Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / be@latin.po
blob4a25994f1c3f0b4b60eafa5e3a8b01bef093432a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-10 14:02+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2795
43 #: libraries/common.lib.php:2802 libraries/common.lib.php:2977
44 #: libraries/common.lib.php:2978 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1309
54 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Typ"
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Nul"
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Kamentary"
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Tak"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Druk"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Vybrać usio"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Źniać usie adznaki"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Kamanda"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Copy database to"
297 msgid "Drop the database (DROP)"
298 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
300 #: db_operations.php:478
301 msgid "Copy database to"
302 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
304 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
305 msgid "Structure only"
306 msgstr "Tolki strukturu"
308 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
309 msgid "Structure and data"
310 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
312 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
313 msgid "Data only"
314 msgstr "Tolki dadzienyja"
316 #: db_operations.php:495
317 msgid "CREATE DATABASE before copying"
318 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
320 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
321 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
322 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
323 #, php-format
324 msgid "Add %s"
325 msgstr "Dadać %s"
327 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
328 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
329 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
332 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
333 msgid "Add constraints"
334 msgstr "Dadać abmiežavańni"
336 #: db_operations.php:519
337 msgid "Switch to copied database"
338 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
340 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
341 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
344 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
345 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
346 #: tbl_tracking.php:320
347 msgid "Collation"
348 msgstr "Supastaŭleńnie"
350 #: db_operations.php:556
351 #, fuzzy, php-format
352 #| msgid ""
353 #| "The additional features for working with linked tables have been "
354 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
355 msgid ""
356 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "click %shere%s."
358 msgstr ""
359 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
360 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
362 #: db_operations.php:589
363 #, fuzzy
364 #| msgid "Relational schema"
365 msgid "Edit or export relational schema"
366 msgstr "Relacyjnaja schiema"
368 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
369 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
370 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
371 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
372 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
373 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
374 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
375 msgid "Table"
376 msgstr "Tablica"
378 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
379 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
380 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
381 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
382 #: tbl_structure.php:869
383 msgid "Rows"
384 msgstr "Radki"
386 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
387 msgid "Size"
388 msgstr "Pamier"
390 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
391 #: libraries/export/sql.php:964
392 msgid "in use"
393 msgstr "vykarystoŭvajecca"
395 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
396 #: libraries/export/sql.php:579
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
398 #: tbl_structure.php:901
399 msgid "Creation"
400 msgstr "Stvoranaja"
402 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
403 #: libraries/export/sql.php:584
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
405 #: tbl_structure.php:909
406 msgid "Last update"
407 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
409 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
410 #: libraries/export/sql.php:589
411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
412 #: tbl_structure.php:917
413 msgid "Last check"
414 msgstr "Apošniaja pravierka"
416 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
417 #, fuzzy, php-format
418 #| msgid "%s table(s)"
419 msgid "%s table"
420 msgid_plural "%s tables"
421 msgstr[0] "%s tablic(y)"
422 msgstr[1] "%s tablic(y)"
423 msgstr[2] "%s tablic(y)"
425 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
427 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
428 #: view_operations.php:60
429 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
430 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
432 #: db_qbe.php:38
433 msgid "You have to choose at least one column to display"
434 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
436 #: db_qbe.php:183
437 msgid "Switch to"
438 msgstr ""
440 #: db_qbe.php:187
441 msgid "visual builder"
442 msgstr ""
444 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
446 msgid "Sort"
447 msgstr "Paradak"
449 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
451 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
452 #: tbl_select.php:277
453 msgid "Ascending"
454 msgstr "pramy"
456 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
457 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
458 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
459 #: tbl_select.php:278
460 msgid "Descending"
461 msgstr "advarotny"
463 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
464 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
465 msgid "Show"
466 msgstr "Pakazać"
468 #: db_qbe.php:323
469 msgid "Criteria"
470 msgstr "Kryter"
472 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
473 msgid "Ins"
474 msgstr "Ustavić"
476 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
477 msgid "And"
478 msgstr "I"
480 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
481 msgid "Del"
482 msgstr "Vydalić"
484 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
486 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
487 msgid "Or"
488 msgstr "Abo"
490 #: db_qbe.php:530
491 msgid "Modify"
492 msgstr "Źmianić"
494 #: db_qbe.php:607
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
497 msgid "Add/Delete criteria rows"
498 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
500 #: db_qbe.php:619
501 #, fuzzy
502 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
503 msgid "Add/Delete columns"
504 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
506 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
507 msgid "Update Query"
508 msgstr "Abnavić zapyt"
510 #: db_qbe.php:640
511 msgid "Use Tables"
512 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
514 #: db_qbe.php:663
515 #, php-format
516 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
517 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
519 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1165
520 msgid "Submit Query"
521 msgstr "Vykanać zapyt"
523 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
524 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
525 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
526 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
527 msgid "Access denied"
528 msgstr "U dostupie admoŭlena"
530 #: db_search.php:64 db_search.php:307
531 msgid "at least one of the words"
532 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
534 #: db_search.php:65 db_search.php:308
535 msgid "all words"
536 msgstr "usie słovy"
538 #: db_search.php:66 db_search.php:309
539 msgid "the exact phrase"
540 msgstr "dakładnuju frazu"
542 #: db_search.php:67 db_search.php:310
543 msgid "as regular expression"
544 msgstr "rehularny vyraz"
546 #: db_search.php:229
547 #, php-format
548 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
549 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
551 #: db_search.php:247
552 #, fuzzy, php-format
553 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
554 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
555 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
556 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
557 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
558 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
560 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2797
561 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/common.lib.php:2976
562 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
563 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
564 msgid "Browse"
565 msgstr "Prahlad"
567 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
568 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
574 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
575 #: tbl_row_action.php:62
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Vydalić"
579 #: db_search.php:259
580 #, fuzzy, php-format
581 #| msgid "Dumping data for table"
582 msgid "Delete the matches for the %s table?"
583 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
585 #: db_search.php:272
586 #, fuzzy, php-format
587 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
588 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
589 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
590 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
591 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
592 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
594 #: db_search.php:295
595 msgid "Search in database"
596 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
598 #: db_search.php:298
599 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
600 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
602 #: db_search.php:303
603 msgid "Find:"
604 msgstr "Znajści:"
606 #: db_search.php:307 db_search.php:308
607 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
608 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
610 #: db_search.php:321
611 msgid "Inside table(s):"
612 msgstr "U tablicy(ach):"
614 #: db_search.php:351
615 #, fuzzy
616 #| msgid "Inside field:"
617 msgid "Inside column:"
618 msgstr "Unutry pola:"
620 #: db_structure.php:59
621 #, fuzzy
622 #| msgid "No tables found in database."
623 msgid "No tables found in database"
624 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
626 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
627 #, php-format
628 msgid "Table %s has been emptied"
629 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
631 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
632 #, php-format
633 msgid "View %s has been dropped"
634 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
636 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
637 #, php-format
638 msgid "Table %s has been dropped"
639 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
641 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
642 msgid "Tracking is active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
646 msgid "Tracking is not active."
647 msgstr ""
649 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
650 #, php-format
651 msgid ""
652 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
653 "%s."
654 msgstr ""
655 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
656 "%sdakumentacyi%s."
658 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
659 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
660 msgid "View"
661 msgstr "Vyhlad"
663 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
664 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
665 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
666 msgid "Replication"
667 msgstr "Replikacyja"
669 #: db_structure.php:448
670 msgid "Sum"
671 msgstr "Usiaho"
673 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
674 #, php-format
675 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
676 msgstr ""
677 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
678 "servery."
680 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
682 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
683 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
684 #: tbl_structure.php:554
685 msgid "With selected:"
686 msgstr "Z adznačanymi:"
688 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
689 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
690 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
691 msgid "Check All"
692 msgstr "Adznačyć usio"
694 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
695 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
696 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
697 msgid "Uncheck All"
698 msgstr "Źniać usie adznaki"
700 #: db_structure.php:495
701 msgid "Check tables having overhead"
702 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
704 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
705 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
708 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
709 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
710 #: tbl_row_action.php:58
711 msgid "Export"
712 msgstr "Ekspart"
714 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
715 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
716 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
717 msgid "Print view"
718 msgstr "Versija dla druku"
720 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1640
721 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/common.lib.php:2985
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
723 msgid "Empty"
724 msgstr "Ačyścić"
726 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
727 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1641
728 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/common.lib.php:2983
729 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
730 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
731 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
732 msgid "Drop"
733 msgstr "Vydalić"
735 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
736 #: tbl_operations.php:583
737 msgid "Check table"
738 msgstr "Pravieryć tablicu"
740 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
741 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
742 msgid "Optimize table"
743 msgstr "Aptymizavać tablicu"
745 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
746 #: tbl_operations.php:613
747 msgid "Repair table"
748 msgstr "Ramantavać tablicu"
750 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
751 #: tbl_operations.php:603
752 msgid "Analyze table"
753 msgstr "Analizavać tablicu"
755 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
756 msgid "Data Dictionary"
757 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
759 #: db_tracking.php:79
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr ""
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
764 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
765 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
766 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
767 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
769 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
770 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
771 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
772 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza dadzienych"
776 #: db_tracking.php:86
777 msgid "Last version"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
781 msgid "Created"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
785 msgid "Updated"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1328
789 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
790 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
791 msgid "Status"
792 msgstr "Stan"
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
795 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
796 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
797 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
798 msgid "Action"
799 msgstr "Dziejańnie"
801 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
802 msgid "Delete tracking data for this table"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
806 #: tbl_tracking.php:607
807 msgid "active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
811 #: tbl_tracking.php:604
812 msgid "not active"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:134
816 msgid "Versions"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:181
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
832 #: tbl_structure.php:621
833 msgid "Track table"
834 msgstr ""
836 #: db_tracking.php:229
837 msgid "Database Log"
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 msgstr ""
853 #: enum_editor.php:67
854 msgid "Output"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
859 msgstr ""
861 #: export.php:73
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
865 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
866 #, php-format
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
870 #: export.php:307
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
874 msgstr ""
875 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
876 "pierazapisu."
878 #: export.php:311 export.php:315
879 #, php-format
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
883 #: export.php:664
884 #, php-format
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
888 #: import.php:58
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
892 "%s for ways to workaround this limit."
893 msgstr ""
894 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
895 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
896 "abmiežavańnie."
898 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
903 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
912 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
913 "kanfihuracyi."
915 #: import.php:335
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
922 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
923 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
925 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr ""
928 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
930 #: import.php:395
931 msgid "The bookmark has been deleted."
932 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
934 #: import.php:399
935 msgid "Showing bookmark"
936 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
938 #: import.php:401 sql.php:818
939 #, php-format
940 msgid "Bookmark %s created"
941 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
943 #: import.php:407 import.php:413
944 #, php-format
945 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
946 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
948 #: import.php:422
949 msgid ""
950 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
951 "file and import will resume."
952 msgstr ""
953 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
954 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
956 #: import.php:424
957 msgid ""
958 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
959 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
960 msgstr ""
961 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
962 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
963 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
965 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
966 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
967 msgid "Back"
968 msgstr "Nazad"
970 #: index.php:185
971 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
972 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
974 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
975 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
976 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
977 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
978 msgid "Click to select"
979 msgstr ""
981 #: js/messages.php:26
982 msgid "Click to unselect"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
986 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
987 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
989 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
990 msgid "Do you really want to "
991 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
993 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
994 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
995 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
997 #: js/messages.php:32
998 msgid "Dropping Event"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:33
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Procedures"
1004 msgid "Dropping Procedure"
1005 msgstr "Pracedury"
1007 #: js/messages.php:35
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1010 msgid "Deleting tracking data"
1011 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1013 #: js/messages.php:36
1014 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:37
1018 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1019 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1021 #: js/messages.php:40
1022 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:41
1026 #, php-format
1027 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:44
1031 msgid "Missing value in the form!"
1032 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1034 #: js/messages.php:45
1035 msgid "This is not a number!"
1036 msgstr "Heta nia lik!"
1038 #: js/messages.php:48
1039 msgid "The host name is empty!"
1040 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1042 #: js/messages.php:49
1043 msgid "The user name is empty!"
1044 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1046 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1047 msgid "The password is empty!"
1048 msgstr "Pusty parol!"
1050 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1051 msgid "The passwords aren't the same!"
1052 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1054 #: js/messages.php:52
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Add a new User"
1057 msgid "Add a New User"
1058 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1060 #: js/messages.php:53
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Create"
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Stvaryć"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reload privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1084 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1085 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Skasavać"
1089 #: js/messages.php:63
1090 msgid "Loading"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:64
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Processes"
1096 msgid "Processing Request"
1097 msgstr "Pracesy"
1099 #: js/messages.php:65
1100 msgid "Error in Processing Request"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:66
1104 msgid "Dropping Column"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:67
1108 msgid "Adding Primary Key"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1112 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1113 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1114 msgid "OK"
1115 msgstr "OK"
1117 #: js/messages.php:71
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Rename database to"
1120 msgid "Renaming Databases"
1121 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1123 #: js/messages.php:72
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Rename database to"
1126 msgid "Reload Database"
1127 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1129 #: js/messages.php:73
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Copy database to"
1132 msgid "Copying Database"
1133 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1135 #: js/messages.php:74
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Charset"
1138 msgid "Changing Charset"
1139 msgstr "Kadyroŭka"
1141 #: js/messages.php:75
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Table must have at least one field."
1144 msgid "Table must have at least one column"
1145 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1147 #: js/messages.php:76
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Create table"
1150 msgid "Create Table"
1151 msgstr "Stvaryć tablicu"
1153 #: js/messages.php:81
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Search"
1156 msgid "Searching"
1157 msgstr "Pošuk"
1159 #: js/messages.php:84
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "in query"
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "pa zapytu"
1165 #: js/messages.php:85
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Showing SQL query"
1168 msgid "Show query box"
1169 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1171 #: js/messages.php:86
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Engines"
1174 msgid "Inline Edit"
1175 msgstr "Mašyny"
1177 #: js/messages.php:89
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "in query"
1180 msgid "Hide search criteria"
1181 msgstr "pa zapytu"
1183 #: js/messages.php:90
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Showing SQL query"
1186 msgid "Show search criteria"
1187 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1189 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1190 #: tbl_indexes.php:223
1191 msgid "Ignore"
1192 msgstr "Ignaravać"
1194 #: js/messages.php:96
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1198 #: js/messages.php:97
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1202 #: js/messages.php:98
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1206 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1212 #: js/messages.php:102
1213 msgid "Add an option for column "
1214 msgstr ""
1216 #: js/messages.php:105
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Generate Password"
1219 msgid "Generate password"
1220 msgstr "Zgieneravać parol"
1222 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1223 msgid "Generate"
1224 msgstr "Zgieneravać"
1226 #: js/messages.php:107
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Change password"
1229 msgid "Change Password"
1230 msgstr "Źmianić parol"
1232 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Mon"
1235 msgid "More"
1236 msgstr "Pan"
1238 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1239 #, php-format
1240 msgid ""
1241 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1242 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1243 msgstr ""
1245 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1246 #: js/messages.php:115
1247 msgid ", latest stable version:"
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Display text for calendar close link
1251 #: js/messages.php:130
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "None"
1254 msgid "Done"
1255 msgstr "Nijakaja"
1257 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1258 #: js/messages.php:132
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Previous"
1261 msgid "Prev"
1262 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1264 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1265 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2338
1266 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:336
1267 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1268 #: tbl_structure.php:893
1269 msgid "Next"
1270 msgstr "Nastupnaja staronka"
1272 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1273 #: js/messages.php:136
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Total"
1276 msgid "Today"
1277 msgstr "Ahułam"
1279 #: js/messages.php:139
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Binary"
1282 msgid "January"
1283 msgstr "Dvajkovy"
1285 #: js/messages.php:140
1286 msgid "February"
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:141
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Mar"
1292 msgid "March"
1293 msgstr "Sak"
1295 #: js/messages.php:142
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Apr"
1298 msgid "April"
1299 msgstr "Kra"
1301 #: js/messages.php:143
1302 msgid "May"
1303 msgstr "Tra"
1305 #: js/messages.php:144
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jun"
1308 msgid "June"
1309 msgstr "Čer"
1311 #: js/messages.php:145
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Jul"
1314 msgid "July"
1315 msgstr "Lip"
1317 #: js/messages.php:146
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Aug"
1320 msgid "August"
1321 msgstr "Žni"
1323 #: js/messages.php:147
1324 msgid "September"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:148
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Oct"
1330 msgid "October"
1331 msgstr "Kas"
1333 #: js/messages.php:149
1334 msgid "November"
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:150
1338 msgid "December"
1339 msgstr ""
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1543
1343 msgid "Jan"
1344 msgstr "Stu"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1545
1348 msgid "Feb"
1349 msgstr "Lut"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1547
1353 msgid "Mar"
1354 msgstr "Sak"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1549
1358 msgid "Apr"
1359 msgstr "Kra"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1551
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "May"
1365 msgctxt "Short month name"
1366 msgid "May"
1367 msgstr "Tra"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1553
1371 msgid "Jun"
1372 msgstr "Čer"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1555
1376 msgid "Jul"
1377 msgstr "Lip"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1557
1381 msgid "Aug"
1382 msgstr "Žni"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1559
1386 msgid "Sep"
1387 msgstr "Vier"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1561
1391 msgid "Oct"
1392 msgstr "Kas"
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1563
1396 msgid "Nov"
1397 msgstr "Lis"
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1565
1401 msgid "Dec"
1402 msgstr "Śn"
1404 #: js/messages.php:179
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Sun"
1407 msgid "Sunday"
1408 msgstr "Ndz"
1410 #: js/messages.php:180
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Mon"
1413 msgid "Monday"
1414 msgstr "Pan"
1416 #: js/messages.php:181
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Tue"
1419 msgid "Tuesday"
1420 msgstr "Aŭt"
1422 #: js/messages.php:182
1423 msgid "Wednesday"
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:183
1427 msgid "Thursday"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:184
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Fri"
1433 msgid "Friday"
1434 msgstr "Piat"
1436 #: js/messages.php:185
1437 msgid "Saturday"
1438 msgstr ""
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1568
1442 msgid "Sun"
1443 msgstr "Ndz"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1570
1447 msgid "Mon"
1448 msgstr "Pan"
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1572
1452 msgid "Tue"
1453 msgstr "Aŭt"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1574
1457 msgid "Wed"
1458 msgstr "Sier"
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1576
1462 msgid "Thu"
1463 msgstr "Cač"
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1578
1467 msgid "Fri"
1468 msgstr "Piat"
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1580
1472 msgid "Sat"
1473 msgstr "Sub"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:205
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Sun"
1479 msgid "Su"
1480 msgstr "Ndz"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:207
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Mon"
1486 msgid "Mo"
1487 msgstr "Pan"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:209
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Tue"
1493 msgid "Tu"
1494 msgstr "Aŭt"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:211
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Wed"
1500 msgid "We"
1501 msgstr "Sier"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:213
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Thu"
1507 msgid "Th"
1508 msgstr "Cač"
1510 #. l10n: Minimal week day name
1511 #: js/messages.php:215
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Fri"
1514 msgid "Fr"
1515 msgstr "Piat"
1517 #. l10n: Minimal week day name
1518 #: js/messages.php:217
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "Sat"
1521 msgid "Sa"
1522 msgstr "Sub"
1524 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1525 #: js/messages.php:219
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Wiki"
1528 msgid "Wk"
1529 msgstr "Wiki"
1531 #: js/messages.php:221
1532 msgid "Hour"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:222
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "in use"
1538 msgid "Minute"
1539 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1541 #: js/messages.php:223
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "per second"
1544 msgid "Second"
1545 msgstr "u sekundu"
1547 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1548 msgid "Font size"
1549 msgstr "Pamier šryfta"
1551 #: libraries/File.class.php:310
1552 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1553 msgstr ""
1554 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1555 "ini."
1557 #: libraries/File.class.php:313
1558 msgid ""
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1560 "the HTML form."
1561 msgstr ""
1562 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1563 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1565 #: libraries/File.class.php:316
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1569 #: libraries/File.class.php:319
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1573 #: libraries/File.class.php:322
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1577 #: libraries/File.class.php:325
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1581 #: libraries/File.class.php:328
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1585 #: libraries/File.class.php:559
1586 msgid ""
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1589 msgstr ""
1590 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1592 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1593 msgid "No index defined!"
1594 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1596 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1597 #: tbl_tracking.php:310
1598 msgid "Indexes"
1599 msgstr "Indeksy"
1601 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1603 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1604 #: tbl_tracking.php:316
1605 msgid "Unique"
1606 msgstr "Unikalnaje"
1608 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1609 msgid "Packed"
1610 msgstr "Ścisnutaja"
1612 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1613 msgid "Cardinality"
1614 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1616 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1617 msgid "Comment"
1618 msgstr "Kamentar"
1620 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1621 #: libraries/common.lib.php:1141 libraries/config/messages.inc.php:461
1622 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1623 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1624 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1625 msgid "Edit"
1626 msgstr "Redagavać"
1628 #: libraries/Index.class.php:471
1629 msgid "The primary key has been dropped"
1630 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1632 #: libraries/Index.class.php:475
1633 #, php-format
1634 msgid "Index %s has been dropped"
1635 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1637 #: libraries/Index.class.php:579
1638 #, php-format
1639 msgid ""
1640 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1641 "removed."
1642 msgstr ""
1643 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1644 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1646 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1647 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1648 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1649 msgid "Databases"
1650 msgstr "Bazy dadzienych"
1652 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1653 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1654 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1655 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1656 msgid "Error"
1657 msgstr "Pamyłka"
1659 #: libraries/Message.class.php:281
1660 #, fuzzy, php-format
1661 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1662 msgid "%1$d row affected."
1663 msgid_plural "%1$d rows affected."
1664 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1665 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1667 #: libraries/Message.class.php:300
1668 #, fuzzy, php-format
1669 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1670 msgid "%1$d row deleted."
1671 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1672 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1673 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1675 #: libraries/Message.class.php:319
1676 #, fuzzy, php-format
1677 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1678 msgid "%1$d row inserted."
1679 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1680 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1681 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1684 msgid ""
1685 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1686 msgstr ""
1687 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1690 #, php-format
1691 msgid "%s is available on this MySQL server."
1692 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1694 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1695 #, php-format
1696 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1697 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1699 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1700 #, php-format
1701 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1702 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1704 #: libraries/Table.class.php:1017
1705 msgid "Invalid database"
1706 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1708 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1709 msgid "Invalid table name"
1710 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1712 #: libraries/Table.class.php:1046
1713 #, php-format
1714 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1715 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1717 #: libraries/Table.class.php:1129
1718 #, php-format
1719 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1720 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1722 #: libraries/Theme.class.php:160
1723 #, php-format
1724 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1725 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1727 #: libraries/Theme.class.php:380
1728 msgid "No preview available."
1729 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1731 #: libraries/Theme.class.php:383
1732 msgid "take it"
1733 msgstr "hetaja"
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1736 #, php-format
1737 msgid "Default theme %s not found!"
1738 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1740 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1741 #, php-format
1742 msgid "Theme %s not found!"
1743 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1745 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1746 #, php-format
1747 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1748 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1750 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1751 #: themes.php:40
1752 msgid "Theme / Style"
1753 msgstr "Tema / Styl"
1755 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1756 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1757 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1761 #: test/theme.php:151
1762 #, php-format
1763 msgid "Welcome to %s"
1764 msgstr "Zaprašajem u %s"
1766 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1767 #, php-format
1768 msgid ""
1769 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1770 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1771 msgstr ""
1772 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1773 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1775 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1776 msgid ""
1777 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1778 "connection. You should check the host, username and password in your "
1779 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1780 "the administrator of the MySQL server."
1781 msgstr ""
1782 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1783 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1784 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1785 "MySQL-servera."
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1788 msgid "Log in"
1789 msgstr "Uvachod u systemu"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1794 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1795 msgid "phpMyAdmin documentation"
1796 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1800 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1804 msgid "Server:"
1805 msgstr "Server"
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1808 msgid "Username:"
1809 msgstr "Imia karystalnika:"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1812 msgid "Password:"
1813 msgstr "Parol:"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1816 msgid "Server Choice"
1817 msgstr "Vybar servera"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1820 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1821 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1825 msgid ""
1826 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1831 #, php-format
1832 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1833 msgstr ""
1834 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1835 "znoŭ"
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1839 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1840 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1841 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1843 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1844 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1845 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1847 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1848 #, php-format
1849 msgid "File %s does not contain any key id"
1850 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1854 msgid "Hardware authentication failed"
1855 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1857 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1858 msgid "No valid authentication key plugged"
1859 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1861 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1862 msgid "Authenticating..."
1863 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1866 msgid "PBMS error"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "MySQL connection collation"
1872 msgid "PBMS connection failed:"
1873 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1876 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1880 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1884 msgid "View image"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1888 msgid "Play audio"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1892 msgid "View video"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1896 msgid "Download file"
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1900 #, php-format
1901 msgid "Could not open file: %s"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1905 msgid "shared"
1906 msgstr ""
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1909 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1910 #: server_status.php:385
1911 msgid "Tables"
1912 msgstr "Tablic"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1915 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1916 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1921 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1922 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1923 #: tbl_structure.php:757
1924 msgid "Data"
1925 msgstr "Dadzienyja"
1927 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1928 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1929 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1930 msgid "Total"
1931 msgstr "Ahułam"
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1934 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1935 msgid "Overhead"
1936 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1938 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "No databases"
1941 msgid "Jump to database"
1942 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1945 msgid "Not replicated"
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Replication"
1951 msgid "Replicated"
1952 msgstr "Replikacyja"
1954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1955 #, php-format
1956 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1957 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1959 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1960 msgid "Check Privileges"
1961 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1963 #: libraries/chart.lib.php:40
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Databases statistics"
1966 msgid "Query statistics"
1967 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1969 #: libraries/chart.lib.php:63
1970 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:83
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "Query results operations"
1976 msgid "Query results"
1977 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1979 #: libraries/chart.lib.php:109
1980 msgid "No data found for the chart."
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/chart.lib.php:249
1984 msgid "GD extension is needed for charts."
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/chart.lib.php:252
1988 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1989 msgstr ""
1991 #: libraries/common.inc.php:576
1992 msgid ""
1993 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1994 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1995 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1996 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1997 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1998 "is fine."
1999 msgstr ""
2000 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2001 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
2002 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
2003 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2004 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2005 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2007 #: libraries/common.inc.php:587
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2010 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2011 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:592
2014 msgid ""
2015 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2016 "configuration file!"
2017 msgstr ""
2018 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2019 "kanfihuracyjnym fajle!"
2021 #: libraries/common.inc.php:622
2022 #, fuzzy, php-format
2023 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2024 msgid "Invalid server index: %s"
2025 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2027 #: libraries/common.inc.php:629
2028 #, php-format
2029 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2030 msgstr ""
2031 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2032 "kanfihurycyju."
2034 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2035 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2036 msgid "Server"
2037 msgstr "Server"
2039 #: libraries/common.inc.php:826
2040 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2041 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2043 #: libraries/common.inc.php:929
2044 #, php-format
2045 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2046 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2048 #: libraries/common.lib.php:145
2049 #, php-format
2050 msgid "Max: %s%s"
2051 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2053 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2054 #: libraries/common.lib.php:407
2055 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2056 msgid "en"
2057 msgstr "en"
2059 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2060 #: libraries/common.lib.php:411
2061 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2062 msgid "en"
2063 msgstr "en"
2065 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2066 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2067 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2068 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2069 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2070 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2071 #: main.php:222
2072 msgid "Documentation"
2073 msgstr "Dakumentacyja"
2075 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2076 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2077 msgid "SQL query"
2078 msgstr "SQL-zapyt"
2080 #: libraries/common.lib.php:621
2081 msgid "MySQL said: "
2082 msgstr "Adkaz MySQL: "
2084 #: libraries/common.lib.php:1076
2085 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2086 msgstr ""
2088 #: libraries/common.lib.php:1117 libraries/config/messages.inc.php:462
2089 msgid "Explain SQL"
2090 msgstr "Tłumačyć SQL"
2092 #: libraries/common.lib.php:1120
2093 msgid "Skip Explain SQL"
2094 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2096 #: libraries/common.lib.php:1154
2097 msgid "Without PHP Code"
2098 msgstr "Biez PHP-kodu"
2100 #: libraries/common.lib.php:1157 libraries/config/messages.inc.php:464
2101 msgid "Create PHP Code"
2102 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2104 #: libraries/common.lib.php:1175 libraries/config/messages.inc.php:463
2105 #: server_status.php:467
2106 msgid "Refresh"
2107 msgstr "Abnavić"
2109 #: libraries/common.lib.php:1184
2110 msgid "Skip Validate SQL"
2111 msgstr "Nie praviarać SQL"
2113 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:466
2114 msgid "Validate SQL"
2115 msgstr "Pravieryć SQL"
2117 #: libraries/common.lib.php:1242
2118 msgid "Inline edit of this query"
2119 msgstr ""
2121 #: libraries/common.lib.php:1244
2122 #, fuzzy
2123 #| msgid "Engines"
2124 msgid "Inline"
2125 msgstr "Mašyny"
2127 #: libraries/common.lib.php:1308 libraries/common.lib.php:1324
2128 msgid "Profiling"
2129 msgstr "Prafilavańnie"
2131 #: libraries/common.lib.php:1329 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2132 #: server_processlist.php:65
2133 msgid "Time"
2134 msgstr "Čas"
2136 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2137 #: libraries/common.lib.php:1367
2138 msgid "B"
2139 msgstr "B"
2141 #: libraries/common.lib.php:1367
2142 msgid "KiB"
2143 msgstr "KiB"
2145 #: libraries/common.lib.php:1367
2146 msgid "MiB"
2147 msgstr "MiB"
2149 #: libraries/common.lib.php:1367
2150 msgid "GiB"
2151 msgstr "GiB"
2153 #: libraries/common.lib.php:1367
2154 msgid "TiB"
2155 msgstr "TiB"
2157 #: libraries/common.lib.php:1367
2158 msgid "PiB"
2159 msgstr "PiB"
2161 #: libraries/common.lib.php:1367
2162 msgid "EiB"
2163 msgstr "EiB"
2165 #. l10n: Thousands separator
2166 #: libraries/common.lib.php:1405
2167 msgid ","
2168 msgstr ","
2170 #. l10n: Decimal separator
2171 #: libraries/common.lib.php:1407
2172 msgid "."
2173 msgstr "."
2175 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2176 #: libraries/common.lib.php:1584
2177 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2178 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2179 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2181 #: libraries/common.lib.php:1894
2182 #, php-format
2183 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2184 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2186 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2187 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2188 msgid "Begin"
2189 msgstr "Pieršaja staronka"
2191 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2192 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2193 #: server_binlog.php:156
2194 msgid "Previous"
2195 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2197 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2198 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2199 msgid "End"
2200 msgstr "Apošniaja staronka"
2202 #: libraries/common.lib.php:2414
2203 #, php-format
2204 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2205 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2207 #: libraries/common.lib.php:2433
2208 #, php-format
2209 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2210 msgstr ""
2211 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2212 "na %s"
2214 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2800
2215 #: libraries/common.lib.php:2981 libraries/config/setup.forms.php:291
2216 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2217 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2218 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2219 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2220 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2221 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2222 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2223 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2224 msgid "Structure"
2225 msgstr "Struktura"
2227 #: libraries/common.lib.php:2794 libraries/common.lib.php:2801
2228 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2229 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2230 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2231 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2232 msgid "SQL"
2233 msgstr "SQL"
2235 #: libraries/common.lib.php:2796 libraries/common.lib.php:2979
2236 #: libraries/common.lib.php:2980 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2238 msgid "Insert"
2239 msgstr "Ustavić"
2241 #: libraries/common.lib.php:2803 libraries/db_links.inc.php:86
2242 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2243 #: view_operations.php:87
2244 msgid "Operations"
2245 msgstr "Aperacyi"
2247 #: libraries/common.lib.php:2929
2248 msgid "Browse your computer:"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/common.lib.php:2942
2252 #, fuzzy, php-format
2253 #| msgid "web server upload directory"
2254 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2255 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2257 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2258 #: tbl_change.php:956
2259 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2260 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2262 #: libraries/common.lib.php:2962
2263 msgid "There are no files to upload"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2267 msgid "Both"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config.values.php:74
2271 msgid "Open"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config.values.php:74
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "Unclosed quote"
2277 msgid "Closed"
2278 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2280 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2281 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2282 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2283 #: libraries/import.lib.php:1172
2284 msgid "structure"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2288 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2289 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2290 msgid "data"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2294 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2295 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Structure and data"
2298 msgid "structure and data"
2299 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2301 #: libraries/config.values.php:99
2302 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config.values.php:100
2306 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config.values.php:101
2310 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config.values.php:119
2314 #, fuzzy
2315 #| msgid "Complete inserts"
2316 msgid "complete inserts"
2317 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2319 #: libraries/config.values.php:120
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Extended inserts"
2322 msgid "extended inserts"
2323 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2325 #: libraries/config.values.php:121
2326 msgid "both of the above"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config.values.php:122
2330 msgid "neither of the above"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2334 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2335 msgid "Not a positive number"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2339 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2340 msgid "Not a non-negative number"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2344 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2345 msgid "Not a valid port number"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2350 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2351 msgid "Incorrect value"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2355 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2356 #, php-format
2357 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2361 #, php-format
2362 msgid "Missing data for %s"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Variable"
2369 msgid "unavailable"
2370 msgstr "Źmiennaja"
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2374 #, php-format
2375 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2379 #, php-format
2380 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2384 #, php-format
2385 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2389 msgid "SQL Validator is disabled"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2393 #, fuzzy
2394 #| msgid "Link not found"
2395 msgid "SOAP extension not found"
2396 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2399 #, php-format
2400 msgid "maximum %s"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2404 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2408 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2409 msgid "Disabled"
2410 msgstr "Adklučana"
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2413 #, php-format
2414 msgid "Set value: %s"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2419 msgid "Restore default value"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2423 msgid "Allow users to customize this value"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2428 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2429 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2430 #: tbl_relation.php:563
2431 msgid "Save"
2432 msgstr "Zachavać"
2434 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2436 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2437 msgid "Reset"
2438 msgstr "Skinuć"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2441 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2445 #, fuzzy
2446 #| msgid "Enabled"
2447 msgid "Enable Ajax"
2448 msgstr "Uklučana"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2451 msgid ""
2452 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2456 msgid "Allow login to any MySQL server"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2460 msgid ""
2461 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2462 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2463 "cross-frame scripting attacks"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2467 msgid "Allow third party framing"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2471 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2475 msgid ""
2476 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2477 "authentication"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2481 msgid "Blowfish secret"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2485 msgid "Highlight selected rows"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2489 msgid "Row marker"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2493 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2497 msgid "Highlight pointer"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2501 msgid ""
2502 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2503 "import and export operations"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2507 msgid "Bzip2"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2511 msgid ""
2512 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2513 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2514 "kbd] - allows newlines in columns"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2518 msgid "CHAR columns editing"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2522 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2526 msgid "CHAR textarea columns"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2530 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2534 msgid "CHAR textarea rows"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2538 msgid "Check config file permissions"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2542 msgid ""
2543 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2544 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2548 msgid "Compress on the fly"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2552 #: setup/frames/index.inc.php:153
2553 msgid "Configuration file"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2557 msgid ""
2558 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2559 "when you're about to lose data"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2563 msgid "Confirm DROP queries"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2567 msgid "Debug SQL"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Relational display field"
2573 msgid "Default display direction"
2574 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2577 msgid ""
2578 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2579 "maximum number for which vertical model is used"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2583 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2587 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2591 msgid "Default database tab"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2595 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2599 msgid "Default server tab"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2603 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2607 msgid "Default table tab"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2611 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2615 msgid "Show binary contents as HEX"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2619 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2623 msgid "Display databases as a list"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2627 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2631 msgid "Display servers as a list"
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2635 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Edit next row"
2641 msgid "Edit in window"
2642 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Display Features"
2647 msgid "Display errors"
2648 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2651 msgid "Gather errors"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2655 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2659 msgid "Iconic errors"
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2663 msgid ""
2664 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2665 "limit)"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2669 msgid "Maximum execution time"
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2673 msgid "Save as file"
2674 msgstr "Zachavać jak fajł"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2677 msgid "Character set of the file"
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2681 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2682 msgid "Format"
2683 msgstr "Farmat"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2686 msgid "Compression"
2687 msgstr "Ścisk"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2694 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2695 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2696 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2697 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Put fields names in the first row"
2700 msgid "Put columns names in the first row"
2701 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2705 #: libraries/import/ldi.php:41
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Fields enclosed by"
2708 msgid "Columns enclosed by"
2709 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2713 #: libraries/import/ldi.php:42
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Fields escaped by"
2716 msgid "Columns escaped by"
2717 msgstr "Pali ekranujucca"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2724 msgid "Replace NULL by"
2725 msgstr "Zamianiać NULL na"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2728 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2733 #: libraries/import/ldi.php:40
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Lines terminated by"
2736 msgid "Columns terminated by"
2737 msgstr "Radki padzielenyja"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2740 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2741 msgid "Lines terminated by"
2742 msgstr "Radki padzielenyja"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Excel edition"
2747 msgid "Excel edition"
2748 msgstr "Versija Excel"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2751 msgid "Database name template"
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2755 msgid "Server name template"
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2759 msgid "Table name template"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2765 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2766 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid "%s table(s)"
2769 msgid "Dump table"
2770 msgstr "%s tablic(y)"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2773 msgid "Include table caption"
2774 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2777 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2778 msgid "Table caption"
2779 msgstr "Zahałovak tablicy"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2782 msgid "Continued table caption"
2783 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2786 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2787 msgid "Label key"
2788 msgstr "Kluč mietki"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2793 msgid "MIME type"
2794 msgstr "MIME-typ"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2798 msgid "Relations"
2799 msgstr "Suviazi"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Export type"
2804 msgid "Export method"
2805 msgstr "Typ ekspartu"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2808 msgid "Save on server"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2812 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2813 msgid "Overwrite existing file(s)"
2814 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2817 msgid "Remember file name template"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2823 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2824 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2827 #: libraries/display_export.lib.php:351
2828 msgid "SQL compatibility mode"
2829 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2832 msgid "Syntax to use when inserting data"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2836 msgid "Creation/Update/Check dates"
2837 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2840 msgid "Use delayed inserts"
2841 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2844 msgid "Disable foreign key checks"
2845 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2848 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2849 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2852 msgid "Use ignore inserts"
2853 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2856 msgid "Maximal length of created query"
2857 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Export"
2862 msgid "Export type"
2863 msgstr "Ekspart"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2866 msgid "Enclose export in a transaction"
2867 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2870 msgid "Export time in UTC"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2874 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2878 msgid "Force SSL connection"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2882 msgid ""
2883 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2884 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2888 msgid "Foreign key dropdown order"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2892 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2896 msgid "Foreign key limit"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2900 msgid "Browse mode"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2904 msgid "Customize browse mode"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Query results operations"
2913 msgid "Customize default options"
2914 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2917 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2920 #: libraries/import/csv.php:21
2921 msgid "CSV"
2922 msgstr "CSV"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2925 msgid "Developer"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2929 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2933 msgid "Edit mode"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2937 msgid "Customize edit mode"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2941 msgid "Export defaults"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2945 msgid "Customize default export options"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2949 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2950 msgid "Features"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Generate"
2956 msgid "General"
2957 msgstr "Zgieneravać"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2960 msgid "Set some commonly used options"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2964 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2965 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2966 msgid "Import"
2967 msgstr "Imrart"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2970 msgid "Import defaults"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2974 msgid "Customize default common import options"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2978 msgid "Import / export"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2982 msgid "Set import and export directories and compression options"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2986 msgid "LaTeX"
2987 msgstr "LaTeX"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2990 msgid "Databases display options"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2994 msgid "Navigation frame"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2998 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3002 #: setup/frames/index.inc.php:98
3003 msgid "Servers"
3004 msgstr "Servery"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3007 msgid "Servers display options"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3011 msgid "Tables display options"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3015 msgid "Main frame"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3021 msgid "Microsoft Office"
3022 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Open Document Text"
3027 msgid "Open Document"
3028 msgstr "Tekst Open Document"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3031 msgid "Other core settings"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3035 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Page number:"
3041 msgid "Page titles"
3042 msgstr "Staronka:"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3045 msgid ""
3046 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3047 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3048 "get special values."
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3052 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3053 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3054 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3055 msgid "Query window"
3056 msgstr "Akno zapytu"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3059 msgid "Customize query window options"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3063 msgid "Security"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3067 msgid ""
3068 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3069 "limit MySQL"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3073 msgid "Basic settings"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "Authenticating..."
3079 msgid "Authentication"
3080 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Authenticating..."
3085 msgid "Authentication settings"
3086 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3089 msgid "Server configuration"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3093 msgid ""
3094 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3095 "what they are for"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3099 msgid "Enter server connection parameters"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3103 msgid "Configuration storage"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3107 msgid ""
3108 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3109 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3110 "storage[/a] in documentation"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3114 msgid "Changes tracking"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3118 msgid ""
3119 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3120 "storage."
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3124 msgid "Customize export options"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3128 msgid "Customize import defaults"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3132 msgid "Customize navigation frame"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3136 msgid "Customize main frame"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3140 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3141 msgid "SQL queries"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3145 msgid "SQL Query box"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3149 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Server variables and settings"
3155 msgid "SQL queries settings"
3156 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "SQL history"
3161 msgid "SQL Validator"
3162 msgstr "Historyja SQL"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3165 msgid ""
3166 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3167 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3168 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3169 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3173 msgid "Startup"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3177 msgid "Customize startup page"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3181 msgid "Tabs"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3185 msgid "Choose how you want tabs to work"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Use text field"
3191 msgid "Text fields"
3192 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3195 #, fuzzy
3196 #| msgid "Use text field"
3197 msgid "Customize text input fields"
3198 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3201 msgid "Texy! text"
3202 msgstr "Tekst Texy!"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3205 msgid "Warnings"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3209 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3213 msgid ""
3214 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3215 "and export operations"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3219 msgid "GZip"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3223 msgid "Extra parameters for iconv"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3227 msgid ""
3228 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3229 "if one of the queries failed"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3233 msgid "Ignore multiple statement errors"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3237 msgid ""
3238 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3239 "This might be good way to import large files, however it can break "
3240 "transactions."
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3244 msgid "Partial import: allow interrupt"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3248 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3249 msgid "Do not abort on INSERT error"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3253 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3254 msgid "Replace table data with file"
3255 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3258 msgid ""
3259 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3260 "table) and only SQL is always available"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3264 msgid "Format of imported file"
3265 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3268 msgid "Use LOCAL keyword"
3269 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3273 #, fuzzy
3274 #| msgid "Put fields names in the first row"
3275 msgid "Column names in first row"
3276 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3279 msgid "Do not import empty rows"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3283 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3287 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3293 msgid "Number of queries to skip from start"
3294 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3297 msgid "Partial import: skip queries"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3303 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3304 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3307 msgid "Initial state for sliders"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3311 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3315 msgid "Number of inserted rows"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3319 msgid "Target for quick access icon"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3323 msgid "Show logo in left frame"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3327 msgid "Display logo"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3331 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3335 msgid "Display servers selection"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3339 #, fuzzy
3340 #| msgid "The number of tables that are open."
3341 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3342 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3345 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3349 msgid "Database tree separator"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3353 msgid ""
3354 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3355 "defined below)"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3359 msgid "Display databases in a tree"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3363 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3367 msgid "Use light version"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3371 msgid "Maximum table tree depth"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3375 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3379 msgid "Table tree separator"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3383 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3387 msgid "Logo link URL"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3391 msgid ""
3392 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3393 "([kbd]new[/kbd])"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3397 msgid "Logo link target"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3401 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3405 msgid "Enable highlighting"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3409 msgid "Use less graphically intense tabs"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3413 msgid "Light tabs"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3417 msgid ""
3418 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3422 msgid "Limit column characters"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3426 msgid ""
3427 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3428 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3429 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3433 msgid "Delete all cookies on logout"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3437 msgid ""
3438 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3439 "authentication mode"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3443 msgid "Recall user name"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3447 msgid ""
3448 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3449 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3450 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3451 "recommended for non-trusted environments."
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3455 msgid "Login cookie store"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3459 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3463 msgid "Login cookie validity"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3467 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3471 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3475 msgid "Use icons on main page"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3479 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3483 msgid "Maximum displayed SQL length"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3488 msgid "Users cannot set a higher value"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3492 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3496 msgid "Maximum databases"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3500 msgid ""
3501 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3502 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3503 "shown."
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3507 msgid "Maximum number of rows to display"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3511 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3515 msgid "Maximum tables"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3519 msgid ""
3520 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3521 "cookie authentication"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3525 msgid "mcrypt warning"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3529 msgid ""
3530 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3531 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3535 msgid "Memory limit"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3539 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3543 msgid "Show table row links on left side"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3547 msgid "Show table row links on right side"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3551 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Alter table order by"
3557 msgid "Natural order"
3558 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3561 msgid "Use only icons, only text or both"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3565 msgid "Iconic navigation bar"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3569 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3573 msgid "GZip output buffering"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3577 msgid ""
3578 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3579 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3583 msgid "Default sorting order"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3587 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3591 msgid "Persistent connections"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3595 msgid ""
3596 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3597 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3598 "configuration storage could not be found"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3602 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3606 msgid "Iconic table operations"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3610 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3614 msgid "Protect binary columns"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3618 msgid ""
3619 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3620 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3621 "(lost by window close)."
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3625 msgid "Permanent query history"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3629 msgid "How many queries are kept in history"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3633 msgid "Query history length"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3637 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3641 msgid "Default query window tab"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3645 msgid "Query window height (in pixels)"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Query window"
3651 msgid "Query window height"
3652 msgstr "Akno zapytu"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Query window"
3657 msgid "Query window width (in pixels)"
3658 msgstr "Akno zapytu"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Query window"
3663 msgid "Query window width"
3664 msgstr "Akno zapytu"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3667 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3671 msgid "Recoding engine"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3675 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Repair threads"
3681 msgid "Repeat headers"
3682 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3685 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3689 msgid "Show help button"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3693 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3697 msgid "Save directory"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3701 msgid "Leave blank if not used"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3705 msgid "Host authorization order"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3709 msgid "Leave blank for defaults"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3713 msgid "Host authorization rules"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3717 msgid "Allow logins without a password"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3721 msgid "Allow root login"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3725 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3729 msgid "HTTP Realm"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3733 msgid ""
3734 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3735 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3736 "swekey.conf)"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3740 msgid "SweKey config file"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3744 msgid "Authentication method to use"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3748 msgid "Authentication type"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3752 msgid ""
3753 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3754 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3758 msgid "Bookmark table"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3762 msgid ""
3763 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3764 "pma_column_info[/kbd]"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3768 msgid "Column information table"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3772 msgid "Compress connection to MySQL server"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3776 msgid "Compress connection"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3780 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3784 msgid "Connection type"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3788 msgid "Control user password"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3792 msgid ""
3793 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3794 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3798 msgid "Control user"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3802 msgid "Count tables when showing database list"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3806 msgid "Count tables"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3810 msgid ""
3811 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3812 "kbd]"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3816 msgid "Designer table"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3820 msgid ""
3821 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3822 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3826 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3830 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3834 msgid "PHP extension to use"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3838 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3842 msgid "Hide databases"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3846 msgid ""
3847 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3848 "kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3852 msgid "SQL query history table"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3856 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3860 msgid "Server hostname"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3864 msgid "Logout URL"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3868 msgid "Try to connect without password"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3872 msgid "Connect without password"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3876 msgid ""
3877 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3878 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3879 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3880 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3881 "alphabetical order."
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3885 msgid "Show only listed databases"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3889 msgid "Leave empty if not using config auth"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3893 msgid "Password for config auth"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3897 msgid ""
3898 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3902 msgid "PDF schema: pages table"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3906 msgid ""
3907 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3908 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3909 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "database name"
3915 msgid "Database name"
3916 msgstr "imia bazy dadzienych"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3919 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3923 msgid "Server port"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3927 msgid ""
3928 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3929 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3933 msgid "Relation table"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3937 msgid "SQL command to fetch available databases"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3941 msgid "SHOW DATABASES command"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3945 msgid ""
3946 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3947 "[/a] for an example"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3951 msgid "Signon session name"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3955 msgid "Signon URL"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3959 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3963 msgid "Server socket"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3967 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3971 msgid "Use SSL"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3975 msgid ""
3976 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3980 msgid "PDF schema: table coordinates"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3984 msgid ""
3985 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3986 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "Displaying Column Comments"
3992 msgid "Display columns table"
3993 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3996 msgid ""
3997 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3998 "the log when creating a database."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4002 msgid "Add DROP DATABASE"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4006 msgid ""
4007 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4008 "log when creating a table."
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4012 msgid "Add DROP TABLE"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4016 msgid ""
4017 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4018 "log when creating a view."
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4022 msgid "Add DROP VIEW"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4026 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Statements"
4032 msgid "Statements to track"
4033 msgstr "Vyrazy"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4036 msgid ""
4037 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4038 "kbd]"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4042 msgid "SQL query tracking table"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4046 msgid ""
4047 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4048 "automatically."
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Automatic recovery mode"
4054 msgid "Automatically create versions"
4055 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4058 msgid ""
4059 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4060 "pma_config[/kbd]"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4064 msgid "User preferences storage table"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4068 msgid "User for config auth"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4072 msgid ""
4073 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4074 "compatibility checks and thereby increases performance"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4078 msgid "Verbose check"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4082 msgid ""
4083 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4084 "hostname instead."
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4088 msgid "Verbose name of this server"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4092 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4096 msgid "Allow to display all the rows"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4100 msgid ""
4101 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4102 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4103 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4107 msgid "Show password change form"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4111 msgid "Show create database form"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4115 msgid ""
4116 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4117 "insert mode"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4121 #, fuzzy
4122 #| msgid "Show open tables"
4123 msgid "Show field types"
4124 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4127 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4131 msgid "Show function fields"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4135 msgid ""
4136 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4137 "output"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4141 msgid "Show phpinfo() link"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4145 msgid "Show detailed MySQL server information"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4149 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4153 msgid "Show SQL queries"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4157 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4161 msgid "Show statistics"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4165 msgid ""
4166 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4167 "comment and the real name"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4171 msgid "Display database comment instead of its name"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4175 msgid ""
4176 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4177 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4178 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4179 "alias, the table name itself stays unchanged"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4183 msgid "Display table comment instead of its name"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4187 msgid "Display table comments in tooltips"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4191 msgid ""
4192 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4196 msgid "Skip locked tables"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4200 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4204 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4205 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4206 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4207 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4208 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4209 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4210 msgid "Password"
4211 msgstr "Parol"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4214 msgid ""
4215 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4216 "installed"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4220 msgid "Enable SQL Validator"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4224 msgid ""
4225 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4226 "kbd])"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4230 #: tbl_tracking.php:456
4231 msgid "Username"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4235 msgid ""
4236 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4237 "possible) or keep the text field empty"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4241 msgid "Suggest new database name"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4245 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4249 msgid "Suhosin warning"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4253 msgid ""
4254 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4255 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4261 msgid "Textarea columns"
4262 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4265 msgid ""
4266 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4267 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4271 msgid "Textarea rows"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4275 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4279 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4283 #, fuzzy
4284 #| msgid "Default"
4285 msgid "Default title"
4286 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4289 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4293 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4297 msgid ""
4298 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4299 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4300 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4301 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4305 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4309 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4313 msgid "Upload directory"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4317 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4321 msgid "Use database search"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4325 msgid ""
4326 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4327 "checkbox on the right"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4331 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4335 msgid ""
4336 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4337 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4338 "contain."
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4342 msgid "Verbose multiple statements"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4346 msgid "Check for latest version"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4350 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4354 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4355 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4356 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4357 #: setup/lib/index.lib.php:200
4358 msgid "Version check"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4362 msgid ""
4363 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4364 "for import and export operations"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4368 msgid "ZIP"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4372 #, fuzzy
4373 #| msgid "Authenticating..."
4374 msgid "Config authentication"
4375 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4378 #, fuzzy
4379 #| msgid "Authenticating..."
4380 msgid "Cookie authentication"
4381 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4383 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4384 #, fuzzy
4385 #| msgid "Authenticating..."
4386 msgid "HTTP authentication"
4387 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4389 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Authenticating..."
4392 msgid "Signon authentication"
4393 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4395 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4397 msgid "CSV using LOAD DATA"
4398 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4403 #: libraries/import/xls.php:20
4404 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4410 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4411 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4417 #: libraries/import/ods.php:22
4418 msgid "Open Document Spreadsheet"
4419 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4423 msgid "Quick"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4428 #, fuzzy
4429 #| msgid "Custom color"
4430 msgid "Custom"
4431 msgstr "Inšy koler"
4433 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4435 #, fuzzy
4436 #| msgid "Database export options"
4437 msgid "Database export options"
4438 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4442 #: libraries/export/excel.php:17
4443 msgid "CSV for MS Excel"
4444 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4448 #: libraries/export/htmlword.php:17
4449 msgid "Microsoft Word 2000"
4450 msgstr "Microsoft Word 2000"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4454 msgid "Open Document Text"
4455 msgstr "Tekst Open Document"
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4458 msgid "Could not connect to MySQL server"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4462 msgid "Empty username while using config authentication method"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4466 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4470 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4474 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4478 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4482 #, php-format
4483 msgid "Incorrect IP address: %s"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/core.lib.php:262
4487 #, php-format
4488 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4492 #: libraries/export/sql.php:481
4493 msgid "Events"
4494 msgstr "Padziei"
4496 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4497 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4498 #: setup/frames/index.inc.php:113
4499 msgid "Name"
4500 msgstr "Nazva"
4502 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4503 #: libraries/db_links.inc.php:44
4504 msgid "Database seems to be empty!"
4505 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4507 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4508 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4509 msgid "Tracking"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/db_links.inc.php:71
4513 msgid "Query"
4514 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4516 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4517 msgid "Designer"
4518 msgstr "Dyzajner"
4520 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4521 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4522 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4523 msgid "Privileges"
4524 msgstr "Pryvilei"
4526 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4527 msgid "Routines"
4528 msgstr "Pracedury"
4530 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4531 msgid "Return type"
4532 msgstr "Typ pracedury"
4534 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4535 msgid ""
4536 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4537 "3.11[/a]"
4538 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4540 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4541 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4542 msgstr ""
4543 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4544 "kanfihuracyjnym fajle."
4546 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4547 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4548 msgid "The server is not responding"
4549 msgstr "Server nie adkazvaje"
4551 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4552 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4553 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4555 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4556 msgid "Details..."
4557 msgstr "Padrabiaźniej..."
4559 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4560 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4561 msgid "Change password"
4562 msgstr "Źmianić parol"
4564 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4565 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4566 msgid "No Password"
4567 msgstr "Biez parola"
4569 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4570 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4571 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4572 msgid "Re-type"
4573 msgstr "Paćvierdžańnie"
4575 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4576 msgid "Password Hashing"
4577 msgstr "Chešavańnie parolu"
4579 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4582 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4583 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4585 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4586 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4587 msgid "Create new database"
4588 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4590 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4591 msgid "Create"
4592 msgstr "Stvaryć"
4594 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4595 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4596 msgid "No Privileges"
4597 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4599 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4600 #, php-format
4601 msgid "Create table on database %s"
4602 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4604 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Number of fields"
4607 msgid "Number of columns"
4608 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:35
4611 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4612 msgstr ""
4613 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4614 "ŭstalavanyja fajły!"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:87
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4619 msgid "Exporting databases from the current server"
4620 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4622 #: libraries/display_export.lib.php:89
4623 #, fuzzy, php-format
4624 #| msgid "Create table on database %s"
4625 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4626 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4628 #: libraries/display_export.lib.php:91
4629 #, fuzzy, php-format
4630 #| msgid "Create table on database %s"
4631 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4632 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:97
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Export type"
4637 msgid "Export Method:"
4638 msgstr "Typ ekspartu"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:113
4641 msgid "Quick - display only the minimal options"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/display_export.lib.php:129
4645 msgid "Custom - display all possible options"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/display_export.lib.php:137
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "Databases"
4651 msgid "Database(s):"
4652 msgstr "Bazy dadzienych"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:139
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Tables"
4657 msgid "Table(s):"
4658 msgstr "Tablic"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:149
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Rows"
4663 msgid "Rows:"
4664 msgstr "Radki"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:157
4667 msgid "Dump some row(s)"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:159
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Number of fields"
4673 msgid "Number of rows:"
4674 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:162
4677 msgid "Row to begin at:"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/display_export.lib.php:173
4681 msgid "Dump all rows"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4685 msgid "Output:"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4689 #, fuzzy, php-format
4690 #| msgid "Save on server in %s directory"
4691 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4692 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:206
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Save as file"
4697 msgid "Save output to a file"
4698 msgstr "Zachavać jak fajł"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:227
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "File name template"
4703 msgid "File name template:"
4704 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:229
4707 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_export.lib.php:231
4711 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:233
4715 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/display_export.lib.php:237
4719 #, fuzzy, php-format
4720 #| msgid ""
4721 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4722 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4723 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4724 msgid ""
4725 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4726 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4727 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4728 msgstr ""
4729 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4730 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4731 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4733 #: libraries/display_export.lib.php:275
4734 msgid "use this for future exports"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4738 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4739 msgid "Character set of the file:"
4740 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:309
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "Compression"
4745 msgid "Compression:"
4746 msgstr "Ścisk"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4749 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4750 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4751 msgid "None"
4752 msgstr "Nijakaja"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:313
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "\"zipped\""
4757 msgid "zipped"
4758 msgstr "archivavany ŭ zip"
4760 #: libraries/display_export.lib.php:315
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "\"gzipped\""
4763 msgid "gzipped"
4764 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:317
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "\"bzipped\""
4769 msgid "bzipped"
4770 msgstr "ściskać u bzip"
4772 #: libraries/display_export.lib.php:326
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Save as file"
4775 msgid "View output as text"
4776 msgstr "Zachavać jak fajł"
4778 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4779 #: libraries/export/codegen.php:37
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Format"
4782 msgid "Format:"
4783 msgstr "Farmat"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:336
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Transformation options"
4788 msgid "Format-specific options:"
4789 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:337
4792 msgid ""
4793 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4794 "options for other formats."
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4798 msgid "Encoding Conversion:"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/display_import.lib.php:66
4802 msgid ""
4803 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4804 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4805 "browsers."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/display_import.lib.php:76
4809 msgid "The file is being processed, please be patient."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/display_import.lib.php:98
4813 msgid ""
4814 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4815 "not available."
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/display_import.lib.php:129
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4821 msgid "Importing into the current server"
4822 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4824 #: libraries/display_import.lib.php:131
4825 #, fuzzy, php-format
4826 #| msgid "No databases"
4827 msgid "Importing into the database \"%s\""
4828 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4830 #: libraries/display_import.lib.php:133
4831 #, fuzzy, php-format
4832 #| msgid "No databases"
4833 msgid "Importing into the table \"%s\""
4834 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4836 #: libraries/display_import.lib.php:139
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "File to import"
4839 msgid "File to Import:"
4840 msgstr "Impartavać fajł"
4842 #: libraries/display_import.lib.php:156
4843 #, php-format
4844 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/display_import.lib.php:158
4848 msgid ""
4849 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4850 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/display_import.lib.php:178
4854 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4855 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4857 #: libraries/display_import.lib.php:208
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid "Partial import"
4860 msgid "Partial Import:"
4861 msgstr "Častkovy impart"
4863 #: libraries/display_import.lib.php:214
4864 #, php-format
4865 msgid ""
4866 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4867 msgstr ""
4868 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4869 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4871 #: libraries/display_import.lib.php:221
4872 #, fuzzy
4873 #| msgid ""
4874 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4875 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4876 #| "files, however it can break transactions."
4877 msgid ""
4878 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4879 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4880 "however it can break transactions.)</i>"
4881 msgstr ""
4882 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4883 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4884 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4886 #: libraries/display_import.lib.php:228
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4889 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4890 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4892 #: libraries/display_import.lib.php:250
4893 msgid "Format-Specific Options:"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4897 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4898 msgid "Language"
4899 msgstr "Mova"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4902 #, php-format
4903 msgid "%d is not valid row number."
4904 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "row(s) starting from record #"
4909 msgid "row(s) starting from row #"
4910 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4913 msgid "horizontal"
4914 msgstr "haryzantalna"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4917 msgid "horizontal (rotated headers)"
4918 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4921 msgid "vertical"
4922 msgstr "vertykalna"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4925 #, php-format
4926 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4927 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4930 msgid "Sort by key"
4931 msgstr "Sartavać pa klučy"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4934 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4935 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4936 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4937 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4938 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4939 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4940 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4941 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4942 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4943 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4944 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4945 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4946 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4947 #: tbl_structure.php:845
4948 msgid "Options"
4949 msgstr "Nałady"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4952 #, fuzzy
4953 #| msgid "Partial Texts"
4954 msgid "Partial texts"
4955 msgstr "Častkovyja teksty"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "Full Texts"
4960 msgid "Full texts"
4961 msgstr "Poŭnyja teksty"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4964 msgid "Relational key"
4965 msgstr "Kluč suviazi"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Relational display field"
4970 msgid "Relational display column"
4971 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4974 msgid "Show binary contents"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4978 msgid "Show BLOB contents"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4982 #: tbl_change.php:321
4983 msgid "Hide"
4984 msgstr "Schavać"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4987 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4988 msgid "Browser transformation"
4989 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4992 msgid "Copy"
4993 msgstr "Skapijavać"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4996 msgid "The row has been deleted"
4997 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
5000 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5001 msgid "Kill"
5002 msgstr "Spynić"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5005 msgid "in query"
5006 msgstr "pa zapytu"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5009 msgid "Showing rows"
5010 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5013 msgid "total"
5014 msgstr "usiaho"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:600
5017 #, php-format
5018 msgid "Query took %01.4f sec"
5019 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5022 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5023 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5024 msgid "Change"
5025 msgstr "Źmianić"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5028 msgid "Query results operations"
5029 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5032 msgid "Print view (with full texts)"
5033 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5036 #, fuzzy
5037 #| msgid "Display PDF schema"
5038 msgid "Display chart"
5039 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5042 #, fuzzy
5043 #| msgid "Create"
5044 msgid "Create view"
5045 msgstr "Stvaryć"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5048 msgid "Link not found"
5049 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5051 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5052 msgid "Version information"
5053 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5056 msgid "Data home directory"
5057 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5060 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5061 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5064 msgid "Data files"
5065 msgstr "Fajły dadzienych"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5068 msgid "Autoextend increment"
5069 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5072 msgid ""
5073 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5074 "when it becomes full."
5075 msgstr ""
5076 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5077 "kali jana zapoŭnicca."
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5080 msgid "Buffer pool size"
5081 msgstr "Pamier pułu buferu"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5084 msgid ""
5085 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5086 "tables."
5087 msgstr ""
5088 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5089 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5092 msgid "Buffer Pool"
5093 msgstr "Puł buferu"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5096 msgid "InnoDB Status"
5097 msgstr "Stan InnoDB"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5100 msgid "Buffer Pool Usage"
5101 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5104 msgid "pages"
5105 msgstr "staronak"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5108 msgid "Free pages"
5109 msgstr "Volnych staronak"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5112 msgid "Dirty pages"
5113 msgstr "Brudnych staronak"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5116 msgid "Pages containing data"
5117 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5120 msgid "Pages to be flushed"
5121 msgstr "Skinuć keš staronak"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5124 msgid "Busy pages"
5125 msgstr "Zaniatych staronak"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5128 msgid "Latched pages"
5129 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5132 msgid "Buffer Pool Activity"
5133 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5136 msgid "Read requests"
5137 msgstr "Zapyty čytańnia"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5140 msgid "Write requests"
5141 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5144 msgid "Read misses"
5145 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5148 msgid "Write waits"
5149 msgstr "Zatrymak zapisu"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5152 msgid "Read misses in %"
5153 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5156 msgid "Write waits in %"
5157 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5160 msgid "Data pointer size"
5161 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5164 msgid ""
5165 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5166 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5167 msgstr ""
5168 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5169 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5172 msgid "Automatic recovery mode"
5173 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5176 msgid ""
5177 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5178 "myisam-recover server startup option."
5179 msgstr ""
5180 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5181 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5184 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5185 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5188 msgid ""
5189 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5190 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5191 "INFILE)."
5192 msgstr ""
5193 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5194 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5195 "DATA INFILE)."
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5198 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5199 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5202 msgid ""
5203 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5204 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5205 "method."
5206 msgstr ""
5207 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5208 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5209 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5212 msgid "Repair threads"
5213 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5216 msgid ""
5217 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5218 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5219 msgstr ""
5220 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5221 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5222 "sartavańnia."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5225 msgid "Sort buffer size"
5226 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5229 msgid ""
5230 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5231 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5232 msgstr ""
5233 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5234 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5235 "TABLE."
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5238 #, fuzzy
5239 #| msgid "Garbage threshold"
5240 msgid "Garbage Threshold"
5241 msgstr "Paroh śmiećcia"
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid ""
5246 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5247 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5248 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5249 msgstr ""
5250 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5251 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5252 "pa zmoŭčańni — 50."
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5255 #: server_synchronize.php:1159
5256 msgid "Port"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5260 msgid ""
5261 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5262 "will disable HTTP communication with the daemon."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5266 msgid "Repository Threshold"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5270 msgid ""
5271 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5272 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5273 "specified."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5277 msgid "Temp Blob Timeout"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5281 msgid ""
5282 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5283 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5287 #, fuzzy
5288 #| msgid "Log file threshold"
5289 msgid "Temp Log Threshold"
5290 msgstr "Paroh fajła łogu"
5292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5293 msgid ""
5294 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5295 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5296 "specified."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5300 msgid "Max Keep Alive"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5304 msgid ""
5305 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5306 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5310 msgid "Metadata Headers"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5314 msgid ""
5315 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5316 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5320 #, php-format
5321 msgid ""
5322 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5323 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5327 #, fuzzy
5328 #| msgid "Relations"
5329 msgid "Related Links"
5330 msgstr "Suviazi"
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5333 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5337 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5341 msgid "Index cache size"
5342 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5345 msgid ""
5346 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5347 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5348 msgstr ""
5349 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5350 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5351 "staronak indeksaŭ."
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5354 msgid "Record cache size"
5355 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5358 msgid ""
5359 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5360 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5361 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5362 msgstr ""
5363 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5364 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5365 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5366 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5369 msgid "Log cache size"
5370 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5373 msgid ""
5374 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5375 "transaction log data. The default is 16MB."
5376 msgstr ""
5377 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5378 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5379 "zmoŭčańni — 16 MB."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5382 msgid "Log file threshold"
5383 msgstr "Paroh fajła łogu"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5386 msgid ""
5387 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5388 "default value is 16MB."
5389 msgstr ""
5390 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5391 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5394 msgid "Transaction buffer size"
5395 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5398 msgid ""
5399 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5400 "buffers of this size). The default is 1MB."
5401 msgstr ""
5402 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5403 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5406 msgid "Checkpoint frequency"
5407 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5410 msgid ""
5411 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5412 "performed. The default value is 24MB."
5413 msgstr ""
5414 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5415 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5418 msgid "Data log threshold"
5419 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5422 msgid ""
5423 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5424 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5425 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5426 "that can be stored in the database."
5427 msgstr ""
5428 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5429 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5430 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5431 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5432 "dadzienych."
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5435 msgid "Garbage threshold"
5436 msgstr "Paroh śmiećcia"
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5439 msgid ""
5440 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5441 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5442 msgstr ""
5443 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5444 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5445 "pa zmoŭčańni — 50."
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5448 msgid "Log buffer size"
5449 msgstr "Pamier buferu łogu"
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5452 msgid ""
5453 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5454 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5455 "required to write a data log."
5456 msgstr ""
5457 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5458 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5459 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5460 "dadzienych."
5462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5463 msgid "Data file grow size"
5464 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5467 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5468 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5471 msgid "Row file grow size"
5472 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5475 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5476 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5479 msgid "Log file count"
5480 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5483 msgid ""
5484 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5485 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5486 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5487 "number."
5488 msgstr ""
5489 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5490 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5491 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5492 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5495 #, php-format
5496 msgid ""
5497 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5498 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5502 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5506 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Lines terminated by"
5512 msgid "Columns separated with:"
5513 msgstr "Radki padzielenyja"
5515 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Fields enclosed by"
5518 msgid "Columns enclosed with:"
5519 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5521 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "Fields escaped by"
5524 msgid "Columns escaped with:"
5525 msgstr "Pali ekranujucca"
5527 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Lines terminated by"
5530 msgid "Lines terminated with:"
5531 msgstr "Radki padzielenyja"
5533 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5534 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5535 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5536 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "Replace NULL by"
5539 msgid "Replace NULL with:"
5540 msgstr "Zamianiać NULL na"
5542 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5543 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/excel.php:32
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Excel edition"
5549 msgid "Excel edition:"
5550 msgstr "Versija Excel"
5552 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5553 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5554 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Database export options"
5557 msgid "Data dump options"
5558 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5560 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5561 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5562 msgid "Dumping data for table"
5563 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5565 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5566 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5567 msgid "Table structure for table"
5568 msgstr "Struktura tablicy"
5570 #: libraries/export/latex.php:13
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5573 msgid "Content of table @TABLE@"
5574 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5576 #: libraries/export/latex.php:14
5577 msgid "(continued)"
5578 msgstr "(praciah)"
5580 #: libraries/export/latex.php:15
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5583 msgid "Structure of table @TABLE@"
5584 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5586 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5587 #: libraries/export/sql.php:87
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Transformation options"
5590 msgid "Object creation options"
5591 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5593 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Table caption"
5596 msgid "Table caption (continued)"
5597 msgstr "Zahałovak tablicy"
5599 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5600 #: libraries/export/sql.php:40
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Disable foreign key checks"
5603 msgid "Display foreign key relationships"
5604 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5606 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Displaying Column Comments"
5609 msgid "Display comments"
5610 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5612 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5613 #: libraries/export/sql.php:44
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Available MIME types"
5616 msgid "Display MIME types"
5617 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5619 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5620 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5621 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5622 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5623 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5624 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5625 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5626 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5627 msgid "Host"
5628 msgstr "Chost"
5630 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5631 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5632 msgid "Generation Time"
5633 msgstr "Čas stvareńnia"
5635 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5636 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5637 msgid "Server version"
5638 msgstr "Versija servera"
5640 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5641 #: libraries/export/xml.php:112
5642 msgid "PHP Version"
5643 msgstr "Versija PHP"
5645 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5646 msgid "MediaWiki Table"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/pdf.php:17
5650 msgid "PDF"
5651 msgstr "PDF"
5653 #: libraries/export/pdf.php:23
5654 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5655 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5657 #: libraries/export/pdf.php:24
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Report title"
5660 msgid "Report title:"
5661 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5663 #: libraries/export/php_array.php:16
5664 msgid "PHP array"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:33
5668 msgid ""
5669 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5670 "and server version)</i>"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/export/sql.php:35
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5676 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5677 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5679 #: libraries/export/sql.php:37
5680 msgid ""
5681 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5682 "checked"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/export/sql.php:65
5686 msgid ""
5687 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5691 #: libraries/export/sql.php:107
5692 #, fuzzy, php-format
5693 #| msgid "Statements"
5694 msgid "Add %s statement"
5695 msgstr "Vyrazy"
5697 #: libraries/export/sql.php:91
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Statements"
5700 msgid "Add statements:"
5701 msgstr "Vyrazy"
5703 #: libraries/export/sql.php:111
5704 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:123
5708 msgid ""
5709 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5710 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:136
5714 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:138
5718 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:140
5722 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:147
5726 msgid "Function to use when dumping data:"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:151
5730 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:154
5734 msgid ""
5735 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5736 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5737 "(1,2,3)</code>"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/export/sql.php:155
5741 msgid ""
5742 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5743 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5744 "(7,8,9)</code>"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:156
5748 msgid ""
5749 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5750 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/export/sql.php:157
5754 msgid ""
5755 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5756 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/export/sql.php:167
5760 msgid ""
5761 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5762 "0x616263)</i>"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/sql.php:171
5766 msgid ""
5767 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5768 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5772 msgid "Procedures"
5773 msgstr "Pracedury"
5775 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5776 msgid "Functions"
5777 msgstr "Funkcyi"
5779 #: libraries/export/sql.php:683
5780 msgid "Constraints for dumped tables"
5781 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5783 #: libraries/export/sql.php:692
5784 msgid "Constraints for table"
5785 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5787 #: libraries/export/sql.php:792
5788 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5789 msgstr "MIME-typy tablicy"
5791 #: libraries/export/sql.php:804
5792 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5793 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5795 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5796 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5797 msgid "Triggers"
5798 msgstr "Tryhiery"
5800 #: libraries/export/sql.php:873
5801 msgid "Structure for view"
5802 msgstr "Struktura dla prahladu"
5804 #: libraries/export/sql.php:882
5805 msgid "Stand-in structure for view"
5806 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5808 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5809 msgid "XML"
5810 msgstr "XML"
5812 #: libraries/export/xml.php:30
5813 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/export/xml.php:40
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "View"
5819 msgid "Views"
5820 msgstr "Vyhlad"
5822 #: libraries/export/xml.php:47
5823 msgid "Export contents"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5827 #: libraries/footer.inc.php:194
5828 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5829 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5831 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5832 msgid "SQL result"
5833 msgstr "SQL-vynik"
5835 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5836 msgid "Generated by"
5837 msgstr "Stvorany"
5839 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:596 tbl_change.php:179
5840 #: tbl_get_field.php:34
5841 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5842 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5844 #: libraries/import.lib.php:1141
5845 msgid ""
5846 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/import.lib.php:1142
5850 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/import.lib.php:1143
5854 msgid ""
5855 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/import.lib.php:1144
5859 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/import.lib.php:1147
5863 msgid "Go to database"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5867 msgid "settings"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/import.lib.php:1169
5871 msgid "Go to table"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/import.lib.php:1178
5875 msgid "Go to view"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5879 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5880 msgid ""
5881 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5882 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/import/csv.php:39
5886 msgid ""
5887 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5888 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5889 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/import/csv.php:41
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Column names"
5895 msgid "Column names: "
5896 msgstr "Nazvy kalonak"
5898 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5899 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5900 #, php-format
5901 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5902 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5904 #: libraries/import/csv.php:121
5905 #, php-format
5906 msgid ""
5907 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5908 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5912 #, php-format
5913 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5914 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5916 #: libraries/import/csv.php:314
5917 #, fuzzy, php-format
5918 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5919 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5920 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5922 #: libraries/import/docsql.php:27
5923 msgid "DocSQL"
5924 msgstr "DocSQL"
5926 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5927 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5928 msgid "Table name"
5929 msgstr "Imia tablicy"
5931 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5932 #: view_create.php:147
5933 msgid "Column names"
5934 msgstr "Nazvy kalonak"
5936 #: libraries/import/ldi.php:56
5937 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5938 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5940 #: libraries/import/ods.php:28
5941 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/import/ods.php:29
5945 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/import/sql.php:32
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "SQL compatibility mode"
5951 msgid "SQL compatibility mode:"
5952 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5954 #: libraries/import/sql.php:42
5955 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5959 msgid ""
5960 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5961 "the issue and try again."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "None"
5967 msgctxt "None encoding conversion"
5968 msgid "None"
5969 msgstr "Nijakaja"
5971 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5972 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5973 msgid "Convert to Kana"
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5977 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5978 #: tbl_structure.php:563
5979 msgid "Primary"
5980 msgstr "Pieršasny"
5982 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5984 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5985 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5986 msgid "Index"
5987 msgstr "Indeks"
5989 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5990 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5991 #: tbl_structure.php:569
5992 msgid "Fulltext"
5993 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5995 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5996 msgid "No change"
5997 msgstr "Niama źmienaŭ"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6000 msgid "Charset"
6001 msgstr "Kadyroŭka"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6004 #: tbl_change.php:549
6005 msgid "Binary"
6006 msgstr "Dvajkovy"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6009 msgid "Bulgarian"
6010 msgstr "Baŭharskaja"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6013 msgid "Simplified Chinese"
6014 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6017 msgid "Traditional Chinese"
6018 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6021 msgid "case-insensitive"
6022 msgstr "biez uliku rehistru"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6025 msgid "case-sensitive"
6026 msgstr "z ulikam rehistru"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6029 msgid "Croatian"
6030 msgstr "Charvackaja"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6033 msgid "Czech"
6034 msgstr "Českaja"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6037 msgid "Danish"
6038 msgstr "Dackaja"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6041 msgid "English"
6042 msgstr "Anhielskaja"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6045 msgid "Esperanto"
6046 msgstr "Esperanta"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6049 msgid "Estonian"
6050 msgstr "Estonskaja"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6053 msgid "German"
6054 msgstr "Niamieckaja"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6057 msgid "dictionary"
6058 msgstr "słoŭnik"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6061 msgid "phone book"
6062 msgstr "telefonnaja kniha"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6065 msgid "Hungarian"
6066 msgstr "Vuhorskaja"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6069 msgid "Icelandic"
6070 msgstr "Iślandzkaja"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6073 msgid "Japanese"
6074 msgstr "Japonskaja"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6077 msgid "Latvian"
6078 msgstr "Łatvijskaja"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6081 msgid "Lithuanian"
6082 msgstr "Litoŭskaja"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6085 msgid "Korean"
6086 msgstr "Karejskaja"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6089 msgid "Persian"
6090 msgstr "Persydzkaja"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6093 msgid "Polish"
6094 msgstr "Polskaja"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6097 msgid "West European"
6098 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6101 msgid "Romanian"
6102 msgstr "Rumynskaja"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6105 msgid "Slovak"
6106 msgstr "Słavackaja"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6109 msgid "Slovenian"
6110 msgstr "Słavienskaja"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6113 msgid "Spanish"
6114 msgstr "Hišpanskaja"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6117 msgid "Traditional Spanish"
6118 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6121 msgid "Swedish"
6122 msgstr "Švedzkaja"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6125 msgid "Thai"
6126 msgstr "Tajlandzkaja"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6129 msgid "Turkish"
6130 msgstr "Tureckaja"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6133 msgid "Ukrainian"
6134 msgstr "Ukrainskaja"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6137 msgid "Unicode"
6138 msgstr "Junikod"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6143 msgid "multilingual"
6144 msgstr "šmatmoŭnaja"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6147 msgid "Central European"
6148 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6151 msgid "Russian"
6152 msgstr "Rasiejskaja"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6155 msgid "Baltic"
6156 msgstr "Bałtyjskaja"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6159 msgid "Armenian"
6160 msgstr "Armianskaja"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6163 msgid "Cyrillic"
6164 msgstr "Kiryličnaja"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6167 msgid "Arabic"
6168 msgstr "Arabskaja"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6171 msgid "Hebrew"
6172 msgstr "Habrejskaja"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6175 msgid "Georgian"
6176 msgstr "Hruzinskaja"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6179 msgid "Greek"
6180 msgstr "Hreckaja"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6183 msgid "Czech-Slovak"
6184 msgstr "Čechasłavackaja"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6187 msgid "unknown"
6188 msgstr "nieviadoma"
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6191 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6192 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6193 msgid "Home"
6194 msgstr "Da pačatku"
6196 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6197 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6198 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6199 msgid "Log out"
6200 msgstr "Vyjści z systemy"
6202 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6203 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6204 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6205 msgid "Reload navigation frame"
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6209 #, fuzzy
6210 #| msgid "This format has no options"
6211 msgid "This format has no options"
6212 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6214 #: libraries/relation.lib.php:83
6215 msgid "not OK"
6216 msgstr "nie OK"
6218 #: libraries/relation.lib.php:88
6219 msgid "Enabled"
6220 msgstr "Uklučana"
6222 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6223 #: pmd_relation_new.php:68
6224 msgid "General relation features"
6225 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6227 #: libraries/relation.lib.php:111
6228 msgid "Display Features"
6229 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6231 #: libraries/relation.lib.php:117
6232 msgid "Creation of PDFs"
6233 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6235 #: libraries/relation.lib.php:121
6236 msgid "Displaying Column Comments"
6237 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6239 #: libraries/relation.lib.php:126
6240 msgid ""
6241 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6242 msgstr ""
6243 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6244 "łaska, da dakumentacyi"
6246 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6247 msgid "Bookmarked SQL query"
6248 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6250 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6251 msgid "SQL history"
6252 msgstr "Historyja SQL"
6254 #: libraries/relation.lib.php:147
6255 msgid "User preferences"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/relation.lib.php:151
6259 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/relation.lib.php:153
6263 msgid ""
6264 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/relation.lib.php:154
6268 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/relation.lib.php:155
6272 msgid ""
6273 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6274 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/relation.lib.php:156
6278 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/relation.lib.php:1179
6282 msgid "no description"
6283 msgstr "niama apisańnia"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6286 msgid "Slave configuration"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6290 msgid "Change or reconfigure master server"
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6294 msgid ""
6295 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6296 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6300 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6302 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6303 #: server_synchronize.php:1167
6304 msgid "User name"
6305 msgstr "Imia karystalnika"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6308 msgid "Master status"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6312 msgid "Slave status"
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6316 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6317 msgid "Variable"
6318 msgstr "Źmiennaja"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6321 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6322 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6323 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6324 msgid "Value"
6325 msgstr "Značeńnie"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6328 msgid "Server ID"
6329 msgstr "ID servera"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6332 msgid ""
6333 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6334 "this list."
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6338 msgid "Add slave replication user"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6342 msgid "Any user"
6343 msgstr "Luby karystalnik"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6346 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6347 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6348 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6349 msgid "Use text field"
6350 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6353 msgid "Any host"
6354 msgstr "Luby chost"
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6357 msgid "Local"
6358 msgstr "Lakalny"
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6361 msgid "This Host"
6362 msgstr "Hety chost"
6364 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6365 msgid "Use Host Table"
6366 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6368 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6369 msgid ""
6370 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6371 "table are used instead."
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6375 msgid "Generate Password"
6376 msgstr "Zgieneravać parol"
6378 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6379 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6381 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6382 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6383 #, fuzzy, php-format
6384 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6385 msgid "The %s table doesn't exist!"
6386 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6388 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6389 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6391 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6392 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6393 #, php-format
6394 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6395 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6397 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6399 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6400 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6401 #, fuzzy, php-format
6402 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6403 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6404 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6406 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6407 #, fuzzy
6408 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6409 msgid "This page does not contain any tables!"
6410 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6412 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6413 msgid "SCHEMA ERROR: "
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6417 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6418 msgid "Relational schema"
6419 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6421 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6422 msgid "Table of contents"
6423 msgstr "Źmiest"
6425 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6426 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6427 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6428 #: tbl_structure.php:200
6429 msgid "Attributes"
6430 msgstr "Atrybuty"
6432 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6433 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6434 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6435 msgid "Extra"
6436 msgstr "Dadatkova"
6438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6439 msgid "Create a page"
6440 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6443 #, fuzzy
6444 #| msgid "Page number:"
6445 msgid "Page name"
6446 msgstr "Staronka:"
6448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6449 #, fuzzy
6450 #| msgid "Automatic layout"
6451 msgid "Automatic layout based on"
6452 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6455 msgid "Internal relations"
6456 msgstr "Unutranyja suviazi"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6459 msgid "FOREIGN KEY"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6463 msgid "Please choose a page to edit"
6464 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Select All"
6469 msgid "Select page"
6470 msgstr "Vybrać usio"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6473 msgid "Select Tables"
6474 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Relational schema"
6479 msgid "Display relational schema"
6480 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6483 msgid "Select Export Relational Type"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6487 msgid "Show grid"
6488 msgstr "Pakazać sietku"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6491 msgid "Show color"
6492 msgstr "Pakazać koler"
6494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6495 msgid "Show dimension of tables"
6496 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6498 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6499 msgid "Display all tables with the same width"
6500 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6503 msgid "Only show keys"
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6507 msgid "Landscape"
6508 msgstr "Krajavid"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6511 msgid "Portrait"
6512 msgstr "Partret"
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Creation"
6517 msgid "Orientation"
6518 msgstr "Stvoranaja"
6520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6521 msgid "Paper size"
6522 msgstr "Pamier papiery"
6524 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6525 msgid ""
6526 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6527 "like to delete those references?"
6528 msgstr ""
6529 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6530 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6533 msgid "Toggle scratchboard"
6534 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6536 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6537 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6538 msgid "ltr"
6539 msgstr "ltr"
6541 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6542 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6543 #, php-format
6544 msgid "Unknown language: %1$s."
6545 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6547 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "Server"
6550 msgid "Current Server"
6551 msgstr "Server"
6553 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6554 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6555 msgid "Binary log"
6556 msgstr "Dvajkovy łog"
6558 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6559 msgid "Processes"
6560 msgstr "Pracesy"
6562 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6563 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6564 msgid "Variables"
6565 msgstr "Źmiennyja"
6567 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6568 msgid "Charsets"
6569 msgstr "Kadyroŭki"
6571 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6572 msgid "Engines"
6573 msgstr "Mašyny"
6575 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6576 #: server_synchronize.php:1098
6577 msgid "Synchronize"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/server_links.inc.php:99
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "General relation features"
6583 msgid "Settings"
6584 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6586 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6587 msgid "Source database"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6591 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6592 msgid "Current server"
6593 msgstr ""
6595 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6596 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6597 msgid "Remote server"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6601 msgid "Difference"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6605 msgid "Target database"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6609 #, php-format
6610 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6611 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6614 #, php-format
6615 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6616 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Column names"
6621 msgid "Columns"
6622 msgstr "Nazvy kalonak"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:857 sql.php:858 sql.php:875
6625 msgid "Bookmark this SQL query"
6626 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:869
6629 msgid "Let every user access this bookmark"
6630 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6633 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6634 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6637 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6638 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6641 msgid "Delimiter"
6642 msgstr "Raździalalnik"
6644 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6645 msgid " Show this query here again "
6646 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6648 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6649 msgid "Submit"
6650 msgstr "Adpravić"
6652 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6653 msgid "View only"
6654 msgstr "Tolki prahlad"
6656 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6657 msgid "Location of the text file"
6658 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6660 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6661 msgid "web server upload directory"
6662 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6665 msgid ""
6666 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6667 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6668 msgstr ""
6669 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6670 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6671 "pryčynu pamyłki"
6673 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6674 msgid ""
6675 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6676 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6677 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6678 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6679 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6680 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6681 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6682 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6683 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6684 msgstr ""
6685 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6686 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6687 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6688 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6689 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6690 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6691 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6692 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6693 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6694 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6695 "nižej:"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6698 msgid "BEGIN CUT"
6699 msgstr "BEGIN CUT"
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6702 msgid "END CUT"
6703 msgstr "END CUT"
6705 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6706 msgid "BEGIN RAW"
6707 msgstr "BEGIN RAW"
6709 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6710 msgid "END RAW"
6711 msgstr "END RAW"
6713 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6714 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6718 msgid "Unclosed quote"
6719 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6721 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6722 msgid "Invalid Identifer"
6723 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6725 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6726 msgid "Unknown Punctuation String"
6727 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6729 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6730 #, php-format
6731 msgid ""
6732 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6733 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6734 msgstr ""
6735 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6736 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6737 "%sdakumentacyi%s."
6739 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6740 msgid "Table seems to be empty!"
6741 msgstr "Tablica — pustaja!"
6743 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6744 #, php-format
6745 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6749 msgid "Length/Values"
6750 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid ""
6755 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6756 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6757 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6758 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6759 msgid ""
6760 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6761 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6762 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6763 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6764 msgstr ""
6765 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6766 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6767 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6768 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6771 msgid ""
6772 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6773 "escaping or quotes, using this format: a"
6774 msgstr ""
6775 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6776 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6779 #, php-format
6780 msgid ""
6781 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6782 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6783 msgstr ""
6784 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6785 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6788 msgid "Transformation options"
6789 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6792 msgid ""
6793 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6794 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6795 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6796 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6797 msgstr ""
6798 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6799 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6800 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6801 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6804 msgid "ENUM or SET data too long?"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6808 msgid "Get more editing space"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "None"
6814 msgctxt "for default"
6815 msgid "None"
6816 msgstr "Nijakaja"
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6819 msgid "As defined:"
6820 msgstr "Jak vyznačana:"
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6823 #, php-format
6824 msgid ""
6825 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6826 "author what %s does."
6827 msgstr ""
6828 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6829 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6831 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6832 #: tbl_operations.php:352
6833 msgid "Storage Engine"
6834 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6836 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6837 msgid "PARTITION definition"
6838 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6841 #, fuzzy, php-format
6842 #| msgid "Add %s field(s)"
6843 msgid "Add %s column(s)"
6844 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6846 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6847 #, fuzzy
6848 #| msgid "You have to add at least one field."
6849 msgid "You have to add at least one column."
6850 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "Add a new User"
6855 msgid "+ Add a new value"
6856 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6858 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6859 msgid "Event"
6860 msgstr "Padzieja"
6862 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid ""
6865 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6866 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6867 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6868 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6869 msgid ""
6870 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6871 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6872 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6873 "need to set the first option to the empty string."
6874 msgstr ""
6875 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6876 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6877 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6878 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6879 "pole pustym"
6881 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6882 msgid ""
6883 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6884 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6885 msgstr ""
6886 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6887 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6888 "8 bitaŭ)."
6890 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6891 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6892 msgid ""
6893 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6894 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6895 msgstr ""
6896 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6897 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6899 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6900 msgid "Displays a link to download this image."
6901 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6903 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6904 #, fuzzy
6905 #| msgid ""
6906 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6907 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6908 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6909 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6910 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6911 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6912 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6913 #| "done using gmdate() function."
6914 msgid ""
6915 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6916 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6917 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6918 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6919 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6920 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6921 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6922 "gmdate() function."
6923 msgstr ""
6924 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6925 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6926 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6927 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6928 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6929 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6930 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6931 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6932 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6934 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid ""
6937 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6938 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6939 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6940 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6941 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6942 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6943 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6944 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6945 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6946 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6947 msgid ""
6948 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6949 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6950 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6951 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6952 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6953 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6954 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6955 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6956 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6957 "(Default 1)."
6958 msgstr ""
6959 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6960 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6961 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6962 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6963 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6964 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6965 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6966 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6967 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6968 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6969 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6971 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid ""
6974 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6975 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6976 msgid ""
6977 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6978 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6979 msgstr ""
6980 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6981 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6982 "kod."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid ""
6987 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6988 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6989 #| "third options are the width and the height in pixels."
6990 msgid ""
6991 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6992 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6993 "third options are the width and the height in pixels."
6994 msgstr ""
6995 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6996 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6997 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6999 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid ""
7002 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7003 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7004 #| "for the link."
7005 msgid ""
7006 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7007 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7008 "the link."
7009 msgstr ""
7010 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7011 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7013 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7014 msgid ""
7015 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7016 "standard dotted format."
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7020 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7021 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7023 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7024 msgid ""
7025 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7026 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7027 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7028 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7029 "(Default: \"...\")."
7030 msgstr ""
7031 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7032 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7033 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7034 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7035 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7037 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "General relation features"
7040 msgid "Manage your settings"
7041 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7043 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Modifications have been saved"
7046 msgid "Configuration has been saved"
7047 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7049 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7050 #, php-format
7051 msgid ""
7052 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7053 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7059 msgid "Could not save configuration"
7060 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7062 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7063 msgid ""
7064 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7065 "import it for current session?"
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7069 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7070 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7072 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7073 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7074 msgid "Error in ZIP archive:"
7075 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7077 #: main.php:68
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "General relation features"
7080 msgid "General Settings"
7081 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7083 #: main.php:105
7084 msgid "MySQL connection collation"
7085 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7087 #: main.php:121
7088 msgid "Appearance Settings"
7089 msgstr ""
7091 #: main.php:141
7092 msgid "Background color"
7093 msgstr ""
7095 #: main.php:142
7096 msgid "Choose..."
7097 msgstr ""
7099 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "General relation features"
7102 msgid "More settings"
7103 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7105 #: main.php:176
7106 msgid "Protocol version"
7107 msgstr "Versija pratakołu"
7109 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7110 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7111 #: server_processlist.php:61
7112 msgid "User"
7113 msgstr "Karystalnik"
7115 #: main.php:182
7116 msgid "MySQL charset"
7117 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7119 #: main.php:194
7120 msgid "Web server"
7121 msgstr "Web-server"
7123 #: main.php:200
7124 msgid "MySQL client version"
7125 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7127 #: main.php:202
7128 msgid "PHP extension"
7129 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7131 #: main.php:208
7132 msgid "Show PHP information"
7133 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7135 #: main.php:223
7136 msgid "Wiki"
7137 msgstr "Wiki"
7139 #: main.php:226
7140 msgid "Official Homepage"
7141 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7143 #: main.php:227
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "Attributes"
7146 msgid "Contribute"
7147 msgstr "Atrybuty"
7149 #: main.php:228
7150 msgid "Get support"
7151 msgstr ""
7153 #: main.php:229
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "No change"
7156 msgid "List of changes"
7157 msgstr "Niama źmienaŭ"
7159 #: main.php:253
7160 msgid ""
7161 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7162 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7163 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7164 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7165 msgstr ""
7166 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7167 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7168 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7169 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7170 "biaśpiecy."
7172 #: main.php:261
7173 msgid ""
7174 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7175 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7176 "corrupted!"
7177 msgstr ""
7178 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7179 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7181 #: main.php:269
7182 msgid ""
7183 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7184 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7185 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7186 msgstr ""
7187 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7188 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7189 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7191 #: main.php:277
7192 msgid ""
7193 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7194 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7195 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7196 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7197 msgstr ""
7199 #: main.php:284
7200 msgid ""
7201 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7202 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7203 msgstr ""
7205 #: main.php:292
7206 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7207 msgstr ""
7208 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7210 #: main.php:300
7211 msgid ""
7212 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7213 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7214 "has been configured."
7215 msgstr ""
7217 #: main.php:309
7218 #, fuzzy, php-format
7219 #| msgid ""
7220 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7221 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7222 msgid ""
7223 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7224 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7225 msgstr ""
7226 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7227 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7229 #: main.php:324
7230 msgid ""
7231 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7232 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7233 "automatically."
7234 msgstr ""
7236 #: main.php:339
7237 #, php-format
7238 msgid ""
7239 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7240 "This may cause unpredictable behavior."
7241 msgstr ""
7242 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7243 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7245 #: main.php:351
7246 #, php-format
7247 msgid ""
7248 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7249 "issues."
7250 msgstr ""
7251 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7252 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7254 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7255 msgid "No databases"
7256 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7258 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7259 msgid "Clear"
7260 msgstr ""
7262 #: navigation.php:277
7263 msgid "Filter"
7264 msgstr ""
7266 #: navigation.php:277
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "table name"
7269 msgid "filter tables by name"
7270 msgstr "imia tablicy"
7272 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Create table"
7275 msgctxt "short form"
7276 msgid "Create table"
7277 msgstr "Stvaryć tablicu"
7279 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7280 msgid "Please select a database"
7281 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7283 #: pmd_general.php:75
7284 msgid "Show/Hide left menu"
7285 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7287 #: pmd_general.php:79
7288 msgid "Save position"
7289 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7291 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7292 msgid "Create table"
7293 msgstr "Stvaryć tablicu"
7295 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7296 msgid "Create relation"
7297 msgstr "Stvaryć suviaź"
7299 #: pmd_general.php:91
7300 msgid "Reload"
7301 msgstr "Abnavić"
7303 #: pmd_general.php:94
7304 msgid "Help"
7305 msgstr "Dapamoha"
7307 #: pmd_general.php:98
7308 msgid "Angular links"
7309 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7311 #: pmd_general.php:98
7312 msgid "Direct links"
7313 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7315 #: pmd_general.php:102
7316 msgid "Snap to grid"
7317 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7319 #: pmd_general.php:106
7320 msgid "Small/Big All"
7321 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7323 #: pmd_general.php:110
7324 msgid "Toggle small/big"
7325 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7327 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7328 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7329 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7331 #: pmd_general.php:121
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Submit Query"
7334 msgid "Build Query"
7335 msgstr "Vykanać zapyt"
7337 #: pmd_general.php:126
7338 msgid "Move Menu"
7339 msgstr "Pierasunuć meniu"
7341 #: pmd_general.php:138
7342 msgid "Hide/Show all"
7343 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7345 #: pmd_general.php:142
7346 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7347 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7349 #: pmd_general.php:182
7350 msgid "Number of tables"
7351 msgstr "Kolkaść tablic"
7353 #: pmd_general.php:419
7354 msgid "Delete relation"
7355 msgstr "Vydalić suviaź"
7357 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Relation deleted"
7360 msgid "Relation operator"
7361 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7363 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7364 #: pmd_general.php:770
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Export"
7367 msgid "Except"
7368 msgstr "Ekspart"
7370 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7371 #: pmd_general.php:776
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "in query"
7374 msgid "subquery"
7375 msgstr "pa zapytu"
7377 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Rename table to"
7380 msgid "Rename to"
7381 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7383 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "User name"
7386 msgid "New name"
7387 msgstr "Imia karystalnika"
7389 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Create"
7392 msgid "Aggregate"
7393 msgstr "Stvaryć"
7395 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7396 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7397 #: tbl_select.php:115
7398 msgid "Operator"
7399 msgstr "Aperatar"
7401 #: pmd_general.php:811
7402 #, fuzzy
7403 #| msgid "Table options"
7404 msgid "Active options"
7405 msgstr "Opcyi tablicy"
7407 #: pmd_help.php:26
7408 msgid "To select relation, click :"
7409 msgstr ""
7410 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7412 #: pmd_help.php:28
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid ""
7415 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7416 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7417 #| "appropriate field name."
7418 msgid ""
7419 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7420 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7421 "appropriate column name."
7422 msgstr ""
7423 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7424 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7425 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7427 #: pmd_pdf.php:34
7428 msgid "Page has been created"
7429 msgstr ""
7431 #: pmd_pdf.php:37
7432 msgid "Page creation failed"
7433 msgstr ""
7435 #: pmd_pdf.php:89
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "pages"
7438 msgid "Page"
7439 msgstr "staronak"
7441 #: pmd_pdf.php:99
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Import files"
7444 msgid "Import from selected page"
7445 msgstr "Impartavać fajły"
7447 #: pmd_pdf.php:100
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Export/Import to scale"
7450 msgid "Export to selected page"
7451 msgstr "Maštab"
7453 #: pmd_pdf.php:102
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "Create a new index"
7456 msgid "Create a page and export to it"
7457 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7459 #: pmd_pdf.php:111
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "User name"
7462 msgid "New page name: "
7463 msgstr "Imia karystalnika"
7465 #: pmd_pdf.php:114
7466 msgid "Export/Import to scale"
7467 msgstr "Maštab"
7469 #: pmd_pdf.php:119
7470 msgid "recommended"
7471 msgstr "rekamendavany"
7473 #: pmd_relation_new.php:29
7474 msgid "Error: relation already exists."
7475 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7477 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7478 msgid "Error: Relation not added."
7479 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7481 #: pmd_relation_new.php:62
7482 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7483 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7485 #: pmd_relation_new.php:84
7486 msgid "Internal relation added"
7487 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7489 #: pmd_relation_upd.php:55
7490 msgid "Relation deleted"
7491 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7493 #: pmd_save_pos.php:44
7494 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7495 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7497 #: pmd_save_pos.php:52
7498 msgid "Modifications have been saved"
7499 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7501 #: prefs_forms.php:78
7502 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:80
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7508 msgid "Could not import configuration"
7509 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7511 #: prefs_manage.php:112
7512 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7513 msgstr ""
7515 #: prefs_manage.php:128
7516 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7517 msgstr ""
7519 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7520 msgid "Saved on: @DATE@"
7521 msgstr ""
7523 #: prefs_manage.php:239
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Import files"
7526 msgid "Import from file"
7527 msgstr "Impartavać fajły"
7529 #: prefs_manage.php:245
7530 msgid "Import from browser's storage"
7531 msgstr ""
7533 #: prefs_manage.php:248
7534 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7535 msgstr ""
7537 #: prefs_manage.php:254
7538 msgid "You have no saved settings!"
7539 msgstr ""
7541 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7542 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7543 msgstr ""
7545 #: prefs_manage.php:263
7546 msgid "Merge with current configuration"
7547 msgstr ""
7549 #: prefs_manage.php:277
7550 #, php-format
7551 msgid ""
7552 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7553 "script%s."
7554 msgstr ""
7556 #: prefs_manage.php:302
7557 msgid "Save to browser's storage"
7558 msgstr ""
7560 #: prefs_manage.php:306
7561 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7562 msgstr ""
7564 #: prefs_manage.php:308
7565 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7566 msgstr ""
7568 #: prefs_manage.php:323
7569 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7570 msgstr ""
7572 #: querywindow.php:93
7573 msgid "Import files"
7574 msgstr "Impartavać fajły"
7576 #: querywindow.php:104
7577 msgid "All"
7578 msgstr "Usie"
7580 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7581 #, php-format
7582 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7583 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7585 #: schema_export.php:45
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7588 msgid "File doesn't exist"
7589 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7591 #: server_binlog.php:106
7592 msgid "Select binary log to view"
7593 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7595 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7596 msgid "Files"
7597 msgstr "Fajły"
7599 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7600 #: server_processlist.php:58
7601 msgid "Truncate Shown Queries"
7602 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7604 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7605 #: server_processlist.php:58
7606 msgid "Show Full Queries"
7607 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7609 #: server_binlog.php:199
7610 msgid "Log name"
7611 msgstr "Imia łogu"
7613 #: server_binlog.php:200
7614 msgid "Position"
7615 msgstr "Pazycyja"
7617 #: server_binlog.php:201
7618 msgid "Event type"
7619 msgstr "Typ padziei"
7621 #: server_binlog.php:203
7622 msgid "Original position"
7623 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7625 #: server_binlog.php:204
7626 msgid "Information"
7627 msgstr "Infarmacyja"
7629 #: server_collations.php:39
7630 msgid "Character Sets and Collations"
7631 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7633 #: server_databases.php:64
7634 msgid "No databases selected."
7635 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7637 #: server_databases.php:75
7638 #, php-format
7639 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7640 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7642 #: server_databases.php:100
7643 msgid "Databases statistics"
7644 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7646 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7647 #: server_replication.php:207
7648 msgid "Master replication"
7649 msgstr ""
7651 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7652 msgid "Slave replication"
7653 msgstr ""
7655 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7656 msgid "Enable Statistics"
7657 msgstr "Uklučyć statystyku"
7659 #: server_databases.php:261
7660 msgid ""
7661 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7662 "between the web server and the MySQL server."
7663 msgstr ""
7664 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7665 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7667 #: server_engines.php:47
7668 msgid "Storage Engines"
7669 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7671 #: server_export.php:20
7672 msgid "View dump (schema) of databases"
7673 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7675 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7676 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7677 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7679 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7680 #: server_privileges.php:522
7681 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7682 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7684 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7685 #: server_privileges.php:528
7686 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7687 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7689 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7690 #: server_privileges.php:521
7691 msgid "Allows creating new databases and tables."
7692 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7694 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7695 #: server_privileges.php:527
7696 msgid "Allows creating stored routines."
7697 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7699 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7700 msgid "Allows creating new tables."
7701 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7703 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7704 #: server_privileges.php:525
7705 msgid "Allows creating temporary tables."
7706 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7708 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7709 #: server_privileges.php:561
7710 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7711 msgstr ""
7712 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7714 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7715 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7716 #: server_privileges.php:537
7717 msgid "Allows creating new views."
7718 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7720 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7721 #: server_privileges.php:513
7722 msgid "Allows deleting data."
7723 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7725 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7726 #: server_privileges.php:524
7727 msgid "Allows dropping databases and tables."
7728 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7730 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7731 msgid "Allows dropping tables."
7732 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7734 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7735 #: server_privileges.php:541
7736 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7737 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7739 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7740 #: server_privileges.php:529
7741 msgid "Allows executing stored routines."
7742 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7744 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7745 #: server_privileges.php:516
7746 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7747 msgstr ""
7748 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7750 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7751 msgid ""
7752 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7753 msgstr ""
7754 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7755 "pryvilejaŭ."
7757 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7758 #: server_privileges.php:523
7759 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7760 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7762 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7763 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7764 msgid "Allows inserting and replacing data."
7765 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7767 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7768 #: server_privileges.php:556
7769 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7770 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7772 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7773 #: server_privileges.php:655
7774 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7775 msgstr ""
7776 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7777 "praciahu hadziny."
7779 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7780 #: server_privileges.php:643
7781 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7782 msgstr ""
7783 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7784 "praciahu hadziny."
7786 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7787 #: server_privileges.php:649
7788 msgid ""
7789 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7790 "execute per hour."
7791 msgstr ""
7792 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7793 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7795 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7796 #: server_privileges.php:661
7797 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7798 msgstr ""
7799 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7801 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7802 #: server_privileges.php:551
7803 msgid "Allows viewing processes of all users"
7804 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7806 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7807 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7808 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7809 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7811 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7812 #: server_privileges.php:552
7813 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7814 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7816 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7817 #: server_privileges.php:559
7818 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7819 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7821 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7822 #: server_privileges.php:560
7823 msgid "Needed for the replication slaves."
7824 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7826 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7827 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7828 msgid "Allows reading data."
7829 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7831 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7832 #: server_privileges.php:554
7833 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7834 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7836 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7837 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7838 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7839 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7841 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7842 #: server_privileges.php:553
7843 msgid "Allows shutting down the server."
7844 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7846 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7847 #: server_privileges.php:550
7848 msgid ""
7849 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7850 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7851 "killing threads of other users."
7852 msgstr ""
7853 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7854 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7855 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7857 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7858 #: server_privileges.php:542
7859 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7860 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7862 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7863 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7864 msgid "Allows changing data."
7865 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7867 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7868 msgid "No privileges."
7869 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7871 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "None"
7874 msgctxt "None privileges"
7875 msgid "None"
7876 msgstr "Nijakaja"
7878 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7879 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7880 msgid "Table-specific privileges"
7881 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7883 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7884 #: server_privileges.php:1627
7885 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7886 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7888 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7889 msgid "Global privileges"
7890 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7892 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7893 msgid "Database-specific privileges"
7894 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7896 #: server_privileges.php:617
7897 msgid "Administration"
7898 msgstr "Administravańnie"
7900 #: server_privileges.php:637
7901 msgid "Resource limits"
7902 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7904 #: server_privileges.php:638
7905 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7906 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7908 #: server_privileges.php:715
7909 msgid "Login Information"
7910 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7912 #: server_privileges.php:809
7913 msgid "Do not change the password"
7914 msgstr "Nie źmianiać parol"
7916 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "No user(s) found."
7919 msgid "No user found."
7920 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7922 #: server_privileges.php:886
7923 #, php-format
7924 msgid "The user %s already exists!"
7925 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7927 #: server_privileges.php:969
7928 msgid "You have added a new user."
7929 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7931 #: server_privileges.php:1199
7932 #, php-format
7933 msgid "You have updated the privileges for %s."
7934 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7936 #: server_privileges.php:1223
7937 #, php-format
7938 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7939 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7941 #: server_privileges.php:1259
7942 #, php-format
7943 msgid "The password for %s was changed successfully."
7944 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7946 #: server_privileges.php:1279
7947 #, php-format
7948 msgid "Deleting %s"
7949 msgstr "Vydaleńnie %s"
7951 #: server_privileges.php:1293
7952 msgid "No users selected for deleting!"
7953 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7955 #: server_privileges.php:1296
7956 msgid "Reloading the privileges"
7957 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7959 #: server_privileges.php:1314
7960 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7961 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7963 #: server_privileges.php:1349
7964 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7965 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7967 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7968 msgid "Edit Privileges"
7969 msgstr "Redagavać pryvilei"
7971 #: server_privileges.php:1369
7972 msgid "Revoke"
7973 msgstr "Anulavać"
7975 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7976 #: server_privileges.php:2260
7977 msgid "Any"
7978 msgstr "Luby"
7980 #: server_privileges.php:1487
7981 msgid "User overview"
7982 msgstr "Karystalniki"
7984 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7985 #: server_privileges.php:2170
7986 msgid "Grant"
7987 msgstr "Grant"
7989 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7990 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7991 msgid "Add a new User"
7992 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7994 #: server_privileges.php:1701
7995 msgid "Remove selected users"
7996 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7998 #: server_privileges.php:1704
7999 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8000 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
8002 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8003 #: server_privileges.php:1707
8004 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8005 msgstr ""
8006 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
8008 #: server_privileges.php:1728
8009 #, php-format
8010 msgid ""
8011 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8012 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8013 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8014 "%sreload the privileges%s before you continue."
8015 msgstr ""
8016 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8017 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8018 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8019 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8021 #: server_privileges.php:1781
8022 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8023 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8025 #: server_privileges.php:1821
8026 msgid "Column-specific privileges"
8027 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8029 #: server_privileges.php:2022
8030 msgid "Add privileges on the following database"
8031 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8033 #: server_privileges.php:2040
8034 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8035 msgstr ""
8036 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8037 "litaralnaha vykarystańnia"
8039 #: server_privileges.php:2043
8040 msgid "Add privileges on the following table"
8041 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8043 #: server_privileges.php:2100
8044 msgid "Change Login Information / Copy User"
8045 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8047 #: server_privileges.php:2103
8048 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8049 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8051 #: server_privileges.php:2105
8052 msgid "... keep the old one."
8053 msgstr "... pakinuć staroha."
8055 #: server_privileges.php:2106
8056 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8057 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8059 #: server_privileges.php:2107
8060 msgid ""
8061 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8062 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8064 #: server_privileges.php:2108
8065 msgid ""
8066 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8067 "afterwards."
8068 msgstr ""
8069 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8071 #: server_privileges.php:2131
8072 msgid "Database for user"
8073 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8075 #: server_privileges.php:2135
8076 #, fuzzy
8077 #| msgid "None"
8078 msgctxt "Create none database for user"
8079 msgid "None"
8080 msgstr "Nijakaja"
8082 #: server_privileges.php:2136
8083 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8084 msgstr ""
8085 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8087 #: server_privileges.php:2137
8088 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8089 msgstr ""
8090 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8092 #: server_privileges.php:2140
8093 #, php-format
8094 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8095 msgstr ""
8097 #: server_privileges.php:2163
8098 #, php-format
8099 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8100 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8102 #: server_privileges.php:2271
8103 msgid "global"
8104 msgstr "hlabalny"
8106 #: server_privileges.php:2273
8107 msgid "database-specific"
8108 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8110 #: server_privileges.php:2275
8111 msgid "wildcard"
8112 msgstr "šablon"
8114 #: server_processlist.php:29
8115 #, php-format
8116 msgid "Thread %s was successfully killed."
8117 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8119 #: server_processlist.php:31
8120 #, php-format
8121 msgid ""
8122 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8123 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8125 #: server_processlist.php:60
8126 msgid "ID"
8127 msgstr "ID"
8129 #: server_replication.php:49
8130 msgid "Unknown error"
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:56
8134 #, php-format
8135 msgid "Unable to connect to master %s."
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:63
8139 msgid ""
8140 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:69
8144 msgid "Unable to change master"
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:72
8148 #, php-format
8149 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8150 msgstr ""
8152 #: server_replication.php:180
8153 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8154 msgstr ""
8156 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Show master status"
8159 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8161 #: server_replication.php:185
8162 msgid "Show connected slaves"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:208
8166 #, php-format
8167 msgid ""
8168 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8169 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8170 msgstr ""
8172 #: server_replication.php:215
8173 msgid "Master configuration"
8174 msgstr ""
8176 #: server_replication.php:216
8177 msgid ""
8178 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8179 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8180 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8181 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8182 "replicated. Please select the mode:"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:219
8186 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8187 msgstr ""
8189 #: server_replication.php:220
8190 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8191 msgstr ""
8193 #: server_replication.php:223
8194 msgid "Please select databases:"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:226
8198 msgid ""
8199 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8200 "and please restart the MySQL server afterwards."
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:228
8204 msgid ""
8205 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8206 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8207 "master"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:291
8211 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:294
8215 msgid "Slave IO Thread not running!"
8216 msgstr ""
8218 #: server_replication.php:303
8219 msgid ""
8220 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:306
8224 msgid "See slave status table"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:309
8228 msgid "Synchronize databases with master"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:320
8232 msgid "Control slave:"
8233 msgstr ""
8235 #: server_replication.php:323
8236 msgid "Full start"
8237 msgstr ""
8239 #: server_replication.php:323
8240 msgid "Full stop"
8241 msgstr ""
8243 #: server_replication.php:324
8244 msgid "Reset slave"
8245 msgstr ""
8247 #: server_replication.php:326
8248 #, fuzzy
8249 #| msgid "Structure only"
8250 msgid "Start SQL Thread only"
8251 msgstr "Tolki strukturu"
8253 #: server_replication.php:328
8254 msgid "Stop SQL Thread only"
8255 msgstr ""
8257 #: server_replication.php:331
8258 #, fuzzy
8259 #| msgid "Structure only"
8260 msgid "Start IO Thread only"
8261 msgstr "Tolki strukturu"
8263 #: server_replication.php:333
8264 msgid "Stop IO Thread only"
8265 msgstr ""
8267 #: server_replication.php:338
8268 msgid "Error management:"
8269 msgstr ""
8271 #: server_replication.php:340
8272 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8273 msgstr ""
8275 #: server_replication.php:342
8276 msgid "Skip current error"
8277 msgstr ""
8279 #: server_replication.php:343
8280 msgid "Skip next"
8281 msgstr ""
8283 #: server_replication.php:346
8284 msgid "errors."
8285 msgstr ""
8287 #: server_replication.php:361
8288 #, php-format
8289 msgid ""
8290 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8291 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8292 msgstr ""
8294 #: server_status.php:46
8295 msgid ""
8296 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8297 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8298 "statements from the transaction."
8299 msgstr ""
8300 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8301 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8302 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8304 #: server_status.php:47
8305 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8306 msgstr ""
8307 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8309 #: server_status.php:48
8310 msgid ""
8311 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8312 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8313 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8314 "based instead of disk-based."
8315 msgstr ""
8316 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8317 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8318 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8319 "pamiaci, a nie na dysku."
8321 #: server_status.php:49
8322 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8323 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8325 #: server_status.php:50
8326 msgid ""
8327 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8328 "while executing statements."
8329 msgstr ""
8330 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8331 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8333 #: server_status.php:51
8334 msgid ""
8335 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8336 "(probably duplicate key)."
8337 msgstr ""
8338 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8339 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8341 #: server_status.php:52
8342 msgid ""
8343 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8344 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8345 msgstr ""
8346 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8347 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8348 "ułasny patok."
8350 #: server_status.php:53
8351 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8352 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8354 #: server_status.php:54
8355 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8356 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8358 #: server_status.php:55
8359 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8360 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8362 #: server_status.php:56
8363 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8364 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8366 #: server_status.php:57
8367 msgid ""
8368 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8369 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8370 "indicates the number of time tables have been discovered."
8371 msgstr ""
8372 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8373 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8374 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8376 #: server_status.php:58
8377 msgid ""
8378 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8379 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8380 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8381 msgstr ""
8382 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8383 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8384 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8385 "indeksavanaja."
8387 #: server_status.php:59
8388 msgid ""
8389 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8390 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8391 msgstr ""
8392 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8393 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8394 "indeksavanyja."
8396 #: server_status.php:60
8397 msgid ""
8398 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8399 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8400 "if you are doing an index scan."
8401 msgstr ""
8402 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8403 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8404 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8406 #: server_status.php:61
8407 msgid ""
8408 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8409 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8410 msgstr ""
8411 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8412 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8414 #: server_status.php:62
8415 msgid ""
8416 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8417 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8418 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8419 "you have joins that don't use keys properly."
8420 msgstr ""
8421 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8422 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8423 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8424 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8425 "klučy."
8427 #: server_status.php:63
8428 msgid ""
8429 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8430 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8431 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8432 "advantage of the indexes you have."
8433 msgstr ""
8434 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8435 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8436 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8437 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8439 #: server_status.php:64
8440 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8441 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8443 #: server_status.php:65
8444 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8445 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8447 #: server_status.php:66
8448 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8449 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8451 #: server_status.php:67
8452 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8453 msgstr ""
8454 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8455 "niaźmienienych)."
8457 #: server_status.php:68
8458 msgid "The number of pages currently dirty."
8459 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8461 #: server_status.php:69
8462 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8463 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8465 #: server_status.php:70
8466 msgid "The number of free pages."
8467 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8469 #: server_status.php:71
8470 msgid ""
8471 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8472 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8473 "reason."
8474 msgstr ""
8475 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8476 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8477 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8479 #: server_status.php:72
8480 msgid ""
8481 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8482 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8483 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8484 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8485 msgstr ""
8486 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8487 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8488 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8489 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8490 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8492 #: server_status.php:73
8493 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8494 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8496 #: server_status.php:74
8497 msgid ""
8498 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8499 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8500 msgstr ""
8501 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8502 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8503 "paradku."
8505 #: server_status.php:75
8506 msgid ""
8507 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8508 "InnoDB does a sequential full table scan."
8509 msgstr ""
8510 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8511 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8513 #: server_status.php:76
8514 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8515 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8517 #: server_status.php:77
8518 msgid ""
8519 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8520 "and had to do a single-page read."
8521 msgstr ""
8522 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8523 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8525 #: server_status.php:78
8526 msgid ""
8527 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8528 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8529 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8530 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8531 "properly, this value should be small."
8532 msgstr ""
8533 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8534 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8535 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8536 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8537 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8539 #: server_status.php:79
8540 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8541 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8543 #: server_status.php:80
8544 msgid "The number of fsync() operations so far."
8545 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8547 #: server_status.php:81
8548 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8549 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8551 #: server_status.php:82
8552 msgid "The current number of pending reads."
8553 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8555 #: server_status.php:83
8556 msgid "The current number of pending writes."
8557 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8559 #: server_status.php:84
8560 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8561 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8563 #: server_status.php:85
8564 msgid "The total number of data reads."
8565 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8567 #: server_status.php:86
8568 msgid "The total number of data writes."
8569 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8571 #: server_status.php:87
8572 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8573 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8575 #: server_status.php:88
8576 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8577 msgstr ""
8578 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8579 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8581 #: server_status.php:89
8582 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8583 msgstr ""
8584 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8585 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8587 #: server_status.php:90
8588 msgid ""
8589 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8590 "wait for it to be flushed before continuing."
8591 msgstr ""
8592 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8593 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8595 #: server_status.php:91
8596 msgid "The number of log write requests."
8597 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8599 #: server_status.php:92
8600 msgid "The number of physical writes to the log file."
8601 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8603 #: server_status.php:93
8604 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8605 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8607 #: server_status.php:94
8608 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8609 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8611 #: server_status.php:95
8612 msgid "Pending log file writes."
8613 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8615 #: server_status.php:96
8616 msgid "The number of bytes written to the log file."
8617 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8619 #: server_status.php:97
8620 msgid "The number of pages created."
8621 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8623 #: server_status.php:98
8624 msgid ""
8625 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8626 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8627 msgstr ""
8628 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8629 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8630 "ŭ bajty."
8632 #: server_status.php:99
8633 msgid "The number of pages read."
8634 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8636 #: server_status.php:100
8637 msgid "The number of pages written."
8638 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8640 #: server_status.php:101
8641 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8642 msgstr ""
8643 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8645 #: server_status.php:102
8646 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8647 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8649 #: server_status.php:103
8650 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8651 msgstr ""
8652 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8654 #: server_status.php:104
8655 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8656 msgstr ""
8657 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8659 #: server_status.php:105
8660 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8661 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8663 #: server_status.php:106
8664 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8665 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8667 #: server_status.php:107
8668 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8669 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8671 #: server_status.php:108
8672 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8673 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8675 #: server_status.php:109
8676 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8677 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8679 #: server_status.php:110
8680 msgid ""
8681 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8682 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8683 msgstr ""
8684 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8685 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8687 #: server_status.php:111
8688 msgid ""
8689 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8690 "determine how much of the key cache is in use."
8691 msgstr ""
8692 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8693 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8695 #: server_status.php:112
8696 msgid ""
8697 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8698 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8699 "one time."
8700 msgstr ""
8701 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8702 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8703 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8705 #: server_status.php:113
8706 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8707 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8709 #: server_status.php:114
8710 msgid ""
8711 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8712 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8713 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8714 msgstr ""
8715 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8716 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8717 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8719 #: server_status.php:115
8720 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8721 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8723 #: server_status.php:116
8724 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8725 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8727 #: server_status.php:117
8728 msgid ""
8729 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8730 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8731 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8732 msgstr ""
8733 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8734 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8735 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8736 "zkampilavany."
8738 #: server_status.php:118
8739 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8740 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8742 #: server_status.php:119
8743 msgid ""
8744 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8745 "table cache value is probably too small."
8746 msgstr ""
8747 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8748 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8750 #: server_status.php:120
8751 msgid "The number of files that are open."
8752 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8754 #: server_status.php:121
8755 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8756 msgstr ""
8757 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8759 #: server_status.php:122
8760 msgid "The number of tables that are open."
8761 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8763 #: server_status.php:123
8764 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8765 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8767 #: server_status.php:124
8768 msgid "The amount of free memory for query cache."
8769 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8771 #: server_status.php:125
8772 msgid "The number of cache hits."
8773 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8775 #: server_status.php:126
8776 msgid "The number of queries added to the cache."
8777 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8779 #: server_status.php:127
8780 msgid ""
8781 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8782 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8783 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8784 "decide which queries to remove from the cache."
8785 msgstr ""
8786 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8787 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8788 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8789 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8790 "z kešu."
8792 #: server_status.php:128
8793 msgid ""
8794 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8795 "query_cache_type setting)."
8796 msgstr ""
8797 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8798 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8800 #: server_status.php:129
8801 msgid "The number of queries registered in the cache."
8802 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8804 #: server_status.php:130
8805 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8806 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8808 #: server_status.php:131
8809 msgctxt "$strShowStatusReset"
8810 msgid "Reset"
8811 msgstr "Skinuć statystyku"
8813 #: server_status.php:132
8814 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8815 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8817 #: server_status.php:133
8818 msgid ""
8819 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8820 "should carefully check the indexes of your tables."
8821 msgstr ""
8822 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8823 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8825 #: server_status.php:134
8826 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8827 msgstr ""
8828 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8829 "tablicy."
8831 #: server_status.php:135
8832 msgid ""
8833 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8834 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8835 msgstr ""
8836 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8837 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8838 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8840 #: server_status.php:136
8841 msgid ""
8842 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8843 "critical even if this is big.)"
8844 msgstr ""
8845 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8846 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8848 #: server_status.php:137
8849 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8850 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8852 #: server_status.php:138
8853 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8854 msgstr ""
8855 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8856 "patokam."
8858 #: server_status.php:139
8859 msgid ""
8860 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8861 "retried transactions."
8862 msgstr ""
8863 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8864 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8866 #: server_status.php:140
8867 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8868 msgstr ""
8869 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8870 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8872 #: server_status.php:141
8873 msgid ""
8874 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8875 "create."
8876 msgstr ""
8877 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8878 "stvareńnia."
8880 #: server_status.php:142
8881 msgid ""
8882 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8883 msgstr ""
8884 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8885 "long_query_time sekundaŭ."
8887 #: server_status.php:143
8888 msgid ""
8889 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8890 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8891 "system variable."
8892 msgstr ""
8893 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8894 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8895 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8897 #: server_status.php:144
8898 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8899 msgstr ""
8900 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8901 "słupkoŭ."
8903 #: server_status.php:145
8904 msgid "The number of sorted rows."
8905 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8907 #: server_status.php:146
8908 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8909 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8911 #: server_status.php:147
8912 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8913 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8915 #: server_status.php:148
8916 msgid ""
8917 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8918 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8919 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8920 "tables or use replication."
8921 msgstr ""
8922 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8923 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8924 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8925 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8927 #: server_status.php:149
8928 msgid ""
8929 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8930 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8931 "raise your thread_cache_size."
8932 msgstr ""
8933 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8934 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8935 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8937 #: server_status.php:150
8938 msgid "The number of currently open connections."
8939 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8941 #: server_status.php:151
8942 msgid ""
8943 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8944 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8945 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8946 "implementation.)"
8947 msgstr ""
8948 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8949 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8950 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8951 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8953 #: server_status.php:152
8954 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8955 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8957 #: server_status.php:163
8958 msgid "Runtime Information"
8959 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8961 #: server_status.php:375
8962 msgid "Handler"
8963 msgstr "Apracoŭnik"
8965 #: server_status.php:376
8966 msgid "Query cache"
8967 msgstr "Keš zapytaŭ"
8969 #: server_status.php:377
8970 msgid "Threads"
8971 msgstr "Patoki"
8973 #: server_status.php:379
8974 msgid "Temporary data"
8975 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8977 #: server_status.php:380
8978 msgid "Delayed inserts"
8979 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8981 #: server_status.php:381
8982 msgid "Key cache"
8983 msgstr "Keš klučoŭ"
8985 #: server_status.php:382
8986 msgid "Joins"
8987 msgstr "Ab'jadnańni"
8989 #: server_status.php:384
8990 msgid "Sorting"
8991 msgstr "Sartavańnie"
8993 #: server_status.php:386
8994 msgid "Transaction coordinator"
8995 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8997 #: server_status.php:397
8998 msgid "Flush (close) all tables"
8999 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9001 #: server_status.php:399
9002 msgid "Show open tables"
9003 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9005 #: server_status.php:404
9006 msgid "Show slave hosts"
9007 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9009 #: server_status.php:410
9010 msgid "Show slave status"
9011 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9013 #: server_status.php:415
9014 msgid "Flush query cache"
9015 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9017 #: server_status.php:420
9018 msgid "Show processes"
9019 msgstr "Pakazać pracesy"
9021 #: server_status.php:470
9022 #, fuzzy
9023 #| msgid "Reset"
9024 msgctxt "for Show status"
9025 msgid "Reset"
9026 msgstr "Skinuć"
9028 #: server_status.php:476
9029 #, php-format
9030 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9031 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9033 #: server_status.php:486
9034 msgid ""
9035 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9036 "b> process."
9037 msgstr ""
9039 #: server_status.php:488
9040 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9041 msgstr ""
9043 #: server_status.php:490
9044 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9045 msgstr ""
9047 #: server_status.php:492
9048 msgid ""
9049 "For further information about replication status on the server, please visit "
9050 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9051 msgstr ""
9053 #: server_status.php:509
9054 msgid ""
9055 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9056 "this MySQL server since its startup."
9057 msgstr ""
9058 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9059 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9061 #: server_status.php:514
9062 msgid "Traffic"
9063 msgstr "Trafik"
9065 #: server_status.php:514
9066 msgid ""
9067 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9068 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9069 msgstr ""
9070 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9071 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9073 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9074 #: server_status.php:683
9075 msgid "per hour"
9076 msgstr "u hadzinu"
9078 #: server_status.php:520
9079 msgid "Received"
9080 msgstr "Atrymana"
9082 #: server_status.php:530
9083 msgid "Sent"
9084 msgstr "Adpraŭlena"
9086 #: server_status.php:559
9087 msgid "Connections"
9088 msgstr "Padłučeńni"
9090 #: server_status.php:566
9091 msgid "max. concurrent connections"
9092 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9094 #: server_status.php:573
9095 msgid "Failed attempts"
9096 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9098 #: server_status.php:587
9099 msgid "Aborted"
9100 msgstr "Spyniena"
9102 #: server_status.php:616
9103 #, php-format
9104 msgid ""
9105 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9106 "server."
9107 msgstr ""
9108 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9110 #: server_status.php:626
9111 msgid "per minute"
9112 msgstr "u chvilinu"
9114 #: server_status.php:627
9115 msgid "per second"
9116 msgstr "u sekundu"
9118 #: server_status.php:682
9119 msgid "Query type"
9120 msgstr "Typ zapytu"
9122 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9123 #, fuzzy
9124 #| msgid "Showing SQL query"
9125 msgid "Show query chart"
9126 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9128 #: server_status.php:723
9129 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9130 msgstr ""
9132 #: server_status.php:867
9133 msgid "Replication status"
9134 msgstr ""
9136 #: server_synchronize.php:92
9137 msgid "Could not connect to the source"
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:95
9141 msgid "Could not connect to the target"
9142 msgstr ""
9144 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9145 #: tbl_get_field.php:19
9146 #, php-format
9147 msgid "'%s' database does not exist."
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:263
9151 msgid "Structure Synchronization"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:270
9155 msgid "Data Synchronization"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9159 msgid "not present"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9163 msgid "Structure Difference"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9167 msgid "Data Difference"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9171 msgid "Add column(s)"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9175 msgid "Remove column(s)"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9179 msgid "Alter column(s)"
9180 msgstr ""
9182 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9183 msgid "Remove index(s)"
9184 msgstr ""
9186 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9187 msgid "Apply index(s)"
9188 msgstr ""
9190 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9191 msgid "Update row(s)"
9192 msgstr ""
9194 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9195 msgid "Insert row(s)"
9196 msgstr ""
9198 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9199 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9200 msgstr ""
9202 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9203 msgid "Apply Selected Changes"
9204 msgstr ""
9206 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9207 msgid "Synchronize Databases"
9208 msgstr ""
9210 #: server_synchronize.php:462
9211 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9212 msgstr ""
9214 #: server_synchronize.php:940
9215 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9216 msgstr ""
9218 #: server_synchronize.php:1001
9219 msgid "The following queries have been executed:"
9220 msgstr ""
9222 #: server_synchronize.php:1118
9223 msgid "Enter manually"
9224 msgstr ""
9226 #: server_synchronize.php:1119
9227 #, fuzzy
9228 #| msgid "max. concurrent connections"
9229 msgid "Current connection"
9230 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9232 #: server_synchronize.php:1148
9233 #, php-format
9234 msgid "Configuration: %s"
9235 msgstr ""
9237 #: server_synchronize.php:1163
9238 msgid "Socket"
9239 msgstr ""
9241 #: server_synchronize.php:1209
9242 msgid ""
9243 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9244 "database will remain unchanged."
9245 msgstr ""
9247 #: server_variables.php:34
9248 msgid "Server variables and settings"
9249 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9251 #: server_variables.php:54
9252 msgid "Session value"
9253 msgstr "Značeńnie sesii"
9255 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9256 msgid "Global value"
9257 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9259 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9260 msgid "Download"
9261 msgstr ""
9263 #: setup/frames/index.inc.php:49
9264 msgid "Cannot load or save configuration"
9265 msgstr ""
9267 #: setup/frames/index.inc.php:50
9268 msgid ""
9269 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9270 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9271 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9272 msgstr ""
9274 #: setup/frames/index.inc.php:57
9275 msgid ""
9276 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9277 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:60
9281 #, php-format
9282 msgid ""
9283 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9284 "link[/a] to use a secure connection."
9285 msgstr ""
9287 #: setup/frames/index.inc.php:64
9288 msgid "Insecure connection"
9289 msgstr ""
9291 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9292 msgid "Overview"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/frames/index.inc.php:96
9296 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/frames/index.inc.php:136
9300 msgid "There are no configured servers"
9301 msgstr ""
9303 #: setup/frames/index.inc.php:144
9304 msgid "New server"
9305 msgstr ""
9307 #: setup/frames/index.inc.php:173
9308 msgid "Default language"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/frames/index.inc.php:183
9312 msgid "let the user choose"
9313 msgstr ""
9315 #: setup/frames/index.inc.php:194
9316 msgid "- none -"
9317 msgstr ""
9319 #: setup/frames/index.inc.php:197
9320 msgid "Default server"
9321 msgstr ""
9323 #: setup/frames/index.inc.php:207
9324 msgid "End of line"
9325 msgstr ""
9327 #: setup/frames/index.inc.php:212
9328 msgid "Display"
9329 msgstr ""
9331 #: setup/frames/index.inc.php:216
9332 msgid "Load"
9333 msgstr ""
9335 #: setup/frames/index.inc.php:227
9336 msgid "phpMyAdmin homepage"
9337 msgstr ""
9339 #: setup/frames/index.inc.php:228
9340 msgid "Donate"
9341 msgstr ""
9343 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9344 msgid "Edit server"
9345 msgstr ""
9347 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9348 msgid "Add a new server"
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9352 msgid "Warning"
9353 msgstr ""
9355 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9356 msgid "Submitted form contains errors"
9357 msgstr ""
9359 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9360 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9361 msgstr ""
9363 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9364 msgid "Ignore errors"
9365 msgstr ""
9367 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9368 msgid "Show form"
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:119
9372 msgid ""
9373 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:126
9377 msgid ""
9378 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9379 "not respond."
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:143
9383 msgid "Got invalid version string from server"
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:150
9387 msgid "Unparsable version string"
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:162
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9394 "version is %s, released on %s."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:165
9398 msgid "No newer stable version is available"
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:250
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9405 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9406 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9407 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9408 msgstr ""
9410 #: setup/lib/index.lib.php:252
9411 msgid ""
9412 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9413 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9414 "you don't need to remember it."
9415 msgstr ""
9417 #: setup/lib/index.lib.php:253
9418 #, php-format
9419 msgid ""
9420 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9421 "unavailable on this system."
9422 msgstr ""
9424 #: setup/lib/index.lib.php:255
9425 msgid ""
9426 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9427 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:256
9431 #, php-format
9432 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9433 msgstr ""
9435 #: setup/lib/index.lib.php:258
9436 #, php-format
9437 msgid ""
9438 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9439 "unavailable on this system."
9440 msgstr ""
9442 #: setup/lib/index.lib.php:260
9443 #, php-format
9444 msgid ""
9445 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9446 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9447 "(currently %d)."
9448 msgstr ""
9450 #: setup/lib/index.lib.php:262
9451 #, php-format
9452 msgid ""
9453 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9454 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9455 msgstr ""
9457 #: setup/lib/index.lib.php:264
9458 #, php-format
9459 msgid ""
9460 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9461 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9462 msgstr ""
9464 #: setup/lib/index.lib.php:266
9465 #, php-format
9466 msgid ""
9467 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9468 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9469 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9470 "of users, including you, are connected to."
9471 msgstr ""
9473 #: setup/lib/index.lib.php:268
9474 #, php-format
9475 msgid ""
9476 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9477 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9478 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9479 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9480 "http[/kbd]."
9481 msgstr ""
9483 #: setup/lib/index.lib.php:270
9484 #, php-format
9485 msgid ""
9486 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9487 "system."
9488 msgstr ""
9490 #: setup/lib/index.lib.php:272
9491 #, php-format
9492 msgid ""
9493 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9494 "system."
9495 msgstr ""
9497 #: setup/lib/index.lib.php:296
9498 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:306
9502 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9503 msgstr ""
9505 #: setup/lib/index.lib.php:331
9506 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9507 msgstr ""
9509 #: setup/lib/index.lib.php:351
9510 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9511 msgstr ""
9513 #: setup/lib/index.lib.php:358
9514 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9515 msgstr ""
9517 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9518 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9519 msgid "Browse foreign values"
9520 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9522 #: sql.php:127
9523 #, php-format
9524 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9525 msgstr ""
9527 #: sql.php:572 tbl_replace.php:380
9528 #, php-format
9529 msgid "Inserted row id: %1$d"
9530 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9532 #: sql.php:589
9533 msgid "Showing as PHP code"
9534 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9536 #: sql.php:592 tbl_replace.php:354
9537 msgid "Showing SQL query"
9538 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9540 #: sql.php:594
9541 #, fuzzy
9542 #| msgid "Validate SQL"
9543 msgid "Validated SQL"
9544 msgstr "Pravieryć SQL"
9546 #: sql.php:831
9547 #, php-format
9548 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9549 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9551 #: sql.php:863
9552 msgid "Label"
9553 msgstr "Mietka"
9555 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9556 #, php-format
9557 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9558 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9560 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9561 msgid "Function"
9562 msgstr "Funkcyja"
9564 #: tbl_change.php:752
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9567 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9568 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9570 #: tbl_change.php:869
9571 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9572 msgstr ""
9574 #: tbl_change.php:875
9575 msgid "Binary - do not edit"
9576 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9578 #: tbl_change.php:923
9579 msgid "Upload to BLOB repository"
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_change.php:1052
9583 msgid "Insert as new row"
9584 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9586 #: tbl_change.php:1053
9587 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9588 msgstr ""
9590 #: tbl_change.php:1054
9591 msgid "Show insert query"
9592 msgstr ""
9594 #: tbl_change.php:1065
9595 msgid "and then"
9596 msgstr "i paśla"
9598 #: tbl_change.php:1069
9599 msgid "Go back to previous page"
9600 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9602 #: tbl_change.php:1070
9603 msgid "Insert another new row"
9604 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9606 #: tbl_change.php:1074
9607 msgid "Go back to this page"
9608 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9610 #: tbl_change.php:1082
9611 msgid "Edit next row"
9612 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9614 #: tbl_change.php:1093
9615 msgid ""
9616 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9617 msgstr ""
9618 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9619 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9621 #: tbl_change.php:1131
9622 #, fuzzy, php-format
9623 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9624 msgid "Continue insertion with %s rows"
9625 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9627 #: tbl_chart.php:56
9628 #, fuzzy
9629 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9630 msgid "Chart generated successfully."
9631 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9633 #: tbl_chart.php:59
9634 #, fuzzy
9635 #| msgid ""
9636 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9637 #| "3.11[/a]"
9638 msgid ""
9639 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9640 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9641 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9643 #: tbl_chart.php:90
9644 msgid "Width"
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_chart.php:94
9648 msgid "Height"
9649 msgstr ""
9651 #: tbl_chart.php:98
9652 msgid "Title"
9653 msgstr ""
9655 #: tbl_chart.php:103
9656 msgid "X Axis label"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_chart.php:107
9660 msgid "Y Axis label"
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_chart.php:112
9664 msgid "Area margins"
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_chart.php:122
9668 msgid "Legend margins"
9669 msgstr ""
9671 #: tbl_chart.php:134
9672 #, fuzzy
9673 #| msgid "Mar"
9674 msgid "Bar"
9675 msgstr "Sak"
9677 #: tbl_chart.php:135
9678 msgid "Line"
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_chart.php:136
9682 msgid "Radar"
9683 msgstr ""
9685 #: tbl_chart.php:138
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid "PiB"
9688 msgid "Pie"
9689 msgstr "PiB"
9691 #: tbl_chart.php:144
9692 #, fuzzy
9693 #| msgid "Query type"
9694 msgid "Bar type"
9695 msgstr "Typ zapytu"
9697 #: tbl_chart.php:146
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Packed"
9700 msgid "Stacked"
9701 msgstr "Ścisnutaja"
9703 #: tbl_chart.php:147
9704 msgid "Multi"
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_chart.php:152
9708 msgid "Continuous image"
9709 msgstr ""
9711 #: tbl_chart.php:155
9712 msgid ""
9713 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9714 "this to draw the whole chart in one image."
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_chart.php:166
9718 msgid ""
9719 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_chart.php:173
9723 msgid ""
9724 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9725 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9726 msgstr ""
9728 #: tbl_chart.php:181
9729 msgid "Redraw"
9730 msgstr ""
9732 #: tbl_create.php:56
9733 #, php-format
9734 msgid "Table %s already exists!"
9735 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9737 #: tbl_create.php:242
9738 #, php-format
9739 msgid "Table %1$s has been created."
9740 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9742 #: tbl_export.php:24
9743 msgid "View dump (schema) of table"
9744 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9746 #: tbl_indexes.php:66
9747 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9748 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9750 #: tbl_indexes.php:74
9751 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9752 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9754 #: tbl_indexes.php:90
9755 msgid "No index parts defined!"
9756 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9758 #: tbl_indexes.php:158
9759 msgid "Create a new index"
9760 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9762 #: tbl_indexes.php:160
9763 msgid "Modify an index"
9764 msgstr "Źmianić indeks"
9766 #: tbl_indexes.php:166
9767 msgid "Index name:"
9768 msgstr "Imia indeksa:"
9770 #: tbl_indexes.php:172
9771 msgid "Index type:"
9772 msgstr "Typ indeksa:"
9774 #: tbl_indexes.php:182
9775 msgid ""
9776 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9777 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9779 #: tbl_indexes.php:249
9780 #, php-format
9781 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9782 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9784 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9785 msgid "Column count has to be larger than zero."
9786 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9788 #: tbl_move_copy.php:44
9789 msgid "Can't move table to same one!"
9790 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9792 #: tbl_move_copy.php:46
9793 msgid "Can't copy table to same one!"
9794 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9796 #: tbl_move_copy.php:54
9797 #, php-format
9798 msgid "Table %s has been moved to %s."
9799 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9801 #: tbl_move_copy.php:56
9802 #, php-format
9803 msgid "Table %s has been copied to %s."
9804 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9806 #: tbl_move_copy.php:80
9807 msgid "The table name is empty!"
9808 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9810 #: tbl_operations.php:246
9811 msgid "Alter table order by"
9812 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9814 #: tbl_operations.php:255
9815 msgid "(singly)"
9816 msgstr "(asobna)"
9818 #: tbl_operations.php:275
9819 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9820 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9822 #: tbl_operations.php:333
9823 msgid "Table options"
9824 msgstr "Opcyi tablicy"
9826 #: tbl_operations.php:337
9827 msgid "Rename table to"
9828 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9830 #: tbl_operations.php:513
9831 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9832 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9834 #: tbl_operations.php:560
9835 msgid "Switch to copied table"
9836 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9838 #: tbl_operations.php:572
9839 msgid "Table maintenance"
9840 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9842 #: tbl_operations.php:593
9843 msgid "Defragment table"
9844 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9846 #: tbl_operations.php:632
9847 #, php-format
9848 msgid "Table %s has been flushed"
9849 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9851 #: tbl_operations.php:638
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9854 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9855 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9857 #: tbl_operations.php:647
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Dumping data for table"
9860 msgid "Delete data or table"
9861 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9863 #: tbl_operations.php:662
9864 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_operations.php:682
9868 #, fuzzy
9869 #| msgid "Copy database to"
9870 msgid "Delete the table (DROP)"
9871 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9873 #: tbl_operations.php:703
9874 msgid "Partition maintenance"
9875 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9877 #: tbl_operations.php:711
9878 #, php-format
9879 msgid "Partition %s"
9880 msgstr "Padzieł %s"
9882 #: tbl_operations.php:714
9883 msgid "Analyze"
9884 msgstr "Praanalizavać"
9886 #: tbl_operations.php:715
9887 msgid "Check"
9888 msgstr "Pravieryć"
9890 #: tbl_operations.php:716
9891 msgid "Optimize"
9892 msgstr "Aptymizavać"
9894 #: tbl_operations.php:717
9895 msgid "Rebuild"
9896 msgstr "Pierabudavać"
9898 #: tbl_operations.php:718
9899 msgid "Repair"
9900 msgstr "Adramantavać"
9902 #: tbl_operations.php:730
9903 msgid "Remove partitioning"
9904 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9906 #: tbl_operations.php:756
9907 msgid "Check referential integrity:"
9908 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9910 #: tbl_printview.php:72
9911 msgid "Show tables"
9912 msgstr "Pakazać tablicy"
9914 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9915 msgid "Space usage"
9916 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9918 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9919 msgid "Usage"
9920 msgstr "Vykarystańnie"
9922 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9923 msgid "Effective"
9924 msgstr "Efektyŭnaść"
9926 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9927 msgid "Row Statistics"
9928 msgstr "Statystyka radku"
9930 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9931 msgid "Statements"
9932 msgstr "Vyrazy"
9934 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9935 msgid "static"
9936 msgstr ""
9938 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9939 msgid "dynamic"
9940 msgstr "dynamičny"
9942 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9943 msgid "Row length"
9944 msgstr "Daŭžynia radka"
9946 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9947 msgid " Row size "
9948 msgstr " Pamier radka "
9950 #: tbl_relation.php:276
9951 #, php-format
9952 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9953 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9955 #: tbl_relation.php:402
9956 #, fuzzy
9957 #| msgid "Internal relations"
9958 msgid "Internal relation"
9959 msgstr "Unutranyja suviazi"
9961 #: tbl_relation.php:404
9962 msgid ""
9963 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9964 "relation exists."
9965 msgstr ""
9966 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9967 "suviaź FOREIGN KEY."
9969 #: tbl_relation.php:410
9970 msgid "Foreign key constraint"
9971 msgstr ""
9973 #: tbl_row_action.php:28
9974 msgid "No rows selected"
9975 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9977 #: tbl_select.php:109
9978 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9979 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9981 #: tbl_select.php:233
9982 #, fuzzy
9983 #| msgid "Select fields (at least one):"
9984 msgid "Select columns (at least one):"
9985 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9987 #: tbl_select.php:251
9988 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9989 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9991 #: tbl_select.php:258
9992 msgid "Number of rows per page"
9993 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9995 #: tbl_select.php:264
9996 msgid "Display order:"
9997 msgstr "Paradak prahladu:"
9999 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10000 msgid "Browse distinct values"
10001 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10003 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10004 msgid "Add primary key"
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Add new field"
10010 msgid "Add index"
10011 msgstr "Dadać novaje pole"
10013 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10014 msgid "Add unique index"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10018 msgid "Add FULLTEXT index"
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_structure.php:384
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "None"
10024 msgctxt "None for default"
10025 msgid "None"
10026 msgstr "Nijakaja"
10028 #: tbl_structure.php:397
10029 #, fuzzy, php-format
10030 #| msgid "Table %s has been dropped"
10031 msgid "Column %s has been dropped"
10032 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10034 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10035 #, php-format
10036 msgid "A primary key has been added on %s"
10037 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10039 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10040 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10041 #, php-format
10042 msgid "An index has been added on %s"
10043 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10045 #: tbl_structure.php:471
10046 #, fuzzy
10047 #| msgid "Show PHP information"
10048 msgid "Show more actions"
10049 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10051 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10052 msgid "Relation view"
10053 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10055 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10056 msgid "Propose table structure"
10057 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10059 #: tbl_structure.php:631
10060 #, fuzzy
10061 #| msgid "Add %s field(s)"
10062 msgid "Add column"
10063 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10065 #: tbl_structure.php:645
10066 msgid "At End of Table"
10067 msgstr "U kancy tablicy"
10069 #: tbl_structure.php:646
10070 msgid "At Beginning of Table"
10071 msgstr "U pačatku tablicy"
10073 #: tbl_structure.php:647
10074 #, php-format
10075 msgid "After %s"
10076 msgstr "Paśla %s"
10078 #: tbl_structure.php:686
10079 #, fuzzy, php-format
10080 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10081 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10082 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10084 #: tbl_structure.php:848
10085 msgid "partitioned"
10086 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10088 #: tbl_tracking.php:109
10089 #, php-format
10090 msgid "Tracking report for table `%s`"
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:182
10094 #, php-format
10095 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:190
10099 #, php-format
10100 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:198
10104 #, php-format
10105 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:208
10109 msgid "SQL statements executed."
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:215
10113 msgid ""
10114 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10115 "ensure that you have the privileges to do so."
10116 msgstr ""
10118 #: tbl_tracking.php:216
10119 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10120 msgstr ""
10122 #: tbl_tracking.php:225
10123 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10124 msgstr ""
10126 #: tbl_tracking.php:256
10127 #, php-format
10128 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:375
10132 msgid "Tracking statements"
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10136 #, php-format
10137 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10141 msgid "Date"
10142 msgstr ""
10144 #: tbl_tracking.php:406
10145 msgid "Data definition statement"
10146 msgstr ""
10148 #: tbl_tracking.php:457
10149 msgid "Data manipulation statement"
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_tracking.php:501
10153 msgid "SQL dump (file download)"
10154 msgstr ""
10156 #: tbl_tracking.php:502
10157 msgid "SQL dump"
10158 msgstr ""
10160 #: tbl_tracking.php:503
10161 msgid "This option will replace your table and contained data."
10162 msgstr ""
10164 #: tbl_tracking.php:503
10165 msgid "SQL execution"
10166 msgstr ""
10168 #: tbl_tracking.php:515
10169 #, php-format
10170 msgid "Export as %s"
10171 msgstr ""
10173 #: tbl_tracking.php:555
10174 msgid "Show versions"
10175 msgstr ""
10177 #: tbl_tracking.php:587
10178 msgid "Version"
10179 msgstr ""
10181 #: tbl_tracking.php:634
10182 #, php-format
10183 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10184 msgstr ""
10186 #: tbl_tracking.php:636
10187 msgid "Deactivate now"
10188 msgstr ""
10190 #: tbl_tracking.php:647
10191 #, php-format
10192 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10193 msgstr ""
10195 #: tbl_tracking.php:649
10196 msgid "Activate now"
10197 msgstr ""
10199 #: tbl_tracking.php:662
10200 #, php-format
10201 msgid "Create version %s of %s.%s"
10202 msgstr ""
10204 #: tbl_tracking.php:666
10205 msgid "Track these data definition statements:"
10206 msgstr ""
10208 #: tbl_tracking.php:674
10209 msgid "Track these data manipulation statements:"
10210 msgstr ""
10212 #: tbl_tracking.php:682
10213 msgid "Create version"
10214 msgstr ""
10216 #: themes.php:31
10217 #, php-format
10218 msgid ""
10219 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10220 "directory %s."
10221 msgstr ""
10222 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10223 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10225 #: themes.php:41
10226 msgid "Get more themes!"
10227 msgstr ""
10229 #: transformation_overview.php:24
10230 msgid "Available MIME types"
10231 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10233 #: transformation_overview.php:37
10234 msgid ""
10235 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10236 msgstr ""
10237 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10239 #: transformation_overview.php:42
10240 msgid "Available transformations"
10241 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10243 #: transformation_overview.php:47
10244 #, fuzzy
10245 #| msgid "Description"
10246 msgctxt "for MIME transformation"
10247 msgid "Description"
10248 msgstr "Apisańnie"
10250 #: user_password.php:48
10251 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10252 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10254 #: user_password.php:110
10255 msgid "The profile has been updated."
10256 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10258 #: view_create.php:141
10259 msgid "VIEW name"
10260 msgstr "Nazva prahladu"
10262 #: view_operations.php:91
10263 msgid "Rename view to"
10264 msgstr ""
10266 #, fuzzy
10267 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10268 #~ msgid "Show left delete link"
10269 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10271 #, fuzzy
10272 #~| msgid "Yes"
10273 #~ msgid "yes"
10274 #~ msgstr "Tak"
10276 #~ msgid "to/from page"
10277 #~ msgstr "staronka"
10279 #~ msgid "Disable Statistics"
10280 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10282 #, fuzzy
10283 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10284 #~ msgid "Display table filter"
10285 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10287 #~ msgid ""
10288 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10289 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10290 #~ msgstr ""
10291 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10292 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10294 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10295 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10297 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10298 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10300 #~ msgid "No tables"
10301 #~ msgstr "Niama tablic"
10303 #, fuzzy
10304 #~| msgid "CSV"
10305 #~ msgid "SVG"
10306 #~ msgstr "CSV"
10308 #, fuzzy
10309 #~| msgid ""
10310 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10311 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10312 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10313 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10314 #~ msgid ""
10315 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10316 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10317 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10318 #~ "\\'b')."
10319 #~ msgstr ""
10320 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10321 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10322 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10323 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10325 #, fuzzy
10326 #~| msgid ""
10327 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10328 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10329 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10330 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10331 #~ msgid ""
10332 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10333 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10334 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10335 #~ msgstr ""
10336 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10337 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10338 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10339 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10341 #~ msgid "server name"
10342 #~ msgstr "imia servera"
10344 #~ msgid "database name"
10345 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10347 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10348 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10350 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10351 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10353 #, fuzzy
10354 #~ msgid "PMA database"
10355 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10357 #, fuzzy
10358 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10359 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10360 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10362 #, fuzzy
10363 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10364 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10365 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10367 #~ msgid "remember template"
10368 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10370 #~ msgid "\"zipped\""
10371 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10373 #~ msgid "\"gzipped\""
10374 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10376 #~ msgid "\"bzipped\""
10377 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10379 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10380 #~ msgstr ""
10381 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10383 #~ msgid "Add into comments"
10384 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10386 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10387 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10389 #~ msgid "Actions"
10390 #~ msgstr "Dziejańni"
10392 #~ msgid "Interface"
10393 #~ msgstr "Interfejs"
10395 #, fuzzy
10396 #~| msgid "Table name"
10397 #~ msgid "Table removal"
10398 #~ msgstr "Imia tablicy"
10400 #, fuzzy
10401 #~| msgid "Enabled"
10402 #~ msgctxt "BLOB repository"
10403 #~ msgid "Enabled"
10404 #~ msgstr "Uklučana"
10406 #, fuzzy
10407 #~| msgid "Repair"
10408 #~ msgctxt "BLOB repository"
10409 #~ msgid "Repair"
10410 #~ msgstr "Adramantavać"
10412 #, fuzzy
10413 #~| msgid "Disabled"
10414 #~ msgctxt "BLOB repository"
10415 #~ msgid "Disabled"
10416 #~ msgstr "Adklučana"
10418 #~ msgid ""
10419 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10420 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10421 #~ msgstr ""
10422 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10423 #~ "PHP"
10425 #~ msgid ""
10426 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10427 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10428 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10429 #~ msgstr ""
10430 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10431 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10432 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10434 #~ msgid ""
10435 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10436 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10437 #~ "configuration."
10438 #~ msgstr ""
10439 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10440 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10441 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10443 #~ msgid "Field"
10444 #~ msgstr "Pole"
10446 #~ msgid "Records"
10447 #~ msgstr "Zapisy"
10449 #~ msgid "Fields terminated by"
10450 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10452 #~ msgid "Fields"
10453 #~ msgstr "Pali"
10455 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10456 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10458 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10459 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10461 #, fuzzy
10462 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10463 #~ msgid ""
10464 #~ "Add custom comment into header (\n"
10465 #~ " splits lines)"
10466 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10468 #~ msgid "Calendar"
10469 #~ msgstr "Kalandar"
10471 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10472 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10474 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10475 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10477 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10478 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10480 #, fuzzy
10481 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10482 #~ msgid "None"
10483 #~ msgstr "Nijakaja"
10485 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10486 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10488 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10489 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10491 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10492 #~ msgid "Description"
10493 #~ msgstr "Apisańnie"
10495 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10496 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10498 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10499 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10501 #~ msgid "running on %s"
10502 #~ msgstr "na %s"
10504 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10505 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10507 #~ msgid ""
10508 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10509 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10510 #~ "properly."
10511 #~ msgstr ""
10512 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10513 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10514 #~ "PHP pravilna."
10516 #, fuzzy
10517 #~| msgid ""
10518 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10519 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10520 #~| "time limits."
10521 #~ msgid ""
10522 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10523 #~ "phpMyAdmin won"
10524 #~ msgstr ""
10525 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10526 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10527 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10529 #, fuzzy
10530 #~| msgid "None"
10531 #~ msgctxt "None action"
10532 #~ msgid "None"
10533 #~ msgstr "Nijakaja"
10535 #, fuzzy
10536 #~| msgid "None"
10537 #~ msgctxt ""
10538 #~ msgid "None"
10539 #~ msgstr "Nijakaja"
10541 #, fuzzy
10542 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10543 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10544 #~ msgstr ""
10545 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10547 #, fuzzy
10548 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10549 #~ msgid "The %s table doesn"
10550 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10552 #, fuzzy
10553 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10554 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10555 #~ msgstr ""
10556 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10557 #~ "kanfihurycyju."
10559 #, fuzzy
10560 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10561 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10562 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10564 #, fuzzy
10565 #~| msgid ""
10566 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10567 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10568 #~ msgid ""
10569 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10570 #~ "Please check your PHP configuration."
10571 #~ msgstr ""
10572 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10573 #~ "PHP"
10575 #, fuzzy
10576 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10577 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10578 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10580 #, fuzzy
10581 #~| msgid ""
10582 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10583 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10584 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10585 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10586 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10587 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10588 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10589 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10590 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10591 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10592 #~ msgid ""
10593 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10594 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10595 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10596 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10597 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10598 #~ "be . "
10599 #~ msgstr ""
10600 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10601 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10602 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10603 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10604 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10605 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10606 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10607 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10608 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10609 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10610 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10612 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10613 #~ msgid "CSV"
10614 #~ msgstr "CSV"
10616 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10617 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10619 #~ msgid ""
10620 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10621 #~ msgstr ""
10622 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10624 #~ msgid "has been altered."
10625 #~ msgstr "była źmienienaja."
10627 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10628 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10630 #~ msgid ""
10631 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10632 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10633 #~ msgstr ""
10634 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10635 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10637 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10638 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10640 #~ msgid ""
10641 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10642 #~ msgstr ""
10643 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10644 #~ "MySQL."
10646 #~ msgid "Process list"
10647 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10649 #~ msgid ""
10650 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10651 #~ "reloaded."
10652 #~ msgstr ""
10653 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10654 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10656 #~ msgid "Native MS Excel format"
10657 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10659 #, fuzzy
10660 #~| msgid "Select All"
10661 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10662 #~ msgid "Select"
10663 #~ msgstr "Vybrać usio"
10665 #, fuzzy
10666 #~| msgid "Insert"
10667 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10668 #~ msgid "Insert"
10669 #~ msgstr "Ustavić"
10671 #, fuzzy
10672 #~| msgid "Update Query"
10673 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10674 #~ msgid "Update"
10675 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10677 #, fuzzy
10678 #~| msgid "Delete"
10679 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10680 #~ msgid "Delete"
10681 #~ msgstr "Vydalić"
10683 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10684 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."