refresh po files
[phpmyadmin/crack.git] / po / sr@latin.po
blob49c7bc593cd142b89e623459827adc480948eff2
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-06-08 12:32-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_latin <sr@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sr@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1514
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:82 libraries/common.lib.php:2313
24 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:394
25 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
26 #: pdf_schema.php:1139
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Broj strane:"
30 #: browse_foreigners.php:132
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
37 "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
38 "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja"
40 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
41 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
42 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2831
43 #: libraries/common.lib.php:2838 libraries/db_links.inc.php:75
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
45 msgid "Search"
46 msgstr "Pretraživanje"
48 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:385 db_operations.php:429
49 #: db_operations.php:499 db_operations.php:609 db_search.php:362
50 #: db_structure.php:567 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1046
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
53 #: libraries/common.lib.php:1335 libraries/common.lib.php:2288
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
56 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
57 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:532
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/replication_gui.lib.php:73
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:369 libraries/select_server.lib.php:104
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
61 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
62 #: main.php:128 navigation.php:237 pdf_pages.php:292 pdf_pages.php:328
63 #: pdf_pages.php:530 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
64 #: server_privileges.php:664 server_privileges.php:1624
65 #: server_privileges.php:1971 server_privileges.php:2018
66 #: server_privileges.php:2057 server_replication.php:235
67 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
68 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
69 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:265
70 #: tbl_operations.php:302 tbl_operations.php:499 tbl_operations.php:561
71 #: tbl_operations.php:681 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:562
72 #: tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
73 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
74 msgid "Go"
75 msgstr "Kreni"
77 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
78 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
79 msgid "Keyname"
80 msgstr "Ime ključa"
82 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
83 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
84 #: server_status.php:739
85 msgid "Description"
86 msgstr "Opis"
88 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
89 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
90 msgid "Use this value"
91 msgstr "Koristi ovu vrednost"
93 #: db_create.php:46
94 #, fuzzy, php-format
95 msgid "Database %1$s has been created."
96 msgstr "Baza %s je odbačena."
98 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
99 msgid "Database comment: "
100 msgstr "Komentar baze:"
102 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
103 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:347 tbl_printview.php:130
104 msgid "Table comments"
105 msgstr "Komentari tabele"
107 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
108 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
109 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
110 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
111 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
112 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
113 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
114 #: tbl_tracking.php:324
115 #, fuzzy
116 #| msgid "Column names"
117 msgid "Column"
118 msgstr "Imena kolona"
120 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
121 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
122 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
123 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
124 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
125 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2070
126 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
127 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
128 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
129 msgid "Type"
130 msgstr "Tip"
132 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
133 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
134 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
136 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
137 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
138 msgid "Null"
139 msgstr "Null"
141 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
142 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
143 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
144 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
145 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
146 msgid "Default"
147 msgstr "Podrazumevano"
149 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
150 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
151 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
152 #: tbl_printview.php:150
153 msgid "Links to"
154 msgstr "Veze ka"
156 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
157 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
158 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
159 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
161 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
162 msgid "Comments"
163 msgstr "Komentari"
165 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
166 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
167 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
168 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
169 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1568 server_privileges.php:1579
170 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1894
171 #: server_privileges.php:2187 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
172 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
173 msgid "No"
174 msgstr "Ne"
176 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
177 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
178 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
179 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
182 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
183 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
184 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
185 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1565
186 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1889
187 #: server_privileges.php:1892 server_privileges.php:2187 sql.php:193
188 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
189 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
190 msgid "Yes"
191 msgstr "Da"
193 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
194 msgid "Print"
195 msgstr "Štampaj"
197 #: db_export.php:29
198 msgid "View dump (schema) of database"
199 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
201 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
202 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:332
203 msgid "No tables found in database."
204 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
206 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
207 msgid "Select All"
208 msgstr "Izaberi sve"
210 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
211 msgid "Unselect All"
212 msgstr "ništa"
214 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
215 msgid "The database name is empty!"
216 msgstr "Ime baze nije zadato!"
218 #: db_operations.php:236
219 #, php-format
220 msgid "Database %s has been renamed to %s"
221 msgstr "Baza %s je preimenovana u %s"
223 #: db_operations.php:240
224 #, php-format
225 msgid "Database %s has been copied to %s"
226 msgstr "Baza %s je prekopirana u %s"
228 #: db_operations.php:412
229 msgid "Rename database to"
230 msgstr "Preimenuj bazu u"
232 #: db_operations.php:417 server_processlist.php:57
233 msgid "Command"
234 msgstr "Naredba"
236 #: db_operations.php:429 tbl_change.php:1143
237 msgid "and then"
238 msgstr "i onda"
240 #: db_operations.php:455
241 msgid "Copy database to"
242 msgstr "Kopiraj bazu u"
244 #: db_operations.php:462 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:388
245 msgid "Structure only"
246 msgstr "Samo struktura"
248 #: db_operations.php:463 tbl_operations.php:529 tbl_tracking.php:390
249 msgid "Structure and data"
250 msgstr "Struktura i podaci"
252 #: db_operations.php:464 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:389
253 msgid "Data only"
254 msgstr "Samo podaci"
256 #: db_operations.php:472
257 msgid "CREATE DATABASE before copying"
258 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
260 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:52
261 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
262 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:536
263 #, php-format
264 msgid "Add %s"
265 msgstr "Dodaj %s"
267 #: db_operations.php:479 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:299
268 #: tbl_operations.php:538
269 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
270 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
272 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:545
273 msgid "Add constraints"
274 msgstr "Dodaj ograničenja"
276 #: db_operations.php:496
277 msgid "Switch to copied database"
278 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
280 #: db_operations.php:537
281 msgid "BLOB Repository"
282 msgstr ""
284 #: db_operations.php:540 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1352
285 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
286 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
287 msgid "Status"
288 msgstr "Status"
290 #: db_operations.php:548
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Enabled"
293 msgctxt "BLOB repository"
294 msgid "Enabled"
295 msgstr "Omogućeno"
297 #: db_operations.php:552
298 #, fuzzy
299 msgid "Disable"
300 msgstr "Onemogućeno"
302 #: db_operations.php:562
303 msgid "Damaged"
304 msgstr ""
306 #: db_operations.php:566
307 #, fuzzy
308 msgctxt "BLOB repository"
309 msgid "Repair"
310 msgstr "Popravi tabelu"
312 #: db_operations.php:574
313 #, fuzzy
314 #| msgid "Disabled"
315 msgctxt "BLOB repository"
316 msgid "Disabled"
317 msgstr "Onemogućeno"
319 #: db_operations.php:578
320 #, fuzzy
321 msgid "Enable"
322 msgstr "Omogućeno"
324 #: db_operations.php:602 libraries/Index.class.php:448
325 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
327 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
328 #: tbl_operations.php:363 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
329 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Sortiranje"
333 #: db_operations.php:615 main.php:316 pdf_schema.php:34
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The additional features for working with linked tables have been "
337 "deactivated. To find out why click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
340 "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
342 #: db_operations.php:648
343 msgid "Edit PDF Pages"
344 msgstr "Uređivanje PDF strana"
346 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
347 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
348 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:424 server_privileges.php:1665
349 #: server_privileges.php:1721 server_privileges.php:1985
350 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
351 #: test/theme.php:75
352 msgid "Table"
353 msgstr "Tabela"
355 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
356 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
357 #: navigation.php:638 navigation.php:660 server_databases.php:122
358 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Redova"
362 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
363 msgid "Size"
364 msgstr "Veličina"
366 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
367 #: libraries/export/sql.php:899
368 msgid "in use"
369 msgstr "se koristi"
371 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
372 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
373 #: tbl_structure.php:809
374 msgid "Creation"
375 msgstr "Napravljeno"
377 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
378 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
379 #: tbl_structure.php:817
380 msgid "Last update"
381 msgstr "Poslednja izmena"
383 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
384 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
385 #: tbl_structure.php:825
386 msgid "Last check"
387 msgstr "Poslednja provera"
389 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
390 #, fuzzy, php-format
391 #| msgid "%s table(s)"
392 msgid "%s table"
393 msgid_plural "%s tables"
394 msgstr[0] "%s tabela"
395 msgstr[1] "%s tabela"
396 msgstr[2] "%s tabela"
398 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
399 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
400 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
401 #: view_operations.php:62
402 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
403 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
405 #: db_qbe.php:42
406 msgid "You have to choose at least one column to display"
407 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz"
409 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
410 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
411 msgid "Sort"
412 msgstr "Sortiranje"
414 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
416 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
417 #: tbl_select.php:314
418 msgid "Ascending"
419 msgstr "Rastući"
421 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
423 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
424 #: tbl_select.php:315
425 msgid "Descending"
426 msgstr "Opadajući"
428 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
429 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
430 msgid "Show"
431 msgstr "Prikaži"
433 #: db_qbe.php:300
434 msgid "Criteria"
435 msgstr "Kriterijum"
437 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
438 msgid "Ins"
439 msgstr "Ins"
441 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
442 msgid "And"
443 msgstr "i"
445 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
446 msgid "Del"
447 msgstr "Del"
449 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
450 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
451 #: server_privileges.php:297 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
452 #: tbl_select.php:288
453 msgid "Or"
454 msgstr "ili"
456 #: db_qbe.php:507
457 msgid "Modify"
458 msgstr "Promeni"
460 #: db_qbe.php:584
461 #, fuzzy
462 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
463 msgid "Add/Delete criteria rows"
464 msgstr "Dodaj/obriši polje za kriterijum"
466 #: db_qbe.php:596
467 #, fuzzy
468 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
469 msgid "Add/Delete columns"
470 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
472 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
473 msgid "Update Query"
474 msgstr "Ažuriraj upit"
476 #: db_qbe.php:617
477 msgid "Use Tables"
478 msgstr "Koristi tabele"
480 #: db_qbe.php:640
481 #, php-format
482 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
483 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
485 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1225
486 msgid "Submit Query"
487 msgstr "Izvrši SQL upit"
489 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
490 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
491 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
492 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
493 msgid "Access denied"
494 msgstr "Pristup odbijen"
496 #: db_search.php:80 db_search.php:311
497 msgid "at least one of the words"
498 msgstr "bar jednu od reči"
500 #: db_search.php:81 db_search.php:312
501 msgid "all words"
502 msgstr "sve reči"
504 #: db_search.php:82 db_search.php:313
505 msgid "the exact phrase"
506 msgstr "tačan izraz"
508 #: db_search.php:83 db_search.php:314
509 msgid "as regular expression"
510 msgstr "kao regularni izraz"
512 #: db_search.php:242
513 #, php-format
514 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
515 msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
517 #: db_search.php:260
518 #, php-format
519 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
520 msgstr "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
522 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
523 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
524 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2833
525 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
526 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
527 msgid "Browse"
528 msgstr "Pregled"
530 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
531 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
532 #: pdf_pages.php:286 pdf_pages.php:425 pdf_pages.php:461 pdf_pages.php:489
533 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
534 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
535 msgid "Delete"
536 msgstr "Obriši"
538 #: db_search.php:285
539 #, php-format
540 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
541 msgstr "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
543 #: db_search.php:299
544 msgid "Search in database"
545 msgstr "Pretraživanje baze"
547 #: db_search.php:302
548 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
549 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
551 #: db_search.php:307
552 msgid "Find:"
553 msgstr "Traži:"
555 #: db_search.php:311 db_search.php:312
556 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
557 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
559 #: db_search.php:325
560 msgid "Inside table(s):"
561 msgstr "Unutar tabela:"
563 #: db_search.php:355
564 #, fuzzy
565 #| msgid "Inside table(s):"
566 msgid "Inside column:"
567 msgstr "Unutar tabela:"
569 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
570 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
571 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/sql_query_form.lib.php:334
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
573 msgid "Insert"
574 msgstr "Novi zapis"
576 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
577 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:2836
578 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
579 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
580 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
581 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
582 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
583 #: server_privileges.php:593 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
584 msgid "Structure"
585 msgstr "Struktura"
587 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
588 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
589 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
590 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1656
591 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
592 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
593 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
594 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
595 msgid "Drop"
596 msgstr "Odbaci"
598 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
599 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
600 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1655
601 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
602 msgid "Empty"
603 msgstr "Isprazni"
605 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
606 #, php-format
607 msgid "Table %s has been emptied"
608 msgstr "Tabela %s je ispražnjena"
610 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
611 #, php-format
612 msgid "View %s has been dropped"
613 msgstr "Pogled %s je odbačen"
615 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been dropped"
618 msgstr "Tabela %s je odbačena"
620 #: db_structure.php:333
621 msgid "Tracking is active."
622 msgstr ""
624 #: db_structure.php:335
625 msgid "Tracking is not active."
626 msgstr ""
628 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
629 #, php-format
630 msgid ""
631 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
632 "s."
633 msgstr ""
635 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
636 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
637 msgid "View"
638 msgstr "Pogled"
640 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
641 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
642 #: server_replication.php:164 server_status.php:369
643 msgid "Replication"
644 msgstr "Replikacija"
646 #: db_structure.php:489
647 msgid "Sum"
648 msgstr "Ukupno"
650 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
651 #, php-format
652 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
653 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
655 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
656 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
657 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
658 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1596 tbl_structure.php:455
659 #: tbl_structure.php:464
660 msgid "With selected:"
661 msgstr "Označeno:"
663 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
664 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:569
665 #: server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:458
666 msgid "Check All"
667 msgstr "Označi sve"
669 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
670 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
671 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1603 tbl_structure.php:462
672 msgid "Uncheck All"
673 msgstr "nijedno"
675 #: db_structure.php:536
676 msgid "Check tables having overhead"
677 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
679 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
681 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
682 msgid "Print view"
683 msgstr "Za štampu"
685 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
686 #: tbl_operations.php:581
687 msgid "Check table"
688 msgstr "Proveri tabelu"
690 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
691 #: tbl_operations.php:621 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
692 msgid "Optimize table"
693 msgstr "Optimizuj tabelu"
695 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
696 #: tbl_operations.php:611
697 msgid "Repair table"
698 msgstr "Popravi tabelu"
700 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
701 #: tbl_operations.php:601
702 msgid "Analyze table"
703 msgstr "Analiziraj tabelu"
705 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
706 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
707 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
708 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
709 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1380
710 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
711 msgid "Export"
712 msgstr "Izvoz"
714 #: db_structure.php:606 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
715 msgid "Data Dictionary"
716 msgstr "Rečnik podataka"
718 #: db_tracking.php:66
719 #, fuzzy
720 msgid "Tracked tables"
721 msgstr "Proveri tabelu"
723 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
724 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
725 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
726 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
727 #: libraries/header_printview.inc.php:58 server_databases.php:169
728 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1721
729 #: server_privileges.php:1979 server_processlist.php:56
730 #: server_synchronize.php:1179 server_synchronize.php:1183
731 #: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
732 msgid "Database"
733 msgstr "Baza podataka"
735 #: db_tracking.php:73
736 #, fuzzy
737 msgid "Last version"
738 msgstr "Napravi relaciju"
740 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
741 #, fuzzy
742 msgid "Created"
743 msgstr "Napravi"
745 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
746 msgid "Updated"
747 msgstr ""
749 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
750 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
751 #: server_privileges.php:1542 server_privileges.php:1725
752 #: server_privileges.php:2073 tbl_structure.php:187
753 msgid "Action"
754 msgstr "Akcija"
756 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
757 msgid "Delete tracking data for this table"
758 msgstr ""
760 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
761 #: tbl_tracking.php:613
762 msgid "active"
763 msgstr ""
765 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
766 #: tbl_tracking.php:610
767 msgid "not active"
768 msgstr ""
770 #: db_tracking.php:121
771 #, fuzzy
772 msgid "Versions"
773 msgstr "Persijski"
775 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
776 msgid "Tracking report"
777 msgstr ""
779 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
780 #, fuzzy
781 msgid "Structure snapshot"
782 msgstr "Samo struktura"
784 #: db_tracking.php:152
785 #, fuzzy
786 msgid "Untracked tables"
787 msgstr "Proveri tabelu"
789 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
790 #: tbl_structure.php:530
791 #, fuzzy
792 msgid "Track table"
793 msgstr "Proveri tabelu"
795 #: db_tracking.php:200
796 #, fuzzy
797 msgid "Database Log"
798 msgstr "Baza podataka"
800 #: export.php:62
801 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
802 msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
804 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
805 #, php-format
806 msgid "Insufficient space to save the file %s."
807 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
809 #: export.php:294
810 #, php-format
811 msgid ""
812 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
813 msgstr ""
814 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
815 "opciju prepisivanja."
817 #: export.php:298 export.php:302
818 #, php-format
819 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
820 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
822 #: export.php:629
823 #, php-format
824 msgid "Dump has been saved to file %s."
825 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
827 #: import.php:60
828 #, php-format
829 msgid ""
830 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
831 "s for ways to workaround this limit."
832 msgstr ""
833 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte %"
834 "sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
836 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
837 #: libraries/File.class.php:961
838 msgid "File could not be read"
839 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
841 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
842 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
843 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
844 #, php-format
845 msgid ""
846 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
847 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
848 msgstr ""
849 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
850 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
852 #: import.php:337
853 msgid ""
854 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
855 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
856 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
857 msgstr ""
858 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
859 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
860 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See FAQ 1.16."
862 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
863 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
864 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
866 #: import.php:397
867 msgid "The bookmark has been deleted."
868 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
870 #: import.php:401
871 msgid "Showing bookmark"
872 msgstr "Prikazivanje markera"
874 #: import.php:403 sql.php:626
875 #, php-format
876 msgid "Bookmark %s created"
877 msgstr "Napravljen marker %s"
879 #: import.php:409 import.php:415
880 #, php-format
881 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
882 msgstr "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
884 #: import.php:424
885 msgid ""
886 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
887 "file and import will resume."
888 msgstr ""
889 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, molimo "
890 "pošaljite istu datoteku i uvoz će se nastaviti."
892 #: import.php:426
893 msgid ""
894 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
895 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
896 msgstr ""
897 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
898 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
899 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u"
901 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
902 #: user_password.php:115
903 msgid "Back"
904 msgstr "Nazad"
906 #: index.php:190
907 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
908 msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
910 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
911 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
912 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
913 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
914 msgid "Click to select"
915 msgstr ""
917 #: js/messages.php:26
918 msgid "Click to unselect"
919 msgstr ""
921 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
922 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
923 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
925 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
926 msgid "Do you really want to "
927 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
929 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
930 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
931 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
933 #: js/messages.php:34
934 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
935 msgstr ""
937 #: js/messages.php:35
938 #, php-format
939 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
940 msgstr ""
942 #: js/messages.php:38
943 msgid "Missing value in the form!"
944 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
946 #: js/messages.php:39
947 msgid "This is not a number!"
948 msgstr "Ovo nije broj!"
950 #: js/messages.php:42
951 msgid "The host name is empty!"
952 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
954 #: js/messages.php:43
955 msgid "The user name is empty!"
956 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
958 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1236 user_password.php:70
959 msgid "The password is empty!"
960 msgstr "Lozinka je prazna!"
962 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1234 user_password.php:73
963 msgid "The passwords aren't the same!"
964 msgstr "Lozinke nisu identične!"
966 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
967 msgid "Cancel"
968 msgstr "Otkaži"
970 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
971 msgid "Modifications have been saved"
972 msgstr "Izmene su sačuvane"
974 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
975 msgid "Relation deleted"
976 msgstr "Relacija obrisana"
978 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
979 msgid "FOREIGN KEY relation added"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
983 msgid "Internal relation added"
984 msgstr "Dodata interna relacija"
986 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
987 msgid "Error: Relation not added."
988 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
990 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
991 msgid "Error: relation already exists."
992 msgstr "Greška: relacija već postoji."
994 #: js/messages.php:58
995 msgid "Error saving coordinates for Designer."
996 msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
998 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
999 #: libraries/relation.lib.php:119
1000 msgid "General relation features"
1001 msgstr "Opšte osobine relacija"
1003 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1004 #: libraries/relation.lib.php:108
1005 msgid "Disabled"
1006 msgstr "Onemogućeno"
1008 #: js/messages.php:60
1009 msgid "Select referenced key"
1010 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
1012 #: js/messages.php:61
1013 msgid "Select Foreign Key"
1014 msgstr "Izaberi strani ključ"
1016 #: js/messages.php:62
1017 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1018 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
1020 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1021 #, fuzzy
1022 #| msgid "Choose field to display"
1023 msgid "Choose column to display"
1024 msgstr "Izaberi polja za prikaz"
1026 #. l10n: Display text for calendar close link
1027 #: js/messages.php:73
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Done"
1030 msgstr "Podaci"
1032 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1033 #: js/messages.php:75
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Previous"
1036 msgid "Prev"
1037 msgstr "Prethodna"
1039 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1040 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2353
1041 #: libraries/common.lib.php:2356 libraries/display_tbl.lib.php:338
1042 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1043 #: tbl_structure.php:801
1044 msgid "Next"
1045 msgstr "Sledeći"
1047 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1048 #: js/messages.php:79
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Total"
1051 msgid "Today"
1052 msgstr "Ukupno"
1054 #: js/messages.php:82
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Binary"
1057 msgid "January"
1058 msgstr "Binarni"
1060 #: js/messages.php:83
1061 msgid "February"
1062 msgstr ""
1064 #: js/messages.php:84
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "Mar"
1067 msgid "March"
1068 msgstr "mar"
1070 #: js/messages.php:85
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Apr"
1073 msgid "April"
1074 msgstr "apr"
1076 #: js/messages.php:86
1077 msgid "May"
1078 msgstr "maj"
1080 #: js/messages.php:87
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Jun"
1083 msgid "June"
1084 msgstr "jun"
1086 #: js/messages.php:88
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Jul"
1089 msgid "July"
1090 msgstr "jul"
1092 #: js/messages.php:89
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Aug"
1095 msgid "August"
1096 msgstr "avg"
1098 #: js/messages.php:90
1099 msgid "September"
1100 msgstr ""
1102 #: js/messages.php:91
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Oct"
1105 msgid "October"
1106 msgstr "okt"
1108 #: js/messages.php:92
1109 msgid "November"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:93
1113 msgid "December"
1114 msgstr ""
1116 #. l10n: Short month name
1117 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1557
1118 msgid "Jan"
1119 msgstr "jan"
1121 #. l10n: Short month name
1122 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1559
1123 msgid "Feb"
1124 msgstr "feb"
1126 #. l10n: Short month name
1127 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1561
1128 msgid "Mar"
1129 msgstr "mar"
1131 #. l10n: Short month name
1132 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1563
1133 msgid "Apr"
1134 msgstr "apr"
1136 #. l10n: Short month name
1137 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1565
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "May"
1140 msgctxt "Short month name"
1141 msgid "May"
1142 msgstr "maj"
1144 #. l10n: Short month name
1145 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1567
1146 msgid "Jun"
1147 msgstr "jun"
1149 #. l10n: Short month name
1150 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1569
1151 msgid "Jul"
1152 msgstr "jul"
1154 #. l10n: Short month name
1155 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1571
1156 msgid "Aug"
1157 msgstr "avg"
1159 #. l10n: Short month name
1160 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1573
1161 msgid "Sep"
1162 msgstr "sep"
1164 #. l10n: Short month name
1165 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1575
1166 msgid "Oct"
1167 msgstr "okt"
1169 #. l10n: Short month name
1170 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1577
1171 msgid "Nov"
1172 msgstr "nov"
1174 #. l10n: Short month name
1175 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1579
1176 msgid "Dec"
1177 msgstr "dec"
1179 #: js/messages.php:122
1180 #, fuzzy
1181 #| msgid "Sun"
1182 msgid "Sunday"
1183 msgstr "Ned"
1185 #: js/messages.php:123
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "Mon"
1188 msgid "Monday"
1189 msgstr "Pon"
1191 #: js/messages.php:124
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Tue"
1194 msgid "Tuesday"
1195 msgstr "Uto"
1197 #: js/messages.php:125
1198 msgid "Wednesday"
1199 msgstr ""
1201 #: js/messages.php:126
1202 msgid "Thursday"
1203 msgstr ""
1205 #: js/messages.php:127
1206 #, fuzzy
1207 #| msgid "Fri"
1208 msgid "Friday"
1209 msgstr "Pet"
1211 #: js/messages.php:128
1212 msgid "Saturday"
1213 msgstr ""
1215 #. l10n: Short week day name
1216 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1582
1217 msgid "Sun"
1218 msgstr "Ned"
1220 #. l10n: Short week day name
1221 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1584
1222 msgid "Mon"
1223 msgstr "Pon"
1225 #. l10n: Short week day name
1226 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1586
1227 msgid "Tue"
1228 msgstr "Uto"
1230 #. l10n: Short week day name
1231 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1588
1232 msgid "Wed"
1233 msgstr "Sre"
1235 #. l10n: Short week day name
1236 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1590
1237 msgid "Thu"
1238 msgstr "Čet"
1240 #. l10n: Short week day name
1241 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1592
1242 msgid "Fri"
1243 msgstr "Pet"
1245 #. l10n: Short week day name
1246 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1594
1247 msgid "Sat"
1248 msgstr "Sub"
1250 #. l10n: Minimal week day name
1251 #: js/messages.php:148
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Sun"
1254 msgid "Su"
1255 msgstr "Ned"
1257 #. l10n: Minimal week day name
1258 #: js/messages.php:150
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Mon"
1261 msgid "Mo"
1262 msgstr "Pon"
1264 #. l10n: Minimal week day name
1265 #: js/messages.php:152
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Tue"
1268 msgid "Tu"
1269 msgstr "Uto"
1271 #. l10n: Minimal week day name
1272 #: js/messages.php:154
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Wed"
1275 msgid "We"
1276 msgstr "Sre"
1278 #. l10n: Minimal week day name
1279 #: js/messages.php:156
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Thu"
1282 msgid "Th"
1283 msgstr "Čet"
1285 #. l10n: Minimal week day name
1286 #: js/messages.php:158
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Fri"
1289 msgid "Fr"
1290 msgstr "Pet"
1292 #. l10n: Minimal week day name
1293 #: js/messages.php:160
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "Sat"
1296 msgid "Sa"
1297 msgstr "Sub"
1299 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1300 #: js/messages.php:162
1301 msgid "Wk"
1302 msgstr ""
1304 #: js/messages.php:164
1305 msgid "Hour"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:165
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "in use"
1311 msgid "Minute"
1312 msgstr "se koristi"
1314 #: js/messages.php:166
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "per second"
1317 msgid "Second"
1318 msgstr "u sekundi"
1320 #: libraries/Config.class.php:1015
1321 msgid "Font size"
1322 msgstr "Veličina fonta"
1324 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1325 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1326 msgid "Unknown error in file upload."
1327 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
1329 #: libraries/File.class.php:414
1330 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1331 msgstr ""
1332 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive upload_max_filesize u php."
1333 "ini."
1335 #: libraries/File.class.php:417
1336 msgid ""
1337 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1338 "the HTML form."
1339 msgstr ""
1340 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
1341 "navedena u HTML formi."
1343 #: libraries/File.class.php:420
1344 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1345 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
1347 #: libraries/File.class.php:423
1348 msgid "Missing a temporary folder."
1349 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
1351 #: libraries/File.class.php:426
1352 msgid "Failed to write file to disk."
1353 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
1355 #: libraries/File.class.php:429
1356 msgid "File upload stopped by extension."
1357 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
1359 #: libraries/File.class.php:908
1360 msgid ""
1361 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1362 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1363 msgstr "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte FAQ 1.11"
1365 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1366 msgid "No index defined!"
1367 msgstr "Ključ nije definisan!"
1369 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1370 msgid "Indexes"
1371 msgstr "Ključevi"
1373 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1374 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1375 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1376 #: tbl_tracking.php:322
1377 msgid "Unique"
1378 msgstr "Jedinstveni"
1380 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1381 msgid "Packed"
1382 msgstr ""
1384 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1385 msgid "Cardinality"
1386 msgstr "Kardinalnost"
1388 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Comment"
1391 msgstr "Komentari"
1393 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1394 #: libraries/common.lib.php:1201 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1395 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1396 #: pdf_pages.php:285 setup/frames/index.inc.php:124
1397 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1398 msgid "Edit"
1399 msgstr "Promeni"
1401 #: libraries/Index.class.php:472
1402 msgid "The primary key has been dropped"
1403 msgstr "Primarni ključ je obrisan"
1405 #: libraries/Index.class.php:476
1406 #, php-format
1407 msgid "Index %s has been dropped"
1408 msgstr "Ključ %s je obrisan"
1410 #: libraries/Index.class.php:576
1411 #, php-format
1412 msgid ""
1413 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1414 "removed."
1415 msgstr ""
1417 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1418 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1660
1419 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1420 msgid "Databases"
1421 msgstr "Baze"
1423 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1424 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1425 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1426 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1427 msgid "Error"
1428 msgstr "Greška"
1430 #: libraries/Message.class.php:282
1431 #, php-format
1432 msgid "%1$d row affected."
1433 msgid_plural "%1$d rows affected."
1434 msgstr[0] ""
1435 msgstr[1] ""
1437 #: libraries/Message.class.php:301
1438 #, fuzzy, php-format
1439 #| msgid "No rows selected"
1440 msgid "%1$d row deleted."
1441 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1442 msgstr[0] "Nema odabranih redova"
1443 msgstr[1] "Nema odabranih redova"
1445 #: libraries/Message.class.php:320
1446 #, fuzzy, php-format
1447 #| msgid "No rows selected"
1448 msgid "%1$d row inserted."
1449 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1450 msgstr[0] "Nema odabranih redova"
1451 msgstr[1] "Nema odabranih redova"
1453 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1454 msgid ""
1455 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1456 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
1458 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1459 #, php-format
1460 msgid "%s is available on this MySQL server."
1461 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
1463 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1464 #, php-format
1465 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1466 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
1468 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1469 #, php-format
1470 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1471 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
1473 #: libraries/Table.class.php:1019
1474 msgid "Invalid database"
1475 msgstr "Neispravna baza podataka"
1477 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1478 msgid "Invalid table name"
1479 msgstr "Neispravan naziv tabele"
1481 #: libraries/Table.class.php:1048
1482 #, php-format
1483 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1484 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
1486 #: libraries/Table.class.php:1132
1487 #, php-format
1488 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1489 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
1491 #: libraries/Theme.class.php:162
1492 #, php-format
1493 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1494 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
1496 #: libraries/Theme.class.php:384
1497 msgid "No preview available."
1498 msgstr "Pregled ne postoji."
1500 #: libraries/Theme.class.php:387
1501 msgid "take it"
1502 msgstr "preuzmi"
1504 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1505 #, php-format
1506 msgid "Default theme %s not found!"
1507 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
1509 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1510 #, php-format
1511 msgid "Theme %s not found!"
1512 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
1514 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1515 #, php-format
1516 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1517 msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
1519 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1520 #: themes.php:41
1521 msgid "Theme / Style"
1522 msgstr "Tema / stil"
1524 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1525 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1526 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
1528 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1529 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1530 #: test/theme.php:152
1531 #, php-format
1532 msgid "Welcome to %s"
1533 msgstr "Dobrodošli na %s"
1535 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1536 #, php-format
1537 msgid ""
1538 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1539 "1$ssetup script%2$s to create one."
1540 msgstr ""
1541 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
1542 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
1544 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1545 msgid ""
1546 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1547 "connection. You should check the host, username and password in your "
1548 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1549 "the administrator of the MySQL server."
1550 msgstr ""
1551 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
1552 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
1553 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
1554 "MySQL servera."
1556 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1557 msgid "Log in"
1558 msgstr "Prijavljivanje"
1560 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1561 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1562 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1563 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1564 msgid "phpMyAdmin documentation"
1565 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1567 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1568 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1569 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1570 msgstr ""
1572 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1573 msgid "Server:"
1574 msgstr "Server"
1576 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1577 msgid "Username:"
1578 msgstr "Korisničko ime:"
1580 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1581 msgid "Password:"
1582 msgstr "Lozinka:"
1584 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1585 msgid "Server Choice"
1586 msgstr "Izbor servera"
1588 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1589 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1590 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
1592 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1593 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1594 msgid ""
1595 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1596 msgstr ""
1598 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1599 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1600 #, php-format
1601 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1602 msgstr "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo"
1604 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1605 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1606 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1607 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1608 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
1610 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1611 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1612 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
1614 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1615 #, php-format
1616 msgid "File %s does not contain any key id"
1617 msgstr ""
1619 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1620 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1621 msgid "Hardware authentication failed"
1622 msgstr ""
1624 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1625 msgid "No valid authentication key plugged"
1626 msgstr ""
1628 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1629 msgid "Authenticating..."
1630 msgstr ""
1632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1633 msgid "View image"
1634 msgstr ""
1636 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1637 msgid "Play audio"
1638 msgstr ""
1640 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1641 msgid "View video"
1642 msgstr ""
1644 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1645 msgid "Download file"
1646 msgstr ""
1648 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1649 msgid ""
1650 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1651 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1652 "conversion in phpMyAdmin."
1653 msgstr ""
1654 "Ne mogu da učitam iconv ili recode ekstenzije potrebne za konverziju skupova "
1655 "znakova, podesite PHP da dozvoli korišćenje ovih ekstenzija ili onemogućite "
1656 "konverziju skupova znakova u phpMyAdmin-u."
1658 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1659 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1660 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1661 msgid ""
1662 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1663 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1664 msgstr ""
1665 "Ne mogu da koristim iconv ili libiconv ili recode_string funkcije iako "
1666 "ekstenzija prijavljuje da je učitana. Proverite vašu PHP konfiguraciju."
1668 #: libraries/common.inc.php:583
1669 msgid ""
1670 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1671 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1672 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1673 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1674 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1675 "is fine."
1676 msgstr ""
1677 "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo se "
1678 "može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
1679 "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
1680 "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
1681 "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve je "
1682 "u redu."
1684 #: libraries/common.inc.php:594
1685 #, fuzzy, php-format
1686 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1687 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1688 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1690 #: libraries/common.inc.php:599
1691 msgid ""
1692 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1693 "configuration file!"
1694 msgstr ""
1695 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> direktiva MORA biti podešena u "
1696 "konfiguracionoj datoteci!"
1698 #: libraries/common.inc.php:629
1699 #, fuzzy, php-format
1700 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1701 msgid "Invalid server index: %s"
1702 msgstr "Neispravan indeks servera: \"%s\""
1704 #: libraries/common.inc.php:636
1705 #, php-format
1706 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1707 msgstr "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
1709 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1710 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1711 #: main.php:185 test/theme.php:57
1712 msgid "Server"
1713 msgstr "Server"
1715 #: libraries/common.inc.php:823
1716 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1717 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
1719 #: libraries/common.inc.php:926
1720 #, php-format
1721 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1722 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
1724 #: libraries/common.lib.php:147
1725 #, php-format
1726 msgid "Max: %s%s"
1727 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
1729 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1730 #: libraries/common.lib.php:411
1731 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1732 msgid "en"
1733 msgstr "en"
1735 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1736 #: libraries/common.lib.php:415
1737 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1738 msgid "en"
1739 msgstr "en"
1741 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1742 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1743 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1744 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1745 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1746 #: main.php:229 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1747 msgid "Documentation"
1748 msgstr "Dokumentacija"
1750 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1751 #: server_processlist.php:60 server_status.php:358
1752 msgid "SQL query"
1753 msgstr "SQL upit"
1755 #: libraries/common.lib.php:634
1756 msgid "MySQL said: "
1757 msgstr "MySQL reče: "
1759 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1760 msgid "Explain SQL"
1761 msgstr "Objasni SQL"
1763 #: libraries/common.lib.php:1180
1764 msgid "Skip Explain SQL"
1765 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
1767 #: libraries/common.lib.php:1214
1768 msgid "Without PHP Code"
1769 msgstr "bez PHP koda"
1771 #: libraries/common.lib.php:1217 setup/lib/messages.inc.php:355
1772 msgid "Create PHP Code"
1773 msgstr "Napravi PHP kod"
1775 #: libraries/common.lib.php:1235 server_status.php:452
1776 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1777 msgid "Refresh"
1778 msgstr "Osveži"
1780 #: libraries/common.lib.php:1244
1781 msgid "Skip Validate SQL"
1782 msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
1784 #: libraries/common.lib.php:1247 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1785 msgid "Validate SQL"
1786 msgstr "Proveri SQL"
1788 #: libraries/common.lib.php:1278
1789 msgid "Inline edit of this query"
1790 msgstr ""
1792 #: libraries/common.lib.php:1280
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Engines"
1795 msgid "Inline"
1796 msgstr "Skladištenja"
1798 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1349
1799 msgid "Profiling"
1800 msgstr "Profilisanje"
1802 #: libraries/common.lib.php:1353 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1803 #: server_processlist.php:58
1804 msgid "Time"
1805 msgstr "Vreme"
1807 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1808 #: libraries/common.lib.php:1381
1809 msgid "B"
1810 msgstr "bajtova"
1812 #: libraries/common.lib.php:1381
1813 msgid "KiB"
1814 msgstr "KB"
1816 #: libraries/common.lib.php:1381
1817 msgid "MiB"
1818 msgstr "MB"
1820 #: libraries/common.lib.php:1381
1821 msgid "GiB"
1822 msgstr "GB"
1824 #: libraries/common.lib.php:1381
1825 msgid "TiB"
1826 msgstr "TB"
1828 #: libraries/common.lib.php:1381
1829 msgid "PiB"
1830 msgstr "PB"
1832 #: libraries/common.lib.php:1381
1833 msgid "EiB"
1834 msgstr "EB"
1836 #. l10n: Thousands separator
1837 #: libraries/common.lib.php:1419
1838 msgid ","
1839 msgstr ","
1841 #. l10n: Decimal separator
1842 #: libraries/common.lib.php:1421
1843 msgid "."
1844 msgstr "."
1846 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1847 #: libraries/common.lib.php:1598
1848 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1849 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1850 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
1852 #: libraries/common.lib.php:1907
1853 #, php-format
1854 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1855 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
1857 #: libraries/common.lib.php:2322 libraries/common.lib.php:2325
1858 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:719
1859 msgid "Begin"
1860 msgstr "Početak"
1862 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/common.lib.php:2326
1863 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1864 #: server_binlog.php:170
1865 msgid "Previous"
1866 msgstr "Prethodna"
1868 #: libraries/common.lib.php:2354 libraries/common.lib.php:2357
1869 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1870 msgid "End"
1871 msgstr "Kraj"
1873 #: libraries/common.lib.php:2430
1874 #, php-format
1875 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1876 msgstr "Pređi na bazu &quot;%s&quot;."
1878 #: libraries/common.lib.php:2450
1879 #, php-format
1880 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1881 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
1883 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:2837
1884 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1885 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1886 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1887 msgid "SQL"
1888 msgstr "SQL"
1890 #: libraries/common.lib.php:2839 libraries/db_links.inc.php:104
1891 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1892 #: view_operations.php:89
1893 msgid "Operations"
1894 msgstr "Operacije"
1896 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1897 #, php-format
1898 msgid ""
1899 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1900 "extension. Please check your PHP configuration."
1901 msgstr ""
1902 "ne mogu da učitam ekstenziju %s,<br />molim proverite PHP konfiguraciju"
1904 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1905 #: libraries/export/sql.php:415
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Events"
1908 msgstr "Događaji"
1910 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1911 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1912 #: setup/frames/index.inc.php:112
1913 msgid "Name"
1914 msgstr "Ime"
1916 #: libraries/db_links.inc.php:45
1917 #, php-format
1918 msgid "Database %s has been dropped."
1919 msgstr "Baza %s je odbačena."
1921 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1922 #: libraries/db_links.inc.php:59
1923 msgid "Database seems to be empty!"
1924 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
1926 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1927 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1928 msgid "Tracking"
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/db_links.inc.php:86
1932 msgid "Query"
1933 msgstr "Upit po primeru"
1935 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1936 msgid "Designer"
1937 msgstr "Dizajner"
1939 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1940 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1941 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1942 msgid "Import"
1943 msgstr "Uvoz"
1945 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1946 #: server_privileges.php:111 server_privileges.php:1722
1947 #: server_privileges.php:2071 test/theme.php:117
1948 msgid "Privileges"
1949 msgstr "Privilegije"
1951 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1952 msgid "Routines"
1953 msgstr "Rutine"
1955 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1956 msgid "Return type"
1957 msgstr "Povratni tip"
1959 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1960 msgid ""
1961 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1962 "3.11[/a]"
1963 msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
1965 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1966 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1967 msgid "Overhead"
1968 msgstr "Prekoračenje"
1970 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1971 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1972 msgstr ""
1973 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
1974 "nije uspela."
1976 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1977 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1978 msgid "The server is not responding"
1979 msgstr "Server ne odgovara"
1981 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1982 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1983 msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
1985 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
1986 msgid "Details..."
1987 msgstr ""
1989 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
1990 #: user_password.php:111 user_password.php:129
1991 msgid "Change password"
1992 msgstr "Promeni lozinku"
1994 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
1995 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:807
1996 msgid "No Password"
1997 msgstr "Nema lozinke"
1999 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
2000 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2001 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
2002 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:796
2003 #: server_privileges.php:800 server_privileges.php:811
2004 #: server_privileges.php:1538 server_synchronize.php:1175
2005 msgid "Password"
2006 msgstr "Lozinka"
2008 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
2009 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
2010 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:818
2011 msgid "Re-type"
2012 msgstr "Ponovite unos"
2014 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2015 msgid "Password Hashing"
2016 msgstr "Heširanje lozinke"
2018 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2019 #, fuzzy
2020 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2021 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2022 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
2024 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2025 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:822
2026 msgid "Generate Password"
2027 msgstr "Napravi lozinku"
2029 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2030 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:825
2031 msgid "Generate"
2032 msgstr "Napravi"
2034 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2035 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2036 msgid "Create new database"
2037 msgstr "Napravi novu bazu podataka"
2039 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2040 msgid "Create"
2041 msgstr "Napravi"
2043 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:113
2044 #: server_privileges.php:1427 server_replication.php:35
2045 msgid "No Privileges"
2046 msgstr "Nema privilegija"
2048 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "Table must have at least one field."
2051 msgid "Table must have at least one column."
2052 msgstr "Tabela mora imati barem jedno polje."
2054 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2055 #, php-format
2056 msgid "Create table on database %s"
2057 msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
2059 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2060 #, fuzzy
2061 #| msgid "Number of fields"
2062 msgid "Number of columns"
2063 msgstr "Broj polja"
2065 #: libraries/display_export.lib.php:42
2066 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2067 msgstr ""
2068 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
2070 #: libraries/display_export.lib.php:107
2071 #, fuzzy, php-format
2072 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2073 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2074 msgstr "Prikaži %s redova počevši od reda %s."
2076 #: libraries/display_export.lib.php:115
2077 msgid "Dump all rows"
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2081 msgid "Save as file"
2082 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
2084 #: libraries/display_export.lib.php:134
2085 #, php-format
2086 msgid "Save on server in %s directory"
2087 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum %s"
2089 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2090 msgid "Overwrite existing file(s)"
2091 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2093 #: libraries/display_export.lib.php:148
2094 msgid "File name template"
2095 msgstr "Šablon imena datoteke"
2097 #: libraries/display_export.lib.php:152
2098 msgid "server name"
2099 msgstr "naziv servera"
2101 #: libraries/display_export.lib.php:155
2102 msgid "database name"
2103 msgstr "naziv baze"
2105 #: libraries/display_export.lib.php:158
2106 msgid "table name"
2107 msgstr "naziv tabele"
2109 #: libraries/display_export.lib.php:162
2110 #, php-format
2111 msgid ""
2112 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2113 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2114 "3$s. Other text will be kept as is."
2115 msgstr ""
2116 "Ova vrednost se tumači korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
2117 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
2118 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste."
2120 #: libraries/display_export.lib.php:202
2121 msgid "remember template"
2122 msgstr "zapamti šablon"
2124 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2125 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2126 msgid "Character set of the file:"
2127 msgstr "Karakter set datoteke:"
2129 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2130 msgid "Compression"
2131 msgstr "Kompresija"
2133 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2134 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2135 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2136 #: server_privileges.php:1875 server_processlist.php:75
2137 msgid "None"
2138 msgstr "nema"
2140 #: libraries/display_export.lib.php:247
2141 msgid "\"zipped\""
2142 msgstr "\"zipovano\""
2144 #: libraries/display_export.lib.php:253
2145 msgid "\"gzipped\""
2146 msgstr "\"gzip-ovano\""
2148 #: libraries/display_export.lib.php:259
2149 msgid "\"bzipped\""
2150 msgstr "\"bzip-ovano\""
2152 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2153 #: libraries/import/sql.php:32
2154 msgid "SQL compatibility mode"
2155 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
2157 #: libraries/display_import.lib.php:67
2158 msgid ""
2159 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2160 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2161 "browsers."
2162 msgstr ""
2164 #: libraries/display_import.lib.php:77
2165 msgid "The file is being processed, please be patient."
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/display_import.lib.php:99
2169 msgid ""
2170 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2171 "not available."
2172 msgstr ""
2174 #: libraries/display_import.lib.php:126
2175 msgid "File to import"
2176 msgstr "Datoteka za uvoz"
2178 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2179 msgid "Location of the text file"
2180 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
2182 #: libraries/display_import.lib.php:148
2183 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2184 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
2186 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2187 #: tbl_change.php:1028
2188 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2189 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan"
2191 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2192 #: tbl_change.php:1031
2193 msgid "web server upload directory"
2194 msgstr "direktorijum za slanje veb servera "
2196 #: libraries/display_import.lib.php:212
2197 #, php-format
2198 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2199 msgstr "Vrsta kompresije uvezenih datoteka će biti automatski odabrana: %s"
2201 #: libraries/display_import.lib.php:219
2202 msgid "Partial import"
2203 msgstr "Delimični uvoz"
2205 #: libraries/display_import.lib.php:225
2206 #, php-format
2207 msgid ""
2208 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2209 msgstr ""
2210 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
2211 "pozicije %d."
2213 #: libraries/display_import.lib.php:232
2214 msgid ""
2215 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2216 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2217 "however it can break transactions."
2218 msgstr ""
2219 "Dozvoljava prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
2220 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
2221 "strane može pokvariti transakcije."
2223 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2226 msgid "Number of queries to skip from start"
2227 msgstr "Broj zapisa (upita) koje treba preskočiti:"
2229 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2230 msgid "Format of imported file"
2231 msgstr "Format datoteka za uvoz"
2233 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2234 msgid "Display PDF schema"
2235 msgstr "Prikaži PDF shemu"
2237 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2238 msgid "Show grid"
2239 msgstr "Prikaži mrežu"
2241 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2242 msgid "Show color"
2243 msgstr "Prikaži boju"
2245 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2246 msgid "Show dimension of tables"
2247 msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
2249 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2250 msgid "Display all tables with the same width"
2251 msgstr "Prikaz svih tabela iste širine?"
2253 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2254 msgid "Only show keys"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2258 msgid "Data Dictionary Format"
2259 msgstr "Format rečnika podataka"
2261 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2262 msgid "Landscape"
2263 msgstr "Položeno"
2265 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2266 msgid "Portrait"
2267 msgstr "Uspravno"
2269 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2270 msgid "Paper size"
2271 msgstr "Dimenzije papira"
2273 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2274 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2275 msgid "Language"
2276 msgstr "Jezik"
2278 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2279 #, php-format
2280 msgid "%d is not valid row number."
2281 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
2283 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "row(s) starting from record #"
2286 msgid "row(s) starting from row #"
2287 msgstr " redova počev od reda"
2289 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2290 msgid "horizontal"
2291 msgstr "horizontalnom"
2293 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2294 msgid "horizontal (rotated headers)"
2295 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
2297 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2298 msgid "vertical"
2299 msgstr "vertikalnom"
2301 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2302 #, php-format
2303 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2304 msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
2306 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2307 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2308 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
2310 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2311 msgid "Sort by key"
2312 msgstr "Sortiraj po ključu"
2314 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2315 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2316 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2317 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2318 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2319 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2320 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2321 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2322 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2323 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2324 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2325 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2326 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2327 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2328 msgid "Options"
2329 msgstr "Opcije"
2331 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2332 msgid "Partial Texts"
2333 msgstr "Deo teksta"
2335 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2336 msgid "Full Texts"
2337 msgstr "Pun tekst"
2339 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Relational key"
2342 msgstr "Relaciona shema"
2344 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Relational schema"
2347 msgid "Relational display column"
2348 msgstr "Relaciona shema"
2350 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2351 msgid "Show binary contents"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2355 msgid "Show BLOB contents"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2359 msgid "Show binary contents as HEX"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2363 #: tbl_change.php:320
2364 msgid "Hide"
2365 msgstr "Sakrij"
2367 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2368 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2369 msgid "Browser transformation"
2370 msgstr "Tranformacije čitača"
2372 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2373 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2374 msgid "Execute bookmarked query"
2375 msgstr "Izvrši upamćen upit"
2377 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2378 msgid "The row has been deleted"
2379 msgstr "Red je obrisan"
2381 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2382 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2383 msgid "Kill"
2384 msgstr "Obustavi"
2386 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2387 msgid "in query"
2388 msgstr "u upitu"
2390 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2391 msgid "Showing rows"
2392 msgstr "Prikaz zapisa"
2394 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2395 msgid "total"
2396 msgstr "ukupno"
2398 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2399 #, php-format
2400 msgid "Query took %01.4f sec"
2401 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
2403 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2404 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2405 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2406 msgid "Change"
2407 msgstr "Promeni"
2409 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2410 msgid "Query results operations"
2411 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
2413 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2414 msgid "Print view (with full texts)"
2415 msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
2417 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2418 msgid "Link not found"
2419 msgstr "Veza nije pronađena"
2421 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2422 msgid "Version information"
2423 msgstr "Informacije o verziji"
2425 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2426 msgid "Data home directory"
2427 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
2429 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2430 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2431 msgstr ""
2432 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
2434 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2435 msgid "Data files"
2436 msgstr "Datoteke sa podacima"
2438 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2439 msgid "Autoextend increment"
2440 msgstr "Korak automatskog proširenja"
2442 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2443 msgid ""
2444 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2445 "when it becomes full."
2446 msgstr ""
2447 " Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju "
2448 "kada se napune."
2450 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2451 msgid "Buffer pool size"
2452 msgstr "Veličina prihvatnika"
2454 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2455 msgid ""
2456 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2457 "tables."
2458 msgstr ""
2459 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
2460 "indeksa svojih tabela."
2462 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2463 msgid "Buffer Pool"
2464 msgstr "Skup prihvatnika"
2466 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:417
2467 msgid "InnoDB Status"
2468 msgstr "InnoDB status"
2470 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2471 msgid "Buffer Pool Usage"
2472 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
2474 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2475 #: server_databases.php:305 server_status.php:525 server_status.php:586
2476 #: server_status.php:607 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2477 msgid "Total"
2478 msgstr "Ukupno"
2480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2481 msgid "pages"
2482 msgstr "strana"
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2485 msgid "Free pages"
2486 msgstr "Slobodne strane"
2488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2489 msgid "Dirty pages"
2490 msgstr "Prljave strane"
2492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2493 msgid "Pages containing data"
2494 msgstr "Strane sa podacima"
2496 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2497 msgid "Pages to be flushed"
2498 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
2500 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2501 msgid "Busy pages"
2502 msgstr "Zauzete strane"
2504 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2505 msgid "Latched pages"
2506 msgstr "Zabravljene strane"
2508 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2509 msgid "Buffer Pool Activity"
2510 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
2512 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2513 msgid "Read requests"
2514 msgstr "Zahtevi za čitanje"
2516 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2517 msgid "Write requests"
2518 msgstr "Zahtevi za upis"
2520 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2521 msgid "Read misses"
2522 msgstr "Promašaji pri čitanju"
2524 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2525 msgid "Write waits"
2526 msgstr "Čekanja na upis"
2528 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2529 msgid "Read misses in %"
2530 msgstr "Promašaji čitanja u %"
2532 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2533 msgid "Write waits in %"
2534 msgstr "Čekanja na upis u %"
2536 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2537 msgid "Data pointer size"
2538 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
2540 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2541 msgid ""
2542 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2543 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2544 msgstr ""
2545 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
2546 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS"
2548 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2549 msgid "Automatic recovery mode"
2550 msgstr "Režim automatskog oporavka"
2552 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2553 msgid ""
2554 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2555 "myisam-recover server startup option."
2556 msgstr ""
2557 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
2558 "servera opcijom --myisam-recover."
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2561 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2562 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
2564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2565 msgid ""
2566 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2567 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2568 "INFILE)."
2569 msgstr ""
2570 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
2571 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
2572 "INFILE operacija)."
2574 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2575 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2576 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
2578 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2579 msgid ""
2580 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2581 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2582 "method."
2583 msgstr ""
2584 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
2585 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, koristi "
2586 "metod keširanja ključeva"
2588 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2589 msgid "Repair threads"
2590 msgstr "Niti popravke"
2592 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2593 msgid ""
2594 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2595 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2596 msgstr ""
2597 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
2598 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
2600 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2601 msgid "Sort buffer size"
2602 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
2604 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2605 msgid ""
2606 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2607 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2608 msgstr ""
2609 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
2610 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
2612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2613 msgid "Index cache size"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2617 msgid ""
2618 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2619 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2623 msgid "Record cache size"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2627 msgid ""
2628 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2629 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2630 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Log cache size"
2636 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
2638 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2639 msgid ""
2640 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2641 "transaction log data. The default is 16MB."
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2645 msgid "Log file threshold"
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2649 msgid ""
2650 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2651 "default value is 16MB."
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2655 msgid "Transaction buffer size"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2659 msgid ""
2660 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2661 "buffers of this size). The default is 1MB."
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2665 msgid "Checkpoint frequency"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2669 msgid ""
2670 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2671 "performed. The default value is 24MB."
2672 msgstr ""
2674 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2675 msgid "Data log threshold"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2679 msgid ""
2680 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2681 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2682 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2683 "that can be stored in the database."
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2687 msgid "Garbage threshold"
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2691 msgid ""
2692 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2693 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Log buffer size"
2699 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
2701 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2702 msgid ""
2703 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2704 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2705 "required to write a data log."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2709 msgid "Data file grow size"
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2713 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2717 msgid "Row file grow size"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2721 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2725 msgid "Log file count"
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2729 msgid ""
2730 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2731 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2732 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2733 "number."
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2737 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2738 msgid "Format"
2739 msgstr "Format"
2741 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2742 msgid "CSV"
2743 msgstr "CSV"
2745 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2746 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2747 #, fuzzy
2748 #| msgid "Lines terminated by"
2749 msgid "Columns terminated by"
2750 msgstr "Linije se završavaju sa"
2752 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2753 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Fields enclosed by"
2756 msgid "Columns enclosed by"
2757 msgstr "Polja ograničena sa"
2759 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2760 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Fields escaped by"
2763 msgid "Columns escaped by"
2764 msgstr "Escape karakter &nbsp; &nbsp; &nbsp;"
2766 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2767 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2768 msgid "Lines terminated by"
2769 msgstr "Linije se završavaju sa"
2771 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2772 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2773 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2774 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2775 #: libraries/export/xlsx.php:23
2776 msgid "Replace NULL by"
2777 msgstr "Zameni NULL sa"
2779 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2780 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2784 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2785 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2786 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2787 #: libraries/export/xlsx.php:24
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "Put fields names in the first row"
2790 msgid "Put columns names in the first row"
2791 msgstr "Stavi imena polja u prvi red"
2793 #: libraries/export/excel.php:18
2794 msgid "CSV for MS Excel"
2795 msgstr "CSV za MS Excel"
2797 #: libraries/export/excel.php:32
2798 msgid "Excel edition"
2799 msgstr "Excel izdanje"
2801 #: libraries/export/htmlword.php:18
2802 msgid "Microsoft Word 2000"
2803 msgstr "Microsoft Word 2000"
2805 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2806 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2807 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2808 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2809 #: server_privileges.php:576 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2810 #: tbl_structure.php:665
2811 msgid "Data"
2812 msgstr "Podaci"
2814 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2815 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2816 msgid "Dumping data for table"
2817 msgstr "Prikaz podataka tabele"
2819 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2820 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2821 msgid "Table structure for table"
2822 msgstr "Struktura tabele"
2824 #: libraries/export/latex.php:22
2825 msgid "LaTeX"
2826 msgstr "LaTeX"
2828 #: libraries/export/latex.php:26
2829 msgid "Include table caption"
2830 msgstr "Uključi komentar tabele"
2832 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2833 msgid "Table caption"
2834 msgstr "Komentar tabele"
2836 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2837 msgid "Continued table caption"
2838 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
2840 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2841 msgid "Label key"
2842 msgstr "Oznaka ključa"
2844 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2845 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2846 msgid "Relations"
2847 msgstr "Relacije"
2849 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2850 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2852 msgid "MIME type"
2853 msgstr "MIME-tipovi"
2855 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2856 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2857 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2858 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2859 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:731
2860 #: server_privileges.php:734 server_privileges.php:790
2861 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:2069
2862 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2863 msgid "Host"
2864 msgstr "Domaćin"
2866 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2867 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2868 msgid "Generation Time"
2869 msgstr "Vreme kreiranja"
2871 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2872 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2873 msgid "Server version"
2874 msgstr "Verzija servera"
2876 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2877 #: libraries/export/xml.php:109
2878 msgid "PHP Version"
2879 msgstr "verzija PHP-a"
2881 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2882 msgid "MediaWiki Table"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2886 msgid "Open Document Spreadsheet"
2887 msgstr "Open Document Spreadsheet"
2889 #: libraries/export/odt.php:22
2890 msgid "Open Document Text"
2891 msgstr "Open Document Text"
2893 #: libraries/export/pdf.php:18
2894 msgid "PDF"
2895 msgstr "PDF"
2897 #: libraries/export/pdf.php:23
2898 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2899 msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
2901 #: libraries/export/pdf.php:24
2902 msgid "Report title"
2903 msgstr "Naslov izveštaja"
2905 #: libraries/export/php_array.php:16
2906 msgid "PHP array"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/export/sql.php:29
2910 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2911 msgstr "Dodaj komentar u zaglavlje (\\n razdvaja linije)"
2913 #: libraries/export/sql.php:31
2914 msgid "Enclose export in a transaction"
2915 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
2917 #: libraries/export/sql.php:32
2918 msgid "Disable foreign key checks"
2919 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2921 #: libraries/export/sql.php:50
2922 msgid "Database export options"
2923 msgstr "Opcije za izvoz baze"
2925 #: libraries/export/sql.php:80
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2928 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2929 msgstr "Koristi ' za ograničavanje imena polja"
2931 #: libraries/export/sql.php:86
2932 msgid "Add into comments"
2933 msgstr "Dodaj u komentare"
2935 #: libraries/export/sql.php:88
2936 msgid "Creation/Update/Check dates"
2937 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
2939 #: libraries/export/sql.php:108
2940 msgid "Complete inserts"
2941 msgstr "Kompletan INSERT (sa imenima polja)"
2943 #: libraries/export/sql.php:110
2944 msgid "Extended inserts"
2945 msgstr "Prošireni INSERT"
2947 #: libraries/export/sql.php:112
2948 msgid "Maximal length of created query"
2949 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
2951 #: libraries/export/sql.php:114
2952 msgid "Use delayed inserts"
2953 msgstr "Koristi odložena umetanja"
2955 #: libraries/export/sql.php:116
2956 msgid "Use ignore inserts"
2957 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
2959 #: libraries/export/sql.php:118
2960 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2961 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
2963 #: libraries/export/sql.php:120
2964 msgid "Export time in UTC"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/export/sql.php:122
2968 msgid "Export type"
2969 msgstr "Tip izvoza"
2971 #: libraries/export/sql.php:387
2972 msgid "Procedures"
2973 msgstr "Procedure"
2975 #: libraries/export/sql.php:401
2976 msgid "Functions"
2977 msgstr "Funkcije"
2979 #: libraries/export/sql.php:618
2980 msgid "Constraints for dumped tables"
2981 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
2983 #: libraries/export/sql.php:627
2984 msgid "Constraints for table"
2985 msgstr "Ograničenja za tabele"
2987 #: libraries/export/sql.php:727
2988 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2989 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
2991 #: libraries/export/sql.php:739
2992 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2993 msgstr "RELACIJE TABELE"
2995 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2996 msgid "Triggers"
2997 msgstr "Okidači"
2999 #: libraries/export/sql.php:808
3000 msgid "Structure for view"
3001 msgstr "Struktura za pogled (view)"
3003 #: libraries/export/sql.php:817
3004 msgid "Stand-in structure for view"
3005 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
3007 #: libraries/export/texytext.php:17
3008 msgid "Texy! text"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3012 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3016 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3020 msgid "XML"
3021 msgstr "XML"
3023 #: libraries/export/xml.php:29
3024 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/export/xml.php:31
3028 msgid "Export functions"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/export/xml.php:33
3032 msgid "Export procedures"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/export/xml.php:35
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Export tables"
3038 msgstr "Tip izvoza"
3040 #: libraries/export/xml.php:37
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Export triggers"
3043 msgstr "Tip izvoza"
3045 #: libraries/export/xml.php:39
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Export views"
3048 msgstr "Tip izvoza"
3050 #: libraries/export/xml.php:45
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Export contents"
3053 msgstr "Tip izvoza"
3055 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3056 #: libraries/footer.inc.php:198
3057 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3058 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
3060 #: libraries/header.inc.php:115
3061 #, fuzzy
3062 msgid "New table"
3063 msgstr "Nema tabela"
3065 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3066 msgid "SQL result"
3067 msgstr "SQL rezultat"
3069 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3070 msgid "Generated by"
3071 msgstr "Generisao"
3073 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3074 #: tbl_get_field.php:35
3075 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3076 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
3078 #: libraries/import.lib.php:1078
3079 msgid ""
3080 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/import.lib.php:1079
3084 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/import.lib.php:1080
3088 msgid ""
3089 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/import.lib.php:1081
3093 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/import.lib.php:1084
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Go to database"
3099 msgstr "Baza ne postoji"
3101 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3102 msgid "settings"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/import.lib.php:1106
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Go to table"
3108 msgstr "Baza ne postoji"
3110 #: libraries/import.lib.php:1109
3111 #, fuzzy
3112 msgid "structure"
3113 msgstr "Struktura"
3115 #: libraries/import.lib.php:1115
3116 msgid "Go to view"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3120 msgid "Replace table data with file"
3121 msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
3123 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3124 msgid "Ignore duplicate rows"
3125 msgstr "Ignoriši duplicirane redove"
3127 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3128 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3129 msgid "Column names in first row"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:502
3133 #: view_create.php:148
3134 msgid "Column names"
3135 msgstr "Imena kolona"
3137 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3138 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3139 #, php-format
3140 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3141 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
3143 #: libraries/import/csv.php:119
3144 #, php-format
3145 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3146 msgstr "Zadata je neispravna kolona (%s)!"
3148 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3149 #, php-format
3150 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3151 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
3153 #: libraries/import/csv.php:312
3154 #, fuzzy, php-format
3155 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3156 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3157 msgstr "Neispravan broj polja u CSV ulazu na liniji  %d."
3159 #: libraries/import/docsql.php:29
3160 msgid "DocSQL"
3161 msgstr "DocSQL"
3163 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3164 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3165 msgid "Table name"
3166 msgstr "Naziv tabele"
3168 #: libraries/import/ldi.php:35
3169 msgid "CSV using LOAD DATA"
3170 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
3172 #: libraries/import/ldi.php:45
3173 msgid "Use LOCAL keyword"
3174 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
3176 #: libraries/import/ldi.php:55
3177 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3178 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
3180 #: libraries/import/ods.php:26
3181 msgid "Do not import empty rows"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/import/ods.php:27
3185 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/import/ods.php:28
3189 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/import/sql.php:42
3193 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3197 msgid ""
3198 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3199 "the issue and try again."
3200 msgstr ""
3202 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3203 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Encoding conversion"
3206 msgstr "Verzija MySQL klijenta"
3208 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3209 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "None"
3212 msgctxt "None encoding conversion"
3213 msgid "None"
3214 msgstr "nema"
3216 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3217 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3218 msgid "Convert to Kana"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
3222 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
3223 #: tbl_structure.php:473
3224 msgid "Primary"
3225 msgstr "Primarni"
3227 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
3228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
3229 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3230 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
3231 msgid "Index"
3232 msgstr "Ključ"
3234 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
3235 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
3236 #: tbl_structure.php:478
3237 msgid "Fulltext"
3238 msgstr "Tekst ključ"
3240 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
3241 msgid "No change"
3242 msgstr "Nema izmena"
3244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3245 msgid "Charset"
3246 msgstr "Karakter set"
3248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
3249 #: tbl_change.php:518
3250 msgid "Binary"
3251 msgstr "Binarni"
3253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3254 msgid "Bulgarian"
3255 msgstr "Bugarski"
3257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
3258 msgid "Simplified Chinese"
3259 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
3261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
3262 msgid "Traditional Chinese"
3263 msgstr "Tradicionalni kineski"
3265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3266 msgid "case-insensitive"
3267 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3270 msgid "case-sensitive"
3271 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3274 msgid "Croatian"
3275 msgstr "Hrvatski"
3277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3278 msgid "Czech"
3279 msgstr "Češki"
3281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3282 msgid "Danish"
3283 msgstr "Danski"
3285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3286 msgid "English"
3287 msgstr "Engleski"
3289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3290 msgid "Esperanto"
3291 msgstr "Esperanto"
3293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3294 msgid "Estonian"
3295 msgstr "Estonski"
3297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3298 msgid "German"
3299 msgstr "Nemački"
3301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3302 msgid "dictionary"
3303 msgstr "rečnik"
3305 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3306 msgid "phone book"
3307 msgstr "telefonski imenik"
3309 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3310 msgid "Hungarian"
3311 msgstr "Mađarski"
3313 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3314 msgid "Icelandic"
3315 msgstr "Islandski"
3317 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
3318 msgid "Japanese"
3319 msgstr "Japanski"
3321 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
3322 msgid "Latvian"
3323 msgstr "Letonski"
3325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
3326 msgid "Lithuanian"
3327 msgstr "Litvanski"
3329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
3330 msgid "Korean"
3331 msgstr "Korejski"
3333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
3334 msgid "Persian"
3335 msgstr "Persijski"
3337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
3338 msgid "Polish"
3339 msgstr "Poljski"
3341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
3342 msgid "West European"
3343 msgstr "Zapadnoevropski"
3345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
3346 msgid "Romanian"
3347 msgstr "Rumunski"
3349 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
3350 msgid "Slovak"
3351 msgstr "Slovački"
3353 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
3354 msgid "Slovenian"
3355 msgstr "Slovenači"
3357 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
3358 msgid "Spanish"
3359 msgstr "Španski"
3361 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
3362 msgid "Traditional Spanish"
3363 msgstr "Tradicionalni španski"
3365 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
3366 msgid "Swedish"
3367 msgstr "Švedski"
3369 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
3370 msgid "Thai"
3371 msgstr "Tajski"
3373 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
3374 msgid "Turkish"
3375 msgstr "Turski"
3377 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
3378 msgid "Ukrainian"
3379 msgstr "Ukrajinski"
3381 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
3382 msgid "Unicode"
3383 msgstr "Unikod"
3385 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
3386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3387 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3388 msgid "multilingual"
3389 msgstr "višejezički"
3391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3392 msgid "Central European"
3393 msgstr "Centralnoevropski"
3395 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
3396 msgid "Russian"
3397 msgstr "Ruski"
3399 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3400 msgid "Baltic"
3401 msgstr "Baltički"
3403 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3404 msgid "Armenian"
3405 msgstr "Jermenski"
3407 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3408 msgid "Cyrillic"
3409 msgstr "Ćirilični"
3411 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3412 msgid "Arabic"
3413 msgstr "Arapski"
3415 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
3416 msgid "Hebrew"
3417 msgstr "Hebrejski"
3419 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
3420 msgid "Georgian"
3421 msgstr "Gruzijski"
3423 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
3424 msgid "Greek"
3425 msgstr "Grčki"
3427 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3428 msgid "Czech-Slovak"
3429 msgstr "Češko-slovački"
3431 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
3432 msgid "unknown"
3433 msgstr "nepoznat"
3435 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
3436 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3437 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3438 msgid "Home"
3439 msgstr "Početna strana"
3441 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
3442 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3443 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3444 msgid "Log out"
3445 msgstr "Odjavljivanje"
3447 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3448 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3449 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
3450 msgid "Query window"
3451 msgstr "Prozor za upite"
3453 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
3454 msgid "This format has no options"
3455 msgstr "Ne postoje opcije za ovaj format"
3457 #: libraries/relation.lib.php:95
3458 msgid "not OK"
3459 msgstr "nije u redu"
3461 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
3462 msgid "OK"
3463 msgstr "U redu"
3465 #: libraries/relation.lib.php:100
3466 msgid "Enabled"
3467 msgstr "Omogućeno"
3469 #: libraries/relation.lib.php:123
3470 msgid "Display Features"
3471 msgstr "Prikaži osobine"
3473 #: libraries/relation.lib.php:129
3474 msgid "Creation of PDFs"
3475 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
3477 #: libraries/relation.lib.php:133
3478 msgid "Displaying Column Comments"
3479 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
3481 #: libraries/relation.lib.php:138
3482 msgid ""
3483 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
3484 msgstr ""
3485 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments"
3487 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
3488 msgid "Bookmarked SQL query"
3489 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
3491 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
3492 msgid "SQL history"
3493 msgstr "SQL istorijat"
3495 #: libraries/relation.lib.php:159
3496 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/relation.lib.php:161
3500 msgid ""
3501 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/relation.lib.php:162
3505 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/relation.lib.php:163
3509 msgid ""
3510 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3511 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/relation.lib.php:164
3515 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/relation.lib.php:1173
3519 msgid "no description"
3520 msgstr "nema opisa"
3522 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
3523 msgid "Slave configuration"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
3527 msgid "Change or reconfigure master server"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
3531 msgid ""
3532 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
3533 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
3537 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
3538 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:711
3539 #: server_privileges.php:714 server_privileges.php:721
3540 #: server_synchronize.php:1171
3541 msgid "User name"
3542 msgstr "Ime korisnika"
3544 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Port"
3547 msgstr "Sortiranje"
3549 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Master status"
3552 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
3554 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Slave status"
3557 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
3559 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3560 #: server_status.php:737 server_variables.php:52
3561 msgid "Variable"
3562 msgstr "Promenljiva"
3564 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:738
3565 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
3566 #: tbl_structure.php:729
3567 msgid "Value"
3568 msgstr "Vrednost"
3570 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
3571 msgid "Server ID"
3572 msgstr "ID servera"
3574 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
3575 msgid ""
3576 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
3577 "this list."
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
3581 msgid "Add slave replication user"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:716
3585 msgid "Any user"
3586 msgstr "Bilo koji korisnik"
3588 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
3589 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:717
3590 #: server_privileges.php:784 server_privileges.php:808
3591 #: server_privileges.php:1928 server_privileges.php:1958
3592 msgid "Use text field"
3593 msgstr "Koristi tekst polje"
3595 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:764
3596 msgid "Any host"
3597 msgstr "Bilo koji domaćin"
3599 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:768
3600 msgid "Local"
3601 msgstr "Lokalni"
3603 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:773
3604 msgid "This Host"
3605 msgstr "Ovaj server"
3607 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:779
3608 msgid "Use Host Table"
3609 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
3611 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:792
3612 msgid ""
3613 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3614 "table are used instead."
3615 msgstr ""
3617 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3618 #: libraries/select_lang.lib.php:491
3619 msgid "ltr"
3620 msgstr "ltr"
3622 #: libraries/select_lang.lib.php:493
3623 msgid "Content of table __TABLE__"
3624 msgstr "Sadržaj tabele __TABLE__"
3626 #: libraries/select_lang.lib.php:494
3627 msgid "(continued)"
3628 msgstr "(nastavljeno)"
3630 #: libraries/select_lang.lib.php:495
3631 msgid "Structure of table __TABLE__"
3632 msgstr "Struktura tabele __TABLE__"
3634 #: libraries/select_lang.lib.php:500 libraries/select_lang.lib.php:506
3635 #: libraries/select_lang.lib.php:512
3636 #, php-format
3637 msgid "Unknown language: %1$s."
3638 msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
3640 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
3641 #: setup/lib/messages.inc.php:115
3642 msgid "Servers"
3643 msgstr "Serveri"
3645 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
3646 #: server_engines.php:116 server_status.php:415 test/theme.php:105
3647 msgid "Variables"
3648 msgstr "Promenljive"
3650 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
3651 msgid "Charsets"
3652 msgstr "Kodne strane"
3654 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
3655 msgid "Engines"
3656 msgstr "Skladištenja"
3658 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
3659 #: server_status.php:364 test/theme.php:121
3660 msgid "Binary log"
3661 msgstr "Binarni dnevnik"
3663 #: libraries/server_links.inc.php:80
3664 msgid "Processes"
3665 msgstr "Procesi"
3667 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
3668 #: server_synchronize.php:1100
3669 msgid "Synchronize"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Source database"
3675 msgstr "Pretraživanje baze"
3677 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3678 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3679 msgid "Current server"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
3683 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
3684 msgid "Remote server"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3688 msgid "Difference"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Target database"
3694 msgstr "Pretraživanje baze"
3696 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
3697 #, php-format
3698 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
3699 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
3701 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
3702 #, php-format
3703 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
3704 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
3706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
3707 #, fuzzy
3708 #| msgid "Column names"
3709 msgid "Columns"
3710 msgstr "Imena kolona"
3712 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3713 msgid "Bookmark this SQL query"
3714 msgstr "Zapamti SQL-upit"
3716 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
3717 msgid "Let every user access this bookmark"
3718 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
3720 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
3721 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3722 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
3724 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
3725 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
3726 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
3728 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
3729 msgid "Delimiter"
3730 msgstr "Graničnik"
3732 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
3733 msgid " Show this query here again "
3734 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
3736 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
3737 msgid "Submit"
3738 msgstr "Pošalji"
3740 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
3741 msgid "View only"
3742 msgstr "Vidi samo"
3744 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
3745 msgid ""
3746 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
3747 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
3748 msgstr ""
3749 "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški MySQL "
3750 "servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema"
3752 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
3753 msgid ""
3754 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
3755 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
3756 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
3757 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
3758 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
3759 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
3760 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
3761 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
3762 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
3763 msgstr ""
3764 "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte svoj "
3765 "upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne nedostaju. "
3766 "Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu datoteku van "
3767 "oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL sučelju komandne "
3768 "linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, može vam pomoći u "
3769 "otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako parser ne uspeva "
3770 "tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj SQL upit na jedan "
3771 "jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam izveštaj o grešci sa delom "
3772 "koda u donjoj REZ sekciji:"
3774 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
3775 msgid "BEGIN CUT"
3776 msgstr "POČETAK REZ"
3778 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
3779 msgid "END CUT"
3780 msgstr "KRAJ REZ"
3782 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
3783 msgid "BEGIN RAW"
3784 msgstr "POČETAK SIROVO"
3786 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
3787 msgid "END RAW"
3788 msgstr "KRAJ SIROVO"
3790 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
3791 msgid "Unclosed quote"
3792 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3794 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
3795 msgid "Invalid Identifer"
3796 msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
3798 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
3799 msgid "Unknown Punctuation String"
3800 msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
3802 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
3803 #, php-format
3804 msgid ""
3805 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
3806 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
3807 msgstr ""
3808 "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
3809 "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
3811 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
3812 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
3813 msgid "Table seems to be empty!"
3814 msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
3816 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
3817 #, php-format
3818 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
3822 msgid "Length/Values"
3823 msgstr "Dužina/Vrednost*"
3825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
3826 #, fuzzy
3827 #| msgid ""
3828 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3829 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
3830 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
3831 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3832 msgid ""
3833 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3834 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
3835 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
3836 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3837 msgstr ""
3838 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: "
3839 "'a','b','c'...<br />Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof "
3840 "(\"'\") koristite ih u \"izbegnutom\" (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' "
3841 "ili 'a\\'b')."
3843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
3844 msgid ""
3845 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3846 "escaping or quotes, using this format: a"
3847 msgstr ""
3848 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
3849 "navodnika u ovom obliku: a"
3851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
3852 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
3853 msgid "Attributes"
3854 msgstr "Atributi"
3856 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
3857 #, php-format
3858 msgid ""
3859 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3860 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3861 msgstr ""
3862 "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
3863 "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
3865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3866 msgid "Transformation options"
3867 msgstr "Opcije transformacije"
3869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3870 msgid ""
3871 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3872 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3873 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3874 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3875 msgstr ""
3876 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
3877 "100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
3878 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
3879 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
3881 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "None"
3884 msgctxt "for default"
3885 msgid "None"
3886 msgstr "nema"
3888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
3889 msgid "As defined:"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
3893 #, php-format
3894 msgid ""
3895 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3896 "author what %s does."
3897 msgstr ""
3898 "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
3900 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
3901 #: tbl_operations.php:355
3902 msgid "Storage Engine"
3903 msgstr "Pogon skladištenja"
3905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
3906 msgid "PARTITION definition"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:503
3910 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
3911 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
3912 #: tbl_relation.php:566
3913 msgid "Save"
3914 msgstr "Sačuvaj"
3916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
3917 #, fuzzy, php-format
3918 #| msgid "Add %s field(s)"
3919 msgid "Add %s column(s)"
3920 msgstr "Dodaj %s polja"
3922 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
3923 #, fuzzy
3924 #| msgid "You have to add at least one field."
3925 msgid "You have to add at least one column."
3926 msgstr "Morate dodati barem jedno polje."
3928 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3929 msgid "Event"
3930 msgstr "Događaji"
3932 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid ""
3935 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
3936 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
3937 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
3938 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
3939 msgid ""
3940 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
3941 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
3942 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
3943 "need to set the first option to the empty string."
3944 msgstr ""
3945 "Prikazuje vezu za preuzimanje binarnih podataka za polje. Prva opcija je ime "
3946 "binarne datoteke. Druga opcija je moguće ime polja reda tabele koji sadrži "
3947 "ime datoteke. Ako date drugu opciju, prva mora biti postavljena na prazan "
3948 "string"
3950 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
3951 msgid ""
3952 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
3953 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
3954 msgstr ""
3955 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
3956 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
3958 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
3959 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
3960 msgid ""
3961 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
3962 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
3963 msgstr ""
3964 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti; opcije: širina, visina "
3965 "u pikselima (čuva originalni odnos)"
3967 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
3968 msgid "Displays a link to download this image."
3969 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
3971 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid ""
3974 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
3975 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
3976 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
3977 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
3978 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
3979 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
3980 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
3981 #| "done using gmdate() function."
3982 msgid ""
3983 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
3984 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
3985 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
3986 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
3987 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
3988 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
3989 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
3990 "gmdate() function."
3991 msgstr ""
3992 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili polje sa numeričkom juniks "
3993 "vremenskom oznakom (timestamp) kao formatirani datum. Prva opcija je pomeraj "
3994 "(u satima) koji se dodaje vremenskoj oznaci (podrazumevamo: 0). Drugu opciju "
3995 "koristitte da odredite drugačiji string za formatiranje datuma/vremena. "
3996 "Treća opcija određuje da li želite da vidite lokalni ili UTC datum "
3997 "(koristite stringove \"local\" ili \"utc\" za to). U skladu sa tim, format "
3998 "datuma ima različite vrednosti - za \"local\" pogledajte PHP-ovu "
3999 "dokumentaciju za funkciju strftime() dok je za \"utc\" to urađeno "
4000 "korišćenjem fukcije gmdate()."
4002 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
4003 #, fuzzy
4004 #| msgid ""
4005 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
4006 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4007 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
4008 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
4009 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
4010 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
4011 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
4012 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
4013 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
4014 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
4015 msgid ""
4016 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
4017 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4018 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
4019 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4020 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4021 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4022 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4023 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4024 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4025 "(Default 1)."
4026 msgstr ""
4027 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
4028 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
4029 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
4030 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
4031 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
4032 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
4033 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
4034 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
4035 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
4037 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
4038 #, fuzzy
4039 #| msgid ""
4040 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4041 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4042 msgid ""
4043 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
4044 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
4045 msgstr "Čuva originalno formatiranje polja. Escaping se ne vrši."
4047 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid ""
4050 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4051 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4052 #| "third options are the width and the height in pixels."
4053 msgid ""
4054 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4055 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4056 "third options are the width and the height in pixels."
4057 msgstr ""
4058 "Prikazuje sliku i link, polje sadrži naziv datoteke; prva opcija je prefiks "
4059 "kao \"http://domain.com/\", druga opcija je širina u pikselima, treća je "
4060 "visina."
4062 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4063 #, fuzzy
4064 #| msgid ""
4065 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4066 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4067 #| "for the link."
4068 msgid ""
4069 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4070 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4071 "the link."
4072 msgstr ""
4073 "Prikazuje link, polje sadrži naziv datoteke; prva opcija je prefiks kao "
4074 "\"http://domain.com/\", druga opcija je naslov za link."
4076 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4077 msgid ""
4078 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4079 "standard dotted format."
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4083 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4084 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
4086 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4087 msgid ""
4088 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4089 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4090 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4091 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4092 "(Default: \"...\")."
4093 msgstr ""
4094 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
4095 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
4096 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
4097 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: ...) ."
4099 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4100 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4101 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
4103 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4104 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4105 msgid "Error in ZIP archive:"
4106 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
4108 #: main.php:68
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Actions"
4111 msgstr "Akcija"
4113 #: main.php:125
4114 msgid "MySQL connection collation"
4115 msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
4117 #: main.php:139
4118 msgid "Interface"
4119 msgstr ""
4121 #: main.php:159
4122 msgid "Custom color"
4123 msgstr ""
4125 #: main.php:163 pdf_pages.php:363 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4126 #: tbl_change.php:1175
4127 msgid "Reset"
4128 msgstr "Poništi"
4130 #: main.php:187
4131 msgid "Protocol version"
4132 msgstr "Verzija protokola"
4134 #: main.php:189 server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1536
4135 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:2068
4136 #: server_processlist.php:54
4137 msgid "User"
4138 msgstr "Korisnik"
4140 #: main.php:193
4141 msgid "MySQL charset"
4142 msgstr "MySQL set karaktera"
4144 #: main.php:205
4145 msgid "Web server"
4146 msgstr ""
4148 #: main.php:211
4149 msgid "MySQL client version"
4150 msgstr "Verzija MySQL klijenta"
4152 #: main.php:213
4153 #, fuzzy
4154 msgid "PHP extension"
4155 msgstr "verzija PHP-a"
4157 #: main.php:219
4158 msgid "Show PHP information"
4159 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
4161 #: main.php:230
4162 msgid "Wiki"
4163 msgstr ""
4165 #: main.php:233
4166 msgid "Official Homepage"
4167 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
4169 #: main.php:266
4170 msgid ""
4171 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4172 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4173 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4174 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4175 msgstr ""
4176 "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
4177 "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi sa "
4178 "ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite ovaj "
4179 "sigurnosni rizik."
4181 #: main.php:274
4182 msgid ""
4183 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4184 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4185 "corrupted!"
4186 msgstr ""
4187 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
4188 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
4189 "podacima!"
4191 #: main.php:282
4192 msgid ""
4193 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4194 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4195 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4196 msgstr ""
4197 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
4198 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
4199 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
4201 #: main.php:290
4202 msgid ""
4203 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4204 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4205 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4206 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4207 msgstr ""
4209 #: main.php:298
4210 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4211 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
4213 #: main.php:306
4214 msgid ""
4215 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4216 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4217 "has been configured."
4218 msgstr ""
4220 #: main.php:331
4221 msgid ""
4222 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4223 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4224 "automatically."
4225 msgstr ""
4227 #: main.php:346
4228 #, php-format
4229 msgid ""
4230 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4231 "This may cause unpredictable behavior."
4232 msgstr ""
4233 "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
4234 "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
4236 #: main.php:358
4237 #, php-format
4238 msgid ""
4239 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4240 "issues."
4241 msgstr ""
4243 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
4244 msgid "Reload navigation frame"
4245 msgstr ""
4247 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
4248 msgid "No databases"
4249 msgstr "Baza ne postoji"
4251 #: navigation.php:304
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Filter"
4254 msgstr "Datoteke"
4256 #: navigation.php:305 setup/frames/index.inc.php:218
4257 #: setup/lib/messages.inc.php:42
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Clear"
4260 msgstr "Kalendar"
4262 #: navigation.php:336 navigation.php:337
4263 #, fuzzy
4264 #| msgid "Create table"
4265 msgctxt "short form"
4266 msgid "Create table"
4267 msgstr "Napravi tabelu"
4269 #: navigation.php:339 navigation.php:502
4270 msgid "Please select a database"
4271 msgstr "Izaberite bazu"
4273 #: pdf_pages.php:41 pdf_pages.php:47 pdf_pages.php:53 pdf_pages.php:58
4274 #, php-format
4275 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4276 msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
4278 #: pdf_pages.php:266
4279 msgid "Please choose a page to edit"
4280 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
4282 #: pdf_pages.php:304 pmd_pdf.php:114
4283 msgid "Create a page"
4284 msgstr "Napravi novu stranu"
4286 #: pdf_pages.php:310
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid "Page number:"
4289 msgid "Page name"
4290 msgstr "Broj strane:"
4292 #: pdf_pages.php:314
4293 #, fuzzy
4294 #| msgid "Automatic layout"
4295 msgid "Automatic layout based on"
4296 msgstr "Automatski raspored"
4298 #: pdf_pages.php:316
4299 msgid "Internal relations"
4300 msgstr "Unutrašnje relacije"
4302 #: pdf_pages.php:339
4303 msgid "Select Tables"
4304 msgstr "Izaberi tabele"
4306 #: pdf_pages.php:362
4307 msgid "Toggle scratchboard"
4308 msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
4310 #: pdf_pages.php:525
4311 msgid ""
4312 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4313 "like to delete those references?"
4314 msgstr ""
4315 "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li da "
4316 "obrišete te reference?"
4318 #: pdf_schema.php:636
4319 #, fuzzy, php-format
4320 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4321 msgid "The %s table doesn't exist!"
4322 msgstr "Tabela \"%s\" ne postoji!"
4324 #: pdf_schema.php:672
4325 #, php-format
4326 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4327 msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
4329 #: pdf_schema.php:995
4330 #, fuzzy, php-format
4331 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4332 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4333 msgstr "Shema baze \"%s\" - Strana %s"
4335 #: pdf_schema.php:1013
4336 msgid "No tables"
4337 msgstr "Nema tabela"
4339 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4340 msgid "Relational schema"
4341 msgstr "Relaciona shema"
4343 #: pdf_schema.php:1116
4344 msgid "Table of contents"
4345 msgstr "Sadržaj"
4347 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
4348 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4349 msgid "Extra"
4350 msgstr "Dodatno"
4352 #: pmd_general.php:64
4353 msgid "Show/Hide left menu"
4354 msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
4356 #: pmd_general.php:68
4357 msgid "Save position"
4358 msgstr "Sačuvaj poziciju"
4360 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
4361 msgid "Create table"
4362 msgstr "Napravi tabelu"
4364 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
4365 msgid "Create relation"
4366 msgstr "Napravi relaciju"
4368 #: pmd_general.php:80
4369 msgid "Reload"
4370 msgstr "Ponovo učitaj"
4372 #: pmd_general.php:83
4373 msgid "Help"
4374 msgstr "Pomoć"
4376 #: pmd_general.php:87
4377 msgid "Angular links"
4378 msgstr "Uglaste veze"
4380 #: pmd_general.php:87
4381 msgid "Direct links"
4382 msgstr "Direktne veze"
4384 #: pmd_general.php:91
4385 msgid "Snap to grid"
4386 msgstr "Drži se mreže"
4388 #: pmd_general.php:95
4389 msgid "Small/Big All"
4390 msgstr "Sve malo/veliko"
4392 #: pmd_general.php:99
4393 msgid "Toggle small/big"
4394 msgstr "Promeni malo/veliko"
4396 #: pmd_general.php:104
4397 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4398 msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
4400 #: pmd_general.php:108
4401 msgid "Move Menu"
4402 msgstr "Premesti meni"
4404 #: pmd_general.php:120
4405 msgid "Hide/Show all"
4406 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
4408 #: pmd_general.php:124
4409 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4410 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
4412 #: pmd_general.php:164
4413 msgid "Number of tables"
4414 msgstr "Broj tabela"
4416 #: pmd_general.php:372
4417 msgid "Delete relation"
4418 msgstr "Obriši relaciju"
4420 #: pmd_help.php:27
4421 msgid "To select relation, click :"
4422 msgstr "Da odaberete relaciju, kliknite :"
4424 #: pmd_help.php:29
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid ""
4427 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
4428 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
4429 #| "appropriate field name."
4430 msgid ""
4431 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
4432 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
4433 "appropriate column name."
4434 msgstr ""
4435 "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje kao "
4436 "polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom na "
4437 "naziv odgovarajućeg polja."
4439 #: pmd_pdf.php:63
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Page has been created"
4442 msgstr "Tabela %s je odbačena"
4444 #: pmd_pdf.php:65
4445 msgid "Page creation failed"
4446 msgstr ""
4448 #: pmd_pdf.php:85
4449 msgid "Export/Import to scale"
4450 msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
4452 #: pmd_pdf.php:89
4453 msgid "recommended"
4454 msgstr "preporučeno"
4456 #: pmd_pdf.php:94
4457 msgid "to/from page"
4458 msgstr "od/do stranice"
4460 #: querywindow.php:104
4461 msgid "Import files"
4462 msgstr "Uvoz datoteka"
4464 #: querywindow.php:115
4465 msgid "All"
4466 msgstr "Sve"
4468 #: server_binlog.php:120
4469 msgid "Select binary log to view"
4470 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
4472 #: server_binlog.php:136
4473 msgid "Files"
4474 msgstr "Datoteke"
4476 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
4477 #: server_processlist.php:51
4478 msgid "Truncate Shown Queries"
4479 msgstr "Prikaži skraćene upite"
4481 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
4482 #: server_processlist.php:51
4483 msgid "Show Full Queries"
4484 msgstr "Prikaži kompletne upite"
4486 #: server_binlog.php:215
4487 msgid "Log name"
4488 msgstr "Naziv dnevnika"
4490 #: server_binlog.php:216
4491 msgid "Position"
4492 msgstr "Pozicija"
4494 #: server_binlog.php:217
4495 msgid "Event type"
4496 msgstr "Vrsta događaja"
4498 #: server_binlog.php:219
4499 msgid "Original position"
4500 msgstr "Originalna pozicija"
4502 #: server_binlog.php:220
4503 msgid "Information"
4504 msgstr "Informacije"
4506 #: server_collations.php:40
4507 msgid "Character Sets and Collations"
4508 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
4510 #: server_databases.php:52
4511 msgid "No databases selected."
4512 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
4514 #: server_databases.php:63
4515 #, php-format
4516 msgid "%s databases have been dropped successfully."
4517 msgstr "%s baza je uspešno odbačeno."
4519 #: server_databases.php:88
4520 msgid "Databases statistics"
4521 msgstr "Statistika baze"
4523 #: server_databases.php:117 server_status.php:371
4524 #: setup/lib/messages.inc.php:117
4525 msgid "Tables"
4526 msgstr "Tabele"
4528 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
4529 #: server_replication.php:209
4530 msgid "Master replication"
4531 msgstr ""
4533 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
4534 msgid "Slave replication"
4535 msgstr ""
4537 #: server_databases.php:230
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Jump to database"
4540 msgstr "Baza ne postoji"
4542 #: server_databases.php:267
4543 msgid "Not replicated"
4544 msgstr ""
4546 #: server_databases.php:273
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Replication"
4549 msgid "Replicated"
4550 msgstr "Replikacija"
4552 #: server_databases.php:289
4553 #, php-format
4554 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4555 msgstr "Proveri privilegije za bazu &quot;%s&quot;."
4557 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
4558 msgid "Check Privileges"
4559 msgstr "Proveri privilegije"
4561 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
4562 msgid "Enable Statistics"
4563 msgstr "Uključi statistike"
4565 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
4566 msgid "Disable Statistics"
4567 msgstr "Isključi statistike"
4569 #: server_databases.php:366
4570 msgid ""
4571 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4572 "between the web server and the MySQL server."
4573 msgstr ""
4574 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
4575 "veb i MySQL servera."
4577 #: server_engines.php:49
4578 msgid "Storage Engines"
4579 msgstr "Pogoni skladištenja"
4581 #: server_export.php:21
4582 msgid "View dump (schema) of databases"
4583 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
4585 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:266
4586 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4587 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
4589 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:192
4590 #: server_privileges.php:515
4591 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4592 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
4594 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:208
4595 #: server_privileges.php:521
4596 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4597 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
4599 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:184
4600 #: server_privileges.php:514
4601 msgid "Allows creating new databases and tables."
4602 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
4604 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:207
4605 #: server_privileges.php:520
4606 msgid "Allows creating stored routines."
4607 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
4609 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:514
4610 msgid "Allows creating new tables."
4611 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
4613 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:195
4614 #: server_privileges.php:518
4615 msgid "Allows creating temporary tables."
4616 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
4618 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:209
4619 #: server_privileges.php:554
4620 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4621 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
4623 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
4624 #: server_privileges.php:203 server_privileges.php:526
4625 #: server_privileges.php:530
4626 msgid "Allows creating new views."
4627 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
4629 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:183
4630 #: server_privileges.php:506
4631 msgid "Allows deleting data."
4632 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
4634 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:185
4635 #: server_privileges.php:517
4636 msgid "Allows dropping databases and tables."
4637 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
4639 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:517
4640 msgid "Allows dropping tables."
4641 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
4643 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:200
4644 #: server_privileges.php:534
4645 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4646 msgstr ""
4648 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:210
4649 #: server_privileges.php:522
4650 msgid "Allows executing stored routines."
4651 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
4653 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:189
4654 #: server_privileges.php:509
4655 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4656 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
4658 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:540
4659 msgid ""
4660 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4661 msgstr ""
4662 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
4663 "privilegija."
4665 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
4666 #: server_privileges.php:516
4667 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4668 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
4670 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:181
4671 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:504
4672 msgid "Allows inserting and replacing data."
4673 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
4675 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:196
4676 #: server_privileges.php:549
4677 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4678 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
4680 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:646
4681 #: server_privileges.php:648
4682 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4683 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
4685 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:634
4686 #: server_privileges.php:636
4687 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4688 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
4690 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:640
4691 #: server_privileges.php:642
4692 msgid ""
4693 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4694 "execute per hour."
4695 msgstr ""
4696 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
4697 "izvrši na sat."
4699 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:652
4700 #: server_privileges.php:654
4701 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4702 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
4704 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:188
4705 #: server_privileges.php:544
4706 msgid "Allows viewing processes of all users"
4707 msgstr ""
4709 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
4710 #: server_privileges.php:448 server_privileges.php:550
4711 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4712 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
4714 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:186
4715 #: server_privileges.php:545
4716 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4717 msgstr ""
4718 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
4720 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:198
4721 #: server_privileges.php:552
4722 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4723 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
4725 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:197
4726 #: server_privileges.php:553
4727 msgid "Needed for the replication slaves."
4728 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
4730 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:180
4731 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:503
4732 msgid "Allows reading data."
4733 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
4735 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:193
4736 #: server_privileges.php:547
4737 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4738 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
4740 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:204
4741 #: server_privileges.php:206 server_privileges.php:519
4742 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4743 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
4745 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:187
4746 #: server_privileges.php:546
4747 msgid "Allows shutting down the server."
4748 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
4750 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:194
4751 #: server_privileges.php:543
4752 msgid ""
4753 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4754 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4755 "killing threads of other users."
4756 msgstr ""
4757 " Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
4758 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
4759 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
4761 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:201
4762 #: server_privileges.php:535
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4765 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
4767 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:182
4768 #: server_privileges.php:445 server_privileges.php:505
4769 msgid "Allows changing data."
4770 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
4772 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
4773 msgid "No privileges."
4774 msgstr "Nema privilegija."
4776 #: server_privileges.php:302 server_privileges.php:303
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "None"
4779 msgctxt "None privileges"
4780 msgid "None"
4781 msgstr "nema"
4783 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:566
4784 #: server_privileges.php:1718 server_privileges.php:1724
4785 msgid "Table-specific privileges"
4786 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
4788 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:574
4789 #: server_privileges.php:1540
4790 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
4791 msgstr " Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom "
4793 #: server_privileges.php:563 server_privileges.php:1539
4794 msgid "Global privileges"
4795 msgstr "Globalne privilegije"
4797 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1718
4798 msgid "Database-specific privileges"
4799 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
4801 #: server_privileges.php:610
4802 msgid "Administration"
4803 msgstr "Administracija"
4805 #: server_privileges.php:630
4806 msgid "Resource limits"
4807 msgstr "Ograničenja resursa"
4809 #: server_privileges.php:631
4810 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
4811 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
4813 #: server_privileges.php:708
4814 msgid "Login Information"
4815 msgstr "Podaci o prijavi"
4817 #: server_privileges.php:802
4818 msgid "Do not change the password"
4819 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
4821 #: server_privileges.php:843 server_privileges.php:2205
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "No user(s) found."
4824 msgid "No user found."
4825 msgstr "Korisnik nije nađen."
4827 #: server_privileges.php:887
4828 #, php-format
4829 msgid "The user %s already exists!"
4830 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
4832 #: server_privileges.php:970
4833 msgid "You have added a new user."
4834 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
4836 #: server_privileges.php:1191
4837 #, php-format
4838 msgid "You have updated the privileges for %s."
4839 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
4841 #: server_privileges.php:1215
4842 #, php-format
4843 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4844 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s"
4846 #: server_privileges.php:1251
4847 #, php-format
4848 msgid "The password for %s was changed successfully."
4849 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
4851 #: server_privileges.php:1271
4852 #, php-format
4853 msgid "Deleting %s"
4854 msgstr "Brišem %s"
4856 #: server_privileges.php:1282
4857 msgid "No users selected for deleting!"
4858 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
4860 #: server_privileges.php:1285
4861 msgid "Reloading the privileges"
4862 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
4864 #: server_privileges.php:1300
4865 msgid "The selected users have been deleted successfully."
4866 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
4868 #: server_privileges.php:1335
4869 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4870 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
4872 #: server_privileges.php:1363 server_privileges.php:1649
4873 msgid "Edit Privileges"
4874 msgstr "Promeni privilegije"
4876 #: server_privileges.php:1372
4877 msgid "Revoke"
4878 msgstr "Zabrani"
4880 #: server_privileges.php:1404
4881 msgid "User overview"
4882 msgstr "Pregled korisnika"
4884 #: server_privileges.php:1541 server_privileges.php:1723
4885 #: server_privileges.php:2072
4886 msgid "Grant"
4887 msgstr "Omogući"
4889 #: server_privileges.php:1560 server_privileges.php:2162
4890 msgid "Any"
4891 msgstr "Bilo koji"
4893 #: server_privileges.php:1609 server_privileges.php:1633
4894 #: server_privileges.php:2027 server_privileges.php:2216
4895 msgid "Add a new User"
4896 msgstr "Dodaj novog korisnika"
4898 #: server_privileges.php:1614
4899 msgid "Remove selected users"
4900 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
4902 #: server_privileges.php:1617
4903 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4904 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
4906 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:1619
4907 #: server_privileges.php:1620
4908 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
4909 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
4911 #: server_privileges.php:1636
4912 #, php-format
4913 msgid ""
4914 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
4915 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
4916 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
4917 "sreload the privileges%s before you continue."
4918 msgstr ""
4919 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
4920 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
4921 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
4922 "privilegije%s pre nego što nastavite."
4924 #: server_privileges.php:1684
4925 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
4926 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
4928 #: server_privileges.php:1724
4929 msgid "Column-specific privileges"
4930 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
4932 #: server_privileges.php:1925
4933 msgid "Add privileges on the following database"
4934 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
4936 #: server_privileges.php:1943
4937 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
4938 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno"
4940 #: server_privileges.php:1946
4941 msgid "Add privileges on the following table"
4942 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
4944 #: server_privileges.php:2003
4945 msgid "Change Login Information / Copy User"
4946 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
4948 #: server_privileges.php:2006
4949 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
4950 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i ..."
4952 #: server_privileges.php:2008
4953 msgid "... keep the old one."
4954 msgstr "... sačuvaj stare."
4956 #: server_privileges.php:2009
4957 msgid " ... delete the old one from the user tables."
4958 msgstr " ... obriši stare iz tabela korisnika."
4960 #: server_privileges.php:2010
4961 msgid ""
4962 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
4963 msgstr " ... obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
4965 #: server_privileges.php:2011
4966 msgid ""
4967 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
4968 "afterwards."
4969 msgstr ""
4970 " ... obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
4972 #: server_privileges.php:2033
4973 msgid "Database for user"
4974 msgstr "Baza za korisnika"
4976 #: server_privileges.php:2037
4977 #, fuzzy
4978 #| msgid "None"
4979 msgctxt "Create none database for user"
4980 msgid "None"
4981 msgstr "nema"
4983 #: server_privileges.php:2038
4984 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
4985 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije"
4987 #: server_privileges.php:2039
4988 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
4989 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)"
4991 #: server_privileges.php:2042
4992 #, fuzzy, php-format
4993 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
4994 msgstr "Proveri privilegije za bazu &quot;%s&quot;."
4996 #: server_privileges.php:2065
4997 #, php-format
4998 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
4999 msgstr "Korisnici koji imaju pristup &quot;%s&quot;"
5001 #: server_privileges.php:2173
5002 msgid "global"
5003 msgstr "globalno"
5005 #: server_privileges.php:2175
5006 msgid "database-specific"
5007 msgstr "Specifično za bazu"
5009 #: server_privileges.php:2177
5010 msgid "wildcard"
5011 msgstr "džoker"
5013 #: server_processlist.php:22
5014 #, php-format
5015 msgid "Thread %s was successfully killed."
5016 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
5018 #: server_processlist.php:24
5019 #, php-format
5020 msgid ""
5021 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5022 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
5024 #: server_processlist.php:53
5025 msgid "ID"
5026 msgstr "ID"
5028 #: server_replication.php:51
5029 msgid "Unknown error"
5030 msgstr ""
5032 #: server_replication.php:58
5033 #, php-format
5034 msgid "Unable to connect to master %s."
5035 msgstr ""
5037 #: server_replication.php:65
5038 msgid ""
5039 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5040 msgstr ""
5042 #: server_replication.php:71
5043 msgid "Unable to change master"
5044 msgstr ""
5046 #: server_replication.php:74
5047 #, php-format
5048 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5049 msgstr ""
5051 #: server_replication.php:182
5052 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5053 msgstr ""
5055 #: server_replication.php:184 server_status.php:392
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Show master status"
5058 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
5060 #: server_replication.php:187
5061 msgid "Show connected slaves"
5062 msgstr ""
5064 #: server_replication.php:210
5065 #, php-format
5066 msgid ""
5067 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5068 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5069 msgstr ""
5071 #: server_replication.php:217
5072 msgid "Master configuration"
5073 msgstr ""
5075 #: server_replication.php:218
5076 msgid ""
5077 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5078 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5079 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5080 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5081 "replicated. Please select the mode:"
5082 msgstr ""
5084 #: server_replication.php:221
5085 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5086 msgstr ""
5088 #: server_replication.php:222
5089 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5090 msgstr ""
5092 #: server_replication.php:225
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Please select databases:"
5095 msgstr "Izaberite bazu"
5097 #: server_replication.php:228
5098 msgid ""
5099 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5100 "and please restart the MySQL server afterwards."
5101 msgstr ""
5103 #: server_replication.php:230
5104 msgid ""
5105 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5106 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5107 "master"
5108 msgstr ""
5110 #: server_replication.php:293
5111 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5112 msgstr ""
5114 #: server_replication.php:296
5115 msgid "Slave IO Thread not running!"
5116 msgstr ""
5118 #: server_replication.php:305
5119 msgid ""
5120 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5121 msgstr ""
5123 #: server_replication.php:308
5124 msgid "See slave status table"
5125 msgstr ""
5127 #: server_replication.php:311
5128 msgid "Synchronize databases with master"
5129 msgstr ""
5131 #: server_replication.php:322
5132 msgid "Control slave:"
5133 msgstr ""
5135 #: server_replication.php:325
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Full start"
5138 msgstr "Tekst ključ"
5140 #: server_replication.php:325
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Full stop"
5143 msgstr "Tekst ključ"
5145 #: server_replication.php:326
5146 msgid "Reset slave"
5147 msgstr ""
5149 #: server_replication.php:327
5150 #, php-format
5151 msgid "SQL Thread %s only"
5152 msgstr ""
5154 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Start"
5157 msgstr "Sub"
5159 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5160 msgid "Stop"
5161 msgstr ""
5163 #: server_replication.php:328
5164 #, php-format
5165 msgid "IO Thread %s only"
5166 msgstr ""
5168 #: server_replication.php:332
5169 msgid "Error management:"
5170 msgstr ""
5172 #: server_replication.php:334
5173 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5174 msgstr ""
5176 #: server_replication.php:336
5177 msgid "Skip current error"
5178 msgstr ""
5180 #: server_replication.php:337
5181 msgid "Skip next"
5182 msgstr ""
5184 #: server_replication.php:340
5185 msgid "errors."
5186 msgstr ""
5188 #: server_replication.php:355
5189 #, php-format
5190 msgid ""
5191 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5192 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5193 msgstr ""
5195 #: server_status.php:40
5196 msgid ""
5197 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5198 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5199 "statements from the transaction."
5200 msgstr ""
5201 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
5202 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
5203 "smeste izraze iz transakcije."
5205 #: server_status.php:41
5206 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5207 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
5209 #: server_status.php:42
5210 msgid ""
5211 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5212 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5213 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5214 "based instead of disk-based."
5215 msgstr ""
5216 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
5217 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
5218 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
5219 "bazirane u memoriji umesto na disku."
5221 #: server_status.php:43
5222 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5223 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
5225 #: server_status.php:44
5226 msgid ""
5227 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5228 "while executing statements."
5229 msgstr ""
5230 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
5231 "izvršavao izraze."
5233 #: server_status.php:45
5234 msgid ""
5235 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5236 "(probably duplicate key)."
5237 msgstr ""
5238 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
5239 "(verovatno duplirani ključ)."
5241 #: server_status.php:46
5242 msgid ""
5243 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5244 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5245 msgstr ""
5246 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
5247 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
5249 #: server_status.php:47
5250 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5251 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
5253 #: server_status.php:48
5254 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5255 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
5257 #: server_status.php:49
5258 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5259 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
5261 #: server_status.php:50
5262 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5263 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
5265 #: server_status.php:51
5266 msgid ""
5267 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5268 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5269 "indicates the number of time tables have been discovered."
5270 msgstr ""
5271 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
5272 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
5273 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
5275 #: server_status.php:52
5276 msgid ""
5277 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5278 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5279 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5280 msgstr ""
5281 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
5282 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
5283 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
5285 #: server_status.php:53
5286 msgid ""
5287 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5288 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5289 msgstr ""
5290 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
5291 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
5293 #: server_status.php:54
5294 msgid ""
5295 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5296 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5297 "if you are doing an index scan."
5298 msgstr ""
5299 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
5300 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
5301 "skeniranje indeksa."
5303 #: server_status.php:55
5304 msgid ""
5305 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5306 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5307 msgstr ""
5308 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
5309 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY ... DESC."
5311 #: server_status.php:56
5312 msgid ""
5313 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5314 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5315 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5316 "you have joins that don't use keys properly."
5317 msgstr ""
5318 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
5319 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
5320 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
5321 "koji ne koriste ključeve propisno."
5323 #: server_status.php:57
5324 msgid ""
5325 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5326 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5327 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5328 "advantage of the indexes you have."
5329 msgstr ""
5330 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
5331 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
5332 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
5333 "postojeće indekse."
5335 #: server_status.php:58
5336 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5337 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
5339 #: server_status.php:59
5340 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5341 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
5343 #: server_status.php:60
5344 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5345 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
5347 #: server_status.php:61
5348 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5349 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
5351 #: server_status.php:62
5352 msgid "The number of pages currently dirty."
5353 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
5355 #: server_status.php:63
5356 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5357 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
5359 #: server_status.php:64
5360 msgid "The number of free pages."
5361 msgstr "Broj slobodnih strana."
5363 #: server_status.php:65
5364 msgid ""
5365 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5366 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5367 "reason."
5368 msgstr ""
5369 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
5370 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
5371 "niti uklonjene."
5373 #: server_status.php:66
5374 msgid ""
5375 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5376 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5377 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5378 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5379 msgstr ""
5380 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
5381 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
5382 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
5383 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5385 #: server_status.php:67
5386 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5387 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
5389 #: server_status.php:68
5390 msgid ""
5391 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5392 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5393 msgstr ""
5394 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
5395 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
5397 #: server_status.php:69
5398 msgid ""
5399 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5400 "InnoDB does a sequential full table scan."
5401 msgstr ""
5402 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
5403 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
5405 #: server_status.php:70
5406 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5407 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
5409 #: server_status.php:71
5410 msgid ""
5411 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5412 "and had to do a single-page read."
5413 msgstr ""
5414 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
5415 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
5417 #: server_status.php:72
5418 msgid ""
5419 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5420 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5421 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5422 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5423 "properly, this value should be small."
5424 msgstr ""
5425 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
5426 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
5427 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
5428 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
5429 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
5431 #: server_status.php:73
5432 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5433 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
5435 #: server_status.php:74
5436 msgid "The number of fsync() operations so far."
5437 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
5439 #: server_status.php:75
5440 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5441 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
5443 #: server_status.php:76
5444 msgid "The current number of pending reads."
5445 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
5447 #: server_status.php:77
5448 msgid "The current number of pending writes."
5449 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
5451 #: server_status.php:78
5452 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5453 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
5455 #: server_status.php:79
5456 msgid "The total number of data reads."
5457 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
5459 #: server_status.php:80
5460 msgid "The total number of data writes."
5461 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
5463 #: server_status.php:81
5464 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5465 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima"
5467 #: server_status.php:82
5468 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5469 msgstr ""
5470 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
5471 "u ovu svrhu."
5473 #: server_status.php:83
5474 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5475 msgstr ""
5476 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
5477 "u ovu svrhu."
5479 #: server_status.php:84
5480 msgid ""
5481 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5482 "wait for it to be flushed before continuing."
5483 msgstr ""
5484 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
5485 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
5487 #: server_status.php:85
5488 msgid "The number of log write requests."
5489 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
5491 #: server_status.php:86
5492 msgid "The number of physical writes to the log file."
5493 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
5495 #: server_status.php:87
5496 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5497 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
5499 #: server_status.php:88
5500 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5501 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
5503 #: server_status.php:89
5504 msgid "Pending log file writes."
5505 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
5507 #: server_status.php:90
5508 msgid "The number of bytes written to the log file."
5509 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
5511 #: server_status.php:91
5512 msgid "The number of pages created."
5513 msgstr "Broj napravljenih strana."
5515 #: server_status.php:92
5516 msgid ""
5517 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5518 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5519 msgstr ""
5520 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
5521 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
5522 "konvertuju u bajtove."
5524 #: server_status.php:93
5525 msgid "The number of pages read."
5526 msgstr "Broj pročitanih strana."
5528 #: server_status.php:94
5529 msgid "The number of pages written."
5530 msgstr "Broj zapisanih strana."
5532 #: server_status.php:95
5533 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5534 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
5536 #: server_status.php:96
5537 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5538 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
5540 #: server_status.php:97
5541 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5542 msgstr ""
5543 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
5545 #: server_status.php:98
5546 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5547 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
5549 #: server_status.php:99
5550 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5551 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
5553 #: server_status.php:100
5554 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5555 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
5557 #: server_status.php:101
5558 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5559 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
5561 #: server_status.php:102
5562 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5563 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
5565 #: server_status.php:103
5566 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5567 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
5569 #: server_status.php:104
5570 msgid ""
5571 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5572 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5573 msgstr ""
5574 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
5575 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
5577 #: server_status.php:105
5578 msgid ""
5579 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5580 "determine how much of the key cache is in use."
5581 msgstr ""
5582 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
5583 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
5585 #: server_status.php:106
5586 msgid ""
5587 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5588 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5589 "one time."
5590 msgstr ""
5591 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
5592 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
5593 "isto vreme."
5595 #: server_status.php:107
5596 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5597 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
5599 #: server_status.php:108
5600 msgid ""
5601 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5602 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5603 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5604 msgstr ""
5605 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
5606 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
5607 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
5609 #: server_status.php:109
5610 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5611 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
5613 #: server_status.php:110
5614 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5615 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
5617 #: server_status.php:111
5618 msgid ""
5619 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5620 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5621 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5622 msgstr ""
5623 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
5624 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
5625 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
5627 #: server_status.php:112
5628 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5629 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
5631 #: server_status.php:113
5632 msgid ""
5633 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5634 "table cache value is probably too small."
5635 msgstr ""
5636 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
5637 "verovatno premali."
5639 #: server_status.php:114
5640 msgid "The number of files that are open."
5641 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
5643 #: server_status.php:115
5644 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5645 msgstr ""
5646 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
5648 #: server_status.php:116
5649 msgid "The number of tables that are open."
5650 msgstr "Broj otvorenih tabela."
5652 #: server_status.php:117
5653 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5654 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
5656 #: server_status.php:118
5657 msgid "The amount of free memory for query cache."
5658 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
5660 #: server_status.php:119
5661 msgid "The number of cache hits."
5662 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
5664 #: server_status.php:120
5665 msgid "The number of queries added to the cache."
5666 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
5668 #: server_status.php:121
5669 msgid ""
5670 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5671 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5672 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5673 "decide which queries to remove from the cache."
5674 msgstr ""
5675 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
5676 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
5677 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
5678 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
5680 #: server_status.php:122
5681 msgid ""
5682 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5683 "query_cache_type setting)."
5684 msgstr ""
5685 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
5686 "podešavanja query_cache_type)."
5688 #: server_status.php:123
5689 msgid "The number of queries registered in the cache."
5690 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
5692 #: server_status.php:124
5693 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5694 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
5696 #: server_status.php:125
5697 msgctxt "$strShowStatusReset"
5698 msgid "Reset"
5699 msgstr "Reset"
5701 #: server_status.php:126
5702 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5703 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
5705 #: server_status.php:127
5706 msgid ""
5707 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5708 "should carefully check the indexes of your tables."
5709 msgstr ""
5710 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
5711 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
5713 #: server_status.php:128
5714 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5715 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
5717 #: server_status.php:129
5718 msgid ""
5719 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5720 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5721 msgstr ""
5722 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
5723 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
5724 "tabela.)"
5726 #: server_status.php:130
5727 msgid ""
5728 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5729 "critical even if this is big.)"
5730 msgstr ""
5731 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
5732 "čak ni kada je ovo veliko)"
5734 #: server_status.php:131
5735 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5736 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
5738 #: server_status.php:132
5739 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5740 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
5742 #: server_status.php:133
5743 msgid ""
5744 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5745 "retried transactions."
5746 msgstr ""
5747 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
5748 "pokušala transakcije."
5750 #: server_status.php:134
5751 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5752 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
5754 #: server_status.php:135
5755 msgid ""
5756 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5757 "create."
5758 msgstr ""
5759 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
5760 "pokrenute."
5762 #: server_status.php:136
5763 msgid ""
5764 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5765 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
5767 #: server_status.php:137
5768 msgid ""
5769 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5770 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5771 "system variable."
5772 msgstr ""
5773 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
5774 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
5775 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
5777 #: server_status.php:138
5778 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5779 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
5781 #: server_status.php:139
5782 msgid "The number of sorted rows."
5783 msgstr "Broj sortiranih redova."
5785 #: server_status.php:140
5786 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5787 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
5789 #: server_status.php:141
5790 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5791 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
5793 #: server_status.php:142
5794 msgid ""
5795 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5796 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5797 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5798 "tables or use replication."
5799 msgstr ""
5800 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
5801 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
5802 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
5803 "tabele ili da koristite replikaciju."
5805 #: server_status.php:143
5806 msgid ""
5807 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5808 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5809 "raise your thread_cache_size."
5810 msgstr ""
5811 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
5812 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
5813 "vaš thread_cache_size."
5815 #: server_status.php:144
5816 msgid "The number of currently open connections."
5817 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
5819 #: server_status.php:145
5820 msgid ""
5821 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5822 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5823 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5824 "implementation.)"
5825 msgstr ""
5826 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
5827 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
5828 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
5829 "performansama.)"
5831 #: server_status.php:146
5832 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5833 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
5835 #: server_status.php:157
5836 msgid "Runtime Information"
5837 msgstr "Informacije o toku rada"
5839 #: server_status.php:361
5840 msgid "Handler"
5841 msgstr "Rukovalac"
5843 #: server_status.php:362
5844 msgid "Query cache"
5845 msgstr "Keš upita"
5847 #: server_status.php:363
5848 msgid "Threads"
5849 msgstr "Niti"
5851 #: server_status.php:365
5852 msgid "Temporary data"
5853 msgstr "Privremeni podaci"
5855 #: server_status.php:366
5856 msgid "Delayed inserts"
5857 msgstr "Odložena umetanja"
5859 #: server_status.php:367
5860 msgid "Key cache"
5861 msgstr "Keš ključeva"
5863 #: server_status.php:368
5864 msgid "Joins"
5865 msgstr "Spojevi"
5867 #: server_status.php:370
5868 msgid "Sorting"
5869 msgstr "Sortiranje"
5871 #: server_status.php:372
5872 msgid "Transaction coordinator"
5873 msgstr "Koordinator transakcija"
5875 #: server_status.php:382
5876 msgid "Flush (close) all tables"
5877 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
5879 #: server_status.php:384
5880 msgid "Show open tables"
5881 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
5883 #: server_status.php:389
5884 msgid "Show slave hosts"
5885 msgstr "Prikaži podređene server"
5887 #: server_status.php:395
5888 msgid "Show slave status"
5889 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
5891 #: server_status.php:400
5892 msgid "Flush query cache"
5893 msgstr "Očisti keš upita"
5895 #: server_status.php:405
5896 msgid "Show processes"
5897 msgstr "Prikaži listu procesa"
5899 #: server_status.php:455
5900 #, fuzzy
5901 #| msgid "Reset"
5902 msgctxt "for Show status"
5903 msgid "Reset"
5904 msgstr "Poništi"
5906 #: server_status.php:461
5907 #, php-format
5908 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5909 msgstr "Ovaj MySQL server radi već %s. Pokrenut je %s."
5911 #: server_status.php:471
5912 msgid ""
5913 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5914 "b> process."
5915 msgstr ""
5917 #: server_status.php:473
5918 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5919 msgstr ""
5921 #: server_status.php:475
5922 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5923 msgstr ""
5925 #: server_status.php:477
5926 msgid ""
5927 "For further information about replication status on the server, please visit "
5928 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5929 msgstr ""
5931 #: server_status.php:494
5932 msgid ""
5933 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5934 "this MySQL server since its startup."
5935 msgstr ""
5936 "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja na "
5937 "ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
5939 #: server_status.php:499
5940 msgid "Traffic"
5941 msgstr "Saobraćaj"
5943 #: server_status.php:499
5944 msgid ""
5945 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5946 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5947 msgstr ""
5948 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
5949 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
5951 #: server_status.php:500 server_status.php:545 server_status.php:608
5952 #: server_status.php:666
5953 msgid "per hour"
5954 msgstr "na sat"
5956 #: server_status.php:505
5957 msgid "Received"
5958 msgstr "Primljeno"
5960 #: server_status.php:515
5961 msgid "Sent"
5962 msgstr "Poslato"
5964 #: server_status.php:544
5965 msgid "Connections"
5966 msgstr "Konekcije"
5968 #: server_status.php:551
5969 msgid "max. concurrent connections"
5970 msgstr "maks. istovremenih veza"
5972 #: server_status.php:558
5973 msgid "Failed attempts"
5974 msgstr "Neuspelih pokušaja"
5976 #: server_status.php:572
5977 msgid "Aborted"
5978 msgstr "Prekinuto"
5980 #: server_status.php:601
5981 #, php-format
5982 msgid ""
5983 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5984 "server."
5985 msgstr ""
5986 "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
5987 "pokretanja."
5989 #: server_status.php:609
5990 msgid "per minute"
5991 msgstr "u minutu"
5993 #: server_status.php:610
5994 msgid "per second"
5995 msgstr "u sekundi"
5997 #: server_status.php:665
5998 msgid "Query type"
5999 msgstr "Vrsta upita"
6001 #: server_status.php:832
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Replication status"
6004 msgstr "Replikacija"
6006 #: server_synchronize.php:94
6007 msgid "Could not connect to the source"
6008 msgstr ""
6010 #: server_synchronize.php:97
6011 msgid "Could not connect to the target"
6012 msgstr ""
6014 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
6015 #: tbl_get_field.php:20
6016 #, php-format
6017 msgid "'%s' database does not exist."
6018 msgstr ""
6020 #: server_synchronize.php:265
6021 msgid "Structure Synchronization"
6022 msgstr ""
6024 #: server_synchronize.php:272
6025 msgid "Data Synchronization"
6026 msgstr ""
6028 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
6029 msgid "not present"
6030 msgstr ""
6032 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Structure Difference"
6035 msgstr "Struktura za pogled (view)"
6037 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Data Difference"
6040 msgstr "Struktura za pogled (view)"
6042 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
6043 msgid "Add column(s)"
6044 msgstr ""
6046 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
6047 msgid "Remove column(s)"
6048 msgstr ""
6050 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
6051 msgid "Alter column(s)"
6052 msgstr ""
6054 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
6055 msgid "Remove index(s)"
6056 msgstr ""
6058 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
6059 msgid "Apply index(s)"
6060 msgstr ""
6062 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
6063 msgid "Update row(s)"
6064 msgstr ""
6066 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
6067 msgid "Insert row(s)"
6068 msgstr ""
6070 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
6071 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6072 msgstr ""
6074 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
6075 msgid "Apply Selected Changes"
6076 msgstr ""
6078 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
6079 msgid "Synchronize Databases"
6080 msgstr ""
6082 #: server_synchronize.php:464
6083 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6084 msgstr ""
6086 #: server_synchronize.php:942
6087 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6088 msgstr ""
6090 #: server_synchronize.php:1003
6091 msgid "The following queries have been executed:"
6092 msgstr ""
6094 #: server_synchronize.php:1122
6095 msgid "Enter manually"
6096 msgstr ""
6098 #: server_synchronize.php:1123
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid "max. concurrent connections"
6101 msgid "Current connection"
6102 msgstr "maks. istovremenih veza"
6104 #: server_synchronize.php:1152
6105 #, php-format
6106 msgid "Configuration: %s"
6107 msgstr ""
6109 #: server_synchronize.php:1167
6110 msgid "Socket"
6111 msgstr ""
6113 #: server_synchronize.php:1213
6114 msgid ""
6115 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6116 "database will remain unchanged."
6117 msgstr ""
6119 #: server_variables.php:35
6120 msgid "Server variables and settings"
6121 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
6123 #: server_variables.php:55
6124 msgid "Session value"
6125 msgstr "Vrednost sesije"
6127 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
6128 msgid "Global value"
6129 msgstr "Globalna vrednost"
6131 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6132 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6133 msgid "Configuration file"
6134 msgstr ""
6136 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6137 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6138 msgid "Download"
6139 msgstr ""
6141 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6142 msgid ""
6143 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6144 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6145 msgstr ""
6147 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6148 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6149 msgid "Overview"
6150 msgstr ""
6152 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6153 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6154 msgstr ""
6156 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6157 msgid "There are no configured servers"
6158 msgstr ""
6160 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6161 msgid "New server"
6162 msgstr ""
6164 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6165 msgid "Default language"
6166 msgstr ""
6168 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6169 msgid "let the user choose"
6170 msgstr ""
6172 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6173 msgid "- none -"
6174 msgstr ""
6176 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6177 msgid "Default server"
6178 msgstr ""
6180 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6181 msgid "End of line"
6182 msgstr ""
6184 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6185 msgid "Display"
6186 msgstr ""
6188 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Load"
6191 msgstr "Lokalni"
6193 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6194 #, fuzzy
6195 msgid "phpMyAdmin homepage"
6196 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
6198 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Donate"
6201 msgstr "Podaci"
6203 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6204 msgid "Check for latest version"
6205 msgstr ""
6207 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6208 msgid "Features"
6209 msgstr ""
6211 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6212 msgid "Navigation frame"
6213 msgstr ""
6215 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6216 msgid "Main frame"
6217 msgstr ""
6219 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6220 msgid "Edit server"
6221 msgstr ""
6223 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Add a new server"
6226 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6228 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6229 msgid "Incorrect value"
6230 msgstr ""
6232 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6233 #, php-format
6234 msgid "Set value: %s"
6235 msgstr ""
6237 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6238 msgid "Restore default value"
6239 msgstr ""
6241 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6242 msgid "Warning"
6243 msgstr ""
6245 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6246 msgid "Allow character set conversion"
6247 msgstr ""
6249 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6250 msgid ""
6251 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6252 msgstr ""
6254 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6255 msgid ""
6256 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6257 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6258 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6259 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6260 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6261 "of users, including you, are connected to."
6262 msgstr ""
6264 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Allow login to any MySQL server"
6267 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
6269 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6270 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6271 msgstr ""
6273 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6274 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6275 msgstr ""
6277 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6278 msgid ""
6279 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6280 "authentication"
6281 msgstr ""
6283 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6284 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6285 msgstr ""
6287 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6288 msgid ""
6289 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6290 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6291 "you don't need to remember it."
6292 msgstr ""
6294 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6295 msgid "Blowfish secret"
6296 msgstr ""
6298 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6299 msgid "Highlight selected rows"
6300 msgstr ""
6302 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6303 msgid "Row marker"
6304 msgstr ""
6306 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6307 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6308 msgstr ""
6310 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6311 msgid "Highlight pointer"
6312 msgstr ""
6314 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6315 msgid ""
6316 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6317 "import and export operations"
6318 msgstr ""
6320 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6321 msgid "Bzip2"
6322 msgstr ""
6324 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6325 #, php-format
6326 msgid ""
6327 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6328 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6329 "system."
6330 msgstr ""
6332 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6333 msgid "Cannot load or save configuration"
6334 msgstr ""
6336 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6337 msgid ""
6338 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6339 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6340 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6341 msgstr ""
6343 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6344 msgid ""
6345 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6346 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6347 "kbd] - allows newlines in columns"
6348 msgstr ""
6350 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6351 msgid "CHAR columns editing"
6352 msgstr ""
6354 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6355 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6356 msgstr ""
6358 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6359 msgid "CHAR textarea columns"
6360 msgstr ""
6362 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6363 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6364 msgstr ""
6366 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6367 msgid "CHAR textarea rows"
6368 msgstr ""
6370 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6371 msgid "Check config file permissions"
6372 msgstr ""
6374 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6375 msgid ""
6376 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6377 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6378 msgstr ""
6380 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6381 msgid "Compress on the fly"
6382 msgstr ""
6384 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6385 msgid ""
6386 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6387 "when you're about to lose data"
6388 msgstr ""
6390 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6391 msgid "Confirm DROP queries"
6392 msgstr ""
6394 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6395 msgid "Default character set used for conversions"
6396 msgstr ""
6398 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6399 msgid "Default character set"
6400 msgstr ""
6402 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6403 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6404 msgstr ""
6406 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Default database tab"
6409 msgstr "Preimenuj bazu u"
6411 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6412 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6413 msgstr ""
6415 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Default server tab"
6418 msgstr "Preimenuj bazu u"
6420 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6421 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6422 msgstr ""
6424 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Default table tab"
6427 msgstr "Preimenuj bazu u"
6429 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6430 msgid ""
6431 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6432 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6433 msgstr ""
6435 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6436 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6437 msgstr ""
6439 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6440 msgid "Display databases as a list"
6441 msgstr ""
6443 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6444 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6445 msgstr ""
6447 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6448 msgid "Display servers as a list"
6449 msgstr ""
6451 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6452 msgid "Could not connect to MySQL server"
6453 msgstr ""
6455 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6456 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6457 msgstr ""
6459 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6460 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6461 msgstr ""
6463 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6464 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6465 msgstr ""
6467 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6468 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6469 msgstr ""
6471 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6472 msgid "Empty username while using config authentication method"
6473 msgstr ""
6475 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6476 msgid "Submitted form contains errors"
6477 msgstr ""
6479 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6480 #, php-format
6481 msgid "Incorrect IP address: %s"
6482 msgstr ""
6484 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6485 msgid "Not a valid port number"
6486 msgstr ""
6488 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6489 #, php-format
6490 msgid "Missing data for %s"
6491 msgstr ""
6493 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6494 msgid "Not a non-negative number"
6495 msgstr ""
6497 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6498 msgid "Not a positive number"
6499 msgstr ""
6501 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6502 msgid ""
6503 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6504 "limit)"
6505 msgstr ""
6507 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6508 msgid "Maximum execution time"
6509 msgstr ""
6511 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Character set of the file"
6514 msgstr "Karakter set datoteke:"
6516 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Database name template"
6519 msgstr "Šablon imena datoteke"
6521 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Server name template"
6524 msgstr "Šablon imena datoteke"
6526 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Table name template"
6529 msgstr "Šablon imena datoteke"
6531 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6532 msgid "Save on server"
6533 msgstr ""
6535 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Remember file name template"
6538 msgstr "Šablon imena datoteke"
6540 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6541 msgid "no"
6542 msgstr ""
6544 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6545 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6546 msgstr ""
6548 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6549 msgid ""
6550 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6551 "enabled if your web server supports it"
6552 msgstr ""
6554 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6555 msgid "Force SSL connection"
6556 msgstr ""
6558 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6559 msgid ""
6560 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6561 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6562 msgstr ""
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6565 msgid "Foreign key dropdown order"
6566 msgstr ""
6568 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6569 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6570 msgstr ""
6572 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6573 msgid "Foreign key limit"
6574 msgstr ""
6576 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6577 msgid "Browse mode"
6578 msgstr ""
6580 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6581 msgid "Customize browse mode"
6582 msgstr ""
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6585 msgid "Customize edit mode"
6586 msgstr ""
6588 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6589 msgid "Edit mode"
6590 msgstr ""
6592 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Customize default export options"
6595 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6597 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Export defaults"
6600 msgstr "Uvoz datoteka"
6602 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6603 msgid "Customize default common import options"
6604 msgstr ""
6606 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Import defaults"
6609 msgstr "Uvoz datoteka"
6611 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6612 msgid "Set import and export directories and compression options"
6613 msgstr ""
6615 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6616 msgid "Import / export"
6617 msgstr ""
6619 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Databases display options"
6622 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6624 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6625 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6626 msgstr ""
6628 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Servers display options"
6631 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6633 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Tables display options"
6636 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6638 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6639 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6640 msgstr ""
6642 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6643 msgid "Other core settings"
6644 msgstr ""
6646 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Customize query window options"
6649 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6651 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6652 msgid ""
6653 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6654 "limit MySQL"
6655 msgstr ""
6657 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6658 msgid "Security"
6659 msgstr ""
6661 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6662 msgid "Basic settings"
6663 msgstr ""
6665 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6666 msgid ""
6667 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6668 "what they are for"
6669 msgstr ""
6671 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6672 msgid "Server configuration"
6673 msgstr ""
6675 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6676 msgid "Enter server connection parameters"
6677 msgstr ""
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6680 msgid "Enter login options for signon authentication"
6681 msgstr ""
6683 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6684 msgid "Signon login options"
6685 msgstr ""
6687 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6688 msgid ""
6689 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6690 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6691 "documentation"
6692 msgstr ""
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6695 #, fuzzy
6696 msgid "PMA database"
6697 msgstr "Baza ne postoji"
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6700 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6701 msgstr ""
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6704 msgid "Changes tracking"
6705 msgstr ""
6707 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6708 msgid "Customization"
6709 msgstr ""
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Customize export options"
6714 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6716 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Customize import defaults"
6719 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6721 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6722 msgid "Customize navigation frame"
6723 msgstr ""
6725 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6726 msgid "Customize main frame"
6727 msgstr ""
6729 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6730 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6731 msgstr ""
6733 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6734 #, fuzzy
6735 msgid "SQL Query box"
6736 msgstr "SQL upit"
6738 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6739 msgid ""
6740 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6741 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6742 msgstr ""
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6745 #, fuzzy
6746 msgid "SQL queries"
6747 msgstr "SQL upit"
6749 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6750 msgid "Customize startup page"
6751 msgstr ""
6753 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Startup"
6756 msgstr "Status"
6758 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6759 msgid "Choose how you want tabs to work"
6760 msgstr ""
6762 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Tabs"
6765 msgstr "Tabela"
6767 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6768 msgid ""
6769 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6770 "and export operations"
6771 msgstr ""
6773 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6774 msgid "GZip"
6775 msgstr ""
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6778 #, php-format
6779 msgid ""
6780 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6781 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6782 "system."
6783 msgstr ""
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6786 msgid "Extra parameters for iconv"
6787 msgstr ""
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6790 msgid "Ignore errors"
6791 msgstr ""
6793 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6794 msgid ""
6795 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6796 "if one of the queries failed"
6797 msgstr ""
6799 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6800 msgid "Ignore multiple statement errors"
6801 msgstr ""
6803 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6804 #, fuzzy
6805 msgid ""
6806 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6807 "This might be good way to import large files, however it can break "
6808 "transactions."
6809 msgstr ""
6810 "Dozvoljava prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
6811 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
6812 "strane može pokvariti transakcije."
6814 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6815 msgid "Partial import: allow interrupt"
6816 msgstr ""
6818 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6819 msgid ""
6820 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6821 "table) and only SQL is always available"
6822 msgstr ""
6824 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6825 msgid "Partial import: skip queries"
6826 msgstr ""
6828 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6829 msgid "Insecure connection"
6830 msgstr ""
6832 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6833 #, php-format
6834 msgid ""
6835 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6836 "link[/a] to use a secure connection."
6837 msgstr ""
6839 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6840 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6841 msgstr ""
6843 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6844 #, fuzzy
6845 msgid "Number of inserted rows"
6846 msgstr "Broj sortiranih redova."
6848 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6849 msgid "Target for quick access icon"
6850 msgstr ""
6852 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6853 msgid "Show logo in left frame"
6854 msgstr ""
6856 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6857 msgid "Display logo"
6858 msgstr ""
6860 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6861 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6862 msgstr ""
6864 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6865 msgid "Display servers selection"
6866 msgstr ""
6868 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6869 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6870 msgstr ""
6872 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Database tree separator"
6875 msgstr "Šablon imena datoteke"
6877 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6878 msgid ""
6879 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6880 "defined below)"
6881 msgstr ""
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6884 msgid "Display databases in a tree"
6885 msgstr ""
6887 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6888 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6889 msgstr ""
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Use light version"
6894 msgstr "Verzija MySQL klijenta"
6896 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6897 msgid "Maximum table tree depth"
6898 msgstr ""
6900 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6901 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6902 msgstr ""
6904 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6905 msgid "Table tree separator"
6906 msgstr ""
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6909 msgid "Logo link URL"
6910 msgstr ""
6912 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6913 msgid ""
6914 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6915 "([kbd]new[/kbd])"
6916 msgstr ""
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6919 msgid "Logo link target"
6920 msgstr ""
6922 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6923 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6924 msgstr ""
6926 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6927 msgid "Enable highlighting"
6928 msgstr ""
6930 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6931 msgid "Use less graphically intense tabs"
6932 msgstr ""
6934 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6935 msgid "Light tabs"
6936 msgstr ""
6938 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6939 msgid ""
6940 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6941 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6942 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6943 msgstr ""
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6946 msgid "Delete all cookies on logout"
6947 msgstr ""
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6950 msgid ""
6951 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6952 "authentication mode"
6953 msgstr ""
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6956 msgid "Recall user name"
6957 msgstr ""
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6960 msgid ""
6961 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6962 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6963 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6964 "recommended for non-trusted environments."
6965 msgstr ""
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6968 msgid "Login cookie store"
6969 msgstr ""
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6972 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6973 msgstr ""
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6976 msgid ""
6977 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6978 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6979 "pose a security risk such as impersonation."
6980 msgstr ""
6982 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6983 msgid "Login cookie validity"
6984 msgstr ""
6986 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6987 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6988 msgstr ""
6990 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6991 msgid "Maximum displayed SQL length"
6992 msgstr ""
6994 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6995 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6996 msgstr ""
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Maximum databases"
7001 msgstr "Baza ne postoji"
7003 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7004 msgid ""
7005 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7006 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7007 "shown."
7008 msgstr ""
7010 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7011 msgid "Maximum number of rows to display"
7012 msgstr ""
7014 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7015 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7016 msgstr ""
7018 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7019 msgid "Maximum tables"
7020 msgstr ""
7022 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7023 msgid ""
7024 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7025 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7026 msgstr ""
7028 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Memory limit"
7031 msgstr "Ograničenja resursa"
7033 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7034 msgid "Use only icons, only text or both"
7035 msgstr ""
7037 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7038 msgid "Iconic navigation bar"
7039 msgstr ""
7041 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7042 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7043 msgstr ""
7045 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7046 msgid "GZip output buffering"
7047 msgstr ""
7049 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7050 msgid ""
7051 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7052 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7053 msgstr ""
7055 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7056 msgid "Default sorting order"
7057 msgstr ""
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7060 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7061 msgstr ""
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7064 msgid "Persistent connections"
7065 msgstr ""
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7068 msgid "Iconic table operations"
7069 msgstr ""
7071 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7072 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7073 msgstr ""
7075 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7076 msgid "Protect binary columns"
7077 msgstr ""
7079 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7080 msgid ""
7081 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7082 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7083 msgstr ""
7085 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7086 msgid "Permanent query history"
7087 msgstr ""
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7090 msgid "How many queries are kept in history"
7091 msgstr ""
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7094 msgid "Query history length"
7095 msgstr ""
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7098 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7099 msgstr ""
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7102 msgid "Default query window tab"
7103 msgstr ""
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7106 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7107 msgstr ""
7109 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7110 msgid "Recoding engine"
7111 msgstr ""
7113 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7114 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7115 msgstr ""
7117 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7118 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7119 msgstr ""
7121 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Save directory"
7124 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7127 #, php-format
7128 msgid ""
7129 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7130 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7131 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7132 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7133 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7134 msgstr ""
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7137 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7138 msgstr ""
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7141 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7142 msgstr ""
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7145 msgid "Leave blank if not used"
7146 msgstr ""
7148 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7149 msgid "Host authentication order"
7150 msgstr ""
7152 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7153 msgid "Leave blank for defaults"
7154 msgstr ""
7156 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7157 msgid "Host authentication rules"
7158 msgstr ""
7160 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7161 msgid "Allow logins without a password"
7162 msgstr ""
7164 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7165 msgid "Allow root login"
7166 msgstr ""
7168 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7169 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7170 msgstr ""
7172 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7173 msgid "HTTP Realm"
7174 msgstr ""
7176 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7177 msgid ""
7178 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7179 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7180 "swekey.conf)"
7181 msgstr ""
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7184 msgid "SweKey config file"
7185 msgstr ""
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7188 msgid "Authentication method to use"
7189 msgstr ""
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7192 msgid "Authentication type"
7193 msgstr ""
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7196 msgid ""
7197 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7198 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7199 msgstr ""
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7202 msgid "Bookmark table"
7203 msgstr ""
7205 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7206 msgid ""
7207 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7208 "pma_column_info[/kbd]"
7209 msgstr ""
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7212 msgid "Column information table"
7213 msgstr ""
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7216 msgid "Compress connection to MySQL server"
7217 msgstr ""
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7220 msgid "Compress connection"
7221 msgstr ""
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7224 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7225 msgstr ""
7227 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Connection type"
7230 msgstr "Konekcije"
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7233 msgid "Control user password"
7234 msgstr ""
7236 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7237 msgid ""
7238 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7239 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7240 msgstr ""
7242 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7243 msgid "Control user"
7244 msgstr ""
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7247 msgid "Count tables when showing database list"
7248 msgstr ""
7250 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Count tables"
7253 msgstr "Nema tabela"
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7256 msgid ""
7257 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7258 "kbd]"
7259 msgstr ""
7261 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Designer table"
7264 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
7266 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7267 msgid ""
7268 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7269 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7270 msgstr ""
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7273 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7274 msgstr ""
7276 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7277 #, php-format
7278 msgid ""
7279 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7280 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7281 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7282 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7283 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7284 "to."
7285 msgstr ""
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7288 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7289 msgstr ""
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7292 #, fuzzy
7293 msgid "PHP extension to use"
7294 msgstr "verzija PHP-a"
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7297 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7298 msgstr ""
7300 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Hide databases"
7303 msgstr "Baza ne postoji"
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7306 msgid ""
7307 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7308 "kbd]"
7309 msgstr ""
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7312 msgid "SQL query history table"
7313 msgstr ""
7315 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7316 msgid ""
7317 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7318 "kbd]"
7319 msgstr ""
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7322 msgid "SQL query tracking table"
7323 msgstr ""
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7326 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7327 msgstr ""
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Server hostname"
7332 msgstr "naziv servera"
7334 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7335 msgid "Logout URL"
7336 msgstr ""
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7339 msgid "Try to connect without password"
7340 msgstr ""
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7343 msgid "Connect without password"
7344 msgstr ""
7346 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7347 msgid ""
7348 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7349 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7350 msgstr ""
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7353 msgid "Show only listed databases"
7354 msgstr ""
7356 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7357 msgid "Leave empty if not using config auth"
7358 msgstr ""
7360 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7361 msgid "Password for config auth"
7362 msgstr ""
7364 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7365 msgid ""
7366 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7367 msgstr ""
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7370 msgid "PDF schema: pages table"
7371 msgstr ""
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7374 msgid ""
7375 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7376 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7377 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7378 msgstr ""
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7381 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7382 msgstr ""
7384 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Server port"
7387 msgstr "ID servera"
7389 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7390 msgid ""
7391 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7392 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7393 msgstr ""
7395 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Relation table"
7398 msgstr "Popravi tabelu"
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7401 msgid "SQL command to fetch available databases"
7402 msgstr ""
7404 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7405 msgid "SHOW DATABASES command"
7406 msgstr ""
7408 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7409 msgid ""
7410 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7411 "[/a] for an example"
7412 msgstr ""
7414 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7415 msgid "Signon session name"
7416 msgstr ""
7418 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7419 msgid "Signon URL"
7420 msgstr ""
7422 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7423 msgid ""
7424 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7425 "automatically."
7426 msgstr ""
7428 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "Automatic recovery mode"
7431 msgid "Automatically create versions"
7432 msgstr "Režim automatskog oporavka"
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7435 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7436 msgstr ""
7438 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Statements"
7441 msgid "Statements to track"
7442 msgstr "Ime"
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7445 msgid ""
7446 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7447 "log when creating a view."
7448 msgstr ""
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7451 msgid "Add DROP VIEW"
7452 msgstr ""
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7455 msgid ""
7456 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7457 "log when creating a table."
7458 msgstr ""
7460 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7461 msgid "Add DROP TABLE"
7462 msgstr ""
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7465 msgid ""
7466 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7467 "the log when creating a database."
7468 msgstr ""
7470 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7471 msgid "Add DROP DATABASE"
7472 msgstr ""
7474 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7475 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7476 msgstr ""
7478 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7479 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7480 msgstr ""
7482 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Server socket"
7485 msgstr "Izbor servera"
7487 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7488 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7489 msgstr ""
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7492 msgid "Use SSL"
7493 msgstr ""
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7496 msgid ""
7497 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7498 msgstr ""
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7501 msgid "PDF schema: table coordinates"
7502 msgstr ""
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7505 msgid ""
7506 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7507 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7508 msgstr ""
7510 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7511 #, fuzzy
7512 #| msgid "Displaying Column Comments"
7513 msgid "Display columns table"
7514 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7517 msgid "User for config auth"
7518 msgstr ""
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7521 msgid ""
7522 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7523 "compatibility checks and thereby increases performance"
7524 msgstr ""
7526 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7527 msgid "Verbose check"
7528 msgstr ""
7530 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7531 msgid ""
7532 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7533 "hostname instead."
7534 msgstr ""
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7537 msgid "Verbose name of this server"
7538 msgstr ""
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7541 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
7542 msgstr ""
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7545 msgid "Allow to display all the rows"
7546 msgstr ""
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7549 msgid ""
7550 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7551 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7552 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7553 msgstr ""
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7556 msgid "Show password change form"
7557 msgstr ""
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7560 msgid "Show create database form"
7561 msgstr ""
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Show form"
7566 msgstr "Prikaži boju"
7568 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7569 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7570 msgstr ""
7572 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7573 msgid "Show function fields"
7574 msgstr ""
7576 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7577 msgid ""
7578 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7579 "output"
7580 msgstr ""
7582 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7583 msgid "Show phpinfo() link"
7584 msgstr ""
7586 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7587 msgid "Show detailed MySQL server information"
7588 msgstr ""
7590 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7591 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7592 msgstr ""
7594 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Show SQL queries"
7597 msgstr "Prikaži kompletne upite"
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7600 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7601 msgstr ""
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Show statistics"
7606 msgstr "Statistike reda"
7608 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7609 msgid ""
7610 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7611 "comment and the real name"
7612 msgstr ""
7614 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7615 msgid "Display database comment instead of its name"
7616 msgstr ""
7618 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7619 msgid ""
7620 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7621 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7622 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7623 "alias, the table name itself stays unchanged"
7624 msgstr ""
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7627 msgid "Display table comment instead of its name"
7628 msgstr ""
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7631 msgid "Display table comments in tooltips"
7632 msgstr ""
7634 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7635 msgid ""
7636 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7637 msgstr ""
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Skip locked tables"
7642 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
7644 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7645 msgid ""
7646 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7647 "possible) or keep the text field empty"
7648 msgstr ""
7650 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7651 msgid "Suggest new database name"
7652 msgstr ""
7654 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7655 #, fuzzy
7656 msgid "yes"
7657 msgstr "Da"
7659 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7660 msgid ""
7661 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7662 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7663 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7664 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7665 msgstr ""
7667 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7668 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7669 msgstr ""
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7672 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7673 msgstr ""
7675 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Upload directory"
7678 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
7680 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7681 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7682 msgstr ""
7684 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7685 msgid "Use database search"
7686 msgstr ""
7688 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7689 msgid ""
7690 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7691 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7692 "contain."
7693 msgstr ""
7695 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7696 msgid "Verbose multiple statements"
7697 msgstr ""
7699 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7700 msgid ""
7701 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7702 "not respond."
7703 msgstr ""
7705 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7706 msgid "Got invalid version string from server"
7707 msgstr ""
7709 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7710 #, php-format
7711 msgid ""
7712 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7713 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7714 msgstr ""
7716 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7717 #, php-format
7718 msgid ""
7719 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7720 "version is %s, released on %s."
7721 msgstr ""
7723 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7724 msgid "No newer stable version is available"
7725 msgstr ""
7727 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7728 msgid "Unparsable version string"
7729 msgstr ""
7731 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7732 msgid "Version check"
7733 msgstr ""
7735 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7736 msgid ""
7737 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7738 msgstr ""
7740 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7741 msgid ""
7742 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7743 "for import and export operations"
7744 msgstr ""
7746 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7747 #, php-format
7748 msgid ""
7749 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7750 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7751 msgstr ""
7753 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7754 #, php-format
7755 msgid ""
7756 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7757 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7758 msgstr ""
7760 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7761 msgid "ZIP"
7762 msgstr ""
7764 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7765 #, php-format
7766 msgid "Inserted row id: %1$d"
7767 msgstr ""
7769 #: sql.php:513
7770 msgid "Showing as PHP code"
7771 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
7773 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7774 msgid "Showing SQL query"
7775 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
7777 #: sql.php:639
7778 #, php-format
7779 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7780 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
7782 #: sql.php:671
7783 msgid "Label"
7784 msgstr "Naziv"
7786 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7787 #, fuzzy, php-format
7788 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7789 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7791 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7792 #: tbl_select.php:34
7793 msgid "Browse foreign values"
7794 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
7796 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7797 msgid "Function"
7798 msgstr "Funkcija"
7800 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7801 msgid "Ignore"
7802 msgstr "Ignoriši"
7804 #: tbl_change.php:728
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7807 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
7808 msgstr "Zbog njehove veličine, polje<br />možda nećete moći da izmenite"
7810 #: tbl_change.php:888
7811 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7812 msgstr ""
7814 #: tbl_change.php:894
7815 msgid "Binary - do not edit"
7816 msgstr "Binarni - ne menjaj"
7818 #: tbl_change.php:987
7819 msgid "Upload to BLOB repository"
7820 msgstr ""
7822 #: tbl_change.php:1130
7823 msgid "Insert as new row"
7824 msgstr "Unesi kao novi red"
7826 #: tbl_change.php:1131
7827 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7828 msgstr ""
7830 #: tbl_change.php:1132
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Show insert query"
7833 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
7835 #: tbl_change.php:1147
7836 msgid "Go back to previous page"
7837 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
7839 #: tbl_change.php:1148
7840 msgid "Insert another new row"
7841 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
7843 #: tbl_change.php:1152
7844 msgid "Go back to this page"
7845 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
7847 #: tbl_change.php:1160
7848 msgid "Edit next row"
7849 msgstr "Uredi sledeći red"
7851 #: tbl_change.php:1171
7852 msgid ""
7853 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7854 msgstr ""
7855 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
7856 "slobodno pomeranje"
7858 #: tbl_change.php:1209
7859 #, php-format
7860 msgid "Restart insertion with %s rows"
7861 msgstr "Ponovo pokreni unošenje sa %s redova"
7863 #: tbl_create.php:62
7864 #, php-format
7865 msgid "Table %s already exists!"
7866 msgstr "Tabela %s već postoji!"
7868 #: tbl_create.php:249
7869 #, fuzzy, php-format
7870 msgid "Table %1$s has been created."
7871 msgstr "Tabela %s je odbačena"
7873 #: tbl_export.php:23
7874 msgid "View dump (schema) of table"
7875 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
7877 #: tbl_indexes.php:67
7878 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7879 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude... PRIMARY!"
7881 #: tbl_indexes.php:75
7882 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7883 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
7885 #: tbl_indexes.php:91
7886 msgid "No index parts defined!"
7887 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
7889 #: tbl_indexes.php:160
7890 msgid "Create a new index"
7891 msgstr "Napravi novi ključ"
7893 #: tbl_indexes.php:162
7894 msgid "Modify an index"
7895 msgstr "Izmeni ključ"
7897 #: tbl_indexes.php:168
7898 msgid "Index name:"
7899 msgstr "Ime ključa :"
7901 #: tbl_indexes.php:174
7902 msgid "Index type:"
7903 msgstr "Tip ključa :"
7905 #: tbl_indexes.php:184
7906 msgid ""
7907 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7908 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!)"
7910 #: tbl_indexes.php:251
7911 #, php-format
7912 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7913 msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
7915 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7916 msgid "Column count has to be larger than zero."
7917 msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
7919 #: tbl_move_copy.php:46
7920 msgid "Can't move table to same one!"
7921 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
7923 #: tbl_move_copy.php:48
7924 msgid "Can't copy table to same one!"
7925 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
7927 #: tbl_move_copy.php:56
7928 #, php-format
7929 msgid "Table %s has been moved to %s."
7930 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
7932 #: tbl_move_copy.php:58
7933 #, php-format
7934 msgid "Table %s has been copied to %s."
7935 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
7937 #: tbl_move_copy.php:82
7938 msgid "The table name is empty!"
7939 msgstr "Ima tabele je prazno!"
7941 #: tbl_operations.php:249
7942 msgid "Alter table order by"
7943 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
7945 #: tbl_operations.php:258
7946 msgid "(singly)"
7947 msgstr "(po jednom polju)"
7949 #: tbl_operations.php:278
7950 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7951 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela):"
7953 #: tbl_operations.php:336
7954 msgid "Table options"
7955 msgstr "Opcije tabele"
7957 #: tbl_operations.php:340
7958 msgid "Rename table to"
7959 msgstr "Promeni ime tabele u "
7961 #: tbl_operations.php:511
7962 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7963 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela):"
7965 #: tbl_operations.php:558
7966 msgid "Switch to copied table"
7967 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
7969 #: tbl_operations.php:570
7970 msgid "Table maintenance"
7971 msgstr "Radnje na tabeli"
7973 #: tbl_operations.php:591
7974 msgid "Defragment table"
7975 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
7977 #: tbl_operations.php:630
7978 #, php-format
7979 msgid "Table %s has been flushed"
7980 msgstr "Tabela %s je osvežena"
7982 #: tbl_operations.php:636
7983 #, fuzzy
7984 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7985 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7986 msgstr "Osveži tabelu (\"FLUSH\")"
7988 #: tbl_operations.php:651
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Partition maintenance"
7991 msgstr "Radnje na tabeli"
7993 #: tbl_operations.php:659
7994 #, php-format
7995 msgid "Partition %s"
7996 msgstr ""
7998 #: tbl_operations.php:662
7999 msgid "Analyze"
8000 msgstr ""
8002 #: tbl_operations.php:663
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Check"
8005 msgstr "Češki"
8007 #: tbl_operations.php:664
8008 msgid "Optimize"
8009 msgstr ""
8011 #: tbl_operations.php:665
8012 msgid "Rebuild"
8013 msgstr ""
8015 #: tbl_operations.php:666
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Repair"
8018 msgstr "Popravi tabelu"
8020 #: tbl_operations.php:678
8021 msgid "Remove partitioning"
8022 msgstr ""
8024 #: tbl_operations.php:704
8025 msgid "Check referential integrity:"
8026 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
8028 #: tbl_printview.php:75
8029 msgid "Show tables"
8030 msgstr "Prikaži tabele"
8032 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
8033 msgid "Space usage"
8034 msgstr "Zauzeće"
8036 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
8037 msgid "Usage"
8038 msgstr "Zauzeće"
8040 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
8041 msgid "Effective"
8042 msgstr "Efektivne"
8044 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
8045 msgid "Row Statistics"
8046 msgstr "Statistike reda"
8048 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
8049 msgid "Statements"
8050 msgstr "Ime"
8052 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
8053 msgid "static"
8054 msgstr ""
8056 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
8057 msgid "dynamic"
8058 msgstr "dinamički"
8060 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
8061 msgid "Row length"
8062 msgstr "Dužina reda"
8064 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
8065 msgid " Row size "
8066 msgstr "Veličina reda"
8068 #: tbl_relation.php:279
8069 #, php-format
8070 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
8071 msgstr ""
8073 #: tbl_relation.php:405
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid "Internal relations"
8076 msgid "Internal relation"
8077 msgstr "Unutrašnje relacije"
8079 #: tbl_relation.php:407
8080 msgid ""
8081 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8082 "relation exists."
8083 msgstr ""
8085 #: tbl_relation.php:413
8086 msgid "Foreign key constraint"
8087 msgstr ""
8089 #: tbl_row_action.php:29
8090 msgid "No rows selected"
8091 msgstr "Nema odabranih redova"
8093 #: tbl_select.php:132
8094 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8095 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
8097 #: tbl_select.php:138
8098 msgid "Operator"
8099 msgstr "Operator"
8101 #: tbl_select.php:270
8102 #, fuzzy
8103 #| msgid "Select fields (at least one):"
8104 msgid "Select columns (at least one):"
8105 msgstr "Izaberi polja (najmanje jedno)"
8107 #: tbl_select.php:288
8108 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8109 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
8111 #: tbl_select.php:295
8112 msgid "Number of rows per page"
8113 msgstr "Broj redova po strani"
8115 #: tbl_select.php:301
8116 msgid "Display order:"
8117 msgstr "Redosled prikaza:"
8119 #: tbl_structure.php:161
8120 msgid "Browse distinct values"
8121 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
8123 #: tbl_structure.php:361
8124 #, fuzzy
8125 #| msgid "None"
8126 msgctxt "None for default"
8127 msgid "None"
8128 msgstr "nema"
8130 #: tbl_structure.php:374
8131 #, fuzzy, php-format
8132 #| msgid "Table %s has been dropped"
8133 msgid "Column %s has been dropped"
8134 msgstr "Tabela %s je odbačena"
8136 #: tbl_structure.php:385
8137 #, php-format
8138 msgid "A primary key has been added on %s"
8139 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s"
8141 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
8142 #, php-format
8143 msgid "An index has been added on %s"
8144 msgstr "Ključ je upravo dodat %s"
8146 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8147 msgid "Relation view"
8148 msgstr "Relacioni pogled"
8150 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8151 msgid "Propose table structure"
8152 msgstr "Predloži strukturu tabele"
8154 #: tbl_structure.php:540
8155 #, fuzzy
8156 #| msgid "Add %s field(s)"
8157 msgid "Add column"
8158 msgstr "Dodaj %s polja"
8160 #: tbl_structure.php:554
8161 msgid "At End of Table"
8162 msgstr "Na kraju tabele"
8164 #: tbl_structure.php:555
8165 msgid "At Beginning of Table"
8166 msgstr "Na početku tabele"
8168 #: tbl_structure.php:556
8169 #, php-format
8170 msgid "After %s"
8171 msgstr "Posle %s"
8173 #: tbl_structure.php:594
8174 #, fuzzy, php-format
8175 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8176 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8177 msgstr "Napravi ključ na&nbsp;%s&nbsp;kolona"
8179 #: tbl_structure.php:756
8180 msgid "partitioned"
8181 msgstr ""
8183 #: tbl_tracking.php:114
8184 #, php-format
8185 msgid "Tracking report for table `%s`"
8186 msgstr ""
8188 #: tbl_tracking.php:187
8189 #, php-format
8190 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8191 msgstr ""
8193 #: tbl_tracking.php:195
8194 #, php-format
8195 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8196 msgstr ""
8198 #: tbl_tracking.php:203
8199 #, php-format
8200 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8201 msgstr ""
8203 #: tbl_tracking.php:213
8204 msgid "SQL statements executed."
8205 msgstr ""
8207 #: tbl_tracking.php:220
8208 msgid ""
8209 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8210 "ensure that you have the privileges to do so."
8211 msgstr ""
8213 #: tbl_tracking.php:221
8214 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8215 msgstr ""
8217 #: tbl_tracking.php:230
8218 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8219 msgstr ""
8221 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8222 msgid "Close"
8223 msgstr ""
8225 #: tbl_tracking.php:262
8226 #, php-format
8227 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8228 msgstr ""
8230 #: tbl_tracking.php:381
8231 msgid "Tracking statements"
8232 msgstr ""
8234 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8235 #, php-format
8236 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8237 msgstr ""
8239 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Date"
8242 msgstr "Podaci"
8244 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Username"
8247 msgstr "Korisničko ime:"
8249 #: tbl_tracking.php:412
8250 msgid "Data definition statement"
8251 msgstr ""
8253 #: tbl_tracking.php:463
8254 msgid "Data manipulation statement"
8255 msgstr ""
8257 #: tbl_tracking.php:507
8258 msgid "SQL dump (file download)"
8259 msgstr ""
8261 #: tbl_tracking.php:508
8262 msgid "SQL dump"
8263 msgstr ""
8265 #: tbl_tracking.php:509
8266 msgid "This option will replace your table and contained data."
8267 msgstr ""
8269 #: tbl_tracking.php:509
8270 msgid "SQL execution"
8271 msgstr ""
8273 #: tbl_tracking.php:521
8274 #, fuzzy, php-format
8275 msgid "Export as %s"
8276 msgstr "Tip izvoza"
8278 #: tbl_tracking.php:561
8279 msgid "Show versions"
8280 msgstr ""
8282 #: tbl_tracking.php:593
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Version"
8285 msgstr "Persijski"
8287 #: tbl_tracking.php:640
8288 #, php-format
8289 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8290 msgstr ""
8292 #: tbl_tracking.php:642
8293 msgid "Deactivate now"
8294 msgstr ""
8296 #: tbl_tracking.php:653
8297 #, php-format
8298 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8299 msgstr ""
8301 #: tbl_tracking.php:655
8302 msgid "Activate now"
8303 msgstr ""
8305 #: tbl_tracking.php:668
8306 #, php-format
8307 msgid "Create version %s of %s.%s"
8308 msgstr ""
8310 #: tbl_tracking.php:672
8311 msgid "Track these data definition statements:"
8312 msgstr ""
8314 #: tbl_tracking.php:680
8315 msgid "Track these data manipulation statements:"
8316 msgstr ""
8318 #: tbl_tracking.php:688
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Create version"
8321 msgstr "Napravi relaciju"
8323 #: themes.php:32
8324 #, php-format
8325 msgid ""
8326 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8327 "directory %s."
8328 msgstr ""
8329 "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
8330 "direktorijumu %s."
8332 #: themes.php:42
8333 msgid "Get more themes!"
8334 msgstr ""
8336 #: transformation_overview.php:25
8337 msgid "Available MIME types"
8338 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
8340 #: transformation_overview.php:38
8341 msgid ""
8342 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8343 msgstr ""
8344 "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
8346 #: transformation_overview.php:43
8347 msgid "Available transformations"
8348 msgstr "Dostupne transformacije"
8350 #: transformation_overview.php:48
8351 #, fuzzy
8352 #| msgid "Description"
8353 msgctxt "for MIME transformation"
8354 msgid "Description"
8355 msgstr "Opis"
8357 #: user_password.php:54
8358 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8359 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
8361 #: user_password.php:112
8362 msgid "The profile has been updated."
8363 msgstr "Profil je promenjen."
8365 #: view_create.php:142
8366 msgid "VIEW name"
8367 msgstr "naziv za VIEW"
8369 #: view_operations.php:93
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Rename view to"
8372 msgstr "Promeni ime tabele u "
8374 #, fuzzy
8375 #~| msgid "Add new field"
8376 #~ msgid "Add field"
8377 #~ msgstr "Dodaj novo polje"
8379 #~ msgid "Field"
8380 #~ msgstr "Polje"
8382 #~ msgid "Records"
8383 #~ msgstr "Zapisi"
8385 #~ msgid "Fields terminated by"
8386 #~ msgstr "Polja razdvojena sa"
8388 #~ msgid "Fields"
8389 #~ msgstr "Polja"
8391 #~ msgid "Field %s has been dropped"
8392 #~ msgstr "Polje %s je obrisano"
8394 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8395 #~ msgstr "Prikaži JPEG slike na strani"
8397 #, fuzzy
8398 #~| msgid "\"zipped\""
8399 #~ msgid "zipped"
8400 #~ msgstr "\"zipovano\""
8402 #, fuzzy
8403 #~| msgid "\"gzipped\""
8404 #~ msgid "gzipped"
8405 #~ msgstr "\"gzip-ovano\""
8407 #, fuzzy
8408 #~| msgid "\"bzipped\""
8409 #~ msgid "bzipped"
8410 #~ msgstr "\"bzip-ovano\""
8412 #, fuzzy
8413 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8414 #~ msgid ""
8415 #~ "Add custom comment into header (\n"
8416 #~ " splits lines)"
8417 #~ msgstr "Dodaj komentar u zaglavlje (\\n razdvaja linije)"
8419 #, fuzzy
8420 #~ msgid "and"
8421 #~ msgstr "i"
8423 #, fuzzy
8424 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8425 #~ msgid "Disabled"
8426 #~ msgstr "Onemogućeno"
8428 #, fuzzy
8429 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8430 #~ msgid "Enabled"
8431 #~ msgstr "Omogućeno"
8433 #, fuzzy
8434 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8435 #~ msgid "Repair"
8436 #~ msgstr "Popravi tabelu"
8438 #~ msgid "Calendar"
8439 #~ msgstr "Kalendar"
8441 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8442 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
8444 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8445 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8447 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8448 #~ msgstr "Napravi ključ na&nbsp;%s&nbsp;kolona"
8450 #, fuzzy
8451 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8452 #~ msgid "Create table"
8453 #~ msgstr "Napravi tabelu"
8455 #, fuzzy
8456 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8457 #~ msgid "None"
8458 #~ msgstr "nema"
8460 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8461 #~ msgstr "Osveži tabelu (\"FLUSH\")"
8463 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8464 #~ msgstr "Neispravan indeks servera: \"%s\""
8466 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8467 #~ msgid "Description"
8468 #~ msgstr "Opis"
8470 #, fuzzy
8471 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8472 #~ msgid "None"
8473 #~ msgstr "nema"
8475 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8476 #~ msgstr "Shema baze \"%s\" - Strana %s"
8478 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8479 #~ msgstr "Tabela \"%s\" ne postoji!"
8481 #~ msgid "running on %s"
8482 #~ msgstr "na serveru %s"
8484 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8485 #~ msgstr "Faktor umanjenja je premali da bi shema stala na jednu stranu"
8487 #~ msgid ""
8488 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
8489 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
8490 #~ "properly."
8491 #~ msgstr ""
8492 #~ "Ne mogu da pokrenem sesiju bez grešaka, molim proverite greške u PHP i/"
8493 #~ "ili dnevniku veb servera i propisno podesite vašu PHP instalaciju."
8495 #, fuzzy
8496 #~| msgid ""
8497 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8498 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8499 #~| "time limits."
8500 #~ msgid ""
8501 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8502 #~ "phpMyAdmin won"
8503 #~ msgstr ""
8504 #~ "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
8505 #~ "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako "
8506 #~ "ne povećate vremenska ograničenja u PHP-u"
8508 #, fuzzy
8509 #~| msgid "None"
8510 #~ msgctxt "None action"
8511 #~ msgid "None"
8512 #~ msgstr "nema"
8514 #, fuzzy
8515 #~| msgid "None"
8516 #~ msgctxt ""
8517 #~ msgid "None"
8518 #~ msgstr "nema"
8520 #, fuzzy
8521 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8522 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8523 #~ msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)"
8525 #, fuzzy
8526 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8527 #~ msgid "The %s table doesn"
8528 #~ msgstr "Tabela \"%s\" ne postoji!"
8530 #, fuzzy
8531 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8532 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8533 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8535 #, fuzzy
8536 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8537 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8538 #~ msgstr ""
8539 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
8541 #, fuzzy
8542 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8543 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8544 #~ msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
8546 #, fuzzy
8547 #~| msgid ""
8548 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8549 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8550 #~ msgid ""
8551 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8552 #~ "Please check your PHP configuration."
8553 #~ msgstr ""
8554 #~ "ne mogu da učitam ekstenziju %s,<br />molim proverite PHP konfiguraciju"
8556 #, fuzzy
8557 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8558 #~ msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
8560 #, fuzzy
8561 #~| msgid ""
8562 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8563 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8564 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8565 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8566 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8567 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8568 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8569 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8570 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8571 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8572 #~ msgid ""
8573 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8574 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8575 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8576 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8577 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8578 #~ "be . "
8579 #~ msgstr ""
8580 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
8581 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
8582 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
8583 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
8584 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
8585 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
8586 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
8587 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
8588 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
8590 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8591 #~ msgid "CSV"
8592 #~ msgstr "CSV format"
8594 #~ msgid "Copy"
8595 #~ msgstr "Kopiraj"
8597 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8598 #~ msgstr "Obriši korisnike i ponovo učitaj privilegije."
8600 #~ msgid ""
8601 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8602 #~ msgstr ""
8603 #~ "Ovo je najčistiji način, ali ponovno učitavanje privilegina može da "
8604 #~ "potraje."
8606 #~ msgid "has been altered."
8607 #~ msgstr "je promenjen(a)."
8609 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8610 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8612 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8613 #~ msgstr "Internet Explorer ne podržava ovu funkciju."
8615 #~ msgid ""
8616 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8617 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8618 #~ msgstr ""
8619 #~ "&quot;Obrisani&quot; korisnici će i dalje imati pristup serveru dok "
8620 #~ "privilegije ne budu ponovo učitane."
8622 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8623 #~ msgstr "Samo obriši korisnike iz tabele privilegija."
8625 #~ msgid ""
8626 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8627 #~ msgstr ""
8628 #~ "Dozvoljava pokretanje sačuvanih procedura. Nema efekta u ovoj verziji "
8629 #~ "MySQL-a."
8631 #~ msgid "Process list"
8632 #~ msgstr "Lista procesa"
8634 #~ msgid "Reload privileges"
8635 #~ msgstr "Ponovo učitaj privilegije"
8637 #~ msgid ""
8638 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8639 #~ "reloaded."
8640 #~ msgstr ""
8641 #~ "Korisnici će i dalje imati USAGE privilegije dok se privilegije ponovo ne "
8642 #~ "učitaju."
8644 #~ msgid "Native MS Excel format"
8645 #~ msgstr "Izvorni MS Excel podaci"
8647 #, fuzzy
8648 #~| msgid "Select All"
8649 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8650 #~ msgid "Select all"
8651 #~ msgstr "Izaberi sve"
8653 #, fuzzy
8654 #~| msgid "Select All"
8655 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8656 #~ msgid "Select"
8657 #~ msgstr "Izaberi sve"
8659 #, fuzzy
8660 #~| msgid "Insert"
8661 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8662 #~ msgid "Insert"
8663 #~ msgstr "Novi zapis"
8665 #, fuzzy
8666 #~| msgid "Update Query"
8667 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8668 #~ msgid "Update"
8669 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
8671 #, fuzzy
8672 #~| msgid "Delete"
8673 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8674 #~ msgid "Delete"
8675 #~ msgstr "Obriši"
8677 #~ msgid "utf-8"
8678 #~ msgstr "utf-8"
8680 #~ msgid "Jan0"
8681 #~ msgstr "jan0"
8683 #~ msgid "Jan1"
8684 #~ msgstr "jan1"
8686 #~ msgid "Jan2"
8687 #~ msgstr "jan2"