Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / nl.po
blobb0c46fd0bb080b531c1e7f1819001b8da754d215
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-04 23:31+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
41 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
42 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
52 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:752
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 #| msgid "Failed to write file to disk."
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Openen van remote URL mislult"
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Database commentaar: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Tabelopmerkingen"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Kolom "
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Type"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Null"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Standaardwaarde"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Gelinkt naar"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
182 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Commentaar"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Nee"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Ja"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Afdrukken"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
235 #: export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecteer alles"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Deselecteer alles"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "De database naam is leeg!"
251 #: db_operations.php:268
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
261 #: db_operations.php:395
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Hernoem database naar"
265 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Commando"
269 #: db_operations.php:429
270 msgid "Remove database"
271 msgstr "Verwijder database"
273 #: db_operations.php:441
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been dropped."
276 msgstr "Database %s is vervallen."
278 #: db_operations.php:446
279 msgid "Drop the database (DROP)"
280 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
282 #: db_operations.php:474
283 msgid "Copy database to"
284 msgstr "Kopieer database naar"
286 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
287 msgid "Structure only"
288 msgstr "Alleen structuur"
290 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
291 msgid "Structure and data"
292 msgstr "Structuur en gegevens"
294 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
295 msgid "Data only"
296 msgstr "Alleen data"
298 #: db_operations.php:491
299 msgid "CREATE DATABASE before copying"
300 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
302 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
303 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
304 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
305 #, php-format
306 msgid "Add %s"
307 msgstr "Voeg %s toe"
309 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
310 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
311 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
312 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
314 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
315 msgid "Add constraints"
316 msgstr "Voeg beperkingen toe"
318 #: db_operations.php:515
319 msgid "Switch to copied database"
320 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
322 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
326 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
327 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
328 #: tbl_tracking.php:320
329 msgid "Collation"
330 msgstr "Collatie"
332 #: db_operations.php:548
333 #, php-format
334 msgid ""
335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
336 "click %shere%s."
337 msgstr ""
338 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
339 "waarom klik %shier%s."
341 #: db_operations.php:581
342 #| msgid "Relational schema"
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabel"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Rijen"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Grootte"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in gebruik"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Gecreëerd"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Laatst bijgewerkt"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Laatst gecontroleerd"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, php-format
396 msgid "%s table"
397 msgid_plural "%s tables"
398 msgstr[0] "%s tabel"
399 msgstr[1] "%s tabellen"
401 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
402 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
403 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
404 #: view_operations.php:60
405 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
406 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
408 #: db_qbe.php:38
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
412 #: db_qbe.php:182
413 msgid "Switch to"
414 msgstr "Overschakelen naar"
416 #: db_qbe.php:186
417 msgid "visual builder"
418 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
420 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
422 msgid "Sort"
423 msgstr "Sorteren"
425 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
427 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
428 #: tbl_select.php:310
429 msgid "Ascending"
430 msgstr "Oplopend"
432 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
435 #: tbl_select.php:311
436 msgid "Descending"
437 msgstr "Aflopend"
439 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
440 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
441 msgid "Show"
442 msgstr "Toon"
444 #: db_qbe.php:319
445 msgid "Criteria"
446 msgstr "Criteria"
448 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
449 msgid "Ins"
450 msgstr "Toevoegen"
452 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
453 msgid "And"
454 msgstr "En"
456 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
457 msgid "Del"
458 msgstr "Verwijder"
460 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
462 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
463 msgid "Or"
464 msgstr "Of"
466 #: db_qbe.php:526
467 msgid "Modify"
468 msgstr "Aanpassen"
470 #: db_qbe.php:603
471 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Wijzig Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Gebruik tabellen"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Query uitvoeren"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Toegang geweigerd "
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "ten minste een van de woorden"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "alle woorden"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "de exacte zin"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "als een reguliere expressie"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
532 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Verkennen"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Verwijderen"
550 #: db_search.php:260
551 #, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
556 #: db_search.php:273
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
561 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
563 #: db_search.php:296
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Zoeken in de database"
567 #: db_search.php:299
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
571 #: db_search.php:304
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Zoek:"
575 #: db_search.php:308 db_search.php:309
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
579 #: db_search.php:322
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "In de tabel(len):"
583 #: db_search.php:352
584 #| msgid "Inside field:"
585 msgid "Inside column:"
586 msgstr "In de kolom:"
588 #: db_structure.php:59
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
593 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
598 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "View %s is verwijderd"
603 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Tabel %s is vervallen"
608 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
612 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Tracking is niet actief."
616 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
620 "s."
621 msgstr ""
622 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
624 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
626 msgid "View"
627 msgstr "View"
629 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
630 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
632 msgid "Replication"
633 msgstr "Replicatie"
635 #: db_structure.php:441
636 msgid "Sum"
637 msgstr "Som"
639 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 #, php-format
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
644 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
647 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
648 #: tbl_structure.php:554
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "Met geselecteerd:"
652 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
653 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
654 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
655 msgid "Check All"
656 msgstr "Selecteer alles"
658 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
660 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
661 msgid "Uncheck All"
662 msgstr "Deselecteer alles"
664 #: db_structure.php:488
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
668 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
669 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
671 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
672 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
673 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
674 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
675 msgid "Export"
676 msgstr "Exporteer"
678 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
680 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Afdrukken"
684 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
685 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
687 msgid "Empty"
688 msgstr "Legen"
690 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
691 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
692 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
694 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
695 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
696 msgid "Drop"
697 msgstr "Verwijderen"
699 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
700 #: tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controleer tabel"
704 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
705 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Optimaliseer tabel"
709 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
710 #: tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Repareer tabel"
714 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
715 #: tbl_operations.php:603
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Analyseer tabel"
719 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
720 msgid "Data Dictionary"
721 msgstr "Data Woordenboek"
723 #: db_tracking.php:78
724 msgid "Tracked tables"
725 msgstr "Tabellen met tracker"
727 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
728 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
729 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
730 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
731 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
732 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
733 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
734 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
735 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:85
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Laatste versie"
743 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Aangemaakt"
747 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Bijgewerkt"
751 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Status"
757 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
759 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
760 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Actie"
764 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
768 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 #: tbl_tracking.php:607
770 msgid "active"
771 msgstr "ingeschakeld"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
774 #: tbl_tracking.php:604
775 msgid "not active"
776 msgstr "niet actief"
778 #: db_tracking.php:133
779 msgid "Versions"
780 msgstr "Versies"
782 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Tracking-rapport"
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Structuur-snapshot"
790 #: db_tracking.php:164
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Tabellen zonder tracker"
794 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
795 #: tbl_structure.php:621
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Tabel tracken"
799 #: db_tracking.php:212
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Database-log"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
812 #: export.php:73
813 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
814 msgstr ""
815 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
817 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
818 #, php-format
819 msgid "Insufficient space to save the file %s."
820 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
822 #: export.php:307
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
826 msgstr ""
827 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
828 "overschrijven optie."
830 #: export.php:311 export.php:315
831 #, php-format
832 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
833 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
835 #: export.php:664
836 #, php-format
837 msgid "Dump has been saved to file %s."
838 msgstr "Dump is bewaard als %s."
840 #: import.php:58
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
844 "s for ways to workaround this limit."
845 msgstr ""
846 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
847 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
849 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
850 #: libraries/File.class.php:676
851 msgid "File could not be read"
852 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
854 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
855 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
856 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
860 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
861 msgstr ""
862 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
863 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
864 "configuratie."
866 #: import.php:335
867 msgid ""
868 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
869 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
870 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 msgstr ""
872 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
873 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
874 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
875 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
877 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
878 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
879 msgstr ""
880 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
881 "installatie!"
883 #: import.php:395
884 msgid "The bookmark has been deleted."
885 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
887 #: import.php:399
888 msgid "Showing bookmark"
889 msgstr "Toon bookmark"
891 #: import.php:401 sql.php:807
892 #, php-format
893 msgid "Bookmark %s created"
894 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
896 #: import.php:407 import.php:413
897 #, php-format
898 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
899 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
901 #: import.php:422
902 msgid ""
903 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
904 "file and import will resume."
905 msgstr ""
906 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
907 "het bestand opnieuw invoeren."
909 #: import.php:424
910 msgid ""
911 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
912 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
913 msgstr ""
914 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
915 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
916 "worden versoepeld."
918 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
919 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
920 msgid "Back"
921 msgstr "Terug"
923 #: index.php:183
924 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
925 msgstr ""
926 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
927 "kan."
929 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
930 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
931 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
932 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
933 msgid "Click to select"
934 msgstr "Klik om te selecteren"
936 #: js/messages.php:26
937 msgid "Click to unselect"
938 msgstr "Klik om te de-selecteren"
940 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
941 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
942 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
944 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
945 msgid "Do you really want to "
946 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
948 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
949 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
950 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
952 #: js/messages.php:32
953 msgid "Dropping Event"
954 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
956 #: js/messages.php:33
957 #| msgid "Procedures"
958 msgid "Dropping Procedure"
959 msgstr "Procedure komt te vervallen"
961 #: js/messages.php:35
962 #| msgid "Delete tracking data for this table"
963 msgid "Deleting tracking data"
964 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
966 #: js/messages.php:36
967 msgid "Dropping Primary Key/Index"
968 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
970 #: js/messages.php:37
971 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
972 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
974 #: js/messages.php:40
975 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
976 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
978 #: js/messages.php:41
979 #, php-format
980 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
981 msgstr ""
982 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
983 "schakelen. Weet u het zeker?"
985 #: js/messages.php:44
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
989 #: js/messages.php:45
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Dit is geen cijfer!"
993 #: js/messages.php:48
994 msgid "The host name is empty!"
995 msgstr "De machinenaam is leeg!"
997 #: js/messages.php:49
998 msgid "The user name is empty!"
999 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1001 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1002 msgid "The password is empty!"
1003 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1005 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1009 #: js/messages.php:52
1010 #| msgid "Add a new User"
1011 msgid "Add a New User"
1012 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1014 #: js/messages.php:53
1015 #| msgid "Create version"
1016 msgid "Create User"
1017 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1019 #: js/messages.php:54
1020 #| msgid "Reloading the privileges"
1021 msgid "Reloading Privileges"
1022 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1024 #: js/messages.php:55
1025 #| msgid "Remove selected users"
1026 msgid "Removing Selected Users"
1027 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1029 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1030 msgid "Close"
1031 msgstr "Sluiten"
1033 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1034 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1035 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "Annuleren"
1039 #: js/messages.php:63
1040 #| msgid "Load"
1041 msgid "Loading"
1042 msgstr "Laden"
1044 #: js/messages.php:64
1045 #| msgid "Processes"
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Bezig met verwerken"
1049 #: js/messages.php:65
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1062 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1063 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "Correct"
1067 #: js/messages.php:71
1068 #| msgid "Rename database to"
1069 msgid "Renaming Databases"
1070 msgstr "Database hernoemen"
1072 #: js/messages.php:72
1073 #| msgid "Rename database to"
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ververs database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 #| msgid "Copy database to"
1079 msgid "Copying Database"
1080 msgstr "Database kopiëren"
1082 #: js/messages.php:74
1083 #| msgid "Charset"
1084 msgid "Changing Charset"
1085 msgstr "Karakterset aanpassen"
1087 #: js/messages.php:75
1088 #| msgid "Table must have at least one column."
1089 msgid "Table must have at least one column"
1090 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1092 #: js/messages.php:76
1093 #| msgid "Create table"
1094 msgid "Create Table"
1095 msgstr "Maak tabel"
1097 #: js/messages.php:81
1098 #| msgid "Search"
1099 msgid "Searching"
1100 msgstr "Zoeken"
1102 #: js/messages.php:84
1103 #| msgid "SQL Query box"
1104 msgid "Hide query box"
1105 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1107 #: js/messages.php:85
1108 #| msgid "SQL Query box"
1109 msgid "Show query box"
1110 msgstr "SQL-query veld tonen"
1112 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1113 #: js/messages.php:86
1114 #| msgid "Inline"
1115 msgid "Inline Edit"
1116 msgstr "Wijzig inline"
1118 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1119 #: tbl_indexes.php:223
1120 msgid "Ignore"
1121 msgstr "Negeer"
1123 #: js/messages.php:92
1124 msgid "Select referenced key"
1125 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1127 #: js/messages.php:93
1128 msgid "Select Foreign Key"
1129 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1131 #: js/messages.php:94
1132 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1133 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1135 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1136 #| msgid "Choose field to display"
1137 msgid "Choose column to display"
1138 msgstr "Kies weer te geven veld"
1140 #: js/messages.php:98
1141 msgid "Add an option for column "
1142 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1144 #: js/messages.php:101
1145 #| msgid "Generate Password"
1146 msgid "Generate password"
1147 msgstr "Genereer wachtwoord"
1149 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1150 msgid "Generate"
1151 msgstr "Genereer"
1153 #: js/messages.php:103
1154 #| msgid "Change password"
1155 msgid "Change Password"
1156 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1158 #: js/messages.php:106
1159 #| msgid "Mon"
1160 msgid "More"
1161 msgstr "Meer"
1163 #. l10n: Display text for calendar close link
1164 #: js/messages.php:116
1165 msgid "Done"
1166 msgstr "Klaar"
1168 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1169 #: js/messages.php:118
1170 #| msgid "Previous"
1171 msgid "Prev"
1172 msgstr "Vorige"
1174 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1175 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1176 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1177 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1178 #: tbl_structure.php:893
1179 msgid "Next"
1180 msgstr "Volgende"
1182 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1183 #: js/messages.php:122
1184 msgid "Today"
1185 msgstr "Vandaag"
1187 #: js/messages.php:125
1188 msgid "January"
1189 msgstr "Januari"
1191 #: js/messages.php:126
1192 msgid "February"
1193 msgstr "Februari"
1195 #: js/messages.php:127
1196 msgid "March"
1197 msgstr "Maart"
1199 #: js/messages.php:128
1200 msgid "April"
1201 msgstr "April"
1203 #: js/messages.php:129
1204 msgid "May"
1205 msgstr "Mei"
1207 #: js/messages.php:130
1208 msgid "June"
1209 msgstr "Juni"
1211 #: js/messages.php:131
1212 msgid "July"
1213 msgstr "Juli"
1215 #: js/messages.php:132
1216 msgid "August"
1217 msgstr "Augustus"
1219 #: js/messages.php:133
1220 msgid "September"
1221 msgstr "September"
1223 #: js/messages.php:134
1224 msgid "October"
1225 msgstr "Oktober"
1227 #: js/messages.php:135
1228 msgid "November"
1229 msgstr "November"
1231 #: js/messages.php:136
1232 msgid "December"
1233 msgstr "December"
1235 #. l10n: Short month name
1236 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1237 msgid "Jan"
1238 msgstr "Jan"
1240 #. l10n: Short month name
1241 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1242 msgid "Feb"
1243 msgstr "Feb"
1245 #. l10n: Short month name
1246 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1247 msgid "Mar"
1248 msgstr "Mar"
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1252 msgid "Apr"
1253 msgstr "Apr"
1255 #. l10n: Short month name
1256 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1257 #| msgid "May"
1258 msgctxt "Short month name"
1259 msgid "May"
1260 msgstr "Mei"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1264 msgid "Jun"
1265 msgstr "Jun"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1269 msgid "Jul"
1270 msgstr "Jul"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1274 msgid "Aug"
1275 msgstr "Aug"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1279 msgid "Sep"
1280 msgstr "Sept"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1284 msgid "Oct"
1285 msgstr "Oct"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1289 msgid "Nov"
1290 msgstr "Nov"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1294 msgid "Dec"
1295 msgstr "Dec"
1297 #: js/messages.php:165
1298 msgid "Sunday"
1299 msgstr "Zondag"
1301 #: js/messages.php:166
1302 msgid "Monday"
1303 msgstr "Maandag"
1305 #: js/messages.php:167
1306 msgid "Tuesday"
1307 msgstr "Dinsdag"
1309 #: js/messages.php:168
1310 msgid "Wednesday"
1311 msgstr "Woensdag"
1313 #: js/messages.php:169
1314 msgid "Thursday"
1315 msgstr "Donderdag"
1317 #: js/messages.php:170
1318 msgid "Friday"
1319 msgstr "Vrijdag"
1321 #: js/messages.php:171
1322 msgid "Saturday"
1323 msgstr "Zaterdag"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1327 msgid "Sun"
1328 msgstr "Zo"
1330 #. l10n: Short week day name
1331 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1332 msgid "Mon"
1333 msgstr "Ma"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1337 msgid "Tue"
1338 msgstr "Di"
1340 #. l10n: Short week day name
1341 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1342 msgid "Wed"
1343 msgstr "Wo"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1347 msgid "Thu"
1348 msgstr "Do"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1352 msgid "Fri"
1353 msgstr "Vr"
1355 #. l10n: Short week day name
1356 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1357 msgid "Sat"
1358 msgstr "Za"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:191
1362 msgid "Su"
1363 msgstr "Zo"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:193
1367 #| msgid "Mon"
1368 msgid "Mo"
1369 msgstr "Ma"
1371 #. l10n: Minimal week day name
1372 #: js/messages.php:195
1373 #| msgid "Tue"
1374 msgid "Tu"
1375 msgstr "Di"
1377 #. l10n: Minimal week day name
1378 #: js/messages.php:197
1379 #| msgid "Wed"
1380 msgid "We"
1381 msgstr "Wo"
1383 #. l10n: Minimal week day name
1384 #: js/messages.php:199
1385 #| msgid "Thu"
1386 msgid "Th"
1387 msgstr "Do"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:201
1391 #| msgid "Fri"
1392 msgid "Fr"
1393 msgstr "Vr"
1395 #. l10n: Minimal week day name
1396 #: js/messages.php:203
1397 msgid "Sa"
1398 msgstr "Za"
1400 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1401 #: js/messages.php:205
1402 msgid "Wk"
1403 msgstr "Week"
1405 #: js/messages.php:207
1406 msgid "Hour"
1407 msgstr "Uur"
1409 #: js/messages.php:208
1410 msgid "Minute"
1411 msgstr "Minuut"
1413 #: js/messages.php:209
1414 msgid "Second"
1415 msgstr "Seconde"
1417 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1418 msgid "Font size"
1419 msgstr "Font formaat"
1421 #: libraries/File.class.php:315
1422 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1423 msgstr ""
1424 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1425 "ini."
1427 #: libraries/File.class.php:318
1428 msgid ""
1429 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1430 "the HTML form."
1431 msgstr ""
1432 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1433 "in het HTML formulier."
1435 #: libraries/File.class.php:321
1436 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1437 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1439 #: libraries/File.class.php:324
1440 msgid "Missing a temporary folder."
1441 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1443 #: libraries/File.class.php:327
1444 msgid "Failed to write file to disk."
1445 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1447 #: libraries/File.class.php:330
1448 msgid "File upload stopped by extension."
1449 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1451 #: libraries/File.class.php:333
1452 msgid "Unknown error in file upload."
1453 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1455 #: libraries/File.class.php:624
1456 msgid ""
1457 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1458 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1459 msgstr ""
1460 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1461 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1463 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1464 msgid "No index defined!"
1465 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1467 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1468 #: tbl_tracking.php:310
1469 msgid "Indexes"
1470 msgstr "Indexen"
1472 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1474 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1475 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1476 msgid "Unique"
1477 msgstr "Unieke waarde"
1479 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1480 msgid "Packed"
1481 msgstr "Gecomprimeerd"
1483 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1484 msgid "Cardinality"
1485 msgstr "Kardinaliteit"
1487 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1488 msgid "Comment"
1489 msgstr "Opmerking"
1491 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1492 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1493 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1494 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1495 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1496 msgid "Edit"
1497 msgstr "Wijzig"
1499 #: libraries/Index.class.php:471
1500 msgid "The primary key has been dropped"
1501 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1503 #: libraries/Index.class.php:475
1504 #, php-format
1505 msgid "Index %s has been dropped"
1506 msgstr "Index %s is vervallen"
1508 #: libraries/Index.class.php:576
1509 #, php-format
1510 msgid ""
1511 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1512 "removed."
1513 msgstr ""
1514 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1515 "verwijderd."
1517 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1518 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1519 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1520 msgid "Databases"
1521 msgstr "Databases"
1523 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1524 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1525 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1526 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1527 msgid "Error"
1528 msgstr "Fout"
1530 #: libraries/Message.class.php:281
1531 #, php-format
1532 msgid "%1$d row affected."
1533 msgid_plural "%1$d rows affected."
1534 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1535 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1537 #: libraries/Message.class.php:300
1538 #, php-format
1539 msgid "%1$d row deleted."
1540 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1541 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1542 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1544 #: libraries/Message.class.php:319
1545 #, php-format
1546 msgid "%1$d row inserted."
1547 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1548 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1549 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1551 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1552 msgid ""
1553 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1554 msgstr ""
1555 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1556 "engine."
1558 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1559 #, php-format
1560 msgid "%s is available on this MySQL server."
1561 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1564 #, php-format
1565 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1566 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1568 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1569 #, php-format
1570 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1571 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1573 #: libraries/Table.class.php:1017
1574 msgid "Invalid database"
1575 msgstr "Ongeldige database"
1577 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1578 msgid "Invalid table name"
1579 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1581 #: libraries/Table.class.php:1046
1582 #, php-format
1583 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1584 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1586 #: libraries/Table.class.php:1129
1587 #, php-format
1588 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1589 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1591 #: libraries/Theme.class.php:160
1592 #, php-format
1593 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1594 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1596 #: libraries/Theme.class.php:380
1597 msgid "No preview available."
1598 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1600 #: libraries/Theme.class.php:383
1601 msgid "take it"
1602 msgstr "neem het"
1604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1605 #, php-format
1606 msgid "Default theme %s not found!"
1607 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1610 #, php-format
1611 msgid "Theme %s not found!"
1612 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1615 #, php-format
1616 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1617 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1620 #: themes.php:40
1621 msgid "Theme / Style"
1622 msgstr "Thema / Stijl"
1624 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1625 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1626 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1628 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1630 #: test/theme.php:151
1631 #, php-format
1632 msgid "Welcome to %s"
1633 msgstr "Welkom op %s"
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1636 #, php-format
1637 msgid ""
1638 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1639 "1$ssetup script%2$s to create one."
1640 msgstr ""
1641 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1642 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1644 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1645 msgid ""
1646 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1647 "connection. You should check the host, username and password in your "
1648 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1649 "the administrator of the MySQL server."
1650 msgstr ""
1651 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1652 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1653 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1654 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1656 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1657 msgid "Log in"
1658 msgstr "Inloggen"
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1662 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1663 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1664 msgid "phpMyAdmin documentation"
1665 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1669 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1670 msgstr ""
1671 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1672 "opgeven."
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1675 msgid "Server:"
1676 msgstr "Server"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1679 msgid "Username:"
1680 msgstr "Gebruikersnaam:"
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1683 msgid "Password:"
1684 msgstr "Wachtwoord:"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1687 msgid "Server Choice"
1688 msgstr "Serverkeuze"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1691 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1692 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1696 msgid ""
1697 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1698 msgstr ""
1699 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1700 "AllowNoPassword)"
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1703 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1704 #, php-format
1705 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1706 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1710 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1711 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1712 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1714 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1715 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1716 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1718 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1719 #, php-format
1720 msgid "File %s does not contain any key id"
1721 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1723 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1724 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1725 msgid "Hardware authentication failed"
1726 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1728 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1729 msgid "No valid authentication key plugged"
1730 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1732 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1733 msgid "Authenticating..."
1734 msgstr "Authenticeren..."
1736 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1737 msgid "PBMS error"
1738 msgstr "PBMS fout"
1740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1741 #| msgid "Page creation failed"
1742 msgid "PBMS connection failed:"
1743 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1746 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1747 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1750 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1751 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1754 msgid "View image"
1755 msgstr "Bekijk afbeelding"
1757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1758 msgid "Play audio"
1759 msgstr "Afspelen"
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1762 msgid "View video"
1763 msgstr "Bekijk video"
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1766 msgid "Download file"
1767 msgstr "Download bestand"
1769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1770 #, php-format
1771 msgid "Could not open file: %s"
1772 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1774 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1775 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1776 #: server_status.php:377
1777 msgid "Tables"
1778 msgstr "Tabellen"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1781 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1782 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1783 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1787 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1788 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1789 #: tbl_structure.php:757
1790 msgid "Data"
1791 msgstr "Data"
1793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1794 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1795 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1796 msgid "Total"
1797 msgstr "Totaal"
1799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1800 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1801 msgid "Overhead"
1802 msgstr "Overhead"
1804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1805 msgid "Jump to database"
1806 msgstr "Ga naar database"
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1809 #| msgid "Master replication"
1810 msgid "Not replicated"
1811 msgstr "Niet gerepliceerd"
1813 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1814 #| msgid "Replication"
1815 msgid "Replicated"
1816 msgstr "Gerepliceerd"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1819 #, php-format
1820 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1821 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1823 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1824 msgid "Check Privileges"
1825 msgstr "Controleer privileges"
1827 #: libraries/chart.lib.php:40
1828 #| msgid "Show statistics"
1829 msgid "Query statistics"
1830 msgstr "Toon statistieken"
1832 #: libraries/chart.lib.php:63
1833 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1834 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1836 #: libraries/chart.lib.php:83
1837 #| msgid "Query results operations"
1838 msgid "Query results"
1839 msgstr "Query resultaten"
1841 #: libraries/chart.lib.php:109
1842 msgid "No data found for the chart."
1843 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1845 #: libraries/chart.lib.php:249
1846 msgid "GD extension is needed for charts."
1847 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1849 #: libraries/chart.lib.php:252
1850 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1851 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1853 #: libraries/common.inc.php:571
1854 msgid ""
1855 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1856 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1857 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1858 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1859 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1860 "is fine."
1861 msgstr ""
1862 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1863 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1864 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1865 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1866 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1867 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1869 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1870 #: libraries/common.inc.php:582
1871 #, php-format
1872 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1873 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1875 #: libraries/common.inc.php:587
1876 msgid ""
1877 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1878 "configuration file!"
1879 msgstr ""
1880 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1881 "configuratiebestand!"
1883 #: libraries/common.inc.php:617
1884 #, php-format
1885 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1886 msgid "Invalid server index: %s"
1887 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1889 #: libraries/common.inc.php:624
1890 #, php-format
1891 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1892 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1894 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1895 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1896 msgid "Server"
1897 msgstr "Server"
1899 #: libraries/common.inc.php:822
1900 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1901 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1903 #: libraries/common.inc.php:926
1904 #, php-format
1905 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1906 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1908 #: libraries/common.lib.php:145
1909 #, php-format
1910 msgid "Max: %s%s"
1911 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1913 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1914 #: libraries/common.lib.php:407
1915 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1916 msgid "en"
1917 msgstr "en"
1919 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1920 #: libraries/common.lib.php:411
1921 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1922 msgid "en"
1923 msgstr "en"
1925 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1926 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1927 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1928 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1929 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1930 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1931 #: main.php:212
1932 msgid "Documentation"
1933 msgstr "Documentatie"
1935 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1936 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1937 msgid "SQL query"
1938 msgstr "SQL-query"
1940 #: libraries/common.lib.php:628
1941 msgid "MySQL said: "
1942 msgstr "MySQL retourneerde: "
1944 #: libraries/common.lib.php:1078
1945 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1946 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1947 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1949 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1950 msgid "Explain SQL"
1951 msgstr "Verklaar SQL"
1953 #: libraries/common.lib.php:1122
1954 msgid "Skip Explain SQL"
1955 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1957 #: libraries/common.lib.php:1156
1958 msgid "Without PHP Code"
1959 msgstr "zonder PHP-Code"
1961 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
1962 msgid "Create PHP Code"
1963 msgstr "Genereer PHP-Code"
1965 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
1966 #: server_status.php:458
1967 msgid "Refresh"
1968 msgstr "Vernieuw"
1970 #: libraries/common.lib.php:1186
1971 msgid "Skip Validate SQL"
1972 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1974 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
1975 msgid "Validate SQL"
1976 msgstr "Valideer SQL"
1978 #: libraries/common.lib.php:1244
1979 msgid "Inline edit of this query"
1980 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1982 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1983 #: libraries/common.lib.php:1246
1984 msgid "Inline"
1985 msgstr "Rechtstreeks"
1987 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
1988 msgid "Profiling"
1989 msgstr "Profiling"
1991 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1992 #: server_processlist.php:57
1993 msgid "Time"
1994 msgstr "Tijd"
1996 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1997 #: libraries/common.lib.php:1369
1998 msgid "B"
1999 msgstr "Bytes"
2001 #: libraries/common.lib.php:1369
2002 msgid "KiB"
2003 msgstr "KB"
2005 #: libraries/common.lib.php:1369
2006 msgid "MiB"
2007 msgstr "MB"
2009 #: libraries/common.lib.php:1369
2010 msgid "GiB"
2011 msgstr "GB"
2013 #: libraries/common.lib.php:1369
2014 msgid "TiB"
2015 msgstr "TB"
2017 #: libraries/common.lib.php:1369
2018 msgid "PiB"
2019 msgstr "PB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1369
2022 msgid "EiB"
2023 msgstr "EB"
2025 #. l10n: Thousands separator
2026 #: libraries/common.lib.php:1407
2027 msgid ","
2028 msgstr "."
2030 #. l10n: Decimal separator
2031 #: libraries/common.lib.php:1409
2032 msgid "."
2033 msgstr ","
2035 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2036 #: libraries/common.lib.php:1586
2037 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2038 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2039 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2041 #: libraries/common.lib.php:1896
2042 #, php-format
2043 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2044 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2046 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2047 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2048 msgid "Begin"
2049 msgstr "Begin"
2051 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2052 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2053 #: server_binlog.php:156
2054 msgid "Previous"
2055 msgstr "Vorige"
2057 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2058 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2059 msgid "End"
2060 msgstr "Einde"
2062 #: libraries/common.lib.php:2416
2063 #, php-format
2064 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2065 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2067 #: libraries/common.lib.php:2435
2068 #, php-format
2069 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2070 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2072 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2073 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2074 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2075 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2076 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2078 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2079 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2080 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2081 #: tbl_tracking.php:263
2082 msgid "Structure"
2083 msgstr "Structuur"
2085 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2086 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2087 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2088 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2089 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2090 msgid "SQL"
2091 msgstr "SQL"
2093 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2094 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2096 msgid "Insert"
2097 msgstr "Invoegen"
2099 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2100 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2101 #: view_operations.php:87
2102 msgid "Operations"
2103 msgstr "Handelingen"
2105 #: libraries/common.lib.php:2957
2106 msgid "Browse your computer:"
2107 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2109 #: libraries/common.lib.php:2970
2110 #, fuzzy, php-format
2111 #| msgid "web server upload directory"
2112 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2113 msgstr "web-server upload directory"
2115 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2116 #: tbl_change.php:925
2117 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2118 msgstr ""
2119 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2121 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2122 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2123 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2124 #: libraries/import.lib.php:1172
2125 msgid "structure"
2126 msgstr "structuur"
2128 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2129 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2130 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2131 msgid "data"
2132 msgstr "gegevens"
2134 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2135 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2136 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2137 #| msgid "Structure and data"
2138 msgid "structure and data"
2139 msgstr "Structuur en gegevens"
2141 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2142 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2143 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2145 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2146 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2147 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2149 #: libraries/config.values.php:101
2150 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2151 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2153 #: libraries/config.values.php:119
2154 #| msgid "Complete inserts"
2155 msgid "complete inserts"
2156 msgstr "Volledige inserts "
2158 #: libraries/config.values.php:120
2159 #| msgid "Extended inserts"
2160 msgid "extended inserts"
2161 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2163 #: libraries/config.values.php:121
2164 msgid "both of the above"
2165 msgstr "beide bovenstaande opties"
2167 #: libraries/config.values.php:122
2168 msgid "neither of the above"
2169 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2172 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2173 msgid "Not a positive number"
2174 msgstr "Geen positief getal"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2177 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2178 msgid "Not a non-negative number"
2179 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2182 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2183 msgid "Not a valid port number"
2184 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2188 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2189 msgid "Incorrect value"
2190 msgstr "Foutieve waarde"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2193 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2194 #, php-format
2195 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2196 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2199 #, php-format
2200 msgid "Missing data for %s"
2201 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2205 #| msgid "Variable"
2206 msgid "unavailable"
2207 msgstr "onbeschikbaar"
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2211 #, php-format
2212 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2213 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2216 #, php-format
2217 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2218 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2221 #, php-format
2222 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2223 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2226 msgid "SQL Validator is disabled"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2230 #| msgid "PHP extension to use"
2231 msgid "SOAP extension not found"
2232 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2235 #, php-format
2236 #| msgid "Maximum tables"
2237 msgid "maximum %s"
2238 msgstr "maximum %s"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2241 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2242 msgstr ""
2243 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2244 "configuratie"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2247 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2248 msgid "Disabled"
2249 msgstr "Uitgeschakeld"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2252 #, php-format
2253 msgid "Set value: %s"
2254 msgstr "Zet waarde op: %s"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2257 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2258 msgid "Restore default value"
2259 msgstr "Herstel standaard waarde"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2262 msgid "Allow users to customize this value"
2263 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2266 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2267 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2268 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2269 #: tbl_relation.php:563
2270 msgid "Save"
2271 msgstr "Opslaan"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2275 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2276 msgid "Reset"
2277 msgstr "Herstel"
2279 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2280 msgid ""
2281 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2282 msgstr ""
2283 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2284 "formulier voor cookie authenticatie."
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2287 msgid "Allow login to any MySQL server"
2288 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2291 msgid ""
2292 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2293 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2294 "cross-frame scripting attacks"
2295 msgstr ""
2296 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2297 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel "
2298 "[strong]beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen "
2299 "mogelijk kan maken"
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2302 msgid "Allow third party framing"
2303 msgstr "Framing van derden toestaan"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2306 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2307 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2310 msgid ""
2311 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2312 "authentication"
2313 msgstr ""
2314 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2315 "[/kbd] authenticatie"
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2318 msgid "Blowfish secret"
2319 msgstr "Blowfish geheim"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2322 msgid "Highlight selected rows"
2323 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2326 msgid "Row marker"
2327 msgstr "Rij markering"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2330 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2331 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2334 msgid "Highlight pointer"
2335 msgstr "Markeer muispijl"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2338 msgid ""
2339 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2340 "import and export operations"
2341 msgstr ""
2342 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2343 "import en export bewerkingen"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2346 msgid "Bzip2"
2347 msgstr "Bzip2"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid ""
2352 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2353 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2354 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2355 msgid ""
2356 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2357 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2358 "kbd] - allows newlines in columns"
2359 msgstr ""
2360 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2361 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2362 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2363 "vullen."
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2366 #| msgid "CHAR fields editing"
2367 msgid "CHAR columns editing"
2368 msgstr "CHAR velden bewerken"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2371 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2372 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2375 msgid "CHAR textarea columns"
2376 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2379 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2380 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2383 msgid "CHAR textarea rows"
2384 msgstr "CHAR textarea regels"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2387 msgid "Check config file permissions"
2388 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2391 msgid ""
2392 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2393 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2394 msgstr ""
2395 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2396 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2397 "deze functie dan uit."
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2400 msgid "Compress on the fly"
2401 msgstr "Comprimeer direct"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2404 #: setup/frames/index.inc.php:153
2405 msgid "Configuration file"
2406 msgstr "Configuratiebestand"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2409 msgid ""
2410 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2411 "when you're about to lose data"
2412 msgstr ""
2413 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2414 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2417 msgid "Confirm DROP queries"
2418 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2421 msgid "Debug SQL"
2422 msgstr "Debug SQL"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2425 #| msgid "Databases display options"
2426 msgid "Default display direction"
2427 msgstr "Standaard weergave richting"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2430 msgid ""
2431 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2432 "maximum number for which vertical model is used"
2433 msgstr ""
2434 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2435 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2438 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2439 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2442 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2443 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2446 msgid "Default database tab"
2447 msgstr "Standaard database tabblad"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2450 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2451 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2454 msgid "Default server tab"
2455 msgstr "Standaard server tabblad"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2458 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2459 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2462 msgid "Default table tab"
2463 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2466 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2467 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2468 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2471 msgid "Show binary contents as HEX"
2472 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2475 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2476 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2479 msgid "Display databases as a list"
2480 msgstr "Toon databases als een lijst"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2483 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2484 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2487 msgid "Display servers as a list"
2488 msgstr "Toon servers als een lijst"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2491 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2492 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Edit next row"
2497 msgid "Edit in window"
2498 msgstr "Bewerk volgende rij"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2501 #| msgid "Display Features"
2502 msgid "Display errors"
2503 msgstr "Toon foutmeldingen"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2506 #| msgid "Ignore errors"
2507 msgid "Gather errors"
2508 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2511 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2512 msgstr ""
2513 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2516 #| msgid "Ignore errors"
2517 msgid "Iconic errors"
2518 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2521 msgid ""
2522 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2523 "limit)"
2524 msgstr ""
2525 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2526 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2529 msgid "Maximum execution time"
2530 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2533 msgid "Save as file"
2534 msgstr "Opslaan als bestand"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2537 msgid "Character set of the file"
2538 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2541 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2542 msgid "Format"
2543 msgstr "Opmaak"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2546 msgid "Compression"
2547 msgstr "Compressie"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2554 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2555 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2556 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2557 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2558 #| msgid "Put fields names in the first row"
2559 msgid "Put columns names in the first row"
2560 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2564 #: libraries/import/ldi.php:41
2565 #| msgid "Fields enclosed by"
2566 msgid "Columns enclosed by"
2567 msgstr "Velden ingesloten door"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2571 #: libraries/import/ldi.php:42
2572 #| msgid "Fields escaped by"
2573 msgid "Columns escaped by"
2574 msgstr "Velden ontweken door"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2581 msgid "Replace NULL by"
2582 msgstr "Vervang NULL door"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2585 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2586 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2587 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2591 #: libraries/import/ldi.php:40
2592 #| msgid "Lines terminated by"
2593 msgid "Columns terminated by"
2594 msgstr "Velden beëindigd door"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2597 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2598 msgid "Lines terminated by"
2599 msgstr "Regels beëindigd door"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2602 #| msgid "Excel edition"
2603 msgid "Excel edition"
2604 msgstr "Excel editie"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2607 msgid "Database name template"
2608 msgstr "Database naam template"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2611 msgid "Server name template"
2612 msgstr "Server naam template"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2615 msgid "Table name template"
2616 msgstr "Tabel naam template"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2621 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2622 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2623 msgid "Dump table"
2624 msgstr "Dump tabel"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2627 msgid "Include table caption"
2628 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2631 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2632 msgid "Table caption"
2633 msgstr "Tabeltitel"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2636 msgid "Continued table caption"
2637 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2640 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2641 msgid "Label key"
2642 msgstr "Labelsleutel"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2647 msgid "MIME type"
2648 msgstr "MIME-type"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2652 msgid "Relations"
2653 msgstr "Relaties"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Export type"
2658 msgid "Export method"
2659 msgstr "Export type"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2662 msgid "Save on server"
2663 msgstr "Opslaan op server"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2666 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2667 msgid "Overwrite existing file(s)"
2668 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2671 msgid "Remember file name template"
2672 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2675 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2676 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2679 #: libraries/display_export.lib.php:351
2680 msgid "SQL compatibility mode"
2681 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2684 msgid "Syntax to use when inserting data"
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2688 msgid "Creation/Update/Check dates"
2689 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2692 msgid "Use delayed inserts"
2693 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2696 msgid "Disable foreign key checks"
2697 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2700 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2701 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2704 msgid "Use ignore inserts"
2705 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2708 msgid "Maximal length of created query"
2709 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Export tables"
2714 msgid "Export type"
2715 msgstr "Exporteer tabellen"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2718 msgid "Enclose export in a transaction"
2719 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2721 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2723 msgid "Export time in UTC"
2724 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2727 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2728 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2731 msgid "Force SSL connection"
2732 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2735 msgid ""
2736 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2737 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2738 msgstr ""
2739 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2740 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2743 msgid "Foreign key dropdown order"
2744 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2747 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2748 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2751 msgid "Foreign key limit"
2752 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2755 msgid "Browse mode"
2756 msgstr "Verkennen-mode"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2759 msgid "Customize browse mode"
2760 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Customize default export options"
2768 msgid "Customize default options"
2769 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2772 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2774 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2775 #: libraries/import/csv.php:21
2776 msgid "CSV"
2777 msgstr "CSV gegevens"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2780 msgid "Developer"
2781 msgstr "Ontwikkelaar"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2784 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2785 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2788 msgid "Edit mode"
2789 msgstr "Wijzig-mode"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2792 msgid "Customize edit mode"
2793 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2796 msgid "Export defaults"
2797 msgstr "Export standaarden"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2800 msgid "Customize default export options"
2801 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2804 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2805 msgid "Features"
2806 msgstr "Opties"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Generate"
2811 msgid "General"
2812 msgstr "Genereer"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2815 msgid "Set some commonly used options"
2816 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2819 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2820 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2821 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2822 msgid "Import"
2823 msgstr "Importeer"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2826 msgid "Import defaults"
2827 msgstr "Import opties"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2830 msgid "Customize default common import options"
2831 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2834 msgid "Import / export"
2835 msgstr "Importeer / exporteer"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2838 msgid "Set import and export directories and compression options"
2839 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2842 msgid "LaTeX"
2843 msgstr "LaTeX"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2846 msgid "Databases display options"
2847 msgstr "Weergave opties voor databases"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2850 msgid "Navigation frame"
2851 msgstr "Navigatieframe"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2854 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2855 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2858 #: setup/frames/index.inc.php:98
2859 msgid "Servers"
2860 msgstr "Servers"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2863 msgid "Servers display options"
2864 msgstr "Weergave opties voor servers"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2867 msgid "Tables display options"
2868 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2871 msgid "Main frame"
2872 msgstr "Hoofdframe"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2875 msgid "Microsoft Office"
2876 msgstr "Microsoft Office"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Open Document Text"
2881 msgid "Open Document"
2882 msgstr "Open Document Tekst"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2885 msgid "Other core settings"
2886 msgstr "Overige instellingen"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2889 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2890 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2893 #, fuzzy
2894 #| msgid "Page number:"
2895 msgid "Page titles"
2896 msgstr "Paginanummer:"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2899 msgid ""
2900 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2901 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2902 "get special values."
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2906 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2907 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2908 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2909 msgid "Query window"
2910 msgstr "Query-venster"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2913 msgid "Customize query window options"
2914 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2917 msgid "Security"
2918 msgstr "Beveiliging"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2921 msgid ""
2922 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2923 "limit MySQL"
2924 msgstr ""
2925 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2926 "niet direct MySQL beperken. "
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2929 msgid "Basic settings"
2930 msgstr "Basis instellingen"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Authentication type"
2935 msgid "Authentication"
2936 msgstr "Authenticatie type"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Authentication type"
2941 msgid "Authentication settings"
2942 msgstr "Authenticatie type"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2945 msgid "Server configuration"
2946 msgstr "Server configuratie"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2949 msgid ""
2950 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2951 "what they are for"
2952 msgstr ""
2953 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2954 "begrijpt"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2957 msgid "Enter server connection parameters"
2958 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2961 #, fuzzy
2962 #| msgid "Configuration: %s"
2963 msgid "Configuration storage"
2964 msgstr "Configuratie: %s"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid ""
2969 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2970 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2971 #| "in documentation"
2972 msgid ""
2973 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2974 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2975 "storage[/a] in documentation"
2976 msgstr ""
2977 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
2978 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
2979 "infrastructure[/a] in de documentatie"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2982 msgid "Changes tracking"
2983 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid ""
2988 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2989 msgid ""
2990 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2991 "storage."
2992 msgstr ""
2993 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2994 "PMA database."
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2997 msgid "Customize export options"
2998 msgstr "Aanpassen export opties"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3001 msgid "Customize import defaults"
3002 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3005 msgid "Customize navigation frame"
3006 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3009 msgid "Customize main frame"
3010 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3013 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3014 msgid "SQL queries"
3015 msgstr "SQL-queries"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3018 msgid "SQL Query box"
3019 msgstr "SQL-query veld"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3022 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3023 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "SQL queries"
3028 msgid "SQL queries settings"
3029 msgstr "SQL-queries"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid "SQL history"
3034 msgid "SQL Validator"
3035 msgstr "SQL-geschiedenis"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3038 msgid ""
3039 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3040 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3041 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3042 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3046 msgid "Startup"
3047 msgstr "Beginpagina"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3050 msgid "Customize startup page"
3051 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3054 msgid "Tabs"
3055 msgstr "Tabbladen"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3058 msgid "Choose how you want tabs to work"
3059 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "Use text field"
3064 msgid "Text fields"
3065 msgstr "Gebruik tekstveld"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3068 #, fuzzy
3069 #| msgid "Customize export options"
3070 msgid "Customize text input fields"
3071 msgstr "Aanpassen export opties"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3074 msgid "Texy! text"
3075 msgstr "Texy! tekst"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "Warning"
3080 msgid "Warnings"
3081 msgstr "Waarschuwing"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3084 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3088 msgid ""
3089 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3090 "and export operations"
3091 msgstr ""
3092 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3093 "en export operaties"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3096 msgid "GZip"
3097 msgstr "GZip"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3100 msgid "Extra parameters for iconv"
3101 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3104 msgid ""
3105 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3106 "if one of the queries failed"
3107 msgstr ""
3108 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3109 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3112 msgid "Ignore multiple statement errors"
3113 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3116 msgid ""
3117 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3118 "This might be good way to import large files, however it can break "
3119 "transactions."
3120 msgstr ""
3121 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3122 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3123 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3126 msgid "Partial import: allow interrupt"
3127 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3130 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3131 msgid "Do not abort on INSERT error"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3135 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3136 msgid "Replace table data with file"
3137 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3140 msgid ""
3141 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3142 "table) and only SQL is always available"
3143 msgstr ""
3144 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3145 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3148 msgid "Format of imported file"
3149 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3152 msgid "Use LOCAL keyword"
3153 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3157 msgid "Column names in first row"
3158 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3161 msgid "Do not import empty rows"
3162 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3167 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3168 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3173 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3174 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3179 msgid "Number of queries to skip from start"
3180 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3183 msgid "Partial import: skip queries"
3184 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3189 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3190 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3193 msgid "Initial state for sliders"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3197 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3198 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3201 msgid "Number of inserted rows"
3202 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3205 msgid "Target for quick access icon"
3206 msgstr "Doel van snel-icoon"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3209 msgid "Show logo in left frame"
3210 msgstr "Toon logo in linker frame"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3213 msgid "Display logo"
3214 msgstr "Toon logo"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3217 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3218 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3221 msgid "Display servers selection"
3222 msgstr "Toon serverkeuze"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3225 #, fuzzy
3226 #| msgid "Display databases in a tree"
3227 msgid "Display table filter"
3228 msgstr "Toon databases als een boom"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3231 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3232 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3235 msgid "Database tree separator"
3236 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3239 msgid ""
3240 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3241 "defined below)"
3242 msgstr ""
3243 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3244 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3247 msgid "Display databases in a tree"
3248 msgstr "Toon databases als een boom"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3251 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3252 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3255 msgid "Use light version"
3256 msgstr "Gebruik lichte versie"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3259 msgid "Maximum table tree depth"
3260 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3263 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3264 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3267 msgid "Table tree separator"
3268 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3271 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3275 msgid "Logo link URL"
3276 msgstr "Logo link URL"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3279 msgid ""
3280 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3281 "([kbd]new[/kbd])"
3282 msgstr ""
3283 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3284 "new[/kbd])"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3287 msgid "Logo link target"
3288 msgstr "Logo link bestemming"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3291 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3292 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3295 msgid "Enable highlighting"
3296 msgstr "Markeren inschakelen"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3299 msgid "Use less graphically intense tabs"
3300 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3303 msgid "Light tabs"
3304 msgstr "Lichte tabbladen"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3309 msgid ""
3310 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3311 msgstr ""
3312 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3315 msgid "Limit column characters"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3319 msgid ""
3320 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3321 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3322 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3323 msgstr ""
3324 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3325 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3326 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3327 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3330 msgid "Delete all cookies on logout"
3331 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3334 msgid ""
3335 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3336 "authentication mode"
3337 msgstr ""
3338 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3339 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3342 msgid "Recall user name"
3343 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3346 msgid ""
3347 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3348 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3349 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3350 "recommended for non-trusted environments."
3351 msgstr ""
3352 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3353 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3354 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3355 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3358 msgid "Login cookie store"
3359 msgstr "Inlog cookie opslag"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3362 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3363 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3366 msgid "Login cookie validity"
3367 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3370 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3374 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3378 msgid "Use icons on main page"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3382 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3383 msgstr ""
3384 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3387 msgid "Maximum displayed SQL length"
3388 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3392 msgid "Users cannot set a higher value"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3396 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3397 msgstr ""
3398 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3399 "database lijst"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3402 msgid "Maximum databases"
3403 msgstr "Maximum aantal databases"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3406 msgid ""
3407 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3408 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3409 "shown."
3410 msgstr ""
3411 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3412 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3413 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3416 msgid "Maximum number of rows to display"
3417 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3420 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3421 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3424 msgid "Maximum tables"
3425 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3428 msgid ""
3429 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3430 "cookie authentication"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3434 msgid "mcrypt warning"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3438 msgid ""
3439 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3440 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3441 msgstr ""
3442 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3443 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3446 msgid "Memory limit"
3447 msgstr "Geheugen limiet"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3450 #, fuzzy
3451 #| msgid "Show/Hide left menu"
3452 msgid "Show left delete link"
3453 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3456 msgid "Show right delete link"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3460 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3464 #, fuzzy
3465 #| msgid "Alter table order by"
3466 msgid "Natural order"
3467 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3470 msgid "Use only icons, only text or both"
3471 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3474 msgid "Iconic navigation bar"
3475 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3478 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3479 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3482 msgid "GZip output buffering"
3483 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid ""
3488 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3489 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3490 msgid ""
3491 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3492 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3493 msgstr ""
3494 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3495 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3498 msgid "Default sorting order"
3499 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3502 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3503 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3506 msgid "Persistent connections"
3507 msgstr "Persistente connecties"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3510 msgid ""
3511 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3512 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3513 "configuration storage could not be found"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3517 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3521 msgid "Iconic table operations"
3522 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3527 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3528 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "Protect binary fields"
3533 msgid "Protect binary columns"
3534 msgstr "Bescherm binaire velden"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid ""
3539 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3540 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3541 msgid ""
3542 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3543 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3544 "(lost by window close)."
3545 msgstr ""
3546 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3547 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3548 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3551 msgid "Permanent query history"
3552 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3555 msgid "How many queries are kept in history"
3556 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3559 msgid "Query history length"
3560 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3563 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3564 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3567 msgid "Default query window tab"
3568 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3571 msgid "Query window height (in pixels)"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Query window"
3577 msgid "Query window height"
3578 msgstr "Query-venster"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Query window"
3583 msgid "Query window width (in pixels)"
3584 msgstr "Query-venster"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3587 #, fuzzy
3588 #| msgid "Query window"
3589 msgid "Query window width"
3590 msgstr "Query-venster"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3593 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3594 msgstr ""
3595 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3596 "voeren"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3599 msgid "Recoding engine"
3600 msgstr "Hercoderings engine"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3603 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Repair threads"
3609 msgid "Repeat headers"
3610 msgstr "Reparatie threads"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3613 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3617 msgid "Show help button"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3621 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3622 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3625 msgid "Save directory"
3626 msgstr "Opslag directory"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3629 msgid "Leave blank if not used"
3630 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Host authentication order"
3635 msgid "Host authorization order"
3636 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3639 msgid "Leave blank for defaults"
3640 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Host authentication rules"
3645 msgid "Host authorization rules"
3646 msgstr "Host authenticatie regels"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3649 msgid "Allow logins without a password"
3650 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3653 msgid "Allow root login"
3654 msgstr "Root login toestaan"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3657 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3661 msgid "HTTP Realm"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3665 msgid ""
3666 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3667 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3668 "swekey.conf)"
3669 msgstr ""
3670 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3671 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3672 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3675 msgid "SweKey config file"
3676 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3679 msgid "Authentication method to use"
3680 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3683 msgid "Authentication type"
3684 msgstr "Authenticatie type"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3687 msgid ""
3688 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3689 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3690 msgstr ""
3691 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3692 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3695 msgid "Bookmark table"
3696 msgstr "Bookmark tabel"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3699 msgid ""
3700 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3701 "pma_column_info[/kbd]"
3702 msgstr ""
3703 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3704 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3707 msgid "Column information table"
3708 msgstr "Kolom informatie tabel"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3711 msgid "Compress connection to MySQL server"
3712 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3715 msgid "Compress connection"
3716 msgstr "Comprimeer verbinding"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3719 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3720 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3723 msgid "Connection type"
3724 msgstr "Verbindingstype"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3727 msgid "Control user password"
3728 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3731 msgid ""
3732 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3733 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3734 msgstr ""
3735 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3736 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3739 msgid "Control user"
3740 msgstr "Controle gebruiker"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3743 msgid "Count tables when showing database list"
3744 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3747 msgid "Count tables"
3748 msgstr "Tel tabellen"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3751 msgid ""
3752 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3753 "kbd]"
3754 msgstr ""
3755 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3756 "pma_designer_coords[/kbd]"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3759 msgid "Designer table"
3760 msgstr "Designer tabel"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3763 msgid ""
3764 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3765 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3766 msgstr ""
3767 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3768 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3771 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3772 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3775 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3776 msgstr ""
3777 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3780 msgid "PHP extension to use"
3781 msgstr "PHP-extensie"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3784 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3785 msgstr ""
3786 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3787 "voldoen "
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3790 msgid "Hide databases"
3791 msgstr "Verberg databases"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3794 msgid ""
3795 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3796 "kbd]"
3797 msgstr ""
3798 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3799 "pma_history[/kbd]"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3802 msgid "SQL query history table"
3803 msgstr "SQL-query historie tabel"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3806 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3807 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3810 msgid "Server hostname"
3811 msgstr "Server machinenaam"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3814 msgid "Logout URL"
3815 msgstr "Uitlog URL"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3818 msgid "Try to connect without password"
3819 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3822 msgid "Connect without password"
3823 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3826 #, fuzzy
3827 #| msgid ""
3828 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3829 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3830 msgid ""
3831 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3832 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3833 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3834 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3835 "alphabetical order."
3836 msgstr ""
3837 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3838 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3839 "'mijn_db'"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3842 msgid "Show only listed databases"
3843 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3846 msgid "Leave empty if not using config auth"
3847 msgstr ""
3848 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3851 msgid "Password for config auth"
3852 msgstr " authenticatie"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3855 msgid ""
3856 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3857 msgstr ""
3858 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3859 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3862 msgid "PDF schema: pages table"
3863 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3866 msgid ""
3867 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3868 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3869 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3870 msgstr ""
3871 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3872 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3873 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3874 "phpmyadmin[/kbd]"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3877 #, fuzzy
3878 #| msgid "database name"
3879 msgid "Database name"
3880 msgstr "databasenaam"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3883 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3884 msgstr ""
3885 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3886 "standaard waarde te gebruiken"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3889 msgid "Server port"
3890 msgstr "Server poort"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3893 msgid ""
3894 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3895 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3896 msgstr ""
3897 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3898 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3901 msgid "Relation table"
3902 msgstr "Relatie tabel"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3905 msgid "SQL command to fetch available databases"
3906 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3909 msgid "SHOW DATABASES command"
3910 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3913 msgid ""
3914 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3915 "[/a] for an example"
3916 msgstr ""
3917 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3918 "a] voor een voorbeeld"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3921 msgid "Signon session name"
3922 msgstr "Signon sessienaam"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3925 msgid "Signon URL"
3926 msgstr "Signon URL"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3929 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3930 msgstr ""
3931 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3932 "waarde"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3935 msgid "Server socket"
3936 msgstr "Server socket"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3939 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3940 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3943 msgid "Use SSL"
3944 msgstr "Gebruik SSL"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3947 msgid ""
3948 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3949 msgstr ""
3950 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3951 "pma_table_coords[/kbd]"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3954 msgid "PDF schema: table coordinates"
3955 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid ""
3960 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3961 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3962 msgid ""
3963 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3964 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3965 msgstr ""
3966 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3967 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3968 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "Display fields table"
3973 msgid "Display columns table"
3974 msgstr "Toon velden tabel"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3977 msgid ""
3978 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3979 "the log when creating a database."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3983 msgid "Add DROP DATABASE"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3987 msgid ""
3988 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3989 "log when creating a table."
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3993 msgid "Add DROP TABLE"
3994 msgstr ""
3996 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3998 msgid ""
3999 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4000 "log when creating a view."
4001 msgstr ""
4002 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4003 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4006 msgid "Add DROP VIEW"
4007 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4010 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid "Statements"
4016 msgid "Statements to track"
4017 msgstr "Opdrachten"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4020 msgid ""
4021 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4022 "kbd]"
4023 msgstr ""
4024 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4025 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4028 msgid "SQL query tracking table"
4029 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4032 msgid ""
4033 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4034 "automatically."
4035 msgstr ""
4036 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4037 "of niet."
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4040 #, fuzzy
4041 #| msgid "Automatic recovery mode"
4042 msgid "Automatically create versions"
4043 msgstr "Automatische herstelmodus"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4046 #, fuzzy
4047 #| msgid ""
4048 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4049 #| "pma_tracking[/kbd]"
4050 msgid ""
4051 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4052 "pma_config[/kbd]"
4053 msgstr ""
4054 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4055 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4058 msgid "User preferences storage table"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4062 msgid "User for config auth"
4063 msgstr " authenticatie"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4066 msgid ""
4067 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4068 "compatibility checks and thereby increases performance"
4069 msgstr ""
4070 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4071 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4074 msgid "Verbose check"
4075 msgstr "Uitgebreide controle"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4078 msgid ""
4079 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4080 "hostname instead."
4081 msgstr ""
4082 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4083 "machinenaam te tonen."
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4086 msgid "Verbose name of this server"
4087 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid ""
4092 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4093 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4094 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4097 msgid "Allow to display all the rows"
4098 msgstr "Toon alle rijen"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4101 msgid ""
4102 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4103 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4104 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4105 msgstr ""
4106 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4107 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4108 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4109 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4112 msgid "Show password change form"
4113 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4116 msgid "Show create database form"
4117 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4120 msgid ""
4121 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4122 "insert mode"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4126 #, fuzzy
4127 #| msgid "Show open tables"
4128 msgid "Show field types"
4129 msgstr "Toon open tabellen"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4132 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4133 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4136 msgid "Show function fields"
4137 msgstr "Toon functie velden"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4140 msgid ""
4141 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4142 "output"
4143 msgstr ""
4144 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4145 "a] uitvoer"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4148 msgid "Show phpinfo() link"
4149 msgstr "Toon phpinfo() link"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4152 msgid "Show detailed MySQL server information"
4153 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4156 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4157 msgstr ""
4158 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4159 "worden getoond"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4162 msgid "Show SQL queries"
4163 msgstr "Toon SQL-queries"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4166 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4167 msgstr ""
4168 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4169 "en tabellen te tonen"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4172 msgid "Show statistics"
4173 msgstr "Toon statistieken"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4176 msgid ""
4177 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4178 "comment and the real name"
4179 msgstr ""
4180 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4181 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4184 msgid "Display database comment instead of its name"
4185 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4188 msgid ""
4189 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4190 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4191 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4192 "alias, the table name itself stays unchanged"
4193 msgstr ""
4194 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4195 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4196 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4199 msgid "Display table comment instead of its name"
4200 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4203 msgid "Display table comments in tooltips"
4204 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4207 msgid ""
4208 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4209 msgstr ""
4210 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4211 "die deze tabellen bevat te tonen"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4214 msgid "Skip locked tables"
4215 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4218 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4222 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4223 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4224 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4225 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4226 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4227 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4228 msgid "Password"
4229 msgstr "Wachtwoord"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4232 msgid ""
4233 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4234 "installed"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4238 msgid "Enable SQL Validator"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4242 msgid ""
4243 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4244 "kbd])"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4248 #: tbl_tracking.php:456
4249 msgid "Username"
4250 msgstr "Gebruikersnaam"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4253 msgid ""
4254 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4255 "possible) or keep the text field empty"
4256 msgstr ""
4257 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4258 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4261 msgid "Suggest new database name"
4262 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4265 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4269 msgid "Suhosin warning"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4273 msgid ""
4274 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4275 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4279 #, fuzzy
4280 #| msgid "CHAR textarea columns"
4281 msgid "Textarea columns"
4282 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4285 msgid ""
4286 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4287 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "CHAR textarea rows"
4293 msgid "Textarea rows"
4294 msgstr "CHAR textarea regels"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4297 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4301 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4305 #, fuzzy
4306 #| msgid "Default table tab"
4307 msgid "Default title"
4308 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4311 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4315 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4319 msgid ""
4320 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4321 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4322 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4323 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4324 msgstr ""
4325 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4326 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4327 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4328 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4331 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4332 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4335 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4336 msgstr ""
4337 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4340 msgid "Upload directory"
4341 msgstr "Upload directory"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4344 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4345 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4348 msgid "Use database search"
4349 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4352 msgid ""
4353 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4354 "checkbox on the right"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4358 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4362 msgid ""
4363 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4364 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4365 "contain."
4366 msgstr ""
4367 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4368 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4369 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4372 msgid "Verbose multiple statements"
4373 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4376 msgid "Check for latest version"
4377 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4380 msgid ""
4381 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4382 "for import and export operations"
4383 msgstr ""
4384 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4385 "voor import en export operaties"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4388 msgid "ZIP"
4389 msgstr "ZIP"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4392 #, fuzzy
4393 #| msgid "Host authentication order"
4394 msgid "Config authentication"
4395 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4398 #, fuzzy
4399 #| msgid "Host authentication order"
4400 msgid "Cookie authentication"
4401 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4404 #, fuzzy
4405 #| msgid "Host authentication order"
4406 msgid "HTTP authentication"
4407 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4410 #, fuzzy
4411 #| msgid "Host authentication order"
4412 msgid "Signon authentication"
4413 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4417 msgid "CSV using LOAD DATA"
4418 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4420 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4423 #: libraries/import/xls.php:20
4424 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4425 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4427 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4430 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4431 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4432 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4437 #: libraries/import/ods.php:22
4438 msgid "Open Document Spreadsheet"
4439 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4441 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4443 msgid "Quick"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4448 #, fuzzy
4449 #| msgid "Customization"
4450 msgid "Custom"
4451 msgstr "Aanpassingen"
4453 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4455 msgid "Database export options"
4456 msgstr "Database export opties"
4458 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4459 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4460 #: libraries/export/excel.php:17
4461 msgid "CSV for MS Excel"
4462 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4464 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4465 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4466 #: libraries/export/htmlword.php:17
4467 msgid "Microsoft Word 2000"
4468 msgstr "Microsoft Word 2000"
4470 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4471 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4472 msgid "Open Document Text"
4473 msgstr "Open Document Tekst"
4475 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4476 msgid "Could not connect to MySQL server"
4477 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4479 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4480 msgid "Empty username while using config authentication method"
4481 msgstr ""
4482 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4483 "config[/kbd]"
4485 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4486 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4487 msgstr ""
4488 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4489 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4491 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4492 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4493 msgstr ""
4494 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4495 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4497 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4498 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4499 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4501 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4502 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4503 msgstr ""
4504 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4505 "gebruikt"
4507 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4508 #, php-format
4509 msgid "Incorrect IP address: %s"
4510 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4512 #: libraries/core.lib.php:265
4513 #, php-format
4514 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4518 #: libraries/export/sql.php:481
4519 msgid "Events"
4520 msgstr "Gebeurtenissen"
4522 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4523 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4524 #: setup/frames/index.inc.php:113
4525 msgid "Name"
4526 msgstr "Naam"
4528 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4529 #: libraries/db_links.inc.php:44
4530 msgid "Database seems to be empty!"
4531 msgstr "Database lijkt leeg!"
4533 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4534 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4535 msgid "Tracking"
4536 msgstr "Tracking"
4538 #: libraries/db_links.inc.php:71
4539 msgid "Query"
4540 msgstr "Query opbouwen"
4542 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4543 msgid "Designer"
4544 msgstr "Designer"
4546 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4547 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4548 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4549 msgid "Privileges"
4550 msgstr "Rechten"
4552 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4553 msgid "Routines"
4554 msgstr "Routines"
4556 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4557 msgid "Return type"
4558 msgstr "Retour type"
4560 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4561 msgid ""
4562 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4563 "3.11[/a]"
4564 msgstr ""
4565 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4566 "a]"
4568 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4569 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4570 msgstr ""
4571 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4572 "is mislukt."
4574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4575 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4576 msgid "The server is not responding"
4577 msgstr "De server reageert niet"
4579 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4580 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4581 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4583 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4584 msgid "Details..."
4585 msgstr "Details..."
4587 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4588 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4589 msgid "Change password"
4590 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4592 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4593 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4594 msgid "No Password"
4595 msgstr "Geen wachtwoord"
4597 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4598 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4599 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4600 msgid "Re-type"
4601 msgstr "Type opnieuw"
4603 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4604 msgid "Password Hashing"
4605 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4607 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4608 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4609 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4610 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4612 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4613 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4614 msgid "Create new database"
4615 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4617 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4618 msgid "Create"
4619 msgstr "Aanmaken"
4621 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4622 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4623 msgid "No Privileges"
4624 msgstr "Geen rechten"
4626 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4627 #, php-format
4628 msgid "Create table on database %s"
4629 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4631 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Number of fields"
4634 msgid "Number of columns"
4635 msgstr "Aantal velden"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:35
4638 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4639 msgstr ""
4640 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4641 "installatie!"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:87
4644 #, fuzzy
4645 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4646 msgid "Exporting databases in the current server"
4647 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4649 #: libraries/display_export.lib.php:89
4650 #, fuzzy, php-format
4651 #| msgid "Create table on database %s"
4652 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4653 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:91
4656 #, fuzzy, php-format
4657 #| msgid "Create table on database %s"
4658 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4659 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:97
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Export type"
4664 msgid "Export Method:"
4665 msgstr "Export type"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:137
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Databases"
4670 msgid "Database(s):"
4671 msgstr "Databases"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:139
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Tables"
4676 msgid "Table(s):"
4677 msgstr "Tabellen"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:149
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Rows"
4682 msgid "Rows:"
4683 msgstr "Rijen"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:157
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Dump all rows"
4688 msgid "Dump some row(s)"
4689 msgstr "Dump alle rijen"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:159
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "Number of fields"
4694 msgid "Number of rows:"
4695 msgstr "Aantal velden"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:162
4698 msgid "Row to begin at:"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:173
4702 msgid "Dump all rows"
4703 msgstr "Dump alle rijen"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4706 msgid "Output:"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4710 #, fuzzy, php-format
4711 #| msgid "Save on server in %s directory"
4712 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4713 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4715 #: libraries/display_export.lib.php:206
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Save as file"
4718 msgid "Save output to a file"
4719 msgstr "Opslaan als bestand"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:227
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "File name template"
4724 msgid "File name template:"
4725 msgstr "Bestandsnaam template"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:229
4728 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/display_export.lib.php:231
4732 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/display_export.lib.php:233
4736 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/display_export.lib.php:237
4740 #, fuzzy, php-format
4741 #| msgid ""
4742 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4743 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4744 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4745 msgid ""
4746 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4747 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4748 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4749 msgstr ""
4750 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4751 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4752 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4754 #: libraries/display_export.lib.php:275
4755 msgid "use this for future exports"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4759 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4760 msgid "Character set of the file:"
4761 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4763 #: libraries/display_export.lib.php:309
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Compression"
4766 msgid "Compression:"
4767 msgstr "Compressie"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4770 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4771 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4772 msgid "None"
4773 msgstr "Geen"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:313
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "\"zipped\""
4778 msgid "zipped"
4779 msgstr "\"Gezipt\""
4781 #: libraries/display_export.lib.php:315
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "\"gzipped\""
4784 msgid "gzipped"
4785 msgstr "\"ge-gzipt\""
4787 #: libraries/display_export.lib.php:317
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "\"bzipped\""
4790 msgid "bzipped"
4791 msgstr "\"ge-bzipt\""
4793 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4794 #: libraries/export/codegen.php:37
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Format"
4797 msgid "Format:"
4798 msgstr "Opmaak"
4800 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4801 msgid "Format-Specific Options:"
4802 msgstr ""
4804 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4805 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Encoding conversion"
4808 msgid "Encoding Conversion:"
4809 msgstr "Omzetting van de codering"
4811 #: libraries/display_import.lib.php:66
4812 msgid ""
4813 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4814 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4815 "browsers."
4816 msgstr ""
4817 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4818 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4819 "Chrome, Arora)."
4821 #: libraries/display_import.lib.php:76
4822 msgid "The file is being processed, please be patient."
4823 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4825 #: libraries/display_import.lib.php:98
4826 msgid ""
4827 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4828 "not available."
4829 msgstr ""
4830 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4831 "zijn niet beschikbaar."
4833 #: libraries/display_import.lib.php:129
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4836 msgid "Importing into the current server"
4837 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4839 #: libraries/display_import.lib.php:131
4840 #, fuzzy, php-format
4841 #| msgid "Jump to database"
4842 msgid "Importing into the database \"%s\""
4843 msgstr "Ga naar database"
4845 #: libraries/display_import.lib.php:133
4846 #, fuzzy, php-format
4847 #| msgid "Jump to database"
4848 msgid "Importing into the table \"%s\""
4849 msgstr "Ga naar database"
4851 #: libraries/display_import.lib.php:139
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "File to import"
4854 msgid "File to Import:"
4855 msgstr "Te importeren bestand"
4857 #: libraries/display_import.lib.php:156
4858 #, php-format
4859 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/display_import.lib.php:158
4863 msgid ""
4864 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4865 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/display_import.lib.php:178
4869 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4870 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4872 #: libraries/display_import.lib.php:208
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Partial import"
4875 msgid "Partial Import:"
4876 msgstr "Gedeeltelijke import"
4878 #: libraries/display_import.lib.php:214
4879 #, php-format
4880 msgid ""
4881 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4882 msgstr ""
4883 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4884 "hervat worden vanaf positie %d"
4886 #: libraries/display_import.lib.php:221
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid ""
4889 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4890 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4891 #| "files, however it can break transactions."
4892 msgid ""
4893 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4894 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4895 "however it can break transactions.)</i>"
4896 msgstr ""
4897 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4898 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4899 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4901 #: libraries/display_import.lib.php:228
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4904 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4905 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4907 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4908 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4909 msgid "Language"
4910 msgstr "Taal"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4913 #, php-format
4914 msgid "%d is not valid row number."
4915 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4918 msgid "row(s) starting from row #"
4919 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4922 msgid "horizontal"
4923 msgstr "horizontaal"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4926 msgid "horizontal (rotated headers)"
4927 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4930 msgid "vertical"
4931 msgstr "verticaal"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4934 #, php-format
4935 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4936 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4939 msgid "Sort by key"
4940 msgstr "Sorteren op sleutel"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4943 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4944 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4945 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4946 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4947 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4948 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4949 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4950 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4951 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4952 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4953 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4954 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4955 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4956 #: tbl_structure.php:845
4957 msgid "Options"
4958 msgstr "Opties"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Partial Texts"
4963 msgid "Partial texts"
4964 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4967 #, fuzzy
4968 #| msgid "Full Texts"
4969 msgid "Full texts"
4970 msgstr "Volledige teksten"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4973 msgid "Relational key"
4974 msgstr "Relationele sleutel"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4977 #, fuzzy
4978 #| msgid "Relational display field"
4979 msgid "Relational display column"
4980 msgstr "Relationele weergave veld"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4983 msgid "Show binary contents"
4984 msgstr "Toon binaire inhoud"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4987 msgid "Show BLOB contents"
4988 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4991 #: tbl_change.php:312
4992 msgid "Hide"
4993 msgstr "Verberg"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4996 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4997 msgid "Browser transformation"
4998 msgstr "Browser transformaties"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5001 msgid "The row has been deleted"
5002 msgstr "De rij is verwijderd"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5005 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5006 msgid "Kill"
5007 msgstr "stop proces"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5010 msgid "in query"
5011 msgstr "in query"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5014 msgid "Showing rows"
5015 msgstr "Toon Records"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5018 msgid "total"
5019 msgstr "totaal"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5022 #, php-format
5023 msgid "Query took %01.4f sec"
5024 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5027 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5028 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5029 msgid "Change"
5030 msgstr "Veranderen"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5033 msgid "Query results operations"
5034 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5037 msgid "Print view (with full texts)"
5038 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Display PDF schema"
5043 msgid "Display chart"
5044 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5047 msgid "Link not found"
5048 msgstr "Link niet gevonden"
5050 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5051 msgid "Version information"
5052 msgstr "Versie informatie"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5055 msgid "Data home directory"
5056 msgstr "Data home directory"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5059 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5060 msgstr ""
5061 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5062 "staan."
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5065 msgid "Data files"
5066 msgstr "Data bestanden"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5069 msgid "Autoextend increment"
5070 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5073 msgid ""
5074 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5075 "when it becomes full."
5076 msgstr ""
5077 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5078 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5081 msgid "Buffer pool size"
5082 msgstr "Buffer pool grootte"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5085 msgid ""
5086 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5087 "tables."
5088 msgstr ""
5089 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5090 "data en indexen van zijn tabellen"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5093 msgid "Buffer Pool"
5094 msgstr "Buffer Pool"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5097 msgid "InnoDB Status"
5098 msgstr "InnoDB Status"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5101 msgid "Buffer Pool Usage"
5102 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5105 msgid "pages"
5106 msgstr "pages"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5109 msgid "Free pages"
5110 msgstr "Vrije pages"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5113 msgid "Dirty pages"
5114 msgstr "Dirty pages"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5117 msgid "Pages containing data"
5118 msgstr "Pages die data bevatten"
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5121 msgid "Pages to be flushed"
5122 msgstr "Pages te schonen"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5125 msgid "Busy pages"
5126 msgstr "Busy pages"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5129 msgid "Latched pages"
5130 msgstr "Latched pages"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5133 msgid "Buffer Pool Activity"
5134 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5137 msgid "Read requests"
5138 msgstr "Lees aanvragen"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5141 msgid "Write requests"
5142 msgstr "Schrijf verzoeken"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5145 msgid "Read misses"
5146 msgstr "Lees missers"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5149 msgid "Write waits"
5150 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5153 msgid "Read misses in %"
5154 msgstr "Lees missers in %"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5157 msgid "Write waits in %"
5158 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5161 msgid "Data pointer size"
5162 msgstr "Data pointer formaat"
5164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5165 msgid ""
5166 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5167 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5168 msgstr ""
5169 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5170 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5173 msgid "Automatic recovery mode"
5174 msgstr "Automatische herstelmodus"
5176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5177 msgid ""
5178 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5179 "myisam-recover server startup option."
5180 msgstr ""
5181 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5182 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5183 "de server."
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5186 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5187 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5190 msgid ""
5191 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5192 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5193 "INFILE)."
5194 msgstr ""
5195 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5196 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5197 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5199 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5200 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5201 msgstr ""
5202 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5205 msgid ""
5206 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5207 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5208 "method."
5209 msgstr ""
5210 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5211 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5212 "cache'-methode"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5215 msgid "Repair threads"
5216 msgstr "Reparatie threads"
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5219 msgid ""
5220 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5221 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5222 msgstr ""
5223 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5224 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5225 "zijn eigen thread)."
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5228 msgid "Sort buffer size"
5229 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5232 msgid ""
5233 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5234 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5235 msgstr ""
5236 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5237 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5238 "'ALTER TABLE'"
5240 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5241 #, fuzzy
5242 #| msgid "Garbage threshold"
5243 msgid "Garbage Threshold"
5244 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5247 #, fuzzy
5248 #| msgid ""
5249 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5250 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5251 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5252 msgstr ""
5253 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5254 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5257 #: server_synchronize.php:1161
5258 msgid "Port"
5259 msgstr "Poort"
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5262 msgid ""
5263 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5264 "will disable HTTP communication with the daemon."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5268 msgid "Repository Threshold"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5272 msgid ""
5273 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5274 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5275 "specified."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5279 msgid "Temp Blob Timeout"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5283 msgid ""
5284 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5285 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Log file threshold"
5291 msgid "Temp Log Threshold"
5292 msgstr "Log file drempelwaarde"
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5295 msgid ""
5296 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5297 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5298 "specified."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5302 msgid "Max Keep Alive"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5306 msgid ""
5307 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5308 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5312 msgid "Metadata Headers"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5316 msgid ""
5317 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5318 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5322 msgid "Index cache size"
5323 msgstr "Index cache grootte"
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5326 msgid ""
5327 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5328 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5329 msgstr ""
5330 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5331 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5332 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5335 msgid "Record cache size"
5336 msgstr "Record cache grootte"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5339 msgid ""
5340 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5341 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5342 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5343 msgstr ""
5344 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5345 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5346 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5349 msgid "Log cache size"
5350 msgstr "Log cache grootte"
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5353 msgid ""
5354 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5355 "transaction log data. The default is 16MB."
5356 msgstr ""
5357 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5358 "transaction log data. The default is 16MB."
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5361 msgid "Log file threshold"
5362 msgstr "Log file drempelwaarde"
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5365 msgid ""
5366 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5367 "default value is 16MB."
5368 msgstr ""
5369 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5370 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5373 msgid "Transaction buffer size"
5374 msgstr "Transactie buffer grootte"
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5377 msgid ""
5378 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5379 "buffers of this size). The default is 1MB."
5380 msgstr ""
5381 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5382 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5385 msgid "Checkpoint frequency"
5386 msgstr "Checkpoint frequentie"
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5389 msgid ""
5390 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5391 "performed. The default value is 24MB."
5392 msgstr ""
5393 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5394 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5397 msgid "Data log threshold"
5398 msgstr "Data log drempelwaarde"
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5401 msgid ""
5402 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5403 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5404 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5405 "that can be stored in the database."
5406 msgstr ""
5407 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5408 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5409 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5410 "opslagcapasiteit te verhogen."
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5413 msgid "Garbage threshold"
5414 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5417 msgid ""
5418 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5419 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5420 msgstr ""
5421 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5422 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5425 msgid "Log buffer size"
5426 msgstr "Log buffer grootte"
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5429 msgid ""
5430 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5431 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5432 "required to write a data log."
5433 msgstr ""
5434 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5435 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5436 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5439 msgid "Data file grow size"
5440 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5443 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5444 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5447 msgid "Row file grow size"
5448 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5451 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5452 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5455 msgid "Log file count"
5456 msgstr "Log file aantal"
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5459 msgid ""
5460 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5461 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5462 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5463 "number."
5464 msgstr ""
5465 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5466 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5467 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5468 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5470 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Lines terminated by"
5473 msgid "Columns separated with:"
5474 msgstr "Regels beëindigd door"
5476 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Fields enclosed by"
5479 msgid "Columns enclosed with:"
5480 msgstr "Velden ingesloten door"
5482 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Fields escaped by"
5485 msgid "Columns escaped with:"
5486 msgstr "Velden ontweken door"
5488 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5489 #, fuzzy
5490 #| msgid "Lines terminated by"
5491 msgid "Lines terminated with:"
5492 msgstr "Regels beëindigd door"
5494 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5495 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5496 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5497 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Replace NULL by"
5500 msgid "Replace NULL with:"
5501 msgstr "Vervang NULL door"
5503 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5506 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5507 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5509 #: libraries/export/excel.php:32
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Excel edition"
5512 msgid "Excel edition:"
5513 msgstr "Excel editie"
5515 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5516 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5517 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Databases display options"
5520 msgid "Data dump options"
5521 msgstr "Weergave opties voor databases"
5523 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5524 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5525 msgid "Dumping data for table"
5526 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5528 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5529 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5530 msgid "Table structure for table"
5531 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5533 #: libraries/export/latex.php:13
5534 #, fuzzy
5535 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5536 msgid "Content of table @TABLE@"
5537 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5539 #: libraries/export/latex.php:14
5540 msgid "(continued)"
5541 msgstr "(vervolgd)"
5543 #: libraries/export/latex.php:15
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5546 msgid "Structure of table @TABLE@"
5547 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5549 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5550 #: libraries/export/sql.php:87
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Transformation options"
5553 msgid "Object creation options"
5554 msgstr "Transformatieopties"
5556 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Table caption"
5559 msgid "Table caption (continued)"
5560 msgstr "Tabeltitel"
5562 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5563 #: libraries/export/sql.php:40
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Disable foreign key checks"
5566 msgid "Display foreign key relationships"
5567 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5569 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Displaying Column Comments"
5572 msgid "Display comments"
5573 msgstr "Toon kolom commentaar"
5575 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5576 #: libraries/export/sql.php:44
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Available MIME types"
5579 msgid "Display MIME types"
5580 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5582 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5583 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5584 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5585 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5586 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5587 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5588 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5589 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5590 msgid "Host"
5591 msgstr "Machine"
5593 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5594 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5595 msgid "Generation Time"
5596 msgstr "Genereertijd"
5598 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5599 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5600 msgid "Server version"
5601 msgstr "Serverversie"
5603 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5604 #: libraries/export/xml.php:112
5605 msgid "PHP Version"
5606 msgstr "PHP-Versie"
5608 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5609 msgid "MediaWiki Table"
5610 msgstr "MediaWiki tabel"
5612 #: libraries/export/pdf.php:17
5613 msgid "PDF"
5614 msgstr "PDF"
5616 #: libraries/export/pdf.php:23
5617 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5618 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5620 #: libraries/export/pdf.php:24
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Report title"
5623 msgid "Report title:"
5624 msgstr "Report titel"
5626 #: libraries/export/php_array.php:16
5627 msgid "PHP array"
5628 msgstr "PHP-array"
5630 #: libraries/export/sql.php:33
5631 msgid ""
5632 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5633 "and server version)</i>"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/export/sql.php:35
5637 #, fuzzy
5638 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5639 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5640 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5642 #: libraries/export/sql.php:37
5643 msgid ""
5644 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5645 "checked"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/export/sql.php:65
5649 msgid ""
5650 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5654 #: libraries/export/sql.php:107
5655 #, fuzzy, php-format
5656 #| msgid "Statements"
5657 msgid "Add %s statement"
5658 msgstr "Opdrachten"
5660 #: libraries/export/sql.php:91
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Statements"
5663 msgid "Add statements:"
5664 msgstr "Opdrachten"
5666 #: libraries/export/sql.php:111
5667 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/export/sql.php:123
5671 msgid ""
5672 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5673 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/export/sql.php:136
5677 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:138
5681 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:140
5685 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/sql.php:147
5689 msgid "Function to use when dumping data:"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/export/sql.php:151
5693 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/export/sql.php:154
5697 msgid ""
5698 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5699 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5700 "(1,2,3)</code>"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/export/sql.php:155
5704 msgid ""
5705 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5706 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5707 "(7,8,9)</code>"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/export/sql.php:156
5711 msgid ""
5712 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5713 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:157
5717 msgid ""
5718 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5719 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/export/sql.php:167
5723 msgid ""
5724 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5725 "0x616263)</i>"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/export/sql.php:171
5729 msgid ""
5730 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5731 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5735 msgid "Procedures"
5736 msgstr "Procedures"
5738 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5739 msgid "Functions"
5740 msgstr "Functies"
5742 #: libraries/export/sql.php:683
5743 msgid "Constraints for dumped tables"
5744 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5746 #: libraries/export/sql.php:692
5747 msgid "Constraints for table"
5748 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5750 #: libraries/export/sql.php:792
5751 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5752 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5754 #: libraries/export/sql.php:804
5755 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5756 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5758 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5759 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5760 msgid "Triggers"
5761 msgstr "Triggers"
5763 #: libraries/export/sql.php:873
5764 msgid "Structure for view"
5765 msgstr "Structuur voor de view"
5767 #: libraries/export/sql.php:882
5768 msgid "Stand-in structure for view"
5769 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5771 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5772 msgid "XML"
5773 msgstr "XML"
5775 #: libraries/export/xml.php:30
5776 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/export/xml.php:40
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "View"
5782 msgid "Views"
5783 msgstr "View"
5785 #: libraries/export/xml.php:47
5786 msgid "Export contents"
5787 msgstr "Exporteer inhoud"
5789 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5790 #: libraries/footer.inc.php:192
5791 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5792 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5794 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5795 msgid "SQL result"
5796 msgstr "SQL-resultaat"
5798 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5799 msgid "Generated by"
5800 msgstr "Gegenereerd door"
5802 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5803 #: tbl_get_field.php:34
5804 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5805 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5807 #: libraries/import.lib.php:1141
5808 msgid ""
5809 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5810 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5812 #: libraries/import.lib.php:1142
5813 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5814 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5816 #: libraries/import.lib.php:1143
5817 msgid ""
5818 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5819 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5821 #: libraries/import.lib.php:1144
5822 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5823 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5825 #: libraries/import.lib.php:1147
5826 msgid "Go to database"
5827 msgstr "Ga naar database"
5829 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5830 msgid "settings"
5831 msgstr "instellingen"
5833 #: libraries/import.lib.php:1169
5834 msgid "Go to table"
5835 msgstr "Ga naar tabel"
5837 #: libraries/import.lib.php:1178
5838 msgid "Go to view"
5839 msgstr "Ga naar view"
5841 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5842 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5843 msgid ""
5844 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5845 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/import/csv.php:39
5849 msgid ""
5850 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5851 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5852 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/import/csv.php:41
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "Column names"
5858 msgid "Column names: "
5859 msgstr "Kolom namen"
5861 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5862 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5863 #, php-format
5864 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5865 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5867 #: libraries/import/csv.php:121
5868 #, php-format
5869 msgid ""
5870 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5871 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5875 #, php-format
5876 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5877 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5879 #: libraries/import/csv.php:314
5880 #, fuzzy, php-format
5881 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5882 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5883 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5885 #: libraries/import/docsql.php:27
5886 msgid "DocSQL"
5887 msgstr "DocSQL"
5889 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5890 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5891 msgid "Table name"
5892 msgstr "Tabelnaam"
5894 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5895 #: view_create.php:147
5896 msgid "Column names"
5897 msgstr "Kolom namen"
5899 #: libraries/import/ldi.php:56
5900 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5901 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5903 #: libraries/import/ods.php:28
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5906 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5907 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5909 #: libraries/import/ods.php:29
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5912 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5913 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5915 #: libraries/import/sql.php:32
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid "SQL compatibility mode"
5918 msgid "SQL compatibility mode:"
5919 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5921 #: libraries/import/sql.php:42
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5924 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5925 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5927 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5928 msgid ""
5929 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5930 "the issue and try again."
5931 msgstr ""
5932 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5933 "probeer opnieuw. "
5935 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "None"
5938 msgctxt "None encoding conversion"
5939 msgid "None"
5940 msgstr "Geen"
5942 # Wat is 'Kana' ?
5943 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5944 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5945 msgid "Convert to Kana"
5946 msgstr "Zet om naar Kana"
5948 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5949 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5950 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5951 msgid "Primary"
5952 msgstr "Primaire sleutel"
5954 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5955 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5956 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5957 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5958 #: tbl_structure.php:765
5959 msgid "Index"
5960 msgstr "Index"
5962 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5963 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5964 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5965 msgid "Fulltext"
5966 msgstr "Volledige tekst"
5968 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5969 msgid "No change"
5970 msgstr "Geen verandering"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5973 msgid "Charset"
5974 msgstr "Karakterset"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5977 #: tbl_change.php:509
5978 msgid "Binary"
5979 msgstr " Binair "
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5982 msgid "Bulgarian"
5983 msgstr "Bulgaars"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5986 msgid "Simplified Chinese"
5987 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5990 msgid "Traditional Chinese"
5991 msgstr "Traditioneel Chinees"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5994 msgid "case-insensitive"
5995 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5998 msgid "case-sensitive"
5999 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6002 msgid "Croatian"
6003 msgstr "Kroatisch"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6006 msgid "Czech"
6007 msgstr "Tsjechisch"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6010 msgid "Danish"
6011 msgstr "Deens"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6014 msgid "English"
6015 msgstr "Engels"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6018 msgid "Esperanto"
6019 msgstr "Esperanto"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6022 msgid "Estonian"
6023 msgstr "Estlands"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6026 msgid "German"
6027 msgstr "Duits"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6030 msgid "dictionary"
6031 msgstr "Woordenboek"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6034 msgid "phone book"
6035 msgstr "Telefoonboek"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6038 msgid "Hungarian"
6039 msgstr "Hongaars"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6042 msgid "Icelandic"
6043 msgstr "IJslands"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6046 msgid "Japanese"
6047 msgstr "Japans"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6050 msgid "Latvian"
6051 msgstr "Lets"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6054 msgid "Lithuanian"
6055 msgstr "Litouws"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6058 msgid "Korean"
6059 msgstr "Koreaans"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6062 msgid "Persian"
6063 msgstr "Perzisch"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6066 msgid "Polish"
6067 msgstr "Pools"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6070 msgid "West European"
6071 msgstr "West Europees"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6074 msgid "Romanian"
6075 msgstr "Roemeens"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6078 msgid "Slovak"
6079 msgstr "Slowaaks"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6082 msgid "Slovenian"
6083 msgstr "Sloveens"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6086 msgid "Spanish"
6087 msgstr "Spaans"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6090 msgid "Traditional Spanish"
6091 msgstr "Traditioneel Spaans"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6094 msgid "Swedish"
6095 msgstr "Zweeds"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6098 msgid "Thai"
6099 msgstr "Thais"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6102 msgid "Turkish"
6103 msgstr "Turks"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6106 msgid "Ukrainian"
6107 msgstr "Oekraïens"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6110 msgid "Unicode"
6111 msgstr "Unicode"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6116 msgid "multilingual"
6117 msgstr "meertalig"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6120 msgid "Central European"
6121 msgstr "Centraal Europees"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6124 msgid "Russian"
6125 msgstr "Russisch"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6128 msgid "Baltic"
6129 msgstr "Baltisch"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6132 msgid "Armenian"
6133 msgstr "Armeens"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6136 msgid "Cyrillic"
6137 msgstr "Cyrillisch"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6140 msgid "Arabic"
6141 msgstr "Arabisch"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6144 msgid "Hebrew"
6145 msgstr "Hebreeuws"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6148 msgid "Georgian"
6149 msgstr "Georgisch"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6152 msgid "Greek"
6153 msgstr "Grieks"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6156 msgid "Czech-Slovak"
6157 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6160 msgid "unknown"
6161 msgstr "onbekend"
6163 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6164 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6165 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6166 msgid "Home"
6167 msgstr "Home"
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6172 msgid "Log out"
6173 msgstr "Uitloggen"
6175 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6176 #, fuzzy
6177 #| msgid "This format has no options"
6178 msgid "This format has no options"
6179 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6181 #: libraries/relation.lib.php:77
6182 msgid "not OK"
6183 msgstr "Niet Goed"
6185 #: libraries/relation.lib.php:82
6186 msgid "Enabled"
6187 msgstr "Ingeschakeld"
6189 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6190 #: pmd_relation_new.php:68
6191 msgid "General relation features"
6192 msgstr "Basis relatie opties"
6194 #: libraries/relation.lib.php:105
6195 msgid "Display Features"
6196 msgstr "Toon Opties"
6198 #: libraries/relation.lib.php:111
6199 msgid "Creation of PDFs"
6200 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6202 #: libraries/relation.lib.php:115
6203 msgid "Displaying Column Comments"
6204 msgstr "Toon kolom commentaar"
6206 #: libraries/relation.lib.php:120
6207 msgid ""
6208 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6209 msgstr ""
6210 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6212 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6213 msgid "Bookmarked SQL query"
6214 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6216 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6217 msgid "SQL history"
6218 msgstr "SQL-geschiedenis"
6220 #: libraries/relation.lib.php:141
6221 msgid "User preferences"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/relation.lib.php:145
6225 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6226 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6228 #: libraries/relation.lib.php:147
6229 msgid ""
6230 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6231 msgstr ""
6232 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6234 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6235 #: libraries/relation.lib.php:148
6236 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6237 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6239 #: libraries/relation.lib.php:149
6240 msgid ""
6241 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6242 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6243 msgstr ""
6244 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6245 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6246 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6248 #: libraries/relation.lib.php:150
6249 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6250 msgstr ""
6251 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6253 #: libraries/relation.lib.php:1164
6254 msgid "no description"
6255 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6258 msgid "Slave configuration"
6259 msgstr "Slave instellingen"
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6262 msgid "Change or reconfigure master server"
6263 msgstr "Wijzig master server"
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6266 msgid ""
6267 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6268 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6269 msgstr ""
6270 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6271 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6272 "bijvoorbeeld my.cnf."
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6277 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6278 #: server_synchronize.php:1169
6279 msgid "User name"
6280 msgstr "Gebruikersnaam"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6283 msgid "Master status"
6284 msgstr "Master status"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6287 msgid "Slave status"
6288 msgstr "Slave status"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6291 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6292 msgid "Variable"
6293 msgstr "Variabelen"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6296 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6297 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6298 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6299 msgid "Value"
6300 msgstr "Waarde"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6303 msgid "Server ID"
6304 msgstr "Server ID"
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6307 msgid ""
6308 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6309 "this list."
6310 msgstr ""
6311 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6312 "deze lijst."
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6315 msgid "Add slave replication user"
6316 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6319 msgid "Any user"
6320 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6324 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6325 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6326 msgid "Use text field"
6327 msgstr "Gebruik tekstveld"
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6330 msgid "Any host"
6331 msgstr "Een willekeurige machine"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6334 msgid "Local"
6335 msgstr "lokaal"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6338 msgid "This Host"
6339 msgstr "Deze machine"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6342 msgid "Use Host Table"
6343 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6346 msgid ""
6347 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6348 "table are used instead."
6349 msgstr ""
6350 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6351 "toepassing."
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6354 msgid "Generate Password"
6355 msgstr "Genereer wachtwoord"
6357 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6358 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6360 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6361 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6362 #, php-format
6363 msgid "The %s table doesn't exist!"
6364 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6366 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6367 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6369 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6370 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6371 #, php-format
6372 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6373 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6375 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6376 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6377 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6378 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6379 #, fuzzy, php-format
6380 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6381 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6382 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6384 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6387 msgid "This page does not contain any tables!"
6388 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6390 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6391 msgid "SCHEMA ERROR: "
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6396 msgid "Relational schema"
6397 msgstr "Relationeel schema"
6399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6400 msgid "Table of contents"
6401 msgstr "Inhoudsopgave"
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6405 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6406 #: tbl_structure.php:200
6407 msgid "Attributes"
6408 msgstr "Attributen"
6410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6412 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6413 msgid "Extra"
6414 msgstr "Extra"
6416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6417 msgid "Create a page"
6418 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "Page number:"
6423 msgid "Page name"
6424 msgstr "Paginanummer:"
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Automatic layout"
6429 msgid "Automatic layout based on"
6430 msgstr "Automatische lay-out"
6432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6433 msgid "Internal relations"
6434 msgstr "Interne relaties"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6437 msgid "FOREIGN KEY"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6441 msgid "Please choose a page to edit"
6442 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Select Tables"
6447 msgid "Select page"
6448 msgstr "Selecteer tabellen"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6451 msgid "Select Tables"
6452 msgstr "Selecteer tabellen"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Relational schema"
6457 msgid "Display relational schema"
6458 msgstr "Relationeel schema"
6460 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6461 msgid "Select Export Relational Type"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6465 msgid "Show grid"
6466 msgstr "Toon raster"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6469 msgid "Show color"
6470 msgstr "Toon kleur"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6473 msgid "Show dimension of tables"
6474 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6477 msgid "Display all tables with the same width"
6478 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6481 msgid "Only show keys"
6482 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6485 msgid "Landscape"
6486 msgstr "Landschap"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6489 msgid "Portrait"
6490 msgstr "Portret"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6493 #, fuzzy
6494 #| msgid "Creation"
6495 msgid "Orientation"
6496 msgstr "Gecreëerd"
6498 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6499 msgid "Paper size"
6500 msgstr "Papierformaat"
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6503 msgid ""
6504 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6505 "like to delete those references?"
6506 msgstr ""
6507 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6508 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6511 msgid "Toggle scratchboard"
6512 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6514 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6515 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6516 msgid "ltr"
6517 msgstr "ltr"
6519 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6520 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6521 #, php-format
6522 msgid "Unknown language: %1$s."
6523 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6525 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid "Current server"
6528 msgid "Current Server"
6529 msgstr "Huidige server"
6531 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6532 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6533 msgid "Binary log"
6534 msgstr "Binaire log"
6536 #: libraries/server_links.inc.php:59
6537 msgid "Processes"
6538 msgstr "Processen"
6540 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6541 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6542 msgid "Variables"
6543 msgstr "Variabelen"
6545 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6546 msgid "Charsets"
6547 msgstr "Karaktersets"
6549 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6550 msgid "Engines"
6551 msgstr "Engines"
6553 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6554 #: server_synchronize.php:1098
6555 msgid "Synchronize"
6556 msgstr "Synchronizatie"
6558 #: libraries/server_links.inc.php:99
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "settings"
6561 msgid "Settings"
6562 msgstr "instellingen"
6564 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6565 msgid "Source database"
6566 msgstr "Bron database"
6568 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6569 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6570 msgid "Current server"
6571 msgstr "Huidige server"
6573 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6574 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6575 msgid "Remote server"
6576 msgstr "Andere server"
6578 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6579 msgid "Difference"
6580 msgstr "Verschil"
6582 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6583 msgid "Target database"
6584 msgstr "Doel database"
6586 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6587 #, php-format
6588 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6589 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6591 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6592 #, php-format
6593 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6594 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6597 #, fuzzy
6598 #| msgid "Column names"
6599 msgid "Columns"
6600 msgstr "Kolom namen"
6602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6603 msgid "Bookmark this SQL query"
6604 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6607 msgid "Let every user access this bookmark"
6608 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6611 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6612 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6615 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6616 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6619 msgid "Delimiter"
6620 msgstr "Scheidingsteken"
6622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6623 msgid " Show this query here again "
6624 msgstr " Laat deze query hier zien "
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6627 msgid "Submit"
6628 msgstr "Verzenden"
6630 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6631 msgid "View only"
6632 msgstr "Alleen bekijken"
6634 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6635 msgid "Location of the text file"
6636 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6638 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6639 msgid "web server upload directory"
6640 msgstr "web-server upload directory"
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6643 msgid ""
6644 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6645 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6646 msgstr ""
6647 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6648 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6649 "oplossen."
6651 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6652 msgid ""
6653 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6654 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6655 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6656 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6657 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6658 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6659 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6660 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6661 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6662 msgstr ""
6663 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6664 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6665 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6666 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6667 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6668 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6669 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6670 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6671 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6673 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6674 msgid "BEGIN CUT"
6675 msgstr "Begin KNIP"
6677 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6678 msgid "END CUT"
6679 msgstr "Einde KNIP"
6681 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6682 msgid "BEGIN RAW"
6683 msgstr "Begin RAW"
6685 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6686 msgid "END RAW"
6687 msgstr "Einde RAW"
6689 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6690 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6694 msgid "Unclosed quote"
6695 msgstr "Quote niet afgesloten"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6698 msgid "Invalid Identifer"
6699 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6702 msgid "Unknown Punctuation String"
6703 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6705 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6706 #, php-format
6707 msgid ""
6708 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6709 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6710 msgstr ""
6711 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6712 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6714 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6715 msgid "Table seems to be empty!"
6716 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6718 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6719 #, php-format
6720 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6721 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6724 msgid "Length/Values"
6725 msgstr "Lengte/Waardes*"
6727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid ""
6730 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6731 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6732 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6733 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6734 msgid ""
6735 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6736 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6737 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6738 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6739 msgstr ""
6740 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6741 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6742 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6743 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6746 msgid ""
6747 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6748 "escaping or quotes, using this format: a"
6749 msgstr ""
6750 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6751 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6754 #, php-format
6755 msgid ""
6756 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6757 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6758 msgstr ""
6759 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6760 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6763 msgid "Transformation options"
6764 msgstr "Transformatieopties"
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6767 msgid ""
6768 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6769 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6770 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6771 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6772 msgstr ""
6773 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6774 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6775 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6776 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6779 msgid "ENUM or SET data too long?"
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6783 msgid "Get more editing space"
6784 msgstr ""
6786 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6788 msgctxt "for default"
6789 msgid "None"
6790 msgstr "Geen"
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6793 msgid "As defined:"
6794 msgstr "Als aangegeven:"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6797 #, php-format
6798 msgid ""
6799 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6800 "author what %s does."
6801 msgstr ""
6802 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6803 "maker over wat %s doet."
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6806 #: tbl_operations.php:352
6807 msgid "Storage Engine"
6808 msgstr "Opslag Engine"
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6811 msgid "PARTITION definition"
6812 msgstr "PARTITION definitie"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6815 #, fuzzy, php-format
6816 #| msgid "Add column(s)"
6817 msgid "Add %s column(s)"
6818 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "You have to add at least one field."
6823 msgid "You have to add at least one column."
6824 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6826 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6827 msgid "Event"
6828 msgstr "Gebeurtenis"
6830 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid ""
6833 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6834 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6835 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6836 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6837 msgid ""
6838 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6839 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6840 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6841 "need to set the first option to the empty string."
6842 msgstr ""
6843 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6844 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6845 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6846 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6848 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6849 msgid ""
6850 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6851 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6852 msgstr ""
6853 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6854 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6856 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6857 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6858 msgid ""
6859 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6860 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6861 msgstr ""
6862 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6863 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6865 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6866 msgid "Displays a link to download this image."
6867 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6869 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid ""
6872 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6873 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6874 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6875 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6876 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6877 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6878 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6879 #| "done using gmdate() function."
6880 msgid ""
6881 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6882 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6883 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6884 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6885 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6886 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6887 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6888 "gmdate() function."
6889 msgstr ""
6890 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6891 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6892 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6893 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6894 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6895 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6896 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6897 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6899 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid ""
6902 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6903 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6904 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6905 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6906 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6907 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6908 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6909 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6910 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6911 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6912 msgid ""
6913 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6914 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6915 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6916 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6917 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6918 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6919 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6920 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6921 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6922 "(Default 1)."
6923 msgstr ""
6924 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6925 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6926 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6927 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6928 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6929 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6930 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6931 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6932 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6933 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6934 "herstructureren (Standaard 1)"
6936 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid ""
6939 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6940 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6941 msgid ""
6942 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6943 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6944 msgstr ""
6945 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6946 "toegepast."
6948 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6949 #| msgid ""
6950 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6951 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6952 #| "third options are the width and the height in pixels."
6953 msgid ""
6954 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6955 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6956 "third options are the width and the height in pixels."
6957 msgstr ""
6958 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6959 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6960 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6962 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6963 #| msgid ""
6964 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6965 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6966 #| "for the link."
6967 msgid ""
6968 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6969 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6970 "the link."
6971 msgstr ""
6972 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6973 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6974 "link."
6976 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6977 #, fuzzy
6978 msgid ""
6979 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6980 "standard dotted format."
6981 msgstr ""
6982 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6983 "standaard formaat met punten."
6985 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6986 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6987 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6989 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6990 msgid ""
6991 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6992 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6993 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6994 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6995 "(Default: \"...\")."
6996 msgstr ""
6997 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6998 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6999 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7000 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7001 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7002 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7004 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "Other core settings"
7007 msgid "Manage your settings"
7008 msgstr "Overige instellingen"
7010 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "Modifications have been saved"
7013 msgid "Configuration has been saved"
7014 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7016 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7017 #, php-format
7018 msgid ""
7019 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7020 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7026 msgid "Could not save configuration"
7027 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7029 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7030 msgid ""
7031 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7032 "import it for current session?"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7036 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7037 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7039 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7040 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7041 msgid "Error in ZIP archive:"
7042 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7044 #: main.php:67
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "General relation features"
7047 msgid "General Settings"
7048 msgstr "Basis relatie opties"
7050 #: main.php:99
7051 msgid "MySQL connection collation"
7052 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7054 #: main.php:115
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Other core settings"
7057 msgid "Appearance Settings"
7058 msgstr "Overige instellingen"
7060 #: main.php:135
7061 msgid "Background color"
7062 msgstr ""
7064 #: main.php:136
7065 msgid "Choose..."
7066 msgstr ""
7068 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "settings"
7071 msgid "More settings"
7072 msgstr "instellingen"
7074 #: main.php:170
7075 msgid "Protocol version"
7076 msgstr "Protocolversie"
7078 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7079 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7080 #: server_processlist.php:53
7081 msgid "User"
7082 msgstr "Gebruiker"
7084 #: main.php:176
7085 msgid "MySQL charset"
7086 msgstr "MySQL Karakterset"
7088 #: main.php:188
7089 msgid "Web server"
7090 msgstr "Web server"
7092 #: main.php:194
7093 msgid "MySQL client version"
7094 msgstr "MySQL-client versie"
7096 #: main.php:196
7097 msgid "PHP extension"
7098 msgstr "PHP uitbreiding"
7100 #: main.php:202
7101 msgid "Show PHP information"
7102 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7104 #: main.php:213
7105 msgid "Wiki"
7106 msgstr "Wiki"
7108 #: main.php:216
7109 msgid "Official Homepage"
7110 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7112 #: main.php:223
7113 msgid "Mailing lists"
7114 msgstr ""
7116 #: main.php:248
7117 msgid ""
7118 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7119 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7120 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7121 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7122 msgstr ""
7123 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7124 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7125 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7126 "aangeraden dit op te lossen."
7128 #: main.php:256
7129 msgid ""
7130 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7131 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7132 "corrupted!"
7133 msgstr ""
7134 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7135 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7136 "corrupt raakt!"
7138 #: main.php:264
7139 msgid ""
7140 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7141 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7142 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7143 msgstr ""
7144 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7145 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7146 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7148 #: main.php:272
7149 msgid ""
7150 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7151 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7152 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7153 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7154 msgstr ""
7155 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7156 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7157 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7158 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7160 #: main.php:279
7161 #| msgid ""
7162 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7163 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7164 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7165 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7166 msgid ""
7167 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7168 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7169 msgstr ""
7170 "De PHP parameter "
7171 "[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7172 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de ingestelde cookie "
7173 "geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie eerder dan in "
7174 "phpMyAdmin is ingesteld."
7176 #: main.php:287
7177 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7178 msgstr ""
7179 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7180 "(blowfish_secret)."
7182 #: main.php:295
7183 msgid ""
7184 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7185 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7186 "has been configured."
7187 msgstr ""
7188 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7189 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7190 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7192 #: main.php:304
7193 #, fuzzy, php-format
7194 #| msgid ""
7195 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7196 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7197 msgid ""
7198 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7199 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7200 msgstr ""
7201 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7202 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7204 #: main.php:319
7205 msgid ""
7206 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7207 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7208 "automatically."
7209 msgstr ""
7210 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7211 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7212 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7213 "automatisch vernieuwen."
7215 #: main.php:334
7216 #, php-format
7217 msgid ""
7218 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7219 "This may cause unpredictable behavior."
7220 msgstr ""
7221 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7222 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7224 #: main.php:346
7225 #, php-format
7226 msgid ""
7227 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7228 "issues."
7229 msgstr ""
7230 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7232 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7233 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7234 msgid "Reload navigation frame"
7235 msgstr "Navigatievenster herladen."
7237 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7238 msgid "No databases"
7239 msgstr "Geen databases"
7241 #: navigation.php:292
7242 msgid "Filter"
7243 msgstr "Filter"
7245 #: navigation.php:292
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid "Alter table order by"
7248 msgid "filter tables by name"
7249 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7251 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7252 msgid "Clear"
7253 msgstr "Clear"
7255 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7256 msgctxt "short form"
7257 msgid "Create table"
7258 msgstr "Maak tabel"
7260 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7261 msgid "Please select a database"
7262 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7264 #: pmd_general.php:76
7265 msgid "Show/Hide left menu"
7266 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7268 #: pmd_general.php:80
7269 msgid "Save position"
7270 msgstr "Posities opslaan"
7272 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7273 msgid "Create table"
7274 msgstr "Maak tabel"
7276 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7277 msgid "Create relation"
7278 msgstr "Maak relatie"
7280 #: pmd_general.php:92
7281 msgid "Reload"
7282 msgstr "Verversen"
7284 #: pmd_general.php:95
7285 msgid "Help"
7286 msgstr "Help"
7288 #: pmd_general.php:99
7289 msgid "Angular links"
7290 msgstr "Hoekige verbindingen"
7292 #: pmd_general.php:99
7293 msgid "Direct links"
7294 msgstr "Directe verbindingen"
7296 #: pmd_general.php:103
7297 msgid "Snap to grid"
7298 msgstr "Kleef aan raster"
7300 #: pmd_general.php:107
7301 msgid "Small/Big All"
7302 msgstr "Alles In/uitklappen"
7304 #: pmd_general.php:111
7305 msgid "Toggle small/big"
7306 msgstr "Wissel klein/groot"
7308 #: pmd_general.php:116
7309 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7310 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7312 #: pmd_general.php:122
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Submit Query"
7315 msgid "Build Query"
7316 msgstr "Query uitvoeren"
7318 #: pmd_general.php:127
7319 msgid "Move Menu"
7320 msgstr "Verplaats Menu"
7322 #: pmd_general.php:139
7323 msgid "Hide/Show all"
7324 msgstr "Toon/Verberg alles"
7326 #: pmd_general.php:143
7327 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7328 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7330 #: pmd_general.php:183
7331 msgid "Number of tables"
7332 msgstr "Aantal tabellen"
7334 #: pmd_general.php:420
7335 msgid "Delete relation"
7336 msgstr "Relatie verwijderen"
7338 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "Relation deleted"
7341 msgid "Relation operator"
7342 msgstr "Relatie verwijderd"
7344 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7345 #: pmd_general.php:771
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Export"
7348 msgid "Except"
7349 msgstr "Exporteer"
7351 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7352 #: pmd_general.php:777
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "in query"
7355 msgid "subquery"
7356 msgstr "in query"
7358 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Rename view to"
7361 msgid "Rename to"
7362 msgstr "Hernoem view naar"
7364 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "User name"
7367 msgid "New name"
7368 msgstr "Gebruikersnaam"
7370 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Create"
7373 msgid "Aggregate"
7374 msgstr "Aanmaken"
7376 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7377 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7378 #: tbl_select.php:135
7379 msgid "Operator"
7380 msgstr "Operator"
7382 #: pmd_general.php:812
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Table options"
7385 msgid "Active options"
7386 msgstr "Tabelopties"
7388 #: pmd_help.php:26
7389 msgid "To select relation, click :"
7390 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7392 #: pmd_help.php:28
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid ""
7395 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7396 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7397 #| "appropriate field name."
7398 msgid ""
7399 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7400 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7401 "appropriate column name."
7402 msgstr ""
7403 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7404 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7405 "te geven veld."
7407 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7408 # Wat doet "%1$s" hier?
7409 #: pmd_pdf.php:60
7410 msgid "Page has been created"
7411 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7413 #: pmd_pdf.php:62
7414 msgid "Page creation failed"
7415 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7417 #: pmd_pdf.php:82
7418 msgid "Export/Import to scale"
7419 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7421 #: pmd_pdf.php:86
7422 msgid "recommended"
7423 msgstr "aangeraden"
7425 #: pmd_pdf.php:91
7426 msgid "to/from page"
7427 msgstr "Van/tot pagina"
7429 #: pmd_relation_new.php:29
7430 msgid "Error: relation already exists."
7431 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7433 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7434 msgid "Error: Relation not added."
7435 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7437 #: pmd_relation_new.php:62
7438 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7439 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7441 #: pmd_relation_new.php:84
7442 msgid "Internal relation added"
7443 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7445 #: pmd_relation_upd.php:55
7446 msgid "Relation deleted"
7447 msgstr "Relatie verwijderd"
7449 #: pmd_save_pos.php:44
7450 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7451 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7453 #: pmd_save_pos.php:52
7454 msgid "Modifications have been saved"
7455 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7457 #: prefs_forms.php:78
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Submitted form contains errors"
7460 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7461 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7463 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7464 #: prefs_manage.php:80
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7467 msgid "Could not import configuration"
7468 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7470 #: prefs_manage.php:112
7471 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7472 msgstr ""
7474 #: prefs_manage.php:128
7475 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7476 msgstr ""
7478 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7479 msgid "Saved on: @DATE@"
7480 msgstr ""
7482 #: prefs_manage.php:239
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Import files"
7485 msgid "Import from file"
7486 msgstr "Bestanden importeren"
7488 #: prefs_manage.php:245
7489 msgid "Import from browser's storage"
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:248
7493 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7494 msgstr ""
7496 #: prefs_manage.php:254
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Other core settings"
7499 msgid "You have no saved settings!"
7500 msgstr "Overige instellingen"
7502 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7503 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7504 msgstr ""
7506 #: prefs_manage.php:263
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Server configuration"
7509 msgid "Merge with current configuration"
7510 msgstr "Server configuratie"
7512 #: prefs_manage.php:277
7513 #, php-format
7514 msgid ""
7515 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7516 "script%s."
7517 msgstr ""
7519 #: prefs_manage.php:302
7520 msgid "Save to browser's storage"
7521 msgstr ""
7523 #: prefs_manage.php:306
7524 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7525 msgstr ""
7527 #: prefs_manage.php:308
7528 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7529 msgstr ""
7531 #: prefs_manage.php:323
7532 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7533 msgstr ""
7535 #: querywindow.php:93
7536 msgid "Import files"
7537 msgstr "Bestanden importeren"
7539 #: querywindow.php:104
7540 msgid "All"
7541 msgstr "Alle"
7543 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7544 #, php-format
7545 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7546 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7548 #: schema_export.php:45
7549 #, fuzzy
7550 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7551 msgid "File doesn't exist"
7552 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7554 #: server_binlog.php:106
7555 msgid "Select binary log to view"
7556 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7558 #: server_binlog.php:122
7559 msgid "Files"
7560 msgstr "bestanden"
7562 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7563 #: server_processlist.php:50
7564 msgid "Truncate Shown Queries"
7565 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7567 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7568 #: server_processlist.php:50
7569 msgid "Show Full Queries"
7570 msgstr "Toon volledige Queries"
7572 #: server_binlog.php:201
7573 msgid "Log name"
7574 msgstr "Log naam"
7576 #: server_binlog.php:202
7577 msgid "Position"
7578 msgstr "Positie"
7580 #: server_binlog.php:203
7581 msgid "Event type"
7582 msgstr "Gebeurtenis type"
7584 #: server_binlog.php:205
7585 msgid "Original position"
7586 msgstr "Originele positie"
7588 #: server_binlog.php:206
7589 msgid "Information"
7590 msgstr "Informatie"
7592 #: server_collations.php:39
7593 msgid "Character Sets and Collations"
7594 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7596 #: server_databases.php:64
7597 msgid "No databases selected."
7598 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7600 #: server_databases.php:75
7601 #, php-format
7602 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7603 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7605 #: server_databases.php:100
7606 msgid "Databases statistics"
7607 msgstr "Database statistieken"
7609 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7610 #: server_replication.php:207
7611 msgid "Master replication"
7612 msgstr "Master replicatie"
7614 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7615 msgid "Slave replication"
7616 msgstr "Slave replicatie"
7618 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7619 msgid "Enable Statistics"
7620 msgstr "Statistieken aanzetten"
7622 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7623 msgid "Disable Statistics"
7624 msgstr "Statistieken uitzetten"
7626 #: server_databases.php:265
7627 msgid ""
7628 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7629 "between the web server and the MySQL server."
7630 msgstr ""
7631 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7632 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7634 #: server_engines.php:47
7635 msgid "Storage Engines"
7636 msgstr "Opslag Engines"
7638 #: server_export.php:20
7639 msgid "View dump (schema) of databases"
7640 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7642 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7643 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7644 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7646 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7647 #: server_privileges.php:516
7648 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7649 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7651 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7652 #: server_privileges.php:522
7653 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7654 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7656 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7657 #: server_privileges.php:515
7658 msgid "Allows creating new databases and tables."
7659 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7661 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7662 #: server_privileges.php:521
7663 msgid "Allows creating stored routines."
7664 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7666 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7667 msgid "Allows creating new tables."
7668 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7670 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7671 #: server_privileges.php:519
7672 msgid "Allows creating temporary tables."
7673 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7675 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7676 #: server_privileges.php:555
7677 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7678 msgstr ""
7679 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7681 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7682 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7683 #: server_privileges.php:531
7684 msgid "Allows creating new views."
7685 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7687 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7688 #: server_privileges.php:507
7689 msgid "Allows deleting data."
7690 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7692 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7693 #: server_privileges.php:518
7694 msgid "Allows dropping databases and tables."
7695 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7697 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7698 msgid "Allows dropping tables."
7699 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7701 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7702 #: server_privileges.php:535
7703 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7704 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7706 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7707 #: server_privileges.php:523
7708 msgid "Allows executing stored routines."
7709 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7711 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7712 #: server_privileges.php:510
7713 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7714 msgstr ""
7715 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7716 "bestanden."
7718 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7719 msgid ""
7720 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7721 msgstr ""
7722 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7723 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7725 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7726 #: server_privileges.php:517
7727 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7728 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7730 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7731 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7732 msgid "Allows inserting and replacing data."
7733 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7735 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7736 #: server_privileges.php:550
7737 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7738 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7740 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7741 #: server_privileges.php:649
7742 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7743 msgstr ""
7744 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7746 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7747 #: server_privileges.php:637
7748 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7749 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7751 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7752 #: server_privileges.php:643
7753 msgid ""
7754 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7755 "execute per hour."
7756 msgstr ""
7757 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7758 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7760 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7761 #: server_privileges.php:655
7762 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7763 msgstr ""
7764 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7765 "hebben."
7767 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7768 #: server_privileges.php:545
7769 msgid "Allows viewing processes of all users"
7770 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7772 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7773 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7774 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7775 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7777 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7778 #: server_privileges.php:546
7779 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7780 msgstr ""
7781 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7782 "van de server leeg te maken."
7784 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7785 #: server_privileges.php:553
7786 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7787 msgstr ""
7788 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7789 "zijn."
7791 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7792 #: server_privileges.php:554
7793 msgid "Needed for the replication slaves."
7794 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7796 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7797 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7798 msgid "Allows reading data."
7799 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7801 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7802 #: server_privileges.php:548
7803 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7804 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7806 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7807 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7808 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7809 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7811 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7812 #: server_privileges.php:547
7813 msgid "Allows shutting down the server."
7814 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7816 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7817 #: server_privileges.php:544
7818 msgid ""
7819 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7820 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7821 "killing threads of other users."
7822 msgstr ""
7823 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7824 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7825 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7826 "van andere gebruikers."
7828 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7829 #: server_privileges.php:536
7830 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7831 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7833 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7834 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7835 msgid "Allows changing data."
7836 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7838 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7839 msgid "No privileges."
7840 msgstr "Geen privileges."
7842 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7843 msgctxt "None privileges"
7844 msgid "None"
7845 msgstr "Geen"
7847 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7848 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7849 msgid "Table-specific privileges"
7850 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7852 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7853 #: server_privileges.php:1621
7854 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7855 msgstr ""
7856 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7858 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7859 msgid "Global privileges"
7860 msgstr "Globale privileges"
7862 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7863 msgid "Database-specific privileges"
7864 msgstr "Database-specifieke privileges"
7866 #: server_privileges.php:611
7867 msgid "Administration"
7868 msgstr "Administratie"
7870 #: server_privileges.php:631
7871 msgid "Resource limits"
7872 msgstr "Resource-beperkingen"
7874 #: server_privileges.php:632
7875 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7876 msgstr ""
7877 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7879 #: server_privileges.php:709
7880 msgid "Login Information"
7881 msgstr "Inloginformatie"
7883 #: server_privileges.php:803
7884 msgid "Do not change the password"
7885 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7887 # Enkelvoud.
7888 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7889 msgid "No user found."
7890 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7892 #: server_privileges.php:880
7893 #, php-format
7894 msgid "The user %s already exists!"
7895 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7897 #: server_privileges.php:963
7898 msgid "You have added a new user."
7899 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7901 #: server_privileges.php:1193
7902 #, php-format
7903 msgid "You have updated the privileges for %s."
7904 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7906 #: server_privileges.php:1217
7907 #, php-format
7908 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7909 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7911 #: server_privileges.php:1253
7912 #, php-format
7913 msgid "The password for %s was changed successfully."
7914 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7916 #: server_privileges.php:1273
7917 #, php-format
7918 msgid "Deleting %s"
7919 msgstr "Verwijderen van %s"
7921 #: server_privileges.php:1287
7922 msgid "No users selected for deleting!"
7923 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7925 #: server_privileges.php:1290
7926 msgid "Reloading the privileges"
7927 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7929 #: server_privileges.php:1308
7930 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7931 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7933 #: server_privileges.php:1343
7934 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7935 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7937 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7938 msgid "Edit Privileges"
7939 msgstr "Wijzig rechten"
7941 #: server_privileges.php:1363
7942 msgid "Revoke"
7943 msgstr "Ongedaan maken"
7945 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7946 #: server_privileges.php:2254
7947 msgid "Any"
7948 msgstr "Elke"
7950 #: server_privileges.php:1481
7951 msgid "User overview"
7952 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7954 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7955 #: server_privileges.php:2164
7956 msgid "Grant"
7957 msgstr "Toekennen"
7959 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7960 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7961 msgid "Add a new User"
7962 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7964 #: server_privileges.php:1695
7965 msgid "Remove selected users"
7966 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7968 #: server_privileges.php:1698
7969 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7970 msgstr ""
7971 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7973 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7974 #: server_privileges.php:1701
7975 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7976 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7978 #: server_privileges.php:1722
7979 #, php-format
7980 msgid ""
7981 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7982 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7983 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7984 "sreload the privileges%s before you continue."
7985 msgstr ""
7986 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7987 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7988 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7989 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7990 "gaat."
7992 #: server_privileges.php:1775
7993 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7994 msgstr ""
7995 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7997 #: server_privileges.php:1815
7998 msgid "Column-specific privileges"
7999 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
8001 #: server_privileges.php:2016
8002 msgid "Add privileges on the following database"
8003 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
8005 #: server_privileges.php:2034
8006 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8007 msgstr ""
8008 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8009 "gebruiken"
8011 #: server_privileges.php:2037
8012 msgid "Add privileges on the following table"
8013 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8015 #: server_privileges.php:2094
8016 msgid "Change Login Information / Copy User"
8017 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8019 #: server_privileges.php:2097
8020 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8021 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8023 #: server_privileges.php:2099
8024 msgid "... keep the old one."
8025 msgstr "... behoud de oude."
8027 #: server_privileges.php:2100
8028 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8029 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8031 #: server_privileges.php:2101
8032 msgid ""
8033 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8034 msgstr ""
8035 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8037 #: server_privileges.php:2102
8038 msgid ""
8039 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8040 "afterwards."
8041 msgstr ""
8042 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8043 "achteraf."
8045 #: server_privileges.php:2125
8046 msgid "Database for user"
8047 msgstr "Database voor gebruiker"
8049 #: server_privileges.php:2129
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "None"
8052 msgctxt "Create none database for user"
8053 msgid "None"
8054 msgstr "Geen"
8056 #: server_privileges.php:2130
8057 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8058 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8060 #: server_privileges.php:2131
8061 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8062 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8064 #: server_privileges.php:2134
8065 #, php-format
8066 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8067 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8069 #: server_privileges.php:2157
8070 #, php-format
8071 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8072 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8074 #: server_privileges.php:2265
8075 msgid "global"
8076 msgstr "globaal"
8078 #: server_privileges.php:2267
8079 msgid "database-specific"
8080 msgstr "database-specifiek"
8082 #: server_privileges.php:2269
8083 msgid "wildcard"
8084 msgstr "jokerteken"
8086 #: server_processlist.php:21
8087 #, php-format
8088 msgid "Thread %s was successfully killed."
8089 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8091 #: server_processlist.php:23
8092 #, php-format
8093 msgid ""
8094 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8095 msgstr ""
8096 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8097 "al gesloten."
8099 #: server_processlist.php:52
8100 msgid "ID"
8101 msgstr "ID"
8103 #: server_replication.php:49
8104 msgid "Unknown error"
8105 msgstr "Onbekende fout"
8107 #: server_replication.php:56
8108 #, php-format
8109 msgid "Unable to connect to master %s."
8110 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8112 #: server_replication.php:63
8113 msgid ""
8114 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8115 msgstr ""
8116 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8117 "probleem op de master."
8119 #: server_replication.php:69
8120 msgid "Unable to change master"
8121 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8123 #: server_replication.php:72
8124 #, php-format
8125 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8126 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8128 #: server_replication.php:180
8129 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8130 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8132 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8133 msgid "Show master status"
8134 msgstr "Toon master status"
8136 #: server_replication.php:185
8137 msgid "Show connected slaves"
8138 msgstr "Toon verbonden slaves"
8140 #: server_replication.php:208
8141 #, php-format
8142 msgid ""
8143 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8144 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8145 msgstr ""
8146 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8147 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8149 #: server_replication.php:215
8150 msgid "Master configuration"
8151 msgstr "Master instellingen"
8153 #: server_replication.php:216
8154 msgid ""
8155 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8156 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8157 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8158 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8159 "replicated. Please select the mode:"
8160 msgstr ""
8161 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8162 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8163 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8164 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8166 #: server_replication.php:219
8167 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8168 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8170 #: server_replication.php:220
8171 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8172 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8174 #: server_replication.php:223
8175 msgid "Please select databases:"
8176 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8178 #: server_replication.php:226
8179 msgid ""
8180 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8181 "and please restart the MySQL server afterwards."
8182 msgstr ""
8183 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8185 #: server_replication.php:228
8186 msgid ""
8187 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8188 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8189 "master"
8190 msgstr ""
8191 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8192 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8193 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8195 #: server_replication.php:291
8196 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8197 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8199 #: server_replication.php:294
8200 msgid "Slave IO Thread not running!"
8201 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8203 #: server_replication.php:303
8204 msgid ""
8205 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8206 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8208 #: server_replication.php:306
8209 msgid "See slave status table"
8210 msgstr "Slave status tabel"
8212 #: server_replication.php:309
8213 msgid "Synchronize databases with master"
8214 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8216 #: server_replication.php:320
8217 msgid "Control slave:"
8218 msgstr "Beheer slave:"
8220 #: server_replication.php:323
8221 msgid "Full start"
8222 msgstr "Start volledig"
8224 #: server_replication.php:323
8225 msgid "Full stop"
8226 msgstr "Stop volledig"
8228 #: server_replication.php:324
8229 msgid "Reset slave"
8230 msgstr "Reset slave"
8232 #: server_replication.php:325
8233 #, php-format
8234 msgid "SQL Thread %s only"
8235 msgstr "%s de SQL Thread"
8237 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8238 msgid "Start"
8239 msgstr "Start"
8241 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8242 msgid "Stop"
8243 msgstr "Stop"
8245 #: server_replication.php:326
8246 #, php-format
8247 msgid "IO Thread %s only"
8248 msgstr "%s de IO Thread"
8250 #: server_replication.php:330
8251 msgid "Error management:"
8252 msgstr "Fouten beheer:"
8254 # "errors" => "fouten"
8255 # master and slave _what_?
8256 #: server_replication.php:332
8257 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8258 msgstr ""
8259 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8260 "slaaf!"
8262 #: server_replication.php:334
8263 msgid "Skip current error"
8264 msgstr "Sla de huidige error over"
8266 #: server_replication.php:335
8267 msgid "Skip next"
8268 msgstr "Sla de volgende"
8270 #: server_replication.php:338
8271 msgid "errors."
8272 msgstr "errors over."
8274 #: server_replication.php:353
8275 #, php-format
8276 msgid ""
8277 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8278 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8279 msgstr ""
8280 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8281 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8283 #: server_status.php:46
8284 msgid ""
8285 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8286 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8287 "statements from the transaction."
8288 msgstr ""
8289 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8290 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8291 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8292 "te slaan."
8294 #: server_status.php:47
8295 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8296 msgstr ""
8297 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8298 "cache."
8300 #: server_status.php:48
8301 msgid ""
8302 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8303 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8304 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8305 "based instead of disk-based."
8306 msgstr ""
8307 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8308 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8309 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8310 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8311 "schijf."
8313 #: server_status.php:49
8314 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8315 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8317 #: server_status.php:50
8318 msgid ""
8319 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8320 "while executing statements."
8321 msgstr ""
8322 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8323 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8325 #: server_status.php:51
8326 msgid ""
8327 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8328 "(probably duplicate key)."
8329 msgstr ""
8330 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8331 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8333 #: server_status.php:52
8334 msgid ""
8335 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8336 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8337 msgstr ""
8338 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8339 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8340 "thread."
8342 #: server_status.php:53
8343 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8344 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8346 #: server_status.php:54
8347 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8348 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8350 #: server_status.php:55
8351 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8352 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8354 #: server_status.php:56
8355 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8356 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8358 #: server_status.php:57
8359 msgid ""
8360 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8361 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8362 "indicates the number of time tables have been discovered."
8363 msgstr ""
8364 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8365 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8366 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8368 #: server_status.php:58
8369 msgid ""
8370 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8371 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8372 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8373 msgstr ""
8374 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8375 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8376 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8378 #: server_status.php:59
8379 msgid ""
8380 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8381 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8382 msgstr ""
8383 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8384 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8385 "indexen."
8387 #: server_status.php:60
8388 msgid ""
8389 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8390 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8391 "if you are doing an index scan."
8392 msgstr ""
8393 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8394 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8395 "of bij het doen van een index scan."
8397 #: server_status.php:61
8398 msgid ""
8399 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8400 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8401 msgstr ""
8402 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8403 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8405 #: server_status.php:62
8406 msgid ""
8407 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8408 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8409 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8410 "you have joins that don't use keys properly."
8411 msgstr ""
8412 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8413 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8414 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8415 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8416 "gebruikmaken van sleutels."
8418 #: server_status.php:63
8419 msgid ""
8420 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8421 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8422 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8423 "advantage of the indexes you have."
8424 msgstr ""
8425 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8426 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8427 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8428 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8429 "maken."
8431 #: server_status.php:64
8432 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8433 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8435 #: server_status.php:65
8436 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8437 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8439 #: server_status.php:66
8440 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8441 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8443 #: server_status.php:67
8444 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8445 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8447 #: server_status.php:68
8448 msgid "The number of pages currently dirty."
8449 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8451 #: server_status.php:69
8452 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8453 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8455 #: server_status.php:70
8456 msgid "The number of free pages."
8457 msgstr "Het aantal vrije pages."
8459 #: server_status.php:71
8460 msgid ""
8461 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8462 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8463 "reason."
8464 msgstr ""
8465 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8466 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8467 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8469 #: server_status.php:72
8470 msgid ""
8471 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8472 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8473 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8474 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8475 msgstr ""
8476 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8477 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8478 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8479 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8481 #: server_status.php:73
8482 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8483 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8485 #: server_status.php:74
8486 msgid ""
8487 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8488 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8489 msgstr ""
8490 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8491 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8492 "willekeurige volgorde."
8494 #: server_status.php:75
8495 msgid ""
8496 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8497 "InnoDB does a sequential full table scan."
8498 msgstr ""
8499 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8500 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8502 #: server_status.php:76
8503 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8504 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8506 #: server_status.php:77
8507 msgid ""
8508 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8509 "and had to do a single-page read."
8510 msgstr ""
8511 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8512 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8514 #: server_status.php:78
8515 msgid ""
8516 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8517 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8518 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8519 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8520 "properly, this value should be small."
8521 msgstr ""
8522 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8523 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8524 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8525 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8526 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8528 #: server_status.php:79
8529 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8530 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8532 #: server_status.php:80
8533 msgid "The number of fsync() operations so far."
8534 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8536 #: server_status.php:81
8537 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8538 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8540 #: server_status.php:82
8541 msgid "The current number of pending reads."
8542 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8544 #: server_status.php:83
8545 msgid "The current number of pending writes."
8546 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8548 #: server_status.php:84
8549 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8550 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8552 #: server_status.php:85
8553 msgid "The total number of data reads."
8554 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8556 #: server_status.php:86
8557 msgid "The total number of data writes."
8558 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8560 #: server_status.php:87
8561 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8562 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8564 #: server_status.php:88
8565 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8566 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8568 #: server_status.php:89
8569 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8570 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8572 #: server_status.php:90
8573 msgid ""
8574 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8575 "wait for it to be flushed before continuing."
8576 msgstr ""
8577 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8579 #: server_status.php:91
8580 msgid "The number of log write requests."
8581 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8583 #: server_status.php:92
8584 msgid "The number of physical writes to the log file."
8585 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8587 #: server_status.php:93
8588 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8589 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8591 #: server_status.php:94
8592 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8593 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8595 #: server_status.php:95
8596 msgid "Pending log file writes."
8597 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8599 #: server_status.php:96
8600 msgid "The number of bytes written to the log file."
8601 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8603 #: server_status.php:97
8604 msgid "The number of pages created."
8605 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8607 #: server_status.php:98
8608 msgid ""
8609 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8610 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8611 msgstr ""
8612 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8613 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8614 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8616 #: server_status.php:99
8617 msgid "The number of pages read."
8618 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8620 #: server_status.php:100
8621 msgid "The number of pages written."
8622 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8624 #: server_status.php:101
8625 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8626 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8628 #: server_status.php:102
8629 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8630 msgstr ""
8631 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8633 #: server_status.php:103
8634 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8635 msgstr ""
8636 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8638 #: server_status.php:104
8639 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8640 msgstr ""
8641 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8643 #: server_status.php:105
8644 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8645 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8647 #: server_status.php:106
8648 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8649 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8651 #: server_status.php:107
8652 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8653 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8655 #: server_status.php:108
8656 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8657 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8659 #: server_status.php:109
8660 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8661 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8663 #: server_status.php:110
8664 msgid ""
8665 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8666 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8667 msgstr ""
8668 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8669 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8670 "Not_flushed_key_blocks."
8672 #: server_status.php:111
8673 msgid ""
8674 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8675 "determine how much of the key cache is in use."
8676 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8678 #: server_status.php:112
8679 msgid ""
8680 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8681 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8682 "one time."
8683 msgstr ""
8684 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8685 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8687 #: server_status.php:113
8688 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8689 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8691 #: server_status.php:114
8692 msgid ""
8693 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8694 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8695 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8696 msgstr ""
8697 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8698 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8699 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8701 #: server_status.php:115
8702 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8703 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8705 #: server_status.php:116
8706 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8707 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8709 #: server_status.php:117
8710 msgid ""
8711 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8712 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8713 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8714 msgstr ""
8715 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8716 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8717 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8718 "dat er nog geen query is gecompiled."
8720 #: server_status.php:118
8721 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8722 msgstr ""
8723 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8724 "wachtrijen."
8726 #: server_status.php:119
8727 msgid ""
8728 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8729 "table cache value is probably too small."
8730 msgstr ""
8731 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8732 "cache waarde te laag."
8734 #: server_status.php:120
8735 msgid "The number of files that are open."
8736 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8738 #: server_status.php:121
8739 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8740 msgstr ""
8741 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8743 #: server_status.php:122
8744 msgid "The number of tables that are open."
8745 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8747 #: server_status.php:123
8748 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8749 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8751 #: server_status.php:124
8752 msgid "The amount of free memory for query cache."
8753 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8755 #: server_status.php:125
8756 msgid "The number of cache hits."
8757 msgstr "Het aantal cache hits."
8759 #: server_status.php:126
8760 msgid "The number of queries added to the cache."
8761 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8763 #: server_status.php:127
8764 msgid ""
8765 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8766 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8767 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8768 "decide which queries to remove from the cache."
8769 msgstr ""
8770 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8771 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8772 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8773 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8774 "queries worden verwijderd."
8776 #: server_status.php:128
8777 msgid ""
8778 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8779 "query_cache_type setting)."
8780 msgstr ""
8781 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8782 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8784 #: server_status.php:129
8785 msgid "The number of queries registered in the cache."
8786 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8788 #: server_status.php:130
8789 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8790 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8792 #: server_status.php:131
8793 msgctxt "$strShowStatusReset"
8794 msgid "Reset"
8795 msgstr "Herstel"
8797 #: server_status.php:132
8798 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8799 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8801 #: server_status.php:133
8802 msgid ""
8803 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8804 "should carefully check the indexes of your tables."
8805 msgstr ""
8806 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8807 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8809 #: server_status.php:134
8810 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8811 msgstr ""
8812 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8813 "tabel."
8815 #: server_status.php:135
8816 msgid ""
8817 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8818 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8819 msgstr ""
8820 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8821 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8822 "van indexen te controleren."
8824 #: server_status.php:136
8825 msgid ""
8826 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8827 "critical even if this is big.)"
8828 msgstr ""
8829 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8830 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8832 #: server_status.php:137
8833 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8834 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8836 #: server_status.php:138
8837 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8838 msgstr ""
8839 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8840 "threas."
8842 #: server_status.php:139
8843 msgid ""
8844 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8845 "retried transactions."
8846 msgstr ""
8847 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8848 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8850 #: server_status.php:140
8851 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8852 msgstr ""
8853 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8854 "met een master server."
8856 #: server_status.php:141
8857 msgid ""
8858 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8859 "create."
8860 msgstr ""
8861 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8862 "seconden duurde."
8864 #: server_status.php:142
8865 msgid ""
8866 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8867 msgstr ""
8868 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8869 "duurde."
8871 #: server_status.php:143
8872 msgid ""
8873 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8874 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8875 "system variable."
8876 msgstr ""
8877 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8878 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8879 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8881 #: server_status.php:144
8882 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8883 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8885 #: server_status.php:145
8886 msgid "The number of sorted rows."
8887 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8889 #: server_status.php:146
8890 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8891 msgstr ""
8892 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8894 #: server_status.php:147
8895 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8896 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8898 #: server_status.php:148
8899 msgid ""
8900 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8901 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8902 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8903 "tables or use replication."
8904 msgstr ""
8905 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8906 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8907 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8908 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8910 #: server_status.php:149
8911 msgid ""
8912 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8913 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8914 "raise your thread_cache_size."
8915 msgstr ""
8916 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8917 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8918 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8920 #: server_status.php:150
8921 msgid "The number of currently open connections."
8922 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8924 #: server_status.php:151
8925 msgid ""
8926 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8927 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8928 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8929 "implementation.)"
8930 msgstr ""
8931 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8932 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8933 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8934 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8936 #: server_status.php:152
8937 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8938 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8940 #: server_status.php:163
8941 msgid "Runtime Information"
8942 msgstr "Runtime-informatie"
8944 #: server_status.php:367
8945 msgid "Handler"
8946 msgstr "Handler"
8948 #: server_status.php:368
8949 msgid "Query cache"
8950 msgstr "Query cache"
8952 #: server_status.php:369
8953 msgid "Threads"
8954 msgstr "Threads"
8956 #: server_status.php:371
8957 msgid "Temporary data"
8958 msgstr "Tijdelijke data"
8960 #: server_status.php:372
8961 msgid "Delayed inserts"
8962 msgstr "Vertraagde inserts"
8964 #: server_status.php:373
8965 msgid "Key cache"
8966 msgstr "Sleutelcache"
8968 #: server_status.php:374
8969 msgid "Joins"
8970 msgstr "Joins"
8972 #: server_status.php:376
8973 msgid "Sorting"
8974 msgstr "Sortering"
8976 #: server_status.php:378
8977 msgid "Transaction coordinator"
8978 msgstr "Transactie coördinator"
8980 #: server_status.php:388
8981 msgid "Flush (close) all tables"
8982 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8984 #: server_status.php:390
8985 msgid "Show open tables"
8986 msgstr "Toon open tabellen"
8988 #: server_status.php:395
8989 msgid "Show slave hosts"
8990 msgstr "Toon slave hosts"
8992 #: server_status.php:401
8993 msgid "Show slave status"
8994 msgstr "Toon slave status"
8996 #: server_status.php:406
8997 msgid "Flush query cache"
8998 msgstr "Schoon query cache"
9000 #: server_status.php:411
9001 msgid "Show processes"
9002 msgstr "Laat processen zien"
9004 #: server_status.php:461
9005 #, fuzzy
9006 #| msgid "Reset"
9007 msgctxt "for Show status"
9008 msgid "Reset"
9009 msgstr "Herstel"
9011 #: server_status.php:467
9012 #, php-format
9013 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9014 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9016 #: server_status.php:477
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9019 msgid ""
9020 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9021 "b> process."
9022 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9024 #: server_status.php:479
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9027 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9028 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9030 #: server_status.php:481
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9033 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9034 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9036 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9037 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9038 #: server_status.php:483
9039 msgid ""
9040 "For further information about replication status on the server, please visit "
9041 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9042 msgstr ""
9043 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9044 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9046 #: server_status.php:500
9047 msgid ""
9048 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9049 "this MySQL server since its startup."
9050 msgstr ""
9051 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9052 "gestart"
9054 #: server_status.php:505
9055 msgid "Traffic"
9056 msgstr "Verkeer"
9058 #: server_status.php:505
9059 msgid ""
9060 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9061 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9062 msgstr ""
9063 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9064 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9066 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9067 #: server_status.php:672
9068 msgid "per hour"
9069 msgstr "per uur"
9071 #: server_status.php:511
9072 msgid "Received"
9073 msgstr "Ontvangen"
9075 #: server_status.php:521
9076 msgid "Sent"
9077 msgstr "Verzonden"
9079 #: server_status.php:550
9080 msgid "Connections"
9081 msgstr "Connecties"
9083 #: server_status.php:557
9084 msgid "max. concurrent connections"
9085 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9087 #: server_status.php:564
9088 msgid "Failed attempts"
9089 msgstr "Mislukte pogingen"
9091 #: server_status.php:578
9092 msgid "Aborted"
9093 msgstr "Afgehaakte"
9095 #: server_status.php:607
9096 #, php-format
9097 msgid ""
9098 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9099 "server."
9100 msgstr ""
9101 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9102 "naar de server."
9104 #: server_status.php:615
9105 msgid "per minute"
9106 msgstr "per minuut"
9108 #: server_status.php:616
9109 msgid "per second"
9110 msgstr "per seconde"
9112 #: server_status.php:671
9113 msgid "Query type"
9114 msgstr "Query-type"
9116 #: server_status.php:845
9117 msgid "Replication status"
9118 msgstr "Replicatie status"
9120 #: server_synchronize.php:92
9121 msgid "Could not connect to the source"
9122 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9124 #: server_synchronize.php:95
9125 msgid "Could not connect to the target"
9126 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9128 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9129 #: tbl_get_field.php:19
9130 #, php-format
9131 msgid "'%s' database does not exist."
9132 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9134 #: server_synchronize.php:263
9135 msgid "Structure Synchronization"
9136 msgstr "Structuur synchronizatie"
9138 #: server_synchronize.php:270
9139 msgid "Data Synchronization"
9140 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9142 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9143 msgid "not present"
9144 msgstr "niet aanwezig"
9146 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9147 msgid "Structure Difference"
9148 msgstr "Structuur verschillen"
9150 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9151 msgid "Data Difference"
9152 msgstr "Gegevens verschillen"
9154 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9155 msgid "Add column(s)"
9156 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9158 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9159 msgid "Remove column(s)"
9160 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9162 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9163 msgid "Alter column(s)"
9164 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9166 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9167 msgid "Remove index(s)"
9168 msgstr "Index(en) verwijderen"
9170 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9171 msgid "Apply index(s)"
9172 msgstr "Index(en) toepassen"
9174 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9175 msgid "Update row(s)"
9176 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9178 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9179 msgid "Insert row(s)"
9180 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9182 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9183 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9184 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9186 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9187 msgid "Apply Selected Changes"
9188 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9190 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9191 msgid "Synchronize Databases"
9192 msgstr "Synchronizeer databases"
9194 #: server_synchronize.php:462
9195 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9196 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9198 #: server_synchronize.php:940
9199 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9200 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9202 #: server_synchronize.php:1001
9203 msgid "The following queries have been executed:"
9204 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9206 #: server_synchronize.php:1120
9207 msgid "Enter manually"
9208 msgstr "Geef handmatig op"
9210 #: server_synchronize.php:1121
9211 msgid "Current connection"
9212 msgstr "Huidige verbinding"
9214 #: server_synchronize.php:1150
9215 #, php-format
9216 msgid "Configuration: %s"
9217 msgstr "Configuratie: %s"
9219 #: server_synchronize.php:1165
9220 msgid "Socket"
9221 msgstr "Socket"
9223 #: server_synchronize.php:1211
9224 msgid ""
9225 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9226 "database will remain unchanged."
9227 msgstr ""
9228 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9229 "bron zal niet worden gewijzigd."
9231 #: server_variables.php:34
9232 msgid "Server variables and settings"
9233 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9235 #: server_variables.php:54
9236 msgid "Session value"
9237 msgstr "Sessievariabelen"
9239 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9240 msgid "Global value"
9241 msgstr "Globale waarde"
9243 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9244 msgid "Download"
9245 msgstr "Download"
9247 #: setup/frames/index.inc.php:49
9248 msgid "Cannot load or save configuration"
9249 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9251 #: setup/frames/index.inc.php:50
9252 #, fuzzy
9253 #| msgid ""
9254 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9255 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9256 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9257 #| "it."
9258 msgid ""
9259 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9260 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9261 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9262 msgstr ""
9263 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9264 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9265 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9266 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9268 #: setup/frames/index.inc.php:57
9269 msgid ""
9270 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9271 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9272 msgstr ""
9273 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9274 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9275 "verzonden!"
9277 #: setup/frames/index.inc.php:60
9278 #, php-format
9279 msgid ""
9280 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9281 "link[/a] to use a secure connection."
9282 msgstr ""
9283 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9284 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9286 #: setup/frames/index.inc.php:64
9287 msgid "Insecure connection"
9288 msgstr "Onveilige verbinding"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9291 msgid "Overview"
9292 msgstr "Overzicht"
9294 #: setup/frames/index.inc.php:96
9295 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9296 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9298 #: setup/frames/index.inc.php:136
9299 msgid "There are no configured servers"
9300 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9302 #: setup/frames/index.inc.php:144
9303 msgid "New server"
9304 msgstr "Nieuwe server"
9306 #: setup/frames/index.inc.php:173
9307 msgid "Default language"
9308 msgstr "Standaard taal"
9310 #: setup/frames/index.inc.php:183
9311 msgid "let the user choose"
9312 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9314 #: setup/frames/index.inc.php:194
9315 msgid "- none -"
9316 msgstr "- geen -"
9318 #: setup/frames/index.inc.php:197
9319 msgid "Default server"
9320 msgstr "Standaard server"
9322 #: setup/frames/index.inc.php:207
9323 msgid "End of line"
9324 msgstr "Regeleinde"
9326 #: setup/frames/index.inc.php:212
9327 msgid "Display"
9328 msgstr "Toon"
9330 #: setup/frames/index.inc.php:216
9331 msgid "Load"
9332 msgstr "Laden"
9334 #: setup/frames/index.inc.php:227
9335 msgid "phpMyAdmin homepage"
9336 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9338 #: setup/frames/index.inc.php:228
9339 msgid "Donate"
9340 msgstr "Doneer"
9342 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9343 msgid "Edit server"
9344 msgstr "Wijzig server"
9346 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9347 msgid "Add a new server"
9348 msgstr "Een server toevoegen"
9350 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9351 msgid "Warning"
9352 msgstr "Waarschuwing"
9354 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9355 msgid "Submitted form contains errors"
9356 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9358 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9359 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9360 msgstr ""
9361 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9363 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9364 msgid "Ignore errors"
9365 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9367 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9368 msgid "Show form"
9369 msgstr "Toon formulier"
9371 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9372 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9373 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9374 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9375 msgid "Version check"
9376 msgstr "Versie controle"
9378 #: setup/lib/index.lib.php:119
9379 msgid ""
9380 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9381 msgstr ""
9382 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9383 "mogelijk."
9385 #: setup/lib/index.lib.php:126
9386 msgid ""
9387 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9388 "not respond."
9389 msgstr ""
9390 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9391 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9393 #: setup/lib/index.lib.php:143
9394 msgid "Got invalid version string from server"
9395 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9397 #: setup/lib/index.lib.php:150
9398 msgid "Unparsable version string"
9399 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9401 #: setup/lib/index.lib.php:158
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9405 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9406 msgstr ""
9407 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9408 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9410 #: setup/lib/index.lib.php:162
9411 #, fuzzy, php-format
9412 #| msgid ""
9413 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9414 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9415 msgid ""
9416 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9417 "version is %s, released on %s."
9418 msgstr ""
9419 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9420 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9422 #: setup/lib/index.lib.php:165
9423 msgid "No newer stable version is available"
9424 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9426 #: setup/lib/index.lib.php:250
9427 #, fuzzy, php-format
9428 #| msgid ""
9429 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9430 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9431 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9432 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9433 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9434 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9435 msgid ""
9436 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9437 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9438 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9439 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9440 msgstr ""
9441 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9442 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9443 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9444 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9445 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9446 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9447 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9448 "klanten gebruik van maken."
9450 #: setup/lib/index.lib.php:252
9451 msgid ""
9452 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9453 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9454 "you don't need to remember it."
9455 msgstr ""
9456 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9457 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9458 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9460 #: setup/lib/index.lib.php:253
9461 #, fuzzy, php-format
9462 #| msgid ""
9463 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9464 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9465 #| "this system."
9466 msgid ""
9467 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9468 "unavailable on this system."
9469 msgstr ""
9470 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9471 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9472 "dit systeem."
9474 #: setup/lib/index.lib.php:255
9475 msgid ""
9476 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9477 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9478 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9480 #: setup/lib/index.lib.php:256
9481 #, fuzzy, php-format
9482 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9483 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9484 msgstr ""
9485 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9486 "ondersteund"
9488 #: setup/lib/index.lib.php:258
9489 #, fuzzy, php-format
9490 #| msgid ""
9491 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9492 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9493 #| "system."
9494 msgid ""
9495 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9496 "unavailable on this system."
9497 msgstr ""
9498 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9499 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9500 "dit systeem."
9502 #: setup/lib/index.lib.php:260
9503 #, php-format
9504 msgid ""
9505 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9506 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9507 "(currently %d)."
9508 msgstr ""
9510 #: setup/lib/index.lib.php:262
9511 #, fuzzy, php-format
9512 #| msgid ""
9513 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9514 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9515 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9516 msgid ""
9517 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9518 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9519 msgstr ""
9520 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9521 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9522 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9523 "misbruiken."
9525 #: setup/lib/index.lib.php:264
9526 #, php-format
9527 msgid ""
9528 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9529 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9530 msgstr ""
9532 #: setup/lib/index.lib.php:266
9533 #, fuzzy, php-format
9534 #| msgid ""
9535 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9536 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9537 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9538 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9539 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9540 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9541 msgid ""
9542 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9543 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9544 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9545 "of users, including you, are connected to."
9546 msgstr ""
9547 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9548 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9549 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9550 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9551 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9552 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9554 #: setup/lib/index.lib.php:268
9555 #, fuzzy, php-format
9556 #| msgid ""
9557 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9558 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9559 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9560 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9561 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9562 #| "kbd]."
9563 msgid ""
9564 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9565 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9566 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9567 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9568 "http[/kbd]."
9569 msgstr ""
9570 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9571 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9572 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9573 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9574 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9575 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9577 #: setup/lib/index.lib.php:270
9578 #, fuzzy, php-format
9579 #| msgid ""
9580 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9581 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9582 msgid ""
9583 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9584 "system."
9585 msgstr ""
9586 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9587 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9589 #: setup/lib/index.lib.php:272
9590 #, fuzzy, php-format
9591 #| msgid ""
9592 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9593 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9594 msgid ""
9595 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9596 "system."
9597 msgstr ""
9598 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9599 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9601 #: setup/lib/index.lib.php:296
9602 #, fuzzy
9603 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9604 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9605 msgstr ""
9606 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9607 "ondersteund"
9609 #: setup/lib/index.lib.php:306
9610 #, fuzzy
9611 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9612 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9613 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9615 #: setup/lib/index.lib.php:331
9616 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9617 msgstr ""
9618 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9619 "inloggen"
9621 #: setup/lib/index.lib.php:351
9622 #, fuzzy
9623 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9624 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9625 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9627 #: setup/lib/index.lib.php:358
9628 #, fuzzy
9629 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9630 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9631 msgstr ""
9632 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9634 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9635 #, php-format
9636 msgid "Inserted row id: %1$d"
9637 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9639 #: sql.php:586
9640 msgid "Showing as PHP code"
9641 msgstr "Getoond als PHP-code"
9643 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9644 msgid "Showing SQL query"
9645 msgstr "Toont SQL-query"
9647 #: sql.php:591
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Validate SQL"
9650 msgid "Validated SQL"
9651 msgstr "Valideer SQL"
9653 #: sql.php:820
9654 #, php-format
9655 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9656 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9658 #: sql.php:852
9659 msgid "Label"
9660 msgstr "Label"
9662 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9663 #, php-format
9664 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9665 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9667 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9668 #: tbl_select.php:32
9669 msgid "Browse foreign values"
9670 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9672 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9673 msgid "Function"
9674 msgstr "Functie"
9676 #: tbl_change.php:723
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9679 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9680 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9682 #: tbl_change.php:838
9683 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9684 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9686 #: tbl_change.php:844
9687 msgid "Binary - do not edit"
9688 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9690 #: tbl_change.php:892
9691 msgid "Upload to BLOB repository"
9692 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9694 #: tbl_change.php:1033
9695 msgid "Insert as new row"
9696 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9698 #: tbl_change.php:1034
9699 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9700 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9702 #: tbl_change.php:1035
9703 msgid "Show insert query"
9704 msgstr "Toon insert-query"
9706 #: tbl_change.php:1046
9707 msgid "and then"
9708 msgstr "en dan"
9710 #: tbl_change.php:1050
9711 msgid "Go back to previous page"
9712 msgstr "Terug"
9714 #: tbl_change.php:1051
9715 msgid "Insert another new row"
9716 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9718 #: tbl_change.php:1055
9719 msgid "Go back to this page"
9720 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9722 #: tbl_change.php:1063
9723 msgid "Edit next row"
9724 msgstr "Bewerk volgende rij"
9726 #: tbl_change.php:1074
9727 msgid ""
9728 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9729 msgstr ""
9730 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9731 "om vrijuit te navigeren"
9733 #: tbl_change.php:1112
9734 #, fuzzy, php-format
9735 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9736 msgid "Continue insertion with %s rows"
9737 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9739 #: tbl_chart.php:56
9740 #, fuzzy
9741 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9742 msgid "Chart generated successfully."
9743 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9745 #: tbl_chart.php:59
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid ""
9748 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9749 #| "3.11[/a]"
9750 msgid ""
9751 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9752 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9753 msgstr ""
9754 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9755 "a]"
9757 #: tbl_chart.php:90
9758 msgid "Width"
9759 msgstr ""
9761 #: tbl_chart.php:94
9762 msgid "Height"
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_chart.php:98
9766 msgid "Title"
9767 msgstr ""
9769 #: tbl_chart.php:103
9770 msgid "X Axis label"
9771 msgstr ""
9773 #: tbl_chart.php:107
9774 msgid "Y Axis label"
9775 msgstr ""
9777 #: tbl_chart.php:112
9778 msgid "Area margins"
9779 msgstr ""
9781 #: tbl_chart.php:122
9782 msgid "Legend margins"
9783 msgstr ""
9785 #: tbl_chart.php:134
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "Mar"
9788 msgid "Bar"
9789 msgstr "Mar"
9791 #: tbl_chart.php:135
9792 msgid "Line"
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_chart.php:136
9796 msgid "Radar"
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_chart.php:138
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "PiB"
9802 msgid "Pie"
9803 msgstr "PB"
9805 #: tbl_chart.php:144
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Query type"
9808 msgid "Bar type"
9809 msgstr "Query-type"
9811 #: tbl_chart.php:146
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Packed"
9814 msgid "Stacked"
9815 msgstr "Gecomprimeerd"
9817 #: tbl_chart.php:147
9818 msgid "Multi"
9819 msgstr ""
9821 #: tbl_chart.php:152
9822 msgid "Continuous image"
9823 msgstr ""
9825 #: tbl_chart.php:155
9826 msgid ""
9827 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9828 "this to draw the whole chart in one image."
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_chart.php:166
9832 msgid ""
9833 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9834 msgstr ""
9836 #: tbl_chart.php:173
9837 msgid ""
9838 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9839 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9840 msgstr ""
9842 #: tbl_chart.php:181
9843 msgid "Redraw"
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_create.php:56
9847 #, php-format
9848 msgid "Table %s already exists!"
9849 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9851 #: tbl_create.php:242
9852 #, php-format
9853 msgid "Table %1$s has been created."
9854 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9856 #: tbl_export.php:24
9857 msgid "View dump (schema) of table"
9858 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9860 #: tbl_indexes.php:66
9861 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9862 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9864 #: tbl_indexes.php:74
9865 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9866 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9868 #: tbl_indexes.php:90
9869 msgid "No index parts defined!"
9870 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9872 #: tbl_indexes.php:158
9873 msgid "Create a new index"
9874 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9876 #: tbl_indexes.php:160
9877 msgid "Modify an index"
9878 msgstr "Wijzig een index"
9880 #: tbl_indexes.php:166
9881 msgid "Index name:"
9882 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9884 #: tbl_indexes.php:172
9885 msgid "Index type:"
9886 msgstr "Index type&nbsp;:"
9888 #: tbl_indexes.php:182
9889 msgid ""
9890 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9891 msgstr ""
9892 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9893 "sleutel zijn!)"
9895 #: tbl_indexes.php:249
9896 #, php-format
9897 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9898 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9900 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9901 msgid "Column count has to be larger than zero."
9902 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9904 #: tbl_move_copy.php:44
9905 msgid "Can't move table to same one!"
9906 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9908 #: tbl_move_copy.php:46
9909 msgid "Can't copy table to same one!"
9910 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9912 #: tbl_move_copy.php:54
9913 #, php-format
9914 msgid "Table %s has been moved to %s."
9915 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9917 #: tbl_move_copy.php:56
9918 #, php-format
9919 msgid "Table %s has been copied to %s."
9920 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9922 #: tbl_move_copy.php:80
9923 msgid "The table name is empty!"
9924 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9926 #: tbl_operations.php:246
9927 msgid "Alter table order by"
9928 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9930 #: tbl_operations.php:255
9931 msgid "(singly)"
9932 msgstr "(apart)"
9934 #: tbl_operations.php:275
9935 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9936 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9938 #: tbl_operations.php:333
9939 msgid "Table options"
9940 msgstr "Tabelopties"
9942 #: tbl_operations.php:337
9943 msgid "Rename table to"
9944 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9946 #: tbl_operations.php:513
9947 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9948 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9950 #: tbl_operations.php:560
9951 msgid "Switch to copied table"
9952 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9954 #: tbl_operations.php:572
9955 msgid "Table maintenance"
9956 msgstr "Tabelonderhoud"
9958 #: tbl_operations.php:593
9959 msgid "Defragment table"
9960 msgstr "Defragmenteer tabel"
9962 #: tbl_operations.php:632
9963 #, php-format
9964 msgid "Table %s has been flushed"
9965 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9967 #: tbl_operations.php:638
9968 #, fuzzy
9969 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9970 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9971 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9973 #: tbl_operations.php:647
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9976 msgid "Delete data or table"
9977 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9979 #: tbl_operations.php:662
9980 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9981 msgstr ""
9983 #: tbl_operations.php:682
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Go to database"
9986 msgid "Delete the table (DROP)"
9987 msgstr "Ga naar database"
9989 #: tbl_operations.php:703
9990 msgid "Partition maintenance"
9991 msgstr "Partitie onderhoud"
9993 #: tbl_operations.php:711
9994 #, php-format
9995 msgid "Partition %s"
9996 msgstr "Partitie %s"
9998 #: tbl_operations.php:714
9999 msgid "Analyze"
10000 msgstr "Analyseer"
10002 #: tbl_operations.php:715
10003 msgid "Check"
10004 msgstr "Controleer"
10006 #: tbl_operations.php:716
10007 msgid "Optimize"
10008 msgstr "Optimaliseer"
10010 #: tbl_operations.php:717
10011 msgid "Rebuild"
10012 msgstr "Regenereer"
10014 #: tbl_operations.php:718
10015 msgid "Repair"
10016 msgstr "Repareer"
10018 #: tbl_operations.php:730
10019 msgid "Remove partitioning"
10020 msgstr "Verwijder partitionering"
10022 #: tbl_operations.php:756
10023 msgid "Check referential integrity:"
10024 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
10026 #: tbl_printview.php:72
10027 msgid "Show tables"
10028 msgstr "Toon tabellen"
10030 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10031 msgid "Space usage"
10032 msgstr "Ruimtegebruik"
10034 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10035 msgid "Usage"
10036 msgstr "Gebruik"
10038 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10039 msgid "Effective"
10040 msgstr "Effectief"
10042 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10043 msgid "Row Statistics"
10044 msgstr "Rij-statistiek"
10046 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10047 msgid "Statements"
10048 msgstr "Opdrachten"
10050 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10051 msgid "static"
10052 msgstr "statisch"
10054 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10055 msgid "dynamic"
10056 msgstr "dynamisch"
10058 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10059 msgid "Row length"
10060 msgstr "Lengte van de rij"
10062 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10063 msgid " Row size "
10064 msgstr " Grootte van de rij"
10066 #: tbl_relation.php:276
10067 #, php-format
10068 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10069 msgstr ""
10070 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10072 #: tbl_relation.php:402
10073 #, fuzzy
10074 #| msgid "Internal relations"
10075 msgid "Internal relation"
10076 msgstr "Interne relaties"
10078 #: tbl_relation.php:404
10079 msgid ""
10080 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10081 "relation exists."
10082 msgstr ""
10083 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10084 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10086 #: tbl_relation.php:410
10087 #, fuzzy
10088 #| msgid "Foreign key limit"
10089 msgid "Foreign key constraint"
10090 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10092 #: tbl_row_action.php:28
10093 msgid "No rows selected"
10094 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10096 #: tbl_select.php:129
10097 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10098 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10100 #: tbl_select.php:266
10101 #, fuzzy
10102 #| msgid "Select fields (at least one):"
10103 msgid "Select columns (at least one):"
10104 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10106 #: tbl_select.php:284
10107 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10108 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10110 #: tbl_select.php:291
10111 msgid "Number of rows per page"
10112 msgstr "records per pagina"
10114 #: tbl_select.php:297
10115 msgid "Display order:"
10116 msgstr "Weergave volgorde:"
10118 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10119 msgid "Browse distinct values"
10120 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10122 #: tbl_structure.php:384
10123 #, fuzzy
10124 #| msgid "None"
10125 msgctxt "None for default"
10126 msgid "None"
10127 msgstr "Geen"
10129 #: tbl_structure.php:397
10130 #, fuzzy, php-format
10131 #| msgid "Table %s has been dropped"
10132 msgid "Column %s has been dropped"
10133 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10135 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10136 #, php-format
10137 msgid "A primary key has been added on %s"
10138 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10140 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10141 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10142 #, php-format
10143 msgid "An index has been added on %s"
10144 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10146 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10147 msgid "Relation view"
10148 msgstr "Relatieoverzicht"
10150 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10151 msgid "Propose table structure"
10152 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10154 #: tbl_structure.php:631
10155 #, fuzzy
10156 #| msgid "Add column(s)"
10157 msgid "Add column"
10158 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10160 #: tbl_structure.php:645
10161 msgid "At End of Table"
10162 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10164 #: tbl_structure.php:646
10165 msgid "At Beginning of Table"
10166 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10168 #: tbl_structure.php:647
10169 #, php-format
10170 msgid "After %s"
10171 msgstr "Na %s"
10173 #: tbl_structure.php:686
10174 #, fuzzy, php-format
10175 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10176 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10177 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10179 #: tbl_structure.php:848
10180 msgid "partitioned"
10181 msgstr "gepartitioneerd"
10183 #: tbl_tracking.php:109
10184 #, php-format
10185 msgid "Tracking report for table `%s`"
10186 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10188 #: tbl_tracking.php:182
10189 #, php-format
10190 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10191 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10193 #: tbl_tracking.php:190
10194 #, php-format
10195 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10196 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10198 #: tbl_tracking.php:198
10199 #, php-format
10200 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10201 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10203 #: tbl_tracking.php:208
10204 msgid "SQL statements executed."
10205 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10207 #: tbl_tracking.php:215
10208 msgid ""
10209 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10210 "ensure that you have the privileges to do so."
10211 msgstr ""
10212 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10213 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10215 #: tbl_tracking.php:216
10216 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10217 msgstr ""
10218 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10219 "zijn."
10221 #: tbl_tracking.php:225
10222 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10223 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10225 #: tbl_tracking.php:256
10226 #, php-format
10227 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10228 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10230 #: tbl_tracking.php:375
10231 msgid "Tracking statements"
10232 msgstr "Tracking-statements"
10234 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10235 #, php-format
10236 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10237 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10239 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10240 msgid "Date"
10241 msgstr "Datum"
10243 #: tbl_tracking.php:406
10244 msgid "Data definition statement"
10245 msgstr "Definitie-statement"
10247 #: tbl_tracking.php:457
10248 msgid "Data manipulation statement"
10249 msgstr "Manipulatie-statement"
10251 #: tbl_tracking.php:501
10252 msgid "SQL dump (file download)"
10253 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10255 #: tbl_tracking.php:502
10256 msgid "SQL dump"
10257 msgstr "SQL-dump"
10259 #: tbl_tracking.php:503
10260 msgid "This option will replace your table and contained data."
10261 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10263 #: tbl_tracking.php:503
10264 msgid "SQL execution"
10265 msgstr "SQL-uitvoering"
10267 #: tbl_tracking.php:515
10268 #, php-format
10269 msgid "Export as %s"
10270 msgstr "Exporteren als %s"
10272 #: tbl_tracking.php:555
10273 msgid "Show versions"
10274 msgstr "Versies weergeven"
10276 #: tbl_tracking.php:587
10277 msgid "Version"
10278 msgstr "Versie"
10280 #: tbl_tracking.php:634
10281 #, php-format
10282 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10283 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10285 #: tbl_tracking.php:636
10286 msgid "Deactivate now"
10287 msgstr "Nu uitschakelen"
10289 #: tbl_tracking.php:647
10290 #, php-format
10291 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10292 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10294 #: tbl_tracking.php:649
10295 msgid "Activate now"
10296 msgstr "Nu inschakelen"
10298 #: tbl_tracking.php:662
10299 #, php-format
10300 msgid "Create version %s of %s.%s"
10301 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10303 #: tbl_tracking.php:666
10304 msgid "Track these data definition statements:"
10305 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10307 #: tbl_tracking.php:674
10308 msgid "Track these data manipulation statements:"
10309 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10311 #: tbl_tracking.php:682
10312 msgid "Create version"
10313 msgstr "Versie aanmaken"
10315 #: themes.php:31
10316 #, php-format
10317 msgid ""
10318 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10319 "directory %s."
10320 msgstr ""
10321 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10322 "in de directory %s."
10324 #: themes.php:41
10325 msgid "Get more themes!"
10326 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10328 #: transformation_overview.php:24
10329 msgid "Available MIME types"
10330 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10332 #: transformation_overview.php:37
10333 msgid ""
10334 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10335 msgstr ""
10336 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10337 "transformatiefuncties"
10339 #: transformation_overview.php:42
10340 msgid "Available transformations"
10341 msgstr "Beschikbare transformaties"
10343 #: transformation_overview.php:47
10344 #, fuzzy
10345 #| msgid "Description"
10346 msgctxt "for MIME transformation"
10347 msgid "Description"
10348 msgstr "Beschrijving"
10350 #: user_password.php:48
10351 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10352 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10354 #: user_password.php:110
10355 msgid "The profile has been updated."
10356 msgstr "Het profiel is aangepast."
10358 #: view_create.php:141
10359 msgid "VIEW name"
10360 msgstr "VIEW-naam"
10362 #: view_operations.php:91
10363 msgid "Rename view to"
10364 msgstr "Hernoem view naar"
10366 #~ msgid ""
10367 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10368 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10369 #~ msgstr ""
10370 #~ "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
10371 #~ "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
10373 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10374 #~ msgstr "Negeer dubbele rijen"
10376 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10377 #~ msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
10379 #~ msgid "No tables"
10380 #~ msgstr "Geen Tabellen"