Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / pt_BR.po
blob79eea903212b9964951d5608dc9d9a092ff3fae2
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-10 14:02+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 18:48+0200\n"
8 "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2795
42 #: libraries/common.lib.php:2802 libraries/common.lib.php:2977
43 #: libraries/common.lib.php:2978 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1309
53 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Comentários da tabela"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 msgid "Column"
141 msgstr "Nome das colunas"
143 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
155 msgid "Type"
156 msgstr "Tipo"
158 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
166 msgid "Null"
167 msgstr "Nulo"
169 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 msgid "Default"
177 msgstr "Padrão"
179 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
184 msgid "Links to"
185 msgstr "Links para"
187 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 msgid "Comments"
196 msgstr "Comentários"
198 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
207 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
208 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
209 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Não"
214 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
227 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
228 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
229 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
231 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
232 msgid "Yes"
233 msgstr "Sim"
235 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "Print"
237 msgstr "Imprimir"
239 #: db_export.php:30
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
244 #: export.php:371 navigation.php:304
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
248 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
249 msgid "Select All"
250 msgstr "Selecionar Todos"
252 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
253 msgid "Unselect All"
254 msgstr "Desmarcar Todos"
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
265 #: db_operations.php:276
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
270 #: db_operations.php:399
271 msgid "Rename database to"
272 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
274 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
275 msgid "Command"
276 msgstr "Comando"
278 #: db_operations.php:433
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
289 #: db_operations.php:450
290 #, fuzzy
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Sem bases"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Somente estrutura"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Estrutura e dados"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Dados apenas"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Adicionar %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Adicionar restrições"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
351 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
363 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabela"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Registros"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Tamanho"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
380 #: libraries/export/sql.php:964
381 msgid "in use"
382 msgstr "em uso"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:579
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Criação"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:584
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Última atualização"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:589
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Última verificação"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "%s table(s)"
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabela(s)"
411 msgstr[1] "%s tabela(s)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:187
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Ordenar"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Ascendente"
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Descendente"
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Mostrar"
456 #: db_qbe.php:323
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Critério"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Ins"
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
465 msgid "And"
466 msgstr "E"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
469 msgid "Del"
470 msgstr "Del"
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
474 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "Ou"
478 #: db_qbe.php:530
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Modificar"
482 #: db_qbe.php:607
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
488 #: db_qbe.php:619
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
494 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
498 #: db_qbe.php:640
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Usar tabelas"
502 #: db_qbe.php:663
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1165
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Enviar consulta SQL"
511 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Acesso negado"
518 #: db_search.php:64 db_search.php:307
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "pelo menos uma das palavras"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "all words"
524 msgstr "todas as palavras"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "a frase exata"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "como expressão regular"
534 #: db_search.php:229
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:247
540 #, php-format
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
546 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2797
547 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/common.lib.php:2976
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Visualizar"
553 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Remover"
565 #: db_search.php:259
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "Dumping data for table"
568 msgid "Delete the matches for the %s table?"
569 msgstr "Extraindo dados da tabela"
571 #: db_search.php:272
572 #, php-format
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
576 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
578 #: db_search.php:295
579 msgid "Search in database"
580 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
582 #: db_search.php:298
583 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
586 #: db_search.php:303
587 msgid "Find:"
588 msgstr "Encontrar:"
590 #: db_search.php:307 db_search.php:308
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
594 #: db_search.php:321
595 msgid "Inside table(s):"
596 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
598 #: db_search.php:351
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "Dentro do campo:"
602 #: db_structure.php:59
603 #, fuzzy
604 #| msgid "No tables found in database."
605 msgid "No tables found in database"
606 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
608 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been emptied"
611 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
613 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "View %s has been dropped"
616 msgstr "Visão %s foi apagada"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been dropped"
621 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
623 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
624 msgid "Tracking is active."
625 msgstr "Rastreamento está ativo."
627 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
628 msgid "Tracking is not active."
629 msgstr "Rastreamento não está ativo."
631 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
632 #, php-format
633 msgid ""
634 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
635 "%s."
636 msgstr ""
637 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
638 "%sdocumentação%s."
640 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
641 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
642 msgid "View"
643 msgstr "Visão"
645 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
646 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
647 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
648 msgid "Replication"
649 msgstr "Replicação"
651 #: db_structure.php:448
652 msgid "Sum"
653 msgstr "Soma"
655 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
656 #, php-format
657 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
658 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
660 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
661 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
662 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
663 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
664 #: tbl_structure.php:554
665 msgid "With selected:"
666 msgstr "Com marcados:"
668 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
669 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
670 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
671 msgid "Check All"
672 msgstr "Marcar todos"
674 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
675 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
676 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
677 msgid "Uncheck All"
678 msgstr "Desmarcar todos"
680 #: db_structure.php:495
681 msgid "Check tables having overhead"
682 msgstr "Verificar sobre-carga"
684 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
685 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
688 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
689 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
690 #: tbl_row_action.php:58
691 msgid "Export"
692 msgstr "Exportar"
694 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
696 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
697 msgid "Print view"
698 msgstr "Visualização para impressão"
700 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1640
701 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/common.lib.php:2985
702 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
703 msgid "Empty"
704 msgstr "Limpar"
706 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
707 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1641
708 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/common.lib.php:2983
709 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
710 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
711 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
712 msgid "Drop"
713 msgstr "Eliminar"
715 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
716 #: tbl_operations.php:583
717 msgid "Check table"
718 msgstr "Verificar tabela"
720 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
721 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Otimizar tabela"
725 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
726 #: tbl_operations.php:613
727 msgid "Repair table"
728 msgstr "Reparar tabela"
730 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
731 #: tbl_operations.php:603
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analizar tabela"
735 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
736 msgid "Data Dictionary"
737 msgstr "Dicionário de dados"
739 #: db_tracking.php:79
740 #, fuzzy
741 msgid "Tracked tables"
742 msgstr "Verificar tabela"
744 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
745 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
746 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
747 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
748 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
749 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
750 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
751 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
752 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
753 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
754 msgid "Database"
755 msgstr "Banco de Dados"
757 #: db_tracking.php:86
758 msgid "Last version"
759 msgstr "Última versão"
761 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
762 msgid "Created"
763 msgstr "Criado"
765 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
766 msgid "Updated"
767 msgstr "Atualizado"
769 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1328
770 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
771 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
772 msgid "Status"
773 msgstr "Status"
775 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
776 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
777 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
778 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
779 msgid "Action"
780 msgstr "Ação"
782 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
783 msgid "Delete tracking data for this table"
784 msgstr ""
786 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
787 #: tbl_tracking.php:607
788 msgid "active"
789 msgstr "ativo"
791 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
792 #: tbl_tracking.php:604
793 msgid "not active"
794 msgstr "inativo"
796 #: db_tracking.php:134
797 msgid "Versions"
798 msgstr "Versões"
800 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
801 msgid "Tracking report"
802 msgstr ""
804 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
805 #, fuzzy
806 msgid "Structure snapshot"
807 msgstr "Somente estrutura"
809 #: db_tracking.php:181
810 #, fuzzy
811 msgid "Untracked tables"
812 msgstr "Verificar tabela"
814 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
815 #: tbl_structure.php:621
816 #, fuzzy
817 msgid "Track table"
818 msgstr "Verificar tabela"
820 #: db_tracking.php:229
821 msgid "Database Log"
822 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
824 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
825 #, php-format
826 msgid "Values for the column \"%s\""
827 msgstr "Valores do campo \"%s\""
829 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
830 msgid "Enter each value in a separate field."
831 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
833 #: enum_editor.php:57
834 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:67
838 msgid "Output"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:68
842 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
843 msgstr ""
845 #: export.php:73
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
849 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
850 #, php-format
851 msgid "Insufficient space to save the file %s."
852 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
854 #: export.php:307
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
858 msgstr ""
859 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
860 "opção de sobrescrever."
862 #: export.php:311 export.php:315
863 #, php-format
864 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
865 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
867 #: export.php:664
868 #, php-format
869 msgid "Dump has been saved to file %s."
870 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
872 #: import.php:58
873 #, php-format
874 msgid ""
875 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
876 "%s for ways to workaround this limit."
877 msgstr ""
878 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
879 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
881 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
882 #: libraries/File.class.php:611
883 msgid "File could not be read"
884 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
886 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
887 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
888 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
892 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
893 msgstr ""
894 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
895 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
896 "configuração."
898 #: import.php:335
899 msgid ""
900 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
901 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
902 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
903 msgstr ""
904 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
905 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
906 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
907 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
909 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
910 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
911 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
913 #: import.php:395
914 msgid "The bookmark has been deleted."
915 msgstr "O marcador foi removido."
917 #: import.php:399
918 msgid "Showing bookmark"
919 msgstr "Exibindo marcadores"
921 #: import.php:401 sql.php:818
922 #, php-format
923 msgid "Bookmark %s created"
924 msgstr "Marcador %s criado"
926 #: import.php:407 import.php:413
927 #, php-format
928 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
929 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
931 #: import.php:422
932 msgid ""
933 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
934 "file and import will resume."
935 msgstr ""
936 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
937 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
939 #: import.php:424
940 msgid ""
941 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
942 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
943 msgstr ""
944 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
945 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
946 "aumente o tempo limite do PHP."
948 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
949 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
950 msgid "Back"
951 msgstr "Voltar"
953 #: index.php:185
954 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
955 msgstr ""
956 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
958 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
959 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
960 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
961 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
962 msgid "Click to select"
963 msgstr "Clique para selecionar"
965 #: js/messages.php:26
966 msgid "Click to unselect"
967 msgstr "Clique para desmarcar"
969 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
970 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
971 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
973 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
974 msgid "Do you really want to "
975 msgstr "Você realmente deseja"
977 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
978 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
979 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
981 #: js/messages.php:32
982 msgid "Dropping Event"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:33
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Procedures"
988 msgid "Dropping Procedure"
989 msgstr "Procedimentos"
991 #: js/messages.php:35
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
994 msgid "Deleting tracking data"
995 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
997 #: js/messages.php:36
998 msgid "Dropping Primary Key/Index"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
1005 #: js/messages.php:40
1006 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:41
1010 #, php-format
1011 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:44
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1018 #: js/messages.php:45
1019 msgid "This is not a number!"
1020 msgstr "Isto não é um número!"
1022 #: js/messages.php:48
1023 msgid "The host name is empty!"
1024 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1026 #: js/messages.php:49
1027 msgid "The user name is empty!"
1028 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1030 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1031 msgid "The password is empty!"
1032 msgstr "A senha está em branco!"
1034 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1035 msgid "The passwords aren't the same!"
1036 msgstr "As senhas não são iguais!"
1038 #: js/messages.php:52
1039 msgid "Add a New User"
1040 msgstr "Adicionar usuário"
1042 #: js/messages.php:53
1043 msgid "Create User"
1044 msgstr "Criar usuário"
1046 #: js/messages.php:54
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Recarregando privilégios"
1050 #: js/messages.php:55
1051 msgid "Removing Selected Users"
1052 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1054 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1055 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1056 msgid "Close"
1057 msgstr "Fechar"
1059 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1060 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1061 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1062 msgid "Cancel"
1063 msgstr "Cancelar"
1065 #: js/messages.php:63
1066 msgid "Loading"
1067 msgstr "Carregando"
1069 #: js/messages.php:64
1070 msgid "Processing Request"
1071 msgstr "Processando a requisição"
1073 #: js/messages.php:65
1074 msgid "Error in Processing Request"
1075 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1077 #: js/messages.php:66
1078 msgid "Dropping Column"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:67
1082 msgid "Adding Primary Key"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1086 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1087 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1088 msgid "OK"
1089 msgstr "OK"
1091 #: js/messages.php:71
1092 msgid "Renaming Databases"
1093 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1095 #: js/messages.php:72
1096 msgid "Reload Database"
1097 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1099 #: js/messages.php:73
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Copy database to"
1102 msgid "Copying Database"
1103 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1105 #: js/messages.php:74
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Charset"
1108 msgid "Changing Charset"
1109 msgstr "Conjunto de caracteres"
1111 #: js/messages.php:75
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Table must have at least one field."
1114 msgid "Table must have at least one column"
1115 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1117 #: js/messages.php:76
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Create table"
1120 msgid "Create Table"
1121 msgstr "Criar tabela"
1123 #: js/messages.php:81
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Search"
1126 msgid "Searching"
1127 msgstr "Procurar"
1129 #: js/messages.php:84
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Hide query box"
1132 msgstr "consulta SQL"
1134 #: js/messages.php:85
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Show query box"
1137 msgstr "consulta SQL"
1139 #: js/messages.php:86
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Engines"
1142 msgid "Inline Edit"
1143 msgstr "Engines"
1145 #: js/messages.php:89
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Hide search criteria"
1148 msgstr "consulta SQL"
1150 #: js/messages.php:90
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Show search criteria"
1153 msgstr "consulta SQL"
1155 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1156 #: tbl_indexes.php:223
1157 msgid "Ignore"
1158 msgstr "Ignorar"
1160 #: js/messages.php:96
1161 msgid "Select referenced key"
1162 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1164 #: js/messages.php:97
1165 msgid "Select Foreign Key"
1166 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1168 #: js/messages.php:98
1169 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1170 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1172 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Choose field to display"
1175 msgid "Choose column to display"
1176 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1178 #: js/messages.php:102
1179 msgid "Add an option for column "
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:105
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Generate Password"
1185 msgid "Generate password"
1186 msgstr "Gerar Senha"
1188 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1189 msgid "Generate"
1190 msgstr "Gerar"
1192 #: js/messages.php:107
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Change password"
1195 msgid "Change Password"
1196 msgstr "Alterar a senha"
1198 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Mon"
1201 msgid "More"
1202 msgstr "Seg"
1204 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1205 #, php-format
1206 msgid ""
1207 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1208 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1209 msgstr ""
1211 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1212 #: js/messages.php:115
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Last version"
1215 msgid ", latest stable version:"
1216 msgstr "Última versão"
1218 #. l10n: Display text for calendar close link
1219 #: js/messages.php:130
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Done"
1222 msgstr "Dados"
1224 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1225 #: js/messages.php:132
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Previous"
1228 msgid "Prev"
1229 msgstr "Anterior"
1231 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1232 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2338
1233 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:336
1234 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1235 #: tbl_structure.php:893
1236 msgid "Next"
1237 msgstr "Próximo"
1239 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1240 #: js/messages.php:136
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Total"
1243 msgid "Today"
1244 msgstr "Total"
1246 #: js/messages.php:139
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Binary"
1249 msgid "January"
1250 msgstr " Binário "
1252 #: js/messages.php:140
1253 msgid "February"
1254 msgstr ""
1256 #: js/messages.php:141
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Mar"
1259 msgid "March"
1260 msgstr "Mar"
1262 #: js/messages.php:142
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Apr"
1265 msgid "April"
1266 msgstr "Abr"
1268 #: js/messages.php:143
1269 msgid "May"
1270 msgstr "Mai"
1272 #: js/messages.php:144
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Jun"
1275 msgid "June"
1276 msgstr "Jun"
1278 #: js/messages.php:145
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Jul"
1281 msgid "July"
1282 msgstr "Jul"
1284 #: js/messages.php:146
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Aug"
1287 msgid "August"
1288 msgstr "Ago"
1290 #: js/messages.php:147
1291 msgid "September"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:148
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Oct"
1297 msgid "October"
1298 msgstr "Out"
1300 #: js/messages.php:149
1301 msgid "November"
1302 msgstr ""
1304 #: js/messages.php:150
1305 msgid "December"
1306 msgstr ""
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1543
1310 msgid "Jan"
1311 msgstr "Jan"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1545
1315 msgid "Feb"
1316 msgstr "Fev"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1547
1320 msgid "Mar"
1321 msgstr "Mar"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1549
1325 msgid "Apr"
1326 msgstr "Abr"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1551
1330 #, fuzzy
1331 #| msgid "May"
1332 msgctxt "Short month name"
1333 msgid "May"
1334 msgstr "Mai"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1553
1338 msgid "Jun"
1339 msgstr "Jun"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1555
1343 msgid "Jul"
1344 msgstr "Jul"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1557
1348 msgid "Aug"
1349 msgstr "Ago"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1559
1353 msgid "Sep"
1354 msgstr "Set"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1561
1358 msgid "Oct"
1359 msgstr "Out"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1563
1363 msgid "Nov"
1364 msgstr "Nov"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1565
1368 msgid "Dec"
1369 msgstr "Dez"
1371 #: js/messages.php:179
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Sun"
1374 msgid "Sunday"
1375 msgstr "Dom"
1377 #: js/messages.php:180
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Mon"
1380 msgid "Monday"
1381 msgstr "Seg"
1383 #: js/messages.php:181
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Tue"
1386 msgid "Tuesday"
1387 msgstr "Ter"
1389 #: js/messages.php:182
1390 msgid "Wednesday"
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:183
1394 msgid "Thursday"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:184
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Fri"
1400 msgid "Friday"
1401 msgstr "Sex"
1403 #: js/messages.php:185
1404 msgid "Saturday"
1405 msgstr ""
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1568
1409 msgid "Sun"
1410 msgstr "Dom"
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1570
1414 msgid "Mon"
1415 msgstr "Seg"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1572
1419 msgid "Tue"
1420 msgstr "Ter"
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1574
1424 msgid "Wed"
1425 msgstr "Qua"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1576
1429 msgid "Thu"
1430 msgstr "Qui"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1578
1434 msgid "Fri"
1435 msgstr "Sex"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1580
1439 msgid "Sat"
1440 msgstr "Sab"
1442 #. l10n: Minimal week day name
1443 #: js/messages.php:205
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Sun"
1446 msgid "Su"
1447 msgstr "Dom"
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:207
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Mon"
1453 msgid "Mo"
1454 msgstr "Seg"
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:209
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Tue"
1460 msgid "Tu"
1461 msgstr "Ter"
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:211
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Wed"
1467 msgid "We"
1468 msgstr "Qua"
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:213
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Thu"
1474 msgid "Th"
1475 msgstr "Qui"
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:215
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Fri"
1481 msgid "Fr"
1482 msgstr "Sex"
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:217
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Sat"
1488 msgid "Sa"
1489 msgstr "Sab"
1491 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1492 #: js/messages.php:219
1493 msgid "Wk"
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:221
1497 msgid "Hour"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:222
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "in use"
1503 msgid "Minute"
1504 msgstr "em uso"
1506 #: js/messages.php:223
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "per second"
1509 msgid "Second"
1510 msgstr "por segundo"
1512 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1513 msgid "Font size"
1514 msgstr "Tamanho da fonte"
1516 #: libraries/File.class.php:310
1517 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1518 msgstr ""
1519 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1520 "upload_max_filesize no php.ini."
1522 #: libraries/File.class.php:313
1523 msgid ""
1524 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1525 "the HTML form."
1526 msgstr ""
1527 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1528 "formulário HTM."
1530 #: libraries/File.class.php:316
1531 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1532 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1534 #: libraries/File.class.php:319
1535 msgid "Missing a temporary folder."
1536 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1538 #: libraries/File.class.php:322
1539 msgid "Failed to write file to disk."
1540 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1542 #: libraries/File.class.php:325
1543 msgid "File upload stopped by extension."
1544 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1546 #: libraries/File.class.php:328
1547 msgid "Unknown error in file upload."
1548 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1550 #: libraries/File.class.php:559
1551 msgid ""
1552 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1553 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1554 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1556 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1557 msgid "No index defined!"
1558 msgstr "Nenhum índice definido!"
1560 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1561 #: tbl_tracking.php:310
1562 msgid "Indexes"
1563 msgstr "Índices"
1565 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1567 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1568 #: tbl_tracking.php:316
1569 msgid "Unique"
1570 msgstr "Único"
1572 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1573 msgid "Packed"
1574 msgstr "Pacote"
1576 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1577 msgid "Cardinality"
1578 msgstr "Cardinalidade"
1580 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Cometário"
1584 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1585 #: libraries/common.lib.php:1141 libraries/config/messages.inc.php:461
1586 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1587 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1588 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1589 msgid "Edit"
1590 msgstr "Editar"
1592 #: libraries/Index.class.php:471
1593 msgid "The primary key has been dropped"
1594 msgstr "A chave primária foi deletada"
1596 #: libraries/Index.class.php:475
1597 #, php-format
1598 msgid "Index %s has been dropped"
1599 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1601 #: libraries/Index.class.php:579
1602 #, php-format
1603 msgid ""
1604 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1605 "removed."
1606 msgstr ""
1607 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1608 "removida."
1610 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1611 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1612 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1613 msgid "Databases"
1614 msgstr "Banco de Dados"
1616 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1617 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1618 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1619 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1620 msgid "Error"
1621 msgstr "Erro"
1623 #: libraries/Message.class.php:281
1624 #, fuzzy, php-format
1625 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1626 msgid "%1$d row affected."
1627 msgid_plural "%1$d rows affected."
1628 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1629 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1631 #: libraries/Message.class.php:300
1632 #, fuzzy, php-format
1633 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1634 msgid "%1$d row deleted."
1635 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1636 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1637 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1639 #: libraries/Message.class.php:319
1640 #, fuzzy, php-format
1641 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1642 msgid "%1$d row inserted."
1643 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1644 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1645 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1648 msgid ""
1649 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1650 msgstr ""
1651 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1652 "engine."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1655 #, php-format
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1660 #, php-format
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1665 #, php-format
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Banco de Dados inválido"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Nome de tabela inválida"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1678 #, php-format
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1683 #, php-format
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1688 #, php-format
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 msgid "take it"
1698 msgstr "tome"
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1701 #, php-format
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1706 #, php-format
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1716 #: themes.php:40
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Tema / Estilo"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1727 #, php-format
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Bem vindo ao %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1735 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1736 msgstr ""
1737 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1738 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1741 msgid ""
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1746 msgstr ""
1747 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1748 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1749 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1750 "do servidor MySQL."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1753 msgid "Log in"
1754 msgstr "Autenticação"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1769 msgid "Server:"
1770 msgstr "Servidor"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1773 msgid "Username:"
1774 msgstr "Usuário:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1777 msgid "Password:"
1778 msgstr "Senha:"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1781 msgid "Server Choice"
1782 msgstr "Seleção do Servidor"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1785 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1786 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1790 msgid ""
1791 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1796 #, php-format
1797 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1798 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1803 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1804 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1806 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1807 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1808 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1811 #, php-format
1812 msgid "File %s does not contain any key id"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1817 msgid "Hardware authentication failed"
1818 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1821 msgid "No valid authentication key plugged"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1825 msgid "Authenticating..."
1826 msgstr "Autenticando..."
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1829 msgid "PBMS error"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "MySQL connection collation"
1835 msgid "PBMS connection failed:"
1836 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1839 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1843 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1847 msgid "View image"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1851 msgid "Play audio"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1855 msgid "View video"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1859 msgid "Download file"
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1863 #, php-format
1864 msgid "Could not open file: %s"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1868 msgid "shared"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1872 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1873 #: server_status.php:385
1874 msgid "Tables"
1875 msgstr "Tabelas"
1877 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1878 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1879 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1881 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1884 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1885 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1886 #: tbl_structure.php:757
1887 msgid "Data"
1888 msgstr "Dados"
1890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1891 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1892 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1893 msgid "Total"
1894 msgstr "Total"
1896 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1897 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1898 msgid "Overhead"
1899 msgstr "Sobrecarga"
1901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Jump to database"
1904 msgstr "Sem bases"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1907 msgid "Not replicated"
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Replication"
1913 msgid "Replicated"
1914 msgstr "Replicação"
1916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1917 #, php-format
1918 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1919 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1921 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1922 msgid "Check Privileges"
1923 msgstr "Verificar privilégios"
1925 #: libraries/chart.lib.php:40
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Query statistics"
1928 msgstr "Estatísticas do registros"
1930 #: libraries/chart.lib.php:63
1931 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:83
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Query results operations"
1937 msgid "Query results"
1938 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1940 #: libraries/chart.lib.php:109
1941 msgid "No data found for the chart."
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/chart.lib.php:249
1945 msgid "GD extension is needed for charts."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/chart.lib.php:252
1949 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1950 msgstr ""
1952 #: libraries/common.inc.php:576
1953 msgid ""
1954 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1955 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1956 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1957 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1958 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1959 "is fine."
1960 msgstr ""
1961 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1962 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1963 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1964 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1965 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1966 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1968 #: libraries/common.inc.php:587
1969 #, fuzzy, php-format
1970 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1971 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1972 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1974 #: libraries/common.inc.php:592
1975 msgid ""
1976 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1977 "configuration file!"
1978 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1980 #: libraries/common.inc.php:622
1981 #, fuzzy, php-format
1982 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1983 msgid "Invalid server index: %s"
1984 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1986 #: libraries/common.inc.php:629
1987 #, php-format
1988 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1989 msgstr ""
1990 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1992 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1993 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1994 msgid "Server"
1995 msgstr "Servidor"
1997 #: libraries/common.inc.php:826
1998 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1999 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
2001 #: libraries/common.inc.php:929
2002 #, php-format
2003 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2004 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
2006 #: libraries/common.lib.php:145
2007 #, php-format
2008 msgid "Max: %s%s"
2009 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
2011 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2012 #: libraries/common.lib.php:407
2013 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2014 msgid "en"
2015 msgstr "en"
2017 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2018 #: libraries/common.lib.php:411
2019 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2020 msgid "en"
2021 msgstr "en"
2023 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2024 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2025 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2026 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2027 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2029 #: main.php:222
2030 msgid "Documentation"
2031 msgstr "Documentação"
2033 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2034 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2035 msgid "SQL query"
2036 msgstr "consulta SQL"
2038 #: libraries/common.lib.php:621
2039 msgid "MySQL said: "
2040 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2042 #: libraries/common.lib.php:1076
2043 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2044 msgstr ""
2046 #: libraries/common.lib.php:1117 libraries/config/messages.inc.php:462
2047 msgid "Explain SQL"
2048 msgstr "Explicar SQL"
2050 #: libraries/common.lib.php:1120
2051 msgid "Skip Explain SQL"
2052 msgstr "Pular Explicação SQL"
2054 #: libraries/common.lib.php:1154
2055 msgid "Without PHP Code"
2056 msgstr "sem código PHP"
2058 #: libraries/common.lib.php:1157 libraries/config/messages.inc.php:464
2059 msgid "Create PHP Code"
2060 msgstr "Criar código PHP"
2062 #: libraries/common.lib.php:1175 libraries/config/messages.inc.php:463
2063 #: server_status.php:467
2064 msgid "Refresh"
2065 msgstr "Atualizar"
2067 #: libraries/common.lib.php:1184
2068 msgid "Skip Validate SQL"
2069 msgstr "Pular validação SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:466
2072 msgid "Validate SQL"
2073 msgstr "Validar SQL"
2075 #: libraries/common.lib.php:1242
2076 msgid "Inline edit of this query"
2077 msgstr ""
2079 #: libraries/common.lib.php:1244
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "Engines"
2082 msgid "Inline"
2083 msgstr "Engines"
2085 #: libraries/common.lib.php:1308 libraries/common.lib.php:1324
2086 msgid "Profiling"
2087 msgstr "Perfil"
2089 #: libraries/common.lib.php:1329 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2090 #: server_processlist.php:65
2091 msgid "Time"
2092 msgstr "Tempo"
2094 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2095 #: libraries/common.lib.php:1367
2096 msgid "B"
2097 msgstr "Bytes"
2099 #: libraries/common.lib.php:1367
2100 msgid "KiB"
2101 msgstr "KB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1367
2104 msgid "MiB"
2105 msgstr "MB"
2107 #: libraries/common.lib.php:1367
2108 msgid "GiB"
2109 msgstr "GB"
2111 #: libraries/common.lib.php:1367
2112 msgid "TiB"
2113 msgstr "TB"
2115 #: libraries/common.lib.php:1367
2116 msgid "PiB"
2117 msgstr "PB"
2119 #: libraries/common.lib.php:1367
2120 msgid "EiB"
2121 msgstr "EB"
2123 #. l10n: Thousands separator
2124 #: libraries/common.lib.php:1405
2125 msgid ","
2126 msgstr ","
2128 #. l10n: Decimal separator
2129 #: libraries/common.lib.php:1407
2130 msgid "."
2131 msgstr "."
2133 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2134 #: libraries/common.lib.php:1584
2135 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2136 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2137 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2139 #: libraries/common.lib.php:1894
2140 #, php-format
2141 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2142 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2144 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2145 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2146 msgid "Begin"
2147 msgstr "Início"
2149 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2150 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2151 #: server_binlog.php:156
2152 msgid "Previous"
2153 msgstr "Anterior"
2155 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2156 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2157 msgid "End"
2158 msgstr "Fim"
2160 #: libraries/common.lib.php:2414
2161 #, php-format
2162 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2163 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2165 #: libraries/common.lib.php:2433
2166 #, php-format
2167 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2168 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2170 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2800
2171 #: libraries/common.lib.php:2981 libraries/config/setup.forms.php:291
2172 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2173 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2176 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2177 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2179 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2180 msgid "Structure"
2181 msgstr "Estrutura"
2183 #: libraries/common.lib.php:2794 libraries/common.lib.php:2801
2184 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2185 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2186 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2187 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2188 msgid "SQL"
2189 msgstr "SQL"
2191 #: libraries/common.lib.php:2796 libraries/common.lib.php:2979
2192 #: libraries/common.lib.php:2980 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2194 msgid "Insert"
2195 msgstr "Inserir"
2197 #: libraries/common.lib.php:2803 libraries/db_links.inc.php:86
2198 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2199 #: view_operations.php:87
2200 msgid "Operations"
2201 msgstr "Operações"
2203 #: libraries/common.lib.php:2929
2204 msgid "Browse your computer:"
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/common.lib.php:2942
2208 #, fuzzy, php-format
2209 #| msgid "web server upload directory"
2210 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2211 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2213 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2214 #: tbl_change.php:956
2215 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2216 msgstr ""
2217 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2219 #: libraries/common.lib.php:2962
2220 msgid "There are no files to upload"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2224 msgid "Both"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config.values.php:74
2228 msgid "Open"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config.values.php:74
2232 #, fuzzy
2233 #| msgid "Close"
2234 msgid "Closed"
2235 msgstr "Fechar"
2237 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2238 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2239 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2240 #: libraries/import.lib.php:1172
2241 #, fuzzy
2242 msgid "structure"
2243 msgstr "Estrutura"
2245 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2246 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2247 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2248 msgid "data"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2252 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2253 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Structure and data"
2256 msgid "structure and data"
2257 msgstr "Estrutura e dados"
2259 #: libraries/config.values.php:99
2260 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config.values.php:100
2264 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config.values.php:101
2268 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config.values.php:119
2272 #, fuzzy
2273 #| msgid "Complete inserts"
2274 msgid "complete inserts"
2275 msgstr "Inserções completas"
2277 #: libraries/config.values.php:120
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Extended inserts"
2280 msgid "extended inserts"
2281 msgstr "Inserções extendidas"
2283 #: libraries/config.values.php:121
2284 msgid "both of the above"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config.values.php:122
2288 msgid "neither of the above"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2292 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2293 msgid "Not a positive number"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2297 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2298 msgid "Not a non-negative number"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2302 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2303 msgid "Not a valid port number"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2308 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2309 msgid "Incorrect value"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2313 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2314 #, php-format
2315 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2319 #, php-format
2320 msgid "Missing data for %s"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Variable"
2327 msgid "unavailable"
2328 msgstr "Variáveis"
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2332 #, php-format
2333 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2337 #, php-format
2338 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2342 #, php-format
2343 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2347 msgid "SQL Validator is disabled"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2351 #, fuzzy
2352 msgid "SOAP extension not found"
2353 msgstr "Versão do PHP"
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2356 #, php-format
2357 msgid "maximum %s"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2361 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2365 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2366 msgid "Disabled"
2367 msgstr "Desabilitado"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2370 #, php-format
2371 msgid "Set value: %s"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2376 msgid "Restore default value"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2380 msgid "Allow users to customize this value"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2385 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2386 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2387 #: tbl_relation.php:563
2388 msgid "Save"
2389 msgstr "Salvar"
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2393 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2394 msgid "Reset"
2395 msgstr "Restaurar"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2398 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Enabled"
2404 msgid "Enable Ajax"
2405 msgstr "Habilitado"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2408 msgid ""
2409 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Allow login to any MySQL server"
2415 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2418 msgid ""
2419 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2420 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2421 "cross-frame scripting attacks"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2425 msgid "Allow third party framing"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2429 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2433 msgid ""
2434 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2435 "authentication"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2439 msgid "Blowfish secret"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2443 msgid "Highlight selected rows"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2447 msgid "Row marker"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2451 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2455 msgid "Highlight pointer"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2459 msgid ""
2460 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2461 "import and export operations"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2465 msgid "Bzip2"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2469 msgid ""
2470 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2471 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2472 "kbd] - allows newlines in columns"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2476 msgid "CHAR columns editing"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2480 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2484 msgid "CHAR textarea columns"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2488 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2492 msgid "CHAR textarea rows"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2496 msgid "Check config file permissions"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2500 msgid ""
2501 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2502 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2506 msgid "Compress on the fly"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2510 #: setup/frames/index.inc.php:153
2511 msgid "Configuration file"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2515 msgid ""
2516 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2517 "when you're about to lose data"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2521 msgid "Confirm DROP queries"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2525 msgid "Debug SQL"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Default display direction"
2531 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2534 msgid ""
2535 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2536 "maximum number for which vertical model is used"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2540 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2544 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Default database tab"
2550 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2553 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Default server tab"
2559 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2562 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Default table tab"
2568 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2571 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2575 msgid "Show binary contents as HEX"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2579 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2583 msgid "Display databases as a list"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2587 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2591 msgid "Display servers as a list"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2595 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2599 #, fuzzy
2600 #| msgid "Edit next row"
2601 msgid "Edit in window"
2602 msgstr "Editar próximo registro"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Display Features"
2607 msgid "Display errors"
2608 msgstr "Exibir recursos"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2611 msgid "Gather errors"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2615 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2619 msgid "Iconic errors"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2623 msgid ""
2624 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2625 "limit)"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2629 msgid "Maximum execution time"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2633 msgid "Save as file"
2634 msgstr "Enviado"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Character set of the file"
2639 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2642 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2643 msgid "Format"
2644 msgstr "Formato"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2647 msgid "Compression"
2648 msgstr "Compressão"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2655 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2656 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2657 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2658 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Put fields names in the first row"
2661 msgid "Put columns names in the first row"
2662 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2666 #: libraries/import/ldi.php:41
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Fields enclosed by"
2669 msgid "Columns enclosed by"
2670 msgstr "Campos delimitados por"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2674 #: libraries/import/ldi.php:42
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Fields escaped by"
2677 msgid "Columns escaped by"
2678 msgstr "Campos contornados por"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2685 msgid "Replace NULL by"
2686 msgstr "Substituir NULL por"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2689 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2694 #: libraries/import/ldi.php:40
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Lines terminated by"
2697 msgid "Columns terminated by"
2698 msgstr "Linhas terminadas por"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2701 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2702 msgid "Lines terminated by"
2703 msgstr "Linhas terminadas por"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Excel edition"
2708 msgid "Excel edition"
2709 msgstr "Edição do Excel"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Database name template"
2714 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Server name template"
2719 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Table name template"
2724 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2729 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2730 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "%s table(s)"
2733 msgid "Dump table"
2734 msgstr "%s tabela(s)"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2737 msgid "Include table caption"
2738 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2741 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2742 msgid "Table caption"
2743 msgstr "Leganda da Tabela"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2746 msgid "Continued table caption"
2747 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2750 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2751 msgid "Label key"
2752 msgstr "Rótulo da chave"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2757 msgid "MIME type"
2758 msgstr "MIME-type"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2762 msgid "Relations"
2763 msgstr "Relações"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Export type"
2768 msgid "Export method"
2769 msgstr "Tipo de exportação"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2772 msgid "Save on server"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2776 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2777 msgid "Overwrite existing file(s)"
2778 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Remember file name template"
2783 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2788 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2789 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2792 #: libraries/display_export.lib.php:351
2793 msgid "SQL compatibility mode"
2794 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2797 msgid "Syntax to use when inserting data"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2801 msgid "Creation/Update/Check dates"
2802 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2805 msgid "Use delayed inserts"
2806 msgstr "Usar inserções demoradas"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2809 msgid "Disable foreign key checks"
2810 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2813 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2814 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2817 msgid "Use ignore inserts"
2818 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2821 msgid "Maximal length of created query"
2822 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Export type"
2827 msgstr "Tipo de exportação"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2830 msgid "Enclose export in a transaction"
2831 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Export time in UTC"
2836 msgstr "Tipo de exportação"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2839 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2843 msgid "Force SSL connection"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2847 msgid ""
2848 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2849 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2853 msgid "Foreign key dropdown order"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2857 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2861 msgid "Foreign key limit"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2865 msgid "Browse mode"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2869 msgid "Customize browse mode"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Customize default options"
2878 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2881 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2884 #: libraries/import/csv.php:21
2885 msgid "CSV"
2886 msgstr "CSV"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2889 msgid "Developer"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2893 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2897 msgid "Edit mode"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2901 msgid "Customize edit mode"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Export defaults"
2907 msgstr "Importar arquivos"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Customize default export options"
2912 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2915 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2916 msgid "Features"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Generate"
2922 msgid "General"
2923 msgstr "Gerar"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2926 msgid "Set some commonly used options"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2930 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2931 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2932 msgid "Import"
2933 msgstr "Importar"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Import defaults"
2938 msgstr "Importar arquivos"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2941 msgid "Customize default common import options"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2945 msgid "Import / export"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2949 msgid "Set import and export directories and compression options"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2953 msgid "LaTeX"
2954 msgstr "LaTeX"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Databases display options"
2959 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2962 msgid "Navigation frame"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2966 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2970 #: setup/frames/index.inc.php:98
2971 msgid "Servers"
2972 msgstr "Servidores"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Servers display options"
2977 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Tables display options"
2982 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2985 msgid "Main frame"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2989 msgid "Microsoft Office"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Open Document Text"
2995 msgid "Open Document"
2996 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2999 msgid "Other core settings"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3003 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Page number:"
3009 msgid "Page titles"
3010 msgstr "Numero da página:"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3013 msgid ""
3014 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3015 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3016 "get special values."
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3020 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3021 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3022 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3023 msgid "Query window"
3024 msgstr "Janela de consulta"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Customize query window options"
3029 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3032 msgid "Security"
3033 msgstr "Segurança"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3036 msgid ""
3037 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3038 "limit MySQL"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3042 msgid "Basic settings"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Authentication"
3048 msgstr "Autenticando..."
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Authentication settings"
3053 msgstr "Autenticando..."
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3056 msgid "Server configuration"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3060 msgid ""
3061 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3062 "what they are for"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3066 msgid "Enter server connection parameters"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "Configuration"
3072 msgid "Configuration storage"
3073 msgstr "Configuração"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3076 msgid ""
3077 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3078 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3079 "storage[/a] in documentation"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3083 msgid "Changes tracking"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3087 msgid ""
3088 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3089 "storage."
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Customize export options"
3095 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Customize import defaults"
3100 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3103 msgid "Customize navigation frame"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3107 msgid "Customize main frame"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3111 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3112 #, fuzzy
3113 msgid "SQL queries"
3114 msgstr "consulta SQL"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3117 #, fuzzy
3118 msgid "SQL Query box"
3119 msgstr "consulta SQL"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3122 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3126 #, fuzzy
3127 msgid "SQL queries settings"
3128 msgstr "consulta SQL"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3131 #, fuzzy
3132 #| msgid "SQL history"
3133 msgid "SQL Validator"
3134 msgstr "Histórico de consultas"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3137 msgid ""
3138 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3139 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3140 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3141 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Startup"
3147 msgstr "Status"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3150 msgid "Customize startup page"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Tabs"
3156 msgstr "Tabela"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3159 msgid "Choose how you want tabs to work"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Use text field"
3165 msgid "Text fields"
3166 msgstr "Usar campo texto"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Customize text input fields"
3171 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3174 msgid "Texy! text"
3175 msgstr "Texy! texto"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3178 msgid "Warnings"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3182 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3186 msgid ""
3187 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3188 "and export operations"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3192 msgid "GZip"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3196 msgid "Extra parameters for iconv"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3200 msgid ""
3201 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3202 "if one of the queries failed"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3206 msgid "Ignore multiple statement errors"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3210 #, fuzzy
3211 msgid ""
3212 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3213 "This might be good way to import large files, however it can break "
3214 "transactions."
3215 msgstr ""
3216 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3217 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3218 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3221 msgid "Partial import: allow interrupt"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3225 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3226 msgid "Do not abort on INSERT error"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3230 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3231 msgid "Replace table data with file"
3232 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3235 msgid ""
3236 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3237 "table) and only SQL is always available"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3241 msgid "Format of imported file"
3242 msgstr "Formato do arquivo importado"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3245 msgid "Use LOCAL keyword"
3246 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3250 #, fuzzy
3251 #| msgid "Put fields names in the first row"
3252 msgid "Column names in first row"
3253 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3256 msgid "Do not import empty rows"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3260 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3264 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3270 msgid "Number of queries to skip from start"
3271 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3274 msgid "Partial import: skip queries"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3278 #, fuzzy
3279 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3280 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3281 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3284 msgid "Initial state for sliders"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3288 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Number of inserted rows"
3294 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3297 msgid "Target for quick access icon"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3301 msgid "Show logo in left frame"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3305 msgid "Display logo"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3309 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3313 msgid "Display servers selection"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "The number of tables that are open."
3319 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3320 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3323 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Database tree separator"
3329 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3332 msgid ""
3333 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3334 "defined below)"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3338 msgid "Display databases in a tree"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3342 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Use light version"
3348 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3351 msgid "Maximum table tree depth"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3355 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3359 msgid "Table tree separator"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3363 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3367 msgid "Logo link URL"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3371 msgid ""
3372 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3373 "([kbd]new[/kbd])"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3377 msgid "Logo link target"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3381 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3385 msgid "Enable highlighting"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3389 msgid "Use less graphically intense tabs"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3393 msgid "Light tabs"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3397 msgid ""
3398 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3402 msgid "Limit column characters"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3406 msgid ""
3407 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3408 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3409 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3413 msgid "Delete all cookies on logout"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3417 msgid ""
3418 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3419 "authentication mode"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3423 msgid "Recall user name"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3427 msgid ""
3428 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3429 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3430 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3431 "recommended for non-trusted environments."
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3435 msgid "Login cookie store"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3439 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3443 msgid "Login cookie validity"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3447 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3451 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3455 msgid "Use icons on main page"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3459 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3463 msgid "Maximum displayed SQL length"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3468 msgid "Users cannot set a higher value"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3472 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Maximum databases"
3478 msgstr "Sem bases"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3481 msgid ""
3482 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3483 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3484 "shown."
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3488 msgid "Maximum number of rows to display"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3492 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3496 msgid "Maximum tables"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3500 msgid ""
3501 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3502 "cookie authentication"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3506 msgid "mcrypt warning"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3510 msgid ""
3511 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3512 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Memory limit"
3518 msgstr "Limite dos recursos"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3521 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3525 msgid "Show table row links on left side"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3529 msgid "Show table row links on right side"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3533 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Alter table order by"
3539 msgid "Natural order"
3540 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3543 msgid "Use only icons, only text or both"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3547 msgid "Iconic navigation bar"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3551 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3555 msgid "GZip output buffering"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3559 msgid ""
3560 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3561 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3565 msgid "Default sorting order"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3569 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3573 msgid "Persistent connections"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3577 msgid ""
3578 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3579 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3580 "configuration storage could not be found"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3584 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3588 msgid "Iconic table operations"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3592 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3596 msgid "Protect binary columns"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3600 msgid ""
3601 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3602 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3603 "(lost by window close)."
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3607 msgid "Permanent query history"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3611 msgid "How many queries are kept in history"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3615 msgid "Query history length"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3619 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3623 msgid "Default query window tab"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3627 msgid "Query window height (in pixels)"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Query window"
3633 msgid "Query window height"
3634 msgstr "Janela de consulta"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Query window"
3639 msgid "Query window width (in pixels)"
3640 msgstr "Janela de consulta"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Query window"
3645 msgid "Query window width"
3646 msgstr "Janela de consulta"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3649 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3653 msgid "Recoding engine"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3657 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Repair threads"
3663 msgid "Repeat headers"
3664 msgstr "Processos de reparo"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3667 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3671 msgid "Show help button"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3675 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Save directory"
3681 msgstr "Diretório raiz de dados"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3684 msgid "Leave blank if not used"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Host authorization order"
3690 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3693 msgid "Leave blank for defaults"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Host authorization rules"
3699 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3702 msgid "Allow logins without a password"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3706 msgid "Allow root login"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3710 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3714 msgid "HTTP Realm"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3718 msgid ""
3719 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3720 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3721 "swekey.conf)"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3725 msgid "SweKey config file"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Authentication method to use"
3731 msgstr "Autenticando..."
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Authentication type"
3736 msgstr "Autenticando..."
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3739 msgid ""
3740 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3741 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3745 msgid "Bookmark table"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3749 msgid ""
3750 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3751 "pma_column_info[/kbd]"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3755 msgid "Column information table"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3759 msgid "Compress connection to MySQL server"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3763 msgid "Compress connection"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3767 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Connection type"
3773 msgstr "Conexões"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3776 msgid "Control user password"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3780 msgid ""
3781 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3782 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3786 msgid "Control user"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3790 msgid "Count tables when showing database list"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Count tables"
3796 msgstr "Sem tabelas"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3799 msgid ""
3800 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3801 "kbd]"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Designer table"
3807 msgstr "Desfragmentar tabela"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3810 msgid ""
3811 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3812 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3816 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3820 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3824 #, fuzzy
3825 msgid "PHP extension to use"
3826 msgstr "Versão do PHP"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3829 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Hide databases"
3835 msgstr "Sem bases"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3838 msgid ""
3839 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3840 "kbd]"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3844 msgid "SQL query history table"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3848 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Server hostname"
3854 msgstr "nome do servidor"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3857 msgid "Logout URL"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3861 msgid "Try to connect without password"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3865 msgid "Connect without password"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3869 msgid ""
3870 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3871 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3872 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3873 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3874 "alphabetical order."
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3878 msgid "Show only listed databases"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3882 msgid "Leave empty if not using config auth"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3886 msgid "Password for config auth"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3890 msgid ""
3891 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3895 msgid "PDF schema: pages table"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3899 msgid ""
3900 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3901 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3902 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3906 #, fuzzy
3907 #| msgid "database name"
3908 msgid "Database name"
3909 msgstr "nome do Banco de Dados"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3912 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Server port"
3918 msgstr "ID do Servidor"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3921 msgid ""
3922 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3923 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Relation table"
3929 msgstr "Reparar tabela"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3932 msgid "SQL command to fetch available databases"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3936 msgid "SHOW DATABASES command"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3940 msgid ""
3941 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3942 "[/a] for an example"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3946 msgid "Signon session name"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3950 msgid "Signon URL"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3954 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Server socket"
3960 msgstr "Seleção do Servidor"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3963 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3967 msgid "Use SSL"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3971 msgid ""
3972 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3976 msgid "PDF schema: table coordinates"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3980 msgid ""
3981 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3982 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid "Displaying Column Comments"
3988 msgid "Display columns table"
3989 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3992 msgid ""
3993 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3994 "the log when creating a database."
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3998 msgid "Add DROP DATABASE"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4002 msgid ""
4003 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4004 "log when creating a table."
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4008 msgid "Add DROP TABLE"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4012 msgid ""
4013 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4014 "log when creating a view."
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4018 msgid "Add DROP VIEW"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4022 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Statements"
4028 msgid "Statements to track"
4029 msgstr "Comandos"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4032 msgid ""
4033 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4034 "kbd]"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4038 msgid "SQL query tracking table"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4042 msgid ""
4043 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4044 "automatically."
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Automatic recovery mode"
4050 msgid "Automatically create versions"
4051 msgstr "Modo de recuperação automático"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4054 msgid ""
4055 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4056 "pma_config[/kbd]"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4060 msgid "User preferences storage table"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4064 msgid "User for config auth"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4068 msgid ""
4069 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4070 "compatibility checks and thereby increases performance"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4074 msgid "Verbose check"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4078 msgid ""
4079 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4080 "hostname instead."
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4084 msgid "Verbose name of this server"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4088 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4092 msgid "Allow to display all the rows"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4096 msgid ""
4097 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4098 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4099 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4103 msgid "Show password change form"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4107 msgid "Show create database form"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4111 msgid ""
4112 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4113 "insert mode"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4117 #, fuzzy
4118 #| msgid "Show open tables"
4119 msgid "Show field types"
4120 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4123 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4127 msgid "Show function fields"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4131 msgid ""
4132 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4133 "output"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4137 msgid "Show phpinfo() link"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4141 msgid "Show detailed MySQL server information"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4145 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Show SQL queries"
4151 msgstr "Mostrar consultas completas"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4154 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Show statistics"
4160 msgstr "Estatísticas do registros"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4163 msgid ""
4164 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4165 "comment and the real name"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4169 msgid "Display database comment instead of its name"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4173 msgid ""
4174 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4175 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4176 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4177 "alias, the table name itself stays unchanged"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4181 msgid "Display table comment instead of its name"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4185 msgid "Display table comments in tooltips"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4189 msgid ""
4190 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Skip locked tables"
4196 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4199 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4203 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4204 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4205 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4206 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4207 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4208 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4209 msgid "Password"
4210 msgstr "Senha"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4213 msgid ""
4214 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4215 "installed"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4219 msgid "Enable SQL Validator"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4223 msgid ""
4224 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4225 "kbd])"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4229 #: tbl_tracking.php:456
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Username"
4232 msgstr "Usuário:"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4235 msgid ""
4236 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4237 "possible) or keep the text field empty"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4241 msgid "Suggest new database name"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4245 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4249 msgid "Suhosin warning"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4253 msgid ""
4254 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4255 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4261 msgid "Textarea columns"
4262 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4265 msgid ""
4266 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4267 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4271 msgid "Textarea rows"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4275 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4279 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Default title"
4285 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4288 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4292 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4296 msgid ""
4297 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4298 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4299 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4300 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4304 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4308 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Upload directory"
4314 msgstr "Diretório raiz de dados"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4317 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4321 msgid "Use database search"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4325 msgid ""
4326 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4327 "checkbox on the right"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4331 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4335 msgid ""
4336 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4337 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4338 "contain."
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4342 msgid "Verbose multiple statements"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4346 msgid "Check for latest version"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4350 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4354 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4355 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4356 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4357 #: setup/lib/index.lib.php:200
4358 msgid "Version check"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4362 msgid ""
4363 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4364 "for import and export operations"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4368 msgid "ZIP"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Config authentication"
4374 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Cookie authentication"
4379 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4382 #, fuzzy
4383 msgid "HTTP authentication"
4384 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4386 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Signon authentication"
4389 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4393 msgid "CSV using LOAD DATA"
4394 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4399 #: libraries/import/xls.php:20
4400 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4406 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4407 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4413 #: libraries/import/ods.php:22
4414 msgid "Open Document Spreadsheet"
4415 msgstr "Planilha Open Document"
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4419 msgid "Quick"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4424 msgid "Custom"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4429 msgid "Database export options"
4430 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4434 #: libraries/export/excel.php:17
4435 msgid "CSV for MS Excel"
4436 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4440 #: libraries/export/htmlword.php:17
4441 msgid "Microsoft Word 2000"
4442 msgstr "Microsoft Word 2000"
4444 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4446 msgid "Open Document Text"
4447 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4449 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4450 msgid "Could not connect to MySQL server"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4454 msgid "Empty username while using config authentication method"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4458 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4462 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4466 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4470 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4474 #, php-format
4475 msgid "Incorrect IP address: %s"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/core.lib.php:262
4479 #, php-format
4480 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4484 #: libraries/export/sql.php:481
4485 msgid "Events"
4486 msgstr "Eventos"
4488 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4489 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4490 #: setup/frames/index.inc.php:113
4491 msgid "Name"
4492 msgstr "Nome"
4494 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4495 #: libraries/db_links.inc.php:44
4496 msgid "Database seems to be empty!"
4497 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4499 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4500 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4501 msgid "Tracking"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/db_links.inc.php:71
4505 msgid "Query"
4506 msgstr "Procurar por exemplo"
4508 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4509 msgid "Designer"
4510 msgstr "Designer"
4512 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4513 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4514 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4515 msgid "Privileges"
4516 msgstr "Privilégios"
4518 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4519 msgid "Routines"
4520 msgstr "Rotinas"
4522 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4523 msgid "Return type"
4524 msgstr "Tipo de returno"
4526 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4527 msgid ""
4528 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4529 "3.11[/a]"
4530 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4532 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4533 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4534 msgstr ""
4535 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4537 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4538 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4539 msgid "The server is not responding"
4540 msgstr "O servidor não está respondendo"
4542 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4543 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4544 msgstr ""
4545 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4547 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4548 msgid "Details..."
4549 msgstr "Detalhes..."
4551 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4552 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4553 msgid "Change password"
4554 msgstr "Alterar a senha"
4556 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4557 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4558 msgid "No Password"
4559 msgstr "Sem senha"
4561 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4562 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4563 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4564 msgid "Re-type"
4565 msgstr "Re-digite"
4567 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4568 msgid "Password Hashing"
4569 msgstr "Hashing da senha"
4571 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4572 #, fuzzy
4573 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4574 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4575 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4577 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4578 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4579 msgid "Create new database"
4580 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4582 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4583 msgid "Create"
4584 msgstr "Criar"
4586 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4587 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4588 msgid "No Privileges"
4589 msgstr "Sem privilégios"
4591 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4592 #, php-format
4593 msgid "Create table on database %s"
4594 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4596 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Number of fields"
4599 msgid "Number of columns"
4600 msgstr "Número de arquivos"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:35
4603 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4604 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:87
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4609 msgid "Exporting databases from the current server"
4610 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4612 #: libraries/display_export.lib.php:89
4613 #, fuzzy, php-format
4614 #| msgid "Create table on database %s"
4615 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4616 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:91
4619 #, fuzzy, php-format
4620 #| msgid "Create table on database %s"
4621 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4622 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:97
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid "Export type"
4627 msgid "Export Method:"
4628 msgstr "Tipo de exportação"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:113
4631 msgid "Quick - display only the minimal options"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/display_export.lib.php:129
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Custom - display all possible options"
4637 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:137
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Databases"
4642 msgid "Database(s):"
4643 msgstr "Banco de Dados"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:139
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Tables"
4648 msgid "Table(s):"
4649 msgstr "Tabelas"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:149
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Rows"
4654 msgid "Rows:"
4655 msgstr "Registros"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:157
4658 msgid "Dump some row(s)"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/display_export.lib.php:159
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Number of fields"
4664 msgid "Number of rows:"
4665 msgstr "Número de arquivos"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:162
4668 msgid "Row to begin at:"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:173
4672 msgid "Dump all rows"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4676 msgid "Output:"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4680 #, fuzzy, php-format
4681 #| msgid "Save on server in %s directory"
4682 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4683 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:206
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Save as file"
4688 msgid "Save output to a file"
4689 msgstr "Enviado"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:227
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "File name template"
4694 msgid "File name template:"
4695 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:229
4698 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:231
4702 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/display_export.lib.php:233
4706 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/display_export.lib.php:237
4710 #, fuzzy, php-format
4711 #| msgid ""
4712 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4713 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4714 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4715 msgid ""
4716 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4717 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4718 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4719 msgstr ""
4720 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4721 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4722 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4724 #: libraries/display_export.lib.php:275
4725 msgid "use this for future exports"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4729 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4730 msgid "Character set of the file:"
4731 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4733 #: libraries/display_export.lib.php:309
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "Compression"
4736 msgid "Compression:"
4737 msgstr "Compressão"
4739 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4740 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4741 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4742 msgid "None"
4743 msgstr "Nenhum"
4745 #: libraries/display_export.lib.php:313
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "\"zipped\""
4748 msgid "zipped"
4749 msgstr "\"compactado com zip\""
4751 #: libraries/display_export.lib.php:315
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "\"gzipped\""
4754 msgid "gzipped"
4755 msgstr "\"compactado com gzip\""
4757 #: libraries/display_export.lib.php:317
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "\"bzipped\""
4760 msgid "bzipped"
4761 msgstr "\"compactado com bzip\""
4763 #: libraries/display_export.lib.php:326
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Save as file"
4766 msgid "View output as text"
4767 msgstr "Enviado"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4770 #: libraries/export/codegen.php:37
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Format"
4773 msgid "Format:"
4774 msgstr "Formato"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:336
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Transformation options"
4779 msgid "Format-specific options:"
4780 msgstr "Opções de transformação"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:337
4783 msgid ""
4784 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4785 "options for other formats."
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Encoding Conversion:"
4791 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4793 #: libraries/display_import.lib.php:66
4794 msgid ""
4795 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4796 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4797 "browsers."
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/display_import.lib.php:76
4801 msgid "The file is being processed, please be patient."
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/display_import.lib.php:98
4805 msgid ""
4806 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4807 "not available."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/display_import.lib.php:129
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4813 msgid "Importing into the current server"
4814 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4816 #: libraries/display_import.lib.php:131
4817 #, fuzzy, php-format
4818 msgid "Importing into the database \"%s\""
4819 msgstr "Sem bases"
4821 #: libraries/display_import.lib.php:133
4822 #, fuzzy, php-format
4823 msgid "Importing into the table \"%s\""
4824 msgstr "Sem bases"
4826 #: libraries/display_import.lib.php:139
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "File to import"
4829 msgid "File to Import:"
4830 msgstr "Arquivo para importar"
4832 #: libraries/display_import.lib.php:156
4833 #, php-format
4834 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/display_import.lib.php:158
4838 msgid ""
4839 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4840 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/display_import.lib.php:178
4844 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4845 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4847 #: libraries/display_import.lib.php:208
4848 #, fuzzy
4849 #| msgid "Partial import"
4850 msgid "Partial Import:"
4851 msgstr "Importação parcial"
4853 #: libraries/display_import.lib.php:214
4854 #, php-format
4855 msgid ""
4856 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4857 msgstr ""
4858 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4859 "continuar na posição %d."
4861 #: libraries/display_import.lib.php:221
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid ""
4864 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4865 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4866 #| "files, however it can break transactions."
4867 msgid ""
4868 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4869 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4870 "however it can break transactions.)</i>"
4871 msgstr ""
4872 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4873 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4874 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4876 #: libraries/display_import.lib.php:228
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4879 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4880 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4882 #: libraries/display_import.lib.php:250
4883 msgid "Format-Specific Options:"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4887 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4888 msgid "Language"
4889 msgstr "Linguagem"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4892 #, php-format
4893 msgid "%d is not valid row number."
4894 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "row(s) starting from record #"
4899 msgid "row(s) starting from row #"
4900 msgstr "registro(s) começando de"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4903 msgid "horizontal"
4904 msgstr "horizontal"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4907 msgid "horizontal (rotated headers)"
4908 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4911 msgid "vertical"
4912 msgstr "vertical"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4915 #, php-format
4916 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4917 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4920 msgid "Sort by key"
4921 msgstr "Ordenar pela chave"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4924 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4925 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4926 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4927 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4928 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4929 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4930 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4931 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4932 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4933 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4934 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4935 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4936 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4937 #: tbl_structure.php:845
4938 msgid "Options"
4939 msgstr "Opções"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4942 #, fuzzy
4943 #| msgid "Partial Texts"
4944 msgid "Partial texts"
4945 msgstr "Textos parciais"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4948 #, fuzzy
4949 #| msgid "Full Texts"
4950 msgid "Full texts"
4951 msgstr "Textos completos"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4954 msgid "Relational key"
4955 msgstr "Chave de relação"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "Relational schema"
4960 msgid "Relational display column"
4961 msgstr "Esquema relacional"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4964 msgid "Show binary contents"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4968 msgid "Show BLOB contents"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4972 #: tbl_change.php:321
4973 msgid "Hide"
4974 msgstr "Ocultar"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4977 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4978 msgid "Browser transformation"
4979 msgstr "Transformações do navegador"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4982 #, fuzzy
4983 #| msgid "Copyright"
4984 msgid "Copy"
4985 msgstr "Direitos autorais"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4988 msgid "The row has been deleted"
4989 msgstr "Registro eliminado"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4992 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4993 msgid "Kill"
4994 msgstr "Matar"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
4997 msgid "in query"
4998 msgstr "na consulta"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5001 msgid "Showing rows"
5002 msgstr "Mostrando registros "
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5005 msgid "total"
5006 msgstr "total"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:600
5009 #, php-format
5010 msgid "Query took %01.4f sec"
5011 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5014 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5015 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5016 msgid "Change"
5017 msgstr "Alterar"
5019 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5020 msgid "Query results operations"
5021 msgstr "Operações resultantes das consultas"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5024 msgid "Print view (with full texts)"
5025 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Display PDF schema"
5030 msgid "Display chart"
5031 msgstr "Exibir esquema PDF"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "Create User"
5036 msgid "Create view"
5037 msgstr "Criar usuário"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5040 msgid "Link not found"
5041 msgstr "Link não encontrado"
5043 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5044 msgid "Version information"
5045 msgstr "Informações da versão"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5048 msgid "Data home directory"
5049 msgstr "Diretório raiz de dados"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5052 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5053 msgstr ""
5054 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5055 "InnoDB."
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5058 msgid "Data files"
5059 msgstr "Arquivos de dados"
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5062 msgid "Autoextend increment"
5063 msgstr "Incremento autoextendido"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5066 msgid ""
5067 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5068 "when it becomes full."
5069 msgstr ""
5070 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5071 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5074 msgid "Buffer pool size"
5075 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5078 msgid ""
5079 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5080 "tables."
5081 msgstr ""
5082 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5083 "índices nas suas tabelas."
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5086 msgid "Buffer Pool"
5087 msgstr "Buffer Pool"
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5090 msgid "InnoDB Status"
5091 msgstr "Status do InnoDB"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5094 msgid "Buffer Pool Usage"
5095 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5098 msgid "pages"
5099 msgstr "páginas"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5102 msgid "Free pages"
5103 msgstr "Páginas livres"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5106 msgid "Dirty pages"
5107 msgstr "Páginas sujas"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5110 msgid "Pages containing data"
5111 msgstr "Páginas contendo dados"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5114 msgid "Pages to be flushed"
5115 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5118 msgid "Busy pages"
5119 msgstr "Página ocupadas"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5122 msgid "Latched pages"
5123 msgstr "Páginas trancadas"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5126 msgid "Buffer Pool Activity"
5127 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5130 msgid "Read requests"
5131 msgstr "Leitura requisitada"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5134 msgid "Write requests"
5135 msgstr "Escrita requisitada"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5138 msgid "Read misses"
5139 msgstr "Leitura falhou"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5142 msgid "Write waits"
5143 msgstr "Escrever as esperas"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5146 msgid "Read misses in %"
5147 msgstr "Leitura falhou em %"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5150 msgid "Write waits in %"
5151 msgstr "Escrita esperada em %"
5153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5154 msgid "Data pointer size"
5155 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5158 msgid ""
5159 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5160 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5161 msgstr ""
5162 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5163 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5166 msgid "Automatic recovery mode"
5167 msgstr "Modo de recuperação automático"
5169 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5170 msgid ""
5171 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5172 "myisam-recover server startup option."
5173 msgstr ""
5174 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5175 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5178 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5179 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5181 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5182 msgid ""
5183 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5184 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5185 "INFILE)."
5186 msgstr ""
5187 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5188 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5189 "INFILE)."
5191 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5192 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5193 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5196 msgid ""
5197 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5198 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5199 "method."
5200 msgstr ""
5201 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5202 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5203 "aqui, prefira o método chave do cache."
5205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5206 msgid "Repair threads"
5207 msgstr "Processos de reparo"
5209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5210 msgid ""
5211 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5212 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5213 msgstr ""
5214 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5215 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5216 "processo de ordenação."
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5219 msgid "Sort buffer size"
5220 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5223 msgid ""
5224 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5225 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5226 msgstr ""
5227 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5228 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5230 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5231 msgid "Garbage Threshold"
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5235 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5239 #: server_synchronize.php:1159
5240 msgid "Port"
5241 msgstr "Porta"
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5244 msgid ""
5245 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5246 "will disable HTTP communication with the daemon."
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5250 msgid "Repository Threshold"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5254 msgid ""
5255 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5256 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5257 "specified."
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5261 msgid "Temp Blob Timeout"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5265 msgid ""
5266 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5267 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5271 msgid "Temp Log Threshold"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5275 msgid ""
5276 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5277 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5278 "specified."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5282 msgid "Max Keep Alive"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5286 msgid ""
5287 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5288 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5292 msgid "Metadata Headers"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5296 msgid ""
5297 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5298 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5302 #, php-format
5303 msgid ""
5304 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5305 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "Relations"
5311 msgid "Related Links"
5312 msgstr "Relações"
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5315 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5319 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5323 msgid "Index cache size"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5327 msgid ""
5328 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5329 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5333 msgid "Record cache size"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5337 msgid ""
5338 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5339 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5340 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Log cache size"
5346 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5349 msgid ""
5350 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5351 "transaction log data. The default is 16MB."
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5355 msgid "Log file threshold"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5359 msgid ""
5360 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5361 "default value is 16MB."
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5365 msgid "Transaction buffer size"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5369 msgid ""
5370 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5371 "buffers of this size). The default is 1MB."
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5375 msgid "Checkpoint frequency"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5379 msgid ""
5380 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5381 "performed. The default value is 24MB."
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5385 msgid "Data log threshold"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5389 msgid ""
5390 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5391 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5392 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5393 "that can be stored in the database."
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5397 msgid "Garbage threshold"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5401 msgid ""
5402 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5403 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Log buffer size"
5409 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5412 msgid ""
5413 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5414 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5415 "required to write a data log."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5419 msgid "Data file grow size"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5423 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5427 msgid "Row file grow size"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5431 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5435 msgid "Log file count"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5439 msgid ""
5440 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5441 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5442 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5443 "number."
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5447 #, php-format
5448 msgid ""
5449 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5450 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5454 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5458 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Lines terminated by"
5464 msgid "Columns separated with:"
5465 msgstr "Linhas terminadas por"
5467 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "Fields enclosed by"
5470 msgid "Columns enclosed with:"
5471 msgstr "Campos delimitados por"
5473 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Fields escaped by"
5476 msgid "Columns escaped with:"
5477 msgstr "Campos contornados por"
5479 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Lines terminated by"
5482 msgid "Lines terminated with:"
5483 msgstr "Linhas terminadas por"
5485 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5486 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5487 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5488 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5489 #, fuzzy
5490 #| msgid "Replace NULL by"
5491 msgid "Replace NULL with:"
5492 msgstr "Substituir NULL por"
5494 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5495 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/export/excel.php:32
5499 #, fuzzy
5500 #| msgid "Excel edition"
5501 msgid "Excel edition:"
5502 msgstr "Edição do Excel"
5504 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5505 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5506 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Data dump options"
5509 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5511 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5512 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5513 msgid "Dumping data for table"
5514 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5516 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5517 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5518 msgid "Table structure for table"
5519 msgstr "Estrutura da tabela"
5521 #: libraries/export/latex.php:13
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5524 msgid "Content of table @TABLE@"
5525 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5527 #: libraries/export/latex.php:14
5528 msgid "(continued)"
5529 msgstr "(continuação)"
5531 #: libraries/export/latex.php:15
5532 #, fuzzy
5533 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5534 msgid "Structure of table @TABLE@"
5535 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5537 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5538 #: libraries/export/sql.php:87
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Transformation options"
5541 msgid "Object creation options"
5542 msgstr "Opções de transformação"
5544 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Table caption"
5547 msgid "Table caption (continued)"
5548 msgstr "Leganda da Tabela"
5550 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5551 #: libraries/export/sql.php:40
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Disable foreign key checks"
5554 msgid "Display foreign key relationships"
5555 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5557 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Displaying Column Comments"
5560 msgid "Display comments"
5561 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5563 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5564 #: libraries/export/sql.php:44
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Available MIME types"
5567 msgid "Display MIME types"
5568 msgstr "MIME-type disponíveis"
5570 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5571 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5572 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5573 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5574 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5575 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5576 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5577 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5578 msgid "Host"
5579 msgstr "Servidor"
5581 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5582 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5583 msgid "Generation Time"
5584 msgstr "Tempo de Geração"
5586 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5587 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5588 msgid "Server version"
5589 msgstr "Versão do Servidor"
5591 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5592 #: libraries/export/xml.php:112
5593 msgid "PHP Version"
5594 msgstr "Versão do PHP"
5596 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5597 msgid "MediaWiki Table"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/export/pdf.php:17
5601 msgid "PDF"
5602 msgstr "PDF"
5604 #: libraries/export/pdf.php:23
5605 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5606 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5608 #: libraries/export/pdf.php:24
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "Report title"
5611 msgid "Report title:"
5612 msgstr "Título do Relatório"
5614 #: libraries/export/php_array.php:16
5615 msgid "PHP array"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/export/sql.php:33
5619 msgid ""
5620 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5621 "and server version)</i>"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/sql.php:35
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5627 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5628 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5630 #: libraries/export/sql.php:37
5631 msgid ""
5632 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5633 "checked"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/export/sql.php:65
5637 msgid ""
5638 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5642 #: libraries/export/sql.php:107
5643 #, fuzzy, php-format
5644 #| msgid "Statements"
5645 msgid "Add %s statement"
5646 msgstr "Comandos"
5648 #: libraries/export/sql.php:91
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid "Statements"
5651 msgid "Add statements:"
5652 msgstr "Comandos"
5654 #: libraries/export/sql.php:111
5655 #, fuzzy
5656 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5657 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5658 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5660 #: libraries/export/sql.php:123
5661 msgid ""
5662 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5663 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/export/sql.php:136
5667 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/export/sql.php:138
5671 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/sql.php:140
5675 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/export/sql.php:147
5679 msgid "Function to use when dumping data:"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/export/sql.php:151
5683 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/export/sql.php:154
5687 msgid ""
5688 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5689 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5690 "(1,2,3)</code>"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:155
5694 msgid ""
5695 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5696 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5697 "(7,8,9)</code>"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/export/sql.php:156
5701 msgid ""
5702 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5703 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/export/sql.php:157
5707 msgid ""
5708 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5709 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/export/sql.php:167
5713 msgid ""
5714 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5715 "0x616263)</i>"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/export/sql.php:171
5719 msgid ""
5720 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5721 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5725 msgid "Procedures"
5726 msgstr "Procedimentos"
5728 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5729 msgid "Functions"
5730 msgstr "Funções"
5732 #: libraries/export/sql.php:683
5733 msgid "Constraints for dumped tables"
5734 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5736 #: libraries/export/sql.php:692
5737 msgid "Constraints for table"
5738 msgstr "Restrições para a tabela"
5740 #: libraries/export/sql.php:792
5741 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5742 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5744 #: libraries/export/sql.php:804
5745 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5746 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5748 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5749 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5750 msgid "Triggers"
5751 msgstr "Gatilhos"
5753 #: libraries/export/sql.php:873
5754 msgid "Structure for view"
5755 msgstr "Estrutura para visualizar"
5757 #: libraries/export/sql.php:882
5758 msgid "Stand-in structure for view"
5759 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5761 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5762 msgid "XML"
5763 msgstr "XML"
5765 #: libraries/export/xml.php:30
5766 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/export/xml.php:40
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "View"
5772 msgid "Views"
5773 msgstr "Visão"
5775 #: libraries/export/xml.php:47
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Export contents"
5778 msgstr "Tipo de exportação"
5780 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5781 #: libraries/footer.inc.php:194
5782 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5783 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5785 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5786 msgid "SQL result"
5787 msgstr "Resultado SQL"
5789 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5790 msgid "Generated by"
5791 msgstr "Gerado por"
5793 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:596 tbl_change.php:179
5794 #: tbl_get_field.php:34
5795 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5796 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5798 #: libraries/import.lib.php:1141
5799 msgid ""
5800 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/import.lib.php:1142
5804 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/import.lib.php:1143
5808 msgid ""
5809 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/import.lib.php:1144
5813 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/import.lib.php:1147
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Go to database"
5819 msgstr "Sem bases"
5821 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5822 msgid "settings"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/import.lib.php:1169
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Go to table"
5828 msgstr "Sem bases"
5830 #: libraries/import.lib.php:1178
5831 msgid "Go to view"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5835 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5836 msgid ""
5837 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5838 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/import/csv.php:39
5842 msgid ""
5843 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5844 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5845 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/import/csv.php:41
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Column names"
5851 msgid "Column names: "
5852 msgstr "Nome das colunas"
5854 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5855 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5856 #, php-format
5857 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5858 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5860 #: libraries/import/csv.php:121
5861 #, php-format
5862 msgid ""
5863 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5864 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5868 #, php-format
5869 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5870 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5872 #: libraries/import/csv.php:314
5873 #, fuzzy, php-format
5874 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5875 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5876 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5878 #: libraries/import/docsql.php:27
5879 msgid "DocSQL"
5880 msgstr "DocSQL"
5882 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5883 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5884 msgid "Table name"
5885 msgstr "Nome da Tabela"
5887 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5888 #: view_create.php:147
5889 msgid "Column names"
5890 msgstr "Nome das colunas"
5892 #: libraries/import/ldi.php:56
5893 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5894 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5896 #: libraries/import/ods.php:28
5897 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/import/ods.php:29
5901 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/import/sql.php:32
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "SQL compatibility mode"
5907 msgid "SQL compatibility mode:"
5908 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5910 #: libraries/import/sql.php:42
5911 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5915 msgid ""
5916 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5917 "the issue and try again."
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5921 #, fuzzy
5922 #| msgid "None"
5923 msgctxt "None encoding conversion"
5924 msgid "None"
5925 msgstr "Nenhum"
5927 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5928 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5929 msgid "Convert to Kana"
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5933 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5934 #: tbl_structure.php:563
5935 msgid "Primary"
5936 msgstr "Primária"
5938 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5940 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5941 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5942 msgid "Index"
5943 msgstr "Índice"
5945 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5946 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5947 #: tbl_structure.php:569
5948 msgid "Fulltext"
5949 msgstr "Texto completo"
5951 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5952 msgid "No change"
5953 msgstr "Sem Mudança"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5956 msgid "Charset"
5957 msgstr "Conjunto de caracteres"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5960 #: tbl_change.php:549
5961 msgid "Binary"
5962 msgstr " Binário "
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5965 msgid "Bulgarian"
5966 msgstr "Bulgaro"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5969 msgid "Simplified Chinese"
5970 msgstr "Chinês Simplificado"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5973 msgid "Traditional Chinese"
5974 msgstr "Chinês Tradicional"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5977 msgid "case-insensitive"
5978 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5981 msgid "case-sensitive"
5982 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5985 msgid "Croatian"
5986 msgstr "Croata"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5989 msgid "Czech"
5990 msgstr "Tcheco"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5993 msgid "Danish"
5994 msgstr "Dinamarquês"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5997 msgid "English"
5998 msgstr "Inglês"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6001 msgid "Esperanto"
6002 msgstr "Esperanto"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6005 msgid "Estonian"
6006 msgstr "Estoniano"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6009 msgid "German"
6010 msgstr "Alemão"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6013 msgid "dictionary"
6014 msgstr "dicionário"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6017 msgid "phone book"
6018 msgstr "Agenda de telefones"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6021 msgid "Hungarian"
6022 msgstr "Húngaro"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6025 msgid "Icelandic"
6026 msgstr "Islandês"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6029 msgid "Japanese"
6030 msgstr "Japonês"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6033 msgid "Latvian"
6034 msgstr "Letonês"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6037 msgid "Lithuanian"
6038 msgstr "Lituânio"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6041 msgid "Korean"
6042 msgstr "Coreano"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6045 msgid "Persian"
6046 msgstr "Pérsa"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6049 msgid "Polish"
6050 msgstr "Polonês"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6053 msgid "West European"
6054 msgstr "Oeste Europeu"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6057 msgid "Romanian"
6058 msgstr "Romêno"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6061 msgid "Slovak"
6062 msgstr "Eslováquio"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6065 msgid "Slovenian"
6066 msgstr "Eslovênio"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6069 msgid "Spanish"
6070 msgstr "Espanhol"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6073 msgid "Traditional Spanish"
6074 msgstr "Espanhol Traditional"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6077 msgid "Swedish"
6078 msgstr "Suéco"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6081 msgid "Thai"
6082 msgstr "Thailandês"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6085 msgid "Turkish"
6086 msgstr "Turco"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6089 msgid "Ukrainian"
6090 msgstr "Ucraniano"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6093 msgid "Unicode"
6094 msgstr "Unicode"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6099 msgid "multilingual"
6100 msgstr "multi-linguagem"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6103 msgid "Central European"
6104 msgstr "Europeu Central"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6107 msgid "Russian"
6108 msgstr "Russo"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6111 msgid "Baltic"
6112 msgstr "Báltico"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6115 msgid "Armenian"
6116 msgstr "Armêno"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6119 msgid "Cyrillic"
6120 msgstr "Cirílico"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6123 msgid "Arabic"
6124 msgstr "Árabe"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6127 msgid "Hebrew"
6128 msgstr "Hebreu"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6131 msgid "Georgian"
6132 msgstr "Georgiano"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6135 msgid "Greek"
6136 msgstr "Grego"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6139 msgid "Czech-Slovak"
6140 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6143 msgid "unknown"
6144 msgstr "desconhecido"
6146 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6147 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6148 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6149 msgid "Home"
6150 msgstr "Principal"
6152 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6153 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6154 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6155 msgid "Log out"
6156 msgstr "Sair"
6158 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6161 msgid "Reload navigation frame"
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6165 #, fuzzy
6166 #| msgid "This format has no options"
6167 msgid "This format has no options"
6168 msgstr "Esse formato não tem opções"
6170 #: libraries/relation.lib.php:83
6171 msgid "not OK"
6172 msgstr "não está OK"
6174 #: libraries/relation.lib.php:88
6175 msgid "Enabled"
6176 msgstr "Habilitado"
6178 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6179 #: pmd_relation_new.php:68
6180 msgid "General relation features"
6181 msgstr "Recursos de relações gerais"
6183 #: libraries/relation.lib.php:111
6184 msgid "Display Features"
6185 msgstr "Exibir recursos"
6187 #: libraries/relation.lib.php:117
6188 msgid "Creation of PDFs"
6189 msgstr "Criação de PDFs"
6191 #: libraries/relation.lib.php:121
6192 msgid "Displaying Column Comments"
6193 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6195 #: libraries/relation.lib.php:126
6196 msgid ""
6197 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6198 msgstr ""
6199 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6201 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6202 msgid "Bookmarked SQL query"
6203 msgstr "Consulta SQL gravada"
6205 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6206 msgid "SQL history"
6207 msgstr "Histórico de consultas"
6209 #: libraries/relation.lib.php:147
6210 msgid "User preferences"
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/relation.lib.php:151
6214 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/relation.lib.php:153
6218 msgid ""
6219 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/relation.lib.php:154
6223 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/relation.lib.php:155
6227 msgid ""
6228 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6229 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/relation.lib.php:156
6233 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/relation.lib.php:1179
6237 msgid "no description"
6238 msgstr "sem Descrição"
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6241 msgid "Slave configuration"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6245 msgid "Change or reconfigure master server"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6249 msgid ""
6250 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6251 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6257 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6258 #: server_synchronize.php:1167
6259 msgid "User name"
6260 msgstr "Nome do usuário"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Master status"
6265 msgstr "Exibir status dos escravos"
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Slave status"
6270 msgstr "Exibir status dos escravos"
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6273 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6274 msgid "Variable"
6275 msgstr "Variáveis"
6277 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6278 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6279 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6280 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6281 msgid "Value"
6282 msgstr "Valor"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6285 msgid "Server ID"
6286 msgstr "ID do Servidor"
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6289 msgid ""
6290 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6291 "this list."
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6295 msgid "Add slave replication user"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6299 msgid "Any user"
6300 msgstr "Qualquer usuário"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6304 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6305 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6306 msgid "Use text field"
6307 msgstr "Usar campo texto"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6310 msgid "Any host"
6311 msgstr "Qualquer servidor"
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6314 msgid "Local"
6315 msgstr "Local"
6317 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6318 msgid "This Host"
6319 msgstr "Esse Servidor"
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6322 msgid "Use Host Table"
6323 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6326 msgid ""
6327 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6328 "table are used instead."
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6332 msgid "Generate Password"
6333 msgstr "Gerar Senha"
6335 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6336 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6337 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6338 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6339 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6340 #, fuzzy, php-format
6341 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6342 msgid "The %s table doesn't exist!"
6343 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6345 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6346 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6347 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6348 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6349 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6350 #, php-format
6351 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6352 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6354 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6356 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6357 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6358 #, fuzzy, php-format
6359 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6360 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6361 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6363 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6364 msgid "This page does not contain any tables!"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6368 msgid "SCHEMA ERROR: "
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6372 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6373 msgid "Relational schema"
6374 msgstr "Esquema relacional"
6376 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6377 msgid "Table of contents"
6378 msgstr "Tabela de conteúdos"
6380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6382 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6383 #: tbl_structure.php:200
6384 msgid "Attributes"
6385 msgstr "Atributos"
6387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6389 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6390 msgid "Extra"
6391 msgstr "Extra"
6393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6394 msgid "Create a page"
6395 msgstr "Criar uma nova página"
6397 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6398 #, fuzzy
6399 #| msgid "Page number:"
6400 msgid "Page name"
6401 msgstr "Numero da página:"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "Automatic layout"
6406 msgid "Automatic layout based on"
6407 msgstr "Leiaute automático"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6410 msgid "Internal relations"
6411 msgstr "Relações internas"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6414 msgid "FOREIGN KEY"
6415 msgstr ""
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6418 msgid "Please choose a page to edit"
6419 msgstr "Escolha a página para editar"
6421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "Select Tables"
6424 msgid "Select page"
6425 msgstr "Tabelas selecionadas"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6428 msgid "Select Tables"
6429 msgstr "Tabelas selecionadas"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6432 #, fuzzy
6433 #| msgid "Relational schema"
6434 msgid "Display relational schema"
6435 msgstr "Esquema relacional"
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6438 msgid "Select Export Relational Type"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6442 msgid "Show grid"
6443 msgstr "Mostrar grade"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6446 msgid "Show color"
6447 msgstr "Mostrar cor"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6450 msgid "Show dimension of tables"
6451 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6454 msgid "Display all tables with the same width"
6455 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6458 msgid "Only show keys"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6462 msgid "Landscape"
6463 msgstr "Paisagem"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6466 msgid "Portrait"
6467 msgstr "Retrato"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Creation"
6472 msgid "Orientation"
6473 msgstr "Criação"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6476 msgid "Paper size"
6477 msgstr "Tamanho do papel"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6480 msgid ""
6481 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6482 "like to delete those references?"
6483 msgstr ""
6484 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6485 "de eliminar estas referências?"
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6488 msgid "Toggle scratchboard"
6489 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6491 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6492 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6493 msgid "ltr"
6494 msgstr "ltr"
6496 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6497 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6498 #, php-format
6499 msgid "Unknown language: %1$s."
6500 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6502 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Server"
6505 msgid "Current Server"
6506 msgstr "Servidor"
6508 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6509 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6510 msgid "Binary log"
6511 msgstr "Log binário"
6513 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6514 msgid "Processes"
6515 msgstr "Processos"
6517 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6518 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6519 msgid "Variables"
6520 msgstr "Variáveis"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6523 msgid "Charsets"
6524 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6526 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6527 msgid "Engines"
6528 msgstr "Engines"
6530 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6531 #: server_synchronize.php:1098
6532 msgid "Synchronize"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/server_links.inc.php:99
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "General relation features"
6538 msgid "Settings"
6539 msgstr "Recursos de relações gerais"
6541 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Source database"
6544 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6546 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6547 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6548 msgid "Current server"
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6552 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6553 msgid "Remote server"
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6557 msgid "Difference"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Target database"
6563 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6566 #, php-format
6567 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6568 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6571 #, php-format
6572 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6573 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Column names"
6578 msgid "Columns"
6579 msgstr "Nome das colunas"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:857 sql.php:858 sql.php:875
6582 msgid "Bookmark this SQL query"
6583 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:869
6586 msgid "Let every user access this bookmark"
6587 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6590 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6591 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6594 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6595 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6598 msgid "Delimiter"
6599 msgstr "Delimitadores"
6601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6602 msgid " Show this query here again "
6603 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6606 msgid "Submit"
6607 msgstr "Submeter"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6610 msgid "View only"
6611 msgstr "Apenas visualizar"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6614 msgid "Location of the text file"
6615 msgstr "Localização do arquivo texto"
6617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6618 msgid "web server upload directory"
6619 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6621 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6622 msgid ""
6623 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6624 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6625 msgstr ""
6626 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6627 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6629 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6630 msgid ""
6631 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6632 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6633 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6634 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6635 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6636 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6637 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6638 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6639 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6640 msgstr ""
6641 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6642 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6643 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6644 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6645 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6646 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6647 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6648 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6649 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6650 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6652 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6653 msgid "BEGIN CUT"
6654 msgstr "INICIO CORTE"
6656 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6657 msgid "END CUT"
6658 msgstr "FIM CORTE"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6661 msgid "BEGIN RAW"
6662 msgstr "INICIO CRU"
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6665 msgid "END RAW"
6666 msgstr "FIM CRU"
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6669 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6673 msgid "Unclosed quote"
6674 msgstr "Aspas não fechada"
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6677 msgid "Invalid Identifer"
6678 msgstr "Identificador inválido"
6680 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6681 msgid "Unknown Punctuation String"
6682 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6684 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6685 #, php-format
6686 msgid ""
6687 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6688 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6689 msgstr ""
6690 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6691 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6693 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6694 msgid "Table seems to be empty!"
6695 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6697 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6698 #, php-format
6699 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6703 msgid "Length/Values"
6704 msgstr "Tamanho/Definir*"
6706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid ""
6709 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6710 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6711 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6712 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6713 msgid ""
6714 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6715 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6716 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6717 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6718 msgstr ""
6719 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6720 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6721 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6722 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6725 msgid ""
6726 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6727 "escaping or quotes, using this format: a"
6728 msgstr ""
6729 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6730 "use este formato: a"
6732 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6733 #, php-format
6734 msgid ""
6735 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6736 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6737 msgstr ""
6738 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6739 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6742 msgid "Transformation options"
6743 msgstr "Opções de transformação"
6745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6746 msgid ""
6747 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6748 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6749 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6750 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6751 msgstr ""
6752 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6753 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6754 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6755 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6758 msgid "ENUM or SET data too long?"
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6762 msgid "Get more editing space"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "None"
6768 msgctxt "for default"
6769 msgid "None"
6770 msgstr "Nenhum"
6772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6773 msgid "As defined:"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6777 #, php-format
6778 msgid ""
6779 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6780 "author what %s does."
6781 msgstr ""
6782 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6783 "que %s faz."
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6786 #: tbl_operations.php:352
6787 msgid "Storage Engine"
6788 msgstr "Storage Engine"
6790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6791 msgid "PARTITION definition"
6792 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6795 #, fuzzy, php-format
6796 #| msgid "Add %s field(s)"
6797 msgid "Add %s column(s)"
6798 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid "You have to add at least one field."
6803 msgid "You have to add at least one column."
6804 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6807 #, fuzzy
6808 msgid "+ Add a new value"
6809 msgstr "Adicionar novo usuário"
6811 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6812 msgid "Event"
6813 msgstr "Evento"
6815 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid ""
6818 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6819 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6820 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6821 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6822 msgid ""
6823 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6824 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6825 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6826 "need to set the first option to the empty string."
6827 msgstr ""
6828 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6829 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6830 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6831 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6833 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6834 msgid ""
6835 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6836 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6837 msgstr ""
6838 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6839 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6840 "mordidelas)."
6842 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6843 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6844 msgid ""
6845 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6846 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6847 msgstr ""
6848 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6849 "proporção original)"
6851 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6852 msgid "Displays a link to download this image."
6853 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6855 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid ""
6858 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6859 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6860 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6861 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6862 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6863 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6864 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6865 #| "done using gmdate() function."
6866 msgid ""
6867 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6868 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6869 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6870 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6871 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6872 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6873 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6874 "gmdate() function."
6875 msgstr ""
6876 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6877 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6878 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6879 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6880 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6881 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6882 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6883 "isso é feito usando a função gmdate()."
6885 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid ""
6888 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6889 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6890 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6891 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6892 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6893 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6894 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6895 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6896 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6897 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6898 msgid ""
6899 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6900 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6901 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6902 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6903 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6904 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6905 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6906 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6907 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6908 "(Default 1)."
6909 msgstr ""
6910 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6911 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6912 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6913 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6914 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6915 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6916 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6917 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6918 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6919 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6921 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid ""
6924 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6925 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6926 msgid ""
6927 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6928 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6929 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6931 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid ""
6934 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6935 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6936 #| "third options are the width and the height in pixels."
6937 msgid ""
6938 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6939 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6940 "third options are the width and the height in pixels."
6941 msgstr ""
6942 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6943 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6944 "pixels, o terceiro é a altura."
6946 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid ""
6949 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6950 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6951 #| "for the link."
6952 msgid ""
6953 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6954 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6955 "the link."
6956 msgstr ""
6957 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6958 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6960 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6961 msgid ""
6962 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6963 "standard dotted format."
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6967 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6968 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6970 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6971 msgid ""
6972 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6973 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6974 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6975 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6976 "(Default: \"...\")."
6977 msgstr ""
6978 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6979 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6980 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6981 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6982 "substring retornada (Padrão: ...)."
6984 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "General relation features"
6987 msgid "Manage your settings"
6988 msgstr "Recursos de relações gerais"
6990 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "Modifications have been saved"
6993 msgid "Configuration has been saved"
6994 msgstr "Modificações foram salvas"
6996 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6997 #, php-format
6998 msgid ""
6999 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7000 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7006 msgid "Could not save configuration"
7007 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7009 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7010 msgid ""
7011 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7012 "import it for current session?"
7013 msgstr ""
7015 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7016 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7017 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
7019 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7020 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7021 msgid "Error in ZIP archive:"
7022 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
7024 #: main.php:68
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "General relation features"
7027 msgid "General Settings"
7028 msgstr "Recursos de relações gerais"
7030 #: main.php:105
7031 msgid "MySQL connection collation"
7032 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
7034 #: main.php:121
7035 msgid "Appearance Settings"
7036 msgstr ""
7038 #: main.php:141
7039 msgid "Background color"
7040 msgstr ""
7042 #: main.php:142
7043 msgid "Choose..."
7044 msgstr ""
7046 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "General relation features"
7049 msgid "More settings"
7050 msgstr "Recursos de relações gerais"
7052 #: main.php:176
7053 msgid "Protocol version"
7054 msgstr "Versão do Protocolo"
7056 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7057 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7058 #: server_processlist.php:61
7059 msgid "User"
7060 msgstr "Usuário"
7062 #: main.php:182
7063 msgid "MySQL charset"
7064 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7066 #: main.php:194
7067 msgid "Web server"
7068 msgstr ""
7070 #: main.php:200
7071 msgid "MySQL client version"
7072 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7074 #: main.php:202
7075 msgid "PHP extension"
7076 msgstr "Extensão do PHP"
7078 #: main.php:208
7079 msgid "Show PHP information"
7080 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7082 #: main.php:223
7083 msgid "Wiki"
7084 msgstr ""
7086 #: main.php:226
7087 msgid "Official Homepage"
7088 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7090 #: main.php:227
7091 #, fuzzy
7092 #| msgid "Attributes"
7093 msgid "Contribute"
7094 msgstr "Atributos"
7096 #: main.php:228
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Get support"
7099 msgstr "Exportar"
7101 #: main.php:229
7102 #, fuzzy
7103 #| msgid "No change"
7104 msgid "List of changes"
7105 msgstr "Sem Mudança"
7107 #: main.php:253
7108 msgid ""
7109 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7110 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7111 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7112 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7113 msgstr ""
7114 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7115 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7116 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7117 "este furo de segurança."
7119 #: main.php:261
7120 msgid ""
7121 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7122 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7123 "corrupted!"
7124 msgstr ""
7125 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7126 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7128 #: main.php:269
7129 msgid ""
7130 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7131 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7132 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7133 msgstr ""
7134 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7135 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7136 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7137 "inesperados."
7139 #: main.php:277
7140 msgid ""
7141 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7142 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7143 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7144 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7145 msgstr ""
7147 #: main.php:284
7148 msgid ""
7149 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7150 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7151 msgstr ""
7153 #: main.php:292
7154 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7155 msgstr ""
7156 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7157 "(blowfish_secret)."
7159 #: main.php:300
7160 msgid ""
7161 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7162 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7163 "has been configured."
7164 msgstr ""
7166 #: main.php:309
7167 #, fuzzy, php-format
7168 #| msgid ""
7169 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7170 #| "why click %shere%s."
7171 msgid ""
7172 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7173 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7174 msgstr ""
7175 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7176 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7178 #: main.php:324
7179 msgid ""
7180 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7181 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7182 "automatically."
7183 msgstr ""
7185 #: main.php:339
7186 #, php-format
7187 msgid ""
7188 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7189 "This may cause unpredictable behavior."
7190 msgstr ""
7191 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7192 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7194 #: main.php:351
7195 #, php-format
7196 msgid ""
7197 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7198 "issues."
7199 msgstr ""
7200 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7201 "razões do erro."
7203 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7204 msgid "No databases"
7205 msgstr "Sem bases"
7207 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7208 msgid "Clear"
7209 msgstr "Limpar"
7211 #: navigation.php:277
7212 msgid "Filter"
7213 msgstr "Filtro"
7215 #: navigation.php:277
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Alter table order by"
7218 msgid "filter tables by name"
7219 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7221 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Create table"
7224 msgctxt "short form"
7225 msgid "Create table"
7226 msgstr "Criar tabela"
7228 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7229 msgid "Please select a database"
7230 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7232 #: pmd_general.php:75
7233 msgid "Show/Hide left menu"
7234 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7236 #: pmd_general.php:79
7237 msgid "Save position"
7238 msgstr "Salvar posição"
7240 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7241 msgid "Create table"
7242 msgstr "Criar tabela"
7244 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7245 msgid "Create relation"
7246 msgstr "Criar relacionamento"
7248 #: pmd_general.php:91
7249 msgid "Reload"
7250 msgstr "Recarregar"
7252 #: pmd_general.php:94
7253 msgid "Help"
7254 msgstr "Ajuda"
7256 #: pmd_general.php:98
7257 msgid "Angular links"
7258 msgstr "Links Angulares"
7260 #: pmd_general.php:98
7261 msgid "Direct links"
7262 msgstr "Links diretos"
7264 #: pmd_general.php:102
7265 msgid "Snap to grid"
7266 msgstr "Ajustar à grade"
7268 #: pmd_general.php:106
7269 msgid "Small/Big All"
7270 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7272 #: pmd_general.php:110
7273 msgid "Toggle small/big"
7274 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7276 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7277 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7278 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7280 #: pmd_general.php:121
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Submit Query"
7283 msgid "Build Query"
7284 msgstr "Enviar consulta SQL"
7286 #: pmd_general.php:126
7287 msgid "Move Menu"
7288 msgstr "Mover Menu"
7290 #: pmd_general.php:138
7291 msgid "Hide/Show all"
7292 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7294 #: pmd_general.php:142
7295 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7296 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7298 #: pmd_general.php:182
7299 msgid "Number of tables"
7300 msgstr "Numero de tabelas"
7302 #: pmd_general.php:419
7303 msgid "Delete relation"
7304 msgstr "Apagar relacionamento"
7306 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Relation deleted"
7309 msgid "Relation operator"
7310 msgstr "Relacionamento apagado"
7312 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7313 #: pmd_general.php:770
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "Export"
7316 msgid "Except"
7317 msgstr "Exportar"
7319 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7320 #: pmd_general.php:776
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "in query"
7323 msgid "subquery"
7324 msgstr "na consulta"
7326 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Rename to"
7329 msgstr "Renomear a tabela para "
7331 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "User name"
7334 msgid "New name"
7335 msgstr "Nome do usuário"
7337 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "Create"
7340 msgid "Aggregate"
7341 msgstr "Criar"
7343 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7344 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7345 #: tbl_select.php:115
7346 msgid "Operator"
7347 msgstr "Operador"
7349 #: pmd_general.php:811
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "Table options"
7352 msgid "Active options"
7353 msgstr "Opções da tabela"
7355 #: pmd_help.php:26
7356 msgid "To select relation, click :"
7357 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7359 #: pmd_help.php:28
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid ""
7362 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7363 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7364 #| "appropriate field name."
7365 msgid ""
7366 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7367 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7368 "appropriate column name."
7369 msgstr ""
7370 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7371 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7372 "clique no nome do campo apropriado."
7374 #: pmd_pdf.php:34
7375 msgid "Page has been created"
7376 msgstr "A página foi criada"
7378 #: pmd_pdf.php:37
7379 msgid "Page creation failed"
7380 msgstr ""
7382 #: pmd_pdf.php:89
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "pages"
7385 msgid "Page"
7386 msgstr "páginas"
7388 #: pmd_pdf.php:99
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Import files"
7391 msgid "Import from selected page"
7392 msgstr "Importar arquivos"
7394 #: pmd_pdf.php:100
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Export/Import to scale"
7397 msgid "Export to selected page"
7398 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7400 #: pmd_pdf.php:102
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Create a new index"
7403 msgid "Create a page and export to it"
7404 msgstr "Criar um novo índice"
7406 #: pmd_pdf.php:111
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "User name"
7409 msgid "New page name: "
7410 msgstr "Nome do usuário"
7412 #: pmd_pdf.php:114
7413 msgid "Export/Import to scale"
7414 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7416 #: pmd_pdf.php:119
7417 msgid "recommended"
7418 msgstr "recomendado"
7420 #: pmd_relation_new.php:29
7421 msgid "Error: relation already exists."
7422 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7424 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7425 msgid "Error: Relation not added."
7426 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7428 #: pmd_relation_new.php:62
7429 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7430 msgstr ""
7432 #: pmd_relation_new.php:84
7433 msgid "Internal relation added"
7434 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7436 #: pmd_relation_upd.php:55
7437 msgid "Relation deleted"
7438 msgstr "Relacionamento apagado"
7440 #: pmd_save_pos.php:44
7441 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7442 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7444 #: pmd_save_pos.php:52
7445 msgid "Modifications have been saved"
7446 msgstr "Modificações foram salvas"
7448 #: prefs_forms.php:78
7449 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7450 msgstr ""
7452 #: prefs_manage.php:80
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7455 msgid "Could not import configuration"
7456 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7458 #: prefs_manage.php:112
7459 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7460 msgstr ""
7462 #: prefs_manage.php:128
7463 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7464 msgstr ""
7466 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7467 msgid "Saved on: @DATE@"
7468 msgstr ""
7470 #: prefs_manage.php:239
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Import files"
7473 msgid "Import from file"
7474 msgstr "Importar arquivos"
7476 #: prefs_manage.php:245
7477 msgid "Import from browser's storage"
7478 msgstr ""
7480 #: prefs_manage.php:248
7481 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7482 msgstr ""
7484 #: prefs_manage.php:254
7485 msgid "You have no saved settings!"
7486 msgstr ""
7488 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7489 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:263
7493 msgid "Merge with current configuration"
7494 msgstr ""
7496 #: prefs_manage.php:277
7497 #, php-format
7498 msgid ""
7499 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7500 "script%s."
7501 msgstr ""
7503 #: prefs_manage.php:302
7504 msgid "Save to browser's storage"
7505 msgstr ""
7507 #: prefs_manage.php:306
7508 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7509 msgstr ""
7511 #: prefs_manage.php:308
7512 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7513 msgstr ""
7515 #: prefs_manage.php:323
7516 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7517 msgstr ""
7519 #: querywindow.php:93
7520 msgid "Import files"
7521 msgstr "Importar arquivos"
7523 #: querywindow.php:104
7524 msgid "All"
7525 msgstr "Todos"
7527 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7528 #, php-format
7529 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7530 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7532 #: schema_export.php:45
7533 #, fuzzy
7534 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7535 msgid "File doesn't exist"
7536 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7538 #: server_binlog.php:106
7539 msgid "Select binary log to view"
7540 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7542 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7543 msgid "Files"
7544 msgstr "Arquivos"
7546 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7547 #: server_processlist.php:58
7548 msgid "Truncate Shown Queries"
7549 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7551 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7552 #: server_processlist.php:58
7553 msgid "Show Full Queries"
7554 msgstr "Mostrar consultas completas"
7556 #: server_binlog.php:199
7557 msgid "Log name"
7558 msgstr "Nome do log"
7560 #: server_binlog.php:200
7561 msgid "Position"
7562 msgstr "Posição"
7564 #: server_binlog.php:201
7565 msgid "Event type"
7566 msgstr "Tipo de evento"
7568 #: server_binlog.php:203
7569 msgid "Original position"
7570 msgstr "Posição original"
7572 #: server_binlog.php:204
7573 msgid "Information"
7574 msgstr "Informação"
7576 #: server_collations.php:39
7577 msgid "Character Sets and Collations"
7578 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7580 #: server_databases.php:64
7581 msgid "No databases selected."
7582 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7584 #: server_databases.php:75
7585 #, php-format
7586 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7587 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7589 #: server_databases.php:100
7590 msgid "Databases statistics"
7591 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7593 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7594 #: server_replication.php:207
7595 msgid "Master replication"
7596 msgstr ""
7598 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7599 msgid "Slave replication"
7600 msgstr ""
7602 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7603 msgid "Enable Statistics"
7604 msgstr "Habilitar estatísticas"
7606 #: server_databases.php:261
7607 msgid ""
7608 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7609 "between the web server and the MySQL server."
7610 msgstr ""
7611 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7612 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7614 #: server_engines.php:47
7615 msgid "Storage Engines"
7616 msgstr "Storage Engines"
7618 #: server_export.php:20
7619 msgid "View dump (schema) of databases"
7620 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7622 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7623 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7624 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7626 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7627 #: server_privileges.php:522
7628 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7629 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7631 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7632 #: server_privileges.php:528
7633 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7634 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7636 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7637 #: server_privileges.php:521
7638 msgid "Allows creating new databases and tables."
7639 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7641 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7642 #: server_privileges.php:527
7643 msgid "Allows creating stored routines."
7644 msgstr "Permitir criar stored routines."
7646 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7647 msgid "Allows creating new tables."
7648 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7650 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7651 #: server_privileges.php:525
7652 msgid "Allows creating temporary tables."
7653 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7655 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7656 #: server_privileges.php:561
7657 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7658 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7660 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7661 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7662 #: server_privileges.php:537
7663 msgid "Allows creating new views."
7664 msgstr "Permitir criar novas visões."
7666 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7667 #: server_privileges.php:513
7668 msgid "Allows deleting data."
7669 msgstr "Permitir apagar dados."
7671 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7672 #: server_privileges.php:524
7673 msgid "Allows dropping databases and tables."
7674 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7676 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7677 msgid "Allows dropping tables."
7678 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7680 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7681 #: server_privileges.php:541
7682 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7683 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7685 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7686 #: server_privileges.php:529
7687 msgid "Allows executing stored routines."
7688 msgstr "Permitir executar stored routines."
7690 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7691 #: server_privileges.php:516
7692 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7693 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7695 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7696 msgid ""
7697 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7698 msgstr ""
7699 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7700 "privilégios."
7702 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7703 #: server_privileges.php:523
7704 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7705 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7707 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7708 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7709 msgid "Allows inserting and replacing data."
7710 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7712 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7713 #: server_privileges.php:556
7714 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7715 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7717 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7718 #: server_privileges.php:655
7719 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7720 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7722 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7723 #: server_privileges.php:643
7724 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7725 msgstr ""
7726 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7728 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7729 #: server_privileges.php:649
7730 msgid ""
7731 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7732 "execute per hour."
7733 msgstr ""
7734 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7735 "usuário pode executar por hora."
7737 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7738 #: server_privileges.php:661
7739 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7740 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7742 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7743 #: server_privileges.php:551
7744 msgid "Allows viewing processes of all users"
7745 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7747 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7748 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7749 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7750 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7752 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7753 #: server_privileges.php:552
7754 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7755 msgstr ""
7756 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7757 "servidor."
7759 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7760 #: server_privileges.php:559
7761 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7762 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7764 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7765 #: server_privileges.php:560
7766 msgid "Needed for the replication slaves."
7767 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7769 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7770 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7771 msgid "Allows reading data."
7772 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7774 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7775 #: server_privileges.php:554
7776 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7777 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7779 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7780 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7781 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7782 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7784 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7785 #: server_privileges.php:553
7786 msgid "Allows shutting down the server."
7787 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7789 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7790 #: server_privileges.php:550
7791 msgid ""
7792 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7793 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7794 "killing threads of other users."
7795 msgstr ""
7796 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7797 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7798 "processos de outros usuários."
7800 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7801 #: server_privileges.php:542
7802 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7803 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7805 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7806 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7807 msgid "Allows changing data."
7808 msgstr "Permitir modificar dados."
7810 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7811 msgid "No privileges."
7812 msgstr "Sem privilégios."
7814 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "None"
7817 msgctxt "None privileges"
7818 msgid "None"
7819 msgstr "Nenhum"
7821 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7822 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7823 msgid "Table-specific privileges"
7824 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7826 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7827 #: server_privileges.php:1627
7828 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7829 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7831 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7832 msgid "Global privileges"
7833 msgstr "Privilégios globais"
7835 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7836 msgid "Database-specific privileges"
7837 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7839 #: server_privileges.php:617
7840 msgid "Administration"
7841 msgstr "Administração"
7843 #: server_privileges.php:637
7844 msgid "Resource limits"
7845 msgstr "Limite dos recursos"
7847 #: server_privileges.php:638
7848 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7849 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7851 #: server_privileges.php:715
7852 msgid "Login Information"
7853 msgstr "Informação de login"
7855 #: server_privileges.php:809
7856 msgid "Do not change the password"
7857 msgstr "Não mudar a senha"
7859 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "No user(s) found."
7862 msgid "No user found."
7863 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7865 #: server_privileges.php:886
7866 #, php-format
7867 msgid "The user %s already exists!"
7868 msgstr "O usuário %s já existe!"
7870 #: server_privileges.php:969
7871 msgid "You have added a new user."
7872 msgstr "Adicionado usuário"
7874 #: server_privileges.php:1199
7875 #, php-format
7876 msgid "You have updated the privileges for %s."
7877 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7879 #: server_privileges.php:1223
7880 #, php-format
7881 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7882 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7884 #: server_privileges.php:1259
7885 #, php-format
7886 msgid "The password for %s was changed successfully."
7887 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7889 #: server_privileges.php:1279
7890 #, php-format
7891 msgid "Deleting %s"
7892 msgstr "Eliminando %s"
7894 #: server_privileges.php:1293
7895 msgid "No users selected for deleting!"
7896 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7898 #: server_privileges.php:1296
7899 msgid "Reloading the privileges"
7900 msgstr "Recarregando os privilégios"
7902 #: server_privileges.php:1314
7903 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7904 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7906 #: server_privileges.php:1349
7907 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7908 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7910 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7911 msgid "Edit Privileges"
7912 msgstr "Editar Privilégios"
7914 #: server_privileges.php:1369
7915 msgid "Revoke"
7916 msgstr "Revogar"
7918 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7919 #: server_privileges.php:2260
7920 msgid "Any"
7921 msgstr "Qualquer"
7923 #: server_privileges.php:1487
7924 msgid "User overview"
7925 msgstr "Avaliação dos usuários"
7927 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7928 #: server_privileges.php:2170
7929 msgid "Grant"
7930 msgstr "Conceder/Grant"
7932 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7933 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7934 msgid "Add a new User"
7935 msgstr "Adicionar novo usuário"
7937 #: server_privileges.php:1701
7938 msgid "Remove selected users"
7939 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7941 #: server_privileges.php:1704
7942 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7943 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7945 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7946 #: server_privileges.php:1707
7947 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7948 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7950 #: server_privileges.php:1728
7951 #, php-format
7952 msgid ""
7953 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7954 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7955 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7956 "%sreload the privileges%s before you continue."
7957 msgstr ""
7958 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7959 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7960 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7961 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7963 #: server_privileges.php:1781
7964 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7965 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7967 #: server_privileges.php:1821
7968 msgid "Column-specific privileges"
7969 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7971 #: server_privileges.php:2022
7972 msgid "Add privileges on the following database"
7973 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7975 #: server_privileges.php:2040
7976 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7977 msgstr ""
7978 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7979 "literalmente"
7981 #: server_privileges.php:2043
7982 msgid "Add privileges on the following table"
7983 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7985 #: server_privileges.php:2100
7986 msgid "Change Login Information / Copy User"
7987 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7989 #: server_privileges.php:2103
7990 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7991 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7993 #: server_privileges.php:2105
7994 msgid "... keep the old one."
7995 msgstr "... manter o antigo."
7997 #: server_privileges.php:2106
7998 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7999 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
8001 #: server_privileges.php:2107
8002 msgid ""
8003 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8004 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
8006 #: server_privileges.php:2108
8007 msgid ""
8008 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8009 "afterwards."
8010 msgstr ""
8011 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
8012 "privilégios."
8014 #: server_privileges.php:2131
8015 msgid "Database for user"
8016 msgstr "Banco de Dados para usuário"
8018 #: server_privileges.php:2135
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "None"
8021 msgctxt "Create none database for user"
8022 msgid "None"
8023 msgstr "Nenhum"
8025 #: server_privileges.php:2136
8026 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8027 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
8029 #: server_privileges.php:2137
8030 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8031 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
8033 #: server_privileges.php:2140
8034 #, php-format
8035 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8036 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
8038 #: server_privileges.php:2163
8039 #, php-format
8040 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8041 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
8043 #: server_privileges.php:2271
8044 msgid "global"
8045 msgstr "global"
8047 #: server_privileges.php:2273
8048 msgid "database-specific"
8049 msgstr "Específico do Banco de Dados"
8051 #: server_privileges.php:2275
8052 msgid "wildcard"
8053 msgstr "coringa"
8055 #: server_processlist.php:29
8056 #, php-format
8057 msgid "Thread %s was successfully killed."
8058 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
8060 #: server_processlist.php:31
8061 #, php-format
8062 msgid ""
8063 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8064 msgstr ""
8065 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8066 "esteja fechado."
8068 #: server_processlist.php:60
8069 msgid "ID"
8070 msgstr "ID"
8072 #: server_replication.php:49
8073 msgid "Unknown error"
8074 msgstr ""
8076 #: server_replication.php:56
8077 #, php-format
8078 msgid "Unable to connect to master %s."
8079 msgstr ""
8081 #: server_replication.php:63
8082 msgid ""
8083 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:69
8087 msgid "Unable to change master"
8088 msgstr ""
8090 #: server_replication.php:72
8091 #, php-format
8092 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8093 msgstr ""
8095 #: server_replication.php:180
8096 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8097 msgstr ""
8099 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Show master status"
8102 msgstr "Exibir status dos escravos"
8104 #: server_replication.php:185
8105 msgid "Show connected slaves"
8106 msgstr ""
8108 #: server_replication.php:208
8109 #, php-format
8110 msgid ""
8111 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8112 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8113 msgstr ""
8115 #: server_replication.php:215
8116 msgid "Master configuration"
8117 msgstr ""
8119 #: server_replication.php:216
8120 msgid ""
8121 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8122 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8123 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8124 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8125 "replicated. Please select the mode:"
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:219
8129 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:220
8133 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8134 msgstr ""
8136 #: server_replication.php:223
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Please select databases:"
8139 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8141 #: server_replication.php:226
8142 msgid ""
8143 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8144 "and please restart the MySQL server afterwards."
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:228
8148 msgid ""
8149 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8150 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8151 "master"
8152 msgstr ""
8154 #: server_replication.php:291
8155 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:294
8159 msgid "Slave IO Thread not running!"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:303
8163 msgid ""
8164 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8165 msgstr ""
8167 #: server_replication.php:306
8168 msgid "See slave status table"
8169 msgstr ""
8171 #: server_replication.php:309
8172 msgid "Synchronize databases with master"
8173 msgstr ""
8175 #: server_replication.php:320
8176 msgid "Control slave:"
8177 msgstr ""
8179 #: server_replication.php:323
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Full start"
8182 msgstr "Texto completo"
8184 #: server_replication.php:323
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Full stop"
8187 msgstr "Texto completo"
8189 #: server_replication.php:324
8190 msgid "Reset slave"
8191 msgstr ""
8193 #: server_replication.php:326
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "Structure only"
8196 msgid "Start SQL Thread only"
8197 msgstr "Somente estrutura"
8199 #: server_replication.php:328
8200 msgid "Stop SQL Thread only"
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:331
8204 #, fuzzy
8205 #| msgid "Structure only"
8206 msgid "Start IO Thread only"
8207 msgstr "Somente estrutura"
8209 #: server_replication.php:333
8210 msgid "Stop IO Thread only"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:338
8214 msgid "Error management:"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:340
8218 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:342
8222 msgid "Skip current error"
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:343
8226 msgid "Skip next"
8227 msgstr ""
8229 #: server_replication.php:346
8230 msgid "errors."
8231 msgstr ""
8233 #: server_replication.php:361
8234 #, php-format
8235 msgid ""
8236 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8237 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8238 msgstr ""
8240 #: server_status.php:46
8241 msgid ""
8242 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8243 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8244 "statements from the transaction."
8245 msgstr ""
8246 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8247 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8248 "armazenar enunciados da transação."
8250 #: server_status.php:47
8251 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8252 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8254 #: server_status.php:48
8255 msgid ""
8256 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8257 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8258 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8259 "based instead of disk-based."
8260 msgstr ""
8261 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8262 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8263 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8264 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8266 #: server_status.php:49
8267 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8268 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8270 #: server_status.php:50
8271 msgid ""
8272 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8273 "while executing statements."
8274 msgstr ""
8275 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8276 "servidor enquanto executava os enunciados."
8278 #: server_status.php:51
8279 msgid ""
8280 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8281 "(probably duplicate key)."
8282 msgstr ""
8283 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8284 "(provavelmente chave duplicada)."
8286 #: server_status.php:52
8287 msgid ""
8288 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8289 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8290 msgstr ""
8291 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8292 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8294 #: server_status.php:53
8295 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8296 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8298 #: server_status.php:54
8299 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8300 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8302 #: server_status.php:55
8303 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8304 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8306 #: server_status.php:56
8307 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8308 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8310 #: server_status.php:57
8311 msgid ""
8312 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8313 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8314 "indicates the number of time tables have been discovered."
8315 msgstr ""
8316 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8317 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8318 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8320 #: server_status.php:58
8321 msgid ""
8322 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8323 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8324 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8325 msgstr ""
8326 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8327 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8328 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8330 #: server_status.php:59
8331 msgid ""
8332 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8333 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8334 msgstr ""
8335 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8336 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8337 "corretamente indexadas."
8339 #: server_status.php:60
8340 msgid ""
8341 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8342 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8343 "if you are doing an index scan."
8344 msgstr ""
8345 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8346 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8347 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8349 #: server_status.php:61
8350 msgid ""
8351 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8352 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8353 msgstr ""
8354 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8355 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8357 #: server_status.php:62
8358 msgid ""
8359 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8360 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8361 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8362 "you have joins that don't use keys properly."
8363 msgstr ""
8364 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8365 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8366 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8367 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8368 "chaves corretamente."
8370 #: server_status.php:63
8371 msgid ""
8372 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8373 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8374 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8375 "advantage of the indexes you have."
8376 msgstr ""
8377 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8378 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8379 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8380 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8382 #: server_status.php:64
8383 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8384 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8386 #: server_status.php:65
8387 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8388 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8390 #: server_status.php:66
8391 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8392 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8394 #: server_status.php:67
8395 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8396 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8398 #: server_status.php:68
8399 msgid "The number of pages currently dirty."
8400 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8402 #: server_status.php:69
8403 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8404 msgstr ""
8405 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8406 "niveladas."
8408 #: server_status.php:70
8409 msgid "The number of free pages."
8410 msgstr "O número de páginas livres."
8412 #: server_status.php:71
8413 msgid ""
8414 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8415 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8416 "reason."
8417 msgstr ""
8418 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8419 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8420 "ou removido por alguma outra razão."
8422 #: server_status.php:72
8423 msgid ""
8424 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8425 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8426 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8427 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8428 msgstr ""
8429 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8430 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8431 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8432 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8434 #: server_status.php:73
8435 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8436 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8438 #: server_status.php:74
8439 msgid ""
8440 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8441 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8442 msgstr ""
8443 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8444 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8445 "ordem aleatória."
8447 #: server_status.php:75
8448 msgid ""
8449 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8450 "InnoDB does a sequential full table scan."
8451 msgstr ""
8452 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8453 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8455 #: server_status.php:76
8456 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8457 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8459 #: server_status.php:77
8460 msgid ""
8461 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8462 "and had to do a single-page read."
8463 msgstr ""
8464 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8465 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8467 #: server_status.php:78
8468 msgid ""
8469 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8470 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8471 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8472 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8473 "properly, this value should be small."
8474 msgstr ""
8475 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8476 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8477 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8478 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8479 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8481 #: server_status.php:79
8482 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8483 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8485 #: server_status.php:80
8486 msgid "The number of fsync() operations so far."
8487 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8489 #: server_status.php:81
8490 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8491 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8493 #: server_status.php:82
8494 msgid "The current number of pending reads."
8495 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8497 #: server_status.php:83
8498 msgid "The current number of pending writes."
8499 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8501 #: server_status.php:84
8502 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8503 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8505 #: server_status.php:85
8506 msgid "The total number of data reads."
8507 msgstr "O número total de dados lidos."
8509 #: server_status.php:86
8510 msgid "The total number of data writes."
8511 msgstr "O número total de dados escritos."
8513 #: server_status.php:87
8514 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8515 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8517 #: server_status.php:88
8518 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8519 msgstr ""
8520 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8521 "que foram escritas para esta finalidade."
8523 #: server_status.php:89
8524 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8525 msgstr ""
8526 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8527 "que foram escritas para esta finalidade."
8529 #: server_status.php:90
8530 msgid ""
8531 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8532 "wait for it to be flushed before continuing."
8533 msgstr ""
8534 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8535 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8537 #: server_status.php:91
8538 msgid "The number of log write requests."
8539 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8541 #: server_status.php:92
8542 msgid "The number of physical writes to the log file."
8543 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8545 #: server_status.php:93
8546 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8547 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8549 #: server_status.php:94
8550 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8551 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8553 #: server_status.php:95
8554 msgid "Pending log file writes."
8555 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8557 #: server_status.php:96
8558 msgid "The number of bytes written to the log file."
8559 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8561 #: server_status.php:97
8562 msgid "The number of pages created."
8563 msgstr "O número de páginas criadas."
8565 #: server_status.php:98
8566 msgid ""
8567 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8568 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8569 msgstr ""
8570 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8571 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8572 "convertidos em bytes."
8574 #: server_status.php:99
8575 msgid "The number of pages read."
8576 msgstr "O número de páginas lidas."
8578 #: server_status.php:100
8579 msgid "The number of pages written."
8580 msgstr "O número de páginas escritas."
8582 #: server_status.php:101
8583 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8584 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8586 #: server_status.php:102
8587 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8588 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8590 #: server_status.php:103
8591 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8592 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8594 #: server_status.php:104
8595 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8596 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8598 #: server_status.php:105
8599 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8600 msgstr ""
8601 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8603 #: server_status.php:106
8604 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8605 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8607 #: server_status.php:107
8608 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8609 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8611 #: server_status.php:108
8612 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8613 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8615 #: server_status.php:109
8616 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8617 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8619 #: server_status.php:110
8620 msgid ""
8621 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8622 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8623 msgstr ""
8624 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8625 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8627 #: server_status.php:111
8628 msgid ""
8629 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8630 "determine how much of the key cache is in use."
8631 msgstr ""
8632 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8633 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8635 #: server_status.php:112
8636 msgid ""
8637 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8638 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8639 "one time."
8640 msgstr ""
8641 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8642 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8643 "momento."
8645 #: server_status.php:113
8646 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8647 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8649 #: server_status.php:114
8650 msgid ""
8651 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8652 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8653 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8654 msgstr ""
8655 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8656 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8657 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8659 #: server_status.php:115
8660 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8661 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8663 #: server_status.php:116
8664 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8665 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8667 #: server_status.php:117
8668 msgid ""
8669 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8670 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8671 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8672 msgstr ""
8673 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8674 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8675 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8676 "compilada ainda."
8678 #: server_status.php:118
8679 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8680 msgstr ""
8681 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8683 #: server_status.php:119
8684 msgid ""
8685 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8686 "table cache value is probably too small."
8687 msgstr ""
8688 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8689 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8691 #: server_status.php:120
8692 msgid "The number of files that are open."
8693 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8695 #: server_status.php:121
8696 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8697 msgstr ""
8698 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8700 #: server_status.php:122
8701 msgid "The number of tables that are open."
8702 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8704 #: server_status.php:123
8705 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8706 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8708 #: server_status.php:124
8709 msgid "The amount of free memory for query cache."
8710 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8712 #: server_status.php:125
8713 msgid "The number of cache hits."
8714 msgstr "O número de hits do cache."
8716 #: server_status.php:126
8717 msgid "The number of queries added to the cache."
8718 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8720 #: server_status.php:127
8721 msgid ""
8722 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8723 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8724 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8725 "decide which queries to remove from the cache."
8726 msgstr ""
8727 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8728 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8729 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8730 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8731 "remover do cache."
8733 #: server_status.php:128
8734 msgid ""
8735 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8736 "query_cache_type setting)."
8737 msgstr ""
8738 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8739 "devido à configuração em query_cache_type)."
8741 #: server_status.php:129
8742 msgid "The number of queries registered in the cache."
8743 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8745 #: server_status.php:130
8746 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8747 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8749 #: server_status.php:131
8750 msgctxt "$strShowStatusReset"
8751 msgid "Reset"
8752 msgstr "Resetar"
8754 #: server_status.php:132
8755 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8756 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8758 #: server_status.php:133
8759 msgid ""
8760 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8761 "should carefully check the indexes of your tables."
8762 msgstr ""
8763 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8764 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8766 #: server_status.php:134
8767 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8768 msgstr ""
8769 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8770 "referência."
8772 #: server_status.php:135
8773 msgid ""
8774 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8775 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8776 msgstr ""
8777 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8778 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8779 "índices de suas tabelas.)"
8781 #: server_status.php:136
8782 msgid ""
8783 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8784 "critical even if this is big.)"
8785 msgstr ""
8786 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8787 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8789 #: server_status.php:137
8790 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8791 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8793 #: server_status.php:138
8794 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8795 msgstr ""
8796 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8798 #: server_status.php:139
8799 msgid ""
8800 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8801 "retried transactions."
8802 msgstr ""
8803 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8804 "replicação teve que tentar transações."
8806 #: server_status.php:140
8807 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8808 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8810 #: server_status.php:141
8811 msgid ""
8812 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8813 "create."
8814 msgstr ""
8815 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8816 "serem criadas."
8818 #: server_status.php:142
8819 msgid ""
8820 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8821 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8823 #: server_status.php:143
8824 msgid ""
8825 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8826 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8827 "system variable."
8828 msgstr ""
8829 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8830 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8831 "sort_buffer_size do sistema."
8833 #: server_status.php:144
8834 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8835 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8837 #: server_status.php:145
8838 msgid "The number of sorted rows."
8839 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8841 #: server_status.php:146
8842 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8843 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8845 #: server_status.php:147
8846 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8847 msgstr ""
8848 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8850 #: server_status.php:148
8851 msgid ""
8852 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8853 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8854 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8855 "tables or use replication."
8856 msgstr ""
8857 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8858 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8859 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8860 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8862 #: server_status.php:149
8863 msgid ""
8864 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8865 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8866 "raise your thread_cache_size."
8867 msgstr ""
8868 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8869 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8870 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8872 #: server_status.php:150
8873 msgid "The number of currently open connections."
8874 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8876 #: server_status.php:151
8877 msgid ""
8878 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8879 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8880 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8881 "implementation.)"
8882 msgstr ""
8883 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8884 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8885 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8886 "implementação de processos.)"
8888 #: server_status.php:152
8889 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8890 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8892 #: server_status.php:163
8893 msgid "Runtime Information"
8894 msgstr "Informações de Runtime"
8896 #: server_status.php:375
8897 msgid "Handler"
8898 msgstr "Alimentador"
8900 #: server_status.php:376
8901 msgid "Query cache"
8902 msgstr "Consulta do cache"
8904 #: server_status.php:377
8905 msgid "Threads"
8906 msgstr "Processos"
8908 #: server_status.php:379
8909 msgid "Temporary data"
8910 msgstr "Dados temporários"
8912 #: server_status.php:380
8913 msgid "Delayed inserts"
8914 msgstr "Inserções demoradas"
8916 #: server_status.php:381
8917 msgid "Key cache"
8918 msgstr "Chave do cache"
8920 #: server_status.php:382
8921 msgid "Joins"
8922 msgstr "Junções"
8924 #: server_status.php:384
8925 msgid "Sorting"
8926 msgstr "Ordenando"
8928 #: server_status.php:386
8929 msgid "Transaction coordinator"
8930 msgstr "Coordenador da transação"
8932 #: server_status.php:397
8933 msgid "Flush (close) all tables"
8934 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8936 #: server_status.php:399
8937 msgid "Show open tables"
8938 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8940 #: server_status.php:404
8941 msgid "Show slave hosts"
8942 msgstr "Exibir servidores escravos"
8944 #: server_status.php:410
8945 msgid "Show slave status"
8946 msgstr "Exibir status dos escravos"
8948 #: server_status.php:415
8949 msgid "Flush query cache"
8950 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8952 #: server_status.php:420
8953 msgid "Show processes"
8954 msgstr "Mostrar os Processos"
8956 #: server_status.php:470
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Reset"
8959 msgctxt "for Show status"
8960 msgid "Reset"
8961 msgstr "Restaurar"
8963 #: server_status.php:476
8964 #, php-format
8965 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8966 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8968 #: server_status.php:486
8969 msgid ""
8970 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8971 "b> process."
8972 msgstr ""
8974 #: server_status.php:488
8975 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8976 msgstr ""
8978 #: server_status.php:490
8979 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8980 msgstr ""
8982 #: server_status.php:492
8983 msgid ""
8984 "For further information about replication status on the server, please visit "
8985 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8986 msgstr ""
8988 #: server_status.php:509
8989 msgid ""
8990 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8991 "this MySQL server since its startup."
8992 msgstr ""
8993 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8994 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8996 #: server_status.php:514
8997 msgid "Traffic"
8998 msgstr "Tráfego"
9000 #: server_status.php:514
9001 msgid ""
9002 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9003 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9004 msgstr ""
9005 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
9006 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
9008 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9009 #: server_status.php:683
9010 msgid "per hour"
9011 msgstr "por hora"
9013 #: server_status.php:520
9014 msgid "Received"
9015 msgstr "Recebido"
9017 #: server_status.php:530
9018 msgid "Sent"
9019 msgstr "Enviar"
9021 #: server_status.php:559
9022 msgid "Connections"
9023 msgstr "Conexões"
9025 #: server_status.php:566
9026 msgid "max. concurrent connections"
9027 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9029 #: server_status.php:573
9030 msgid "Failed attempts"
9031 msgstr "Tentativas falharam"
9033 #: server_status.php:587
9034 msgid "Aborted"
9035 msgstr "Abortado"
9037 #: server_status.php:616
9038 #, php-format
9039 msgid ""
9040 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9041 "server."
9042 msgstr ""
9043 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
9044 "enviadas para o servidor."
9046 #: server_status.php:626
9047 msgid "per minute"
9048 msgstr "por minuto"
9050 #: server_status.php:627
9051 msgid "per second"
9052 msgstr "por segundo"
9054 #: server_status.php:682
9055 msgid "Query type"
9056 msgstr "Tipo de consulta"
9058 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Show query chart"
9061 msgstr "consulta SQL"
9063 #: server_status.php:723
9064 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9065 msgstr ""
9067 #: server_status.php:867
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Replication status"
9070 msgstr "Replicação"
9072 #: server_synchronize.php:92
9073 msgid "Could not connect to the source"
9074 msgstr ""
9076 #: server_synchronize.php:95
9077 msgid "Could not connect to the target"
9078 msgstr ""
9080 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9081 #: tbl_get_field.php:19
9082 #, php-format
9083 msgid "'%s' database does not exist."
9084 msgstr ""
9086 #: server_synchronize.php:263
9087 msgid "Structure Synchronization"
9088 msgstr ""
9090 #: server_synchronize.php:270
9091 msgid "Data Synchronization"
9092 msgstr ""
9094 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9095 msgid "not present"
9096 msgstr ""
9098 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Structure Difference"
9101 msgstr "Estrutura para visualizar"
9103 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Data Difference"
9106 msgstr "Estrutura para visualizar"
9108 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9109 msgid "Add column(s)"
9110 msgstr ""
9112 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9113 msgid "Remove column(s)"
9114 msgstr ""
9116 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9117 msgid "Alter column(s)"
9118 msgstr ""
9120 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9121 msgid "Remove index(s)"
9122 msgstr ""
9124 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9125 msgid "Apply index(s)"
9126 msgstr ""
9128 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9129 msgid "Update row(s)"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9133 msgid "Insert row(s)"
9134 msgstr ""
9136 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9137 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9141 msgid "Apply Selected Changes"
9142 msgstr ""
9144 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9145 msgid "Synchronize Databases"
9146 msgstr ""
9148 #: server_synchronize.php:462
9149 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9150 msgstr ""
9152 #: server_synchronize.php:940
9153 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9154 msgstr ""
9156 #: server_synchronize.php:1001
9157 msgid "The following queries have been executed:"
9158 msgstr ""
9160 #: server_synchronize.php:1118
9161 msgid "Enter manually"
9162 msgstr ""
9164 #: server_synchronize.php:1119
9165 #, fuzzy
9166 #| msgid "max. concurrent connections"
9167 msgid "Current connection"
9168 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9170 #: server_synchronize.php:1148
9171 #, fuzzy, php-format
9172 #| msgid "Configuration"
9173 msgid "Configuration: %s"
9174 msgstr "Configuração"
9176 #: server_synchronize.php:1163
9177 msgid "Socket"
9178 msgstr ""
9180 #: server_synchronize.php:1209
9181 msgid ""
9182 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9183 "database will remain unchanged."
9184 msgstr ""
9186 #: server_variables.php:34
9187 msgid "Server variables and settings"
9188 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9190 #: server_variables.php:54
9191 msgid "Session value"
9192 msgstr "Valor da sessão"
9194 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9195 msgid "Global value"
9196 msgstr "Valor global"
9198 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9199 msgid "Download"
9200 msgstr ""
9202 #: setup/frames/index.inc.php:49
9203 msgid "Cannot load or save configuration"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/frames/index.inc.php:50
9207 msgid ""
9208 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9209 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9210 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9211 msgstr ""
9213 #: setup/frames/index.inc.php:57
9214 msgid ""
9215 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9216 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9217 msgstr ""
9219 #: setup/frames/index.inc.php:60
9220 #, php-format
9221 msgid ""
9222 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9223 "link[/a] to use a secure connection."
9224 msgstr ""
9226 #: setup/frames/index.inc.php:64
9227 msgid "Insecure connection"
9228 msgstr ""
9230 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9231 msgid "Overview"
9232 msgstr ""
9234 #: setup/frames/index.inc.php:96
9235 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9236 msgstr ""
9238 #: setup/frames/index.inc.php:136
9239 msgid "There are no configured servers"
9240 msgstr ""
9242 #: setup/frames/index.inc.php:144
9243 msgid "New server"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/frames/index.inc.php:173
9247 msgid "Default language"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:183
9251 msgid "let the user choose"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:194
9255 msgid "- none -"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/frames/index.inc.php:197
9259 msgid "Default server"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/frames/index.inc.php:207
9263 msgid "End of line"
9264 msgstr ""
9266 #: setup/frames/index.inc.php:212
9267 msgid "Display"
9268 msgstr ""
9270 #: setup/frames/index.inc.php:216
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Load"
9273 msgstr "Local"
9275 #: setup/frames/index.inc.php:227
9276 #, fuzzy
9277 msgid "phpMyAdmin homepage"
9278 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9280 #: setup/frames/index.inc.php:228
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Donate"
9283 msgstr "Dados"
9285 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9286 msgid "Edit server"
9287 msgstr ""
9289 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Add a new server"
9292 msgstr "Adicionar novo usuário"
9294 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9295 msgid "Warning"
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9299 msgid "Submitted form contains errors"
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9303 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9307 msgid "Ignore errors"
9308 msgstr ""
9310 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Show form"
9313 msgstr "Mostrar cor"
9315 #: setup/lib/index.lib.php:119
9316 msgid ""
9317 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:126
9321 msgid ""
9322 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9323 "not respond."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:143
9327 msgid "Got invalid version string from server"
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:150
9331 msgid "Unparsable version string"
9332 msgstr ""
9334 #: setup/lib/index.lib.php:162
9335 #, php-format
9336 msgid ""
9337 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9338 "version is %s, released on %s."
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/index.lib.php:165
9342 msgid "No newer stable version is available"
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/index.lib.php:250
9346 #, php-format
9347 msgid ""
9348 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9349 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9350 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9351 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9352 msgstr ""
9354 #: setup/lib/index.lib.php:252
9355 msgid ""
9356 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9357 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9358 "you don't need to remember it."
9359 msgstr ""
9361 #: setup/lib/index.lib.php:253
9362 #, php-format
9363 msgid ""
9364 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9365 "unavailable on this system."
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/index.lib.php:255
9369 msgid ""
9370 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9371 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:256
9375 #, php-format
9376 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:258
9380 #, php-format
9381 msgid ""
9382 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9383 "unavailable on this system."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:260
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9390 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9391 "(currently %d)."
9392 msgstr ""
9394 #: setup/lib/index.lib.php:262
9395 #, php-format
9396 msgid ""
9397 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9398 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:264
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9405 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9406 msgstr ""
9408 #: setup/lib/index.lib.php:266
9409 #, php-format
9410 msgid ""
9411 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9412 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9413 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9414 "of users, including you, are connected to."
9415 msgstr ""
9417 #: setup/lib/index.lib.php:268
9418 #, php-format
9419 msgid ""
9420 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9421 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9422 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9423 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9424 "http[/kbd]."
9425 msgstr ""
9427 #: setup/lib/index.lib.php:270
9428 #, php-format
9429 msgid ""
9430 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9431 "system."
9432 msgstr ""
9434 #: setup/lib/index.lib.php:272
9435 #, php-format
9436 msgid ""
9437 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9438 "system."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:296
9442 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:306
9446 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:331
9450 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:351
9454 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9455 msgstr ""
9457 #: setup/lib/index.lib.php:358
9458 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9459 msgstr ""
9461 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9462 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9463 msgid "Browse foreign values"
9464 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9466 #: sql.php:127
9467 #, php-format
9468 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9469 msgstr ""
9471 #: sql.php:572 tbl_replace.php:380
9472 #, php-format
9473 msgid "Inserted row id: %1$d"
9474 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9476 #: sql.php:589
9477 msgid "Showing as PHP code"
9478 msgstr "Exibindo como código PHP"
9480 #: sql.php:592 tbl_replace.php:354
9481 msgid "Showing SQL query"
9482 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9484 #: sql.php:594
9485 #, fuzzy
9486 #| msgid "Validate SQL"
9487 msgid "Validated SQL"
9488 msgstr "Validar SQL"
9490 #: sql.php:831
9491 #, php-format
9492 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9493 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9495 #: sql.php:863
9496 msgid "Label"
9497 msgstr "Nome"
9499 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9500 #, php-format
9501 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9502 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9504 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9505 msgid "Function"
9506 msgstr "Funções"
9508 #: tbl_change.php:752
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9511 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9512 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9514 #: tbl_change.php:869
9515 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9516 msgstr ""
9518 #: tbl_change.php:875
9519 msgid "Binary - do not edit"
9520 msgstr " Binário - não edite "
9522 #: tbl_change.php:923
9523 msgid "Upload to BLOB repository"
9524 msgstr ""
9526 #: tbl_change.php:1052
9527 msgid "Insert as new row"
9528 msgstr "Inserir como um novo registro"
9530 #: tbl_change.php:1053
9531 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9532 msgstr ""
9534 #: tbl_change.php:1054
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Show insert query"
9537 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9539 #: tbl_change.php:1065
9540 msgid "and then"
9541 msgstr "e então"
9543 #: tbl_change.php:1069
9544 msgid "Go back to previous page"
9545 msgstr "Retornar"
9547 #: tbl_change.php:1070
9548 msgid "Insert another new row"
9549 msgstr "Inserir novo registro"
9551 #: tbl_change.php:1074
9552 msgid "Go back to this page"
9553 msgstr "Voltar para esta página"
9555 #: tbl_change.php:1082
9556 msgid "Edit next row"
9557 msgstr "Editar próximo registro"
9559 #: tbl_change.php:1093
9560 msgid ""
9561 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9562 msgstr ""
9563 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9564 "em qualquer direção"
9566 #: tbl_change.php:1131
9567 #, fuzzy, php-format
9568 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9569 msgid "Continue insertion with %s rows"
9570 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9572 #: tbl_chart.php:56
9573 #, fuzzy
9574 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9575 msgid "Chart generated successfully."
9576 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9578 #: tbl_chart.php:59
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid ""
9581 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9582 #| "3.11[/a]"
9583 msgid ""
9584 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9585 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9586 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9588 #: tbl_chart.php:90
9589 msgid "Width"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_chart.php:94
9593 msgid "Height"
9594 msgstr ""
9596 #: tbl_chart.php:98
9597 msgid "Title"
9598 msgstr ""
9600 #: tbl_chart.php:103
9601 msgid "X Axis label"
9602 msgstr ""
9604 #: tbl_chart.php:107
9605 msgid "Y Axis label"
9606 msgstr ""
9608 #: tbl_chart.php:112
9609 msgid "Area margins"
9610 msgstr ""
9612 #: tbl_chart.php:122
9613 msgid "Legend margins"
9614 msgstr ""
9616 #: tbl_chart.php:134
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Mar"
9619 msgid "Bar"
9620 msgstr "Mar"
9622 #: tbl_chart.php:135
9623 msgid "Line"
9624 msgstr ""
9626 #: tbl_chart.php:136
9627 msgid "Radar"
9628 msgstr ""
9630 #: tbl_chart.php:138
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "PiB"
9633 msgid "Pie"
9634 msgstr "PB"
9636 #: tbl_chart.php:144
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "Query type"
9639 msgid "Bar type"
9640 msgstr "Tipo de consulta"
9642 #: tbl_chart.php:146
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Packed"
9645 msgid "Stacked"
9646 msgstr "Pacote"
9648 #: tbl_chart.php:147
9649 msgid "Multi"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:152
9653 msgid "Continuous image"
9654 msgstr ""
9656 #: tbl_chart.php:155
9657 msgid ""
9658 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9659 "this to draw the whole chart in one image."
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:166
9663 msgid ""
9664 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_chart.php:173
9668 msgid ""
9669 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9670 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:181
9674 msgid "Redraw"
9675 msgstr ""
9677 #: tbl_create.php:56
9678 #, php-format
9679 msgid "Table %s already exists!"
9680 msgstr "Tabela %s já existe!"
9682 #: tbl_create.php:242
9683 #, php-format
9684 msgid "Table %1$s has been created."
9685 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9687 #: tbl_export.php:24
9688 msgid "View dump (schema) of table"
9689 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9691 #: tbl_indexes.php:66
9692 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9693 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9695 #: tbl_indexes.php:74
9696 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9697 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9699 #: tbl_indexes.php:90
9700 msgid "No index parts defined!"
9701 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9703 #: tbl_indexes.php:158
9704 msgid "Create a new index"
9705 msgstr "Criar um novo índice"
9707 #: tbl_indexes.php:160
9708 msgid "Modify an index"
9709 msgstr "Modificar um índice"
9711 #: tbl_indexes.php:166
9712 msgid "Index name:"
9713 msgstr "Nome do índice:"
9715 #: tbl_indexes.php:172
9716 msgid "Index type:"
9717 msgstr "Tipo de índice:"
9719 #: tbl_indexes.php:182
9720 msgid ""
9721 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9722 msgstr ""
9723 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9724 "primária!)"
9726 #: tbl_indexes.php:249
9727 #, php-format
9728 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9729 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9731 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9732 msgid "Column count has to be larger than zero."
9733 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9735 #: tbl_move_copy.php:44
9736 msgid "Can't move table to same one!"
9737 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9739 #: tbl_move_copy.php:46
9740 msgid "Can't copy table to same one!"
9741 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9743 #: tbl_move_copy.php:54
9744 #, php-format
9745 msgid "Table %s has been moved to %s."
9746 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9748 #: tbl_move_copy.php:56
9749 #, php-format
9750 msgid "Table %s has been copied to %s."
9751 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9753 #: tbl_move_copy.php:80
9754 msgid "The table name is empty!"
9755 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9757 #: tbl_operations.php:246
9758 msgid "Alter table order by"
9759 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9761 #: tbl_operations.php:255
9762 msgid "(singly)"
9763 msgstr "(singularmente)"
9765 #: tbl_operations.php:275
9766 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9767 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9769 #: tbl_operations.php:333
9770 msgid "Table options"
9771 msgstr "Opções da tabela"
9773 #: tbl_operations.php:337
9774 msgid "Rename table to"
9775 msgstr "Renomear a tabela para "
9777 #: tbl_operations.php:513
9778 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9779 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9781 #: tbl_operations.php:560
9782 msgid "Switch to copied table"
9783 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9785 #: tbl_operations.php:572
9786 msgid "Table maintenance"
9787 msgstr "Tabela de Manutenção"
9789 #: tbl_operations.php:593
9790 msgid "Defragment table"
9791 msgstr "Desfragmentar tabela"
9793 #: tbl_operations.php:632
9794 #, php-format
9795 msgid "Table %s has been flushed"
9796 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9798 #: tbl_operations.php:638
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9801 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9802 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9804 #: tbl_operations.php:647
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "Dumping data for table"
9807 msgid "Delete data or table"
9808 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9810 #: tbl_operations.php:662
9811 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9812 msgstr ""
9814 #: tbl_operations.php:682
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Delete the table (DROP)"
9817 msgstr "Sem bases"
9819 #: tbl_operations.php:703
9820 msgid "Partition maintenance"
9821 msgstr "Manutenção da partição"
9823 #: tbl_operations.php:711
9824 #, php-format
9825 msgid "Partition %s"
9826 msgstr "Partição %s"
9828 #: tbl_operations.php:714
9829 msgid "Analyze"
9830 msgstr "Analizar"
9832 #: tbl_operations.php:715
9833 msgid "Check"
9834 msgstr "Checar"
9836 #: tbl_operations.php:716
9837 msgid "Optimize"
9838 msgstr "Otimizar"
9840 #: tbl_operations.php:717
9841 msgid "Rebuild"
9842 msgstr "Reconstruir"
9844 #: tbl_operations.php:718
9845 msgid "Repair"
9846 msgstr "Reparar"
9848 #: tbl_operations.php:730
9849 msgid "Remove partitioning"
9850 msgstr "Remover partição"
9852 #: tbl_operations.php:756
9853 msgid "Check referential integrity:"
9854 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9856 #: tbl_printview.php:72
9857 msgid "Show tables"
9858 msgstr "Mostrar tabelas"
9860 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9861 msgid "Space usage"
9862 msgstr "Uso do espaço"
9864 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9865 msgid "Usage"
9866 msgstr "Uso"
9868 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9869 msgid "Effective"
9870 msgstr "Efetivo"
9872 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9873 msgid "Row Statistics"
9874 msgstr "Estatísticas do registros"
9876 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9877 msgid "Statements"
9878 msgstr "Comandos"
9880 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9881 msgid "static"
9882 msgstr ""
9884 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9885 msgid "dynamic"
9886 msgstr "dinâmico"
9888 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9889 msgid "Row length"
9890 msgstr "Tamanho do registro"
9892 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9893 msgid " Row size "
9894 msgstr " Tamanho do registro "
9896 #: tbl_relation.php:276
9897 #, php-format
9898 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9899 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9901 #: tbl_relation.php:402
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "Internal relations"
9904 msgid "Internal relation"
9905 msgstr "Relações internas"
9907 #: tbl_relation.php:404
9908 msgid ""
9909 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9910 "relation exists."
9911 msgstr ""
9913 #: tbl_relation.php:410
9914 msgid "Foreign key constraint"
9915 msgstr ""
9917 #: tbl_row_action.php:28
9918 msgid "No rows selected"
9919 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9921 #: tbl_select.php:109
9922 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9923 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9925 #: tbl_select.php:233
9926 #, fuzzy
9927 #| msgid "Select fields (at least one):"
9928 msgid "Select columns (at least one):"
9929 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9931 #: tbl_select.php:251
9932 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9933 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9935 #: tbl_select.php:258
9936 msgid "Number of rows per page"
9937 msgstr "registros por página"
9939 #: tbl_select.php:264
9940 msgid "Display order:"
9941 msgstr "Ordenado por:"
9943 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9944 msgid "Browse distinct values"
9945 msgstr "Navegador distingue valores"
9947 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9948 msgid "Add primary key"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9952 msgid "Add index"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9956 msgid "Add unique index"
9957 msgstr ""
9959 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9960 msgid "Add FULLTEXT index"
9961 msgstr ""
9963 #: tbl_structure.php:384
9964 #, fuzzy
9965 #| msgid "None"
9966 msgctxt "None for default"
9967 msgid "None"
9968 msgstr "Nenhum"
9970 #: tbl_structure.php:397
9971 #, fuzzy, php-format
9972 #| msgid "Table %s has been dropped"
9973 msgid "Column %s has been dropped"
9974 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9976 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9977 #, php-format
9978 msgid "A primary key has been added on %s"
9979 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9981 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9982 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9983 #, php-format
9984 msgid "An index has been added on %s"
9985 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9987 #: tbl_structure.php:471
9988 #, fuzzy
9989 #| msgid "Show versions"
9990 msgid "Show more actions"
9991 msgstr "Exibir versões"
9993 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9994 msgid "Relation view"
9995 msgstr "Ver relações"
9997 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9998 msgid "Propose table structure"
9999 msgstr "Propor estrutura da tabela"
10001 #: tbl_structure.php:631
10002 #, fuzzy
10003 #| msgid "Add %s field(s)"
10004 msgid "Add column"
10005 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
10007 #: tbl_structure.php:645
10008 msgid "At End of Table"
10009 msgstr "No final da tabela"
10011 #: tbl_structure.php:646
10012 msgid "At Beginning of Table"
10013 msgstr "No início da tabela"
10015 #: tbl_structure.php:647
10016 #, php-format
10017 msgid "After %s"
10018 msgstr "Depois %s"
10020 #: tbl_structure.php:686
10021 #, fuzzy, php-format
10022 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10023 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10024 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
10026 #: tbl_structure.php:848
10027 msgid "partitioned"
10028 msgstr "Particionado"
10030 #: tbl_tracking.php:109
10031 #, php-format
10032 msgid "Tracking report for table `%s`"
10033 msgstr ""
10035 #: tbl_tracking.php:182
10036 #, php-format
10037 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10038 msgstr ""
10040 #: tbl_tracking.php:190
10041 #, php-format
10042 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:198
10046 #, php-format
10047 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10048 msgstr ""
10050 #: tbl_tracking.php:208
10051 msgid "SQL statements executed."
10052 msgstr ""
10054 #: tbl_tracking.php:215
10055 msgid ""
10056 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10057 "ensure that you have the privileges to do so."
10058 msgstr ""
10060 #: tbl_tracking.php:216
10061 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10062 msgstr ""
10064 #: tbl_tracking.php:225
10065 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:256
10069 #, php-format
10070 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10071 msgstr ""
10073 #: tbl_tracking.php:375
10074 msgid "Tracking statements"
10075 msgstr ""
10077 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10078 #, php-format
10079 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10080 msgstr ""
10082 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Date"
10085 msgstr "Dados"
10087 #: tbl_tracking.php:406
10088 msgid "Data definition statement"
10089 msgstr ""
10091 #: tbl_tracking.php:457
10092 msgid "Data manipulation statement"
10093 msgstr ""
10095 #: tbl_tracking.php:501
10096 msgid "SQL dump (file download)"
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_tracking.php:502
10100 msgid "SQL dump"
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:503
10104 msgid "This option will replace your table and contained data."
10105 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10107 #: tbl_tracking.php:503
10108 msgid "SQL execution"
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:515
10112 #, fuzzy, php-format
10113 msgid "Export as %s"
10114 msgstr "Tipo de exportação"
10116 #: tbl_tracking.php:555
10117 msgid "Show versions"
10118 msgstr "Exibir versões"
10120 #: tbl_tracking.php:587
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Version"
10123 msgstr "Pérsa"
10125 #: tbl_tracking.php:634
10126 #, php-format
10127 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10128 msgstr ""
10130 #: tbl_tracking.php:636
10131 msgid "Deactivate now"
10132 msgstr ""
10134 #: tbl_tracking.php:647
10135 #, php-format
10136 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:649
10140 msgid "Activate now"
10141 msgstr "Ativar agora"
10143 #: tbl_tracking.php:662
10144 #, php-format
10145 msgid "Create version %s of %s.%s"
10146 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10148 #: tbl_tracking.php:666
10149 msgid "Track these data definition statements:"
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_tracking.php:674
10153 msgid "Track these data manipulation statements:"
10154 msgstr ""
10156 #: tbl_tracking.php:682
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Create version"
10159 msgstr "Criar relacionamento"
10161 #: themes.php:31
10162 #, php-format
10163 msgid ""
10164 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10165 "directory %s."
10166 msgstr ""
10167 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10168 "diretório %s."
10170 #: themes.php:41
10171 msgid "Get more themes!"
10172 msgstr "Obter mais temas!"
10174 #: transformation_overview.php:24
10175 msgid "Available MIME types"
10176 msgstr "MIME-type disponíveis"
10178 #: transformation_overview.php:37
10179 msgid ""
10180 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10181 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10183 #: transformation_overview.php:42
10184 msgid "Available transformations"
10185 msgstr "Transformações disponíveis"
10187 #: transformation_overview.php:47
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid "Description"
10190 msgctxt "for MIME transformation"
10191 msgid "Description"
10192 msgstr "Descrição"
10194 #: user_password.php:48
10195 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10196 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10198 #: user_password.php:110
10199 msgid "The profile has been updated."
10200 msgstr "A configuração foi atualizada."
10202 #: view_create.php:141
10203 msgid "VIEW name"
10204 msgstr "Nome da VISÃO"
10206 #: view_operations.php:91
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Rename view to"
10209 msgstr "Renomear a tabela para "
10211 #, fuzzy
10212 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10213 #~ msgid "Show left delete link"
10214 #~ msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
10216 #, fuzzy
10217 #~| msgid "Yes"
10218 #~ msgid "yes"
10219 #~ msgstr "Sim"
10221 #, fuzzy
10222 #~| msgid "Close"
10223 #~ msgid "closed"
10224 #~ msgstr "Fechar"
10226 #~ msgid "to/from page"
10227 #~ msgstr "página de/para"
10229 #~ msgid "Disable Statistics"
10230 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10232 #, fuzzy
10233 #~ msgid "Start"
10234 #~ msgstr "Sab"