refresh .po files
[phpmyadmin/crack.git] / po / pt_BR.po
blobb32ef847d911300e877c070666ac020b642b9a1f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-03 12:13-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 05:02+0200\n"
8 "Last-Translator:  <fabiobucior@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
42 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
49 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
53 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
72 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:752
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 #, fuzzy
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:58
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Comentários da tabela"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 #, fuzzy
136 #| msgid "Column names"
137 msgid "Column"
138 msgstr "Nome das colunas"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
152 msgid "Type"
153 msgstr "Tipo"
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
163 msgid "Null"
164 msgstr "Nulo"
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
173 msgid "Default"
174 msgstr "Padrão"
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
181 msgid "Links to"
182 msgstr "Links para"
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
192 msgid "Comments"
193 msgstr "Comentários"
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
207 msgid "No"
208 msgstr "Não"
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
227 msgid "Yes"
228 msgstr "Sim"
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
231 msgid "Print"
232 msgstr "Imprimir"
234 #: db_export.php:30
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
239 #: export.php:371 navigation.php:320
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
244 msgid "Select All"
245 msgstr "Selecionar Todos"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
248 msgid "Unselect All"
249 msgstr "Desmarcar Todos"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
255 #: db_operations.php:239
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
260 #: db_operations.php:243
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
265 #: db_operations.php:366
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
269 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
270 msgid "Command"
271 msgstr "Comando"
273 #: db_operations.php:400
274 #, fuzzy
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
279 #: db_operations.php:412
280 #, php-format
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
284 #: db_operations.php:417
285 #, fuzzy
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Sem bases"
289 #: db_operations.php:445
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
293 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Somente estrutura"
297 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Estrutura e dados"
301 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
302 msgid "Data only"
303 msgstr "Dados apenas"
305 #: db_operations.php:462
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
309 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
310 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
311 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
312 #, php-format
313 msgid "Add %s"
314 msgstr "Adicionar %s"
316 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
321 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Adicionar restrições"
325 #: db_operations.php:486
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
329 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Collation"
339 #: db_operations.php:519
340 #, php-format
341 msgid ""
342 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
343 "click %shere%s."
344 msgstr ""
345 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
346 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
348 #: db_operations.php:552
349 msgid "Edit or export relational schema"
350 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
352 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
353 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
354 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
356 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
357 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
358 #: test/theme.php:74
359 msgid "Table"
360 msgstr "Tabela"
362 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
363 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
364 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
365 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
366 #: tbl_structure.php:869
367 msgid "Rows"
368 msgstr "Registros"
370 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
371 msgid "Size"
372 msgstr "Tamanho"
374 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
375 #: libraries/export/sql.php:964
376 msgid "in use"
377 msgstr "em uso"
379 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
380 #: libraries/export/sql.php:579
381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
382 #: tbl_structure.php:901
383 msgid "Creation"
384 msgstr "Criação"
386 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
387 #: libraries/export/sql.php:584
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
389 #: tbl_structure.php:909
390 msgid "Last update"
391 msgstr "Última atualização"
393 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
394 #: libraries/export/sql.php:589
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
396 #: tbl_structure.php:917
397 msgid "Last check"
398 msgstr "Última verificação"
400 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
401 #, fuzzy, php-format
402 #| msgid "%s table(s)"
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s tabela(s)"
406 msgstr[1] "%s tabela(s)"
408 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
409 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
410 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
411 #: view_operations.php:60
412 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
413 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
415 #: db_qbe.php:38
416 msgid "You have to choose at least one column to display"
417 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
419 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
421 msgid "Sort"
422 msgstr "Ordenar"
424 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
426 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
427 #: tbl_select.php:310
428 msgid "Ascending"
429 msgstr "Ascendente"
431 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
433 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
434 #: tbl_select.php:311
435 msgid "Descending"
436 msgstr "Descendente"
438 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
439 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
440 msgid "Show"
441 msgstr "Mostrar"
443 #: db_qbe.php:296
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "Critério"
447 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
448 msgid "Ins"
449 msgstr "Ins"
451 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
452 msgid "And"
453 msgstr "E"
455 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
456 msgid "Del"
457 msgstr "Del"
459 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
460 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
461 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
462 msgid "Or"
463 msgstr "Ou"
465 #: db_qbe.php:503
466 msgid "Modify"
467 msgstr "Modificar"
469 #: db_qbe.php:580
470 #, fuzzy
471 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
475 #: db_qbe.php:592
476 #, fuzzy
477 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
478 msgid "Add/Delete columns"
479 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
481 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
482 msgid "Update Query"
483 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
485 #: db_qbe.php:613
486 msgid "Use Tables"
487 msgstr "Usar tabelas"
489 #: db_qbe.php:636
490 #, php-format
491 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
492 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
494 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
495 msgid "Submit Query"
496 msgstr "Enviar consulta SQL"
498 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
499 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
500 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
501 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
502 msgid "Access denied"
503 msgstr "Acesso negado"
505 #: db_search.php:65 db_search.php:308
506 msgid "at least one of the words"
507 msgstr "pelo menos uma das palavras"
509 #: db_search.php:66 db_search.php:309
510 msgid "all words"
511 msgstr "todas as palavras"
513 #: db_search.php:67 db_search.php:310
514 msgid "the exact phrase"
515 msgstr "a frase exata"
517 #: db_search.php:68 db_search.php:311
518 msgid "as regular expression"
519 msgstr "como expressão regular"
521 #: db_search.php:230
522 #, php-format
523 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
524 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
526 #: db_search.php:248
527 #, php-format
528 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
529 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
530 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
531 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
533 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
534 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14 libraries/common.lib.php:2825
535 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
536 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
537 msgid "Browse"
538 msgstr "Visualizar"
540 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
547 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
548 #: tbl_row_action.php:62
549 msgid "Delete"
550 msgstr "Remover"
552 #: db_search.php:273
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
557 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
559 #: db_search.php:296
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
563 #: db_search.php:299
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
567 #: db_search.php:304
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Encontrar:"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
575 #: db_search.php:322
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
579 #: db_search.php:352
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "Dentro do campo:"
583 #: db_structure.php:59
584 #, fuzzy
585 #| msgid "No tables found in database."
586 msgid "No tables found in database"
587 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
589 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
590 #, php-format
591 msgid "Table %s has been emptied"
592 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
594 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
595 #, php-format
596 msgid "View %s has been dropped"
597 msgstr "Visão %s foi apagada"
599 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been dropped"
602 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
604 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
605 msgid "Tracking is active."
606 msgstr "Rastreamento está ativo."
608 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
609 msgid "Tracking is not active."
610 msgstr "Rastreamento não está ativo."
612 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
613 #, php-format
614 msgid ""
615 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
616 "s."
617 msgstr ""
618 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a %"
619 "sdocumentação%s."
621 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
622 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
623 msgid "View"
624 msgstr "Visão"
626 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
627 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
628 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
629 msgid "Replication"
630 msgstr "Replicação"
632 #: db_structure.php:441
633 msgid "Sum"
634 msgstr "Soma"
636 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
637 #, php-format
638 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
639 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
641 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
642 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
643 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
644 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
645 #: tbl_structure.php:554
646 msgid "With selected:"
647 msgstr "Com marcados:"
649 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
650 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
651 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
652 msgid "Check All"
653 msgstr "Marcar todos"
655 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
656 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
657 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
658 msgid "Uncheck All"
659 msgstr "Desmarcar todos"
661 #: db_structure.php:488
662 msgid "Check tables having overhead"
663 msgstr "Verificar sobre-carga"
665 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
666 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
667 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
668 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
669 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
670 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
671 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
672 msgid "Export"
673 msgstr "Exportar"
675 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
677 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
678 msgid "Print view"
679 msgstr "Visualização para impressão"
681 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502
682 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
683 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23 libraries/common.lib.php:1642
684 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
685 msgid "Empty"
686 msgstr "Limpar"
688 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
689 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
690 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21 libraries/common.lib.php:1643
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
692 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
693 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
694 msgid "Drop"
695 msgstr "Eliminar"
697 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
698 #: tbl_operations.php:583
699 msgid "Check table"
700 msgstr "Verificar tabela"
702 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
703 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
704 msgid "Optimize table"
705 msgstr "Otimizar tabela"
707 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
708 #: tbl_operations.php:613
709 msgid "Repair table"
710 msgstr "Reparar tabela"
712 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
713 #: tbl_operations.php:603
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Analizar tabela"
717 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
718 msgid "Data Dictionary"
719 msgstr "Dicionário de dados"
721 #: db_tracking.php:78
722 #, fuzzy
723 msgid "Tracked tables"
724 msgstr "Verificar tabela"
726 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
727 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
728 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
729 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
730 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
731 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
732 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
733 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
734 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
735 msgid "Database"
736 msgstr "Banco de Dados"
738 #: db_tracking.php:85
739 msgid "Last version"
740 msgstr "Última versão"
742 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
743 msgid "Created"
744 msgstr "Criado"
746 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
747 msgid "Updated"
748 msgstr "Atualizado"
750 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
751 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
752 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
753 msgid "Status"
754 msgstr "Status"
756 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
757 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
758 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
759 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
760 msgid "Action"
761 msgstr "Ação"
763 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr ""
767 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
768 #: tbl_tracking.php:607
769 msgid "active"
770 msgstr "ativo"
772 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
773 #: tbl_tracking.php:604
774 msgid "not active"
775 msgstr "inativo"
777 #: db_tracking.php:133
778 msgid "Versions"
779 msgstr "Versões"
781 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
782 msgid "Tracking report"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
786 #, fuzzy
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Somente estrutura"
790 #: db_tracking.php:164
791 #, fuzzy
792 msgid "Untracked tables"
793 msgstr "Verificar tabela"
795 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
796 #: tbl_structure.php:621
797 #, fuzzy
798 msgid "Track table"
799 msgstr "Verificar tabela"
801 #: db_tracking.php:212
802 msgid "Database Log"
803 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
805 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 #, php-format
807 msgid "Values for the column \"%s\""
808 msgstr "Valores do campo \"%s\""
810 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
811 msgid "Enter each value in a separate field."
812 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
814 #: export.php:73
815 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
816 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
818 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
819 #, php-format
820 msgid "Insufficient space to save the file %s."
821 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
823 #: export.php:307
824 #, php-format
825 msgid ""
826 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
827 msgstr ""
828 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
829 "opção de sobrescrever."
831 #: export.php:311 export.php:315
832 #, php-format
833 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
834 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
836 #: export.php:664
837 #, php-format
838 msgid "Dump has been saved to file %s."
839 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
841 #: import.php:58
842 #, php-format
843 msgid ""
844 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
845 "s for ways to workaround this limit."
846 msgstr ""
847 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
848 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
850 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
851 #: libraries/File.class.php:676
852 msgid "File could not be read"
853 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
855 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
856 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
857 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
861 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
862 msgstr ""
863 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
864 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
865 "configuração."
867 #: import.php:335
868 msgid ""
869 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
870 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
871 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
872 msgstr ""
873 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
874 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
875 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
876 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
878 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
879 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
880 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
882 #: import.php:395
883 msgid "The bookmark has been deleted."
884 msgstr "O marcador foi removido."
886 #: import.php:399
887 msgid "Showing bookmark"
888 msgstr "Exibindo marcadores"
890 #: import.php:401 sql.php:807
891 #, php-format
892 msgid "Bookmark %s created"
893 msgstr "Marcador %s criado"
895 #: import.php:407 import.php:413
896 #, php-format
897 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
898 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
900 #: import.php:422
901 msgid ""
902 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
903 "file and import will resume."
904 msgstr ""
905 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
906 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
908 #: import.php:424
909 msgid ""
910 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
911 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
912 msgstr ""
913 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
914 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
915 "aumente o tempo limite do PHP."
917 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
918 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
919 msgid "Back"
920 msgstr "Voltar"
922 #: index.php:183
923 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
924 msgstr ""
925 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
927 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
928 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
929 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
930 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
931 msgid "Click to select"
932 msgstr "Clique para selecionar"
934 #: js/messages.php:26
935 msgid "Click to unselect"
936 msgstr "Clique para desmarcar"
938 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
939 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
940 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
942 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
943 msgid "Do you really want to "
944 msgstr "Você realmente deseja"
946 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
947 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
948 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
950 #: js/messages.php:32
951 msgid "Dropping Event"
952 msgstr ""
954 #: js/messages.php:33
955 #, fuzzy
956 #| msgid "Procedures"
957 msgid "Dropping Procedure"
958 msgstr "Procedimentos"
960 #: js/messages.php:35
961 #, fuzzy
962 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
963 msgid "Deleting tracking data"
964 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
966 #: js/messages.php:36
967 msgid "Dropping Primary Key/Index"
968 msgstr ""
970 #: js/messages.php:37
971 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
972 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
974 #: js/messages.php:40
975 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:41
979 #, php-format
980 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:44
984 msgid "Missing value in the form!"
985 msgstr "Faltando valores no formulário!"
987 #: js/messages.php:45
988 msgid "This is not a number!"
989 msgstr "Isto não é um número!"
991 #: js/messages.php:48
992 msgid "The host name is empty!"
993 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
995 #: js/messages.php:49
996 msgid "The user name is empty!"
997 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
999 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1000 msgid "The password is empty!"
1001 msgstr "A senha está em branco!"
1003 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1004 msgid "The passwords aren't the same!"
1005 msgstr "As senhas não são iguais!"
1007 #: js/messages.php:52
1008 msgid "Add a New User"
1009 msgstr "Adicionar usuário"
1011 #: js/messages.php:53
1012 msgid "Create User"
1013 msgstr "Criar usuário"
1015 #: js/messages.php:54
1016 msgid "Reloading Privileges"
1017 msgstr "Recarregando privilégios"
1019 #: js/messages.php:55
1020 msgid "Removing Selected Users"
1021 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1023 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1024 msgid "Close"
1025 msgstr "Fechar"
1027 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1028 msgid "Cancel"
1029 msgstr "Cancelar"
1031 #: js/messages.php:63
1032 msgid "Loading"
1033 msgstr "Carregando"
1035 #: js/messages.php:64
1036 msgid "Processing Request"
1037 msgstr "Processando a requisição"
1039 #: js/messages.php:65
1040 msgid "Error in Processing Request"
1041 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1043 #: js/messages.php:66
1044 msgid "Dropping Column"
1045 msgstr ""
1047 #: js/messages.php:67
1048 msgid "Adding Primary Key"
1049 msgstr ""
1051 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1052 msgid "OK"
1053 msgstr "OK"
1055 #: js/messages.php:71
1056 msgid "Renaming Databases"
1057 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1059 #: js/messages.php:72
1060 msgid "Reload Database"
1061 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1063 #: js/messages.php:73
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Copy database to"
1066 msgid "Copying Database"
1067 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1069 #: js/messages.php:74
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Charset"
1072 msgid "Changing Charset"
1073 msgstr "Conjunto de caracteres"
1075 #: js/messages.php:75
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Table must have at least one field."
1078 msgid "Table must have at least one column"
1079 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1081 #: js/messages.php:76
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Create table"
1084 msgid "Create Table"
1085 msgstr "Criar tabela"
1087 #: js/messages.php:81
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Search"
1090 msgid "Searching"
1091 msgstr "Procurar"
1093 #: js/messages.php:84
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Hide query box"
1096 msgstr "consulta SQL"
1098 #: js/messages.php:85
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Show query box"
1101 msgstr "consulta SQL"
1103 #: js/messages.php:86
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Engines"
1106 msgid "Inline Edit"
1107 msgstr "Engines"
1109 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1110 #: tbl_indexes.php:223
1111 msgid "Ignore"
1112 msgstr "Ignorar"
1114 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1115 msgid "Modifications have been saved"
1116 msgstr "Modificações foram salvas"
1118 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1119 msgid "Relation deleted"
1120 msgstr "Relacionamento apagado"
1122 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1123 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1124 msgstr ""
1126 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1127 msgid "Internal relation added"
1128 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
1130 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1131 msgid "Error: Relation not added."
1132 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
1134 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1135 msgid "Error: relation already exists."
1136 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
1138 #: js/messages.php:98
1139 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1140 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
1142 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1143 #: libraries/relation.lib.php:101
1144 msgid "General relation features"
1145 msgstr "Recursos de relações gerais"
1147 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1148 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1149 msgid "Disabled"
1150 msgstr "Desabilitado"
1152 #: js/messages.php:100
1153 msgid "Select referenced key"
1154 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1156 #: js/messages.php:101
1157 msgid "Select Foreign Key"
1158 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1160 #: js/messages.php:102
1161 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1162 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1164 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Choose field to display"
1167 msgid "Choose column to display"
1168 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1170 #: js/messages.php:106
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Generate Password"
1173 msgid "Generate password"
1174 msgstr "Gerar Senha"
1176 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1177 msgid "Generate"
1178 msgstr "Gerar"
1180 #: js/messages.php:108
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Change password"
1183 msgid "Change Password"
1184 msgstr "Alterar a senha"
1186 #: js/messages.php:111
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Mon"
1189 msgid "More"
1190 msgstr "Seg"
1192 #. l10n: Display text for calendar close link
1193 #: js/messages.php:121
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Done"
1196 msgstr "Dados"
1198 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1199 #: js/messages.php:123
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Previous"
1202 msgid "Prev"
1203 msgstr "Anterior"
1205 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1206 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2340
1207 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1208 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1209 #: tbl_structure.php:893
1210 msgid "Next"
1211 msgstr "Próximo"
1213 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1214 #: js/messages.php:127
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Total"
1217 msgid "Today"
1218 msgstr "Total"
1220 #: js/messages.php:130
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Binary"
1223 msgid "January"
1224 msgstr " Binário "
1226 #: js/messages.php:131
1227 msgid "February"
1228 msgstr ""
1230 #: js/messages.php:132
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Mar"
1233 msgid "March"
1234 msgstr "Mar"
1236 #: js/messages.php:133
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Apr"
1239 msgid "April"
1240 msgstr "Abr"
1242 #: js/messages.php:134
1243 msgid "May"
1244 msgstr "Mai"
1246 #: js/messages.php:135
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Jun"
1249 msgid "June"
1250 msgstr "Jun"
1252 #: js/messages.php:136
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Jul"
1255 msgid "July"
1256 msgstr "Jul"
1258 #: js/messages.php:137
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Aug"
1261 msgid "August"
1262 msgstr "Ago"
1264 #: js/messages.php:138
1265 msgid "September"
1266 msgstr ""
1268 #: js/messages.php:139
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Oct"
1271 msgid "October"
1272 msgstr "Out"
1274 #: js/messages.php:140
1275 msgid "November"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:141
1279 msgid "December"
1280 msgstr ""
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1545
1284 msgid "Jan"
1285 msgstr "Jan"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1547
1289 msgid "Feb"
1290 msgstr "Fev"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1549
1294 msgid "Mar"
1295 msgstr "Mar"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1551
1299 msgid "Apr"
1300 msgstr "Abr"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1553
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "May"
1306 msgctxt "Short month name"
1307 msgid "May"
1308 msgstr "Mai"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1555
1312 msgid "Jun"
1313 msgstr "Jun"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1557
1317 msgid "Jul"
1318 msgstr "Jul"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1559
1322 msgid "Aug"
1323 msgstr "Ago"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1561
1327 msgid "Sep"
1328 msgstr "Set"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1563
1332 msgid "Oct"
1333 msgstr "Out"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1565
1337 msgid "Nov"
1338 msgstr "Nov"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1567
1342 msgid "Dec"
1343 msgstr "Dez"
1345 #: js/messages.php:170
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Sun"
1348 msgid "Sunday"
1349 msgstr "Dom"
1351 #: js/messages.php:171
1352 #, fuzzy
1353 #| msgid "Mon"
1354 msgid "Monday"
1355 msgstr "Seg"
1357 #: js/messages.php:172
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "Tue"
1360 msgid "Tuesday"
1361 msgstr "Ter"
1363 #: js/messages.php:173
1364 msgid "Wednesday"
1365 msgstr ""
1367 #: js/messages.php:174
1368 msgid "Thursday"
1369 msgstr ""
1371 #: js/messages.php:175
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Fri"
1374 msgid "Friday"
1375 msgstr "Sex"
1377 #: js/messages.php:176
1378 msgid "Saturday"
1379 msgstr ""
1381 #. l10n: Short week day name
1382 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1570
1383 msgid "Sun"
1384 msgstr "Dom"
1386 #. l10n: Short week day name
1387 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1572
1388 msgid "Mon"
1389 msgstr "Seg"
1391 #. l10n: Short week day name
1392 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1574
1393 msgid "Tue"
1394 msgstr "Ter"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1576
1398 msgid "Wed"
1399 msgstr "Qua"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1578
1403 msgid "Thu"
1404 msgstr "Qui"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1580
1408 msgid "Fri"
1409 msgstr "Sex"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1582
1413 msgid "Sat"
1414 msgstr "Sab"
1416 #. l10n: Minimal week day name
1417 #: js/messages.php:196
1418 #, fuzzy
1419 #| msgid "Sun"
1420 msgid "Su"
1421 msgstr "Dom"
1423 #. l10n: Minimal week day name
1424 #: js/messages.php:198
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Mon"
1427 msgid "Mo"
1428 msgstr "Seg"
1430 #. l10n: Minimal week day name
1431 #: js/messages.php:200
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Tue"
1434 msgid "Tu"
1435 msgstr "Ter"
1437 #. l10n: Minimal week day name
1438 #: js/messages.php:202
1439 #, fuzzy
1440 #| msgid "Wed"
1441 msgid "We"
1442 msgstr "Qua"
1444 #. l10n: Minimal week day name
1445 #: js/messages.php:204
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Thu"
1448 msgid "Th"
1449 msgstr "Qui"
1451 #. l10n: Minimal week day name
1452 #: js/messages.php:206
1453 #, fuzzy
1454 #| msgid "Fri"
1455 msgid "Fr"
1456 msgstr "Sex"
1458 #. l10n: Minimal week day name
1459 #: js/messages.php:208
1460 #, fuzzy
1461 #| msgid "Sat"
1462 msgid "Sa"
1463 msgstr "Sab"
1465 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1466 #: js/messages.php:210
1467 msgid "Wk"
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:212
1471 msgid "Hour"
1472 msgstr ""
1474 #: js/messages.php:213
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "in use"
1477 msgid "Minute"
1478 msgstr "em uso"
1480 #: js/messages.php:214
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "per second"
1483 msgid "Second"
1484 msgstr "por segundo"
1486 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1487 msgid "Font size"
1488 msgstr "Tamanho da fonte"
1490 #: libraries/File.class.php:315
1491 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1492 msgstr ""
1493 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1494 "upload_max_filesize no php.ini."
1496 #: libraries/File.class.php:318
1497 msgid ""
1498 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1499 "the HTML form."
1500 msgstr ""
1501 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1502 "formulário HTM."
1504 #: libraries/File.class.php:321
1505 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1506 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1508 #: libraries/File.class.php:324
1509 msgid "Missing a temporary folder."
1510 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1512 #: libraries/File.class.php:327
1513 msgid "Failed to write file to disk."
1514 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1516 #: libraries/File.class.php:330
1517 msgid "File upload stopped by extension."
1518 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1520 #: libraries/File.class.php:333
1521 msgid "Unknown error in file upload."
1522 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1524 #: libraries/File.class.php:624
1525 msgid ""
1526 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1527 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1528 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1530 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1531 msgid "No index defined!"
1532 msgstr "Nenhum índice definido!"
1534 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1535 #: tbl_tracking.php:310
1536 msgid "Indexes"
1537 msgstr "Índices"
1539 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1540 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1541 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1542 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1543 msgid "Unique"
1544 msgstr "Único"
1546 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1547 msgid "Packed"
1548 msgstr "Pacote"
1550 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1551 msgid "Cardinality"
1552 msgstr "Cardinalidade"
1554 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1555 msgid "Comment"
1556 msgstr "Cometário"
1558 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1559 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1560 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1561 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1562 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1563 msgid "Edit"
1564 msgstr "Editar"
1566 #: libraries/Index.class.php:471
1567 msgid "The primary key has been dropped"
1568 msgstr "A chave primária foi deletada"
1570 #: libraries/Index.class.php:475
1571 #, php-format
1572 msgid "Index %s has been dropped"
1573 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1575 #: libraries/Index.class.php:576
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1579 "removed."
1580 msgstr ""
1581 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1582 "removida."
1584 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1585 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1586 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1587 msgid "Databases"
1588 msgstr "Banco de Dados"
1590 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1591 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1592 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1593 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1594 msgid "Error"
1595 msgstr "Erro"
1597 #: libraries/Message.class.php:281
1598 #, fuzzy, php-format
1599 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1600 msgid "%1$d row affected."
1601 msgid_plural "%1$d rows affected."
1602 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1603 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1605 #: libraries/Message.class.php:300
1606 #, fuzzy, php-format
1607 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1608 msgid "%1$d row deleted."
1609 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1610 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1611 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1613 #: libraries/Message.class.php:319
1614 #, fuzzy, php-format
1615 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1616 msgid "%1$d row inserted."
1617 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1618 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1619 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1621 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1622 msgid ""
1623 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1624 msgstr ""
1625 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1626 "engine."
1628 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1629 #, php-format
1630 msgid "%s is available on this MySQL server."
1631 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1633 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1634 #, php-format
1635 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1636 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1638 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1639 #, php-format
1640 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1641 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1643 #: libraries/Table.class.php:1017
1644 msgid "Invalid database"
1645 msgstr "Banco de Dados inválido"
1647 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1648 msgid "Invalid table name"
1649 msgstr "Nome de tabela inválida"
1651 #: libraries/Table.class.php:1046
1652 #, php-format
1653 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1654 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1656 #: libraries/Table.class.php:1129
1657 #, php-format
1658 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1659 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1661 #: libraries/Theme.class.php:160
1662 #, php-format
1663 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1664 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1666 #: libraries/Theme.class.php:380
1667 msgid "No preview available."
1668 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1670 #: libraries/Theme.class.php:383
1671 msgid "take it"
1672 msgstr "tome"
1674 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1675 #, php-format
1676 msgid "Default theme %s not found!"
1677 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1679 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1680 #, php-format
1681 msgid "Theme %s not found!"
1682 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1684 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1685 #, php-format
1686 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1687 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1689 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1690 #: themes.php:40
1691 msgid "Theme / Style"
1692 msgstr "Tema / Estilo"
1694 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1695 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1696 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1698 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1700 #: test/theme.php:151
1701 #, php-format
1702 msgid "Welcome to %s"
1703 msgstr "Bem vindo ao %s"
1705 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1706 #, php-format
1707 msgid ""
1708 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1709 "1$ssetup script%2$s to create one."
1710 msgstr ""
1711 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1712 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1714 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1715 msgid ""
1716 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1717 "connection. You should check the host, username and password in your "
1718 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1719 "the administrator of the MySQL server."
1720 msgstr ""
1721 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1722 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1723 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1724 "do servidor MySQL."
1726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1727 msgid "Log in"
1728 msgstr "Autenticação"
1730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1732 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1733 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1734 msgid "phpMyAdmin documentation"
1735 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1737 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1739 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1740 msgstr ""
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1743 msgid "Server:"
1744 msgstr "Servidor"
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1747 msgid "Username:"
1748 msgstr "Usuário:"
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1751 msgid "Password:"
1752 msgstr "Senha:"
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1755 msgid "Server Choice"
1756 msgstr "Seleção do Servidor"
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1759 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1760 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1763 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1764 msgid ""
1765 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1769 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1770 #, php-format
1771 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1772 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1776 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1777 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1778 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1780 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1781 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1782 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1784 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1785 #, php-format
1786 msgid "File %s does not contain any key id"
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1790 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1791 msgid "Hardware authentication failed"
1792 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1794 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1795 msgid "No valid authentication key plugged"
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1799 msgid "Authenticating..."
1800 msgstr "Autenticando..."
1802 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1803 msgid "PBMS error"
1804 msgstr ""
1806 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "MySQL connection collation"
1809 msgid "PBMS connection failed:"
1810 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1813 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1817 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1821 msgid "View image"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1825 msgid "Play audio"
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1829 msgid "View video"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1833 msgid "Download file"
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1837 #, php-format
1838 msgid "Could not open file: %s"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1842 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18 libraries/common.lib.php:2824
1843 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1844 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1845 msgid "Insert"
1846 msgstr "Inserir"
1848 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19 libraries/common.lib.php:2821
1849 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/config/setup.forms.php:289
1850 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1851 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1852 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1854 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1855 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1856 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1857 #: tbl_tracking.php:263
1858 msgid "Structure"
1859 msgstr "Estrutura"
1861 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1862 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1863 #: server_status.php:377
1864 msgid "Tables"
1865 msgstr "Tabelas"
1867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1868 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1869 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1871 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1872 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1873 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1874 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1875 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1876 #: tbl_structure.php:757
1877 msgid "Data"
1878 msgstr "Dados"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1881 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1882 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1883 msgid "Total"
1884 msgstr "Total"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1887 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1888 msgid "Overhead"
1889 msgstr "Sobrecarga"
1891 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Jump to database"
1894 msgstr "Sem bases"
1896 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1897 msgid "Not replicated"
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1901 #, fuzzy
1902 #| msgid "Replication"
1903 msgid "Replicated"
1904 msgstr "Replicação"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1907 #, php-format
1908 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1909 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1912 msgid "Check Privileges"
1913 msgstr "Verificar privilégios"
1915 #: libraries/chart.lib.php:40
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Query statistics"
1918 msgstr "Estatísticas do registros"
1920 #: libraries/chart.lib.php:63
1921 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/chart.lib.php:83
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Query results operations"
1927 msgid "Query results"
1928 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1930 #: libraries/chart.lib.php:109
1931 msgid "No data found for the chart."
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:249
1935 msgid "GD extension is needed for charts."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/chart.lib.php:252
1939 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/common.inc.php:571
1943 msgid ""
1944 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1945 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1946 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1947 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1948 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1949 "is fine."
1950 msgstr ""
1951 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1952 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1953 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1954 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1955 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1956 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1958 #: libraries/common.inc.php:582
1959 #, fuzzy, php-format
1960 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1961 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1962 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1964 #: libraries/common.inc.php:587
1965 msgid ""
1966 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1967 "configuration file!"
1968 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1970 #: libraries/common.inc.php:617
1971 #, fuzzy, php-format
1972 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1973 msgid "Invalid server index: %s"
1974 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1976 #: libraries/common.inc.php:624
1977 #, php-format
1978 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1979 msgstr ""
1980 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1982 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1983 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1984 msgid "Server"
1985 msgstr "Servidor"
1987 #: libraries/common.inc.php:822
1988 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1989 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1991 #: libraries/common.inc.php:926
1992 #, php-format
1993 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1994 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1996 #: libraries/common.lib.php:145
1997 #, php-format
1998 msgid "Max: %s%s"
1999 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
2001 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2002 #: libraries/common.lib.php:407
2003 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2004 msgid "en"
2005 msgstr "en"
2007 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2008 #: libraries/common.lib.php:411
2009 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2010 msgid "en"
2011 msgstr "en"
2013 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2014 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2015 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2016 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2017 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2018 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2019 #: main.php:212
2020 msgid "Documentation"
2021 msgstr "Documentação"
2023 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2024 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2025 msgid "SQL query"
2026 msgstr "consulta SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:628
2029 msgid "MySQL said: "
2030 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2032 #: libraries/common.lib.php:1078
2033 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2034 msgstr ""
2036 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2037 msgid "Explain SQL"
2038 msgstr "Explicar SQL"
2040 #: libraries/common.lib.php:1122
2041 msgid "Skip Explain SQL"
2042 msgstr "Pular Explicação SQL"
2044 #: libraries/common.lib.php:1156
2045 msgid "Without PHP Code"
2046 msgstr "sem código PHP"
2048 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2049 msgid "Create PHP Code"
2050 msgstr "Criar código PHP"
2052 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2053 #: server_status.php:458
2054 msgid "Refresh"
2055 msgstr "Atualizar"
2057 #: libraries/common.lib.php:1186
2058 msgid "Skip Validate SQL"
2059 msgstr "Pular validação SQL"
2061 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2062 msgid "Validate SQL"
2063 msgstr "Validar SQL"
2065 #: libraries/common.lib.php:1244
2066 msgid "Inline edit of this query"
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/common.lib.php:1246
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Engines"
2072 msgid "Inline"
2073 msgstr "Engines"
2075 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2076 msgid "Profiling"
2077 msgstr "Perfil"
2079 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2080 #: server_processlist.php:57
2081 msgid "Time"
2082 msgstr "Tempo"
2084 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2085 #: libraries/common.lib.php:1369
2086 msgid "B"
2087 msgstr "Bytes"
2089 #: libraries/common.lib.php:1369
2090 msgid "KiB"
2091 msgstr "KB"
2093 #: libraries/common.lib.php:1369
2094 msgid "MiB"
2095 msgstr "MB"
2097 #: libraries/common.lib.php:1369
2098 msgid "GiB"
2099 msgstr "GB"
2101 #: libraries/common.lib.php:1369
2102 msgid "TiB"
2103 msgstr "TB"
2105 #: libraries/common.lib.php:1369
2106 msgid "PiB"
2107 msgstr "PB"
2109 #: libraries/common.lib.php:1369
2110 msgid "EiB"
2111 msgstr "EB"
2113 #. l10n: Thousands separator
2114 #: libraries/common.lib.php:1407
2115 msgid ","
2116 msgstr ","
2118 #. l10n: Decimal separator
2119 #: libraries/common.lib.php:1409
2120 msgid "."
2121 msgstr "."
2123 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2124 #: libraries/common.lib.php:1586
2125 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2126 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2127 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2129 #: libraries/common.lib.php:1896
2130 #, php-format
2131 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2132 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2134 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2135 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2136 msgid "Begin"
2137 msgstr "Início"
2139 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2140 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2141 #: server_binlog.php:156
2142 msgid "Previous"
2143 msgstr "Anterior"
2145 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2147 msgid "End"
2148 msgstr "Fim"
2150 #: libraries/common.lib.php:2416
2151 #, php-format
2152 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2153 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2155 #: libraries/common.lib.php:2435
2156 #, php-format
2157 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2158 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2160 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2161 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2162 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2163 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2164 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2165 msgid "SQL"
2166 msgstr "SQL"
2168 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2169 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2170 #: view_operations.php:87
2171 msgid "Operations"
2172 msgstr "Operações"
2174 #: libraries/common.lib.php:2957
2175 msgid "Browse your computer:"
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/common.lib.php:2970
2179 #, fuzzy, php-format
2180 #| msgid "web server upload directory"
2181 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2182 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2184 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2185 #: tbl_change.php:924
2186 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2187 msgstr ""
2188 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2190 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2191 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2192 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2193 #: libraries/import.lib.php:1172
2194 #, fuzzy
2195 msgid "structure"
2196 msgstr "Estrutura"
2198 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2199 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2200 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2201 msgid "data"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2205 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2206 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Structure and data"
2209 msgid "structure and data"
2210 msgstr "Estrutura e dados"
2212 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2213 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2217 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config.values.php:101
2221 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config.values.php:119
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Complete inserts"
2227 msgid "complete inserts"
2228 msgstr "Inserções completas"
2230 #: libraries/config.values.php:120
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Extended inserts"
2233 msgid "extended inserts"
2234 msgstr "Inserções extendidas"
2236 #: libraries/config.values.php:121
2237 msgid "both of the above"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:122
2241 msgid "neither of the above"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2245 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2246 msgid "Not a positive number"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2250 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2251 msgid "Not a non-negative number"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2255 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2256 msgid "Not a valid port number"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2262 msgid "Incorrect value"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2266 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2267 #, php-format
2268 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2272 #, php-format
2273 msgid "Missing data for %s"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Variable"
2280 msgid "unavailable"
2281 msgstr "Variáveis"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2285 #, php-format
2286 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2290 #, php-format
2291 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2295 #, php-format
2296 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2300 msgid "SQL Validator is disabled"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2304 #, fuzzy
2305 msgid "SOAP extension not found"
2306 msgstr "Versão do PHP"
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2309 #, php-format
2310 msgid "maximum %s"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2314 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2318 #, php-format
2319 msgid "Set value: %s"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2324 msgid "Restore default value"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2328 msgid "Allow users to customize this value"
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2334 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2335 #: tbl_relation.php:563
2336 msgid "Save"
2337 msgstr "Salvar"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2341 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2342 msgid "Reset"
2343 msgstr "Restaurar"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2346 msgid ""
2347 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Allow login to any MySQL server"
2353 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2356 msgid ""
2357 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2358 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2359 "cross-frame scripting attacks"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2363 msgid "Allow third party framing"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2367 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2371 msgid ""
2372 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2373 "authentication"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2377 msgid "Blowfish secret"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2381 msgid "Highlight selected rows"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2385 msgid "Row marker"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2389 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2393 msgid "Highlight pointer"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2397 msgid ""
2398 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2399 "import and export operations"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2403 msgid "Bzip2"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2407 msgid ""
2408 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2409 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2410 "kbd] - allows newlines in columns"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2414 msgid "CHAR columns editing"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2418 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2422 msgid "CHAR textarea columns"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2426 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2430 msgid "CHAR textarea rows"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2434 msgid "Check config file permissions"
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2438 msgid ""
2439 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2440 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2444 msgid "Compress on the fly"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2448 #: setup/frames/index.inc.php:153
2449 msgid "Configuration file"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2453 msgid ""
2454 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2455 "when you're about to lose data"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2459 msgid "Confirm DROP queries"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2463 msgid "Debug SQL"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Default display direction"
2469 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2472 msgid ""
2473 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2474 "maximum number for which vertical model is used"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2478 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2482 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Default database tab"
2488 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2491 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Default server tab"
2497 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2500 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Default table tab"
2506 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2509 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2513 msgid "Show binary contents as HEX"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2517 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2521 msgid "Display databases as a list"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2525 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2529 msgid "Display servers as a list"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2533 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Edit next row"
2539 msgid "Edit in window"
2540 msgstr "Editar próximo registro"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Display Features"
2545 msgid "Display errors"
2546 msgstr "Exibir recursos"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2549 msgid "Gather errors"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2553 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2557 msgid "Iconic errors"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2561 msgid ""
2562 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2563 "limit)"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2567 msgid "Maximum execution time"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2571 msgid "Save as file"
2572 msgstr "Enviado"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Character set of the file"
2577 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2580 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2581 msgid "Format"
2582 msgstr "Formato"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2585 msgid "Compression"
2586 msgstr "Compressão"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2593 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2594 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2595 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2596 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Put fields names in the first row"
2599 msgid "Put columns names in the first row"
2600 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2604 #: libraries/import/ldi.php:41
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Fields enclosed by"
2607 msgid "Columns enclosed by"
2608 msgstr "Campos delimitados por"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2612 #: libraries/import/ldi.php:42
2613 #, fuzzy
2614 #| msgid "Fields escaped by"
2615 msgid "Columns escaped by"
2616 msgstr "Campos contornados por"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2623 msgid "Replace NULL by"
2624 msgstr "Substituir NULL por"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2627 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2632 #: libraries/import/ldi.php:40
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Lines terminated by"
2635 msgid "Columns terminated by"
2636 msgstr "Linhas terminadas por"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2639 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2640 msgid "Lines terminated by"
2641 msgstr "Linhas terminadas por"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Excel edition"
2646 msgid "Excel edition"
2647 msgstr "Edição do Excel"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Database name template"
2652 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Server name template"
2657 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Table name template"
2662 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2667 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2668 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2669 #, fuzzy
2670 #| msgid "%s table(s)"
2671 msgid "Dump table"
2672 msgstr "%s tabela(s)"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2675 msgid "Include table caption"
2676 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2679 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2680 msgid "Table caption"
2681 msgstr "Leganda da Tabela"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2684 msgid "Continued table caption"
2685 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2688 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2689 msgid "Label key"
2690 msgstr "Rótulo da chave"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2695 msgid "MIME type"
2696 msgstr "MIME-type"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2700 msgid "Relations"
2701 msgstr "Relações"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Export type"
2706 msgid "Export method"
2707 msgstr "Tipo de exportação"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2710 msgid "Save on server"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2714 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2715 msgid "Overwrite existing file(s)"
2716 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Remember file name template"
2721 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2726 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2727 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2730 #: libraries/display_export.lib.php:351
2731 msgid "SQL compatibility mode"
2732 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2735 msgid "Syntax to use when inserting data"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2739 msgid "Creation/Update/Check dates"
2740 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2743 msgid "Use delayed inserts"
2744 msgstr "Usar inserções demoradas"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2747 msgid "Disable foreign key checks"
2748 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2751 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2752 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2755 msgid "Use ignore inserts"
2756 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2759 msgid "Maximal length of created query"
2760 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Export type"
2765 msgstr "Tipo de exportação"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2768 msgid "Enclose export in a transaction"
2769 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Export time in UTC"
2774 msgstr "Tipo de exportação"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2777 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2781 msgid "Force SSL connection"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2785 msgid ""
2786 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2787 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2791 msgid "Foreign key dropdown order"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2795 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2799 msgid "Foreign key limit"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2803 msgid "Browse mode"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2807 msgid "Customize browse mode"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Customize default options"
2816 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2819 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2820 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2821 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2822 #: libraries/import/csv.php:21
2823 msgid "CSV"
2824 msgstr "CSV"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2827 msgid "Developer"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2831 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2835 msgid "Edit mode"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2839 msgid "Customize edit mode"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Export defaults"
2845 msgstr "Importar arquivos"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Customize default export options"
2850 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2853 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2854 msgid "Features"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Generate"
2860 msgid "General"
2861 msgstr "Gerar"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2864 msgid "Set some commonly used options"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2868 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2869 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2870 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2871 msgid "Import"
2872 msgstr "Importar"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Import defaults"
2877 msgstr "Importar arquivos"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2880 msgid "Customize default common import options"
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2884 msgid "Import / export"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2888 msgid "Set import and export directories and compression options"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2892 msgid "LaTeX"
2893 msgstr "LaTeX"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Databases display options"
2898 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2901 msgid "Navigation frame"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2905 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2909 #: setup/frames/index.inc.php:98
2910 msgid "Servers"
2911 msgstr "Servidores"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Servers display options"
2916 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Tables display options"
2921 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2924 msgid "Main frame"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2928 msgid "Microsoft Office"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Open Document Text"
2934 msgid "Open Document"
2935 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2938 msgid "Other core settings"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2942 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Page number:"
2948 msgid "Page titles"
2949 msgstr "Numero da página:"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2952 msgid ""
2953 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2954 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2955 "get special values."
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2959 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2960 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2961 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2962 msgid "Query window"
2963 msgstr "Janela de consulta"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Customize query window options"
2968 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2971 msgid "Security"
2972 msgstr "Segurança"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2975 msgid ""
2976 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2977 "limit MySQL"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2981 msgid "Basic settings"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Authentication"
2987 msgstr "Autenticando..."
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Authentication settings"
2992 msgstr "Autenticando..."
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2995 msgid "Server configuration"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2999 msgid ""
3000 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3001 "what they are for"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3005 msgid "Enter server connection parameters"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "Configuration"
3011 msgid "Configuration storage"
3012 msgstr "Configuração"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3015 msgid ""
3016 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3017 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3018 "storage[/a] in documentation"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3022 msgid "Changes tracking"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3026 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Customize export options"
3032 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Customize import defaults"
3037 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3040 msgid "Customize navigation frame"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3044 msgid "Customize main frame"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3048 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3049 #, fuzzy
3050 msgid "SQL queries"
3051 msgstr "consulta SQL"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3054 #, fuzzy
3055 msgid "SQL Query box"
3056 msgstr "consulta SQL"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3059 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3063 #, fuzzy
3064 msgid "SQL queries settings"
3065 msgstr "consulta SQL"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3068 #, fuzzy
3069 #| msgid "SQL history"
3070 msgid "SQL Validator"
3071 msgstr "Histórico de consultas"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3074 msgid ""
3075 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3076 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3077 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3078 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Startup"
3084 msgstr "Status"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3087 msgid "Customize startup page"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Tabs"
3093 msgstr "Tabela"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3096 msgid "Choose how you want tabs to work"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Use text field"
3102 msgid "Text fields"
3103 msgstr "Usar campo texto"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Customize text input fields"
3108 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3111 msgid "Texy! text"
3112 msgstr "Texy! texto"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3115 msgid "Warnings"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3119 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3123 msgid ""
3124 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3125 "and export operations"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3129 msgid "GZip"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3133 msgid "Extra parameters for iconv"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3137 msgid ""
3138 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3139 "if one of the queries failed"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3143 msgid "Ignore multiple statement errors"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3147 #, fuzzy
3148 msgid ""
3149 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3150 "This might be good way to import large files, however it can break "
3151 "transactions."
3152 msgstr ""
3153 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3154 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3155 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3158 msgid "Partial import: allow interrupt"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3162 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3163 msgid "Ignore duplicate rows"
3164 msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3167 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3168 msgid "Replace table data with file"
3169 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3172 msgid ""
3173 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3174 "table) and only SQL is always available"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3178 msgid "Format of imported file"
3179 msgstr "Formato do arquivo importado"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3182 msgid "Use LOCAL keyword"
3183 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Put fields names in the first row"
3189 msgid "Column names in first row"
3190 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3193 msgid "Do not import empty rows"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3197 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3201 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3207 msgid "Number of queries to skip from start"
3208 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3211 msgid "Partial import: skip queries"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3217 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3218 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3221 msgid "Initial state for sliders"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3225 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Number of inserted rows"
3231 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3234 msgid "Target for quick access icon"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3238 msgid "Show logo in left frame"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3242 msgid "Display logo"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3246 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3250 msgid "Display servers selection"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3254 #, fuzzy
3255 #| msgid "Displaying Column Comments"
3256 msgid "Display table filter"
3257 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3260 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Database tree separator"
3266 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3269 msgid ""
3270 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3271 "defined below)"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3275 msgid "Display databases in a tree"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3279 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Use light version"
3285 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3288 msgid "Maximum table tree depth"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3292 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3296 msgid "Table tree separator"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3300 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3304 msgid "Logo link URL"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3308 msgid ""
3309 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3310 "([kbd]new[/kbd])"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3314 msgid "Logo link target"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3318 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3322 msgid "Enable highlighting"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3326 msgid "Use less graphically intense tabs"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3330 msgid "Light tabs"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3334 msgid ""
3335 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3339 msgid "Limit column characters"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3343 msgid ""
3344 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3345 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3346 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3350 msgid "Delete all cookies on logout"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3354 msgid ""
3355 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3356 "authentication mode"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3360 msgid "Recall user name"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3364 msgid ""
3365 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3366 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3367 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3368 "recommended for non-trusted environments."
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3372 msgid "Login cookie store"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3376 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3380 msgid "Login cookie validity"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3384 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3388 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3392 msgid "Use icons on main page"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3396 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3400 msgid "Maximum displayed SQL length"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3405 msgid "Users cannot set a higher value"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3409 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Maximum databases"
3415 msgstr "Sem bases"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3418 msgid ""
3419 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3420 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3421 "shown."
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3425 msgid "Maximum number of rows to display"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3429 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3433 msgid "Maximum tables"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3437 msgid ""
3438 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3439 "cookie authentication"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3443 msgid "mcrypt warning"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3447 msgid ""
3448 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3449 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Memory limit"
3455 msgstr "Limite dos recursos"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "Show/Hide left menu"
3460 msgid "Show left delete link"
3461 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3464 msgid "Show right delete link"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3468 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3472 #, fuzzy
3473 #| msgid "Alter table order by"
3474 msgid "Natural order"
3475 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3478 msgid "Use only icons, only text or both"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3482 msgid "Iconic navigation bar"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3486 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3490 msgid "GZip output buffering"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3494 msgid ""
3495 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3496 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3500 msgid "Default sorting order"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3504 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3508 msgid "Persistent connections"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3512 msgid ""
3513 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3514 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3515 "configuration storage could not be found"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3519 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3523 msgid "Iconic table operations"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3527 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3531 msgid "Protect binary columns"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3535 msgid ""
3536 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3537 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3538 "(lost by window close)."
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3542 msgid "Permanent query history"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3546 msgid "How many queries are kept in history"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3550 msgid "Query history length"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3554 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3558 msgid "Default query window tab"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3562 msgid "Query window height (in pixels)"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Query window"
3568 msgid "Query window height"
3569 msgstr "Janela de consulta"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Query window"
3574 msgid "Query window width (in pixels)"
3575 msgstr "Janela de consulta"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "Query window"
3580 msgid "Query window width"
3581 msgstr "Janela de consulta"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3584 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3588 msgid "Recoding engine"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3592 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Repair threads"
3598 msgid "Repeat headers"
3599 msgstr "Processos de reparo"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3602 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3606 msgid "Show help button"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3610 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Save directory"
3616 msgstr "Diretório raiz de dados"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3619 msgid "Leave blank if not used"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Host authorization order"
3625 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3628 msgid "Leave blank for defaults"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Host authorization rules"
3634 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3637 msgid "Allow logins without a password"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3641 msgid "Allow root login"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3645 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3649 msgid "HTTP Realm"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3653 msgid ""
3654 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3655 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3656 "swekey.conf)"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3660 msgid "SweKey config file"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3664 #, fuzzy
3665 msgid "Authentication method to use"
3666 msgstr "Autenticando..."
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Authentication type"
3671 msgstr "Autenticando..."
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3674 msgid ""
3675 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3676 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3680 msgid "Bookmark table"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3684 msgid ""
3685 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3686 "pma_column_info[/kbd]"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3690 msgid "Column information table"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3694 msgid "Compress connection to MySQL server"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3698 msgid "Compress connection"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3702 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Connection type"
3708 msgstr "Conexões"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3711 msgid "Control user password"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3715 msgid ""
3716 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3717 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3721 msgid "Control user"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3725 msgid "Count tables when showing database list"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Count tables"
3731 msgstr "Sem tabelas"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3734 msgid ""
3735 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3736 "kbd]"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Designer table"
3742 msgstr "Desfragmentar tabela"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3745 msgid ""
3746 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3747 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3751 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3755 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3759 #, fuzzy
3760 msgid "PHP extension to use"
3761 msgstr "Versão do PHP"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3764 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Hide databases"
3770 msgstr "Sem bases"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3773 msgid ""
3774 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3775 "kbd]"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3779 msgid "SQL query history table"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3783 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Server hostname"
3789 msgstr "nome do servidor"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3792 msgid "Logout URL"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3796 msgid "Try to connect without password"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3800 msgid "Connect without password"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3804 msgid ""
3805 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3806 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3807 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3808 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3809 "alphabetical order."
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3813 msgid "Show only listed databases"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3817 msgid "Leave empty if not using config auth"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3821 msgid "Password for config auth"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3825 msgid ""
3826 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3830 msgid "PDF schema: pages table"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3834 msgid ""
3835 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3836 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3837 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3841 #, fuzzy
3842 #| msgid "database name"
3843 msgid "Database name"
3844 msgstr "nome do Banco de Dados"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3847 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Server port"
3853 msgstr "ID do Servidor"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3856 msgid ""
3857 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3858 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Relation table"
3864 msgstr "Reparar tabela"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3867 msgid "SQL command to fetch available databases"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3871 msgid "SHOW DATABASES command"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3875 msgid ""
3876 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3877 "[/a] for an example"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3881 msgid "Signon session name"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3885 msgid "Signon URL"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3889 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Server socket"
3895 msgstr "Seleção do Servidor"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3898 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3902 msgid "Use SSL"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3906 msgid ""
3907 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3911 msgid "PDF schema: table coordinates"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3915 msgid ""
3916 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3917 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "Displaying Column Comments"
3923 msgid "Display columns table"
3924 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3927 msgid ""
3928 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3929 "the log when creating a database."
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3933 msgid "Add DROP DATABASE"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3937 msgid ""
3938 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3939 "log when creating a table."
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3943 msgid "Add DROP TABLE"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3947 msgid ""
3948 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3949 "log when creating a view."
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3953 msgid "Add DROP VIEW"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3957 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Statements"
3963 msgid "Statements to track"
3964 msgstr "Comandos"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3967 msgid ""
3968 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3969 "kbd]"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3973 msgid "SQL query tracking table"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3977 msgid ""
3978 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3979 "automatically."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Automatic recovery mode"
3985 msgid "Automatically create versions"
3986 msgstr "Modo de recuperação automático"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3989 msgid ""
3990 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3991 "pma_config[/kbd]"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3995 msgid "User preferences storage table"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3999 msgid "User for config auth"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4003 msgid ""
4004 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4005 "compatibility checks and thereby increases performance"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4009 msgid "Verbose check"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4013 msgid ""
4014 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4015 "hostname instead."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4019 msgid "Verbose name of this server"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4023 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4027 msgid "Allow to display all the rows"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4031 msgid ""
4032 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4033 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4034 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4038 msgid "Show password change form"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4042 msgid "Show create database form"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4046 msgid ""
4047 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4048 "insert mode"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Show open tables"
4054 msgid "Show field types"
4055 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4058 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4062 msgid "Show function fields"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4066 msgid ""
4067 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4068 "output"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4072 msgid "Show phpinfo() link"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4076 msgid "Show detailed MySQL server information"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4080 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Show SQL queries"
4086 msgstr "Mostrar consultas completas"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4089 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Show statistics"
4095 msgstr "Estatísticas do registros"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4098 msgid ""
4099 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4100 "comment and the real name"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4104 msgid "Display database comment instead of its name"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4108 msgid ""
4109 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4110 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4111 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4112 "alias, the table name itself stays unchanged"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4116 msgid "Display table comment instead of its name"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4120 msgid "Display table comments in tooltips"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4124 msgid ""
4125 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Skip locked tables"
4131 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4134 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4138 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4139 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4140 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4141 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4142 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4143 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4144 msgid "Password"
4145 msgstr "Senha"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4148 msgid ""
4149 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4150 "installed"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4154 msgid "Enable SQL Validator"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4158 msgid ""
4159 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4160 "kbd])"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4164 #: tbl_tracking.php:456
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Username"
4167 msgstr "Usuário:"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4170 msgid ""
4171 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4172 "possible) or keep the text field empty"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4176 msgid "Suggest new database name"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4180 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4184 msgid "Suhosin warning"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4188 msgid ""
4189 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4190 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4196 msgid "Textarea columns"
4197 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4200 msgid ""
4201 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4202 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4206 msgid "Textarea rows"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4210 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4214 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Default title"
4220 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4223 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4227 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4231 msgid ""
4232 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4233 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4234 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4235 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4239 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4243 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Upload directory"
4249 msgstr "Diretório raiz de dados"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4252 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4256 msgid "Use database search"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4260 msgid ""
4261 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4262 "checkbox on the right"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4266 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4270 msgid ""
4271 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4272 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4273 "contain."
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4277 msgid "Verbose multiple statements"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4281 msgid "Check for latest version"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4285 msgid ""
4286 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4287 "for import and export operations"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4291 msgid "ZIP"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Config authentication"
4297 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Cookie authentication"
4302 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4305 #, fuzzy
4306 msgid "HTTP authentication"
4307 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Signon authentication"
4312 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4316 msgid "CSV using LOAD DATA"
4317 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4322 #: libraries/import/xls.php:20
4323 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4329 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4330 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4336 #: libraries/import/ods.php:22
4337 msgid "Open Document Spreadsheet"
4338 msgstr "Planilha Open Document"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4342 msgid "Quick"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4347 msgid "Custom"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4352 msgid "Database export options"
4353 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4357 #: libraries/export/excel.php:17
4358 msgid "CSV for MS Excel"
4359 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4363 #: libraries/export/htmlword.php:17
4364 msgid "Microsoft Word 2000"
4365 msgstr "Microsoft Word 2000"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4369 msgid "Open Document Text"
4370 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4372 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4373 msgid "Could not connect to MySQL server"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4377 msgid "Empty username while using config authentication method"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4381 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4385 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4389 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4393 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4397 #, php-format
4398 msgid "Incorrect IP address: %s"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/core.lib.php:265
4402 #, php-format
4403 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4407 #: libraries/export/sql.php:481
4408 msgid "Events"
4409 msgstr "Eventos"
4411 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4412 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4413 #: setup/frames/index.inc.php:113
4414 msgid "Name"
4415 msgstr "Nome"
4417 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4418 #: libraries/db_links.inc.php:44
4419 msgid "Database seems to be empty!"
4420 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4422 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4423 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4424 msgid "Tracking"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/db_links.inc.php:71
4428 msgid "Query"
4429 msgstr "Procurar por exemplo"
4431 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4432 msgid "Designer"
4433 msgstr "Designer"
4435 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4436 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4437 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4438 msgid "Privileges"
4439 msgstr "Privilégios"
4441 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4442 msgid "Routines"
4443 msgstr "Rotinas"
4445 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4446 msgid "Return type"
4447 msgstr "Tipo de returno"
4449 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4450 msgid ""
4451 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4452 "3.11[/a]"
4453 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4455 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4456 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4457 msgstr ""
4458 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4460 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4461 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4462 msgid "The server is not responding"
4463 msgstr "O servidor não está respondendo"
4465 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4466 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4467 msgstr ""
4468 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4471 msgid "Details..."
4472 msgstr "Detalhes..."
4474 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4475 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4476 msgid "Change password"
4477 msgstr "Alterar a senha"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4480 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4481 msgid "No Password"
4482 msgstr "Sem senha"
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4485 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4486 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4487 msgid "Re-type"
4488 msgstr "Re-digite"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4491 msgid "Password Hashing"
4492 msgstr "Hashing da senha"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4497 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4498 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4502 msgid "Create new database"
4503 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4505 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4506 msgid "Create"
4507 msgstr "Criar"
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4510 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4511 msgid "No Privileges"
4512 msgstr "Sem privilégios"
4514 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4515 #, php-format
4516 msgid "Create table on database %s"
4517 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4519 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Number of fields"
4522 msgid "Number of columns"
4523 msgstr "Número de arquivos"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:35
4526 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4527 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:87
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4532 msgid "Exporting databases in the current server"
4533 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4535 #: libraries/display_export.lib.php:89
4536 #, fuzzy, php-format
4537 #| msgid "Create table on database %s"
4538 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4539 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4541 #: libraries/display_export.lib.php:91
4542 #, fuzzy, php-format
4543 #| msgid "Create table on database %s"
4544 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4545 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4547 #: libraries/display_export.lib.php:97
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "Export type"
4550 msgid "Export Method:"
4551 msgstr "Tipo de exportação"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:137
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Databases"
4556 msgid "Database(s):"
4557 msgstr "Banco de Dados"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:139
4560 #, fuzzy
4561 #| msgid "Tables"
4562 msgid "Table(s):"
4563 msgstr "Tabelas"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:149
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Rows"
4568 msgid "Rows:"
4569 msgstr "Registros"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:157
4572 msgid "Dump some row(s)"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/display_export.lib.php:159
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "Number of fields"
4578 msgid "Number of rows:"
4579 msgstr "Número de arquivos"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:162
4582 msgid "Row to begin at:"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/display_export.lib.php:173
4586 msgid "Dump all rows"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4590 msgid "Output:"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4594 #, fuzzy, php-format
4595 #| msgid "Save on server in %s directory"
4596 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4597 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:206
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Save as file"
4602 msgid "Save output to a file"
4603 msgstr "Enviado"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:227
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "File name template"
4608 msgid "File name template:"
4609 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:229
4612 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:231
4616 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/display_export.lib.php:233
4620 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/display_export.lib.php:237
4624 #, fuzzy, php-format
4625 #| msgid ""
4626 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4627 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4628 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4629 msgid ""
4630 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4631 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4632 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4633 msgstr ""
4634 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4635 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4636 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4638 #: libraries/display_export.lib.php:275
4639 msgid "use this for future exports"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4643 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4644 msgid "Character set of the file:"
4645 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:309
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Compression"
4650 msgid "Compression:"
4651 msgstr "Compressão"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4654 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4655 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4656 msgid "None"
4657 msgstr "Nenhum"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:313
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "\"zipped\""
4662 msgid "zipped"
4663 msgstr "\"compactado com zip\""
4665 #: libraries/display_export.lib.php:315
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "\"gzipped\""
4668 msgid "gzipped"
4669 msgstr "\"compactado com gzip\""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:317
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "\"bzipped\""
4674 msgid "bzipped"
4675 msgstr "\"compactado com bzip\""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4678 #: libraries/export/codegen.php:37
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Format"
4681 msgid "Format:"
4682 msgstr "Formato"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4685 msgid "Format-Specific Options:"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Encoding Conversion:"
4691 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4693 #: libraries/display_import.lib.php:66
4694 msgid ""
4695 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4696 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4697 "browsers."
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_import.lib.php:76
4701 msgid "The file is being processed, please be patient."
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_import.lib.php:98
4705 msgid ""
4706 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4707 "not available."
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_import.lib.php:129
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4713 msgid "Importing into the current server"
4714 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:131
4717 #, fuzzy, php-format
4718 msgid "Importing into the database \"%s\""
4719 msgstr "Sem bases"
4721 #: libraries/display_import.lib.php:133
4722 #, fuzzy, php-format
4723 msgid "Importing into the table \"%s\""
4724 msgstr "Sem bases"
4726 #: libraries/display_import.lib.php:139
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "File to import"
4729 msgid "File to Import:"
4730 msgstr "Arquivo para importar"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:156
4733 #, php-format
4734 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_import.lib.php:158
4738 msgid ""
4739 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4740 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/display_import.lib.php:178
4744 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4745 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4747 #: libraries/display_import.lib.php:208
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Partial import"
4750 msgid "Partial Import:"
4751 msgstr "Importação parcial"
4753 #: libraries/display_import.lib.php:214
4754 #, php-format
4755 msgid ""
4756 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4757 msgstr ""
4758 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4759 "continuar na posição %d."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:221
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid ""
4764 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4765 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4766 #| "files, however it can break transactions."
4767 msgid ""
4768 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4769 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4770 "however it can break transactions.)</i>"
4771 msgstr ""
4772 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4773 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4774 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4776 #: libraries/display_import.lib.php:228
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4779 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4780 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4782 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4783 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4784 msgid "Language"
4785 msgstr "Linguagem"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4788 #, php-format
4789 msgid "%d is not valid row number."
4790 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "row(s) starting from record #"
4795 msgid "row(s) starting from row #"
4796 msgstr "registro(s) começando de"
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4799 msgid "horizontal"
4800 msgstr "horizontal"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4803 msgid "horizontal (rotated headers)"
4804 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4807 msgid "vertical"
4808 msgstr "vertical"
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4811 #, php-format
4812 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4813 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4815 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4816 msgid "Sort by key"
4817 msgstr "Ordenar pela chave"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4820 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4821 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4822 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4823 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4824 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4825 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4826 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4827 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4828 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4829 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4830 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4831 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4832 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4833 #: tbl_structure.php:845
4834 msgid "Options"
4835 msgstr "Opções"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Partial Texts"
4840 msgid "Partial texts"
4841 msgstr "Textos parciais"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4844 #, fuzzy
4845 #| msgid "Full Texts"
4846 msgid "Full texts"
4847 msgstr "Textos completos"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4850 msgid "Relational key"
4851 msgstr "Chave de relação"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4854 #, fuzzy
4855 #| msgid "Relational schema"
4856 msgid "Relational display column"
4857 msgstr "Esquema relacional"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4860 msgid "Show binary contents"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4864 msgid "Show BLOB contents"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
4868 #: tbl_change.php:312
4869 msgid "Hide"
4870 msgstr "Ocultar"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4874 msgid "Browser transformation"
4875 msgstr "Transformações do navegador"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
4878 msgid "The row has been deleted"
4879 msgstr "Registro eliminado"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
4882 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4883 msgid "Kill"
4884 msgstr "Matar"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
4887 msgid "in query"
4888 msgstr "na consulta"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
4891 msgid "Showing rows"
4892 msgstr "Mostrando registros "
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
4895 msgid "total"
4896 msgstr "total"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
4899 #, php-format
4900 msgid "Query took %01.4f sec"
4901 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
4904 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4905 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4906 msgid "Change"
4907 msgstr "Alterar"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
4910 msgid "Query results operations"
4911 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
4914 msgid "Print view (with full texts)"
4915 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
4918 #, fuzzy
4919 #| msgid "Display PDF schema"
4920 msgid "Display chart"
4921 msgstr "Exibir esquema PDF"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
4924 msgid "Link not found"
4925 msgstr "Link não encontrado"
4927 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4928 msgid "Version information"
4929 msgstr "Informações da versão"
4931 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4932 msgid "Data home directory"
4933 msgstr "Diretório raiz de dados"
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4936 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4937 msgstr ""
4938 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4939 "InnoDB."
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4942 msgid "Data files"
4943 msgstr "Arquivos de dados"
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4946 msgid "Autoextend increment"
4947 msgstr "Incremento autoextendido"
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4950 msgid ""
4951 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4952 "when it becomes full."
4953 msgstr ""
4954 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4955 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4958 msgid "Buffer pool size"
4959 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4962 msgid ""
4963 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4964 "tables."
4965 msgstr ""
4966 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4967 "índices nas suas tabelas."
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4970 msgid "Buffer Pool"
4971 msgstr "Buffer Pool"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4974 msgid "InnoDB Status"
4975 msgstr "Status do InnoDB"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4978 msgid "Buffer Pool Usage"
4979 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4982 msgid "pages"
4983 msgstr "páginas"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4986 msgid "Free pages"
4987 msgstr "Páginas livres"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4990 msgid "Dirty pages"
4991 msgstr "Páginas sujas"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4994 msgid "Pages containing data"
4995 msgstr "Páginas contendo dados"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4998 msgid "Pages to be flushed"
4999 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5002 msgid "Busy pages"
5003 msgstr "Página ocupadas"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5006 msgid "Latched pages"
5007 msgstr "Páginas trancadas"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5010 msgid "Buffer Pool Activity"
5011 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5014 msgid "Read requests"
5015 msgstr "Leitura requisitada"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5018 msgid "Write requests"
5019 msgstr "Escrita requisitada"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5022 msgid "Read misses"
5023 msgstr "Leitura falhou"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5026 msgid "Write waits"
5027 msgstr "Escrever as esperas"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5030 msgid "Read misses in %"
5031 msgstr "Leitura falhou em %"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5034 msgid "Write waits in %"
5035 msgstr "Escrita esperada em %"
5037 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5038 msgid "Data pointer size"
5039 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5042 msgid ""
5043 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5044 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5045 msgstr ""
5046 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5047 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5050 msgid "Automatic recovery mode"
5051 msgstr "Modo de recuperação automático"
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5054 msgid ""
5055 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5056 "myisam-recover server startup option."
5057 msgstr ""
5058 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5059 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5062 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5063 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5066 msgid ""
5067 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5068 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5069 "INFILE)."
5070 msgstr ""
5071 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5072 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5073 "INFILE)."
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5076 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5077 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5080 msgid ""
5081 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5082 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5083 "method."
5084 msgstr ""
5085 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5086 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5087 "aqui, prefira o método chave do cache."
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5090 msgid "Repair threads"
5091 msgstr "Processos de reparo"
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5094 msgid ""
5095 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5096 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5097 msgstr ""
5098 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5099 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5100 "processo de ordenação."
5102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5103 msgid "Sort buffer size"
5104 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5107 msgid ""
5108 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5109 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5110 msgstr ""
5111 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5112 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5114 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5115 msgid "Garbage Threshold"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5119 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5123 #: server_synchronize.php:1161
5124 msgid "Port"
5125 msgstr "Porta"
5127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5128 msgid ""
5129 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5130 "will disable HTTP communication with the daemon."
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5134 msgid "Repository Threshold"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5138 msgid ""
5139 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5140 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5141 "specified."
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5145 msgid "Temp Blob Timeout"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5149 msgid ""
5150 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5151 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5155 msgid "Temp Log Threshold"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5159 msgid ""
5160 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5161 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5162 "specified."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5166 msgid "Max Keep Alive"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5170 msgid ""
5171 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5172 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5176 msgid "Metadata Headers"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5180 msgid ""
5181 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5182 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5186 msgid "Index cache size"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5190 msgid ""
5191 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5192 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5196 msgid "Record cache size"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5200 msgid ""
5201 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5202 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5203 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Log cache size"
5209 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5212 msgid ""
5213 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5214 "transaction log data. The default is 16MB."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5218 msgid "Log file threshold"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5222 msgid ""
5223 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5224 "default value is 16MB."
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5228 msgid "Transaction buffer size"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5232 msgid ""
5233 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5234 "buffers of this size). The default is 1MB."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5238 msgid "Checkpoint frequency"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5242 msgid ""
5243 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5244 "performed. The default value is 24MB."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5248 msgid "Data log threshold"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5252 msgid ""
5253 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5254 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5255 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5256 "that can be stored in the database."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5260 msgid "Garbage threshold"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5264 msgid ""
5265 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5266 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Log buffer size"
5272 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5275 msgid ""
5276 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5277 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5278 "required to write a data log."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5282 msgid "Data file grow size"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5286 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5290 msgid "Row file grow size"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5294 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5298 msgid "Log file count"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5302 msgid ""
5303 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5304 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5305 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5306 "number."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "Lines terminated by"
5312 msgid "Columns separated with:"
5313 msgstr "Linhas terminadas por"
5315 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "Fields enclosed by"
5318 msgid "Columns enclosed with:"
5319 msgstr "Campos delimitados por"
5321 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Fields escaped by"
5324 msgid "Columns escaped with:"
5325 msgstr "Campos contornados por"
5327 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5328 #, fuzzy
5329 #| msgid "Lines terminated by"
5330 msgid "Lines terminated with:"
5331 msgstr "Linhas terminadas por"
5333 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5334 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5335 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5336 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5337 #, fuzzy
5338 #| msgid "Replace NULL by"
5339 msgid "Replace NULL with:"
5340 msgstr "Substituir NULL por"
5342 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5343 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/export/excel.php:32
5347 #, fuzzy
5348 #| msgid "Excel edition"
5349 msgid "Excel edition:"
5350 msgstr "Edição do Excel"
5352 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5353 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5354 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Data dump options"
5357 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5359 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5360 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5361 msgid "Dumping data for table"
5362 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5364 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5365 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5366 msgid "Table structure for table"
5367 msgstr "Estrutura da tabela"
5369 #: libraries/export/latex.php:13
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5372 msgid "Content of table @TABLE@"
5373 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5375 #: libraries/export/latex.php:14
5376 msgid "(continued)"
5377 msgstr "(continuação)"
5379 #: libraries/export/latex.php:15
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5382 msgid "Structure of table @TABLE@"
5383 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5385 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5386 #: libraries/export/sql.php:87
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Transformation options"
5389 msgid "Object creation options"
5390 msgstr "Opções de transformação"
5392 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5393 #, fuzzy
5394 #| msgid "Table caption"
5395 msgid "Table caption (continued)"
5396 msgstr "Leganda da Tabela"
5398 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5399 #: libraries/export/sql.php:40
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Disable foreign key checks"
5402 msgid "Display foreign key relationships"
5403 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5405 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Displaying Column Comments"
5408 msgid "Display comments"
5409 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5411 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5412 #: libraries/export/sql.php:44
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Available MIME types"
5415 msgid "Display MIME types"
5416 msgstr "MIME-type disponíveis"
5418 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5419 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5420 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5421 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5422 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5423 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5424 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5425 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5426 msgid "Host"
5427 msgstr "Servidor"
5429 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5430 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5431 msgid "Generation Time"
5432 msgstr "Tempo de Geração"
5434 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5435 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5436 msgid "Server version"
5437 msgstr "Versão do Servidor"
5439 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5440 #: libraries/export/xml.php:112
5441 msgid "PHP Version"
5442 msgstr "Versão do PHP"
5444 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5445 msgid "MediaWiki Table"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/export/pdf.php:17
5449 msgid "PDF"
5450 msgstr "PDF"
5452 #: libraries/export/pdf.php:23
5453 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5454 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5456 #: libraries/export/pdf.php:24
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Report title"
5459 msgid "Report title:"
5460 msgstr "Título do Relatório"
5462 #: libraries/export/php_array.php:16
5463 msgid "PHP array"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/export/sql.php:33
5467 msgid ""
5468 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5469 "and server version)</i>"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/export/sql.php:35
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5475 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5476 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5478 #: libraries/export/sql.php:37
5479 msgid ""
5480 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5481 "checked"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/export/sql.php:65
5485 msgid ""
5486 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5490 #: libraries/export/sql.php:107
5491 #, fuzzy, php-format
5492 #| msgid "Statements"
5493 msgid "Add %s statement"
5494 msgstr "Comandos"
5496 #: libraries/export/sql.php:91
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Statements"
5499 msgid "Add statements:"
5500 msgstr "Comandos"
5502 #: libraries/export/sql.php:111
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5505 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5506 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5508 #: libraries/export/sql.php:123
5509 msgid ""
5510 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5511 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/export/sql.php:136
5515 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:138
5519 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/sql.php:140
5523 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/export/sql.php:147
5527 msgid "Function to use when dumping data:"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:151
5531 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:154
5535 msgid ""
5536 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5537 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5538 "(1,2,3)</code>"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:155
5542 msgid ""
5543 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5544 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5545 "(7,8,9)</code>"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:156
5549 msgid ""
5550 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5551 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/export/sql.php:157
5555 msgid ""
5556 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5557 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:167
5561 msgid ""
5562 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5563 "0x616263)</i>"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/export/sql.php:171
5567 msgid ""
5568 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5569 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5573 msgid "Procedures"
5574 msgstr "Procedimentos"
5576 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5577 msgid "Functions"
5578 msgstr "Funções"
5580 #: libraries/export/sql.php:683
5581 msgid "Constraints for dumped tables"
5582 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5584 #: libraries/export/sql.php:692
5585 msgid "Constraints for table"
5586 msgstr "Restrições para a tabela"
5588 #: libraries/export/sql.php:792
5589 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5590 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5592 #: libraries/export/sql.php:804
5593 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5594 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5596 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5597 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5598 msgid "Triggers"
5599 msgstr "Gatilhos"
5601 #: libraries/export/sql.php:873
5602 msgid "Structure for view"
5603 msgstr "Estrutura para visualizar"
5605 #: libraries/export/sql.php:882
5606 msgid "Stand-in structure for view"
5607 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5609 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5610 msgid "XML"
5611 msgstr "XML"
5613 #: libraries/export/xml.php:30
5614 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/export/xml.php:40
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "View"
5620 msgid "Views"
5621 msgstr "Visão"
5623 #: libraries/export/xml.php:47
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Export contents"
5626 msgstr "Tipo de exportação"
5628 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5629 #: libraries/footer.inc.php:192
5630 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5631 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5633 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5634 msgid "SQL result"
5635 msgstr "Resultado SQL"
5637 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5638 msgid "Generated by"
5639 msgstr "Gerado por"
5641 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5642 #: tbl_get_field.php:34
5643 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5644 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5646 #: libraries/import.lib.php:1141
5647 msgid ""
5648 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/import.lib.php:1142
5652 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/import.lib.php:1143
5656 msgid ""
5657 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/import.lib.php:1144
5661 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/import.lib.php:1147
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Go to database"
5667 msgstr "Sem bases"
5669 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5670 msgid "settings"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/import.lib.php:1169
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Go to table"
5676 msgstr "Sem bases"
5678 #: libraries/import.lib.php:1178
5679 msgid "Go to view"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5683 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5684 msgid ""
5685 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5686 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/import/csv.php:39
5690 msgid ""
5691 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5692 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5693 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/import/csv.php:41
5697 #, fuzzy
5698 #| msgid "Column names"
5699 msgid "Column names: "
5700 msgstr "Nome das colunas"
5702 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5703 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5704 #, php-format
5705 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5706 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5708 #: libraries/import/csv.php:121
5709 #, php-format
5710 msgid ""
5711 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5712 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5716 #, php-format
5717 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5718 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5720 #: libraries/import/csv.php:314
5721 #, fuzzy, php-format
5722 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5723 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5724 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5726 #: libraries/import/docsql.php:27
5727 msgid "DocSQL"
5728 msgstr "DocSQL"
5730 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5731 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5732 msgid "Table name"
5733 msgstr "Nome da Tabela"
5735 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5736 #: view_create.php:147
5737 msgid "Column names"
5738 msgstr "Nome das colunas"
5740 #: libraries/import/ldi.php:56
5741 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5742 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5744 #: libraries/import/ods.php:28
5745 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/import/ods.php:29
5749 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/import/sql.php:32
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "SQL compatibility mode"
5755 msgid "SQL compatibility mode:"
5756 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5758 #: libraries/import/sql.php:42
5759 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5763 msgid ""
5764 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5765 "the issue and try again."
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "None"
5771 msgctxt "None encoding conversion"
5772 msgid "None"
5773 msgstr "Nenhum"
5775 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5776 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5777 msgid "Convert to Kana"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5781 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5782 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5783 msgid "Primary"
5784 msgstr "Primária"
5786 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5788 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5789 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5790 #: tbl_structure.php:765
5791 msgid "Index"
5792 msgstr "Índice"
5794 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5795 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5796 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5797 msgid "Fulltext"
5798 msgstr "Texto completo"
5800 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5801 msgid "No change"
5802 msgstr "Sem Mudança"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5805 msgid "Charset"
5806 msgstr "Conjunto de caracteres"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5809 #: tbl_change.php:509
5810 msgid "Binary"
5811 msgstr " Binário "
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5814 msgid "Bulgarian"
5815 msgstr "Bulgaro"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5818 msgid "Simplified Chinese"
5819 msgstr "Chinês Simplificado"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5822 msgid "Traditional Chinese"
5823 msgstr "Chinês Tradicional"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5826 msgid "case-insensitive"
5827 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5830 msgid "case-sensitive"
5831 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5834 msgid "Croatian"
5835 msgstr "Croata"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5838 msgid "Czech"
5839 msgstr "Tcheco"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5842 msgid "Danish"
5843 msgstr "Dinamarquês"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5846 msgid "English"
5847 msgstr "Inglês"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5850 msgid "Esperanto"
5851 msgstr "Esperanto"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5854 msgid "Estonian"
5855 msgstr "Estoniano"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5858 msgid "German"
5859 msgstr "Alemão"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5862 msgid "dictionary"
5863 msgstr "dicionário"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5866 msgid "phone book"
5867 msgstr "Agenda de telefones"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5870 msgid "Hungarian"
5871 msgstr "Húngaro"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5874 msgid "Icelandic"
5875 msgstr "Islandês"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5878 msgid "Japanese"
5879 msgstr "Japonês"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5882 msgid "Latvian"
5883 msgstr "Letonês"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5886 msgid "Lithuanian"
5887 msgstr "Lituânio"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5890 msgid "Korean"
5891 msgstr "Coreano"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5894 msgid "Persian"
5895 msgstr "Pérsa"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5898 msgid "Polish"
5899 msgstr "Polonês"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5902 msgid "West European"
5903 msgstr "Oeste Europeu"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5906 msgid "Romanian"
5907 msgstr "Romêno"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5910 msgid "Slovak"
5911 msgstr "Eslováquio"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5914 msgid "Slovenian"
5915 msgstr "Eslovênio"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5918 msgid "Spanish"
5919 msgstr "Espanhol"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5922 msgid "Traditional Spanish"
5923 msgstr "Espanhol Traditional"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5926 msgid "Swedish"
5927 msgstr "Suéco"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5930 msgid "Thai"
5931 msgstr "Thailandês"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5934 msgid "Turkish"
5935 msgstr "Turco"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5938 msgid "Ukrainian"
5939 msgstr "Ucraniano"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5942 msgid "Unicode"
5943 msgstr "Unicode"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5948 msgid "multilingual"
5949 msgstr "multi-linguagem"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5952 msgid "Central European"
5953 msgstr "Europeu Central"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5956 msgid "Russian"
5957 msgstr "Russo"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5960 msgid "Baltic"
5961 msgstr "Báltico"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5964 msgid "Armenian"
5965 msgstr "Armêno"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5968 msgid "Cyrillic"
5969 msgstr "Cirílico"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5972 msgid "Arabic"
5973 msgstr "Árabe"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5976 msgid "Hebrew"
5977 msgstr "Hebreu"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5980 msgid "Georgian"
5981 msgstr "Georgiano"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5984 msgid "Greek"
5985 msgstr "Grego"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5988 msgid "Czech-Slovak"
5989 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5992 msgid "unknown"
5993 msgstr "desconhecido"
5995 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5996 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5997 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5998 msgid "Home"
5999 msgstr "Principal"
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6003 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6004 msgid "Log out"
6005 msgstr "Sair"
6007 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "This format has no options"
6010 msgid "This format has no options"
6011 msgstr "Esse formato não tem opções"
6013 #: libraries/relation.lib.php:77
6014 msgid "not OK"
6015 msgstr "não está OK"
6017 #: libraries/relation.lib.php:82
6018 msgid "Enabled"
6019 msgstr "Habilitado"
6021 #: libraries/relation.lib.php:105
6022 msgid "Display Features"
6023 msgstr "Exibir recursos"
6025 #: libraries/relation.lib.php:111
6026 msgid "Creation of PDFs"
6027 msgstr "Criação de PDFs"
6029 #: libraries/relation.lib.php:115
6030 msgid "Displaying Column Comments"
6031 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6033 #: libraries/relation.lib.php:120
6034 msgid ""
6035 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6036 msgstr ""
6037 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6039 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6040 msgid "Bookmarked SQL query"
6041 msgstr "Consulta SQL gravada"
6043 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6044 msgid "SQL history"
6045 msgstr "Histórico de consultas"
6047 #: libraries/relation.lib.php:141
6048 msgid "User preferences"
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/relation.lib.php:145
6052 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/relation.lib.php:147
6056 msgid ""
6057 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/relation.lib.php:148
6061 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/relation.lib.php:149
6065 msgid ""
6066 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6067 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/relation.lib.php:150
6071 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/relation.lib.php:1164
6075 msgid "no description"
6076 msgstr "sem Descrição"
6078 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6079 msgid "Slave configuration"
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6083 msgid "Change or reconfigure master server"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6087 msgid ""
6088 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6089 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6093 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6095 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6096 #: server_synchronize.php:1169
6097 msgid "User name"
6098 msgstr "Nome do usuário"
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Master status"
6103 msgstr "Exibir status dos escravos"
6105 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Slave status"
6108 msgstr "Exibir status dos escravos"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6111 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6112 msgid "Variable"
6113 msgstr "Variáveis"
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6116 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6117 #: tbl_structure.php:821
6118 msgid "Value"
6119 msgstr "Valor"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6122 msgid "Server ID"
6123 msgstr "ID do Servidor"
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6126 msgid ""
6127 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6128 "this list."
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6132 msgid "Add slave replication user"
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6136 msgid "Any user"
6137 msgstr "Qualquer usuário"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6141 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6142 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6143 msgid "Use text field"
6144 msgstr "Usar campo texto"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6147 msgid "Any host"
6148 msgstr "Qualquer servidor"
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6151 msgid "Local"
6152 msgstr "Local"
6154 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6155 msgid "This Host"
6156 msgstr "Esse Servidor"
6158 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6159 msgid "Use Host Table"
6160 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6162 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6163 msgid ""
6164 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6165 "table are used instead."
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6169 msgid "Generate Password"
6170 msgstr "Gerar Senha"
6172 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6173 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6175 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6176 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6177 #, fuzzy, php-format
6178 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6179 msgid "The %s table doesn't exist!"
6180 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6182 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6183 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6185 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6186 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6187 #, php-format
6188 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6189 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6191 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6193 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6194 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6195 #, fuzzy, php-format
6196 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6197 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6198 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6200 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6201 msgid "This page does not contain any tables!"
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6205 msgid "SCHEMA ERROR: "
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6210 msgid "Relational schema"
6211 msgstr "Esquema relacional"
6213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6214 msgid "Table of contents"
6215 msgstr "Tabela de conteúdos"
6217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6219 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6220 #: tbl_structure.php:200
6221 msgid "Attributes"
6222 msgstr "Atributos"
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6226 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6227 msgid "Extra"
6228 msgstr "Extra"
6230 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6231 msgid "Create a page"
6232 msgstr "Criar uma nova página"
6234 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6235 #, fuzzy
6236 #| msgid "Page number:"
6237 msgid "Page name"
6238 msgstr "Numero da página:"
6240 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "Automatic layout"
6243 msgid "Automatic layout based on"
6244 msgstr "Leiaute automático"
6246 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6247 msgid "Internal relations"
6248 msgstr "Relações internas"
6250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6251 msgid "FOREIGN KEY"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6255 msgid "Please choose a page to edit"
6256 msgstr "Escolha a página para editar"
6258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Select Tables"
6261 msgid "Select page"
6262 msgstr "Tabelas selecionadas"
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6265 msgid "Select Tables"
6266 msgstr "Tabelas selecionadas"
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6269 #, fuzzy
6270 #| msgid "Relational schema"
6271 msgid "Display relational schema"
6272 msgstr "Esquema relacional"
6274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6275 msgid "Select Export Relational Type"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6279 msgid "Show grid"
6280 msgstr "Mostrar grade"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6283 msgid "Show color"
6284 msgstr "Mostrar cor"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6287 msgid "Show dimension of tables"
6288 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6291 msgid "Display all tables with the same width"
6292 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6295 msgid "Only show keys"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6299 msgid "Landscape"
6300 msgstr "Paisagem"
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6303 msgid "Portrait"
6304 msgstr "Retrato"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Creation"
6309 msgid "Orientation"
6310 msgstr "Criação"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6313 msgid "Paper size"
6314 msgstr "Tamanho do papel"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6317 msgid ""
6318 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6319 "like to delete those references?"
6320 msgstr ""
6321 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6322 "de eliminar estas referências?"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6325 msgid "Toggle scratchboard"
6326 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6328 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6329 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6330 msgid "ltr"
6331 msgstr "ltr"
6333 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6334 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6335 #, php-format
6336 msgid "Unknown language: %1$s."
6337 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6339 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6340 #, fuzzy
6341 #| msgid "Server"
6342 msgid "Current Server"
6343 msgstr "Servidor"
6345 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6346 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6347 msgid "Binary log"
6348 msgstr "Log binário"
6350 #: libraries/server_links.inc.php:59
6351 msgid "Processes"
6352 msgstr "Processos"
6354 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6355 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6356 msgid "Variables"
6357 msgstr "Variáveis"
6359 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6360 msgid "Charsets"
6361 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6363 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6364 msgid "Engines"
6365 msgstr "Engines"
6367 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6368 #: server_synchronize.php:1098
6369 msgid "Synchronize"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/server_links.inc.php:99
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "General relation features"
6375 msgid "Settings"
6376 msgstr "Recursos de relações gerais"
6378 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Source database"
6381 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6383 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6384 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6385 msgid "Current server"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6389 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6390 msgid "Remote server"
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6394 msgid "Difference"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Target database"
6400 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6402 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6403 #, php-format
6404 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6405 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6408 #, php-format
6409 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6410 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6412 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Column names"
6415 msgid "Columns"
6416 msgstr "Nome das colunas"
6418 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6419 msgid "Bookmark this SQL query"
6420 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6422 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6423 msgid "Let every user access this bookmark"
6424 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6426 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6427 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6428 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6431 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6432 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6435 msgid "Delimiter"
6436 msgstr "Delimitadores"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6439 msgid " Show this query here again "
6440 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6442 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6443 msgid "Submit"
6444 msgstr "Submeter"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6447 msgid "View only"
6448 msgstr "Apenas visualizar"
6450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6451 msgid "Location of the text file"
6452 msgstr "Localização do arquivo texto"
6454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6455 msgid "web server upload directory"
6456 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6458 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6459 msgid ""
6460 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6461 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6462 msgstr ""
6463 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6464 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6466 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6467 msgid ""
6468 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6469 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6470 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6471 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6472 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6473 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6474 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6475 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6476 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6477 msgstr ""
6478 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6479 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6480 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6481 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6482 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6483 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6484 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6485 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6486 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6487 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6489 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6490 msgid "BEGIN CUT"
6491 msgstr "INICIO CORTE"
6493 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6494 msgid "END CUT"
6495 msgstr "FIM CORTE"
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6498 msgid "BEGIN RAW"
6499 msgstr "INICIO CRU"
6501 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6502 msgid "END RAW"
6503 msgstr "FIM CRU"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6506 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6510 msgid "Unclosed quote"
6511 msgstr "Aspas não fechada"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6514 msgid "Invalid Identifer"
6515 msgstr "Identificador inválido"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6518 msgid "Unknown Punctuation String"
6519 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6521 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6522 #, php-format
6523 msgid ""
6524 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6525 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6526 msgstr ""
6527 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6528 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6530 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6531 msgid "Table seems to be empty!"
6532 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6534 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6535 #, php-format
6536 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6540 msgid "Length/Values"
6541 msgstr "Tamanho/Definir*"
6543 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid ""
6546 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6547 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6548 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6549 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6550 msgid ""
6551 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6552 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6553 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6554 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6555 msgstr ""
6556 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6557 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6558 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6559 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6561 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6562 msgid ""
6563 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6564 "escaping or quotes, using this format: a"
6565 msgstr ""
6566 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6567 "use este formato: a"
6569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6570 #, php-format
6571 msgid ""
6572 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6573 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6574 msgstr ""
6575 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6576 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6579 msgid "Transformation options"
6580 msgstr "Opções de transformação"
6582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6583 msgid ""
6584 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6585 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6586 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6587 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6588 msgstr ""
6589 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6590 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6591 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6592 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6595 msgid "ENUM or SET data too long?"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6599 msgid "Get more editing space"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "None"
6605 msgctxt "for default"
6606 msgid "None"
6607 msgstr "Nenhum"
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6610 msgid "As defined:"
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6614 #, php-format
6615 msgid ""
6616 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6617 "author what %s does."
6618 msgstr ""
6619 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6620 "que %s faz."
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6623 #: tbl_operations.php:352
6624 msgid "Storage Engine"
6625 msgstr "Storage Engine"
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6628 msgid "PARTITION definition"
6629 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6632 #, fuzzy, php-format
6633 #| msgid "Add %s field(s)"
6634 msgid "Add %s column(s)"
6635 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "You have to add at least one field."
6640 msgid "You have to add at least one column."
6641 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6643 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6644 msgid "Event"
6645 msgstr "Evento"
6647 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid ""
6650 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6651 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6652 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6653 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6654 msgid ""
6655 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6656 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6657 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6658 "need to set the first option to the empty string."
6659 msgstr ""
6660 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6661 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6662 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6663 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6665 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6666 msgid ""
6667 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6668 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6669 msgstr ""
6670 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6671 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6672 "mordidelas)."
6674 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6675 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6676 msgid ""
6677 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6678 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6679 msgstr ""
6680 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6681 "proporção original)"
6683 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6684 msgid "Displays a link to download this image."
6685 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6687 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid ""
6690 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6691 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6692 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6693 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6694 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6695 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6696 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6697 #| "done using gmdate() function."
6698 msgid ""
6699 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6700 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6701 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6702 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6703 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6704 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6705 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6706 "gmdate() function."
6707 msgstr ""
6708 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6709 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6710 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6711 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6712 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6713 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6714 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6715 "isso é feito usando a função gmdate()."
6717 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid ""
6720 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6721 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6722 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6723 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6724 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6725 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6726 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6727 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6728 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6729 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6730 msgid ""
6731 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6732 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6733 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6734 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6735 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6736 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6737 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6738 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6739 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6740 "(Default 1)."
6741 msgstr ""
6742 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6743 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6744 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6745 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6746 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6747 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6748 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6749 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6750 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6751 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6753 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid ""
6756 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6757 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6758 msgid ""
6759 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6760 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6761 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6763 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid ""
6766 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6767 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6768 #| "third options are the width and the height in pixels."
6769 msgid ""
6770 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6771 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6772 "third options are the width and the height in pixels."
6773 msgstr ""
6774 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6775 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6776 "pixels, o terceiro é a altura."
6778 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid ""
6781 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6782 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6783 #| "for the link."
6784 msgid ""
6785 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6786 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6787 "the link."
6788 msgstr ""
6789 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6790 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6792 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6793 msgid ""
6794 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6795 "standard dotted format."
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6799 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6800 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6802 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6803 msgid ""
6804 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6805 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6806 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6807 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6808 "(Default: \"...\")."
6809 msgstr ""
6810 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6811 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6812 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6813 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6814 "substring retornada (Padrão: ...)."
6816 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid "General relation features"
6819 msgid "Manage your settings"
6820 msgstr "Recursos de relações gerais"
6822 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "Modifications have been saved"
6825 msgid "Configuration has been saved"
6826 msgstr "Modificações foram salvas"
6828 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6829 #, php-format
6830 msgid ""
6831 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6832 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6838 msgid "Could not save configuration"
6839 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6841 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6842 msgid ""
6843 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6844 "import it for current session?"
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6848 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6849 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6851 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6852 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6853 msgid "Error in ZIP archive:"
6854 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6856 #: main.php:67
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "General relation features"
6859 msgid "General Settings"
6860 msgstr "Recursos de relações gerais"
6862 #: main.php:99
6863 msgid "MySQL connection collation"
6864 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6866 #: main.php:115
6867 msgid "Appearance Settings"
6868 msgstr ""
6870 #: main.php:135
6871 msgid "Background color"
6872 msgstr ""
6874 #: main.php:136
6875 msgid "Choose..."
6876 msgstr ""
6878 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6879 #, fuzzy
6880 #| msgid "General relation features"
6881 msgid "More settings"
6882 msgstr "Recursos de relações gerais"
6884 #: main.php:170
6885 msgid "Protocol version"
6886 msgstr "Versão do Protocolo"
6888 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6889 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6890 #: server_processlist.php:53
6891 msgid "User"
6892 msgstr "Usuário"
6894 #: main.php:176
6895 msgid "MySQL charset"
6896 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6898 #: main.php:188
6899 msgid "Web server"
6900 msgstr ""
6902 #: main.php:194
6903 msgid "MySQL client version"
6904 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6906 #: main.php:196
6907 msgid "PHP extension"
6908 msgstr "Extensão do PHP"
6910 #: main.php:202
6911 msgid "Show PHP information"
6912 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6914 #: main.php:213
6915 msgid "Wiki"
6916 msgstr ""
6918 #: main.php:216
6919 msgid "Official Homepage"
6920 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6922 #: main.php:223
6923 msgid "Mailing lists"
6924 msgstr ""
6926 #: main.php:248
6927 msgid ""
6928 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6929 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6930 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6931 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6932 msgstr ""
6933 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6934 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6935 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6936 "este furo de segurança."
6938 #: main.php:256
6939 msgid ""
6940 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6941 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6942 "corrupted!"
6943 msgstr ""
6944 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6945 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6947 #: main.php:264
6948 msgid ""
6949 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6950 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6951 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6952 msgstr ""
6953 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6954 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6955 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6956 "inesperados."
6958 #: main.php:272
6959 msgid ""
6960 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6961 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6962 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6963 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6964 msgstr ""
6966 #: main.php:279
6967 msgid ""
6968 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6969 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6970 msgstr ""
6972 #: main.php:287
6973 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6974 msgstr ""
6975 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
6976 "(blowfish_secret)."
6978 #: main.php:295
6979 msgid ""
6980 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6981 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6982 "has been configured."
6983 msgstr ""
6985 #: main.php:304
6986 #, php-format
6987 msgid ""
6988 "The additional features for working with linked tables have been "
6989 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6990 msgstr ""
6991 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
6992 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
6994 #: main.php:319
6995 msgid ""
6996 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6997 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6998 "automatically."
6999 msgstr ""
7001 #: main.php:334
7002 #, php-format
7003 msgid ""
7004 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7005 "This may cause unpredictable behavior."
7006 msgstr ""
7007 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7008 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7010 #: main.php:346
7011 #, php-format
7012 msgid ""
7013 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7014 "issues."
7015 msgstr ""
7016 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7017 "razões do erro."
7019 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7020 msgid "Reload navigation frame"
7021 msgstr ""
7023 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7024 msgid "No databases"
7025 msgstr "Sem bases"
7027 #: navigation.php:292
7028 msgid "Filter"
7029 msgstr "Filtro"
7031 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7032 msgid "Clear"
7033 msgstr "Limpar"
7035 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "Create table"
7038 msgctxt "short form"
7039 msgid "Create table"
7040 msgstr "Criar tabela"
7042 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7043 msgid "Please select a database"
7044 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7046 #: pmd_general.php:63
7047 msgid "Show/Hide left menu"
7048 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7050 #: pmd_general.php:67
7051 msgid "Save position"
7052 msgstr "Salvar posição"
7054 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7055 msgid "Create table"
7056 msgstr "Criar tabela"
7058 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7059 msgid "Create relation"
7060 msgstr "Criar relacionamento"
7062 #: pmd_general.php:79
7063 msgid "Reload"
7064 msgstr "Recarregar"
7066 #: pmd_general.php:82
7067 msgid "Help"
7068 msgstr "Ajuda"
7070 #: pmd_general.php:86
7071 msgid "Angular links"
7072 msgstr "Links Angulares"
7074 #: pmd_general.php:86
7075 msgid "Direct links"
7076 msgstr "Links diretos"
7078 #: pmd_general.php:90
7079 msgid "Snap to grid"
7080 msgstr "Ajustar à grade"
7082 #: pmd_general.php:94
7083 msgid "Small/Big All"
7084 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7086 #: pmd_general.php:98
7087 msgid "Toggle small/big"
7088 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7090 #: pmd_general.php:103
7091 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7092 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7094 #: pmd_general.php:107
7095 msgid "Move Menu"
7096 msgstr "Mover Menu"
7098 #: pmd_general.php:119
7099 msgid "Hide/Show all"
7100 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7102 #: pmd_general.php:123
7103 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7104 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7106 #: pmd_general.php:163
7107 msgid "Number of tables"
7108 msgstr "Numero de tabelas"
7110 #: pmd_general.php:371
7111 msgid "Delete relation"
7112 msgstr "Apagar relacionamento"
7114 #: pmd_help.php:26
7115 msgid "To select relation, click :"
7116 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7118 #: pmd_help.php:28
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid ""
7121 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7122 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7123 #| "appropriate field name."
7124 msgid ""
7125 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7126 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7127 "appropriate column name."
7128 msgstr ""
7129 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7130 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7131 "clique no nome do campo apropriado."
7133 #: pmd_pdf.php:60
7134 msgid "Page has been created"
7135 msgstr "A página foi criada"
7137 #: pmd_pdf.php:62
7138 msgid "Page creation failed"
7139 msgstr ""
7141 #: pmd_pdf.php:82
7142 msgid "Export/Import to scale"
7143 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7145 #: pmd_pdf.php:86
7146 msgid "recommended"
7147 msgstr "recomendado"
7149 #: pmd_pdf.php:91
7150 msgid "to/from page"
7151 msgstr "página de/para"
7153 #: prefs_forms.php:78
7154 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7155 msgstr ""
7157 #: prefs_manage.php:80
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7160 msgid "Could not import configuration"
7161 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7163 #: prefs_manage.php:112
7164 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7165 msgstr ""
7167 #: prefs_manage.php:128
7168 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7169 msgstr ""
7171 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7172 msgid "Saved on: @DATE@"
7173 msgstr ""
7175 #: prefs_manage.php:239
7176 #, fuzzy
7177 #| msgid "Import files"
7178 msgid "Import from file"
7179 msgstr "Importar arquivos"
7181 #: prefs_manage.php:245
7182 msgid "Import from browser's storage"
7183 msgstr ""
7185 #: prefs_manage.php:248
7186 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7187 msgstr ""
7189 #: prefs_manage.php:254
7190 msgid "You have no saved settings!"
7191 msgstr ""
7193 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7194 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7195 msgstr ""
7197 #: prefs_manage.php:263
7198 msgid "Merge with current configuration"
7199 msgstr ""
7201 #: prefs_manage.php:277
7202 #, php-format
7203 msgid ""
7204 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7205 "script%s."
7206 msgstr ""
7208 #: prefs_manage.php:302
7209 msgid "Save to browser's storage"
7210 msgstr ""
7212 #: prefs_manage.php:306
7213 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7214 msgstr ""
7216 #: prefs_manage.php:308
7217 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7218 msgstr ""
7220 #: prefs_manage.php:323
7221 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7222 msgstr ""
7224 #: querywindow.php:93
7225 msgid "Import files"
7226 msgstr "Importar arquivos"
7228 #: querywindow.php:104
7229 msgid "All"
7230 msgstr "Todos"
7232 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7233 #, php-format
7234 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7235 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7237 #: schema_export.php:45
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7240 msgid "File doesn't exist"
7241 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7243 #: server_binlog.php:106
7244 msgid "Select binary log to view"
7245 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7247 #: server_binlog.php:122
7248 msgid "Files"
7249 msgstr "Arquivos"
7251 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7252 #: server_processlist.php:50
7253 msgid "Truncate Shown Queries"
7254 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7256 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7257 #: server_processlist.php:50
7258 msgid "Show Full Queries"
7259 msgstr "Mostrar consultas completas"
7261 #: server_binlog.php:201
7262 msgid "Log name"
7263 msgstr "Nome do log"
7265 #: server_binlog.php:202
7266 msgid "Position"
7267 msgstr "Posição"
7269 #: server_binlog.php:203
7270 msgid "Event type"
7271 msgstr "Tipo de evento"
7273 #: server_binlog.php:205
7274 msgid "Original position"
7275 msgstr "Posição original"
7277 #: server_binlog.php:206
7278 msgid "Information"
7279 msgstr "Informação"
7281 #: server_collations.php:39
7282 msgid "Character Sets and Collations"
7283 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7285 #: server_databases.php:64
7286 msgid "No databases selected."
7287 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7289 #: server_databases.php:75
7290 #, php-format
7291 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7292 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7294 #: server_databases.php:100
7295 msgid "Databases statistics"
7296 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7298 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7299 #: server_replication.php:207
7300 msgid "Master replication"
7301 msgstr ""
7303 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7304 msgid "Slave replication"
7305 msgstr ""
7307 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7308 msgid "Enable Statistics"
7309 msgstr "Habilitar estatísticas"
7311 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7312 msgid "Disable Statistics"
7313 msgstr "Disabilitar estatísticas"
7315 #: server_databases.php:265
7316 msgid ""
7317 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7318 "between the web server and the MySQL server."
7319 msgstr ""
7320 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7321 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7323 #: server_engines.php:47
7324 msgid "Storage Engines"
7325 msgstr "Storage Engines"
7327 #: server_export.php:20
7328 msgid "View dump (schema) of databases"
7329 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7331 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7332 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7333 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7335 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7336 #: server_privileges.php:516
7337 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7338 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7340 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7341 #: server_privileges.php:522
7342 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7343 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7345 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7346 #: server_privileges.php:515
7347 msgid "Allows creating new databases and tables."
7348 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7350 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7351 #: server_privileges.php:521
7352 msgid "Allows creating stored routines."
7353 msgstr "Permitir criar stored routines."
7355 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7356 msgid "Allows creating new tables."
7357 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7359 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7360 #: server_privileges.php:519
7361 msgid "Allows creating temporary tables."
7362 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7364 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7365 #: server_privileges.php:555
7366 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7367 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7369 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7370 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7371 #: server_privileges.php:531
7372 msgid "Allows creating new views."
7373 msgstr "Permitir criar novas visões."
7375 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7376 #: server_privileges.php:507
7377 msgid "Allows deleting data."
7378 msgstr "Permitir apagar dados."
7380 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7381 #: server_privileges.php:518
7382 msgid "Allows dropping databases and tables."
7383 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7385 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7386 msgid "Allows dropping tables."
7387 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7389 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7390 #: server_privileges.php:535
7391 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7392 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7394 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7395 #: server_privileges.php:523
7396 msgid "Allows executing stored routines."
7397 msgstr "Permitir executar stored routines."
7399 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7400 #: server_privileges.php:510
7401 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7402 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7404 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7405 msgid ""
7406 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7407 msgstr ""
7408 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7409 "privilégios."
7411 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7412 #: server_privileges.php:517
7413 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7414 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7416 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7417 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7418 msgid "Allows inserting and replacing data."
7419 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7421 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7422 #: server_privileges.php:550
7423 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7424 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7426 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7427 #: server_privileges.php:649
7428 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7429 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7431 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7432 #: server_privileges.php:637
7433 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7434 msgstr ""
7435 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7437 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7438 #: server_privileges.php:643
7439 msgid ""
7440 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7441 "execute per hour."
7442 msgstr ""
7443 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7444 "usuário pode executar por hora."
7446 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7447 #: server_privileges.php:655
7448 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7449 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7451 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7452 #: server_privileges.php:545
7453 msgid "Allows viewing processes of all users"
7454 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7456 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7457 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7458 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7459 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7461 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7462 #: server_privileges.php:546
7463 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7464 msgstr ""
7465 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7466 "servidor."
7468 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7469 #: server_privileges.php:553
7470 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7471 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7473 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7474 #: server_privileges.php:554
7475 msgid "Needed for the replication slaves."
7476 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7478 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7479 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7480 msgid "Allows reading data."
7481 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7483 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7484 #: server_privileges.php:548
7485 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7486 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7488 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7489 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7490 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7491 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7493 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7494 #: server_privileges.php:547
7495 msgid "Allows shutting down the server."
7496 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7498 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7499 #: server_privileges.php:544
7500 msgid ""
7501 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7502 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7503 "killing threads of other users."
7504 msgstr ""
7505 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7506 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7507 "processos de outros usuários."
7509 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7510 #: server_privileges.php:536
7511 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7512 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7514 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7515 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7516 msgid "Allows changing data."
7517 msgstr "Permitir modificar dados."
7519 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7520 msgid "No privileges."
7521 msgstr "Sem privilégios."
7523 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "None"
7526 msgctxt "None privileges"
7527 msgid "None"
7528 msgstr "Nenhum"
7530 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7531 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7532 msgid "Table-specific privileges"
7533 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7535 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7536 #: server_privileges.php:1621
7537 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7538 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7540 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7541 msgid "Global privileges"
7542 msgstr "Privilégios globais"
7544 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7545 msgid "Database-specific privileges"
7546 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7548 #: server_privileges.php:611
7549 msgid "Administration"
7550 msgstr "Administração"
7552 #: server_privileges.php:631
7553 msgid "Resource limits"
7554 msgstr "Limite dos recursos"
7556 #: server_privileges.php:632
7557 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7558 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7560 #: server_privileges.php:709
7561 msgid "Login Information"
7562 msgstr "Informação de login"
7564 #: server_privileges.php:803
7565 msgid "Do not change the password"
7566 msgstr "Não mudar a senha"
7568 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "No user(s) found."
7571 msgid "No user found."
7572 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7574 #: server_privileges.php:880
7575 #, php-format
7576 msgid "The user %s already exists!"
7577 msgstr "O usuário %s já existe!"
7579 #: server_privileges.php:963
7580 msgid "You have added a new user."
7581 msgstr "Adicionado usuário"
7583 #: server_privileges.php:1193
7584 #, php-format
7585 msgid "You have updated the privileges for %s."
7586 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7588 #: server_privileges.php:1217
7589 #, php-format
7590 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7591 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7593 #: server_privileges.php:1253
7594 #, php-format
7595 msgid "The password for %s was changed successfully."
7596 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7598 #: server_privileges.php:1273
7599 #, php-format
7600 msgid "Deleting %s"
7601 msgstr "Eliminando %s"
7603 #: server_privileges.php:1287
7604 msgid "No users selected for deleting!"
7605 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7607 #: server_privileges.php:1290
7608 msgid "Reloading the privileges"
7609 msgstr "Recarregando os privilégios"
7611 #: server_privileges.php:1308
7612 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7613 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7615 #: server_privileges.php:1343
7616 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7617 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7619 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7620 msgid "Edit Privileges"
7621 msgstr "Editar Privilégios"
7623 #: server_privileges.php:1363
7624 msgid "Revoke"
7625 msgstr "Revogar"
7627 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7628 #: server_privileges.php:2254
7629 msgid "Any"
7630 msgstr "Qualquer"
7632 #: server_privileges.php:1481
7633 msgid "User overview"
7634 msgstr "Avaliação dos usuários"
7636 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7637 #: server_privileges.php:2164
7638 msgid "Grant"
7639 msgstr "Conceder/Grant"
7641 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7642 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7643 msgid "Add a new User"
7644 msgstr "Adicionar novo usuário"
7646 #: server_privileges.php:1695
7647 msgid "Remove selected users"
7648 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7650 #: server_privileges.php:1698
7651 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7652 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7654 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7655 #: server_privileges.php:1701
7656 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7657 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7659 #: server_privileges.php:1722
7660 #, php-format
7661 msgid ""
7662 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7663 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7664 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7665 "sreload the privileges%s before you continue."
7666 msgstr ""
7667 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7668 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7669 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7670 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7672 #: server_privileges.php:1775
7673 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7674 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7676 #: server_privileges.php:1815
7677 msgid "Column-specific privileges"
7678 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7680 #: server_privileges.php:2016
7681 msgid "Add privileges on the following database"
7682 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7684 #: server_privileges.php:2034
7685 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7686 msgstr ""
7687 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7688 "literalmente"
7690 #: server_privileges.php:2037
7691 msgid "Add privileges on the following table"
7692 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7694 #: server_privileges.php:2094
7695 msgid "Change Login Information / Copy User"
7696 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7698 #: server_privileges.php:2097
7699 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7700 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7702 #: server_privileges.php:2099
7703 msgid "... keep the old one."
7704 msgstr "... manter o antigo."
7706 #: server_privileges.php:2100
7707 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7708 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7710 #: server_privileges.php:2101
7711 msgid ""
7712 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7713 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7715 #: server_privileges.php:2102
7716 msgid ""
7717 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7718 "afterwards."
7719 msgstr ""
7720 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7721 "privilégios."
7723 #: server_privileges.php:2125
7724 msgid "Database for user"
7725 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7727 #: server_privileges.php:2129
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "None"
7730 msgctxt "Create none database for user"
7731 msgid "None"
7732 msgstr "Nenhum"
7734 #: server_privileges.php:2130
7735 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7736 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7738 #: server_privileges.php:2131
7739 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7740 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7742 #: server_privileges.php:2134
7743 #, php-format
7744 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7745 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7747 #: server_privileges.php:2157
7748 #, php-format
7749 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7750 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7752 #: server_privileges.php:2265
7753 msgid "global"
7754 msgstr "global"
7756 #: server_privileges.php:2267
7757 msgid "database-specific"
7758 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7760 #: server_privileges.php:2269
7761 msgid "wildcard"
7762 msgstr "coringa"
7764 #: server_processlist.php:21
7765 #, php-format
7766 msgid "Thread %s was successfully killed."
7767 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7769 #: server_processlist.php:23
7770 #, php-format
7771 msgid ""
7772 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7773 msgstr ""
7774 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7775 "esteja fechado."
7777 #: server_processlist.php:52
7778 msgid "ID"
7779 msgstr "ID"
7781 #: server_replication.php:49
7782 msgid "Unknown error"
7783 msgstr ""
7785 #: server_replication.php:56
7786 #, php-format
7787 msgid "Unable to connect to master %s."
7788 msgstr ""
7790 #: server_replication.php:63
7791 msgid ""
7792 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7793 msgstr ""
7795 #: server_replication.php:69
7796 msgid "Unable to change master"
7797 msgstr ""
7799 #: server_replication.php:72
7800 #, php-format
7801 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7802 msgstr ""
7804 #: server_replication.php:180
7805 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7806 msgstr ""
7808 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Show master status"
7811 msgstr "Exibir status dos escravos"
7813 #: server_replication.php:185
7814 msgid "Show connected slaves"
7815 msgstr ""
7817 #: server_replication.php:208
7818 #, php-format
7819 msgid ""
7820 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7821 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7822 msgstr ""
7824 #: server_replication.php:215
7825 msgid "Master configuration"
7826 msgstr ""
7828 #: server_replication.php:216
7829 msgid ""
7830 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7831 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7832 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7833 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7834 "replicated. Please select the mode:"
7835 msgstr ""
7837 #: server_replication.php:219
7838 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7839 msgstr ""
7841 #: server_replication.php:220
7842 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7843 msgstr ""
7845 #: server_replication.php:223
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Please select databases:"
7848 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7850 #: server_replication.php:226
7851 msgid ""
7852 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7853 "and please restart the MySQL server afterwards."
7854 msgstr ""
7856 #: server_replication.php:228
7857 msgid ""
7858 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7859 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7860 "master"
7861 msgstr ""
7863 #: server_replication.php:291
7864 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7865 msgstr ""
7867 #: server_replication.php:294
7868 msgid "Slave IO Thread not running!"
7869 msgstr ""
7871 #: server_replication.php:303
7872 msgid ""
7873 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7874 msgstr ""
7876 #: server_replication.php:306
7877 msgid "See slave status table"
7878 msgstr ""
7880 #: server_replication.php:309
7881 msgid "Synchronize databases with master"
7882 msgstr ""
7884 #: server_replication.php:320
7885 msgid "Control slave:"
7886 msgstr ""
7888 #: server_replication.php:323
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Full start"
7891 msgstr "Texto completo"
7893 #: server_replication.php:323
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Full stop"
7896 msgstr "Texto completo"
7898 #: server_replication.php:324
7899 msgid "Reset slave"
7900 msgstr ""
7902 #: server_replication.php:325
7903 #, php-format
7904 msgid "SQL Thread %s only"
7905 msgstr ""
7907 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Start"
7910 msgstr "Sab"
7912 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7913 msgid "Stop"
7914 msgstr ""
7916 #: server_replication.php:326
7917 #, php-format
7918 msgid "IO Thread %s only"
7919 msgstr ""
7921 #: server_replication.php:330
7922 msgid "Error management:"
7923 msgstr ""
7925 #: server_replication.php:332
7926 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7927 msgstr ""
7929 #: server_replication.php:334
7930 msgid "Skip current error"
7931 msgstr ""
7933 #: server_replication.php:335
7934 msgid "Skip next"
7935 msgstr ""
7937 #: server_replication.php:338
7938 msgid "errors."
7939 msgstr ""
7941 #: server_replication.php:353
7942 #, php-format
7943 msgid ""
7944 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7945 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7946 msgstr ""
7948 #: server_status.php:46
7949 msgid ""
7950 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7951 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7952 "statements from the transaction."
7953 msgstr ""
7954 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
7955 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
7956 "armazenar enunciados da transação."
7958 #: server_status.php:47
7959 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7960 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
7962 #: server_status.php:48
7963 msgid ""
7964 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7965 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7966 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7967 "based instead of disk-based."
7968 msgstr ""
7969 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
7970 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
7971 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
7972 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
7974 #: server_status.php:49
7975 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7976 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
7978 #: server_status.php:50
7979 msgid ""
7980 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7981 "while executing statements."
7982 msgstr ""
7983 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
7984 "servidor enquanto executava os enunciados."
7986 #: server_status.php:51
7987 msgid ""
7988 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7989 "(probably duplicate key)."
7990 msgstr ""
7991 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
7992 "(provavelmente chave duplicada)."
7994 #: server_status.php:52
7995 msgid ""
7996 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7997 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7998 msgstr ""
7999 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8000 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8002 #: server_status.php:53
8003 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8004 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8006 #: server_status.php:54
8007 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8008 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8010 #: server_status.php:55
8011 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8012 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8014 #: server_status.php:56
8015 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8016 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8018 #: server_status.php:57
8019 msgid ""
8020 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8021 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8022 "indicates the number of time tables have been discovered."
8023 msgstr ""
8024 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8025 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8026 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8028 #: server_status.php:58
8029 msgid ""
8030 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8031 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8032 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8033 msgstr ""
8034 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8035 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8036 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8038 #: server_status.php:59
8039 msgid ""
8040 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8041 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8042 msgstr ""
8043 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8044 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8045 "corretamente indexadas."
8047 #: server_status.php:60
8048 msgid ""
8049 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8050 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8051 "if you are doing an index scan."
8052 msgstr ""
8053 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8054 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8055 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8057 #: server_status.php:61
8058 msgid ""
8059 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8060 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8061 msgstr ""
8062 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8063 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8065 #: server_status.php:62
8066 msgid ""
8067 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8068 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8069 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8070 "you have joins that don't use keys properly."
8071 msgstr ""
8072 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8073 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8074 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8075 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8076 "chaves corretamente."
8078 #: server_status.php:63
8079 msgid ""
8080 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8081 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8082 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8083 "advantage of the indexes you have."
8084 msgstr ""
8085 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8086 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8087 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8088 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8090 #: server_status.php:64
8091 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8092 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8094 #: server_status.php:65
8095 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8096 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8098 #: server_status.php:66
8099 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8100 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8102 #: server_status.php:67
8103 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8104 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8106 #: server_status.php:68
8107 msgid "The number of pages currently dirty."
8108 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8110 #: server_status.php:69
8111 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8112 msgstr ""
8113 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8114 "niveladas."
8116 #: server_status.php:70
8117 msgid "The number of free pages."
8118 msgstr "O número de páginas livres."
8120 #: server_status.php:71
8121 msgid ""
8122 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8123 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8124 "reason."
8125 msgstr ""
8126 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8127 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8128 "ou removido por alguma outra razão."
8130 #: server_status.php:72
8131 msgid ""
8132 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8133 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8134 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8135 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8136 msgstr ""
8137 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8138 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8139 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8140 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8142 #: server_status.php:73
8143 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8144 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8146 #: server_status.php:74
8147 msgid ""
8148 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8149 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8150 msgstr ""
8151 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8152 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8153 "ordem aleatória."
8155 #: server_status.php:75
8156 msgid ""
8157 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8158 "InnoDB does a sequential full table scan."
8159 msgstr ""
8160 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8161 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8163 #: server_status.php:76
8164 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8165 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8167 #: server_status.php:77
8168 msgid ""
8169 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8170 "and had to do a single-page read."
8171 msgstr ""
8172 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8173 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8175 #: server_status.php:78
8176 msgid ""
8177 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8178 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8179 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8180 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8181 "properly, this value should be small."
8182 msgstr ""
8183 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8184 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8185 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8186 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8187 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8189 #: server_status.php:79
8190 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8191 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8193 #: server_status.php:80
8194 msgid "The number of fsync() operations so far."
8195 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8197 #: server_status.php:81
8198 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8199 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8201 #: server_status.php:82
8202 msgid "The current number of pending reads."
8203 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8205 #: server_status.php:83
8206 msgid "The current number of pending writes."
8207 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8209 #: server_status.php:84
8210 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8211 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8213 #: server_status.php:85
8214 msgid "The total number of data reads."
8215 msgstr "O número total de dados lidos."
8217 #: server_status.php:86
8218 msgid "The total number of data writes."
8219 msgstr "O número total de dados escritos."
8221 #: server_status.php:87
8222 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8223 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8225 #: server_status.php:88
8226 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8227 msgstr ""
8228 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8229 "que foram escritas para esta finalidade."
8231 #: server_status.php:89
8232 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8233 msgstr ""
8234 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8235 "que foram escritas para esta finalidade."
8237 #: server_status.php:90
8238 msgid ""
8239 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8240 "wait for it to be flushed before continuing."
8241 msgstr ""
8242 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8243 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8245 #: server_status.php:91
8246 msgid "The number of log write requests."
8247 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8249 #: server_status.php:92
8250 msgid "The number of physical writes to the log file."
8251 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8253 #: server_status.php:93
8254 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8255 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8257 #: server_status.php:94
8258 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8259 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8261 #: server_status.php:95
8262 msgid "Pending log file writes."
8263 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8265 #: server_status.php:96
8266 msgid "The number of bytes written to the log file."
8267 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8269 #: server_status.php:97
8270 msgid "The number of pages created."
8271 msgstr "O número de páginas criadas."
8273 #: server_status.php:98
8274 msgid ""
8275 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8276 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8277 msgstr ""
8278 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8279 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8280 "convertidos em bytes."
8282 #: server_status.php:99
8283 msgid "The number of pages read."
8284 msgstr "O número de páginas lidas."
8286 #: server_status.php:100
8287 msgid "The number of pages written."
8288 msgstr "O número de páginas escritas."
8290 #: server_status.php:101
8291 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8292 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8294 #: server_status.php:102
8295 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8296 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8298 #: server_status.php:103
8299 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8300 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8302 #: server_status.php:104
8303 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8304 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8306 #: server_status.php:105
8307 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8308 msgstr ""
8309 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8311 #: server_status.php:106
8312 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8313 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8315 #: server_status.php:107
8316 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8317 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8319 #: server_status.php:108
8320 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8321 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8323 #: server_status.php:109
8324 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8325 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8327 #: server_status.php:110
8328 msgid ""
8329 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8330 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8331 msgstr ""
8332 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8333 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8335 #: server_status.php:111
8336 msgid ""
8337 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8338 "determine how much of the key cache is in use."
8339 msgstr ""
8340 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8341 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8343 #: server_status.php:112
8344 msgid ""
8345 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8346 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8347 "one time."
8348 msgstr ""
8349 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8350 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8351 "momento."
8353 #: server_status.php:113
8354 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8355 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8357 #: server_status.php:114
8358 msgid ""
8359 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8360 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8361 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8362 msgstr ""
8363 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8364 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8365 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8367 #: server_status.php:115
8368 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8369 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8371 #: server_status.php:116
8372 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8373 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8375 #: server_status.php:117
8376 msgid ""
8377 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8378 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8379 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8380 msgstr ""
8381 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8382 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8383 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8384 "compilada ainda."
8386 #: server_status.php:118
8387 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8388 msgstr ""
8389 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8391 #: server_status.php:119
8392 msgid ""
8393 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8394 "table cache value is probably too small."
8395 msgstr ""
8396 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8397 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8399 #: server_status.php:120
8400 msgid "The number of files that are open."
8401 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8403 #: server_status.php:121
8404 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8405 msgstr ""
8406 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8408 #: server_status.php:122
8409 msgid "The number of tables that are open."
8410 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8412 #: server_status.php:123
8413 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8414 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8416 #: server_status.php:124
8417 msgid "The amount of free memory for query cache."
8418 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8420 #: server_status.php:125
8421 msgid "The number of cache hits."
8422 msgstr "O número de hits do cache."
8424 #: server_status.php:126
8425 msgid "The number of queries added to the cache."
8426 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8428 #: server_status.php:127
8429 msgid ""
8430 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8431 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8432 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8433 "decide which queries to remove from the cache."
8434 msgstr ""
8435 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8436 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8437 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8438 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8439 "remover do cache."
8441 #: server_status.php:128
8442 msgid ""
8443 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8444 "query_cache_type setting)."
8445 msgstr ""
8446 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8447 "devido à configuração em query_cache_type)."
8449 #: server_status.php:129
8450 msgid "The number of queries registered in the cache."
8451 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8453 #: server_status.php:130
8454 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8455 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8457 #: server_status.php:131
8458 msgctxt "$strShowStatusReset"
8459 msgid "Reset"
8460 msgstr "Resetar"
8462 #: server_status.php:132
8463 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8464 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8466 #: server_status.php:133
8467 msgid ""
8468 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8469 "should carefully check the indexes of your tables."
8470 msgstr ""
8471 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8472 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8474 #: server_status.php:134
8475 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8476 msgstr ""
8477 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8478 "referência."
8480 #: server_status.php:135
8481 msgid ""
8482 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8483 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8484 msgstr ""
8485 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8486 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8487 "índices de suas tabelas.)"
8489 #: server_status.php:136
8490 msgid ""
8491 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8492 "critical even if this is big.)"
8493 msgstr ""
8494 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8495 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8497 #: server_status.php:137
8498 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8499 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8501 #: server_status.php:138
8502 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8503 msgstr ""
8504 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8506 #: server_status.php:139
8507 msgid ""
8508 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8509 "retried transactions."
8510 msgstr ""
8511 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8512 "replicação teve que tentar transações."
8514 #: server_status.php:140
8515 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8516 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8518 #: server_status.php:141
8519 msgid ""
8520 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8521 "create."
8522 msgstr ""
8523 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8524 "serem criadas."
8526 #: server_status.php:142
8527 msgid ""
8528 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8529 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8531 #: server_status.php:143
8532 msgid ""
8533 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8534 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8535 "system variable."
8536 msgstr ""
8537 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8538 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8539 "sort_buffer_size do sistema."
8541 #: server_status.php:144
8542 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8543 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8545 #: server_status.php:145
8546 msgid "The number of sorted rows."
8547 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8549 #: server_status.php:146
8550 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8551 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8553 #: server_status.php:147
8554 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8555 msgstr ""
8556 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8558 #: server_status.php:148
8559 msgid ""
8560 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8561 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8562 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8563 "tables or use replication."
8564 msgstr ""
8565 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8566 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8567 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8568 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8570 #: server_status.php:149
8571 msgid ""
8572 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8573 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8574 "raise your thread_cache_size."
8575 msgstr ""
8576 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8577 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8578 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8580 #: server_status.php:150
8581 msgid "The number of currently open connections."
8582 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8584 #: server_status.php:151
8585 msgid ""
8586 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8587 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8588 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8589 "implementation.)"
8590 msgstr ""
8591 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8592 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8593 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8594 "implementação de processos.)"
8596 #: server_status.php:152
8597 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8598 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8600 #: server_status.php:163
8601 msgid "Runtime Information"
8602 msgstr "Informações de Runtime"
8604 #: server_status.php:367
8605 msgid "Handler"
8606 msgstr "Alimentador"
8608 #: server_status.php:368
8609 msgid "Query cache"
8610 msgstr "Consulta do cache"
8612 #: server_status.php:369
8613 msgid "Threads"
8614 msgstr "Processos"
8616 #: server_status.php:371
8617 msgid "Temporary data"
8618 msgstr "Dados temporários"
8620 #: server_status.php:372
8621 msgid "Delayed inserts"
8622 msgstr "Inserções demoradas"
8624 #: server_status.php:373
8625 msgid "Key cache"
8626 msgstr "Chave do cache"
8628 #: server_status.php:374
8629 msgid "Joins"
8630 msgstr "Junções"
8632 #: server_status.php:376
8633 msgid "Sorting"
8634 msgstr "Ordenando"
8636 #: server_status.php:378
8637 msgid "Transaction coordinator"
8638 msgstr "Coordenador da transação"
8640 #: server_status.php:388
8641 msgid "Flush (close) all tables"
8642 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8644 #: server_status.php:390
8645 msgid "Show open tables"
8646 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8648 #: server_status.php:395
8649 msgid "Show slave hosts"
8650 msgstr "Exibir servidores escravos"
8652 #: server_status.php:401
8653 msgid "Show slave status"
8654 msgstr "Exibir status dos escravos"
8656 #: server_status.php:406
8657 msgid "Flush query cache"
8658 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8660 #: server_status.php:411
8661 msgid "Show processes"
8662 msgstr "Mostrar os Processos"
8664 #: server_status.php:461
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "Reset"
8667 msgctxt "for Show status"
8668 msgid "Reset"
8669 msgstr "Restaurar"
8671 #: server_status.php:467
8672 #, php-format
8673 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8674 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8676 #: server_status.php:477
8677 msgid ""
8678 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8679 "b> process."
8680 msgstr ""
8682 #: server_status.php:479
8683 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8684 msgstr ""
8686 #: server_status.php:481
8687 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8688 msgstr ""
8690 #: server_status.php:483
8691 msgid ""
8692 "For further information about replication status on the server, please visit "
8693 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8694 msgstr ""
8696 #: server_status.php:500
8697 msgid ""
8698 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8699 "this MySQL server since its startup."
8700 msgstr ""
8701 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8702 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8704 #: server_status.php:505
8705 msgid "Traffic"
8706 msgstr "Tráfego"
8708 #: server_status.php:505
8709 msgid ""
8710 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8711 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8712 msgstr ""
8713 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8714 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8716 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8717 #: server_status.php:672
8718 msgid "per hour"
8719 msgstr "por hora"
8721 #: server_status.php:511
8722 msgid "Received"
8723 msgstr "Recebido"
8725 #: server_status.php:521
8726 msgid "Sent"
8727 msgstr "Enviar"
8729 #: server_status.php:550
8730 msgid "Connections"
8731 msgstr "Conexões"
8733 #: server_status.php:557
8734 msgid "max. concurrent connections"
8735 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8737 #: server_status.php:564
8738 msgid "Failed attempts"
8739 msgstr "Tentativas falharam"
8741 #: server_status.php:578
8742 msgid "Aborted"
8743 msgstr "Abortado"
8745 #: server_status.php:607
8746 #, php-format
8747 msgid ""
8748 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8749 "server."
8750 msgstr ""
8751 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8752 "enviadas para o servidor."
8754 #: server_status.php:615
8755 msgid "per minute"
8756 msgstr "por minuto"
8758 #: server_status.php:616
8759 msgid "per second"
8760 msgstr "por segundo"
8762 #: server_status.php:671
8763 msgid "Query type"
8764 msgstr "Tipo de consulta"
8766 #: server_status.php:845
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Replication status"
8769 msgstr "Replicação"
8771 #: server_synchronize.php:92
8772 msgid "Could not connect to the source"
8773 msgstr ""
8775 #: server_synchronize.php:95
8776 msgid "Could not connect to the target"
8777 msgstr ""
8779 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8780 #: tbl_get_field.php:19
8781 #, php-format
8782 msgid "'%s' database does not exist."
8783 msgstr ""
8785 #: server_synchronize.php:263
8786 msgid "Structure Synchronization"
8787 msgstr ""
8789 #: server_synchronize.php:270
8790 msgid "Data Synchronization"
8791 msgstr ""
8793 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8794 msgid "not present"
8795 msgstr ""
8797 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Structure Difference"
8800 msgstr "Estrutura para visualizar"
8802 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Data Difference"
8805 msgstr "Estrutura para visualizar"
8807 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8808 msgid "Add column(s)"
8809 msgstr ""
8811 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8812 msgid "Remove column(s)"
8813 msgstr ""
8815 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8816 msgid "Alter column(s)"
8817 msgstr ""
8819 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8820 msgid "Remove index(s)"
8821 msgstr ""
8823 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8824 msgid "Apply index(s)"
8825 msgstr ""
8827 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8828 msgid "Update row(s)"
8829 msgstr ""
8831 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8832 msgid "Insert row(s)"
8833 msgstr ""
8835 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8836 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8837 msgstr ""
8839 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8840 msgid "Apply Selected Changes"
8841 msgstr ""
8843 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8844 msgid "Synchronize Databases"
8845 msgstr ""
8847 #: server_synchronize.php:462
8848 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8849 msgstr ""
8851 #: server_synchronize.php:940
8852 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8853 msgstr ""
8855 #: server_synchronize.php:1001
8856 msgid "The following queries have been executed:"
8857 msgstr ""
8859 #: server_synchronize.php:1120
8860 msgid "Enter manually"
8861 msgstr ""
8863 #: server_synchronize.php:1121
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "max. concurrent connections"
8866 msgid "Current connection"
8867 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8869 #: server_synchronize.php:1150
8870 #, fuzzy, php-format
8871 #| msgid "Configuration"
8872 msgid "Configuration: %s"
8873 msgstr "Configuração"
8875 #: server_synchronize.php:1165
8876 msgid "Socket"
8877 msgstr ""
8879 #: server_synchronize.php:1211
8880 msgid ""
8881 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8882 "database will remain unchanged."
8883 msgstr ""
8885 #: server_variables.php:34
8886 msgid "Server variables and settings"
8887 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8889 #: server_variables.php:54
8890 msgid "Session value"
8891 msgstr "Valor da sessão"
8893 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8894 msgid "Global value"
8895 msgstr "Valor global"
8897 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8898 msgid "Download"
8899 msgstr ""
8901 #: setup/frames/index.inc.php:49
8902 msgid "Cannot load or save configuration"
8903 msgstr ""
8905 #: setup/frames/index.inc.php:50
8906 msgid ""
8907 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8908 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8909 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8910 msgstr ""
8912 #: setup/frames/index.inc.php:57
8913 msgid ""
8914 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8915 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8916 msgstr ""
8918 #: setup/frames/index.inc.php:60
8919 #, php-format
8920 msgid ""
8921 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8922 "link[/a] to use a secure connection."
8923 msgstr ""
8925 #: setup/frames/index.inc.php:64
8926 msgid "Insecure connection"
8927 msgstr ""
8929 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8930 msgid "Overview"
8931 msgstr ""
8933 #: setup/frames/index.inc.php:96
8934 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8935 msgstr ""
8937 #: setup/frames/index.inc.php:136
8938 msgid "There are no configured servers"
8939 msgstr ""
8941 #: setup/frames/index.inc.php:144
8942 msgid "New server"
8943 msgstr ""
8945 #: setup/frames/index.inc.php:173
8946 msgid "Default language"
8947 msgstr ""
8949 #: setup/frames/index.inc.php:183
8950 msgid "let the user choose"
8951 msgstr ""
8953 #: setup/frames/index.inc.php:194
8954 msgid "- none -"
8955 msgstr ""
8957 #: setup/frames/index.inc.php:197
8958 msgid "Default server"
8959 msgstr ""
8961 #: setup/frames/index.inc.php:207
8962 msgid "End of line"
8963 msgstr ""
8965 #: setup/frames/index.inc.php:212
8966 msgid "Display"
8967 msgstr ""
8969 #: setup/frames/index.inc.php:216
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Load"
8972 msgstr "Local"
8974 #: setup/frames/index.inc.php:227
8975 #, fuzzy
8976 msgid "phpMyAdmin homepage"
8977 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
8979 #: setup/frames/index.inc.php:228
8980 #, fuzzy
8981 msgid "Donate"
8982 msgstr "Dados"
8984 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8985 msgid "Edit server"
8986 msgstr ""
8988 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Add a new server"
8991 msgstr "Adicionar novo usuário"
8993 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8994 msgid "Warning"
8995 msgstr ""
8997 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8998 msgid "Submitted form contains errors"
8999 msgstr ""
9001 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9002 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9003 msgstr ""
9005 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9006 msgid "Ignore errors"
9007 msgstr ""
9009 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Show form"
9012 msgstr "Mostrar cor"
9014 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9015 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9016 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9017 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9018 msgid "Version check"
9019 msgstr ""
9021 #: setup/lib/index.lib.php:119
9022 msgid ""
9023 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9024 msgstr ""
9026 #: setup/lib/index.lib.php:126
9027 msgid ""
9028 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9029 "not respond."
9030 msgstr ""
9032 #: setup/lib/index.lib.php:143
9033 msgid "Got invalid version string from server"
9034 msgstr ""
9036 #: setup/lib/index.lib.php:150
9037 msgid "Unparsable version string"
9038 msgstr ""
9040 #: setup/lib/index.lib.php:158
9041 #, php-format
9042 msgid ""
9043 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9044 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9045 msgstr ""
9047 #: setup/lib/index.lib.php:162
9048 #, php-format
9049 msgid ""
9050 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9051 "version is %s, released on %s."
9052 msgstr ""
9054 #: setup/lib/index.lib.php:165
9055 msgid "No newer stable version is available"
9056 msgstr ""
9058 #: setup/lib/index.lib.php:250
9059 #, php-format
9060 msgid ""
9061 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9062 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9063 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9064 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9065 msgstr ""
9067 #: setup/lib/index.lib.php:252
9068 msgid ""
9069 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9070 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9071 "you don't need to remember it."
9072 msgstr ""
9074 #: setup/lib/index.lib.php:253
9075 #, php-format
9076 msgid ""
9077 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9078 "unavailable on this system."
9079 msgstr ""
9081 #: setup/lib/index.lib.php:255
9082 msgid ""
9083 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9084 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9085 msgstr ""
9087 #: setup/lib/index.lib.php:256
9088 #, php-format
9089 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9090 msgstr ""
9092 #: setup/lib/index.lib.php:258
9093 #, php-format
9094 msgid ""
9095 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9096 "unavailable on this system."
9097 msgstr ""
9099 #: setup/lib/index.lib.php:260
9100 #, php-format
9101 msgid ""
9102 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9103 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9104 "(currently %d)."
9105 msgstr ""
9107 #: setup/lib/index.lib.php:262
9108 #, php-format
9109 msgid ""
9110 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9111 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9112 msgstr ""
9114 #: setup/lib/index.lib.php:264
9115 #, php-format
9116 msgid ""
9117 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9118 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9119 msgstr ""
9121 #: setup/lib/index.lib.php:266
9122 #, php-format
9123 msgid ""
9124 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9125 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9126 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9127 "of users, including you, are connected to."
9128 msgstr ""
9130 #: setup/lib/index.lib.php:268
9131 #, php-format
9132 msgid ""
9133 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9134 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9135 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9136 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9137 "http[/kbd]."
9138 msgstr ""
9140 #: setup/lib/index.lib.php:270
9141 #, php-format
9142 msgid ""
9143 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9144 "system."
9145 msgstr ""
9147 #: setup/lib/index.lib.php:272
9148 #, php-format
9149 msgid ""
9150 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9151 "system."
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:296
9155 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9156 msgstr ""
9158 #: setup/lib/index.lib.php:306
9159 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:331
9163 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9164 msgstr ""
9166 #: setup/lib/index.lib.php:351
9167 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9168 msgstr ""
9170 #: setup/lib/index.lib.php:358
9171 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9172 msgstr ""
9174 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9175 #, php-format
9176 msgid "Inserted row id: %1$d"
9177 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9179 #: sql.php:586
9180 msgid "Showing as PHP code"
9181 msgstr "Exibindo como código PHP"
9183 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9184 msgid "Showing SQL query"
9185 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9187 #: sql.php:591
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "Validate SQL"
9190 msgid "Validated SQL"
9191 msgstr "Validar SQL"
9193 #: sql.php:820
9194 #, php-format
9195 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9196 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9198 #: sql.php:852
9199 msgid "Label"
9200 msgstr "Nome"
9202 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9203 #, php-format
9204 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9205 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9207 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9208 #: tbl_select.php:32
9209 msgid "Browse foreign values"
9210 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9212 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9213 msgid "Function"
9214 msgstr "Funções"
9216 #: tbl_change.php:722
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9219 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9220 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9222 #: tbl_change.php:837
9223 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9224 msgstr ""
9226 #: tbl_change.php:843
9227 msgid "Binary - do not edit"
9228 msgstr " Binário - não edite "
9230 #: tbl_change.php:891
9231 msgid "Upload to BLOB repository"
9232 msgstr ""
9234 #: tbl_change.php:1032
9235 msgid "Insert as new row"
9236 msgstr "Inserir como um novo registro"
9238 #: tbl_change.php:1033
9239 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9240 msgstr ""
9242 #: tbl_change.php:1034
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Show insert query"
9245 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9247 #: tbl_change.php:1045
9248 msgid "and then"
9249 msgstr "e então"
9251 #: tbl_change.php:1049
9252 msgid "Go back to previous page"
9253 msgstr "Retornar"
9255 #: tbl_change.php:1050
9256 msgid "Insert another new row"
9257 msgstr "Inserir novo registro"
9259 #: tbl_change.php:1054
9260 msgid "Go back to this page"
9261 msgstr "Voltar para esta página"
9263 #: tbl_change.php:1062
9264 msgid "Edit next row"
9265 msgstr "Editar próximo registro"
9267 #: tbl_change.php:1073
9268 msgid ""
9269 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9270 msgstr ""
9271 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9272 "em qualquer direção"
9274 #: tbl_change.php:1111
9275 #, fuzzy, php-format
9276 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9277 msgid "Continue insertion with %s rows"
9278 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9280 #: tbl_chart.php:56
9281 #, fuzzy
9282 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9283 msgid "Chart generated successfully."
9284 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9286 #: tbl_chart.php:59
9287 #, fuzzy
9288 #| msgid ""
9289 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9290 #| "3.11[/a]"
9291 msgid ""
9292 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9293 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9294 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9296 #: tbl_chart.php:90
9297 msgid "Width"
9298 msgstr ""
9300 #: tbl_chart.php:94
9301 msgid "Height"
9302 msgstr ""
9304 #: tbl_chart.php:98
9305 msgid "Title"
9306 msgstr ""
9308 #: tbl_chart.php:103
9309 msgid "X Axis label"
9310 msgstr ""
9312 #: tbl_chart.php:107
9313 msgid "Y Axis label"
9314 msgstr ""
9316 #: tbl_chart.php:112
9317 msgid "Area margins"
9318 msgstr ""
9320 #: tbl_chart.php:122
9321 msgid "Legend margins"
9322 msgstr ""
9324 #: tbl_chart.php:134
9325 #, fuzzy
9326 #| msgid "Mar"
9327 msgid "Bar"
9328 msgstr "Mar"
9330 #: tbl_chart.php:135
9331 msgid "Line"
9332 msgstr ""
9334 #: tbl_chart.php:136
9335 msgid "Radar"
9336 msgstr ""
9338 #: tbl_chart.php:138
9339 #, fuzzy
9340 #| msgid "PiB"
9341 msgid "Pie"
9342 msgstr "PB"
9344 #: tbl_chart.php:144
9345 #, fuzzy
9346 #| msgid "Query type"
9347 msgid "Bar type"
9348 msgstr "Tipo de consulta"
9350 #: tbl_chart.php:146
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Packed"
9353 msgid "Stacked"
9354 msgstr "Pacote"
9356 #: tbl_chart.php:147
9357 msgid "Multi"
9358 msgstr ""
9360 #: tbl_chart.php:152
9361 msgid "Continuous image"
9362 msgstr ""
9364 #: tbl_chart.php:155
9365 msgid ""
9366 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9367 "this to draw the whole chart in one image."
9368 msgstr ""
9370 #: tbl_chart.php:166
9371 msgid ""
9372 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9373 msgstr ""
9375 #: tbl_chart.php:173
9376 msgid ""
9377 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9378 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9379 msgstr ""
9381 #: tbl_chart.php:181
9382 msgid "Redraw"
9383 msgstr ""
9385 #: tbl_create.php:56
9386 #, php-format
9387 msgid "Table %s already exists!"
9388 msgstr "Tabela %s já existe!"
9390 #: tbl_create.php:242
9391 #, php-format
9392 msgid "Table %1$s has been created."
9393 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9395 #: tbl_export.php:24
9396 msgid "View dump (schema) of table"
9397 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9399 #: tbl_indexes.php:66
9400 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9401 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9403 #: tbl_indexes.php:74
9404 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9405 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9407 #: tbl_indexes.php:90
9408 msgid "No index parts defined!"
9409 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9411 #: tbl_indexes.php:158
9412 msgid "Create a new index"
9413 msgstr "Criar um novo índice"
9415 #: tbl_indexes.php:160
9416 msgid "Modify an index"
9417 msgstr "Modificar um índice"
9419 #: tbl_indexes.php:166
9420 msgid "Index name:"
9421 msgstr "Nome do índice:"
9423 #: tbl_indexes.php:172
9424 msgid "Index type:"
9425 msgstr "Tipo de índice:"
9427 #: tbl_indexes.php:182
9428 msgid ""
9429 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9430 msgstr ""
9431 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9432 "primária!)"
9434 #: tbl_indexes.php:249
9435 #, php-format
9436 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9437 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9439 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9440 msgid "Column count has to be larger than zero."
9441 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9443 #: tbl_move_copy.php:44
9444 msgid "Can't move table to same one!"
9445 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9447 #: tbl_move_copy.php:46
9448 msgid "Can't copy table to same one!"
9449 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9451 #: tbl_move_copy.php:54
9452 #, php-format
9453 msgid "Table %s has been moved to %s."
9454 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9456 #: tbl_move_copy.php:56
9457 #, php-format
9458 msgid "Table %s has been copied to %s."
9459 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9461 #: tbl_move_copy.php:80
9462 msgid "The table name is empty!"
9463 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9465 #: tbl_operations.php:246
9466 msgid "Alter table order by"
9467 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9469 #: tbl_operations.php:255
9470 msgid "(singly)"
9471 msgstr "(singularmente)"
9473 #: tbl_operations.php:275
9474 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9475 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9477 #: tbl_operations.php:333
9478 msgid "Table options"
9479 msgstr "Opções da tabela"
9481 #: tbl_operations.php:337
9482 msgid "Rename table to"
9483 msgstr "Renomear a tabela para "
9485 #: tbl_operations.php:513
9486 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9487 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9489 #: tbl_operations.php:560
9490 msgid "Switch to copied table"
9491 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9493 #: tbl_operations.php:572
9494 msgid "Table maintenance"
9495 msgstr "Tabela de Manutenção"
9497 #: tbl_operations.php:593
9498 msgid "Defragment table"
9499 msgstr "Desfragmentar tabela"
9501 #: tbl_operations.php:632
9502 #, php-format
9503 msgid "Table %s has been flushed"
9504 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9506 #: tbl_operations.php:638
9507 #, fuzzy
9508 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9509 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9510 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9512 #: tbl_operations.php:647
9513 #, fuzzy
9514 #| msgid "Dumping data for table"
9515 msgid "Delete data or table"
9516 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9518 #: tbl_operations.php:662
9519 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9520 msgstr ""
9522 #: tbl_operations.php:682
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Delete the table (DROP)"
9525 msgstr "Sem bases"
9527 #: tbl_operations.php:703
9528 msgid "Partition maintenance"
9529 msgstr "Manutenção da partição"
9531 #: tbl_operations.php:711
9532 #, php-format
9533 msgid "Partition %s"
9534 msgstr "Partição %s"
9536 #: tbl_operations.php:714
9537 msgid "Analyze"
9538 msgstr "Analizar"
9540 #: tbl_operations.php:715
9541 msgid "Check"
9542 msgstr "Checar"
9544 #: tbl_operations.php:716
9545 msgid "Optimize"
9546 msgstr "Otimizar"
9548 #: tbl_operations.php:717
9549 msgid "Rebuild"
9550 msgstr "Reconstruir"
9552 #: tbl_operations.php:718
9553 msgid "Repair"
9554 msgstr "Reparar"
9556 #: tbl_operations.php:730
9557 msgid "Remove partitioning"
9558 msgstr "Remover partição"
9560 #: tbl_operations.php:756
9561 msgid "Check referential integrity:"
9562 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9564 #: tbl_printview.php:72
9565 msgid "Show tables"
9566 msgstr "Mostrar tabelas"
9568 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9569 msgid "Space usage"
9570 msgstr "Uso do espaço"
9572 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9573 msgid "Usage"
9574 msgstr "Uso"
9576 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9577 msgid "Effective"
9578 msgstr "Efetivo"
9580 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9581 msgid "Row Statistics"
9582 msgstr "Estatísticas do registros"
9584 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9585 msgid "Statements"
9586 msgstr "Comandos"
9588 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9589 msgid "static"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9593 msgid "dynamic"
9594 msgstr "dinâmico"
9596 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9597 msgid "Row length"
9598 msgstr "Tamanho do registro"
9600 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9601 msgid " Row size "
9602 msgstr " Tamanho do registro "
9604 #: tbl_relation.php:276
9605 #, php-format
9606 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9607 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9609 #: tbl_relation.php:402
9610 #, fuzzy
9611 #| msgid "Internal relations"
9612 msgid "Internal relation"
9613 msgstr "Relações internas"
9615 #: tbl_relation.php:404
9616 msgid ""
9617 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9618 "relation exists."
9619 msgstr ""
9621 #: tbl_relation.php:410
9622 msgid "Foreign key constraint"
9623 msgstr ""
9625 #: tbl_row_action.php:28
9626 msgid "No rows selected"
9627 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9629 #: tbl_select.php:129
9630 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9631 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9633 #: tbl_select.php:135
9634 msgid "Operator"
9635 msgstr "Operador"
9637 #: tbl_select.php:266
9638 #, fuzzy
9639 #| msgid "Select fields (at least one):"
9640 msgid "Select columns (at least one):"
9641 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9643 #: tbl_select.php:284
9644 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9645 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9647 #: tbl_select.php:291
9648 msgid "Number of rows per page"
9649 msgstr "registros por página"
9651 #: tbl_select.php:297
9652 msgid "Display order:"
9653 msgstr "Ordenado por:"
9655 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9656 msgid "Browse distinct values"
9657 msgstr "Navegador distingue valores"
9659 #: tbl_structure.php:384
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "None"
9662 msgctxt "None for default"
9663 msgid "None"
9664 msgstr "Nenhum"
9666 #: tbl_structure.php:397
9667 #, fuzzy, php-format
9668 #| msgid "Table %s has been dropped"
9669 msgid "Column %s has been dropped"
9670 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9672 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9673 #, php-format
9674 msgid "A primary key has been added on %s"
9675 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9677 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9678 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9679 #, php-format
9680 msgid "An index has been added on %s"
9681 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9683 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9684 msgid "Relation view"
9685 msgstr "Ver relações"
9687 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9688 msgid "Propose table structure"
9689 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9691 #: tbl_structure.php:631
9692 #, fuzzy
9693 #| msgid "Add %s field(s)"
9694 msgid "Add column"
9695 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9697 #: tbl_structure.php:645
9698 msgid "At End of Table"
9699 msgstr "No final da tabela"
9701 #: tbl_structure.php:646
9702 msgid "At Beginning of Table"
9703 msgstr "No início da tabela"
9705 #: tbl_structure.php:647
9706 #, php-format
9707 msgid "After %s"
9708 msgstr "Depois %s"
9710 #: tbl_structure.php:686
9711 #, fuzzy, php-format
9712 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9713 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9714 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9716 #: tbl_structure.php:848
9717 msgid "partitioned"
9718 msgstr "Particionado"
9720 #: tbl_tracking.php:109
9721 #, php-format
9722 msgid "Tracking report for table `%s`"
9723 msgstr ""
9725 #: tbl_tracking.php:182
9726 #, php-format
9727 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9728 msgstr ""
9730 #: tbl_tracking.php:190
9731 #, php-format
9732 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9733 msgstr ""
9735 #: tbl_tracking.php:198
9736 #, php-format
9737 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9738 msgstr ""
9740 #: tbl_tracking.php:208
9741 msgid "SQL statements executed."
9742 msgstr ""
9744 #: tbl_tracking.php:215
9745 msgid ""
9746 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9747 "ensure that you have the privileges to do so."
9748 msgstr ""
9750 #: tbl_tracking.php:216
9751 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9752 msgstr ""
9754 #: tbl_tracking.php:225
9755 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9756 msgstr ""
9758 #: tbl_tracking.php:256
9759 #, php-format
9760 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9761 msgstr ""
9763 #: tbl_tracking.php:375
9764 msgid "Tracking statements"
9765 msgstr ""
9767 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9768 #, php-format
9769 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9770 msgstr ""
9772 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Date"
9775 msgstr "Dados"
9777 #: tbl_tracking.php:406
9778 msgid "Data definition statement"
9779 msgstr ""
9781 #: tbl_tracking.php:457
9782 msgid "Data manipulation statement"
9783 msgstr ""
9785 #: tbl_tracking.php:501
9786 msgid "SQL dump (file download)"
9787 msgstr ""
9789 #: tbl_tracking.php:502
9790 msgid "SQL dump"
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_tracking.php:503
9794 msgid "This option will replace your table and contained data."
9795 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9797 #: tbl_tracking.php:503
9798 msgid "SQL execution"
9799 msgstr ""
9801 #: tbl_tracking.php:515
9802 #, fuzzy, php-format
9803 msgid "Export as %s"
9804 msgstr "Tipo de exportação"
9806 #: tbl_tracking.php:555
9807 msgid "Show versions"
9808 msgstr "Exibir versões"
9810 #: tbl_tracking.php:587
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Version"
9813 msgstr "Pérsa"
9815 #: tbl_tracking.php:634
9816 #, php-format
9817 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_tracking.php:636
9821 msgid "Deactivate now"
9822 msgstr ""
9824 #: tbl_tracking.php:647
9825 #, php-format
9826 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9827 msgstr ""
9829 #: tbl_tracking.php:649
9830 msgid "Activate now"
9831 msgstr "Ativar agora"
9833 #: tbl_tracking.php:662
9834 #, php-format
9835 msgid "Create version %s of %s.%s"
9836 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9838 #: tbl_tracking.php:666
9839 msgid "Track these data definition statements:"
9840 msgstr ""
9842 #: tbl_tracking.php:674
9843 msgid "Track these data manipulation statements:"
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_tracking.php:682
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Create version"
9849 msgstr "Criar relacionamento"
9851 #: themes.php:31
9852 #, php-format
9853 msgid ""
9854 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9855 "directory %s."
9856 msgstr ""
9857 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9858 "diretório %s."
9860 #: themes.php:41
9861 msgid "Get more themes!"
9862 msgstr "Obter mais temas!"
9864 #: transformation_overview.php:24
9865 msgid "Available MIME types"
9866 msgstr "MIME-type disponíveis"
9868 #: transformation_overview.php:37
9869 msgid ""
9870 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9871 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9873 #: transformation_overview.php:42
9874 msgid "Available transformations"
9875 msgstr "Transformações disponíveis"
9877 #: transformation_overview.php:47
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Description"
9880 msgctxt "for MIME transformation"
9881 msgid "Description"
9882 msgstr "Descrição"
9884 #: user_password.php:48
9885 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9886 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9888 #: user_password.php:110
9889 msgid "The profile has been updated."
9890 msgstr "A configuração foi atualizada."
9892 #: view_create.php:141
9893 msgid "VIEW name"
9894 msgstr "Nome da VISÃO"
9896 #: view_operations.php:91
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Rename view to"
9899 msgstr "Renomear a tabela para "
9901 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9902 #~ msgstr "Executar consulta marcada"
9904 #~ msgid "No tables"
9905 #~ msgstr "Sem tabelas"