refresh po files
[phpmyadmin/crack.git] / po / lt.po
blob5a7240ba9e9236a8a2fe49a00ef29974a7168f0c
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-06-08 12:32-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 19:52+0200\n"
8 "Last-Translator: Rytis <rytis.s@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: lithuanian <lt@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: lt\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
15 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1514
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Rodyti viską"
23 #: browse_foreigners.php:82 libraries/common.lib.php:2313
24 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:394
25 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
26 #: pdf_schema.php:1139
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Puslapis:"
30 #: browse_foreigners.php:132
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "Tikslo langas neatnaujintas. Galbūt Jūs uždarėte pagrindinį langą arba Jūsų "
37 "naršyklė blokuoja atnaujinimus tarp langų dėl nustatyto saugumo."
39 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
40 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
41 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2831
42 #: libraries/common.lib.php:2838 libraries/db_links.inc.php:75
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
44 msgid "Search"
45 msgstr "Paieška"
47 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:385 db_operations.php:429
48 #: db_operations.php:499 db_operations.php:609 db_search.php:362
49 #: db_structure.php:567 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1046
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
52 #: libraries/common.lib.php:1335 libraries/common.lib.php:2288
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
55 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
56 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:532
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/replication_gui.lib.php:73
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:369 libraries/select_server.lib.php:104
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
61 #: main.php:128 navigation.php:237 pdf_pages.php:292 pdf_pages.php:328
62 #: pdf_pages.php:530 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
63 #: server_privileges.php:664 server_privileges.php:1624
64 #: server_privileges.php:1971 server_privileges.php:2018
65 #: server_privileges.php:2057 server_replication.php:235
66 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
67 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
68 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:265
69 #: tbl_operations.php:302 tbl_operations.php:499 tbl_operations.php:561
70 #: tbl_operations.php:681 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:562
71 #: tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
72 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
73 msgid "Go"
74 msgstr "Vykdyti"
76 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
77 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
78 msgid "Keyname"
79 msgstr "Raktinis žodis"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
82 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
83 #: server_status.php:739
84 msgid "Description"
85 msgstr "Paaiškinimas"
87 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
88 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
89 msgid "Use this value"
90 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
92 #: db_create.php:46
93 #, php-format
94 msgid "Database %1$s has been created."
95 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
97 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
98 msgid "Database comment: "
99 msgstr "Duombazės komantaras: "
101 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
102 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:347 tbl_printview.php:130
103 msgid "Table comments"
104 msgstr "Lentelės komentarai"
106 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
107 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
108 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
109 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
110 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
111 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
112 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
113 #: tbl_tracking.php:324
114 #, fuzzy
115 #| msgid "Column names"
116 msgid "Column"
117 msgstr "Stulpelių vardai"
119 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
120 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
121 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
122 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
123 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
124 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2070
125 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
126 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
127 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
128 msgid "Type"
129 msgstr "Tipas"
131 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
132 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
133 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
135 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
136 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
137 msgid "Null"
138 msgstr "Null"
140 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
141 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
142 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
143 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
144 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
145 msgid "Default"
146 msgstr "Nutylint"
148 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
149 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
150 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
151 #: tbl_printview.php:150
152 msgid "Links to"
153 msgstr "Sąryšis su"
155 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
156 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
157 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
158 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
160 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
161 msgid "Comments"
162 msgstr "Komentarai"
164 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
165 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
166 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
167 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
168 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1568 server_privileges.php:1579
169 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1894
170 #: server_privileges.php:2187 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
171 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
172 msgid "No"
173 msgstr "Ne"
175 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
176 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
177 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
178 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
182 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
183 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
184 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1565
185 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1889
186 #: server_privileges.php:1892 server_privileges.php:2187 sql.php:193
187 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
188 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
189 msgid "Yes"
190 msgstr "Taip"
192 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
193 msgid "Print"
194 msgstr "Spausdinti"
196 #: db_export.php:29
197 msgid "View dump (schema) of database"
198 msgstr "Sukurti, peržiūrėti duombazės atvaizdį"
200 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
201 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:332
202 msgid "No tables found in database."
203 msgstr "Duombazėje nerasta lentelių."
205 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
206 msgid "Select All"
207 msgstr "Pažymėti visus"
209 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
210 msgid "Unselect All"
211 msgstr "Atžymėti visus"
213 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
214 msgid "The database name is empty!"
215 msgstr "Nenurodytas duombazės vardas!"
217 #: db_operations.php:236
218 #, php-format
219 msgid "Database %s has been renamed to %s"
220 msgstr "Duombazė %s pervadinta į %s"
222 #: db_operations.php:240
223 #, php-format
224 msgid "Database %s has been copied to %s"
225 msgstr "Duombazė %s buvo nukopijuota į %s"
227 #: db_operations.php:412
228 msgid "Rename database to"
229 msgstr "Pervadinti duombazę į"
231 #: db_operations.php:417 server_processlist.php:57
232 msgid "Command"
233 msgstr "Komanda"
235 #: db_operations.php:429 tbl_change.php:1143
236 msgid "and then"
237 msgstr "ir tada"
239 #: db_operations.php:455
240 msgid "Copy database to"
241 msgstr "Kopijuoti duombazę į"
243 #: db_operations.php:462 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:388
244 msgid "Structure only"
245 msgstr "Tik struktūra"
247 #: db_operations.php:463 tbl_operations.php:529 tbl_tracking.php:390
248 msgid "Structure and data"
249 msgstr "Struktūra ir duomenys"
251 #: db_operations.php:464 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:389
252 msgid "Data only"
253 msgstr "Tik duomenys"
255 #: db_operations.php:472
256 msgid "CREATE DATABASE before copying"
257 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
259 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:52
260 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
261 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:536
262 #, php-format
263 msgid "Add %s"
264 msgstr "Pridėti %s"
266 #: db_operations.php:479 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:299
267 #: tbl_operations.php:538
268 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
269 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
271 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:545
272 msgid "Add constraints"
273 msgstr "Pridėti apribojimą"
275 #: db_operations.php:496
276 msgid "Switch to copied database"
277 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duombazę"
279 #: db_operations.php:537
280 msgid "BLOB Repository"
281 msgstr "BLOB saugykla"
283 #: db_operations.php:540 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1352
284 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
285 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
286 msgid "Status"
287 msgstr "Statusas"
289 #: db_operations.php:548
290 #, fuzzy
291 #| msgid "Enabled"
292 msgctxt "BLOB repository"
293 msgid "Enabled"
294 msgstr "Įjungta"
296 #: db_operations.php:552
297 msgid "Disable"
298 msgstr "Išjungti"
300 #: db_operations.php:562
301 msgid "Damaged"
302 msgstr "Pažeista"
304 #: db_operations.php:566
305 #, fuzzy
306 #| msgid "Repair"
307 msgctxt "BLOB repository"
308 msgid "Repair"
309 msgstr "Taisyti"
311 #: db_operations.php:574
312 #, fuzzy
313 #| msgid "Disabled"
314 msgctxt "BLOB repository"
315 msgid "Disabled"
316 msgstr "Išjungta"
318 #: db_operations.php:578
319 msgid "Enable"
320 msgstr "Įjungti"
322 #: db_operations.php:602 libraries/Index.class.php:448
323 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
325 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
326 #: tbl_operations.php:363 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
327 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Palyginimas"
331 #: db_operations.php:615 main.php:316 pdf_schema.php:34
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The additional features for working with linked tables have been "
335 "deactivated. To find out why click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "Nėra PMA lentelių, kurios leidžia dirbti su jungtinėmis MySQL lentelėmis. %"
338 "sPaaiškinimas%s."
340 #: db_operations.php:648
341 msgid "Edit PDF Pages"
342 msgstr "Redaguoti PDF puslapius"
344 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
345 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
346 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:424 server_privileges.php:1665
347 #: server_privileges.php:1721 server_privileges.php:1985
348 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
349 #: test/theme.php:75
350 msgid "Table"
351 msgstr "Lentelė"
353 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
354 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
355 #: navigation.php:638 navigation.php:660 server_databases.php:122
356 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
357 msgid "Rows"
358 msgstr "Eilutės"
360 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
361 msgid "Size"
362 msgstr "Dydis"
364 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
365 #: libraries/export/sql.php:899
366 msgid "in use"
367 msgstr "šiuo metu naudojama"
369 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
370 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
371 #: tbl_structure.php:809
372 msgid "Creation"
373 msgstr "Sukurta"
375 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
376 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
377 #: tbl_structure.php:817
378 msgid "Last update"
379 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
381 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
382 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
383 #: tbl_structure.php:825
384 msgid "Last check"
385 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
387 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
388 #, fuzzy, php-format
389 #| msgid "%s table(s)"
390 msgid "%s table"
391 msgid_plural "%s tables"
392 msgstr[0] "%s lentelė(s)"
393 msgstr[1] "%s lentelė(s)"
394 msgstr[2] "%s lentelė(s)"
396 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
397 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
398 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
399 #: view_operations.php:62
400 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
401 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
403 #: db_qbe.php:42
404 msgid "You have to choose at least one column to display"
405 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui"
407 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
408 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
409 msgid "Sort"
410 msgstr "Rūšiuoti"
412 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
413 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
414 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
415 #: tbl_select.php:314
416 msgid "Ascending"
417 msgstr "Didėjimo tvarka"
419 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
421 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
422 #: tbl_select.php:315
423 msgid "Descending"
424 msgstr "Mažėjimo tvarka"
426 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
427 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
428 msgid "Show"
429 msgstr "Rodyti"
431 #: db_qbe.php:300
432 msgid "Criteria"
433 msgstr "Kriterijai"
435 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
436 msgid "Ins"
437 msgstr "Įterpiant"
439 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
440 msgid "And"
441 msgstr "IR"
443 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
444 msgid "Del"
445 msgstr "Pakeičiant"
447 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
448 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
449 #: server_privileges.php:297 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
450 #: tbl_select.php:288
451 msgid "Or"
452 msgstr "Arba"
454 #: db_qbe.php:507
455 msgid "Modify"
456 msgstr "Keisti"
458 #: db_qbe.php:584
459 #, fuzzy
460 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
461 msgid "Add/Delete criteria rows"
462 msgstr "Įterpti/Trinti požymio eilutę(es)"
464 #: db_qbe.php:596
465 #, fuzzy
466 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
467 msgid "Add/Delete columns"
468 msgstr "Įterpti/trinti laukus"
470 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
471 msgid "Update Query"
472 msgstr "Atnaujinti užklausą"
474 #: db_qbe.php:617
475 msgid "Use Tables"
476 msgstr "Naudoti lenteles"
478 #: db_qbe.php:640
479 #, php-format
480 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
481 msgstr "SQL-užklausa duombazėje <b>%s</b>:"
483 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1225
484 msgid "Submit Query"
485 msgstr "Vykdyti užklausą"
487 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
488 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
489 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
490 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
491 msgid "Access denied"
492 msgstr "Priėjimas uždraustas"
494 #: db_search.php:80 db_search.php:311
495 msgid "at least one of the words"
496 msgstr "bent vienas iš žodžių"
498 #: db_search.php:81 db_search.php:312
499 msgid "all words"
500 msgstr "visi žodžiai"
502 #: db_search.php:82 db_search.php:313
503 msgid "the exact phrase"
504 msgstr "ištisa frazė"
506 #: db_search.php:83 db_search.php:314
507 msgid "as regular expression"
508 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
510 #: db_search.php:242
511 #, php-format
512 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
513 msgstr "Paieškos rezultatai frazei \"<i>%s</i>\" %s:"
515 #: db_search.php:260
516 #, php-format
517 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
518 msgstr "%s atitikmuo(enys) lentelėje <i>%s</i>"
520 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
521 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
522 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2833
523 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
524 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
525 msgid "Browse"
526 msgstr "Peržiūrėti"
528 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
529 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
530 #: pdf_pages.php:286 pdf_pages.php:425 pdf_pages.php:461 pdf_pages.php:489
531 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
532 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
533 msgid "Delete"
534 msgstr "Trinti"
536 #: db_search.php:285
537 #, php-format
538 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
539 msgstr "<b>Viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo(enys)"
541 #: db_search.php:299
542 msgid "Search in database"
543 msgstr "Paieška duombazėje"
545 #: db_search.php:302
546 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
547 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simbolis: \"%\"):"
549 #: db_search.php:307
550 msgid "Find:"
551 msgstr "Rasti:"
553 #: db_search.php:311 db_search.php:312
554 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
555 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu (\" \")."
557 #: db_search.php:325
558 msgid "Inside table(s):"
559 msgstr "Lentelės(ių) viduje:"
561 #: db_search.php:355
562 #, fuzzy
563 #| msgid "Inside table(s):"
564 msgid "Inside column:"
565 msgstr "Lentelės(ių) viduje:"
567 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
568 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
569 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/sql_query_form.lib.php:334
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
571 msgid "Insert"
572 msgstr "Įterpti"
574 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
575 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:2836
576 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
577 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
578 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
579 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
580 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
581 #: server_privileges.php:593 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
582 msgid "Structure"
583 msgstr "Struktūra"
585 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
586 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
587 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
588 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1656
589 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
590 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
591 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
592 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
593 msgid "Drop"
594 msgstr "Šalinti"
596 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
597 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
598 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1655
599 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
600 msgid "Empty"
601 msgstr "Išvalyti"
603 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been emptied"
606 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos"
608 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
609 #, php-format
610 msgid "View %s has been dropped"
611 msgstr "View'as %s buvo panaikintas"
613 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been dropped"
616 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
618 #: db_structure.php:333
619 msgid "Tracking is active."
620 msgstr ""
622 #: db_structure.php:335
623 msgid "Tracking is not active."
624 msgstr ""
626 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
627 #, php-format
628 msgid ""
629 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
630 "s."
631 msgstr ""
633 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
634 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
635 msgid "View"
636 msgstr "View'as"
638 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
639 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
640 #: server_replication.php:164 server_status.php:369
641 msgid "Replication"
642 msgstr "Replikacija"
644 #: db_structure.php:489
645 msgid "Sum"
646 msgstr "Sumos"
648 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
649 #, php-format
650 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
651 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
653 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
654 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
655 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
656 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1596 tbl_structure.php:455
657 #: tbl_structure.php:464
658 msgid "With selected:"
659 msgstr "Pasirinktus:"
661 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
662 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:569
663 #: server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:458
664 msgid "Check All"
665 msgstr "Pažymėti visus"
667 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
668 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
669 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1603 tbl_structure.php:462
670 msgid "Uncheck All"
671 msgstr "Atžymėti visus"
673 #: db_structure.php:536
674 msgid "Check tables having overhead"
675 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
677 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
679 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
680 msgid "Print view"
681 msgstr "Spausdinti struktūrą"
683 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
684 #: tbl_operations.php:581
685 msgid "Check table"
686 msgstr "Patikrinti lentelę"
688 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
689 #: tbl_operations.php:621 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
690 msgid "Optimize table"
691 msgstr "Optimizuoti"
693 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
694 #: tbl_operations.php:611
695 msgid "Repair table"
696 msgstr "Redaguoti"
698 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
699 #: tbl_operations.php:601
700 msgid "Analyze table"
701 msgstr "Analizuoti lentelę"
703 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
704 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
706 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
707 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1380
708 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
709 msgid "Export"
710 msgstr "Eksportuoti"
712 #: db_structure.php:606 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
713 msgid "Data Dictionary"
714 msgstr "Duomenų žodynas"
716 #: db_tracking.php:66
717 #, fuzzy
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Patikrinti lentelę"
721 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
722 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
723 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
724 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
725 #: libraries/header_printview.inc.php:58 server_databases.php:169
726 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1721
727 #: server_privileges.php:1979 server_processlist.php:56
728 #: server_synchronize.php:1179 server_synchronize.php:1183
729 #: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
730 msgid "Database"
731 msgstr "Duombazė"
733 #: db_tracking.php:73
734 msgid "Last version"
735 msgstr "Paskutinė versija"
737 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
738 msgid "Created"
739 msgstr "Sukurta"
741 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
742 msgid "Updated"
743 msgstr "Atnaujinta"
745 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
746 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
747 #: server_privileges.php:1542 server_privileges.php:1725
748 #: server_privileges.php:2073 tbl_structure.php:187
749 msgid "Action"
750 msgstr "Veiksmas"
752 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
753 msgid "Delete tracking data for this table"
754 msgstr ""
756 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
757 #: tbl_tracking.php:613
758 msgid "active"
759 msgstr ""
761 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
762 #: tbl_tracking.php:610
763 msgid "not active"
764 msgstr ""
766 #: db_tracking.php:121
767 msgid "Versions"
768 msgstr "Versijos"
770 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
771 msgid "Tracking report"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
775 #, fuzzy
776 msgid "Structure snapshot"
777 msgstr "Tik struktūra"
779 #: db_tracking.php:152
780 #, fuzzy
781 msgid "Untracked tables"
782 msgstr "Patikrinti lentelę"
784 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
785 #: tbl_structure.php:530
786 #, fuzzy
787 msgid "Track table"
788 msgstr "Patikrinti lentelę"
790 #: db_tracking.php:200
791 #, fuzzy
792 msgid "Database Log"
793 msgstr "Duombazė"
795 #: export.php:62
796 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
797 msgstr ""
799 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
800 #, php-format
801 msgid "Insufficient space to save the file %s."
802 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
804 #: export.php:294
805 #, php-format
806 msgid ""
807 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
808 msgstr ""
809 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
810 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
812 #: export.php:298 export.php:302
813 #, php-format
814 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
815 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
817 #: export.php:629
818 #, php-format
819 msgid "Dump has been saved to file %s."
820 msgstr "Duombazės atvaizdis išsaugotas faile %s."
822 #: import.php:60
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
826 "s for ways to workaround this limit."
827 msgstr ""
829 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
830 #: libraries/File.class.php:961
831 msgid "File could not be read"
832 msgstr "Negalima perskaityti failo"
834 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
835 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
836 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
837 #, php-format
838 msgid ""
839 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
840 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
841 msgstr ""
843 #: import.php:337
844 msgid ""
845 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
846 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
847 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
848 msgstr ""
850 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
851 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
852 msgstr ""
854 #: import.php:397
855 msgid "The bookmark has been deleted."
856 msgstr "Nuoroda ištrinta."
858 #: import.php:401
859 msgid "Showing bookmark"
860 msgstr ""
862 #: import.php:403 sql.php:626
863 #, php-format
864 msgid "Bookmark %s created"
865 msgstr "Žymė %s sukurta"
867 #: import.php:409 import.php:415
868 #, php-format
869 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
870 msgstr ""
872 #: import.php:424
873 msgid ""
874 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
875 "file and import will resume."
876 msgstr ""
878 #: import.php:426
879 msgid ""
880 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
881 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
882 msgstr ""
884 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
885 #: user_password.php:115
886 msgid "Back"
887 msgstr "Atgal"
889 #: index.php:190
890 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
891 msgstr ""
892 "phpMyAdmin draugiškesnis su <b>rėmelius</b> palaikančiomis naršyklėmis."
894 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
895 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
896 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
897 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
898 msgid "Click to select"
899 msgstr "Spustelėkite pažymėjimui"
901 #: js/messages.php:26
902 msgid "Click to unselect"
903 msgstr "Spustelėkite atžymėjimui"
905 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
906 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
907 msgstr "\"DROP DATABASE\" komandos įvykdyti negalima."
909 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
910 msgid "Do you really want to "
911 msgstr "Ar TIKRAI norite "
913 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
914 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
915 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duombazę!"
917 #: js/messages.php:34
918 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
919 msgstr "Jūs ruošiatės IŠJUNGTI BLOB saugyklą!"
921 #: js/messages.php:35
922 #, php-format
923 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
924 msgstr ""
926 #: js/messages.php:38
927 msgid "Missing value in the form!"
928 msgstr "Trūksta reikšmės formoje !"
930 #: js/messages.php:39
931 msgid "This is not a number!"
932 msgstr "Įveskite skaičių!"
934 #: js/messages.php:42
935 msgid "The host name is empty!"
936 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
938 #: js/messages.php:43
939 msgid "The user name is empty!"
940 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
942 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1236 user_password.php:70
943 msgid "The password is empty!"
944 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
946 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1234 user_password.php:73
947 msgid "The passwords aren't the same!"
948 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
950 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
951 msgid "Cancel"
952 msgstr "Atšaukti"
954 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
955 msgid "Modifications have been saved"
956 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
958 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
959 #, fuzzy
960 msgid "Relation deleted"
961 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
963 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
964 msgid "FOREIGN KEY relation added"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
968 #, fuzzy
969 msgid "Internal relation added"
970 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
972 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
973 msgid "Error: Relation not added."
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
977 msgid "Error: relation already exists."
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:58
981 msgid "Error saving coordinates for Designer."
982 msgstr ""
984 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
985 #: libraries/relation.lib.php:119
986 msgid "General relation features"
987 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
989 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
990 #: libraries/relation.lib.php:108
991 msgid "Disabled"
992 msgstr "Išjungta"
994 #: js/messages.php:60
995 msgid "Select referenced key"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:61
999 msgid "Select Foreign Key"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:62
1003 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Choose field to display"
1009 msgid "Choose column to display"
1010 msgstr "Pasirinkite lauką, kurį norite peržiūrėti"
1012 #. l10n: Display text for calendar close link
1013 #: js/messages.php:73
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "Donate"
1016 msgid "Done"
1017 msgstr "Paremti"
1019 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1020 #: js/messages.php:75
1021 #, fuzzy
1022 #| msgid "Previous"
1023 msgid "Prev"
1024 msgstr "Praėjęs"
1026 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1027 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2353
1028 #: libraries/common.lib.php:2356 libraries/display_tbl.lib.php:338
1029 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1030 #: tbl_structure.php:801
1031 msgid "Next"
1032 msgstr "Sekantis"
1034 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1035 #: js/messages.php:79
1036 #, fuzzy
1037 #| msgid "Total"
1038 msgid "Today"
1039 msgstr "Viso"
1041 #: js/messages.php:82
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Binary"
1044 msgid "January"
1045 msgstr "Dvejetainis"
1047 #: js/messages.php:83
1048 msgid "February"
1049 msgstr ""
1051 #: js/messages.php:84
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Mar"
1054 msgid "March"
1055 msgstr "kovo"
1057 #: js/messages.php:85
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Apr"
1060 msgid "April"
1061 msgstr "balandžio"
1063 #: js/messages.php:86
1064 msgid "May"
1065 msgstr "gegužės"
1067 #: js/messages.php:87
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Jun"
1070 msgid "June"
1071 msgstr "birželio"
1073 #: js/messages.php:88
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Jul"
1076 msgid "July"
1077 msgstr "liepos"
1079 #: js/messages.php:89
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Aug"
1082 msgid "August"
1083 msgstr "rugpjūčio"
1085 #: js/messages.php:90
1086 msgid "September"
1087 msgstr ""
1089 #: js/messages.php:91
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Oct"
1092 msgid "October"
1093 msgstr "spalio"
1095 #: js/messages.php:92
1096 msgid "November"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:93
1100 msgid "December"
1101 msgstr ""
1103 #. l10n: Short month name
1104 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1557
1105 msgid "Jan"
1106 msgstr "sausio"
1108 #. l10n: Short month name
1109 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1559
1110 msgid "Feb"
1111 msgstr "vasario"
1113 #. l10n: Short month name
1114 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1561
1115 msgid "Mar"
1116 msgstr "kovo"
1118 #. l10n: Short month name
1119 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1563
1120 msgid "Apr"
1121 msgstr "balandžio"
1123 #. l10n: Short month name
1124 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1565
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "May"
1127 msgctxt "Short month name"
1128 msgid "May"
1129 msgstr "gegužės"
1131 #. l10n: Short month name
1132 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1567
1133 msgid "Jun"
1134 msgstr "birželio"
1136 #. l10n: Short month name
1137 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1569
1138 msgid "Jul"
1139 msgstr "liepos"
1141 #. l10n: Short month name
1142 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1571
1143 msgid "Aug"
1144 msgstr "rugpjūčio"
1146 #. l10n: Short month name
1147 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1573
1148 msgid "Sep"
1149 msgstr "rugsėjo"
1151 #. l10n: Short month name
1152 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1575
1153 msgid "Oct"
1154 msgstr "spalio"
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1577
1158 msgid "Nov"
1159 msgstr "lapkričio"
1161 #. l10n: Short month name
1162 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1579
1163 msgid "Dec"
1164 msgstr "gruodžio"
1166 #: js/messages.php:122
1167 #, fuzzy
1168 #| msgid "Sun"
1169 msgid "Sunday"
1170 msgstr "Sekmadienis"
1172 #: js/messages.php:123
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Mon"
1175 msgid "Monday"
1176 msgstr "Pirmadienis"
1178 #: js/messages.php:124
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "Tue"
1181 msgid "Tuesday"
1182 msgstr "Antradienis"
1184 #: js/messages.php:125
1185 msgid "Wednesday"
1186 msgstr ""
1188 #: js/messages.php:126
1189 msgid "Thursday"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:127
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Fri"
1195 msgid "Friday"
1196 msgstr "Penktadienis"
1198 #: js/messages.php:128
1199 msgid "Saturday"
1200 msgstr ""
1202 #. l10n: Short week day name
1203 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1582
1204 msgid "Sun"
1205 msgstr "Sekmadienis"
1207 #. l10n: Short week day name
1208 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1584
1209 msgid "Mon"
1210 msgstr "Pirmadienis"
1212 #. l10n: Short week day name
1213 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1586
1214 msgid "Tue"
1215 msgstr "Antradienis"
1217 #. l10n: Short week day name
1218 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1588
1219 msgid "Wed"
1220 msgstr "Trečiadienis"
1222 #. l10n: Short week day name
1223 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1590
1224 msgid "Thu"
1225 msgstr "Ketvirtadienis"
1227 #. l10n: Short week day name
1228 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1592
1229 msgid "Fri"
1230 msgstr "Penktadienis"
1232 #. l10n: Short week day name
1233 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1594
1234 msgid "Sat"
1235 msgstr "Šeštadienis"
1237 #. l10n: Minimal week day name
1238 #: js/messages.php:148
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Sun"
1241 msgid "Su"
1242 msgstr "Sekmadienis"
1244 #. l10n: Minimal week day name
1245 #: js/messages.php:150
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Mon"
1248 msgid "Mo"
1249 msgstr "Pirmadienis"
1251 #. l10n: Minimal week day name
1252 #: js/messages.php:152
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Tue"
1255 msgid "Tu"
1256 msgstr "Antradienis"
1258 #. l10n: Minimal week day name
1259 #: js/messages.php:154
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "Wed"
1262 msgid "We"
1263 msgstr "Trečiadienis"
1265 #. l10n: Minimal week day name
1266 #: js/messages.php:156
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Thu"
1269 msgid "Th"
1270 msgstr "Ketvirtadienis"
1272 #. l10n: Minimal week day name
1273 #: js/messages.php:158
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Fri"
1276 msgid "Fr"
1277 msgstr "Penktadienis"
1279 #. l10n: Minimal week day name
1280 #: js/messages.php:160
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Sat"
1283 msgid "Sa"
1284 msgstr "Šeštadienis"
1286 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1287 #: js/messages.php:162
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "Wiki"
1290 msgid "Wk"
1291 msgstr "Wiki"
1293 #: js/messages.php:164
1294 msgid "Hour"
1295 msgstr ""
1297 #: js/messages.php:165
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "in use"
1300 msgid "Minute"
1301 msgstr "šiuo metu naudojama"
1303 #: js/messages.php:166
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "per second"
1306 msgid "Second"
1307 msgstr "per sekundę"
1309 #: libraries/Config.class.php:1015
1310 msgid "Font size"
1311 msgstr "Šrifto dydis"
1313 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1314 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1315 msgid "Unknown error in file upload."
1316 msgstr ""
1318 #: libraries/File.class.php:414
1319 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1320 msgstr ""
1322 #: libraries/File.class.php:417
1323 msgid ""
1324 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1325 "the HTML form."
1326 msgstr ""
1328 #: libraries/File.class.php:420
1329 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1330 msgstr ""
1332 #: libraries/File.class.php:423
1333 msgid "Missing a temporary folder."
1334 msgstr ""
1336 #: libraries/File.class.php:426
1337 msgid "Failed to write file to disk."
1338 msgstr ""
1340 #: libraries/File.class.php:429
1341 msgid "File upload stopped by extension."
1342 msgstr ""
1344 #: libraries/File.class.php:908
1345 #, fuzzy
1346 msgid ""
1347 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1348 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1349 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite DUK 3.11"
1351 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1352 msgid "No index defined!"
1353 msgstr "Neaprašyti indeksai!"
1355 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1356 msgid "Indexes"
1357 msgstr "Indeksai"
1359 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1360 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1361 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1362 #: tbl_tracking.php:322
1363 msgid "Unique"
1364 msgstr "Unikalus"
1366 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1367 msgid "Packed"
1368 msgstr "Suspausta"
1370 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1371 msgid "Cardinality"
1372 msgstr "Elementų skaičius"
1374 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1375 msgid "Comment"
1376 msgstr "Komentaras"
1378 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1379 #: libraries/common.lib.php:1201 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1380 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1381 #: pdf_pages.php:285 setup/frames/index.inc.php:124
1382 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1383 msgid "Edit"
1384 msgstr "Redaguoti"
1386 #: libraries/Index.class.php:472
1387 msgid "The primary key has been dropped"
1388 msgstr "Panaikintas pirminis raktas"
1390 #: libraries/Index.class.php:476
1391 #, php-format
1392 msgid "Index %s has been dropped"
1393 msgstr "Indeksas %s panaikintas"
1395 #: libraries/Index.class.php:576
1396 #, php-format
1397 msgid ""
1398 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1399 "removed."
1400 msgstr ""
1402 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1403 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1660
1404 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1405 msgid "Databases"
1406 msgstr "Duombazės"
1408 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1409 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1410 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1411 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1412 msgid "Error"
1413 msgstr "Klaida"
1415 #: libraries/Message.class.php:282
1416 #, php-format
1417 msgid "%1$d row affected."
1418 msgid_plural "%1$d rows affected."
1419 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
1420 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
1421 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
1423 #: libraries/Message.class.php:301
1424 #, php-format
1425 msgid "%1$d row deleted."
1426 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1427 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
1428 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
1429 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
1431 #: libraries/Message.class.php:320
1432 #, php-format
1433 msgid "%1$d row inserted."
1434 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1435 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
1436 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
1437 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
1439 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1440 msgid ""
1441 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1442 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
1444 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1445 #, php-format
1446 msgid "%s is available on this MySQL server."
1447 msgstr "%s nėra galimas šiame MySQL serveryje."
1449 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1450 #, php-format
1451 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1452 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
1454 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1455 #, php-format
1456 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1457 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
1459 #: libraries/Table.class.php:1019
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Invalid database"
1462 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
1464 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1465 msgid "Invalid table name"
1466 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
1468 #: libraries/Table.class.php:1048
1469 #, php-format
1470 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1471 msgstr ""
1473 #: libraries/Table.class.php:1132
1474 #, php-format
1475 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1476 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
1478 #: libraries/Theme.class.php:162
1479 #, php-format
1480 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1481 msgstr ""
1483 #: libraries/Theme.class.php:384
1484 msgid "No preview available."
1485 msgstr ""
1487 #: libraries/Theme.class.php:387
1488 msgid "take it"
1489 msgstr "pasirinkti"
1491 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1492 #, php-format
1493 msgid "Default theme %s not found!"
1494 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
1496 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1497 #, php-format
1498 msgid "Theme %s not found!"
1499 msgstr "Tema %s nerasta!"
1501 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1502 #, php-format
1503 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1504 msgstr ""
1506 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1507 #: themes.php:41
1508 msgid "Theme / Style"
1509 msgstr "Tema / Stilius"
1511 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1512 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1513 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
1515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1517 #: test/theme.php:152
1518 #, php-format
1519 msgid "Welcome to %s"
1520 msgstr "Jūs naudojate %s"
1522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1526 "1$ssetup script%2$s to create one."
1527 msgstr ""
1528 "Turbūt dar nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
1529 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
1531 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1532 msgid ""
1533 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1534 "connection. You should check the host, username and password in your "
1535 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1536 "the administrator of the MySQL server."
1537 msgstr ""
1538 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
1539 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
1540 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
1541 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
1543 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1544 msgid "Log in"
1545 msgstr "Prisijungti"
1547 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1548 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1549 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1550 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1551 msgid "phpMyAdmin documentation"
1552 msgstr "phpMyAdmin'o dokumentacija"
1554 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1555 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1556 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1557 msgstr ""
1559 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1560 msgid "Server:"
1561 msgstr "Darbinė stotis"
1563 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1564 msgid "Username:"
1565 msgstr "Vartotojo vardas:"
1567 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1568 msgid "Password:"
1569 msgstr "Slaptažodis:"
1571 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1572 msgid "Server Choice"
1573 msgstr "Pasirinkti serverį"
1575 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1576 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1577 msgstr "Sausainėliai(Cookies) turi būti priimami."
1579 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1580 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1581 msgid ""
1582 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1583 msgstr ""
1585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1586 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1587 #, php-format
1588 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1589 msgstr ""
1590 "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų. Prašau prisijungti iš "
1591 "naujo."
1593 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1595 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1596 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1597 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
1599 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1600 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1601 msgstr "Neteisingas vartotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
1603 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1604 #, php-format
1605 msgid "File %s does not contain any key id"
1606 msgstr ""
1608 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1609 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1610 msgid "Hardware authentication failed"
1611 msgstr ""
1613 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1614 msgid "No valid authentication key plugged"
1615 msgstr ""
1617 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1618 msgid "Authenticating..."
1619 msgstr ""
1621 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1622 msgid "View image"
1623 msgstr "Žiūrėti paveikslėlį"
1625 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1626 msgid "Play audio"
1627 msgstr "Groti garsą"
1629 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1630 msgid "View video"
1631 msgstr "Žiūrėti video"
1633 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1634 msgid "Download file"
1635 msgstr "Atsisiųsti failą"
1637 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1638 msgid ""
1639 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1640 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1641 "conversion in phpMyAdmin."
1642 msgstr ""
1643 "Nepavyko užkrauti <em>iconv</em> arba <em>recode</em> plėtinių, reikalingų "
1644 "koduotės kovertavimui. Suteikite PHP teises naudotis šiais išplėtimais arba "
1645 "išjunkite phpMyAdmin koduotės konvertavimą. "
1647 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1648 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1649 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1650 msgid ""
1651 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1652 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1653 msgstr ""
1654 "Kraunant plėtinių pranešimus, nepavyko pasinaudoti <em>iconv</em> arba "
1655 "<em>libiconv</em> arba <em>recode_string</em> funkcijomis. Pasitkrinkite PHP "
1656 "parinktis. "
1658 #: libraries/common.inc.php:583
1659 msgid ""
1660 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1661 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1662 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1663 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1664 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1665 "is fine."
1666 msgstr ""
1667 "phpMyAdmin negalėjo perskaityti nustatymų failo!<br />Tai galėjo nutikti "
1668 "jeigu <u>php</u> rado faile vykdymo klaidą arba failo nerado visai.<br /"
1669 ">Prašome kreiptis į nustatymų failą tiesiogiai (naudojantis nuoroda žemiau) "
1670 "ir perskaityti gautus <u>php</u> klaidų pranešimą(us). Daugeliu atveju "
1671 "vienoje/keletoje eilučių truksta kabučių ir/arba kabliataškio.<br />Jeigu "
1672 "išvedamas tuščias naršyklės langas - viskas tvarkoje (klaidų nepastebėta)."
1674 #: libraries/common.inc.php:594
1675 #, fuzzy, php-format
1676 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1677 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1678 msgstr "Nepavyko užkrauti nustatymų failo iš \"%1$s\""
1680 #: libraries/common.inc.php:599
1681 msgid ""
1682 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1683 "configuration file!"
1684 msgstr ""
1685 "Reikia nustatymų faile įrašyti <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> reikšmę!"
1687 #: libraries/common.inc.php:629
1688 #, php-format
1689 msgid "Invalid server index: %s"
1690 msgstr ""
1692 #: libraries/common.inc.php:636
1693 #, php-format
1694 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1695 msgstr ""
1697 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1698 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1699 #: main.php:185 test/theme.php:57
1700 msgid "Server"
1701 msgstr "Serveris"
1703 #: libraries/common.inc.php:823
1704 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1705 msgstr ""
1707 #: libraries/common.inc.php:926
1708 #, php-format
1709 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1710 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
1712 #: libraries/common.lib.php:147
1713 #, php-format
1714 msgid "Max: %s%s"
1715 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
1717 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1718 #: libraries/common.lib.php:411
1719 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1720 msgid "en"
1721 msgstr "en"
1723 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1724 #: libraries/common.lib.php:415
1725 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1726 msgid "en"
1727 msgstr "en"
1729 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1730 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1731 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1732 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1733 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1734 #: main.php:229 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1735 msgid "Documentation"
1736 msgstr "?"
1738 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1739 #: server_processlist.php:60 server_status.php:358
1740 msgid "SQL query"
1741 msgstr "SQL užklausa"
1743 #: libraries/common.lib.php:634
1744 msgid "MySQL said: "
1745 msgstr "MySQL atsakymas: "
1747 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1748 msgid "Explain SQL"
1749 msgstr "Paaiškinti"
1751 #: libraries/common.lib.php:1180
1752 msgid "Skip Explain SQL"
1753 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
1755 #: libraries/common.lib.php:1214
1756 msgid "Without PHP Code"
1757 msgstr "be PHP kodo"
1759 #: libraries/common.lib.php:1217 setup/lib/messages.inc.php:355
1760 msgid "Create PHP Code"
1761 msgstr "PHP kodas"
1763 #: libraries/common.lib.php:1235 server_status.php:452
1764 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1765 msgid "Refresh"
1766 msgstr "Atnaujinti"
1768 #: libraries/common.lib.php:1244
1769 msgid "Skip Validate SQL"
1770 msgstr "Praleisti SQL užklausos tikrinimą"
1772 #: libraries/common.lib.php:1247 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1773 msgid "Validate SQL"
1774 msgstr "Patikrinti SQL užklausą"
1776 #: libraries/common.lib.php:1278
1777 msgid "Inline edit of this query"
1778 msgstr ""
1780 #: libraries/common.lib.php:1280
1781 msgid "Inline"
1782 msgstr ""
1784 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1349
1785 msgid "Profiling"
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/common.lib.php:1353 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1789 #: server_processlist.php:58
1790 msgid "Time"
1791 msgstr "Laikas"
1793 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1794 #: libraries/common.lib.php:1381
1795 msgid "B"
1796 msgstr "B"
1798 #: libraries/common.lib.php:1381
1799 msgid "KiB"
1800 msgstr "KiB"
1802 #: libraries/common.lib.php:1381
1803 msgid "MiB"
1804 msgstr "MiB"
1806 #: libraries/common.lib.php:1381
1807 msgid "GiB"
1808 msgstr "GiB"
1810 #: libraries/common.lib.php:1381
1811 msgid "TiB"
1812 msgstr "TiB"
1814 #: libraries/common.lib.php:1381
1815 msgid "PiB"
1816 msgstr "PiB"
1818 #: libraries/common.lib.php:1381
1819 msgid "EiB"
1820 msgstr "EiB"
1822 #. l10n: Thousands separator
1823 #: libraries/common.lib.php:1419
1824 msgid ","
1825 msgstr " "
1827 #. l10n: Decimal separator
1828 #: libraries/common.lib.php:1421
1829 msgid "."
1830 msgstr ","
1832 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1833 #: libraries/common.lib.php:1598
1834 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1835 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1836 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
1838 #: libraries/common.lib.php:1907
1839 #, php-format
1840 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1841 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
1843 #: libraries/common.lib.php:2322 libraries/common.lib.php:2325
1844 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:719
1845 msgid "Begin"
1846 msgstr "Pradžia"
1848 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/common.lib.php:2326
1849 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1850 #: server_binlog.php:170
1851 msgid "Previous"
1852 msgstr "Praėjęs"
1854 #: libraries/common.lib.php:2354 libraries/common.lib.php:2357
1855 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1856 msgid "End"
1857 msgstr "Pabaiga"
1859 #: libraries/common.lib.php:2430
1860 #, php-format
1861 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1862 msgstr "Pereiti į &quot;%s&quot; duombazę."
1864 #: libraries/common.lib.php:2450
1865 #, php-format
1866 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:2837
1870 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1871 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1872 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1873 msgid "SQL"
1874 msgstr "SQL"
1876 #: libraries/common.lib.php:2839 libraries/db_links.inc.php:104
1877 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1878 #: view_operations.php:89
1879 msgid "Operations"
1880 msgstr "Veiksmai"
1882 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1883 #, php-format
1884 msgid ""
1885 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1886 "extension. Please check your PHP configuration."
1887 msgstr ""
1888 "Nepavyksta įkelti [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1889 "plėtinio. Patikrinkite PHP nustatymus."
1891 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1892 #: libraries/export/sql.php:415
1893 msgid "Events"
1894 msgstr "Įvykiai"
1896 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1897 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1898 #: setup/frames/index.inc.php:112
1899 msgid "Name"
1900 msgstr "Pavadinimas"
1902 #: libraries/db_links.inc.php:45
1903 #, php-format
1904 msgid "Database %s has been dropped."
1905 msgstr "Duombazė %s ištrinta."
1907 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1908 #: libraries/db_links.inc.php:59
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Database seems to be empty!"
1911 msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
1913 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1914 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1915 msgid "Tracking"
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/db_links.inc.php:86
1919 msgid "Query"
1920 msgstr "SQL&nbsp;užklausa"
1922 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1923 msgid "Designer"
1924 msgstr ""
1926 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1927 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1928 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1929 msgid "Import"
1930 msgstr "Importuoti"
1932 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1933 #: server_privileges.php:111 server_privileges.php:1722
1934 #: server_privileges.php:2071 test/theme.php:117
1935 msgid "Privileges"
1936 msgstr "Privilegijos"
1938 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1939 msgid "Routines"
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1943 msgid "Return type"
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1947 msgid ""
1948 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1949 "3.11[/a]"
1950 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite DUK 3.11"
1952 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1953 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1954 msgid "Overhead"
1955 msgstr "Perteklius"
1957 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1958 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1959 msgstr ""
1961 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1962 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1963 msgid "The server is not responding"
1964 msgstr "Serveris neatsako"
1966 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1967 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1968 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
1970 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
1971 msgid "Details..."
1972 msgstr "Detalės..."
1974 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
1975 #: user_password.php:111 user_password.php:129
1976 msgid "Change password"
1977 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
1979 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
1980 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:807
1981 msgid "No Password"
1982 msgstr "Nėra slaptažodžio"
1984 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
1985 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1986 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
1987 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:796
1988 #: server_privileges.php:800 server_privileges.php:811
1989 #: server_privileges.php:1538 server_synchronize.php:1175
1990 msgid "Password"
1991 msgstr "Slaptažodis"
1993 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
1994 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
1995 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:818
1996 msgid "Re-type"
1997 msgstr "Įveskite dar kartą"
1999 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2000 msgid "Password Hashing"
2001 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
2003 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2006 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2007 msgstr "Suderinamas sy MySQL&nbsp;4.0"
2009 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2010 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:822
2011 msgid "Generate Password"
2012 msgstr "Generuoti Slaiptažodį"
2014 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2015 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:825
2016 msgid "Generate"
2017 msgstr "Generuoti"
2019 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2020 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2021 msgid "Create new database"
2022 msgstr "Sukurti naują duombazę"
2024 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2025 msgid "Create"
2026 msgstr "Sukurti"
2028 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:113
2029 #: server_privileges.php:1427 server_replication.php:35
2030 msgid "No Privileges"
2031 msgstr "Nėra privilegijų"
2033 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2034 #, fuzzy
2035 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
2036 msgid "Table must have at least one column."
2037 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui"
2039 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2040 #, php-format
2041 msgid "Create table on database %s"
2042 msgstr "Sukurti naują lentelę duombazėje %s"
2044 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Number of fields"
2047 msgid "Number of columns"
2048 msgstr "Laukų skaičius"
2050 #: libraries/display_export.lib.php:42
2051 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2052 msgstr ""
2054 #: libraries/display_export.lib.php:107
2055 #, fuzzy, php-format
2056 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2057 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2058 msgstr "Išvesti %s eilučių pradedant nuo %s eilutės."
2060 #: libraries/display_export.lib.php:115
2061 msgid "Dump all rows"
2062 msgstr ""
2064 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2065 msgid "Save as file"
2066 msgstr "Išsaugoti į failą"
2068 #: libraries/display_export.lib.php:134
2069 #, php-format
2070 msgid "Save on server in %s directory"
2071 msgstr "Išsaugoti serveryje, kataloge pavadinimu %s"
2073 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2074 msgid "Overwrite existing file(s)"
2075 msgstr "Perrašyti esamus failus"
2077 #: libraries/display_export.lib.php:148
2078 msgid "File name template"
2079 msgstr "Failo pavadinimo šablonas"
2081 #: libraries/display_export.lib.php:152
2082 msgid "server name"
2083 msgstr "serverio vardas"
2085 #: libraries/display_export.lib.php:155
2086 msgid "database name"
2087 msgstr "duomenų bazės vardas"
2089 #: libraries/display_export.lib.php:158
2090 msgid "table name"
2091 msgstr "lentelės vardas"
2093 #: libraries/display_export.lib.php:162
2094 #, php-format
2095 msgid ""
2096 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2097 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2098 "3$s. Other text will be kept as is."
2099 msgstr ""
2100 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi, galite naudoti "
2101 "laiko formatavimo eilutes. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
2102 "tekstas bus paliktas kaip yra."
2104 #: libraries/display_export.lib.php:202
2105 msgid "remember template"
2106 msgstr "atsiminti šabloną"
2108 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2109 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2110 msgid "Character set of the file:"
2111 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
2113 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2114 msgid "Compression"
2115 msgstr "Kompresija"
2117 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2118 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2119 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2120 #: server_privileges.php:1875 server_processlist.php:75
2121 msgid "None"
2122 msgstr "Nėra"
2124 #: libraries/display_export.lib.php:247
2125 msgid "\"zipped\""
2126 msgstr "\"zip\""
2128 #: libraries/display_export.lib.php:253
2129 msgid "\"gzipped\""
2130 msgstr "\"gzipped\""
2132 #: libraries/display_export.lib.php:259
2133 msgid "\"bzipped\""
2134 msgstr "\"bzip\""
2136 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2137 #: libraries/import/sql.php:32
2138 msgid "SQL compatibility mode"
2139 msgstr "SQL suderinamumas"
2141 #: libraries/display_import.lib.php:67
2142 msgid ""
2143 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2144 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2145 "browsers."
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/display_import.lib.php:77
2149 msgid "The file is being processed, please be patient."
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/display_import.lib.php:99
2153 msgid ""
2154 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2155 "not available."
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/display_import.lib.php:126
2159 msgid "File to import"
2160 msgstr "Failas importavimui"
2162 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2163 msgid "Location of the text file"
2164 msgstr "Tekstiniai SQL užklausų failai"
2166 #: libraries/display_import.lib.php:148
2167 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2168 msgstr ""
2170 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2171 #: tbl_change.php:1028
2172 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2173 msgstr "Nepasiekimas nurodytas www-serverio katalogas atsiuntimams."
2175 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2176 #: tbl_change.php:1031
2177 msgid "web server upload directory"
2178 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
2180 #: libraries/display_import.lib.php:212
2181 #, php-format
2182 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2183 msgstr "Importuoto failo suspaudimo tipas bus automatiškai nustatytas iš: %s"
2185 #: libraries/display_import.lib.php:219
2186 msgid "Partial import"
2187 msgstr "Dalinis įkėlimas"
2189 #: libraries/display_import.lib.php:225
2190 #, php-format
2191 msgid ""
2192 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/display_import.lib.php:232
2196 msgid ""
2197 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2198 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2199 "however it can break transactions."
2200 msgstr ""
2201 "Leisti sustabdyti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie laiko "
2202 "limito. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau gali "
2203 "sugadinti transakcijas."
2205 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2208 msgid "Number of queries to skip from start"
2209 msgstr "Praleisti įrašų(užklausų) skaičių nuo pradžios"
2211 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2212 msgid "Format of imported file"
2213 msgstr "Įkelto failo formatas"
2215 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2216 msgid "Display PDF schema"
2217 msgstr "Rodyti PDF vaizdą"
2219 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2220 msgid "Show grid"
2221 msgstr "Rodyti tinklelį"
2223 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2224 msgid "Show color"
2225 msgstr "Rodyti spalvą"
2227 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2228 msgid "Show dimension of tables"
2229 msgstr "Rodyti lentelių dydžius"
2231 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2232 msgid "Display all tables with the same width"
2233 msgstr "rodyti visas lenteles vienodo pločio?"
2235 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2236 msgid "Only show keys"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2240 msgid "Data Dictionary Format"
2241 msgstr "Duomenų žodyno formatas"
2243 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2244 msgid "Landscape"
2245 msgstr "Peizažinis"
2247 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2248 msgid "Portrait"
2249 msgstr "Portretinis"
2251 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2252 msgid "Paper size"
2253 msgstr "Lapo dydis"
2255 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2256 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2257 msgid "Language"
2258 msgstr "Kalba"
2260 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2261 #, php-format
2262 msgid "%d is not valid row number."
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "row(s) starting from record #"
2268 msgid "row(s) starting from row #"
2269 msgstr "eilučių pradedant nuo"
2271 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2272 msgid "horizontal"
2273 msgstr "horizontaliai"
2275 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2276 msgid "horizontal (rotated headers)"
2277 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
2279 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2280 msgid "vertical"
2281 msgstr "vertikaliai"
2283 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2284 #, php-format
2285 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2286 msgstr "išdėstant  %s pakartoti antraštes kas %s įrašų"
2288 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2289 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2290 msgstr "Operacija gali užtrukti. Tęsti?"
2292 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2293 msgid "Sort by key"
2294 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
2296 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2297 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2298 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2299 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2300 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2301 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2302 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2303 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2304 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2305 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2306 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2307 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2308 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2309 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2310 msgid "Options"
2311 msgstr "Nustatymai"
2313 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2314 msgid "Partial Texts"
2315 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
2317 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2318 msgid "Full Texts"
2319 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
2321 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Relational key"
2324 msgstr "Ryšių schema"
2326 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Relational schema"
2329 msgid "Relational display column"
2330 msgstr "Ryšių schema"
2332 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2333 msgid "Show binary contents"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2337 msgid "Show BLOB contents"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2341 msgid "Show binary contents as HEX"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2345 #: tbl_change.php:320
2346 msgid "Hide"
2347 msgstr "Paslėpti"
2349 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2351 msgid "Browser transformation"
2352 msgstr "Naršyklės transformacija"
2354 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2355 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2356 msgid "Execute bookmarked query"
2357 msgstr "Įvykdyti išsaugotą užklausą"
2359 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2360 msgid "The row has been deleted"
2361 msgstr "Eilutė ištrinta"
2363 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2364 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2365 msgid "Kill"
2366 msgstr "Stabdyti procesą"
2368 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2369 msgid "in query"
2370 msgstr "užklausą vykdoma"
2372 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2373 msgid "Showing rows"
2374 msgstr "Rodomi įrašai"
2376 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2377 msgid "total"
2378 msgstr " iš viso "
2380 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2381 #, php-format
2382 msgid "Query took %01.4f sec"
2383 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
2385 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2386 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2387 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2388 msgid "Change"
2389 msgstr "Redaguoti"
2391 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2392 msgid "Query results operations"
2393 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
2395 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2396 msgid "Print view (with full texts)"
2397 msgstr "Spausdinti rezultatus (su pilnais tekstais)"
2399 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2400 msgid "Link not found"
2401 msgstr "Sąryšis nerastas"
2403 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2404 msgid "Version information"
2405 msgstr "Versijos informacija"
2407 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2408 msgid "Data home directory"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2412 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2413 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
2415 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2416 msgid "Data files"
2417 msgstr "Duomenų failai"
2419 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2420 msgid "Autoextend increment"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2424 msgid ""
2425 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2426 "when it becomes full."
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2430 msgid "Buffer pool size"
2431 msgstr "Buferio pool'o dydis"
2433 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2434 msgid ""
2435 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2436 "tables."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2440 msgid "Buffer Pool"
2441 msgstr "Buferio Pool'as"
2443 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:417
2444 msgid "InnoDB Status"
2445 msgstr "InnoDB būsena"
2447 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2448 msgid "Buffer Pool Usage"
2449 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
2451 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2452 #: server_databases.php:305 server_status.php:525 server_status.php:586
2453 #: server_status.php:607 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2454 msgid "Total"
2455 msgstr "Viso"
2457 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2458 msgid "pages"
2459 msgstr "puslapiai"
2461 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2462 msgid "Free pages"
2463 msgstr "Tušti puslapiai"
2465 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Dirty pages"
2468 msgstr "Tušti puslapiai"
2470 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2471 msgid "Pages containing data"
2472 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
2474 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Pages to be flushed"
2477 msgstr "Lentelės buferis  %s išvalytas"
2479 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Busy pages"
2482 msgstr "Tušti puslapiai"
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2485 msgid "Latched pages"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Buffer Pool Activity"
2491 msgstr "Buferio pool'o dydis"
2493 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2494 msgid "Read requests"
2495 msgstr "Read užklausos"
2497 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2498 msgid "Write requests"
2499 msgstr "Write užklausos"
2501 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2502 msgid "Read misses"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2506 msgid "Write waits"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2510 msgid "Read misses in %"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2514 msgid "Write waits in %"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2518 msgid "Data pointer size"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2522 msgid ""
2523 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2524 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2528 msgid "Automatic recovery mode"
2529 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
2531 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2532 msgid ""
2533 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2534 "myisam-recover server startup option."
2535 msgstr ""
2536 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
2537 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
2539 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2540 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2541 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
2543 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2544 msgid ""
2545 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2546 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2547 "INFILE)."
2548 msgstr ""
2549 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
2550 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
2552 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2553 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2554 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
2556 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2557 msgid ""
2558 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2559 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2560 "method."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2564 msgid "Repair threads"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2568 msgid ""
2569 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2570 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2571 msgstr ""
2572 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, vykdant Repair, rūšiavimo procesas MyISAM "
2573 "lentelių indeksus kuria lygegrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
2575 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2576 msgid "Sort buffer size"
2577 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
2579 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2580 msgid ""
2581 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2582 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2586 msgid "Index cache size"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2590 msgid ""
2591 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2592 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2596 msgid "Record cache size"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2600 msgid ""
2601 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2602 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2603 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Log cache size"
2609 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
2611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2612 msgid ""
2613 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2614 "transaction log data. The default is 16MB."
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2618 msgid "Log file threshold"
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2622 msgid ""
2623 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2624 "default value is 16MB."
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2628 msgid "Transaction buffer size"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2632 msgid ""
2633 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2634 "buffers of this size). The default is 1MB."
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2638 msgid "Checkpoint frequency"
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2642 msgid ""
2643 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2644 "performed. The default value is 24MB."
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2648 msgid "Data log threshold"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2652 msgid ""
2653 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2654 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2655 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2656 "that can be stored in the database."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2660 msgid "Garbage threshold"
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2664 msgid ""
2665 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2666 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Log buffer size"
2672 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
2674 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2675 msgid ""
2676 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2677 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2678 "required to write a data log."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2682 msgid "Data file grow size"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2686 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2687 msgstr ""
2689 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2690 msgid "Row file grow size"
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2694 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2698 msgid "Log file count"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2702 msgid ""
2703 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2704 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2705 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2706 "number."
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2710 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2711 msgid "Format"
2712 msgstr "Formatas"
2714 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2715 msgid "CSV"
2716 msgstr "CSV"
2718 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2719 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Lines terminated by"
2722 msgid "Columns terminated by"
2723 msgstr "Eilutės pabaigos žymė"
2725 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2726 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Fields enclosed by"
2729 msgid "Columns enclosed by"
2730 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos  simboliais"
2732 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2733 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Fields escaped by"
2736 msgid "Columns escaped by"
2737 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu"
2739 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2740 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2741 msgid "Lines terminated by"
2742 msgstr "Eilutės pabaigos žymė"
2744 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2745 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2746 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2747 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2748 #: libraries/export/xlsx.php:23
2749 msgid "Replace NULL by"
2750 msgstr "Pakeisti NULL į"
2752 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2753 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2757 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2758 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2759 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2760 #: libraries/export/xlsx.php:24
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Put fields names in the first row"
2763 msgid "Put columns names in the first row"
2764 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
2766 #: libraries/export/excel.php:18
2767 msgid "CSV for MS Excel"
2768 msgstr "Duomenys ekselio CSV formatu"
2770 #: libraries/export/excel.php:32
2771 msgid "Excel edition"
2772 msgstr "Excel variantas"
2774 #: libraries/export/htmlword.php:18
2775 msgid "Microsoft Word 2000"
2776 msgstr "Microsoft Word 2000"
2778 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2779 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2780 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2781 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2782 #: server_privileges.php:576 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2783 #: tbl_structure.php:665
2784 msgid "Data"
2785 msgstr "Duomenys"
2787 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2788 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2789 msgid "Dumping data for table"
2790 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
2792 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2793 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2794 msgid "Table structure for table"
2795 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
2797 #: libraries/export/latex.php:22
2798 msgid "LaTeX"
2799 msgstr "LaTeX"
2801 #: libraries/export/latex.php:26
2802 msgid "Include table caption"
2803 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
2805 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2806 msgid "Table caption"
2807 msgstr "Lentelės antraštė"
2809 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2810 msgid "Continued table caption"
2811 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
2813 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2814 msgid "Label key"
2815 msgstr "Pavadinimo raktas"
2817 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2818 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2819 msgid "Relations"
2820 msgstr "Sąryšiai"
2822 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2823 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2825 msgid "MIME type"
2826 msgstr "MIME tipai"
2828 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2829 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2830 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2831 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2832 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:731
2833 #: server_privileges.php:734 server_privileges.php:790
2834 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:2069
2835 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2836 msgid "Host"
2837 msgstr "Darbinė stotis"
2839 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2840 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2841 msgid "Generation Time"
2842 msgstr "Atlikimo laikas"
2844 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2845 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2846 msgid "Server version"
2847 msgstr "Serverio versija"
2849 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2850 #: libraries/export/xml.php:109
2851 msgid "PHP Version"
2852 msgstr "PHP versija"
2854 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2855 msgid "MediaWiki Table"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2859 msgid "Open Document Spreadsheet"
2860 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
2862 #: libraries/export/odt.php:22
2863 msgid "Open Document Text"
2864 msgstr "Open Document tekstas"
2866 #: libraries/export/pdf.php:18
2867 msgid "PDF"
2868 msgstr "PDF"
2870 #: libraries/export/pdf.php:23
2871 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/export/pdf.php:24
2875 msgid "Report title"
2876 msgstr "Ataskaitos antraštė"
2878 #: libraries/export/php_array.php:16
2879 msgid "PHP array"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/export/sql.php:29
2883 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2884 msgstr "Įterpti savo komentarą į header sritį (eilučių skirtukas \\n )"
2886 #: libraries/export/sql.php:31
2887 msgid "Enclose export in a transaction"
2888 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
2890 #: libraries/export/sql.php:32
2891 msgid "Disable foreign key checks"
2892 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
2894 #: libraries/export/sql.php:50
2895 msgid "Database export options"
2896 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
2898 #: libraries/export/sql.php:80
2899 #, fuzzy
2900 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2901 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2902 msgstr "Lentelių ir laukų vardams naudoti šias kabutes ` `"
2904 #: libraries/export/sql.php:86
2905 msgid "Add into comments"
2906 msgstr "Pridėti į komentarus"
2908 #: libraries/export/sql.php:88
2909 msgid "Creation/Update/Check dates"
2910 msgstr "Sukūrimo/Atnaujinimo/Peržiūros datos"
2912 #: libraries/export/sql.php:108
2913 msgid "Complete inserts"
2914 msgstr "Visiškas įterpimas"
2916 #: libraries/export/sql.php:110
2917 msgid "Extended inserts"
2918 msgstr "Išplėstinis įterpimas"
2920 #: libraries/export/sql.php:112
2921 msgid "Maximal length of created query"
2922 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
2924 #: libraries/export/sql.php:114
2925 msgid "Use delayed inserts"
2926 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
2928 #: libraries/export/sql.php:116
2929 msgid "Use ignore inserts"
2930 msgstr "Ignoruoti INSERT užklausas."
2932 #: libraries/export/sql.php:118
2933 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/export/sql.php:120
2937 msgid "Export time in UTC"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/export/sql.php:122
2941 msgid "Export type"
2942 msgstr "Eksporto tipas"
2944 #: libraries/export/sql.php:387
2945 msgid "Procedures"
2946 msgstr "Procedūros"
2948 #: libraries/export/sql.php:401
2949 msgid "Functions"
2950 msgstr "Funkcijos"
2952 #: libraries/export/sql.php:618
2953 msgid "Constraints for dumped tables"
2954 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
2956 #: libraries/export/sql.php:627
2957 msgid "Constraints for table"
2958 msgstr "Apribojimai lentelei"
2960 #: libraries/export/sql.php:727
2961 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2962 msgstr "MIME tipai lentelei"
2964 #: libraries/export/sql.php:739
2965 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2966 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
2968 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2969 msgid "Triggers"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/export/sql.php:808
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Structure for view"
2975 msgstr "Tik struktūra"
2977 #: libraries/export/sql.php:817
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Stand-in structure for view"
2980 msgstr "Tik struktūra"
2982 #: libraries/export/texytext.php:17
2983 msgid "Texy! text"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
2987 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2988 msgstr "Excel 97-2003 XLS darbaknygė"
2990 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
2991 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2992 msgstr "Excel 2007 XLSX darbaknygė"
2994 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
2995 msgid "XML"
2996 msgstr "XML"
2998 #: libraries/export/xml.php:29
2999 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/export/xml.php:31
3003 msgid "Export functions"
3004 msgstr "Eksportuoti funkcijas"
3006 #: libraries/export/xml.php:33
3007 msgid "Export procedures"
3008 msgstr "Eksportuoti procedūras"
3010 #: libraries/export/xml.php:35
3011 msgid "Export tables"
3012 msgstr "Eksportuoti lenteles"
3014 #: libraries/export/xml.php:37
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Export triggers"
3017 msgstr "Eksportuoti lenteles"
3019 #: libraries/export/xml.php:39
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Export views"
3022 msgstr "Eksportuoti lenteles"
3024 #: libraries/export/xml.php:45
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Export contents"
3027 msgstr "Eksportuoti funkcijas"
3029 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3030 #: libraries/footer.inc.php:198
3031 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3032 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
3034 #: libraries/header.inc.php:115
3035 #, fuzzy
3036 msgid "New table"
3037 msgstr "No tables"
3039 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3040 msgid "SQL result"
3041 msgstr "SQL rezultatas"
3043 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3044 msgid "Generated by"
3045 msgstr "Generavo:"
3047 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3048 #: tbl_get_field.php:35
3049 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3050 msgstr "MySQL gražino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
3052 #: libraries/import.lib.php:1078
3053 msgid ""
3054 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/import.lib.php:1079
3058 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/import.lib.php:1080
3062 msgid ""
3063 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/import.lib.php:1081
3067 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/import.lib.php:1084
3071 msgid "Go to database"
3072 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
3074 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3075 msgid "settings"
3076 msgstr "nustatymai"
3078 #: libraries/import.lib.php:1106
3079 msgid "Go to table"
3080 msgstr "Eiti į lentelę"
3082 #: libraries/import.lib.php:1109
3083 #, fuzzy
3084 msgid "structure"
3085 msgstr "Struktūra"
3087 #: libraries/import.lib.php:1115
3088 msgid "Go to view"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3092 msgid "Replace table data with file"
3093 msgstr "Pakeisti lentelės turinį failo duomenimis "
3095 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3096 msgid "Ignore duplicate rows"
3097 msgstr "Ignoruoti pasikartojančias eilutes"
3099 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3100 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3101 msgid "Column names in first row"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:502
3105 #: view_create.php:148
3106 msgid "Column names"
3107 msgstr "Stulpelių vardai"
3109 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3110 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3111 #, php-format
3112 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/import/csv.php:119
3116 #, php-format
3117 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3121 #, php-format
3122 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/import/csv.php:312
3126 #, php-format
3127 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/import/docsql.php:29
3131 msgid "DocSQL"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3135 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3136 msgid "Table name"
3137 msgstr "Lentelės vardas"
3139 #: libraries/import/ldi.php:35
3140 msgid "CSV using LOAD DATA"
3141 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
3143 #: libraries/import/ldi.php:45
3144 msgid "Use LOCAL keyword"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/import/ldi.php:55
3148 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/import/ods.php:26
3152 msgid "Do not import empty rows"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/import/ods.php:27
3156 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/import/ods.php:28
3160 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/import/sql.php:42
3164 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3168 msgid ""
3169 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3170 "the issue and try again."
3171 msgstr ""
3173 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3174 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Encoding conversion"
3177 msgstr "MySQL kliento versija"
3179 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3180 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "None"
3183 msgctxt "None encoding conversion"
3184 msgid "None"
3185 msgstr "Nėra"
3187 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3188 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3189 msgid "Convert to Kana"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
3193 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
3194 #: tbl_structure.php:473
3195 msgid "Primary"
3196 msgstr "Pirminis"
3198 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
3199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
3200 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3201 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
3202 msgid "Index"
3203 msgstr "Indeksas"
3205 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
3206 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
3207 #: tbl_structure.php:478
3208 msgid "Fulltext"
3209 msgstr "Fulltext"
3211 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
3212 msgid "No change"
3213 msgstr "Nėra pakeitimų"
3215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3216 msgid "Charset"
3217 msgstr "Koduotė"
3219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
3220 #: tbl_change.php:518
3221 msgid "Binary"
3222 msgstr "Dvejetainis"
3224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3225 msgid "Bulgarian"
3226 msgstr "Bulgarų"
3228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
3229 msgid "Simplified Chinese"
3230 msgstr "Supaprastinta Kiniečių"
3232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
3233 msgid "Traditional Chinese"
3234 msgstr "Tradicinė Kiniečių"
3236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3237 msgid "case-insensitive"
3238 msgstr "simbolių registras nesvarbus"
3240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3241 msgid "case-sensitive"
3242 msgstr "simbolių registras svarbus"
3244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3245 msgid "Croatian"
3246 msgstr "Kroatų"
3248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3249 msgid "Czech"
3250 msgstr "Čekų"
3252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3253 msgid "Danish"
3254 msgstr "Danų"
3256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3257 msgid "English"
3258 msgstr "Anglų"
3260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3261 msgid "Esperanto"
3262 msgstr "Esperanto"
3264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3265 msgid "Estonian"
3266 msgstr "Estų"
3268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3269 msgid "German"
3270 msgstr "Vokiečių"
3272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3273 msgid "dictionary"
3274 msgstr "žodynas"
3276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3277 msgid "phone book"
3278 msgstr "telefonų knyga"
3280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3281 msgid "Hungarian"
3282 msgstr "Vengrų"
3284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3285 msgid "Icelandic"
3286 msgstr "Islandų"
3288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
3289 msgid "Japanese"
3290 msgstr "Japonų"
3292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
3293 msgid "Latvian"
3294 msgstr "Latvių"
3296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
3297 msgid "Lithuanian"
3298 msgstr "Lietuvių"
3300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
3301 msgid "Korean"
3302 msgstr "Korėjiečių"
3304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
3305 msgid "Persian"
3306 msgstr "Persų"
3308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
3309 msgid "Polish"
3310 msgstr "Lenkų"
3312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
3313 msgid "West European"
3314 msgstr "Vakarų Europos"
3316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
3317 msgid "Romanian"
3318 msgstr "Rumunų"
3320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
3321 msgid "Slovak"
3322 msgstr "Slovakų"
3324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
3325 msgid "Slovenian"
3326 msgstr "Slovėnų"
3328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
3329 msgid "Spanish"
3330 msgstr "Ispanų"
3332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
3333 msgid "Traditional Spanish"
3334 msgstr "Tradicinė ispanų"
3336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
3337 msgid "Swedish"
3338 msgstr "Švedų"
3340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
3341 msgid "Thai"
3342 msgstr "Tailando"
3344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
3345 msgid "Turkish"
3346 msgstr "Turkų"
3348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
3349 msgid "Ukrainian"
3350 msgstr "Ukrainiečių"
3352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
3353 msgid "Unicode"
3354 msgstr "Unicodas"
3356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
3357 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3359 msgid "multilingual"
3360 msgstr "daugiakalbis"
3362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3363 msgid "Central European"
3364 msgstr "Centrinės Europos"
3366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
3367 msgid "Russian"
3368 msgstr "Rusų"
3370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3371 msgid "Baltic"
3372 msgstr "Baltų"
3374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3375 msgid "Armenian"
3376 msgstr "Armėnų"
3378 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3379 msgid "Cyrillic"
3380 msgstr "Kirylica"
3382 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3383 msgid "Arabic"
3384 msgstr "Arabų"
3386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
3387 msgid "Hebrew"
3388 msgstr "Žydų"
3390 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
3391 msgid "Georgian"
3392 msgstr "Gruzinų"
3394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
3395 msgid "Greek"
3396 msgstr "Graikų"
3398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3399 msgid "Czech-Slovak"
3400 msgstr "Čekų-Slovakų"
3402 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
3403 msgid "unknown"
3404 msgstr "nežinoma"
3406 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
3407 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3408 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3409 msgid "Home"
3410 msgstr "Pradinis"
3412 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
3413 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3414 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3415 msgid "Log out"
3416 msgstr "Atsijungti"
3418 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3419 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3420 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
3421 msgid "Query window"
3422 msgstr "Užklausų langas"
3424 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
3425 msgid "This format has no options"
3426 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
3428 #: libraries/relation.lib.php:95
3429 msgid "not OK"
3430 msgstr "Negerai"
3432 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
3433 msgid "OK"
3434 msgstr "Gerai"
3436 #: libraries/relation.lib.php:100
3437 msgid "Enabled"
3438 msgstr "Įjungta"
3440 #: libraries/relation.lib.php:123
3441 msgid "Display Features"
3442 msgstr "Išvedimo sąvybės"
3444 #: libraries/relation.lib.php:129
3445 msgid "Creation of PDFs"
3446 msgstr "PDF failo generavimas"
3448 #: libraries/relation.lib.php:133
3449 msgid "Displaying Column Comments"
3450 msgstr "Stulpelių komentarų išvedimas"
3452 #: libraries/relation.lib.php:138
3453 msgid ""
3454 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
3455 msgstr ""
3456 "Informaciją, kaip atnaujinti Column_comments lentelę, galite rasti "
3457 "dokumentacijoje."
3459 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
3460 msgid "Bookmarked SQL query"
3461 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
3463 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
3464 msgid "SQL history"
3465 msgstr "SQL užklausų istorija"
3467 #: libraries/relation.lib.php:159
3468 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/relation.lib.php:161
3472 msgid ""
3473 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/relation.lib.php:162
3477 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/relation.lib.php:163
3481 msgid ""
3482 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3483 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/relation.lib.php:164
3487 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/relation.lib.php:1173
3491 msgid "no description"
3492 msgstr "Aprašymo nėra"
3494 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Slave configuration"
3497 msgstr "Serverio nustatymai"
3499 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
3500 msgid "Change or reconfigure master server"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
3504 msgid ""
3505 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
3506 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
3510 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
3511 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:711
3512 #: server_privileges.php:714 server_privileges.php:721
3513 #: server_synchronize.php:1171
3514 msgid "User name"
3515 msgstr "Vartotojo vardas"
3517 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
3518 msgid "Port"
3519 msgstr "Jungtis"
3521 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
3522 msgid "Master status"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
3526 msgid "Slave status"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3530 #: server_status.php:737 server_variables.php:52
3531 msgid "Variable"
3532 msgstr "Kintamasis"
3534 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:738
3535 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
3536 #: tbl_structure.php:729
3537 msgid "Value"
3538 msgstr "Reikšmė"
3540 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
3541 msgid "Server ID"
3542 msgstr "Serverio ID"
3544 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
3545 msgid ""
3546 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
3547 "this list."
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
3551 msgid "Add slave replication user"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:716
3555 msgid "Any user"
3556 msgstr "Bet kurį vartotoją"
3558 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
3559 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:717
3560 #: server_privileges.php:784 server_privileges.php:808
3561 #: server_privileges.php:1928 server_privileges.php:1958
3562 msgid "Use text field"
3563 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
3565 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:764
3566 msgid "Any host"
3567 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
3569 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:768
3570 msgid "Local"
3571 msgstr "Lokali darbinė stotis"
3573 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:773
3574 msgid "This Host"
3575 msgstr "Dabartinis serveris"
3577 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:779
3578 msgid "Use Host Table"
3579 msgstr "Naudoti Host lentelę"
3581 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:792
3582 msgid ""
3583 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3584 "table are used instead."
3585 msgstr ""
3587 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3588 #: libraries/select_lang.lib.php:491
3589 msgid "ltr"
3590 msgstr "ltr"
3592 #: libraries/select_lang.lib.php:493
3593 msgid "Content of table __TABLE__"
3594 msgstr "Lentelės __TABLE__ turinys"
3596 #: libraries/select_lang.lib.php:494
3597 msgid "(continued)"
3598 msgstr "(tęsinys)"
3600 #: libraries/select_lang.lib.php:495
3601 msgid "Structure of table __TABLE__"
3602 msgstr "Lentelės __TABLE__ struktūra"
3604 #: libraries/select_lang.lib.php:500 libraries/select_lang.lib.php:506
3605 #: libraries/select_lang.lib.php:512
3606 #, php-format
3607 msgid "Unknown language: %1$s."
3608 msgstr "Nežinoma kalba: %1$s."
3610 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
3611 #: setup/lib/messages.inc.php:115
3612 msgid "Servers"
3613 msgstr "Serveriai"
3615 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
3616 #: server_engines.php:116 server_status.php:415 test/theme.php:105
3617 msgid "Variables"
3618 msgstr "Kintamieji"
3620 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
3621 msgid "Charsets"
3622 msgstr "Koduotės"
3624 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
3625 msgid "Engines"
3626 msgstr "Varikliai"
3628 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
3629 #: server_status.php:364 test/theme.php:121
3630 msgid "Binary log"
3631 msgstr "Binarinis logas"
3633 #: libraries/server_links.inc.php:80
3634 msgid "Processes"
3635 msgstr "Procesai"
3637 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
3638 #: server_synchronize.php:1100
3639 msgid "Synchronize"
3640 msgstr "Sinchronizuoti"
3642 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Source database"
3645 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
3647 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3648 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3649 msgid "Current server"
3650 msgstr "Dabartinis serveris"
3652 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
3653 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
3654 msgid "Remote server"
3655 msgstr "Nutolęs serveris"
3657 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3658 msgid "Difference"
3659 msgstr "Skirtumas"
3661 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Target database"
3664 msgstr "Paieška duombazėje"
3666 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
3667 #, fuzzy, php-format
3668 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
3669 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duombazėje <strong>%s</strong>"
3671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
3672 #, php-format
3673 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
3674 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duombazėje <strong>%s</strong>"
3676 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Column names"
3679 msgid "Columns"
3680 msgstr "Stulpelių vardai"
3682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3683 msgid "Bookmark this SQL query"
3684 msgstr "Sukurti nuorodą"
3686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
3687 msgid "Let every user access this bookmark"
3688 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
3690 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
3691 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3692 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
3694 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
3695 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
3696 msgstr "Nekeisti šios užklausos už aktyvaus lango ribų."
3698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
3699 msgid "Delimiter"
3700 msgstr "Skyriklis"
3702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
3703 msgid " Show this query here again "
3704 msgstr " Rodyti šią užklausą vėl "
3706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
3707 msgid "Submit"
3708 msgstr "Siųsti"
3710 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
3711 msgid "View only"
3712 msgstr "Peržiūra"
3714 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
3715 msgid ""
3716 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
3717 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
3718 msgstr ""
3719 "Klaida SQL užklausoje. Žemiau išvestas MySQL serverio pranešimas (jeigu toks "
3720 "yra), turėtų padėti Jums nustatyti klaidos priežastį"
3722 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
3723 msgid ""
3724 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
3725 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
3726 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
3727 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
3728 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
3729 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
3730 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
3731 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
3732 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
3733 msgstr ""
3734 "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti  ar SQL užklausoje "
3735 "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote atsiųsti "
3736 "dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip pat Jūs galite "
3737 "pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL serverio išvesta "
3738 "informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti Jums nustatyti klaidos "
3739 "priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma konsolėje, o SQL "
3740 "interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, prašome "
3741 "supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį užklausoje ir "
3742 "praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau pateikiama informacija:"
3744 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
3745 msgid "BEGIN CUT"
3746 msgstr "KIRPIMO PRADŽIA"
3748 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
3749 msgid "END CUT"
3750 msgstr "KIRPIMO PABAIGA"
3752 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
3753 msgid "BEGIN RAW"
3754 msgstr "RAW PRADŽIA"
3756 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
3757 msgid "END RAW"
3758 msgstr "RAW PABAIGA"
3760 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
3761 msgid "Unclosed quote"
3762 msgstr "Trūksta uždaromosios kabutės"
3764 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
3765 msgid "Invalid Identifer"
3766 msgstr "Klaidingas vardas"
3768 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
3769 msgid "Unknown Punctuation String"
3770 msgstr "Klaidinga skyryba"
3772 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
3773 #, php-format
3774 msgid ""
3775 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
3776 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
3777 msgstr ""
3778 "Neveikia SQL interpretatorius. Prašome patikrinkite ar yra suinstaliuoti "
3779 "visi privalomi php moduliai, nurodyti %sdokumentacijoje%s."
3781 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
3782 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
3783 msgid "Table seems to be empty!"
3784 msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
3786 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
3787 #, php-format
3788 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
3792 msgid "Length/Values"
3793 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
3795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
3796 #, fuzzy
3797 #| msgid ""
3798 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3799 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
3800 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
3801 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3802 msgid ""
3803 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3804 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
3805 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
3806 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3807 msgstr ""
3808 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
3809 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'...<br />. Jeigu jums reikia "
3810 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\"), tuomet prieš "
3811 "šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus brūkšnio (pavyzdžiui: '\\"
3812 "\\xyz' or 'a\\'b')."
3814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
3815 msgid ""
3816 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3817 "escaping or quotes, using this format: a"
3818 msgstr ""
3819 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
3820 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
3822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
3823 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
3824 msgid "Attributes"
3825 msgstr "Atributai"
3827 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
3828 #, php-format
3829 msgid ""
3830 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3831 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3832 msgstr ""
3833 "Norėdami gauti pilną sąrašą galimų transformacijų ir jų MIME tipų "
3834 "transformacijų, spauskite %stransformacijos paaiškinimą%s"
3836 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3837 msgid "Transformation options"
3838 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3841 msgid ""
3842 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3843 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3844 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3845 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3846 msgstr ""
3847 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
3848 "formatą: 'a', 100, b,'c'...<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks "
3849 "panaudoti viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę "
3850 "(\"'\"), naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius "
3851 "(pvz: '\\\\xyz' ar 'a\\'b')."
3853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "None"
3856 msgctxt "for default"
3857 msgid "None"
3858 msgstr "Nėra"
3860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
3861 msgid "As defined:"
3862 msgstr "Kaip nurodyta:"
3864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
3865 #, php-format
3866 msgid ""
3867 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3868 "author what %s does."
3869 msgstr ""
3870 "Ši transformacija neturi paaiškinimo.<br />Klauskite autoriaus ką %s daro."
3872 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
3873 #: tbl_operations.php:355
3874 msgid "Storage Engine"
3875 msgstr "Saugojimo variklis"
3877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
3878 msgid "PARTITION definition"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:503
3882 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
3883 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
3884 #: tbl_relation.php:566
3885 msgid "Save"
3886 msgstr "Išsaugoti"
3888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
3889 #, fuzzy, php-format
3890 #| msgid "Add column(s)"
3891 msgid "Add %s column(s)"
3892 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
3894 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
3895 #, fuzzy
3896 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
3897 msgid "You have to add at least one column."
3898 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui"
3900 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3901 msgid "Event"
3902 msgstr "Įvykis"
3904 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
3905 #, fuzzy
3906 #| msgid ""
3907 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
3908 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
3909 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
3910 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
3911 msgid ""
3912 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
3913 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
3914 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
3915 "need to set the first option to the empty string."
3916 msgstr ""
3917 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
3918 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
3919 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
3920 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
3922 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
3923 msgid ""
3924 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
3925 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
3929 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
3930 msgid ""
3931 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
3932 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
3933 msgstr ""
3934 "Parodo aktyvų mažinį; nustatymai: plotis,aukštis pikseliais (išsaugo "
3935 "originalų santykį)"
3937 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
3938 msgid "Displays a link to download this image."
3939 msgstr ""
3940 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
3942 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
3943 msgid ""
3944 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
3945 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
3946 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
3947 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
3948 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
3949 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
3950 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
3951 "gmdate() function."
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid ""
3957 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
3958 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
3959 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
3960 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
3961 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
3962 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
3963 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
3964 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
3965 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
3966 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
3967 msgid ""
3968 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
3969 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
3970 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
3971 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
3972 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
3973 "the number of the program you want to use and the second option is the "
3974 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
3975 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
3976 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
3977 "(Default 1)."
3978 msgstr ""
3979 "LINUX VARTOTOJAMS: Paleidžiama išorinė aplikacija ir duomenys imami iš "
3980 "standartinio įvedimo. Išvedama iš aplikacijos gauta informacija. Nutylint: "
3981 "bus Tidy korektiškam HTML kodo išvedimui. Saugumo sumetimais Jūs turite "
3982 "paredaguoti libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir "
3983 "įvesti tas aplikacijas, kurias naudosite. Pirmas parametras yra leidžiamų "
3984 "aplikacijų kiekis, kurias naudosite. Antras parametras yra specifiniai "
3985 "aplikacijų raktai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama "
3986 "informacija bus apdorota su htmlspecialchars() (nutylint: reikšmė lygi 1). "
3987 "Jeigu ketvirtas parametras lygus 1, tai išvedimo lentelės celė turės "
3988 "atributą NOWRAP, tam kad išvedama būtų atvaizduota be perkėlimų į kitas "
3989 "eilutes (nutylint: reikšmė lygi 1)."
3991 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
3992 #, fuzzy
3993 #| msgid ""
3994 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
3995 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
3996 msgid ""
3997 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
3998 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
3999 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
4001 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4002 #, fuzzy
4003 #| msgid ""
4004 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4005 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4006 #| "third options are the width and the height in pixels."
4007 msgid ""
4008 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4009 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4010 "third options are the width and the height in pixels."
4011 msgstr ""
4012 "Gražinamas paveikslėlis ir nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
4013 "argumentai: prefiksas (pvz \"http://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
4014 "aukštis (pikseliais)."
4016 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid ""
4019 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4020 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4021 #| "for the link."
4022 msgid ""
4023 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4024 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4025 "the link."
4026 msgstr ""
4027 "Gražinama nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; argumentai: "
4028 "prefiksas (pvz \"http://domain.com/\"), nuorodos pavadinimas."
4030 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4031 msgid ""
4032 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4033 "standard dotted format."
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4037 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4041 msgid ""
4042 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4043 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4044 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4045 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4046 "(Default: \"...\")."
4047 msgstr ""
4048 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
4049 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
4050 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
4051 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
4052 "(nutylint: ...)."
4054 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4055 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4056 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
4058 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4059 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4060 msgid "Error in ZIP archive:"
4061 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
4063 #: main.php:68
4064 msgid "Actions"
4065 msgstr "Veiksmai"
4067 #: main.php:125
4068 msgid "MySQL connection collation"
4069 msgstr "MySQL prisijungimo rūšiavimas"
4071 #: main.php:139
4072 msgid "Interface"
4073 msgstr ""
4075 #: main.php:159
4076 msgid "Custom color"
4077 msgstr "Pasirinkta spalva"
4079 #: main.php:163 pdf_pages.php:363 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4080 #: tbl_change.php:1175
4081 msgid "Reset"
4082 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
4084 #: main.php:187
4085 msgid "Protocol version"
4086 msgstr "Protokolo versija"
4088 #: main.php:189 server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1536
4089 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:2068
4090 #: server_processlist.php:54
4091 msgid "User"
4092 msgstr "Vartotojas"
4094 #: main.php:193
4095 msgid "MySQL charset"
4096 msgstr "MySQL koduotė"
4098 #: main.php:205
4099 msgid "Web server"
4100 msgstr "Interneto serveris"
4102 #: main.php:211
4103 msgid "MySQL client version"
4104 msgstr "MySQL kliento versija"
4106 #: main.php:213
4107 msgid "PHP extension"
4108 msgstr "PHP plėtinys"
4110 #: main.php:219
4111 msgid "Show PHP information"
4112 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
4114 #: main.php:230
4115 msgid "Wiki"
4116 msgstr "Wiki"
4118 #: main.php:233
4119 msgid "Official Homepage"
4120 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklapis"
4122 #: main.php:266
4123 msgid ""
4124 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4125 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4126 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4127 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4128 msgstr ""
4129 "Jūsų nustatymų faile yra nurodyti standartiniai nustatymai (pvz: root "
4130 "vartotojas be slaptažožio). Taip sutinkinta MySQL darbinė stotis yra "
4131 "nesaugi, bei gali būti atvira įsilaužimams, todėl rekomenduojame pakeisti "
4132 "šias parinktis."
4134 #: main.php:274
4135 msgid ""
4136 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4137 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4138 "corrupted!"
4139 msgstr ""
4140 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
4141 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
4143 #: main.php:282
4144 msgid ""
4145 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4146 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4147 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4148 msgstr ""
4149 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
4150 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
4151 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
4153 #: main.php:290
4154 msgid ""
4155 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4156 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4157 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4158 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4159 msgstr ""
4161 #: main.php:298
4162 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4163 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
4165 #: main.php:306
4166 msgid ""
4167 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4168 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4169 "has been configured."
4170 msgstr ""
4172 #: main.php:331
4173 msgid ""
4174 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4175 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4176 "automatically."
4177 msgstr ""
4179 #: main.php:346
4180 #, php-format
4181 msgid ""
4182 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4183 "This may cause unpredictable behavior."
4184 msgstr ""
4186 #: main.php:358
4187 #, php-format
4188 msgid ""
4189 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4190 "issues."
4191 msgstr ""
4193 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
4194 msgid "Reload navigation frame"
4195 msgstr ""
4197 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
4198 msgid "No databases"
4199 msgstr "Nėra duombazių"
4201 #: navigation.php:304
4202 msgid "Filter"
4203 msgstr "Filtras"
4205 #: navigation.php:305 setup/frames/index.inc.php:218
4206 #: setup/lib/messages.inc.php:42
4207 msgid "Clear"
4208 msgstr "Išvalyti"
4210 #: navigation.php:336 navigation.php:337
4211 #, fuzzy
4212 #| msgid "Create table"
4213 msgctxt "short form"
4214 msgid "Create table"
4215 msgstr "Sukurti lentelę"
4217 #: navigation.php:339 navigation.php:502
4218 msgid "Please select a database"
4219 msgstr "Pasirinkite duombazę"
4221 #: pdf_pages.php:41 pdf_pages.php:47 pdf_pages.php:53 pdf_pages.php:58
4222 #, php-format
4223 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4224 msgstr "Lentelė <b>%s</b> nerasta arba nenurodyta %s faile"
4226 #: pdf_pages.php:266
4227 msgid "Please choose a page to edit"
4228 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
4230 #: pdf_pages.php:304 pmd_pdf.php:114
4231 msgid "Create a page"
4232 msgstr "Sukurti naują puslapį"
4234 #: pdf_pages.php:310
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Page number:"
4237 msgid "Page name"
4238 msgstr "Puslapis:"
4240 #: pdf_pages.php:314
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Automatic layout"
4243 msgid "Automatic layout based on"
4244 msgstr "Automatinis išdėstymas"
4246 #: pdf_pages.php:316
4247 msgid "Internal relations"
4248 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
4250 #: pdf_pages.php:339
4251 msgid "Select Tables"
4252 msgstr "Pasirinkite lenteles"
4254 #: pdf_pages.php:362
4255 msgid "Toggle scratchboard"
4256 msgstr "įjungti scratchboard"
4258 #: pdf_pages.php:525
4259 msgid ""
4260 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4261 "like to delete those references?"
4262 msgstr ""
4263 "Šis puslapis turi nuorodų į lenteles, kurios jau neegzistuoja. Ar norite "
4264 "pašalinti šias nuorodas?"
4266 #: pdf_schema.php:636
4267 #, fuzzy, php-format
4268 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4269 msgid "The %s table doesn't exist!"
4270 msgstr "Lentelė \"%s\" neegzistuoja!"
4272 #: pdf_schema.php:672
4273 #, php-format
4274 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4275 msgstr "Nustatykite lentelės %s koordinates"
4277 #: pdf_schema.php:995
4278 #, fuzzy, php-format
4279 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4280 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4281 msgstr "Duombazės \"%s\" schema - %s puslapis"
4283 #: pdf_schema.php:1013
4284 msgid "No tables"
4285 msgstr "No tables"
4287 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4288 msgid "Relational schema"
4289 msgstr "Ryšių schema"
4291 #: pdf_schema.php:1116
4292 msgid "Table of contents"
4293 msgstr "Turinys"
4295 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
4296 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4297 msgid "Extra"
4298 msgstr "Papildomai"
4300 #: pmd_general.php:64
4301 msgid "Show/Hide left menu"
4302 msgstr ""
4304 #: pmd_general.php:68
4305 msgid "Save position"
4306 msgstr "Išsaugoti vietą"
4308 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
4309 msgid "Create table"
4310 msgstr "Sukurti lentelę"
4312 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Create relation"
4315 msgstr "Paskutinė versija"
4317 #: pmd_general.php:80
4318 msgid "Reload"
4319 msgstr "Perkrauti"
4321 #: pmd_general.php:83
4322 msgid "Help"
4323 msgstr "Pagalba"
4325 #: pmd_general.php:87
4326 msgid "Angular links"
4327 msgstr ""
4329 #: pmd_general.php:87
4330 msgid "Direct links"
4331 msgstr ""
4333 #: pmd_general.php:91
4334 msgid "Snap to grid"
4335 msgstr ""
4337 #: pmd_general.php:95
4338 msgid "Small/Big All"
4339 msgstr ""
4341 #: pmd_general.php:99
4342 msgid "Toggle small/big"
4343 msgstr ""
4345 #: pmd_general.php:104
4346 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4347 msgstr ""
4349 #: pmd_general.php:108
4350 msgid "Move Menu"
4351 msgstr ""
4353 #: pmd_general.php:120
4354 msgid "Hide/Show all"
4355 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
4357 #: pmd_general.php:124
4358 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4359 msgstr ""
4361 #: pmd_general.php:164
4362 msgid "Number of tables"
4363 msgstr "Lentelių skaičius"
4365 #: pmd_general.php:372
4366 msgid "Delete relation"
4367 msgstr ""
4369 #: pmd_help.php:27
4370 msgid "To select relation, click :"
4371 msgstr ""
4373 #: pmd_help.php:29
4374 msgid ""
4375 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
4376 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
4377 "appropriate column name."
4378 msgstr ""
4380 #: pmd_pdf.php:63
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Page has been created"
4383 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
4385 #: pmd_pdf.php:65
4386 msgid "Page creation failed"
4387 msgstr ""
4389 #: pmd_pdf.php:85
4390 msgid "Export/Import to scale"
4391 msgstr ""
4393 #: pmd_pdf.php:89
4394 msgid "recommended"
4395 msgstr ""
4397 #: pmd_pdf.php:94
4398 msgid "to/from page"
4399 msgstr ""
4401 #: querywindow.php:104
4402 msgid "Import files"
4403 msgstr "Importuoti failus"
4405 #: querywindow.php:115
4406 msgid "All"
4407 msgstr "Viską"
4409 #: server_binlog.php:120
4410 msgid "Select binary log to view"
4411 msgstr "Pasirinkite binarinį logą peržiūrai"
4413 #: server_binlog.php:136
4414 msgid "Files"
4415 msgstr "Failai"
4417 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
4418 #: server_processlist.php:51
4419 msgid "Truncate Shown Queries"
4420 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
4422 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
4423 #: server_processlist.php:51
4424 msgid "Show Full Queries"
4425 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
4427 #: server_binlog.php:215
4428 msgid "Log name"
4429 msgstr "Logo pavadinimas"
4431 #: server_binlog.php:216
4432 msgid "Position"
4433 msgstr "Padėtis"
4435 #: server_binlog.php:217
4436 msgid "Event type"
4437 msgstr "Įvykio tipas"
4439 #: server_binlog.php:219
4440 msgid "Original position"
4441 msgstr "Pirminė padėtis"
4443 #: server_binlog.php:220
4444 msgid "Information"
4445 msgstr "Informacija"
4447 #: server_collations.php:40
4448 msgid "Character Sets and Collations"
4449 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
4451 #: server_databases.php:52
4452 msgid "No databases selected."
4453 msgstr "Nepažymėjote duombazės."
4455 #: server_databases.php:63
4456 #, php-format
4457 msgid "%s databases have been dropped successfully."
4458 msgstr "Sėkmingai pašalintos %s duombazės."
4460 #: server_databases.php:88
4461 msgid "Databases statistics"
4462 msgstr "Duombazių statistika"
4464 #: server_databases.php:117 server_status.php:371
4465 #: setup/lib/messages.inc.php:117
4466 msgid "Tables"
4467 msgstr "Lentelės"
4469 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
4470 #: server_replication.php:209
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Master replication"
4473 msgstr "Serverio nustatymai"
4475 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Slave replication"
4478 msgstr "Serverio nustatymai"
4480 #: server_databases.php:230
4481 #, fuzzy
4482 #| msgid "Go to database"
4483 msgid "Jump to database"
4484 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
4486 #: server_databases.php:267
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Not replicated"
4489 msgstr "Serverio nustatymai"
4491 #: server_databases.php:273
4492 #, fuzzy
4493 #| msgid "Replication"
4494 msgid "Replicated"
4495 msgstr "Replikacija"
4497 #: server_databases.php:289
4498 #, php-format
4499 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4500 msgstr "Patikrinti duombazės &quot;%s&quot; privilegijas."
4502 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
4503 msgid "Check Privileges"
4504 msgstr "Patikrinti privilegijas"
4506 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
4507 msgid "Enable Statistics"
4508 msgstr "Neleisti statistikos"
4510 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
4511 msgid "Disable Statistics"
4512 msgstr "Leisti statistiką"
4514 #: server_databases.php:366
4515 msgid ""
4516 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4517 "between the web server and the MySQL server."
4518 msgstr ""
4519 "Pastaba: jeigu duombazės statistika įjungta - apkrovimas tarp www ir MySQL "
4520 "darbinių stočių, gali padidėti aukščiau normos."
4522 #: server_engines.php:49
4523 msgid "Storage Engines"
4524 msgstr "Saugojimo varikliai"
4526 #: server_export.php:21
4527 msgid "View dump (schema) of databases"
4528 msgstr "Peržiūrėti duombazių išrašą"
4530 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:266
4531 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4532 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
4534 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:192
4535 #: server_privileges.php:515
4536 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4537 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
4539 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:208
4540 #: server_privileges.php:521
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4543 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
4545 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:184
4546 #: server_privileges.php:514
4547 msgid "Allows creating new databases and tables."
4548 msgstr "Leisti kurti naujas duombazes ir lenteles."
4550 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:207
4551 #: server_privileges.php:520
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Allows creating stored routines."
4554 msgstr "Leidžia sukurti naujus view'us."
4556 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:514
4557 msgid "Allows creating new tables."
4558 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
4560 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:195
4561 #: server_privileges.php:518
4562 msgid "Allows creating temporary tables."
4563 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
4565 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:209
4566 #: server_privileges.php:554
4567 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4568 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
4570 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
4571 #: server_privileges.php:203 server_privileges.php:526
4572 #: server_privileges.php:530
4573 msgid "Allows creating new views."
4574 msgstr "Leidžia sukurti naujus view'us."
4576 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:183
4577 #: server_privileges.php:506
4578 msgid "Allows deleting data."
4579 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
4581 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:185
4582 #: server_privileges.php:517
4583 msgid "Allows dropping databases and tables."
4584 msgstr "Leisti šalinti duombazes ir lenteles."
4586 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:517
4587 msgid "Allows dropping tables."
4588 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
4590 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:200
4591 #: server_privileges.php:534
4592 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4593 msgstr ""
4595 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:210
4596 #: server_privileges.php:522
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Allows executing stored routines."
4599 msgstr "Leidžia sukurti naujus view'us."
4601 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:189
4602 #: server_privileges.php:509
4603 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4604 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
4606 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:540
4607 msgid ""
4608 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4609 msgstr ""
4610 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
4611 "privilegijų lentelės."
4613 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
4614 #: server_privileges.php:516
4615 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4616 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
4618 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:181
4619 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:504
4620 msgid "Allows inserting and replacing data."
4621 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
4623 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:196
4624 #: server_privileges.php:549
4625 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4626 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
4628 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:646
4629 #: server_privileges.php:648
4630 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4631 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
4633 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:634
4634 #: server_privileges.php:636
4635 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4636 msgstr "Riboti užklausų kiekį per valandą"
4638 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:640
4639 #: server_privileges.php:642
4640 msgid ""
4641 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4642 "execute per hour."
4643 msgstr ""
4644 "Riboti komandų (kurios vienaip ar kitaip modifikuoja lenteles ar duombazes) "
4645 "kiekį per valandą."
4647 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:652
4648 #: server_privileges.php:654
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4651 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
4653 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:188
4654 #: server_privileges.php:544
4655 msgid "Allows viewing processes of all users"
4656 msgstr ""
4658 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
4659 #: server_privileges.php:448 server_privileges.php:550
4660 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4661 msgstr " Negalioja šioje MySQL versijoje."
4663 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:186
4664 #: server_privileges.php:545
4665 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4666 msgstr ""
4667 "Leisti perkrauti darbinę stotį, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
4669 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:198
4670 #: server_privileges.php:552
4671 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4672 msgstr ""
4673 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
4675 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:197
4676 #: server_privileges.php:553
4677 msgid "Needed for the replication slaves."
4678 msgstr "Reikalinga atstatyti slave darbinei stočiai"
4680 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:180
4681 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:503
4682 msgid "Allows reading data."
4683 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
4685 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:193
4686 #: server_privileges.php:547
4687 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4688 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duombazių."
4690 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:204
4691 #: server_privileges.php:206 server_privileges.php:519
4692 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4693 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
4695 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:187
4696 #: server_privileges.php:546
4697 msgid "Allows shutting down the server."
4698 msgstr "Leisti išjungti serverį."
4700 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:194
4701 #: server_privileges.php:543
4702 msgid ""
4703 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4704 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4705 "killing threads of other users."
4706 msgstr ""
4707 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
4708 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
4709 "vartotojų atjungimui."
4711 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:201
4712 #: server_privileges.php:535
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4715 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
4717 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:182
4718 #: server_privileges.php:445 server_privileges.php:505
4719 msgid "Allows changing data."
4720 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
4722 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
4723 msgid "No privileges."
4724 msgstr "Be teisių."
4726 #: server_privileges.php:302 server_privileges.php:303
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "None"
4729 msgctxt "None privileges"
4730 msgid "None"
4731 msgstr "Nėra"
4733 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:566
4734 #: server_privileges.php:1718 server_privileges.php:1724
4735 msgid "Table-specific privileges"
4736 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
4738 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:574
4739 #: server_privileges.php:1540
4740 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
4741 msgstr " Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
4743 #: server_privileges.php:563 server_privileges.php:1539
4744 msgid "Global privileges"
4745 msgstr "Globalios teisės"
4747 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1718
4748 msgid "Database-specific privileges"
4749 msgstr "Specifinės duombazių privilegijos"
4751 #: server_privileges.php:610
4752 msgid "Administration"
4753 msgstr "Administracija"
4755 #: server_privileges.php:630
4756 msgid "Resource limits"
4757 msgstr "Išteklių apribojimai"
4759 #: server_privileges.php:631
4760 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
4761 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
4763 #: server_privileges.php:708
4764 msgid "Login Information"
4765 msgstr "Prisijungimo informacija"
4767 #: server_privileges.php:802
4768 msgid "Do not change the password"
4769 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
4771 #: server_privileges.php:843 server_privileges.php:2205
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "No user(s) found."
4774 msgid "No user found."
4775 msgstr "Nerasta vartotojo(ų)."
4777 #: server_privileges.php:887
4778 #, php-format
4779 msgid "The user %s already exists!"
4780 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
4782 #: server_privileges.php:970
4783 msgid "You have added a new user."
4784 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
4786 #: server_privileges.php:1191
4787 #, php-format
4788 msgid "You have updated the privileges for %s."
4789 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas  %s."
4791 #: server_privileges.php:1215
4792 #, php-format
4793 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4794 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s"
4796 #: server_privileges.php:1251
4797 #, php-format
4798 msgid "The password for %s was changed successfully."
4799 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
4801 #: server_privileges.php:1271
4802 #, php-format
4803 msgid "Deleting %s"
4804 msgstr "Šaliname: %s"
4806 #: server_privileges.php:1282
4807 msgid "No users selected for deleting!"
4808 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
4810 #: server_privileges.php:1285
4811 msgid "Reloading the privileges"
4812 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
4814 #: server_privileges.php:1300
4815 msgid "The selected users have been deleted successfully."
4816 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
4818 #: server_privileges.php:1335
4819 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4820 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
4822 #: server_privileges.php:1363 server_privileges.php:1649
4823 msgid "Edit Privileges"
4824 msgstr "Redaguoti privilegijas"
4826 #: server_privileges.php:1372
4827 msgid "Revoke"
4828 msgstr "Panaikinti"
4830 #: server_privileges.php:1404
4831 msgid "User overview"
4832 msgstr "Vartotojų peržiūra"
4834 #: server_privileges.php:1541 server_privileges.php:1723
4835 #: server_privileges.php:2072
4836 msgid "Grant"
4837 msgstr "Suteikti"
4839 #: server_privileges.php:1560 server_privileges.php:2162
4840 msgid "Any"
4841 msgstr "Bet kurį(ią)"
4843 #: server_privileges.php:1609 server_privileges.php:1633
4844 #: server_privileges.php:2027 server_privileges.php:2216
4845 msgid "Add a new User"
4846 msgstr "Sukurti naują vartotoją"
4848 #: server_privileges.php:1614
4849 msgid "Remove selected users"
4850 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
4852 #: server_privileges.php:1617
4853 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4854 msgstr ""
4855 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
4857 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:1619
4858 #: server_privileges.php:1620
4859 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
4860 msgstr ""
4861 "Pašalinti duombazes, turinčias tokius pačius vardus kaip ir vartotojai."
4863 #: server_privileges.php:1636
4864 #, php-format
4865 msgid ""
4866 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
4867 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
4868 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
4869 "sreload the privileges%s before you continue."
4870 msgstr ""
4871 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
4872 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
4873 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti. "
4875 #: server_privileges.php:1684
4876 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
4877 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
4879 #: server_privileges.php:1724
4880 msgid "Column-specific privileges"
4881 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
4883 #: server_privileges.php:1925
4884 msgid "Add privileges on the following database"
4885 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duombazei"
4887 #: server_privileges.php:1943
4888 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
4889 msgstr "Norint naudoti _ ir % simblius, juos reikėtų eskeipinti su \\"
4891 #: server_privileges.php:1946
4892 msgid "Add privileges on the following table"
4893 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
4895 #: server_privileges.php:2003
4896 msgid "Change Login Information / Copy User"
4897 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
4899 #: server_privileges.php:2006
4900 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
4901 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir ..."
4903 #: server_privileges.php:2008
4904 msgid "... keep the old one."
4905 msgstr "... palikti seną vartotoją."
4907 #: server_privileges.php:2009
4908 msgid " ... delete the old one from the user tables."
4909 msgstr " ... pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
4911 #: server_privileges.php:2010
4912 msgid ""
4913 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
4914 msgstr ""
4915 " ... panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
4917 #: server_privileges.php:2011
4918 msgid ""
4919 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
4920 "afterwards."
4921 msgstr ""
4922 " ... pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir poto perkrauti "
4923 "privilegijas"
4925 #: server_privileges.php:2033
4926 msgid "Database for user"
4927 msgstr ""
4929 #: server_privileges.php:2037
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "None"
4932 msgctxt "Create none database for user"
4933 msgid "None"
4934 msgstr "Nėra"
4936 #: server_privileges.php:2038
4937 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
4938 msgstr ""
4940 #: server_privileges.php:2039
4941 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
4942 msgstr ""
4944 #: server_privileges.php:2042
4945 #, fuzzy, php-format
4946 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
4947 msgstr "Patikrinti duombazės &quot;%s&quot; privilegijas."
4949 #: server_privileges.php:2065
4950 #, php-format
4951 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
4952 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie &quot;%s&quot;"
4954 #: server_privileges.php:2173
4955 msgid "global"
4956 msgstr "globalus"
4958 #: server_privileges.php:2175
4959 msgid "database-specific"
4960 msgstr "priklausantis nuo duombazės tipo"
4962 #: server_privileges.php:2177
4963 msgid "wildcard"
4964 msgstr "pakaitos simbolis"
4966 #: server_processlist.php:22
4967 #, php-format
4968 msgid "Thread %s was successfully killed."
4969 msgstr "%s buvo sėkmingai išjungtas."
4971 #: server_processlist.php:24
4972 #, php-format
4973 msgid ""
4974 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
4975 msgstr ""
4976 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
4978 #: server_processlist.php:53
4979 msgid "ID"
4980 msgstr "ID"
4982 #: server_replication.php:51
4983 msgid "Unknown error"
4984 msgstr "Nežinoma klaida"
4986 #: server_replication.php:58
4987 #, php-format
4988 msgid "Unable to connect to master %s."
4989 msgstr ""
4991 #: server_replication.php:65
4992 msgid ""
4993 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4994 msgstr ""
4996 #: server_replication.php:71
4997 msgid "Unable to change master"
4998 msgstr ""
5000 #: server_replication.php:74
5001 #, php-format
5002 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5003 msgstr ""
5005 #: server_replication.php:182
5006 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5007 msgstr ""
5009 #: server_replication.php:184 server_status.php:392
5010 msgid "Show master status"
5011 msgstr ""
5013 #: server_replication.php:187
5014 msgid "Show connected slaves"
5015 msgstr ""
5017 #: server_replication.php:210
5018 #, php-format
5019 msgid ""
5020 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5021 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5022 msgstr ""
5024 #: server_replication.php:217
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Master configuration"
5027 msgstr "Serverio nustatymai"
5029 #: server_replication.php:218
5030 msgid ""
5031 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5032 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5033 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5034 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5035 "replicated. Please select the mode:"
5036 msgstr ""
5038 #: server_replication.php:221
5039 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5040 msgstr ""
5042 #: server_replication.php:222
5043 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5044 msgstr ""
5046 #: server_replication.php:225
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Please select databases:"
5049 msgstr "Pasirinkite duombazę"
5051 #: server_replication.php:228
5052 msgid ""
5053 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5054 "and please restart the MySQL server afterwards."
5055 msgstr ""
5057 #: server_replication.php:230
5058 msgid ""
5059 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5060 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5061 "master"
5062 msgstr ""
5064 #: server_replication.php:293
5065 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5066 msgstr ""
5068 #: server_replication.php:296
5069 msgid "Slave IO Thread not running!"
5070 msgstr ""
5072 #: server_replication.php:305
5073 msgid ""
5074 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5075 msgstr ""
5077 #: server_replication.php:308
5078 msgid "See slave status table"
5079 msgstr ""
5081 #: server_replication.php:311
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Synchronize databases with master"
5084 msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
5086 #: server_replication.php:322
5087 msgid "Control slave:"
5088 msgstr ""
5090 #: server_replication.php:325
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Full start"
5093 msgstr "Fulltext"
5095 #: server_replication.php:325
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Full stop"
5098 msgstr "Fulltext"
5100 #: server_replication.php:326
5101 msgid "Reset slave"
5102 msgstr ""
5104 #: server_replication.php:327
5105 #, php-format
5106 msgid "SQL Thread %s only"
5107 msgstr ""
5109 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Start"
5112 msgstr "Šeštadienis"
5114 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5115 msgid "Stop"
5116 msgstr ""
5118 #: server_replication.php:328
5119 #, php-format
5120 msgid "IO Thread %s only"
5121 msgstr ""
5123 #: server_replication.php:332
5124 msgid "Error management:"
5125 msgstr ""
5127 #: server_replication.php:334
5128 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5129 msgstr ""
5131 #: server_replication.php:336
5132 msgid "Skip current error"
5133 msgstr "Praleisti klaidą"
5135 #: server_replication.php:337
5136 msgid "Skip next"
5137 msgstr ""
5139 #: server_replication.php:340
5140 msgid "errors."
5141 msgstr ""
5143 #: server_replication.php:355
5144 #, php-format
5145 msgid ""
5146 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5147 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5148 msgstr ""
5150 #: server_status.php:40
5151 msgid ""
5152 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5153 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5154 "statements from the transaction."
5155 msgstr ""
5157 #: server_status.php:41
5158 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5159 msgstr ""
5161 #: server_status.php:42
5162 msgid ""
5163 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5164 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5165 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5166 "based instead of disk-based."
5167 msgstr ""
5169 #: server_status.php:43
5170 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5171 msgstr ""
5173 #: server_status.php:44
5174 msgid ""
5175 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5176 "while executing statements."
5177 msgstr ""
5179 #: server_status.php:45
5180 msgid ""
5181 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5182 "(probably duplicate key)."
5183 msgstr ""
5185 #: server_status.php:46
5186 msgid ""
5187 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5188 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5189 msgstr ""
5191 #: server_status.php:47
5192 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5193 msgstr ""
5195 #: server_status.php:48
5196 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5197 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
5199 #: server_status.php:49
5200 #, fuzzy
5201 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5202 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
5204 #: server_status.php:50
5205 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5206 msgstr ""
5208 #: server_status.php:51
5209 msgid ""
5210 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5211 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5212 "indicates the number of time tables have been discovered."
5213 msgstr ""
5215 #: server_status.php:52
5216 msgid ""
5217 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5218 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5219 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5220 msgstr ""
5222 #: server_status.php:53
5223 msgid ""
5224 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5225 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5226 msgstr ""
5228 #: server_status.php:54
5229 msgid ""
5230 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5231 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5232 "if you are doing an index scan."
5233 msgstr ""
5235 #: server_status.php:55
5236 msgid ""
5237 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5238 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5239 msgstr ""
5241 #: server_status.php:56
5242 msgid ""
5243 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5244 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5245 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5246 "you have joins that don't use keys properly."
5247 msgstr ""
5249 #: server_status.php:57
5250 msgid ""
5251 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5252 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5253 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5254 "advantage of the indexes you have."
5255 msgstr ""
5257 #: server_status.php:58
5258 #, fuzzy
5259 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5260 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
5262 #: server_status.php:59
5263 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5264 msgstr ""
5266 #: server_status.php:60
5267 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5268 msgstr ""
5270 #: server_status.php:61
5271 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5272 msgstr ""
5274 #: server_status.php:62
5275 #, fuzzy
5276 msgid "The number of pages currently dirty."
5277 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
5279 #: server_status.php:63
5280 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5281 msgstr ""
5283 #: server_status.php:64
5284 #, fuzzy
5285 msgid "The number of free pages."
5286 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
5288 #: server_status.php:65
5289 msgid ""
5290 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5291 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5292 "reason."
5293 msgstr ""
5295 #: server_status.php:66
5296 msgid ""
5297 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5298 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5299 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5300 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5301 msgstr ""
5303 #: server_status.php:67
5304 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5305 msgstr ""
5307 #: server_status.php:68
5308 msgid ""
5309 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5310 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5311 msgstr ""
5313 #: server_status.php:69
5314 msgid ""
5315 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5316 "InnoDB does a sequential full table scan."
5317 msgstr ""
5319 #: server_status.php:70
5320 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5321 msgstr ""
5323 #: server_status.php:71
5324 msgid ""
5325 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5326 "and had to do a single-page read."
5327 msgstr ""
5329 #: server_status.php:72
5330 msgid ""
5331 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5332 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5333 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5334 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5335 "properly, this value should be small."
5336 msgstr ""
5338 #: server_status.php:73
5339 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5340 msgstr ""
5342 #: server_status.php:74
5343 msgid "The number of fsync() operations so far."
5344 msgstr ""
5346 #: server_status.php:75
5347 #, fuzzy
5348 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5349 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
5351 #: server_status.php:76
5352 #, fuzzy
5353 msgid "The current number of pending reads."
5354 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
5356 #: server_status.php:77
5357 #, fuzzy
5358 msgid "The current number of pending writes."
5359 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
5361 #: server_status.php:78
5362 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5363 msgstr ""
5365 #: server_status.php:79
5366 msgid "The total number of data reads."
5367 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
5369 #: server_status.php:80
5370 msgid "The total number of data writes."
5371 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
5373 #: server_status.php:81
5374 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5375 msgstr ""
5377 #: server_status.php:82
5378 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5379 msgstr ""
5381 #: server_status.php:83
5382 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5383 msgstr ""
5385 #: server_status.php:84
5386 msgid ""
5387 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5388 "wait for it to be flushed before continuing."
5389 msgstr ""
5391 #: server_status.php:85
5392 #, fuzzy
5393 msgid "The number of log write requests."
5394 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
5396 #: server_status.php:86
5397 msgid "The number of physical writes to the log file."
5398 msgstr ""
5400 #: server_status.php:87
5401 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5402 msgstr ""
5404 #: server_status.php:88
5405 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5406 msgstr ""
5408 #: server_status.php:89
5409 msgid "Pending log file writes."
5410 msgstr ""
5412 #: server_status.php:90
5413 msgid "The number of bytes written to the log file."
5414 msgstr ""
5416 #: server_status.php:91
5417 #, fuzzy
5418 msgid "The number of pages created."
5419 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
5421 #: server_status.php:92
5422 msgid ""
5423 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5424 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5425 msgstr ""
5427 #: server_status.php:93
5428 #, fuzzy
5429 msgid "The number of pages read."
5430 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
5432 #: server_status.php:94
5433 #, fuzzy
5434 msgid "The number of pages written."
5435 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
5437 #: server_status.php:95
5438 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5439 msgstr ""
5441 #: server_status.php:96
5442 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5443 msgstr ""
5445 #: server_status.php:97
5446 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5447 msgstr ""
5449 #: server_status.php:98
5450 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5451 msgstr ""
5453 #: server_status.php:99
5454 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5455 msgstr ""
5457 #: server_status.php:100
5458 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5459 msgstr ""
5461 #: server_status.php:101
5462 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5463 msgstr ""
5465 #: server_status.php:102
5466 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5467 msgstr ""
5469 #: server_status.php:103
5470 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5471 msgstr ""
5473 #: server_status.php:104
5474 msgid ""
5475 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5476 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5477 msgstr ""
5479 #: server_status.php:105
5480 msgid ""
5481 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5482 "determine how much of the key cache is in use."
5483 msgstr ""
5485 #: server_status.php:106
5486 msgid ""
5487 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5488 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5489 "one time."
5490 msgstr ""
5492 #: server_status.php:107
5493 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5494 msgstr ""
5496 #: server_status.php:108
5497 msgid ""
5498 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5499 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5500 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5501 msgstr ""
5503 #: server_status.php:109
5504 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5505 msgstr ""
5507 #: server_status.php:110
5508 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5509 msgstr ""
5511 #: server_status.php:111
5512 msgid ""
5513 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5514 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5515 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5516 msgstr ""
5518 #: server_status.php:112
5519 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5520 msgstr ""
5522 #: server_status.php:113
5523 msgid ""
5524 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5525 "table cache value is probably too small."
5526 msgstr ""
5528 #: server_status.php:114
5529 #, fuzzy
5530 msgid "The number of files that are open."
5531 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
5533 #: server_status.php:115
5534 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5535 msgstr ""
5537 #: server_status.php:116
5538 #, fuzzy
5539 msgid "The number of tables that are open."
5540 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
5542 #: server_status.php:117
5543 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5544 msgstr ""
5546 #: server_status.php:118
5547 msgid "The amount of free memory for query cache."
5548 msgstr ""
5550 #: server_status.php:119
5551 #, fuzzy
5552 msgid "The number of cache hits."
5553 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
5555 #: server_status.php:120
5556 msgid "The number of queries added to the cache."
5557 msgstr ""
5559 #: server_status.php:121
5560 msgid ""
5561 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5562 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5563 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5564 "decide which queries to remove from the cache."
5565 msgstr ""
5567 #: server_status.php:122
5568 msgid ""
5569 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5570 "query_cache_type setting)."
5571 msgstr ""
5573 #: server_status.php:123
5574 msgid "The number of queries registered in the cache."
5575 msgstr ""
5577 #: server_status.php:124
5578 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5579 msgstr ""
5581 #: server_status.php:125
5582 #, fuzzy
5583 msgctxt "$strShowStatusReset"
5584 msgid "Reset"
5585 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
5587 #: server_status.php:126
5588 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5589 msgstr ""
5591 #: server_status.php:127
5592 msgid ""
5593 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5594 "should carefully check the indexes of your tables."
5595 msgstr ""
5597 #: server_status.php:128
5598 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5599 msgstr ""
5601 #: server_status.php:129
5602 msgid ""
5603 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5604 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5605 msgstr ""
5607 #: server_status.php:130
5608 msgid ""
5609 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5610 "critical even if this is big.)"
5611 msgstr ""
5613 #: server_status.php:131
5614 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5615 msgstr ""
5617 #: server_status.php:132
5618 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5619 msgstr ""
5621 #: server_status.php:133
5622 msgid ""
5623 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5624 "retried transactions."
5625 msgstr ""
5627 #: server_status.php:134
5628 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5629 msgstr ""
5631 #: server_status.php:135
5632 msgid ""
5633 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5634 "create."
5635 msgstr ""
5637 #: server_status.php:136
5638 msgid ""
5639 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5640 msgstr ""
5642 #: server_status.php:137
5643 msgid ""
5644 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5645 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5646 "system variable."
5647 msgstr ""
5649 #: server_status.php:138
5650 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5651 msgstr ""
5653 #: server_status.php:139
5654 #, fuzzy
5655 msgid "The number of sorted rows."
5656 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
5658 #: server_status.php:140
5659 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5660 msgstr ""
5662 #: server_status.php:141
5663 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5664 msgstr ""
5666 #: server_status.php:142
5667 msgid ""
5668 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5669 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5670 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5671 "tables or use replication."
5672 msgstr ""
5674 #: server_status.php:143
5675 msgid ""
5676 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5677 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5678 "raise your thread_cache_size."
5679 msgstr ""
5681 #: server_status.php:144
5682 msgid "The number of currently open connections."
5683 msgstr ""
5685 #: server_status.php:145
5686 msgid ""
5687 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5688 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5689 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5690 "implementation.)"
5691 msgstr ""
5693 #: server_status.php:146
5694 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5695 msgstr ""
5697 #: server_status.php:157
5698 msgid "Runtime Information"
5699 msgstr "Veikimo informacija"
5701 #: server_status.php:361
5702 msgid "Handler"
5703 msgstr ""
5705 #: server_status.php:362
5706 msgid "Query cache"
5707 msgstr "Užklausų saugykla"
5709 #: server_status.php:363
5710 msgid "Threads"
5711 msgstr ""
5713 #: server_status.php:365
5714 msgid "Temporary data"
5715 msgstr ""
5717 #: server_status.php:366
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Delayed inserts"
5720 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
5722 #: server_status.php:367
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Key cache"
5725 msgstr "Užklausų saugykla"
5727 #: server_status.php:368
5728 msgid "Joins"
5729 msgstr ""
5731 #: server_status.php:370
5732 msgid "Sorting"
5733 msgstr "Rūšiavimas"
5735 #: server_status.php:372
5736 msgid "Transaction coordinator"
5737 msgstr ""
5739 #: server_status.php:382
5740 msgid "Flush (close) all tables"
5741 msgstr ""
5743 #: server_status.php:384
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Show open tables"
5746 msgstr "Rodyti lentelės"
5748 #: server_status.php:389
5749 msgid "Show slave hosts"
5750 msgstr ""
5752 #: server_status.php:395
5753 msgid "Show slave status"
5754 msgstr ""
5756 #: server_status.php:400
5757 msgid "Flush query cache"
5758 msgstr ""
5760 #: server_status.php:405
5761 msgid "Show processes"
5762 msgstr "Rodyti procesus"
5764 #: server_status.php:455
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "Reset"
5767 msgctxt "for Show status"
5768 msgid "Reset"
5769 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
5771 #: server_status.php:461
5772 #, php-format
5773 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5774 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
5776 #: server_status.php:471
5777 msgid ""
5778 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5779 "b> process."
5780 msgstr ""
5782 #: server_status.php:473
5783 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5784 msgstr ""
5786 #: server_status.php:475
5787 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5788 msgstr ""
5790 #: server_status.php:477
5791 msgid ""
5792 "For further information about replication status on the server, please visit "
5793 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5794 msgstr ""
5796 #: server_status.php:494
5797 msgid ""
5798 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5799 "this MySQL server since its startup."
5800 msgstr ""
5801 "<b>Serverio apkrovimas</b>: šiose lentelėse saugoma statistinė informacija "
5802 "apie MySQL serverio apkrovimą nuo paleidimo dienos."
5804 #: server_status.php:499
5805 msgid "Traffic"
5806 msgstr "Apkrovimas"
5808 #: server_status.php:499
5809 msgid ""
5810 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5811 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5812 msgstr ""
5814 #: server_status.php:500 server_status.php:545 server_status.php:608
5815 #: server_status.php:666
5816 msgid "per hour"
5817 msgstr "per valandą"
5819 #: server_status.php:505
5820 msgid "Received"
5821 msgstr "Gauta"
5823 #: server_status.php:515
5824 msgid "Sent"
5825 msgstr "Siųsta"
5827 #: server_status.php:544
5828 msgid "Connections"
5829 msgstr "Prisijungimai"
5831 #: server_status.php:551
5832 msgid "max. concurrent connections"
5833 msgstr ""
5835 #: server_status.php:558
5836 msgid "Failed attempts"
5837 msgstr "Nepavykę bandymai"
5839 #: server_status.php:572
5840 msgid "Aborted"
5841 msgstr "Nutraukta"
5843 #: server_status.php:601
5844 #, php-format
5845 msgid ""
5846 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5847 "server."
5848 msgstr ""
5849 "<b>Užklausų statistika</b>: nuo paleidimo dienos buvo išsiųsta %s užklausų į "
5850 "serverį."
5852 #: server_status.php:609
5853 msgid "per minute"
5854 msgstr "per minutę"
5856 #: server_status.php:610
5857 msgid "per second"
5858 msgstr "per sekundę"
5860 #: server_status.php:665
5861 msgid "Query type"
5862 msgstr "Užklausos tipas"
5864 #: server_status.php:832
5865 msgid "Replication status"
5866 msgstr "Replikacijos būsena"
5868 #: server_synchronize.php:94
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Could not connect to the source"
5871 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
5873 #: server_synchronize.php:97
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Could not connect to the target"
5876 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
5878 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
5879 #: tbl_get_field.php:20
5880 #, php-format
5881 msgid "'%s' database does not exist."
5882 msgstr "'%s' duomenų bazė neegzistuoja."
5884 #: server_synchronize.php:265
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Structure Synchronization"
5887 msgstr "Duomenų sinchronizacija"
5889 #: server_synchronize.php:272
5890 msgid "Data Synchronization"
5891 msgstr "Duomenų sinchronizacija"
5893 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
5894 msgid "not present"
5895 msgstr ""
5897 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Structure Difference"
5900 msgstr "Skirtumas"
5902 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Data Difference"
5905 msgstr "Skirtumas"
5907 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
5908 msgid "Add column(s)"
5909 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
5911 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Remove column(s)"
5914 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
5916 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
5917 msgid "Alter column(s)"
5918 msgstr "Pakeisti stulpelį(-ius)"
5920 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Remove index(s)"
5923 msgstr "Keisti indeksą(-us)"
5925 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Apply index(s)"
5928 msgstr "Keisti indeksą(-us)"
5930 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
5931 msgid "Update row(s)"
5932 msgstr ""
5934 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
5935 msgid "Insert row(s)"
5936 msgstr "Įterpti eilutę(-es)"
5938 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
5939 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5940 msgstr ""
5942 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
5943 msgid "Apply Selected Changes"
5944 msgstr "Įrašyti pakeitimus"
5946 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
5947 msgid "Synchronize Databases"
5948 msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
5950 #: server_synchronize.php:464
5951 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
5952 msgstr ""
5954 #: server_synchronize.php:942
5955 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5956 msgstr ""
5958 #: server_synchronize.php:1003
5959 msgid "The following queries have been executed:"
5960 msgstr ""
5962 #: server_synchronize.php:1122
5963 msgid "Enter manually"
5964 msgstr ""
5966 #: server_synchronize.php:1123
5967 #, fuzzy
5968 #| msgid "Insecure connection"
5969 msgid "Current connection"
5970 msgstr "Nesaugus susijungimas"
5972 #: server_synchronize.php:1152
5973 #, fuzzy, php-format
5974 #| msgid "Configuration file"
5975 msgid "Configuration: %s"
5976 msgstr "Nustatymų failas"
5978 #: server_synchronize.php:1167
5979 msgid "Socket"
5980 msgstr ""
5982 #: server_synchronize.php:1213
5983 msgid ""
5984 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5985 "database will remain unchanged."
5986 msgstr ""
5988 #: server_variables.php:35
5989 msgid "Server variables and settings"
5990 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
5992 #: server_variables.php:55
5993 msgid "Session value"
5994 msgstr "Sesijos reikšmė"
5996 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
5997 msgid "Global value"
5998 msgstr "Globali reikšmė"
6000 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6001 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6002 msgid "Configuration file"
6003 msgstr "Nustatymų failas"
6005 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6006 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6007 msgid "Download"
6008 msgstr "Parsisiųsti"
6010 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6011 msgid ""
6012 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6013 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6014 msgstr ""
6016 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6017 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6018 msgid "Overview"
6019 msgstr "Apžvalga"
6021 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6022 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6023 msgstr ""
6025 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6026 msgid "There are no configured servers"
6027 msgstr ""
6029 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6030 msgid "New server"
6031 msgstr "Naujas serveris"
6033 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6034 msgid "Default language"
6035 msgstr "Įprastinė kalba"
6037 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6038 msgid "let the user choose"
6039 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
6041 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6042 msgid "- none -"
6043 msgstr ""
6045 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6046 msgid "Default server"
6047 msgstr "Įprastinis serveris"
6049 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6050 msgid "End of line"
6051 msgstr "Eilutės galas"
6053 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6054 msgid "Display"
6055 msgstr "Rodymas"
6057 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Load"
6060 msgstr "Lokali darbinė stotis"
6062 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6063 msgid "phpMyAdmin homepage"
6064 msgstr "phpMyAdmin tinklapis"
6066 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6067 msgid "Donate"
6068 msgstr "Paremti"
6070 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6071 msgid "Check for latest version"
6072 msgstr ""
6074 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6075 msgid "Features"
6076 msgstr "Funkcijos"
6078 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6079 msgid "Navigation frame"
6080 msgstr ""
6082 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6083 msgid "Main frame"
6084 msgstr ""
6086 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Edit server"
6089 msgstr "Naujas serveris"
6091 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Add a new server"
6094 msgstr "Sukurti naują vartotoją"
6096 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6097 msgid "Incorrect value"
6098 msgstr "Neteisinga reikšmė"
6100 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6101 #, php-format
6102 msgid "Set value: %s"
6103 msgstr ""
6105 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6106 msgid "Restore default value"
6107 msgstr ""
6109 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6110 msgid "Warning"
6111 msgstr "Perspėjimas"
6113 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6114 msgid "Allow character set conversion"
6115 msgstr ""
6117 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6118 msgid ""
6119 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6120 msgstr ""
6122 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6123 msgid ""
6124 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6125 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6126 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6127 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6128 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6129 "of users, including you, are connected to."
6130 msgstr ""
6132 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6133 msgid "Allow login to any MySQL server"
6134 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
6136 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6137 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6138 msgstr ""
6140 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6141 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6142 msgstr ""
6144 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6145 msgid ""
6146 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6147 "authentication"
6148 msgstr ""
6150 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6151 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6152 msgstr ""
6154 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6155 msgid ""
6156 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6157 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6158 "you don't need to remember it."
6159 msgstr ""
6161 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6162 msgid "Blowfish secret"
6163 msgstr "Blowfish paslaptis"
6165 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6166 msgid "Highlight selected rows"
6167 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes"
6169 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6170 msgid "Row marker"
6171 msgstr "Eilutės žymeklis"
6173 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6174 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6175 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
6177 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6178 msgid "Highlight pointer"
6179 msgstr "Paryškinti žymeklį"
6181 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6182 msgid ""
6183 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6184 "import and export operations"
6185 msgstr ""
6187 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6188 msgid "Bzip2"
6189 msgstr "Bzip2"
6191 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6192 #, php-format
6193 msgid ""
6194 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6195 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6196 "system."
6197 msgstr ""
6199 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6200 msgid "Cannot load or save configuration"
6201 msgstr ""
6203 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6204 msgid ""
6205 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6206 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6207 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6208 msgstr ""
6210 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6211 msgid ""
6212 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6213 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6214 "kbd] - allows newlines in columns"
6215 msgstr ""
6217 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "CHAR fields editing"
6220 msgid "CHAR columns editing"
6221 msgstr "CHAR laukų redagavimas"
6223 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6224 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6225 msgstr ""
6227 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6228 msgid "CHAR textarea columns"
6229 msgstr ""
6231 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6232 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6233 msgstr ""
6235 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6236 msgid "CHAR textarea rows"
6237 msgstr ""
6239 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6240 msgid "Check config file permissions"
6241 msgstr ""
6243 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6244 msgid ""
6245 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6246 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6247 msgstr ""
6249 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6250 msgid "Compress on the fly"
6251 msgstr ""
6253 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6254 msgid ""
6255 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6256 "when you're about to lose data"
6257 msgstr ""
6259 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6260 msgid "Confirm DROP queries"
6261 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
6263 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6264 msgid "Default character set used for conversions"
6265 msgstr ""
6267 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6268 msgid "Default character set"
6269 msgstr ""
6271 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6272 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6273 msgstr ""
6275 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Default database tab"
6278 msgstr "Pervadinti duombazę į"
6280 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6281 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6282 msgstr ""
6284 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Default server tab"
6287 msgstr "Įprastinis serveris"
6289 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6290 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6291 msgstr ""
6293 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Default table tab"
6296 msgstr "Pervadinti duombazę į"
6298 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6299 msgid ""
6300 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6301 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6302 msgstr ""
6304 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6305 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6306 msgstr ""
6308 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6309 msgid "Display databases as a list"
6310 msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
6312 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6313 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6314 msgstr ""
6316 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6317 msgid "Display servers as a list"
6318 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
6320 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6321 msgid "Could not connect to MySQL server"
6322 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
6324 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6325 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6326 msgstr ""
6328 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6329 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6330 msgstr ""
6332 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6333 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6334 msgstr ""
6336 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6337 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6338 msgstr ""
6340 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6341 msgid "Empty username while using config authentication method"
6342 msgstr ""
6344 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6345 msgid "Submitted form contains errors"
6346 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
6348 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6349 #, php-format
6350 msgid "Incorrect IP address: %s"
6351 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
6353 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6354 msgid "Not a valid port number"
6355 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6357 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6358 #, php-format
6359 msgid "Missing data for %s"
6360 msgstr "Trūksta duomenų %s"
6362 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6363 msgid "Not a non-negative number"
6364 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
6366 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6367 msgid "Not a positive number"
6368 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
6370 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6371 msgid ""
6372 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6373 "limit)"
6374 msgstr ""
6376 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6377 msgid "Maximum execution time"
6378 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
6380 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Character set of the file"
6383 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
6385 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6386 msgid "Database name template"
6387 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
6389 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6390 msgid "Server name template"
6391 msgstr "Serverio vardo šablonas"
6393 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6394 msgid "Table name template"
6395 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
6397 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6398 msgid "Save on server"
6399 msgstr "Išsaugoti serveryje"
6401 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6402 msgid "Remember file name template"
6403 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
6405 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6406 msgid "no"
6407 msgstr "ne"
6409 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6410 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6411 msgstr ""
6413 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6414 msgid ""
6415 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6416 "enabled if your web server supports it"
6417 msgstr ""
6419 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6420 msgid "Force SSL connection"
6421 msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
6423 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6424 msgid ""
6425 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6426 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6427 msgstr ""
6429 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6430 msgid "Foreign key dropdown order"
6431 msgstr ""
6433 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6434 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6435 msgstr ""
6437 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6438 msgid "Foreign key limit"
6439 msgstr ""
6441 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6442 msgid "Browse mode"
6443 msgstr ""
6445 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6446 msgid "Customize browse mode"
6447 msgstr ""
6449 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6450 msgid "Customize edit mode"
6451 msgstr ""
6453 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6454 msgid "Edit mode"
6455 msgstr ""
6457 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Customize default export options"
6460 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
6462 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Export defaults"
6465 msgstr "Eksportuoti lenteles"
6467 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6468 msgid "Customize default common import options"
6469 msgstr ""
6471 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Import defaults"
6474 msgstr "Importuoti failus"
6476 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6477 msgid "Set import and export directories and compression options"
6478 msgstr ""
6480 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6481 msgid "Import / export"
6482 msgstr ""
6484 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6485 msgid "Databases display options"
6486 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
6488 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6489 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6490 msgstr ""
6492 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Servers display options"
6495 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6497 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6498 msgid "Tables display options"
6499 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6501 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6502 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6503 msgstr ""
6505 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6506 msgid "Other core settings"
6507 msgstr ""
6509 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Customize query window options"
6512 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
6514 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6515 msgid ""
6516 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6517 "limit MySQL"
6518 msgstr ""
6520 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6521 msgid "Security"
6522 msgstr "Saugumas"
6524 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6525 msgid "Basic settings"
6526 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
6528 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6529 msgid ""
6530 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6531 "what they are for"
6532 msgstr ""
6534 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6535 msgid "Server configuration"
6536 msgstr "Serverio nustatymai"
6538 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6539 msgid "Enter server connection parameters"
6540 msgstr ""
6542 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6543 msgid "Enter login options for signon authentication"
6544 msgstr ""
6546 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6547 msgid "Signon login options"
6548 msgstr ""
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6551 msgid ""
6552 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6553 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6554 "documentation"
6555 msgstr ""
6557 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6558 msgid "PMA database"
6559 msgstr "PMA duomenų bazė"
6561 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6562 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6563 msgstr ""
6565 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6566 msgid "Changes tracking"
6567 msgstr ""
6569 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6570 msgid "Customization"
6571 msgstr ""
6573 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Customize export options"
6576 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
6578 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Customize import defaults"
6581 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
6583 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6584 msgid "Customize navigation frame"
6585 msgstr ""
6587 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6588 msgid "Customize main frame"
6589 msgstr ""
6591 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6592 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6593 msgstr ""
6595 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6596 msgid "SQL Query box"
6597 msgstr "SQL užklausos laukelis"
6599 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6600 msgid ""
6601 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6602 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6603 msgstr ""
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6606 #, fuzzy
6607 msgid "SQL queries"
6608 msgstr "SQL užklausa"
6610 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6611 msgid "Customize startup page"
6612 msgstr ""
6614 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Startup"
6617 msgstr "Statusas"
6619 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6620 msgid "Choose how you want tabs to work"
6621 msgstr ""
6623 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6624 msgid "Tabs"
6625 msgstr "Kortelės"
6627 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6628 msgid ""
6629 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6630 "and export operations"
6631 msgstr ""
6633 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6634 msgid "GZip"
6635 msgstr "GZip"
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6638 #, php-format
6639 msgid ""
6640 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6641 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6642 "system."
6643 msgstr ""
6645 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6646 msgid "Extra parameters for iconv"
6647 msgstr ""
6649 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6650 msgid "Ignore errors"
6651 msgstr "Ignoruoti klaidas"
6653 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6654 msgid ""
6655 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6656 "if one of the queries failed"
6657 msgstr ""
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6660 msgid "Ignore multiple statement errors"
6661 msgstr ""
6663 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6664 #, fuzzy
6665 msgid ""
6666 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6667 "This might be good way to import large files, however it can break "
6668 "transactions."
6669 msgstr ""
6670 "Leisti sustabdyti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie laiko "
6671 "limito. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau gali "
6672 "sugadinti transakcijas."
6674 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Partial import: allow interrupt"
6677 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6680 msgid ""
6681 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6682 "table) and only SQL is always available"
6683 msgstr ""
6685 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6686 msgid "Partial import: skip queries"
6687 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
6689 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6690 msgid "Insecure connection"
6691 msgstr "Nesaugus susijungimas"
6693 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6694 #, php-format
6695 msgid ""
6696 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6697 "link[/a] to use a secure connection."
6698 msgstr ""
6700 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6701 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6702 msgstr ""
6704 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6705 msgid "Number of inserted rows"
6706 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
6708 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6709 msgid "Target for quick access icon"
6710 msgstr ""
6712 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6713 msgid "Show logo in left frame"
6714 msgstr ""
6716 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6717 msgid "Display logo"
6718 msgstr "Rodyti logotipą"
6720 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6721 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6722 msgstr ""
6724 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6725 msgid "Display servers selection"
6726 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
6728 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6729 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6730 msgstr ""
6732 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Database tree separator"
6735 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
6737 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6738 msgid ""
6739 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6740 "defined below)"
6741 msgstr ""
6743 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Display databases in a tree"
6746 msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
6748 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6749 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6750 msgstr ""
6752 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Use light version"
6755 msgstr "MySQL kliento versija"
6757 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6758 msgid "Maximum table tree depth"
6759 msgstr ""
6761 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6762 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6763 msgstr ""
6765 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Table tree separator"
6768 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
6770 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6771 msgid "Logo link URL"
6772 msgstr ""
6774 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6775 msgid ""
6776 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6777 "([kbd]new[/kbd])"
6778 msgstr ""
6780 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6781 msgid "Logo link target"
6782 msgstr ""
6784 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6787 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6790 msgid "Enable highlighting"
6791 msgstr ""
6793 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6794 msgid "Use less graphically intense tabs"
6795 msgstr ""
6797 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6798 msgid "Light tabs"
6799 msgstr ""
6801 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6802 msgid ""
6803 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6804 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6805 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6806 msgstr ""
6808 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6809 msgid "Delete all cookies on logout"
6810 msgstr ""
6812 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6813 msgid ""
6814 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6815 "authentication mode"
6816 msgstr ""
6818 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6819 msgid "Recall user name"
6820 msgstr ""
6822 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6823 msgid ""
6824 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6825 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6826 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6827 "recommended for non-trusted environments."
6828 msgstr ""
6830 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6831 msgid "Login cookie store"
6832 msgstr ""
6834 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6835 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6836 msgstr ""
6838 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6839 msgid ""
6840 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6841 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6842 "pose a security risk such as impersonation."
6843 msgstr ""
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6846 msgid "Login cookie validity"
6847 msgstr ""
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6850 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6851 msgstr ""
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6854 msgid "Maximum displayed SQL length"
6855 msgstr ""
6857 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6858 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6859 msgstr ""
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Maximum databases"
6864 msgstr "Nėra duombazių"
6866 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6867 msgid ""
6868 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6869 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
6870 "shown."
6871 msgstr ""
6873 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6874 msgid "Maximum number of rows to display"
6875 msgstr ""
6877 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6878 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6879 msgstr ""
6881 #: setup/lib/messages.inc.php:207
6882 msgid "Maximum tables"
6883 msgstr ""
6885 #: setup/lib/messages.inc.php:208
6886 msgid ""
6887 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6888 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6889 msgstr ""
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:209
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Memory limit"
6894 msgstr "Išteklių apribojimai"
6896 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
6897 msgid "Use only icons, only text or both"
6898 msgstr ""
6900 #: setup/lib/messages.inc.php:211
6901 msgid "Iconic navigation bar"
6902 msgstr ""
6904 #: setup/lib/messages.inc.php:214
6905 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
6906 msgstr ""
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:215
6909 msgid "GZip output buffering"
6910 msgstr ""
6912 #: setup/lib/messages.inc.php:217
6913 msgid ""
6914 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6915 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
6916 msgstr ""
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:218
6919 msgid "Default sorting order"
6920 msgstr ""
6922 #: setup/lib/messages.inc.php:220
6923 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
6924 msgstr ""
6926 #: setup/lib/messages.inc.php:221
6927 msgid "Persistent connections"
6928 msgstr ""
6930 #: setup/lib/messages.inc.php:223
6931 msgid "Iconic table operations"
6932 msgstr ""
6934 #: setup/lib/messages.inc.php:224
6935 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
6936 msgstr ""
6938 #: setup/lib/messages.inc.php:225
6939 msgid "Protect binary columns"
6940 msgstr ""
6942 #: setup/lib/messages.inc.php:226
6943 msgid ""
6944 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
6945 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
6946 msgstr ""
6948 #: setup/lib/messages.inc.php:227
6949 msgid "Permanent query history"
6950 msgstr ""
6952 #: setup/lib/messages.inc.php:228
6953 msgid "How many queries are kept in history"
6954 msgstr ""
6956 #: setup/lib/messages.inc.php:229
6957 msgid "Query history length"
6958 msgstr ""
6960 #: setup/lib/messages.inc.php:230
6961 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
6962 msgstr ""
6964 #: setup/lib/messages.inc.php:231
6965 msgid "Default query window tab"
6966 msgstr ""
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:232
6969 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
6970 msgstr ""
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:233
6973 msgid "Recoding engine"
6974 msgstr ""
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:235
6977 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6978 msgstr ""
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:236
6981 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6982 msgstr ""
6984 #: setup/lib/messages.inc.php:237
6985 msgid "Save directory"
6986 msgstr ""
6988 #: setup/lib/messages.inc.php:238
6989 #, php-format
6990 msgid ""
6991 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6992 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6993 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6994 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
6995 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6996 msgstr ""
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:239
6999 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7000 msgstr ""
7002 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7003 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7004 msgstr ""
7006 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7007 msgid "Leave blank if not used"
7008 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
7010 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7011 msgid "Host authentication order"
7012 msgstr ""
7014 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7015 msgid "Leave blank for defaults"
7016 msgstr ""
7018 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7019 msgid "Host authentication rules"
7020 msgstr ""
7022 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7023 msgid "Allow logins without a password"
7024 msgstr ""
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7027 msgid "Allow root login"
7028 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7031 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7032 msgstr ""
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7035 msgid "HTTP Realm"
7036 msgstr ""
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7039 msgid ""
7040 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7041 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7042 "swekey.conf)"
7043 msgstr ""
7045 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7046 msgid "SweKey config file"
7047 msgstr ""
7049 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7050 msgid "Authentication method to use"
7051 msgstr ""
7053 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7054 msgid "Authentication type"
7055 msgstr ""
7057 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7058 msgid ""
7059 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7060 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7061 msgstr ""
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7064 msgid "Bookmark table"
7065 msgstr ""
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7068 msgid ""
7069 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7070 "pma_column_info[/kbd]"
7071 msgstr ""
7073 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7074 msgid "Column information table"
7075 msgstr ""
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Compress connection to MySQL server"
7080 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Compress connection"
7085 msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7088 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7089 msgstr ""
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7092 msgid "Connection type"
7093 msgstr "Susijungimo tipas"
7095 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7096 msgid "Control user password"
7097 msgstr ""
7099 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7100 msgid ""
7101 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7102 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7103 msgstr ""
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7106 msgid "Control user"
7107 msgstr ""
7109 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7110 msgid "Count tables when showing database list"
7111 msgstr ""
7113 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Count tables"
7116 msgstr "No tables"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7119 msgid ""
7120 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7121 "kbd]"
7122 msgstr ""
7124 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Designer table"
7127 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
7129 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7130 msgid ""
7131 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7132 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7133 msgstr ""
7135 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7136 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7137 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
7139 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7140 #, php-format
7141 msgid ""
7142 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7143 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7144 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7145 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7146 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7147 "to."
7148 msgstr ""
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7151 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7152 msgstr ""
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7155 msgid "PHP extension to use"
7156 msgstr "Naudoti PHP išplėtimą"
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7159 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7160 msgstr ""
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Hide databases"
7165 msgstr "Nėra duombazių"
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7168 msgid ""
7169 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7170 "kbd]"
7171 msgstr ""
7173 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7174 msgid "SQL query history table"
7175 msgstr ""
7177 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7178 msgid ""
7179 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7180 "kbd]"
7181 msgstr ""
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7184 msgid "SQL query tracking table"
7185 msgstr ""
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7188 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7189 msgstr ""
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7192 msgid "Server hostname"
7193 msgstr "Serverio adresas"
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7196 msgid "Logout URL"
7197 msgstr ""
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7200 msgid "Try to connect without password"
7201 msgstr ""
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7204 msgid "Connect without password"
7205 msgstr ""
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7208 msgid ""
7209 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7210 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7211 msgstr ""
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7214 msgid "Show only listed databases"
7215 msgstr ""
7217 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7218 msgid "Leave empty if not using config auth"
7219 msgstr ""
7221 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7222 msgid "Password for config auth"
7223 msgstr ""
7225 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7226 msgid ""
7227 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7228 msgstr ""
7230 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7231 msgid "PDF schema: pages table"
7232 msgstr ""
7234 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7235 msgid ""
7236 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7237 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7238 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7239 msgstr ""
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7242 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7243 msgstr ""
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7246 msgid "Server port"
7247 msgstr "Serverio jungtis"
7249 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7250 msgid ""
7251 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7252 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7253 msgstr ""
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Relation table"
7258 msgstr "Redaguoti"
7260 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7261 msgid "SQL command to fetch available databases"
7262 msgstr ""
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7265 msgid "SHOW DATABASES command"
7266 msgstr ""
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7269 msgid ""
7270 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7271 "[/a] for an example"
7272 msgstr ""
7274 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7275 msgid "Signon session name"
7276 msgstr ""
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7279 msgid "Signon URL"
7280 msgstr ""
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7283 msgid ""
7284 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7285 "automatically."
7286 msgstr ""
7288 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7289 #, fuzzy
7290 #| msgid "Automatic recovery mode"
7291 msgid "Automatically create versions"
7292 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7295 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7296 msgstr ""
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "Statements"
7301 msgid "Statements to track"
7302 msgstr "Parametrai"
7304 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7305 msgid ""
7306 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7307 "log when creating a view."
7308 msgstr ""
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7311 msgid "Add DROP VIEW"
7312 msgstr ""
7314 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7315 msgid ""
7316 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7317 "log when creating a table."
7318 msgstr ""
7320 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7321 msgid "Add DROP TABLE"
7322 msgstr ""
7324 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7325 msgid ""
7326 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7327 "the log when creating a database."
7328 msgstr ""
7330 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7331 msgid "Add DROP DATABASE"
7332 msgstr ""
7334 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7335 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7336 msgstr ""
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7339 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7340 msgstr ""
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Server socket"
7345 msgstr "Serverio jungtis"
7347 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7350 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7353 msgid "Use SSL"
7354 msgstr ""
7356 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7357 msgid ""
7358 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7359 msgstr ""
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7362 msgid "PDF schema: table coordinates"
7363 msgstr ""
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7366 msgid ""
7367 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7368 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7369 msgstr ""
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Displaying Column Comments"
7374 msgid "Display columns table"
7375 msgstr "Stulpelių komentarų išvedimas"
7377 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7378 msgid "User for config auth"
7379 msgstr ""
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7382 msgid ""
7383 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7384 "compatibility checks and thereby increases performance"
7385 msgstr ""
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Verbose check"
7390 msgstr "Versijos patikrinimas"
7392 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7393 msgid ""
7394 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7395 "hostname instead."
7396 msgstr ""
7398 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7399 msgid "Verbose name of this server"
7400 msgstr ""
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7403 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
7404 msgstr ""
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7407 msgid "Allow to display all the rows"
7408 msgstr ""
7410 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7411 msgid ""
7412 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7413 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7414 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7415 msgstr ""
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7418 msgid "Show password change form"
7419 msgstr ""
7421 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7422 msgid "Show create database form"
7423 msgstr ""
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Show form"
7428 msgstr "Rodyti spalvą"
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7431 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7432 msgstr ""
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7435 msgid "Show function fields"
7436 msgstr ""
7438 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7439 msgid ""
7440 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7441 "output"
7442 msgstr ""
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7445 msgid "Show phpinfo() link"
7446 msgstr ""
7448 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7449 msgid "Show detailed MySQL server information"
7450 msgstr ""
7452 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7453 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7454 msgstr ""
7456 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Show SQL queries"
7459 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7462 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7463 msgstr ""
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Show statistics"
7468 msgstr "Eilučių statistika"
7470 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7471 msgid ""
7472 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7473 "comment and the real name"
7474 msgstr ""
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7477 msgid "Display database comment instead of its name"
7478 msgstr ""
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7481 msgid ""
7482 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7483 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7484 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7485 "alias, the table name itself stays unchanged"
7486 msgstr ""
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7489 msgid "Display table comment instead of its name"
7490 msgstr ""
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7493 msgid "Display table comments in tooltips"
7494 msgstr ""
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7497 msgid ""
7498 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7499 msgstr ""
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Skip locked tables"
7504 msgstr "Rodyti lentelės"
7506 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7507 msgid ""
7508 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7509 "possible) or keep the text field empty"
7510 msgstr ""
7512 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7513 msgid "Suggest new database name"
7514 msgstr ""
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7517 msgid "yes"
7518 msgstr "taip"
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7521 msgid ""
7522 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7523 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7524 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7525 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7526 msgstr ""
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7529 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7530 msgstr ""
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7533 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7534 msgstr ""
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7537 msgid "Upload directory"
7538 msgstr ""
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7541 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7542 msgstr ""
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7545 msgid "Use database search"
7546 msgstr ""
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7549 msgid ""
7550 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7551 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7552 "contain."
7553 msgstr ""
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7556 msgid "Verbose multiple statements"
7557 msgstr ""
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7560 msgid ""
7561 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7562 "not respond."
7563 msgstr ""
7565 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7566 msgid "Got invalid version string from server"
7567 msgstr ""
7569 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7570 #, php-format
7571 msgid ""
7572 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7573 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7574 msgstr ""
7576 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7577 #, php-format
7578 msgid ""
7579 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7580 "version is %s, released on %s."
7581 msgstr ""
7583 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7584 msgid "No newer stable version is available"
7585 msgstr ""
7587 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7588 msgid "Unparsable version string"
7589 msgstr ""
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7592 msgid "Version check"
7593 msgstr "Versijos patikrinimas"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7596 msgid ""
7597 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7598 msgstr ""
7600 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7601 msgid ""
7602 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7603 "for import and export operations"
7604 msgstr ""
7606 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7607 #, php-format
7608 msgid ""
7609 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7610 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7611 msgstr ""
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7614 #, php-format
7615 msgid ""
7616 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7617 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7618 msgstr ""
7620 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7621 msgid "ZIP"
7622 msgstr "ZIP"
7624 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7625 #, php-format
7626 msgid "Inserted row id: %1$d"
7627 msgstr ""
7629 #: sql.php:513
7630 msgid "Showing as PHP code"
7631 msgstr "Rodomas PHP kodas"
7633 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7634 msgid "Showing SQL query"
7635 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
7637 #: sql.php:639
7638 #, php-format
7639 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7640 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
7642 #: sql.php:671
7643 msgid "Label"
7644 msgstr "Nuorodos Antraštė"
7646 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7647 #, php-format
7648 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7649 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista"
7651 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7652 #: tbl_select.php:34
7653 msgid "Browse foreign values"
7654 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
7656 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7657 msgid "Function"
7658 msgstr "Funkcija"
7660 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7661 msgid "Ignore"
7662 msgstr "Ignoruoti"
7664 #: tbl_change.php:728
7665 #, fuzzy
7666 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7667 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
7668 msgstr " Tai yra jo ilgis,<br /> šis laukelis neredaguojamas "
7670 #: tbl_change.php:888
7671 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7672 msgstr ""
7674 #: tbl_change.php:894
7675 msgid "Binary - do not edit"
7676 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
7678 #: tbl_change.php:987
7679 msgid "Upload to BLOB repository"
7680 msgstr ""
7682 #: tbl_change.php:1130
7683 msgid "Insert as new row"
7684 msgstr "Įterpti naują įrašą"
7686 #: tbl_change.php:1131
7687 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7688 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
7690 #: tbl_change.php:1132
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Show insert query"
7693 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
7695 #: tbl_change.php:1147
7696 msgid "Go back to previous page"
7697 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
7699 #: tbl_change.php:1148
7700 msgid "Insert another new row"
7701 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
7703 #: tbl_change.php:1152
7704 msgid "Go back to this page"
7705 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
7707 #: tbl_change.php:1160
7708 msgid "Edit next row"
7709 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
7711 #: tbl_change.php:1171
7712 msgid ""
7713 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7714 msgstr ""
7715 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
7717 #: tbl_change.php:1209
7718 #, php-format
7719 msgid "Restart insertion with %s rows"
7720 msgstr ""
7722 #: tbl_create.php:62
7723 #, php-format
7724 msgid "Table %s already exists!"
7725 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
7727 #: tbl_create.php:249
7728 #, fuzzy, php-format
7729 msgid "Table %1$s has been created."
7730 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
7732 #: tbl_export.php:23
7733 msgid "View dump (schema) of table"
7734 msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
7736 #: tbl_indexes.php:67
7737 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7738 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
7740 #: tbl_indexes.php:75
7741 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7742 msgstr "Indeksą pervadinti PIRMINIU nepavyko!"
7744 #: tbl_indexes.php:91
7745 msgid "No index parts defined!"
7746 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
7748 #: tbl_indexes.php:160
7749 msgid "Create a new index"
7750 msgstr "Sukurti naują indeksą"
7752 #: tbl_indexes.php:162
7753 msgid "Modify an index"
7754 msgstr "Keisti indeksą"
7756 #: tbl_indexes.php:168
7757 msgid "Index name:"
7758 msgstr "Indekso vardas&nbsp;:"
7760 #: tbl_indexes.php:174
7761 msgid "Index type:"
7762 msgstr "Indekso tipas&nbsp;:"
7764 #: tbl_indexes.php:184
7765 msgid ""
7766 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7767 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!)"
7769 #: tbl_indexes.php:251
7770 #, php-format
7771 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7772 msgstr "Įterpti indeksui papildomus &nbsp;%s&nbsp;stulpelį(ius)"
7774 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7775 msgid "Column count has to be larger than zero."
7776 msgstr ""
7778 #: tbl_move_copy.php:46
7779 msgid "Can't move table to same one!"
7780 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
7782 #: tbl_move_copy.php:48
7783 msgid "Can't copy table to same one!"
7784 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
7786 #: tbl_move_copy.php:56
7787 #, php-format
7788 msgid "Table %s has been moved to %s."
7789 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
7791 #: tbl_move_copy.php:58
7792 #, php-format
7793 msgid "Table %s has been copied to %s."
7794 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
7796 #: tbl_move_copy.php:82
7797 msgid "The table name is empty!"
7798 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
7800 #: tbl_operations.php:249
7801 msgid "Alter table order by"
7802 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
7804 #: tbl_operations.php:258
7805 msgid "(singly)"
7806 msgstr "(pavieniui)"
7808 #: tbl_operations.php:278
7809 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7810 msgstr "Perkelti lentelė į (duombazė<b>.</b>lentelė):"
7812 #: tbl_operations.php:336
7813 msgid "Table options"
7814 msgstr "Lentelės parinktys"
7816 #: tbl_operations.php:340
7817 msgid "Rename table to"
7818 msgstr "Pervadinti lentelę į"
7820 #: tbl_operations.php:511
7821 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7822 msgstr "Kopijuoti lentelė į (duombazė<b>.</b>lentelė):"
7824 #: tbl_operations.php:558
7825 msgid "Switch to copied table"
7826 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
7828 #: tbl_operations.php:570
7829 msgid "Table maintenance"
7830 msgstr "Lentelės diagnostika"
7832 #: tbl_operations.php:591
7833 msgid "Defragment table"
7834 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
7836 #: tbl_operations.php:630
7837 #, php-format
7838 msgid "Table %s has been flushed"
7839 msgstr "Lentelės buferis  %s išvalytas"
7841 #: tbl_operations.php:636
7842 #, fuzzy
7843 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7844 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7845 msgstr "Išvalyti lentelę (\"FLUSH\")"
7847 #: tbl_operations.php:651
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Partition maintenance"
7850 msgstr "Lentelės diagnostika"
7852 #: tbl_operations.php:659
7853 #, php-format
7854 msgid "Partition %s"
7855 msgstr ""
7857 #: tbl_operations.php:662
7858 msgid "Analyze"
7859 msgstr "Analizuoti"
7861 #: tbl_operations.php:663
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Check"
7864 msgstr "Pažymėti"
7866 #: tbl_operations.php:664
7867 msgid "Optimize"
7868 msgstr "Optimizuoti"
7870 #: tbl_operations.php:665
7871 msgid "Rebuild"
7872 msgstr ""
7874 #: tbl_operations.php:666
7875 msgid "Repair"
7876 msgstr "Taisyti"
7878 #: tbl_operations.php:678
7879 msgid "Remove partitioning"
7880 msgstr ""
7882 #: tbl_operations.php:704
7883 msgid "Check referential integrity:"
7884 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
7886 #: tbl_printview.php:75
7887 msgid "Show tables"
7888 msgstr "Rodyti lentelės"
7890 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
7891 msgid "Space usage"
7892 msgstr "Vietos naudojimas"
7894 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
7895 msgid "Usage"
7896 msgstr "Išnaudota"
7898 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
7899 msgid "Effective"
7900 msgstr "Efektyvus"
7902 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
7903 msgid "Row Statistics"
7904 msgstr "Eilučių statistika"
7906 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
7907 msgid "Statements"
7908 msgstr "Parametrai"
7910 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
7911 msgid "static"
7912 msgstr ""
7914 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
7915 msgid "dynamic"
7916 msgstr "dinaminis"
7918 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
7919 msgid "Row length"
7920 msgstr "Eilutės ilgis"
7922 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
7923 msgid " Row size "
7924 msgstr "Eilutės dydis"
7926 #: tbl_relation.php:279
7927 #, php-format
7928 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
7929 msgstr ""
7931 #: tbl_relation.php:405
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Internal relations"
7934 msgid "Internal relation"
7935 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
7937 #: tbl_relation.php:407
7938 msgid ""
7939 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7940 "relation exists."
7941 msgstr ""
7943 #: tbl_relation.php:413
7944 msgid "Foreign key constraint"
7945 msgstr ""
7947 #: tbl_row_action.php:29
7948 msgid "No rows selected"
7949 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
7951 #: tbl_select.php:132
7952 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7953 msgstr "Vykdyti \"užklausą pagal pavyzdį\" (pakaitos simbolis: \"%\")"
7955 #: tbl_select.php:138
7956 msgid "Operator"
7957 msgstr "Operatorius"
7959 #: tbl_select.php:270
7960 #, fuzzy
7961 #| msgid "Select fields (at least one):"
7962 msgid "Select columns (at least one):"
7963 msgstr "Pasirinkite laukus (nors vieną)"
7965 #: tbl_select.php:288
7966 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7967 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
7969 #: tbl_select.php:295
7970 msgid "Number of rows per page"
7971 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
7973 #: tbl_select.php:301
7974 msgid "Display order:"
7975 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
7977 #: tbl_structure.php:161
7978 msgid "Browse distinct values"
7979 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
7981 #: tbl_structure.php:361
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "None"
7984 msgctxt "None for default"
7985 msgid "None"
7986 msgstr "Nėra"
7988 #: tbl_structure.php:374
7989 #, fuzzy, php-format
7990 #| msgid "Table %s has been dropped"
7991 msgid "Column %s has been dropped"
7992 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
7994 #: tbl_structure.php:385
7995 #, php-format
7996 msgid "A primary key has been added on %s"
7997 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas"
7999 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
8000 #, php-format
8001 msgid "An index has been added on %s"
8002 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui"
8004 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8005 msgid "Relation view"
8006 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
8008 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8009 msgid "Propose table structure"
8010 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
8012 #: tbl_structure.php:540
8013 #, fuzzy
8014 #| msgid "Add column(s)"
8015 msgid "Add column"
8016 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
8018 #: tbl_structure.php:554
8019 msgid "At End of Table"
8020 msgstr "Lentelės pabaigoje"
8022 #: tbl_structure.php:555
8023 msgid "At Beginning of Table"
8024 msgstr "Lentelės pradžioje"
8026 #: tbl_structure.php:556
8027 #, php-format
8028 msgid "After %s"
8029 msgstr "Po %s"
8031 #: tbl_structure.php:594
8032 #, fuzzy, php-format
8033 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8034 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8035 msgstr "Sukurti indeksą &nbsp;%s&nbsp;stulpeliui(iams)"
8037 #: tbl_structure.php:756
8038 msgid "partitioned"
8039 msgstr ""
8041 #: tbl_tracking.php:114
8042 #, php-format
8043 msgid "Tracking report for table `%s`"
8044 msgstr ""
8046 #: tbl_tracking.php:187
8047 #, php-format
8048 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8049 msgstr ""
8051 #: tbl_tracking.php:195
8052 #, php-format
8053 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8054 msgstr ""
8056 #: tbl_tracking.php:203
8057 #, php-format
8058 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8059 msgstr ""
8061 #: tbl_tracking.php:213
8062 msgid "SQL statements executed."
8063 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
8065 #: tbl_tracking.php:220
8066 msgid ""
8067 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8068 "ensure that you have the privileges to do so."
8069 msgstr ""
8071 #: tbl_tracking.php:221
8072 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8073 msgstr ""
8075 #: tbl_tracking.php:230
8076 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8077 msgstr ""
8079 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8080 msgid "Close"
8081 msgstr "Uždaryti"
8083 #: tbl_tracking.php:262
8084 #, php-format
8085 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8086 msgstr ""
8088 #: tbl_tracking.php:381
8089 msgid "Tracking statements"
8090 msgstr ""
8092 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8093 #, php-format
8094 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8095 msgstr ""
8097 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8098 msgid "Date"
8099 msgstr "Data"
8101 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8102 msgid "Username"
8103 msgstr "Vartotojo vardas"
8105 #: tbl_tracking.php:412
8106 msgid "Data definition statement"
8107 msgstr ""
8109 #: tbl_tracking.php:463
8110 msgid "Data manipulation statement"
8111 msgstr ""
8113 #: tbl_tracking.php:507
8114 msgid "SQL dump (file download)"
8115 msgstr ""
8117 #: tbl_tracking.php:508
8118 msgid "SQL dump"
8119 msgstr ""
8121 #: tbl_tracking.php:509
8122 msgid "This option will replace your table and contained data."
8123 msgstr ""
8125 #: tbl_tracking.php:509
8126 msgid "SQL execution"
8127 msgstr "SQL vykdymas"
8129 #: tbl_tracking.php:521
8130 #, fuzzy, php-format
8131 msgid "Export as %s"
8132 msgstr "Eksportuoti lenteles"
8134 #: tbl_tracking.php:561
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Show versions"
8137 msgstr "Paskutinė versija"
8139 #: tbl_tracking.php:593
8140 msgid "Version"
8141 msgstr "Versija"
8143 #: tbl_tracking.php:640
8144 #, php-format
8145 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8146 msgstr ""
8148 #: tbl_tracking.php:642
8149 msgid "Deactivate now"
8150 msgstr ""
8152 #: tbl_tracking.php:653
8153 #, php-format
8154 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8155 msgstr ""
8157 #: tbl_tracking.php:655
8158 msgid "Activate now"
8159 msgstr ""
8161 #: tbl_tracking.php:668
8162 #, php-format
8163 msgid "Create version %s of %s.%s"
8164 msgstr ""
8166 #: tbl_tracking.php:672
8167 msgid "Track these data definition statements:"
8168 msgstr ""
8170 #: tbl_tracking.php:680
8171 msgid "Track these data manipulation statements:"
8172 msgstr ""
8174 #: tbl_tracking.php:688
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Create version"
8177 msgstr "Paskutinė versija"
8179 #: themes.php:32
8180 #, php-format
8181 msgid ""
8182 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8183 "directory %s."
8184 msgstr ""
8185 "Temos nėra palaikomos, patikrinkite savo konfigūraciją  ir/arba savo temų "
8186 "direktoriją %s."
8188 #: themes.php:42
8189 msgid "Get more themes!"
8190 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
8192 #: transformation_overview.php:25
8193 msgid "Available MIME types"
8194 msgstr "Galimi MIME-tipai"
8196 #: transformation_overview.php:38
8197 msgid ""
8198 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8199 msgstr ""
8200 "MIME tipai atspausdinti pasvirusiu šriftu neturi atskirų transformacijos "
8201 "funkcijos."
8203 #: transformation_overview.php:43
8204 msgid "Available transformations"
8205 msgstr "Galimos transformacijos"
8207 #: transformation_overview.php:48
8208 #, fuzzy
8209 #| msgid "Description"
8210 msgctxt "for MIME transformation"
8211 msgid "Description"
8212 msgstr "Paaiškinimas"
8214 #: user_password.php:54
8215 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8216 msgstr "Neturite pakankamai teisių"
8218 #: user_password.php:112
8219 msgid "The profile has been updated."
8220 msgstr "Profilis papildytas."
8222 #: view_create.php:142
8223 msgid "VIEW name"
8224 msgstr ""
8226 #: view_operations.php:93
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Rename view to"
8229 msgstr "Pervadinti lentelę į"
8231 #, fuzzy
8232 #~| msgid "Add new field"
8233 #~ msgid "Add field"
8234 #~ msgstr "Įterpti naują laukelį(ius)"
8236 #~ msgid "Field"
8237 #~ msgstr "Laukas"
8239 #~ msgid "Records"
8240 #~ msgstr "Viso įrašų:"
8242 #~ msgid "Fields terminated by"
8243 #~ msgstr "Laukų pabaigos žymė"
8245 #~ msgid "Fields"
8246 #~ msgstr "Lauką"
8248 #~ msgid "Add %s field(s)"
8249 #~ msgstr "Pridėti %s lauką(-us)"
8251 #~ msgid "Field %s has been dropped"
8252 #~ msgstr "Laukas %s išmestas"
8254 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8255 #~ msgstr "Žr. image/jpeg: vidų"
8257 #, fuzzy
8258 #~| msgid "\"zipped\""
8259 #~ msgid "zipped"
8260 #~ msgstr "\"zip\""
8262 #, fuzzy
8263 #~| msgid "\"gzipped\""
8264 #~ msgid "gzipped"
8265 #~ msgstr "\"gzipped\""
8267 #, fuzzy
8268 #~| msgid "\"bzipped\""
8269 #~ msgid "bzipped"
8270 #~ msgstr "\"bzip\""
8272 #, fuzzy
8273 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8274 #~ msgid ""
8275 #~ "Add custom comment into header (\n"
8276 #~ " splits lines)"
8277 #~ msgstr "Įterpti savo komentarą į header sritį (eilučių skirtukas \\n )"
8279 #~ msgid "and"
8280 #~ msgstr "ir"
8282 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8283 #~ msgid "Disabled"
8284 #~ msgstr "Išjungta"
8286 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8287 #~ msgid "Enabled"
8288 #~ msgstr "Įjungta"
8290 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8291 #~ msgid "Repair"
8292 #~ msgstr "Taisyti"
8294 #~ msgid "Calendar"
8295 #~ msgstr "Kalendorius"
8297 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8298 #~ msgstr "Suderinamas sy MySQL&nbsp;4.0"
8300 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8301 #~ msgstr "Nepavyko užkrauti nustatymų failo iš \"%1$s\""
8303 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8304 #~ msgstr "Sukurti indeksą &nbsp;%s&nbsp;stulpeliui(iams)"
8306 #, fuzzy
8307 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8308 #~ msgid "Create table"
8309 #~ msgstr "Sukurti lentelę"
8311 #, fuzzy
8312 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8313 #~ msgid "None"
8314 #~ msgstr "Nėra"
8316 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8317 #~ msgstr "Išvalyti lentelę (\"FLUSH\")"
8319 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8320 #~ msgid "Description"
8321 #~ msgstr "Paaiškinimas"
8323 #, fuzzy
8324 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8325 #~ msgid "None"
8326 #~ msgstr "Nėra"
8328 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8329 #~ msgstr "Duombazės \"%s\" schema - %s puslapis"
8331 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8332 #~ msgstr "Lentelė \"%s\" neegzistuoja!"
8334 #~ msgid "running on %s"
8335 #~ msgstr "adresu %s"
8337 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8338 #~ msgstr "Dydžio matas yra per mažas norint sutalpinti vaizdą viename lape."
8340 #, fuzzy
8341 #~| msgid "None"
8342 #~ msgctxt "None action"
8343 #~ msgid "None"
8344 #~ msgstr "Nėra"
8346 #, fuzzy
8347 #~| msgid "None"
8348 #~ msgctxt ""
8349 #~ msgid "None"
8350 #~ msgstr "Nėra"
8352 #, fuzzy
8353 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8354 #~ msgstr "Patikrinti duombazės &quot;%s&quot; privilegijas."
8356 #, fuzzy
8357 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8358 #~ msgid "The %s table doesn"
8359 #~ msgstr "Lentelė \"%s\" neegzistuoja!"
8361 #, fuzzy
8362 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8363 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8364 #~ msgstr "Nepavyko užkrauti nustatymų failo iš \"%1$s\""
8366 #, fuzzy
8367 #~| msgid ""
8368 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8369 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8370 #~ msgid ""
8371 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8372 #~ "Please check your PHP configuration."
8373 #~ msgstr ""
8374 #~ "Nepavyksta įkelti [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8375 #~ "plėtinio. Patikrinkite PHP nustatymus."
8377 #, fuzzy
8378 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
8379 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8380 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
8382 #, fuzzy
8383 #~| msgid ""
8384 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8385 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8386 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8387 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8388 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8389 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8390 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8391 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8392 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8393 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8394 #~ msgid ""
8395 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8396 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8397 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8398 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8399 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8400 #~ "be . "
8401 #~ msgstr ""
8402 #~ "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti  ar SQL užklausoje "
8403 #~ "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote "
8404 #~ "atsiųsti dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip "
8405 #~ "pat Jūs galite pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL "
8406 #~ "serverio išvesta informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti "
8407 #~ "Jums nustatyti klaidos priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma "
8408 #~ "konsolėje, o SQL interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, "
8409 #~ "prašome supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį "
8410 #~ "užklausoje ir praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau "
8411 #~ "pateikiama informacija:"
8413 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8414 #~ msgid "CSV"
8415 #~ msgstr "Duomenys CSV formatu"
8417 #~ msgid "Copy"
8418 #~ msgstr "Kopijuoti"
8420 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8421 #~ msgstr "pašalinti vartotojus ir perkrauti privilegijas."
8423 #~ msgid ""
8424 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8425 #~ msgstr ""
8426 #~ "Tai yra švariausias būdas, bet privilegijų perkrovimas gali šiek tiek "
8427 #~ "užtrukti."
8429 #~ msgid "has been altered."
8430 #~ msgstr "išplėsta."
8432 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8433 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8435 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8436 #~ msgstr "Internet Explorer nepalaiko šios funkcijos."
8438 #~ msgid ""
8439 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8440 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8441 #~ msgstr ""
8442 #~ "Kol nėra perkrautos privilegijos, &quot;pašalinti&quot; vartotojai gali "
8443 #~ "prisijungti prie MySQL darbinės stoties."
8445 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8446 #~ msgstr "tik pašalinti vartotojus iš privilegijų lentelės."
8448 #~ msgid ""
8449 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8450 #~ msgstr ""
8451 #~ "Leisti vykdyti išsaugotas procedūras; Negalioja šioje MySQL versijoje."
8453 #~ msgid "Process list"
8454 #~ msgstr "Procesų sąrašas"
8456 #~ msgid "Reload privileges"
8457 #~ msgstr "Perkrauti privilegijas"
8459 #~ msgid ""
8460 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8461 #~ "reloaded."
8462 #~ msgstr ""
8463 #~ "Kol nėra perkrautos privilegijos, vartotojai dar turės privilegiją USAGE."
8465 #~ msgid "Native MS Excel format"
8466 #~ msgstr "MS Excel duomenys"
8468 #~ msgid "Alter index(s)"
8469 #~ msgstr "Keisti indeksą(-us)"
8471 #, fuzzy
8472 #~| msgid "Select All"
8473 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8474 #~ msgid "Select all"
8475 #~ msgstr "Pažymėti visus"
8477 #, fuzzy
8478 #~| msgid "Select All"
8479 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8480 #~ msgid "Select"
8481 #~ msgstr "Pažymėti visus"
8483 #, fuzzy
8484 #~| msgid "Insert"
8485 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8486 #~ msgid "Insert"
8487 #~ msgstr "Įterpti"
8489 #, fuzzy
8490 #~| msgid "Updated"
8491 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8492 #~ msgid "Update"
8493 #~ msgstr "Atnaujinta"
8495 #, fuzzy
8496 #~| msgid "Delete"
8497 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8498 #~ msgid "Delete"
8499 #~ msgstr "Trinti"
8501 #~ msgid "utf-8"
8502 #~ msgstr "utf-8"
8504 #~ msgid "Jan0"
8505 #~ msgstr "Sausio0"
8507 #~ msgid "Jan1"
8508 #~ msgstr "Sausio1"
8510 #~ msgid "Jan2"
8511 #~ msgstr "Sausio2"