refresh .po files
[phpmyadmin/crack.git] / po / hr.po
blob987aebaf6725ebab5404e2e338e3e70416a0acbd
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-03 12:13-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
43 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16 libraries/common.lib.php:2823
44 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
50 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
73 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:239
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:243
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:366
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:400
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:412
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:417
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:445
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:462
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:486
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:519
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:552
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
427 msgid "Sort"
428 msgstr "Presloži"
430 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
432 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
433 #: tbl_select.php:310
434 msgid "Ascending"
435 msgstr "Uzlazno"
437 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
440 #: tbl_select.php:311
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Silazno"
444 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
445 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
446 msgid "Show"
447 msgstr "Prikaži"
449 #: db_qbe.php:296
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Kriterij"
453 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Ins"
457 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
458 msgid "And"
459 msgstr "I"
461 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
462 msgid "Del"
463 msgstr "Del"
465 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
467 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
468 msgid "Or"
469 msgstr "Ili"
471 #: db_qbe.php:503
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Uredi"
475 #: db_qbe.php:580
476 #, fuzzy
477 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
478 msgid "Add/Delete criteria rows"
479 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
481 #: db_qbe.php:592
482 #, fuzzy
483 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
484 msgid "Add/Delete columns"
485 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
487 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
488 msgid "Update Query"
489 msgstr "Ažuriraj upit"
491 #: db_qbe.php:613
492 msgid "Use Tables"
493 msgstr "Upotrijebi tablice"
495 #: db_qbe.php:636
496 #, php-format
497 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
498 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
500 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
501 msgid "Submit Query"
502 msgstr "Podnesi upit"
504 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
505 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
506 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
507 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
508 msgid "Access denied"
509 msgstr "Pristup odbijen"
511 #: db_search.php:65 db_search.php:308
512 msgid "at least one of the words"
513 msgstr "najmanje jedna riječ"
515 #: db_search.php:66 db_search.php:309
516 msgid "all words"
517 msgstr "sve riječi"
519 #: db_search.php:67 db_search.php:310
520 msgid "the exact phrase"
521 msgstr "točan izraz"
523 #: db_search.php:68 db_search.php:311
524 msgid "as regular expression"
525 msgstr "kao regularan izraz"
527 #: db_search.php:230
528 #, php-format
529 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
530 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
532 #: db_search.php:248
533 #, fuzzy, php-format
534 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
541 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14 libraries/common.lib.php:2825
542 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
543 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
544 msgid "Browse"
545 msgstr "Pretraživanje"
547 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
554 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
555 #: tbl_row_action.php:62
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Izbriši"
559 #: db_search.php:273
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
562 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
563 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
564 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
565 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
567 #: db_search.php:296
568 msgid "Search in database"
569 msgstr "Traži u bazi podataka"
571 #: db_search.php:299
572 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
573 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
575 #: db_search.php:304
576 msgid "Find:"
577 msgstr "Traži:"
579 #: db_search.php:308 db_search.php:309
580 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
581 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
583 #: db_search.php:322
584 msgid "Inside table(s):"
585 msgstr "Unutar tablica:"
587 #: db_search.php:352
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Inside field:"
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "Unutar polja:"
593 #: db_structure.php:59
594 #, fuzzy
595 #| msgid "No tables found in database."
596 msgid "No tables found in database"
597 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
599 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "Tablica %s je očišćena"
604 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
605 #, php-format
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "Index %s je ispušten"
609 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "Tablica %s je odbačen"
614 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr ""
618 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr ""
622 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
626 "s."
627 msgstr ""
628 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
630 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
632 msgid "View"
633 msgstr "Prikaz"
635 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Replikacija"
641 #: db_structure.php:441
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Zbroj"
645 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
650 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
653 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
654 #: tbl_structure.php:554
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "S odabirom:"
658 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
659 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
660 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Označi sve"
664 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
666 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Ukloni sve oznake"
670 #: db_structure.php:488
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
674 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
675 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
677 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
678 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
679 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
680 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
681 msgid "Export"
682 msgstr "Izvoz"
684 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
686 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
687 msgid "Print view"
688 msgstr "Prikaz ispisa"
690 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502
691 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
692 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23 libraries/common.lib.php:1642
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
694 msgid "Empty"
695 msgstr "Isprazni"
697 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
698 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
699 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21 libraries/common.lib.php:1643
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
701 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
702 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
703 msgid "Drop"
704 msgstr "Ispusti"
706 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
707 #: tbl_operations.php:583
708 msgid "Check table"
709 msgstr "Provjeri tablicu"
711 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
712 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
713 msgid "Optimize table"
714 msgstr "Optimiziraj tablicu"
716 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
717 #: tbl_operations.php:613
718 msgid "Repair table"
719 msgstr "Popravi tablicu"
721 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
722 #: tbl_operations.php:603
723 msgid "Analyze table"
724 msgstr "Analiziraj tablicu"
726 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
727 msgid "Data Dictionary"
728 msgstr "Rječnik podataka"
730 #: db_tracking.php:78
731 #, fuzzy
732 msgid "Tracked tables"
733 msgstr "Provjeri tablicu"
735 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
736 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
737 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
738 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
739 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
740 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
741 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
742 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
743 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
744 msgid "Database"
745 msgstr "Baza podataka"
747 #: db_tracking.php:85
748 #, fuzzy
749 msgid "Last version"
750 msgstr "Izradi relaciju"
752 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
753 #, fuzzy
754 msgid "Created"
755 msgstr "Izradi"
757 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
758 msgid "Updated"
759 msgstr ""
761 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
762 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
763 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
764 msgid "Status"
765 msgstr "Stanje"
767 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
768 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
769 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
770 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
771 msgid "Action"
772 msgstr "Aktivnost"
774 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
775 msgid "Delete tracking data for this table"
776 msgstr ""
778 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
779 #: tbl_tracking.php:607
780 msgid "active"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
784 #: tbl_tracking.php:604
785 msgid "not active"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:133
789 #, fuzzy
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Perzijski"
793 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
798 #, fuzzy
799 msgid "Structure snapshot"
800 msgstr "Samo strukturu"
802 #: db_tracking.php:164
803 #, fuzzy
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Provjeri tablicu"
807 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
808 #: tbl_structure.php:621
809 #, fuzzy
810 msgid "Track table"
811 msgstr "Provjeri tablicu"
813 #: db_tracking.php:212
814 #, fuzzy
815 msgid "Database Log"
816 msgstr "Baza podataka"
818 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
819 #, php-format
820 msgid "Values for the column \"%s\""
821 msgstr ""
823 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
824 msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgstr ""
827 #: export.php:73
828 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
829 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
831 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
832 #, php-format
833 msgid "Insufficient space to save the file %s."
834 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
836 #: export.php:307
837 #, php-format
838 msgid ""
839 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
840 msgstr ""
841 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
842 "opciju za prepisivanje."
844 #: export.php:311 export.php:315
845 #, php-format
846 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
847 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
849 #: export.php:664
850 #, php-format
851 msgid "Dump has been saved to file %s."
852 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
854 #: import.php:58
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
858 "s for ways to workaround this limit."
859 msgstr ""
860 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
861 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
863 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
864 #: libraries/File.class.php:676
865 msgid "File could not be read"
866 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
868 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
869 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
870 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
874 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
875 msgstr ""
876 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
877 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
878 "konfiguraciji."
880 #: import.php:335
881 msgid ""
882 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
883 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
884 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 msgstr ""
886 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
887 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
888 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
890 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
891 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
892 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
894 #: import.php:395
895 msgid "The bookmark has been deleted."
896 msgstr "Favorit je izbrisan."
898 #: import.php:399
899 msgid "Showing bookmark"
900 msgstr "Prikazivanje oznake"
902 #: import.php:401 sql.php:807
903 #, php-format
904 msgid "Bookmark %s created"
905 msgstr "Izrađen je favorit %s"
907 #: import.php:407 import.php:413
908 #, php-format
909 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
910 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
912 #: import.php:422
913 msgid ""
914 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
915 "file and import will resume."
916 msgstr ""
917 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
918 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
920 #: import.php:424
921 msgid ""
922 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
923 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
924 msgstr ""
925 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
926 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
927 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
929 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
931 msgid "Back"
932 msgstr "Nazad"
934 #: index.php:183
935 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
936 msgstr ""
937 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
938 "okvire</b>."
940 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
941 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
942 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
943 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
944 msgid "Click to select"
945 msgstr ""
947 #: js/messages.php:26
948 msgid "Click to unselect"
949 msgstr ""
951 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
952 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
953 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
955 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
956 msgid "Do you really want to "
957 msgstr "Želite li zaista  "
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
963 #: js/messages.php:32
964 msgid "Dropping Event"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:33
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Procedures"
970 msgid "Dropping Procedure"
971 msgstr "Postupci"
973 #: js/messages.php:35
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
976 msgid "Deleting tracking data"
977 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
979 #: js/messages.php:36
980 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:37
984 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
985 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
987 #: js/messages.php:40
988 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:41
992 #, php-format
993 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:44
997 msgid "Missing value in the form!"
998 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1000 #: js/messages.php:45
1001 msgid "This is not a number!"
1002 msgstr "Ovo nije brojka!"
1004 #: js/messages.php:48
1005 msgid "The host name is empty!"
1006 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1008 #: js/messages.php:49
1009 msgid "The user name is empty!"
1010 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1012 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1013 msgid "The password is empty!"
1014 msgstr "Lozinka je prazna!"
1016 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1017 msgid "The passwords aren't the same!"
1018 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1020 #: js/messages.php:52
1021 #, fuzzy
1022 #| msgid "Add a new User"
1023 msgid "Add a New User"
1024 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1026 #: js/messages.php:53
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Create User"
1029 msgstr "Izradi relaciju"
1031 #: js/messages.php:54
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Reloading the privileges"
1034 msgid "Reloading Privileges"
1035 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1037 #: js/messages.php:55
1038 #, fuzzy
1039 #| msgid "Remove selected users"
1040 msgid "Removing Selected Users"
1041 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1043 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1044 msgid "Close"
1045 msgstr ""
1047 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1048 msgid "Cancel"
1049 msgstr "Odustani"
1051 #: js/messages.php:63
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Loading"
1054 msgstr "Lokalno"
1056 #: js/messages.php:64
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Processes"
1059 msgid "Processing Request"
1060 msgstr "Procesi"
1062 #: js/messages.php:65
1063 msgid "Error in Processing Request"
1064 msgstr ""
1066 #: js/messages.php:66
1067 msgid "Dropping Column"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:67
1071 msgid "Adding Primary Key"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1075 msgid "OK"
1076 msgstr "U redu  "
1078 #: js/messages.php:71
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Rename database to"
1081 msgid "Renaming Databases"
1082 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1084 #: js/messages.php:72
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Rename database to"
1087 msgid "Reload Database"
1088 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1090 #: js/messages.php:73
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Copy database to"
1093 msgid "Copying Database"
1094 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1096 #: js/messages.php:74
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Charset"
1099 msgid "Changing Charset"
1100 msgstr "Tablica znakova"
1102 #: js/messages.php:75
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Table must have at least one field."
1105 msgid "Table must have at least one column"
1106 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1108 #: js/messages.php:76
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Create table"
1111 msgid "Create Table"
1112 msgstr "Izradi tablicu"
1114 #: js/messages.php:81
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Search"
1117 msgid "Searching"
1118 msgstr "Traži"
1120 #: js/messages.php:84
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Hide query box"
1123 msgstr "SQL upit"
1125 #: js/messages.php:85
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Show query box"
1128 msgstr "SQL upit"
1130 #: js/messages.php:86
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Engines"
1133 msgid "Inline Edit"
1134 msgstr "Pogoni"
1136 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1137 #: tbl_indexes.php:223
1138 msgid "Ignore"
1139 msgstr "Ignoriraj"
1141 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1142 msgid "Modifications have been saved"
1143 msgstr "Izmjene su spremljene"
1145 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1146 msgid "Relation deleted"
1147 msgstr "Relacija je izbrisana"
1149 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1150 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1151 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
1153 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1154 msgid "Internal relation added"
1155 msgstr "Dodane interne relacije"
1157 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1158 msgid "Error: Relation not added."
1159 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
1161 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1162 msgid "Error: relation already exists."
1163 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
1165 #: js/messages.php:98
1166 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1167 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
1169 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1170 #: libraries/relation.lib.php:101
1171 msgid "General relation features"
1172 msgstr "Opće osobine relacija"
1174 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1175 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1176 msgid "Disabled"
1177 msgstr "Onemogućeno"
1179 #: js/messages.php:100
1180 msgid "Select referenced key"
1181 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1183 #: js/messages.php:101
1184 msgid "Select Foreign Key"
1185 msgstr "Odaberite strani ključ"
1187 #: js/messages.php:102
1188 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1189 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1191 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Choose field to display"
1194 msgid "Choose column to display"
1195 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1197 #: js/messages.php:106
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Generate Password"
1200 msgid "Generate password"
1201 msgstr "Generiraj lozinku"
1203 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1204 msgid "Generate"
1205 msgstr "Generiraj"
1207 #: js/messages.php:108
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Change password"
1210 msgid "Change Password"
1211 msgstr "Promijeni lozinku"
1213 #: js/messages.php:111
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Mon"
1216 msgid "More"
1217 msgstr "Pon"
1219 #. l10n: Display text for calendar close link
1220 #: js/messages.php:121
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Done"
1223 msgstr "Podaci"
1225 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1226 #: js/messages.php:123
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Previous"
1229 msgid "Prev"
1230 msgstr "Prethodni"
1232 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1233 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2340
1234 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1235 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1236 #: tbl_structure.php:893
1237 msgid "Next"
1238 msgstr "Sljedeće"
1240 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1241 #: js/messages.php:127
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Total"
1244 msgid "Today"
1245 msgstr "Ukupno"
1247 #: js/messages.php:130
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Binary"
1250 msgid "January"
1251 msgstr "Binarno"
1253 #: js/messages.php:131
1254 msgid "February"
1255 msgstr ""
1257 #: js/messages.php:132
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Mar"
1260 msgid "March"
1261 msgstr "Ožu"
1263 #: js/messages.php:133
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Apr"
1266 msgid "April"
1267 msgstr "Tra"
1269 #: js/messages.php:134
1270 msgid "May"
1271 msgstr "Svi"
1273 #: js/messages.php:135
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Jun"
1276 msgid "June"
1277 msgstr "Lip"
1279 #: js/messages.php:136
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Jul"
1282 msgid "July"
1283 msgstr "Srp"
1285 #: js/messages.php:137
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Aug"
1288 msgid "August"
1289 msgstr "Kol"
1291 #: js/messages.php:138
1292 msgid "September"
1293 msgstr ""
1295 #: js/messages.php:139
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Oct"
1298 msgid "October"
1299 msgstr "Lis"
1301 #: js/messages.php:140
1302 msgid "November"
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:141
1306 msgid "December"
1307 msgstr ""
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1545
1311 msgid "Jan"
1312 msgstr "Sij"
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1547
1316 msgid "Feb"
1317 msgstr "Velj"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1549
1321 msgid "Mar"
1322 msgstr "Ožu"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1551
1326 msgid "Apr"
1327 msgstr "Tra"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1553
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "May"
1333 msgctxt "Short month name"
1334 msgid "May"
1335 msgstr "Svi"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1555
1339 msgid "Jun"
1340 msgstr "Lip"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1557
1344 msgid "Jul"
1345 msgstr "Srp"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1559
1349 msgid "Aug"
1350 msgstr "Kol"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1561
1354 msgid "Sep"
1355 msgstr "Ruj"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1563
1359 msgid "Oct"
1360 msgstr "Lis"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1565
1364 msgid "Nov"
1365 msgstr "Stu"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1567
1369 msgid "Dec"
1370 msgstr "Pro"
1372 #: js/messages.php:170
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Sun"
1375 msgid "Sunday"
1376 msgstr "Ned"
1378 #: js/messages.php:171
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Mon"
1381 msgid "Monday"
1382 msgstr "Pon"
1384 #: js/messages.php:172
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Tue"
1387 msgid "Tuesday"
1388 msgstr "Uto"
1390 #: js/messages.php:173
1391 msgid "Wednesday"
1392 msgstr ""
1394 #: js/messages.php:174
1395 msgid "Thursday"
1396 msgstr ""
1398 #: js/messages.php:175
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Fri"
1401 msgid "Friday"
1402 msgstr "Pet"
1404 #: js/messages.php:176
1405 msgid "Saturday"
1406 msgstr ""
1408 #. l10n: Short week day name
1409 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1570
1410 msgid "Sun"
1411 msgstr "Ned"
1413 #. l10n: Short week day name
1414 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1572
1415 msgid "Mon"
1416 msgstr "Pon"
1418 #. l10n: Short week day name
1419 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1574
1420 msgid "Tue"
1421 msgstr "Uto"
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1576
1425 msgid "Wed"
1426 msgstr "Sri"
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1578
1430 msgid "Thu"
1431 msgstr "Čet"
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1580
1435 msgid "Fri"
1436 msgstr "Pet"
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1582
1440 msgid "Sat"
1441 msgstr "Sub"
1443 #. l10n: Minimal week day name
1444 #: js/messages.php:196
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "Sun"
1447 msgid "Su"
1448 msgstr "Ned"
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:198
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Mon"
1454 msgid "Mo"
1455 msgstr "Pon"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:200
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Tue"
1461 msgid "Tu"
1462 msgstr "Uto"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:202
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Wed"
1468 msgid "We"
1469 msgstr "Sri"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:204
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Thu"
1475 msgid "Th"
1476 msgstr "Čet"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:206
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Fri"
1482 msgid "Fr"
1483 msgstr "Pet"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:208
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Sat"
1489 msgid "Sa"
1490 msgstr "Sub"
1492 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1493 #: js/messages.php:210
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Wiki"
1496 msgid "Wk"
1497 msgstr "Wiki"
1499 #: js/messages.php:212
1500 msgid "Hour"
1501 msgstr ""
1503 #: js/messages.php:213
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "in use"
1506 msgid "Minute"
1507 msgstr "u upotrebi"
1509 #: js/messages.php:214
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "per second"
1512 msgid "Second"
1513 msgstr "po sekundi"
1515 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1516 msgid "Font size"
1517 msgstr "Veličina fonta"
1519 #: libraries/File.class.php:315
1520 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1521 msgstr ""
1522 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1523 "datoteke) u datoteci php.ini."
1525 #: libraries/File.class.php:318
1526 msgid ""
1527 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1528 "the HTML form."
1529 msgstr ""
1530 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1531 "određenu u HTML obliku."
1533 #: libraries/File.class.php:321
1534 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1535 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1537 #: libraries/File.class.php:324
1538 msgid "Missing a temporary folder."
1539 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1541 #: libraries/File.class.php:327
1542 msgid "Failed to write file to disk."
1543 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1545 #: libraries/File.class.php:330
1546 msgid "File upload stopped by extension."
1547 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1549 #: libraries/File.class.php:333
1550 msgid "Unknown error in file upload."
1551 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1553 #: libraries/File.class.php:624
1554 msgid ""
1555 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1556 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1557 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1559 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1560 msgid "No index defined!"
1561 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1563 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1564 #: tbl_tracking.php:310
1565 msgid "Indexes"
1566 msgstr "Indeksi"
1568 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1570 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1571 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1572 msgid "Unique"
1573 msgstr "Jedinstveno"
1575 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1576 msgid "Packed"
1577 msgstr "Pakirano"
1579 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1580 msgid "Cardinality"
1581 msgstr "Najvažnije"
1583 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1584 msgid "Comment"
1585 msgstr "Komentar"
1587 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1588 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1589 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1590 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1591 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1592 msgid "Edit"
1593 msgstr "Uređivanje"
1595 #: libraries/Index.class.php:471
1596 msgid "The primary key has been dropped"
1597 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1599 #: libraries/Index.class.php:475
1600 #, php-format
1601 msgid "Index %s has been dropped"
1602 msgstr "Index %s je odbačen"
1604 #: libraries/Index.class.php:576
1605 #, php-format
1606 msgid ""
1607 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1608 "removed."
1609 msgstr ""
1610 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1612 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1613 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1614 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1615 msgid "Databases"
1616 msgstr "Baze podataka"
1618 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1619 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1620 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1621 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1622 msgid "Error"
1623 msgstr "Pogreška"
1625 #: libraries/Message.class.php:281
1626 #, fuzzy, php-format
1627 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1628 msgid "%1$d row affected."
1629 msgid_plural "%1$d rows affected."
1630 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1631 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1633 #: libraries/Message.class.php:300
1634 #, fuzzy, php-format
1635 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1636 msgid "%1$d row deleted."
1637 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1638 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1639 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1641 #: libraries/Message.class.php:319
1642 #, fuzzy, php-format
1643 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1644 msgid "%1$d row inserted."
1645 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1646 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1647 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1649 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1650 msgid ""
1651 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1652 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1655 #, php-format
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1660 #, php-format
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1665 #, php-format
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Neispravna baza podataka"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1678 #, php-format
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1683 #, php-format
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1688 #, php-format
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 msgid "take it"
1698 msgstr "Dodijeli"
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1701 #, php-format
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1706 #, php-format
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1716 #: themes.php:40
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Tema / Stil"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1727 #, php-format
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Dobro došli u %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1735 "1$ssetup script%2$s to create one."
1736 msgstr ""
1737 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1738 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1741 msgid ""
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1746 msgstr ""
1747 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1748 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1749 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1750 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1753 msgid "Log in"
1754 msgstr "Prijava"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1769 msgid "Server:"
1770 msgstr "Poslužitelj"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1773 msgid "Username:"
1774 msgstr "Korisničko ime:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1777 msgid "Password:"
1778 msgstr "Lozinka:"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1781 msgid "Server Choice"
1782 msgstr "Odabir poslužitelja"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1785 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1786 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1790 msgid ""
1791 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1796 #, php-format
1797 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1798 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1803 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1804 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1806 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1807 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1808 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1811 #, php-format
1812 msgid "File %s does not contain any key id"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1817 msgid "Hardware authentication failed"
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1821 msgid "No valid authentication key plugged"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1825 msgid "Authenticating..."
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1829 msgid "PBMS error"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "MySQL connection collation"
1835 msgid "PBMS connection failed:"
1836 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1839 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1843 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1847 msgid "View image"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1851 msgid "Play audio"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1855 msgid "View video"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1859 msgid "Download file"
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1863 #, php-format
1864 msgid "Could not open file: %s"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1868 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18 libraries/common.lib.php:2824
1869 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1870 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1871 msgid "Insert"
1872 msgstr "Umetni"
1874 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19 libraries/common.lib.php:2821
1875 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/config/setup.forms.php:289
1876 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1880 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1881 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1882 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1883 #: tbl_tracking.php:263
1884 msgid "Structure"
1885 msgstr "Strukturu"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1888 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1889 #: server_status.php:377
1890 msgid "Tables"
1891 msgstr "Tablice"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1894 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1895 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1899 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1900 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1901 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1902 #: tbl_structure.php:757
1903 msgid "Data"
1904 msgstr "Podaci"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1907 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1908 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1909 msgid "Total"
1910 msgstr "Ukupno"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1913 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1914 msgid "Overhead"
1915 msgstr "Prepunjenje"
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Jump to database"
1920 msgstr "Nema baza podataka"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1923 msgid "Not replicated"
1924 msgstr ""
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Replication"
1929 msgid "Replicated"
1930 msgstr "Replikacija"
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1933 #, php-format
1934 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1935 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1938 msgid "Check Privileges"
1939 msgstr "Provjeri privilegije"
1941 #: libraries/chart.lib.php:40
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Query statistics"
1944 msgstr "Statistike redova"
1946 #: libraries/chart.lib.php:63
1947 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/chart.lib.php:83
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "Query results operations"
1953 msgid "Query results"
1954 msgstr "Operacije rezultata upita"
1956 #: libraries/chart.lib.php:109
1957 msgid "No data found for the chart."
1958 msgstr ""
1960 #: libraries/chart.lib.php:249
1961 msgid "GD extension is needed for charts."
1962 msgstr ""
1964 #: libraries/chart.lib.php:252
1965 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/common.inc.php:571
1969 msgid ""
1970 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1971 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1972 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1973 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1974 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1975 "is fine."
1976 msgstr ""
1977 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1978 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1979 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1980 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1981 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1982 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1984 #: libraries/common.inc.php:582
1985 #, fuzzy, php-format
1986 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1987 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1988 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1990 #: libraries/common.inc.php:587
1991 msgid ""
1992 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1993 "configuration file!"
1994 msgstr ""
1995 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1996 "konfiguracijskoj datoteci!"
1998 #: libraries/common.inc.php:617
1999 #, fuzzy, php-format
2000 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2001 msgid "Invalid server index: %s"
2002 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2004 #: libraries/common.inc.php:624
2005 #, php-format
2006 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2007 msgstr ""
2008 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2009 "konfiguraciju."
2011 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
2012 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2013 msgid "Server"
2014 msgstr "Poslužitelj"
2016 #: libraries/common.inc.php:822
2017 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2018 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2020 #: libraries/common.inc.php:926
2021 #, php-format
2022 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2023 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2025 #: libraries/common.lib.php:145
2026 #, php-format
2027 msgid "Max: %s%s"
2028 msgstr "Najv: %s%s"
2030 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2031 #: libraries/common.lib.php:407
2032 #, fuzzy
2033 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2034 msgid "en"
2035 msgstr "Poslano"
2037 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2038 #: libraries/common.lib.php:411
2039 #, fuzzy
2040 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2041 msgid "en"
2042 msgstr "Poslano"
2044 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2045 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2046 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2047 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2048 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2049 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2050 #: main.php:212
2051 msgid "Documentation"
2052 msgstr "Dokumentacija"
2054 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2055 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2056 msgid "SQL query"
2057 msgstr "SQL upit"
2059 #: libraries/common.lib.php:628
2060 msgid "MySQL said: "
2061 msgstr "MySQL je poručio:  "
2063 #: libraries/common.lib.php:1078
2064 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2068 msgid "Explain SQL"
2069 msgstr "Objasni SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1122
2072 msgid "Skip Explain SQL"
2073 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2075 #: libraries/common.lib.php:1156
2076 msgid "Without PHP Code"
2077 msgstr "Bez PHP koda"
2079 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2080 msgid "Create PHP Code"
2081 msgstr "Izradi PHP kod"
2083 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2084 #: server_status.php:458
2085 msgid "Refresh"
2086 msgstr "Osvježi"
2088 #: libraries/common.lib.php:1186
2089 msgid "Skip Validate SQL"
2090 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2092 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2093 msgid "Validate SQL"
2094 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2096 #: libraries/common.lib.php:1244
2097 msgid "Inline edit of this query"
2098 msgstr ""
2100 #: libraries/common.lib.php:1246
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Engines"
2103 msgid "Inline"
2104 msgstr "Pogoni"
2106 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2107 msgid "Profiling"
2108 msgstr "Izrada profila"
2110 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2111 #: server_processlist.php:57
2112 msgid "Time"
2113 msgstr "Vrijeme"
2115 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2116 #: libraries/common.lib.php:1369
2117 msgid "B"
2118 msgstr "B"
2120 #: libraries/common.lib.php:1369
2121 msgid "KiB"
2122 msgstr "kB"
2124 #: libraries/common.lib.php:1369
2125 msgid "MiB"
2126 msgstr "MB"
2128 #: libraries/common.lib.php:1369
2129 msgid "GiB"
2130 msgstr "GB"
2132 #: libraries/common.lib.php:1369
2133 msgid "TiB"
2134 msgstr "TB"
2136 #: libraries/common.lib.php:1369
2137 msgid "PiB"
2138 msgstr "PB"
2140 #: libraries/common.lib.php:1369
2141 msgid "EiB"
2142 msgstr "EB"
2144 #. l10n: Thousands separator
2145 #: libraries/common.lib.php:1407
2146 msgid ","
2147 msgstr "."
2149 #. l10n: Decimal separator
2150 #: libraries/common.lib.php:1409
2151 msgid "."
2152 msgstr ","
2154 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2155 #: libraries/common.lib.php:1586
2156 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2157 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2158 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2160 #: libraries/common.lib.php:1896
2161 #, php-format
2162 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2163 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2165 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2166 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2167 msgid "Begin"
2168 msgstr "Na vrh stranice"
2170 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2171 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2172 #: server_binlog.php:156
2173 msgid "Previous"
2174 msgstr "Prethodni"
2176 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2177 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2178 msgid "End"
2179 msgstr "Završetak"
2181 #: libraries/common.lib.php:2416
2182 #, php-format
2183 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2184 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2186 #: libraries/common.lib.php:2435
2187 #, php-format
2188 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2189 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2191 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2192 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2193 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2194 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2195 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2196 msgid "SQL"
2197 msgstr "SQL"
2199 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2200 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2201 #: view_operations.php:87
2202 msgid "Operations"
2203 msgstr "Operacije"
2205 #: libraries/common.lib.php:2957
2206 msgid "Browse your computer:"
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/common.lib.php:2970
2210 #, fuzzy, php-format
2211 #| msgid "web server upload directory"
2212 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2213 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2215 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2216 #: tbl_change.php:924
2217 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2218 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2220 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2221 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2222 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2223 #: libraries/import.lib.php:1172
2224 #, fuzzy
2225 msgid "structure"
2226 msgstr "Strukturu"
2228 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2229 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2230 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2231 msgid "data"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2235 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2236 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Structure and data"
2239 msgid "structure and data"
2240 msgstr "Strukturu i podatke"
2242 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2243 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2247 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config.values.php:101
2251 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config.values.php:119
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Complete inserts"
2257 msgid "complete inserts"
2258 msgstr "Dovrši umetanja"
2260 #: libraries/config.values.php:120
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Extended inserts"
2263 msgid "extended inserts"
2264 msgstr "Proširena umetanja"
2266 #: libraries/config.values.php:121
2267 msgid "both of the above"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config.values.php:122
2271 msgid "neither of the above"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2275 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2276 msgid "Not a positive number"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2280 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2281 msgid "Not a non-negative number"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2285 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2286 msgid "Not a valid port number"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2291 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2292 msgid "Incorrect value"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2296 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2297 #, php-format
2298 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2302 #, php-format
2303 msgid "Missing data for %s"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Variable"
2310 msgid "unavailable"
2311 msgstr "Varijabla"
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2315 #, php-format
2316 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2320 #, php-format
2321 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2325 #, php-format
2326 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2330 msgid "SQL Validator is disabled"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2334 #, fuzzy
2335 msgid "SOAP extension not found"
2336 msgstr "PHP ekstenzija"
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2339 #, php-format
2340 msgid "maximum %s"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2344 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2348 #, php-format
2349 msgid "Set value: %s"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2354 msgid "Restore default value"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2358 msgid "Allow users to customize this value"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2363 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2364 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2365 #: tbl_relation.php:563
2366 msgid "Save"
2367 msgstr "Spremi"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2371 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2372 msgid "Reset"
2373 msgstr "Povrat"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2376 msgid ""
2377 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Allow login to any MySQL server"
2383 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2386 msgid ""
2387 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2388 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2389 "cross-frame scripting attacks"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2393 msgid "Allow third party framing"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2397 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2401 msgid ""
2402 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2403 "authentication"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2407 msgid "Blowfish secret"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2411 msgid "Highlight selected rows"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2415 msgid "Row marker"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2419 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2423 msgid "Highlight pointer"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2427 msgid ""
2428 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2429 "import and export operations"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2433 msgid "Bzip2"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2437 msgid ""
2438 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2439 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2440 "kbd] - allows newlines in columns"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2444 msgid "CHAR columns editing"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2448 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2452 msgid "CHAR textarea columns"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2456 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2460 msgid "CHAR textarea rows"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2464 msgid "Check config file permissions"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2468 msgid ""
2469 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2470 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2474 msgid "Compress on the fly"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2478 #: setup/frames/index.inc.php:153
2479 msgid "Configuration file"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2483 msgid ""
2484 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2485 "when you're about to lose data"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2489 msgid "Confirm DROP queries"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2493 msgid "Debug SQL"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Default display direction"
2499 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2502 msgid ""
2503 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2504 "maximum number for which vertical model is used"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2508 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2512 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Default database tab"
2518 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2521 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Default server tab"
2527 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2530 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Default table tab"
2536 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2539 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2543 msgid "Show binary contents as HEX"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2547 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2551 msgid "Display databases as a list"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2555 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2559 msgid "Display servers as a list"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2563 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Edit next row"
2569 msgid "Edit in window"
2570 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Display Features"
2575 msgid "Display errors"
2576 msgstr "Osobine prikaza"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2579 msgid "Gather errors"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2583 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2587 msgid "Iconic errors"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2591 msgid ""
2592 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2593 "limit)"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2597 msgid "Maximum execution time"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2601 msgid "Save as file"
2602 msgstr "Spremi kao datoteku"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Character set of the file"
2607 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2610 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2611 msgid "Format"
2612 msgstr "Oblikovanje"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2615 msgid "Compression"
2616 msgstr "Kompresija"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2623 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2624 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2625 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2626 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Put fields names in the first row"
2629 msgid "Put columns names in the first row"
2630 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2634 #: libraries/import/ldi.php:41
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Fields enclosed by"
2637 msgid "Columns enclosed by"
2638 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2642 #: libraries/import/ldi.php:42
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Fields escaped by"
2645 msgid "Columns escaped by"
2646 msgstr "Polja izostavljena po"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2653 msgid "Replace NULL by"
2654 msgstr "NULL zamijeni s"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2657 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2662 #: libraries/import/ldi.php:40
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Lines terminated by"
2665 msgid "Columns terminated by"
2666 msgstr "Redovi završeni s"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2669 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2670 msgid "Lines terminated by"
2671 msgstr "Redovi završeni s"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "Excel edition"
2676 msgid "Excel edition"
2677 msgstr "Excel izdanje"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Database name template"
2682 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Server name template"
2687 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Table name template"
2692 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2697 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2698 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "%s table(s)"
2701 msgid "Dump table"
2702 msgstr "%s tablica"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2705 msgid "Include table caption"
2706 msgstr "Uključi naslov tablice"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2709 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2710 msgid "Table caption"
2711 msgstr "Naslov tablice"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2714 msgid "Continued table caption"
2715 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2718 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2719 msgid "Label key"
2720 msgstr "Ključ oznake"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2725 msgid "MIME type"
2726 msgstr "MIME vrsta"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2730 msgid "Relations"
2731 msgstr "Relacije"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Export type"
2736 msgid "Export method"
2737 msgstr "Vrsta izvoza"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2740 msgid "Save on server"
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2744 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2745 msgid "Overwrite existing file(s)"
2746 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Remember file name template"
2751 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2756 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2757 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2760 #: libraries/display_export.lib.php:351
2761 msgid "SQL compatibility mode"
2762 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2765 msgid "Syntax to use when inserting data"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2769 msgid "Creation/Update/Check dates"
2770 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2773 msgid "Use delayed inserts"
2774 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2777 msgid "Disable foreign key checks"
2778 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2781 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2782 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2785 msgid "Use ignore inserts"
2786 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2789 msgid "Maximal length of created query"
2790 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Export type"
2795 msgstr "Vrsta izvoza"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2798 msgid "Enclose export in a transaction"
2799 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Export time in UTC"
2804 msgstr "Vrsta izvoza"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2807 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2811 msgid "Force SSL connection"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2815 msgid ""
2816 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2817 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2821 msgid "Foreign key dropdown order"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2825 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2829 msgid "Foreign key limit"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2833 msgid "Browse mode"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2837 msgid "Customize browse mode"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Customize default options"
2846 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2849 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2850 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2851 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2852 #: libraries/import/csv.php:21
2853 msgid "CSV"
2854 msgstr "CSV"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2857 msgid "Developer"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2861 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2865 msgid "Edit mode"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2869 msgid "Customize edit mode"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Export defaults"
2875 msgstr "Uvezi datoteke"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Customize default export options"
2880 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2883 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2884 msgid "Features"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2888 #, fuzzy
2889 #| msgid "Generate"
2890 msgid "General"
2891 msgstr "Generiraj"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2894 msgid "Set some commonly used options"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2898 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2899 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2900 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2901 msgid "Import"
2902 msgstr "Uvoz"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Import defaults"
2907 msgstr "Uvezi datoteke"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2910 msgid "Customize default common import options"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2914 msgid "Import / export"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2918 msgid "Set import and export directories and compression options"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2922 msgid "LaTeX"
2923 msgstr "LaTeX"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Databases display options"
2928 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2931 msgid "Navigation frame"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2935 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2939 #: setup/frames/index.inc.php:98
2940 msgid "Servers"
2941 msgstr "Poslužitelji"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Servers display options"
2946 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Tables display options"
2951 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2954 msgid "Main frame"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2958 msgid "Microsoft Office"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Open Document Text"
2964 msgid "Open Document"
2965 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2968 msgid "Other core settings"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2972 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "Page number:"
2978 msgid "Page titles"
2979 msgstr "Broj stranice:"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2982 msgid ""
2983 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2984 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2985 "get special values."
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2989 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2990 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2991 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2992 msgid "Query window"
2993 msgstr "Prozor za upite"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Customize query window options"
2998 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3001 msgid "Security"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3005 msgid ""
3006 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3007 "limit MySQL"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3011 msgid "Basic settings"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Documentation"
3017 msgid "Authentication"
3018 msgstr "Dokumentacija"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Authentication settings"
3023 msgstr "Replikacija"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3026 msgid "Server configuration"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3030 msgid ""
3031 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3032 "what they are for"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3036 msgid "Enter server connection parameters"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3040 msgid "Configuration storage"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3044 msgid ""
3045 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3046 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3047 "storage[/a] in documentation"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3051 msgid "Changes tracking"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3055 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Customize export options"
3061 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Customize import defaults"
3066 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3069 msgid "Customize navigation frame"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3073 msgid "Customize main frame"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3077 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3078 #, fuzzy
3079 msgid "SQL queries"
3080 msgstr "SQL upit"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3083 #, fuzzy
3084 msgid "SQL Query box"
3085 msgstr "SQL upit"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3088 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3092 #, fuzzy
3093 msgid "SQL queries settings"
3094 msgstr "SQL upit"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "SQL history"
3099 msgid "SQL Validator"
3100 msgstr "SQL povijest"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3103 msgid ""
3104 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3105 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3106 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3107 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Startup"
3113 msgstr "Stanje"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3116 msgid "Customize startup page"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Tabs"
3122 msgstr "Tablica"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3125 msgid "Choose how you want tabs to work"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3129 #, fuzzy
3130 #| msgid "Use text field"
3131 msgid "Text fields"
3132 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Customize text input fields"
3137 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3140 msgid "Texy! text"
3141 msgstr "Texy! tekst"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3144 msgid "Warnings"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3148 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3152 msgid ""
3153 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3154 "and export operations"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3158 msgid "GZip"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3162 msgid "Extra parameters for iconv"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3166 msgid ""
3167 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3168 "if one of the queries failed"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3172 msgid "Ignore multiple statement errors"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3176 #, fuzzy
3177 msgid ""
3178 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3179 "This might be good way to import large files, however it can break "
3180 "transactions."
3181 msgstr ""
3182 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3183 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3184 "prekinuti transakcije."
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3187 msgid "Partial import: allow interrupt"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3191 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3192 msgid "Ignore duplicate rows"
3193 msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3196 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3197 msgid "Replace table data with file"
3198 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3201 msgid ""
3202 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3203 "table) and only SQL is always available"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3207 msgid "Format of imported file"
3208 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3211 msgid "Use LOCAL keyword"
3212 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Put fields names in the first row"
3218 msgid "Column names in first row"
3219 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3222 msgid "Do not import empty rows"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3226 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3230 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3236 msgid "Number of queries to skip from start"
3237 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3240 msgid "Partial import: skip queries"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3246 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3247 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3250 msgid "Initial state for sliders"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3254 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Number of inserted rows"
3260 msgstr "Broj presloženih redaka."
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3263 msgid "Target for quick access icon"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3267 msgid "Show logo in left frame"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3271 msgid "Display logo"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3275 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3279 msgid "Display servers selection"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "Displaying Column Comments"
3285 msgid "Display table filter"
3286 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3289 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Database tree separator"
3295 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3298 msgid ""
3299 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3300 "defined below)"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3304 msgid "Display databases in a tree"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3308 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Use light version"
3314 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3317 msgid "Maximum table tree depth"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3321 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3325 msgid "Table tree separator"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3329 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3333 msgid "Logo link URL"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3337 msgid ""
3338 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3339 "([kbd]new[/kbd])"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3343 msgid "Logo link target"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3347 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3351 msgid "Enable highlighting"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3355 msgid "Use less graphically intense tabs"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3359 msgid "Light tabs"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3363 msgid ""
3364 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3368 msgid "Limit column characters"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3372 msgid ""
3373 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3374 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3375 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3379 msgid "Delete all cookies on logout"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3383 msgid ""
3384 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3385 "authentication mode"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3389 msgid "Recall user name"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3393 msgid ""
3394 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3395 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3396 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3397 "recommended for non-trusted environments."
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3401 msgid "Login cookie store"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3405 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3409 msgid "Login cookie validity"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3413 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3417 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3421 msgid "Use icons on main page"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3425 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3429 msgid "Maximum displayed SQL length"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3434 msgid "Users cannot set a higher value"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3438 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Maximum databases"
3444 msgstr "Nema baza podataka"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3447 msgid ""
3448 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3449 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3450 "shown."
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3454 msgid "Maximum number of rows to display"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3458 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3462 msgid "Maximum tables"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3466 msgid ""
3467 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3468 "cookie authentication"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3472 msgid "mcrypt warning"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3476 msgid ""
3477 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3478 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Memory limit"
3484 msgstr "Ograničenja resursa"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3487 #, fuzzy
3488 #| msgid "Show/Hide left menu"
3489 msgid "Show left delete link"
3490 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3493 msgid "Show right delete link"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3497 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Alter table order by"
3503 msgid "Natural order"
3504 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3507 msgid "Use only icons, only text or both"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3511 msgid "Iconic navigation bar"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3515 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3519 msgid "GZip output buffering"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3523 msgid ""
3524 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3525 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3529 msgid "Default sorting order"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3533 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3537 msgid "Persistent connections"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3541 msgid ""
3542 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3543 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3544 "configuration storage could not be found"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3548 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3552 msgid "Iconic table operations"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3556 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3560 msgid "Protect binary columns"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3564 msgid ""
3565 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3566 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3567 "(lost by window close)."
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3571 msgid "Permanent query history"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3575 msgid "How many queries are kept in history"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3579 msgid "Query history length"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3583 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3587 msgid "Default query window tab"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3591 msgid "Query window height (in pixels)"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Query window"
3597 msgid "Query window height"
3598 msgstr "Prozor za upite"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Query window"
3603 msgid "Query window width (in pixels)"
3604 msgstr "Prozor za upite"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Query window"
3609 msgid "Query window width"
3610 msgstr "Prozor za upite"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3613 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3617 msgid "Recoding engine"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3621 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3625 #, fuzzy
3626 #| msgid "Repair threads"
3627 msgid "Repeat headers"
3628 msgstr "Popravi grane"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3631 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3635 msgid "Show help button"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3639 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Save directory"
3645 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3648 msgid "Leave blank if not used"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3652 msgid "Host authorization order"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3656 msgid "Leave blank for defaults"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3660 msgid "Host authorization rules"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3664 msgid "Allow logins without a password"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3668 msgid "Allow root login"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3672 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3676 msgid "HTTP Realm"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3680 msgid ""
3681 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3682 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3683 "swekey.conf)"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3687 msgid "SweKey config file"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3691 msgid "Authentication method to use"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3695 msgid "Authentication type"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3699 msgid ""
3700 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3701 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3705 msgid "Bookmark table"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3709 msgid ""
3710 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3711 "pma_column_info[/kbd]"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3715 msgid "Column information table"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3719 msgid "Compress connection to MySQL server"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3723 msgid "Compress connection"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3727 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Connection type"
3733 msgstr "Veze"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3736 msgid "Control user password"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3740 msgid ""
3741 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3742 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3746 msgid "Control user"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3750 msgid "Count tables when showing database list"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Count tables"
3756 msgstr "Nema tablica"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3759 msgid ""
3760 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3761 "kbd]"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Designer table"
3767 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3770 msgid ""
3771 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3772 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3776 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3780 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3784 #, fuzzy
3785 msgid "PHP extension to use"
3786 msgstr "PHP ekstenzija"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3789 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Hide databases"
3795 msgstr "Nema baza podataka"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3798 msgid ""
3799 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3800 "kbd]"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3804 msgid "SQL query history table"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3808 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Server hostname"
3814 msgstr "naziv poslužitelja"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3817 msgid "Logout URL"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3821 msgid "Try to connect without password"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3825 msgid "Connect without password"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3829 msgid ""
3830 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3831 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3832 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3833 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3834 "alphabetical order."
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3838 msgid "Show only listed databases"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3842 msgid "Leave empty if not using config auth"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3846 msgid "Password for config auth"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3850 msgid ""
3851 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3855 msgid "PDF schema: pages table"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3859 msgid ""
3860 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3861 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3862 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "database name"
3868 msgid "Database name"
3869 msgstr "naziv baze podataka"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3872 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Server port"
3878 msgstr "ID poslužitelja"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3881 msgid ""
3882 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3883 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Relation table"
3889 msgstr "Popravi tablicu"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3892 msgid "SQL command to fetch available databases"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3896 msgid "SHOW DATABASES command"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3900 msgid ""
3901 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3902 "[/a] for an example"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3906 msgid "Signon session name"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3910 msgid "Signon URL"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3914 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Server socket"
3920 msgstr "Odabir poslužitelja"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3923 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3927 msgid "Use SSL"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3931 msgid ""
3932 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3936 msgid "PDF schema: table coordinates"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3940 msgid ""
3941 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3942 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid "Displaying Column Comments"
3948 msgid "Display columns table"
3949 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3952 msgid ""
3953 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3954 "the log when creating a database."
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3958 msgid "Add DROP DATABASE"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3962 msgid ""
3963 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3964 "log when creating a table."
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3968 msgid "Add DROP TABLE"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3972 msgid ""
3973 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3974 "log when creating a view."
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3978 msgid "Add DROP VIEW"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3982 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid "Statements"
3988 msgid "Statements to track"
3989 msgstr "Izjave"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3992 msgid ""
3993 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3994 "kbd]"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3998 msgid "SQL query tracking table"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4002 msgid ""
4003 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4004 "automatically."
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Automatic recovery mode"
4010 msgid "Automatically create versions"
4011 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4014 msgid ""
4015 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4016 "pma_config[/kbd]"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4020 msgid "User preferences storage table"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4024 msgid "User for config auth"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4028 msgid ""
4029 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4030 "compatibility checks and thereby increases performance"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4034 msgid "Verbose check"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4038 msgid ""
4039 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4040 "hostname instead."
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4044 msgid "Verbose name of this server"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4048 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4052 msgid "Allow to display all the rows"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4056 msgid ""
4057 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4058 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4059 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4063 msgid "Show password change form"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4067 msgid "Show create database form"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4071 msgid ""
4072 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4073 "insert mode"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "Show open tables"
4079 msgid "Show field types"
4080 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4083 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4087 msgid "Show function fields"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4091 msgid ""
4092 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4093 "output"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4097 msgid "Show phpinfo() link"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4101 msgid "Show detailed MySQL server information"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4105 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Show SQL queries"
4111 msgstr "Prikaži pune upite"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4114 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Show statistics"
4120 msgstr "Statistike redova"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4123 msgid ""
4124 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4125 "comment and the real name"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4129 msgid "Display database comment instead of its name"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4133 msgid ""
4134 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4135 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4136 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4137 "alias, the table name itself stays unchanged"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4141 msgid "Display table comment instead of its name"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4145 msgid "Display table comments in tooltips"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4149 msgid ""
4150 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Skip locked tables"
4156 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4159 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4163 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4164 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4165 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4166 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4167 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4168 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4169 msgid "Password"
4170 msgstr "Lozinka"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4173 msgid ""
4174 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4175 "installed"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4179 msgid "Enable SQL Validator"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4183 msgid ""
4184 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4185 "kbd])"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4189 #: tbl_tracking.php:456
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Username"
4192 msgstr "Korisničko ime:"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4195 msgid ""
4196 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4197 "possible) or keep the text field empty"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4201 msgid "Suggest new database name"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4205 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4209 msgid "Suhosin warning"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4213 msgid ""
4214 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4215 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4221 msgid "Textarea columns"
4222 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4225 msgid ""
4226 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4227 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4231 msgid "Textarea rows"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4235 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4239 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Default title"
4245 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4248 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4252 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4256 msgid ""
4257 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4258 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4259 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4260 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4264 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4268 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Upload directory"
4274 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4277 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4281 msgid "Use database search"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4285 msgid ""
4286 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4287 "checkbox on the right"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4291 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4295 msgid ""
4296 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4297 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4298 "contain."
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4302 msgid "Verbose multiple statements"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4306 msgid "Check for latest version"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4310 msgid ""
4311 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4312 "for import and export operations"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4316 msgid "ZIP"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4320 msgid "Config authentication"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4324 msgid "Cookie authentication"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4328 msgid "HTTP authentication"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4332 msgid "Signon authentication"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4337 msgid "CSV using LOAD DATA"
4338 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4343 #: libraries/import/xls.php:20
4344 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4350 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4351 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4357 #: libraries/import/ods.php:22
4358 msgid "Open Document Spreadsheet"
4359 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4363 msgid "Quick"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4368 #, fuzzy
4369 #| msgid "Custom color"
4370 msgid "Custom"
4371 msgstr "Prilagođena boja"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4375 msgid "Database export options"
4376 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4380 #: libraries/export/excel.php:17
4381 msgid "CSV for MS Excel"
4382 msgstr "CSV za MS Excel"
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4386 #: libraries/export/htmlword.php:17
4387 msgid "Microsoft Word 2000"
4388 msgstr "Microsoft Word 2000"
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4392 msgid "Open Document Text"
4393 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4396 msgid "Could not connect to MySQL server"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4400 msgid "Empty username while using config authentication method"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4404 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4408 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4412 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4416 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4420 #, php-format
4421 msgid "Incorrect IP address: %s"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/core.lib.php:265
4425 #, php-format
4426 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4430 #: libraries/export/sql.php:481
4431 msgid "Events"
4432 msgstr "Događaji"
4434 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4435 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4436 #: setup/frames/index.inc.php:113
4437 msgid "Name"
4438 msgstr "Naziv"
4440 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4441 #: libraries/db_links.inc.php:44
4442 msgid "Database seems to be empty!"
4443 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4445 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4446 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4447 msgid "Tracking"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/db_links.inc.php:71
4451 msgid "Query"
4452 msgstr "Upit"
4454 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4455 msgid "Designer"
4456 msgstr "Kreator"
4458 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4459 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4460 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4461 msgid "Privileges"
4462 msgstr "Privilegije"
4464 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4465 msgid "Routines"
4466 msgstr "Rutine"
4468 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4469 msgid "Return type"
4470 msgstr "Vrsta povratka"
4472 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4473 msgid ""
4474 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4475 "3.11[/a]"
4476 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4478 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4479 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4480 msgstr ""
4481 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4482 "konfiguraciji nije uspjelo."
4484 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4485 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4486 msgid "The server is not responding"
4487 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4489 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4490 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4491 msgstr ""
4492 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4494 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4495 msgid "Details..."
4496 msgstr "Detalji..."
4498 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4499 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4500 msgid "Change password"
4501 msgstr "Promijeni lozinku"
4503 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4504 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4505 msgid "No Password"
4506 msgstr "Bez lozinke"
4508 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4509 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4510 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4511 msgid "Re-type"
4512 msgstr "Ponovite"
4514 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4515 msgid "Password Hashing"
4516 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4518 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4521 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4522 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4524 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4525 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4526 msgid "Create new database"
4527 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4529 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4530 msgid "Create"
4531 msgstr "Izradi"
4533 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4534 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4535 msgid "No Privileges"
4536 msgstr "Bez privilegija"
4538 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4539 #, php-format
4540 msgid "Create table on database %s"
4541 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4543 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "Number of fields"
4546 msgid "Number of columns"
4547 msgstr "Broj polja"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:35
4550 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4551 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:87
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4556 msgid "Exporting databases in the current server"
4557 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4559 #: libraries/display_export.lib.php:89
4560 #, fuzzy, php-format
4561 #| msgid "Create table on database %s"
4562 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4563 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:91
4566 #, fuzzy, php-format
4567 #| msgid "Create table on database %s"
4568 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4569 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:97
4572 #, fuzzy
4573 #| msgid "Export type"
4574 msgid "Export Method:"
4575 msgstr "Vrsta izvoza"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:137
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Databases"
4580 msgid "Database(s):"
4581 msgstr "Baze podataka"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:139
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Tables"
4586 msgid "Table(s):"
4587 msgstr "Tablice"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:149
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Rows"
4592 msgid "Rows:"
4593 msgstr "Redaka"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:157
4596 msgid "Dump some row(s)"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/display_export.lib.php:159
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Number of fields"
4602 msgid "Number of rows:"
4603 msgstr "Broj polja"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:162
4606 msgid "Row to begin at:"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/display_export.lib.php:173
4610 msgid "Dump all rows"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4614 msgid "Output:"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4618 #, fuzzy, php-format
4619 #| msgid "Save on server in %s directory"
4620 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4621 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:206
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Save as file"
4626 msgid "Save output to a file"
4627 msgstr "Spremi kao datoteku"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:227
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "File name template"
4632 msgid "File name template:"
4633 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:229
4636 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/display_export.lib.php:231
4640 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:233
4644 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:237
4648 #, fuzzy, php-format
4649 #| msgid ""
4650 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4651 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4652 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4653 msgid ""
4654 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4655 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4656 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4657 msgstr ""
4658 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4659 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4660 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4662 #: libraries/display_export.lib.php:275
4663 msgid "use this for future exports"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4667 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4668 msgid "Character set of the file:"
4669 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:309
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Compression"
4674 msgid "Compression:"
4675 msgstr "Kompresija"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4678 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4679 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4680 msgid "None"
4681 msgstr "bez kompresije"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:313
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "\"zipped\""
4686 msgid "zipped"
4687 msgstr "\"zipano\""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:315
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "\"gzipped\""
4692 msgid "gzipped"
4693 msgstr "\"gzipano\""
4695 #: libraries/display_export.lib.php:317
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "\"bzipped\""
4698 msgid "bzipped"
4699 msgstr "\"bzipano\""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4702 #: libraries/export/codegen.php:37
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "Format"
4705 msgid "Format:"
4706 msgstr "Oblikovanje"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4709 msgid "Format-Specific Options:"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Encoding Conversion:"
4715 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4717 #: libraries/display_import.lib.php:66
4718 msgid ""
4719 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4720 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4721 "browsers."
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_import.lib.php:76
4725 msgid "The file is being processed, please be patient."
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/display_import.lib.php:98
4729 msgid ""
4730 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4731 "not available."
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/display_import.lib.php:129
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4737 msgid "Importing into the current server"
4738 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4740 #: libraries/display_import.lib.php:131
4741 #, fuzzy, php-format
4742 msgid "Importing into the database \"%s\""
4743 msgstr "Nema baza podataka"
4745 #: libraries/display_import.lib.php:133
4746 #, fuzzy, php-format
4747 msgid "Importing into the table \"%s\""
4748 msgstr "Nema baza podataka"
4750 #: libraries/display_import.lib.php:139
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "File to import"
4753 msgid "File to Import:"
4754 msgstr "Datoteka za uvoz"
4756 #: libraries/display_import.lib.php:156
4757 #, php-format
4758 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/display_import.lib.php:158
4762 msgid ""
4763 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4764 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/display_import.lib.php:178
4768 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4769 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4771 #: libraries/display_import.lib.php:208
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Partial import"
4774 msgid "Partial Import:"
4775 msgstr "Djelomičan uvoz"
4777 #: libraries/display_import.lib.php:214
4778 #, php-format
4779 msgid ""
4780 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4781 msgstr ""
4782 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4783 "nastavljeno od položaja %d."
4785 #: libraries/display_import.lib.php:221
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid ""
4788 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4789 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4790 #| "files, however it can break transactions."
4791 msgid ""
4792 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4793 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4794 "however it can break transactions.)</i>"
4795 msgstr ""
4796 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4797 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4798 "prekinuti transakcije."
4800 #: libraries/display_import.lib.php:228
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4803 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4804 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4806 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4807 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4808 msgid "Language"
4809 msgstr "Jezik"
4811 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4812 #, php-format
4813 msgid "%d is not valid row number."
4814 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4816 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "row(s) starting from record #"
4819 msgid "row(s) starting from row #"
4820 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4823 msgid "horizontal"
4824 msgstr "vodoravno"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4827 msgid "horizontal (rotated headers)"
4828 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4831 msgid "vertical"
4832 msgstr "uspravno"
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4835 #, php-format
4836 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4837 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4840 msgid "Sort by key"
4841 msgstr "Presloži po ključu"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4844 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4845 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4846 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4847 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4848 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4849 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4850 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4851 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4852 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4853 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4854 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4855 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4856 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4857 #: tbl_structure.php:845
4858 msgid "Options"
4859 msgstr "Opcije"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "Partial Texts"
4864 msgid "Partial texts"
4865 msgstr "Djelomični tekstovi"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid "Full Texts"
4870 msgid "Full texts"
4871 msgstr "Potpuni tekstovi"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4874 msgid "Relational key"
4875 msgstr "Relacijski ključ"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Relational display field"
4880 msgid "Relational display column"
4881 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4884 msgid "Show binary contents"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4888 msgid "Show BLOB contents"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
4892 #: tbl_change.php:312
4893 msgid "Hide"
4894 msgstr "Sakrij"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4897 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4898 msgid "Browser transformation"
4899 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
4902 msgid "The row has been deleted"
4903 msgstr "Redak je izbrisan"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
4906 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4907 msgid "Kill"
4908 msgstr "Eliminiraj"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
4911 msgid "in query"
4912 msgstr "unutar upita"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
4915 msgid "Showing rows"
4916 msgstr "Prikazivanje redaka"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
4919 msgid "total"
4920 msgstr "ukupno"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
4923 #, php-format
4924 msgid "Query took %01.4f sec"
4925 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
4928 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4929 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4930 msgid "Change"
4931 msgstr "Promijeni"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
4934 msgid "Query results operations"
4935 msgstr "Operacije rezultata upita"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
4938 msgid "Print view (with full texts)"
4939 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
4942 #, fuzzy
4943 #| msgid "Display PDF schema"
4944 msgid "Display chart"
4945 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
4948 msgid "Link not found"
4949 msgstr "Veza nije pronađena"
4951 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4952 msgid "Version information"
4953 msgstr "Podaci o verziji"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4956 msgid "Data home directory"
4957 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4960 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4961 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4964 msgid "Data files"
4965 msgstr "Podatkovne datoteke"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4968 msgid "Autoextend increment"
4969 msgstr "Korak autoproširenja"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4972 msgid ""
4973 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4974 "when it becomes full."
4975 msgstr ""
4976 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4977 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4980 msgid "Buffer pool size"
4981 msgstr "Veličina međuspremnika"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4984 msgid ""
4985 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4986 "tables."
4987 msgstr ""
4988 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4989 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4992 msgid "Buffer Pool"
4993 msgstr "Međuspremnik"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4996 msgid "InnoDB Status"
4997 msgstr "InnoDB stanje"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5000 msgid "Buffer Pool Usage"
5001 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5004 msgid "pages"
5005 msgstr "stranice"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5008 msgid "Free pages"
5009 msgstr "Slobodne stranice"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5012 msgid "Dirty pages"
5013 msgstr "Prljave stranice"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5016 msgid "Pages containing data"
5017 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5020 msgid "Pages to be flushed"
5021 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5024 msgid "Busy pages"
5025 msgstr "Zaposlene stranice"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5028 msgid "Latched pages"
5029 msgstr "Vezane stranice"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5032 msgid "Buffer Pool Activity"
5033 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5036 msgid "Read requests"
5037 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5040 msgid "Write requests"
5041 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5044 msgid "Read misses"
5045 msgstr "Propuštena čitanja"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5048 msgid "Write waits"
5049 msgstr "Zapisivanje čeka"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5052 msgid "Read misses in %"
5053 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5056 msgid "Write waits in %"
5057 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5060 msgid "Data pointer size"
5061 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5064 msgid ""
5065 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5066 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5067 msgstr ""
5068 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5069 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5072 msgid "Automatic recovery mode"
5073 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5076 msgid ""
5077 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5078 "myisam-recover server startup option."
5079 msgstr ""
5080 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5081 "određen putem opcije --myisam-recover."
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5084 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5085 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5088 msgid ""
5089 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5090 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5091 "INFILE)."
5092 msgstr ""
5093 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5094 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5095 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5098 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5099 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5102 msgid ""
5103 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5104 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5105 "method."
5106 msgstr ""
5107 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5108 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5109 "ključeva."
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5112 msgid "Repair threads"
5113 msgstr "Popravi grane"
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5116 msgid ""
5117 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5118 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5119 msgstr ""
5120 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5121 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5122 "postupka preslagivanja."
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5125 msgid "Sort buffer size"
5126 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5128 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5129 msgid ""
5130 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5131 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5132 msgstr ""
5133 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5134 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5135 "INDEX ili ALTER TABLE."
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5138 #, fuzzy
5139 #| msgid "Garbage threshold"
5140 msgid "Garbage Threshold"
5141 msgstr "Najveća veličina otpada"
5143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5144 #, fuzzy
5145 #| msgid ""
5146 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5147 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5148 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5149 msgstr ""
5150 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5151 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5154 #: server_synchronize.php:1161
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Port"
5157 msgstr "Presloži"
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5160 msgid ""
5161 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5162 "will disable HTTP communication with the daemon."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5166 msgid "Repository Threshold"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5170 msgid ""
5171 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5172 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5173 "specified."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5177 msgid "Temp Blob Timeout"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5181 msgid ""
5182 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5183 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5187 #, fuzzy
5188 #| msgid "Log file threshold"
5189 msgid "Temp Log Threshold"
5190 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5193 msgid ""
5194 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5195 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5196 "specified."
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5200 msgid "Max Keep Alive"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5204 msgid ""
5205 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5206 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5210 msgid "Metadata Headers"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5214 msgid ""
5215 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5216 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5220 msgid "Index cache size"
5221 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5224 msgid ""
5225 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5226 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5227 msgstr ""
5228 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5229 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5230 "indeksa."
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5233 msgid "Record cache size"
5234 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5237 msgid ""
5238 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5239 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5240 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5241 msgstr ""
5242 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5243 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5244 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5245 "pokazivača retka (.xtr)."
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5248 msgid "Log cache size"
5249 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5252 msgid ""
5253 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5254 "transaction log data. The default is 16MB."
5255 msgstr ""
5256 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5257 "vrijednost je 16 MB."
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5260 msgid "Log file threshold"
5261 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5264 msgid ""
5265 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5266 "default value is 16MB."
5267 msgstr ""
5268 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5269 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5272 msgid "Transaction buffer size"
5273 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5276 msgid ""
5277 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5278 "buffers of this size). The default is 1MB."
5279 msgstr ""
5280 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5281 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5284 msgid "Checkpoint frequency"
5285 msgstr "Učestalost točke provjere"
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5288 msgid ""
5289 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5290 "performed. The default value is 24MB."
5291 msgstr ""
5292 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5293 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5296 msgid "Data log threshold"
5297 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5300 msgid ""
5301 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5302 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5303 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5304 "that can be stored in the database."
5305 msgstr ""
5306 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5307 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5308 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5309 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5312 msgid "Garbage threshold"
5313 msgstr "Najveća veličina otpada"
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5316 msgid ""
5317 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5318 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5319 msgstr ""
5320 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5321 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5324 msgid "Log buffer size"
5325 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5328 msgid ""
5329 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5330 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5331 "required to write a data log."
5332 msgstr ""
5333 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5334 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5335 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5338 msgid "Data file grow size"
5339 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5342 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5343 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5346 msgid "Row file grow size"
5347 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5350 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5351 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5354 msgid "Log file count"
5355 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5358 msgid ""
5359 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5360 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5361 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5362 "number."
5363 msgstr ""
5364 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5365 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5366 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5367 "broj."
5369 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Lines terminated by"
5372 msgid "Columns separated with:"
5373 msgstr "Redovi završeni s"
5375 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Fields enclosed by"
5378 msgid "Columns enclosed with:"
5379 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5381 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Fields escaped by"
5384 msgid "Columns escaped with:"
5385 msgstr "Polja izostavljena po"
5387 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid "Lines terminated by"
5390 msgid "Lines terminated with:"
5391 msgstr "Redovi završeni s"
5393 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5394 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5395 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5396 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5397 #, fuzzy
5398 #| msgid "Replace NULL by"
5399 msgid "Replace NULL with:"
5400 msgstr "NULL zamijeni s"
5402 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5403 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/export/excel.php:32
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Excel edition"
5409 msgid "Excel edition:"
5410 msgstr "Excel izdanje"
5412 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5413 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5414 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Data dump options"
5417 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5419 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5420 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5421 msgid "Dumping data for table"
5422 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5424 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5425 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5426 msgid "Table structure for table"
5427 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5429 #: libraries/export/latex.php:13
5430 msgid "Content of table @TABLE@"
5431 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5433 #: libraries/export/latex.php:14
5434 msgid "(continued)"
5435 msgstr "(nastavljeno)"
5437 #: libraries/export/latex.php:15
5438 msgid "Structure of table @TABLE@"
5439 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5441 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5442 #: libraries/export/sql.php:87
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Transformation options"
5445 msgid "Object creation options"
5446 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5448 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Table caption"
5451 msgid "Table caption (continued)"
5452 msgstr "Naslov tablice"
5454 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5455 #: libraries/export/sql.php:40
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Disable foreign key checks"
5458 msgid "Display foreign key relationships"
5459 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5461 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Displaying Column Comments"
5464 msgid "Display comments"
5465 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5467 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5468 #: libraries/export/sql.php:44
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Available MIME types"
5471 msgid "Display MIME types"
5472 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5474 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5475 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5476 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5477 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5478 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5479 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5480 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5481 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5482 msgid "Host"
5483 msgstr "Računalo"
5485 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5486 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5487 msgid "Generation Time"
5488 msgstr "Vrijeme generiranja"
5490 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5491 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5492 msgid "Server version"
5493 msgstr "Verzija poslužitelja"
5495 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5496 #: libraries/export/xml.php:112
5497 msgid "PHP Version"
5498 msgstr "PHP verzija"
5500 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5501 msgid "MediaWiki Table"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/pdf.php:17
5505 msgid "PDF"
5506 msgstr "PDF"
5508 #: libraries/export/pdf.php:23
5509 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5510 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5512 #: libraries/export/pdf.php:24
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Report title"
5515 msgid "Report title:"
5516 msgstr "Naslov izvještaja"
5518 #: libraries/export/php_array.php:16
5519 msgid "PHP array"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/sql.php:33
5523 msgid ""
5524 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5525 "and server version)</i>"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/export/sql.php:35
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5531 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5532 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5534 #: libraries/export/sql.php:37
5535 msgid ""
5536 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5537 "checked"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:65
5541 msgid ""
5542 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5546 #: libraries/export/sql.php:107
5547 #, fuzzy, php-format
5548 #| msgid "Statements"
5549 msgid "Add %s statement"
5550 msgstr "Izjave"
5552 #: libraries/export/sql.php:91
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Statements"
5555 msgid "Add statements:"
5556 msgstr "Izjave"
5558 #: libraries/export/sql.php:111
5559 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/export/sql.php:123
5563 msgid ""
5564 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5565 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/export/sql.php:136
5569 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:138
5573 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/sql.php:140
5577 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/export/sql.php:147
5581 msgid "Function to use when dumping data:"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:151
5585 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/export/sql.php:154
5589 msgid ""
5590 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5591 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5592 "(1,2,3)</code>"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/export/sql.php:155
5596 msgid ""
5597 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5598 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5599 "(7,8,9)</code>"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/export/sql.php:156
5603 msgid ""
5604 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5605 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/export/sql.php:157
5609 msgid ""
5610 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5611 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/sql.php:167
5615 msgid ""
5616 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5617 "0x616263)</i>"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/export/sql.php:171
5621 msgid ""
5622 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5623 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5627 msgid "Procedures"
5628 msgstr "Postupci"
5630 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5631 msgid "Functions"
5632 msgstr "Funkcije"
5634 #: libraries/export/sql.php:683
5635 msgid "Constraints for dumped tables"
5636 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5638 #: libraries/export/sql.php:692
5639 msgid "Constraints for table"
5640 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5642 #: libraries/export/sql.php:792
5643 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5644 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5646 #: libraries/export/sql.php:804
5647 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5648 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5650 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5651 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5652 msgid "Triggers"
5653 msgstr "Okidači"
5655 #: libraries/export/sql.php:873
5656 msgid "Structure for view"
5657 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5659 #: libraries/export/sql.php:882
5660 msgid "Stand-in structure for view"
5661 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5663 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5664 msgid "XML"
5665 msgstr "XML"
5667 #: libraries/export/xml.php:30
5668 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/xml.php:40
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "View"
5674 msgid "Views"
5675 msgstr "Prikaz"
5677 #: libraries/export/xml.php:47
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Export contents"
5680 msgstr "Vrsta izvoza"
5682 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5683 #: libraries/footer.inc.php:192
5684 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5685 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5687 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5688 msgid "SQL result"
5689 msgstr "SQL rezultat"
5691 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5692 msgid "Generated by"
5693 msgstr "Generirano s"
5695 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5696 #: tbl_get_field.php:34
5697 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5698 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5700 #: libraries/import.lib.php:1141
5701 msgid ""
5702 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/import.lib.php:1142
5706 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/import.lib.php:1143
5710 msgid ""
5711 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/import.lib.php:1144
5715 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/import.lib.php:1147
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Go to database"
5721 msgstr "Nema baza podataka"
5723 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5724 msgid "settings"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/import.lib.php:1169
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Go to table"
5730 msgstr "Nema baza podataka"
5732 #: libraries/import.lib.php:1178
5733 msgid "Go to view"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5737 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5738 msgid ""
5739 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5740 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/import/csv.php:39
5744 msgid ""
5745 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5746 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5747 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/import/csv.php:41
5751 #, fuzzy
5752 #| msgid "Column names"
5753 msgid "Column names: "
5754 msgstr "Nazivi stupaca"
5756 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5757 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5758 #, php-format
5759 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5760 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5762 #: libraries/import/csv.php:121
5763 #, php-format
5764 msgid ""
5765 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5766 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5770 #, php-format
5771 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5772 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5774 #: libraries/import/csv.php:314
5775 #, fuzzy, php-format
5776 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5777 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5778 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5780 #: libraries/import/docsql.php:27
5781 msgid "DocSQL"
5782 msgstr "DocSQL"
5784 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5785 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5786 msgid "Table name"
5787 msgstr "Naziv tablice"
5789 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5790 #: view_create.php:147
5791 msgid "Column names"
5792 msgstr "Nazivi stupaca"
5794 #: libraries/import/ldi.php:56
5795 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5796 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5798 #: libraries/import/ods.php:28
5799 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/import/ods.php:29
5803 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/import/sql.php:32
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "SQL compatibility mode"
5809 msgid "SQL compatibility mode:"
5810 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5812 #: libraries/import/sql.php:42
5813 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5817 msgid ""
5818 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5819 "the issue and try again."
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5823 #, fuzzy
5824 #| msgid "None"
5825 msgctxt "None encoding conversion"
5826 msgid "None"
5827 msgstr "bez kompresije"
5829 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5830 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5831 msgid "Convert to Kana"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5835 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5836 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5837 msgid "Primary"
5838 msgstr "Primarni"
5840 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5842 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5843 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5844 #: tbl_structure.php:765
5845 msgid "Index"
5846 msgstr "Indeks"
5848 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5849 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5850 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5851 msgid "Fulltext"
5852 msgstr "Puni tekst"
5854 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5855 msgid "No change"
5856 msgstr "Bez izmjena"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5859 msgid "Charset"
5860 msgstr "Tablica znakova"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5863 #: tbl_change.php:509
5864 msgid "Binary"
5865 msgstr "Binarno"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5868 msgid "Bulgarian"
5869 msgstr "Bugarski"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5872 msgid "Simplified Chinese"
5873 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5876 msgid "Traditional Chinese"
5877 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5880 msgid "case-insensitive"
5881 msgstr "nebitna veličina znakova"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5884 msgid "case-sensitive"
5885 msgstr "veličina znakova je važna"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5888 msgid "Croatian"
5889 msgstr "Hrvatski"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5892 msgid "Czech"
5893 msgstr "Češki"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5896 msgid "Danish"
5897 msgstr "Danski"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5900 msgid "English"
5901 msgstr "Engleski"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5904 msgid "Esperanto"
5905 msgstr "Esperanto"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5908 msgid "Estonian"
5909 msgstr "Estonski"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5912 msgid "German"
5913 msgstr "Njemački"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5916 msgid "dictionary"
5917 msgstr "rječnik"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5920 msgid "phone book"
5921 msgstr "telefonski imenik"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5924 msgid "Hungarian"
5925 msgstr "Mađarski"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5928 msgid "Icelandic"
5929 msgstr "Islandski"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5932 msgid "Japanese"
5933 msgstr "Japanski"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5936 msgid "Latvian"
5937 msgstr "Latvijski"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5940 msgid "Lithuanian"
5941 msgstr "Litavski"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5944 msgid "Korean"
5945 msgstr "Korejski"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5948 msgid "Persian"
5949 msgstr "Perzijski"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5952 msgid "Polish"
5953 msgstr "Poljski"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5956 msgid "West European"
5957 msgstr "Zapadno europski"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5960 msgid "Romanian"
5961 msgstr "Rumunjski"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5964 msgid "Slovak"
5965 msgstr "Slovački"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5968 msgid "Slovenian"
5969 msgstr "Slovenski"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5972 msgid "Spanish"
5973 msgstr "Španjolski"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5976 msgid "Traditional Spanish"
5977 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5980 msgid "Swedish"
5981 msgstr "Švedski"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5984 msgid "Thai"
5985 msgstr "Thai"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5988 msgid "Turkish"
5989 msgstr "Turski"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5992 msgid "Ukrainian"
5993 msgstr "Ukrajinski"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5996 msgid "Unicode"
5997 msgstr "Unicode"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6002 msgid "multilingual"
6003 msgstr "višejezično"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6006 msgid "Central European"
6007 msgstr "Srednjoeuropski"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6010 msgid "Russian"
6011 msgstr "Ruski"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6014 msgid "Baltic"
6015 msgstr "Baltički"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6018 msgid "Armenian"
6019 msgstr "Armenski"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6022 msgid "Cyrillic"
6023 msgstr "Ćirilica"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6026 msgid "Arabic"
6027 msgstr "Arapski"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6030 msgid "Hebrew"
6031 msgstr "Hebrejski"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6034 msgid "Georgian"
6035 msgstr "Gruzijski"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6038 msgid "Greek"
6039 msgstr "Grčki"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6042 msgid "Czech-Slovak"
6043 msgstr "Češki ili Slovački"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6046 msgid "unknown"
6047 msgstr "nepoznato"
6049 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6050 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6051 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6052 msgid "Home"
6053 msgstr "Početna stranica"
6055 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6056 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6057 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6058 msgid "Log out"
6059 msgstr "Odjava"
6061 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "This format has no options"
6064 msgid "This format has no options"
6065 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6067 #: libraries/relation.lib.php:77
6068 msgid "not OK"
6069 msgstr "nije OK"
6071 #: libraries/relation.lib.php:82
6072 msgid "Enabled"
6073 msgstr "Omogućeno"
6075 #: libraries/relation.lib.php:105
6076 msgid "Display Features"
6077 msgstr "Osobine prikaza"
6079 #: libraries/relation.lib.php:111
6080 msgid "Creation of PDFs"
6081 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6083 #: libraries/relation.lib.php:115
6084 msgid "Displaying Column Comments"
6085 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6087 #: libraries/relation.lib.php:120
6088 msgid ""
6089 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6090 msgstr ""
6091 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6093 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6094 msgid "Bookmarked SQL query"
6095 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6097 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6098 msgid "SQL history"
6099 msgstr "SQL povijest"
6101 #: libraries/relation.lib.php:141
6102 msgid "User preferences"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/relation.lib.php:145
6106 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6107 msgstr ""
6109 #: libraries/relation.lib.php:147
6110 msgid ""
6111 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/relation.lib.php:148
6115 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/relation.lib.php:149
6119 msgid ""
6120 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6121 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/relation.lib.php:150
6125 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/relation.lib.php:1164
6129 msgid "no description"
6130 msgstr "bez opisa"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6133 msgid "Slave configuration"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6137 msgid "Change or reconfigure master server"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6141 msgid ""
6142 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6143 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6149 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6150 #: server_synchronize.php:1169
6151 msgid "User name"
6152 msgstr "Korisničko ime"
6154 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Master status"
6157 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Slave status"
6162 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6165 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6166 msgid "Variable"
6167 msgstr "Varijabla"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6170 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6171 #: tbl_structure.php:821
6172 msgid "Value"
6173 msgstr "Vrijednost"
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6176 msgid "Server ID"
6177 msgstr "ID poslužitelja"
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6180 msgid ""
6181 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6182 "this list."
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6186 msgid "Add slave replication user"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6190 msgid "Any user"
6191 msgstr "Bilo koji korisnik"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6194 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6195 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6196 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6197 msgid "Use text field"
6198 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6201 msgid "Any host"
6202 msgstr "Bilo koje računalo"
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6205 msgid "Local"
6206 msgstr "Lokalno"
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6209 msgid "This Host"
6210 msgstr "Ovo računalo"
6212 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6213 msgid "Use Host Table"
6214 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6217 msgid ""
6218 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6219 "table are used instead."
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6223 msgid "Generate Password"
6224 msgstr "Generiraj lozinku"
6226 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6227 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6229 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6230 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6231 #, fuzzy, php-format
6232 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6233 msgid "The %s table doesn't exist!"
6234 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6236 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6237 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6239 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6240 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6241 #, php-format
6242 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6243 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6245 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6247 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6248 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6249 #, fuzzy, php-format
6250 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6251 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6252 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6254 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6255 msgid "This page does not contain any tables!"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6259 msgid "SCHEMA ERROR: "
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6263 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6264 msgid "Relational schema"
6265 msgstr "Shema relacija"
6267 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6268 msgid "Table of contents"
6269 msgstr "Sadržaj tablice"
6271 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6273 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6274 #: tbl_structure.php:200
6275 msgid "Attributes"
6276 msgstr "Atributi"
6278 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6279 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6280 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6281 msgid "Extra"
6282 msgstr "Dodatno"
6284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6285 msgid "Create a page"
6286 msgstr "Izradi novu stranicu"
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid "Page number:"
6291 msgid "Page name"
6292 msgstr "Broj stranice:"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6295 #, fuzzy
6296 #| msgid "Automatic layout"
6297 msgid "Automatic layout based on"
6298 msgstr "Automatski raspored"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6301 msgid "Internal relations"
6302 msgstr "Interne relacije"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6305 msgid "FOREIGN KEY"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6309 msgid "Please choose a page to edit"
6310 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6313 #, fuzzy
6314 #| msgid "Select Tables"
6315 msgid "Select page"
6316 msgstr "Odaberite tablice"
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6319 msgid "Select Tables"
6320 msgstr "Odaberite tablice"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Relational schema"
6325 msgid "Display relational schema"
6326 msgstr "Shema relacija"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6329 msgid "Select Export Relational Type"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6333 msgid "Show grid"
6334 msgstr "Prikaži mrežu"
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6337 msgid "Show color"
6338 msgstr "Prikaži boju"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6341 msgid "Show dimension of tables"
6342 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6345 msgid "Display all tables with the same width"
6346 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6349 msgid "Only show keys"
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6353 msgid "Landscape"
6354 msgstr "Položeno"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6357 msgid "Portrait"
6358 msgstr "Portret"
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Creation"
6363 msgid "Orientation"
6364 msgstr "Izrada"
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6367 msgid "Paper size"
6368 msgstr "Veličina papira"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6371 msgid ""
6372 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6373 "like to delete those references?"
6374 msgstr ""
6375 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6376 "Želite li izbrisati te reference?"
6378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6379 msgid "Toggle scratchboard"
6380 msgstr "Uključi bilješke"
6382 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6383 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6384 msgid "ltr"
6385 msgstr "ltr"
6387 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6388 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6389 #, php-format
6390 msgid "Unknown language: %1$s."
6391 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6393 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6394 #, fuzzy
6395 #| msgid "Server"
6396 msgid "Current Server"
6397 msgstr "Poslužitelj"
6399 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6400 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6401 msgid "Binary log"
6402 msgstr "Binarni zapisnik"
6404 #: libraries/server_links.inc.php:59
6405 msgid "Processes"
6406 msgstr "Procesi"
6408 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6409 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6410 msgid "Variables"
6411 msgstr "Varijable"
6413 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6414 msgid "Charsets"
6415 msgstr "Tablice znakova"
6417 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6418 msgid "Engines"
6419 msgstr "Pogoni"
6421 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6422 #: server_synchronize.php:1098
6423 msgid "Synchronize"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/server_links.inc.php:99
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "General relation features"
6429 msgid "Settings"
6430 msgstr "Opće osobine relacija"
6432 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Source database"
6435 msgstr "Traži u bazi podataka"
6437 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6438 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6439 msgid "Current server"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6443 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Remote server"
6446 msgstr "Web poslužitelj"
6448 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6449 msgid "Difference"
6450 msgstr ""
6452 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Target database"
6455 msgstr "Traži u bazi podataka"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6458 #, php-format
6459 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6460 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6463 #, php-format
6464 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6465 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "Column names"
6470 msgid "Columns"
6471 msgstr "Nazivi stupaca"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6474 msgid "Bookmark this SQL query"
6475 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6478 msgid "Let every user access this bookmark"
6479 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6482 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6483 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6486 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6487 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6490 msgid "Delimiter"
6491 msgstr "Razgraničavanje"
6493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6494 msgid " Show this query here again "
6495 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6497 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6498 msgid "Submit"
6499 msgstr "Podnesi"
6501 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6502 msgid "View only"
6503 msgstr "Samo prikaz"
6505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6506 msgid "Location of the text file"
6507 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6510 msgid "web server upload directory"
6511 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6514 msgid ""
6515 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6516 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6517 msgstr ""
6518 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6519 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6522 msgid ""
6523 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6524 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6525 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6526 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6527 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6528 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6529 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6530 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6531 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6532 msgstr ""
6533 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6534 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6535 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6536 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6537 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6538 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6539 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6540 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6541 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6543 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6544 msgid "BEGIN CUT"
6545 msgstr "BEGIN CUT"
6547 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6548 msgid "END CUT"
6549 msgstr "END CUT"
6551 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6552 msgid "BEGIN RAW"
6553 msgstr "BEGIN RAW"
6555 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6556 msgid "END RAW"
6557 msgstr "END RAW"
6559 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6560 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6564 msgid "Unclosed quote"
6565 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6567 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6568 msgid "Invalid Identifer"
6569 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6571 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6572 msgid "Unknown Punctuation String"
6573 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6575 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6576 #, php-format
6577 msgid ""
6578 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6579 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6580 msgstr ""
6581 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6582 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6584 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6585 msgid "Table seems to be empty!"
6586 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6588 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6589 #, php-format
6590 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6594 msgid "Length/Values"
6595 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6597 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6598 #, fuzzy
6599 #| msgid ""
6600 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6601 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6602 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6603 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6604 msgid ""
6605 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6606 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6607 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6608 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6609 msgstr ""
6610 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6611 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6612 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6613 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6616 msgid ""
6617 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6618 "escaping or quotes, using this format: a"
6619 msgstr ""
6620 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6621 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6624 #, php-format
6625 msgid ""
6626 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6627 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6628 msgstr ""
6629 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6630 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6633 msgid "Transformation options"
6634 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6637 msgid ""
6638 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6639 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6640 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6641 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6642 msgstr ""
6643 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6644 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6645 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6646 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6649 msgid "ENUM or SET data too long?"
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6653 msgid "Get more editing space"
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "None"
6659 msgctxt "for default"
6660 msgid "None"
6661 msgstr "bez kompresije"
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6664 msgid "As defined:"
6665 msgstr "Kako je definirano:"
6667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6668 #, php-format
6669 msgid ""
6670 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6671 "author what %s does."
6672 msgstr ""
6673 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6674 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6677 #: tbl_operations.php:352
6678 msgid "Storage Engine"
6679 msgstr "Pogon pohrane"
6681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6682 msgid "PARTITION definition"
6683 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6686 #, fuzzy, php-format
6687 #| msgid "Add %s field(s)"
6688 msgid "Add %s column(s)"
6689 msgstr "Dodaj %s polja"
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "You have to add at least one field."
6694 msgid "You have to add at least one column."
6695 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6697 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6698 msgid "Event"
6699 msgstr "Događaj"
6701 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid ""
6704 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6705 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6706 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6707 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6708 msgid ""
6709 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6710 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6711 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6712 "need to set the first option to the empty string."
6713 msgstr ""
6714 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6715 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6716 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6717 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6719 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6720 msgid ""
6721 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6722 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6723 msgstr ""
6724 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6725 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6726 "2)."
6728 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6729 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6730 msgid ""
6731 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6732 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6733 msgstr ""
6734 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6735 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6737 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6738 msgid "Displays a link to download this image."
6739 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6741 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid ""
6744 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6745 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6746 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6747 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6748 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6749 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6750 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6751 #| "done using gmdate() function."
6752 msgid ""
6753 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6754 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6755 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6756 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6757 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6758 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6759 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6760 "gmdate() function."
6761 msgstr ""
6762 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6763 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6764 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6765 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6766 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6767 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6768 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6769 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6770 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6772 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid ""
6775 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6776 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6777 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6778 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6779 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6780 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6781 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6782 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6783 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6784 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6785 msgid ""
6786 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6787 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6788 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6789 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6790 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6791 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6792 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6793 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6794 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6795 "(Default 1)."
6796 msgstr ""
6797 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6798 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6799 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6800 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6801 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6802 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6803 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6804 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6805 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6806 "u jednom retku (zadano: 1)."
6808 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6809 #, fuzzy
6810 #| msgid ""
6811 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6812 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6813 msgid ""
6814 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6815 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6816 msgstr ""
6817 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6818 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6819 "HTML kod."
6821 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid ""
6824 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6825 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6826 #| "third options are the width and the height in pixels."
6827 msgid ""
6828 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6829 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6830 "third options are the width and the height in pixels."
6831 msgstr ""
6832 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6833 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6834 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6836 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid ""
6839 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6840 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6841 #| "for the link."
6842 msgid ""
6843 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6844 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6845 "the link."
6846 msgstr ""
6847 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6848 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6850 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6851 msgid ""
6852 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6853 "standard dotted format."
6854 msgstr ""
6856 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6857 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6858 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6860 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6861 msgid ""
6862 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6863 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6864 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6865 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6866 "(Default: \"...\")."
6867 msgstr ""
6868 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6869 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6870 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6871 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6873 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "General relation features"
6876 msgid "Manage your settings"
6877 msgstr "Opće osobine relacija"
6879 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid "Modifications have been saved"
6882 msgid "Configuration has been saved"
6883 msgstr "Izmjene su spremljene"
6885 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6886 #, php-format
6887 msgid ""
6888 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6889 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6893 #, fuzzy
6894 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6895 msgid "Could not save configuration"
6896 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6898 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6899 msgid ""
6900 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6901 "import it for current session?"
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6905 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6906 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6908 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6909 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6910 msgid "Error in ZIP archive:"
6911 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6913 #: main.php:67
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "General relation features"
6916 msgid "General Settings"
6917 msgstr "Opće osobine relacija"
6919 #: main.php:99
6920 msgid "MySQL connection collation"
6921 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6923 #: main.php:115
6924 msgid "Appearance Settings"
6925 msgstr ""
6927 #: main.php:135
6928 msgid "Background color"
6929 msgstr ""
6931 #: main.php:136
6932 msgid "Choose..."
6933 msgstr ""
6935 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid "General relation features"
6938 msgid "More settings"
6939 msgstr "Opće osobine relacija"
6941 #: main.php:170
6942 msgid "Protocol version"
6943 msgstr "Verzija protokola"
6945 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6946 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6947 #: server_processlist.php:53
6948 msgid "User"
6949 msgstr "Korisnik"
6951 #: main.php:176
6952 msgid "MySQL charset"
6953 msgstr "MySQL tablica znakova"
6955 #: main.php:188
6956 msgid "Web server"
6957 msgstr "Web poslužitelj"
6959 #: main.php:194
6960 msgid "MySQL client version"
6961 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6963 #: main.php:196
6964 msgid "PHP extension"
6965 msgstr "PHP ekstenzija"
6967 #: main.php:202
6968 msgid "Show PHP information"
6969 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6971 #: main.php:213
6972 msgid "Wiki"
6973 msgstr "Wiki"
6975 #: main.php:216
6976 msgid "Official Homepage"
6977 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6979 #: main.php:223
6980 msgid "Mailing lists"
6981 msgstr ""
6983 #: main.php:248
6984 msgid ""
6985 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6986 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6987 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6988 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6989 msgstr ""
6990 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
6991 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
6992 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
6993 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
6995 #: main.php:256
6996 msgid ""
6997 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6998 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6999 "corrupted!"
7000 msgstr ""
7001 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7002 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7003 "oštećivanje nekih podataka!"
7005 #: main.php:264
7006 msgid ""
7007 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7008 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7009 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7010 msgstr ""
7011 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7012 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7013 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7015 #: main.php:272
7016 msgid ""
7017 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7018 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7019 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7020 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7021 msgstr ""
7023 #: main.php:279
7024 msgid ""
7025 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7026 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7027 msgstr ""
7029 #: main.php:287
7030 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7031 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7033 #: main.php:295
7034 msgid ""
7035 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7036 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7037 "has been configured."
7038 msgstr ""
7040 #: main.php:304
7041 #, php-format
7042 msgid ""
7043 "The additional features for working with linked tables have been "
7044 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7045 msgstr ""
7046 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7047 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7049 #: main.php:319
7050 msgid ""
7051 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7052 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7053 "automatically."
7054 msgstr ""
7056 #: main.php:334
7057 #, php-format
7058 msgid ""
7059 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7060 "This may cause unpredictable behavior."
7061 msgstr ""
7062 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7063 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7065 #: main.php:346
7066 #, php-format
7067 msgid ""
7068 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7069 "issues."
7070 msgstr ""
7071 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7072 "problema."
7074 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7075 msgid "Reload navigation frame"
7076 msgstr ""
7078 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7079 msgid "No databases"
7080 msgstr "Nema baza podataka"
7082 #: navigation.php:292
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Filter"
7085 msgstr "Datoteke"
7087 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Clear"
7090 msgstr "Kalendar"
7092 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Create table"
7095 msgctxt "short form"
7096 msgid "Create table"
7097 msgstr "Izradi tablicu"
7099 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7100 msgid "Please select a database"
7101 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7103 #: pmd_general.php:63
7104 msgid "Show/Hide left menu"
7105 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7107 #: pmd_general.php:67
7108 msgid "Save position"
7109 msgstr "Spremi položaj"
7111 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7112 msgid "Create table"
7113 msgstr "Izradi tablicu"
7115 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7116 msgid "Create relation"
7117 msgstr "Izradi relaciju"
7119 #: pmd_general.php:79
7120 msgid "Reload"
7121 msgstr "Osvježi"
7123 #: pmd_general.php:82
7124 msgid "Help"
7125 msgstr "Pomoć"
7127 #: pmd_general.php:86
7128 msgid "Angular links"
7129 msgstr "Kutne veze"
7131 #: pmd_general.php:86
7132 msgid "Direct links"
7133 msgstr "Izravne veze"
7135 #: pmd_general.php:90
7136 msgid "Snap to grid"
7137 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7139 #: pmd_general.php:94
7140 msgid "Small/Big All"
7141 msgstr "Malo / Sve veliko"
7143 #: pmd_general.php:98
7144 msgid "Toggle small/big"
7145 msgstr "Malo / Veliko"
7147 #: pmd_general.php:103
7148 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7149 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7151 #: pmd_general.php:107
7152 msgid "Move Menu"
7153 msgstr "Premjesti izbornik"
7155 #: pmd_general.php:119
7156 msgid "Hide/Show all"
7157 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7159 #: pmd_general.php:123
7160 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7161 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7163 #: pmd_general.php:163
7164 msgid "Number of tables"
7165 msgstr "Broj tablica"
7167 #: pmd_general.php:371
7168 msgid "Delete relation"
7169 msgstr "Izbriši relaciju"
7171 #: pmd_help.php:26
7172 msgid "To select relation, click :"
7173 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7175 #: pmd_help.php:28
7176 #, fuzzy
7177 #| msgid ""
7178 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7179 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7180 #| "appropriate field name."
7181 msgid ""
7182 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7183 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7184 "appropriate column name."
7185 msgstr ""
7186 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7187 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7188 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7190 #: pmd_pdf.php:60
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Page has been created"
7193 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7195 #: pmd_pdf.php:62
7196 msgid "Page creation failed"
7197 msgstr ""
7199 #: pmd_pdf.php:82
7200 msgid "Export/Import to scale"
7201 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7203 #: pmd_pdf.php:86
7204 msgid "recommended"
7205 msgstr "preporučeno"
7207 #: pmd_pdf.php:91
7208 msgid "to/from page"
7209 msgstr "stranica od / prema"
7211 #: prefs_forms.php:78
7212 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7213 msgstr ""
7215 #: prefs_manage.php:80
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7218 msgid "Could not import configuration"
7219 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7221 #: prefs_manage.php:112
7222 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7223 msgstr ""
7225 #: prefs_manage.php:128
7226 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7227 msgstr ""
7229 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7230 msgid "Saved on: @DATE@"
7231 msgstr ""
7233 #: prefs_manage.php:239
7234 #, fuzzy
7235 #| msgid "Import files"
7236 msgid "Import from file"
7237 msgstr "Uvezi datoteke"
7239 #: prefs_manage.php:245
7240 msgid "Import from browser's storage"
7241 msgstr ""
7243 #: prefs_manage.php:248
7244 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7245 msgstr ""
7247 #: prefs_manage.php:254
7248 msgid "You have no saved settings!"
7249 msgstr ""
7251 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7252 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7253 msgstr ""
7255 #: prefs_manage.php:263
7256 msgid "Merge with current configuration"
7257 msgstr ""
7259 #: prefs_manage.php:277
7260 #, php-format
7261 msgid ""
7262 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7263 "script%s."
7264 msgstr ""
7266 #: prefs_manage.php:302
7267 msgid "Save to browser's storage"
7268 msgstr ""
7270 #: prefs_manage.php:306
7271 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7272 msgstr ""
7274 #: prefs_manage.php:308
7275 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7276 msgstr ""
7278 #: prefs_manage.php:323
7279 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7280 msgstr ""
7282 #: querywindow.php:93
7283 msgid "Import files"
7284 msgstr "Uvezi datoteke"
7286 #: querywindow.php:104
7287 msgid "All"
7288 msgstr "Sve"
7290 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7291 #, php-format
7292 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7293 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7295 #: schema_export.php:45
7296 #, fuzzy
7297 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7298 msgid "File doesn't exist"
7299 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7301 #: server_binlog.php:106
7302 msgid "Select binary log to view"
7303 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7305 #: server_binlog.php:122
7306 msgid "Files"
7307 msgstr "Datoteke"
7309 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7310 #: server_processlist.php:50
7311 msgid "Truncate Shown Queries"
7312 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7314 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7315 #: server_processlist.php:50
7316 msgid "Show Full Queries"
7317 msgstr "Prikaži pune upite"
7319 #: server_binlog.php:201
7320 msgid "Log name"
7321 msgstr "Naziv zapisnika"
7323 #: server_binlog.php:202
7324 msgid "Position"
7325 msgstr "Položaj"
7327 #: server_binlog.php:203
7328 msgid "Event type"
7329 msgstr "Vrsta događaja"
7331 #: server_binlog.php:205
7332 msgid "Original position"
7333 msgstr "Izvorni položaj"
7335 #: server_binlog.php:206
7336 msgid "Information"
7337 msgstr "Podaci"
7339 #: server_collations.php:39
7340 msgid "Character Sets and Collations"
7341 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7343 #: server_databases.php:64
7344 msgid "No databases selected."
7345 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7347 #: server_databases.php:75
7348 #, php-format
7349 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7350 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7352 #: server_databases.php:100
7353 msgid "Databases statistics"
7354 msgstr "Statistike baza podataka"
7356 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7357 #: server_replication.php:207
7358 msgid "Master replication"
7359 msgstr ""
7361 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7362 msgid "Slave replication"
7363 msgstr ""
7365 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7366 msgid "Enable Statistics"
7367 msgstr "Omogući statistike"
7369 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7370 msgid "Disable Statistics"
7371 msgstr "Onemogući statistike"
7373 #: server_databases.php:265
7374 msgid ""
7375 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7376 "between the web server and the MySQL server."
7377 msgstr ""
7378 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7379 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7381 #: server_engines.php:47
7382 msgid "Storage Engines"
7383 msgstr "Pogoni pohrane"
7385 #: server_export.php:20
7386 msgid "View dump (schema) of databases"
7387 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7389 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7390 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7391 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7393 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7394 #: server_privileges.php:516
7395 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7396 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7398 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7399 #: server_privileges.php:522
7400 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7401 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7403 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7404 #: server_privileges.php:515
7405 msgid "Allows creating new databases and tables."
7406 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7408 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7409 #: server_privileges.php:521
7410 msgid "Allows creating stored routines."
7411 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7413 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7414 msgid "Allows creating new tables."
7415 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7417 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7418 #: server_privileges.php:519
7419 msgid "Allows creating temporary tables."
7420 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7422 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7423 #: server_privileges.php:555
7424 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7425 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7427 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7428 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7429 #: server_privileges.php:531
7430 msgid "Allows creating new views."
7431 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7433 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7434 #: server_privileges.php:507
7435 msgid "Allows deleting data."
7436 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7438 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7439 #: server_privileges.php:518
7440 msgid "Allows dropping databases and tables."
7441 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7443 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7444 msgid "Allows dropping tables."
7445 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7447 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7448 #: server_privileges.php:535
7449 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7450 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7452 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7453 #: server_privileges.php:523
7454 msgid "Allows executing stored routines."
7455 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7457 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7458 #: server_privileges.php:510
7459 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7460 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7462 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7463 msgid ""
7464 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7465 msgstr ""
7466 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7468 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7469 #: server_privileges.php:517
7470 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7471 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7473 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7474 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7475 msgid "Allows inserting and replacing data."
7476 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7478 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7479 #: server_privileges.php:550
7480 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7481 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7483 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7484 #: server_privileges.php:649
7485 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7486 msgstr ""
7487 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7489 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7490 #: server_privileges.php:637
7491 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7492 msgstr ""
7493 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7495 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7496 #: server_privileges.php:643
7497 msgid ""
7498 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7499 "execute per hour."
7500 msgstr ""
7501 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7502 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7504 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7505 #: server_privileges.php:655
7506 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7507 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7509 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7510 #: server_privileges.php:545
7511 msgid "Allows viewing processes of all users"
7512 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7514 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7515 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7516 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7517 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7519 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7520 #: server_privileges.php:546
7521 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7522 msgstr ""
7523 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7524 "pohrane poslužitelja."
7526 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7527 #: server_privileges.php:553
7528 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7529 msgstr ""
7530 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7532 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7533 #: server_privileges.php:554
7534 msgid "Needed for the replication slaves."
7535 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7537 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7538 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7539 msgid "Allows reading data."
7540 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7542 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7543 #: server_privileges.php:548
7544 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7545 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7547 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7548 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7549 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7550 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7552 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7553 #: server_privileges.php:547
7554 msgid "Allows shutting down the server."
7555 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7557 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7558 #: server_privileges.php:544
7559 msgid ""
7560 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7561 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7562 "killing threads of other users."
7563 msgstr ""
7564 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7565 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7566 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7568 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7569 #: server_privileges.php:536
7570 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7571 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7573 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7574 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7575 msgid "Allows changing data."
7576 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7578 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7579 msgid "No privileges."
7580 msgstr "Bez privilegija."
7582 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "None"
7585 msgctxt "None privileges"
7586 msgid "None"
7587 msgstr "bez kompresije"
7589 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7590 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7591 msgid "Table-specific privileges"
7592 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7594 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7595 #: server_privileges.php:1621
7596 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7597 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7599 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7600 msgid "Global privileges"
7601 msgstr "Opće privilegije"
7603 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7604 msgid "Database-specific privileges"
7605 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7607 #: server_privileges.php:611
7608 msgid "Administration"
7609 msgstr "Administracija"
7611 #: server_privileges.php:631
7612 msgid "Resource limits"
7613 msgstr "Ograničenja resursa"
7615 #: server_privileges.php:632
7616 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7617 msgstr ""
7618 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7619 "ograničenje."
7621 #: server_privileges.php:709
7622 msgid "Login Information"
7623 msgstr "_Podaci prijave"
7625 #: server_privileges.php:803
7626 msgid "Do not change the password"
7627 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7629 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "No user(s) found."
7632 msgid "No user found."
7633 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7635 #: server_privileges.php:880
7636 #, php-format
7637 msgid "The user %s already exists!"
7638 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7640 #: server_privileges.php:963
7641 msgid "You have added a new user."
7642 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7644 #: server_privileges.php:1193
7645 #, php-format
7646 msgid "You have updated the privileges for %s."
7647 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7649 #: server_privileges.php:1217
7650 #, php-format
7651 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7652 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7654 #: server_privileges.php:1253
7655 #, php-format
7656 msgid "The password for %s was changed successfully."
7657 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7659 #: server_privileges.php:1273
7660 #, php-format
7661 msgid "Deleting %s"
7662 msgstr "Brisanje %s"
7664 #: server_privileges.php:1287
7665 msgid "No users selected for deleting!"
7666 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7668 #: server_privileges.php:1290
7669 msgid "Reloading the privileges"
7670 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7672 #: server_privileges.php:1308
7673 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7674 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7676 #: server_privileges.php:1343
7677 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7678 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7680 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7681 msgid "Edit Privileges"
7682 msgstr "Uredi privilegije"
7684 #: server_privileges.php:1363
7685 msgid "Revoke"
7686 msgstr "Opozovi"
7688 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7689 #: server_privileges.php:2254
7690 msgid "Any"
7691 msgstr "Bilo koji"
7693 #: server_privileges.php:1481
7694 msgid "User overview"
7695 msgstr "Pregled korisnika"
7697 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7698 #: server_privileges.php:2164
7699 msgid "Grant"
7700 msgstr "Podarivanje"
7702 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7703 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7704 msgid "Add a new User"
7705 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7707 #: server_privileges.php:1695
7708 msgid "Remove selected users"
7709 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7711 #: server_privileges.php:1698
7712 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7713 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7715 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7716 #: server_privileges.php:1701
7717 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7718 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7720 #: server_privileges.php:1722
7721 #, php-format
7722 msgid ""
7723 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7724 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7725 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7726 "sreload the privileges%s before you continue."
7727 msgstr ""
7728 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7729 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7730 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7731 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7733 #: server_privileges.php:1775
7734 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7735 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7737 #: server_privileges.php:1815
7738 msgid "Column-specific privileges"
7739 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7741 #: server_privileges.php:2016
7742 msgid "Add privileges on the following database"
7743 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7745 #: server_privileges.php:2034
7746 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7747 msgstr ""
7748 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7749 "prethoditi znak \\"
7751 #: server_privileges.php:2037
7752 msgid "Add privileges on the following table"
7753 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7755 #: server_privileges.php:2094
7756 msgid "Change Login Information / Copy User"
7757 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7759 #: server_privileges.php:2097
7760 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7761 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7763 #: server_privileges.php:2099
7764 msgid "... keep the old one."
7765 msgstr "... zadržati staru."
7767 #: server_privileges.php:2100
7768 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7769 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7771 #: server_privileges.php:2101
7772 msgid ""
7773 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7774 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7776 #: server_privileges.php:2102
7777 msgid ""
7778 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7779 "afterwards."
7780 msgstr ""
7781 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7783 #: server_privileges.php:2125
7784 msgid "Database for user"
7785 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7787 #: server_privileges.php:2129
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "None"
7790 msgctxt "Create none database for user"
7791 msgid "None"
7792 msgstr "bez kompresije"
7794 #: server_privileges.php:2130
7795 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7796 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7798 #: server_privileges.php:2131
7799 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7800 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7802 #: server_privileges.php:2134
7803 #, fuzzy, php-format
7804 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7805 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7807 #: server_privileges.php:2157
7808 #, php-format
7809 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7810 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7812 #: server_privileges.php:2265
7813 msgid "global"
7814 msgstr "opće"
7816 #: server_privileges.php:2267
7817 msgid "database-specific"
7818 msgstr "specifično za bazu podataka"
7820 #: server_privileges.php:2269
7821 msgid "wildcard"
7822 msgstr "džoker"
7824 #: server_processlist.php:21
7825 #, php-format
7826 msgid "Thread %s was successfully killed."
7827 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7829 #: server_processlist.php:23
7830 #, php-format
7831 msgid ""
7832 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7833 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7835 #: server_processlist.php:52
7836 msgid "ID"
7837 msgstr "ID"
7839 #: server_replication.php:49
7840 msgid "Unknown error"
7841 msgstr ""
7843 #: server_replication.php:56
7844 #, php-format
7845 msgid "Unable to connect to master %s."
7846 msgstr ""
7848 #: server_replication.php:63
7849 msgid ""
7850 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7851 msgstr ""
7853 #: server_replication.php:69
7854 msgid "Unable to change master"
7855 msgstr ""
7857 #: server_replication.php:72
7858 #, php-format
7859 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7860 msgstr ""
7862 #: server_replication.php:180
7863 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7864 msgstr ""
7866 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Show master status"
7869 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7871 #: server_replication.php:185
7872 msgid "Show connected slaves"
7873 msgstr ""
7875 #: server_replication.php:208
7876 #, php-format
7877 msgid ""
7878 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7879 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7880 msgstr ""
7882 #: server_replication.php:215
7883 msgid "Master configuration"
7884 msgstr ""
7886 #: server_replication.php:216
7887 msgid ""
7888 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7889 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7890 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7891 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7892 "replicated. Please select the mode:"
7893 msgstr ""
7895 #: server_replication.php:219
7896 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7897 msgstr ""
7899 #: server_replication.php:220
7900 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7901 msgstr ""
7903 #: server_replication.php:223
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Please select databases:"
7906 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7908 #: server_replication.php:226
7909 msgid ""
7910 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7911 "and please restart the MySQL server afterwards."
7912 msgstr ""
7914 #: server_replication.php:228
7915 msgid ""
7916 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7917 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7918 "master"
7919 msgstr ""
7921 #: server_replication.php:291
7922 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7923 msgstr ""
7925 #: server_replication.php:294
7926 msgid "Slave IO Thread not running!"
7927 msgstr ""
7929 #: server_replication.php:303
7930 msgid ""
7931 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7932 msgstr ""
7934 #: server_replication.php:306
7935 msgid "See slave status table"
7936 msgstr ""
7938 #: server_replication.php:309
7939 msgid "Synchronize databases with master"
7940 msgstr ""
7942 #: server_replication.php:320
7943 msgid "Control slave:"
7944 msgstr ""
7946 #: server_replication.php:323
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Full start"
7949 msgstr "Puni tekst"
7951 #: server_replication.php:323
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Full stop"
7954 msgstr "Puni tekst"
7956 #: server_replication.php:324
7957 msgid "Reset slave"
7958 msgstr ""
7960 #: server_replication.php:325
7961 #, php-format
7962 msgid "SQL Thread %s only"
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Start"
7968 msgstr "Sub"
7970 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7971 msgid "Stop"
7972 msgstr ""
7974 #: server_replication.php:326
7975 #, php-format
7976 msgid "IO Thread %s only"
7977 msgstr ""
7979 #: server_replication.php:330
7980 msgid "Error management:"
7981 msgstr ""
7983 #: server_replication.php:332
7984 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7985 msgstr ""
7987 #: server_replication.php:334
7988 msgid "Skip current error"
7989 msgstr ""
7991 #: server_replication.php:335
7992 msgid "Skip next"
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:338
7996 msgid "errors."
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:353
8000 #, php-format
8001 msgid ""
8002 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8003 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8004 msgstr ""
8006 #: server_status.php:46
8007 msgid ""
8008 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8009 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8010 "statements from the transaction."
8011 msgstr ""
8012 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8013 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8014 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8016 #: server_status.php:47
8017 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8018 msgstr ""
8019 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8021 #: server_status.php:48
8022 msgid ""
8023 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8024 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8025 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8026 "based instead of disk-based."
8027 msgstr ""
8028 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8029 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8030 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8031 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8033 #: server_status.php:49
8034 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8035 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8037 #: server_status.php:50
8038 msgid ""
8039 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8040 "while executing statements."
8041 msgstr ""
8042 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8043 "tijekom izvršavanja izjava."
8045 #: server_status.php:51
8046 msgid ""
8047 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8048 "(probably duplicate key)."
8049 msgstr ""
8050 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8051 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8053 #: server_status.php:52
8054 msgid ""
8055 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8056 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8057 msgstr ""
8058 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8059 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8061 #: server_status.php:53
8062 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8063 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8065 #: server_status.php:54
8066 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8067 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8069 #: server_status.php:55
8070 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8071 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8073 #: server_status.php:56
8074 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8075 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8077 #: server_status.php:57
8078 msgid ""
8079 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8080 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8081 "indicates the number of time tables have been discovered."
8082 msgstr ""
8083 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8084 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8085 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8087 #: server_status.php:58
8088 msgid ""
8089 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8090 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8091 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8092 msgstr ""
8093 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8094 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8095 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8097 #: server_status.php:59
8098 msgid ""
8099 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8100 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8101 msgstr ""
8102 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8103 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8105 #: server_status.php:60
8106 msgid ""
8107 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8108 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8109 "if you are doing an index scan."
8110 msgstr ""
8111 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8112 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8113 "izvodite pretraživanje indeksa."
8115 #: server_status.php:61
8116 msgid ""
8117 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8118 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8119 msgstr ""
8120 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8121 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8123 #: server_status.php:62
8124 msgid ""
8125 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8126 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8127 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8128 "you have joins that don't use keys properly."
8129 msgstr ""
8130 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8131 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8132 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8133 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8135 #: server_status.php:63
8136 msgid ""
8137 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8138 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8139 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8140 "advantage of the indexes you have."
8141 msgstr ""
8142 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8143 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8144 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8145 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8147 #: server_status.php:64
8148 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8149 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8151 #: server_status.php:65
8152 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8153 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8155 #: server_status.php:66
8156 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8157 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8159 #: server_status.php:67
8160 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8161 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8163 #: server_status.php:68
8164 msgid "The number of pages currently dirty."
8165 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8167 #: server_status.php:69
8168 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8169 msgstr ""
8170 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8172 #: server_status.php:70
8173 msgid "The number of free pages."
8174 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8176 #: server_status.php:71
8177 msgid ""
8178 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8179 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8180 "reason."
8181 msgstr ""
8182 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8183 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8184 "drugog razloga."
8186 #: server_status.php:72
8187 msgid ""
8188 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8189 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8190 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8191 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8192 msgstr ""
8193 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8194 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8195 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8196 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8198 #: server_status.php:73
8199 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8200 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8202 #: server_status.php:74
8203 msgid ""
8204 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8205 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8206 msgstr ""
8207 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8208 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8210 #: server_status.php:75
8211 msgid ""
8212 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8213 "InnoDB does a sequential full table scan."
8214 msgstr ""
8215 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8216 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8218 #: server_status.php:76
8219 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8220 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8222 #: server_status.php:77
8223 msgid ""
8224 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8225 "and had to do a single-page read."
8226 msgstr ""
8227 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8228 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8230 #: server_status.php:78
8231 msgid ""
8232 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8233 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8234 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8235 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8236 "properly, this value should be small."
8237 msgstr ""
8238 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8239 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8240 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8241 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8242 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8244 #: server_status.php:79
8245 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8246 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8248 #: server_status.php:80
8249 msgid "The number of fsync() operations so far."
8250 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8252 #: server_status.php:81
8253 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8254 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8256 #: server_status.php:82
8257 msgid "The current number of pending reads."
8258 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8260 #: server_status.php:83
8261 msgid "The current number of pending writes."
8262 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8264 #: server_status.php:84
8265 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8266 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8268 #: server_status.php:85
8269 msgid "The total number of data reads."
8270 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8272 #: server_status.php:86
8273 msgid "The total number of data writes."
8274 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8276 #: server_status.php:87
8277 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8278 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8280 #: server_status.php:88
8281 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8282 msgstr ""
8283 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8284 "ovu potrebu."
8286 #: server_status.php:89
8287 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8288 msgstr ""
8289 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8290 "ovu potrebu."
8292 #: server_status.php:90
8293 msgid ""
8294 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8295 "wait for it to be flushed before continuing."
8296 msgstr ""
8297 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8298 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8299 "rada."
8301 #: server_status.php:91
8302 msgid "The number of log write requests."
8303 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8305 #: server_status.php:92
8306 msgid "The number of physical writes to the log file."
8307 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8309 #: server_status.php:93
8310 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8311 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8313 #: server_status.php:94
8314 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8315 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8317 #: server_status.php:95
8318 msgid "Pending log file writes."
8319 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8321 #: server_status.php:96
8322 msgid "The number of bytes written to the log file."
8323 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8325 #: server_status.php:97
8326 msgid "The number of pages created."
8327 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8329 #: server_status.php:98
8330 msgid ""
8331 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8332 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8333 msgstr ""
8334 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8335 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8336 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8338 #: server_status.php:99
8339 msgid "The number of pages read."
8340 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8342 #: server_status.php:100
8343 msgid "The number of pages written."
8344 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8346 #: server_status.php:101
8347 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8348 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8350 #: server_status.php:102
8351 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8352 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8354 #: server_status.php:103
8355 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8356 msgstr ""
8357 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8359 #: server_status.php:104
8360 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8361 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8363 #: server_status.php:105
8364 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8365 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8367 #: server_status.php:106
8368 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8369 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8371 #: server_status.php:107
8372 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8373 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8375 #: server_status.php:108
8376 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8377 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8379 #: server_status.php:109
8380 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8381 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8383 #: server_status.php:110
8384 msgid ""
8385 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8386 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8387 msgstr ""
8388 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8389 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8391 #: server_status.php:111
8392 msgid ""
8393 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8394 "determine how much of the key cache is in use."
8395 msgstr ""
8396 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8397 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8399 #: server_status.php:112
8400 msgid ""
8401 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8402 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8403 "one time."
8404 msgstr ""
8405 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8406 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8407 "istovremenoj upotrebi."
8409 #: server_status.php:113
8410 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8411 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8413 #: server_status.php:114
8414 msgid ""
8415 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8416 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8417 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8418 msgstr ""
8419 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8420 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8421 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8422 "Key_read_requests."
8424 #: server_status.php:115
8425 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8426 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8428 #: server_status.php:116
8429 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8430 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8432 #: server_status.php:117
8433 msgid ""
8434 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8435 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8436 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8437 msgstr ""
8438 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8439 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8440 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8442 #: server_status.php:118
8443 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8444 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8446 #: server_status.php:119
8447 msgid ""
8448 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8449 "table cache value is probably too small."
8450 msgstr ""
8451 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8452 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8454 #: server_status.php:120
8455 msgid "The number of files that are open."
8456 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8458 #: server_status.php:121
8459 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8460 msgstr ""
8461 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8463 #: server_status.php:122
8464 msgid "The number of tables that are open."
8465 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8467 #: server_status.php:123
8468 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8469 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8471 #: server_status.php:124
8472 msgid "The amount of free memory for query cache."
8473 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8475 #: server_status.php:125
8476 msgid "The number of cache hits."
8477 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8479 #: server_status.php:126
8480 msgid "The number of queries added to the cache."
8481 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8483 #: server_status.php:127
8484 msgid ""
8485 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8486 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8487 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8488 "decide which queries to remove from the cache."
8489 msgstr ""
8490 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8491 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8492 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8493 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8494 "upite ukloniti iz pohrane."
8496 #: server_status.php:128
8497 msgid ""
8498 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8499 "query_cache_type setting)."
8500 msgstr ""
8501 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8502 "postavke query_cache_type)."
8504 #: server_status.php:129
8505 msgid "The number of queries registered in the cache."
8506 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8508 #: server_status.php:130
8509 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8510 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8512 #: server_status.php:131
8513 msgctxt "$strShowStatusReset"
8514 msgid "Reset"
8515 msgstr "Povrat"
8517 #: server_status.php:132
8518 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8519 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8521 #: server_status.php:133
8522 msgid ""
8523 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8524 "should carefully check the indexes of your tables."
8525 msgstr ""
8526 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8527 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8529 #: server_status.php:134
8530 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8531 msgstr ""
8532 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8534 #: server_status.php:135
8535 msgid ""
8536 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8537 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8538 msgstr ""
8539 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8540 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8541 "indekse vaših tablica."
8543 #: server_status.php:136
8544 msgid ""
8545 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8546 "critical even if this is big.)"
8547 msgstr ""
8548 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8549 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8551 #: server_status.php:137
8552 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8553 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8555 #: server_status.php:138
8556 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8557 msgstr ""
8558 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8559 "grane."
8561 #: server_status.php:139
8562 msgid ""
8563 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8564 "retried transactions."
8565 msgstr ""
8566 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8567 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8569 #: server_status.php:140
8570 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8571 msgstr ""
8572 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8574 #: server_status.php:141
8575 msgid ""
8576 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8577 "create."
8578 msgstr ""
8579 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8580 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8582 #: server_status.php:142
8583 msgid ""
8584 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8585 msgstr ""
8586 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8587 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8589 #: server_status.php:143
8590 msgid ""
8591 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8592 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8593 "system variable."
8594 msgstr ""
8595 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8596 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8597 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8599 #: server_status.php:144
8600 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8601 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8603 #: server_status.php:145
8604 msgid "The number of sorted rows."
8605 msgstr "Broj presloženih redaka."
8607 #: server_status.php:146
8608 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8609 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8611 #: server_status.php:147
8612 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8613 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8615 #: server_status.php:148
8616 msgid ""
8617 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8618 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8619 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8620 "tables or use replication."
8621 msgstr ""
8622 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8623 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8624 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8625 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8627 #: server_status.php:149
8628 msgid ""
8629 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8630 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8631 "raise your thread_cache_size."
8632 msgstr ""
8633 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8634 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8635 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8637 #: server_status.php:150
8638 msgid "The number of currently open connections."
8639 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8641 #: server_status.php:151
8642 msgid ""
8643 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8644 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8645 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8646 "implementation.)"
8647 msgstr ""
8648 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8649 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8650 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8651 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8653 #: server_status.php:152
8654 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8655 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8657 #: server_status.php:163
8658 msgid "Runtime Information"
8659 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8661 #: server_status.php:367
8662 msgid "Handler"
8663 msgstr "Hvatišta"
8665 #: server_status.php:368
8666 msgid "Query cache"
8667 msgstr "Pohrana upita"
8669 #: server_status.php:369
8670 msgid "Threads"
8671 msgstr "Grane"
8673 #: server_status.php:371
8674 msgid "Temporary data"
8675 msgstr "Privremeni podaci"
8677 #: server_status.php:372
8678 msgid "Delayed inserts"
8679 msgstr "Odgođena umetanja"
8681 #: server_status.php:373
8682 msgid "Key cache"
8683 msgstr "Pohrana ključeva"
8685 #: server_status.php:374
8686 msgid "Joins"
8687 msgstr "Spojevi"
8689 #: server_status.php:376
8690 msgid "Sorting"
8691 msgstr "Preslagivanje"
8693 #: server_status.php:378
8694 msgid "Transaction coordinator"
8695 msgstr "Koordinator transakcije"
8697 #: server_status.php:388
8698 msgid "Flush (close) all tables"
8699 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8701 #: server_status.php:390
8702 msgid "Show open tables"
8703 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8705 #: server_status.php:395
8706 msgid "Show slave hosts"
8707 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8709 #: server_status.php:401
8710 msgid "Show slave status"
8711 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8713 #: server_status.php:406
8714 msgid "Flush query cache"
8715 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8717 #: server_status.php:411
8718 msgid "Show processes"
8719 msgstr "Prikaži procese"
8721 #: server_status.php:461
8722 #, fuzzy
8723 #| msgid "Reset"
8724 msgctxt "for Show status"
8725 msgid "Reset"
8726 msgstr "Povrat"
8728 #: server_status.php:467
8729 #, php-format
8730 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8731 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8733 #: server_status.php:477
8734 msgid ""
8735 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8736 "b> process."
8737 msgstr ""
8739 #: server_status.php:479
8740 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8741 msgstr ""
8743 #: server_status.php:481
8744 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8745 msgstr ""
8747 #: server_status.php:483
8748 msgid ""
8749 "For further information about replication status on the server, please visit "
8750 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8751 msgstr ""
8753 #: server_status.php:500
8754 msgid ""
8755 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8756 "this MySQL server since its startup."
8757 msgstr ""
8758 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8759 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8761 #: server_status.php:505
8762 msgid "Traffic"
8763 msgstr "Promet"
8765 #: server_status.php:505
8766 msgid ""
8767 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8768 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8769 msgstr ""
8770 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8771 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8772 "netočne."
8774 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8775 #: server_status.php:672
8776 msgid "per hour"
8777 msgstr "po satu"
8779 #: server_status.php:511
8780 msgid "Received"
8781 msgstr "Primljeno"
8783 #: server_status.php:521
8784 msgid "Sent"
8785 msgstr "Poslano"
8787 #: server_status.php:550
8788 msgid "Connections"
8789 msgstr "Veze"
8791 #: server_status.php:557
8792 msgid "max. concurrent connections"
8793 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8795 #: server_status.php:564
8796 msgid "Failed attempts"
8797 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8799 #: server_status.php:578
8800 msgid "Aborted"
8801 msgstr "Prekinuto"
8803 #: server_status.php:607
8804 #, php-format
8805 msgid ""
8806 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8807 "server."
8808 msgstr ""
8809 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8811 #: server_status.php:615
8812 msgid "per minute"
8813 msgstr "po minuti"
8815 #: server_status.php:616
8816 msgid "per second"
8817 msgstr "po sekundi"
8819 #: server_status.php:671
8820 msgid "Query type"
8821 msgstr "Vrsta upita"
8823 #: server_status.php:845
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Replication status"
8826 msgstr "Replikacija"
8828 #: server_synchronize.php:92
8829 msgid "Could not connect to the source"
8830 msgstr ""
8832 #: server_synchronize.php:95
8833 msgid "Could not connect to the target"
8834 msgstr ""
8836 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8837 #: tbl_get_field.php:19
8838 #, php-format
8839 msgid "'%s' database does not exist."
8840 msgstr ""
8842 #: server_synchronize.php:263
8843 msgid "Structure Synchronization"
8844 msgstr ""
8846 #: server_synchronize.php:270
8847 msgid "Data Synchronization"
8848 msgstr ""
8850 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8851 msgid "not present"
8852 msgstr ""
8854 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Structure Difference"
8857 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8859 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Data Difference"
8862 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8864 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8865 msgid "Add column(s)"
8866 msgstr ""
8868 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8869 msgid "Remove column(s)"
8870 msgstr ""
8872 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8873 msgid "Alter column(s)"
8874 msgstr ""
8876 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8877 msgid "Remove index(s)"
8878 msgstr ""
8880 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8881 msgid "Apply index(s)"
8882 msgstr ""
8884 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8885 msgid "Update row(s)"
8886 msgstr ""
8888 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8889 msgid "Insert row(s)"
8890 msgstr ""
8892 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8893 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8894 msgstr ""
8896 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8897 msgid "Apply Selected Changes"
8898 msgstr ""
8900 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8901 msgid "Synchronize Databases"
8902 msgstr ""
8904 #: server_synchronize.php:462
8905 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8906 msgstr ""
8908 #: server_synchronize.php:940
8909 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8910 msgstr ""
8912 #: server_synchronize.php:1001
8913 msgid "The following queries have been executed:"
8914 msgstr ""
8916 #: server_synchronize.php:1120
8917 msgid "Enter manually"
8918 msgstr ""
8920 #: server_synchronize.php:1121
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "max. concurrent connections"
8923 msgid "Current connection"
8924 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8926 #: server_synchronize.php:1150
8927 #, php-format
8928 msgid "Configuration: %s"
8929 msgstr ""
8931 #: server_synchronize.php:1165
8932 msgid "Socket"
8933 msgstr ""
8935 #: server_synchronize.php:1211
8936 msgid ""
8937 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8938 "database will remain unchanged."
8939 msgstr ""
8941 #: server_variables.php:34
8942 msgid "Server variables and settings"
8943 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8945 #: server_variables.php:54
8946 msgid "Session value"
8947 msgstr "Vrijednost sesije"
8949 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8950 msgid "Global value"
8951 msgstr "Opća vrijednost"
8953 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8954 msgid "Download"
8955 msgstr ""
8957 #: setup/frames/index.inc.php:49
8958 msgid "Cannot load or save configuration"
8959 msgstr ""
8961 #: setup/frames/index.inc.php:50
8962 msgid ""
8963 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8964 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8965 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8966 msgstr ""
8968 #: setup/frames/index.inc.php:57
8969 msgid ""
8970 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8971 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8972 msgstr ""
8974 #: setup/frames/index.inc.php:60
8975 #, php-format
8976 msgid ""
8977 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8978 "link[/a] to use a secure connection."
8979 msgstr ""
8981 #: setup/frames/index.inc.php:64
8982 msgid "Insecure connection"
8983 msgstr ""
8985 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8986 msgid "Overview"
8987 msgstr ""
8989 #: setup/frames/index.inc.php:96
8990 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8991 msgstr ""
8993 #: setup/frames/index.inc.php:136
8994 msgid "There are no configured servers"
8995 msgstr ""
8997 #: setup/frames/index.inc.php:144
8998 #, fuzzy
8999 msgid "New server"
9000 msgstr "Web poslužitelj"
9002 #: setup/frames/index.inc.php:173
9003 msgid "Default language"
9004 msgstr ""
9006 #: setup/frames/index.inc.php:183
9007 msgid "let the user choose"
9008 msgstr ""
9010 #: setup/frames/index.inc.php:194
9011 msgid "- none -"
9012 msgstr ""
9014 #: setup/frames/index.inc.php:197
9015 msgid "Default server"
9016 msgstr ""
9018 #: setup/frames/index.inc.php:207
9019 msgid "End of line"
9020 msgstr ""
9022 #: setup/frames/index.inc.php:212
9023 msgid "Display"
9024 msgstr ""
9026 #: setup/frames/index.inc.php:216
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Load"
9029 msgstr "Lokalno"
9031 #: setup/frames/index.inc.php:227
9032 #, fuzzy
9033 msgid "phpMyAdmin homepage"
9034 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9036 #: setup/frames/index.inc.php:228
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Donate"
9039 msgstr "Podaci"
9041 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Edit server"
9044 msgstr "Web poslužitelj"
9046 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Add a new server"
9049 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9051 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9052 msgid "Warning"
9053 msgstr ""
9055 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9056 msgid "Submitted form contains errors"
9057 msgstr ""
9059 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9060 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9061 msgstr ""
9063 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9064 msgid "Ignore errors"
9065 msgstr ""
9067 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Show form"
9070 msgstr "Prikaži boju"
9072 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9073 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9074 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9075 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9076 msgid "Version check"
9077 msgstr ""
9079 #: setup/lib/index.lib.php:119
9080 msgid ""
9081 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9082 msgstr ""
9084 #: setup/lib/index.lib.php:126
9085 msgid ""
9086 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9087 "not respond."
9088 msgstr ""
9090 #: setup/lib/index.lib.php:143
9091 msgid "Got invalid version string from server"
9092 msgstr ""
9094 #: setup/lib/index.lib.php:150
9095 msgid "Unparsable version string"
9096 msgstr ""
9098 #: setup/lib/index.lib.php:158
9099 #, php-format
9100 msgid ""
9101 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9102 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9103 msgstr ""
9105 #: setup/lib/index.lib.php:162
9106 #, php-format
9107 msgid ""
9108 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9109 "version is %s, released on %s."
9110 msgstr ""
9112 #: setup/lib/index.lib.php:165
9113 msgid "No newer stable version is available"
9114 msgstr ""
9116 #: setup/lib/index.lib.php:250
9117 #, php-format
9118 msgid ""
9119 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9120 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9121 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9122 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9123 msgstr ""
9125 #: setup/lib/index.lib.php:252
9126 msgid ""
9127 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9128 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9129 "you don't need to remember it."
9130 msgstr ""
9132 #: setup/lib/index.lib.php:253
9133 #, php-format
9134 msgid ""
9135 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9136 "unavailable on this system."
9137 msgstr ""
9139 #: setup/lib/index.lib.php:255
9140 msgid ""
9141 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9142 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9143 msgstr ""
9145 #: setup/lib/index.lib.php:256
9146 #, php-format
9147 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9148 msgstr ""
9150 #: setup/lib/index.lib.php:258
9151 #, php-format
9152 msgid ""
9153 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9154 "unavailable on this system."
9155 msgstr ""
9157 #: setup/lib/index.lib.php:260
9158 #, php-format
9159 msgid ""
9160 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9161 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9162 "(currently %d)."
9163 msgstr ""
9165 #: setup/lib/index.lib.php:262
9166 #, php-format
9167 msgid ""
9168 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9169 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9170 msgstr ""
9172 #: setup/lib/index.lib.php:264
9173 #, php-format
9174 msgid ""
9175 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9176 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9177 msgstr ""
9179 #: setup/lib/index.lib.php:266
9180 #, php-format
9181 msgid ""
9182 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9183 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9184 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9185 "of users, including you, are connected to."
9186 msgstr ""
9188 #: setup/lib/index.lib.php:268
9189 #, php-format
9190 msgid ""
9191 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9192 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9193 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9194 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9195 "http[/kbd]."
9196 msgstr ""
9198 #: setup/lib/index.lib.php:270
9199 #, php-format
9200 msgid ""
9201 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9202 "system."
9203 msgstr ""
9205 #: setup/lib/index.lib.php:272
9206 #, php-format
9207 msgid ""
9208 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9209 "system."
9210 msgstr ""
9212 #: setup/lib/index.lib.php:296
9213 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9214 msgstr ""
9216 #: setup/lib/index.lib.php:306
9217 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/lib/index.lib.php:331
9221 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9222 msgstr ""
9224 #: setup/lib/index.lib.php:351
9225 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9226 msgstr ""
9228 #: setup/lib/index.lib.php:358
9229 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9230 msgstr ""
9232 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9233 #, php-format
9234 msgid "Inserted row id: %1$d"
9235 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9237 #: sql.php:586
9238 msgid "Showing as PHP code"
9239 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9241 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9242 msgid "Showing SQL query"
9243 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9245 #: sql.php:591
9246 #, fuzzy
9247 #| msgid "Validate SQL"
9248 msgid "Validated SQL"
9249 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9251 #: sql.php:820
9252 #, php-format
9253 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9254 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9256 #: sql.php:852
9257 msgid "Label"
9258 msgstr "Oznaka"
9260 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9261 #, php-format
9262 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9263 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9265 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9266 #: tbl_select.php:32
9267 msgid "Browse foreign values"
9268 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9270 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9271 msgid "Function"
9272 msgstr "Funkcija"
9274 #: tbl_change.php:722
9275 #, fuzzy
9276 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9277 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9278 msgstr ""
9279 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9281 #: tbl_change.php:837
9282 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9283 msgstr ""
9285 #: tbl_change.php:843
9286 msgid "Binary - do not edit"
9287 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9289 #: tbl_change.php:891
9290 msgid "Upload to BLOB repository"
9291 msgstr ""
9293 #: tbl_change.php:1032
9294 msgid "Insert as new row"
9295 msgstr "Umetni kao novi redak"
9297 #: tbl_change.php:1033
9298 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9299 msgstr ""
9301 #: tbl_change.php:1034
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Show insert query"
9304 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9306 #: tbl_change.php:1045
9307 msgid "and then"
9308 msgstr "i potom"
9310 #: tbl_change.php:1049
9311 msgid "Go back to previous page"
9312 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9314 #: tbl_change.php:1050
9315 msgid "Insert another new row"
9316 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9318 #: tbl_change.php:1054
9319 msgid "Go back to this page"
9320 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9322 #: tbl_change.php:1062
9323 msgid "Edit next row"
9324 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9326 #: tbl_change.php:1073
9327 msgid ""
9328 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9329 msgstr ""
9330 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9331 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9333 #: tbl_change.php:1111
9334 #, fuzzy, php-format
9335 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9336 msgid "Continue insertion with %s rows"
9337 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9339 #: tbl_chart.php:56
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9342 msgid "Chart generated successfully."
9343 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9345 #: tbl_chart.php:59
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid ""
9348 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9349 #| "3.11[/a]"
9350 msgid ""
9351 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9352 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9353 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9355 #: tbl_chart.php:90
9356 msgid "Width"
9357 msgstr ""
9359 #: tbl_chart.php:94
9360 msgid "Height"
9361 msgstr ""
9363 #: tbl_chart.php:98
9364 msgid "Title"
9365 msgstr ""
9367 #: tbl_chart.php:103
9368 msgid "X Axis label"
9369 msgstr ""
9371 #: tbl_chart.php:107
9372 msgid "Y Axis label"
9373 msgstr ""
9375 #: tbl_chart.php:112
9376 msgid "Area margins"
9377 msgstr ""
9379 #: tbl_chart.php:122
9380 msgid "Legend margins"
9381 msgstr ""
9383 #: tbl_chart.php:134
9384 #, fuzzy
9385 #| msgid "Mar"
9386 msgid "Bar"
9387 msgstr "Ožu"
9389 #: tbl_chart.php:135
9390 msgid "Line"
9391 msgstr ""
9393 #: tbl_chart.php:136
9394 msgid "Radar"
9395 msgstr ""
9397 #: tbl_chart.php:138
9398 #, fuzzy
9399 #| msgid "PiB"
9400 msgid "Pie"
9401 msgstr "PB"
9403 #: tbl_chart.php:144
9404 #, fuzzy
9405 #| msgid "Query type"
9406 msgid "Bar type"
9407 msgstr "Vrsta upita"
9409 #: tbl_chart.php:146
9410 #, fuzzy
9411 #| msgid "Packed"
9412 msgid "Stacked"
9413 msgstr "Pakirano"
9415 #: tbl_chart.php:147
9416 msgid "Multi"
9417 msgstr ""
9419 #: tbl_chart.php:152
9420 msgid "Continuous image"
9421 msgstr ""
9423 #: tbl_chart.php:155
9424 msgid ""
9425 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9426 "this to draw the whole chart in one image."
9427 msgstr ""
9429 #: tbl_chart.php:166
9430 msgid ""
9431 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9432 msgstr ""
9434 #: tbl_chart.php:173
9435 msgid ""
9436 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9437 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9438 msgstr ""
9440 #: tbl_chart.php:181
9441 msgid "Redraw"
9442 msgstr ""
9444 #: tbl_create.php:56
9445 #, php-format
9446 msgid "Table %s already exists!"
9447 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9449 #: tbl_create.php:242
9450 #, php-format
9451 msgid "Table %1$s has been created."
9452 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9454 #: tbl_export.php:24
9455 msgid "View dump (schema) of table"
9456 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9458 #: tbl_indexes.php:66
9459 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9460 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9462 #: tbl_indexes.php:74
9463 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9464 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9466 #: tbl_indexes.php:90
9467 msgid "No index parts defined!"
9468 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9470 #: tbl_indexes.php:158
9471 msgid "Create a new index"
9472 msgstr "Izradi novi indeks"
9474 #: tbl_indexes.php:160
9475 msgid "Modify an index"
9476 msgstr "Uredi indeks"
9478 #: tbl_indexes.php:166
9479 msgid "Index name:"
9480 msgstr "Naziv indeksa:"
9482 #: tbl_indexes.php:172
9483 msgid "Index type:"
9484 msgstr "Vrsta indeksa:"
9486 #: tbl_indexes.php:182
9487 msgid ""
9488 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9489 msgstr ""
9490 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9492 #: tbl_indexes.php:249
9493 #, php-format
9494 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9495 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9497 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9498 msgid "Column count has to be larger than zero."
9499 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9501 #: tbl_move_copy.php:44
9502 msgid "Can't move table to same one!"
9503 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9505 #: tbl_move_copy.php:46
9506 msgid "Can't copy table to same one!"
9507 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9509 #: tbl_move_copy.php:54
9510 #, php-format
9511 msgid "Table %s has been moved to %s."
9512 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9514 #: tbl_move_copy.php:56
9515 #, php-format
9516 msgid "Table %s has been copied to %s."
9517 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9519 #: tbl_move_copy.php:80
9520 msgid "The table name is empty!"
9521 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9523 #: tbl_operations.php:246
9524 msgid "Alter table order by"
9525 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9527 #: tbl_operations.php:255
9528 msgid "(singly)"
9529 msgstr "(pojedinačno)"
9531 #: tbl_operations.php:275
9532 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9533 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9535 #: tbl_operations.php:333
9536 msgid "Table options"
9537 msgstr "Opcije tablice"
9539 #: tbl_operations.php:337
9540 msgid "Rename table to"
9541 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9543 #: tbl_operations.php:513
9544 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9545 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9547 #: tbl_operations.php:560
9548 msgid "Switch to copied table"
9549 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9551 #: tbl_operations.php:572
9552 msgid "Table maintenance"
9553 msgstr "Održavanje tablice"
9555 #: tbl_operations.php:593
9556 msgid "Defragment table"
9557 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9559 #: tbl_operations.php:632
9560 #, php-format
9561 msgid "Table %s has been flushed"
9562 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9564 #: tbl_operations.php:638
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9567 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9568 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9570 #: tbl_operations.php:647
9571 #, fuzzy
9572 #| msgid "Dumping data for table"
9573 msgid "Delete data or table"
9574 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9576 #: tbl_operations.php:662
9577 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9578 msgstr ""
9580 #: tbl_operations.php:682
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Delete the table (DROP)"
9583 msgstr "Nema baza podataka"
9585 #: tbl_operations.php:703
9586 msgid "Partition maintenance"
9587 msgstr "Održavanje particije"
9589 #: tbl_operations.php:711
9590 #, php-format
9591 msgid "Partition %s"
9592 msgstr "Particija %s"
9594 #: tbl_operations.php:714
9595 msgid "Analyze"
9596 msgstr "Analiziraj"
9598 #: tbl_operations.php:715
9599 msgid "Check"
9600 msgstr "Provjeri"
9602 #: tbl_operations.php:716
9603 msgid "Optimize"
9604 msgstr "Optimiziraj"
9606 #: tbl_operations.php:717
9607 msgid "Rebuild"
9608 msgstr "Ponovno izgradi"
9610 #: tbl_operations.php:718
9611 msgid "Repair"
9612 msgstr "Popravi"
9614 #: tbl_operations.php:730
9615 msgid "Remove partitioning"
9616 msgstr "Ukloni particioniranje"
9618 #: tbl_operations.php:756
9619 msgid "Check referential integrity:"
9620 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9622 #: tbl_printview.php:72
9623 msgid "Show tables"
9624 msgstr "Prikaži tablice"
9626 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9627 msgid "Space usage"
9628 msgstr "Iskorištenost prostora"
9630 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9631 msgid "Usage"
9632 msgstr "Upotreba"
9634 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9635 msgid "Effective"
9636 msgstr "Na snazi"
9638 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9639 msgid "Row Statistics"
9640 msgstr "Statistike redova"
9642 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9643 msgid "Statements"
9644 msgstr "Izjave"
9646 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9647 msgid "static"
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9651 msgid "dynamic"
9652 msgstr "dinamički"
9654 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9655 msgid "Row length"
9656 msgstr "Duljina retka"
9658 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9659 msgid " Row size "
9660 msgstr " Veličina retka "
9662 #: tbl_relation.php:276
9663 #, php-format
9664 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9665 msgstr ""
9666 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9668 #: tbl_relation.php:402
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "Internal relations"
9671 msgid "Internal relation"
9672 msgstr "Interne relacije"
9674 #: tbl_relation.php:404
9675 msgid ""
9676 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9677 "relation exists."
9678 msgstr ""
9679 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9681 #: tbl_relation.php:410
9682 msgid "Foreign key constraint"
9683 msgstr ""
9685 #: tbl_row_action.php:28
9686 msgid "No rows selected"
9687 msgstr "Nema odabranih redova"
9689 #: tbl_select.php:129
9690 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9691 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9693 #: tbl_select.php:135
9694 msgid "Operator"
9695 msgstr "Operator"
9697 #: tbl_select.php:266
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Select fields (at least one):"
9700 msgid "Select columns (at least one):"
9701 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9703 #: tbl_select.php:284
9704 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9705 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9707 #: tbl_select.php:291
9708 msgid "Number of rows per page"
9709 msgstr "Broj redaka po stranici"
9711 #: tbl_select.php:297
9712 msgid "Display order:"
9713 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9715 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9716 msgid "Browse distinct values"
9717 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9719 #: tbl_structure.php:384
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "None"
9722 msgctxt "None for default"
9723 msgid "None"
9724 msgstr "bez kompresije"
9726 #: tbl_structure.php:397
9727 #, fuzzy, php-format
9728 #| msgid "Table %s has been dropped"
9729 msgid "Column %s has been dropped"
9730 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9732 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9733 #, php-format
9734 msgid "A primary key has been added on %s"
9735 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9737 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9738 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9739 #, php-format
9740 msgid "An index has been added on %s"
9741 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9743 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9744 msgid "Relation view"
9745 msgstr "Prikaz relacija"
9747 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9748 msgid "Propose table structure"
9749 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9751 #: tbl_structure.php:631
9752 #, fuzzy
9753 #| msgid "Add %s field(s)"
9754 msgid "Add column"
9755 msgstr "Dodaj %s polja"
9757 #: tbl_structure.php:645
9758 msgid "At End of Table"
9759 msgstr "Pri završetku tablice"
9761 #: tbl_structure.php:646
9762 msgid "At Beginning of Table"
9763 msgstr "Pri početku tablice"
9765 #: tbl_structure.php:647
9766 #, php-format
9767 msgid "After %s"
9768 msgstr "Poslije %s"
9770 #: tbl_structure.php:686
9771 #, fuzzy, php-format
9772 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9773 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9774 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9776 #: tbl_structure.php:848
9777 msgid "partitioned"
9778 msgstr "particionirano"
9780 #: tbl_tracking.php:109
9781 #, php-format
9782 msgid "Tracking report for table `%s`"
9783 msgstr ""
9785 #: tbl_tracking.php:182
9786 #, php-format
9787 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_tracking.php:190
9791 #, php-format
9792 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_tracking.php:198
9796 #, php-format
9797 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_tracking.php:208
9801 msgid "SQL statements executed."
9802 msgstr ""
9804 #: tbl_tracking.php:215
9805 msgid ""
9806 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9807 "ensure that you have the privileges to do so."
9808 msgstr ""
9810 #: tbl_tracking.php:216
9811 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9812 msgstr ""
9814 #: tbl_tracking.php:225
9815 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9816 msgstr ""
9818 #: tbl_tracking.php:256
9819 #, php-format
9820 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9821 msgstr ""
9823 #: tbl_tracking.php:375
9824 msgid "Tracking statements"
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9828 #, php-format
9829 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Date"
9835 msgstr "Podaci"
9837 #: tbl_tracking.php:406
9838 msgid "Data definition statement"
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_tracking.php:457
9842 msgid "Data manipulation statement"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_tracking.php:501
9846 msgid "SQL dump (file download)"
9847 msgstr ""
9849 #: tbl_tracking.php:502
9850 msgid "SQL dump"
9851 msgstr ""
9853 #: tbl_tracking.php:503
9854 msgid "This option will replace your table and contained data."
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_tracking.php:503
9858 msgid "SQL execution"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_tracking.php:515
9862 #, fuzzy, php-format
9863 msgid "Export as %s"
9864 msgstr "Vrsta izvoza"
9866 #: tbl_tracking.php:555
9867 msgid "Show versions"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_tracking.php:587
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Version"
9873 msgstr "Perzijski"
9875 #: tbl_tracking.php:634
9876 #, php-format
9877 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9878 msgstr ""
9880 #: tbl_tracking.php:636
9881 msgid "Deactivate now"
9882 msgstr ""
9884 #: tbl_tracking.php:647
9885 #, php-format
9886 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:649
9890 msgid "Activate now"
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_tracking.php:662
9894 #, php-format
9895 msgid "Create version %s of %s.%s"
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:666
9899 msgid "Track these data definition statements:"
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_tracking.php:674
9903 msgid "Track these data manipulation statements:"
9904 msgstr ""
9906 #: tbl_tracking.php:682
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Create version"
9909 msgstr "Izradi relaciju"
9911 #: themes.php:31
9912 #, php-format
9913 msgid ""
9914 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9915 "directory %s."
9916 msgstr ""
9917 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
9918 "mapi %s."
9920 #: themes.php:41
9921 msgid "Get more themes!"
9922 msgstr ""
9924 #: transformation_overview.php:24
9925 msgid "Available MIME types"
9926 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
9928 #: transformation_overview.php:37
9929 msgid ""
9930 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9931 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
9933 #: transformation_overview.php:42
9934 msgid "Available transformations"
9935 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
9937 #: transformation_overview.php:47
9938 #, fuzzy
9939 #| msgid "Description"
9940 msgctxt "for MIME transformation"
9941 msgid "Description"
9942 msgstr "Opis"
9944 #: user_password.php:48
9945 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9946 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9948 #: user_password.php:110
9949 msgid "The profile has been updated."
9950 msgstr "Profil je ažuriran."
9952 #: view_create.php:141
9953 msgid "VIEW name"
9954 msgstr "Naziv prikaza"
9956 #: view_operations.php:91
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Rename view to"
9959 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9961 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9962 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
9964 #~ msgid "No tables"
9965 #~ msgstr "Nema tablica"
9967 #, fuzzy
9968 #~| msgid "CSV"
9969 #~ msgid "SVG"
9970 #~ msgstr "CSV"
9972 #, fuzzy
9973 #~| msgid ""
9974 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9975 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9976 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9977 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9978 #~ msgid ""
9979 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9980 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9981 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9982 #~ "\\'b')."
9983 #~ msgstr ""
9984 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
9985 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
9986 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
9987 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
9989 #, fuzzy
9990 #~| msgid ""
9991 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9992 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9993 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9994 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9995 #~ msgid ""
9996 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9997 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9998 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9999 #~ msgstr ""
10000 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10001 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10002 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10003 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10005 #, fuzzy
10006 #~ msgid "New table"
10007 #~ msgstr "Nema tablica"
10009 #~ msgid "server name"
10010 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10012 #~ msgid "database name"
10013 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10015 #~ msgid "table name"
10016 #~ msgstr "naziv tablice"
10018 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10019 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10021 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10022 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10024 #, fuzzy
10025 #~ msgid "PMA database"
10026 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10028 #, fuzzy
10029 #~ msgid "yes"
10030 #~ msgstr "Da"
10032 #, fuzzy
10033 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10034 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10035 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10037 #, fuzzy
10038 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10039 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10040 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10042 #~ msgid "remember template"
10043 #~ msgstr "zapamti predložak"
10045 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10046 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10048 #~ msgid "Add into comments"
10049 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10051 #, fuzzy
10052 #~ msgid "Export triggers"
10053 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10055 #, fuzzy
10056 #~ msgid "Export views"
10057 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10059 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10060 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10062 #~ msgid "Actions"
10063 #~ msgstr "Aktivnosti"
10065 #~ msgid "Interface"
10066 #~ msgstr "Sučelje"
10068 #, fuzzy
10069 #~| msgid "Table name"
10070 #~ msgid "Table removal"
10071 #~ msgstr "Naziv tablice"
10073 #, fuzzy
10074 #~| msgid "Enabled"
10075 #~ msgctxt "BLOB repository"
10076 #~ msgid "Enabled"
10077 #~ msgstr "Omogućeno"
10079 #, fuzzy
10080 #~ msgid "Disable"
10081 #~ msgstr "Onemogućeno"
10083 #, fuzzy
10084 #~| msgid "Repair"
10085 #~ msgctxt "BLOB repository"
10086 #~ msgid "Repair"
10087 #~ msgstr "Popravi"
10089 #, fuzzy
10090 #~| msgid "Disabled"
10091 #~ msgctxt "BLOB repository"
10092 #~ msgid "Disabled"
10093 #~ msgstr "Onemogućeno"
10095 #, fuzzy
10096 #~ msgid "Enable"
10097 #~ msgstr "Omogućeno"
10099 #~ msgid ""
10100 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10101 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10102 #~ msgstr ""
10103 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10104 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10106 #~ msgid ""
10107 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10108 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10109 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10110 #~ msgstr ""
10111 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10112 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10113 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10115 #~ msgid ""
10116 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10117 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10118 #~ "configuration."
10119 #~ msgstr ""
10120 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10121 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10122 #~ "konfiguraciju."