Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / hr.po
blob22b5fa71219ff8a7d780a05d8c8eb369ecb30c6a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:548
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:581
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:182
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:186
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:310
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:311
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:319
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:526
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:603
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:615
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:636
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:659
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
549 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Izbriši"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:296
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:299
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
589 #: db_search.php:304
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Traži:"
593 #: db_search.php:308 db_search.php:309
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
597 #: db_search.php:322
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Unutar tablica:"
601 #: db_search.php:352
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Unutar polja:"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
613 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tablica %s je očišćena"
618 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Index %s je ispušten"
623 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tablica %s je odbačen"
628 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 "s."
641 msgstr ""
642 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
644 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Prikaz"
649 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikacija"
655 #: db_structure.php:441
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Zbroj"
659 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
664 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
667 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "S odabirom:"
672 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
673 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označi sve"
678 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Ukloni sve oznake"
684 #: db_structure.php:488
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
688 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
689 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
693 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
694 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
695 msgid "Export"
696 msgstr "Izvoz"
698 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Prikaz ispisa"
704 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
705 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
707 msgid "Empty"
708 msgstr "Isprazni"
710 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
711 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
712 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Popravi tablicu"
734 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Analiziraj tablicu"
739 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Rječnik podataka"
743 #: db_tracking.php:78
744 #, fuzzy
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "Provjeri tablicu"
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Baza podataka"
760 #: db_tracking.php:85
761 #, fuzzy
762 msgid "Last version"
763 msgstr "Izradi relaciju"
765 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
766 #, fuzzy
767 msgid "Created"
768 msgstr "Izradi"
770 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
771 msgid "Updated"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 msgid "Status"
778 msgstr "Stanje"
780 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
784 msgid "Action"
785 msgstr "Aktivnost"
787 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
788 msgid "Delete tracking data for this table"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
792 #: tbl_tracking.php:607
793 msgid "active"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: tbl_tracking.php:604
798 msgid "not active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:133
802 #, fuzzy
803 msgid "Versions"
804 msgstr "Perzijski"
806 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Tracking report"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
811 #, fuzzy
812 msgid "Structure snapshot"
813 msgstr "Samo strukturu"
815 #: db_tracking.php:164
816 #, fuzzy
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Provjeri tablicu"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 #, fuzzy
823 msgid "Track table"
824 msgstr "Provjeri tablicu"
826 #: db_tracking.php:212
827 #, fuzzy
828 msgid "Database Log"
829 msgstr "Baza podataka"
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 #, php-format
833 msgid "Values for the column \"%s\""
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
838 msgstr ""
840 #: export.php:73
841 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
842 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
844 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
845 #, php-format
846 msgid "Insufficient space to save the file %s."
847 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
849 #: export.php:307
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
853 msgstr ""
854 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
855 "opciju za prepisivanje."
857 #: export.php:311 export.php:315
858 #, php-format
859 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
860 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
862 #: export.php:664
863 #, php-format
864 msgid "Dump has been saved to file %s."
865 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
867 #: import.php:58
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
871 "s for ways to workaround this limit."
872 msgstr ""
873 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
874 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
876 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
877 #: libraries/File.class.php:676
878 msgid "File could not be read"
879 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
881 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
882 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
883 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
887 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
888 msgstr ""
889 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
890 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
891 "konfiguraciji."
893 #: import.php:335
894 msgid ""
895 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
896 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
897 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
898 msgstr ""
899 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
900 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
901 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
903 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
904 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
905 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
907 #: import.php:395
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Favorit je izbrisan."
911 #: import.php:399
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Prikazivanje oznake"
915 #: import.php:401 sql.php:807
916 #, php-format
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Izrađen je favorit %s"
920 #: import.php:407 import.php:413
921 #, php-format
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
925 #: import.php:422
926 msgid ""
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
929 msgstr ""
930 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
931 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
933 #: import.php:424
934 msgid ""
935 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
936 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
937 msgstr ""
938 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
939 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
940 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
942 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
943 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
944 msgid "Back"
945 msgstr "Nazad"
947 #: index.php:183
948 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
949 msgstr ""
950 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
951 "okvire</b>."
953 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
954 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
955 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
956 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
957 msgid "Click to select"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:26
961 msgid "Click to unselect"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
965 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
966 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
968 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
969 msgid "Do you really want to "
970 msgstr "Želite li zaista  "
972 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
973 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
974 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
976 #: js/messages.php:32
977 msgid "Dropping Event"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:33
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Procedures"
983 msgid "Dropping Procedure"
984 msgstr "Postupci"
986 #: js/messages.php:35
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1000 #: js/messages.php:40
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:41
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Ovo nije brojka!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "Lozinka je prazna!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1033 #: js/messages.php:52
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Add a new User"
1036 msgid "Add a New User"
1037 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1039 #: js/messages.php:53
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Create User"
1042 msgstr "Izradi relaciju"
1044 #: js/messages.php:54
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Reloading the privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1050 #: js/messages.php:55
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1057 msgid "Close"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr "Odustani"
1066 #: js/messages.php:63
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Loading"
1069 msgstr "Lokalno"
1071 #: js/messages.php:64
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Processes"
1074 msgid "Processing Request"
1075 msgstr "Procesi"
1077 #: js/messages.php:65
1078 msgid "Error in Processing Request"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:66
1082 msgid "Dropping Column"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:67
1086 msgid "Adding Primary Key"
1087 msgstr ""
1089 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1090 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1091 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1092 msgid "OK"
1093 msgstr "U redu  "
1095 #: js/messages.php:71
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Rename database to"
1098 msgid "Renaming Databases"
1099 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1101 #: js/messages.php:72
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Rename database to"
1104 msgid "Reload Database"
1105 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1107 #: js/messages.php:73
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Copy database to"
1110 msgid "Copying Database"
1111 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1113 #: js/messages.php:74
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Charset"
1116 msgid "Changing Charset"
1117 msgstr "Tablica znakova"
1119 #: js/messages.php:75
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Table must have at least one field."
1122 msgid "Table must have at least one column"
1123 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1125 #: js/messages.php:76
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Create table"
1128 msgid "Create Table"
1129 msgstr "Izradi tablicu"
1131 #: js/messages.php:81
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Search"
1134 msgid "Searching"
1135 msgstr "Traži"
1137 #: js/messages.php:84
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Hide query box"
1140 msgstr "SQL upit"
1142 #: js/messages.php:85
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Show query box"
1145 msgstr "SQL upit"
1147 #: js/messages.php:86
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Engines"
1150 msgid "Inline Edit"
1151 msgstr "Pogoni"
1153 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1154 #: tbl_indexes.php:223
1155 msgid "Ignore"
1156 msgstr "Ignoriraj"
1158 #: js/messages.php:92
1159 msgid "Select referenced key"
1160 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1162 #: js/messages.php:93
1163 msgid "Select Foreign Key"
1164 msgstr "Odaberite strani ključ"
1166 #: js/messages.php:94
1167 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1168 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1170 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Choose field to display"
1173 msgid "Choose column to display"
1174 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1176 #: js/messages.php:98
1177 msgid "Add an option for column "
1178 msgstr ""
1180 #: js/messages.php:101
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Generate Password"
1183 msgid "Generate password"
1184 msgstr "Generiraj lozinku"
1186 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1187 msgid "Generate"
1188 msgstr "Generiraj"
1190 #: js/messages.php:103
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Change password"
1193 msgid "Change Password"
1194 msgstr "Promijeni lozinku"
1196 #: js/messages.php:106
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Mon"
1199 msgid "More"
1200 msgstr "Pon"
1202 #. l10n: Display text for calendar close link
1203 #: js/messages.php:116
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Done"
1206 msgstr "Podaci"
1208 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1209 #: js/messages.php:118
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Previous"
1212 msgid "Prev"
1213 msgstr "Prethodni"
1215 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1216 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1217 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1218 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1219 #: tbl_structure.php:893
1220 msgid "Next"
1221 msgstr "Sljedeće"
1223 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1224 #: js/messages.php:122
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Total"
1227 msgid "Today"
1228 msgstr "Ukupno"
1230 #: js/messages.php:125
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Binary"
1233 msgid "January"
1234 msgstr "Binarno"
1236 #: js/messages.php:126
1237 msgid "February"
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:127
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Mar"
1243 msgid "March"
1244 msgstr "Ožu"
1246 #: js/messages.php:128
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Apr"
1249 msgid "April"
1250 msgstr "Tra"
1252 #: js/messages.php:129
1253 msgid "May"
1254 msgstr "Svi"
1256 #: js/messages.php:130
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Jun"
1259 msgid "June"
1260 msgstr "Lip"
1262 #: js/messages.php:131
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Jul"
1265 msgid "July"
1266 msgstr "Srp"
1268 #: js/messages.php:132
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Aug"
1271 msgid "August"
1272 msgstr "Kol"
1274 #: js/messages.php:133
1275 msgid "September"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:134
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Oct"
1281 msgid "October"
1282 msgstr "Lis"
1284 #: js/messages.php:135
1285 msgid "November"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:136
1289 msgid "December"
1290 msgstr ""
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1294 msgid "Jan"
1295 msgstr "Sij"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1299 msgid "Feb"
1300 msgstr "Velj"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1304 msgid "Mar"
1305 msgstr "Ožu"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1309 msgid "Apr"
1310 msgstr "Tra"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "May"
1316 msgctxt "Short month name"
1317 msgid "May"
1318 msgstr "Svi"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1322 msgid "Jun"
1323 msgstr "Lip"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1327 msgid "Jul"
1328 msgstr "Srp"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1332 msgid "Aug"
1333 msgstr "Kol"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1337 msgid "Sep"
1338 msgstr "Ruj"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1342 msgid "Oct"
1343 msgstr "Lis"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1347 msgid "Nov"
1348 msgstr "Stu"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1352 msgid "Dec"
1353 msgstr "Pro"
1355 #: js/messages.php:165
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Sun"
1358 msgid "Sunday"
1359 msgstr "Ned"
1361 #: js/messages.php:166
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Mon"
1364 msgid "Monday"
1365 msgstr "Pon"
1367 #: js/messages.php:167
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Tue"
1370 msgid "Tuesday"
1371 msgstr "Uto"
1373 #: js/messages.php:168
1374 msgid "Wednesday"
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:169
1378 msgid "Thursday"
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:170
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Fri"
1384 msgid "Friday"
1385 msgstr "Pet"
1387 #: js/messages.php:171
1388 msgid "Saturday"
1389 msgstr ""
1391 #. l10n: Short week day name
1392 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1393 msgid "Sun"
1394 msgstr "Ned"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1398 msgid "Mon"
1399 msgstr "Pon"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1403 msgid "Tue"
1404 msgstr "Uto"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1408 msgid "Wed"
1409 msgstr "Sri"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1413 msgid "Thu"
1414 msgstr "Čet"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1418 msgid "Fri"
1419 msgstr "Pet"
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1423 msgid "Sat"
1424 msgstr "Sub"
1426 #. l10n: Minimal week day name
1427 #: js/messages.php:191
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Sun"
1430 msgid "Su"
1431 msgstr "Ned"
1433 #. l10n: Minimal week day name
1434 #: js/messages.php:193
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Mon"
1437 msgid "Mo"
1438 msgstr "Pon"
1440 #. l10n: Minimal week day name
1441 #: js/messages.php:195
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Tue"
1444 msgid "Tu"
1445 msgstr "Uto"
1447 #. l10n: Minimal week day name
1448 #: js/messages.php:197
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Wed"
1451 msgid "We"
1452 msgstr "Sri"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:199
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Thu"
1458 msgid "Th"
1459 msgstr "Čet"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:201
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Fri"
1465 msgid "Fr"
1466 msgstr "Pet"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:203
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Sat"
1472 msgid "Sa"
1473 msgstr "Sub"
1475 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1476 #: js/messages.php:205
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Wiki"
1479 msgid "Wk"
1480 msgstr "Wiki"
1482 #: js/messages.php:207
1483 msgid "Hour"
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:208
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "in use"
1489 msgid "Minute"
1490 msgstr "u upotrebi"
1492 #: js/messages.php:209
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "per second"
1495 msgid "Second"
1496 msgstr "po sekundi"
1498 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1499 msgid "Font size"
1500 msgstr "Veličina fonta"
1502 #: libraries/File.class.php:315
1503 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1504 msgstr ""
1505 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1506 "datoteke) u datoteci php.ini."
1508 #: libraries/File.class.php:318
1509 msgid ""
1510 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1511 "the HTML form."
1512 msgstr ""
1513 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1514 "određenu u HTML obliku."
1516 #: libraries/File.class.php:321
1517 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1518 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1520 #: libraries/File.class.php:324
1521 msgid "Missing a temporary folder."
1522 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1524 #: libraries/File.class.php:327
1525 msgid "Failed to write file to disk."
1526 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1528 #: libraries/File.class.php:330
1529 msgid "File upload stopped by extension."
1530 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1532 #: libraries/File.class.php:333
1533 msgid "Unknown error in file upload."
1534 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1536 #: libraries/File.class.php:624
1537 msgid ""
1538 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1539 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1540 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1542 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1543 msgid "No index defined!"
1544 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1546 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1547 #: tbl_tracking.php:310
1548 msgid "Indexes"
1549 msgstr "Indeksi"
1551 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1552 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1553 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1554 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1555 msgid "Unique"
1556 msgstr "Jedinstveno"
1558 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1559 msgid "Packed"
1560 msgstr "Pakirano"
1562 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1563 msgid "Cardinality"
1564 msgstr "Najvažnije"
1566 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1567 msgid "Comment"
1568 msgstr "Komentar"
1570 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1571 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1572 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1573 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1574 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1575 msgid "Edit"
1576 msgstr "Uređivanje"
1578 #: libraries/Index.class.php:471
1579 msgid "The primary key has been dropped"
1580 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1582 #: libraries/Index.class.php:475
1583 #, php-format
1584 msgid "Index %s has been dropped"
1585 msgstr "Index %s je odbačen"
1587 #: libraries/Index.class.php:576
1588 #, php-format
1589 msgid ""
1590 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1591 "removed."
1592 msgstr ""
1593 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1595 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1596 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1597 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1598 msgid "Databases"
1599 msgstr "Baze podataka"
1601 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1602 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1603 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1604 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1605 msgid "Error"
1606 msgstr "Pogreška"
1608 #: libraries/Message.class.php:281
1609 #, fuzzy, php-format
1610 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1611 msgid "%1$d row affected."
1612 msgid_plural "%1$d rows affected."
1613 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1614 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1616 #: libraries/Message.class.php:300
1617 #, fuzzy, php-format
1618 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1619 msgid "%1$d row deleted."
1620 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1621 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1622 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1624 #: libraries/Message.class.php:319
1625 #, fuzzy, php-format
1626 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1627 msgid "%1$d row inserted."
1628 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1629 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1630 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1632 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1633 msgid ""
1634 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1635 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1637 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1638 #, php-format
1639 msgid "%s is available on this MySQL server."
1640 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1642 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1643 #, php-format
1644 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1645 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1648 #, php-format
1649 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1650 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1652 #: libraries/Table.class.php:1017
1653 msgid "Invalid database"
1654 msgstr "Neispravna baza podataka"
1656 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1657 msgid "Invalid table name"
1658 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1660 #: libraries/Table.class.php:1046
1661 #, php-format
1662 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1663 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1665 #: libraries/Table.class.php:1129
1666 #, php-format
1667 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1668 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1670 #: libraries/Theme.class.php:160
1671 #, php-format
1672 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1673 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1675 #: libraries/Theme.class.php:380
1676 msgid "No preview available."
1677 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1679 #: libraries/Theme.class.php:383
1680 msgid "take it"
1681 msgstr "Dodijeli"
1683 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1684 #, php-format
1685 msgid "Default theme %s not found!"
1686 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1688 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1689 #, php-format
1690 msgid "Theme %s not found!"
1691 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1693 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1694 #, php-format
1695 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1696 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1698 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1699 #: themes.php:40
1700 msgid "Theme / Style"
1701 msgstr "Tema / Stil"
1703 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1704 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1705 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1709 #: test/theme.php:151
1710 #, php-format
1711 msgid "Welcome to %s"
1712 msgstr "Dobro došli u %s"
1714 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1715 #, php-format
1716 msgid ""
1717 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1718 "1$ssetup script%2$s to create one."
1719 msgstr ""
1720 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1721 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1723 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1724 msgid ""
1725 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1726 "connection. You should check the host, username and password in your "
1727 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1728 "the administrator of the MySQL server."
1729 msgstr ""
1730 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1731 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1732 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1733 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1736 msgid "Log in"
1737 msgstr "Prijava"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1741 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1742 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1743 msgid "phpMyAdmin documentation"
1744 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1748 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1749 msgstr ""
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1752 msgid "Server:"
1753 msgstr "Poslužitelj"
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1756 msgid "Username:"
1757 msgstr "Korisničko ime:"
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1760 msgid "Password:"
1761 msgstr "Lozinka:"
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1764 msgid "Server Choice"
1765 msgstr "Odabir poslužitelja"
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1768 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1769 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1773 msgid ""
1774 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1775 msgstr ""
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1779 #, php-format
1780 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1781 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1785 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1786 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1787 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1789 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1790 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1791 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1794 #, php-format
1795 msgid "File %s does not contain any key id"
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1799 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1800 msgid "Hardware authentication failed"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1804 msgid "No valid authentication key plugged"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1808 msgid "Authenticating..."
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1812 msgid "PBMS error"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "MySQL connection collation"
1818 msgid "PBMS connection failed:"
1819 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1822 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1826 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1830 msgid "View image"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1834 msgid "Play audio"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1838 msgid "View video"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1842 msgid "Download file"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1846 #, php-format
1847 msgid "Could not open file: %s"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1851 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1852 #: server_status.php:377
1853 msgid "Tables"
1854 msgstr "Tablice"
1856 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1857 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1858 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1861 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1862 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1863 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1864 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1865 #: tbl_structure.php:757
1866 msgid "Data"
1867 msgstr "Podaci"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1870 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1871 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1872 msgid "Total"
1873 msgstr "Ukupno"
1875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1876 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1877 msgid "Overhead"
1878 msgstr "Prepunjenje"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Jump to database"
1883 msgstr "Nema baza podataka"
1885 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1886 msgid "Not replicated"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Replication"
1892 msgid "Replicated"
1893 msgstr "Replikacija"
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1896 #, php-format
1897 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1898 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1901 msgid "Check Privileges"
1902 msgstr "Provjeri privilegije"
1904 #: libraries/chart.lib.php:40
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Query statistics"
1907 msgstr "Statistike redova"
1909 #: libraries/chart.lib.php:63
1910 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/chart.lib.php:83
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Query results operations"
1916 msgid "Query results"
1917 msgstr "Operacije rezultata upita"
1919 #: libraries/chart.lib.php:109
1920 msgid "No data found for the chart."
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/chart.lib.php:249
1924 msgid "GD extension is needed for charts."
1925 msgstr ""
1927 #: libraries/chart.lib.php:252
1928 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/common.inc.php:571
1932 msgid ""
1933 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1934 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1935 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1936 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1937 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1938 "is fine."
1939 msgstr ""
1940 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1941 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1942 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1943 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1944 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1945 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1947 #: libraries/common.inc.php:582
1948 #, fuzzy, php-format
1949 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1950 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1951 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1953 #: libraries/common.inc.php:587
1954 msgid ""
1955 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1956 "configuration file!"
1957 msgstr ""
1958 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1959 "konfiguracijskoj datoteci!"
1961 #: libraries/common.inc.php:617
1962 #, fuzzy, php-format
1963 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1964 msgid "Invalid server index: %s"
1965 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1967 #: libraries/common.inc.php:624
1968 #, php-format
1969 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1970 msgstr ""
1971 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1972 "konfiguraciju."
1974 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1975 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1976 msgid "Server"
1977 msgstr "Poslužitelj"
1979 #: libraries/common.inc.php:822
1980 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1981 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1983 #: libraries/common.inc.php:926
1984 #, php-format
1985 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1986 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1988 #: libraries/common.lib.php:145
1989 #, php-format
1990 msgid "Max: %s%s"
1991 msgstr "Najv: %s%s"
1993 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1994 #: libraries/common.lib.php:407
1995 #, fuzzy
1996 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1997 msgid "en"
1998 msgstr "Poslano"
2000 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2001 #: libraries/common.lib.php:411
2002 #, fuzzy
2003 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2004 msgid "en"
2005 msgstr "Poslano"
2007 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2008 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2009 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2010 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2011 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2012 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2013 #: main.php:212
2014 msgid "Documentation"
2015 msgstr "Dokumentacija"
2017 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2018 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2019 msgid "SQL query"
2020 msgstr "SQL upit"
2022 #: libraries/common.lib.php:628
2023 msgid "MySQL said: "
2024 msgstr "MySQL je poručio:  "
2026 #: libraries/common.lib.php:1078
2027 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2028 msgstr ""
2030 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2031 msgid "Explain SQL"
2032 msgstr "Objasni SQL"
2034 #: libraries/common.lib.php:1122
2035 msgid "Skip Explain SQL"
2036 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2038 #: libraries/common.lib.php:1156
2039 msgid "Without PHP Code"
2040 msgstr "Bez PHP koda"
2042 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2043 msgid "Create PHP Code"
2044 msgstr "Izradi PHP kod"
2046 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2047 #: server_status.php:458
2048 msgid "Refresh"
2049 msgstr "Osvježi"
2051 #: libraries/common.lib.php:1186
2052 msgid "Skip Validate SQL"
2053 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2055 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2056 msgid "Validate SQL"
2057 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2059 #: libraries/common.lib.php:1244
2060 msgid "Inline edit of this query"
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/common.lib.php:1246
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Engines"
2066 msgid "Inline"
2067 msgstr "Pogoni"
2069 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2070 msgid "Profiling"
2071 msgstr "Izrada profila"
2073 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2074 #: server_processlist.php:57
2075 msgid "Time"
2076 msgstr "Vrijeme"
2078 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2079 #: libraries/common.lib.php:1369
2080 msgid "B"
2081 msgstr "B"
2083 #: libraries/common.lib.php:1369
2084 msgid "KiB"
2085 msgstr "kB"
2087 #: libraries/common.lib.php:1369
2088 msgid "MiB"
2089 msgstr "MB"
2091 #: libraries/common.lib.php:1369
2092 msgid "GiB"
2093 msgstr "GB"
2095 #: libraries/common.lib.php:1369
2096 msgid "TiB"
2097 msgstr "TB"
2099 #: libraries/common.lib.php:1369
2100 msgid "PiB"
2101 msgstr "PB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1369
2104 msgid "EiB"
2105 msgstr "EB"
2107 #. l10n: Thousands separator
2108 #: libraries/common.lib.php:1407
2109 msgid ","
2110 msgstr "."
2112 #. l10n: Decimal separator
2113 #: libraries/common.lib.php:1409
2114 msgid "."
2115 msgstr ","
2117 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2118 #: libraries/common.lib.php:1586
2119 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2120 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2121 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2123 #: libraries/common.lib.php:1896
2124 #, php-format
2125 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2126 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2128 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2129 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2130 msgid "Begin"
2131 msgstr "Na vrh stranice"
2133 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2135 #: server_binlog.php:156
2136 msgid "Previous"
2137 msgstr "Prethodni"
2139 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2140 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2141 msgid "End"
2142 msgstr "Završetak"
2144 #: libraries/common.lib.php:2416
2145 #, php-format
2146 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2147 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2149 #: libraries/common.lib.php:2435
2150 #, php-format
2151 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2152 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2154 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2155 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2156 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2157 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2158 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2159 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2160 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2161 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2162 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2163 #: tbl_tracking.php:263
2164 msgid "Structure"
2165 msgstr "Strukturu"
2167 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2168 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2169 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2170 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2171 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2172 msgid "SQL"
2173 msgstr "SQL"
2175 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2176 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2178 msgid "Insert"
2179 msgstr "Umetni"
2181 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2182 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2183 #: view_operations.php:87
2184 msgid "Operations"
2185 msgstr "Operacije"
2187 #: libraries/common.lib.php:2957
2188 msgid "Browse your computer:"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/common.lib.php:2970
2192 #, fuzzy, php-format
2193 #| msgid "web server upload directory"
2194 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2195 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2197 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2198 #: tbl_change.php:925
2199 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2200 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2202 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2203 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2204 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2205 #: libraries/import.lib.php:1172
2206 #, fuzzy
2207 msgid "structure"
2208 msgstr "Strukturu"
2210 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 msgid "data"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2217 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2218 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2219 #, fuzzy
2220 #| msgid "Structure and data"
2221 msgid "structure and data"
2222 msgstr "Strukturu i podatke"
2224 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2225 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2229 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config.values.php:101
2233 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config.values.php:119
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Complete inserts"
2239 msgid "complete inserts"
2240 msgstr "Dovrši umetanja"
2242 #: libraries/config.values.php:120
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Extended inserts"
2245 msgid "extended inserts"
2246 msgstr "Proširena umetanja"
2248 #: libraries/config.values.php:121
2249 msgid "both of the above"
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/config.values.php:122
2253 msgid "neither of the above"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2257 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2258 msgid "Not a positive number"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2262 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2263 msgid "Not a non-negative number"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2267 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2268 msgid "Not a valid port number"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2273 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2274 msgid "Incorrect value"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2278 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2279 #, php-format
2280 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2284 #, php-format
2285 msgid "Missing data for %s"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2290 #, fuzzy
2291 #| msgid "Variable"
2292 msgid "unavailable"
2293 msgstr "Varijabla"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2297 #, php-format
2298 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2302 #, php-format
2303 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2307 #, php-format
2308 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2312 msgid "SQL Validator is disabled"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2316 #, fuzzy
2317 msgid "SOAP extension not found"
2318 msgstr "PHP ekstenzija"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2321 #, php-format
2322 msgid "maximum %s"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2326 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2330 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2331 msgid "Disabled"
2332 msgstr "Onemogućeno"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2335 #, php-format
2336 msgid "Set value: %s"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2341 msgid "Restore default value"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2345 msgid "Allow users to customize this value"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2351 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2352 #: tbl_relation.php:563
2353 msgid "Save"
2354 msgstr "Spremi"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2358 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2359 msgid "Reset"
2360 msgstr "Povrat"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2363 msgid ""
2364 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Allow login to any MySQL server"
2370 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2373 msgid ""
2374 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2375 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2376 "cross-frame scripting attacks"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2380 msgid "Allow third party framing"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2384 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2388 msgid ""
2389 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2390 "authentication"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2394 msgid "Blowfish secret"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2398 msgid "Highlight selected rows"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2402 msgid "Row marker"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2406 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2410 msgid "Highlight pointer"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2414 msgid ""
2415 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2416 "import and export operations"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2420 msgid "Bzip2"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2424 msgid ""
2425 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2426 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2427 "kbd] - allows newlines in columns"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2431 msgid "CHAR columns editing"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2435 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2439 msgid "CHAR textarea columns"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2443 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2447 msgid "CHAR textarea rows"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2451 msgid "Check config file permissions"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2455 msgid ""
2456 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2457 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2461 msgid "Compress on the fly"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2465 #: setup/frames/index.inc.php:153
2466 msgid "Configuration file"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2470 msgid ""
2471 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2472 "when you're about to lose data"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2476 msgid "Confirm DROP queries"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2480 msgid "Debug SQL"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Default display direction"
2486 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2489 msgid ""
2490 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2491 "maximum number for which vertical model is used"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2495 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2499 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Default database tab"
2505 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2508 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Default server tab"
2514 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2517 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Default table tab"
2523 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2526 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2530 msgid "Show binary contents as HEX"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2534 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2538 msgid "Display databases as a list"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2542 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2546 msgid "Display servers as a list"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2550 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Edit next row"
2556 msgid "Edit in window"
2557 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Display Features"
2562 msgid "Display errors"
2563 msgstr "Osobine prikaza"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2566 msgid "Gather errors"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2570 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2574 msgid "Iconic errors"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2578 msgid ""
2579 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2580 "limit)"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2584 msgid "Maximum execution time"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2588 msgid "Save as file"
2589 msgstr "Spremi kao datoteku"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Character set of the file"
2594 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2597 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2598 msgid "Format"
2599 msgstr "Oblikovanje"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2602 msgid "Compression"
2603 msgstr "Kompresija"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2610 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2611 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2612 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2613 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Put fields names in the first row"
2616 msgid "Put columns names in the first row"
2617 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2621 #: libraries/import/ldi.php:41
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Fields enclosed by"
2624 msgid "Columns enclosed by"
2625 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2629 #: libraries/import/ldi.php:42
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Fields escaped by"
2632 msgid "Columns escaped by"
2633 msgstr "Polja izostavljena po"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2640 msgid "Replace NULL by"
2641 msgstr "NULL zamijeni s"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2644 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2649 #: libraries/import/ldi.php:40
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Lines terminated by"
2652 msgid "Columns terminated by"
2653 msgstr "Redovi završeni s"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2656 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2657 msgid "Lines terminated by"
2658 msgstr "Redovi završeni s"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Excel edition"
2663 msgid "Excel edition"
2664 msgstr "Excel izdanje"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Database name template"
2669 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Server name template"
2674 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Table name template"
2679 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2684 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2685 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "%s table(s)"
2688 msgid "Dump table"
2689 msgstr "%s tablica"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2692 msgid "Include table caption"
2693 msgstr "Uključi naslov tablice"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2696 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2697 msgid "Table caption"
2698 msgstr "Naslov tablice"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2701 msgid "Continued table caption"
2702 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2705 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2706 msgid "Label key"
2707 msgstr "Ključ oznake"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2712 msgid "MIME type"
2713 msgstr "MIME vrsta"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2717 msgid "Relations"
2718 msgstr "Relacije"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Export type"
2723 msgid "Export method"
2724 msgstr "Vrsta izvoza"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2727 msgid "Save on server"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2731 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2732 msgid "Overwrite existing file(s)"
2733 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Remember file name template"
2738 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2743 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2744 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2747 #: libraries/display_export.lib.php:351
2748 msgid "SQL compatibility mode"
2749 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2752 msgid "Syntax to use when inserting data"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2756 msgid "Creation/Update/Check dates"
2757 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2760 msgid "Use delayed inserts"
2761 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2764 msgid "Disable foreign key checks"
2765 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2768 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2769 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2772 msgid "Use ignore inserts"
2773 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2776 msgid "Maximal length of created query"
2777 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Export type"
2782 msgstr "Vrsta izvoza"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2785 msgid "Enclose export in a transaction"
2786 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Export time in UTC"
2791 msgstr "Vrsta izvoza"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2794 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2798 msgid "Force SSL connection"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2802 msgid ""
2803 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2804 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2808 msgid "Foreign key dropdown order"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2812 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2816 msgid "Foreign key limit"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2820 msgid "Browse mode"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2824 msgid "Customize browse mode"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Customize default options"
2833 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2836 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2837 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2839 #: libraries/import/csv.php:21
2840 msgid "CSV"
2841 msgstr "CSV"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2844 msgid "Developer"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2848 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2852 msgid "Edit mode"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2856 msgid "Customize edit mode"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Export defaults"
2862 msgstr "Uvezi datoteke"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Customize default export options"
2867 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2870 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2871 msgid "Features"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Generate"
2877 msgid "General"
2878 msgstr "Generiraj"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2881 msgid "Set some commonly used options"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2885 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2886 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2887 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2888 msgid "Import"
2889 msgstr "Uvoz"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Import defaults"
2894 msgstr "Uvezi datoteke"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2897 msgid "Customize default common import options"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2901 msgid "Import / export"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2905 msgid "Set import and export directories and compression options"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2909 msgid "LaTeX"
2910 msgstr "LaTeX"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Databases display options"
2915 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2918 msgid "Navigation frame"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2922 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2926 #: setup/frames/index.inc.php:98
2927 msgid "Servers"
2928 msgstr "Poslužitelji"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Servers display options"
2933 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Tables display options"
2938 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2941 msgid "Main frame"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2945 msgid "Microsoft Office"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Open Document Text"
2951 msgid "Open Document"
2952 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2955 msgid "Other core settings"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2959 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Page number:"
2965 msgid "Page titles"
2966 msgstr "Broj stranice:"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2969 msgid ""
2970 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2971 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2972 "get special values."
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2976 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2977 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2978 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2979 msgid "Query window"
2980 msgstr "Prozor za upite"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Customize query window options"
2985 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2988 msgid "Security"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2992 msgid ""
2993 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2994 "limit MySQL"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2998 msgid "Basic settings"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Documentation"
3004 msgid "Authentication"
3005 msgstr "Dokumentacija"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Authentication settings"
3010 msgstr "Replikacija"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3013 msgid "Server configuration"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3017 msgid ""
3018 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3019 "what they are for"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3023 msgid "Enter server connection parameters"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3027 msgid "Configuration storage"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3031 msgid ""
3032 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3033 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3034 "storage[/a] in documentation"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3038 msgid "Changes tracking"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3042 msgid ""
3043 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3044 "storage."
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Customize export options"
3050 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Customize import defaults"
3055 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3058 msgid "Customize navigation frame"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3062 msgid "Customize main frame"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3066 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3067 #, fuzzy
3068 msgid "SQL queries"
3069 msgstr "SQL upit"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3072 #, fuzzy
3073 msgid "SQL Query box"
3074 msgstr "SQL upit"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3077 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3081 #, fuzzy
3082 msgid "SQL queries settings"
3083 msgstr "SQL upit"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "SQL history"
3088 msgid "SQL Validator"
3089 msgstr "SQL povijest"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3092 msgid ""
3093 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3094 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3095 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3096 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Startup"
3102 msgstr "Stanje"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3105 msgid "Customize startup page"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Tabs"
3111 msgstr "Tablica"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3114 msgid "Choose how you want tabs to work"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Use text field"
3120 msgid "Text fields"
3121 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Customize text input fields"
3126 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3129 msgid "Texy! text"
3130 msgstr "Texy! tekst"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3133 msgid "Warnings"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3137 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3141 msgid ""
3142 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3143 "and export operations"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3147 msgid "GZip"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3151 msgid "Extra parameters for iconv"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3155 msgid ""
3156 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3157 "if one of the queries failed"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3161 msgid "Ignore multiple statement errors"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3165 #, fuzzy
3166 msgid ""
3167 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3168 "This might be good way to import large files, however it can break "
3169 "transactions."
3170 msgstr ""
3171 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3172 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3173 "prekinuti transakcije."
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3176 msgid "Partial import: allow interrupt"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3180 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3181 msgid "Do not abort on INSERT error"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3185 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3186 msgid "Replace table data with file"
3187 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3190 msgid ""
3191 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3192 "table) and only SQL is always available"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3196 msgid "Format of imported file"
3197 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3200 msgid "Use LOCAL keyword"
3201 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Put fields names in the first row"
3207 msgid "Column names in first row"
3208 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3211 msgid "Do not import empty rows"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3215 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3219 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3225 msgid "Number of queries to skip from start"
3226 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3229 msgid "Partial import: skip queries"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3235 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3236 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3239 msgid "Initial state for sliders"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3243 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Number of inserted rows"
3249 msgstr "Broj presloženih redaka."
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3252 msgid "Target for quick access icon"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3256 msgid "Show logo in left frame"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3260 msgid "Display logo"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3264 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3268 msgid "Display servers selection"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Displaying Column Comments"
3274 msgid "Display table filter"
3275 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3278 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Database tree separator"
3284 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3287 msgid ""
3288 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3289 "defined below)"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3293 msgid "Display databases in a tree"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3297 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Use light version"
3303 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3306 msgid "Maximum table tree depth"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3310 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3314 msgid "Table tree separator"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3318 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3322 msgid "Logo link URL"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3326 msgid ""
3327 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3328 "([kbd]new[/kbd])"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3332 msgid "Logo link target"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3336 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3340 msgid "Enable highlighting"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3344 msgid "Use less graphically intense tabs"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3348 msgid "Light tabs"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3352 msgid ""
3353 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3357 msgid "Limit column characters"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3361 msgid ""
3362 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3363 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3364 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3368 msgid "Delete all cookies on logout"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3372 msgid ""
3373 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3374 "authentication mode"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3378 msgid "Recall user name"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3382 msgid ""
3383 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3384 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3385 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3386 "recommended for non-trusted environments."
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3390 msgid "Login cookie store"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3394 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3398 msgid "Login cookie validity"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3402 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3406 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3410 msgid "Use icons on main page"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3414 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3418 msgid "Maximum displayed SQL length"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3423 msgid "Users cannot set a higher value"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3427 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Maximum databases"
3433 msgstr "Nema baza podataka"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3436 msgid ""
3437 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3438 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3439 "shown."
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3443 msgid "Maximum number of rows to display"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3447 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3451 msgid "Maximum tables"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3455 msgid ""
3456 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3457 "cookie authentication"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3461 msgid "mcrypt warning"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3465 msgid ""
3466 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3467 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Memory limit"
3473 msgstr "Ograničenja resursa"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Show/Hide left menu"
3478 msgid "Show left delete link"
3479 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3482 msgid "Show right delete link"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3486 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Alter table order by"
3492 msgid "Natural order"
3493 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3496 msgid "Use only icons, only text or both"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3500 msgid "Iconic navigation bar"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3504 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3508 msgid "GZip output buffering"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3512 msgid ""
3513 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3514 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3518 msgid "Default sorting order"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3522 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3526 msgid "Persistent connections"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3530 msgid ""
3531 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3532 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3533 "configuration storage could not be found"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3537 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3541 msgid "Iconic table operations"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3545 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3549 msgid "Protect binary columns"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3553 msgid ""
3554 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3555 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3556 "(lost by window close)."
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3560 msgid "Permanent query history"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3564 msgid "How many queries are kept in history"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3568 msgid "Query history length"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3572 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3576 msgid "Default query window tab"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3580 msgid "Query window height (in pixels)"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3584 #, fuzzy
3585 #| msgid "Query window"
3586 msgid "Query window height"
3587 msgstr "Prozor za upite"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3590 #, fuzzy
3591 #| msgid "Query window"
3592 msgid "Query window width (in pixels)"
3593 msgstr "Prozor za upite"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Query window"
3598 msgid "Query window width"
3599 msgstr "Prozor za upite"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3602 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3606 msgid "Recoding engine"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3610 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Repair threads"
3616 msgid "Repeat headers"
3617 msgstr "Popravi grane"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3620 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3624 msgid "Show help button"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3628 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Save directory"
3634 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3637 msgid "Leave blank if not used"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3641 msgid "Host authorization order"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3645 msgid "Leave blank for defaults"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3649 msgid "Host authorization rules"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3653 msgid "Allow logins without a password"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3657 msgid "Allow root login"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3661 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3665 msgid "HTTP Realm"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3669 msgid ""
3670 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3671 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3672 "swekey.conf)"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3676 msgid "SweKey config file"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3680 msgid "Authentication method to use"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3684 msgid "Authentication type"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3688 msgid ""
3689 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3690 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3694 msgid "Bookmark table"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3698 msgid ""
3699 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3700 "pma_column_info[/kbd]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3704 msgid "Column information table"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3708 msgid "Compress connection to MySQL server"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3712 msgid "Compress connection"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3716 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Connection type"
3722 msgstr "Veze"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3725 msgid "Control user password"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3729 msgid ""
3730 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3731 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3735 msgid "Control user"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3739 msgid "Count tables when showing database list"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Count tables"
3745 msgstr "Nema tablica"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3748 msgid ""
3749 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3750 "kbd]"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Designer table"
3756 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3759 msgid ""
3760 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3761 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3765 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3769 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3773 #, fuzzy
3774 msgid "PHP extension to use"
3775 msgstr "PHP ekstenzija"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3778 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Hide databases"
3784 msgstr "Nema baza podataka"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3787 msgid ""
3788 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3789 "kbd]"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3793 msgid "SQL query history table"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3797 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Server hostname"
3803 msgstr "naziv poslužitelja"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3806 msgid "Logout URL"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3810 msgid "Try to connect without password"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3814 msgid "Connect without password"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3818 msgid ""
3819 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3820 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3821 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3822 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3823 "alphabetical order."
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3827 msgid "Show only listed databases"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3831 msgid "Leave empty if not using config auth"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3835 msgid "Password for config auth"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3839 msgid ""
3840 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3844 msgid "PDF schema: pages table"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3848 msgid ""
3849 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3850 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3851 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid "database name"
3857 msgid "Database name"
3858 msgstr "naziv baze podataka"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3861 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Server port"
3867 msgstr "ID poslužitelja"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3870 msgid ""
3871 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3872 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Relation table"
3878 msgstr "Popravi tablicu"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3881 msgid "SQL command to fetch available databases"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3885 msgid "SHOW DATABASES command"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3889 msgid ""
3890 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3891 "[/a] for an example"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3895 msgid "Signon session name"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3899 msgid "Signon URL"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3903 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Server socket"
3909 msgstr "Odabir poslužitelja"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3912 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3916 msgid "Use SSL"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3920 msgid ""
3921 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3925 msgid "PDF schema: table coordinates"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3929 msgid ""
3930 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3931 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Displaying Column Comments"
3937 msgid "Display columns table"
3938 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3941 msgid ""
3942 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3943 "the log when creating a database."
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3947 msgid "Add DROP DATABASE"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3951 msgid ""
3952 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3953 "log when creating a table."
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3957 msgid "Add DROP TABLE"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3961 msgid ""
3962 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3963 "log when creating a view."
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3967 msgid "Add DROP VIEW"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3971 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid "Statements"
3977 msgid "Statements to track"
3978 msgstr "Izjave"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3981 msgid ""
3982 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3983 "kbd]"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3987 msgid "SQL query tracking table"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3991 msgid ""
3992 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3993 "automatically."
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Automatic recovery mode"
3999 msgid "Automatically create versions"
4000 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4003 msgid ""
4004 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4005 "pma_config[/kbd]"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4009 msgid "User preferences storage table"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4013 msgid "User for config auth"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4017 msgid ""
4018 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4019 "compatibility checks and thereby increases performance"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4023 msgid "Verbose check"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4027 msgid ""
4028 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4029 "hostname instead."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4033 msgid "Verbose name of this server"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4037 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4041 msgid "Allow to display all the rows"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4045 msgid ""
4046 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4047 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4048 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4052 msgid "Show password change form"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4056 msgid "Show create database form"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4060 msgid ""
4061 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4062 "insert mode"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Show open tables"
4068 msgid "Show field types"
4069 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4072 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4076 msgid "Show function fields"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4080 msgid ""
4081 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4082 "output"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4086 msgid "Show phpinfo() link"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4090 msgid "Show detailed MySQL server information"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4094 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Show SQL queries"
4100 msgstr "Prikaži pune upite"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4103 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Show statistics"
4109 msgstr "Statistike redova"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4112 msgid ""
4113 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4114 "comment and the real name"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4118 msgid "Display database comment instead of its name"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4122 msgid ""
4123 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4124 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4125 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4126 "alias, the table name itself stays unchanged"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4130 msgid "Display table comment instead of its name"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4134 msgid "Display table comments in tooltips"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4138 msgid ""
4139 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Skip locked tables"
4145 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4148 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4152 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4153 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4154 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4155 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4156 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4157 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4158 msgid "Password"
4159 msgstr "Lozinka"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4162 msgid ""
4163 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4164 "installed"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4168 msgid "Enable SQL Validator"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4172 msgid ""
4173 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4174 "kbd])"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4178 #: tbl_tracking.php:456
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Username"
4181 msgstr "Korisničko ime:"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4184 msgid ""
4185 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4186 "possible) or keep the text field empty"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4190 msgid "Suggest new database name"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4194 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4198 msgid "Suhosin warning"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4202 msgid ""
4203 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4204 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4210 msgid "Textarea columns"
4211 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4214 msgid ""
4215 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4216 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4220 msgid "Textarea rows"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4224 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4228 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Default title"
4234 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4237 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4241 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4245 msgid ""
4246 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4247 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4248 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4249 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4253 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4257 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Upload directory"
4263 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4266 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4270 msgid "Use database search"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4274 msgid ""
4275 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4276 "checkbox on the right"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4280 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4284 msgid ""
4285 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4286 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4287 "contain."
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4291 msgid "Verbose multiple statements"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4295 msgid "Check for latest version"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4299 msgid ""
4300 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4301 "for import and export operations"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4305 msgid "ZIP"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4309 msgid "Config authentication"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4313 msgid "Cookie authentication"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4317 msgid "HTTP authentication"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4321 msgid "Signon authentication"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4326 msgid "CSV using LOAD DATA"
4327 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4332 #: libraries/import/xls.php:20
4333 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4339 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4340 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4346 #: libraries/import/ods.php:22
4347 msgid "Open Document Spreadsheet"
4348 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4352 msgid "Quick"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4357 #, fuzzy
4358 #| msgid "Custom color"
4359 msgid "Custom"
4360 msgstr "Prilagođena boja"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4364 msgid "Database export options"
4365 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4369 #: libraries/export/excel.php:17
4370 msgid "CSV for MS Excel"
4371 msgstr "CSV za MS Excel"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4375 #: libraries/export/htmlword.php:17
4376 msgid "Microsoft Word 2000"
4377 msgstr "Microsoft Word 2000"
4379 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4381 msgid "Open Document Text"
4382 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4384 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4385 msgid "Could not connect to MySQL server"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4389 msgid "Empty username while using config authentication method"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4393 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4397 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4401 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4405 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4409 #, php-format
4410 msgid "Incorrect IP address: %s"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/core.lib.php:265
4414 #, php-format
4415 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4419 #: libraries/export/sql.php:481
4420 msgid "Events"
4421 msgstr "Događaji"
4423 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4424 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4425 #: setup/frames/index.inc.php:113
4426 msgid "Name"
4427 msgstr "Naziv"
4429 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4430 #: libraries/db_links.inc.php:44
4431 msgid "Database seems to be empty!"
4432 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4434 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4435 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4436 msgid "Tracking"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/db_links.inc.php:71
4440 msgid "Query"
4441 msgstr "Upit"
4443 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4444 msgid "Designer"
4445 msgstr "Kreator"
4447 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4448 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4449 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4450 msgid "Privileges"
4451 msgstr "Privilegije"
4453 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4454 msgid "Routines"
4455 msgstr "Rutine"
4457 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4458 msgid "Return type"
4459 msgstr "Vrsta povratka"
4461 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4462 msgid ""
4463 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4464 "3.11[/a]"
4465 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4467 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4468 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4469 msgstr ""
4470 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4471 "konfiguraciji nije uspjelo."
4473 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4474 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4475 msgid "The server is not responding"
4476 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4478 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4479 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4480 msgstr ""
4481 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4483 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4484 msgid "Details..."
4485 msgstr "Detalji..."
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4488 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4489 msgid "Change password"
4490 msgstr "Promijeni lozinku"
4492 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4493 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4494 msgid "No Password"
4495 msgstr "Bez lozinke"
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4498 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4499 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4500 msgid "Re-type"
4501 msgstr "Ponovite"
4503 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4504 msgid "Password Hashing"
4505 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4507 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4508 #, fuzzy
4509 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4510 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4511 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4514 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4515 msgid "Create new database"
4516 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4518 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4519 msgid "Create"
4520 msgstr "Izradi"
4522 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4523 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4524 msgid "No Privileges"
4525 msgstr "Bez privilegija"
4527 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4528 #, php-format
4529 msgid "Create table on database %s"
4530 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4532 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Number of fields"
4535 msgid "Number of columns"
4536 msgstr "Broj polja"
4538 #: libraries/display_export.lib.php:35
4539 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4540 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:87
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4545 msgid "Exporting databases in the current server"
4546 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4548 #: libraries/display_export.lib.php:89
4549 #, fuzzy, php-format
4550 #| msgid "Create table on database %s"
4551 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4552 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:91
4555 #, fuzzy, php-format
4556 #| msgid "Create table on database %s"
4557 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4558 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:97
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Export type"
4563 msgid "Export Method:"
4564 msgstr "Vrsta izvoza"
4566 #: libraries/display_export.lib.php:137
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Databases"
4569 msgid "Database(s):"
4570 msgstr "Baze podataka"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:139
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "Tables"
4575 msgid "Table(s):"
4576 msgstr "Tablice"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:149
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "Rows"
4581 msgid "Rows:"
4582 msgstr "Redaka"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:157
4585 msgid "Dump some row(s)"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/display_export.lib.php:159
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Number of fields"
4591 msgid "Number of rows:"
4592 msgstr "Broj polja"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:162
4595 msgid "Row to begin at:"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/display_export.lib.php:173
4599 msgid "Dump all rows"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4603 msgid "Output:"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4607 #, fuzzy, php-format
4608 #| msgid "Save on server in %s directory"
4609 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4610 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:206
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "Save as file"
4615 msgid "Save output to a file"
4616 msgstr "Spremi kao datoteku"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:227
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "File name template"
4621 msgid "File name template:"
4622 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:229
4625 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/display_export.lib.php:231
4629 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/display_export.lib.php:233
4633 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/display_export.lib.php:237
4637 #, fuzzy, php-format
4638 #| msgid ""
4639 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4640 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4641 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4642 msgid ""
4643 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4644 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4645 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4646 msgstr ""
4647 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4648 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4649 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4651 #: libraries/display_export.lib.php:275
4652 msgid "use this for future exports"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4656 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4657 msgid "Character set of the file:"
4658 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:309
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Compression"
4663 msgid "Compression:"
4664 msgstr "Kompresija"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4667 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4668 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4669 msgid "None"
4670 msgstr "bez kompresije"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:313
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "\"zipped\""
4675 msgid "zipped"
4676 msgstr "\"zipano\""
4678 #: libraries/display_export.lib.php:315
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "\"gzipped\""
4681 msgid "gzipped"
4682 msgstr "\"gzipano\""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:317
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "\"bzipped\""
4687 msgid "bzipped"
4688 msgstr "\"bzipano\""
4690 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4691 #: libraries/export/codegen.php:37
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "Format"
4694 msgid "Format:"
4695 msgstr "Oblikovanje"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4698 msgid "Format-Specific Options:"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Encoding Conversion:"
4704 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4706 #: libraries/display_import.lib.php:66
4707 msgid ""
4708 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4709 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4710 "browsers."
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/display_import.lib.php:76
4714 msgid "The file is being processed, please be patient."
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/display_import.lib.php:98
4718 msgid ""
4719 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4720 "not available."
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/display_import.lib.php:129
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4726 msgid "Importing into the current server"
4727 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4729 #: libraries/display_import.lib.php:131
4730 #, fuzzy, php-format
4731 msgid "Importing into the database \"%s\""
4732 msgstr "Nema baza podataka"
4734 #: libraries/display_import.lib.php:133
4735 #, fuzzy, php-format
4736 msgid "Importing into the table \"%s\""
4737 msgstr "Nema baza podataka"
4739 #: libraries/display_import.lib.php:139
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "File to import"
4742 msgid "File to Import:"
4743 msgstr "Datoteka za uvoz"
4745 #: libraries/display_import.lib.php:156
4746 #, php-format
4747 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_import.lib.php:158
4751 msgid ""
4752 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4753 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/display_import.lib.php:178
4757 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4758 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4760 #: libraries/display_import.lib.php:208
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "Partial import"
4763 msgid "Partial Import:"
4764 msgstr "Djelomičan uvoz"
4766 #: libraries/display_import.lib.php:214
4767 #, php-format
4768 msgid ""
4769 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4770 msgstr ""
4771 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4772 "nastavljeno od položaja %d."
4774 #: libraries/display_import.lib.php:221
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid ""
4777 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4778 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4779 #| "files, however it can break transactions."
4780 msgid ""
4781 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4782 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4783 "however it can break transactions.)</i>"
4784 msgstr ""
4785 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4786 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4787 "prekinuti transakcije."
4789 #: libraries/display_import.lib.php:228
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4792 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4793 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4795 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4796 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4797 msgid "Language"
4798 msgstr "Jezik"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4801 #, php-format
4802 msgid "%d is not valid row number."
4803 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "row(s) starting from record #"
4808 msgid "row(s) starting from row #"
4809 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4811 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4812 msgid "horizontal"
4813 msgstr "vodoravno"
4815 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4816 msgid "horizontal (rotated headers)"
4817 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4820 msgid "vertical"
4821 msgstr "uspravno"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4824 #, php-format
4825 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4826 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4828 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4829 msgid "Sort by key"
4830 msgstr "Presloži po ključu"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4833 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4834 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4835 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4836 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4837 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4838 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4839 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4840 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4841 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4842 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4843 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4844 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4845 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4846 #: tbl_structure.php:845
4847 msgid "Options"
4848 msgstr "Opcije"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4851 #, fuzzy
4852 #| msgid "Partial Texts"
4853 msgid "Partial texts"
4854 msgstr "Djelomični tekstovi"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4857 #, fuzzy
4858 #| msgid "Full Texts"
4859 msgid "Full texts"
4860 msgstr "Potpuni tekstovi"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4863 msgid "Relational key"
4864 msgstr "Relacijski ključ"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "Relational display field"
4869 msgid "Relational display column"
4870 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4873 msgid "Show binary contents"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4877 msgid "Show BLOB contents"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4881 #: tbl_change.php:312
4882 msgid "Hide"
4883 msgstr "Sakrij"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4886 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4887 msgid "Browser transformation"
4888 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4891 msgid "The row has been deleted"
4892 msgstr "Redak je izbrisan"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4895 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4896 msgid "Kill"
4897 msgstr "Eliminiraj"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4900 msgid "in query"
4901 msgstr "unutar upita"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4904 msgid "Showing rows"
4905 msgstr "Prikazivanje redaka"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4908 msgid "total"
4909 msgstr "ukupno"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4912 #, php-format
4913 msgid "Query took %01.4f sec"
4914 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4917 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4918 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4919 msgid "Change"
4920 msgstr "Promijeni"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4923 msgid "Query results operations"
4924 msgstr "Operacije rezultata upita"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4927 msgid "Print view (with full texts)"
4928 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Display PDF schema"
4933 msgid "Display chart"
4934 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4937 msgid "Link not found"
4938 msgstr "Veza nije pronađena"
4940 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4941 msgid "Version information"
4942 msgstr "Podaci o verziji"
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4945 msgid "Data home directory"
4946 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4949 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4950 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4953 msgid "Data files"
4954 msgstr "Podatkovne datoteke"
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4957 msgid "Autoextend increment"
4958 msgstr "Korak autoproširenja"
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4961 msgid ""
4962 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4963 "when it becomes full."
4964 msgstr ""
4965 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4966 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4969 msgid "Buffer pool size"
4970 msgstr "Veličina međuspremnika"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4973 msgid ""
4974 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4975 "tables."
4976 msgstr ""
4977 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4978 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4981 msgid "Buffer Pool"
4982 msgstr "Međuspremnik"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4985 msgid "InnoDB Status"
4986 msgstr "InnoDB stanje"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4989 msgid "Buffer Pool Usage"
4990 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4993 msgid "pages"
4994 msgstr "stranice"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4997 msgid "Free pages"
4998 msgstr "Slobodne stranice"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5001 msgid "Dirty pages"
5002 msgstr "Prljave stranice"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5005 msgid "Pages containing data"
5006 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5009 msgid "Pages to be flushed"
5010 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5013 msgid "Busy pages"
5014 msgstr "Zaposlene stranice"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5017 msgid "Latched pages"
5018 msgstr "Vezane stranice"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5021 msgid "Buffer Pool Activity"
5022 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5025 msgid "Read requests"
5026 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5029 msgid "Write requests"
5030 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5033 msgid "Read misses"
5034 msgstr "Propuštena čitanja"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5037 msgid "Write waits"
5038 msgstr "Zapisivanje čeka"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5041 msgid "Read misses in %"
5042 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5045 msgid "Write waits in %"
5046 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5049 msgid "Data pointer size"
5050 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5052 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5053 msgid ""
5054 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5055 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5056 msgstr ""
5057 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5058 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5061 msgid "Automatic recovery mode"
5062 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5064 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5065 msgid ""
5066 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5067 "myisam-recover server startup option."
5068 msgstr ""
5069 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5070 "određen putem opcije --myisam-recover."
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5073 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5074 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5077 msgid ""
5078 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5079 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5080 "INFILE)."
5081 msgstr ""
5082 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5083 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5084 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5087 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5088 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5091 msgid ""
5092 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5093 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5094 "method."
5095 msgstr ""
5096 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5097 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5098 "ključeva."
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5101 msgid "Repair threads"
5102 msgstr "Popravi grane"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5105 msgid ""
5106 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5107 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5108 msgstr ""
5109 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5110 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5111 "postupka preslagivanja."
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5114 msgid "Sort buffer size"
5115 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5117 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5118 msgid ""
5119 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5120 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5121 msgstr ""
5122 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5123 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5124 "INDEX ili ALTER TABLE."
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid "Garbage threshold"
5129 msgid "Garbage Threshold"
5130 msgstr "Najveća veličina otpada"
5132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5133 #, fuzzy
5134 #| msgid ""
5135 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5136 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5137 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5138 msgstr ""
5139 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5140 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5143 #: server_synchronize.php:1161
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Port"
5146 msgstr "Presloži"
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5149 msgid ""
5150 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5151 "will disable HTTP communication with the daemon."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5155 msgid "Repository Threshold"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5159 msgid ""
5160 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5161 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5162 "specified."
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5166 msgid "Temp Blob Timeout"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5170 msgid ""
5171 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5172 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5176 #, fuzzy
5177 #| msgid "Log file threshold"
5178 msgid "Temp Log Threshold"
5179 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5182 msgid ""
5183 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5184 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5185 "specified."
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5189 msgid "Max Keep Alive"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5193 msgid ""
5194 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5195 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5199 msgid "Metadata Headers"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5203 msgid ""
5204 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5205 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5209 msgid "Index cache size"
5210 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5213 msgid ""
5214 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5215 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5216 msgstr ""
5217 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5218 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5219 "indeksa."
5221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5222 msgid "Record cache size"
5223 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5226 msgid ""
5227 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5228 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5229 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5230 msgstr ""
5231 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5232 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5233 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5234 "pokazivača retka (.xtr)."
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5237 msgid "Log cache size"
5238 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5241 msgid ""
5242 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5243 "transaction log data. The default is 16MB."
5244 msgstr ""
5245 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5246 "vrijednost je 16 MB."
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5249 msgid "Log file threshold"
5250 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5253 msgid ""
5254 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5255 "default value is 16MB."
5256 msgstr ""
5257 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5258 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5261 msgid "Transaction buffer size"
5262 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5265 msgid ""
5266 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5267 "buffers of this size). The default is 1MB."
5268 msgstr ""
5269 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5270 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5273 msgid "Checkpoint frequency"
5274 msgstr "Učestalost točke provjere"
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5277 msgid ""
5278 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5279 "performed. The default value is 24MB."
5280 msgstr ""
5281 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5282 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5285 msgid "Data log threshold"
5286 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5289 msgid ""
5290 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5291 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5292 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5293 "that can be stored in the database."
5294 msgstr ""
5295 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5296 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5297 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5298 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5301 msgid "Garbage threshold"
5302 msgstr "Najveća veličina otpada"
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5305 msgid ""
5306 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5307 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5308 msgstr ""
5309 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5310 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5313 msgid "Log buffer size"
5314 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5317 msgid ""
5318 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5319 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5320 "required to write a data log."
5321 msgstr ""
5322 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5323 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5324 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5327 msgid "Data file grow size"
5328 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5331 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5332 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5335 msgid "Row file grow size"
5336 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5339 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5340 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5343 msgid "Log file count"
5344 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5347 msgid ""
5348 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5349 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5350 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5351 "number."
5352 msgstr ""
5353 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5354 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5355 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5356 "broj."
5358 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Lines terminated by"
5361 msgid "Columns separated with:"
5362 msgstr "Redovi završeni s"
5364 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5365 #, fuzzy
5366 #| msgid "Fields enclosed by"
5367 msgid "Columns enclosed with:"
5368 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5370 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5371 #, fuzzy
5372 #| msgid "Fields escaped by"
5373 msgid "Columns escaped with:"
5374 msgstr "Polja izostavljena po"
5376 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Lines terminated by"
5379 msgid "Lines terminated with:"
5380 msgstr "Redovi završeni s"
5382 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5383 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5384 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5385 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5386 #, fuzzy
5387 #| msgid "Replace NULL by"
5388 msgid "Replace NULL with:"
5389 msgstr "NULL zamijeni s"
5391 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5392 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/export/excel.php:32
5396 #, fuzzy
5397 #| msgid "Excel edition"
5398 msgid "Excel edition:"
5399 msgstr "Excel izdanje"
5401 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5402 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5403 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Data dump options"
5406 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5408 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5409 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5410 msgid "Dumping data for table"
5411 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5413 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5414 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5415 msgid "Table structure for table"
5416 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5418 #: libraries/export/latex.php:13
5419 msgid "Content of table @TABLE@"
5420 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5422 #: libraries/export/latex.php:14
5423 msgid "(continued)"
5424 msgstr "(nastavljeno)"
5426 #: libraries/export/latex.php:15
5427 msgid "Structure of table @TABLE@"
5428 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5430 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5431 #: libraries/export/sql.php:87
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Transformation options"
5434 msgid "Object creation options"
5435 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5437 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "Table caption"
5440 msgid "Table caption (continued)"
5441 msgstr "Naslov tablice"
5443 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5444 #: libraries/export/sql.php:40
5445 #, fuzzy
5446 #| msgid "Disable foreign key checks"
5447 msgid "Display foreign key relationships"
5448 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5450 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5451 #, fuzzy
5452 #| msgid "Displaying Column Comments"
5453 msgid "Display comments"
5454 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5456 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5457 #: libraries/export/sql.php:44
5458 #, fuzzy
5459 #| msgid "Available MIME types"
5460 msgid "Display MIME types"
5461 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5463 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5464 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5465 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5466 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5467 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5468 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5469 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5470 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5471 msgid "Host"
5472 msgstr "Računalo"
5474 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5475 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5476 msgid "Generation Time"
5477 msgstr "Vrijeme generiranja"
5479 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5480 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5481 msgid "Server version"
5482 msgstr "Verzija poslužitelja"
5484 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5485 #: libraries/export/xml.php:112
5486 msgid "PHP Version"
5487 msgstr "PHP verzija"
5489 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5490 msgid "MediaWiki Table"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/pdf.php:17
5494 msgid "PDF"
5495 msgstr "PDF"
5497 #: libraries/export/pdf.php:23
5498 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5499 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5501 #: libraries/export/pdf.php:24
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Report title"
5504 msgid "Report title:"
5505 msgstr "Naslov izvještaja"
5507 #: libraries/export/php_array.php:16
5508 msgid "PHP array"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/sql.php:33
5512 msgid ""
5513 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5514 "and server version)</i>"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/export/sql.php:35
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5520 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5521 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5523 #: libraries/export/sql.php:37
5524 msgid ""
5525 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5526 "checked"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/export/sql.php:65
5530 msgid ""
5531 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5535 #: libraries/export/sql.php:107
5536 #, fuzzy, php-format
5537 #| msgid "Statements"
5538 msgid "Add %s statement"
5539 msgstr "Izjave"
5541 #: libraries/export/sql.php:91
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Statements"
5544 msgid "Add statements:"
5545 msgstr "Izjave"
5547 #: libraries/export/sql.php:111
5548 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/sql.php:123
5552 msgid ""
5553 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5554 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/export/sql.php:136
5558 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/export/sql.php:138
5562 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/sql.php:140
5566 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/sql.php:147
5570 msgid "Function to use when dumping data:"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:151
5574 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/export/sql.php:154
5578 msgid ""
5579 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5580 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5581 "(1,2,3)</code>"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:155
5585 msgid ""
5586 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5587 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5588 "(7,8,9)</code>"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/export/sql.php:156
5592 msgid ""
5593 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5594 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/export/sql.php:157
5598 msgid ""
5599 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5600 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/export/sql.php:167
5604 msgid ""
5605 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5606 "0x616263)</i>"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/export/sql.php:171
5610 msgid ""
5611 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5612 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5616 msgid "Procedures"
5617 msgstr "Postupci"
5619 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5620 msgid "Functions"
5621 msgstr "Funkcije"
5623 #: libraries/export/sql.php:683
5624 msgid "Constraints for dumped tables"
5625 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5627 #: libraries/export/sql.php:692
5628 msgid "Constraints for table"
5629 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5631 #: libraries/export/sql.php:792
5632 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5633 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5635 #: libraries/export/sql.php:804
5636 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5637 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5639 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5640 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5641 msgid "Triggers"
5642 msgstr "Okidači"
5644 #: libraries/export/sql.php:873
5645 msgid "Structure for view"
5646 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5648 #: libraries/export/sql.php:882
5649 msgid "Stand-in structure for view"
5650 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5652 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5653 msgid "XML"
5654 msgstr "XML"
5656 #: libraries/export/xml.php:30
5657 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/export/xml.php:40
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "View"
5663 msgid "Views"
5664 msgstr "Prikaz"
5666 #: libraries/export/xml.php:47
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Export contents"
5669 msgstr "Vrsta izvoza"
5671 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5672 #: libraries/footer.inc.php:192
5673 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5674 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5676 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5677 msgid "SQL result"
5678 msgstr "SQL rezultat"
5680 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5681 msgid "Generated by"
5682 msgstr "Generirano s"
5684 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5685 #: tbl_get_field.php:34
5686 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5687 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5689 #: libraries/import.lib.php:1141
5690 msgid ""
5691 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/import.lib.php:1142
5695 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/import.lib.php:1143
5699 msgid ""
5700 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/import.lib.php:1144
5704 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/import.lib.php:1147
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Go to database"
5710 msgstr "Nema baza podataka"
5712 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5713 msgid "settings"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/import.lib.php:1169
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Go to table"
5719 msgstr "Nema baza podataka"
5721 #: libraries/import.lib.php:1178
5722 msgid "Go to view"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5726 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5727 msgid ""
5728 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5729 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/import/csv.php:39
5733 msgid ""
5734 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5735 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5736 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/import/csv.php:41
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Column names"
5742 msgid "Column names: "
5743 msgstr "Nazivi stupaca"
5745 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5746 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5747 #, php-format
5748 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5749 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5751 #: libraries/import/csv.php:121
5752 #, php-format
5753 msgid ""
5754 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5755 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5759 #, php-format
5760 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5761 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5763 #: libraries/import/csv.php:314
5764 #, fuzzy, php-format
5765 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5766 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5767 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5769 #: libraries/import/docsql.php:27
5770 msgid "DocSQL"
5771 msgstr "DocSQL"
5773 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5774 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5775 msgid "Table name"
5776 msgstr "Naziv tablice"
5778 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5779 #: view_create.php:147
5780 msgid "Column names"
5781 msgstr "Nazivi stupaca"
5783 #: libraries/import/ldi.php:56
5784 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5785 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5787 #: libraries/import/ods.php:28
5788 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/import/ods.php:29
5792 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/import/sql.php:32
5796 #, fuzzy
5797 #| msgid "SQL compatibility mode"
5798 msgid "SQL compatibility mode:"
5799 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5801 #: libraries/import/sql.php:42
5802 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5806 msgid ""
5807 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5808 "the issue and try again."
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5812 #, fuzzy
5813 #| msgid "None"
5814 msgctxt "None encoding conversion"
5815 msgid "None"
5816 msgstr "bez kompresije"
5818 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5819 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5820 msgid "Convert to Kana"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5824 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5825 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5826 msgid "Primary"
5827 msgstr "Primarni"
5829 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5831 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5832 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5833 #: tbl_structure.php:765
5834 msgid "Index"
5835 msgstr "Indeks"
5837 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5838 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5839 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5840 msgid "Fulltext"
5841 msgstr "Puni tekst"
5843 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5844 msgid "No change"
5845 msgstr "Bez izmjena"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5848 msgid "Charset"
5849 msgstr "Tablica znakova"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5852 #: tbl_change.php:509
5853 msgid "Binary"
5854 msgstr "Binarno"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5857 msgid "Bulgarian"
5858 msgstr "Bugarski"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5861 msgid "Simplified Chinese"
5862 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5865 msgid "Traditional Chinese"
5866 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5869 msgid "case-insensitive"
5870 msgstr "nebitna veličina znakova"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5873 msgid "case-sensitive"
5874 msgstr "veličina znakova je važna"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5877 msgid "Croatian"
5878 msgstr "Hrvatski"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5881 msgid "Czech"
5882 msgstr "Češki"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5885 msgid "Danish"
5886 msgstr "Danski"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5889 msgid "English"
5890 msgstr "Engleski"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5893 msgid "Esperanto"
5894 msgstr "Esperanto"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5897 msgid "Estonian"
5898 msgstr "Estonski"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5901 msgid "German"
5902 msgstr "Njemački"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5905 msgid "dictionary"
5906 msgstr "rječnik"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5909 msgid "phone book"
5910 msgstr "telefonski imenik"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5913 msgid "Hungarian"
5914 msgstr "Mađarski"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5917 msgid "Icelandic"
5918 msgstr "Islandski"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5921 msgid "Japanese"
5922 msgstr "Japanski"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5925 msgid "Latvian"
5926 msgstr "Latvijski"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5929 msgid "Lithuanian"
5930 msgstr "Litavski"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5933 msgid "Korean"
5934 msgstr "Korejski"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5937 msgid "Persian"
5938 msgstr "Perzijski"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5941 msgid "Polish"
5942 msgstr "Poljski"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5945 msgid "West European"
5946 msgstr "Zapadno europski"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5949 msgid "Romanian"
5950 msgstr "Rumunjski"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5953 msgid "Slovak"
5954 msgstr "Slovački"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5957 msgid "Slovenian"
5958 msgstr "Slovenski"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5961 msgid "Spanish"
5962 msgstr "Španjolski"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5965 msgid "Traditional Spanish"
5966 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5969 msgid "Swedish"
5970 msgstr "Švedski"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5973 msgid "Thai"
5974 msgstr "Thai"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5977 msgid "Turkish"
5978 msgstr "Turski"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5981 msgid "Ukrainian"
5982 msgstr "Ukrajinski"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5985 msgid "Unicode"
5986 msgstr "Unicode"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5991 msgid "multilingual"
5992 msgstr "višejezično"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5995 msgid "Central European"
5996 msgstr "Srednjoeuropski"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5999 msgid "Russian"
6000 msgstr "Ruski"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6003 msgid "Baltic"
6004 msgstr "Baltički"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6007 msgid "Armenian"
6008 msgstr "Armenski"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6011 msgid "Cyrillic"
6012 msgstr "Ćirilica"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6015 msgid "Arabic"
6016 msgstr "Arapski"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6019 msgid "Hebrew"
6020 msgstr "Hebrejski"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6023 msgid "Georgian"
6024 msgstr "Gruzijski"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6027 msgid "Greek"
6028 msgstr "Grčki"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6031 msgid "Czech-Slovak"
6032 msgstr "Češki ili Slovački"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6035 msgid "unknown"
6036 msgstr "nepoznato"
6038 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6039 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6040 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6041 msgid "Home"
6042 msgstr "Početna stranica"
6044 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6045 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6046 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6047 msgid "Log out"
6048 msgstr "Odjava"
6050 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6051 #, fuzzy
6052 #| msgid "This format has no options"
6053 msgid "This format has no options"
6054 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6056 #: libraries/relation.lib.php:77
6057 msgid "not OK"
6058 msgstr "nije OK"
6060 #: libraries/relation.lib.php:82
6061 msgid "Enabled"
6062 msgstr "Omogućeno"
6064 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6065 #: pmd_relation_new.php:68
6066 msgid "General relation features"
6067 msgstr "Opće osobine relacija"
6069 #: libraries/relation.lib.php:105
6070 msgid "Display Features"
6071 msgstr "Osobine prikaza"
6073 #: libraries/relation.lib.php:111
6074 msgid "Creation of PDFs"
6075 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6077 #: libraries/relation.lib.php:115
6078 msgid "Displaying Column Comments"
6079 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6081 #: libraries/relation.lib.php:120
6082 msgid ""
6083 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6084 msgstr ""
6085 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6087 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6088 msgid "Bookmarked SQL query"
6089 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6091 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6092 msgid "SQL history"
6093 msgstr "SQL povijest"
6095 #: libraries/relation.lib.php:141
6096 msgid "User preferences"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/relation.lib.php:145
6100 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/relation.lib.php:147
6104 msgid ""
6105 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/relation.lib.php:148
6109 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/relation.lib.php:149
6113 msgid ""
6114 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6115 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/relation.lib.php:150
6119 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/relation.lib.php:1164
6123 msgid "no description"
6124 msgstr "bez opisa"
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6127 msgid "Slave configuration"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6131 msgid "Change or reconfigure master server"
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6135 msgid ""
6136 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6137 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6143 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6144 #: server_synchronize.php:1169
6145 msgid "User name"
6146 msgstr "Korisničko ime"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Master status"
6151 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Slave status"
6156 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6158 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6159 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6160 msgid "Variable"
6161 msgstr "Varijabla"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6164 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6165 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6166 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6167 msgid "Value"
6168 msgstr "Vrijednost"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6171 msgid "Server ID"
6172 msgstr "ID poslužitelja"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6175 msgid ""
6176 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6177 "this list."
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6181 msgid "Add slave replication user"
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6185 msgid "Any user"
6186 msgstr "Bilo koji korisnik"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6190 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6191 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6192 msgid "Use text field"
6193 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6196 msgid "Any host"
6197 msgstr "Bilo koje računalo"
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6200 msgid "Local"
6201 msgstr "Lokalno"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6204 msgid "This Host"
6205 msgstr "Ovo računalo"
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6208 msgid "Use Host Table"
6209 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6211 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6212 msgid ""
6213 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6214 "table are used instead."
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6218 msgid "Generate Password"
6219 msgstr "Generiraj lozinku"
6221 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6222 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6224 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6225 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6226 #, fuzzy, php-format
6227 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6228 msgid "The %s table doesn't exist!"
6229 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6231 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6232 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6234 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6235 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6236 #, php-format
6237 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6238 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6240 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6242 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6243 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6244 #, fuzzy, php-format
6245 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6246 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6247 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6249 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6250 msgid "This page does not contain any tables!"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6254 msgid "SCHEMA ERROR: "
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6259 msgid "Relational schema"
6260 msgstr "Shema relacija"
6262 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6263 msgid "Table of contents"
6264 msgstr "Sadržaj tablice"
6266 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6267 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6268 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6269 #: tbl_structure.php:200
6270 msgid "Attributes"
6271 msgstr "Atributi"
6273 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6274 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6275 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6276 msgid "Extra"
6277 msgstr "Dodatno"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6280 msgid "Create a page"
6281 msgstr "Izradi novu stranicu"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6284 #, fuzzy
6285 #| msgid "Page number:"
6286 msgid "Page name"
6287 msgstr "Broj stranice:"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6290 #, fuzzy
6291 #| msgid "Automatic layout"
6292 msgid "Automatic layout based on"
6293 msgstr "Automatski raspored"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6296 msgid "Internal relations"
6297 msgstr "Interne relacije"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6300 msgid "FOREIGN KEY"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6304 msgid "Please choose a page to edit"
6305 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Select Tables"
6310 msgid "Select page"
6311 msgstr "Odaberite tablice"
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6314 msgid "Select Tables"
6315 msgstr "Odaberite tablice"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6318 #, fuzzy
6319 #| msgid "Relational schema"
6320 msgid "Display relational schema"
6321 msgstr "Shema relacija"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6324 msgid "Select Export Relational Type"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6328 msgid "Show grid"
6329 msgstr "Prikaži mrežu"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6332 msgid "Show color"
6333 msgstr "Prikaži boju"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6336 msgid "Show dimension of tables"
6337 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6340 msgid "Display all tables with the same width"
6341 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6344 msgid "Only show keys"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6348 msgid "Landscape"
6349 msgstr "Položeno"
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6352 msgid "Portrait"
6353 msgstr "Portret"
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6356 #, fuzzy
6357 #| msgid "Creation"
6358 msgid "Orientation"
6359 msgstr "Izrada"
6361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6362 msgid "Paper size"
6363 msgstr "Veličina papira"
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6366 msgid ""
6367 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6368 "like to delete those references?"
6369 msgstr ""
6370 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6371 "Želite li izbrisati te reference?"
6373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6374 msgid "Toggle scratchboard"
6375 msgstr "Uključi bilješke"
6377 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6378 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6379 msgid "ltr"
6380 msgstr "ltr"
6382 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6383 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6384 #, php-format
6385 msgid "Unknown language: %1$s."
6386 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6388 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Server"
6391 msgid "Current Server"
6392 msgstr "Poslužitelj"
6394 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6395 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6396 msgid "Binary log"
6397 msgstr "Binarni zapisnik"
6399 #: libraries/server_links.inc.php:59
6400 msgid "Processes"
6401 msgstr "Procesi"
6403 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6404 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6405 msgid "Variables"
6406 msgstr "Varijable"
6408 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6409 msgid "Charsets"
6410 msgstr "Tablice znakova"
6412 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6413 msgid "Engines"
6414 msgstr "Pogoni"
6416 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6417 #: server_synchronize.php:1098
6418 msgid "Synchronize"
6419 msgstr ""
6421 #: libraries/server_links.inc.php:99
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "General relation features"
6424 msgid "Settings"
6425 msgstr "Opće osobine relacija"
6427 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Source database"
6430 msgstr "Traži u bazi podataka"
6432 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6433 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6434 msgid "Current server"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6438 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Remote server"
6441 msgstr "Web poslužitelj"
6443 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6444 msgid "Difference"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Target database"
6450 msgstr "Traži u bazi podataka"
6452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6453 #, php-format
6454 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6455 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6458 #, php-format
6459 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6460 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Column names"
6465 msgid "Columns"
6466 msgstr "Nazivi stupaca"
6468 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6469 msgid "Bookmark this SQL query"
6470 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6472 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6473 msgid "Let every user access this bookmark"
6474 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6476 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6477 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6478 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6480 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6481 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6482 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6484 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6485 msgid "Delimiter"
6486 msgstr "Razgraničavanje"
6488 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6489 msgid " Show this query here again "
6490 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6492 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6493 msgid "Submit"
6494 msgstr "Podnesi"
6496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6497 msgid "View only"
6498 msgstr "Samo prikaz"
6500 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6501 msgid "Location of the text file"
6502 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6505 msgid "web server upload directory"
6506 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6508 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6509 msgid ""
6510 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6511 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6512 msgstr ""
6513 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6514 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6516 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6517 msgid ""
6518 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6519 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6520 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6521 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6522 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6523 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6524 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6525 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6526 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6527 msgstr ""
6528 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6529 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6530 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6531 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6532 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6533 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6534 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6535 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6536 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6539 msgid "BEGIN CUT"
6540 msgstr "BEGIN CUT"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6543 msgid "END CUT"
6544 msgstr "END CUT"
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6547 msgid "BEGIN RAW"
6548 msgstr "BEGIN RAW"
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6551 msgid "END RAW"
6552 msgstr "END RAW"
6554 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6555 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6559 msgid "Unclosed quote"
6560 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6563 msgid "Invalid Identifer"
6564 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6566 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6567 msgid "Unknown Punctuation String"
6568 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6570 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6571 #, php-format
6572 msgid ""
6573 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6574 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6575 msgstr ""
6576 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6577 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6579 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6580 msgid "Table seems to be empty!"
6581 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6583 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6584 #, php-format
6585 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6589 msgid "Length/Values"
6590 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6592 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid ""
6595 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6596 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6597 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6598 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6599 msgid ""
6600 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6601 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6602 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6603 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6604 msgstr ""
6605 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6606 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6607 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6608 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6610 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6611 msgid ""
6612 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6613 "escaping or quotes, using this format: a"
6614 msgstr ""
6615 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6616 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6619 #, php-format
6620 msgid ""
6621 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6622 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6623 msgstr ""
6624 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6625 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6628 msgid "Transformation options"
6629 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6632 msgid ""
6633 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6634 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6635 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6636 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6637 msgstr ""
6638 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6639 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6640 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6641 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6644 msgid "ENUM or SET data too long?"
6645 msgstr ""
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6648 msgid "Get more editing space"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "None"
6654 msgctxt "for default"
6655 msgid "None"
6656 msgstr "bez kompresije"
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6659 msgid "As defined:"
6660 msgstr "Kako je definirano:"
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6663 #, php-format
6664 msgid ""
6665 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6666 "author what %s does."
6667 msgstr ""
6668 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6669 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6672 #: tbl_operations.php:352
6673 msgid "Storage Engine"
6674 msgstr "Pogon pohrane"
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6677 msgid "PARTITION definition"
6678 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6681 #, fuzzy, php-format
6682 #| msgid "Add %s field(s)"
6683 msgid "Add %s column(s)"
6684 msgstr "Dodaj %s polja"
6686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6687 #, fuzzy
6688 #| msgid "You have to add at least one field."
6689 msgid "You have to add at least one column."
6690 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6692 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6693 msgid "Event"
6694 msgstr "Događaj"
6696 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid ""
6699 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6700 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6701 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6702 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6703 msgid ""
6704 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6705 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6706 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6707 "need to set the first option to the empty string."
6708 msgstr ""
6709 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6710 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6711 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6712 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6714 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6715 msgid ""
6716 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6717 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6718 msgstr ""
6719 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6720 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6721 "2)."
6723 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6724 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6725 msgid ""
6726 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6727 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6728 msgstr ""
6729 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6730 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6732 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6733 msgid "Displays a link to download this image."
6734 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6736 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid ""
6739 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6740 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6741 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6742 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6743 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6744 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6745 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6746 #| "done using gmdate() function."
6747 msgid ""
6748 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6749 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6750 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6751 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6752 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6753 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6754 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6755 "gmdate() function."
6756 msgstr ""
6757 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6758 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6759 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6760 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6761 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6762 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6763 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6764 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6765 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6767 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid ""
6770 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6771 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6772 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6773 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6774 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6775 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6776 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6777 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6778 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6779 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6780 msgid ""
6781 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6782 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6783 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6784 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6785 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6786 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6787 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6788 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6789 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6790 "(Default 1)."
6791 msgstr ""
6792 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6793 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6794 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6795 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6796 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6797 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6798 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6799 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6800 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6801 "u jednom retku (zadano: 1)."
6803 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid ""
6806 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6807 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6808 msgid ""
6809 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6810 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6811 msgstr ""
6812 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6813 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6814 "HTML kod."
6816 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid ""
6819 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6820 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6821 #| "third options are the width and the height in pixels."
6822 msgid ""
6823 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6824 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6825 "third options are the width and the height in pixels."
6826 msgstr ""
6827 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6828 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6829 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6831 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid ""
6834 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6835 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6836 #| "for the link."
6837 msgid ""
6838 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6839 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6840 "the link."
6841 msgstr ""
6842 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6843 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6845 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6846 msgid ""
6847 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6848 "standard dotted format."
6849 msgstr ""
6851 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6852 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6853 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6855 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6856 msgid ""
6857 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6858 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6859 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6860 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6861 "(Default: \"...\")."
6862 msgstr ""
6863 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6864 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6865 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6866 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6868 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "General relation features"
6871 msgid "Manage your settings"
6872 msgstr "Opće osobine relacija"
6874 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "Modifications have been saved"
6877 msgid "Configuration has been saved"
6878 msgstr "Izmjene su spremljene"
6880 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6881 #, php-format
6882 msgid ""
6883 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6884 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6890 msgid "Could not save configuration"
6891 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6893 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6894 msgid ""
6895 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6896 "import it for current session?"
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6900 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6901 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6903 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6904 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6905 msgid "Error in ZIP archive:"
6906 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6908 #: main.php:67
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid "General relation features"
6911 msgid "General Settings"
6912 msgstr "Opće osobine relacija"
6914 #: main.php:99
6915 msgid "MySQL connection collation"
6916 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6918 #: main.php:115
6919 msgid "Appearance Settings"
6920 msgstr ""
6922 #: main.php:135
6923 msgid "Background color"
6924 msgstr ""
6926 #: main.php:136
6927 msgid "Choose..."
6928 msgstr ""
6930 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid "General relation features"
6933 msgid "More settings"
6934 msgstr "Opće osobine relacija"
6936 #: main.php:170
6937 msgid "Protocol version"
6938 msgstr "Verzija protokola"
6940 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6941 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6942 #: server_processlist.php:53
6943 msgid "User"
6944 msgstr "Korisnik"
6946 #: main.php:176
6947 msgid "MySQL charset"
6948 msgstr "MySQL tablica znakova"
6950 #: main.php:188
6951 msgid "Web server"
6952 msgstr "Web poslužitelj"
6954 #: main.php:194
6955 msgid "MySQL client version"
6956 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6958 #: main.php:196
6959 msgid "PHP extension"
6960 msgstr "PHP ekstenzija"
6962 #: main.php:202
6963 msgid "Show PHP information"
6964 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6966 #: main.php:213
6967 msgid "Wiki"
6968 msgstr "Wiki"
6970 #: main.php:216
6971 msgid "Official Homepage"
6972 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6974 #: main.php:223
6975 msgid "Mailing lists"
6976 msgstr ""
6978 #: main.php:248
6979 msgid ""
6980 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6981 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6982 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6983 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6984 msgstr ""
6985 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
6986 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
6987 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
6988 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
6990 #: main.php:256
6991 msgid ""
6992 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6993 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6994 "corrupted!"
6995 msgstr ""
6996 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
6997 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
6998 "oštećivanje nekih podataka!"
7000 #: main.php:264
7001 msgid ""
7002 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7003 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7004 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7005 msgstr ""
7006 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7007 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7008 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7010 #: main.php:272
7011 msgid ""
7012 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7013 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7014 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7015 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7016 msgstr ""
7018 #: main.php:279
7019 msgid ""
7020 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7021 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7022 msgstr ""
7024 #: main.php:287
7025 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7026 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7028 #: main.php:295
7029 msgid ""
7030 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7031 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7032 "has been configured."
7033 msgstr ""
7035 #: main.php:304
7036 #, fuzzy, php-format
7037 #| msgid ""
7038 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7039 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7040 msgid ""
7041 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7042 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7043 msgstr ""
7044 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7045 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7047 #: main.php:319
7048 msgid ""
7049 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7050 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7051 "automatically."
7052 msgstr ""
7054 #: main.php:334
7055 #, php-format
7056 msgid ""
7057 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7058 "This may cause unpredictable behavior."
7059 msgstr ""
7060 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7061 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7063 #: main.php:346
7064 #, php-format
7065 msgid ""
7066 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7067 "issues."
7068 msgstr ""
7069 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7070 "problema."
7072 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7073 msgid "Reload navigation frame"
7074 msgstr ""
7076 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7077 msgid "No databases"
7078 msgstr "Nema baza podataka"
7080 #: navigation.php:292
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Filter"
7083 msgstr "Datoteke"
7085 #: navigation.php:292
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "table name"
7088 msgid "filter tables by name"
7089 msgstr "naziv tablice"
7091 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Clear"
7094 msgstr "Kalendar"
7096 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "Create table"
7099 msgctxt "short form"
7100 msgid "Create table"
7101 msgstr "Izradi tablicu"
7103 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7104 msgid "Please select a database"
7105 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7107 #: pmd_general.php:76
7108 msgid "Show/Hide left menu"
7109 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7111 #: pmd_general.php:80
7112 msgid "Save position"
7113 msgstr "Spremi položaj"
7115 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7116 msgid "Create table"
7117 msgstr "Izradi tablicu"
7119 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7120 msgid "Create relation"
7121 msgstr "Izradi relaciju"
7123 #: pmd_general.php:92
7124 msgid "Reload"
7125 msgstr "Osvježi"
7127 #: pmd_general.php:95
7128 msgid "Help"
7129 msgstr "Pomoć"
7131 #: pmd_general.php:99
7132 msgid "Angular links"
7133 msgstr "Kutne veze"
7135 #: pmd_general.php:99
7136 msgid "Direct links"
7137 msgstr "Izravne veze"
7139 #: pmd_general.php:103
7140 msgid "Snap to grid"
7141 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7143 #: pmd_general.php:107
7144 msgid "Small/Big All"
7145 msgstr "Malo / Sve veliko"
7147 #: pmd_general.php:111
7148 msgid "Toggle small/big"
7149 msgstr "Malo / Veliko"
7151 #: pmd_general.php:116
7152 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7153 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7155 #: pmd_general.php:122
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "Submit Query"
7158 msgid "Build Query"
7159 msgstr "Podnesi upit"
7161 #: pmd_general.php:127
7162 msgid "Move Menu"
7163 msgstr "Premjesti izbornik"
7165 #: pmd_general.php:139
7166 msgid "Hide/Show all"
7167 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7169 #: pmd_general.php:143
7170 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7171 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7173 #: pmd_general.php:183
7174 msgid "Number of tables"
7175 msgstr "Broj tablica"
7177 #: pmd_general.php:420
7178 msgid "Delete relation"
7179 msgstr "Izbriši relaciju"
7181 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "Relation deleted"
7184 msgid "Relation operator"
7185 msgstr "Relacija je izbrisana"
7187 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7188 #: pmd_general.php:771
7189 #, fuzzy
7190 #| msgid "Export"
7191 msgid "Except"
7192 msgstr "Izvoz"
7194 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7195 #: pmd_general.php:777
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "in query"
7198 msgid "subquery"
7199 msgstr "unutar upita"
7201 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Rename to"
7204 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7206 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "User name"
7209 msgid "New name"
7210 msgstr "Korisničko ime"
7212 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "Create"
7215 msgid "Aggregate"
7216 msgstr "Izradi"
7218 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7219 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7220 #: tbl_select.php:135
7221 msgid "Operator"
7222 msgstr "Operator"
7224 #: pmd_general.php:812
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Table options"
7227 msgid "Active options"
7228 msgstr "Opcije tablice"
7230 #: pmd_help.php:26
7231 msgid "To select relation, click :"
7232 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7234 #: pmd_help.php:28
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid ""
7237 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7238 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7239 #| "appropriate field name."
7240 msgid ""
7241 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7242 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7243 "appropriate column name."
7244 msgstr ""
7245 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7246 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7247 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7249 #: pmd_pdf.php:60
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Page has been created"
7252 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7254 #: pmd_pdf.php:62
7255 msgid "Page creation failed"
7256 msgstr ""
7258 #: pmd_pdf.php:82
7259 msgid "Export/Import to scale"
7260 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7262 #: pmd_pdf.php:86
7263 msgid "recommended"
7264 msgstr "preporučeno"
7266 #: pmd_pdf.php:91
7267 msgid "to/from page"
7268 msgstr "stranica od / prema"
7270 #: pmd_relation_new.php:29
7271 msgid "Error: relation already exists."
7272 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7274 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7275 msgid "Error: Relation not added."
7276 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7278 #: pmd_relation_new.php:62
7279 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7280 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7282 #: pmd_relation_new.php:84
7283 msgid "Internal relation added"
7284 msgstr "Dodane interne relacije"
7286 #: pmd_relation_upd.php:55
7287 msgid "Relation deleted"
7288 msgstr "Relacija je izbrisana"
7290 #: pmd_save_pos.php:44
7291 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7292 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7294 #: pmd_save_pos.php:52
7295 msgid "Modifications have been saved"
7296 msgstr "Izmjene su spremljene"
7298 #: prefs_forms.php:78
7299 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7300 msgstr ""
7302 #: prefs_manage.php:80
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7305 msgid "Could not import configuration"
7306 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7308 #: prefs_manage.php:112
7309 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7310 msgstr ""
7312 #: prefs_manage.php:128
7313 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7314 msgstr ""
7316 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7317 msgid "Saved on: @DATE@"
7318 msgstr ""
7320 #: prefs_manage.php:239
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "Import files"
7323 msgid "Import from file"
7324 msgstr "Uvezi datoteke"
7326 #: prefs_manage.php:245
7327 msgid "Import from browser's storage"
7328 msgstr ""
7330 #: prefs_manage.php:248
7331 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7332 msgstr ""
7334 #: prefs_manage.php:254
7335 msgid "You have no saved settings!"
7336 msgstr ""
7338 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7339 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7340 msgstr ""
7342 #: prefs_manage.php:263
7343 msgid "Merge with current configuration"
7344 msgstr ""
7346 #: prefs_manage.php:277
7347 #, php-format
7348 msgid ""
7349 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7350 "script%s."
7351 msgstr ""
7353 #: prefs_manage.php:302
7354 msgid "Save to browser's storage"
7355 msgstr ""
7357 #: prefs_manage.php:306
7358 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7359 msgstr ""
7361 #: prefs_manage.php:308
7362 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7363 msgstr ""
7365 #: prefs_manage.php:323
7366 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7367 msgstr ""
7369 #: querywindow.php:93
7370 msgid "Import files"
7371 msgstr "Uvezi datoteke"
7373 #: querywindow.php:104
7374 msgid "All"
7375 msgstr "Sve"
7377 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7378 #, php-format
7379 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7380 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7382 #: schema_export.php:45
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7385 msgid "File doesn't exist"
7386 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7388 #: server_binlog.php:106
7389 msgid "Select binary log to view"
7390 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7392 #: server_binlog.php:122
7393 msgid "Files"
7394 msgstr "Datoteke"
7396 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7397 #: server_processlist.php:50
7398 msgid "Truncate Shown Queries"
7399 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7401 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7402 #: server_processlist.php:50
7403 msgid "Show Full Queries"
7404 msgstr "Prikaži pune upite"
7406 #: server_binlog.php:201
7407 msgid "Log name"
7408 msgstr "Naziv zapisnika"
7410 #: server_binlog.php:202
7411 msgid "Position"
7412 msgstr "Položaj"
7414 #: server_binlog.php:203
7415 msgid "Event type"
7416 msgstr "Vrsta događaja"
7418 #: server_binlog.php:205
7419 msgid "Original position"
7420 msgstr "Izvorni položaj"
7422 #: server_binlog.php:206
7423 msgid "Information"
7424 msgstr "Podaci"
7426 #: server_collations.php:39
7427 msgid "Character Sets and Collations"
7428 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7430 #: server_databases.php:64
7431 msgid "No databases selected."
7432 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7434 #: server_databases.php:75
7435 #, php-format
7436 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7437 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7439 #: server_databases.php:100
7440 msgid "Databases statistics"
7441 msgstr "Statistike baza podataka"
7443 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7444 #: server_replication.php:207
7445 msgid "Master replication"
7446 msgstr ""
7448 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7449 msgid "Slave replication"
7450 msgstr ""
7452 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7453 msgid "Enable Statistics"
7454 msgstr "Omogući statistike"
7456 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7457 msgid "Disable Statistics"
7458 msgstr "Onemogući statistike"
7460 #: server_databases.php:265
7461 msgid ""
7462 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7463 "between the web server and the MySQL server."
7464 msgstr ""
7465 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7466 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7468 #: server_engines.php:47
7469 msgid "Storage Engines"
7470 msgstr "Pogoni pohrane"
7472 #: server_export.php:20
7473 msgid "View dump (schema) of databases"
7474 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7476 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7477 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7478 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7480 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7481 #: server_privileges.php:516
7482 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7483 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7485 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7486 #: server_privileges.php:522
7487 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7488 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7490 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7491 #: server_privileges.php:515
7492 msgid "Allows creating new databases and tables."
7493 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7495 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7496 #: server_privileges.php:521
7497 msgid "Allows creating stored routines."
7498 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7500 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7501 msgid "Allows creating new tables."
7502 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7504 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7505 #: server_privileges.php:519
7506 msgid "Allows creating temporary tables."
7507 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7509 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7510 #: server_privileges.php:555
7511 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7512 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7514 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7515 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7516 #: server_privileges.php:531
7517 msgid "Allows creating new views."
7518 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7520 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7521 #: server_privileges.php:507
7522 msgid "Allows deleting data."
7523 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7525 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7526 #: server_privileges.php:518
7527 msgid "Allows dropping databases and tables."
7528 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7530 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7531 msgid "Allows dropping tables."
7532 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7534 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7535 #: server_privileges.php:535
7536 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7537 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7539 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7540 #: server_privileges.php:523
7541 msgid "Allows executing stored routines."
7542 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7544 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7545 #: server_privileges.php:510
7546 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7547 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7549 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7550 msgid ""
7551 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7552 msgstr ""
7553 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7555 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7556 #: server_privileges.php:517
7557 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7558 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7560 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7561 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7562 msgid "Allows inserting and replacing data."
7563 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7565 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7566 #: server_privileges.php:550
7567 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7568 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7570 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7571 #: server_privileges.php:649
7572 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7573 msgstr ""
7574 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7576 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7577 #: server_privileges.php:637
7578 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7579 msgstr ""
7580 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7582 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7583 #: server_privileges.php:643
7584 msgid ""
7585 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7586 "execute per hour."
7587 msgstr ""
7588 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7589 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7591 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7592 #: server_privileges.php:655
7593 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7594 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7596 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7597 #: server_privileges.php:545
7598 msgid "Allows viewing processes of all users"
7599 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7601 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7602 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7603 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7604 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7606 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7607 #: server_privileges.php:546
7608 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7609 msgstr ""
7610 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7611 "pohrane poslužitelja."
7613 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7614 #: server_privileges.php:553
7615 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7616 msgstr ""
7617 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7619 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7620 #: server_privileges.php:554
7621 msgid "Needed for the replication slaves."
7622 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7624 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7625 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7626 msgid "Allows reading data."
7627 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7629 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7630 #: server_privileges.php:548
7631 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7632 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7634 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7635 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7636 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7637 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7639 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7640 #: server_privileges.php:547
7641 msgid "Allows shutting down the server."
7642 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7644 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7645 #: server_privileges.php:544
7646 msgid ""
7647 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7648 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7649 "killing threads of other users."
7650 msgstr ""
7651 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7652 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7653 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7655 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7656 #: server_privileges.php:536
7657 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7658 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7660 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7661 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7662 msgid "Allows changing data."
7663 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7665 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7666 msgid "No privileges."
7667 msgstr "Bez privilegija."
7669 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "None"
7672 msgctxt "None privileges"
7673 msgid "None"
7674 msgstr "bez kompresije"
7676 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7677 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7678 msgid "Table-specific privileges"
7679 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7681 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7682 #: server_privileges.php:1621
7683 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7684 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7686 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7687 msgid "Global privileges"
7688 msgstr "Opće privilegije"
7690 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7691 msgid "Database-specific privileges"
7692 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7694 #: server_privileges.php:611
7695 msgid "Administration"
7696 msgstr "Administracija"
7698 #: server_privileges.php:631
7699 msgid "Resource limits"
7700 msgstr "Ograničenja resursa"
7702 #: server_privileges.php:632
7703 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7704 msgstr ""
7705 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7706 "ograničenje."
7708 #: server_privileges.php:709
7709 msgid "Login Information"
7710 msgstr "_Podaci prijave"
7712 #: server_privileges.php:803
7713 msgid "Do not change the password"
7714 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7716 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid "No user(s) found."
7719 msgid "No user found."
7720 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7722 #: server_privileges.php:880
7723 #, php-format
7724 msgid "The user %s already exists!"
7725 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7727 #: server_privileges.php:963
7728 msgid "You have added a new user."
7729 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7731 #: server_privileges.php:1193
7732 #, php-format
7733 msgid "You have updated the privileges for %s."
7734 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7736 #: server_privileges.php:1217
7737 #, php-format
7738 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7739 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7741 #: server_privileges.php:1253
7742 #, php-format
7743 msgid "The password for %s was changed successfully."
7744 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7746 #: server_privileges.php:1273
7747 #, php-format
7748 msgid "Deleting %s"
7749 msgstr "Brisanje %s"
7751 #: server_privileges.php:1287
7752 msgid "No users selected for deleting!"
7753 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7755 #: server_privileges.php:1290
7756 msgid "Reloading the privileges"
7757 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7759 #: server_privileges.php:1308
7760 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7761 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7763 #: server_privileges.php:1343
7764 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7765 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7767 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7768 msgid "Edit Privileges"
7769 msgstr "Uredi privilegije"
7771 #: server_privileges.php:1363
7772 msgid "Revoke"
7773 msgstr "Opozovi"
7775 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7776 #: server_privileges.php:2254
7777 msgid "Any"
7778 msgstr "Bilo koji"
7780 #: server_privileges.php:1481
7781 msgid "User overview"
7782 msgstr "Pregled korisnika"
7784 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7785 #: server_privileges.php:2164
7786 msgid "Grant"
7787 msgstr "Podarivanje"
7789 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7790 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7791 msgid "Add a new User"
7792 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7794 #: server_privileges.php:1695
7795 msgid "Remove selected users"
7796 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7798 #: server_privileges.php:1698
7799 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7800 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7802 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7803 #: server_privileges.php:1701
7804 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7805 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7807 #: server_privileges.php:1722
7808 #, php-format
7809 msgid ""
7810 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7811 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7812 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7813 "sreload the privileges%s before you continue."
7814 msgstr ""
7815 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7816 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7817 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7818 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7820 #: server_privileges.php:1775
7821 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7822 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7824 #: server_privileges.php:1815
7825 msgid "Column-specific privileges"
7826 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7828 #: server_privileges.php:2016
7829 msgid "Add privileges on the following database"
7830 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7832 #: server_privileges.php:2034
7833 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7834 msgstr ""
7835 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7836 "prethoditi znak \\"
7838 #: server_privileges.php:2037
7839 msgid "Add privileges on the following table"
7840 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7842 #: server_privileges.php:2094
7843 msgid "Change Login Information / Copy User"
7844 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7846 #: server_privileges.php:2097
7847 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7848 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7850 #: server_privileges.php:2099
7851 msgid "... keep the old one."
7852 msgstr "... zadržati staru."
7854 #: server_privileges.php:2100
7855 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7856 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7858 #: server_privileges.php:2101
7859 msgid ""
7860 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7861 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7863 #: server_privileges.php:2102
7864 msgid ""
7865 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7866 "afterwards."
7867 msgstr ""
7868 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7870 #: server_privileges.php:2125
7871 msgid "Database for user"
7872 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7874 #: server_privileges.php:2129
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "None"
7877 msgctxt "Create none database for user"
7878 msgid "None"
7879 msgstr "bez kompresije"
7881 #: server_privileges.php:2130
7882 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7883 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7885 #: server_privileges.php:2131
7886 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7887 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7889 #: server_privileges.php:2134
7890 #, fuzzy, php-format
7891 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7892 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7894 #: server_privileges.php:2157
7895 #, php-format
7896 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7897 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7899 #: server_privileges.php:2265
7900 msgid "global"
7901 msgstr "opće"
7903 #: server_privileges.php:2267
7904 msgid "database-specific"
7905 msgstr "specifično za bazu podataka"
7907 #: server_privileges.php:2269
7908 msgid "wildcard"
7909 msgstr "džoker"
7911 #: server_processlist.php:21
7912 #, php-format
7913 msgid "Thread %s was successfully killed."
7914 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7916 #: server_processlist.php:23
7917 #, php-format
7918 msgid ""
7919 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7920 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7922 #: server_processlist.php:52
7923 msgid "ID"
7924 msgstr "ID"
7926 #: server_replication.php:49
7927 msgid "Unknown error"
7928 msgstr ""
7930 #: server_replication.php:56
7931 #, php-format
7932 msgid "Unable to connect to master %s."
7933 msgstr ""
7935 #: server_replication.php:63
7936 msgid ""
7937 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7938 msgstr ""
7940 #: server_replication.php:69
7941 msgid "Unable to change master"
7942 msgstr ""
7944 #: server_replication.php:72
7945 #, php-format
7946 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7947 msgstr ""
7949 #: server_replication.php:180
7950 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7951 msgstr ""
7953 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Show master status"
7956 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7958 #: server_replication.php:185
7959 msgid "Show connected slaves"
7960 msgstr ""
7962 #: server_replication.php:208
7963 #, php-format
7964 msgid ""
7965 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7966 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7967 msgstr ""
7969 #: server_replication.php:215
7970 msgid "Master configuration"
7971 msgstr ""
7973 #: server_replication.php:216
7974 msgid ""
7975 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7976 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7977 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7978 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7979 "replicated. Please select the mode:"
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:219
7983 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:220
7987 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7988 msgstr ""
7990 #: server_replication.php:223
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Please select databases:"
7993 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7995 #: server_replication.php:226
7996 msgid ""
7997 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7998 "and please restart the MySQL server afterwards."
7999 msgstr ""
8001 #: server_replication.php:228
8002 msgid ""
8003 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8004 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8005 "master"
8006 msgstr ""
8008 #: server_replication.php:291
8009 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:294
8013 msgid "Slave IO Thread not running!"
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:303
8017 msgid ""
8018 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8019 msgstr ""
8021 #: server_replication.php:306
8022 msgid "See slave status table"
8023 msgstr ""
8025 #: server_replication.php:309
8026 msgid "Synchronize databases with master"
8027 msgstr ""
8029 #: server_replication.php:320
8030 msgid "Control slave:"
8031 msgstr ""
8033 #: server_replication.php:323
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Full start"
8036 msgstr "Puni tekst"
8038 #: server_replication.php:323
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Full stop"
8041 msgstr "Puni tekst"
8043 #: server_replication.php:324
8044 msgid "Reset slave"
8045 msgstr ""
8047 #: server_replication.php:325
8048 #, php-format
8049 msgid "SQL Thread %s only"
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Start"
8055 msgstr "Sub"
8057 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8058 msgid "Stop"
8059 msgstr ""
8061 #: server_replication.php:326
8062 #, php-format
8063 msgid "IO Thread %s only"
8064 msgstr ""
8066 #: server_replication.php:330
8067 msgid "Error management:"
8068 msgstr ""
8070 #: server_replication.php:332
8071 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8072 msgstr ""
8074 #: server_replication.php:334
8075 msgid "Skip current error"
8076 msgstr ""
8078 #: server_replication.php:335
8079 msgid "Skip next"
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:338
8083 msgid "errors."
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:353
8087 #, php-format
8088 msgid ""
8089 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8090 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8091 msgstr ""
8093 #: server_status.php:46
8094 msgid ""
8095 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8096 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8097 "statements from the transaction."
8098 msgstr ""
8099 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8100 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8101 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8103 #: server_status.php:47
8104 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8105 msgstr ""
8106 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8108 #: server_status.php:48
8109 msgid ""
8110 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8111 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8112 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8113 "based instead of disk-based."
8114 msgstr ""
8115 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8116 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8117 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8118 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8120 #: server_status.php:49
8121 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8122 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8124 #: server_status.php:50
8125 msgid ""
8126 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8127 "while executing statements."
8128 msgstr ""
8129 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8130 "tijekom izvršavanja izjava."
8132 #: server_status.php:51
8133 msgid ""
8134 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8135 "(probably duplicate key)."
8136 msgstr ""
8137 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8138 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8140 #: server_status.php:52
8141 msgid ""
8142 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8143 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8144 msgstr ""
8145 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8146 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8148 #: server_status.php:53
8149 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8150 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8152 #: server_status.php:54
8153 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8154 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8156 #: server_status.php:55
8157 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8158 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8160 #: server_status.php:56
8161 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8162 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8164 #: server_status.php:57
8165 msgid ""
8166 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8167 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8168 "indicates the number of time tables have been discovered."
8169 msgstr ""
8170 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8171 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8172 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8174 #: server_status.php:58
8175 msgid ""
8176 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8177 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8178 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8179 msgstr ""
8180 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8181 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8182 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8184 #: server_status.php:59
8185 msgid ""
8186 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8187 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8188 msgstr ""
8189 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8190 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8192 #: server_status.php:60
8193 msgid ""
8194 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8195 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8196 "if you are doing an index scan."
8197 msgstr ""
8198 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8199 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8200 "izvodite pretraživanje indeksa."
8202 #: server_status.php:61
8203 msgid ""
8204 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8205 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8206 msgstr ""
8207 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8208 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8210 #: server_status.php:62
8211 msgid ""
8212 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8213 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8214 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8215 "you have joins that don't use keys properly."
8216 msgstr ""
8217 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8218 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8219 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8220 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8222 #: server_status.php:63
8223 msgid ""
8224 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8225 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8226 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8227 "advantage of the indexes you have."
8228 msgstr ""
8229 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8230 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8231 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8232 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8234 #: server_status.php:64
8235 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8236 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8238 #: server_status.php:65
8239 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8240 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8242 #: server_status.php:66
8243 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8244 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8246 #: server_status.php:67
8247 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8248 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8250 #: server_status.php:68
8251 msgid "The number of pages currently dirty."
8252 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8254 #: server_status.php:69
8255 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8256 msgstr ""
8257 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8259 #: server_status.php:70
8260 msgid "The number of free pages."
8261 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8263 #: server_status.php:71
8264 msgid ""
8265 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8266 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8267 "reason."
8268 msgstr ""
8269 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8270 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8271 "drugog razloga."
8273 #: server_status.php:72
8274 msgid ""
8275 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8276 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8277 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8278 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8279 msgstr ""
8280 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8281 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8282 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8283 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8285 #: server_status.php:73
8286 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8287 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8289 #: server_status.php:74
8290 msgid ""
8291 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8292 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8293 msgstr ""
8294 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8295 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8297 #: server_status.php:75
8298 msgid ""
8299 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8300 "InnoDB does a sequential full table scan."
8301 msgstr ""
8302 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8303 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8305 #: server_status.php:76
8306 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8307 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8309 #: server_status.php:77
8310 msgid ""
8311 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8312 "and had to do a single-page read."
8313 msgstr ""
8314 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8315 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8317 #: server_status.php:78
8318 msgid ""
8319 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8320 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8321 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8322 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8323 "properly, this value should be small."
8324 msgstr ""
8325 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8326 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8327 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8328 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8329 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8331 #: server_status.php:79
8332 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8333 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8335 #: server_status.php:80
8336 msgid "The number of fsync() operations so far."
8337 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8339 #: server_status.php:81
8340 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8341 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8343 #: server_status.php:82
8344 msgid "The current number of pending reads."
8345 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8347 #: server_status.php:83
8348 msgid "The current number of pending writes."
8349 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8351 #: server_status.php:84
8352 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8353 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8355 #: server_status.php:85
8356 msgid "The total number of data reads."
8357 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8359 #: server_status.php:86
8360 msgid "The total number of data writes."
8361 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8363 #: server_status.php:87
8364 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8365 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8367 #: server_status.php:88
8368 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8369 msgstr ""
8370 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8371 "ovu potrebu."
8373 #: server_status.php:89
8374 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8375 msgstr ""
8376 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8377 "ovu potrebu."
8379 #: server_status.php:90
8380 msgid ""
8381 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8382 "wait for it to be flushed before continuing."
8383 msgstr ""
8384 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8385 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8386 "rada."
8388 #: server_status.php:91
8389 msgid "The number of log write requests."
8390 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8392 #: server_status.php:92
8393 msgid "The number of physical writes to the log file."
8394 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8396 #: server_status.php:93
8397 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8398 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8400 #: server_status.php:94
8401 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8402 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8404 #: server_status.php:95
8405 msgid "Pending log file writes."
8406 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8408 #: server_status.php:96
8409 msgid "The number of bytes written to the log file."
8410 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8412 #: server_status.php:97
8413 msgid "The number of pages created."
8414 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8416 #: server_status.php:98
8417 msgid ""
8418 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8419 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8420 msgstr ""
8421 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8422 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8423 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8425 #: server_status.php:99
8426 msgid "The number of pages read."
8427 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8429 #: server_status.php:100
8430 msgid "The number of pages written."
8431 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8433 #: server_status.php:101
8434 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8435 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8437 #: server_status.php:102
8438 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8439 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8441 #: server_status.php:103
8442 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8443 msgstr ""
8444 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8446 #: server_status.php:104
8447 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8448 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8450 #: server_status.php:105
8451 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8452 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8454 #: server_status.php:106
8455 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8456 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8458 #: server_status.php:107
8459 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8460 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8462 #: server_status.php:108
8463 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8464 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8466 #: server_status.php:109
8467 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8468 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8470 #: server_status.php:110
8471 msgid ""
8472 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8473 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8474 msgstr ""
8475 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8476 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8478 #: server_status.php:111
8479 msgid ""
8480 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8481 "determine how much of the key cache is in use."
8482 msgstr ""
8483 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8484 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8486 #: server_status.php:112
8487 msgid ""
8488 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8489 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8490 "one time."
8491 msgstr ""
8492 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8493 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8494 "istovremenoj upotrebi."
8496 #: server_status.php:113
8497 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8498 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8500 #: server_status.php:114
8501 msgid ""
8502 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8503 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8504 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8505 msgstr ""
8506 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8507 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8508 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8509 "Key_read_requests."
8511 #: server_status.php:115
8512 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8513 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8515 #: server_status.php:116
8516 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8517 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8519 #: server_status.php:117
8520 msgid ""
8521 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8522 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8523 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8524 msgstr ""
8525 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8526 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8527 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8529 #: server_status.php:118
8530 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8531 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8533 #: server_status.php:119
8534 msgid ""
8535 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8536 "table cache value is probably too small."
8537 msgstr ""
8538 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8539 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8541 #: server_status.php:120
8542 msgid "The number of files that are open."
8543 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8545 #: server_status.php:121
8546 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8547 msgstr ""
8548 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8550 #: server_status.php:122
8551 msgid "The number of tables that are open."
8552 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8554 #: server_status.php:123
8555 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8556 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8558 #: server_status.php:124
8559 msgid "The amount of free memory for query cache."
8560 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8562 #: server_status.php:125
8563 msgid "The number of cache hits."
8564 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8566 #: server_status.php:126
8567 msgid "The number of queries added to the cache."
8568 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8570 #: server_status.php:127
8571 msgid ""
8572 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8573 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8574 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8575 "decide which queries to remove from the cache."
8576 msgstr ""
8577 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8578 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8579 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8580 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8581 "upite ukloniti iz pohrane."
8583 #: server_status.php:128
8584 msgid ""
8585 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8586 "query_cache_type setting)."
8587 msgstr ""
8588 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8589 "postavke query_cache_type)."
8591 #: server_status.php:129
8592 msgid "The number of queries registered in the cache."
8593 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8595 #: server_status.php:130
8596 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8597 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8599 #: server_status.php:131
8600 msgctxt "$strShowStatusReset"
8601 msgid "Reset"
8602 msgstr "Povrat"
8604 #: server_status.php:132
8605 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8606 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8608 #: server_status.php:133
8609 msgid ""
8610 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8611 "should carefully check the indexes of your tables."
8612 msgstr ""
8613 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8614 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8616 #: server_status.php:134
8617 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8618 msgstr ""
8619 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8621 #: server_status.php:135
8622 msgid ""
8623 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8624 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8625 msgstr ""
8626 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8627 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8628 "indekse vaših tablica."
8630 #: server_status.php:136
8631 msgid ""
8632 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8633 "critical even if this is big.)"
8634 msgstr ""
8635 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8636 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8638 #: server_status.php:137
8639 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8640 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8642 #: server_status.php:138
8643 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8644 msgstr ""
8645 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8646 "grane."
8648 #: server_status.php:139
8649 msgid ""
8650 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8651 "retried transactions."
8652 msgstr ""
8653 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8654 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8656 #: server_status.php:140
8657 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8658 msgstr ""
8659 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8661 #: server_status.php:141
8662 msgid ""
8663 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8664 "create."
8665 msgstr ""
8666 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8667 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8669 #: server_status.php:142
8670 msgid ""
8671 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8672 msgstr ""
8673 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8674 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8676 #: server_status.php:143
8677 msgid ""
8678 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8679 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8680 "system variable."
8681 msgstr ""
8682 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8683 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8684 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8686 #: server_status.php:144
8687 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8688 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8690 #: server_status.php:145
8691 msgid "The number of sorted rows."
8692 msgstr "Broj presloženih redaka."
8694 #: server_status.php:146
8695 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8696 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8698 #: server_status.php:147
8699 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8700 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8702 #: server_status.php:148
8703 msgid ""
8704 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8705 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8706 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8707 "tables or use replication."
8708 msgstr ""
8709 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8710 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8711 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8712 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8714 #: server_status.php:149
8715 msgid ""
8716 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8717 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8718 "raise your thread_cache_size."
8719 msgstr ""
8720 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8721 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8722 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8724 #: server_status.php:150
8725 msgid "The number of currently open connections."
8726 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8728 #: server_status.php:151
8729 msgid ""
8730 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8731 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8732 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8733 "implementation.)"
8734 msgstr ""
8735 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8736 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8737 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8738 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8740 #: server_status.php:152
8741 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8742 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8744 #: server_status.php:163
8745 msgid "Runtime Information"
8746 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8748 #: server_status.php:367
8749 msgid "Handler"
8750 msgstr "Hvatišta"
8752 #: server_status.php:368
8753 msgid "Query cache"
8754 msgstr "Pohrana upita"
8756 #: server_status.php:369
8757 msgid "Threads"
8758 msgstr "Grane"
8760 #: server_status.php:371
8761 msgid "Temporary data"
8762 msgstr "Privremeni podaci"
8764 #: server_status.php:372
8765 msgid "Delayed inserts"
8766 msgstr "Odgođena umetanja"
8768 #: server_status.php:373
8769 msgid "Key cache"
8770 msgstr "Pohrana ključeva"
8772 #: server_status.php:374
8773 msgid "Joins"
8774 msgstr "Spojevi"
8776 #: server_status.php:376
8777 msgid "Sorting"
8778 msgstr "Preslagivanje"
8780 #: server_status.php:378
8781 msgid "Transaction coordinator"
8782 msgstr "Koordinator transakcije"
8784 #: server_status.php:388
8785 msgid "Flush (close) all tables"
8786 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8788 #: server_status.php:390
8789 msgid "Show open tables"
8790 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8792 #: server_status.php:395
8793 msgid "Show slave hosts"
8794 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8796 #: server_status.php:401
8797 msgid "Show slave status"
8798 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8800 #: server_status.php:406
8801 msgid "Flush query cache"
8802 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8804 #: server_status.php:411
8805 msgid "Show processes"
8806 msgstr "Prikaži procese"
8808 #: server_status.php:461
8809 #, fuzzy
8810 #| msgid "Reset"
8811 msgctxt "for Show status"
8812 msgid "Reset"
8813 msgstr "Povrat"
8815 #: server_status.php:467
8816 #, php-format
8817 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8818 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8820 #: server_status.php:477
8821 msgid ""
8822 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8823 "b> process."
8824 msgstr ""
8826 #: server_status.php:479
8827 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8828 msgstr ""
8830 #: server_status.php:481
8831 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8832 msgstr ""
8834 #: server_status.php:483
8835 msgid ""
8836 "For further information about replication status on the server, please visit "
8837 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8838 msgstr ""
8840 #: server_status.php:500
8841 msgid ""
8842 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8843 "this MySQL server since its startup."
8844 msgstr ""
8845 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8846 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8848 #: server_status.php:505
8849 msgid "Traffic"
8850 msgstr "Promet"
8852 #: server_status.php:505
8853 msgid ""
8854 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8855 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8856 msgstr ""
8857 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8858 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8859 "netočne."
8861 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8862 #: server_status.php:672
8863 msgid "per hour"
8864 msgstr "po satu"
8866 #: server_status.php:511
8867 msgid "Received"
8868 msgstr "Primljeno"
8870 #: server_status.php:521
8871 msgid "Sent"
8872 msgstr "Poslano"
8874 #: server_status.php:550
8875 msgid "Connections"
8876 msgstr "Veze"
8878 #: server_status.php:557
8879 msgid "max. concurrent connections"
8880 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8882 #: server_status.php:564
8883 msgid "Failed attempts"
8884 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8886 #: server_status.php:578
8887 msgid "Aborted"
8888 msgstr "Prekinuto"
8890 #: server_status.php:607
8891 #, php-format
8892 msgid ""
8893 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8894 "server."
8895 msgstr ""
8896 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8898 #: server_status.php:615
8899 msgid "per minute"
8900 msgstr "po minuti"
8902 #: server_status.php:616
8903 msgid "per second"
8904 msgstr "po sekundi"
8906 #: server_status.php:671
8907 msgid "Query type"
8908 msgstr "Vrsta upita"
8910 #: server_status.php:845
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Replication status"
8913 msgstr "Replikacija"
8915 #: server_synchronize.php:92
8916 msgid "Could not connect to the source"
8917 msgstr ""
8919 #: server_synchronize.php:95
8920 msgid "Could not connect to the target"
8921 msgstr ""
8923 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8924 #: tbl_get_field.php:19
8925 #, php-format
8926 msgid "'%s' database does not exist."
8927 msgstr ""
8929 #: server_synchronize.php:263
8930 msgid "Structure Synchronization"
8931 msgstr ""
8933 #: server_synchronize.php:270
8934 msgid "Data Synchronization"
8935 msgstr ""
8937 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8938 msgid "not present"
8939 msgstr ""
8941 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Structure Difference"
8944 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8946 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Data Difference"
8949 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8951 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8952 msgid "Add column(s)"
8953 msgstr ""
8955 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8956 msgid "Remove column(s)"
8957 msgstr ""
8959 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8960 msgid "Alter column(s)"
8961 msgstr ""
8963 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8964 msgid "Remove index(s)"
8965 msgstr ""
8967 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8968 msgid "Apply index(s)"
8969 msgstr ""
8971 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8972 msgid "Update row(s)"
8973 msgstr ""
8975 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8976 msgid "Insert row(s)"
8977 msgstr ""
8979 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8980 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8981 msgstr ""
8983 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8984 msgid "Apply Selected Changes"
8985 msgstr ""
8987 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8988 msgid "Synchronize Databases"
8989 msgstr ""
8991 #: server_synchronize.php:462
8992 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8993 msgstr ""
8995 #: server_synchronize.php:940
8996 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8997 msgstr ""
8999 #: server_synchronize.php:1001
9000 msgid "The following queries have been executed:"
9001 msgstr ""
9003 #: server_synchronize.php:1120
9004 msgid "Enter manually"
9005 msgstr ""
9007 #: server_synchronize.php:1121
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "max. concurrent connections"
9010 msgid "Current connection"
9011 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9013 #: server_synchronize.php:1150
9014 #, php-format
9015 msgid "Configuration: %s"
9016 msgstr ""
9018 #: server_synchronize.php:1165
9019 msgid "Socket"
9020 msgstr ""
9022 #: server_synchronize.php:1211
9023 msgid ""
9024 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9025 "database will remain unchanged."
9026 msgstr ""
9028 #: server_variables.php:34
9029 msgid "Server variables and settings"
9030 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9032 #: server_variables.php:54
9033 msgid "Session value"
9034 msgstr "Vrijednost sesije"
9036 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9037 msgid "Global value"
9038 msgstr "Opća vrijednost"
9040 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9041 msgid "Download"
9042 msgstr ""
9044 #: setup/frames/index.inc.php:49
9045 msgid "Cannot load or save configuration"
9046 msgstr ""
9048 #: setup/frames/index.inc.php:50
9049 msgid ""
9050 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9051 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9052 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9053 msgstr ""
9055 #: setup/frames/index.inc.php:57
9056 msgid ""
9057 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9058 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/frames/index.inc.php:60
9062 #, php-format
9063 msgid ""
9064 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9065 "link[/a] to use a secure connection."
9066 msgstr ""
9068 #: setup/frames/index.inc.php:64
9069 msgid "Insecure connection"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9073 msgid "Overview"
9074 msgstr ""
9076 #: setup/frames/index.inc.php:96
9077 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9078 msgstr ""
9080 #: setup/frames/index.inc.php:136
9081 msgid "There are no configured servers"
9082 msgstr ""
9084 #: setup/frames/index.inc.php:144
9085 #, fuzzy
9086 msgid "New server"
9087 msgstr "Web poslužitelj"
9089 #: setup/frames/index.inc.php:173
9090 msgid "Default language"
9091 msgstr ""
9093 #: setup/frames/index.inc.php:183
9094 msgid "let the user choose"
9095 msgstr ""
9097 #: setup/frames/index.inc.php:194
9098 msgid "- none -"
9099 msgstr ""
9101 #: setup/frames/index.inc.php:197
9102 msgid "Default server"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/frames/index.inc.php:207
9106 msgid "End of line"
9107 msgstr ""
9109 #: setup/frames/index.inc.php:212
9110 msgid "Display"
9111 msgstr ""
9113 #: setup/frames/index.inc.php:216
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Load"
9116 msgstr "Lokalno"
9118 #: setup/frames/index.inc.php:227
9119 #, fuzzy
9120 msgid "phpMyAdmin homepage"
9121 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9123 #: setup/frames/index.inc.php:228
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Donate"
9126 msgstr "Podaci"
9128 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Edit server"
9131 msgstr "Web poslužitelj"
9133 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Add a new server"
9136 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9138 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9139 msgid "Warning"
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9143 msgid "Submitted form contains errors"
9144 msgstr ""
9146 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9147 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9148 msgstr ""
9150 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9151 msgid "Ignore errors"
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Show form"
9157 msgstr "Prikaži boju"
9159 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9160 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9161 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9162 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9163 msgid "Version check"
9164 msgstr ""
9166 #: setup/lib/index.lib.php:119
9167 msgid ""
9168 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9169 msgstr ""
9171 #: setup/lib/index.lib.php:126
9172 msgid ""
9173 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9174 "not respond."
9175 msgstr ""
9177 #: setup/lib/index.lib.php:143
9178 msgid "Got invalid version string from server"
9179 msgstr ""
9181 #: setup/lib/index.lib.php:150
9182 msgid "Unparsable version string"
9183 msgstr ""
9185 #: setup/lib/index.lib.php:158
9186 #, php-format
9187 msgid ""
9188 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9189 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9190 msgstr ""
9192 #: setup/lib/index.lib.php:162
9193 #, php-format
9194 msgid ""
9195 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9196 "version is %s, released on %s."
9197 msgstr ""
9199 #: setup/lib/index.lib.php:165
9200 msgid "No newer stable version is available"
9201 msgstr ""
9203 #: setup/lib/index.lib.php:250
9204 #, php-format
9205 msgid ""
9206 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9207 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9208 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9209 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9210 msgstr ""
9212 #: setup/lib/index.lib.php:252
9213 msgid ""
9214 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9215 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9216 "you don't need to remember it."
9217 msgstr ""
9219 #: setup/lib/index.lib.php:253
9220 #, php-format
9221 msgid ""
9222 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9223 "unavailable on this system."
9224 msgstr ""
9226 #: setup/lib/index.lib.php:255
9227 msgid ""
9228 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9229 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:256
9233 #, php-format
9234 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9235 msgstr ""
9237 #: setup/lib/index.lib.php:258
9238 #, php-format
9239 msgid ""
9240 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9241 "unavailable on this system."
9242 msgstr ""
9244 #: setup/lib/index.lib.php:260
9245 #, php-format
9246 msgid ""
9247 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9248 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9249 "(currently %d)."
9250 msgstr ""
9252 #: setup/lib/index.lib.php:262
9253 #, php-format
9254 msgid ""
9255 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9256 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9257 msgstr ""
9259 #: setup/lib/index.lib.php:264
9260 #, php-format
9261 msgid ""
9262 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9263 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9264 msgstr ""
9266 #: setup/lib/index.lib.php:266
9267 #, php-format
9268 msgid ""
9269 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9270 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9271 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9272 "of users, including you, are connected to."
9273 msgstr ""
9275 #: setup/lib/index.lib.php:268
9276 #, php-format
9277 msgid ""
9278 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9279 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9280 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9281 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9282 "http[/kbd]."
9283 msgstr ""
9285 #: setup/lib/index.lib.php:270
9286 #, php-format
9287 msgid ""
9288 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9289 "system."
9290 msgstr ""
9292 #: setup/lib/index.lib.php:272
9293 #, php-format
9294 msgid ""
9295 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9296 "system."
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/index.lib.php:296
9300 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9301 msgstr ""
9303 #: setup/lib/index.lib.php:306
9304 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9305 msgstr ""
9307 #: setup/lib/index.lib.php:331
9308 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9309 msgstr ""
9311 #: setup/lib/index.lib.php:351
9312 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9313 msgstr ""
9315 #: setup/lib/index.lib.php:358
9316 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9317 msgstr ""
9319 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9320 #, php-format
9321 msgid "Inserted row id: %1$d"
9322 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9324 #: sql.php:586
9325 msgid "Showing as PHP code"
9326 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9328 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9329 msgid "Showing SQL query"
9330 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9332 #: sql.php:591
9333 #, fuzzy
9334 #| msgid "Validate SQL"
9335 msgid "Validated SQL"
9336 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9338 #: sql.php:820
9339 #, php-format
9340 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9341 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9343 #: sql.php:852
9344 msgid "Label"
9345 msgstr "Oznaka"
9347 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9348 #, php-format
9349 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9350 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9352 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9353 #: tbl_select.php:32
9354 msgid "Browse foreign values"
9355 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9357 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9358 msgid "Function"
9359 msgstr "Funkcija"
9361 #: tbl_change.php:723
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9364 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9365 msgstr ""
9366 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9368 #: tbl_change.php:838
9369 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9370 msgstr ""
9372 #: tbl_change.php:844
9373 msgid "Binary - do not edit"
9374 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9376 #: tbl_change.php:892
9377 msgid "Upload to BLOB repository"
9378 msgstr ""
9380 #: tbl_change.php:1033
9381 msgid "Insert as new row"
9382 msgstr "Umetni kao novi redak"
9384 #: tbl_change.php:1034
9385 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9386 msgstr ""
9388 #: tbl_change.php:1035
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Show insert query"
9391 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9393 #: tbl_change.php:1046
9394 msgid "and then"
9395 msgstr "i potom"
9397 #: tbl_change.php:1050
9398 msgid "Go back to previous page"
9399 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9401 #: tbl_change.php:1051
9402 msgid "Insert another new row"
9403 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9405 #: tbl_change.php:1055
9406 msgid "Go back to this page"
9407 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9409 #: tbl_change.php:1063
9410 msgid "Edit next row"
9411 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9413 #: tbl_change.php:1074
9414 msgid ""
9415 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9416 msgstr ""
9417 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9418 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9420 #: tbl_change.php:1112
9421 #, fuzzy, php-format
9422 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9423 msgid "Continue insertion with %s rows"
9424 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9426 #: tbl_chart.php:56
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9429 msgid "Chart generated successfully."
9430 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9432 #: tbl_chart.php:59
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid ""
9435 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9436 #| "3.11[/a]"
9437 msgid ""
9438 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9439 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9440 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9442 #: tbl_chart.php:90
9443 msgid "Width"
9444 msgstr ""
9446 #: tbl_chart.php:94
9447 msgid "Height"
9448 msgstr ""
9450 #: tbl_chart.php:98
9451 msgid "Title"
9452 msgstr ""
9454 #: tbl_chart.php:103
9455 msgid "X Axis label"
9456 msgstr ""
9458 #: tbl_chart.php:107
9459 msgid "Y Axis label"
9460 msgstr ""
9462 #: tbl_chart.php:112
9463 msgid "Area margins"
9464 msgstr ""
9466 #: tbl_chart.php:122
9467 msgid "Legend margins"
9468 msgstr ""
9470 #: tbl_chart.php:134
9471 #, fuzzy
9472 #| msgid "Mar"
9473 msgid "Bar"
9474 msgstr "Ožu"
9476 #: tbl_chart.php:135
9477 msgid "Line"
9478 msgstr ""
9480 #: tbl_chart.php:136
9481 msgid "Radar"
9482 msgstr ""
9484 #: tbl_chart.php:138
9485 #, fuzzy
9486 #| msgid "PiB"
9487 msgid "Pie"
9488 msgstr "PB"
9490 #: tbl_chart.php:144
9491 #, fuzzy
9492 #| msgid "Query type"
9493 msgid "Bar type"
9494 msgstr "Vrsta upita"
9496 #: tbl_chart.php:146
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "Packed"
9499 msgid "Stacked"
9500 msgstr "Pakirano"
9502 #: tbl_chart.php:147
9503 msgid "Multi"
9504 msgstr ""
9506 #: tbl_chart.php:152
9507 msgid "Continuous image"
9508 msgstr ""
9510 #: tbl_chart.php:155
9511 msgid ""
9512 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9513 "this to draw the whole chart in one image."
9514 msgstr ""
9516 #: tbl_chart.php:166
9517 msgid ""
9518 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9519 msgstr ""
9521 #: tbl_chart.php:173
9522 msgid ""
9523 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9524 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9525 msgstr ""
9527 #: tbl_chart.php:181
9528 msgid "Redraw"
9529 msgstr ""
9531 #: tbl_create.php:56
9532 #, php-format
9533 msgid "Table %s already exists!"
9534 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9536 #: tbl_create.php:242
9537 #, php-format
9538 msgid "Table %1$s has been created."
9539 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9541 #: tbl_export.php:24
9542 msgid "View dump (schema) of table"
9543 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9545 #: tbl_indexes.php:66
9546 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9547 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9549 #: tbl_indexes.php:74
9550 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9551 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9553 #: tbl_indexes.php:90
9554 msgid "No index parts defined!"
9555 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9557 #: tbl_indexes.php:158
9558 msgid "Create a new index"
9559 msgstr "Izradi novi indeks"
9561 #: tbl_indexes.php:160
9562 msgid "Modify an index"
9563 msgstr "Uredi indeks"
9565 #: tbl_indexes.php:166
9566 msgid "Index name:"
9567 msgstr "Naziv indeksa:"
9569 #: tbl_indexes.php:172
9570 msgid "Index type:"
9571 msgstr "Vrsta indeksa:"
9573 #: tbl_indexes.php:182
9574 msgid ""
9575 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9576 msgstr ""
9577 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9579 #: tbl_indexes.php:249
9580 #, php-format
9581 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9582 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9584 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9585 msgid "Column count has to be larger than zero."
9586 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9588 #: tbl_move_copy.php:44
9589 msgid "Can't move table to same one!"
9590 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9592 #: tbl_move_copy.php:46
9593 msgid "Can't copy table to same one!"
9594 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9596 #: tbl_move_copy.php:54
9597 #, php-format
9598 msgid "Table %s has been moved to %s."
9599 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9601 #: tbl_move_copy.php:56
9602 #, php-format
9603 msgid "Table %s has been copied to %s."
9604 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9606 #: tbl_move_copy.php:80
9607 msgid "The table name is empty!"
9608 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9610 #: tbl_operations.php:246
9611 msgid "Alter table order by"
9612 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9614 #: tbl_operations.php:255
9615 msgid "(singly)"
9616 msgstr "(pojedinačno)"
9618 #: tbl_operations.php:275
9619 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9620 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9622 #: tbl_operations.php:333
9623 msgid "Table options"
9624 msgstr "Opcije tablice"
9626 #: tbl_operations.php:337
9627 msgid "Rename table to"
9628 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9630 #: tbl_operations.php:513
9631 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9632 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9634 #: tbl_operations.php:560
9635 msgid "Switch to copied table"
9636 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9638 #: tbl_operations.php:572
9639 msgid "Table maintenance"
9640 msgstr "Održavanje tablice"
9642 #: tbl_operations.php:593
9643 msgid "Defragment table"
9644 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9646 #: tbl_operations.php:632
9647 #, php-format
9648 msgid "Table %s has been flushed"
9649 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9651 #: tbl_operations.php:638
9652 #, fuzzy
9653 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9654 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9655 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9657 #: tbl_operations.php:647
9658 #, fuzzy
9659 #| msgid "Dumping data for table"
9660 msgid "Delete data or table"
9661 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9663 #: tbl_operations.php:662
9664 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_operations.php:682
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Delete the table (DROP)"
9670 msgstr "Nema baza podataka"
9672 #: tbl_operations.php:703
9673 msgid "Partition maintenance"
9674 msgstr "Održavanje particije"
9676 #: tbl_operations.php:711
9677 #, php-format
9678 msgid "Partition %s"
9679 msgstr "Particija %s"
9681 #: tbl_operations.php:714
9682 msgid "Analyze"
9683 msgstr "Analiziraj"
9685 #: tbl_operations.php:715
9686 msgid "Check"
9687 msgstr "Provjeri"
9689 #: tbl_operations.php:716
9690 msgid "Optimize"
9691 msgstr "Optimiziraj"
9693 #: tbl_operations.php:717
9694 msgid "Rebuild"
9695 msgstr "Ponovno izgradi"
9697 #: tbl_operations.php:718
9698 msgid "Repair"
9699 msgstr "Popravi"
9701 #: tbl_operations.php:730
9702 msgid "Remove partitioning"
9703 msgstr "Ukloni particioniranje"
9705 #: tbl_operations.php:756
9706 msgid "Check referential integrity:"
9707 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9709 #: tbl_printview.php:72
9710 msgid "Show tables"
9711 msgstr "Prikaži tablice"
9713 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9714 msgid "Space usage"
9715 msgstr "Iskorištenost prostora"
9717 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9718 msgid "Usage"
9719 msgstr "Upotreba"
9721 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9722 msgid "Effective"
9723 msgstr "Na snazi"
9725 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9726 msgid "Row Statistics"
9727 msgstr "Statistike redova"
9729 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9730 msgid "Statements"
9731 msgstr "Izjave"
9733 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9734 msgid "static"
9735 msgstr ""
9737 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9738 msgid "dynamic"
9739 msgstr "dinamički"
9741 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9742 msgid "Row length"
9743 msgstr "Duljina retka"
9745 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9746 msgid " Row size "
9747 msgstr " Veličina retka "
9749 #: tbl_relation.php:276
9750 #, php-format
9751 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9752 msgstr ""
9753 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9755 #: tbl_relation.php:402
9756 #, fuzzy
9757 #| msgid "Internal relations"
9758 msgid "Internal relation"
9759 msgstr "Interne relacije"
9761 #: tbl_relation.php:404
9762 msgid ""
9763 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9764 "relation exists."
9765 msgstr ""
9766 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9768 #: tbl_relation.php:410
9769 msgid "Foreign key constraint"
9770 msgstr ""
9772 #: tbl_row_action.php:28
9773 msgid "No rows selected"
9774 msgstr "Nema odabranih redova"
9776 #: tbl_select.php:129
9777 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9778 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9780 #: tbl_select.php:266
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Select fields (at least one):"
9783 msgid "Select columns (at least one):"
9784 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9786 #: tbl_select.php:284
9787 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9788 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9790 #: tbl_select.php:291
9791 msgid "Number of rows per page"
9792 msgstr "Broj redaka po stranici"
9794 #: tbl_select.php:297
9795 msgid "Display order:"
9796 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9798 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9799 msgid "Browse distinct values"
9800 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9802 #: tbl_structure.php:384
9803 #, fuzzy
9804 #| msgid "None"
9805 msgctxt "None for default"
9806 msgid "None"
9807 msgstr "bez kompresije"
9809 #: tbl_structure.php:397
9810 #, fuzzy, php-format
9811 #| msgid "Table %s has been dropped"
9812 msgid "Column %s has been dropped"
9813 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9815 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9816 #, php-format
9817 msgid "A primary key has been added on %s"
9818 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9820 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9821 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9822 #, php-format
9823 msgid "An index has been added on %s"
9824 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9826 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9827 msgid "Relation view"
9828 msgstr "Prikaz relacija"
9830 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9831 msgid "Propose table structure"
9832 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9834 #: tbl_structure.php:631
9835 #, fuzzy
9836 #| msgid "Add %s field(s)"
9837 msgid "Add column"
9838 msgstr "Dodaj %s polja"
9840 #: tbl_structure.php:645
9841 msgid "At End of Table"
9842 msgstr "Pri završetku tablice"
9844 #: tbl_structure.php:646
9845 msgid "At Beginning of Table"
9846 msgstr "Pri početku tablice"
9848 #: tbl_structure.php:647
9849 #, php-format
9850 msgid "After %s"
9851 msgstr "Poslije %s"
9853 #: tbl_structure.php:686
9854 #, fuzzy, php-format
9855 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9856 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9857 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9859 #: tbl_structure.php:848
9860 msgid "partitioned"
9861 msgstr "particionirano"
9863 #: tbl_tracking.php:109
9864 #, php-format
9865 msgid "Tracking report for table `%s`"
9866 msgstr ""
9868 #: tbl_tracking.php:182
9869 #, php-format
9870 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_tracking.php:190
9874 #, php-format
9875 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_tracking.php:198
9879 #, php-format
9880 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9881 msgstr ""
9883 #: tbl_tracking.php:208
9884 msgid "SQL statements executed."
9885 msgstr ""
9887 #: tbl_tracking.php:215
9888 msgid ""
9889 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9890 "ensure that you have the privileges to do so."
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_tracking.php:216
9894 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_tracking.php:225
9898 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9899 msgstr ""
9901 #: tbl_tracking.php:256
9902 #, php-format
9903 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9904 msgstr ""
9906 #: tbl_tracking.php:375
9907 msgid "Tracking statements"
9908 msgstr ""
9910 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9911 #, php-format
9912 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9913 msgstr ""
9915 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Date"
9918 msgstr "Podaci"
9920 #: tbl_tracking.php:406
9921 msgid "Data definition statement"
9922 msgstr ""
9924 #: tbl_tracking.php:457
9925 msgid "Data manipulation statement"
9926 msgstr ""
9928 #: tbl_tracking.php:501
9929 msgid "SQL dump (file download)"
9930 msgstr ""
9932 #: tbl_tracking.php:502
9933 msgid "SQL dump"
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_tracking.php:503
9937 msgid "This option will replace your table and contained data."
9938 msgstr ""
9940 #: tbl_tracking.php:503
9941 msgid "SQL execution"
9942 msgstr ""
9944 #: tbl_tracking.php:515
9945 #, fuzzy, php-format
9946 msgid "Export as %s"
9947 msgstr "Vrsta izvoza"
9949 #: tbl_tracking.php:555
9950 msgid "Show versions"
9951 msgstr ""
9953 #: tbl_tracking.php:587
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Version"
9956 msgstr "Perzijski"
9958 #: tbl_tracking.php:634
9959 #, php-format
9960 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9961 msgstr ""
9963 #: tbl_tracking.php:636
9964 msgid "Deactivate now"
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_tracking.php:647
9968 #, php-format
9969 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_tracking.php:649
9973 msgid "Activate now"
9974 msgstr ""
9976 #: tbl_tracking.php:662
9977 #, php-format
9978 msgid "Create version %s of %s.%s"
9979 msgstr ""
9981 #: tbl_tracking.php:666
9982 msgid "Track these data definition statements:"
9983 msgstr ""
9985 #: tbl_tracking.php:674
9986 msgid "Track these data manipulation statements:"
9987 msgstr ""
9989 #: tbl_tracking.php:682
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Create version"
9992 msgstr "Izradi relaciju"
9994 #: themes.php:31
9995 #, php-format
9996 msgid ""
9997 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9998 "directory %s."
9999 msgstr ""
10000 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10001 "mapi %s."
10003 #: themes.php:41
10004 msgid "Get more themes!"
10005 msgstr ""
10007 #: transformation_overview.php:24
10008 msgid "Available MIME types"
10009 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10011 #: transformation_overview.php:37
10012 msgid ""
10013 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10014 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10016 #: transformation_overview.php:42
10017 msgid "Available transformations"
10018 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10020 #: transformation_overview.php:47
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Description"
10023 msgctxt "for MIME transformation"
10024 msgid "Description"
10025 msgstr "Opis"
10027 #: user_password.php:48
10028 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10029 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10031 #: user_password.php:110
10032 msgid "The profile has been updated."
10033 msgstr "Profil je ažuriran."
10035 #: view_create.php:141
10036 msgid "VIEW name"
10037 msgstr "Naziv prikaza"
10039 #: view_operations.php:91
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Rename view to"
10042 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10044 #~ msgid ""
10045 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10046 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10047 #~ msgstr ""
10048 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10049 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10051 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10052 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10054 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10055 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10057 #~ msgid "No tables"
10058 #~ msgstr "Nema tablica"
10060 #, fuzzy
10061 #~| msgid "CSV"
10062 #~ msgid "SVG"
10063 #~ msgstr "CSV"
10065 #, fuzzy
10066 #~| msgid ""
10067 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10068 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10069 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10070 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10071 #~ msgid ""
10072 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10073 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10074 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10075 #~ "\\'b')."
10076 #~ msgstr ""
10077 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10078 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10079 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10080 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10082 #, fuzzy
10083 #~| msgid ""
10084 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10085 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10086 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10087 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10088 #~ msgid ""
10089 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10090 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10091 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10092 #~ msgstr ""
10093 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10094 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10095 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10096 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10098 #, fuzzy
10099 #~ msgid "New table"
10100 #~ msgstr "Nema tablica"
10102 #~ msgid "server name"
10103 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10105 #~ msgid "database name"
10106 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10108 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10109 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10111 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10112 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10114 #, fuzzy
10115 #~ msgid "PMA database"
10116 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10118 #, fuzzy
10119 #~ msgid "yes"
10120 #~ msgstr "Da"
10122 #, fuzzy
10123 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10124 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10125 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10127 #, fuzzy
10128 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10129 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10130 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10132 #~ msgid "remember template"
10133 #~ msgstr "zapamti predložak"
10135 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10136 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10138 #~ msgid "Add into comments"
10139 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10141 #, fuzzy
10142 #~ msgid "Export triggers"
10143 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10145 #, fuzzy
10146 #~ msgid "Export views"
10147 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10149 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10150 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10152 #~ msgid "Actions"
10153 #~ msgstr "Aktivnosti"
10155 #~ msgid "Interface"
10156 #~ msgstr "Sučelje"
10158 #, fuzzy
10159 #~| msgid "Table name"
10160 #~ msgid "Table removal"
10161 #~ msgstr "Naziv tablice"
10163 #, fuzzy
10164 #~| msgid "Enabled"
10165 #~ msgctxt "BLOB repository"
10166 #~ msgid "Enabled"
10167 #~ msgstr "Omogućeno"
10169 #, fuzzy
10170 #~ msgid "Disable"
10171 #~ msgstr "Onemogućeno"
10173 #, fuzzy
10174 #~| msgid "Repair"
10175 #~ msgctxt "BLOB repository"
10176 #~ msgid "Repair"
10177 #~ msgstr "Popravi"
10179 #, fuzzy
10180 #~| msgid "Disabled"
10181 #~ msgctxt "BLOB repository"
10182 #~ msgid "Disabled"
10183 #~ msgstr "Onemogućeno"
10185 #, fuzzy
10186 #~ msgid "Enable"
10187 #~ msgstr "Omogućeno"
10189 #~ msgid ""
10190 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10191 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10192 #~ msgstr ""
10193 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10194 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10196 #~ msgid ""
10197 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10198 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10199 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10200 #~ msgstr ""
10201 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10202 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10203 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10205 #~ msgid ""
10206 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10207 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10208 #~ "configuration."
10209 #~ msgstr ""
10210 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10211 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10212 #~ "konfiguraciju."