Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / nl.po
blob5cfda78b7a36083e70282073f4dd4dd9e880b436
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-04 23:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
41 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
42 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
52 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:752
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 #| msgid "Failed to write file to disk."
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Openen van remote URL mislult"
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Database commentaar: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Tabelopmerkingen"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Kolom "
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Type"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Null"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Standaardwaarde"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Gelinkt naar"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
182 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Commentaar"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Nee"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Ja"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Afdrukken"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
235 #: export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecteer alles"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Deselecteer alles"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "De database naam is leeg!"
251 #: db_operations.php:268
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
261 #: db_operations.php:395
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Hernoem database naar"
265 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Commando"
269 #: db_operations.php:429
270 msgid "Remove database"
271 msgstr "Verwijder database"
273 #: db_operations.php:441
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been dropped."
276 msgstr "Database %s is vervallen."
278 #: db_operations.php:446
279 msgid "Drop the database (DROP)"
280 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
282 #: db_operations.php:474
283 msgid "Copy database to"
284 msgstr "Kopieer database naar"
286 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
287 msgid "Structure only"
288 msgstr "Alleen structuur"
290 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
291 msgid "Structure and data"
292 msgstr "Structuur en gegevens"
294 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
295 msgid "Data only"
296 msgstr "Alleen data"
298 #: db_operations.php:491
299 msgid "CREATE DATABASE before copying"
300 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
302 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
303 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
304 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
305 #, php-format
306 msgid "Add %s"
307 msgstr "Voeg %s toe"
309 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
310 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
311 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
312 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
314 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
315 msgid "Add constraints"
316 msgstr "Voeg beperkingen toe"
318 #: db_operations.php:515
319 msgid "Switch to copied database"
320 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
322 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
326 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
327 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
328 #: tbl_tracking.php:320
329 msgid "Collation"
330 msgstr "Collatie"
332 #: db_operations.php:548
333 #, php-format
334 msgid ""
335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
336 "click %shere%s."
337 msgstr ""
338 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
339 "waarom klik %shier%s."
341 #: db_operations.php:581
342 #| msgid "Relational schema"
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabel"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Rijen"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Grootte"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in gebruik"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Gecreëerd"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Laatst bijgewerkt"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Laatst gecontroleerd"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, php-format
396 msgid "%s table"
397 msgid_plural "%s tables"
398 msgstr[0] "%s tabel"
399 msgstr[1] "%s tabellen"
401 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
402 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
403 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
404 #: view_operations.php:60
405 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
406 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
408 #: db_qbe.php:38
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
412 #: db_qbe.php:182
413 msgid "Switch to"
414 msgstr "Overschakelen naar"
416 #: db_qbe.php:186
417 msgid "visual builder"
418 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
420 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
422 msgid "Sort"
423 msgstr "Sorteren"
425 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
427 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
428 #: tbl_select.php:310
429 msgid "Ascending"
430 msgstr "Oplopend"
432 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
435 #: tbl_select.php:311
436 msgid "Descending"
437 msgstr "Aflopend"
439 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
440 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
441 msgid "Show"
442 msgstr "Toon"
444 #: db_qbe.php:319
445 msgid "Criteria"
446 msgstr "Criteria"
448 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
449 msgid "Ins"
450 msgstr "Toevoegen"
452 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
453 msgid "And"
454 msgstr "En"
456 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
457 msgid "Del"
458 msgstr "Verwijder"
460 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
462 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
463 msgid "Or"
464 msgstr "Of"
466 #: db_qbe.php:526
467 msgid "Modify"
468 msgstr "Aanpassen"
470 #: db_qbe.php:603
471 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Wijzig Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Gebruik tabellen"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Query uitvoeren"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Toegang geweigerd "
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "ten minste een van de woorden"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "alle woorden"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "de exacte zin"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "als een reguliere expressie"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
532 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Verkennen"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Verwijderen"
550 #: db_search.php:260
551 #, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
556 #: db_search.php:273
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
561 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
563 #: db_search.php:296
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Zoeken in de database"
567 #: db_search.php:299
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
571 #: db_search.php:304
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Zoek:"
575 #: db_search.php:308 db_search.php:309
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
579 #: db_search.php:322
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "In de tabel(len):"
583 #: db_search.php:352
584 #| msgid "Inside field:"
585 msgid "Inside column:"
586 msgstr "In de kolom:"
588 #: db_structure.php:59
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
593 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
598 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "View %s is verwijderd"
603 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Tabel %s is vervallen"
608 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
612 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Tracking is niet actief."
616 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
620 "s."
621 msgstr ""
622 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
624 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
626 msgid "View"
627 msgstr "View"
629 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
630 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
632 msgid "Replication"
633 msgstr "Replicatie"
635 #: db_structure.php:441
636 msgid "Sum"
637 msgstr "Som"
639 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 #, php-format
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
644 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
647 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
648 #: tbl_structure.php:554
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "Met geselecteerd:"
652 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
653 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
654 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
655 msgid "Check All"
656 msgstr "Selecteer alles"
658 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
660 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
661 msgid "Uncheck All"
662 msgstr "Deselecteer alles"
664 #: db_structure.php:488
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
668 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
669 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
671 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
672 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
673 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
674 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
675 msgid "Export"
676 msgstr "Exporteer"
678 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
680 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Afdrukken"
684 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
685 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
687 msgid "Empty"
688 msgstr "Legen"
690 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
691 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
692 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
694 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
695 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
696 msgid "Drop"
697 msgstr "Verwijderen"
699 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
700 #: tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controleer tabel"
704 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
705 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Optimaliseer tabel"
709 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
710 #: tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Repareer tabel"
714 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
715 #: tbl_operations.php:603
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Analyseer tabel"
719 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
720 msgid "Data Dictionary"
721 msgstr "Data Woordenboek"
723 #: db_tracking.php:78
724 msgid "Tracked tables"
725 msgstr "Tabellen met tracker"
727 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
728 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
729 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
730 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
731 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
732 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
733 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
734 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
735 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:85
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Laatste versie"
743 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Aangemaakt"
747 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Bijgewerkt"
751 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Status"
757 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
759 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
760 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Actie"
764 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
768 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 #: tbl_tracking.php:607
770 msgid "active"
771 msgstr "ingeschakeld"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
774 #: tbl_tracking.php:604
775 msgid "not active"
776 msgstr "niet actief"
778 #: db_tracking.php:133
779 msgid "Versions"
780 msgstr "Versies"
782 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Tracking-rapport"
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Structuur-snapshot"
790 #: db_tracking.php:164
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Tabellen zonder tracker"
794 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
795 #: tbl_structure.php:621
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Tabel tracken"
799 #: db_tracking.php:212
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Database-log"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
812 #: export.php:73
813 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
814 msgstr ""
815 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
817 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
818 #, php-format
819 msgid "Insufficient space to save the file %s."
820 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
822 #: export.php:307
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
826 msgstr ""
827 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
828 "overschrijven optie."
830 #: export.php:311 export.php:315
831 #, php-format
832 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
833 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
835 #: export.php:664
836 #, php-format
837 msgid "Dump has been saved to file %s."
838 msgstr "Dump is bewaard als %s."
840 #: import.php:58
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
844 "s for ways to workaround this limit."
845 msgstr ""
846 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
847 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
849 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
850 #: libraries/File.class.php:676
851 msgid "File could not be read"
852 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
854 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
855 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
856 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
860 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
861 msgstr ""
862 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
863 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
864 "configuratie."
866 #: import.php:335
867 msgid ""
868 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
869 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
870 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 msgstr ""
872 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
873 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
874 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
875 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
877 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
878 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
879 msgstr ""
880 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
881 "installatie!"
883 #: import.php:395
884 msgid "The bookmark has been deleted."
885 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
887 #: import.php:399
888 msgid "Showing bookmark"
889 msgstr "Toon bookmark"
891 #: import.php:401 sql.php:807
892 #, php-format
893 msgid "Bookmark %s created"
894 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
896 #: import.php:407 import.php:413
897 #, php-format
898 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
899 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
901 #: import.php:422
902 msgid ""
903 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
904 "file and import will resume."
905 msgstr ""
906 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
907 "het bestand opnieuw invoeren."
909 #: import.php:424
910 msgid ""
911 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
912 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
913 msgstr ""
914 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
915 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
916 "worden versoepeld."
918 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
919 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
920 msgid "Back"
921 msgstr "Terug"
923 #: index.php:183
924 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
925 msgstr ""
926 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
927 "kan."
929 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
930 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
931 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
932 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
933 msgid "Click to select"
934 msgstr "Klik om te selecteren"
936 #: js/messages.php:26
937 msgid "Click to unselect"
938 msgstr "Klik om te de-selecteren"
940 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
941 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
942 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
944 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
945 msgid "Do you really want to "
946 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
948 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
949 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
950 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
952 #: js/messages.php:32
953 msgid "Dropping Event"
954 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
956 #: js/messages.php:33
957 #| msgid "Procedures"
958 msgid "Dropping Procedure"
959 msgstr "Procedure komt te vervallen"
961 #: js/messages.php:35
962 #| msgid "Delete tracking data for this table"
963 msgid "Deleting tracking data"
964 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
966 #: js/messages.php:36
967 msgid "Dropping Primary Key/Index"
968 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
970 #: js/messages.php:37
971 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
972 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
974 #: js/messages.php:40
975 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
976 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
978 #: js/messages.php:41
979 #, php-format
980 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
981 msgstr ""
982 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
983 "schakelen. Weet u het zeker?"
985 #: js/messages.php:44
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
989 #: js/messages.php:45
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Dit is geen cijfer!"
993 #: js/messages.php:48
994 msgid "The host name is empty!"
995 msgstr "De machinenaam is leeg!"
997 #: js/messages.php:49
998 msgid "The user name is empty!"
999 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1001 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1002 msgid "The password is empty!"
1003 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1005 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1009 #: js/messages.php:52
1010 #| msgid "Add a new User"
1011 msgid "Add a New User"
1012 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1014 #: js/messages.php:53
1015 #| msgid "Create version"
1016 msgid "Create User"
1017 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1019 #: js/messages.php:54
1020 #| msgid "Reloading the privileges"
1021 msgid "Reloading Privileges"
1022 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1024 #: js/messages.php:55
1025 #| msgid "Remove selected users"
1026 msgid "Removing Selected Users"
1027 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1029 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1030 msgid "Close"
1031 msgstr "Sluiten"
1033 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1034 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1035 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "Annuleren"
1039 #: js/messages.php:63
1040 #| msgid "Load"
1041 msgid "Loading"
1042 msgstr "Laden"
1044 #: js/messages.php:64
1045 #| msgid "Processes"
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Bezig met verwerken"
1049 #: js/messages.php:65
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1062 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1063 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "Correct"
1067 #: js/messages.php:71
1068 #| msgid "Rename database to"
1069 msgid "Renaming Databases"
1070 msgstr "Database hernoemen"
1072 #: js/messages.php:72
1073 #| msgid "Rename database to"
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ververs database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Copy database to"
1080 msgid "Copying Database"
1081 msgstr "Kopieer database naar"
1083 #: js/messages.php:74
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Charset"
1086 msgid "Changing Charset"
1087 msgstr "Karakterset"
1089 #: js/messages.php:75
1090 #| msgid "Table must have at least one column."
1091 msgid "Table must have at least one column"
1092 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1094 #: js/messages.php:76
1095 #| msgid "Create table"
1096 msgid "Create Table"
1097 msgstr "Maak tabel"
1099 #: js/messages.php:81
1100 #| msgid "Search"
1101 msgid "Searching"
1102 msgstr "Zoeken"
1104 #: js/messages.php:84
1105 #| msgid "SQL Query box"
1106 msgid "Hide query box"
1107 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1109 #: js/messages.php:85
1110 #| msgid "SQL Query box"
1111 msgid "Show query box"
1112 msgstr "SQL-query veld tonen"
1114 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1115 #: js/messages.php:86
1116 #| msgid "Inline"
1117 msgid "Inline Edit"
1118 msgstr "Wijzig inline"
1120 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1121 #: tbl_indexes.php:223
1122 msgid "Ignore"
1123 msgstr "Negeer"
1125 #: js/messages.php:92
1126 msgid "Select referenced key"
1127 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1129 #: js/messages.php:93
1130 msgid "Select Foreign Key"
1131 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1133 #: js/messages.php:94
1134 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1135 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1137 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1138 #| msgid "Choose field to display"
1139 msgid "Choose column to display"
1140 msgstr "Kies weer te geven veld"
1142 #: js/messages.php:98
1143 msgid "Add an option for column "
1144 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1146 #: js/messages.php:101
1147 #| msgid "Generate Password"
1148 msgid "Generate password"
1149 msgstr "Genereer wachtwoord"
1151 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1152 msgid "Generate"
1153 msgstr "Genereer"
1155 #: js/messages.php:103
1156 #| msgid "Change password"
1157 msgid "Change Password"
1158 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1160 #: js/messages.php:106
1161 #| msgid "Mon"
1162 msgid "More"
1163 msgstr "Meer"
1165 #. l10n: Display text for calendar close link
1166 #: js/messages.php:116
1167 msgid "Done"
1168 msgstr "Klaar"
1170 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1171 #: js/messages.php:118
1172 #| msgid "Previous"
1173 msgid "Prev"
1174 msgstr "Vorige"
1176 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1177 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1178 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1179 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1180 #: tbl_structure.php:893
1181 msgid "Next"
1182 msgstr "Volgende"
1184 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1185 #: js/messages.php:122
1186 msgid "Today"
1187 msgstr "Vandaag"
1189 #: js/messages.php:125
1190 msgid "January"
1191 msgstr "Januari"
1193 #: js/messages.php:126
1194 msgid "February"
1195 msgstr "Februari"
1197 #: js/messages.php:127
1198 msgid "March"
1199 msgstr "Maart"
1201 #: js/messages.php:128
1202 msgid "April"
1203 msgstr "April"
1205 #: js/messages.php:129
1206 msgid "May"
1207 msgstr "Mei"
1209 #: js/messages.php:130
1210 msgid "June"
1211 msgstr "Juni"
1213 #: js/messages.php:131
1214 msgid "July"
1215 msgstr "Juli"
1217 #: js/messages.php:132
1218 msgid "August"
1219 msgstr "Augustus"
1221 #: js/messages.php:133
1222 msgid "September"
1223 msgstr "September"
1225 #: js/messages.php:134
1226 msgid "October"
1227 msgstr "Oktober"
1229 #: js/messages.php:135
1230 msgid "November"
1231 msgstr "November"
1233 #: js/messages.php:136
1234 msgid "December"
1235 msgstr "December"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1239 msgid "Jan"
1240 msgstr "Jan"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1244 msgid "Feb"
1245 msgstr "Feb"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1249 msgid "Mar"
1250 msgstr "Mar"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1254 msgid "Apr"
1255 msgstr "Apr"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1259 #| msgid "May"
1260 msgctxt "Short month name"
1261 msgid "May"
1262 msgstr "Mei"
1264 #. l10n: Short month name
1265 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1266 msgid "Jun"
1267 msgstr "Jun"
1269 #. l10n: Short month name
1270 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1271 msgid "Jul"
1272 msgstr "Jul"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1276 msgid "Aug"
1277 msgstr "Aug"
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1281 msgid "Sep"
1282 msgstr "Sept"
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1286 msgid "Oct"
1287 msgstr "Oct"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1291 msgid "Nov"
1292 msgstr "Nov"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1296 msgid "Dec"
1297 msgstr "Dec"
1299 #: js/messages.php:165
1300 msgid "Sunday"
1301 msgstr "Zondag"
1303 #: js/messages.php:166
1304 msgid "Monday"
1305 msgstr "Maandag"
1307 #: js/messages.php:167
1308 msgid "Tuesday"
1309 msgstr "Dinsdag"
1311 #: js/messages.php:168
1312 msgid "Wednesday"
1313 msgstr "Woensdag"
1315 #: js/messages.php:169
1316 msgid "Thursday"
1317 msgstr "Donderdag"
1319 #: js/messages.php:170
1320 msgid "Friday"
1321 msgstr "Vrijdag"
1323 #: js/messages.php:171
1324 msgid "Saturday"
1325 msgstr "Zaterdag"
1327 #. l10n: Short week day name
1328 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1329 msgid "Sun"
1330 msgstr "Zo"
1332 #. l10n: Short week day name
1333 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1334 msgid "Mon"
1335 msgstr "Ma"
1337 #. l10n: Short week day name
1338 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1339 msgid "Tue"
1340 msgstr "Di"
1342 #. l10n: Short week day name
1343 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1344 msgid "Wed"
1345 msgstr "Wo"
1347 #. l10n: Short week day name
1348 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1349 msgid "Thu"
1350 msgstr "Do"
1352 #. l10n: Short week day name
1353 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1354 msgid "Fri"
1355 msgstr "Vr"
1357 #. l10n: Short week day name
1358 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1359 msgid "Sat"
1360 msgstr "Za"
1362 #. l10n: Minimal week day name
1363 #: js/messages.php:191
1364 msgid "Su"
1365 msgstr "Zo"
1367 #. l10n: Minimal week day name
1368 #: js/messages.php:193
1369 #| msgid "Mon"
1370 msgid "Mo"
1371 msgstr "Ma"
1373 #. l10n: Minimal week day name
1374 #: js/messages.php:195
1375 #| msgid "Tue"
1376 msgid "Tu"
1377 msgstr "Di"
1379 #. l10n: Minimal week day name
1380 #: js/messages.php:197
1381 #| msgid "Wed"
1382 msgid "We"
1383 msgstr "Wo"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:199
1387 #| msgid "Thu"
1388 msgid "Th"
1389 msgstr "Do"
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:201
1393 #| msgid "Fri"
1394 msgid "Fr"
1395 msgstr "Vr"
1397 #. l10n: Minimal week day name
1398 #: js/messages.php:203
1399 msgid "Sa"
1400 msgstr "Za"
1402 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1403 #: js/messages.php:205
1404 msgid "Wk"
1405 msgstr "Week"
1407 #: js/messages.php:207
1408 msgid "Hour"
1409 msgstr "Uur"
1411 #: js/messages.php:208
1412 msgid "Minute"
1413 msgstr "Minuut"
1415 #: js/messages.php:209
1416 msgid "Second"
1417 msgstr "Seconde"
1419 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1420 msgid "Font size"
1421 msgstr "Font formaat"
1423 #: libraries/File.class.php:315
1424 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1425 msgstr ""
1426 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1427 "ini."
1429 #: libraries/File.class.php:318
1430 msgid ""
1431 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1432 "the HTML form."
1433 msgstr ""
1434 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1435 "in het HTML formulier."
1437 #: libraries/File.class.php:321
1438 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1439 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1441 #: libraries/File.class.php:324
1442 msgid "Missing a temporary folder."
1443 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1445 #: libraries/File.class.php:327
1446 msgid "Failed to write file to disk."
1447 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1449 #: libraries/File.class.php:330
1450 msgid "File upload stopped by extension."
1451 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1453 #: libraries/File.class.php:333
1454 msgid "Unknown error in file upload."
1455 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1457 #: libraries/File.class.php:624
1458 msgid ""
1459 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1460 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1461 msgstr ""
1462 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1463 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1465 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1466 msgid "No index defined!"
1467 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1469 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1470 #: tbl_tracking.php:310
1471 msgid "Indexes"
1472 msgstr "Indexen"
1474 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1476 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1477 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1478 msgid "Unique"
1479 msgstr "Unieke waarde"
1481 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1482 msgid "Packed"
1483 msgstr "Gecomprimeerd"
1485 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1486 msgid "Cardinality"
1487 msgstr "Kardinaliteit"
1489 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1490 msgid "Comment"
1491 msgstr "Opmerking"
1493 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1494 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1495 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1496 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1497 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1498 msgid "Edit"
1499 msgstr "Wijzig"
1501 #: libraries/Index.class.php:471
1502 msgid "The primary key has been dropped"
1503 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1505 #: libraries/Index.class.php:475
1506 #, php-format
1507 msgid "Index %s has been dropped"
1508 msgstr "Index %s is vervallen"
1510 #: libraries/Index.class.php:576
1511 #, php-format
1512 msgid ""
1513 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1514 "removed."
1515 msgstr ""
1516 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1517 "verwijderd."
1519 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1520 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1521 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1522 msgid "Databases"
1523 msgstr "Databases"
1525 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1526 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1527 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1528 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1529 msgid "Error"
1530 msgstr "Fout"
1532 #: libraries/Message.class.php:281
1533 #, php-format
1534 msgid "%1$d row affected."
1535 msgid_plural "%1$d rows affected."
1536 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1537 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1539 #: libraries/Message.class.php:300
1540 #, php-format
1541 msgid "%1$d row deleted."
1542 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1543 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1544 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1546 #: libraries/Message.class.php:319
1547 #, php-format
1548 msgid "%1$d row inserted."
1549 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1550 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1551 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1553 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1554 msgid ""
1555 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1556 msgstr ""
1557 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1558 "engine."
1560 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1561 #, php-format
1562 msgid "%s is available on this MySQL server."
1563 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1565 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1566 #, php-format
1567 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1568 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1571 #, php-format
1572 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1573 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1575 #: libraries/Table.class.php:1017
1576 msgid "Invalid database"
1577 msgstr "Ongeldige database"
1579 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1580 msgid "Invalid table name"
1581 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1583 #: libraries/Table.class.php:1046
1584 #, php-format
1585 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1586 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1588 #: libraries/Table.class.php:1129
1589 #, php-format
1590 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1591 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1593 #: libraries/Theme.class.php:160
1594 #, php-format
1595 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1596 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1598 #: libraries/Theme.class.php:380
1599 msgid "No preview available."
1600 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1602 #: libraries/Theme.class.php:383
1603 msgid "take it"
1604 msgstr "neem het"
1606 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1607 #, php-format
1608 msgid "Default theme %s not found!"
1609 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1611 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1612 #, php-format
1613 msgid "Theme %s not found!"
1614 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1616 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1617 #, php-format
1618 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1619 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1621 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1622 #: themes.php:40
1623 msgid "Theme / Style"
1624 msgstr "Thema / Stijl"
1626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1627 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1628 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1630 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1632 #: test/theme.php:151
1633 #, php-format
1634 msgid "Welcome to %s"
1635 msgstr "Welkom op %s"
1637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1638 #, php-format
1639 msgid ""
1640 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1641 "1$ssetup script%2$s to create one."
1642 msgstr ""
1643 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1644 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1646 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1647 msgid ""
1648 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1649 "connection. You should check the host, username and password in your "
1650 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1651 "the administrator of the MySQL server."
1652 msgstr ""
1653 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1654 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1655 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1656 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1659 msgid "Log in"
1660 msgstr "Inloggen"
1662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1664 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1665 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1666 msgid "phpMyAdmin documentation"
1667 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1671 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1672 msgstr ""
1673 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1674 "opgeven."
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1677 msgid "Server:"
1678 msgstr "Server"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1681 msgid "Username:"
1682 msgstr "Gebruikersnaam:"
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1685 msgid "Password:"
1686 msgstr "Wachtwoord:"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1689 msgid "Server Choice"
1690 msgstr "Serverkeuze"
1692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1693 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1694 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1697 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1698 msgid ""
1699 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1700 msgstr ""
1701 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1702 "AllowNoPassword)"
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1705 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1706 #, php-format
1707 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1708 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1712 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1713 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1714 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1716 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1717 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1718 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1720 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1721 #, php-format
1722 msgid "File %s does not contain any key id"
1723 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1727 msgid "Hardware authentication failed"
1728 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1731 msgid "No valid authentication key plugged"
1732 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1735 msgid "Authenticating..."
1736 msgstr "Authenticeren..."
1738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1739 msgid "PBMS error"
1740 msgstr "PBMS fout"
1742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1743 #| msgid "Page creation failed"
1744 msgid "PBMS connection failed:"
1745 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1748 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1749 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1752 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1753 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1756 msgid "View image"
1757 msgstr "Bekijk afbeelding"
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1760 msgid "Play audio"
1761 msgstr "Afspelen"
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1764 msgid "View video"
1765 msgstr "Bekijk video"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1768 msgid "Download file"
1769 msgstr "Download bestand"
1771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1772 #, php-format
1773 msgid "Could not open file: %s"
1774 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1776 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1777 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1778 #: server_status.php:377
1779 msgid "Tables"
1780 msgstr "Tabellen"
1782 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1783 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1784 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1788 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1789 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1790 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1791 #: tbl_structure.php:757
1792 msgid "Data"
1793 msgstr "Data"
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1796 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1797 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1798 msgid "Total"
1799 msgstr "Totaal"
1801 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1802 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1803 msgid "Overhead"
1804 msgstr "Overhead"
1806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1807 msgid "Jump to database"
1808 msgstr "Ga naar database"
1810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1811 #| msgid "Master replication"
1812 msgid "Not replicated"
1813 msgstr "Niet gerepliceerd"
1815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1816 #| msgid "Replication"
1817 msgid "Replicated"
1818 msgstr "Gerepliceerd"
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1821 #, php-format
1822 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1823 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1825 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1826 msgid "Check Privileges"
1827 msgstr "Controleer privileges"
1829 #: libraries/chart.lib.php:40
1830 #| msgid "Show statistics"
1831 msgid "Query statistics"
1832 msgstr "Toon statistieken"
1834 #: libraries/chart.lib.php:63
1835 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1836 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1838 #: libraries/chart.lib.php:83
1839 #, fuzzy
1840 #| msgid "Query results operations"
1841 msgid "Query results"
1842 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1844 #: libraries/chart.lib.php:109
1845 msgid "No data found for the chart."
1846 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1848 #: libraries/chart.lib.php:249
1849 msgid "GD extension is needed for charts."
1850 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1852 #: libraries/chart.lib.php:252
1853 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1854 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1856 #: libraries/common.inc.php:571
1857 msgid ""
1858 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1859 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1860 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1861 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1862 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1863 "is fine."
1864 msgstr ""
1865 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1866 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1867 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1868 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1869 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1870 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1872 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1873 #: libraries/common.inc.php:582
1874 #, php-format
1875 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1876 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1878 #: libraries/common.inc.php:587
1879 msgid ""
1880 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1881 "configuration file!"
1882 msgstr ""
1883 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1884 "configuratiebestand!"
1886 #: libraries/common.inc.php:617
1887 #, fuzzy, php-format
1888 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1889 msgid "Invalid server index: %s"
1890 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1892 #: libraries/common.inc.php:624
1893 #, php-format
1894 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1895 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1897 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1898 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1899 msgid "Server"
1900 msgstr "Server"
1902 #: libraries/common.inc.php:822
1903 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1904 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1906 #: libraries/common.inc.php:926
1907 #, php-format
1908 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1909 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1911 #: libraries/common.lib.php:145
1912 #, php-format
1913 msgid "Max: %s%s"
1914 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1916 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1917 #: libraries/common.lib.php:407
1918 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1919 msgid "en"
1920 msgstr "en"
1922 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1923 #: libraries/common.lib.php:411
1924 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1925 msgid "en"
1926 msgstr "en"
1928 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1929 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1930 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1931 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1932 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1933 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1934 #: main.php:212
1935 msgid "Documentation"
1936 msgstr "Documentatie"
1938 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1939 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1940 msgid "SQL query"
1941 msgstr "SQL-query"
1943 #: libraries/common.lib.php:628
1944 msgid "MySQL said: "
1945 msgstr "MySQL retourneerde: "
1947 #: libraries/common.lib.php:1078
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1950 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1951 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
1953 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1954 msgid "Explain SQL"
1955 msgstr "Verklaar SQL"
1957 #: libraries/common.lib.php:1122
1958 msgid "Skip Explain SQL"
1959 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1961 #: libraries/common.lib.php:1156
1962 msgid "Without PHP Code"
1963 msgstr "zonder PHP-Code"
1965 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
1966 msgid "Create PHP Code"
1967 msgstr "Genereer PHP-Code"
1969 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
1970 #: server_status.php:458
1971 msgid "Refresh"
1972 msgstr "Vernieuw"
1974 #: libraries/common.lib.php:1186
1975 msgid "Skip Validate SQL"
1976 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1978 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
1979 msgid "Validate SQL"
1980 msgstr "Valideer SQL"
1982 #: libraries/common.lib.php:1244
1983 msgid "Inline edit of this query"
1984 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1986 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1987 #: libraries/common.lib.php:1246
1988 msgid "Inline"
1989 msgstr "Rechtstreeks"
1991 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
1992 msgid "Profiling"
1993 msgstr "Profiling"
1995 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1996 #: server_processlist.php:57
1997 msgid "Time"
1998 msgstr "Tijd"
2000 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2001 #: libraries/common.lib.php:1369
2002 msgid "B"
2003 msgstr "Bytes"
2005 #: libraries/common.lib.php:1369
2006 msgid "KiB"
2007 msgstr "KB"
2009 #: libraries/common.lib.php:1369
2010 msgid "MiB"
2011 msgstr "MB"
2013 #: libraries/common.lib.php:1369
2014 msgid "GiB"
2015 msgstr "GB"
2017 #: libraries/common.lib.php:1369
2018 msgid "TiB"
2019 msgstr "TB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1369
2022 msgid "PiB"
2023 msgstr "PB"
2025 #: libraries/common.lib.php:1369
2026 msgid "EiB"
2027 msgstr "EB"
2029 #. l10n: Thousands separator
2030 #: libraries/common.lib.php:1407
2031 msgid ","
2032 msgstr "."
2034 #. l10n: Decimal separator
2035 #: libraries/common.lib.php:1409
2036 msgid "."
2037 msgstr ","
2039 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2040 #: libraries/common.lib.php:1586
2041 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2042 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2043 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2045 #: libraries/common.lib.php:1896
2046 #, php-format
2047 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2048 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2050 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2051 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2052 msgid "Begin"
2053 msgstr "Begin"
2055 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2056 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2057 #: server_binlog.php:156
2058 msgid "Previous"
2059 msgstr "Vorige"
2061 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2062 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2063 msgid "End"
2064 msgstr "Einde"
2066 #: libraries/common.lib.php:2416
2067 #, php-format
2068 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2069 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2071 #: libraries/common.lib.php:2435
2072 #, php-format
2073 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2074 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2076 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2077 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2078 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2079 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2080 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2081 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2082 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2083 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2084 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2085 #: tbl_tracking.php:263
2086 msgid "Structure"
2087 msgstr "Structuur"
2089 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2090 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2091 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2092 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2093 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2094 msgid "SQL"
2095 msgstr "SQL"
2097 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2098 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2099 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2100 msgid "Insert"
2101 msgstr "Invoegen"
2103 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2104 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2105 #: view_operations.php:87
2106 msgid "Operations"
2107 msgstr "Handelingen"
2109 #: libraries/common.lib.php:2957
2110 msgid "Browse your computer:"
2111 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2113 #: libraries/common.lib.php:2970
2114 #, fuzzy, php-format
2115 #| msgid "web server upload directory"
2116 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2117 msgstr "web-server upload directory"
2119 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2120 #: tbl_change.php:925
2121 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2122 msgstr ""
2123 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2125 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2126 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2127 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2128 #: libraries/import.lib.php:1172
2129 msgid "structure"
2130 msgstr "structuur"
2132 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2133 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2134 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2135 msgid "data"
2136 msgstr "gegevens"
2138 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2139 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2140 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "Structure and data"
2143 msgid "structure and data"
2144 msgstr "Structuur en gegevens"
2146 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2147 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2148 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2150 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2151 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2152 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2154 #: libraries/config.values.php:101
2155 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2156 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2158 #: libraries/config.values.php:119
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Complete inserts"
2161 msgid "complete inserts"
2162 msgstr "Invoegen voltooid"
2164 #: libraries/config.values.php:120
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "Extended inserts"
2167 msgid "extended inserts"
2168 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2170 #: libraries/config.values.php:121
2171 msgid "both of the above"
2172 msgstr "beide bovenstaande opties"
2174 #: libraries/config.values.php:122
2175 msgid "neither of the above"
2176 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2179 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2180 msgid "Not a positive number"
2181 msgstr "Geen positief getal"
2183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2184 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2185 msgid "Not a non-negative number"
2186 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2188 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2189 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2190 msgid "Not a valid port number"
2191 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2193 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2195 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2196 msgid "Incorrect value"
2197 msgstr "Foutieve waarde"
2199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2200 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2201 #, php-format
2202 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2203 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2206 #, php-format
2207 msgid "Missing data for %s"
2208 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2212 #, fuzzy
2213 #| msgid "Variable"
2214 msgid "unavailable"
2215 msgstr "Variabelen"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2219 #, php-format
2220 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2221 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2224 #, php-format
2225 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2226 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2229 #, php-format
2230 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2231 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2234 msgid "SQL Validator is disabled"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2238 #, fuzzy
2239 #| msgid "PHP extension to use"
2240 msgid "SOAP extension not found"
2241 msgstr "PHP-extensie"
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2244 #, fuzzy, php-format
2245 #| msgid "Maximum tables"
2246 msgid "maximum %s"
2247 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2249 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2250 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2251 msgstr ""
2252 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2253 "configuratie"
2255 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2256 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2257 msgid "Disabled"
2258 msgstr "Uitgeschakeld"
2260 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2261 #, php-format
2262 msgid "Set value: %s"
2263 msgstr "Zet waarde op: %s"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2266 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2267 msgid "Restore default value"
2268 msgstr "Herstel standaard waarde"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2271 msgid "Allow users to customize this value"
2272 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2276 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2277 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2278 #: tbl_relation.php:563
2279 msgid "Save"
2280 msgstr "Opslaan"
2282 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2284 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2285 msgid "Reset"
2286 msgstr "Herstel"
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2289 msgid ""
2290 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2291 msgstr ""
2292 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2293 "formulier voor cookie authenticatie."
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2296 msgid "Allow login to any MySQL server"
2297 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2300 msgid ""
2301 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2302 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2303 "cross-frame scripting attacks"
2304 msgstr ""
2305 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2306 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel "
2307 "[strong]beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen "
2308 "mogelijk kan maken"
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2311 msgid "Allow third party framing"
2312 msgstr "Framing van derden toestaan"
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2315 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2316 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2319 msgid ""
2320 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2321 "authentication"
2322 msgstr ""
2323 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2324 "[/kbd] authenticatie"
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2327 msgid "Blowfish secret"
2328 msgstr "Blowfish geheim"
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2331 msgid "Highlight selected rows"
2332 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2335 msgid "Row marker"
2336 msgstr "Rij markering"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2339 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2340 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2343 msgid "Highlight pointer"
2344 msgstr "Markeer muispijl"
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2347 msgid ""
2348 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2349 "import and export operations"
2350 msgstr ""
2351 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2352 "import en export bewerkingen"
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2355 msgid "Bzip2"
2356 msgstr "Bzip2"
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2359 #, fuzzy
2360 #| msgid ""
2361 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2362 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2363 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2364 msgid ""
2365 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2366 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2367 "kbd] - allows newlines in columns"
2368 msgstr ""
2369 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2370 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2371 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2372 "vullen."
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "CHAR fields editing"
2377 msgid "CHAR columns editing"
2378 msgstr "CHAR velden bewerken"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2381 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2382 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2385 msgid "CHAR textarea columns"
2386 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2389 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2390 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2393 msgid "CHAR textarea rows"
2394 msgstr "CHAR textarea regels"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2397 msgid "Check config file permissions"
2398 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2401 msgid ""
2402 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2403 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2404 msgstr ""
2405 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2406 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2407 "deze functie dan uit."
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2410 msgid "Compress on the fly"
2411 msgstr "Comprimeer direct"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2414 #: setup/frames/index.inc.php:153
2415 msgid "Configuration file"
2416 msgstr "Configuratiebestand"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2419 msgid ""
2420 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2421 "when you're about to lose data"
2422 msgstr ""
2423 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2424 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2427 msgid "Confirm DROP queries"
2428 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2431 msgid "Debug SQL"
2432 msgstr "Debug SQL"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2435 #, fuzzy
2436 #| msgid "Databases display options"
2437 msgid "Default display direction"
2438 msgstr "Weergave opties voor databases"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2441 msgid ""
2442 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2443 "maximum number for which vertical model is used"
2444 msgstr ""
2445 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2446 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2449 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2450 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2453 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2454 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2457 msgid "Default database tab"
2458 msgstr "Standaard database tabblad"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2461 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2462 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2465 msgid "Default server tab"
2466 msgstr "Standaard server tabblad"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2469 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2470 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2473 msgid "Default table tab"
2474 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2477 #, fuzzy
2478 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2479 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2480 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2483 msgid "Show binary contents as HEX"
2484 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2487 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2488 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2491 msgid "Display databases as a list"
2492 msgstr "Toon databases als een lijst"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2495 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2496 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2499 msgid "Display servers as a list"
2500 msgstr "Toon servers als een lijst"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2503 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2504 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2507 #, fuzzy
2508 #| msgid "Edit next row"
2509 msgid "Edit in window"
2510 msgstr "Bewerk volgende rij"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "Display Features"
2515 msgid "Display errors"
2516 msgstr "Toon Opties"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2519 #, fuzzy
2520 #| msgid "Ignore errors"
2521 msgid "Gather errors"
2522 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2525 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2526 msgstr ""
2527 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Ignore errors"
2532 msgid "Iconic errors"
2533 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2536 msgid ""
2537 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2538 "limit)"
2539 msgstr ""
2540 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2541 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2544 msgid "Maximum execution time"
2545 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2548 msgid "Save as file"
2549 msgstr "Opslaan als bestand"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2552 msgid "Character set of the file"
2553 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2556 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2557 msgid "Format"
2558 msgstr "Opmaak"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2561 msgid "Compression"
2562 msgstr "Compressie"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2569 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2570 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2571 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2572 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Put fields names in the first row"
2575 msgid "Put columns names in the first row"
2576 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2580 #: libraries/import/ldi.php:41
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Fields enclosed by"
2583 msgid "Columns enclosed by"
2584 msgstr "Velden ingesloten door"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2588 #: libraries/import/ldi.php:42
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Fields escaped by"
2591 msgid "Columns escaped by"
2592 msgstr "Velden ontweken door"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2599 msgid "Replace NULL by"
2600 msgstr "Vervang NULL door"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2605 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2606 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2610 #: libraries/import/ldi.php:40
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Lines terminated by"
2613 msgid "Columns terminated by"
2614 msgstr "Regels beëindigd door"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2617 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2618 msgid "Lines terminated by"
2619 msgstr "Regels beëindigd door"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Excel edition"
2624 msgid "Excel edition"
2625 msgstr "Excel editie"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2628 msgid "Database name template"
2629 msgstr "Database naam template"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2632 msgid "Server name template"
2633 msgstr "Server naam template"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2636 msgid "Table name template"
2637 msgstr "Tabel naam template"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2642 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2643 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2644 msgid "Dump table"
2645 msgstr "Dump tabel"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2648 msgid "Include table caption"
2649 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2652 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2653 msgid "Table caption"
2654 msgstr "Tabeltitel"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2657 msgid "Continued table caption"
2658 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2661 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2662 msgid "Label key"
2663 msgstr "Labelsleutel"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2668 msgid "MIME type"
2669 msgstr "MIME-type"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2673 msgid "Relations"
2674 msgstr "Relaties"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Export type"
2679 msgid "Export method"
2680 msgstr "Export type"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2683 msgid "Save on server"
2684 msgstr "Opslaan op server"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2687 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2688 msgid "Overwrite existing file(s)"
2689 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2692 msgid "Remember file name template"
2693 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2696 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2697 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2700 #: libraries/display_export.lib.php:351
2701 msgid "SQL compatibility mode"
2702 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2705 msgid "Syntax to use when inserting data"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2709 msgid "Creation/Update/Check dates"
2710 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2713 msgid "Use delayed inserts"
2714 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2717 msgid "Disable foreign key checks"
2718 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2721 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2722 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2725 msgid "Use ignore inserts"
2726 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2729 msgid "Maximal length of created query"
2730 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Export tables"
2735 msgid "Export type"
2736 msgstr "Exporteer tabellen"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2739 msgid "Enclose export in a transaction"
2740 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2742 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2744 msgid "Export time in UTC"
2745 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2748 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2749 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2752 msgid "Force SSL connection"
2753 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2756 msgid ""
2757 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2758 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2759 msgstr ""
2760 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2761 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2764 msgid "Foreign key dropdown order"
2765 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2768 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2769 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2772 msgid "Foreign key limit"
2773 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2776 msgid "Browse mode"
2777 msgstr "Verkennen-mode"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2780 msgid "Customize browse mode"
2781 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Customize default export options"
2789 msgid "Customize default options"
2790 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2793 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2794 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2795 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2796 #: libraries/import/csv.php:21
2797 msgid "CSV"
2798 msgstr "CSV gegevens"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2801 msgid "Developer"
2802 msgstr "Ontwikkelaar"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2805 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2806 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2809 msgid "Edit mode"
2810 msgstr "Wijzig-mode"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2813 msgid "Customize edit mode"
2814 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2817 msgid "Export defaults"
2818 msgstr "Export standaarden"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2821 msgid "Customize default export options"
2822 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2825 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2826 msgid "Features"
2827 msgstr "Opties"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2830 #, fuzzy
2831 #| msgid "Generate"
2832 msgid "General"
2833 msgstr "Genereer"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2836 msgid "Set some commonly used options"
2837 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2840 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2841 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2842 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2843 msgid "Import"
2844 msgstr "Importeer"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2847 msgid "Import defaults"
2848 msgstr "Import opties"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2851 msgid "Customize default common import options"
2852 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2855 msgid "Import / export"
2856 msgstr "Importeer / exporteer"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2859 msgid "Set import and export directories and compression options"
2860 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2863 msgid "LaTeX"
2864 msgstr "LaTeX"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2867 msgid "Databases display options"
2868 msgstr "Weergave opties voor databases"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2871 msgid "Navigation frame"
2872 msgstr "Navigatieframe"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2875 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2876 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2879 #: setup/frames/index.inc.php:98
2880 msgid "Servers"
2881 msgstr "Servers"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2884 msgid "Servers display options"
2885 msgstr "Weergave opties voor servers"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2888 msgid "Tables display options"
2889 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2892 msgid "Main frame"
2893 msgstr "Hoofdframe"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2896 msgid "Microsoft Office"
2897 msgstr "Microsoft Office"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2900 #, fuzzy
2901 #| msgid "Open Document Text"
2902 msgid "Open Document"
2903 msgstr "Open Document Tekst"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2906 msgid "Other core settings"
2907 msgstr "Overige instellingen"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2910 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2911 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Page number:"
2916 msgid "Page titles"
2917 msgstr "Paginanummer:"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2920 msgid ""
2921 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2922 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2923 "get special values."
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2927 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2928 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2929 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2930 msgid "Query window"
2931 msgstr "Query-venster"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2934 msgid "Customize query window options"
2935 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2938 msgid "Security"
2939 msgstr "Beveiliging"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2942 msgid ""
2943 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2944 "limit MySQL"
2945 msgstr ""
2946 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2947 "niet direct MySQL beperken. "
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2950 msgid "Basic settings"
2951 msgstr "Basis instellingen"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Authentication type"
2956 msgid "Authentication"
2957 msgstr "Authenticatie type"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2960 #, fuzzy
2961 #| msgid "Authentication type"
2962 msgid "Authentication settings"
2963 msgstr "Authenticatie type"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2966 msgid "Server configuration"
2967 msgstr "Server configuratie"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2970 msgid ""
2971 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2972 "what they are for"
2973 msgstr ""
2974 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2975 "begrijpt"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2978 msgid "Enter server connection parameters"
2979 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2982 #, fuzzy
2983 #| msgid "Configuration: %s"
2984 msgid "Configuration storage"
2985 msgstr "Configuratie: %s"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid ""
2990 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2991 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2992 #| "in documentation"
2993 msgid ""
2994 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2995 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2996 "storage[/a] in documentation"
2997 msgstr ""
2998 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
2999 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
3000 "infrastructure[/a] in de documentatie"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3003 msgid "Changes tracking"
3004 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid ""
3009 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3010 msgid ""
3011 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3012 "storage."
3013 msgstr ""
3014 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3015 "PMA database."
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3018 msgid "Customize export options"
3019 msgstr "Aanpassen export opties"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3022 msgid "Customize import defaults"
3023 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3026 msgid "Customize navigation frame"
3027 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3030 msgid "Customize main frame"
3031 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3034 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3035 msgid "SQL queries"
3036 msgstr "SQL-queries"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3039 msgid "SQL Query box"
3040 msgstr "SQL-query veld"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3043 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3044 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3047 #, fuzzy
3048 #| msgid "SQL queries"
3049 msgid "SQL queries settings"
3050 msgstr "SQL-queries"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "SQL history"
3055 msgid "SQL Validator"
3056 msgstr "SQL-geschiedenis"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3059 msgid ""
3060 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3061 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3062 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3063 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3067 msgid "Startup"
3068 msgstr "Beginpagina"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3071 msgid "Customize startup page"
3072 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3075 msgid "Tabs"
3076 msgstr "Tabbladen"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3079 msgid "Choose how you want tabs to work"
3080 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Use text field"
3085 msgid "Text fields"
3086 msgstr "Gebruik tekstveld"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Customize export options"
3091 msgid "Customize text input fields"
3092 msgstr "Aanpassen export opties"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3095 msgid "Texy! text"
3096 msgstr "Texy! tekst"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Warning"
3101 msgid "Warnings"
3102 msgstr "Waarschuwing"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3105 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3109 msgid ""
3110 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3111 "and export operations"
3112 msgstr ""
3113 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3114 "en export operaties"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3117 msgid "GZip"
3118 msgstr "GZip"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3121 msgid "Extra parameters for iconv"
3122 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3125 msgid ""
3126 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3127 "if one of the queries failed"
3128 msgstr ""
3129 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3130 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3133 msgid "Ignore multiple statement errors"
3134 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3137 msgid ""
3138 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3139 "This might be good way to import large files, however it can break "
3140 "transactions."
3141 msgstr ""
3142 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3143 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3144 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3147 msgid "Partial import: allow interrupt"
3148 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3151 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3152 msgid "Do not abort on INSERT error"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3156 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3157 msgid "Replace table data with file"
3158 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3161 msgid ""
3162 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3163 "table) and only SQL is always available"
3164 msgstr ""
3165 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3166 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3169 msgid "Format of imported file"
3170 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3173 msgid "Use LOCAL keyword"
3174 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3178 msgid "Column names in first row"
3179 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3182 msgid "Do not import empty rows"
3183 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3188 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3189 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3194 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3195 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3200 msgid "Number of queries to skip from start"
3201 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3204 msgid "Partial import: skip queries"
3205 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3210 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3211 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3214 msgid "Initial state for sliders"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3218 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3219 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3222 msgid "Number of inserted rows"
3223 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3226 msgid "Target for quick access icon"
3227 msgstr "Doel van snel-icoon"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3230 msgid "Show logo in left frame"
3231 msgstr "Toon logo in linker frame"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3234 msgid "Display logo"
3235 msgstr "Toon logo"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3238 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3239 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3242 msgid "Display servers selection"
3243 msgstr "Toon serverkeuze"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Display databases in a tree"
3248 msgid "Display table filter"
3249 msgstr "Toon databases als een boom"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3252 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3253 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3256 msgid "Database tree separator"
3257 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3260 msgid ""
3261 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3262 "defined below)"
3263 msgstr ""
3264 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3265 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3268 msgid "Display databases in a tree"
3269 msgstr "Toon databases als een boom"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3272 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3273 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3276 msgid "Use light version"
3277 msgstr "Gebruik lichte versie"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3280 msgid "Maximum table tree depth"
3281 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3284 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3285 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3288 msgid "Table tree separator"
3289 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3292 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3296 msgid "Logo link URL"
3297 msgstr "Logo link URL"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3300 msgid ""
3301 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3302 "([kbd]new[/kbd])"
3303 msgstr ""
3304 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3305 "new[/kbd])"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3308 msgid "Logo link target"
3309 msgstr "Logo link bestemming"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3312 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3313 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3316 msgid "Enable highlighting"
3317 msgstr "Markeren inschakelen"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3320 msgid "Use less graphically intense tabs"
3321 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3324 msgid "Light tabs"
3325 msgstr "Lichte tabbladen"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3328 #, fuzzy
3329 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3330 msgid ""
3331 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3332 msgstr ""
3333 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3336 msgid "Limit column characters"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3340 msgid ""
3341 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3342 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3343 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3344 msgstr ""
3345 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3346 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3347 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3348 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3351 msgid "Delete all cookies on logout"
3352 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3355 msgid ""
3356 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3357 "authentication mode"
3358 msgstr ""
3359 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3360 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3363 msgid "Recall user name"
3364 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3367 msgid ""
3368 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3369 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3370 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3371 "recommended for non-trusted environments."
3372 msgstr ""
3373 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3374 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3375 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3376 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3379 msgid "Login cookie store"
3380 msgstr "Inlog cookie opslag"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3383 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3384 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3387 msgid "Login cookie validity"
3388 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3391 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3395 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3399 msgid "Use icons on main page"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3403 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3404 msgstr ""
3405 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3408 msgid "Maximum displayed SQL length"
3409 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3413 msgid "Users cannot set a higher value"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3417 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3418 msgstr ""
3419 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3420 "database lijst"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3423 msgid "Maximum databases"
3424 msgstr "Maximum aantal databases"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3427 msgid ""
3428 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3429 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3430 "shown."
3431 msgstr ""
3432 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3433 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3434 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3437 msgid "Maximum number of rows to display"
3438 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3441 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3442 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3445 msgid "Maximum tables"
3446 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3449 msgid ""
3450 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3451 "cookie authentication"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3455 msgid "mcrypt warning"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3459 msgid ""
3460 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3461 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3462 msgstr ""
3463 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3464 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3467 msgid "Memory limit"
3468 msgstr "Geheugen limiet"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3471 #, fuzzy
3472 #| msgid "Show/Hide left menu"
3473 msgid "Show left delete link"
3474 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3477 msgid "Show right delete link"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3481 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3485 #, fuzzy
3486 #| msgid "Alter table order by"
3487 msgid "Natural order"
3488 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3491 msgid "Use only icons, only text or both"
3492 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3495 msgid "Iconic navigation bar"
3496 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3499 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3500 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3503 msgid "GZip output buffering"
3504 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid ""
3509 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3510 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3511 msgid ""
3512 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3513 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3514 msgstr ""
3515 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3516 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3519 msgid "Default sorting order"
3520 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3523 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3524 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3527 msgid "Persistent connections"
3528 msgstr "Persistente connecties"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3531 msgid ""
3532 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3533 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3534 "configuration storage could not be found"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3538 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3542 msgid "Iconic table operations"
3543 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3546 #, fuzzy
3547 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3548 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3549 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3552 #, fuzzy
3553 #| msgid "Protect binary fields"
3554 msgid "Protect binary columns"
3555 msgstr "Bescherm binaire velden"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid ""
3560 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3561 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3562 msgid ""
3563 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3564 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3565 "(lost by window close)."
3566 msgstr ""
3567 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3568 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3569 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3572 msgid "Permanent query history"
3573 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3576 msgid "How many queries are kept in history"
3577 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3580 msgid "Query history length"
3581 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3584 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3585 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3588 msgid "Default query window tab"
3589 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3592 msgid "Query window height (in pixels)"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Query window"
3598 msgid "Query window height"
3599 msgstr "Query-venster"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Query window"
3604 msgid "Query window width (in pixels)"
3605 msgstr "Query-venster"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Query window"
3610 msgid "Query window width"
3611 msgstr "Query-venster"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3614 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3615 msgstr ""
3616 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3617 "voeren"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3620 msgid "Recoding engine"
3621 msgstr "Hercoderings engine"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3624 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3628 #, fuzzy
3629 #| msgid "Repair threads"
3630 msgid "Repeat headers"
3631 msgstr "Reparatie threads"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3634 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3638 msgid "Show help button"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3642 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3643 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3646 msgid "Save directory"
3647 msgstr "Opslag directory"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3650 msgid "Leave blank if not used"
3651 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Host authentication order"
3656 msgid "Host authorization order"
3657 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3660 msgid "Leave blank for defaults"
3661 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Host authentication rules"
3666 msgid "Host authorization rules"
3667 msgstr "Host authenticatie regels"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3670 msgid "Allow logins without a password"
3671 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3674 msgid "Allow root login"
3675 msgstr "Root login toestaan"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3678 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3682 msgid "HTTP Realm"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3686 msgid ""
3687 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3688 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3689 "swekey.conf)"
3690 msgstr ""
3691 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3692 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3693 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3696 msgid "SweKey config file"
3697 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3700 msgid "Authentication method to use"
3701 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3704 msgid "Authentication type"
3705 msgstr "Authenticatie type"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3708 msgid ""
3709 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3710 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3711 msgstr ""
3712 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3713 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3716 msgid "Bookmark table"
3717 msgstr "Bookmark tabel"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3720 msgid ""
3721 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3722 "pma_column_info[/kbd]"
3723 msgstr ""
3724 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3725 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3728 msgid "Column information table"
3729 msgstr "Kolom informatie tabel"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3732 msgid "Compress connection to MySQL server"
3733 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3736 msgid "Compress connection"
3737 msgstr "Comprimeer verbinding"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3740 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3741 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3744 msgid "Connection type"
3745 msgstr "Verbindingstype"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3748 msgid "Control user password"
3749 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3752 msgid ""
3753 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3754 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3755 msgstr ""
3756 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3757 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3760 msgid "Control user"
3761 msgstr "Controle gebruiker"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3764 msgid "Count tables when showing database list"
3765 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3768 msgid "Count tables"
3769 msgstr "Tel tabellen"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3772 msgid ""
3773 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3774 "kbd]"
3775 msgstr ""
3776 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3777 "pma_designer_coords[/kbd]"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3780 msgid "Designer table"
3781 msgstr "Designer tabel"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3784 msgid ""
3785 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3786 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3787 msgstr ""
3788 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3789 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3792 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3793 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3796 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3797 msgstr ""
3798 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3801 msgid "PHP extension to use"
3802 msgstr "PHP-extensie"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3805 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3806 msgstr ""
3807 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3808 "voldoen "
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3811 msgid "Hide databases"
3812 msgstr "Verberg databases"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3815 msgid ""
3816 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3817 "kbd]"
3818 msgstr ""
3819 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3820 "pma_history[/kbd]"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3823 msgid "SQL query history table"
3824 msgstr "SQL-query historie tabel"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3827 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3828 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3831 msgid "Server hostname"
3832 msgstr "Server machinenaam"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3835 msgid "Logout URL"
3836 msgstr "Uitlog URL"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3839 msgid "Try to connect without password"
3840 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3843 msgid "Connect without password"
3844 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3847 #, fuzzy
3848 #| msgid ""
3849 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3850 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3851 msgid ""
3852 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3853 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3854 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3855 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3856 "alphabetical order."
3857 msgstr ""
3858 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3859 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3860 "'mijn_db'"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3863 msgid "Show only listed databases"
3864 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3867 msgid "Leave empty if not using config auth"
3868 msgstr ""
3869 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3872 msgid "Password for config auth"
3873 msgstr " authenticatie"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3876 msgid ""
3877 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3878 msgstr ""
3879 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3880 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3883 msgid "PDF schema: pages table"
3884 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3887 msgid ""
3888 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3889 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3890 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3891 msgstr ""
3892 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3893 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3894 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3895 "phpmyadmin[/kbd]"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "database name"
3900 msgid "Database name"
3901 msgstr "databasenaam"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3904 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3905 msgstr ""
3906 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3907 "standaard waarde te gebruiken"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3910 msgid "Server port"
3911 msgstr "Server poort"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3914 msgid ""
3915 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3916 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3917 msgstr ""
3918 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3919 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3922 msgid "Relation table"
3923 msgstr "Relatie tabel"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3926 msgid "SQL command to fetch available databases"
3927 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3930 msgid "SHOW DATABASES command"
3931 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3934 msgid ""
3935 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3936 "[/a] for an example"
3937 msgstr ""
3938 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3939 "a] voor een voorbeeld"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3942 msgid "Signon session name"
3943 msgstr "Signon sessienaam"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3946 msgid "Signon URL"
3947 msgstr "Signon URL"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3950 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3951 msgstr ""
3952 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3953 "waarde"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3956 msgid "Server socket"
3957 msgstr "Server socket"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3960 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3961 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3964 msgid "Use SSL"
3965 msgstr "Gebruik SSL"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3968 msgid ""
3969 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3970 msgstr ""
3971 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3972 "pma_table_coords[/kbd]"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3975 msgid "PDF schema: table coordinates"
3976 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid ""
3981 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3982 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3983 msgid ""
3984 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3985 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3986 msgstr ""
3987 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3988 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3989 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3992 #, fuzzy
3993 #| msgid "Display fields table"
3994 msgid "Display columns table"
3995 msgstr "Toon velden tabel"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3998 msgid ""
3999 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4000 "the log when creating a database."
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4004 msgid "Add DROP DATABASE"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4008 msgid ""
4009 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4010 "log when creating a table."
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4014 msgid "Add DROP TABLE"
4015 msgstr ""
4017 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4019 msgid ""
4020 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4021 "log when creating a view."
4022 msgstr ""
4023 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4024 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4027 msgid "Add DROP VIEW"
4028 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4031 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Statements"
4037 msgid "Statements to track"
4038 msgstr "Opdrachten"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4041 msgid ""
4042 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4043 "kbd]"
4044 msgstr ""
4045 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4046 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4049 msgid "SQL query tracking table"
4050 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4053 msgid ""
4054 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4055 "automatically."
4056 msgstr ""
4057 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4058 "of niet."
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4061 #, fuzzy
4062 #| msgid "Automatic recovery mode"
4063 msgid "Automatically create versions"
4064 msgstr "Automatische herstelmodus"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid ""
4069 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4070 #| "pma_tracking[/kbd]"
4071 msgid ""
4072 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4073 "pma_config[/kbd]"
4074 msgstr ""
4075 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4076 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4079 msgid "User preferences storage table"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4083 msgid "User for config auth"
4084 msgstr " authenticatie"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4087 msgid ""
4088 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4089 "compatibility checks and thereby increases performance"
4090 msgstr ""
4091 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4092 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4095 msgid "Verbose check"
4096 msgstr "Uitgebreide controle"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4099 msgid ""
4100 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4101 "hostname instead."
4102 msgstr ""
4103 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4104 "machinenaam te tonen."
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4107 msgid "Verbose name of this server"
4108 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4111 #, fuzzy
4112 #| msgid ""
4113 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4114 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4115 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4118 msgid "Allow to display all the rows"
4119 msgstr "Toon alle rijen"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4122 msgid ""
4123 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4124 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4125 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4126 msgstr ""
4127 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4128 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4129 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4130 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4133 msgid "Show password change form"
4134 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4137 msgid "Show create database form"
4138 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4141 msgid ""
4142 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4143 "insert mode"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4147 #, fuzzy
4148 #| msgid "Show open tables"
4149 msgid "Show field types"
4150 msgstr "Toon open tabellen"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4153 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4154 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4157 msgid "Show function fields"
4158 msgstr "Toon functie velden"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4161 msgid ""
4162 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4163 "output"
4164 msgstr ""
4165 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4166 "a] uitvoer"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4169 msgid "Show phpinfo() link"
4170 msgstr "Toon phpinfo() link"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4173 msgid "Show detailed MySQL server information"
4174 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4177 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4178 msgstr ""
4179 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4180 "worden getoond"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4183 msgid "Show SQL queries"
4184 msgstr "Toon SQL-queries"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4187 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4188 msgstr ""
4189 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4190 "en tabellen te tonen"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4193 msgid "Show statistics"
4194 msgstr "Toon statistieken"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4197 msgid ""
4198 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4199 "comment and the real name"
4200 msgstr ""
4201 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4202 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4205 msgid "Display database comment instead of its name"
4206 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4209 msgid ""
4210 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4211 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4212 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4213 "alias, the table name itself stays unchanged"
4214 msgstr ""
4215 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4216 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4217 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4220 msgid "Display table comment instead of its name"
4221 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4224 msgid "Display table comments in tooltips"
4225 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4228 msgid ""
4229 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4230 msgstr ""
4231 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4232 "die deze tabellen bevat te tonen"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4235 msgid "Skip locked tables"
4236 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4239 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4243 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4244 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4245 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4246 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4247 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4248 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4249 msgid "Password"
4250 msgstr "Wachtwoord"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4253 msgid ""
4254 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4255 "installed"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4259 msgid "Enable SQL Validator"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4263 msgid ""
4264 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4265 "kbd])"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4269 #: tbl_tracking.php:456
4270 msgid "Username"
4271 msgstr "Gebruikersnaam"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4274 msgid ""
4275 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4276 "possible) or keep the text field empty"
4277 msgstr ""
4278 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4279 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4282 msgid "Suggest new database name"
4283 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4286 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4290 msgid "Suhosin warning"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4294 msgid ""
4295 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4296 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4300 #, fuzzy
4301 #| msgid "CHAR textarea columns"
4302 msgid "Textarea columns"
4303 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4306 msgid ""
4307 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4308 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4312 #, fuzzy
4313 #| msgid "CHAR textarea rows"
4314 msgid "Textarea rows"
4315 msgstr "CHAR textarea regels"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4318 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4322 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "Default table tab"
4328 msgid "Default title"
4329 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4332 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4336 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4340 msgid ""
4341 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4342 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4343 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4344 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4345 msgstr ""
4346 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4347 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4348 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4349 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4352 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4353 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4356 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4357 msgstr ""
4358 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4361 msgid "Upload directory"
4362 msgstr "Upload directory"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4365 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4366 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4369 msgid "Use database search"
4370 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4373 msgid ""
4374 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4375 "checkbox on the right"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4379 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4383 msgid ""
4384 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4385 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4386 "contain."
4387 msgstr ""
4388 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4389 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4390 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4393 msgid "Verbose multiple statements"
4394 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4397 msgid "Check for latest version"
4398 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4401 msgid ""
4402 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4403 "for import and export operations"
4404 msgstr ""
4405 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4406 "voor import en export operaties"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4409 msgid "ZIP"
4410 msgstr "ZIP"
4412 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4413 #, fuzzy
4414 #| msgid "Host authentication order"
4415 msgid "Config authentication"
4416 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4419 #, fuzzy
4420 #| msgid "Host authentication order"
4421 msgid "Cookie authentication"
4422 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Host authentication order"
4427 msgid "HTTP authentication"
4428 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4431 #, fuzzy
4432 #| msgid "Host authentication order"
4433 msgid "Signon authentication"
4434 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4438 msgid "CSV using LOAD DATA"
4439 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4441 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4444 #: libraries/import/xls.php:20
4445 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4446 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4451 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4452 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4453 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4457 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4458 #: libraries/import/ods.php:22
4459 msgid "Open Document Spreadsheet"
4460 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4462 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4464 msgid "Quick"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4469 #, fuzzy
4470 #| msgid "Customization"
4471 msgid "Custom"
4472 msgstr "Aanpassingen"
4474 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4475 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4476 msgid "Database export options"
4477 msgstr "Database export opties"
4479 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4480 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4481 #: libraries/export/excel.php:17
4482 msgid "CSV for MS Excel"
4483 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4485 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4486 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4487 #: libraries/export/htmlword.php:17
4488 msgid "Microsoft Word 2000"
4489 msgstr "Microsoft Word 2000"
4491 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4492 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4493 msgid "Open Document Text"
4494 msgstr "Open Document Tekst"
4496 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4497 msgid "Could not connect to MySQL server"
4498 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4500 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4501 msgid "Empty username while using config authentication method"
4502 msgstr ""
4503 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4504 "config[/kbd]"
4506 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4507 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4508 msgstr ""
4509 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4510 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4512 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4513 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4514 msgstr ""
4515 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4516 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4518 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4519 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4520 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4522 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4523 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4524 msgstr ""
4525 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4526 "gebruikt"
4528 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4529 #, php-format
4530 msgid "Incorrect IP address: %s"
4531 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4533 #: libraries/core.lib.php:265
4534 #, php-format
4535 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4539 #: libraries/export/sql.php:481
4540 msgid "Events"
4541 msgstr "Gebeurtenissen"
4543 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4544 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4545 #: setup/frames/index.inc.php:113
4546 msgid "Name"
4547 msgstr "Naam"
4549 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4550 #: libraries/db_links.inc.php:44
4551 msgid "Database seems to be empty!"
4552 msgstr "Database lijkt leeg!"
4554 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4555 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4556 msgid "Tracking"
4557 msgstr "Tracking"
4559 #: libraries/db_links.inc.php:71
4560 msgid "Query"
4561 msgstr "Query opbouwen"
4563 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4564 msgid "Designer"
4565 msgstr "Designer"
4567 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4568 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4569 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4570 msgid "Privileges"
4571 msgstr "Rechten"
4573 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4574 msgid "Routines"
4575 msgstr "Routines"
4577 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4578 msgid "Return type"
4579 msgstr "Retour type"
4581 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4582 msgid ""
4583 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4584 "3.11[/a]"
4585 msgstr ""
4586 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4587 "a]"
4589 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4590 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4591 msgstr ""
4592 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4593 "is mislukt."
4595 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4596 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4597 msgid "The server is not responding"
4598 msgstr "De server reageert niet"
4600 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4601 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4602 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4604 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4605 msgid "Details..."
4606 msgstr "Details..."
4608 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4609 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4610 msgid "Change password"
4611 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4613 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4614 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4615 msgid "No Password"
4616 msgstr "Geen wachtwoord"
4618 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4619 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4620 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4621 msgid "Re-type"
4622 msgstr "Type opnieuw"
4624 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4625 msgid "Password Hashing"
4626 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4628 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4629 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4630 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4631 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4633 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4634 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4635 msgid "Create new database"
4636 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4638 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4639 msgid "Create"
4640 msgstr "Aanmaken"
4642 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4643 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4644 msgid "No Privileges"
4645 msgstr "Geen rechten"
4647 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4648 #, php-format
4649 msgid "Create table on database %s"
4650 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4652 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Number of fields"
4655 msgid "Number of columns"
4656 msgstr "Aantal velden"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:35
4659 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4660 msgstr ""
4661 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4662 "installatie!"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:87
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4667 msgid "Exporting databases in the current server"
4668 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4670 #: libraries/display_export.lib.php:89
4671 #, fuzzy, php-format
4672 #| msgid "Create table on database %s"
4673 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4674 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:91
4677 #, fuzzy, php-format
4678 #| msgid "Create table on database %s"
4679 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4680 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:97
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Export type"
4685 msgid "Export Method:"
4686 msgstr "Export type"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:137
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Databases"
4691 msgid "Database(s):"
4692 msgstr "Databases"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:139
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Tables"
4697 msgid "Table(s):"
4698 msgstr "Tabellen"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:149
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Rows"
4703 msgid "Rows:"
4704 msgstr "Rijen"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:157
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Dump all rows"
4709 msgid "Dump some row(s)"
4710 msgstr "Dump alle rijen"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:159
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Number of fields"
4715 msgid "Number of rows:"
4716 msgstr "Aantal velden"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:162
4719 msgid "Row to begin at:"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:173
4723 msgid "Dump all rows"
4724 msgstr "Dump alle rijen"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4727 msgid "Output:"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4731 #, fuzzy, php-format
4732 #| msgid "Save on server in %s directory"
4733 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4734 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4736 #: libraries/display_export.lib.php:206
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Save as file"
4739 msgid "Save output to a file"
4740 msgstr "Opslaan als bestand"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:227
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "File name template"
4745 msgid "File name template:"
4746 msgstr "Bestandsnaam template"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:229
4749 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/display_export.lib.php:231
4753 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/display_export.lib.php:233
4757 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/display_export.lib.php:237
4761 #, fuzzy, php-format
4762 #| msgid ""
4763 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4764 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4765 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4766 msgid ""
4767 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4768 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4769 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4770 msgstr ""
4771 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4772 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4773 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4775 #: libraries/display_export.lib.php:275
4776 msgid "use this for future exports"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4780 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4781 msgid "Character set of the file:"
4782 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4784 #: libraries/display_export.lib.php:309
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Compression"
4787 msgid "Compression:"
4788 msgstr "Compressie"
4790 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4791 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4792 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4793 msgid "None"
4794 msgstr "Geen"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:313
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "\"zipped\""
4799 msgid "zipped"
4800 msgstr "\"Gezipt\""
4802 #: libraries/display_export.lib.php:315
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "\"gzipped\""
4805 msgid "gzipped"
4806 msgstr "\"ge-gzipt\""
4808 #: libraries/display_export.lib.php:317
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "\"bzipped\""
4811 msgid "bzipped"
4812 msgstr "\"ge-bzipt\""
4814 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4815 #: libraries/export/codegen.php:37
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid "Format"
4818 msgid "Format:"
4819 msgstr "Opmaak"
4821 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4822 msgid "Format-Specific Options:"
4823 msgstr ""
4825 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4826 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Encoding conversion"
4829 msgid "Encoding Conversion:"
4830 msgstr "Omzetting van de codering"
4832 #: libraries/display_import.lib.php:66
4833 msgid ""
4834 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4835 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4836 "browsers."
4837 msgstr ""
4838 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4839 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4840 "Chrome, Arora)."
4842 #: libraries/display_import.lib.php:76
4843 msgid "The file is being processed, please be patient."
4844 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4846 #: libraries/display_import.lib.php:98
4847 msgid ""
4848 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4849 "not available."
4850 msgstr ""
4851 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4852 "zijn niet beschikbaar."
4854 #: libraries/display_import.lib.php:129
4855 #, fuzzy
4856 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4857 msgid "Importing into the current server"
4858 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4860 #: libraries/display_import.lib.php:131
4861 #, fuzzy, php-format
4862 #| msgid "Jump to database"
4863 msgid "Importing into the database \"%s\""
4864 msgstr "Ga naar database"
4866 #: libraries/display_import.lib.php:133
4867 #, fuzzy, php-format
4868 #| msgid "Jump to database"
4869 msgid "Importing into the table \"%s\""
4870 msgstr "Ga naar database"
4872 #: libraries/display_import.lib.php:139
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "File to import"
4875 msgid "File to Import:"
4876 msgstr "Te importeren bestand"
4878 #: libraries/display_import.lib.php:156
4879 #, php-format
4880 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/display_import.lib.php:158
4884 msgid ""
4885 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4886 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/display_import.lib.php:178
4890 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4891 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4893 #: libraries/display_import.lib.php:208
4894 #, fuzzy
4895 #| msgid "Partial import"
4896 msgid "Partial Import:"
4897 msgstr "Gedeeltelijke import"
4899 #: libraries/display_import.lib.php:214
4900 #, php-format
4901 msgid ""
4902 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4903 msgstr ""
4904 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4905 "hervat worden vanaf positie %d"
4907 #: libraries/display_import.lib.php:221
4908 #, fuzzy
4909 #| msgid ""
4910 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4911 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4912 #| "files, however it can break transactions."
4913 msgid ""
4914 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4915 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4916 "however it can break transactions.)</i>"
4917 msgstr ""
4918 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4919 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4920 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4922 #: libraries/display_import.lib.php:228
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4925 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4926 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4928 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4929 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4930 msgid "Language"
4931 msgstr "Taal"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4934 #, php-format
4935 msgid "%d is not valid row number."
4936 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4939 msgid "row(s) starting from row #"
4940 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4943 msgid "horizontal"
4944 msgstr "horizontaal"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4947 msgid "horizontal (rotated headers)"
4948 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4951 msgid "vertical"
4952 msgstr "verticaal"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4955 #, php-format
4956 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4957 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4960 msgid "Sort by key"
4961 msgstr "Sorteren op sleutel"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4964 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4965 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4966 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4967 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4968 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4969 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4970 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4971 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4972 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4973 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4974 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4975 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4976 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4977 #: tbl_structure.php:845
4978 msgid "Options"
4979 msgstr "Opties"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4982 #, fuzzy
4983 #| msgid "Partial Texts"
4984 msgid "Partial texts"
4985 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4988 #, fuzzy
4989 #| msgid "Full Texts"
4990 msgid "Full texts"
4991 msgstr "Volledige teksten"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4994 msgid "Relational key"
4995 msgstr "Relationele sleutel"
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4998 #, fuzzy
4999 #| msgid "Relational display field"
5000 msgid "Relational display column"
5001 msgstr "Relationele weergave veld"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5004 msgid "Show binary contents"
5005 msgstr "Toon binaire inhoud"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5008 msgid "Show BLOB contents"
5009 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5012 #: tbl_change.php:312
5013 msgid "Hide"
5014 msgstr "Verberg"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5017 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5018 msgid "Browser transformation"
5019 msgstr "Browser transformaties"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5022 msgid "The row has been deleted"
5023 msgstr "De rij is verwijderd"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5026 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5027 msgid "Kill"
5028 msgstr "stop proces"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5031 msgid "in query"
5032 msgstr "in query"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5035 msgid "Showing rows"
5036 msgstr "Toon Records"
5038 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5039 msgid "total"
5040 msgstr "totaal"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5043 #, php-format
5044 msgid "Query took %01.4f sec"
5045 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5048 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5049 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5050 msgid "Change"
5051 msgstr "Veranderen"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5054 msgid "Query results operations"
5055 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5058 msgid "Print view (with full texts)"
5059 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5062 #, fuzzy
5063 #| msgid "Display PDF schema"
5064 msgid "Display chart"
5065 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5068 msgid "Link not found"
5069 msgstr "Link niet gevonden"
5071 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5072 msgid "Version information"
5073 msgstr "Versie informatie"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5076 msgid "Data home directory"
5077 msgstr "Data home directory"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5080 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5081 msgstr ""
5082 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5083 "staan."
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5086 msgid "Data files"
5087 msgstr "Data bestanden"
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5090 msgid "Autoextend increment"
5091 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5094 msgid ""
5095 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5096 "when it becomes full."
5097 msgstr ""
5098 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5099 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5102 msgid "Buffer pool size"
5103 msgstr "Buffer pool grootte"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5106 msgid ""
5107 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5108 "tables."
5109 msgstr ""
5110 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5111 "data en indexen van zijn tabellen"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5114 msgid "Buffer Pool"
5115 msgstr "Buffer Pool"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5118 msgid "InnoDB Status"
5119 msgstr "InnoDB Status"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5122 msgid "Buffer Pool Usage"
5123 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5126 msgid "pages"
5127 msgstr "pages"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5130 msgid "Free pages"
5131 msgstr "Vrije pages"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5134 msgid "Dirty pages"
5135 msgstr "Dirty pages"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5138 msgid "Pages containing data"
5139 msgstr "Pages die data bevatten"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5142 msgid "Pages to be flushed"
5143 msgstr "Pages te schonen"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5146 msgid "Busy pages"
5147 msgstr "Busy pages"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5150 msgid "Latched pages"
5151 msgstr "Latched pages"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5154 msgid "Buffer Pool Activity"
5155 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5158 msgid "Read requests"
5159 msgstr "Lees aanvragen"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5162 msgid "Write requests"
5163 msgstr "Schrijf verzoeken"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5166 msgid "Read misses"
5167 msgstr "Lees missers"
5169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5170 msgid "Write waits"
5171 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5174 msgid "Read misses in %"
5175 msgstr "Lees missers in %"
5177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5178 msgid "Write waits in %"
5179 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5181 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5182 msgid "Data pointer size"
5183 msgstr "Data pointer formaat"
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5186 msgid ""
5187 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5188 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5189 msgstr ""
5190 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5191 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5193 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5194 msgid "Automatic recovery mode"
5195 msgstr "Automatische herstelmodus"
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5198 msgid ""
5199 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5200 "myisam-recover server startup option."
5201 msgstr ""
5202 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5203 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5204 "de server."
5206 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5207 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5208 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5211 msgid ""
5212 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5213 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5214 "INFILE)."
5215 msgstr ""
5216 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5217 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5218 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5220 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5221 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5222 msgstr ""
5223 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5225 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5226 msgid ""
5227 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5228 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5229 "method."
5230 msgstr ""
5231 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5232 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5233 "cache'-methode"
5235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5236 msgid "Repair threads"
5237 msgstr "Reparatie threads"
5239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5240 msgid ""
5241 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5242 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5243 msgstr ""
5244 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5245 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5246 "zijn eigen thread)."
5248 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5249 msgid "Sort buffer size"
5250 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5252 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5253 msgid ""
5254 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5255 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5256 msgstr ""
5257 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5258 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5259 "'ALTER TABLE'"
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5262 #, fuzzy
5263 #| msgid "Garbage threshold"
5264 msgid "Garbage Threshold"
5265 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5268 #, fuzzy
5269 #| msgid ""
5270 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5271 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5272 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5273 msgstr ""
5274 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5275 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5278 #: server_synchronize.php:1161
5279 msgid "Port"
5280 msgstr "Poort"
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5283 msgid ""
5284 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5285 "will disable HTTP communication with the daemon."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5289 msgid "Repository Threshold"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5293 msgid ""
5294 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5295 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5296 "specified."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5300 msgid "Temp Blob Timeout"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5304 msgid ""
5305 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5306 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "Log file threshold"
5312 msgid "Temp Log Threshold"
5313 msgstr "Log file drempelwaarde"
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5316 msgid ""
5317 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5318 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5319 "specified."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5323 msgid "Max Keep Alive"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5327 msgid ""
5328 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5329 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5333 msgid "Metadata Headers"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5337 msgid ""
5338 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5339 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5343 msgid "Index cache size"
5344 msgstr "Index cache grootte"
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5347 msgid ""
5348 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5349 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5350 msgstr ""
5351 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5352 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5353 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5356 msgid "Record cache size"
5357 msgstr "Record cache grootte"
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5360 msgid ""
5361 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5362 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5363 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5364 msgstr ""
5365 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5366 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5367 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5370 msgid "Log cache size"
5371 msgstr "Log cache grootte"
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5374 msgid ""
5375 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5376 "transaction log data. The default is 16MB."
5377 msgstr ""
5378 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5379 "transaction log data. The default is 16MB."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5382 msgid "Log file threshold"
5383 msgstr "Log file drempelwaarde"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5386 msgid ""
5387 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5388 "default value is 16MB."
5389 msgstr ""
5390 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5391 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5394 msgid "Transaction buffer size"
5395 msgstr "Transactie buffer grootte"
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5398 msgid ""
5399 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5400 "buffers of this size). The default is 1MB."
5401 msgstr ""
5402 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5403 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5406 msgid "Checkpoint frequency"
5407 msgstr "Checkpoint frequentie"
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5410 msgid ""
5411 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5412 "performed. The default value is 24MB."
5413 msgstr ""
5414 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5415 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5418 msgid "Data log threshold"
5419 msgstr "Data log drempelwaarde"
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5422 msgid ""
5423 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5424 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5425 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5426 "that can be stored in the database."
5427 msgstr ""
5428 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5429 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5430 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5431 "opslagcapasiteit te verhogen."
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5434 msgid "Garbage threshold"
5435 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5438 msgid ""
5439 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5440 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5441 msgstr ""
5442 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5443 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5446 msgid "Log buffer size"
5447 msgstr "Log buffer grootte"
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5450 msgid ""
5451 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5452 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5453 "required to write a data log."
5454 msgstr ""
5455 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5456 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5457 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5460 msgid "Data file grow size"
5461 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5464 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5465 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5468 msgid "Row file grow size"
5469 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5472 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5473 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5476 msgid "Log file count"
5477 msgstr "Log file aantal"
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5480 msgid ""
5481 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5482 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5483 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5484 "number."
5485 msgstr ""
5486 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5487 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5488 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5489 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5491 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Lines terminated by"
5494 msgid "Columns separated with:"
5495 msgstr "Regels beëindigd door"
5497 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Fields enclosed by"
5500 msgid "Columns enclosed with:"
5501 msgstr "Velden ingesloten door"
5503 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Fields escaped by"
5506 msgid "Columns escaped with:"
5507 msgstr "Velden ontweken door"
5509 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Lines terminated by"
5512 msgid "Lines terminated with:"
5513 msgstr "Regels beëindigd door"
5515 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5516 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5517 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5518 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Replace NULL by"
5521 msgid "Replace NULL with:"
5522 msgstr "Vervang NULL door"
5524 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5527 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5528 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5530 #: libraries/export/excel.php:32
5531 #, fuzzy
5532 #| msgid "Excel edition"
5533 msgid "Excel edition:"
5534 msgstr "Excel editie"
5536 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5537 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5538 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Databases display options"
5541 msgid "Data dump options"
5542 msgstr "Weergave opties voor databases"
5544 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5545 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5546 msgid "Dumping data for table"
5547 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5549 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5550 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5551 msgid "Table structure for table"
5552 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5554 #: libraries/export/latex.php:13
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5557 msgid "Content of table @TABLE@"
5558 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5560 #: libraries/export/latex.php:14
5561 msgid "(continued)"
5562 msgstr "(vervolgd)"
5564 #: libraries/export/latex.php:15
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5567 msgid "Structure of table @TABLE@"
5568 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5570 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5571 #: libraries/export/sql.php:87
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Transformation options"
5574 msgid "Object creation options"
5575 msgstr "Transformatieopties"
5577 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Table caption"
5580 msgid "Table caption (continued)"
5581 msgstr "Tabeltitel"
5583 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5584 #: libraries/export/sql.php:40
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Disable foreign key checks"
5587 msgid "Display foreign key relationships"
5588 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5590 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5591 #, fuzzy
5592 #| msgid "Displaying Column Comments"
5593 msgid "Display comments"
5594 msgstr "Toon kolom commentaar"
5596 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5597 #: libraries/export/sql.php:44
5598 #, fuzzy
5599 #| msgid "Available MIME types"
5600 msgid "Display MIME types"
5601 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5603 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5604 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5605 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5606 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5607 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5608 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5609 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5610 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5611 msgid "Host"
5612 msgstr "Machine"
5614 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5615 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5616 msgid "Generation Time"
5617 msgstr "Genereertijd"
5619 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5620 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5621 msgid "Server version"
5622 msgstr "Serverversie"
5624 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5625 #: libraries/export/xml.php:112
5626 msgid "PHP Version"
5627 msgstr "PHP-Versie"
5629 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5630 msgid "MediaWiki Table"
5631 msgstr "MediaWiki tabel"
5633 #: libraries/export/pdf.php:17
5634 msgid "PDF"
5635 msgstr "PDF"
5637 #: libraries/export/pdf.php:23
5638 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5639 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5641 #: libraries/export/pdf.php:24
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "Report title"
5644 msgid "Report title:"
5645 msgstr "Report titel"
5647 #: libraries/export/php_array.php:16
5648 msgid "PHP array"
5649 msgstr "PHP-array"
5651 #: libraries/export/sql.php:33
5652 msgid ""
5653 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5654 "and server version)</i>"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/export/sql.php:35
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5660 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5661 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5663 #: libraries/export/sql.php:37
5664 msgid ""
5665 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5666 "checked"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/sql.php:65
5670 msgid ""
5671 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5675 #: libraries/export/sql.php:107
5676 #, fuzzy, php-format
5677 #| msgid "Statements"
5678 msgid "Add %s statement"
5679 msgstr "Opdrachten"
5681 #: libraries/export/sql.php:91
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Statements"
5684 msgid "Add statements:"
5685 msgstr "Opdrachten"
5687 #: libraries/export/sql.php:111
5688 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:123
5692 msgid ""
5693 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5694 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/export/sql.php:136
5698 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/export/sql.php:138
5702 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/export/sql.php:140
5706 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:147
5710 msgid "Function to use when dumping data:"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:151
5714 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:154
5718 msgid ""
5719 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5720 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5721 "(1,2,3)</code>"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/export/sql.php:155
5725 msgid ""
5726 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5727 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5728 "(7,8,9)</code>"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:156
5732 msgid ""
5733 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5734 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/export/sql.php:157
5738 msgid ""
5739 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5740 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/export/sql.php:167
5744 msgid ""
5745 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5746 "0x616263)</i>"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/export/sql.php:171
5750 msgid ""
5751 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5752 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5756 msgid "Procedures"
5757 msgstr "Procedures"
5759 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5760 msgid "Functions"
5761 msgstr "Functies"
5763 #: libraries/export/sql.php:683
5764 msgid "Constraints for dumped tables"
5765 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5767 #: libraries/export/sql.php:692
5768 msgid "Constraints for table"
5769 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5771 #: libraries/export/sql.php:792
5772 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5773 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5775 #: libraries/export/sql.php:804
5776 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5777 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5779 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5780 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5781 msgid "Triggers"
5782 msgstr "Triggers"
5784 #: libraries/export/sql.php:873
5785 msgid "Structure for view"
5786 msgstr "Structuur voor de view"
5788 #: libraries/export/sql.php:882
5789 msgid "Stand-in structure for view"
5790 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5792 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5793 msgid "XML"
5794 msgstr "XML"
5796 #: libraries/export/xml.php:30
5797 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/export/xml.php:40
5801 #, fuzzy
5802 #| msgid "View"
5803 msgid "Views"
5804 msgstr "View"
5806 #: libraries/export/xml.php:47
5807 msgid "Export contents"
5808 msgstr "Exporteer inhoud"
5810 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5811 #: libraries/footer.inc.php:192
5812 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5813 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5815 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5816 msgid "SQL result"
5817 msgstr "SQL-resultaat"
5819 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5820 msgid "Generated by"
5821 msgstr "Gegenereerd door"
5823 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5824 #: tbl_get_field.php:34
5825 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5826 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5828 #: libraries/import.lib.php:1141
5829 msgid ""
5830 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5831 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5833 #: libraries/import.lib.php:1142
5834 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5835 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5837 #: libraries/import.lib.php:1143
5838 msgid ""
5839 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5840 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5842 #: libraries/import.lib.php:1144
5843 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5844 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5846 #: libraries/import.lib.php:1147
5847 msgid "Go to database"
5848 msgstr "Ga naar database"
5850 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5851 msgid "settings"
5852 msgstr "instellingen"
5854 #: libraries/import.lib.php:1169
5855 msgid "Go to table"
5856 msgstr "Ga naar tabel"
5858 #: libraries/import.lib.php:1178
5859 msgid "Go to view"
5860 msgstr "Ga naar view"
5862 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5863 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5864 msgid ""
5865 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5866 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/import/csv.php:39
5870 msgid ""
5871 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5872 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5873 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import/csv.php:41
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Column names"
5879 msgid "Column names: "
5880 msgstr "Kolom namen"
5882 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5883 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5884 #, php-format
5885 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5886 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5888 #: libraries/import/csv.php:121
5889 #, php-format
5890 msgid ""
5891 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5892 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5896 #, php-format
5897 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5898 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5900 #: libraries/import/csv.php:314
5901 #, fuzzy, php-format
5902 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5903 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5904 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5906 #: libraries/import/docsql.php:27
5907 msgid "DocSQL"
5908 msgstr "DocSQL"
5910 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5911 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5912 msgid "Table name"
5913 msgstr "Tabelnaam"
5915 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5916 #: view_create.php:147
5917 msgid "Column names"
5918 msgstr "Kolom namen"
5920 #: libraries/import/ldi.php:56
5921 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5922 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5924 #: libraries/import/ods.php:28
5925 #, fuzzy
5926 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5927 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5928 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5930 #: libraries/import/ods.php:29
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5933 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5934 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5936 #: libraries/import/sql.php:32
5937 #, fuzzy
5938 #| msgid "SQL compatibility mode"
5939 msgid "SQL compatibility mode:"
5940 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5942 #: libraries/import/sql.php:42
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5945 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5946 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5948 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5949 msgid ""
5950 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5951 "the issue and try again."
5952 msgstr ""
5953 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5954 "probeer opnieuw. "
5956 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5957 #, fuzzy
5958 #| msgid "None"
5959 msgctxt "None encoding conversion"
5960 msgid "None"
5961 msgstr "Geen"
5963 # Wat is 'Kana' ?
5964 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5965 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5966 msgid "Convert to Kana"
5967 msgstr "Zet om naar Kana"
5969 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5970 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5971 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5972 msgid "Primary"
5973 msgstr "Primaire sleutel"
5975 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5976 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5977 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5978 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5979 #: tbl_structure.php:765
5980 msgid "Index"
5981 msgstr "Index"
5983 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5984 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5985 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5986 msgid "Fulltext"
5987 msgstr "Volledige tekst"
5989 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5990 msgid "No change"
5991 msgstr "Geen verandering"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5994 msgid "Charset"
5995 msgstr "Karakterset"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5998 #: tbl_change.php:509
5999 msgid "Binary"
6000 msgstr " Binair "
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6003 msgid "Bulgarian"
6004 msgstr "Bulgaars"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6007 msgid "Simplified Chinese"
6008 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6011 msgid "Traditional Chinese"
6012 msgstr "Traditioneel Chinees"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6015 msgid "case-insensitive"
6016 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6019 msgid "case-sensitive"
6020 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6023 msgid "Croatian"
6024 msgstr "Kroatisch"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6027 msgid "Czech"
6028 msgstr "Tsjechisch"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6031 msgid "Danish"
6032 msgstr "Deens"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6035 msgid "English"
6036 msgstr "Engels"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6039 msgid "Esperanto"
6040 msgstr "Esperanto"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6043 msgid "Estonian"
6044 msgstr "Estlands"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6047 msgid "German"
6048 msgstr "Duits"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6051 msgid "dictionary"
6052 msgstr "Woordenboek"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6055 msgid "phone book"
6056 msgstr "Telefoonboek"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6059 msgid "Hungarian"
6060 msgstr "Hongaars"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6063 msgid "Icelandic"
6064 msgstr "IJslands"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6067 msgid "Japanese"
6068 msgstr "Japans"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6071 msgid "Latvian"
6072 msgstr "Lets"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6075 msgid "Lithuanian"
6076 msgstr "Litouws"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6079 msgid "Korean"
6080 msgstr "Koreaans"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6083 msgid "Persian"
6084 msgstr "Perzisch"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6087 msgid "Polish"
6088 msgstr "Pools"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6091 msgid "West European"
6092 msgstr "West Europees"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6095 msgid "Romanian"
6096 msgstr "Roemeens"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6099 msgid "Slovak"
6100 msgstr "Slowaaks"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6103 msgid "Slovenian"
6104 msgstr "Sloveens"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6107 msgid "Spanish"
6108 msgstr "Spaans"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6111 msgid "Traditional Spanish"
6112 msgstr "Traditioneel Spaans"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6115 msgid "Swedish"
6116 msgstr "Zweeds"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6119 msgid "Thai"
6120 msgstr "Thais"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6123 msgid "Turkish"
6124 msgstr "Turks"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6127 msgid "Ukrainian"
6128 msgstr "Oekraïens"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6131 msgid "Unicode"
6132 msgstr "Unicode"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6137 msgid "multilingual"
6138 msgstr "meertalig"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6141 msgid "Central European"
6142 msgstr "Centraal Europees"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6145 msgid "Russian"
6146 msgstr "Russisch"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6149 msgid "Baltic"
6150 msgstr "Baltisch"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6153 msgid "Armenian"
6154 msgstr "Armeens"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6157 msgid "Cyrillic"
6158 msgstr "Cyrillisch"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6161 msgid "Arabic"
6162 msgstr "Arabisch"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6165 msgid "Hebrew"
6166 msgstr "Hebreeuws"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6169 msgid "Georgian"
6170 msgstr "Georgisch"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6173 msgid "Greek"
6174 msgstr "Grieks"
6176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6177 msgid "Czech-Slovak"
6178 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6181 msgid "unknown"
6182 msgstr "onbekend"
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6185 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6186 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6187 msgid "Home"
6188 msgstr "Home"
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6191 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6192 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6193 msgid "Log out"
6194 msgstr "Uitloggen"
6196 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid "This format has no options"
6199 msgid "This format has no options"
6200 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6202 #: libraries/relation.lib.php:77
6203 msgid "not OK"
6204 msgstr "Niet Goed"
6206 #: libraries/relation.lib.php:82
6207 msgid "Enabled"
6208 msgstr "Ingeschakeld"
6210 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6211 #: pmd_relation_new.php:68
6212 msgid "General relation features"
6213 msgstr "Basis relatie opties"
6215 #: libraries/relation.lib.php:105
6216 msgid "Display Features"
6217 msgstr "Toon Opties"
6219 #: libraries/relation.lib.php:111
6220 msgid "Creation of PDFs"
6221 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6223 #: libraries/relation.lib.php:115
6224 msgid "Displaying Column Comments"
6225 msgstr "Toon kolom commentaar"
6227 #: libraries/relation.lib.php:120
6228 msgid ""
6229 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6230 msgstr ""
6231 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6233 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6234 msgid "Bookmarked SQL query"
6235 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6237 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6238 msgid "SQL history"
6239 msgstr "SQL-geschiedenis"
6241 #: libraries/relation.lib.php:141
6242 msgid "User preferences"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/relation.lib.php:145
6246 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6247 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6249 #: libraries/relation.lib.php:147
6250 msgid ""
6251 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6252 msgstr ""
6253 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6255 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6256 #: libraries/relation.lib.php:148
6257 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6258 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6260 #: libraries/relation.lib.php:149
6261 msgid ""
6262 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6263 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6264 msgstr ""
6265 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6266 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6267 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6269 #: libraries/relation.lib.php:150
6270 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6271 msgstr ""
6272 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6274 #: libraries/relation.lib.php:1164
6275 msgid "no description"
6276 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6279 msgid "Slave configuration"
6280 msgstr "Slave instellingen"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6283 msgid "Change or reconfigure master server"
6284 msgstr "Wijzig master server"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6287 msgid ""
6288 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6289 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6290 msgstr ""
6291 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6292 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6293 "bijvoorbeeld my.cnf."
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6298 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6299 #: server_synchronize.php:1169
6300 msgid "User name"
6301 msgstr "Gebruikersnaam"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6304 msgid "Master status"
6305 msgstr "Master status"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6308 msgid "Slave status"
6309 msgstr "Slave status"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6312 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6313 msgid "Variable"
6314 msgstr "Variabelen"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6317 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6318 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6319 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6320 msgid "Value"
6321 msgstr "Waarde"
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6324 msgid "Server ID"
6325 msgstr "Server ID"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6328 msgid ""
6329 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6330 "this list."
6331 msgstr ""
6332 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6333 "deze lijst."
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6336 msgid "Add slave replication user"
6337 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6340 msgid "Any user"
6341 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6345 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6346 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6347 msgid "Use text field"
6348 msgstr "Gebruik tekstveld"
6350 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6351 msgid "Any host"
6352 msgstr "Een willekeurige machine"
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6355 msgid "Local"
6356 msgstr "lokaal"
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6359 msgid "This Host"
6360 msgstr "Deze machine"
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6363 msgid "Use Host Table"
6364 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6366 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6367 msgid ""
6368 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6369 "table are used instead."
6370 msgstr ""
6371 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6372 "toepassing."
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6375 msgid "Generate Password"
6376 msgstr "Genereer wachtwoord"
6378 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6379 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6381 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6382 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6383 #, php-format
6384 msgid "The %s table doesn't exist!"
6385 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6387 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6388 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6390 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6391 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6392 #, php-format
6393 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6394 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6396 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6398 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6399 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6400 #, fuzzy, php-format
6401 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6402 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6403 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6405 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6408 msgid "This page does not contain any tables!"
6409 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6411 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6412 msgid "SCHEMA ERROR: "
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6416 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6417 msgid "Relational schema"
6418 msgstr "Relationeel schema"
6420 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6421 msgid "Table of contents"
6422 msgstr "Inhoudsopgave"
6424 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6425 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6426 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6427 #: tbl_structure.php:200
6428 msgid "Attributes"
6429 msgstr "Attributen"
6431 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6432 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6433 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6434 msgid "Extra"
6435 msgstr "Extra"
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6438 msgid "Create a page"
6439 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Page number:"
6444 msgid "Page name"
6445 msgstr "Paginanummer:"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Automatic layout"
6450 msgid "Automatic layout based on"
6451 msgstr "Automatische lay-out"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6454 msgid "Internal relations"
6455 msgstr "Interne relaties"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6458 msgid "FOREIGN KEY"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6462 msgid "Please choose a page to edit"
6463 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6466 #, fuzzy
6467 #| msgid "Select Tables"
6468 msgid "Select page"
6469 msgstr "Selecteer tabellen"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6472 msgid "Select Tables"
6473 msgstr "Selecteer tabellen"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Relational schema"
6478 msgid "Display relational schema"
6479 msgstr "Relationeel schema"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6482 msgid "Select Export Relational Type"
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6486 msgid "Show grid"
6487 msgstr "Toon raster"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6490 msgid "Show color"
6491 msgstr "Toon kleur"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6494 msgid "Show dimension of tables"
6495 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6498 msgid "Display all tables with the same width"
6499 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6502 msgid "Only show keys"
6503 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6506 msgid "Landscape"
6507 msgstr "Landschap"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6510 msgid "Portrait"
6511 msgstr "Portret"
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "Creation"
6516 msgid "Orientation"
6517 msgstr "Gecreëerd"
6519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6520 msgid "Paper size"
6521 msgstr "Papierformaat"
6523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6524 msgid ""
6525 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6526 "like to delete those references?"
6527 msgstr ""
6528 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6529 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6532 msgid "Toggle scratchboard"
6533 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6535 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6536 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6537 msgid "ltr"
6538 msgstr "ltr"
6540 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6541 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6542 #, php-format
6543 msgid "Unknown language: %1$s."
6544 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6546 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6547 #, fuzzy
6548 #| msgid "Current server"
6549 msgid "Current Server"
6550 msgstr "Huidige server"
6552 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6553 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6554 msgid "Binary log"
6555 msgstr "Binaire log"
6557 #: libraries/server_links.inc.php:59
6558 msgid "Processes"
6559 msgstr "Processen"
6561 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6562 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6563 msgid "Variables"
6564 msgstr "Variabelen"
6566 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6567 msgid "Charsets"
6568 msgstr "Karaktersets"
6570 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6571 msgid "Engines"
6572 msgstr "Engines"
6574 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6575 #: server_synchronize.php:1098
6576 msgid "Synchronize"
6577 msgstr "Synchronizatie"
6579 #: libraries/server_links.inc.php:99
6580 #, fuzzy
6581 #| msgid "settings"
6582 msgid "Settings"
6583 msgstr "instellingen"
6585 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6586 msgid "Source database"
6587 msgstr "Bron database"
6589 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6590 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6591 msgid "Current server"
6592 msgstr "Huidige server"
6594 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6595 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6596 msgid "Remote server"
6597 msgstr "Andere server"
6599 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6600 msgid "Difference"
6601 msgstr "Verschil"
6603 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6604 msgid "Target database"
6605 msgstr "Doel database"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6608 #, php-format
6609 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6610 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6613 #, php-format
6614 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6615 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6618 #, fuzzy
6619 #| msgid "Column names"
6620 msgid "Columns"
6621 msgstr "Kolom namen"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6624 msgid "Bookmark this SQL query"
6625 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6628 msgid "Let every user access this bookmark"
6629 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6632 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6633 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6636 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6637 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6640 msgid "Delimiter"
6641 msgstr "Scheidingsteken"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6644 msgid " Show this query here again "
6645 msgstr " Laat deze query hier zien "
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6648 msgid "Submit"
6649 msgstr "Verzenden"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6652 msgid "View only"
6653 msgstr "Alleen bekijken"
6655 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6656 msgid "Location of the text file"
6657 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6660 msgid "web server upload directory"
6661 msgstr "web-server upload directory"
6663 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6664 msgid ""
6665 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6666 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6667 msgstr ""
6668 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6669 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6670 "oplossen."
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6673 msgid ""
6674 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6675 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6676 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6677 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6678 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6679 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6680 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6681 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6682 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6683 msgstr ""
6684 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6685 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6686 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6687 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6688 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6689 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6690 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6691 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6692 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6695 msgid "BEGIN CUT"
6696 msgstr "Begin KNIP"
6698 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6699 msgid "END CUT"
6700 msgstr "Einde KNIP"
6702 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6703 msgid "BEGIN RAW"
6704 msgstr "Begin RAW"
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6707 msgid "END RAW"
6708 msgstr "Einde RAW"
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6711 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6715 msgid "Unclosed quote"
6716 msgstr "Quote niet afgesloten"
6718 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6719 msgid "Invalid Identifer"
6720 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6722 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6723 msgid "Unknown Punctuation String"
6724 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6726 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6727 #, php-format
6728 msgid ""
6729 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6730 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6731 msgstr ""
6732 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6733 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6735 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6736 msgid "Table seems to be empty!"
6737 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6739 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6740 #, php-format
6741 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6742 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6745 msgid "Length/Values"
6746 msgstr "Lengte/Waardes*"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid ""
6751 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6752 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6753 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6754 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6755 msgid ""
6756 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6757 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6758 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6759 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6760 msgstr ""
6761 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6762 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6763 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6764 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6767 msgid ""
6768 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6769 "escaping or quotes, using this format: a"
6770 msgstr ""
6771 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6772 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6775 #, php-format
6776 msgid ""
6777 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6778 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6779 msgstr ""
6780 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6781 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6784 msgid "Transformation options"
6785 msgstr "Transformatieopties"
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6788 msgid ""
6789 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6790 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6791 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6792 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6793 msgstr ""
6794 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6795 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6796 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6797 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6800 msgid "ENUM or SET data too long?"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6804 msgid "Get more editing space"
6805 msgstr ""
6807 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6809 msgctxt "for default"
6810 msgid "None"
6811 msgstr "Geen"
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6814 msgid "As defined:"
6815 msgstr "Als aangegeven:"
6817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6818 #, php-format
6819 msgid ""
6820 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6821 "author what %s does."
6822 msgstr ""
6823 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6824 "maker over wat %s doet."
6826 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6827 #: tbl_operations.php:352
6828 msgid "Storage Engine"
6829 msgstr "Opslag Engine"
6831 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6832 msgid "PARTITION definition"
6833 msgstr "PARTITION definitie"
6835 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6836 #, fuzzy, php-format
6837 #| msgid "Add column(s)"
6838 msgid "Add %s column(s)"
6839 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "You have to add at least one field."
6844 msgid "You have to add at least one column."
6845 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6847 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6848 msgid "Event"
6849 msgstr "Gebeurtenis"
6851 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid ""
6854 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6855 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6856 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6857 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6858 msgid ""
6859 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6860 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6861 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6862 "need to set the first option to the empty string."
6863 msgstr ""
6864 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6865 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6866 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6867 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6869 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6870 msgid ""
6871 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6872 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6873 msgstr ""
6874 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6875 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6877 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6878 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6879 msgid ""
6880 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6881 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6882 msgstr ""
6883 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6884 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6886 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6887 msgid "Displays a link to download this image."
6888 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6890 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid ""
6893 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6894 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6895 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6896 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6897 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6898 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6899 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6900 #| "done using gmdate() function."
6901 msgid ""
6902 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6903 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6904 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6905 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6906 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6907 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6908 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6909 "gmdate() function."
6910 msgstr ""
6911 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6912 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6913 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6914 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6915 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6916 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6917 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6918 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6920 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid ""
6923 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6924 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6925 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6926 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6927 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6928 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6929 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6930 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6931 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6932 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6933 msgid ""
6934 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6935 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6936 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6937 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6938 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6939 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6940 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6941 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6942 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6943 "(Default 1)."
6944 msgstr ""
6945 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6946 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6947 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6948 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6949 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6950 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6951 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6952 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6953 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6954 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6955 "herstructureren (Standaard 1)"
6957 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid ""
6960 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6961 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6962 msgid ""
6963 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6964 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6965 msgstr ""
6966 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6967 "toegepast."
6969 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6970 #| msgid ""
6971 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6972 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6973 #| "third options are the width and the height in pixels."
6974 msgid ""
6975 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6976 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6977 "third options are the width and the height in pixels."
6978 msgstr ""
6979 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6980 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6981 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6983 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6984 #| msgid ""
6985 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6986 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6987 #| "for the link."
6988 msgid ""
6989 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6990 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6991 "the link."
6992 msgstr ""
6993 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6994 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6995 "link."
6997 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6998 #, fuzzy
6999 msgid ""
7000 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7001 "standard dotted format."
7002 msgstr ""
7003 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
7004 "standaard formaat met punten."
7006 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7007 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7008 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
7010 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7011 msgid ""
7012 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7013 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7014 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7015 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7016 "(Default: \"...\")."
7017 msgstr ""
7018 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
7019 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
7020 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7021 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7022 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7023 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7025 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "Other core settings"
7028 msgid "Manage your settings"
7029 msgstr "Overige instellingen"
7031 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Modifications have been saved"
7034 msgid "Configuration has been saved"
7035 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7037 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7038 #, php-format
7039 msgid ""
7040 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7041 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7042 msgstr ""
7044 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7047 msgid "Could not save configuration"
7048 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7050 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7051 msgid ""
7052 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7053 "import it for current session?"
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7057 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7058 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7060 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7061 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7062 msgid "Error in ZIP archive:"
7063 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7065 #: main.php:67
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "General relation features"
7068 msgid "General Settings"
7069 msgstr "Basis relatie opties"
7071 #: main.php:99
7072 msgid "MySQL connection collation"
7073 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7075 #: main.php:115
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Other core settings"
7078 msgid "Appearance Settings"
7079 msgstr "Overige instellingen"
7081 #: main.php:135
7082 msgid "Background color"
7083 msgstr ""
7085 #: main.php:136
7086 msgid "Choose..."
7087 msgstr ""
7089 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid "settings"
7092 msgid "More settings"
7093 msgstr "instellingen"
7095 #: main.php:170
7096 msgid "Protocol version"
7097 msgstr "Protocolversie"
7099 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7100 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7101 #: server_processlist.php:53
7102 msgid "User"
7103 msgstr "Gebruiker"
7105 #: main.php:176
7106 msgid "MySQL charset"
7107 msgstr "MySQL Karakterset"
7109 #: main.php:188
7110 msgid "Web server"
7111 msgstr "Web server"
7113 #: main.php:194
7114 msgid "MySQL client version"
7115 msgstr "MySQL-client versie"
7117 #: main.php:196
7118 msgid "PHP extension"
7119 msgstr "PHP uitbreiding"
7121 #: main.php:202
7122 msgid "Show PHP information"
7123 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7125 #: main.php:213
7126 msgid "Wiki"
7127 msgstr "Wiki"
7129 #: main.php:216
7130 msgid "Official Homepage"
7131 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7133 #: main.php:223
7134 msgid "Mailing lists"
7135 msgstr ""
7137 #: main.php:248
7138 msgid ""
7139 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7140 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7141 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7142 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7143 msgstr ""
7144 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7145 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7146 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7147 "aangeraden dit op te lossen."
7149 #: main.php:256
7150 msgid ""
7151 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7152 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7153 "corrupted!"
7154 msgstr ""
7155 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7156 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7157 "corrupt raakt!"
7159 #: main.php:264
7160 msgid ""
7161 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7162 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7163 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7164 msgstr ""
7165 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7166 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7167 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7169 #: main.php:272
7170 msgid ""
7171 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7172 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7173 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7174 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7175 msgstr ""
7176 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7177 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7178 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7179 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7181 #: main.php:279
7182 #| msgid ""
7183 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7184 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7185 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7186 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7187 msgid ""
7188 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7189 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7190 msgstr ""
7191 "De PHP parameter "
7192 "[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7193 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de ingestelde cookie "
7194 "geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie eerder dan in "
7195 "phpMyAdmin is ingesteld."
7197 #: main.php:287
7198 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7199 msgstr ""
7200 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7201 "(blowfish_secret)."
7203 #: main.php:295
7204 msgid ""
7205 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7206 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7207 "has been configured."
7208 msgstr ""
7209 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7210 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7211 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7213 #: main.php:304
7214 #, fuzzy, php-format
7215 #| msgid ""
7216 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7217 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7218 msgid ""
7219 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7220 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7221 msgstr ""
7222 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7223 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7225 #: main.php:319
7226 msgid ""
7227 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7228 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7229 "automatically."
7230 msgstr ""
7231 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7232 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7233 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7234 "automatisch vernieuwen."
7236 #: main.php:334
7237 #, php-format
7238 msgid ""
7239 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7240 "This may cause unpredictable behavior."
7241 msgstr ""
7242 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7243 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7245 #: main.php:346
7246 #, php-format
7247 msgid ""
7248 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7249 "issues."
7250 msgstr ""
7251 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7253 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7254 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7255 msgid "Reload navigation frame"
7256 msgstr "Navigatievenster herladen."
7258 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7259 msgid "No databases"
7260 msgstr "Geen databases"
7262 #: navigation.php:292
7263 msgid "Filter"
7264 msgstr "Filter"
7266 #: navigation.php:292
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "Alter table order by"
7269 msgid "filter tables by name"
7270 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7272 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7273 msgid "Clear"
7274 msgstr "Clear"
7276 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7277 msgctxt "short form"
7278 msgid "Create table"
7279 msgstr "Maak tabel"
7281 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7282 msgid "Please select a database"
7283 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7285 #: pmd_general.php:76
7286 msgid "Show/Hide left menu"
7287 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7289 #: pmd_general.php:80
7290 msgid "Save position"
7291 msgstr "Posities opslaan"
7293 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7294 msgid "Create table"
7295 msgstr "Maak tabel"
7297 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7298 msgid "Create relation"
7299 msgstr "Maak relatie"
7301 #: pmd_general.php:92
7302 msgid "Reload"
7303 msgstr "Verversen"
7305 #: pmd_general.php:95
7306 msgid "Help"
7307 msgstr "Help"
7309 #: pmd_general.php:99
7310 msgid "Angular links"
7311 msgstr "Hoekige verbindingen"
7313 #: pmd_general.php:99
7314 msgid "Direct links"
7315 msgstr "Directe verbindingen"
7317 #: pmd_general.php:103
7318 msgid "Snap to grid"
7319 msgstr "Kleef aan raster"
7321 #: pmd_general.php:107
7322 msgid "Small/Big All"
7323 msgstr "Alles In/uitklappen"
7325 #: pmd_general.php:111
7326 msgid "Toggle small/big"
7327 msgstr "Wissel klein/groot"
7329 #: pmd_general.php:116
7330 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7331 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7333 #: pmd_general.php:122
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Submit Query"
7336 msgid "Build Query"
7337 msgstr "Query uitvoeren"
7339 #: pmd_general.php:127
7340 msgid "Move Menu"
7341 msgstr "Verplaats Menu"
7343 #: pmd_general.php:139
7344 msgid "Hide/Show all"
7345 msgstr "Toon/Verberg alles"
7347 #: pmd_general.php:143
7348 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7349 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7351 #: pmd_general.php:183
7352 msgid "Number of tables"
7353 msgstr "Aantal tabellen"
7355 #: pmd_general.php:420
7356 msgid "Delete relation"
7357 msgstr "Relatie verwijderen"
7359 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "Relation deleted"
7362 msgid "Relation operator"
7363 msgstr "Relatie verwijderd"
7365 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7366 #: pmd_general.php:771
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Export"
7369 msgid "Except"
7370 msgstr "Exporteer"
7372 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7373 #: pmd_general.php:777
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "in query"
7376 msgid "subquery"
7377 msgstr "in query"
7379 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Rename view to"
7382 msgid "Rename to"
7383 msgstr "Hernoem view naar"
7385 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7386 #, fuzzy
7387 #| msgid "User name"
7388 msgid "New name"
7389 msgstr "Gebruikersnaam"
7391 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "Create"
7394 msgid "Aggregate"
7395 msgstr "Aanmaken"
7397 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7398 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7399 #: tbl_select.php:135
7400 msgid "Operator"
7401 msgstr "Operator"
7403 #: pmd_general.php:812
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Table options"
7406 msgid "Active options"
7407 msgstr "Tabelopties"
7409 #: pmd_help.php:26
7410 msgid "To select relation, click :"
7411 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7413 #: pmd_help.php:28
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid ""
7416 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7417 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7418 #| "appropriate field name."
7419 msgid ""
7420 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7421 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7422 "appropriate column name."
7423 msgstr ""
7424 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7425 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7426 "te geven veld."
7428 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7429 # Wat doet "%1$s" hier?
7430 #: pmd_pdf.php:60
7431 msgid "Page has been created"
7432 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7434 #: pmd_pdf.php:62
7435 msgid "Page creation failed"
7436 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7438 #: pmd_pdf.php:82
7439 msgid "Export/Import to scale"
7440 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7442 #: pmd_pdf.php:86
7443 msgid "recommended"
7444 msgstr "aangeraden"
7446 #: pmd_pdf.php:91
7447 msgid "to/from page"
7448 msgstr "Van/tot pagina"
7450 #: pmd_relation_new.php:29
7451 msgid "Error: relation already exists."
7452 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7454 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7455 msgid "Error: Relation not added."
7456 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7458 #: pmd_relation_new.php:62
7459 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7460 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7462 #: pmd_relation_new.php:84
7463 msgid "Internal relation added"
7464 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7466 #: pmd_relation_upd.php:55
7467 msgid "Relation deleted"
7468 msgstr "Relatie verwijderd"
7470 #: pmd_save_pos.php:44
7471 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7472 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7474 #: pmd_save_pos.php:52
7475 msgid "Modifications have been saved"
7476 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7478 #: prefs_forms.php:78
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Submitted form contains errors"
7481 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7482 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7484 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7485 #: prefs_manage.php:80
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7488 msgid "Could not import configuration"
7489 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7491 #: prefs_manage.php:112
7492 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:128
7496 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7497 msgstr ""
7499 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7500 msgid "Saved on: @DATE@"
7501 msgstr ""
7503 #: prefs_manage.php:239
7504 #, fuzzy
7505 #| msgid "Import files"
7506 msgid "Import from file"
7507 msgstr "Bestanden importeren"
7509 #: prefs_manage.php:245
7510 msgid "Import from browser's storage"
7511 msgstr ""
7513 #: prefs_manage.php:248
7514 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7515 msgstr ""
7517 #: prefs_manage.php:254
7518 #, fuzzy
7519 #| msgid "Other core settings"
7520 msgid "You have no saved settings!"
7521 msgstr "Overige instellingen"
7523 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7524 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7525 msgstr ""
7527 #: prefs_manage.php:263
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Server configuration"
7530 msgid "Merge with current configuration"
7531 msgstr "Server configuratie"
7533 #: prefs_manage.php:277
7534 #, php-format
7535 msgid ""
7536 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7537 "script%s."
7538 msgstr ""
7540 #: prefs_manage.php:302
7541 msgid "Save to browser's storage"
7542 msgstr ""
7544 #: prefs_manage.php:306
7545 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7546 msgstr ""
7548 #: prefs_manage.php:308
7549 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7550 msgstr ""
7552 #: prefs_manage.php:323
7553 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7554 msgstr ""
7556 #: querywindow.php:93
7557 msgid "Import files"
7558 msgstr "Bestanden importeren"
7560 #: querywindow.php:104
7561 msgid "All"
7562 msgstr "Alle"
7564 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7565 #, php-format
7566 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7567 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7569 #: schema_export.php:45
7570 #, fuzzy
7571 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7572 msgid "File doesn't exist"
7573 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7575 #: server_binlog.php:106
7576 msgid "Select binary log to view"
7577 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7579 #: server_binlog.php:122
7580 msgid "Files"
7581 msgstr "bestanden"
7583 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7584 #: server_processlist.php:50
7585 msgid "Truncate Shown Queries"
7586 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7588 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7589 #: server_processlist.php:50
7590 msgid "Show Full Queries"
7591 msgstr "Toon volledige Queries"
7593 #: server_binlog.php:201
7594 msgid "Log name"
7595 msgstr "Log naam"
7597 #: server_binlog.php:202
7598 msgid "Position"
7599 msgstr "Positie"
7601 #: server_binlog.php:203
7602 msgid "Event type"
7603 msgstr "Gebeurtenis type"
7605 #: server_binlog.php:205
7606 msgid "Original position"
7607 msgstr "Originele positie"
7609 #: server_binlog.php:206
7610 msgid "Information"
7611 msgstr "Informatie"
7613 #: server_collations.php:39
7614 msgid "Character Sets and Collations"
7615 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7617 #: server_databases.php:64
7618 msgid "No databases selected."
7619 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7621 #: server_databases.php:75
7622 #, php-format
7623 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7624 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7626 #: server_databases.php:100
7627 msgid "Databases statistics"
7628 msgstr "Database statistieken"
7630 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7631 #: server_replication.php:207
7632 msgid "Master replication"
7633 msgstr "Master replicatie"
7635 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7636 msgid "Slave replication"
7637 msgstr "Slave replicatie"
7639 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7640 msgid "Enable Statistics"
7641 msgstr "Statistieken aanzetten"
7643 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7644 msgid "Disable Statistics"
7645 msgstr "Statistieken uitzetten"
7647 #: server_databases.php:265
7648 msgid ""
7649 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7650 "between the web server and the MySQL server."
7651 msgstr ""
7652 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7653 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7655 #: server_engines.php:47
7656 msgid "Storage Engines"
7657 msgstr "Opslag Engines"
7659 #: server_export.php:20
7660 msgid "View dump (schema) of databases"
7661 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7663 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7664 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7665 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7667 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7668 #: server_privileges.php:516
7669 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7670 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7672 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7673 #: server_privileges.php:522
7674 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7675 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7677 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7678 #: server_privileges.php:515
7679 msgid "Allows creating new databases and tables."
7680 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7682 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7683 #: server_privileges.php:521
7684 msgid "Allows creating stored routines."
7685 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7687 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7688 msgid "Allows creating new tables."
7689 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7691 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7692 #: server_privileges.php:519
7693 msgid "Allows creating temporary tables."
7694 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7696 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7697 #: server_privileges.php:555
7698 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7699 msgstr ""
7700 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7702 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7703 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7704 #: server_privileges.php:531
7705 msgid "Allows creating new views."
7706 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7708 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7709 #: server_privileges.php:507
7710 msgid "Allows deleting data."
7711 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7713 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7714 #: server_privileges.php:518
7715 msgid "Allows dropping databases and tables."
7716 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7718 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7719 msgid "Allows dropping tables."
7720 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7722 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7723 #: server_privileges.php:535
7724 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7725 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7727 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7728 #: server_privileges.php:523
7729 msgid "Allows executing stored routines."
7730 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7732 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7733 #: server_privileges.php:510
7734 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7735 msgstr ""
7736 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7737 "bestanden."
7739 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7740 msgid ""
7741 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7742 msgstr ""
7743 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7744 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7746 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7747 #: server_privileges.php:517
7748 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7749 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7751 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7752 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7753 msgid "Allows inserting and replacing data."
7754 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7756 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7757 #: server_privileges.php:550
7758 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7759 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7761 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7762 #: server_privileges.php:649
7763 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7764 msgstr ""
7765 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7767 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7768 #: server_privileges.php:637
7769 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7770 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7772 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7773 #: server_privileges.php:643
7774 msgid ""
7775 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7776 "execute per hour."
7777 msgstr ""
7778 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7779 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7781 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7782 #: server_privileges.php:655
7783 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7784 msgstr ""
7785 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7786 "hebben."
7788 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7789 #: server_privileges.php:545
7790 msgid "Allows viewing processes of all users"
7791 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7793 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7794 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7795 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7796 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7798 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7799 #: server_privileges.php:546
7800 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7801 msgstr ""
7802 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7803 "van de server leeg te maken."
7805 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7806 #: server_privileges.php:553
7807 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7808 msgstr ""
7809 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7810 "zijn."
7812 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7813 #: server_privileges.php:554
7814 msgid "Needed for the replication slaves."
7815 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7817 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7818 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7819 msgid "Allows reading data."
7820 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7822 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7823 #: server_privileges.php:548
7824 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7825 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7827 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7828 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7829 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7830 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7832 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7833 #: server_privileges.php:547
7834 msgid "Allows shutting down the server."
7835 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7837 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7838 #: server_privileges.php:544
7839 msgid ""
7840 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7841 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7842 "killing threads of other users."
7843 msgstr ""
7844 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7845 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7846 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7847 "van andere gebruikers."
7849 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7850 #: server_privileges.php:536
7851 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7852 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7854 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7855 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7856 msgid "Allows changing data."
7857 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7859 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7860 msgid "No privileges."
7861 msgstr "Geen privileges."
7863 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7864 msgctxt "None privileges"
7865 msgid "None"
7866 msgstr "Geen"
7868 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7869 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7870 msgid "Table-specific privileges"
7871 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7873 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7874 #: server_privileges.php:1621
7875 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7876 msgstr ""
7877 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7879 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7880 msgid "Global privileges"
7881 msgstr "Globale privileges"
7883 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7884 msgid "Database-specific privileges"
7885 msgstr "Database-specifieke privileges"
7887 #: server_privileges.php:611
7888 msgid "Administration"
7889 msgstr "Administratie"
7891 #: server_privileges.php:631
7892 msgid "Resource limits"
7893 msgstr "Resource-beperkingen"
7895 #: server_privileges.php:632
7896 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7897 msgstr ""
7898 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7900 #: server_privileges.php:709
7901 msgid "Login Information"
7902 msgstr "Inloginformatie"
7904 #: server_privileges.php:803
7905 msgid "Do not change the password"
7906 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7908 # Enkelvoud.
7909 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7910 msgid "No user found."
7911 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7913 #: server_privileges.php:880
7914 #, php-format
7915 msgid "The user %s already exists!"
7916 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7918 #: server_privileges.php:963
7919 msgid "You have added a new user."
7920 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7922 #: server_privileges.php:1193
7923 #, php-format
7924 msgid "You have updated the privileges for %s."
7925 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7927 #: server_privileges.php:1217
7928 #, php-format
7929 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7930 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7932 #: server_privileges.php:1253
7933 #, php-format
7934 msgid "The password for %s was changed successfully."
7935 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7937 #: server_privileges.php:1273
7938 #, php-format
7939 msgid "Deleting %s"
7940 msgstr "Verwijderen van %s"
7942 #: server_privileges.php:1287
7943 msgid "No users selected for deleting!"
7944 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7946 #: server_privileges.php:1290
7947 msgid "Reloading the privileges"
7948 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7950 #: server_privileges.php:1308
7951 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7952 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7954 #: server_privileges.php:1343
7955 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7956 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7958 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7959 msgid "Edit Privileges"
7960 msgstr "Wijzig rechten"
7962 #: server_privileges.php:1363
7963 msgid "Revoke"
7964 msgstr "Ongedaan maken"
7966 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7967 #: server_privileges.php:2254
7968 msgid "Any"
7969 msgstr "Elke"
7971 #: server_privileges.php:1481
7972 msgid "User overview"
7973 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7975 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7976 #: server_privileges.php:2164
7977 msgid "Grant"
7978 msgstr "Toekennen"
7980 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7981 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7982 msgid "Add a new User"
7983 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7985 #: server_privileges.php:1695
7986 msgid "Remove selected users"
7987 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7989 #: server_privileges.php:1698
7990 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7991 msgstr ""
7992 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7994 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7995 #: server_privileges.php:1701
7996 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7997 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7999 #: server_privileges.php:1722
8000 #, php-format
8001 msgid ""
8002 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8003 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8004 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8005 "sreload the privileges%s before you continue."
8006 msgstr ""
8007 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
8008 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
8009 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
8010 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
8011 "gaat."
8013 #: server_privileges.php:1775
8014 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8015 msgstr ""
8016 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
8018 #: server_privileges.php:1815
8019 msgid "Column-specific privileges"
8020 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
8022 #: server_privileges.php:2016
8023 msgid "Add privileges on the following database"
8024 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
8026 #: server_privileges.php:2034
8027 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8028 msgstr ""
8029 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8030 "gebruiken"
8032 #: server_privileges.php:2037
8033 msgid "Add privileges on the following table"
8034 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8036 #: server_privileges.php:2094
8037 msgid "Change Login Information / Copy User"
8038 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8040 #: server_privileges.php:2097
8041 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8042 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8044 #: server_privileges.php:2099
8045 msgid "... keep the old one."
8046 msgstr "... behoud de oude."
8048 #: server_privileges.php:2100
8049 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8050 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8052 #: server_privileges.php:2101
8053 msgid ""
8054 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8055 msgstr ""
8056 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8058 #: server_privileges.php:2102
8059 msgid ""
8060 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8061 "afterwards."
8062 msgstr ""
8063 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8064 "achteraf."
8066 #: server_privileges.php:2125
8067 msgid "Database for user"
8068 msgstr "Database voor gebruiker"
8070 #: server_privileges.php:2129
8071 #, fuzzy
8072 #| msgid "None"
8073 msgctxt "Create none database for user"
8074 msgid "None"
8075 msgstr "Geen"
8077 #: server_privileges.php:2130
8078 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8079 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8081 #: server_privileges.php:2131
8082 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8083 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8085 #: server_privileges.php:2134
8086 #, php-format
8087 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8088 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8090 #: server_privileges.php:2157
8091 #, php-format
8092 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8093 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8095 #: server_privileges.php:2265
8096 msgid "global"
8097 msgstr "globaal"
8099 #: server_privileges.php:2267
8100 msgid "database-specific"
8101 msgstr "database-specifiek"
8103 #: server_privileges.php:2269
8104 msgid "wildcard"
8105 msgstr "jokerteken"
8107 #: server_processlist.php:21
8108 #, php-format
8109 msgid "Thread %s was successfully killed."
8110 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8112 #: server_processlist.php:23
8113 #, php-format
8114 msgid ""
8115 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8116 msgstr ""
8117 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8118 "al gesloten."
8120 #: server_processlist.php:52
8121 msgid "ID"
8122 msgstr "ID"
8124 #: server_replication.php:49
8125 msgid "Unknown error"
8126 msgstr "Onbekende fout"
8128 #: server_replication.php:56
8129 #, php-format
8130 msgid "Unable to connect to master %s."
8131 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8133 #: server_replication.php:63
8134 msgid ""
8135 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8136 msgstr ""
8137 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8138 "probleem op de master."
8140 #: server_replication.php:69
8141 msgid "Unable to change master"
8142 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8144 #: server_replication.php:72
8145 #, php-format
8146 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8147 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8149 #: server_replication.php:180
8150 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8151 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8153 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8154 msgid "Show master status"
8155 msgstr "Toon master status"
8157 #: server_replication.php:185
8158 msgid "Show connected slaves"
8159 msgstr "Toon verbonden slaves"
8161 #: server_replication.php:208
8162 #, php-format
8163 msgid ""
8164 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8165 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8166 msgstr ""
8167 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8168 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8170 #: server_replication.php:215
8171 msgid "Master configuration"
8172 msgstr "Master instellingen"
8174 #: server_replication.php:216
8175 msgid ""
8176 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8177 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8178 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8179 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8180 "replicated. Please select the mode:"
8181 msgstr ""
8182 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8183 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8184 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8185 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8187 #: server_replication.php:219
8188 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8189 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8191 #: server_replication.php:220
8192 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8193 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8195 #: server_replication.php:223
8196 msgid "Please select databases:"
8197 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8199 #: server_replication.php:226
8200 msgid ""
8201 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8202 "and please restart the MySQL server afterwards."
8203 msgstr ""
8204 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8206 #: server_replication.php:228
8207 msgid ""
8208 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8209 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8210 "master"
8211 msgstr ""
8212 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8213 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8214 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8216 #: server_replication.php:291
8217 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8218 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8220 #: server_replication.php:294
8221 msgid "Slave IO Thread not running!"
8222 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8224 #: server_replication.php:303
8225 msgid ""
8226 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8227 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8229 #: server_replication.php:306
8230 msgid "See slave status table"
8231 msgstr "Slave status tabel"
8233 #: server_replication.php:309
8234 msgid "Synchronize databases with master"
8235 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8237 #: server_replication.php:320
8238 msgid "Control slave:"
8239 msgstr "Beheer slave:"
8241 #: server_replication.php:323
8242 msgid "Full start"
8243 msgstr "Start volledig"
8245 #: server_replication.php:323
8246 msgid "Full stop"
8247 msgstr "Stop volledig"
8249 #: server_replication.php:324
8250 msgid "Reset slave"
8251 msgstr "Reset slave"
8253 #: server_replication.php:325
8254 #, php-format
8255 msgid "SQL Thread %s only"
8256 msgstr "%s de SQL Thread"
8258 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8259 msgid "Start"
8260 msgstr "Start"
8262 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8263 msgid "Stop"
8264 msgstr "Stop"
8266 #: server_replication.php:326
8267 #, php-format
8268 msgid "IO Thread %s only"
8269 msgstr "%s de IO Thread"
8271 #: server_replication.php:330
8272 msgid "Error management:"
8273 msgstr "Fouten beheer:"
8275 # "errors" => "fouten"
8276 # master and slave _what_?
8277 #: server_replication.php:332
8278 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8279 msgstr ""
8280 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8281 "slaaf!"
8283 #: server_replication.php:334
8284 msgid "Skip current error"
8285 msgstr "Sla de huidige error over"
8287 #: server_replication.php:335
8288 msgid "Skip next"
8289 msgstr "Sla de volgende"
8291 #: server_replication.php:338
8292 msgid "errors."
8293 msgstr "errors over."
8295 #: server_replication.php:353
8296 #, php-format
8297 msgid ""
8298 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8299 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8300 msgstr ""
8301 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8302 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8304 #: server_status.php:46
8305 msgid ""
8306 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8307 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8308 "statements from the transaction."
8309 msgstr ""
8310 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8311 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8312 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8313 "te slaan."
8315 #: server_status.php:47
8316 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8317 msgstr ""
8318 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8319 "cache."
8321 #: server_status.php:48
8322 msgid ""
8323 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8324 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8325 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8326 "based instead of disk-based."
8327 msgstr ""
8328 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8329 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8330 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8331 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8332 "schijf."
8334 #: server_status.php:49
8335 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8336 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8338 #: server_status.php:50
8339 msgid ""
8340 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8341 "while executing statements."
8342 msgstr ""
8343 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8344 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8346 #: server_status.php:51
8347 msgid ""
8348 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8349 "(probably duplicate key)."
8350 msgstr ""
8351 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8352 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8354 #: server_status.php:52
8355 msgid ""
8356 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8357 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8358 msgstr ""
8359 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8360 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8361 "thread."
8363 #: server_status.php:53
8364 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8365 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8367 #: server_status.php:54
8368 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8369 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8371 #: server_status.php:55
8372 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8373 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8375 #: server_status.php:56
8376 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8377 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8379 #: server_status.php:57
8380 msgid ""
8381 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8382 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8383 "indicates the number of time tables have been discovered."
8384 msgstr ""
8385 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8386 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8387 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8389 #: server_status.php:58
8390 msgid ""
8391 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8392 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8393 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8394 msgstr ""
8395 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8396 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8397 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8399 #: server_status.php:59
8400 msgid ""
8401 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8402 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8403 msgstr ""
8404 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8405 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8406 "indexen."
8408 #: server_status.php:60
8409 msgid ""
8410 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8411 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8412 "if you are doing an index scan."
8413 msgstr ""
8414 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8415 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8416 "of bij het doen van een index scan."
8418 #: server_status.php:61
8419 msgid ""
8420 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8421 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8422 msgstr ""
8423 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8424 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8426 #: server_status.php:62
8427 msgid ""
8428 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8429 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8430 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8431 "you have joins that don't use keys properly."
8432 msgstr ""
8433 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8434 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8435 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8436 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8437 "gebruikmaken van sleutels."
8439 #: server_status.php:63
8440 msgid ""
8441 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8442 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8443 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8444 "advantage of the indexes you have."
8445 msgstr ""
8446 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8447 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8448 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8449 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8450 "maken."
8452 #: server_status.php:64
8453 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8454 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8456 #: server_status.php:65
8457 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8458 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8460 #: server_status.php:66
8461 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8462 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8464 #: server_status.php:67
8465 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8466 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8468 #: server_status.php:68
8469 msgid "The number of pages currently dirty."
8470 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8472 #: server_status.php:69
8473 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8474 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8476 #: server_status.php:70
8477 msgid "The number of free pages."
8478 msgstr "Het aantal vrije pages."
8480 #: server_status.php:71
8481 msgid ""
8482 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8483 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8484 "reason."
8485 msgstr ""
8486 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8487 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8488 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8490 #: server_status.php:72
8491 msgid ""
8492 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8493 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8494 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8495 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8496 msgstr ""
8497 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8498 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8499 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8500 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8502 #: server_status.php:73
8503 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8504 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8506 #: server_status.php:74
8507 msgid ""
8508 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8509 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8510 msgstr ""
8511 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8512 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8513 "willekeurige volgorde."
8515 #: server_status.php:75
8516 msgid ""
8517 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8518 "InnoDB does a sequential full table scan."
8519 msgstr ""
8520 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8521 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8523 #: server_status.php:76
8524 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8525 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8527 #: server_status.php:77
8528 msgid ""
8529 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8530 "and had to do a single-page read."
8531 msgstr ""
8532 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8533 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8535 #: server_status.php:78
8536 msgid ""
8537 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8538 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8539 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8540 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8541 "properly, this value should be small."
8542 msgstr ""
8543 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8544 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8545 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8546 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8547 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8549 #: server_status.php:79
8550 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8551 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8553 #: server_status.php:80
8554 msgid "The number of fsync() operations so far."
8555 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8557 #: server_status.php:81
8558 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8559 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8561 #: server_status.php:82
8562 msgid "The current number of pending reads."
8563 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8565 #: server_status.php:83
8566 msgid "The current number of pending writes."
8567 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8569 #: server_status.php:84
8570 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8571 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8573 #: server_status.php:85
8574 msgid "The total number of data reads."
8575 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8577 #: server_status.php:86
8578 msgid "The total number of data writes."
8579 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8581 #: server_status.php:87
8582 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8583 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8585 #: server_status.php:88
8586 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8587 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8589 #: server_status.php:89
8590 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8591 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8593 #: server_status.php:90
8594 msgid ""
8595 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8596 "wait for it to be flushed before continuing."
8597 msgstr ""
8598 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8600 #: server_status.php:91
8601 msgid "The number of log write requests."
8602 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8604 #: server_status.php:92
8605 msgid "The number of physical writes to the log file."
8606 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8608 #: server_status.php:93
8609 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8610 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8612 #: server_status.php:94
8613 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8614 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8616 #: server_status.php:95
8617 msgid "Pending log file writes."
8618 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8620 #: server_status.php:96
8621 msgid "The number of bytes written to the log file."
8622 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8624 #: server_status.php:97
8625 msgid "The number of pages created."
8626 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8628 #: server_status.php:98
8629 msgid ""
8630 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8631 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8632 msgstr ""
8633 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8634 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8635 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8637 #: server_status.php:99
8638 msgid "The number of pages read."
8639 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8641 #: server_status.php:100
8642 msgid "The number of pages written."
8643 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8645 #: server_status.php:101
8646 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8647 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8649 #: server_status.php:102
8650 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8651 msgstr ""
8652 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8654 #: server_status.php:103
8655 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8656 msgstr ""
8657 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8659 #: server_status.php:104
8660 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8661 msgstr ""
8662 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8664 #: server_status.php:105
8665 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8666 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8668 #: server_status.php:106
8669 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8670 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8672 #: server_status.php:107
8673 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8674 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8676 #: server_status.php:108
8677 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8678 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8680 #: server_status.php:109
8681 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8682 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8684 #: server_status.php:110
8685 msgid ""
8686 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8687 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8688 msgstr ""
8689 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8690 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8691 "Not_flushed_key_blocks."
8693 #: server_status.php:111
8694 msgid ""
8695 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8696 "determine how much of the key cache is in use."
8697 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8699 #: server_status.php:112
8700 msgid ""
8701 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8702 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8703 "one time."
8704 msgstr ""
8705 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8706 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8708 #: server_status.php:113
8709 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8710 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8712 #: server_status.php:114
8713 msgid ""
8714 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8715 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8716 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8717 msgstr ""
8718 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8719 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8720 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8722 #: server_status.php:115
8723 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8724 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8726 #: server_status.php:116
8727 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8728 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8730 #: server_status.php:117
8731 msgid ""
8732 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8733 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8734 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8735 msgstr ""
8736 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8737 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8738 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8739 "dat er nog geen query is gecompiled."
8741 #: server_status.php:118
8742 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8743 msgstr ""
8744 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8745 "wachtrijen."
8747 #: server_status.php:119
8748 msgid ""
8749 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8750 "table cache value is probably too small."
8751 msgstr ""
8752 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8753 "cache waarde te laag."
8755 #: server_status.php:120
8756 msgid "The number of files that are open."
8757 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8759 #: server_status.php:121
8760 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8761 msgstr ""
8762 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8764 #: server_status.php:122
8765 msgid "The number of tables that are open."
8766 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8768 #: server_status.php:123
8769 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8770 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8772 #: server_status.php:124
8773 msgid "The amount of free memory for query cache."
8774 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8776 #: server_status.php:125
8777 msgid "The number of cache hits."
8778 msgstr "Het aantal cache hits."
8780 #: server_status.php:126
8781 msgid "The number of queries added to the cache."
8782 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8784 #: server_status.php:127
8785 msgid ""
8786 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8787 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8788 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8789 "decide which queries to remove from the cache."
8790 msgstr ""
8791 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8792 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8793 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8794 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8795 "queries worden verwijderd."
8797 #: server_status.php:128
8798 msgid ""
8799 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8800 "query_cache_type setting)."
8801 msgstr ""
8802 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8803 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8805 #: server_status.php:129
8806 msgid "The number of queries registered in the cache."
8807 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8809 #: server_status.php:130
8810 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8811 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8813 #: server_status.php:131
8814 msgctxt "$strShowStatusReset"
8815 msgid "Reset"
8816 msgstr "Herstel"
8818 #: server_status.php:132
8819 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8820 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8822 #: server_status.php:133
8823 msgid ""
8824 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8825 "should carefully check the indexes of your tables."
8826 msgstr ""
8827 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8828 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8830 #: server_status.php:134
8831 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8832 msgstr ""
8833 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8834 "tabel."
8836 #: server_status.php:135
8837 msgid ""
8838 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8839 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8840 msgstr ""
8841 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8842 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8843 "van indexen te controleren."
8845 #: server_status.php:136
8846 msgid ""
8847 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8848 "critical even if this is big.)"
8849 msgstr ""
8850 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8851 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8853 #: server_status.php:137
8854 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8855 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8857 #: server_status.php:138
8858 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8859 msgstr ""
8860 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8861 "threas."
8863 #: server_status.php:139
8864 msgid ""
8865 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8866 "retried transactions."
8867 msgstr ""
8868 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8869 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8871 #: server_status.php:140
8872 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8873 msgstr ""
8874 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8875 "met een master server."
8877 #: server_status.php:141
8878 msgid ""
8879 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8880 "create."
8881 msgstr ""
8882 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8883 "seconden duurde."
8885 #: server_status.php:142
8886 msgid ""
8887 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8888 msgstr ""
8889 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8890 "duurde."
8892 #: server_status.php:143
8893 msgid ""
8894 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8895 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8896 "system variable."
8897 msgstr ""
8898 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8899 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8900 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8902 #: server_status.php:144
8903 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8904 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8906 #: server_status.php:145
8907 msgid "The number of sorted rows."
8908 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8910 #: server_status.php:146
8911 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8912 msgstr ""
8913 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8915 #: server_status.php:147
8916 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8917 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8919 #: server_status.php:148
8920 msgid ""
8921 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8922 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8923 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8924 "tables or use replication."
8925 msgstr ""
8926 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8927 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8928 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8929 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8931 #: server_status.php:149
8932 msgid ""
8933 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8934 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8935 "raise your thread_cache_size."
8936 msgstr ""
8937 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8938 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8939 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8941 #: server_status.php:150
8942 msgid "The number of currently open connections."
8943 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8945 #: server_status.php:151
8946 msgid ""
8947 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8948 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8949 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8950 "implementation.)"
8951 msgstr ""
8952 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8953 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8954 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8955 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8957 #: server_status.php:152
8958 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8959 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8961 #: server_status.php:163
8962 msgid "Runtime Information"
8963 msgstr "Runtime-informatie"
8965 #: server_status.php:367
8966 msgid "Handler"
8967 msgstr "Handler"
8969 #: server_status.php:368
8970 msgid "Query cache"
8971 msgstr "Query cache"
8973 #: server_status.php:369
8974 msgid "Threads"
8975 msgstr "Threads"
8977 #: server_status.php:371
8978 msgid "Temporary data"
8979 msgstr "Tijdelijke data"
8981 #: server_status.php:372
8982 msgid "Delayed inserts"
8983 msgstr "Vertraagde inserts"
8985 #: server_status.php:373
8986 msgid "Key cache"
8987 msgstr "Sleutelcache"
8989 #: server_status.php:374
8990 msgid "Joins"
8991 msgstr "Joins"
8993 #: server_status.php:376
8994 msgid "Sorting"
8995 msgstr "Sortering"
8997 #: server_status.php:378
8998 msgid "Transaction coordinator"
8999 msgstr "Transactie coördinator"
9001 #: server_status.php:388
9002 msgid "Flush (close) all tables"
9003 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9005 #: server_status.php:390
9006 msgid "Show open tables"
9007 msgstr "Toon open tabellen"
9009 #: server_status.php:395
9010 msgid "Show slave hosts"
9011 msgstr "Toon slave hosts"
9013 #: server_status.php:401
9014 msgid "Show slave status"
9015 msgstr "Toon slave status"
9017 #: server_status.php:406
9018 msgid "Flush query cache"
9019 msgstr "Schoon query cache"
9021 #: server_status.php:411
9022 msgid "Show processes"
9023 msgstr "Laat processen zien"
9025 #: server_status.php:461
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "Reset"
9028 msgctxt "for Show status"
9029 msgid "Reset"
9030 msgstr "Herstel"
9032 #: server_status.php:467
9033 #, php-format
9034 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9035 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9037 #: server_status.php:477
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9040 msgid ""
9041 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9042 "b> process."
9043 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9045 #: server_status.php:479
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9048 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9049 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9051 #: server_status.php:481
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9054 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9055 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9057 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9058 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9059 #: server_status.php:483
9060 msgid ""
9061 "For further information about replication status on the server, please visit "
9062 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9063 msgstr ""
9064 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9065 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9067 #: server_status.php:500
9068 msgid ""
9069 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9070 "this MySQL server since its startup."
9071 msgstr ""
9072 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9073 "gestart"
9075 #: server_status.php:505
9076 msgid "Traffic"
9077 msgstr "Verkeer"
9079 #: server_status.php:505
9080 msgid ""
9081 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9082 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9083 msgstr ""
9084 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9085 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9087 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9088 #: server_status.php:672
9089 msgid "per hour"
9090 msgstr "per uur"
9092 #: server_status.php:511
9093 msgid "Received"
9094 msgstr "Ontvangen"
9096 #: server_status.php:521
9097 msgid "Sent"
9098 msgstr "Verzonden"
9100 #: server_status.php:550
9101 msgid "Connections"
9102 msgstr "Connecties"
9104 #: server_status.php:557
9105 msgid "max. concurrent connections"
9106 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9108 #: server_status.php:564
9109 msgid "Failed attempts"
9110 msgstr "Mislukte pogingen"
9112 #: server_status.php:578
9113 msgid "Aborted"
9114 msgstr "Afgehaakte"
9116 #: server_status.php:607
9117 #, php-format
9118 msgid ""
9119 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9120 "server."
9121 msgstr ""
9122 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9123 "naar de server."
9125 #: server_status.php:615
9126 msgid "per minute"
9127 msgstr "per minuut"
9129 #: server_status.php:616
9130 msgid "per second"
9131 msgstr "per seconde"
9133 #: server_status.php:671
9134 msgid "Query type"
9135 msgstr "Query-type"
9137 #: server_status.php:845
9138 msgid "Replication status"
9139 msgstr "Replicatie status"
9141 #: server_synchronize.php:92
9142 msgid "Could not connect to the source"
9143 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9145 #: server_synchronize.php:95
9146 msgid "Could not connect to the target"
9147 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9149 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9150 #: tbl_get_field.php:19
9151 #, php-format
9152 msgid "'%s' database does not exist."
9153 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9155 #: server_synchronize.php:263
9156 msgid "Structure Synchronization"
9157 msgstr "Structuur synchronizatie"
9159 #: server_synchronize.php:270
9160 msgid "Data Synchronization"
9161 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9163 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9164 msgid "not present"
9165 msgstr "niet aanwezig"
9167 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9168 msgid "Structure Difference"
9169 msgstr "Structuur verschillen"
9171 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9172 msgid "Data Difference"
9173 msgstr "Gegevens verschillen"
9175 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9176 msgid "Add column(s)"
9177 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9179 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9180 msgid "Remove column(s)"
9181 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9183 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9184 msgid "Alter column(s)"
9185 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9187 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9188 msgid "Remove index(s)"
9189 msgstr "Index(en) verwijderen"
9191 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9192 msgid "Apply index(s)"
9193 msgstr "Index(en) toepassen"
9195 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9196 msgid "Update row(s)"
9197 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9199 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9200 msgid "Insert row(s)"
9201 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9203 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9204 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9205 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9207 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9208 msgid "Apply Selected Changes"
9209 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9211 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9212 msgid "Synchronize Databases"
9213 msgstr "Synchronizeer databases"
9215 #: server_synchronize.php:462
9216 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9217 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9219 #: server_synchronize.php:940
9220 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9221 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9223 #: server_synchronize.php:1001
9224 msgid "The following queries have been executed:"
9225 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9227 #: server_synchronize.php:1120
9228 msgid "Enter manually"
9229 msgstr "Geef handmatig op"
9231 #: server_synchronize.php:1121
9232 msgid "Current connection"
9233 msgstr "Huidige verbinding"
9235 #: server_synchronize.php:1150
9236 #, php-format
9237 msgid "Configuration: %s"
9238 msgstr "Configuratie: %s"
9240 #: server_synchronize.php:1165
9241 msgid "Socket"
9242 msgstr "Socket"
9244 #: server_synchronize.php:1211
9245 msgid ""
9246 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9247 "database will remain unchanged."
9248 msgstr ""
9249 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9250 "bron zal niet worden gewijzigd."
9252 #: server_variables.php:34
9253 msgid "Server variables and settings"
9254 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9256 #: server_variables.php:54
9257 msgid "Session value"
9258 msgstr "Sessievariabelen"
9260 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9261 msgid "Global value"
9262 msgstr "Globale waarde"
9264 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9265 msgid "Download"
9266 msgstr "Download"
9268 #: setup/frames/index.inc.php:49
9269 msgid "Cannot load or save configuration"
9270 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9272 #: setup/frames/index.inc.php:50
9273 #, fuzzy
9274 #| msgid ""
9275 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9276 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9277 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9278 #| "it."
9279 msgid ""
9280 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9281 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9282 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9283 msgstr ""
9284 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9285 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9286 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9287 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9289 #: setup/frames/index.inc.php:57
9290 msgid ""
9291 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9292 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9293 msgstr ""
9294 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9295 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9296 "verzonden!"
9298 #: setup/frames/index.inc.php:60
9299 #, php-format
9300 msgid ""
9301 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9302 "link[/a] to use a secure connection."
9303 msgstr ""
9304 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9305 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9307 #: setup/frames/index.inc.php:64
9308 msgid "Insecure connection"
9309 msgstr "Onveilige verbinding"
9311 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9312 msgid "Overview"
9313 msgstr "Overzicht"
9315 #: setup/frames/index.inc.php:96
9316 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9317 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9319 #: setup/frames/index.inc.php:136
9320 msgid "There are no configured servers"
9321 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9323 #: setup/frames/index.inc.php:144
9324 msgid "New server"
9325 msgstr "Nieuwe server"
9327 #: setup/frames/index.inc.php:173
9328 msgid "Default language"
9329 msgstr "Standaard taal"
9331 #: setup/frames/index.inc.php:183
9332 msgid "let the user choose"
9333 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9335 #: setup/frames/index.inc.php:194
9336 msgid "- none -"
9337 msgstr "- geen -"
9339 #: setup/frames/index.inc.php:197
9340 msgid "Default server"
9341 msgstr "Standaard server"
9343 #: setup/frames/index.inc.php:207
9344 msgid "End of line"
9345 msgstr "Regeleinde"
9347 #: setup/frames/index.inc.php:212
9348 msgid "Display"
9349 msgstr "Toon"
9351 #: setup/frames/index.inc.php:216
9352 msgid "Load"
9353 msgstr "Laden"
9355 #: setup/frames/index.inc.php:227
9356 msgid "phpMyAdmin homepage"
9357 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9359 #: setup/frames/index.inc.php:228
9360 msgid "Donate"
9361 msgstr "Doneer"
9363 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9364 msgid "Edit server"
9365 msgstr "Wijzig server"
9367 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9368 msgid "Add a new server"
9369 msgstr "Een server toevoegen"
9371 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9372 msgid "Warning"
9373 msgstr "Waarschuwing"
9375 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9376 msgid "Submitted form contains errors"
9377 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9379 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9380 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9381 msgstr ""
9382 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9384 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9385 msgid "Ignore errors"
9386 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9388 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9389 msgid "Show form"
9390 msgstr "Toon formulier"
9392 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9393 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9394 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9395 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9396 msgid "Version check"
9397 msgstr "Versie controle"
9399 #: setup/lib/index.lib.php:119
9400 msgid ""
9401 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9402 msgstr ""
9403 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9404 "mogelijk."
9406 #: setup/lib/index.lib.php:126
9407 msgid ""
9408 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9409 "not respond."
9410 msgstr ""
9411 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9412 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9414 #: setup/lib/index.lib.php:143
9415 msgid "Got invalid version string from server"
9416 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9418 #: setup/lib/index.lib.php:150
9419 msgid "Unparsable version string"
9420 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9422 #: setup/lib/index.lib.php:158
9423 #, php-format
9424 msgid ""
9425 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9426 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9427 msgstr ""
9428 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9429 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9431 #: setup/lib/index.lib.php:162
9432 #, fuzzy, php-format
9433 #| msgid ""
9434 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9435 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9436 msgid ""
9437 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9438 "version is %s, released on %s."
9439 msgstr ""
9440 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9441 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9443 #: setup/lib/index.lib.php:165
9444 msgid "No newer stable version is available"
9445 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9447 #: setup/lib/index.lib.php:250
9448 #, fuzzy, php-format
9449 #| msgid ""
9450 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9451 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9452 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9453 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9454 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9455 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9456 msgid ""
9457 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9458 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9459 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9460 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9461 msgstr ""
9462 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9463 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9464 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9465 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9466 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9467 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9468 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9469 "klanten gebruik van maken."
9471 #: setup/lib/index.lib.php:252
9472 msgid ""
9473 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9474 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9475 "you don't need to remember it."
9476 msgstr ""
9477 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9478 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9479 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9481 #: setup/lib/index.lib.php:253
9482 #, fuzzy, php-format
9483 #| msgid ""
9484 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9485 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9486 #| "this system."
9487 msgid ""
9488 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9489 "unavailable on this system."
9490 msgstr ""
9491 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9492 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9493 "dit systeem."
9495 #: setup/lib/index.lib.php:255
9496 msgid ""
9497 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9498 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9499 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9501 #: setup/lib/index.lib.php:256
9502 #, fuzzy, php-format
9503 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9504 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9505 msgstr ""
9506 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9507 "ondersteund"
9509 #: setup/lib/index.lib.php:258
9510 #, fuzzy, php-format
9511 #| msgid ""
9512 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9513 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9514 #| "system."
9515 msgid ""
9516 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9517 "unavailable on this system."
9518 msgstr ""
9519 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9520 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9521 "dit systeem."
9523 #: setup/lib/index.lib.php:260
9524 #, php-format
9525 msgid ""
9526 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9527 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9528 "(currently %d)."
9529 msgstr ""
9531 #: setup/lib/index.lib.php:262
9532 #, fuzzy, php-format
9533 #| msgid ""
9534 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9535 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9536 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9537 msgid ""
9538 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9539 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9540 msgstr ""
9541 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9542 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9543 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9544 "misbruiken."
9546 #: setup/lib/index.lib.php:264
9547 #, php-format
9548 msgid ""
9549 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9550 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9551 msgstr ""
9553 #: setup/lib/index.lib.php:266
9554 #, fuzzy, php-format
9555 #| msgid ""
9556 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9557 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9558 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9559 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9560 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9561 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9562 msgid ""
9563 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9564 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9565 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9566 "of users, including you, are connected to."
9567 msgstr ""
9568 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9569 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9570 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9571 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9572 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9573 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9575 #: setup/lib/index.lib.php:268
9576 #, fuzzy, php-format
9577 #| msgid ""
9578 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9579 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9580 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9581 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9582 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9583 #| "kbd]."
9584 msgid ""
9585 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9586 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9587 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9588 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9589 "http[/kbd]."
9590 msgstr ""
9591 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9592 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9593 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9594 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9595 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9596 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9598 #: setup/lib/index.lib.php:270
9599 #, fuzzy, php-format
9600 #| msgid ""
9601 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9602 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9603 msgid ""
9604 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9605 "system."
9606 msgstr ""
9607 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9608 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9610 #: setup/lib/index.lib.php:272
9611 #, fuzzy, php-format
9612 #| msgid ""
9613 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9614 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9615 msgid ""
9616 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9617 "system."
9618 msgstr ""
9619 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9620 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9622 #: setup/lib/index.lib.php:296
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9625 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9626 msgstr ""
9627 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9628 "ondersteund"
9630 #: setup/lib/index.lib.php:306
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9633 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9634 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9636 #: setup/lib/index.lib.php:331
9637 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9638 msgstr ""
9639 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9640 "inloggen"
9642 #: setup/lib/index.lib.php:351
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9645 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9646 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9648 #: setup/lib/index.lib.php:358
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9651 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9652 msgstr ""
9653 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9655 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9656 #, php-format
9657 msgid "Inserted row id: %1$d"
9658 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9660 #: sql.php:586
9661 msgid "Showing as PHP code"
9662 msgstr "Getoond als PHP-code"
9664 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9665 msgid "Showing SQL query"
9666 msgstr "Toont SQL-query"
9668 #: sql.php:591
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "Validate SQL"
9671 msgid "Validated SQL"
9672 msgstr "Valideer SQL"
9674 #: sql.php:820
9675 #, php-format
9676 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9677 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9679 #: sql.php:852
9680 msgid "Label"
9681 msgstr "Label"
9683 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9684 #, php-format
9685 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9686 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9688 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9689 #: tbl_select.php:32
9690 msgid "Browse foreign values"
9691 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9693 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9694 msgid "Function"
9695 msgstr "Functie"
9697 #: tbl_change.php:723
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9700 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9701 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9703 #: tbl_change.php:838
9704 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9705 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9707 #: tbl_change.php:844
9708 msgid "Binary - do not edit"
9709 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9711 #: tbl_change.php:892
9712 msgid "Upload to BLOB repository"
9713 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9715 #: tbl_change.php:1033
9716 msgid "Insert as new row"
9717 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9719 #: tbl_change.php:1034
9720 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9721 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9723 #: tbl_change.php:1035
9724 msgid "Show insert query"
9725 msgstr "Toon insert-query"
9727 #: tbl_change.php:1046
9728 msgid "and then"
9729 msgstr "en dan"
9731 #: tbl_change.php:1050
9732 msgid "Go back to previous page"
9733 msgstr "Terug"
9735 #: tbl_change.php:1051
9736 msgid "Insert another new row"
9737 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9739 #: tbl_change.php:1055
9740 msgid "Go back to this page"
9741 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9743 #: tbl_change.php:1063
9744 msgid "Edit next row"
9745 msgstr "Bewerk volgende rij"
9747 #: tbl_change.php:1074
9748 msgid ""
9749 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9750 msgstr ""
9751 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9752 "om vrijuit te navigeren"
9754 #: tbl_change.php:1112
9755 #, fuzzy, php-format
9756 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9757 msgid "Continue insertion with %s rows"
9758 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9760 #: tbl_chart.php:56
9761 #, fuzzy
9762 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9763 msgid "Chart generated successfully."
9764 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9766 #: tbl_chart.php:59
9767 #, fuzzy
9768 #| msgid ""
9769 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9770 #| "3.11[/a]"
9771 msgid ""
9772 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9773 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9774 msgstr ""
9775 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9776 "a]"
9778 #: tbl_chart.php:90
9779 msgid "Width"
9780 msgstr ""
9782 #: tbl_chart.php:94
9783 msgid "Height"
9784 msgstr ""
9786 #: tbl_chart.php:98
9787 msgid "Title"
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_chart.php:103
9791 msgid "X Axis label"
9792 msgstr ""
9794 #: tbl_chart.php:107
9795 msgid "Y Axis label"
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_chart.php:112
9799 msgid "Area margins"
9800 msgstr ""
9802 #: tbl_chart.php:122
9803 msgid "Legend margins"
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_chart.php:134
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Mar"
9809 msgid "Bar"
9810 msgstr "Mar"
9812 #: tbl_chart.php:135
9813 msgid "Line"
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_chart.php:136
9817 msgid "Radar"
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_chart.php:138
9821 #, fuzzy
9822 #| msgid "PiB"
9823 msgid "Pie"
9824 msgstr "PB"
9826 #: tbl_chart.php:144
9827 #, fuzzy
9828 #| msgid "Query type"
9829 msgid "Bar type"
9830 msgstr "Query-type"
9832 #: tbl_chart.php:146
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "Packed"
9835 msgid "Stacked"
9836 msgstr "Gecomprimeerd"
9838 #: tbl_chart.php:147
9839 msgid "Multi"
9840 msgstr ""
9842 #: tbl_chart.php:152
9843 msgid "Continuous image"
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_chart.php:155
9847 msgid ""
9848 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9849 "this to draw the whole chart in one image."
9850 msgstr ""
9852 #: tbl_chart.php:166
9853 msgid ""
9854 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_chart.php:173
9858 msgid ""
9859 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9860 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9861 msgstr ""
9863 #: tbl_chart.php:181
9864 msgid "Redraw"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_create.php:56
9868 #, php-format
9869 msgid "Table %s already exists!"
9870 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9872 #: tbl_create.php:242
9873 #, php-format
9874 msgid "Table %1$s has been created."
9875 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9877 #: tbl_export.php:24
9878 msgid "View dump (schema) of table"
9879 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9881 #: tbl_indexes.php:66
9882 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9883 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9885 #: tbl_indexes.php:74
9886 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9887 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9889 #: tbl_indexes.php:90
9890 msgid "No index parts defined!"
9891 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9893 #: tbl_indexes.php:158
9894 msgid "Create a new index"
9895 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9897 #: tbl_indexes.php:160
9898 msgid "Modify an index"
9899 msgstr "Wijzig een index"
9901 #: tbl_indexes.php:166
9902 msgid "Index name:"
9903 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9905 #: tbl_indexes.php:172
9906 msgid "Index type:"
9907 msgstr "Index type&nbsp;:"
9909 #: tbl_indexes.php:182
9910 msgid ""
9911 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9912 msgstr ""
9913 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9914 "sleutel zijn!)"
9916 #: tbl_indexes.php:249
9917 #, php-format
9918 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9919 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9921 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9922 msgid "Column count has to be larger than zero."
9923 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9925 #: tbl_move_copy.php:44
9926 msgid "Can't move table to same one!"
9927 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9929 #: tbl_move_copy.php:46
9930 msgid "Can't copy table to same one!"
9931 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9933 #: tbl_move_copy.php:54
9934 #, php-format
9935 msgid "Table %s has been moved to %s."
9936 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9938 #: tbl_move_copy.php:56
9939 #, php-format
9940 msgid "Table %s has been copied to %s."
9941 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9943 #: tbl_move_copy.php:80
9944 msgid "The table name is empty!"
9945 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9947 #: tbl_operations.php:246
9948 msgid "Alter table order by"
9949 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9951 #: tbl_operations.php:255
9952 msgid "(singly)"
9953 msgstr "(apart)"
9955 #: tbl_operations.php:275
9956 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9957 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9959 #: tbl_operations.php:333
9960 msgid "Table options"
9961 msgstr "Tabelopties"
9963 #: tbl_operations.php:337
9964 msgid "Rename table to"
9965 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9967 #: tbl_operations.php:513
9968 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9969 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9971 #: tbl_operations.php:560
9972 msgid "Switch to copied table"
9973 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9975 #: tbl_operations.php:572
9976 msgid "Table maintenance"
9977 msgstr "Tabelonderhoud"
9979 #: tbl_operations.php:593
9980 msgid "Defragment table"
9981 msgstr "Defragmenteer tabel"
9983 #: tbl_operations.php:632
9984 #, php-format
9985 msgid "Table %s has been flushed"
9986 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9988 #: tbl_operations.php:638
9989 #, fuzzy
9990 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9991 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9992 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9994 #: tbl_operations.php:647
9995 #, fuzzy
9996 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9997 msgid "Delete data or table"
9998 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
10000 #: tbl_operations.php:662
10001 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_operations.php:682
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "Go to database"
10007 msgid "Delete the table (DROP)"
10008 msgstr "Ga naar database"
10010 #: tbl_operations.php:703
10011 msgid "Partition maintenance"
10012 msgstr "Partitie onderhoud"
10014 #: tbl_operations.php:711
10015 #, php-format
10016 msgid "Partition %s"
10017 msgstr "Partitie %s"
10019 #: tbl_operations.php:714
10020 msgid "Analyze"
10021 msgstr "Analyseer"
10023 #: tbl_operations.php:715
10024 msgid "Check"
10025 msgstr "Controleer"
10027 #: tbl_operations.php:716
10028 msgid "Optimize"
10029 msgstr "Optimaliseer"
10031 #: tbl_operations.php:717
10032 msgid "Rebuild"
10033 msgstr "Regenereer"
10035 #: tbl_operations.php:718
10036 msgid "Repair"
10037 msgstr "Repareer"
10039 #: tbl_operations.php:730
10040 msgid "Remove partitioning"
10041 msgstr "Verwijder partitionering"
10043 #: tbl_operations.php:756
10044 msgid "Check referential integrity:"
10045 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
10047 #: tbl_printview.php:72
10048 msgid "Show tables"
10049 msgstr "Toon tabellen"
10051 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10052 msgid "Space usage"
10053 msgstr "Ruimtegebruik"
10055 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10056 msgid "Usage"
10057 msgstr "Gebruik"
10059 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10060 msgid "Effective"
10061 msgstr "Effectief"
10063 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10064 msgid "Row Statistics"
10065 msgstr "Rij-statistiek"
10067 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10068 msgid "Statements"
10069 msgstr "Opdrachten"
10071 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10072 msgid "static"
10073 msgstr "statisch"
10075 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10076 msgid "dynamic"
10077 msgstr "dynamisch"
10079 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10080 msgid "Row length"
10081 msgstr "Lengte van de rij"
10083 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10084 msgid " Row size "
10085 msgstr " Grootte van de rij"
10087 #: tbl_relation.php:276
10088 #, php-format
10089 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10090 msgstr ""
10091 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10093 #: tbl_relation.php:402
10094 #, fuzzy
10095 #| msgid "Internal relations"
10096 msgid "Internal relation"
10097 msgstr "Interne relaties"
10099 #: tbl_relation.php:404
10100 msgid ""
10101 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10102 "relation exists."
10103 msgstr ""
10104 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10105 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10107 #: tbl_relation.php:410
10108 #, fuzzy
10109 #| msgid "Foreign key limit"
10110 msgid "Foreign key constraint"
10111 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10113 #: tbl_row_action.php:28
10114 msgid "No rows selected"
10115 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10117 #: tbl_select.php:129
10118 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10119 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10121 #: tbl_select.php:266
10122 #, fuzzy
10123 #| msgid "Select fields (at least one):"
10124 msgid "Select columns (at least one):"
10125 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10127 #: tbl_select.php:284
10128 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10129 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10131 #: tbl_select.php:291
10132 msgid "Number of rows per page"
10133 msgstr "records per pagina"
10135 #: tbl_select.php:297
10136 msgid "Display order:"
10137 msgstr "Weergave volgorde:"
10139 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10140 msgid "Browse distinct values"
10141 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10143 #: tbl_structure.php:384
10144 #, fuzzy
10145 #| msgid "None"
10146 msgctxt "None for default"
10147 msgid "None"
10148 msgstr "Geen"
10150 #: tbl_structure.php:397
10151 #, fuzzy, php-format
10152 #| msgid "Table %s has been dropped"
10153 msgid "Column %s has been dropped"
10154 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10156 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10157 #, php-format
10158 msgid "A primary key has been added on %s"
10159 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10161 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10162 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10163 #, php-format
10164 msgid "An index has been added on %s"
10165 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10167 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10168 msgid "Relation view"
10169 msgstr "Relatieoverzicht"
10171 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10172 msgid "Propose table structure"
10173 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10175 #: tbl_structure.php:631
10176 #, fuzzy
10177 #| msgid "Add column(s)"
10178 msgid "Add column"
10179 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10181 #: tbl_structure.php:645
10182 msgid "At End of Table"
10183 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10185 #: tbl_structure.php:646
10186 msgid "At Beginning of Table"
10187 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10189 #: tbl_structure.php:647
10190 #, php-format
10191 msgid "After %s"
10192 msgstr "Na %s"
10194 #: tbl_structure.php:686
10195 #, fuzzy, php-format
10196 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10197 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10198 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10200 #: tbl_structure.php:848
10201 msgid "partitioned"
10202 msgstr "gepartitioneerd"
10204 #: tbl_tracking.php:109
10205 #, php-format
10206 msgid "Tracking report for table `%s`"
10207 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10209 #: tbl_tracking.php:182
10210 #, php-format
10211 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10212 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10214 #: tbl_tracking.php:190
10215 #, php-format
10216 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10217 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10219 #: tbl_tracking.php:198
10220 #, php-format
10221 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10222 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10224 #: tbl_tracking.php:208
10225 msgid "SQL statements executed."
10226 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10228 #: tbl_tracking.php:215
10229 msgid ""
10230 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10231 "ensure that you have the privileges to do so."
10232 msgstr ""
10233 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10234 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10236 #: tbl_tracking.php:216
10237 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10238 msgstr ""
10239 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10240 "zijn."
10242 #: tbl_tracking.php:225
10243 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10244 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10246 #: tbl_tracking.php:256
10247 #, php-format
10248 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10249 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10251 #: tbl_tracking.php:375
10252 msgid "Tracking statements"
10253 msgstr "Tracking-statements"
10255 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10256 #, php-format
10257 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10258 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10260 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10261 msgid "Date"
10262 msgstr "Datum"
10264 #: tbl_tracking.php:406
10265 msgid "Data definition statement"
10266 msgstr "Definitie-statement"
10268 #: tbl_tracking.php:457
10269 msgid "Data manipulation statement"
10270 msgstr "Manipulatie-statement"
10272 #: tbl_tracking.php:501
10273 msgid "SQL dump (file download)"
10274 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10276 #: tbl_tracking.php:502
10277 msgid "SQL dump"
10278 msgstr "SQL-dump"
10280 #: tbl_tracking.php:503
10281 msgid "This option will replace your table and contained data."
10282 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10284 #: tbl_tracking.php:503
10285 msgid "SQL execution"
10286 msgstr "SQL-uitvoering"
10288 #: tbl_tracking.php:515
10289 #, php-format
10290 msgid "Export as %s"
10291 msgstr "Exporteren als %s"
10293 #: tbl_tracking.php:555
10294 msgid "Show versions"
10295 msgstr "Versies weergeven"
10297 #: tbl_tracking.php:587
10298 msgid "Version"
10299 msgstr "Versie"
10301 #: tbl_tracking.php:634
10302 #, php-format
10303 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10304 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10306 #: tbl_tracking.php:636
10307 msgid "Deactivate now"
10308 msgstr "Nu uitschakelen"
10310 #: tbl_tracking.php:647
10311 #, php-format
10312 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10313 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10315 #: tbl_tracking.php:649
10316 msgid "Activate now"
10317 msgstr "Nu inschakelen"
10319 #: tbl_tracking.php:662
10320 #, php-format
10321 msgid "Create version %s of %s.%s"
10322 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10324 #: tbl_tracking.php:666
10325 msgid "Track these data definition statements:"
10326 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10328 #: tbl_tracking.php:674
10329 msgid "Track these data manipulation statements:"
10330 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10332 #: tbl_tracking.php:682
10333 msgid "Create version"
10334 msgstr "Versie aanmaken"
10336 #: themes.php:31
10337 #, php-format
10338 msgid ""
10339 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10340 "directory %s."
10341 msgstr ""
10342 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10343 "in de directory %s."
10345 #: themes.php:41
10346 msgid "Get more themes!"
10347 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10349 #: transformation_overview.php:24
10350 msgid "Available MIME types"
10351 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10353 #: transformation_overview.php:37
10354 msgid ""
10355 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10356 msgstr ""
10357 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10358 "transformatiefuncties"
10360 #: transformation_overview.php:42
10361 msgid "Available transformations"
10362 msgstr "Beschikbare transformaties"
10364 #: transformation_overview.php:47
10365 #, fuzzy
10366 #| msgid "Description"
10367 msgctxt "for MIME transformation"
10368 msgid "Description"
10369 msgstr "Beschrijving"
10371 #: user_password.php:48
10372 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10373 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10375 #: user_password.php:110
10376 msgid "The profile has been updated."
10377 msgstr "Het profiel is aangepast."
10379 #: view_create.php:141
10380 msgid "VIEW name"
10381 msgstr "VIEW-naam"
10383 #: view_operations.php:91
10384 msgid "Rename view to"
10385 msgstr "Hernoem view naar"
10387 #~ msgid ""
10388 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10389 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10390 #~ msgstr ""
10391 #~ "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
10392 #~ "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
10394 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10395 #~ msgstr "Negeer dubbele rijen"
10397 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10398 #~ msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
10400 #~ msgid "No tables"
10401 #~ msgstr "Geen Tabellen"