1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:47+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 20:45+0200\n"
8 "Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Nem lehetett frissíteni a cél böngészőablakot. Lehet, hogy bezárta a "
38 "szülőablakot, vagy a böngésző biztonsági beállításai tiltják az ablakok "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:105 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1053 tbl_change.php:1090 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Ezen érték használata"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Nem sikerült lemezre írni a fájlt."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "A(z) %1$s adatbázis elkészült."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Megjegyzés az adatbázishoz: "
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Tábla megjegyzése"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #| msgid "Column names"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgstr "Alapértelmezett"
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
182 msgstr "Hivatkozások:"
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
186 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgstr "Megjegyzések"
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Adatbázis kiírás (vázlat) megtekintése"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
239 #: export.php:371 navigation.php:304
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Nem található tábla az adatbázisban."
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgstr "Mind kijelölése"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgstr "Mind törlése"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "Üres az adatbázis neve!"
255 #: db_operations.php:272
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "A(z) %s adatbázis átnevezése %s névre megtörtént"
260 #: db_operations.php:276
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "A(z) %s adatbázis másolása a(z) %s adatbázisba megtörtént"
265 #: db_operations.php:399
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Adatbázis átnevezése"
269 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
273 #: db_operations.php:433
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Adatbázis átnevezése"
279 #: db_operations.php:445
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "A(z) %s adatbázis eldobása megtörtént."
284 #: db_operations.php:450
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Nincs adatbázis"
289 #: db_operations.php:478
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Adatbázis másolása"
293 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Csak a szerkezet"
297 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Szerkezet és adatok"
301 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgstr "Csak az adatok"
305 #: db_operations.php:495
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE másolás előtt"
309 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
310 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
311 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
314 msgstr "%s hozzáadása"
316 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "AUTO_INCREMENT érték hozzáadása"
321 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Megszorítás hozzáadása"
325 #: db_operations.php:519
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "A másolt adatbázisra váltás"
329 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
339 #: db_operations.php:556
342 #| "The additional features for working with linked tables have been "
343 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
349 "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
351 #: db_operations.php:589
353 #| msgid "Relational schema"
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Kapcsolati séma"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
358 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
362 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
363 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:607 navigation.php:629
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
380 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgstr "használatban"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:579
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:584
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
396 msgstr "Utolsó frissítés"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:589
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
403 msgstr "Utolsó ellenőrzés"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
407 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid_plural "%s tables"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "Az SQL-lekérdezés végrehajtása sikerült"
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Ki kell legalább egy megjelenítendő oszlopot választania"
429 msgid "visual builder"
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgstr "Megjelenítés"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Feltételsor hozzáadása/törlése"
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Mezőoszlopok hozzáadása/törlése"
494 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
496 msgstr "Lekérdezés frissítése"
500 msgstr "Felhasználandó táblák"
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "SQL-lekérdezés a(z) <b>%s</b> adatbázison:"
507 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
509 msgstr "Lekérdezés indítása"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "A hozzáférés megtagadva"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "legalább az egyik szó"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "a pontos kifejezés"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "reguláris kifejezésként"
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Keresési eredmények \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s találat a(z) <i>%s</i> táblában"
545 msgstr[1] "%s találat a(z) <i>%s</i> táblában"
547 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
548 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
549 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
550 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
554 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:425
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 #: tbl_row_action.php:62
568 #| msgid "Dumping data for table"
569 msgid "Delete the matches for the %s table?"
570 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Összesen:</b> <i>%s</i> találat"
578 msgstr[1] "<b>Összesen:</b> <i>%s</i> találat"
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Keresés az adatbázisban"
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgstr "Keresendő szavak vagy értékek (karakterhelyettesítő: \"%\"):"
592 #: db_search.php:308 db_search.php:309
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "A szavak elválasztása szóköz karakterrel (\" \")."
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "Táblá(k)ban:"
602 #| msgid "Inside field:"
603 msgid "Inside column:"
606 #: db_structure.php:59
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "Nem található tábla az adatbázisban."
612 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "A(z) %s tábla kiürítése megtörtént"
617 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "A(z) %s nézet eldobása kész"
622 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "A(z) %s tábla eldobása megtörtént"
627 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
631 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
635 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
641 "Ebben a nézetben legalább ennyi számú sor van. Kérjük, hogy nézzen utána a "
642 "%sdokumentációban%s."
644 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
649 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
653 msgstr "Többszörözés"
655 #: db_structure.php:448
659 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "Ezen a MySQL szerveren a(z) %s az alapértelmezett tárolómotor."
664 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
667 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "A kijelöltekkel végzendő művelet:"
672 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
673 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgstr "Mind kijelölése"
678 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgstr "Kijelölés törlése"
684 #: db_structure.php:495
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "A felülírott táblák kijelölése"
688 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
689 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
694 #: tbl_row_action.php:58
698 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgstr "Nyomtatási nézet"
704 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
705 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
710 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
711 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
712 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
719 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
722 msgstr "Tábla ellenőrzése"
724 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Tábla optimalizálása"
729 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
732 msgstr "Tábla javítása"
734 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Tábla elemzése"
739 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Adatkönyvtár"
743 #: db_tracking.php:79
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
748 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
751 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
752 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
753 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
754 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
755 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
756 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
757 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
761 #: db_tracking.php:86
765 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
770 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
774 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
780 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
787 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
788 msgid "Delete tracking data for this table"
791 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
792 #: tbl_tracking.php:607
796 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: tbl_tracking.php:604
801 #: db_tracking.php:134
806 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Tracking report"
810 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
812 msgid "Structure snapshot"
813 msgstr "Csak a szerkezet"
815 #: db_tracking.php:165
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
820 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
824 msgstr "Tábla ellenőrzése"
826 #: db_tracking.php:213
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
833 msgid "Values for the column \"%s\""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
840 #: enum_editor.php:57
841 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
844 #: enum_editor.php:67
848 #: enum_editor.php:68
849 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr "Fájlban kell menteni a kiválasztott exportálási típust!"
856 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
858 msgid "Insufficient space to save the file %s."
859 msgstr "Kevés a hely a(z) %s fájl mentéséhez."
864 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
866 "már létezik %s fájl a szerveren, változtassa meg a fájlnevet, vagy állítsa "
867 "be a felülírási opciót!"
869 #: export.php:311 export.php:315
871 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
872 msgstr "A webszerver számára nem engedélyezett a(z) %s fájl mentése."
876 msgid "Dump has been saved to file %s."
877 msgstr "A kiíratás mentése a(z) %s fájlba megtörtént."
882 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
883 "%s for ways to workaround this limit."
885 "Ön bizonyára túl nagy fájlt próbált meg feltölteni. Kérjük, nézzen utána a "
886 "%sdokumentációban%s a korlátozás feloldásának."
888 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
889 #: libraries/File.class.php:611
890 msgid "File could not be read"
891 msgstr "Nem lehetett beolvasni a fájlt"
893 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
894 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
895 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
898 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
899 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
901 "Ön nem támogatott tömörítésű (%s) fájlt kísérelt meg betölteni. Vagy nem "
902 "valósították meg a támogatását, vagy letiltják a beállítások."
906 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
907 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
908 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
910 "Nem került importálandó adat fogadásra. Vagy nem került átadásra fájlnév, "
911 "vagy a fájlméret túllépte a PHP beállításokban engedélyezett legnagyobb "
912 "méretet. Lásd GYIK 1.16."
914 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
915 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
917 "Nem lehetett betölteni az importáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a "
921 msgid "The bookmark has been deleted."
922 msgstr "A könyvjelző törlése megtörtént."
925 msgid "Showing bookmark"
926 msgstr "Könyvjelző megjelenítése"
928 #: import.php:401 sql.php:815
930 msgid "Bookmark %s created"
931 msgstr "A(z) %s könyvjelző elkészült"
933 #: import.php:407 import.php:413
935 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
937 "Az importálás sikeresen befejeződött, %d lekérdezés került végrehajtásra."
941 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
942 "file and import will resume."
944 "Script időtúllépés történt, ha be akarja fejezni az importálást, akkor "
945 "küldje újra ugyanazt a fájlt és az importálás folytatódni fog."
949 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
950 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
952 "Az utolsó futáskor azonban nem került adat elemzésre, ami általában azt "
953 "jelenti, hogy a phpMyAdmin nem tudja befejezni ezt az importálást, ha Ön nem "
954 "növeli meg a PHP időkorlátozását."
956 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
957 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
962 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
963 msgstr "A phpMyAdmin <b>keretkezelő</b> böngészőben használhatóbb."
965 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
966 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
967 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
968 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
969 msgid "Click to select"
972 #: js/messages.php:26
973 msgid "Click to unselect"
976 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
977 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
978 msgstr "A \"DROP DATABASE\" utasítást letiltották."
980 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
981 msgid "Do you really want to "
982 msgstr "Valóban a következőt akarja "
984 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
985 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
986 msgstr "Ön a teljes adatbázis MEGSEMMISÍTÉSÉRE készül!"
988 #: js/messages.php:32
989 msgid "Dropping Event"
992 #: js/messages.php:33
994 #| msgid "Procedures"
995 msgid "Dropping Procedure"
998 #: js/messages.php:35
1000 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1001 msgid "Deleting tracking data"
1002 msgstr "Engedélyezi az adatok beírását és megváltoztatását."
1004 #: js/messages.php:36
1005 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1008 #: js/messages.php:37
1009 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1010 msgstr "Ez a művelet sokáig eltarthat. Mindenképp folytatja?"
1012 #: js/messages.php:40
1013 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1014 msgstr "Ön egy BLOB-raktár LETILTÁSÁRA készül!"
1016 #: js/messages.php:41
1018 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1019 msgstr "Biztosan le akarja tiltani a(z) %s adatbázis összes BLOB hivatkozását?"
1021 #: js/messages.php:44
1022 msgid "Missing value in the form!"
1023 msgstr "Érték hiányzik az űrlapban!"
1025 #: js/messages.php:45
1026 msgid "This is not a number!"
1027 msgstr "Ez nem szám!"
1029 #: js/messages.php:48
1030 msgid "The host name is empty!"
1031 msgstr "A hosztnév üres!"
1033 #: js/messages.php:49
1034 msgid "The user name is empty!"
1035 msgstr "Üres a felhasználónév!"
1037 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1038 msgid "The password is empty!"
1039 msgstr "Üres a jelszó mező!"
1041 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1042 msgid "The passwords aren't the same!"
1043 msgstr "Nem egyeznek a jelszavak!"
1045 #: js/messages.php:52
1047 #| msgid "Add a new User"
1048 msgid "Add a New User"
1049 msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
1051 #: js/messages.php:53
1054 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
1056 #: js/messages.php:54
1058 #| msgid "Reloading the privileges"
1059 msgid "Reloading Privileges"
1060 msgstr "A jogok újratöltése"
1062 #: js/messages.php:55
1064 #| msgid "Remove selected users"
1065 msgid "Removing Selected Users"
1066 msgstr "A kijelölt felhasználók törlése"
1068 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1069 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1073 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1074 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1075 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1079 #: js/messages.php:63
1085 #: js/messages.php:64
1087 #| msgid "Processes"
1088 msgid "Processing Request"
1091 #: js/messages.php:65
1092 msgid "Error in Processing Request"
1095 #: js/messages.php:66
1096 msgid "Dropping Column"
1099 #: js/messages.php:67
1100 msgid "Adding Primary Key"
1103 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:388
1104 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1105 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1109 #: js/messages.php:71
1111 #| msgid "Rename database to"
1112 msgid "Renaming Databases"
1113 msgstr "Adatbázis átnevezése"
1115 #: js/messages.php:72
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Reload Database"
1119 msgstr "Adatbázis átnevezése"
1121 #: js/messages.php:73
1123 #| msgid "Copy database to"
1124 msgid "Copying Database"
1125 msgstr "Adatbázis másolása"
1127 #: js/messages.php:74
1130 msgid "Changing Charset"
1131 msgstr "Karakterkészlet"
1133 #: js/messages.php:75
1135 #| msgid "Table must have at least one field."
1136 msgid "Table must have at least one column"
1137 msgstr "A táblázatnak legalább egy mezőt kell tartalmaznia."
1139 #: js/messages.php:76
1141 #| msgid "Create table"
1142 msgid "Create Table"
1143 msgstr "Tábla létrehozása"
1145 #: js/messages.php:81
1151 #: js/messages.php:84
1153 #| msgid "SQL Query box"
1154 msgid "Hide query box"
1155 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1157 #: js/messages.php:85
1159 #| msgid "SQL Query box"
1160 msgid "Show query box"
1161 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1163 #: js/messages.php:86
1169 #: js/messages.php:89
1171 #| msgid "SQL Query box"
1172 msgid "Hide search criteria"
1173 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1175 #: js/messages.php:90
1177 #| msgid "SQL Query box"
1178 msgid "Show search criteria"
1179 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1181 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1182 #: tbl_indexes.php:223
1186 #: js/messages.php:96
1187 msgid "Select referenced key"
1188 msgstr "Válassza ki a hivatkozott kulcsot"
1190 #: js/messages.php:97
1191 msgid "Select Foreign Key"
1192 msgstr "Idegen kulcs kiválasztása"
1194 #: js/messages.php:98
1195 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1196 msgstr "Válassza ki az elsődleges kulcsot, vagy egy egyedi kulcsot"
1198 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1200 #| msgid "Choose field to display"
1201 msgid "Choose column to display"
1202 msgstr "Válassza ki a megjelenítendő mezőt"
1204 #: js/messages.php:102
1205 msgid "Add an option for column "
1208 #: js/messages.php:105
1210 #| msgid "Generate Password"
1211 msgid "Generate password"
1212 msgstr "Jelszó generálása"
1214 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1218 #: js/messages.php:107
1220 #| msgid "Change password"
1221 msgid "Change Password"
1222 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1224 #: js/messages.php:110
1230 #. l10n: Display text for calendar close link
1231 #: js/messages.php:121
1235 msgstr "Adományozás"
1237 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1238 #: js/messages.php:123
1244 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1245 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2333
1246 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1247 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1248 #: tbl_structure.php:893
1252 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1253 #: js/messages.php:127
1259 #: js/messages.php:130
1265 #: js/messages.php:131
1269 #: js/messages.php:132
1275 #: js/messages.php:133
1281 #: js/messages.php:134
1285 #: js/messages.php:135
1291 #: js/messages.php:136
1297 #: js/messages.php:137
1303 #: js/messages.php:138
1307 #: js/messages.php:139
1313 #: js/messages.php:140
1317 #: js/messages.php:141
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1538
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1540
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1542
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1544
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1546
1345 msgctxt "Short month name"
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1548
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1550
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1552
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1554
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1556
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1558
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1560
1384 #: js/messages.php:170
1390 #: js/messages.php:171
1396 #: js/messages.php:172
1402 #: js/messages.php:173
1406 #: js/messages.php:174
1410 #: js/messages.php:175
1416 #: js/messages.php:176
1420 #. l10n: Short week day name
1421 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1563
1425 #. l10n: Short week day name
1426 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1565
1430 #. l10n: Short week day name
1431 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1567
1435 #. l10n: Short week day name
1436 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1569
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1571
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1573
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1575
1455 #. l10n: Minimal week day name
1456 #: js/messages.php:196
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:198
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:200
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:202
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:204
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:206
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:208
1504 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1505 #: js/messages.php:210
1511 #: js/messages.php:212
1515 #: js/messages.php:213
1519 msgstr "használatban"
1521 #: js/messages.php:214
1523 #| msgid "per second"
1525 msgstr "másodpercenként"
1527 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1531 #: libraries/File.class.php:310
1532 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1534 "A feltöltött fájl mérete túllépi a php.ini fájlban megadott "
1535 "upload_max_filesize utasítást."
1537 #: libraries/File.class.php:313
1539 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1542 "A feltöltött fájl mérete túllépi a HTML űrlapban megadott MAX_FILE_SIZE "
1545 #: libraries/File.class.php:316
1546 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1547 msgstr "A feltöltött fájl csak részben került feltöltésre."
1549 #: libraries/File.class.php:319
1550 msgid "Missing a temporary folder."
1551 msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
1553 #: libraries/File.class.php:322
1554 msgid "Failed to write file to disk."
1555 msgstr "Nem sikerült lemezre írni a fájlt."
1557 #: libraries/File.class.php:325
1558 msgid "File upload stopped by extension."
1559 msgstr "A fájlfeltöltés kiterjesztés alapján leállt."
1561 #: libraries/File.class.php:328
1562 msgid "Unknown error in file upload."
1563 msgstr "Ismeretlen hiba a fájlfeltöltésben."
1565 #: libraries/File.class.php:559
1567 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1568 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1569 msgstr "Hiba történt a feltöltött fájl áthelyezésekor, lásd: GYIK 1.11"
1571 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1572 msgid "No index defined!"
1573 msgstr "Nincs meghatározott index!"
1575 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1576 #: tbl_tracking.php:310
1580 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1581 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1582 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1583 #: tbl_tracking.php:316
1587 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1591 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1595 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1599 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1600 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1601 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1602 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1603 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1607 #: libraries/Index.class.php:471
1608 msgid "The primary key has been dropped"
1609 msgstr "Az elsődleges kulcs eldobása megtörtént"
1611 #: libraries/Index.class.php:475
1613 msgid "Index %s has been dropped"
1614 msgstr "A(z) %s index eldobása megtörtént"
1616 #: libraries/Index.class.php:579
1619 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1622 "A(z) %1$s és a(z) %2$s egyenlőnek tűnik, és egyikük valószínűleg "
1625 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1626 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1627 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1629 msgstr "Adatbázisok"
1631 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1633 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1634 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1638 #: libraries/Message.class.php:281
1639 #, fuzzy, php-format
1640 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1641 msgid "%1$d row affected."
1642 msgid_plural "%1$d rows affected."
1643 msgstr[0] "%1$d sor érintett."
1644 msgstr[1] "%1$d sor érintett."
1646 #: libraries/Message.class.php:300
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1649 msgid "%1$d row deleted."
1650 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1651 msgstr[0] "A(z) %1$d sor törlése megtörtént."
1652 msgstr[1] "A(z) %1$d sor törlése megtörtént."
1654 #: libraries/Message.class.php:319
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1657 msgid "%1$d row inserted."
1658 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1659 msgstr[0] "A(z) %1$d sor beszúrása megtörtént."
1660 msgstr[1] "A(z) %1$d sor beszúrása megtörtént."
1662 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1664 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1666 "Erről a tárolómotorról részletes állapot-információ nem áll rendelkezésre."
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1670 msgid "%s is available on this MySQL server."
1671 msgstr "A(z) %s motor elérhető ezen a MySQL szerveren."
1673 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1675 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1676 msgstr "%s letiltott ezen a MySQL szerveren."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1680 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1681 msgstr "Ez a MySQL szerver nem támogatja a(z) %s tárolómotort."
1683 #: libraries/Table.class.php:1017
1684 msgid "Invalid database"
1685 msgstr "Érvénytelen adatbázis"
1687 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1688 msgid "Invalid table name"
1689 msgstr "Érvénytelen táblanév"
1691 #: libraries/Table.class.php:1046
1693 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1694 msgstr "Hiba történt a(z) %1$s tábla %2$s névre történő átnevezésekor"
1696 #: libraries/Table.class.php:1129
1698 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1699 msgstr "A(z) %s tábla átnevezése %s névre megtörtént"
1701 #: libraries/Theme.class.php:160
1703 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1704 msgstr "Nincs érvényes kép elérési útja a(z) %s témának!"
1706 #: libraries/Theme.class.php:380
1707 msgid "No preview available."
1708 msgstr "Nincs előnézet."
1710 #: libraries/Theme.class.php:383
1714 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1716 msgid "Default theme %s not found!"
1717 msgstr "A(z) %s alapértelmezett téma nem található!"
1719 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1721 msgid "Theme %s not found!"
1722 msgstr "Nem található a(z) %s téma!"
1724 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1726 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1727 msgstr "Nem található a(z) %s téma téma elérési útja!"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1731 msgid "Theme / Style"
1732 msgstr "Téma / Séma"
1734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1735 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1736 msgstr "Nem lehet csatlakozni: érvénytelenek a beállítások."
1738 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1740 #: test/theme.php:151
1742 msgid "Welcome to %s"
1743 msgstr "Üdvözli a %s"
1745 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1748 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1749 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1751 "Ön valószínűleg nem hozta létre a konfigurációs fájlt. A "
1752 "%1$stelepítőszkripttel%2$s el tudja készíteni."
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1756 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1757 "connection. You should check the host, username and password in your "
1758 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1759 "the administrator of the MySQL server."
1761 "A phpMyAdmin megpróbált csatlakozni a MySQL szerverhez, de a szerver "
1762 "elutasította a kapcsolatot. Ellenőrizze a host, a username és a jelszó mezőt "
1763 "a config.inc.php fájlban, s győződjön meg róla, hogy ezek megfelelnek-e a "
1764 "MySQL szerver adminisztrátorától kapott információknak."
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1772 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1773 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1774 msgid "phpMyAdmin documentation"
1775 msgstr "phpMyAdmin dokumentáció"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1779 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1781 "Az állomásnevet/IP-címet és a port számát szóközzel elválasztva írhatja be."
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1789 msgstr "Felhasználónév:"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1796 msgid "Server Choice"
1797 msgstr "Szerver választása"
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1800 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1801 msgstr "Ettől a ponttól engedélyeznie kell a cookie-k fogadását."
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1804 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1806 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1808 "A konfiguráció tiltja a jelszó nélküli bejelentkezést (lásd AllowNoPassword)"
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1811 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1813 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1814 msgstr "Nem volt tevékenység %s másodperce; jelentkezzen be újra"
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1819 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1820 msgstr "Nem lehet bejelentkezni a MySQL szerverre"
1822 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1823 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1824 msgstr "Hibás felhasználónév/jelszó. A hozzáférés megtagadva."
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1828 msgid "File %s does not contain any key id"
1829 msgstr "A(z) %s fájl nem tartalmaz semmilyen kulcsazonosítót"
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1833 msgid "Hardware authentication failed"
1834 msgstr "A hardveres hitelesítés nem sikerült"
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1837 msgid "No valid authentication key plugged"
1838 msgstr "Nem történt meg érvényes hitelesítő kulcs csatlakoztatása"
1840 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1841 msgid "Authenticating..."
1842 msgstr "Hitelesítés..."
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1850 #| msgid "MySQL connection collation"
1851 msgid "PBMS connection failed:"
1852 msgstr "MySQL kapcsolat illesztése"
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1855 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1859 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1864 msgstr "Kép megtekintése"
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1868 msgstr "Hang lejátszása"
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1872 msgstr "Videó megtekintése"
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1875 msgid "Download file"
1876 msgstr "Fájl letöltése"
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1880 msgid "Could not open file: %s"
1883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1884 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1885 #: server_status.php:385
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:299
1890 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:366
1891 #: libraries/config/setup.forms.php:371
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
1895 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
1896 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1897 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1898 #: tbl_structure.php:757
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1903 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1904 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1909 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1915 msgid "Jump to database"
1916 msgstr "Nincs adatbázis"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1919 msgid "Not replicated"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1924 #| msgid "Replication"
1926 msgstr "Többszörözés"
1928 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1930 msgid "Check privileges for database "%s"."
1931 msgstr "A(z) "%s" adatbázis jogainak ellenőrzése."
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1934 msgid "Check Privileges"
1935 msgstr "Jogok ellenőrzése"
1937 #: libraries/chart.lib.php:40
1939 #| msgid "Show statistics"
1940 msgid "Query statistics"
1941 msgstr "A statisztika megjelenítése"
1943 #: libraries/chart.lib.php:63
1944 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1947 #: libraries/chart.lib.php:83
1949 #| msgid "Query results operations"
1950 msgid "Query results"
1951 msgstr "Műveletek a lekérdezési eredménnyel"
1953 #: libraries/chart.lib.php:109
1954 msgid "No data found for the chart."
1957 #: libraries/chart.lib.php:249
1958 msgid "GD extension is needed for charts."
1961 #: libraries/chart.lib.php:252
1962 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1965 #: libraries/common.inc.php:576
1967 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1968 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1969 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1970 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1971 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1974 "Nem tudta beolvasni a konfigurációs fájlt a phpMyAdmin!<br />Ez azért "
1975 "fordulhatott elő, mert a PHP elemzési hibát talált benne, vagy nem találta a "
1976 "fájlt.<br />Hívja meg közvetlenül a konfigurációs fájlt az alábbi "
1977 "hivatkozással, és olvassa el a kapott PHP üzenet)ek)et. Többnyire idézőjel "
1978 "vagy pontosvessző hiányzik valahol.<br />Ha üres oldalt kap, akkor minden "
1981 #: libraries/common.inc.php:587
1982 #, fuzzy, php-format
1983 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1984 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1986 "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\""
1988 #: libraries/common.inc.php:592
1990 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1991 "configuration file!"
1993 "A <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> utasítás értékét a konfigurációs fájlban "
1996 #: libraries/common.inc.php:622
1997 #, fuzzy, php-format
1998 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1999 msgid "Invalid server index: %s"
2000 msgstr "Érvénytelen szerverindex: \"%s\""
2002 #: libraries/common.inc.php:629
2004 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2005 msgstr "A(z) %1$s szerver hosztneve érvénytelen. Ellenőrizze a beállításokat."
2007 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
2008 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2012 #: libraries/common.inc.php:826
2013 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2014 msgstr "Érvénytelen hitelesítési mód került beállításra a konfigurációban:"
2016 #: libraries/common.inc.php:929
2018 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2019 msgstr "Frissítenie kell %s %s vagy újabb verzióra."
2021 #: libraries/common.lib.php:145
2024 msgstr "Legnagyobb méret: %s%s"
2026 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2027 #: libraries/common.lib.php:407
2029 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2033 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2034 #: libraries/common.lib.php:411
2035 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2039 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2040 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2041 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2042 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2043 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2044 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2046 msgid "Documentation"
2047 msgstr "Dokumentáció"
2049 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2050 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2052 msgstr "SQL-lekérdezés"
2054 #: libraries/common.lib.php:621
2055 msgid "MySQL said: "
2056 msgstr "A MySQL mondta: "
2058 #: libraries/common.lib.php:1071
2060 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2061 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2062 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
2064 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2066 msgstr "Az SQL magyarázata"
2068 #: libraries/common.lib.php:1115
2069 msgid "Skip Explain SQL"
2070 msgstr "SQL magyarázat átugrása"
2072 #: libraries/common.lib.php:1149
2073 msgid "Without PHP Code"
2074 msgstr "PHP kód nélkül"
2076 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2077 msgid "Create PHP Code"
2078 msgstr "PHP-kód létrehozása"
2080 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2081 #: server_status.php:467
2085 #: libraries/common.lib.php:1179
2086 msgid "Skip Validate SQL"
2087 msgstr "SQL érvényesítés átugrása"
2089 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2090 msgid "Validate SQL"
2091 msgstr "SQL érvényesítése"
2093 #: libraries/common.lib.php:1237
2094 msgid "Inline edit of this query"
2097 #: libraries/common.lib.php:1239
2103 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2105 msgstr "Adatgyűjtés"
2107 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2108 #: server_processlist.php:57
2112 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2113 #: libraries/common.lib.php:1362
2117 #: libraries/common.lib.php:1362
2121 #: libraries/common.lib.php:1362
2125 #: libraries/common.lib.php:1362
2129 #: libraries/common.lib.php:1362
2133 #: libraries/common.lib.php:1362
2137 #: libraries/common.lib.php:1362
2141 #. l10n: Thousands separator
2142 #: libraries/common.lib.php:1400
2146 #. l10n: Decimal separator
2147 #: libraries/common.lib.php:1402
2151 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2152 #: libraries/common.lib.php:1579
2153 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2154 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2155 msgstr "%Y. %B %d. %H:%M"
2157 #: libraries/common.lib.php:1889
2159 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2160 msgstr "%s nap, %s óra, %s perc, %s másodperc"
2162 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2163 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2167 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2168 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2169 #: server_binlog.php:156
2173 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2174 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2178 #: libraries/common.lib.php:2409
2180 msgid "Jump to database "%s"."
2181 msgstr "Ugrás a(z) "%s" adatbázishoz."
2183 #: libraries/common.lib.php:2428
2185 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2186 msgstr "A(z) %s funkcióra egy ismert hiba van hatással, lásd itt: %s"
2188 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2189 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:290
2190 #: libraries/config/setup.forms.php:327 libraries/config/setup.forms.php:361
2191 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2192 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2193 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
2194 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2195 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2196 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2197 #: tbl_tracking.php:263
2201 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2202 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2203 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2204 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2205 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2209 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2210 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2215 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2216 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2217 #: view_operations.php:87
2221 #: libraries/common.lib.php:2951
2222 msgid "Browse your computer:"
2225 #: libraries/common.lib.php:2964
2226 #, fuzzy, php-format
2227 #| msgid "web server upload directory"
2228 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2229 msgstr "webszerver feltöltési könyvtár"
2231 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2232 #: tbl_change.php:913
2233 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2234 msgstr "Nem elérhető a feltöltésekhez megadott könyvtár"
2236 #: libraries/common.lib.php:2984
2237 msgid "There are no files to upload"
2240 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2241 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2242 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2243 #: libraries/import.lib.php:1172
2248 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2249 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2250 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2254 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2255 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2256 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2258 #| msgid "Structure and data"
2259 msgid "structure and data"
2260 msgstr "Szerkezet és adatok"
2262 #: libraries/config.values.php:99
2263 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2266 #: libraries/config.values.php:100
2267 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2270 #: libraries/config.values.php:101
2271 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2274 #: libraries/config.values.php:119
2276 #| msgid "Complete inserts"
2277 msgid "complete inserts"
2278 msgstr "Teljes beszúrások"
2280 #: libraries/config.values.php:120
2282 #| msgid "Extended inserts"
2283 msgid "extended inserts"
2284 msgstr "Kiterjesztett beszúrások"
2286 #: libraries/config.values.php:121
2287 msgid "both of the above"
2290 #: libraries/config.values.php:122
2291 msgid "neither of the above"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2295 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2296 msgid "Not a positive number"
2297 msgstr "Nem egy pozitív szám"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2300 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2301 msgid "Not a non-negative number"
2302 msgstr "Nem egy nem negatív szám"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2305 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2306 msgid "Not a valid port number"
2307 msgstr "A portszám nem érvényes"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2311 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2312 msgid "Incorrect value"
2313 msgstr "Az érték pontatlan"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2316 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2318 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2323 msgid "Missing data for %s"
2324 msgstr "%s adatai hiányoznak"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2336 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2341 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2346 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2350 msgid "SQL Validator is disabled"
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2355 #| msgid "PHP extension to use"
2356 msgid "SOAP extension not found"
2357 msgstr "Használandó PHP-kiterjesztés"
2359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2360 #, fuzzy, php-format
2361 #| msgid "Maximum tables"
2363 msgstr "A táblák száma"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2366 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2370 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2376 msgid "Set value: %s"
2377 msgstr "Adja meg az értéket: %s"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2381 msgid "Restore default value"
2382 msgstr "Alapértelmezett érték visszaállítása"
2384 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2385 msgid "Allow users to customize this value"
2388 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2390 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2391 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1005 tbl_indexes.php:246
2392 #: tbl_relation.php:563
2396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2397 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2398 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1054
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2403 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2410 msgstr "Engedélyezett"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2414 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2416 "Ha engedélyezi, akkor a felhasználó bármilyen MySQL-szervert be tud írni a "
2417 "bejelentkezési űrlapban a cookie-s hitelesítéshez"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2420 msgid "Allow login to any MySQL server"
2421 msgstr "Bármilyen MySQL-szerverre történő bejelentkezés engedélyezése"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2425 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2426 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2427 "cross-frame scripting attacks"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2431 msgid "Allow third party framing"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2435 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2437 "Az "Adatbázis eldobása" hivatkozás megjelenítése a normál "
2438 "felhasználók számára"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2442 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2445 "A [kbd]cookie[/kbd] hitelesítésben a cookie-k titkosításához használt titkos "
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2449 msgid "Blowfish secret"
2450 msgstr "Blowfish titkosítás"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2453 msgid "Highlight selected rows"
2454 msgstr "A kijelölt sorok szövegkiemeléssel"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2461 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2462 msgstr "A sor szövegkiemelése, melyre az egérkurzor mutat"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2465 msgid "Highlight pointer"
2466 msgstr "A mutató kiemelése"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2470 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2471 "import and export operations"
2473 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] tömörítés engedélyezése az "
2474 "importálási és exportálási műveletekhez"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2483 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2484 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2485 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2487 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2488 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2489 "kbd] - allows newlines in columns"
2491 "Meghatározza, hogy mely szerkesztő vezérlőket kell használni a CHAR és a "
2492 "VARCHAR mezőknél; [kbd]input[/kbd] - korlátozhatóvá tszi a bevitel hosszát, "
2493 "[kbd]textarea[/kbd] - új sorokat engedélyez a mezőkben"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2497 #| msgid "CHAR fields editing"
2498 msgid "CHAR columns editing"
2499 msgstr "CHAR mezők szerkesztése"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2502 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2503 msgstr "A CHAR/VARCHAR szövegterületek oszlopainak száma"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2506 msgid "CHAR textarea columns"
2507 msgstr "CHAR szövegterület oszlopai"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2510 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2511 msgstr "A CHAR/VARCHAR szövegterületek sorainak száma"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2514 msgid "CHAR textarea rows"
2515 msgstr "CHAR szövegterület sorai"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2518 msgid "Check config file permissions"
2519 msgstr "Konfigurációs fájl engedélyeinek ellenőrzése"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2523 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2524 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2526 "A gzip/bzip2 exportálások menet közben történő, sok memóriaszükséglet "
2527 "nélküli tömörítése; ha problémákba ütközik a létrehozott gzip/bzip2 "
2528 "fájlokkal kapcsolatban, akkor tiltsa le ezt a funkciót"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2531 msgid "Compress on the fly"
2532 msgstr "Menet közbeni tömörítés"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2535 #: setup/frames/index.inc.php:153
2536 msgid "Configuration file"
2537 msgstr "Konfigurációs fájl"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2541 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2542 "when you're about to lose data"
2544 "Meg kell-e adatvesztés előtt jeleníteni figyelmeztetést ("Biztosan..."
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2548 msgid "Confirm DROP queries"
2549 msgstr "A DROP lekérdezések megerősítése"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2557 #| msgid "Databases display options"
2558 msgid "Default display direction"
2559 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2563 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2564 "maximum number for which vertical model is used"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2568 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2572 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2573 msgstr "Az adatbázisba belépéskor megjelenített fül"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2576 msgid "Default database tab"
2577 msgstr "Alapértelmezett adatbázis fül"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2580 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2581 msgstr "A szerverre belépéskor megjelenített fül"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2584 msgid "Default server tab"
2585 msgstr "Alapértelmezett szerver fül"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2588 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2589 msgstr "A táblába belépéskor megjelenített fül"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2592 msgid "Default table tab"
2593 msgstr "Alapértelmezett tábla fül"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2597 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2598 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2602 msgid "Show binary contents as HEX"
2603 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2606 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2607 msgstr "Az adatbázisok legördülő helyett listaként történő megjelenítése"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2610 msgid "Display databases as a list"
2611 msgstr "Az adatbázisok megjelenítése listaként"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2614 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2615 msgstr "A szerverek legördülő helyett listaként történő megjelenítése"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2618 msgid "Display servers as a list"
2619 msgstr "A szerverek megjelenítése listaként"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2622 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2627 #| msgid "Edit next row"
2628 msgid "Edit in window"
2629 msgstr "Következő sor szerkesztése"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2633 #| msgid "Display Features"
2634 msgid "Display errors"
2635 msgstr "Tulajdonságok megjelenítése"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2639 #| msgid "Ignore errors"
2640 msgid "Gather errors"
2641 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2644 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2649 #| msgid "Ignore errors"
2650 msgid "Iconic errors"
2651 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2655 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2658 "Adja meg a másodpercek számát, amíg egy parancsfájl futása engedélyezett "
2659 "([kbd]0[/kbd], ha korlátlan)"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2662 msgid "Maximum execution time"
2663 msgstr "Végrehajtási idő legfeljebb"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2666 msgid "Save as file"
2667 msgstr "Mentés fájlként"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2670 msgid "Character set of the file"
2671 msgstr "A fájl karakterkészlete"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2674 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2687 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2688 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2689 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2690 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2692 #| msgid "Put fields names in the first row"
2693 msgid "Put columns names in the first row"
2694 msgstr "A mezőneveket az első sorba teszi"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2698 #: libraries/import/ldi.php:41
2700 #| msgid "Fields enclosed by"
2701 msgid "Columns enclosed by"
2702 msgstr "Mező lezárás"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2706 #: libraries/import/ldi.php:42
2708 #| msgid "Fields escaped by"
2709 msgid "Columns escaped by"
2710 msgstr "Mező escape karakter"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2717 msgid "Replace NULL by"
2718 msgstr "NULL cseréje ezzel:"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2722 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2723 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2724 msgstr "A mezőkben lévő CRLF karakterek eltávolítása"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2728 #: libraries/import/ldi.php:40
2730 #| msgid "Lines terminated by"
2731 msgid "Columns terminated by"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2735 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2736 msgid "Lines terminated by"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2741 #| msgid "Excel edition"
2742 msgid "Excel edition"
2743 msgstr "Excel szerkesztés"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2746 msgid "Database name template"
2747 msgstr "Adatbázisnév-sablon"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2750 msgid "Server name template"
2751 msgstr "Szervernév-sablon"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2754 msgid "Table name template"
2755 msgstr "Táblanév-sablon"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2760 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2761 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2763 #| msgid "%s table(s)"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2768 msgid "Include table caption"
2769 msgstr "Tartalmazza a táblacímet"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2772 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2773 msgid "Table caption"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2777 msgid "Continued table caption"
2778 msgstr "Táblacím folytatása"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2781 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2783 msgstr "Feliratkulcs"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2794 msgstr "Kapcsolatok"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2798 #| msgid "Export type"
2799 msgid "Export method"
2800 msgstr "Exportálás típusa"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2803 msgid "Save on server"
2804 msgstr "Mentés a szerveren"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2807 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2808 msgid "Overwrite existing file(s)"
2809 msgstr "A létező fájl(ok) felülírása"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2812 msgid "Remember file name template"
2813 msgstr "A fájlnévsablon megjegyzése"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2817 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2818 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2819 msgstr "Idézőjelek használata a tábla- és mezőneveknél"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2822 #: libraries/display_export.lib.php:351
2823 msgid "SQL compatibility mode"
2824 msgstr "SQL kompatibilitási mód"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2827 msgid "Syntax to use when inserting data"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2831 msgid "Creation/Update/Check dates"
2832 msgstr "Létrehozás/módosítás/ellenőrzés dátuma"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2835 msgid "Use delayed inserts"
2836 msgstr "Késleltetett beszúrások használata"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2839 msgid "Disable foreign key checks"
2840 msgstr "Az idegen kulcsok ellenőrzésének letiltása"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2843 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2844 msgstr "Hexadecimális értékek használata a BLOB művelethez"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2847 msgid "Use ignore inserts"
2848 msgstr "Mellőző beszúrások használata"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2851 msgid "Maximal length of created query"
2852 msgstr "A létrehozott lekérdezés hossza legfeljebb"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2857 msgstr "Exportálás típusa"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2860 msgid "Enclose export in a transaction"
2861 msgstr "Az exportálás befoglalása egy tranzakcióban"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2865 msgid "Export time in UTC"
2866 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2869 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2870 msgstr "Biztonságos kapcsolat kényszerítése a phpMyAdmin használata során"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2873 msgid "Force SSL connection"
2874 msgstr "SSL kapcsolat kényszerítése"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2878 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2879 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2881 "Az elemek sorrendje egy idegen kulcs legördülő panelban; [kbd]tartalom[/"
2882 "kbd]: hivatkozott adat, [kbd]id[/kbd]: a kulcs értéke"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2885 msgid "Foreign key dropdown order"
2886 msgstr "Az idegen kulcs legördülő sorrendje"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2889 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2890 msgstr "Legördülő lesz használatban, ha kevesebb elem van jelen"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2893 msgid "Foreign key limit"
2894 msgstr "Idegen kulcs korlátozása"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2898 msgstr "Tallózó mód"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2901 msgid "Customize browse mode"
2902 msgstr "A tallózó mód testreszabása"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2909 #| msgid "Customize default export options"
2910 msgid "Customize default options"
2911 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:231
2914 #: libraries/config/setup.forms.php:310
2915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2917 #: libraries/import/csv.php:21
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2926 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2931 msgstr "Szerkesztő mód"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2934 msgid "Customize edit mode"
2935 msgstr "A szerkesztő mód testreszabása"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2938 msgid "Export defaults"
2939 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2942 msgid "Customize default export options"
2943 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2946 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2957 msgid "Set some commonly used options"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2961 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2962 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2967 msgid "Import defaults"
2968 msgstr "Importálás alapértelmezései"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2971 msgid "Customize default common import options"
2972 msgstr "Az importálás alapértelmezett, gyakori beállításainak testreszabása"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2975 msgid "Import / export"
2976 msgstr "Importálás / exportálás"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2979 msgid "Set import and export directories and compression options"
2981 "Az importálás és az exportálás könyvtárának megadása, ill. a tömörítés "
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2989 msgid "Databases display options"
2990 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2993 msgid "Navigation frame"
2994 msgstr "Navigációs keret"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2997 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2998 msgstr "A navigációs keret megjelenésének testreszabása"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3001 #: setup/frames/index.inc.php:98
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3006 msgid "Servers display options"
3007 msgstr "A szerverek megjelenítésének beállításai"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3010 msgid "Tables display options"
3011 msgstr "A táblák megjelenítésének beállításai"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3018 msgid "Microsoft Office"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3023 #| msgid "Open Document Text"
3024 msgid "Open Document"
3025 msgstr "Open Document szöveges dokumentum"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3028 msgid "Other core settings"
3029 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3032 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3033 msgstr "A sehova sem illő beállítások"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3037 #| msgid "Page number:"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3043 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3044 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3045 "get special values."
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3049 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3051 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3052 msgid "Query window"
3053 msgstr "Lekérdezés ablak"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3056 msgid "Customize query window options"
3057 msgstr "A lekérdezés ablak beállításainak testreszabása"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3065 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3068 "Ne feledje, hogy a phpMyAdmin csak egy felhasználói kezelőfelület, s "
3069 "funkciói nem korlátozzák a MySQL-t"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3072 msgid "Basic settings"
3073 msgstr "Alapbeállítások"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3077 #| msgid "Authentication type"
3078 msgid "Authentication"
3079 msgstr "Hitelesítés típusa"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3083 #| msgid "Authentication type"
3084 msgid "Authentication settings"
3085 msgstr "Hitelesítés típusa"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3088 msgid "Server configuration"
3089 msgstr "Szerverbeállítások"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3093 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3096 "Speciális szerverbeállítások, melyeket ne módosítson, ha nem tudja, hogy "
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3100 msgid "Enter server connection parameters"
3101 msgstr "Írja be a szerver csatlakozási paramétereit"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3105 #| msgid "Configuration file"
3106 msgid "Configuration storage"
3107 msgstr "Konfigurációs fájl"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3112 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3113 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3114 #| "in documentation"
3116 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3117 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3118 "storage[/a] in documentation"
3120 "A phpMyAdmin adatbázis konfigurálásával további funkciókhoz nyer "
3121 "hozzáférést, lásd a [a@../Documentation.html#linked-tables]csatolt táblák "
3122 "infrastruktúra[/a] fejezetet a dokumentációban"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3125 msgid "Changes tracking"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3130 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3135 msgid "Customize export options"
3136 msgstr "Exportálás beállításainak testreszabása"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3139 msgid "Customize import defaults"
3140 msgstr "Importálás alapértelmezéseinek testreszabása"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3143 msgid "Customize navigation frame"
3144 msgstr "A navigációs keret testreszabása"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3147 msgid "Customize main frame"
3148 msgstr "A főkeret testreszabása"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3151 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3153 msgstr "SQL-lekérdezések"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3156 msgid "SQL Query box"
3157 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3160 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3161 msgstr "Az SQL-lekérdezési panelekben látható hivatkozások testreszabása"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3165 #| msgid "SQL queries"
3166 msgid "SQL queries settings"
3167 msgstr "SQL-lekérdezések"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3171 #| msgid "SQL history"
3172 msgid "SQL Validator"
3173 msgstr "SQL-előzmények"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3177 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3178 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3179 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3180 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3188 msgid "Customize startup page"
3189 msgstr "A kezdőlap testreszabása"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3196 msgid "Choose how you want tabs to work"
3197 msgstr "Válassza ki, hogyan kívánja használni a füleket"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3201 #| msgid "Use text field"
3203 msgstr "Szöveges mező használata"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3207 #| msgid "Customize export options"
3208 msgid "Customize text input fields"
3209 msgstr "Exportálás beállításainak testreszabása"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3213 msgstr "Texy! szöveg"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3219 msgstr "Figyelmeztetés"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3222 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3227 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3228 "and export operations"
3230 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] tömörítés engedélyezése az "
3231 "importálási és az exportálási műveletekhez"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3238 msgid "Extra parameters for iconv"
3239 msgstr "Az iconv funkció extra paraméterei"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3243 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3244 "if one of the queries failed"
3246 "Ha engedélyezett, akkor a PMA folytatja a több utasításból álló lekérdezések "
3247 "kiszámítását, ha nem sikerült az egyik lekérdezés"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3250 msgid "Ignore multiple statement errors"
3251 msgstr "Több utasítás hibáinak figyelmen kívül hagyása"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3255 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3256 "This might be good way to import large files, however it can break "
3259 "Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a parancsfájl megállapítása "
3260 "szerint közel van az időkorláthoz. Ez a nagy fájlok importálásának lehet jó "
3261 "módja, azonban megszakíthatja a tranzakciókat."
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3264 msgid "Partial import: allow interrupt"
3265 msgstr "Részleges importálás: a megszakítás engedélyezése"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3268 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3269 msgid "Do not abort on INSERT error"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3273 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3274 msgid "Replace table data with file"
3275 msgstr "A táblaadatok lecserélése fájlra"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3279 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3280 "table) and only SQL is always available"
3282 "Alapértelmezett formátum, mely függ a helytől (adatbázis, tábla) és csak az "
3283 "SQL mindig elérhető"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3286 msgid "Format of imported file"
3287 msgstr "Az importált fájl formátuma"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3290 msgid "Use LOCAL keyword"
3291 msgstr "LOCAL kulcsszó használata"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3296 #| msgid "Put fields names in the first row"
3297 msgid "Column names in first row"
3298 msgstr "A mezőneveket az első sorba teszi"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3301 msgid "Do not import empty rows"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3305 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3309 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3314 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3315 msgid "Number of queries to skip from start"
3316 msgstr "Az elejétől kihagyandó rekordok (lekérdezések) száma"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3319 msgid "Partial import: skip queries"
3320 msgstr "Részleges importálás: lekérdezések kihagyása"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3324 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3325 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3326 msgstr "Az AUTO_INCREMENT nulla értékekhez nincs használatban"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3329 msgid "Initial state for sliders"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3333 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3334 msgstr "Hány sor szúrható be egyszerre"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3337 msgid "Number of inserted rows"
3338 msgstr "A beszúrt sorok száma"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3341 msgid "Target for quick access icon"
3342 msgstr "A gyors hozzáférés ikon célja"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3345 msgid "Show logo in left frame"
3346 msgstr "A logo megjelenítése a bal oldali keretben"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3349 msgid "Display logo"
3350 msgstr "A logó megjelenítése"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3353 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3354 msgstr "A választható szerverek megjelenítése a bal oldali keret tetején"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3357 msgid "Display servers selection"
3358 msgstr "A választható szerverek megjelenítése"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3362 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3363 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3364 msgstr "A táblalistában megjelenítendő táblák száma"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3367 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3368 msgstr "Az adatbázisokat különféle fa szintekre elválasztó karakterlánc"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3371 msgid "Database tree separator"
3372 msgstr "Az adatbázisfa elválasztója"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3376 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3379 "Csak az egyszerűsített változatban; az adatbázisok megjelenítése faként (az "
3380 "alább megadott elválasztó által megállapítva)"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3383 msgid "Display databases in a tree"
3384 msgstr "Az adatbázisok megjelenítése fa szerkezetként"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3387 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3388 msgstr "Tiltsa ezt le, ha egyszerre kívánja megtekinteni az összes adatbázist"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3391 msgid "Use light version"
3392 msgstr "Egyszerűsített változat használata"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3395 msgid "Maximum table tree depth"
3396 msgstr "A táblafa mélysége legfeljebb"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3399 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3400 msgstr "A táblákat különféle fa szintekre tagoló karakterlánc"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3403 msgid "Table tree separator"
3404 msgstr "Táblafa elválasztó"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3407 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3411 msgid "Logo link URL"
3412 msgstr "A logó hivatkozásának URL-címe"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3416 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3419 "A hivatkozott oldal megnyitása a(z) ([kbd]main[/kbd]) főablakban vagy újban "
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3423 msgid "Logo link target"
3424 msgstr "A logó hivatkozásának célja"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3427 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3428 msgstr "A szerver kiemelése az egérmutató alatt"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3431 msgid "Enable highlighting"
3432 msgstr "A szövegkiemelés engedélyezése"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3435 msgid "Use less graphically intense tabs"
3436 msgstr "Grafikusan kevésbé kiemelt fülek használata"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3440 msgstr "Világos fülek"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3444 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3446 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3448 "Egy SQL-lekérdezés megjelenítésekor használt karakterek száma legfeljebb"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3451 msgid "Limit column characters"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3456 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3457 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3458 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3460 "Ha engedélyezi, akkor a kijelentkezés valamennyi szerver cookie-jait törli, "
3461 "különben csak a jelenlegiét. E beállítás FALSE lehetőségre állításával több "
3462 "szerver használata esetén könnyen megfeledkezhet a másik szerverről "
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3466 msgid "Delete all cookies on logout"
3467 msgstr "Kijelentkezéskor az összes cookie törlése"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3471 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3472 "authentication mode"
3474 "Meghatározza, hogy az előző bejelentkezést kell-e újrahívni a cookie-s "
3475 "hitelesítési módban"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3478 msgid "Recall user name"
3479 msgstr "A felhasználónév újrahívása"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3483 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3484 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3485 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3486 "recommended for non-trusted environments."
3488 "Meghatározza, hogy (másodpercben) meddig kell egy cookie-t tárolni a "
3489 "böngészőben. Az alapértelmezett 0 azt jelenti, hogy csak létező "
3490 "munkamenetekhez kerül megtartásra, vagyis a böngésző ablakának bezárásakor "
3491 "azonnal törlésre kerül. Ez nem megbízható környezetek esetén ajánlott."
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3494 msgid "Login cookie store"
3495 msgstr "A bejelentkezési cookie tárolása"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3498 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3500 "Meghatározza, hogy meddig érvényes (másodpercben) egy bejelentkezési cookie"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3503 msgid "Login cookie validity"
3504 msgstr "A bejelentkezési cookie érvényessége"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3507 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3511 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3515 msgid "Use icons on main page"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3519 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3521 "Egy SQL-lekérdezés megjelenítésekor használt karakterek száma legfeljebb"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3524 msgid "Maximum displayed SQL length"
3525 msgstr "A SQL kijelzett hossza legfeljebb"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3529 msgid "Users cannot set a higher value"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3533 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3535 "A bal oldali keretben és az adatbázislistában látható adatbázisok száma"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3538 msgid "Maximum databases"
3539 msgstr "Az adatbázisok száma"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3543 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3544 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3547 "Egy eredményhalmaz tallózásakor megjelenített sorok száma. Ha az "
3548 "eredményhalmaz több sort tartalmaz, akkor az "Előző" és a ""
3549 "Következő" hivatkozás lesz látható."
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3552 msgid "Maximum number of rows to display"
3553 msgstr "A megjelenítendő sorok száma"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3556 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3557 msgstr "A táblalistában megjelenítendő táblák száma"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3560 msgid "Maximum tables"
3561 msgstr "A táblák száma"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3565 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3566 "cookie authentication"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3570 msgid "mcrypt warning"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3575 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3576 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3578 "Egy parancsfájl számára a lefoglaláshoz engedélyezett bájtok száma, pl. [kbd]"
3579 "32M[/kbd] (korlátlan: [kbd]0[/kbd])"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3582 msgid "Memory limit"
3583 msgstr "A memória korlátozása"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3587 #| msgid "Show/Hide left menu"
3588 msgid "Show left delete link"
3589 msgstr "Bal oldali menü megjelenítése/elrejtése"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3592 msgid "Show right delete link"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3596 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3601 #| msgid "Alter table order by"
3602 msgid "Natural order"
3603 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3606 msgid "Use only icons, only text or both"
3607 msgstr "Csak ikonok, csak szöveg, vagy mindkettő használata"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3610 msgid "Iconic navigation bar"
3611 msgstr "Navigációs sáv ikonokkal"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3614 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3616 "A GZip-kimenet pufferelése a HTTP-átvitelekben megnövekedett sebességhez"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3619 msgid "GZip output buffering"
3620 msgstr "GZip-kimenet pufferelése"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3625 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3626 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3628 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3629 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3631 "[kbd]SMART[/kbd] - pl. a TIME, DATE, DATETIME és TIMESTAMP típusú mezők "
3632 "sorrendje csökkenő, egyéb esetben növekvő"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3635 msgid "Default sorting order"
3636 msgstr "Alapértelmezett rendezési mód"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3639 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3640 msgstr "Állandó kapcsolatok használata a MySQL adatbázisokhoz"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3643 msgid "Persistent connections"
3644 msgstr "Állandó kapcsolatok"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3648 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3649 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3650 "configuration storage could not be found"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3654 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3658 msgid "Iconic table operations"
3659 msgstr "Ikonos táblaműveletek"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3663 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3664 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3665 msgstr "A BLOB vagy a BLOB és BINARY mezők módosításának tiltása"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3669 #| msgid "Protect binary fields"
3670 msgid "Protect binary columns"
3671 msgstr "A bináris mezők védelme"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3676 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3677 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3679 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3680 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3681 "(lost by window close)."
3683 "Engedélyezze, ha adatbázis alapú lekérdezési előzményeket szeretne (pmadb "
3684 "szükséges hozzá). Ha letiltja, akkor JS-rutinokat használ fel a lekérdezési "
3685 "előzmények megjelenítéséhez (ablak bezárásakor elvész)."
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3688 msgid "Permanent query history"
3689 msgstr "Állandó lekérdezési előzmények"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3692 msgid "How many queries are kept in history"
3693 msgstr "Hány lekérdezés tartandó meg az előzményekben"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3696 msgid "Query history length"
3697 msgstr "A lekérdezési előzmények hossza"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3700 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3701 msgstr "Új lekérdezési ablak megnyitásakor fül megjelenítése"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3704 msgid "Default query window tab"
3705 msgstr "Alapértelmezett lekérdezési ablak fül"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3708 msgid "Query window height (in pixels)"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3713 #| msgid "Query window"
3714 msgid "Query window height"
3715 msgstr "Lekérdezés ablak"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3719 #| msgid "Query window"
3720 msgid "Query window width (in pixels)"
3721 msgstr "Lekérdezés ablak"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3725 #| msgid "Query window"
3726 msgid "Query window width"
3727 msgstr "Lekérdezés ablak"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3730 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3731 msgstr "Válassza ki a karakterkészlet-konvertáláshoz használandó funkciókat"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3734 msgid "Recoding engine"
3735 msgstr "Átkódoló motor"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3738 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3743 #| msgid "Repair threads"
3744 msgid "Repeat headers"
3745 msgstr "Szálak kijavítása"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3748 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3752 msgid "Show help button"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3756 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3757 msgstr "A könyvtár, melybe az exportálások menthetők a szerveren"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3760 msgid "Save directory"
3761 msgstr "Mentési könyvtár"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3764 msgid "Leave blank if not used"
3765 msgstr "Hagyja üresen, ha nem használja"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3769 #| msgid "Host authentication order"
3770 msgid "Host authorization order"
3771 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3774 msgid "Leave blank for defaults"
3775 msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezésekhez"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3779 #| msgid "Host authentication rules"
3780 msgid "Host authorization rules"
3781 msgstr "Az állomás hitelesítési szabályai"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3784 msgid "Allow logins without a password"
3785 msgstr "A jelszó nélküli bejelentkezés engedélyezése"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3788 msgid "Allow root login"
3789 msgstr "A root bejelentkezés engedélyezése"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3792 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3801 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3802 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3805 "A [a@http://swekey.com]SweKey hardveres hitelesítés[/a] konfigurációs "
3806 "fájljának elérési útja (nem a dokumentumgyökérben található; javaslat: /etc/"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3810 msgid "SweKey config file"
3811 msgstr "SweKey konfigurációs fájl"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3814 msgid "Authentication method to use"
3815 msgstr "Használandó hitelesítési módszer"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3818 msgid "Authentication type"
3819 msgstr "Hitelesítés típusa"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3823 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3824 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3826 "Hagyja üresen, ha nincs [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]könyvjelző"
3827 "[/a] támogatás, alapértelmezés: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3830 msgid "Bookmark table"
3831 msgstr "Könyvjelzők táblája"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3835 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3836 "pma_column_info[/kbd]"
3838 "Hagyja üresen, ha nincs oszlopmegjegyzés/mime-típus, alapértelmezés: [kbd]"
3839 "pma_column_info[/kbd]"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3842 msgid "Column information table"
3843 msgstr "Oszlopinformációs tábla"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3846 msgid "Compress connection to MySQL server"
3847 msgstr "A MySQL-szerverhez csatlakozás tömörítése"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3850 msgid "Compress connection"
3851 msgstr "A kapcsolat tömörítése"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3854 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3856 "A szerverhez csatlakozás módja, hagyja meg a tcp értéket, ha nem biztos benne"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3859 msgid "Connection type"
3860 msgstr "Csatlakozás típusa"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3863 msgid "Control user password"
3864 msgstr "A kontrollfelhasználó jelszava"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3868 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3869 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3871 "Korlátozott jogokkal rendelkező, speciális MySQL felhasználó, bővebben a "
3872 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] címen olvashat róla"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3875 msgid "Control user"
3876 msgstr "Kontrollfelhasználó"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3879 msgid "Count tables when showing database list"
3880 msgstr "A táblák megszámolása az adatbázislista megjelenítésekor"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3883 msgid "Count tables"
3884 msgstr "Táblák megszámolása"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3888 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3891 "Hagyja üresen, ha nem akar Tervező támogatást, alapértelmezés: [kbd]"
3892 "pma_designer_coords[/kbd]"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3895 msgid "Designer table"
3896 msgstr "Tervező tábla"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3900 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3901 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3903 "Bővebben a [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA hibakövetőben"
3904 "[/a] és a [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL hibabejelentőben[/a] olvashat "
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3908 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3909 msgstr "Az INFORMATION_SCHEMA használatának letiltása"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3912 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3914 "Melyik PHP-kiterjesztés használandó, használja a mysqli kiterjesztést, ha "
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3918 msgid "PHP extension to use"
3919 msgstr "Használandó PHP-kiterjesztés"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3922 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3923 msgstr "A (PCRE) reguláris kifejezéssel megegyező adatbázisok elrejtése"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3926 msgid "Hide databases"
3927 msgstr "Adatbázisok elrejtése"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3931 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3934 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
3935 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3938 msgid "SQL query history table"
3939 msgstr "SQL-lekérdezések előzményeinek táblája"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3942 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3943 msgstr "Az állomás neve, ahol a MySQL-szerver fut"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3946 msgid "Server hostname"
3947 msgstr "A szerver állomásneve"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3951 msgstr "Kijelentkezési URL"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3954 msgid "Try to connect without password"
3955 msgstr "A csatlakozás jelszó nélküli megkísérlése"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3958 msgid "Connect without password"
3959 msgstr "Jelszó nélküli csatlakozás"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3964 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3965 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3967 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3968 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3969 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3970 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3971 "alphabetical order."
3973 "Használhatja a MySQL-karakterhelyettesítőket (% és _), vezérelheti őket, ha "
3974 "akarja, a literális példányaik használatához, pl. használja a 'my\\_db' "
3975 "alakot, s ne a 'my_db' alakot"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3978 msgid "Show only listed databases"
3979 msgstr "Csak a kilistázott adatbázisok megjelenítése"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3982 msgid "Leave empty if not using config auth"
3983 msgstr "Hagyja üresen, ha nem a konfigurációs hitelesítést használja"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3986 msgid "Password for config auth"
3987 msgstr "A konfigurációs hitelesítés jelszava"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3991 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3993 "Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: [kbd]"
3994 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3997 msgid "PDF schema: pages table"
3998 msgstr "PDF-séma: pages table"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4002 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4003 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4004 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4006 "A kapcsolatokhoz, könyvjelzőkhöz és PDF-funkciókhoz használt adatbázis. A "
4007 "teljes információt lásd a [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] "
4008 "oldalon. Hagyja üresen, ha nincs szükség a támogatására. Alapértelmezés: "
4009 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4013 #| msgid "database name"
4014 msgid "Database name"
4015 msgstr "adatbázis neve"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4018 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4020 "A port, melyen a MySQL-szerver figyel, hagyja üresen, ha az alapértelmezett"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4024 msgstr "A szerver portja"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4028 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4029 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4031 "Hagyja üresen, ha nincs [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relációs "
4032 "hivatkozás[/a] támogatás, alapértelmezés: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4035 msgid "Relation table"
4036 msgstr "Relációs tábla"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4039 msgid "SQL command to fetch available databases"
4040 msgstr "A meglévő adatbázisokat kiolvasó SQL-parancs"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4043 msgid "SHOW DATABASES command"
4044 msgstr "SHOW DATABASES parancs"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4048 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4049 "[/a] for an example"
4051 "Lásd a [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]hitelesítési "
4052 "típusok[/a] példáját"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4055 msgid "Signon session name"
4056 msgstr "Az egyszeri bejelentkezési munkamenet neve"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4060 msgstr "Az egyszeri bejelentkezés URL-címe"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4063 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4065 "A szoftvercsatorna, melyen a MySQL-szerver figyel, hagyja üresen, ha az "
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4069 msgid "Server socket"
4070 msgstr "A szerver szoftvercsatornája"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4074 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4075 msgstr "A MySQL-szerverhez csatlakozás tömörítése"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4079 msgstr "SSL használata"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4083 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4085 "Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: [kbd]"
4086 "pma_table_coords[/kbd]"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4089 msgid "PDF schema: table coordinates"
4090 msgstr "PDF-séma: table coordinates"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4095 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4096 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4098 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4099 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4101 "A megjelenítendő mezők táblája, hagyja üresen, ha ne támogassa; "
4102 "alapértelmezés: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4106 #| msgid "Display fields table"
4107 msgid "Display columns table"
4108 msgstr "Megjelenítendő mezők táblája"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4112 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4113 "the log when creating a database."
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4117 msgid "Add DROP DATABASE"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4122 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4123 "log when creating a table."
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4127 msgid "Add DROP TABLE"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4132 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4133 "log when creating a view."
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4137 msgid "Add DROP VIEW"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4141 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4146 #| msgid "Statements"
4147 msgid "Statements to track"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4153 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4156 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4159 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
4160 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4164 #| msgid "SQL query history table"
4165 msgid "SQL query tracking table"
4166 msgstr "SQL-lekérdezések előzményeinek táblája"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4170 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4176 #| msgid "Automatic recovery mode"
4177 msgid "Automatically create versions"
4178 msgstr "Automatikus helyreállítási mód"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4183 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4186 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4189 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
4190 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4193 msgid "User preferences storage table"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4197 msgid "User for config auth"
4198 msgstr "A konfigurációs hitelesítés felhasználóneve"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4202 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4203 "compatibility checks and thereby increases performance"
4205 "Tiltsa le, ha tudja, hogy a pma_* táblák naprakészek. Ez megelőzi a "
4206 "kompatibilitási ellenőrzéseket, s ezáltal növeli a teljesítményt"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4209 msgid "Verbose check"
4210 msgstr "Részletes ellenőrzés"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4214 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4217 "A szerver felhasználóbarát leírása. Hagyja üresen az állomásnév "
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4221 msgid "Verbose name of this server"
4222 msgstr "A szerver részletes neve"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4227 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4228 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4230 "Meg kell-e jeleníteni egy felhasználó számára az "az összes (rekord) "
4231 "megjelenítése" gombot"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4234 msgid "Allow to display all the rows"
4235 msgstr "Az összes sor megjelenítésének engedélyezése"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4239 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4240 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4241 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4243 "Megjegyzendő, hogy ennek az engedélyezése nincs hatással a [kbd]config[/kbd] "
4244 "hitelesítési módra, mert a jelszót a konfigurációs fájl tartalmazza, ami "
4245 "közvetlenül nem korlátozza ugyanazon parancs végrehajtásának a lehetőségét."
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4248 msgid "Show password change form"
4249 msgstr "A jelszómódosító űrlap megjelenítése"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4252 msgid "Show create database form"
4253 msgstr "Az adatbázis létrehozása űrlap megjelenítése"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4257 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4263 #| msgid "Show open tables"
4264 msgid "Show field types"
4265 msgstr "Nyitott táblák megjelenítése"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4268 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4269 msgstr "Szerkesztés/beszúrás módban a függvénymezők megjelenítése"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4272 msgid "Show function fields"
4273 msgstr "A függvénymezők megjelenítése"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4277 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4280 "Megjeleníti a [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4281 "kimenetre mutató hivatkozást"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4284 msgid "Show phpinfo() link"
4285 msgstr "A phpinfo() hivatkozás megjelenítése"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4288 msgid "Show detailed MySQL server information"
4289 msgstr "A MySQL-szerver részletes adatainak megjelenítése"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4292 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4294 "Meghatározza, hogy meg kell-e jeleníteni a phpMyAdmin által generált SQL-"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4298 msgid "Show SQL queries"
4299 msgstr "Az SQL-lekérdezések megjelenítése"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4302 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4304 "Az adatbázis- és táblastatisztika megjelenítésének engedélyezése (pl. "
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4308 msgid "Show statistics"
4309 msgstr "A statisztika megjelenítése"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4313 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4314 "comment and the real name"
4316 "Ha engedélyezettek az eszközleírások, s ha megadták az adatbázis "
4317 "megjegyzését, akkor ez tükrözi a megjegyzést és a valódi nevet"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4320 msgid "Display database comment instead of its name"
4321 msgstr "Az adatbázis megjegyzésének megjelenítése a neve helyett"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4325 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4326 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4327 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4328 "alias, the table name itself stays unchanged"
4330 "E beállítás [kbd]beágyazottra[/kbd] állításakor a táblanév alias kerül csak "
4331 "felhasználásra a táblák felosztásához/beágyazásához a $cfg"
4332 "['LeftFrameTableSeparator'] utasítás alapján, ezért csak a mappát hívják "
4333 "úgy, mint az aliast, a táblanév változatlan marad."
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4336 msgid "Display table comment instead of its name"
4337 msgstr "A tábla megjegyzésének megjelenítése a neve helyett"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4340 msgid "Display table comments in tooltips"
4341 msgstr "A tábla megjegyzéseinek megjelenítése az eszközleírásokban"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4345 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4347 "A használt táblák megjelölése, s a zárolt táblákat tartalmazó adatbázisok "
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4351 msgid "Skip locked tables"
4352 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4355 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4359 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4360 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4361 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4362 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4363 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4364 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4370 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4375 msgid "Enable SQL Validator"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4380 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4385 #: tbl_tracking.php:456
4388 msgstr "Felhasználónév:"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4392 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4393 "possible) or keep the text field empty"
4395 "Javaslat adatbázisnévre az "Adatbázis létrehozása" űrlapon (ha "
4396 "lehet), vagy maradjon üres a szövegmező"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4399 msgid "Suggest new database name"
4400 msgstr "Új adatbázisnév javasolása"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4403 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4407 msgid "Suhosin warning"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4412 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4413 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4418 #| msgid "CHAR textarea columns"
4419 msgid "Textarea columns"
4420 msgstr "CHAR szövegterület oszlopai"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4424 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4425 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4430 #| msgid "CHAR textarea rows"
4431 msgid "Textarea rows"
4432 msgstr "CHAR szövegterület sorai"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4435 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4439 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4444 #| msgid "Default table tab"
4445 msgid "Default title"
4446 msgstr "Alapértelmezett tábla fül"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4449 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4453 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4458 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4459 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4460 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4461 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4463 "Proxyk bevitele [kbd]IP: megbízható HTTP fejlécként[/kbd]. A következő példa "
4464 "határozza meg, hogy a phpMyAdmin megbízzon-e az 1.2.3.4 proxytól érkező "
4465 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) fejlécben:[br][kbd]1.2.3.4: "
4466 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4469 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4470 msgstr "A megbízható proxyk listája az IP engedélyezéshez/elutasításhoz"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4473 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4474 msgstr "A szerveren lévő könyvtár, melybe feltöltheti az importálandó fájlokat"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4477 msgid "Upload directory"
4478 msgstr "Feltöltések könyvtára"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4481 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4482 msgstr "A teljes adatbázisban történő keresés engedélyezése"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4485 msgid "Use database search"
4486 msgstr "Adatbázis-kereső használata"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4490 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4491 "checkbox on the right"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4495 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4500 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4501 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4504 "Több utasításból álló lekérdezések esetén mindegyik utasítás érintett "
4505 "sorainak megjelenítése. Egy utasítás által tartalmazható lekérdezések "
4506 "számának alapértelmezéseit lásd libraries/import.lib.php fájlban."
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4509 msgid "Verbose multiple statements"
4510 msgstr "Részletes, több utasítás"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4513 msgid "Check for latest version"
4514 msgstr "Új verzió ellenőrzése"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4518 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4519 "for import and export operations"
4521 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] tömörítés "
4522 "engedélyezése az importálási és az exportálási műveletekhez"
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4528 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4530 #| msgid "Host authentication order"
4531 msgid "Config authentication"
4532 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4534 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4536 #| msgid "Host authentication order"
4537 msgid "Cookie authentication"
4538 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4542 #| msgid "Host authentication order"
4543 msgid "HTTP authentication"
4544 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4546 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4548 #| msgid "Host authentication order"
4549 msgid "Signon authentication"
4550 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4552 #: libraries/config/setup.forms.php:239
4553 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4554 msgid "CSV using LOAD DATA"
4555 msgstr "CSV a LOAD DATA használatával"
4557 #: libraries/config/setup.forms.php:248 libraries/config/setup.forms.php:342
4558 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4559 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4560 #: libraries/import/xls.php:20
4561 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4564 #: libraries/config/setup.forms.php:251 libraries/config/setup.forms.php:346
4565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4566 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4567 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4568 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4571 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:355
4572 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4574 #: libraries/import/ods.php:22
4575 msgid "Open Document Spreadsheet"
4576 msgstr "Open Document munkafüzet"
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:261
4579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4583 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4584 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4586 #| msgid "Custom color"
4588 msgstr "Egyéni szín"
4590 #: libraries/config/setup.forms.php:286
4591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4592 msgid "Database export options"
4593 msgstr "Adatbázis exportálási beállításai"
4595 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4596 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4597 #: libraries/export/excel.php:17
4598 msgid "CSV for MS Excel"
4599 msgstr "MS Excel CSV adat"
4601 #: libraries/config/setup.forms.php:350
4602 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4603 #: libraries/export/htmlword.php:17
4604 msgid "Microsoft Word 2000"
4605 msgstr "Microsoft Word 2000"
4607 #: libraries/config/setup.forms.php:359
4608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4609 msgid "Open Document Text"
4610 msgstr "Open Document szöveges dokumentum"
4612 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4613 msgid "Could not connect to MySQL server"
4614 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
4616 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4617 msgid "Empty username while using config authentication method"
4619 "A felhasználónév kiürítése a konfiguráció hitelesítési módszerének "
4622 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4623 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4625 "A bejelentkezési munkamenet nevének kiürítése az egyszeri bejelentkezési "
4626 "hitelesítési módszer használatakor"
4628 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4629 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4631 "A bejelentkezési URL kiürítése az egyszeri bejelentkezési módszer "
4634 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4635 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4636 msgstr "A phpMyAdmin vezérlő felhasználó kiürítése a pmadb használatakor"
4638 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4639 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4641 "A phpMyAdmin vezérlő felhasználói jelszó kiürítése a pmadb használatakor"
4643 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4645 msgid "Incorrect IP address: %s"
4646 msgstr "A következő IP-cím hibás: %s"
4648 #: libraries/core.lib.php:262
4650 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4653 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4654 #: libraries/export/sql.php:481
4658 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4659 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4660 #: setup/frames/index.inc.php:113
4664 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4665 #: libraries/db_links.inc.php:44
4666 msgid "Database seems to be empty!"
4667 msgstr "Üresnek tűnik az adatbázis!"
4669 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4670 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4674 #: libraries/db_links.inc.php:71
4678 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4682 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4683 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4684 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4688 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4692 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4694 msgstr "Típus visszaadása"
4696 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4698 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4700 msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11"
4702 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4703 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4705 "A konfigurációban meghatározott kapcsolat a kontrollfelhasználó számára nem "
4708 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4709 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4710 msgid "The server is not responding"
4711 msgstr "A szerver nem válaszol"
4713 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4714 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4716 "(vagy nem megfelelően állították be a helyi MySQL szerver "
4717 "szoftvercsatornáját)"
4719 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4721 msgstr "Részletek..."
4723 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4724 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4725 msgid "Change password"
4726 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4728 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4729 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4731 msgstr "Nincs jelszó"
4733 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4734 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4735 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4739 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4740 msgid "Password Hashing"
4741 msgstr "Jelszó kivonatolása"
4743 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4745 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4746 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4747 msgstr "MySQL 4.0 kompatibilis"
4749 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4750 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4751 msgid "Create new database"
4752 msgstr "Új adatbázis létrehozása"
4754 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4758 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4759 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4760 msgid "No Privileges"
4763 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4765 msgid "Create table on database %s"
4766 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4768 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4770 #| msgid "Number of fields"
4771 msgid "Number of columns"
4772 msgstr "Mezők száma"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:35
4775 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4777 "Nem lehetett betölteni az exportáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a "
4780 #: libraries/display_export.lib.php:87
4782 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4783 msgid "Exporting databases from the current server"
4784 msgstr "A jelenlegi szálon engedélyezi a táblák blokkolását."
4786 #: libraries/display_export.lib.php:89
4787 #, fuzzy, php-format
4788 #| msgid "Create table on database %s"
4789 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4790 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4792 #: libraries/display_export.lib.php:91
4793 #, fuzzy, php-format
4794 #| msgid "Create table on database %s"
4795 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4796 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:97
4800 #| msgid "Export type"
4801 msgid "Export Method:"
4802 msgstr "Exportálás típusa"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:113
4805 msgid "Quick - display only the minimal options"
4808 #: libraries/display_export.lib.php:129
4810 #| msgid "Customize default export options"
4811 msgid "Custom - display all possible options"
4812 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:137
4816 #| msgid "Databases"
4817 msgid "Database(s):"
4818 msgstr "Adatbázisok"
4820 #: libraries/display_export.lib.php:139
4826 #: libraries/display_export.lib.php:149
4832 #: libraries/display_export.lib.php:157
4833 msgid "Dump some row(s)"
4836 #: libraries/display_export.lib.php:159
4838 #| msgid "Number of fields"
4839 msgid "Number of rows:"
4840 msgstr "Mezők száma"
4842 #: libraries/display_export.lib.php:162
4843 msgid "Row to begin at:"
4846 #: libraries/display_export.lib.php:173
4847 msgid "Dump all rows"
4850 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4854 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4855 #, fuzzy, php-format
4856 #| msgid "Save on server in %s directory"
4857 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4858 msgstr "Mentés a szerver %s könyvtárában"
4860 #: libraries/display_export.lib.php:206
4862 #| msgid "Save as file"
4863 msgid "Save output to a file"
4864 msgstr "Mentés fájlként"
4866 #: libraries/display_export.lib.php:227
4868 #| msgid "File name template"
4869 msgid "File name template:"
4870 msgstr "Fájlnévsablon"
4872 #: libraries/display_export.lib.php:229
4873 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4876 #: libraries/display_export.lib.php:231
4877 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4880 #: libraries/display_export.lib.php:233
4881 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4884 #: libraries/display_export.lib.php:237
4885 #, fuzzy, php-format
4887 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4888 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4889 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4891 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4892 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4893 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4895 "Ennek az értéknek az értelmezése az %1$sstrftime%2$s használatával történik, "
4896 "vagyis időformázó karakterláncokat használhat. A következő átalakításokra "
4897 "kerül továbbá sor: %3$s. Más szöveg eredeti állapotában kerül megtartásra."
4899 #: libraries/display_export.lib.php:275
4900 msgid "use this for future exports"
4903 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4904 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4905 msgid "Character set of the file:"
4906 msgstr "A fájl karakterkészlete:"
4908 #: libraries/display_export.lib.php:309
4910 #| msgid "Compression"
4911 msgid "Compression:"
4914 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4915 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4916 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4920 #: libraries/display_export.lib.php:313
4922 #| msgid "\"zipped\""
4924 msgstr "\"zip tömörítés\""
4926 #: libraries/display_export.lib.php:315
4928 #| msgid "\"gzipped\""
4930 msgstr "\"gzip tömörítés\""
4932 #: libraries/display_export.lib.php:317
4934 #| msgid "\"bzipped\""
4936 msgstr "\"bzip tömörítés\""
4938 #: libraries/display_export.lib.php:326
4940 #| msgid "Save as file"
4941 msgid "View output as text"
4942 msgstr "Mentés fájlként"
4944 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4945 #: libraries/export/codegen.php:37
4951 #: libraries/display_export.lib.php:336
4953 #| msgid "Transformation options"
4954 msgid "Format-specific options:"
4955 msgstr "Átalakítás beállításai"
4957 #: libraries/display_export.lib.php:337
4959 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4960 "options for other formats."
4963 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4965 #| msgid "Recoding engine"
4966 msgid "Encoding Conversion:"
4967 msgstr "Átkódoló motor"
4969 #: libraries/display_import.lib.php:66
4971 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4972 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4976 #: libraries/display_import.lib.php:76
4977 msgid "The file is being processed, please be patient."
4980 #: libraries/display_import.lib.php:98
4982 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4986 #: libraries/display_import.lib.php:129
4988 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4989 msgid "Importing into the current server"
4990 msgstr "Nem lehet bejelentkezni a MySQL szerverre"
4992 #: libraries/display_import.lib.php:131
4993 #, fuzzy, php-format
4994 msgid "Importing into the database \"%s\""
4995 msgstr "Nincs adatbázis"
4997 #: libraries/display_import.lib.php:133
4998 #, fuzzy, php-format
4999 msgid "Importing into the table \"%s\""
5000 msgstr "Nincs adatbázis"
5002 #: libraries/display_import.lib.php:139
5004 #| msgid "File to import"
5005 msgid "File to Import:"
5006 msgstr "Importálandó fájl"
5008 #: libraries/display_import.lib.php:156
5010 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5013 #: libraries/display_import.lib.php:158
5015 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5016 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5019 #: libraries/display_import.lib.php:178
5020 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5021 msgstr "Ezen a szerveren a fájlfeltöltések nem engedélyezettek."
5023 #: libraries/display_import.lib.php:208
5025 #| msgid "Partial import"
5026 msgid "Partial Import:"
5027 msgstr "Részleges importálás"
5029 #: libraries/display_import.lib.php:214
5032 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5034 "Az előző importálás időtúllépés miatt leállt, újraküldés után a(z) %d "
5035 "pozíciótól folytatódik."
5037 #: libraries/display_import.lib.php:221
5040 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5041 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5042 #| "files, however it can break transactions."
5044 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5045 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5046 "however it can break transactions.)</i>"
5048 "Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a szkript észleli, hogy "
5049 "közel van az időkorláthoz. Nagy fájlok importálásakor jól jöhet, azonban meg "
5050 "tudja szakítani a tranzakciót."
5052 #: libraries/display_import.lib.php:228
5054 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5055 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5056 msgstr "Az elejétől kihagyandó rekordok (lekérdezések) száma"
5058 #: libraries/display_import.lib.php:250
5059 msgid "Format-Specific Options:"
5062 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5063 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5069 msgid "%d is not valid row number."
5070 msgstr "A(z) %d érvénytelen sorszám."
5072 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5074 #| msgid "row(s) starting from record #"
5075 msgid "row(s) starting from row #"
5076 msgstr "sor a következő számú rekordtól kezdődően:"
5078 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5080 msgstr "vízszintesen"
5082 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5083 msgid "horizontal (rotated headers)"
5084 msgstr "vízszintesen (elforgatott fejlécek)"
5086 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5088 msgstr "függőlegesen"
5090 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5092 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5093 msgstr "%s és a fejlécek megismétlése %s cella után"
5095 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5097 msgstr "Kulcs szerinti rendezés"
5099 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5100 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5101 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5102 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5103 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5104 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5105 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5106 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5107 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5108 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5109 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5110 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5111 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5112 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5113 #: tbl_structure.php:845
5115 msgstr "Beállítások"
5117 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5119 #| msgid "Partial Texts"
5120 msgid "Partial texts"
5121 msgstr "Részleges szövegek"
5123 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5125 #| msgid "Full Texts"
5127 msgstr "Teljes szövegek"
5129 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5130 msgid "Relational key"
5131 msgstr "Relációs kulcs"
5133 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5135 #| msgid "Relational display field"
5136 msgid "Relational display column"
5137 msgstr "Relációs megjelenítési mező"
5139 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5140 msgid "Show binary contents"
5141 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
5143 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5144 msgid "Show BLOB contents"
5145 msgstr "BLOB-tartalom megjelenítése"
5147 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5148 #: tbl_change.php:312
5152 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
5153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5154 msgid "Browser transformation"
5155 msgstr "Böngésző átalakítása"
5157 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5158 msgid "The row has been deleted"
5159 msgstr "A sor törlése megtörtént"
5161 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5162 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5166 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5168 msgstr "lekérdezésben"
5170 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5171 msgid "Showing rows"
5172 msgstr "Megjelenített sorok:"
5174 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5178 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5180 msgid "Query took %01.4f sec"
5181 msgstr "a lekérdezés %01.4f másodpercig tartott"
5183 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5184 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5185 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5189 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5190 msgid "Query results operations"
5191 msgstr "Műveletek a lekérdezési eredménnyel"
5193 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5194 msgid "Print view (with full texts)"
5195 msgstr "Nyomtatási nézet (teljes szöveggel)"
5197 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5199 #| msgid "Display PDF schema"
5200 msgid "Display chart"
5201 msgstr "PDF séma megjelenítése"
5203 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5204 msgid "Link not found"
5205 msgstr "Nem található a hivatkozás"
5207 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5208 msgid "Version information"
5211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5212 msgid "Data home directory"
5213 msgstr "Adatok kezdőkönyvtára"
5215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5216 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5217 msgstr "Az összes InnoDB adatfájl könyvtára elérési útjának közös része."
5219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5223 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5224 msgid "Autoextend increment"
5225 msgstr "Növekmény automatikus bővítése"
5227 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5229 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5230 "when it becomes full."
5232 " A növekmény mérete egy automatikusan bővülő táblahely méretének "
5233 "bővítéséhez, amikor megtelik."
5235 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5236 msgid "Buffer pool size"
5237 msgstr "Pufferkészlet mérete"
5239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5241 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5244 "Az InnoDB által a táblák adatainak és indexeinek gyorsítótárazásához "
5245 "használt memóriapuffer mérete."
5247 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5249 msgstr "Pufferkészlet"
5251 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5252 msgid "InnoDB Status"
5253 msgstr "InnoDB állapota"
5255 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5256 msgid "Buffer Pool Usage"
5257 msgstr "Pufferkészlet kihasználtsága"
5259 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5263 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5265 msgstr "Szabad lapok"
5267 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5269 msgstr "Piszkos lapok"
5271 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5272 msgid "Pages containing data"
5273 msgstr "Adatokat tartalmazó lapok"
5275 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5276 msgid "Pages to be flushed"
5277 msgstr "Kiírandó oldalak"
5279 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5281 msgstr "Foglalt oldalak"
5283 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5284 msgid "Latched pages"
5285 msgstr "Zárolt oldalak"
5287 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5288 msgid "Buffer Pool Activity"
5289 msgstr "Pufferkészlet művelete"
5291 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5292 msgid "Read requests"
5293 msgstr "Olvasási kérések"
5295 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5296 msgid "Write requests"
5297 msgstr "Írási kérések"
5299 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5301 msgstr "Olvasási hibák"
5303 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5305 msgstr "Írási várakozások"
5307 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5308 msgid "Read misses in %"
5309 msgstr "Olvasási hibák %-ban"
5311 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5312 msgid "Write waits in %"
5313 msgstr "Írási várakozások %-ban"
5315 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5316 msgid "Data pointer size"
5317 msgstr "Adatmutató mérete"
5319 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5321 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5322 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5324 "Az alapértelmezett mutató mérete bájtban, a CREATE TABLE által a MyISAM "
5325 "táblákhoz, ha nem adták meg a MAX_ROWS beállítás értékét."
5327 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5328 msgid "Automatic recovery mode"
5329 msgstr "Automatikus helyreállítási mód"
5331 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5333 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5334 "myisam-recover server startup option."
5336 "Az összeomlott MyISAM táblák automatikus helyreállítási módja, a --myisam-"
5337 "recover szerver indítási beállításnál megadottak szerint."
5339 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5340 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5341 msgstr "Az ideiglenes rendezőfájlok mérete legfeljebb"
5343 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5345 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5346 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5349 "A MySQL által engedélyezett ideiglenes fájl legnagyobb mérete a MyISAM index "
5350 "újralétrehozásakor (REPAIR TABLE, ALTER TABLE vagy LOAD DATA INFILE során)."
5352 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5353 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5354 msgstr "Index készítésekor az ideiglenes fájlok mérete legfeljebb"
5356 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5358 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5359 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5362 "Ha a MyISAM indexkészítéshez használt ideiglenes fájl nagyobb volna az itt "
5363 "megadott érték által használt kulcsgyorsítótárnál, akkor részesítse előnyben "
5364 "a kulcsgyorsítótár módszert."
5366 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5367 msgid "Repair threads"
5368 msgstr "Szálak kijavítása"
5370 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5372 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5373 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5375 "Ha ez az érték nagyobb, mint 1, akkor a MyISAM táblaindexek készítése a "
5376 "tároló folyamat által párhuzamosan (mindegyik index a saját szálában) "
5377 "történik a javítás során "
5379 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5380 msgid "Sort buffer size"
5381 msgstr "Rendezőpuffer mérete"
5383 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5385 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5386 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5388 "A MyISAM indexek rendezésekor lefoglalt puffer a REPAIR TABLE művelet során, "
5389 "vagy az indexek CREATE INDEX vagy ALTER TABLE paranccsal történő "
5392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5394 #| msgid "Garbage threshold"
5395 msgid "Garbage Threshold"
5396 msgstr "Szemét küszöbértéke"
5398 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5401 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5402 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5403 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5405 "Az adatnaplófájlban lévő szemét tömörítés előtti százalékaránya. Ez 1 és 99 "
5406 "közti érték. Alapértelmezés: 50."
5408 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5409 #: server_synchronize.php:1161
5414 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5416 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5417 "will disable HTTP communication with the daemon."
5420 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5421 msgid "Repository Threshold"
5424 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5426 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5427 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5431 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5432 msgid "Temp Blob Timeout"
5435 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5437 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5438 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5441 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5443 #| msgid "Log file threshold"
5444 msgid "Temp Log Threshold"
5445 msgstr "Naplófájl küszöbértéke"
5447 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5449 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5450 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5454 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5455 msgid "Max Keep Alive"
5458 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5460 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5461 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5464 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5465 msgid "Metadata Headers"
5468 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5470 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5471 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5474 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5477 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5478 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5481 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5483 #| msgid "Relations"
5484 msgid "Related Links"
5485 msgstr "Kapcsolatok"
5487 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5488 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5491 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5492 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5495 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5496 msgid "Index cache size"
5497 msgstr "Indexgyorsítótár mérete"
5499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5501 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5502 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5504 "Ez az indexgyorsítótár számára lefoglalt memória mennyisége. Az "
5505 "alapértelmezett érték 32 MB. Az itt lefoglalt memória kerül felhasználásra "
5506 "az indexoldalak gyorsítótárazásához."
5508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5509 msgid "Record cache size"
5510 msgstr "Rekordgyorsítótár mérete"
5512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5514 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5515 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5516 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5518 "Ez a tábla adatainak gyorsítótárazásához használt rekordgyorsítótárhoz "
5519 "lefoglalt memória mennyisége. Az alapértelmezett érték 32 MB. Ez a memória "
5520 "kerül felhasználásra az adat (.xtd) és a sormutató (.xtr) fájlok kezeléséhez "
5521 "szükséges változások gyorsítótárazásához."
5523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5524 msgid "Log cache size"
5525 msgstr "Naplógyorsítótár mérete"
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5529 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5530 "transaction log data. The default is 16MB."
5532 "A tranzakciónapló gyorsítótárához lefoglalt, a tranzakciónapló adatainak "
5533 "gyorsítótárazásához használt memória mennyisége. Alapértelmezés: 16 MB."
5535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5536 msgid "Log file threshold"
5537 msgstr "Naplófájl küszöbértéke"
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5541 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5542 "default value is 16MB."
5544 "A tranzakciónapló váltás előtti mérete, s egy új napló készül. Az "
5545 "alapértelmezett érték 16MB."
5547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5548 msgid "Transaction buffer size"
5549 msgstr "Tranzakció puffer mérete"
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5553 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5554 "buffers of this size). The default is 1MB."
5556 "A globális tranzakciónapló pufferének mérete (a motor 2 ilyen méretű puffert "
5557 "foglal le). Alapértelmezés: 1 MB."
5559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5560 msgid "Checkpoint frequency"
5561 msgstr "Ellenőrzőpont gyakorisága"
5563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5565 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5566 "performed. The default value is 24MB."
5568 "Az ellenőrzőpont végrehajtása előtt a tranzakciónaplóba írt adatok "
5569 "mennyisége. Az alapértelmezés 24 MB."
5571 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5572 msgid "Data log threshold"
5573 msgstr "Adatnapló küszöbértéke"
5575 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5577 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5578 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5579 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5580 "that can be stored in the database."
5582 "Egy adatnaplófájl legnagyobb mérete. Az alapértelmezett érték 64 MB. A PBXT "
5583 "legfeljebb 32000 adatnaplót tud létrehozni, melyeket az összes tábla "
5584 "használ. Így ennek a változónak az értéke növelhető, hogy növelje az "
5585 "adatbázisban tárolható adatok összes mennyiségét."
5587 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5588 msgid "Garbage threshold"
5589 msgstr "Szemét küszöbértéke"
5591 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5593 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5594 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5596 "Az adatnaplófájlban lévő szemét tömörítés előtti százalékaránya. Ez 1 és 99 "
5597 "közti érték. Alapértelmezés: 50."
5599 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5600 msgid "Log buffer size"
5601 msgstr "Napló gyorsítótárának mérete"
5603 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5605 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5606 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5607 "required to write a data log."
5609 "A Az adatnaplóba íráskor használt puffer mérete. Az alapértelmezés 256 MB. A "
5610 "motor szálanként egy puffert foglal le, de csak akkor, ha a szálnak írnia "
5611 "kell az adatnaplóba."
5613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5614 msgid "Data file grow size"
5615 msgstr "Az adatfájl növekedési mérete"
5617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5618 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5619 msgstr "Az adatkezelő (.xtd) fájlok növekedési mérete."
5621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5622 msgid "Row file grow size"
5623 msgstr "Sorfájl növekedési mérete"
5625 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5626 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5627 msgstr "A sormutató (.xtr) fájlok növekedési mérete."
5629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5630 msgid "Log file count"
5631 msgstr "Naplófájlok száma"
5633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5635 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5636 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5637 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5640 "Ez a rendszer által kezelt tranzakció-naplófájlok (pbxt/system/xlog*.xt) "
5641 "száma. Ha a naplók száma túllépi ezt az értéket, akkor a régi naplókat "
5642 "törli, egyéb esetben átnevezi őket, és a következő legnagyobb számot adja "
5645 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5648 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5649 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5652 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5653 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5656 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5657 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5660 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5662 #| msgid "Lines terminated by"
5663 msgid "Columns separated with:"
5666 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5668 #| msgid "Fields enclosed by"
5669 msgid "Columns enclosed with:"
5670 msgstr "Mező lezárás"
5672 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5674 #| msgid "Fields escaped by"
5675 msgid "Columns escaped with:"
5676 msgstr "Mező escape karakter"
5678 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5680 #| msgid "Lines terminated by"
5681 msgid "Lines terminated with:"
5684 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5685 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5686 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5687 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5689 #| msgid "Replace NULL by"
5690 msgid "Replace NULL with:"
5691 msgstr "NULL cseréje ezzel:"
5693 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5695 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5696 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5697 msgstr "A mezőkben lévő CRLF karakterek eltávolítása"
5699 #: libraries/export/excel.php:32
5701 #| msgid "Excel edition"
5702 msgid "Excel edition:"
5703 msgstr "Excel szerkesztés"
5705 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5706 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5707 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5709 #| msgid "Databases display options"
5710 msgid "Data dump options"
5711 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
5713 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5714 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5715 msgid "Dumping data for table"
5716 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
5718 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5719 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5720 msgid "Table structure for table"
5721 msgstr "Tábla szerkezet:"
5723 #: libraries/export/latex.php:13
5724 msgid "Content of table @TABLE@"
5725 msgstr "@TABLE@ tábla tartalma"
5727 #: libraries/export/latex.php:14
5729 msgstr "(folytatás)"
5731 #: libraries/export/latex.php:15
5732 msgid "Structure of table @TABLE@"
5733 msgstr "@TABLE@ tábla szerkezete"
5735 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5736 #: libraries/export/sql.php:87
5738 #| msgid "Transformation options"
5739 msgid "Object creation options"
5740 msgstr "Átalakítás beállításai"
5742 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5744 #| msgid "Table caption"
5745 msgid "Table caption (continued)"
5748 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5749 #: libraries/export/sql.php:40
5751 #| msgid "Disable foreign key checks"
5752 msgid "Display foreign key relationships"
5753 msgstr "Az idegen kulcsok ellenőrzésének letiltása"
5755 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5757 #| msgid "Displaying Column Comments"
5758 msgid "Display comments"
5759 msgstr "Oszlopmegjegyzések megjelenítése"
5761 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5762 #: libraries/export/sql.php:44
5764 #| msgid "Available MIME types"
5765 msgid "Display MIME types"
5766 msgstr "Létező MIME-típusok"
5768 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5769 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5770 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5771 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5772 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5773 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5774 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5775 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5779 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5780 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5781 msgid "Generation Time"
5782 msgstr "Létrehozás ideje"
5784 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5785 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5786 msgid "Server version"
5787 msgstr "Szerver verzió"
5789 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5790 #: libraries/export/xml.php:112
5794 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5795 msgid "MediaWiki Table"
5798 #: libraries/export/pdf.php:17
5802 #: libraries/export/pdf.php:23
5803 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5804 msgstr "(Egyetlen táblázat adatait tartalmazó jelentést generál)"
5806 #: libraries/export/pdf.php:24
5808 #| msgid "Report title"
5809 msgid "Report title:"
5810 msgstr "A jelentés címe"
5812 #: libraries/export/php_array.php:16
5816 #: libraries/export/sql.php:33
5818 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5819 "and server version)</i>"
5822 #: libraries/export/sql.php:35
5824 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5825 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5826 msgstr "Egyéni megjegyzés hozzáadása a fejléchez (a \\n töri a sorokat)"
5828 #: libraries/export/sql.php:37
5830 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5834 #: libraries/export/sql.php:65
5836 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5839 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5840 #: libraries/export/sql.php:107
5841 #, fuzzy, php-format
5842 #| msgid "Statements"
5843 msgid "Add %s statement"
5846 #: libraries/export/sql.php:91
5848 #| msgid "Statements"
5849 msgid "Add statements:"
5852 #: libraries/export/sql.php:111
5853 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5856 #: libraries/export/sql.php:123
5858 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5859 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5862 #: libraries/export/sql.php:136
5863 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5866 #: libraries/export/sql.php:138
5867 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5870 #: libraries/export/sql.php:140
5871 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5874 #: libraries/export/sql.php:147
5875 msgid "Function to use when dumping data:"
5878 #: libraries/export/sql.php:151
5879 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5882 #: libraries/export/sql.php:154
5884 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5885 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5889 #: libraries/export/sql.php:155
5891 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5892 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5896 #: libraries/export/sql.php:156
5898 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5899 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5902 #: libraries/export/sql.php:157
5904 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5905 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5908 #: libraries/export/sql.php:167
5910 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5914 #: libraries/export/sql.php:171
5916 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5917 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5920 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5924 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5928 #: libraries/export/sql.php:683
5929 msgid "Constraints for dumped tables"
5930 msgstr "Megkötések a kiírt táblákhoz"
5932 #: libraries/export/sql.php:692
5933 msgid "Constraints for table"
5934 msgstr "Megkötések a táblához"
5936 #: libraries/export/sql.php:792
5937 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5938 msgstr "Tábla MIME-típusok"
5940 #: libraries/export/sql.php:804
5941 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5942 msgstr "TÁBLA KAPCSOLATAI"
5944 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5945 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5947 msgstr "Eseményindítók"
5949 #: libraries/export/sql.php:873
5950 msgid "Structure for view"
5951 msgstr "Nézet szerkezete"
5953 #: libraries/export/sql.php:882
5954 msgid "Stand-in structure for view"
5955 msgstr "A nézet helyettes szerkezete"
5957 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5961 #: libraries/export/xml.php:30
5962 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5965 #: libraries/export/xml.php:40
5971 #: libraries/export/xml.php:47
5973 msgid "Export contents"
5974 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
5976 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5977 #: libraries/footer.inc.php:194
5978 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5979 msgstr "Új phpMyAdmin ablak nyitása"
5981 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5983 msgstr "SQL-eredmény"
5985 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5986 msgid "Generated by"
5989 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5990 #: tbl_get_field.php:34
5991 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5992 msgstr "A MySQL üres eredményhalmazt adott vissza (pl. nulla sorok)."
5994 #: libraries/import.lib.php:1141
5996 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5999 #: libraries/import.lib.php:1142
6000 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6003 #: libraries/import.lib.php:1143
6005 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6008 #: libraries/import.lib.php:1144
6009 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6012 #: libraries/import.lib.php:1147
6014 msgid "Go to database"
6015 msgstr "Nincs adatbázis"
6017 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6021 #: libraries/import.lib.php:1169
6025 #: libraries/import.lib.php:1178
6029 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6030 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6032 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6033 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6036 #: libraries/import/csv.php:39
6038 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6039 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6040 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6043 #: libraries/import/csv.php:41
6045 #| msgid "Column names"
6046 msgid "Column names: "
6047 msgstr "Oszlopnevek"
6049 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
6050 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
6052 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6053 msgstr "A CSV importálás paramétere érvénytelen: %s"
6055 #: libraries/import/csv.php:121
6058 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6059 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6062 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
6064 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6065 msgstr "A CSV bevitel %d. sorában a formázás érvénytelen."
6067 #: libraries/import/csv.php:314
6068 #, fuzzy, php-format
6069 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6070 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6071 msgstr "A CSV bevitel %d. sorában a mezők száma érvénytelen."
6073 #: libraries/import/docsql.php:27
6077 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6078 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
6082 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6083 #: view_create.php:147
6084 msgid "Column names"
6085 msgstr "Oszlopnevek"
6087 #: libraries/import/ldi.php:56
6088 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6089 msgstr "Ez a beépülő modul nem támogatja a tömörített importálásokat!"
6091 #: libraries/import/ods.php:28
6092 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6095 #: libraries/import/ods.php:29
6096 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6099 #: libraries/import/sql.php:32
6101 #| msgid "SQL compatibility mode"
6102 msgid "SQL compatibility mode:"
6103 msgstr "SQL kompatibilitási mód"
6105 #: libraries/import/sql.php:42
6107 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6108 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6109 msgstr "Az AUTO_INCREMENT nulla értékekhez nincs használatban"
6111 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6113 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6114 "the issue and try again."
6117 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6120 msgctxt "None encoding conversion"
6124 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6125 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6126 msgid "Convert to Kana"
6129 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6130 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6131 #: tbl_structure.php:563
6135 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6137 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6138 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6142 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6143 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6144 #: tbl_structure.php:569
6146 msgstr "Teljes szöveg"
6148 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6150 msgstr "Nincs változás"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6154 msgstr "Karakterkészlet"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6157 #: tbl_change.php:506
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6166 msgid "Simplified Chinese"
6167 msgstr "Egyszerűsített kínai"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6170 msgid "Traditional Chinese"
6171 msgstr "Hagyományos kínai"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6174 msgid "case-insensitive"
6175 msgstr "a kis- és nagybetű nem különbözik"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6178 msgid "case-sensitive"
6179 msgstr "a kis- és nagybetű különbözik"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6215 msgstr "telefonkönyv"
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6250 msgid "West European"
6251 msgstr "Nyugat-európai"
6253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6270 msgid "Traditional Spanish"
6271 msgstr "Hagyományos spanyol"
6273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6294 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6296 msgid "multilingual"
6299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6300 msgid "Central European"
6301 msgstr "Közép-európai"
6303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6336 msgid "Czech-Slovak"
6337 msgstr "Csehszlovák"
6339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6343 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6344 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6345 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6349 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6350 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6351 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6355 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6356 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6357 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6359 msgid "Reload navigation frame"
6360 msgstr "A navigációs keret testreszabása"
6362 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6364 #| msgid "This format has no options"
6365 msgid "This format has no options"
6366 msgstr "Ennek a formátumnak nincsenek beállításai"
6368 #: libraries/relation.lib.php:83
6370 msgstr "Nincs rendben"
6372 #: libraries/relation.lib.php:88
6374 msgstr "Engedélyezett"
6376 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6377 #: pmd_relation_new.php:68
6378 msgid "General relation features"
6379 msgstr "Általános relációs jellemzők"
6381 #: libraries/relation.lib.php:111
6382 msgid "Display Features"
6383 msgstr "Tulajdonságok megjelenítése"
6385 #: libraries/relation.lib.php:117
6386 msgid "Creation of PDFs"
6387 msgstr "PDF készítése"
6389 #: libraries/relation.lib.php:121
6390 msgid "Displaying Column Comments"
6391 msgstr "Oszlopmegjegyzések megjelenítése"
6393 #: libraries/relation.lib.php:126
6395 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6397 "Kérjük, olvassa el a dokumentációban a column_comments tábla frissítéséről "
6400 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6401 msgid "Bookmarked SQL query"
6402 msgstr "Könyvjelzőkhöz hozzáadott SQL-lekérdezés"
6404 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6406 msgstr "SQL-előzmények"
6408 #: libraries/relation.lib.php:147
6409 msgid "User preferences"
6412 #: libraries/relation.lib.php:151
6413 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6416 #: libraries/relation.lib.php:153
6418 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6421 #: libraries/relation.lib.php:154
6422 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6425 #: libraries/relation.lib.php:155
6427 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6428 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6431 #: libraries/relation.lib.php:156
6432 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6435 #: libraries/relation.lib.php:1179
6436 msgid "no description"
6437 msgstr "nincs leírás"
6439 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6441 msgid "Slave configuration"
6442 msgstr "Szerverbeállítások"
6444 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6445 msgid "Change or reconfigure master server"
6448 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6450 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6451 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6454 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6455 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6456 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6457 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6458 #: server_synchronize.php:1169
6460 msgstr "Felhasználónév"
6462 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6463 msgid "Master status"
6464 msgstr "Mester állapot"
6466 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6467 msgid "Slave status"
6468 msgstr "Másodlagos állapot"
6470 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6471 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6475 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6476 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6477 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6478 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6482 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6486 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6488 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6492 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6493 msgid "Add slave replication user"
6496 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6498 msgstr "Bármilyen felhasználó"
6500 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6501 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6502 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6503 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6504 msgid "Use text field"
6505 msgstr "Szöveges mező használata"
6507 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6509 msgstr "Bármilyen hoszt"
6511 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6515 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6519 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6520 msgid "Use Host Table"
6521 msgstr "Hoszt-tábla használata"
6523 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6525 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6526 "table are used instead."
6528 "A Host tábla használatakor ez a mező mellőzésre kerül, s a Host táblában "
6529 "lévő értékek kerülnek felhaszsnálásra."
6531 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6532 msgid "Generate Password"
6533 msgstr "Jelszó generálása"
6535 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6536 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6537 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6538 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6539 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6540 #, fuzzy, php-format
6541 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6542 msgid "The %s table doesn't exist!"
6543 msgstr "Nem létezik a(z) \"%s\" tábla!"
6545 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6546 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6547 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6548 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6549 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6551 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6552 msgstr "Állítsa be a(z) %s tábla koordinátáit"
6554 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6555 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6556 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6557 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6558 #, fuzzy, php-format
6559 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6560 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6561 msgstr "A(z) \"%s\" adatbázis sémája - %s. oldal"
6563 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6565 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6566 msgid "This page does not contain any tables!"
6567 msgstr "A(z) %s fájl nem tartalmaz semmilyen kulcsazonosítót"
6569 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6570 msgid "SCHEMA ERROR: "
6573 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6574 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6575 msgid "Relational schema"
6576 msgstr "Kapcsolati séma"
6578 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6579 msgid "Table of contents"
6580 msgstr "Tartalomjegyzék"
6582 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6583 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6585 #: tbl_structure.php:200
6587 msgstr "Tulajdonságok"
6589 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6590 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6591 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6596 msgid "Create a page"
6597 msgstr "Új oldal készítése"
6599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6601 #| msgid "Page number:"
6605 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6607 #| msgid "Automatic layout"
6608 msgid "Automatic layout based on"
6609 msgstr "Automatikus elrendezés"
6611 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6612 msgid "Internal relations"
6613 msgstr "Belső kapcsolatok"
6615 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6619 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6620 msgid "Please choose a page to edit"
6621 msgstr "Válassza ki a szerkesztendő oldalt"
6623 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6625 #| msgid "Select Tables"
6627 msgstr "Táblák kiválasztása"
6629 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6630 msgid "Select Tables"
6631 msgstr "Táblák kiválasztása"
6633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6635 #| msgid "Relational schema"
6636 msgid "Display relational schema"
6637 msgstr "Kapcsolati séma"
6639 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6640 msgid "Select Export Relational Type"
6643 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6645 msgstr "Rács megjelenítése"
6647 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6649 msgstr "Szín megjelenítése"
6651 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6652 msgid "Show dimension of tables"
6653 msgstr "A táblák méretének megjelenítése"
6655 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6656 msgid "Display all tables with the same width"
6657 msgstr "Az összes tábla megjelenítése ugyanolyan szélességgel"
6659 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6660 msgid "Only show keys"
6661 msgstr "Csak a kulcsok megjelenítése"
6663 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6667 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6671 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6677 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6681 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6683 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6684 "like to delete those references?"
6686 "A jelenlegi oldalon lévő táblahivatkozások már léteznek. Szeretné törölni "
6687 "ezeket a hivatkozásokat?"
6689 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6690 msgid "Toggle scratchboard"
6691 msgstr "Scratchboard kapcsolása"
6693 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6694 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6698 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6699 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6701 msgid "Unknown language: %1$s."
6702 msgstr "Ismeretlen nyelv: %1$s."
6704 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6707 msgid "Current Server"
6710 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6711 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6713 msgstr "Bináris napló"
6715 #: libraries/server_links.inc.php:59
6719 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6720 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6724 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6726 msgstr "Karakterkészlet"
6728 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6732 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6733 #: server_synchronize.php:1098
6737 #: libraries/server_links.inc.php:99
6739 #| msgid "General relation features"
6741 msgstr "Általános relációs jellemzők"
6743 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6745 msgid "Source database"
6746 msgstr "Keresés az adatbázisban"
6748 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6749 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6750 msgid "Current server"
6753 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6754 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6756 msgid "Remote server"
6759 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6763 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6765 msgid "Target database"
6766 msgstr "Keresés az adatbázisban"
6768 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6770 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6771 msgstr "A(z) %s szerveren lefuttatandó SQL lekérdezés(ek)"
6773 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6775 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6776 msgstr "SQL lekérdezés(ek) futtatása a(z) %s adatbázison"
6778 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6780 #| msgid "Column names"
6782 msgstr "Oszlopnevek"
6784 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6785 msgid "Bookmark this SQL query"
6786 msgstr "Az SQL-lekérdezés hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
6788 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6789 msgid "Let every user access this bookmark"
6791 "A hozzáférés ehhez a könyvjelzőhöz az összes felhasználó számára "
6794 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6795 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6796 msgstr "Az ugyanazon nevű könyvjelző kicserélése"
6798 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6799 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6800 msgstr "Nem írja felül ezt a lekérdezést az ablakon kívülről"
6802 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6806 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6807 msgid " Show this query here again "
6808 msgstr " A fenti lekérdezés megjelenítése itt újra "
6810 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6814 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6816 msgstr "Csak megtekinthető"
6818 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6819 msgid "Location of the text file"
6820 msgstr "A szövegfájl helye"
6822 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:916
6823 msgid "web server upload directory"
6824 msgstr "webszerver feltöltési könyvtár"
6826 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6828 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6829 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6831 "Úgy látszik, hogy hiba van az SQL lekérdezésben. A MySQL szerver "
6832 "hibakimenete alul látható, ha van ott valami, az segíthet kideríteni a hiba "
6835 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6837 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6838 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6839 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6840 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6841 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6842 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6843 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6844 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6845 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6847 "Esély van rá, hogy hibát találhatott az SQL szintaktikai elemzőben (parser). "
6848 "Kérjük, hogy vizsgálja meg gondosan a lekérdezésedet, ellenőrizze, hogy az "
6849 "idézőjelek jók-e és jól illeszkednek-e. Más lehetséges hiba oka lehet, hogy "
6850 "binárisan töltött fel egy fájlt az idézett szövegmezőn kívül. Kipróbálhatja "
6851 "a lekérdezésedet a MySQL parancssoros kezelőfelületén. A MySQL szerver "
6852 "hibakimenete alul látható, ha van ott valami, az segíthet a hiba okának "
6853 "kiderítésében. Ha még mindig gondjai vannak, vagy a szintaktikai elemző "
6854 "(parser) hibát jelez, ahol a parancssoros kezelőfelületen végrehajtódik, "
6855 "redukálja a problémát okozó SQL lekérdezést egy egyszerű lekérdezéssé, és "
6856 "küldjön be hibabejelentést az alsó Kivágás részben levő adatokkal együtt:"
6858 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6860 msgstr "Kivágás kezdete"
6862 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6864 msgstr "Kivágás vége"
6866 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6868 msgstr "Feldolgozatlan kezdete"
6870 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6872 msgstr "Feldolgozatlan Vége"
6874 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6875 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6878 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6879 msgid "Unclosed quote"
6880 msgstr "Lezáratlan idézőjel"
6882 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6883 msgid "Invalid Identifer"
6884 msgstr "Érvénytelen azonosító"
6886 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6887 msgid "Unknown Punctuation String"
6888 msgstr "Ismeretlen írásjeleket tartalmazó karakterlánc"
6890 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6893 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6894 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6896 "Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a "
6897 "%sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-"
6900 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6901 msgid "Table seems to be empty!"
6902 msgstr "Üresnek tűnik a tábla!"
6904 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6906 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6910 msgid "Length/Values"
6911 msgstr "Hossz/Érték*"
6913 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6916 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6917 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6918 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6919 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6921 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6922 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6923 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6924 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6926 "Ha a mező típusa \"enum\" vagy \"set\", akkor az értékeket ilyen formában "
6927 "írja be: 'a','b','c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy aposztrófot "
6928 "(\"'\") akar ezekben az értékekben használni, akkor fordított perjellel "
6929 "kezdje (pl.: '\\\\xyz' vagy 'a\\'b')."
6931 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6933 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6934 "escaping or quotes, using this format: a"
6936 "Írjon be egy értéket az alapértelmezett értékekhez, fordított perjel, escape "
6937 "karakter vagy idézőjelek nélkül, a következő formátum használatával: a"
6939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6942 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6943 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6945 "Az elérhető átalakítási beállítások listájához és a hozzájuk tartozó MIME-"
6946 "típusokhoz kattintson ide: %stransformation descriptions%s"
6948 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6949 msgid "Transformation options"
6950 msgstr "Átalakítás beállításai"
6952 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6954 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6955 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6956 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6957 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6959 "Írja be az átalakítási beállítások értékeit a következő formátumban: 'a', "
6960 "100, b,'c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy idézőjelet (\"'\") "
6961 "akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: '\\"
6962 "\\xyz' vagy 'a\\'b')."
6964 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6965 msgid "ENUM or SET data too long?"
6968 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6969 msgid "Get more editing space"
6972 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6975 msgctxt "for default"
6979 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6981 msgstr "Mint meghatározva:"
6983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6986 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6987 "author what %s does."
6989 "Ehhez az átalakításhoz nem érhető el leírás.<br />Kérdezze meg a szerzőtől, "
6990 "hogy mit csinál a(z) %s."
6992 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6993 #: tbl_operations.php:352
6994 msgid "Storage Engine"
6995 msgstr "Tárolómotor"
6997 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6998 msgid "PARTITION definition"
6999 msgstr "PARTITION definíció"
7001 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
7002 #, fuzzy, php-format
7003 #| msgid "Add %s field(s)"
7004 msgid "Add %s column(s)"
7005 msgstr "%s mező hozzáadása"
7007 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
7009 #| msgid "You have to add at least one field."
7010 msgid "You have to add at least one column."
7011 msgstr "Legalább egy mezőt meg kell adnia."
7013 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
7015 #| msgid "Add a new server"
7016 msgid "+ Add a new value"
7017 msgstr "Új szerver hozzáadása"
7019 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
7023 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7026 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7027 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7028 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7029 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7031 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7032 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7033 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7034 "need to set the first option to the empty string."
7036 "Egy hivatkozást jelenít meg a mező bináris adatának letöltéséhez. "
7037 "Használhatja az első lehetőséget a fájlnév megadásához, vagy használhatja a "
7038 "második lehetőséget egy mező neveként, mely tartalmazza a fájlnevet. Ha a "
7039 "második lehetőséget használja, akkor az első lehetőséget üres karakterláncra "
7042 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7044 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7045 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7047 "Az adatokat hexadecimálisan ábrázolja. Az elhagyható első paraméter "
7048 "határozza meg, hogy milyen gyakran kerül szóköz hozzáadásra (alapértelmezés "
7051 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7052 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7054 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7055 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7057 "Kattintható bélyegképet jelenít meg. A képpontban megadott legnagyobb "
7058 "szélesség és magasság a lehetőségek. Az eredeti méretarányok megtartásra "
7061 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7062 msgid "Displays a link to download this image."
7063 msgstr "A kép letöltésére mutató hivatkozást jelenít meg."
7065 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7068 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7069 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7070 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7071 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7072 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7073 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7074 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7075 #| "done using gmdate() function."
7077 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7078 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7079 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7080 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7081 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7082 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7083 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7084 "gmdate() function."
7086 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME vagy numerikus Unix időbélyegzés mezőt formázott "
7087 "dátumként jelenít meg. Az első lehetőség az eltolás (órában), mely "
7088 "hozzáadásra kerül az időbélyegzéshez (alapértelmezés: 0). Másik dátum/idő "
7089 "formázási karakterlánc megadásához használja a második lehetőséget. A "
7090 "harmadik lehetőség határozza meg, hogy helyi dátumot vagy UTC-t akar-e "
7091 "használni hozzá (a \"local\" vagy az \"utc\" karakterlánc megadásával). "
7092 "Eszerint eltérő értéke van a dátum formátumának - a \"local\" esetén "
7093 "tekintse meg a dokumentációban a PHP strftime() függvényét, míg az \"utc\" "
7094 "végrehajtása a gmdate() függvénnyel történik."
7096 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7099 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7100 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7101 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7102 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7103 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7104 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7105 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7106 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7107 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7108 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7110 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7111 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7112 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7113 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7114 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7115 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7116 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7117 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7118 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7121 "CSAK LINUX: Elindít egy külső alkalmazást, mely hagyományos bemeneten "
7122 "keresztül kapja a mezőadatokat. Visszatér az alkalmazás hagyományos "
7123 "bemenetén. Alapértelmezés a Tidy, mely csinos HTML kódot kap. Biztonsági "
7124 "okokból a libraries/transformations/text_plain__external.inc.php fájlt "
7125 "kézzel kell szerkeszteni, és beírni a hozzáférni kívánt eszközök neveit. Az "
7126 "első lehetőség akkor a használni kívánt program száma, a második a program "
7127 "paramáterei. A harmadik lehetőség, ha 1-re állított, akkor konvertálja a "
7128 "kimenetet a htmlspecialchars() eljárással (alapértelmezés: 1). A negyedik "
7129 "lehetőség, ha egyre van beállítva, megakadályozza a beágyazást, és "
7130 "biztosítja, hogy a kimenet az összes soron megjelenik (alapértelmezés: 1)"
7132 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7135 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7136 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7138 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7139 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7141 "Eredeti állapotában jeleníti meg a mező tartalmát, a htmlspecialchars() "
7142 "függvényen keresztüli lefuttatás nélkül. Vagyis feltételezi, hogy a mező "
7143 "érvényes HTML-kódot tartalmaz."
7145 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7148 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7149 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7150 #| "third options are the width and the height in pixels."
7152 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7153 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7154 "third options are the width and the height in pixels."
7156 "Egy képet és egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. Az "
7157 "első opcíó egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második és "
7158 "harmadik lehetőség a szélesség és a magasság képpontban."
7160 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7163 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7164 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7167 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7168 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7171 "Egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. ; Az első "
7172 "lehetőség egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második "
7173 "lehetőség a hivatkozás címe."
7175 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7177 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7178 "standard dotted format."
7181 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7182 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7183 msgstr "SQL-lekérdezésként, színkódolással formázza a szöveget."
7185 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7187 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7188 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7189 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7190 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7191 "(Default: \"...\")."
7193 "Valamely karakterlánc egy részét mutatja. Az első lehetőség a karakterlánc "
7194 "elejéről kihagyandó karakterek száma (alapértelmezés: 0). A második "
7195 "lehetőség a visszaadandó karakterek száma száma (alapértelmezés: a "
7196 "karakterlánc végéig). A harmadik lehetőség az elején és/vagy a végén "
7197 "hozzáfűzendő karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: \"..."
7200 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7202 #| msgid "Other core settings"
7203 msgid "Manage your settings"
7204 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7206 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7208 #| msgid "Modifications have been saved"
7209 msgid "Configuration has been saved"
7210 msgstr "A módosítások mentése megtörtént"
7212 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7215 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7216 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7219 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7221 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7222 msgid "Could not save configuration"
7223 msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők"
7225 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7227 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7228 "import it for current session?"
7231 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7232 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7233 msgstr "Nem található fájl a ZIP archívumban!"
7235 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7236 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7237 msgid "Error in ZIP archive:"
7238 msgstr "Hiba a ZIP archívumban:"
7242 #| msgid "General relation features"
7243 msgid "General Settings"
7244 msgstr "Általános relációs jellemzők"
7247 msgid "MySQL connection collation"
7248 msgstr "MySQL kapcsolat illesztése"
7252 #| msgid "Other core settings"
7253 msgid "Appearance Settings"
7254 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7257 msgid "Background color"
7264 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7266 #| msgid "Other core settings"
7267 msgid "More settings"
7268 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7271 msgid "Protocol version"
7272 msgstr "Protokoll verzió"
7274 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7275 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7276 #: server_processlist.php:53
7278 msgstr "Felhasználó"
7281 msgid "MySQL charset"
7282 msgstr "MySQL karakterkészlet"
7289 msgid "MySQL client version"
7290 msgstr "MySQL kliens verzió"
7293 msgid "PHP extension"
7294 msgstr "PHP-kiterjesztés"
7297 msgid "Show PHP information"
7298 msgstr "PHP információ megjelenítése"
7305 msgid "Official Homepage"
7306 msgstr "Hivatalos honlap"
7309 msgid "Mailing lists"
7314 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7315 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7316 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7317 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7319 "A konfigurációs fájl olyan beállításokat (jelszó nélküli root hozzáférés) "
7320 "tartalmaz, melyek megegyeznek az alapértelmezett MySQL jogosult fiókéval. A "
7321 "MySQL szerver most ezzel az alapbeállítással fut, behatolásra nyitott. "
7322 "Javítsa ezt a biztonsági rést."
7326 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7327 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7330 "Ön engedélyezte az mbstring.func_overload funkciót a PHP konfigurációban. Ez "
7331 "a beállítás nem kompatibilis a phpMyAdminnal, és az adatsérüléssel járhat!"
7335 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7336 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7337 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7339 "Nem található az mbstring PHP-kiterjesztés, s úgy tűnik, hogy Ön több bájtos "
7340 "karakterkészletet használ. Az mbstring kiterjesztés nélkül a phpMyAdmin nem "
7341 "tudja megfelelően felosztani a karakterláncokat, mely nem várt eredményhez "
7346 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7347 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7348 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7349 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7351 "A [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7352 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] paraméter alacsonyabb a "
7353 "phpMyAdminban beállított cookie érvényességénél, Emiatt a bejelentkezése a "
7354 "phpMyAdminban beállítottnál előbb fog lejárni."
7359 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7360 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7361 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7362 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7364 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7365 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7367 "A [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7368 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] paraméter alacsonyabb a "
7369 "phpMyAdminban beállított cookie érvényességénél, Emiatt a bejelentkezése a "
7370 "phpMyAdminban beállítottnál előbb fog lejárni."
7373 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7375 "A konfigurációs fájlnak egy titkos hozzáférési kódra (blowfish_secret) van "
7380 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7381 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7382 "has been configured."
7384 "A parancsfájl által használt [code]config[/code] könyvtár még létezik a "
7385 "phpMyAdmin könyvtárában. Távolítsa el a phpMyAdmin beállítása után."
7388 #, fuzzy, php-format
7390 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7391 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7393 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7394 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7396 "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
7397 "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
7401 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7402 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7409 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7410 "This may cause unpredictable behavior."
7412 "A PHP MySQL függvénytár %s-s verziója eltér a MySQL szerver %s-s "
7413 "verziójától. Ez kiszámíthatatlan viselkedést okozhat."
7418 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7421 "A szerver Suhosinnal fut. Kérjük, hogy a lehetséges problémáknak nézzen "
7422 "utána a %sdokumentációban%s."
7424 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7425 msgid "No databases"
7426 msgstr "Nincs adatbázis"
7428 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7432 #: navigation.php:277
7437 #: navigation.php:277
7439 #| msgid "Alter table order by"
7440 msgid "filter tables by name"
7441 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
7443 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7445 #| msgid "Create table"
7446 msgctxt "short form"
7447 msgid "Create table"
7448 msgstr "Tábla létrehozása"
7450 #: navigation.php:311 navigation.php:473
7451 msgid "Please select a database"
7452 msgstr "Válasszon adatbázist"
7454 #: pmd_general.php:76
7455 msgid "Show/Hide left menu"
7456 msgstr "Bal oldali menü megjelenítése/elrejtése"
7458 #: pmd_general.php:80
7459 msgid "Save position"
7460 msgstr "Pozíció mentése"
7462 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7463 msgid "Create table"
7464 msgstr "Tábla létrehozása"
7466 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7467 msgid "Create relation"
7468 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
7470 #: pmd_general.php:92
7474 #: pmd_general.php:95
7478 #: pmd_general.php:99
7479 msgid "Angular links"
7480 msgstr "Összeférhetetlen hivatkozások"
7482 #: pmd_general.php:99
7483 msgid "Direct links"
7484 msgstr "Közvetlen hivatkozások"
7486 #: pmd_general.php:103
7487 msgid "Snap to grid"
7488 msgstr "Rácshoz illesztés"
7490 #: pmd_general.php:107
7491 msgid "Small/Big All"
7492 msgstr "Mind kicsi/nagy"
7494 #: pmd_general.php:111
7495 msgid "Toggle small/big"
7496 msgstr "Kicsi/nagy kapcsoló"
7498 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7499 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7500 msgstr "A PDF-séma importálási/exportálási koordinátái"
7502 #: pmd_general.php:122
7504 #| msgid "Submit Query"
7506 msgstr "Lekérdezés indítása"
7508 #: pmd_general.php:127
7510 msgstr "Menü áthelyezése"
7512 #: pmd_general.php:139
7513 msgid "Hide/Show all"
7514 msgstr "Minden elrejtése/megjelenítése"
7516 #: pmd_general.php:143
7517 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7518 msgstr "A kapcsolat nélküli táblák megjelenítése/elrejtése"
7520 #: pmd_general.php:183
7521 msgid "Number of tables"
7522 msgstr "Táblák száma"
7524 #: pmd_general.php:420
7525 msgid "Delete relation"
7526 msgstr "Kapcsolat törlése"
7528 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7530 #| msgid "Relation deleted"
7531 msgid "Relation operator"
7532 msgstr "A kapcsolat törlése kész"
7534 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7535 #: pmd_general.php:771
7541 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7542 #: pmd_general.php:777
7546 msgstr "lekérdezésben"
7548 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7550 #| msgid "Rename view to"
7552 msgstr "Nézet átnevezése"
7554 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7556 #| msgid "User name"
7558 msgstr "Felhasználónév"
7560 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7566 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7567 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7568 #: tbl_select.php:115
7572 #: pmd_general.php:812
7574 #| msgid "Table options"
7575 msgid "Active options"
7576 msgstr "Tábla beállításai"
7579 msgid "To select relation, click :"
7580 msgstr "A kapcsolat kiválasztásához, kattintson :"
7585 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7586 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7587 #| "appropriate field name."
7589 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7590 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7591 "appropriate column name."
7593 "A megjelenítendő mező rózsaszínben látható. Egy mező megjelenítendő mezőként "
7594 "történő beállításához/eltávolításához kattintson a \"Válassza ki a "
7595 "megjelenítendő mezőt\" ikonra, majd kattintson a megfelelő mező nevére."
7599 msgid "Page has been created"
7600 msgstr "A(z) %1$s tábla elkészült."
7603 msgid "Page creation failed"
7614 #| msgid "Import files"
7615 msgid "Import from selected page"
7616 msgstr "Fájlok importálása"
7620 #| msgid "Export/Import to scale"
7621 msgid "Export to selected page"
7622 msgstr "Méretezendő exportálás/importálás"
7626 #| msgid "Create a new index"
7627 msgid "Create a page and export to it"
7628 msgstr "Új index létrehozása"
7632 #| msgid "User name"
7633 msgid "New page name: "
7634 msgstr "Felhasználónév"
7637 msgid "Export/Import to scale"
7638 msgstr "Méretezendő exportálás/importálás"
7644 #: pmd_relation_new.php:29
7645 msgid "Error: relation already exists."
7646 msgstr "Hiba: A kapcsolat már létezik."
7648 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7649 msgid "Error: Relation not added."
7650 msgstr "Hiba: Nem adta hozzá a kapcsolatot."
7652 #: pmd_relation_new.php:62
7653 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7654 msgstr "IDEGEN KULCS kapcsolat hozzáadása megtörtént"
7656 #: pmd_relation_new.php:84
7657 msgid "Internal relation added"
7658 msgstr "A belső kapcsolat hozzáadása megtörtént"
7660 #: pmd_relation_upd.php:55
7661 msgid "Relation deleted"
7662 msgstr "A kapcsolat törlése kész"
7664 #: pmd_save_pos.php:44
7665 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7666 msgstr "Hiba történt a Tervező koordinátáinak mentésekor."
7668 #: pmd_save_pos.php:52
7669 msgid "Modifications have been saved"
7670 msgstr "A módosítások mentése megtörtént"
7672 #: prefs_forms.php:78
7674 #| msgid "Submitted form contains errors"
7675 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7676 msgstr "A beküldött űrlapban hibák vannak"
7678 #: prefs_manage.php:80
7680 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7681 msgid "Could not import configuration"
7683 "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\""
7685 #: prefs_manage.php:112
7686 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7689 #: prefs_manage.php:128
7690 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7693 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7694 msgid "Saved on: @DATE@"
7697 #: prefs_manage.php:239
7699 #| msgid "Import files"
7700 msgid "Import from file"
7701 msgstr "Fájlok importálása"
7703 #: prefs_manage.php:245
7704 msgid "Import from browser's storage"
7707 #: prefs_manage.php:248
7708 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7711 #: prefs_manage.php:254
7713 #| msgid "Other core settings"
7714 msgid "You have no saved settings!"
7715 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7717 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7718 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7721 #: prefs_manage.php:263
7723 #| msgid "Server configuration"
7724 msgid "Merge with current configuration"
7725 msgstr "Szerverbeállítások"
7727 #: prefs_manage.php:277
7730 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7734 #: prefs_manage.php:302
7735 msgid "Save to browser's storage"
7738 #: prefs_manage.php:306
7739 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7742 #: prefs_manage.php:308
7743 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7746 #: prefs_manage.php:323
7747 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7750 #: querywindow.php:93
7751 msgid "Import files"
7752 msgstr "Fájlok importálása"
7754 #: querywindow.php:104
7758 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7760 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7762 "Nem található a(z) <b>%s</b> tábla, vagy nem adták meg a(z) %s adatbázisban"
7764 #: schema_export.php:45
7766 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7767 msgid "File doesn't exist"
7768 msgstr "Nem létezik a(z) \"%s\" tábla!"
7770 #: server_binlog.php:106
7771 msgid "Select binary log to view"
7772 msgstr "Válassza ki a megtekintendő bináris naplót"
7774 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7778 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7779 #: server_processlist.php:50
7780 msgid "Truncate Shown Queries"
7781 msgstr "A megjelenített lekérdezések lerövidítése"
7783 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7784 #: server_processlist.php:50
7785 msgid "Show Full Queries"
7786 msgstr "Teljes lekérdezések megjelenítése"
7788 #: server_binlog.php:201
7792 #: server_binlog.php:202
7796 #: server_binlog.php:203
7798 msgstr "Esemény típusa"
7800 #: server_binlog.php:205
7801 msgid "Original position"
7802 msgstr "Eredeti pozíció"
7804 #: server_binlog.php:206
7808 #: server_collations.php:39
7809 msgid "Character Sets and Collations"
7810 msgstr "Karakterkészletek és illesztések"
7812 #: server_databases.php:64
7813 msgid "No databases selected."
7814 msgstr "Nincs kiválasztott adatbázis."
7816 #: server_databases.php:75
7818 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7819 msgstr "A(z) %s adatbázis eldobása sikerült."
7821 #: server_databases.php:100
7822 msgid "Databases statistics"
7823 msgstr "Adatbázis-statisztika"
7825 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7826 #: server_replication.php:207
7827 msgid "Master replication"
7830 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7831 msgid "Slave replication"
7834 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7835 msgid "Enable Statistics"
7836 msgstr "Statisztika engedélyezése"
7838 #: server_databases.php:261
7840 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7841 "between the web server and the MySQL server."
7843 "Megjegyzés: az adatbázis-statisztika engedélyezése a webszerver és a MySQL "
7844 "közti nagy adatforgalomhoz vezethet."
7846 #: server_engines.php:47
7847 msgid "Storage Engines"
7848 msgstr "Tárolómotorok"
7850 #: server_export.php:20
7851 msgid "View dump (schema) of databases"
7852 msgstr "Adatbázis kiírás (séma) megtekintése"
7854 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7855 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7856 msgstr "A GRANT kivételével minden jogot tartalmaz."
7858 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7859 #: server_privileges.php:516
7860 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7861 msgstr "Engedélyezi a létező táblák szerkezetének megváltoztatását."
7863 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7864 #: server_privileges.php:522
7865 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7866 msgstr "Engedélyezi a tárolt eljárások módosítását és eldobását."
7868 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7869 #: server_privileges.php:515
7870 msgid "Allows creating new databases and tables."
7871 msgstr "Engedélyezi új adatbázisok és táblák készítését."
7873 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7874 #: server_privileges.php:521
7875 msgid "Allows creating stored routines."
7876 msgstr "Engedélyezi tárolt eljárások létrehozását."
7878 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7879 msgid "Allows creating new tables."
7880 msgstr "Engedélyezi új táblák készítését."
7882 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7883 #: server_privileges.php:519
7884 msgid "Allows creating temporary tables."
7885 msgstr "Engedélyezi ideiglenes táblák készítését."
7887 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7888 #: server_privileges.php:555
7889 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7891 "Engedélyezi a felhasználói fiókok létrehozását, törlését és átnevezését."
7893 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7894 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7895 #: server_privileges.php:531
7896 msgid "Allows creating new views."
7897 msgstr "Engedélyezi új nézetek létrehozását."
7899 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7900 #: server_privileges.php:507
7901 msgid "Allows deleting data."
7902 msgstr "Engedélyezi az adatok törlését."
7904 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7905 #: server_privileges.php:518
7906 msgid "Allows dropping databases and tables."
7907 msgstr "Engedélyezi az adatbázisok és táblák eldobását."
7909 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7910 msgid "Allows dropping tables."
7911 msgstr "Engedélyezi a táblák eldobását."
7913 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7914 #: server_privileges.php:535
7915 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7916 msgstr "Az eseményütemező eseményeinek beállítását teszi lehetővé"
7918 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7919 #: server_privileges.php:523
7920 msgid "Allows executing stored routines."
7921 msgstr "Engedélyezi a tárolt eljárások végrehajtását."
7923 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7924 #: server_privileges.php:510
7925 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7926 msgstr "Engedélyezi az adatok fájlokba történő exportálását/importálását."
7928 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7930 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7932 "A privilégium táblák újratöltése nélkül engedélyezi a felhasználók és jogok "
7935 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7936 #: server_privileges.php:517
7937 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7938 msgstr "Engedélyezi indexek készítését és törlését."
7940 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7941 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7942 msgid "Allows inserting and replacing data."
7943 msgstr "Engedélyezi az adatok beírását és megváltoztatását."
7945 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7946 #: server_privileges.php:550
7947 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7948 msgstr "A jelenlegi szálon engedélyezi a táblák blokkolását."
7950 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7951 #: server_privileges.php:649
7952 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7954 "Korlátozza a felhasználó által óránként megnyitható új kapcsolatok számát."
7956 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7957 #: server_privileges.php:637
7958 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7960 "Korlátozza a felhasználó által a kiszolgálóra óránként küldhető lekérdezések "
7963 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7964 #: server_privileges.php:643
7966 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7969 "Korlátozza a felhasználó által óránként végrehajtható, bármelyik táblát vagy "
7970 "adatbázist módosító parancsok számát."
7972 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7973 #: server_privileges.php:655
7974 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7975 msgstr "Korlátozza a felhasználó egyidejű kapcsolatainak számát."
7977 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7978 #: server_privileges.php:545
7979 msgid "Allows viewing processes of all users"
7980 msgstr "Az összes felhasználó folyamatainak megtekintését engedélyezi"
7982 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7983 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7984 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7985 msgstr "Nem valósult meg ebben a MySQL verzióban"
7987 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7988 #: server_privileges.php:546
7989 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7991 "Engedélyezi a szerver beállításainak újratöltését, és a szerver "
7992 "gyorsítótárának törlését."
7994 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7995 #: server_privileges.php:553
7996 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7998 "Engedélyezi a felhasználónak, hogy megkérdezze, hol találhatók a kisegítő/fő "
8001 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
8002 #: server_privileges.php:554
8003 msgid "Needed for the replication slaves."
8004 msgstr "A kisegítő helyek másolásához szükséges."
8006 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
8007 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
8008 msgid "Allows reading data."
8009 msgstr "Engedélyezi az adatok olvasását."
8011 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
8012 #: server_privileges.php:548
8013 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8014 msgstr "Hozzáférést ad az adatbázisok teljes listájához."
8016 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
8017 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
8018 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8019 msgstr "Engedélyezi SHOW CREATE VIEW lekérdezések végrehajtását."
8021 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
8022 #: server_privileges.php:547
8023 msgid "Allows shutting down the server."
8024 msgstr "Engedélyezi a szerver leállítását."
8026 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
8027 #: server_privileges.php:544
8029 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8030 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8031 "killing threads of other users."
8033 "Akkor is engedélyezi a kapcsolódást, ha a kapcsolatok száma elérte a "
8034 "maximumot. A legfontosabb adminisztrációs műveletekhez szükséges, mint a "
8035 "globális változók beállítása, vagy más felhasználók folyamatainak "
8038 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
8039 #: server_privileges.php:536
8040 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8041 msgstr "Eseményindítók létrehozásának és eldobásának engedélyezése"
8043 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
8044 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
8045 msgid "Allows changing data."
8046 msgstr "Engedélyezi az adatok megváltoztatását."
8048 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
8049 msgid "No privileges."
8050 msgstr "Nincsenek jogok."
8052 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
8055 msgctxt "None privileges"
8059 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
8060 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
8061 msgid "Table-specific privileges"
8062 msgstr "Táblaspecifikus jogok"
8064 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
8065 #: server_privileges.php:1621
8066 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8067 msgstr " Megjegyzés: a MySQL jognevek az angolból származnak."
8069 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
8070 msgid "Global privileges"
8071 msgstr "Globális jogok"
8073 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
8074 msgid "Database-specific privileges"
8075 msgstr "Adatbázis-specifikus jogok"
8077 #: server_privileges.php:611
8078 msgid "Administration"
8079 msgstr "Adminisztráció"
8081 #: server_privileges.php:631
8082 msgid "Resource limits"
8083 msgstr "Erőforrás-korlátozások"
8085 #: server_privileges.php:632
8086 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8088 "Megjegyzés: Ezen beállítások 0-ra (nulla) állítása eltávolítja a korlátozást."
8090 #: server_privileges.php:709
8091 msgid "Login Information"
8092 msgstr "Bejelentkezési adatok"
8094 #: server_privileges.php:803
8095 msgid "Do not change the password"
8096 msgstr "Nincs jelszó megváltoztatás"
8098 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
8100 #| msgid "No user(s) found."
8101 msgid "No user found."
8102 msgstr "Nem található(k) a felhasználó(k)."
8104 #: server_privileges.php:880
8106 msgid "The user %s already exists!"
8107 msgstr "%s felhasználó már létezik!"
8109 #: server_privileges.php:963
8110 msgid "You have added a new user."
8111 msgstr "Az új felhasználó hozzáadása megtörtént."
8113 #: server_privileges.php:1193
8115 msgid "You have updated the privileges for %s."
8116 msgstr "Ön frissítette %s jogait."
8118 #: server_privileges.php:1217
8120 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8121 msgstr "%s jogainak visszavonása megtörtént"
8123 #: server_privileges.php:1253
8125 msgid "The password for %s was changed successfully."
8126 msgstr "%s jelszavának megváltoztatása sikerült."
8128 #: server_privileges.php:1273
8133 #: server_privileges.php:1287
8134 msgid "No users selected for deleting!"
8135 msgstr "Nincs törlésre kijelölt felhasználó!"
8137 #: server_privileges.php:1290
8138 msgid "Reloading the privileges"
8139 msgstr "A jogok újratöltése"
8141 #: server_privileges.php:1308
8142 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8143 msgstr "A kiválasztott felhasználók törlése sikerült."
8145 #: server_privileges.php:1343
8146 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8147 msgstr "A jogok újratöltése sikerült."
8149 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8150 msgid "Edit Privileges"
8151 msgstr "Jogok szerkesztése"
8153 #: server_privileges.php:1363
8155 msgstr "Visszavonás"
8157 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8158 #: server_privileges.php:2254
8162 #: server_privileges.php:1481
8163 msgid "User overview"
8164 msgstr "Felhasználók áttekintése"
8166 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8167 #: server_privileges.php:2164
8169 msgstr "Engedélyezés"
8171 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8172 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8173 msgid "Add a new User"
8174 msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
8176 #: server_privileges.php:1695
8177 msgid "Remove selected users"
8178 msgstr "A kijelölt felhasználók törlése"
8180 #: server_privileges.php:1698
8181 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8182 msgstr "A felhasználók összes jogának visszavonása, majd törlése."
8184 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8185 #: server_privileges.php:1701
8186 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8187 msgstr "A felhasználókéval azonos nevű adatbázisok eldobása."
8189 #: server_privileges.php:1722
8192 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8193 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8194 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8195 "%sreload the privileges%s before you continue."
8197 "Megjegyzés: a phpMyAdmin a felhasználók jogait közvetlenül a MySQL "
8198 "privilégium táblákból veszi. Ezen táblák tartalma eltérhet a szerver által "
8199 "használt jogoktól, ha a módosításuk kézzel történt. Ebben az esetben "
8200 "%stöltse be újra a jogokat%s a folytatás előtt."
8202 #: server_privileges.php:1775
8203 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8204 msgstr "Nem található a kiválasztott felhasználó a privilégium táblában."
8206 #: server_privileges.php:1815
8207 msgid "Column-specific privileges"
8208 msgstr "Oszlopspecifikus jogok"
8210 #: server_privileges.php:2016
8211 msgid "Add privileges on the following database"
8212 msgstr "Jogok hozzáadása a következő adatbázison"
8214 #: server_privileges.php:2034
8215 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8217 "A _ és a % karakterhelyettesítőt \\ jellel kell lezárni, hogy "
8218 "szövegkonstansként lehessen őket használni"
8220 #: server_privileges.php:2037
8221 msgid "Add privileges on the following table"
8222 msgstr "Jogok hozzáadása a következő táblán:"
8224 #: server_privileges.php:2094
8225 msgid "Change Login Information / Copy User"
8226 msgstr "Bejelentkezési adatok módosítása / Felhasználó másolása"
8228 #: server_privileges.php:2097
8229 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8230 msgstr "Új felhasználó létrehozása ezekkel a jogokkal, és ..."
8232 #: server_privileges.php:2099
8233 msgid "... keep the old one."
8234 msgstr "... a régiek megőrzése."
8236 #: server_privileges.php:2100
8237 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8238 msgstr " ... a régiek törlése a felhasználói táblákból."
8240 #: server_privileges.php:2101
8242 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8243 msgstr " ... az összes aktív jog visszaállítása a régiekből, majd törlés."
8245 #: server_privileges.php:2102
8247 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8250 " ... a régiek törlése a felhasználói táblákból, majd a jogok újratöltése."
8252 #: server_privileges.php:2125
8253 msgid "Database for user"
8254 msgstr "Adatbázis a felhasználó számára"
8256 #: server_privileges.php:2129
8259 msgctxt "Create none database for user"
8263 #: server_privileges.php:2130
8264 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8265 msgstr "Azonos nevű adatbázis létrehozása, és az összes jog engedélyezése"
8267 #: server_privileges.php:2131
8268 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8269 msgstr "Az összes jog engedélyezése karakterhelyettesítős néven (username\\_%)"
8271 #: server_privileges.php:2134
8273 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8274 msgstr "Az összes jog engedélyezése a(z) "%s" adatbázison"
8276 #: server_privileges.php:2157
8278 msgid "Users having access to "%s""
8279 msgstr "A(z) "%s" adatbázishoz hozzáférhető felhasználók"
8281 #: server_privileges.php:2265
8285 #: server_privileges.php:2267
8286 msgid "database-specific"
8287 msgstr "adatbázis-specifikus"
8289 #: server_privileges.php:2269
8291 msgstr "karakterhelyettesítő"
8293 #: server_processlist.php:21
8295 msgid "Thread %s was successfully killed."
8296 msgstr "Sikerült leállítani a(z) %s. szálat."
8298 #: server_processlist.php:23
8301 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8303 "A phpMyAdmin nem tudta leállítani a(z) %s szálat. Valószínűleg már "
8306 #: server_processlist.php:52
8310 #: server_replication.php:49
8311 msgid "Unknown error"
8314 #: server_replication.php:56
8316 msgid "Unable to connect to master %s."
8319 #: server_replication.php:63
8321 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8324 #: server_replication.php:69
8325 msgid "Unable to change master"
8328 #: server_replication.php:72
8330 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8333 #: server_replication.php:180
8334 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8337 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8339 msgid "Show master status"
8340 msgstr "Kisegítő állapot megjelenítése"
8342 #: server_replication.php:185
8343 msgid "Show connected slaves"
8346 #: server_replication.php:208
8349 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8350 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8353 #: server_replication.php:215
8355 msgid "Master configuration"
8356 msgstr "Szerverbeállítások"
8358 #: server_replication.php:216
8360 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8361 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8362 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8363 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8364 "replicated. Please select the mode:"
8367 #: server_replication.php:219
8368 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8371 #: server_replication.php:220
8372 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8375 #: server_replication.php:223
8377 msgid "Please select databases:"
8378 msgstr "Válasszon adatbázist"
8380 #: server_replication.php:226
8382 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8383 "and please restart the MySQL server afterwards."
8386 #: server_replication.php:228
8388 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8389 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8393 #: server_replication.php:291
8394 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8397 #: server_replication.php:294
8398 msgid "Slave IO Thread not running!"
8401 #: server_replication.php:303
8403 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8406 #: server_replication.php:306
8407 msgid "See slave status table"
8410 #: server_replication.php:309
8411 msgid "Synchronize databases with master"
8414 #: server_replication.php:320
8416 msgid "Control slave:"
8417 msgstr "Kontrollfelhasználó"
8419 #: server_replication.php:323
8422 msgstr "Teljes szöveg"
8424 #: server_replication.php:323
8428 #: server_replication.php:324
8432 #: server_replication.php:326
8434 #| msgid "Structure only"
8435 msgid "Start SQL Thread only"
8436 msgstr "Csak a szerkezet"
8438 #: server_replication.php:328
8439 msgid "Stop SQL Thread only"
8442 #: server_replication.php:331
8444 #| msgid "Structure only"
8445 msgid "Start IO Thread only"
8446 msgstr "Csak a szerkezet"
8448 #: server_replication.php:333
8449 msgid "Stop IO Thread only"
8452 #: server_replication.php:338
8453 msgid "Error management:"
8456 #: server_replication.php:340
8457 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8460 #: server_replication.php:342
8461 msgid "Skip current error"
8464 #: server_replication.php:343
8468 #: server_replication.php:346
8472 #: server_replication.php:361
8475 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8476 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8479 #: server_status.php:46
8481 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8482 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8483 "statements from the transaction."
8485 "A tranzakciók száma, melyek az ideiglenes bináris naplógyorsítótárat "
8486 "használt, azonban az túllépte a binlog_cache_size méretet, és ideiglenes "
8487 "fájlt használt az utasítások tárolásához a tranzakcióból."
8489 #: server_status.php:47
8490 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8492 "Az ideiglenes bináris naplógyorsítótár által használt tranzakciók száma."
8494 #: server_status.php:48
8496 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8497 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8498 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8499 "based instead of disk-based."
8501 "A szerver által az utasítások végrehajtásakor a lemezen automatikusan "
8502 "létrehozott ideiglenes táblák száma. Ha a Created_tmp_disk_tables értéke "
8503 "nagy, akkor növelheti a tmp_table_size értékét, mely az ideiglenes táblákból "
8504 "memóriaalapúakat csinál a lemezalapú helyett."
8506 #: server_status.php:49
8507 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8508 msgstr "Ennyi ideiglenes fájlt hozott létre a mysqld."
8510 #: server_status.php:50
8512 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8513 "while executing statements."
8515 "A szerver által az utasítások végrehajtásakor automatikusan létrehozott, a "
8516 "memóriában tárolt ideiglenes táblák száma."
8518 #: server_status.php:51
8520 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8521 "(probably duplicate key)."
8523 "Az INSERT DELAYED utasítással írt sorok száma, melyeknél néhány hiba történt "
8524 "(valószínűleg ismétlődő kulcs)."
8526 #: server_status.php:52
8528 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8529 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8531 "A használatban lévő INSERT DELAYED kezelőszálak száma. Minden eltérő "
8532 "táblának, melyen valaki INSERT DELAYED parancsot használ, saját szála lesz."
8534 #: server_status.php:53
8535 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8536 msgstr "A beírt INSERT DELAYED sorok száma."
8538 #: server_status.php:54
8539 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8540 msgstr "A végrehajtott FLUSH utasítások száma."
8542 #: server_status.php:55
8543 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8544 msgstr "A belső COMMIT utasítások száma."
8546 #: server_status.php:56
8547 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8548 msgstr "Egy sornak a táblázatból történő törléseinek a száma."
8550 #: server_status.php:57
8552 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8553 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8554 "indicates the number of time tables have been discovered."
8556 "A MySQL szerver meg tudja kérdezni az NDB fürt tárolómotortól, hogy ismeri a "
8557 "megadott nevű táblát. Ezt hívják felfedezésnek. A handler_discover jelzi a "
8558 "táblák felfedezésének számát."
8560 #: server_status.php:58
8562 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8563 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8564 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8566 "Az első bejegyzés egy indexből történő beolvasásainak száma. Ha ez magas, "
8567 "akkor ez azt sugallja, hogy a szerver sok teljes indexvizsgálatot végez; "
8568 "például a SELECT col1 FROM foo azt feltételezi, hogy a col1 kerül "
8571 #: server_status.php:59
8573 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8574 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8576 "Egy sor kulcs alapján történő beolvasási kéréseinek száma. Ha ez magas, "
8577 "akkor jól mutatja, hogy a lekérdezések és a táblák megfelelően indexeltek."
8579 #: server_status.php:60
8581 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8582 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8583 "if you are doing an index scan."
8585 "A kulcssorrendben a következő sort beolvasandó kérések száma. Ez növekszik, "
8586 "ha Ön tartománymegkötéses index oszlopot kérdez le, vagy ha indexvizsgálatot "
8589 #: server_status.php:61
8591 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8592 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8594 "A kulcssorrendben előző sort beolvasandó kérések száma. Ezt a beolvasási "
8595 "módszert főleg az ORDER BY ... DESC optimalizálásához használják."
8597 #: server_status.php:62
8599 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8600 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8601 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8602 "you have joins that don't use keys properly."
8604 "Egy sor beolvasásához szükséges kérések száma egy rögzített pozíció alapján. "
8605 "Ez magas, ha Ön sok, az eredmény rendezését igénylő lekérdezést hajt végre. "
8606 "Valószínűleg sok olyan lekérdezés van, s a MySQL-nek teljes táblákat kell "
8607 "megvizsgálnia, vagy a kulcsokat nem megfelelően használó illesztések vannak."
8609 #: server_status.php:63
8611 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8612 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8613 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8614 "advantage of the indexes you have."
8616 "Az adatfájlban lévő következő sor beolvasásához szükséges kérések száma. Ez "
8617 "magas, ha Ön sokszor vizsgálja át a táblákat. Ez általában azt javasolja, "
8618 "hogy a táblák nem megfelelően indexeltek, vagy a lekérdezések nincsenek írva "
8619 "az indexek kihasználása végett."
8621 #: server_status.php:64
8622 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8623 msgstr "A belső ROLLBACK utasítások száma."
8625 #: server_status.php:65
8626 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8627 msgstr "A kérések száma egy táblában lévő sor frissítéséhez."
8629 #: server_status.php:66
8630 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8631 msgstr "A kérések száma egy táblában lévő sor beszúrásához."
8633 #: server_status.php:67
8634 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8635 msgstr "Az adatokat tartalmazó lapok száma (piszkos vagy tiszta)."
8637 #: server_status.php:68
8638 msgid "The number of pages currently dirty."
8639 msgstr "A jelenleg piszkos lapok száma."
8641 #: server_status.php:69
8642 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8643 msgstr "A pufferkészlet oldalainak száma, melyeket kiírásra kértek."
8645 #: server_status.php:70
8646 msgid "The number of free pages."
8647 msgstr "A szabad lapok száma."
8649 #: server_status.php:71
8651 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8652 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8655 "Az InnoDB pufferkészletében zárolt oldalak száma. Ezek az épp beolvasás vagy "
8656 "írás alatt lévő oldalak, melyeket bizonyos más okok miatt nem lehet kiírni "
8657 "vagy eltávolítani."
8659 #: server_status.php:72
8661 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8662 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8663 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8664 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8666 "A foglalt oldalak száma, mert le lettek foglalva adminisztratív "
8667 "többletterheléshez, mint például a sorzárolások vagy az adaptív "
8668 "kivonatindex. Ez az érték Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8669 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data értékként is "
8672 #: server_status.php:73
8673 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8674 msgstr "A pufferkészlet teljes mérete lapokban."
8676 #: server_status.php:74
8678 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8679 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8681 "Az InnoDB által kezdeményezett \"véletlenszerű\" előreolvasások száma. Ez "
8682 "akkor történik, ha egy lekérdezés meg akarja vizsgálni egy tábla nagy "
8683 "részét, viszont véletlenszerű sorrendben."
8685 #: server_status.php:75
8687 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8688 "InnoDB does a sequential full table scan."
8690 "Az InnoDB által kezdeményezett sorozatos előreolvasások száma. Ez akkor "
8691 "történik, mikor az InnoDB sorozatos teljes táblavizsgálatot tart."
8693 #: server_status.php:76
8694 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8695 msgstr "Az InnoDB által elvégzett logikai olvasási kérések száma."
8697 #: server_status.php:77
8699 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8700 "and had to do a single-page read."
8702 "A logikai olvasások száma, melyeket az InnoDB nem tudott a pufferkészletből "
8703 "kielégíteni, s egyoldalas beolvasást végzett."
8705 #: server_status.php:78
8707 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8708 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8709 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8710 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8711 "properly, this value should be small."
8713 "Normál esetben az InnoDB pufferkészletébe írások a háttérben történnek. Ha "
8714 "viszont be kell olvasni vagy létre kell hozni egy oldalt, s nincs több "
8715 "tiszta oldal, akkor várni kell az előbb kiírandó oldalakra. Ez a számláló "
8716 "számolja ezeknek a várakozásoknak az előfordulásait. Ha a pufferkészlet "
8717 "méretét megfelelően állították be, akkor ennek az értéknek kicsinek kell "
8720 #: server_status.php:79
8721 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8722 msgstr "Az InnoDB pufferkészletébe történt írások száma."
8724 #: server_status.php:80
8725 msgid "The number of fsync() operations so far."
8726 msgstr "Az fsync() műveletek eddigi száma."
8728 #: server_status.php:81
8729 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8730 msgstr "A folyamatban lévő fsync() műveletek száma."
8732 #: server_status.php:82
8733 msgid "The current number of pending reads."
8734 msgstr "A folyamatban lévő olvasások száma."
8736 #: server_status.php:83
8737 msgid "The current number of pending writes."
8738 msgstr "A folyamatban lévő írások száma."
8740 #: server_status.php:84
8741 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8742 msgstr "Az eddig beolvasott adatok mennyisége bájtban."
8744 #: server_status.php:85
8745 msgid "The total number of data reads."
8746 msgstr "Az összes beolvasott adat."
8748 #: server_status.php:86
8749 msgid "The total number of data writes."
8750 msgstr "Az összes írott adat."
8752 #: server_status.php:87
8753 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8754 msgstr "Az összes írott adat, bájtban."
8756 #: server_status.php:88
8757 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8759 "A végrehajtott duplaírásos írások száma, s az e célból kiírt oldalak száma."
8761 #: server_status.php:89
8762 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8764 "A végrehajtott duplaírásos írások száma, s az e célból kiírt oldalak száma."
8766 #: server_status.php:90
8768 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8769 "wait for it to be flushed before continuing."
8771 "Várakozások száma, amiket a naplópuffer kis mérete okozott és folytatás "
8772 "előtt meg kellett várni a kiírást."
8774 #: server_status.php:91
8775 msgid "The number of log write requests."
8776 msgstr "A naplóírási kérések száma."
8778 #: server_status.php:92
8779 msgid "The number of physical writes to the log file."
8780 msgstr "A naplófájlba történt fizikai írások száma."
8782 #: server_status.php:93
8783 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8784 msgstr "A naplófájlba történt fsyncs írások száma."
8786 #: server_status.php:94
8787 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8788 msgstr "A folyamatban lévő naplófájl fsync-ek száma."
8790 #: server_status.php:95
8791 msgid "Pending log file writes."
8792 msgstr "A folyamatban lévő naplófájl írások száma."
8794 #: server_status.php:96
8795 msgid "The number of bytes written to the log file."
8796 msgstr "A naplófájlba írt bájtok száma."
8798 #: server_status.php:97
8799 msgid "The number of pages created."
8800 msgstr "A létrehozott lapok száma."
8802 #: server_status.php:98
8804 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8805 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8807 "A belefordított InnoDB oldal mérete (alapértelmezés: 16 KB). Sok érték "
8808 "került számolásra az oldalakban; az oldal mérete teszi lehetővé a bájtokká "
8809 "történő könnyű átalakítást."
8811 #: server_status.php:99
8812 msgid "The number of pages read."
8813 msgstr "A beolvasott lapok száma."
8815 #: server_status.php:100
8816 msgid "The number of pages written."
8817 msgstr "Az írott lapok száma."
8819 #: server_status.php:101
8820 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8821 msgstr "A jelenleg várakozás alatt lévő sorzárolások száma."
8823 #: server_status.php:102
8824 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8825 msgstr "A sorzároláshoz szükséges átlag időtartam, milliszekundumban."
8827 #: server_status.php:103
8828 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8829 msgstr "A sorzárolásokra fordított összes idő, milliszekundumban."
8831 #: server_status.php:104
8832 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8833 msgstr "A sorzároláshoz szükséges időtartam, milliszekundumban."
8835 #: server_status.php:105
8836 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8837 msgstr "A sorzárolásra váráshoz szükséges alkalmak száma."
8839 #: server_status.php:106
8840 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8841 msgstr "Az InnoDB táblákból törölt sorok száma."
8843 #: server_status.php:107
8844 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8845 msgstr "Az InnoDB táblákba beszúrt sorok száma."
8847 #: server_status.php:108
8848 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8849 msgstr "Az InnoDB táblákból beolvasott sorok száma."
8851 #: server_status.php:109
8852 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8853 msgstr "Az InnoDB táblákban frissített sorok száma."
8855 #: server_status.php:110
8857 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8858 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8860 "A kulcsgyorsítótárban lévő kulcsblokkok száma, melyek megváltoztak, de még "
8861 "nem kerültek lemezre kiírásra. Ez Not_flushed_key_blocks néven ismert."
8863 #: server_status.php:111
8865 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8866 "determine how much of the key cache is in use."
8868 "A kulcsgyorsítótárban lévő, nem használt blokkok száma. Ezzel az értékkel "
8869 "állapíthatja meg, hogy mennyire van használatban a kulcsgyorsítótár."
8871 #: server_status.php:112
8873 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8874 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8877 "A kulcsgyorsítótárban lévő használt blokkok száma. Ez az érték egy maximális "
8878 "jel, mely a valamikor használatban volt blokkok számát jelzi."
8880 #: server_status.php:113
8881 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8882 msgstr "A gyorsítótárból egy kulcsblokk beolvasásához szükséges kérések száma."
8884 #: server_status.php:114
8886 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8887 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8888 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8890 "Egy kulcsblokk lemezről történő fizikai beolvasásainak száma. Ha a Key_reads "
8891 "nagy, akkor valószínűleg túl kicsi a key_buffer_size értéke. A gyorsítótár "
8892 "sikertelen találatainak aránya a Key_reads/Key_read_requests alapján "
8895 #: server_status.php:115
8896 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8897 msgstr "A kérések száma egy kulcsblokk gyorsítótárba történő írásához."
8899 #: server_status.php:116
8900 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8901 msgstr "Egy kulcsblokk lemezre történő fizikai írásainak száma."
8903 #: server_status.php:117
8905 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8906 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8907 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8909 "Az utoljára lefordított lekérdezés összköltsége a lekérdezésoptimalizáló "
8910 "számítása szerint. Ugyanazon lekérdezés különféle lekérdezési tervei "
8911 "költségének lekérdezéséhez hasznos. Az alapértelmezett 0 érték azt jelenti, "
8912 "hogy lekérdezés lefordítására még nem került sor."
8914 #: server_status.php:118
8915 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8916 msgstr "Az INSERT DELAYED sorokban írásra várakozó sorok száma."
8918 #: server_status.php:119
8920 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8921 "table cache value is probably too small."
8923 "Az eddig megnyitott táblák száma. Ha a megnyitott táblák nagy,akkor "
8924 "valószínűleg túl kicsi a táblagyorsítótár értéke."
8926 #: server_status.php:120
8927 msgid "The number of files that are open."
8928 msgstr "A megnyitott fájlok száma."
8930 #: server_status.php:121
8931 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8933 "Az adatfolyamok száma, melyek nyitottak (főleg a naplózáshoz kerül "
8936 #: server_status.php:122
8937 msgid "The number of tables that are open."
8938 msgstr "A megnyitott táblák száma."
8940 #: server_status.php:123
8941 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8942 msgstr "A szabad memóriablokkok száma a lekérdezési gyorsítótárban."
8944 #: server_status.php:124
8945 msgid "The amount of free memory for query cache."
8946 msgstr "A szabad memória mérete a lekérdezési gyorsítótárhoz."
8948 #: server_status.php:125
8949 msgid "The number of cache hits."
8950 msgstr "A gyorsítótár találatok száma."
8952 #: server_status.php:126
8953 msgid "The number of queries added to the cache."
8954 msgstr "A gyorsítótárhoz adott lekérdezések száma."
8956 #: server_status.php:127
8958 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8959 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8960 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8961 "decide which queries to remove from the cache."
8963 "A lekérdezések száma, melyek eltávolításra kerültek a gyorsítórából az új "
8964 "lekérdezések gyorsítótárazásához történő memória felszabadításához. Ez az "
8965 "információ a lekérdezési gyorsítótár méretének szabályozásában segíthet. A "
8966 "lekérdezési gyorsítótár a legrégebben használt (LRU) stratégiával dönti el, "
8967 "hogy mely lekérdezéseket kell eltávolítani a gyorsítótárból."
8969 #: server_status.php:128
8971 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8972 "query_cache_type setting)."
8974 "A nem gyorsítótárazott lekérdezések száma (nem gyorsítótárazható, vagy nem "
8975 "gyorsítótárazott a query_cache_type beállítás miatt)."
8977 #: server_status.php:129
8978 msgid "The number of queries registered in the cache."
8979 msgstr "A gyorsítótárban bejegyzett lekérdezések száma."
8981 #: server_status.php:130
8982 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8983 msgstr "A blokkok száma a lekérdezési gyorsítótárban."
8985 #: server_status.php:131
8986 msgctxt "$strShowStatusReset"
8990 #: server_status.php:132
8991 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8992 msgstr "A hibabiztos többszörözések állapota (megvalósításra vár)."
8994 #: server_status.php:133
8996 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8997 "should carefully check the indexes of your tables."
8999 "Az indexeket nem használó illesztések száma. Ha ez az érték nem 0, akkor "
9000 "ellenőrizze körültekintően a táblák indexeit."
9002 #: server_status.php:134
9003 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9004 msgstr "Egy hivatkozási táblán tartománykeresést használt illesztések száma."
9006 #: server_status.php:135
9008 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9009 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9011 "A kulcsok nélküli illesztések száma, melyek minden sor után kulcs "
9012 "használatát ellenőrzik. (Ha ez nem 0, akkor ellenőrizze körültekintően a "
9013 "táblák indexeit.))"
9015 #: server_status.php:136
9017 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9018 "critical even if this is big.)"
9020 "Az első táblán tartományokat használt illesztések száma. (Normál esetben ez "
9021 "nem súlyos, még ha túl nagy is ez.)"
9023 #: server_status.php:137
9024 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9025 msgstr "Az első tábla teljes vizsgálatát elvégzett illesztések száma."
9027 #: server_status.php:138
9028 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9029 msgstr "A kisegítő SQL szál által épp megnyitott ideiglenes táblák száma."
9031 #: server_status.php:139
9033 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9034 "retried transactions."
9036 "A többszörözésben kisegítő SQL szál (az indítás óta) ennyiszer próbálta újra "
9039 #: server_status.php:140
9040 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9041 msgstr "Ez BE, ha ez főszerverhez csatlakoztatott kisegítő szerver."
9043 #: server_status.php:141
9045 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9048 "A szálak száma, melyek létrehozásához slow_launch_time másodpercnél többre "
9051 #: server_status.php:142
9053 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9055 "A lekérdezések száma, melyekhez long_query_time másodpercnél többre volt "
9058 #: server_status.php:143
9060 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9061 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9064 "Az egyesítési menetek száma, amit a rendezési algoritmusnak el kellett "
9065 "végeznie. Ha ez az érték nagy, akkor gondolja meg a sort_buffer_size "
9066 "rendszerváltozó értékének növelését."
9068 #: server_status.php:144
9069 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9070 msgstr "A tartományokkal végzett rendezések száma."
9072 #: server_status.php:145
9073 msgid "The number of sorted rows."
9074 msgstr "Rendezett sorok száma."
9076 #: server_status.php:146
9077 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9078 msgstr "A tábla vizsgálatával végrehajtott rendezések száma."
9080 #: server_status.php:147
9081 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9082 msgstr "Ennyiszer nem lehetett azonnal megszerezni egy táblazárolást."
9084 #: server_status.php:148
9086 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9087 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9088 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9089 "tables or use replication."
9091 "Ennyiszer nem lehetett azonnal megszerezni egy táblazárolást, s várni "
9092 "kellett. Ha ez magas, s Önnek teljesítményproblémái vannak, akkor előbb "
9093 "optimalizálja a lekérdezéseket, majd vagy ossza fel a táblát vagy táblákat, "
9094 "vagy használja a többszörözést."
9096 #: server_status.php:149
9098 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9099 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9100 "raise your thread_cache_size."
9102 "A szálak száma a szál gyorsítótárban. A gyorsítótár találati aránya a "
9103 "Threads_created/Connections alapján számítható ki. Ha ez az érték piros, "
9104 "akkor növelnie kell a thread_cache_size méretét."
9106 #: server_status.php:150
9107 msgid "The number of currently open connections."
9108 msgstr "A jelenleg megnyitott kapcsolatok száma."
9110 #: server_status.php:151
9112 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9113 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9114 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9117 "A kapcsolatok kezeléséhez létrehozott szálak száma. Ha a Threads_created "
9118 "nagy, akkor növelheti a thread_cache_size értékét. (Normál esetben ez nem "
9119 "növeli jelentősen a teljesítményt, ha jó szálmegvalósítása van.)"
9121 #: server_status.php:152
9122 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9123 msgstr "A nem alvó szálak száma."
9125 #: server_status.php:163
9126 msgid "Runtime Information"
9127 msgstr "Futtatási információk"
9129 #: server_status.php:375
9133 #: server_status.php:376
9135 msgstr "Lekérdezési gyorsítótár"
9137 #: server_status.php:377
9141 #: server_status.php:379
9142 msgid "Temporary data"
9143 msgstr "Ideiglenes adatok"
9145 #: server_status.php:380
9146 msgid "Delayed inserts"
9147 msgstr "Késleltetett beszúrások"
9149 #: server_status.php:381
9151 msgstr "Kulcs gyorsítótár"
9153 #: server_status.php:382
9155 msgstr "Illesztések"
9157 #: server_status.php:384
9161 #: server_status.php:386
9162 msgid "Transaction coordinator"
9163 msgstr "Tranzakció koordinátor"
9165 #: server_status.php:397
9166 msgid "Flush (close) all tables"
9167 msgstr "Összes tábla kiírása (bezárása)"
9169 #: server_status.php:399
9170 msgid "Show open tables"
9171 msgstr "Nyitott táblák megjelenítése"
9173 #: server_status.php:404
9174 msgid "Show slave hosts"
9175 msgstr "Kisegítő állomások megjelenítése"
9177 #: server_status.php:410
9178 msgid "Show slave status"
9179 msgstr "Kisegítő állapot megjelenítése"
9181 #: server_status.php:415
9182 msgid "Flush query cache"
9183 msgstr "Lekérdezési gyorsítótár kiírása"
9185 #: server_status.php:420
9186 msgid "Show processes"
9187 msgstr "Folyamatok megjelenítése"
9189 #: server_status.php:470
9192 msgctxt "for Show status"
9196 #: server_status.php:476
9198 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9199 msgstr "Ez a MySQL szerver %s óta fut. Indítás időpontja: %s."
9201 #: server_status.php:486
9203 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9207 #: server_status.php:488
9208 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9211 #: server_status.php:490
9212 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9215 #: server_status.php:492
9218 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9219 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9220 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9222 "For further information about replication status on the server, please visit "
9223 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9225 "Ez a MySQL-szerver mint %s működik a <b>többszörözéses</b> folyamatban. A "
9226 "szerveren lévő többszörözéses állapotról a <a href=\"#replication"
9227 "\">többszörözés részben</a> kaphat bővebb információt."
9229 #: server_status.php:509
9231 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9232 "this MySQL server since its startup."
9234 "<b>Szerver forgalma</b>: Ezek a táblázatok a MySQL szerver hálózati "
9235 "forgalmának statisztikájáit mutatják az indítástól kezdve."
9237 #: server_status.php:514
9241 #: server_status.php:514
9243 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9244 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9246 "Foglalt szerveren túlfuthatnak a bájtszámlálók, ezért a MySQL által "
9247 "jelentett statisztikák pontatlanok lehetnek."
9249 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9250 #: server_status.php:683
9254 #: server_status.php:520
9258 #: server_status.php:530
9262 #: server_status.php:559
9264 msgstr "Kapcsolatok"
9266 #: server_status.php:566
9267 msgid "max. concurrent connections"
9268 msgstr "Max. egyidejű kapcsolatok száma"
9270 #: server_status.php:573
9271 msgid "Failed attempts"
9272 msgstr "Sikertelen próbák"
9274 #: server_status.php:587
9276 msgstr "Megszakítva"
9278 #: server_status.php:616
9281 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9284 "<b>Lekérdezési statisztika</b>: Az indulás óta %s kérés került elküldésre a "
9287 #: server_status.php:626
9291 #: server_status.php:627
9293 msgstr "másodpercenként"
9295 #: server_status.php:682
9297 msgstr "Lekérdezés típusa"
9299 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9301 #| msgid "SQL Query box"
9302 msgid "Show query chart"
9303 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
9305 #: server_status.php:723
9306 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9309 #: server_status.php:867
9310 msgid "Replication status"
9311 msgstr "Többszörözéses állapot"
9313 #: server_synchronize.php:92
9315 msgid "Could not connect to the source"
9316 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
9318 #: server_synchronize.php:95
9320 msgid "Could not connect to the target"
9321 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
9323 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9324 #: tbl_get_field.php:19
9326 msgid "'%s' database does not exist."
9329 #: server_synchronize.php:263
9330 msgid "Structure Synchronization"
9333 #: server_synchronize.php:270
9334 msgid "Data Synchronization"
9337 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9341 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9343 msgid "Structure Difference"
9344 msgstr "Nézet szerkezete"
9346 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9347 msgid "Data Difference"
9350 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9351 msgid "Add column(s)"
9354 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9355 msgid "Remove column(s)"
9358 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9359 msgid "Alter column(s)"
9362 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9363 msgid "Remove index(s)"
9366 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9367 msgid "Apply index(s)"
9370 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9371 msgid "Update row(s)"
9374 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9375 msgid "Insert row(s)"
9378 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9379 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9382 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9383 msgid "Apply Selected Changes"
9386 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9387 msgid "Synchronize Databases"
9390 #: server_synchronize.php:462
9391 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9394 #: server_synchronize.php:940
9395 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9398 #: server_synchronize.php:1001
9399 msgid "The following queries have been executed:"
9402 #: server_synchronize.php:1120
9403 msgid "Enter manually"
9406 #: server_synchronize.php:1121
9408 #| msgid "Insecure connection"
9409 msgid "Current connection"
9410 msgstr "Veszélyes kapcsolat"
9412 #: server_synchronize.php:1150
9413 #, fuzzy, php-format
9414 #| msgid "Configuration file"
9415 msgid "Configuration: %s"
9416 msgstr "Konfigurációs fájl"
9418 #: server_synchronize.php:1165
9422 #: server_synchronize.php:1211
9424 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9425 "database will remain unchanged."
9428 #: server_variables.php:34
9429 msgid "Server variables and settings"
9430 msgstr "Szerver változók és beállítások"
9432 #: server_variables.php:54
9433 msgid "Session value"
9434 msgstr "Munkamenet értéke"
9436 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9437 msgid "Global value"
9438 msgstr "Globális változó"
9440 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9444 #: setup/frames/index.inc.php:49
9445 msgid "Cannot load or save configuration"
9446 msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők"
9448 #: setup/frames/index.inc.php:50
9451 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9452 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9453 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9456 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9457 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9458 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9460 "Készítsen a [a@../Documentation.html#setup_script]dokumentációban[/a] "
9461 "ismertetettek szerint a webszerver által írható [em]config[/em] mappát a "
9462 "phpMyAdmin felső szintű könyvtárában. Csak akkor tudja különben letölteni "
9463 "vagy megjeleníteni azt."
9465 #: setup/frames/index.inc.php:57
9467 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9468 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9470 "Ön nem biztonságos kapcsolatot használ, valamennyi adat (beleértve a "
9471 "bizalmasakat, mint a jelszavak) átvitele titkosítatlanul történik!"
9473 #: setup/frames/index.inc.php:60
9476 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9477 "link[/a] to use a secure connection."
9479 "Ha a szervert a HTTPS-kérések fogadására is beállították, akkor biztonságos "
9480 "kapcsolat használatához kövesse [a@%s]ezt a hivatkozást[/a]."
9482 #: setup/frames/index.inc.php:64
9483 msgid "Insecure connection"
9484 msgstr "Veszélyes kapcsolat"
9486 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9490 #: setup/frames/index.inc.php:96
9491 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9492 msgstr "A rejtett üzenetek megjelenítése (#MSG_COUNT)"
9494 #: setup/frames/index.inc.php:136
9495 msgid "There are no configured servers"
9496 msgstr "Nincsenek konfigurált szerverek"
9498 #: setup/frames/index.inc.php:144
9502 #: setup/frames/index.inc.php:173
9503 msgid "Default language"
9504 msgstr "Alapértelmezett nyelv"
9506 #: setup/frames/index.inc.php:183
9507 msgid "let the user choose"
9508 msgstr "válassza ki a felhasználó"
9510 #: setup/frames/index.inc.php:194
9514 #: setup/frames/index.inc.php:197
9515 msgid "Default server"
9516 msgstr "Alapértelmezett szerver"
9518 #: setup/frames/index.inc.php:207
9522 #: setup/frames/index.inc.php:212
9526 #: setup/frames/index.inc.php:216
9530 #: setup/frames/index.inc.php:227
9531 msgid "phpMyAdmin homepage"
9532 msgstr "phpMyAdmin honlap"
9534 #: setup/frames/index.inc.php:228
9536 msgstr "Adományozás"
9538 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9540 msgstr "Szerver módosítása"
9542 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9543 msgid "Add a new server"
9544 msgstr "Új szerver hozzáadása"
9546 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9548 msgstr "Figyelmeztetés"
9550 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9551 msgid "Submitted form contains errors"
9552 msgstr "A beküldött űrlapban hibák vannak"
9554 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9555 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9556 msgstr "A hibás mezők alapértelmezett értékei visszaállításának megkísérlése"
9558 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9559 msgid "Ignore errors"
9560 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
9562 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9564 msgstr "Űrlap megjelenítése"
9566 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9567 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9568 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9569 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9570 msgid "Version check"
9571 msgstr "Verzió-ellenőrzés"
9573 #: setup/lib/index.lib.php:119
9575 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9577 "Nem érhető el sem az URL wrapper, sem a CURL. A verzió-ellenőrzés nem "
9580 #: setup/lib/index.lib.php:126
9582 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9585 "A verzió beolvasása nem sikerült. Lehet, hogy ön kapcsolat nélküli módban "
9586 "dolgozik, vagy a frissítő szerver nem válaszol."
9588 #: setup/lib/index.lib.php:143
9589 msgid "Got invalid version string from server"
9590 msgstr "Érvénytelen verzió karakterlánc érkezett a szerverről"
9592 #: setup/lib/index.lib.php:150
9593 msgid "Unparsable version string"
9594 msgstr "A verzió karakterlánc nem elemezhető"
9596 #: setup/lib/index.lib.php:158
9599 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9600 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9602 "Jelent meg új phpMyAdmin verzió, fontolja meg a frissítést. Legújabb verzió: "
9603 "%s, kiadás dátuma: %s."
9605 #: setup/lib/index.lib.php:162
9606 #, fuzzy, php-format
9608 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9609 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9611 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9612 "version is %s, released on %s."
9614 "Ön verziókezeléses verziót használ, futtassa le az [kbd]svn frissítést[/"
9615 "kbd] :-)[br]Legújabb stabil verzió: %s, kiadás dátuma: %s."
9617 #: setup/lib/index.lib.php:165
9618 msgid "No newer stable version is available"
9619 msgstr "Nem jelent meg újabb stabil verzió"
9621 #: setup/lib/index.lib.php:250
9622 #, fuzzy, php-format
9624 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9625 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9626 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9627 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9628 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9629 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9631 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9632 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9633 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9634 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9636 "Ezt a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]beállítást[/a] l kell "
9637 "tiltani, ugyanis a támadóknak bármilyen MySQL-szerverre lehetővé teszi az "
9638 "egyszerű bejelentkezést. Ha úgy érzi, hogy erre szükség van, akkor használja "
9639 "a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]megbízható proxyk listáját"
9640 "[/a]. Az IP-alapú védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az Ön IP-"
9641 "címe olyan internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer felhasználó, "
9642 "köztük Ön is, csatlakozik az internethez."
9644 #: setup/lib/index.lib.php:252
9646 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9647 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9648 "you don't need to remember it."
9650 "Nem állította be a blowfish titkosítást, s engedélyezte a cookie-s "
9651 "hitelesítést, ezért a kulcs generálása az Ön számára megtörtént. Ez kerül "
9652 "felhasználásra a cookiek titkosításához."
9654 #: setup/lib/index.lib.php:253
9655 #, fuzzy, php-format
9657 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9658 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9661 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9662 "unavailable on this system."
9664 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 formátumba "
9665 "tömörítéshez és kibontáshoz[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek "
9666 "ezen a rendszeren nem elérhetőek."
9668 #: setup/lib/index.lib.php:255
9670 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9671 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9673 "Ezt az értéket alaposan kell ellenőrizni, hogy megbizonyosodjon róla, ehhez "
9674 "a könyvtárhoz nem férhet hozzá mindenki, s a szerveren lévő többi "
9675 "felhasználó által sem írható."
9677 #: setup/lib/index.lib.php:256
9678 #, fuzzy, php-format
9679 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9680 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9681 msgstr "SSL-kapcsolatokat kell használnia, ha a webszerver támogatja"
9683 #: setup/lib/index.lib.php:258
9684 #, fuzzy, php-format
9686 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9687 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9690 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9691 "unavailable on this system."
9693 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip formátumba "
9694 "tömörítéshez és kibontáshoz[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek "
9695 "ezen a rendszeren nem elérhetőek."
9697 #: setup/lib/index.lib.php:260
9700 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9701 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9705 #: setup/lib/index.lib.php:262
9706 #, fuzzy, php-format
9708 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9709 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9710 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9712 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9713 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9715 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Security]bejelentkezési cookie "
9716 "érvényességét[/a] legtöbbször 1800 másodpercre (30 percre) kell állítani. Az "
9717 "1800-nál nagyobb értékek kockára teszik a biztonságot, mint például a "
9720 #: setup/lib/index.lib.php:264
9723 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9724 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9727 #: setup/lib/index.lib.php:266
9728 #, fuzzy, php-format
9730 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9731 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9732 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9733 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9734 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9735 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9737 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9738 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9739 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9740 "of users, including you, are connected to."
9742 "Ha úgy érzi, gogy erre szükség van, akkor használjon további védelmi "
9743 "beállításokat - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]"
9744 "állomás hitelesítési[/a] beállítások és [a@?page=form&"
9745 "formset=features#tab_Security]megbízható proxyk listája[/a]. Az IP-alapú "
9746 "védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az Ön IP-címe olyan "
9747 "internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer felhasználó, köztük Ön is, "
9748 "csatlakozik az internethez."
9750 #: setup/lib/index.lib.php:268
9751 #, fuzzy, php-format
9753 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9754 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9755 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9756 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
9757 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9760 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9761 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9762 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9763 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9766 "Ön a [kbd]konfigurációs[/kbd] hitelesítési típust állította be, s az "
9767 "automatikus bejelentkezéshez megadta a felhasználónevet és a jelszót, ami "
9768 "működő állomások esetén nemkívánatos beállítás. Bárki, aki tudja vagy "
9769 "kitalálja a phpMyAdmin URL-címét, közvetlenül hozzá tud férni a phpMyAdmin "
9770 "panelhoz. Állítsa [kbd]cookie[/kbd] vagy [kbd]http[/kbd] módra a [a@?"
9771 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]hitelesítési típust[/a]."
9773 #: setup/lib/index.lib.php:270
9774 #, fuzzy, php-format
9776 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9777 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9779 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9782 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zip formátumba "
9783 "tömörítéshez[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a "
9784 "rendszeren nem elérhetőek."
9786 #: setup/lib/index.lib.php:272
9787 #, fuzzy, php-format
9789 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9790 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9792 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9795 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zipek kibontásához[/"
9796 "a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a rendszeren nem "
9799 #: setup/lib/index.lib.php:296
9801 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9802 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9803 msgstr "SSL-kapcsolatokat kell használnia, ha a webszerver támogatja"
9805 #: setup/lib/index.lib.php:306
9807 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9808 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9809 msgstr "Teljesítmény okokból használja a mysqli kiterjesztést"
9811 #: setup/lib/index.lib.php:331
9812 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9813 msgstr "Ön engedélyezi a jelszó nélküli csatlakozást a szerverhez."
9815 #: setup/lib/index.lib.php:351
9817 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9818 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9819 msgstr "Túl rövid a kulcs, legalább 8 karakterből álljon"
9821 #: setup/lib/index.lib.php:358
9823 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9824 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9826 "A kulcs alfanumerikus karaktereket, betűket [em]és[/em] speciális "
9827 "karaktereket tartalmazzon"
9829 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9830 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9831 msgid "Browse foreign values"
9832 msgstr "Az idegen kulcsok böngészése"
9834 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9836 msgid "Inserted row id: %1$d"
9837 msgstr "A beszúrt sor azonosítószáma: %1$d"
9840 msgid "Showing as PHP code"
9841 msgstr "Megjelenítés PHP kódként"
9843 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9844 msgid "Showing SQL query"
9845 msgstr "Megjelenítés SQL lekérdezésként"
9849 #| msgid "Validate SQL"
9850 msgid "Validated SQL"
9851 msgstr "SQL érvényesítése"
9855 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9856 msgstr "Probléma a(z) `%s` tábla indexeivel"
9862 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9864 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9865 msgstr "A(z) %1$s tábla módosítása sikerült"
9867 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9871 #: tbl_change.php:709
9873 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9874 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9875 msgstr "A hossza miatt<br /> lehet, hogy ez a mező nem szerkeszthető "
9877 #: tbl_change.php:826
9878 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9879 msgstr "A BLOB-raktár hivatkozásának eltávolítása"
9881 #: tbl_change.php:832
9882 msgid "Binary - do not edit"
9883 msgstr "Bináris - nem szerkeszthető"
9885 #: tbl_change.php:880
9886 msgid "Upload to BLOB repository"
9887 msgstr "Feltöltés a BLOB-raktárba"
9889 #: tbl_change.php:1009
9890 msgid "Insert as new row"
9891 msgstr "Beszúrás új sorként"
9893 #: tbl_change.php:1010
9894 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9897 #: tbl_change.php:1011
9899 msgid "Show insert query"
9900 msgstr "Megjelenítés SQL lekérdezésként"
9902 #: tbl_change.php:1022
9906 #: tbl_change.php:1026
9907 msgid "Go back to previous page"
9908 msgstr "Vissza az előző oldalra"
9910 #: tbl_change.php:1027
9911 msgid "Insert another new row"
9912 msgstr "Új sor beszúrása"
9914 #: tbl_change.php:1031
9915 msgid "Go back to this page"
9916 msgstr "Visszatérés erre az oldalra"
9918 #: tbl_change.php:1039
9919 msgid "Edit next row"
9920 msgstr "Következő sor szerkesztése"
9922 #: tbl_change.php:1050
9924 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9926 "A TAB billentyűvel értékről értékre lépkedhet, ill. a CTRL+nyilakkal bárhová "
9929 #: tbl_change.php:1088
9930 #, fuzzy, php-format
9931 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9932 msgid "Continue insertion with %s rows"
9933 msgstr "Beszúrás újrakezdése %s sorral"
9937 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9938 msgid "Chart generated successfully."
9939 msgstr "A jogok újratöltése sikerült."
9944 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9947 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9948 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9949 msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11"
9963 #: tbl_chart.php:103
9964 msgid "X Axis label"
9967 #: tbl_chart.php:107
9968 msgid "Y Axis label"
9971 #: tbl_chart.php:112
9972 msgid "Area margins"
9975 #: tbl_chart.php:122
9976 msgid "Legend margins"
9979 #: tbl_chart.php:134
9985 #: tbl_chart.php:135
9989 #: tbl_chart.php:136
9993 #: tbl_chart.php:138
9999 #: tbl_chart.php:144
10001 #| msgid "Query type"
10003 msgstr "Lekérdezés típusa"
10005 #: tbl_chart.php:146
10011 #: tbl_chart.php:147
10015 #: tbl_chart.php:152
10016 msgid "Continuous image"
10019 #: tbl_chart.php:155
10021 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10022 "this to draw the whole chart in one image."
10025 #: tbl_chart.php:166
10027 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10030 #: tbl_chart.php:173
10032 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10033 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10036 #: tbl_chart.php:181
10040 #: tbl_create.php:56
10042 msgid "Table %s already exists!"
10043 msgstr "Már létezik nevű %s tábla!"
10045 #: tbl_create.php:242
10047 msgid "Table %1$s has been created."
10048 msgstr "A(z) %1$s tábla elkészült."
10050 #: tbl_export.php:24
10051 msgid "View dump (schema) of table"
10052 msgstr "Tábla kiírás (vázlat) megtekintése"
10054 #: tbl_indexes.php:66
10055 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10056 msgstr "Az elsődleges kulcs nevének \"PRIMARY\"-nak kell lennie!"
10058 #: tbl_indexes.php:74
10059 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10060 msgstr "Nem nevezhető át PRIMARY-re az index!"
10062 #: tbl_indexes.php:90
10063 msgid "No index parts defined!"
10064 msgstr "Nincs meghatározott indexrész!"
10066 #: tbl_indexes.php:158
10067 msgid "Create a new index"
10068 msgstr "Új index létrehozása"
10070 #: tbl_indexes.php:160
10071 msgid "Modify an index"
10072 msgstr "Index módosítása"
10074 #: tbl_indexes.php:166
10075 msgid "Index name:"
10076 msgstr "Index neve:"
10078 #: tbl_indexes.php:172
10079 msgid "Index type:"
10080 msgstr "Index típusa:"
10082 #: tbl_indexes.php:182
10084 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10086 "(Az elsődleges kulcs nevének, és <b>csak annak</b> \"PRIMARY\"-nak <b>kell</"
10089 #: tbl_indexes.php:249
10091 msgid "Add to index %s column(s)"
10092 msgstr "Hozzáadás az index %s oszlophoz"
10094 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10095 msgid "Column count has to be larger than zero."
10096 msgstr "Az oszlopok számának nullánál nagyobbnak kell lennie."
10098 #: tbl_move_copy.php:44
10099 msgid "Can't move table to same one!"
10100 msgstr "Nem helyezhető át ugyanabba a tábla!"
10102 #: tbl_move_copy.php:46
10103 msgid "Can't copy table to same one!"
10104 msgstr "Nem másolható ugyanabba a tábla!"
10106 #: tbl_move_copy.php:54
10108 msgid "Table %s has been moved to %s."
10109 msgstr "A(z) %s tábla áthelyezése a(z) %s adatbázisba kész."
10111 #: tbl_move_copy.php:56
10113 msgid "Table %s has been copied to %s."
10114 msgstr "A(z) %s tábla másolása %s néven megtörtént."
10116 #: tbl_move_copy.php:80
10117 msgid "The table name is empty!"
10118 msgstr "Üres a tábla neve!"
10120 #: tbl_operations.php:246
10121 msgid "Alter table order by"
10122 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
10124 #: tbl_operations.php:255
10126 msgstr "(egyenként)"
10128 #: tbl_operations.php:275
10129 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10130 msgstr "Tábla áthelyezése (adatbázis<b>.</b>tábla):"
10132 #: tbl_operations.php:333
10133 msgid "Table options"
10134 msgstr "Tábla beállításai"
10136 #: tbl_operations.php:337
10137 msgid "Rename table to"
10138 msgstr "Tábla átnevezése"
10140 #: tbl_operations.php:513
10141 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10142 msgstr "Tábla másolása (adatbázis<b>.</b>tábla):"
10144 #: tbl_operations.php:560
10145 msgid "Switch to copied table"
10146 msgstr "A másolt táblára váltás"
10148 #: tbl_operations.php:572
10149 msgid "Table maintenance"
10150 msgstr "Tábla karbantartása"
10152 #: tbl_operations.php:593
10153 msgid "Defragment table"
10154 msgstr "Tábla töredezettségmentesítése"
10156 #: tbl_operations.php:632
10158 msgid "Table %s has been flushed"
10159 msgstr "A(z) %s tábla kiírása megtörtént"
10161 #: tbl_operations.php:638
10163 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10164 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10165 msgstr "Tábla kiírása (\"FLUSH\")"
10167 #: tbl_operations.php:647
10169 #| msgid "Dumping data for table"
10170 msgid "Delete data or table"
10171 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
10173 #: tbl_operations.php:662
10174 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10177 #: tbl_operations.php:682
10179 msgid "Delete the table (DROP)"
10180 msgstr "Nincs adatbázis"
10182 #: tbl_operations.php:703
10183 msgid "Partition maintenance"
10184 msgstr "Partíció karbantartása"
10186 #: tbl_operations.php:711
10188 msgid "Partition %s"
10189 msgstr "%s partíció"
10191 #: tbl_operations.php:714
10195 #: tbl_operations.php:715
10197 msgstr "Ellenőrzés"
10199 #: tbl_operations.php:716
10201 msgstr "Optimalizálás"
10203 #: tbl_operations.php:717
10205 msgstr "Újraépítés"
10207 #: tbl_operations.php:718
10211 #: tbl_operations.php:730
10212 msgid "Remove partitioning"
10213 msgstr "Particionálás eltávolítása"
10215 #: tbl_operations.php:756
10216 msgid "Check referential integrity:"
10217 msgstr "Hivatkozási sértetlenség ellenőrzése:"
10219 #: tbl_printview.php:72
10220 msgid "Show tables"
10221 msgstr "A táblák megjelenítése"
10223 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10224 msgid "Space usage"
10225 msgstr "Területhasználat"
10227 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10231 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10235 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10236 msgid "Row Statistics"
10237 msgstr "Sorstatisztika"
10239 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10241 msgstr "Utasítások"
10243 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10247 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10251 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10253 msgstr "Sor hossza"
10255 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10257 msgstr " Sor mérete "
10259 #: tbl_relation.php:276
10261 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10263 "Hiba történt az idegen kulcs %1$s táblán történő létrehozásakor (ellenőrizze "
10264 "az adattípusokat)"
10266 #: tbl_relation.php:402
10268 #| msgid "Internal relations"
10269 msgid "Internal relation"
10270 msgstr "Belső kapcsolatok"
10272 #: tbl_relation.php:404
10274 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10277 "Nincs szükség belső kapcsolatra, ha létezik megfelelő IDEGEN KULCS kapcsolat."
10279 #: tbl_relation.php:410
10281 #| msgid "Foreign key limit"
10282 msgid "Foreign key constraint"
10283 msgstr "Idegen kulcs korlátozása"
10285 #: tbl_row_action.php:28
10286 msgid "No rows selected"
10287 msgstr "Nem jelölte ki a sort"
10289 #: tbl_select.php:109
10290 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10292 "Egy \"példa szerinti lekérdezés\" végrehajtása (karakterhelyettesítő: \"%\")"
10294 #: tbl_select.php:233
10296 #| msgid "Select fields (at least one):"
10297 msgid "Select columns (at least one):"
10298 msgstr "Válasszon mezőket (legalább egyet):"
10300 #: tbl_select.php:251
10301 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10302 msgstr "adja meg a keresési feltételeket (a \"where\" feltétel törzsét):"
10304 #: tbl_select.php:258
10305 msgid "Number of rows per page"
10306 msgstr "Sorok száma oldalanként"
10308 #: tbl_select.php:264
10309 msgid "Display order:"
10310 msgstr "Megjelenítési sorrend:"
10312 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10313 msgid "Browse distinct values"
10314 msgstr "A különböző értékek tallózása"
10316 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10317 msgid "Add primary key"
10320 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10324 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10325 msgid "Add unique index"
10328 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10329 msgid "Add FULLTEXT index"
10332 #: tbl_structure.php:384
10335 msgctxt "None for default"
10339 #: tbl_structure.php:397
10340 #, fuzzy, php-format
10341 #| msgid "Table %s has been dropped"
10342 msgid "Column %s has been dropped"
10343 msgstr "A(z) %s tábla eldobása megtörtént"
10345 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10347 msgid "A primary key has been added on %s"
10348 msgstr "Az elsődleges kulcs hozzáadása a(z) %s mezőn megtörtént"
10350 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10351 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10353 msgid "An index has been added on %s"
10354 msgstr "Az index hozzáadása a(z) %s mezőn megtörtént"
10356 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10357 msgid "Relation view"
10358 msgstr "Kapcsolat nézete"
10360 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10361 msgid "Propose table structure"
10362 msgstr "Táblaszerkezet ajánlása"
10364 #: tbl_structure.php:631
10366 #| msgid "Add %s field(s)"
10368 msgstr "%s mező hozzáadása"
10370 #: tbl_structure.php:645
10371 msgid "At End of Table"
10372 msgstr "A tábla végén"
10374 #: tbl_structure.php:646
10375 msgid "At Beginning of Table"
10376 msgstr "A tábla elején"
10378 #: tbl_structure.php:647
10383 #: tbl_structure.php:686
10384 #, fuzzy, php-format
10385 #| msgid "Create an index on %s columns"
10386 msgid "Create an index on %s columns"
10387 msgstr "Index készítése a(z) %s. oszlopon"
10389 #: tbl_structure.php:848
10390 msgid "partitioned"
10391 msgstr "particionált"
10393 #: tbl_tracking.php:109
10395 msgid "Tracking report for table `%s`"
10398 #: tbl_tracking.php:182
10400 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10403 #: tbl_tracking.php:190
10405 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10408 #: tbl_tracking.php:198
10410 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10413 #: tbl_tracking.php:208
10414 msgid "SQL statements executed."
10415 msgstr "SQL kifejezés végrehajtva."
10417 #: tbl_tracking.php:215
10419 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10420 "ensure that you have the privileges to do so."
10423 #: tbl_tracking.php:216
10424 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10427 #: tbl_tracking.php:225
10428 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10431 #: tbl_tracking.php:256
10433 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10436 #: tbl_tracking.php:375
10437 msgid "Tracking statements"
10440 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10442 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10445 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10450 #: tbl_tracking.php:406
10451 msgid "Data definition statement"
10454 #: tbl_tracking.php:457
10455 msgid "Data manipulation statement"
10458 #: tbl_tracking.php:501
10459 msgid "SQL dump (file download)"
10462 #: tbl_tracking.php:502
10466 #: tbl_tracking.php:503
10467 msgid "This option will replace your table and contained data."
10470 #: tbl_tracking.php:503
10471 msgid "SQL execution"
10472 msgstr "SQL végrehajtás"
10474 #: tbl_tracking.php:515
10476 msgid "Export as %s"
10477 msgstr "Exportálás: %s"
10479 #: tbl_tracking.php:555
10480 msgid "Show versions"
10481 msgstr "Verziók megjelenítése"
10483 #: tbl_tracking.php:587
10487 #: tbl_tracking.php:634
10489 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10492 #: tbl_tracking.php:636
10493 msgid "Deactivate now"
10494 msgstr "Inaktiválás"
10496 #: tbl_tracking.php:647
10498 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10501 #: tbl_tracking.php:649
10502 msgid "Activate now"
10505 #: tbl_tracking.php:662
10507 msgid "Create version %s of %s.%s"
10510 #: tbl_tracking.php:666
10511 msgid "Track these data definition statements:"
10514 #: tbl_tracking.php:674
10515 msgid "Track these data manipulation statements:"
10518 #: tbl_tracking.php:682
10519 msgid "Create version"
10520 msgstr "Verzió létrehozása"
10525 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10528 "Nincs téma támogatás, ellenőrizze a beállításokat és/vagy a témákat a(z) %s "
10532 msgid "Get more themes!"
10533 msgstr "Több téma letöltése"
10535 #: transformation_overview.php:24
10536 msgid "Available MIME types"
10537 msgstr "Létező MIME-típusok"
10539 #: transformation_overview.php:37
10541 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10542 msgstr "A dőlttel írt MIME-típusoknak nincs külön átalakítási funkciójuk"
10544 #: transformation_overview.php:42
10545 msgid "Available transformations"
10546 msgstr "Létező átalakítások"
10548 #: transformation_overview.php:47
10549 msgctxt "for MIME transformation"
10550 msgid "Description"
10553 #: user_password.php:48
10554 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10555 msgstr "Önnek nincs elég joga ahhoz, hogy épp most itt tartózkodjon!"
10557 #: user_password.php:110
10558 msgid "The profile has been updated."
10559 msgstr "A profil frissítése megtörtént."
10561 #: view_create.php:141
10563 msgstr "NÉZET neve"
10565 #: view_operations.php:91
10566 msgid "Rename view to"
10567 msgstr "Nézet átnevezése"
10569 #~ msgid "to/from page"
10570 #~ msgstr "oldalra/-ról"
10572 #~ msgid "Disable Statistics"
10573 #~ msgstr "Statisztika letiltása"
10577 #~ msgstr "Indítás"
10580 #~| msgid "Display databases in a tree"
10581 #~ msgid "Display table filter"
10582 #~ msgstr "Az adatbázisok megjelenítése fa szerkezetként"
10585 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10586 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10588 #~ "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
10589 #~ "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
10591 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10592 #~ msgstr "A dupla sorok figyelmen kívül hagyása"
10594 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10595 #~ msgstr "Könyvjelzőkhöz hozzáadott lekérdezés végrehajtása"
10597 #~ msgid "No tables"
10598 #~ msgstr "Nincs tábla"
10606 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10607 #~ "enabled if your web server supports it"
10609 #~ "Engedélyeznie kell ezt a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]"
10610 #~ "beállítást[/a], ha támogatja a webszerver"