bug #3315741 [display] Inline query edit broken
[phpmyadmin/crack.git] / po / be@latin.po
blob2af239e14933c4bf14421e747dfb675b2366b7a0
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 08:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Typ"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Nul"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Kamentary"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
212 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
213 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
214 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
231 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
232 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
233 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Tak"
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Druk"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:303
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Vybrać usio"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Źniać usie adznaki"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
264 #: db_operations.php:272
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
269 #: db_operations.php:276
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
274 #: db_operations.php:404
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
278 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
279 msgid "Command"
280 msgstr "Kamanda"
282 #: db_operations.php:440
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
288 #: db_operations.php:452
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
293 #: db_operations.php:457
294 #, fuzzy
295 #| msgid "Copy database to"
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
299 #: db_operations.php:487
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Tolki strukturu"
307 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
311 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Tolki dadzienyja"
315 #: db_operations.php:504
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
319 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dadać %s"
326 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dadać abmiežavańni"
335 #: db_operations.php:528
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
339 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Supastaŭleńnie"
349 #: db_operations.php:565
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
359 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
361 #: db_operations.php:600
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Relacyjnaja schiema"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
372 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
373 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:871
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Radki"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Pamier"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:967
391 msgid "in use"
392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:903
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Stvoranaja"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:911
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:919
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Apošniaja pravierka"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablic(y)"
421 msgstr[1] "%s tablic(y)"
422 msgstr[2] "%s tablic(y)"
424 #: db_qbe.php:41
425 msgid "You have to choose at least one column to display"
426 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "Switch to"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "visual builder"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Paradak"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
443 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
444 #: tbl_select.php:277
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "pramy"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
450 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
451 #: tbl_select.php:278
452 msgid "Descending"
453 msgstr "advarotny"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
456 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
457 msgid "Show"
458 msgstr "Pakazać"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kryter"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ustavić"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Vydalić"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
478 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
479 msgid "Or"
480 msgstr "Abo"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Źmianić"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Abnavić zapyt"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
511 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Vykanać zapyt"
515 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "U dostupie admoŭlena"
522 #: db_search.php:64 db_search.php:307
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
526 #: db_search.php:65 db_search.php:308
527 msgid "all words"
528 msgstr "usie słovy"
530 #: db_search.php:66 db_search.php:309
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "dakładnuju frazu"
534 #: db_search.php:67 db_search.php:310
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "rehularny vyraz"
538 #: db_search.php:229
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
543 #: db_search.php:247
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
550 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
553 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Prahlad"
558 #: db_search.php:259
559 #, fuzzy, php-format
560 #| msgid "Dumping data for table"
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 msgid "Delete"
573 msgstr "Vydalić"
575 #: db_search.php:272
576 #, fuzzy, php-format
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
581 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
584 #: db_search.php:295
585 msgid "Search in database"
586 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
588 #: db_search.php:298
589 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
592 #: db_search.php:303
593 msgid "Find:"
594 msgstr "Znajści:"
596 #: db_search.php:307 db_search.php:308
597 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
598 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
600 #: db_search.php:321
601 msgid "Inside table(s):"
602 msgstr "U tablicy(ach):"
604 #: db_search.php:351
605 #, fuzzy
606 #| msgid "Inside field:"
607 msgid "Inside column:"
608 msgstr "Unutry pola:"
610 #: db_structure.php:59
611 #, fuzzy
612 #| msgid "No tables found in database."
613 msgid "No tables found in database"
614 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
616 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
617 #, php-format
618 msgid "Table %s has been emptied"
619 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
621 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
622 #, php-format
623 msgid "View %s has been dropped"
624 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
626 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
627 #, php-format
628 msgid "Table %s has been dropped"
629 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
631 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
632 msgid "Tracking is active."
633 msgstr ""
635 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
636 msgid "Tracking is not active."
637 msgstr ""
639 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
640 #, php-format
641 msgid ""
642 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
643 "%s."
644 msgstr ""
645 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
646 "%sdakumentacyi%s."
648 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
649 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
650 msgid "View"
651 msgstr "Vyhlad"
653 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
654 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
655 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
656 msgid "Replication"
657 msgstr "Replikacyja"
659 #: db_structure.php:448
660 msgid "Sum"
661 msgstr "Usiaho"
663 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
664 #, php-format
665 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
666 msgstr ""
667 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
668 "servery."
670 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
673 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
674 #: tbl_structure.php:557
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Z adznačanymi:"
678 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
679 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
680 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Adznačyć usio"
684 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
686 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Źniać usie adznaki"
690 #: db_structure.php:495
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
694 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
695 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:69
697 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
698 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
699 msgid "Export"
700 msgstr "Ekspart"
702 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
704 #: tbl_structure.php:588
705 msgid "Print view"
706 msgstr "Versija dla druku"
708 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
709 #: libraries/common.lib.php:3022
710 msgid "Empty"
711 msgstr "Ačyścić"
713 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
714 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
715 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
716 #: tbl_structure.php:564
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Vydalić"
720 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Pravieryć tablicu"
724 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
725 #: tbl_structure.php:805
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Aptymizavać tablicu"
729 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Ramantavać tablicu"
733 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analizavać tablicu"
737 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
739 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
741 #: db_tracking.php:79
742 msgid "Tracked tables"
743 msgstr ""
745 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
746 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
747 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
748 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
749 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
750 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
751 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
752 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
753 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
754 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
755 msgid "Database"
756 msgstr "Baza dadzienych"
758 #: db_tracking.php:86
759 msgid "Last version"
760 msgstr ""
762 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
763 msgid "Created"
764 msgstr ""
766 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
767 msgid "Updated"
768 msgstr ""
770 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
771 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
772 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
773 msgid "Status"
774 msgstr "Stan"
776 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
777 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
778 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
779 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
780 msgid "Action"
781 msgstr "Dziejańnie"
783 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
784 msgid "Delete tracking data for this table"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
788 msgid "active"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
792 msgid "not active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:134
796 msgid "Versions"
797 msgstr ""
799 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
800 msgid "Tracking report"
801 msgstr ""
803 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
804 msgid "Structure snapshot"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:181
808 msgid "Untracked tables"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
812 #: tbl_structure.php:624
813 msgid "Track table"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:229
817 msgid "Database Log"
818 msgstr ""
820 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
821 #, php-format
822 msgid "Values for the column \"%s\""
823 msgstr ""
825 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
826 msgid "Enter each value in a separate field."
827 msgstr ""
829 #: enum_editor.php:57
830 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
831 msgstr ""
833 #: enum_editor.php:67
834 msgid "Output"
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:68
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgstr ""
841 #: export.php:73
842 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
843 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
845 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
846 #, php-format
847 msgid "Insufficient space to save the file %s."
848 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
850 #: export.php:307
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
854 msgstr ""
855 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
856 "pierazapisu."
858 #: export.php:311 export.php:315
859 #, php-format
860 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
861 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
863 #: export.php:673
864 #, php-format
865 msgid "Dump has been saved to file %s."
866 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
868 #: import.php:58
869 #, php-format
870 msgid ""
871 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
872 "%s for ways to workaround this limit."
873 msgstr ""
874 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
875 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
876 "abmiežavańnie."
878 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
879 #: libraries/File.class.php:611
880 msgid "File could not be read"
881 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
883 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
884 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
885 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
889 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
890 msgstr ""
891 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
892 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
893 "kanfihuracyi."
895 #: import.php:336
896 msgid ""
897 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
898 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
899 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
900 msgstr ""
901 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
902 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
903 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
905 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
906 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
907 msgstr ""
908 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
910 #: import.php:396
911 msgid "The bookmark has been deleted."
912 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
914 #: import.php:400
915 msgid "Showing bookmark"
916 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
918 #: import.php:402 sql.php:884
919 #, php-format
920 msgid "Bookmark %s created"
921 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
923 #: import.php:408 import.php:414
924 #, php-format
925 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
926 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
928 #: import.php:423
929 msgid ""
930 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
931 "file and import will resume."
932 msgstr ""
933 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
934 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
936 #: import.php:425
937 msgid ""
938 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
939 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
940 msgstr ""
941 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
942 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
943 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
945 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
946 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
947 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
948 #: view_operations.php:60
949 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
950 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
952 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
953 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
954 msgid "Back"
955 msgstr "Nazad"
957 #: index.php:185
958 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
959 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
961 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
962 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
963 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
964 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
965 msgid "Click to select"
966 msgstr ""
968 #: js/messages.php:26
969 msgid "Click to unselect"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
973 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
974 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
976 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
977 msgid "Do you really want to "
978 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
980 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
981 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
982 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
984 #: js/messages.php:32
985 msgid "Dropping Event"
986 msgstr ""
988 #: js/messages.php:33
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Procedures"
991 msgid "Dropping Procedure"
992 msgstr "Pracedury"
994 #: js/messages.php:35
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
997 msgid "Deleting tracking data"
998 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1000 #: js/messages.php:36
1001 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:37
1005 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1006 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1008 #: js/messages.php:40
1009 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:41
1013 #, php-format
1014 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:44
1018 msgid "Missing value in the form!"
1019 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1021 #: js/messages.php:45
1022 msgid "This is not a number!"
1023 msgstr "Heta nia lik!"
1025 #: js/messages.php:48
1026 msgid "The host name is empty!"
1027 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1029 #: js/messages.php:49
1030 msgid "The user name is empty!"
1031 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1033 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1034 msgid "The password is empty!"
1035 msgstr "Pusty parol!"
1037 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1038 msgid "The passwords aren't the same!"
1039 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1041 #: js/messages.php:52
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Add a new User"
1044 msgid "Add a New User"
1045 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1047 #: js/messages.php:53
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Create"
1050 msgid "Create User"
1051 msgstr "Stvaryć"
1053 #: js/messages.php:54
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Reload privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1059 #: js/messages.php:55
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1067 msgid "Close"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Skasavać"
1076 #: js/messages.php:63
1077 msgid "Loading"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:64
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Processes"
1083 msgid "Processing Request"
1084 msgstr "Pracesy"
1086 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1087 msgid "Error in Processing Request"
1088 msgstr ""
1090 #: js/messages.php:66
1091 msgid "Dropping Column"
1092 msgstr ""
1094 #: js/messages.php:67
1095 msgid "Adding Primary Key"
1096 msgstr ""
1098 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1099 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1100 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1101 msgid "OK"
1102 msgstr "OK"
1104 #: js/messages.php:71
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Rename database to"
1107 msgid "Renaming Databases"
1108 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1110 #: js/messages.php:72
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Rename database to"
1113 msgid "Reload Database"
1114 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1116 #: js/messages.php:73
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Copy database to"
1119 msgid "Copying Database"
1120 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1122 #: js/messages.php:74
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Charset"
1125 msgid "Changing Charset"
1126 msgstr "Kadyroŭka"
1128 #: js/messages.php:75
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Table must have at least one field."
1131 msgid "Table must have at least one column"
1132 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1134 #: js/messages.php:76
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Create table"
1137 msgid "Create Table"
1138 msgstr "Stvaryć tablicu"
1140 #: js/messages.php:81
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Search"
1143 msgid "Searching"
1144 msgstr "Pošuk"
1146 #: js/messages.php:86
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "in query"
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "pa zapytu"
1152 #: js/messages.php:87
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Showing SQL query"
1155 msgid "Show query box"
1156 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1158 #: js/messages.php:88
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Engines"
1161 msgid "Inline Edit"
1162 msgstr "Mašyny"
1164 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1165 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1166 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1167 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1168 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1169 #: setup/frames/index.inc.php:125
1170 msgid "Edit"
1171 msgstr "Redagavać"
1173 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1174 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1176 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1177 #: tbl_relation.php:563
1178 msgid "Save"
1179 msgstr "Zachavać"
1181 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1182 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1183 msgid "Hide"
1184 msgstr "Schavać"
1186 #: js/messages.php:94
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "in query"
1189 msgid "Hide search criteria"
1190 msgstr "pa zapytu"
1192 #: js/messages.php:95
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Showing SQL query"
1195 msgid "Show search criteria"
1196 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1198 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1199 #: tbl_indexes.php:223
1200 msgid "Ignore"
1201 msgstr "Ignaravać"
1203 #: js/messages.php:101
1204 msgid "Select referenced key"
1205 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1207 #: js/messages.php:102
1208 msgid "Select Foreign Key"
1209 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1211 #: js/messages.php:103
1212 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1213 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1215 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Choose field to display"
1218 msgid "Choose column to display"
1219 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1221 #: js/messages.php:107
1222 msgid "Add an option for column "
1223 msgstr ""
1225 #: js/messages.php:110
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Generate Password"
1228 msgid "Generate password"
1229 msgstr "Zgieneravać parol"
1231 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1232 msgid "Generate"
1233 msgstr "Zgieneravać"
1235 #: js/messages.php:112
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Change password"
1238 msgid "Change Password"
1239 msgstr "Źmianić parol"
1241 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:471
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Mon"
1244 msgid "More"
1245 msgstr "Pan"
1247 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1248 #, php-format
1249 msgid ""
1250 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1251 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1252 msgstr ""
1254 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1255 #: js/messages.php:120
1256 msgid ", latest stable version:"
1257 msgstr ""
1259 #. l10n: Display text for calendar close link
1260 #: js/messages.php:138
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "None"
1263 msgid "Done"
1264 msgstr "Nijakaja"
1266 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1267 #: js/messages.php:140
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Previous"
1270 msgid "Prev"
1271 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1273 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1274 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1275 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1276 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1277 #: tbl_structure.php:895
1278 msgid "Next"
1279 msgstr "Nastupnaja staronka"
1281 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1282 #: js/messages.php:144
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Total"
1285 msgid "Today"
1286 msgstr "Ahułam"
1288 #: js/messages.php:147
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Binary"
1291 msgid "January"
1292 msgstr "Dvajkovy"
1294 #: js/messages.php:148
1295 msgid "February"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:149
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Mar"
1301 msgid "March"
1302 msgstr "Sak"
1304 #: js/messages.php:150
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "Apr"
1307 msgid "April"
1308 msgstr "Kra"
1310 #: js/messages.php:151
1311 msgid "May"
1312 msgstr "Tra"
1314 #: js/messages.php:152
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Jun"
1317 msgid "June"
1318 msgstr "Čer"
1320 #: js/messages.php:153
1321 #, fuzzy
1322 #| msgid "Jul"
1323 msgid "July"
1324 msgstr "Lip"
1326 #: js/messages.php:154
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Aug"
1329 msgid "August"
1330 msgstr "Žni"
1332 #: js/messages.php:155
1333 msgid "September"
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:156
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "Oct"
1339 msgid "October"
1340 msgstr "Kas"
1342 #: js/messages.php:157
1343 msgid "November"
1344 msgstr ""
1346 #: js/messages.php:158
1347 msgid "December"
1348 msgstr ""
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1352 msgid "Jan"
1353 msgstr "Stu"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1357 msgid "Feb"
1358 msgstr "Lut"
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1362 msgid "Mar"
1363 msgstr "Sak"
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1367 msgid "Apr"
1368 msgstr "Kra"
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "May"
1374 msgctxt "Short month name"
1375 msgid "May"
1376 msgstr "Tra"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1380 msgid "Jun"
1381 msgstr "Čer"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1385 msgid "Jul"
1386 msgstr "Lip"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1390 msgid "Aug"
1391 msgstr "Žni"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1395 msgid "Sep"
1396 msgstr "Vier"
1398 #. l10n: Short month name
1399 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1400 msgid "Oct"
1401 msgstr "Kas"
1403 #. l10n: Short month name
1404 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1405 msgid "Nov"
1406 msgstr "Lis"
1408 #. l10n: Short month name
1409 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1410 msgid "Dec"
1411 msgstr "Śn"
1413 #: js/messages.php:187
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Sun"
1416 msgid "Sunday"
1417 msgstr "Ndz"
1419 #: js/messages.php:188
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Mon"
1422 msgid "Monday"
1423 msgstr "Pan"
1425 #: js/messages.php:189
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Tue"
1428 msgid "Tuesday"
1429 msgstr "Aŭt"
1431 #: js/messages.php:190
1432 msgid "Wednesday"
1433 msgstr ""
1435 #: js/messages.php:191
1436 msgid "Thursday"
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:192
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Fri"
1442 msgid "Friday"
1443 msgstr "Piat"
1445 #: js/messages.php:193
1446 msgid "Saturday"
1447 msgstr ""
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1451 msgid "Sun"
1452 msgstr "Ndz"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1456 msgid "Mon"
1457 msgstr "Pan"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1461 msgid "Tue"
1462 msgstr "Aŭt"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1466 msgid "Wed"
1467 msgstr "Sier"
1469 #. l10n: Short week day name
1470 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1471 msgid "Thu"
1472 msgstr "Cač"
1474 #. l10n: Short week day name
1475 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1476 msgid "Fri"
1477 msgstr "Piat"
1479 #. l10n: Short week day name
1480 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1481 msgid "Sat"
1482 msgstr "Sub"
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:213
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Sun"
1488 msgid "Su"
1489 msgstr "Ndz"
1491 #. l10n: Minimal week day name
1492 #: js/messages.php:215
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Mon"
1495 msgid "Mo"
1496 msgstr "Pan"
1498 #. l10n: Minimal week day name
1499 #: js/messages.php:217
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Tue"
1502 msgid "Tu"
1503 msgstr "Aŭt"
1505 #. l10n: Minimal week day name
1506 #: js/messages.php:219
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "Wed"
1509 msgid "We"
1510 msgstr "Sier"
1512 #. l10n: Minimal week day name
1513 #: js/messages.php:221
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Thu"
1516 msgid "Th"
1517 msgstr "Cač"
1519 #. l10n: Minimal week day name
1520 #: js/messages.php:223
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Fri"
1523 msgid "Fr"
1524 msgstr "Piat"
1526 #. l10n: Minimal week day name
1527 #: js/messages.php:225
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "Sat"
1530 msgid "Sa"
1531 msgstr "Sub"
1533 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1534 #: js/messages.php:227
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "Wiki"
1537 msgid "Wk"
1538 msgstr "Wiki"
1540 #: js/messages.php:229
1541 msgid "Hour"
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:230
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "in use"
1547 msgid "Minute"
1548 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1550 #: js/messages.php:231
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "per second"
1553 msgid "Second"
1554 msgstr "u sekundu"
1556 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1557 msgid "Font size"
1558 msgstr "Pamier šryfta"
1560 #: libraries/File.class.php:310
1561 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1562 msgstr ""
1563 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1564 "ini."
1566 #: libraries/File.class.php:313
1567 msgid ""
1568 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1569 "the HTML form."
1570 msgstr ""
1571 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1572 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1574 #: libraries/File.class.php:316
1575 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1576 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1578 #: libraries/File.class.php:319
1579 msgid "Missing a temporary folder."
1580 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1582 #: libraries/File.class.php:322
1583 msgid "Failed to write file to disk."
1584 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1586 #: libraries/File.class.php:325
1587 msgid "File upload stopped by extension."
1588 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1590 #: libraries/File.class.php:328
1591 msgid "Unknown error in file upload."
1592 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1594 #: libraries/File.class.php:559
1595 msgid ""
1596 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1597 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1598 msgstr ""
1599 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1601 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1602 msgid "No index defined!"
1603 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1605 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1606 #: tbl_tracking.php:310
1607 msgid "Indexes"
1608 msgstr "Indeksy"
1610 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1611 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1612 #: tbl_tracking.php:316
1613 msgid "Unique"
1614 msgstr "Unikalnaje"
1616 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1617 msgid "Packed"
1618 msgstr "Ścisnutaja"
1620 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1621 msgid "Cardinality"
1622 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1624 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1625 msgid "Comment"
1626 msgstr "Kamentar"
1628 #: libraries/Index.class.php:471
1629 msgid "The primary key has been dropped"
1630 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1632 #: libraries/Index.class.php:475
1633 #, php-format
1634 msgid "Index %s has been dropped"
1635 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1637 #: libraries/Index.class.php:579
1638 #, php-format
1639 msgid ""
1640 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1641 "removed."
1642 msgstr ""
1643 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1644 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1646 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1647 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1648 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1649 msgid "Databases"
1650 msgstr "Bazy dadzienych"
1652 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1653 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1654 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1655 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1656 msgid "Error"
1657 msgstr "Pamyłka"
1659 #: libraries/Message.class.php:260
1660 #, fuzzy, php-format
1661 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1662 msgid "%1$d row affected."
1663 msgid_plural "%1$d rows affected."
1664 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1665 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1667 #: libraries/Message.class.php:279
1668 #, fuzzy, php-format
1669 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1670 msgid "%1$d row deleted."
1671 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1672 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1673 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1675 #: libraries/Message.class.php:298
1676 #, fuzzy, php-format
1677 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1678 msgid "%1$d row inserted."
1679 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1680 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1681 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1684 msgid ""
1685 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1686 msgstr ""
1687 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1690 #, php-format
1691 msgid "%s is available on this MySQL server."
1692 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1694 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1695 #, php-format
1696 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1697 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1699 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1700 #, php-format
1701 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1702 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1704 #: libraries/Table.class.php:1017
1705 msgid "Invalid database"
1706 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1708 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1709 msgid "Invalid table name"
1710 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1712 #: libraries/Table.class.php:1046
1713 #, php-format
1714 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1715 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1717 #: libraries/Table.class.php:1129
1718 #, php-format
1719 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1720 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1722 #: libraries/Theme.class.php:160
1723 #, php-format
1724 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1725 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1727 #: libraries/Theme.class.php:380
1728 msgid "No preview available."
1729 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1731 #: libraries/Theme.class.php:383
1732 msgid "take it"
1733 msgstr "hetaja"
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1736 #, php-format
1737 msgid "Default theme %s not found!"
1738 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1740 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1741 #, php-format
1742 msgid "Theme %s not found!"
1743 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1745 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1746 #, php-format
1747 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1748 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1750 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1751 #: themes.php:40
1752 msgid "Theme / Style"
1753 msgstr "Tema / Styl"
1755 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1756 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1757 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1761 #: test/theme.php:151
1762 #, php-format
1763 msgid "Welcome to %s"
1764 msgstr "Zaprašajem u %s"
1766 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1767 #, php-format
1768 msgid ""
1769 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1770 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1771 msgstr ""
1772 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1773 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1775 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1776 msgid ""
1777 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1778 "connection. You should check the host, username and password in your "
1779 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1780 "the administrator of the MySQL server."
1781 msgstr ""
1782 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1783 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1784 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1785 "MySQL-servera."
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1788 msgid "Log in"
1789 msgstr "Uvachod u systemu"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1794 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1795 msgid "phpMyAdmin documentation"
1796 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1800 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1804 msgid "Server:"
1805 msgstr "Server"
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1808 msgid "Username:"
1809 msgstr "Imia karystalnika:"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1812 msgid "Password:"
1813 msgstr "Parol:"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1816 msgid "Server Choice"
1817 msgstr "Vybar servera"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1820 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1821 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1825 msgid ""
1826 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1831 #, php-format
1832 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1833 msgstr ""
1834 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1835 "znoŭ"
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1839 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1840 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1841 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1843 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1844 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1845 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1847 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1848 #, php-format
1849 msgid "File %s does not contain any key id"
1850 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1854 msgid "Hardware authentication failed"
1855 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1857 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1858 msgid "No valid authentication key plugged"
1859 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1861 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1862 msgid "Authenticating..."
1863 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1866 msgid "PBMS error"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "MySQL connection collation"
1872 msgid "PBMS connection failed:"
1873 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1876 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1880 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1884 msgid "View image"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1888 msgid "Play audio"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1892 msgid "View video"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1896 msgid "Download file"
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1900 #, php-format
1901 msgid "Could not open file: %s"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1905 msgid "shared"
1906 msgstr ""
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1909 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1910 #: server_status.php:385
1911 msgid "Tables"
1912 msgstr "Tablic"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1915 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1916 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1921 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1922 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1923 #: tbl_structure.php:759
1924 msgid "Data"
1925 msgstr "Dadzienyja"
1927 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1928 #: server_databases.php:215 server_status.php:540 server_status.php:601
1929 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1930 msgid "Total"
1931 msgstr "Ahułam"
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1934 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1935 msgid "Overhead"
1936 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1938 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "No databases"
1941 msgid "Jump to database"
1942 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1945 msgid "Not replicated"
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Replication"
1951 msgid "Replicated"
1952 msgstr "Replikacyja"
1954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1955 #, php-format
1956 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1957 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1959 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1960 msgid "Check Privileges"
1961 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1963 #: libraries/chart.lib.php:40
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Databases statistics"
1966 msgid "Query statistics"
1967 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1969 #: libraries/chart.lib.php:63
1970 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:83
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "Query results operations"
1976 msgid "Query results"
1977 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1979 #: libraries/chart.lib.php:109
1980 msgid "No data found for the chart."
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/chart.lib.php:249
1984 msgid "GD extension is needed for charts."
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/chart.lib.php:252
1988 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1989 msgstr ""
1991 #: libraries/common.inc.php:574
1992 msgid ""
1993 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1994 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1995 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1996 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1997 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1998 "is fine."
1999 msgstr ""
2000 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2001 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
2002 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
2003 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2004 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2005 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2007 #: libraries/common.inc.php:585
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2010 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2011 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:590
2014 msgid ""
2015 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2016 "configuration file!"
2017 msgstr ""
2018 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2019 "kanfihuracyjnym fajle!"
2021 #: libraries/common.inc.php:620
2022 #, fuzzy, php-format
2023 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2024 msgid "Invalid server index: %s"
2025 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2027 #: libraries/common.inc.php:627
2028 #, php-format
2029 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2030 msgstr ""
2031 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2032 "kanfihurycyju."
2034 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
2035 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2036 #: test/theme.php:56
2037 msgid "Server"
2038 msgstr "Server"
2040 #: libraries/common.inc.php:819
2041 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2042 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2044 #: libraries/common.inc.php:922
2045 #, php-format
2046 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2047 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2049 #: libraries/common.lib.php:142
2050 #, php-format
2051 msgid "Max: %s%s"
2052 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2054 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2055 #: libraries/common.lib.php:404
2056 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2057 msgid "en"
2058 msgstr "en"
2060 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2061 #: libraries/common.lib.php:408
2062 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2063 msgid "en"
2064 msgstr "en"
2066 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2067 #: libraries/common.lib.php:412
2068 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2069 msgid "en"
2070 msgstr "en"
2072 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2073 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2074 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2075 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2076 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2077 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2078 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2079 #: main.php:212 server_variables.php:63
2080 msgid "Documentation"
2081 msgstr "Dakumentacyja"
2083 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2084 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2085 msgid "SQL query"
2086 msgstr "SQL-zapyt"
2088 #: libraries/common.lib.php:641
2089 msgid "MySQL said: "
2090 msgstr "Adkaz MySQL: "
2092 #: libraries/common.lib.php:1098
2093 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2094 msgstr ""
2096 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
2097 msgid "Explain SQL"
2098 msgstr "Tłumačyć SQL"
2100 #: libraries/common.lib.php:1143
2101 msgid "Skip Explain SQL"
2102 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2104 #: libraries/common.lib.php:1177
2105 msgid "Without PHP Code"
2106 msgstr "Biez PHP-kodu"
2108 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
2109 msgid "Create PHP Code"
2110 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2112 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
2113 #: server_status.php:467
2114 msgid "Refresh"
2115 msgstr "Abnavić"
2117 #: libraries/common.lib.php:1207
2118 msgid "Skip Validate SQL"
2119 msgstr "Nie praviarać SQL"
2121 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
2122 msgid "Validate SQL"
2123 msgstr "Pravieryć SQL"
2125 #: libraries/common.lib.php:1265
2126 msgid "Inline edit of this query"
2127 msgstr ""
2129 #: libraries/common.lib.php:1267
2130 #, fuzzy
2131 #| msgid "Engines"
2132 msgid "Inline"
2133 msgstr "Mašyny"
2135 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2136 msgid "Profiling"
2137 msgstr "Prafilavańnie"
2139 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2140 #: server_processlist.php:70
2141 msgid "Time"
2142 msgstr "Čas"
2144 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2145 #: libraries/common.lib.php:1393
2146 msgid "B"
2147 msgstr "B"
2149 #: libraries/common.lib.php:1393
2150 msgid "KiB"
2151 msgstr "KiB"
2153 #: libraries/common.lib.php:1393
2154 msgid "MiB"
2155 msgstr "MiB"
2157 #: libraries/common.lib.php:1393
2158 msgid "GiB"
2159 msgstr "GiB"
2161 #: libraries/common.lib.php:1393
2162 msgid "TiB"
2163 msgstr "TiB"
2165 #: libraries/common.lib.php:1393
2166 msgid "PiB"
2167 msgstr "PiB"
2169 #: libraries/common.lib.php:1393
2170 msgid "EiB"
2171 msgstr "EiB"
2173 #. l10n: Thousands separator
2174 #: libraries/common.lib.php:1431
2175 msgid ","
2176 msgstr ","
2178 #. l10n: Decimal separator
2179 #: libraries/common.lib.php:1433
2180 msgid "."
2181 msgstr "."
2183 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2184 #: libraries/common.lib.php:1610
2185 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2186 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2187 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2189 #: libraries/common.lib.php:1924
2190 #, php-format
2191 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2192 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2194 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2195 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2196 msgid "Begin"
2197 msgstr "Pieršaja staronka"
2199 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2200 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2201 #: server_binlog.php:156
2202 msgid "Previous"
2203 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2205 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2206 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2207 msgid "End"
2208 msgstr "Apošniaja staronka"
2210 #: libraries/common.lib.php:2447
2211 #, php-format
2212 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2213 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2215 #: libraries/common.lib.php:2466
2216 #, php-format
2217 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2218 msgstr ""
2219 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2220 "na %s"
2222 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2223 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2224 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2225 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2226 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2227 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2228 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2229 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2230 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2231 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2232 msgid "Structure"
2233 msgstr "Struktura"
2235 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2236 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2237 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2238 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2239 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2240 msgid "SQL"
2241 msgstr "SQL"
2243 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2244 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2245 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2246 msgid "Insert"
2247 msgstr "Ustavić"
2249 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2250 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2251 #: view_operations.php:87
2252 msgid "Operations"
2253 msgstr "Aperacyi"
2255 #: libraries/common.lib.php:2966
2256 msgid "Browse your computer:"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/common.lib.php:2979
2260 #, fuzzy, php-format
2261 #| msgid "web server upload directory"
2262 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2263 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2265 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2266 #: tbl_change.php:962
2267 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2268 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2270 #: libraries/common.lib.php:2999
2271 msgid "There are no files to upload"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2275 msgid "Both"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config.values.php:74
2279 msgid "Open"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config.values.php:74
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "Unclosed quote"
2285 msgid "Closed"
2286 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2288 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2289 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2290 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2291 #: libraries/import.lib.php:1172
2292 msgid "structure"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2296 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2297 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2298 msgid "data"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2302 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2303 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Structure and data"
2306 msgid "structure and data"
2307 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2309 #: libraries/config.values.php:99
2310 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config.values.php:100
2314 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config.values.php:101
2318 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config.values.php:119
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "Complete inserts"
2324 msgid "complete inserts"
2325 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2327 #: libraries/config.values.php:120
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "Extended inserts"
2330 msgid "extended inserts"
2331 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2333 #: libraries/config.values.php:121
2334 msgid "both of the above"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config.values.php:122
2338 msgid "neither of the above"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2342 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2343 msgid "Not a positive number"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2347 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2348 msgid "Not a non-negative number"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2352 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2353 msgid "Not a valid port number"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2358 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2359 msgid "Incorrect value"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2363 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2364 #, php-format
2365 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2369 #, php-format
2370 msgid "Missing data for %s"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Variable"
2377 msgid "unavailable"
2378 msgstr "Źmiennaja"
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2381 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2382 #, php-format
2383 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2387 #, php-format
2388 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2392 #, php-format
2393 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2397 msgid "SQL Validator is disabled"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid "Link not found"
2403 msgid "SOAP extension not found"
2404 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2406 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2407 #, php-format
2408 msgid "maximum %s"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2412 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2416 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2417 msgid "Disabled"
2418 msgstr "Adklučana"
2420 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2421 #, php-format
2422 msgid "Set value: %s"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2427 msgid "Restore default value"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2431 msgid "Allow users to customize this value"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2436 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2437 msgid "Reset"
2438 msgstr "Skinuć"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2441 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2445 #, fuzzy
2446 #| msgid "Enabled"
2447 msgid "Enable Ajax"
2448 msgstr "Uklučana"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2451 msgid ""
2452 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2456 msgid "Allow login to any MySQL server"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2460 msgid ""
2461 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2462 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2463 "cross-frame scripting attacks"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2467 msgid "Allow third party framing"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2471 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2475 msgid ""
2476 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2477 "authentication"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2481 msgid "Blowfish secret"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2485 msgid "Highlight selected rows"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2489 msgid "Row marker"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2493 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2497 msgid "Highlight pointer"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2501 msgid ""
2502 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2503 "import and export operations"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2507 msgid "Bzip2"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2511 msgid ""
2512 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2513 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2514 "kbd] - allows newlines in columns"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2518 msgid "CHAR columns editing"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2522 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2526 msgid "CHAR textarea columns"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2530 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2534 msgid "CHAR textarea rows"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2538 msgid "Check config file permissions"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2542 msgid ""
2543 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2544 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2548 msgid "Compress on the fly"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2552 #: setup/frames/index.inc.php:153
2553 msgid "Configuration file"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2557 msgid ""
2558 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2559 "when you're about to lose data"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2563 msgid "Confirm DROP queries"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2567 msgid "Debug SQL"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Relational display field"
2573 msgid "Default display direction"
2574 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2577 msgid ""
2578 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2579 "maximum number for which vertical model is used"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2583 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2587 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2591 msgid "Default database tab"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2595 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2599 msgid "Default server tab"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2603 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2607 msgid "Default table tab"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2611 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2615 msgid "Show binary contents as HEX"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2619 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2623 msgid "Display databases as a list"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2627 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2631 msgid "Display servers as a list"
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2635 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Edit next row"
2641 msgid "Edit in window"
2642 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Display Features"
2647 msgid "Display errors"
2648 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2651 msgid "Gather errors"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2655 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2659 msgid "Iconic errors"
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2663 msgid ""
2664 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2665 "limit)"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2669 msgid "Maximum execution time"
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2673 msgid "Save as file"
2674 msgstr "Zachavać jak fajł"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2677 msgid "Character set of the file"
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2681 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2682 msgid "Format"
2683 msgstr "Farmat"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2686 msgid "Compression"
2687 msgstr "Ścisk"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2694 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2695 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2696 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2697 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Put fields names in the first row"
2700 msgid "Put columns names in the first row"
2701 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2705 #: libraries/import/ldi.php:41
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Fields enclosed by"
2708 msgid "Columns enclosed by"
2709 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2713 #: libraries/import/ldi.php:42
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Fields escaped by"
2716 msgid "Columns escaped by"
2717 msgstr "Pali ekranujucca"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2724 msgid "Replace NULL by"
2725 msgstr "Zamianiać NULL na"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2728 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2733 #: libraries/import/ldi.php:40
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Lines terminated by"
2736 msgid "Columns terminated by"
2737 msgstr "Radki padzielenyja"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2740 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2741 msgid "Lines terminated by"
2742 msgstr "Radki padzielenyja"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Excel edition"
2747 msgid "Excel edition"
2748 msgstr "Versija Excel"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2751 msgid "Database name template"
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2755 msgid "Server name template"
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2759 msgid "Table name template"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2765 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2766 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid "%s table(s)"
2769 msgid "Dump table"
2770 msgstr "%s tablic(y)"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2773 msgid "Include table caption"
2774 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2777 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2778 msgid "Table caption"
2779 msgstr "Zahałovak tablicy"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2782 msgid "Continued table caption"
2783 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2786 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2787 msgid "Label key"
2788 msgstr "Kluč mietki"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2793 msgid "MIME type"
2794 msgstr "MIME-typ"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2798 msgid "Relations"
2799 msgstr "Suviazi"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Export type"
2804 msgid "Export method"
2805 msgstr "Typ ekspartu"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2808 msgid "Save on server"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2812 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2813 msgid "Overwrite existing file(s)"
2814 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2817 msgid "Remember file name template"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2823 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2824 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2827 #: libraries/display_export.lib.php:353
2828 msgid "SQL compatibility mode"
2829 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2832 msgid "Syntax to use when inserting data"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2836 msgid "Creation/Update/Check dates"
2837 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2840 msgid "Use delayed inserts"
2841 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2844 msgid "Disable foreign key checks"
2845 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2848 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2849 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2852 msgid "Use ignore inserts"
2853 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2856 msgid "Maximal length of created query"
2857 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Export"
2862 msgid "Export type"
2863 msgstr "Ekspart"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2866 msgid "Enclose export in a transaction"
2867 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2870 msgid "Export time in UTC"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2874 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2878 msgid "Force SSL connection"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2882 msgid ""
2883 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2884 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2888 msgid "Foreign key dropdown order"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2892 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2896 msgid "Foreign key limit"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2900 msgid "Browse mode"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2904 msgid "Customize browse mode"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Query results operations"
2913 msgid "Customize default options"
2914 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2917 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2920 #: libraries/import/csv.php:21
2921 msgid "CSV"
2922 msgstr "CSV"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2925 msgid "Developer"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2929 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2933 msgid "Edit mode"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2937 msgid "Customize edit mode"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2941 msgid "Export defaults"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2945 msgid "Customize default export options"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2949 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2950 msgid "Features"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Generate"
2956 msgid "General"
2957 msgstr "Zgieneravać"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2960 msgid "Set some commonly used options"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2964 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2965 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2966 msgid "Import"
2967 msgstr "Imrart"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2970 msgid "Import defaults"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2974 msgid "Customize default common import options"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2978 msgid "Import / export"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2982 msgid "Set import and export directories and compression options"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2986 msgid "LaTeX"
2987 msgstr "LaTeX"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2990 msgid "Databases display options"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2994 msgid "Navigation frame"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2998 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
3002 #: setup/frames/index.inc.php:98
3003 msgid "Servers"
3004 msgstr "Servery"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3007 msgid "Servers display options"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3011 msgid "Tables display options"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3015 msgid "Main frame"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3021 msgid "Microsoft Office"
3022 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Open Document Text"
3027 msgid "Open Document"
3028 msgstr "Tekst Open Document"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3031 msgid "Other core settings"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3035 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Page number:"
3041 msgid "Page titles"
3042 msgstr "Staronka:"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3045 msgid ""
3046 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3047 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3048 "get special values."
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3052 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3053 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3054 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3055 msgid "Query window"
3056 msgstr "Akno zapytu"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3059 msgid "Customize query window options"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3063 msgid "Security"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3067 msgid ""
3068 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3069 "limit MySQL"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3073 msgid "Basic settings"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "Authenticating..."
3079 msgid "Authentication"
3080 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Authenticating..."
3085 msgid "Authentication settings"
3086 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3089 msgid "Server configuration"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3093 msgid ""
3094 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3095 "what they are for"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3099 msgid "Enter server connection parameters"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3103 msgid "Configuration storage"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3107 msgid ""
3108 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3109 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3110 "storage[/a] in documentation"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3114 msgid "Changes tracking"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3118 msgid ""
3119 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3120 "storage."
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3124 msgid "Customize export options"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3128 msgid "Customize import defaults"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3132 msgid "Customize navigation frame"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3136 msgid "Customize main frame"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3140 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3141 msgid "SQL queries"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3145 msgid "SQL Query box"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3149 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Server variables and settings"
3155 msgid "SQL queries settings"
3156 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "SQL history"
3161 msgid "SQL Validator"
3162 msgstr "Historyja SQL"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3165 msgid ""
3166 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3167 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3168 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3169 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3173 msgid "Startup"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3177 msgid "Customize startup page"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3181 msgid "Tabs"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3185 msgid "Choose how you want tabs to work"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Use text field"
3191 msgid "Text fields"
3192 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3195 #, fuzzy
3196 #| msgid "Use text field"
3197 msgid "Customize text input fields"
3198 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3201 msgid "Texy! text"
3202 msgstr "Tekst Texy!"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3205 msgid "Warnings"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3209 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3213 msgid ""
3214 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3215 "and export operations"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3219 msgid "GZip"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3223 msgid "Extra parameters for iconv"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3227 msgid ""
3228 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3229 "if one of the queries failed"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3233 msgid "Ignore multiple statement errors"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3237 msgid ""
3238 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3239 "This might be good way to import large files, however it can break "
3240 "transactions."
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3244 msgid "Partial import: allow interrupt"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3248 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3249 msgid "Do not abort on INSERT error"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3253 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3254 msgid "Replace table data with file"
3255 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3258 msgid ""
3259 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3260 "table) and only SQL is always available"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3264 msgid "Format of imported file"
3265 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3268 msgid "Use LOCAL keyword"
3269 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3273 #, fuzzy
3274 #| msgid "Put fields names in the first row"
3275 msgid "Column names in first row"
3276 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3279 msgid "Do not import empty rows"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3283 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3287 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3293 msgid "Number of queries to skip from start"
3294 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3297 msgid "Partial import: skip queries"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3303 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3304 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3307 msgid "Initial state for sliders"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3311 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3315 msgid "Number of inserted rows"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3319 msgid "Target for quick access icon"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3323 msgid "Show logo in left frame"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3327 msgid "Display logo"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3331 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3335 msgid "Display servers selection"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3339 #, fuzzy
3340 #| msgid "The number of tables that are open."
3341 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3342 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3345 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3349 msgid "Database tree separator"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3353 msgid ""
3354 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3355 "defined below)"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3359 msgid "Display databases in a tree"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3363 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3367 msgid "Use light version"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3371 msgid "Maximum table tree depth"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3375 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3379 msgid "Table tree separator"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3383 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3387 msgid "Logo link URL"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3391 msgid ""
3392 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3393 "([kbd]new[/kbd])"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3397 msgid "Logo link target"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3401 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3405 msgid "Enable highlighting"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3409 msgid "Use less graphically intense tabs"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3413 msgid "Light tabs"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3417 msgid ""
3418 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3422 msgid "Limit column characters"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3426 msgid ""
3427 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3428 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3429 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3433 msgid "Delete all cookies on logout"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3437 msgid ""
3438 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3439 "authentication mode"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3443 msgid "Recall user name"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3447 msgid ""
3448 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3449 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3450 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3451 "recommended for non-trusted environments."
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3455 msgid "Login cookie store"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3459 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3463 msgid "Login cookie validity"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3467 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3471 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3475 msgid "Use icons on main page"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3479 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3483 msgid "Maximum displayed SQL length"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3488 msgid "Users cannot set a higher value"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3492 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3496 msgid "Maximum databases"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3500 msgid ""
3501 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3502 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3503 "shown."
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3507 msgid "Maximum number of rows to display"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3511 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3515 msgid "Maximum tables"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3519 msgid ""
3520 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3521 "cookie authentication"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3525 msgid "mcrypt warning"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3529 msgid ""
3530 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3531 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3535 msgid "Memory limit"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3539 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3543 msgid "Show table row links on left side"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3547 msgid "Show table row links on right side"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3551 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Alter table order by"
3557 msgid "Natural order"
3558 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3561 msgid "Use only icons, only text or both"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3565 msgid "Iconic navigation bar"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3569 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3573 msgid "GZip output buffering"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3577 msgid ""
3578 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3579 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3583 msgid "Default sorting order"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3587 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3591 msgid "Persistent connections"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3595 msgid ""
3596 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3597 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3598 "configuration storage could not be found"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3602 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3606 msgid "Iconic table operations"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3610 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3614 msgid "Protect binary columns"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3618 msgid ""
3619 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3620 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3621 "(lost by window close)."
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3625 msgid "Permanent query history"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3629 msgid "How many queries are kept in history"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3633 msgid "Query history length"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3637 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3641 msgid "Default query window tab"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3645 msgid "Query window height (in pixels)"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Query window"
3651 msgid "Query window height"
3652 msgstr "Akno zapytu"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Query window"
3657 msgid "Query window width (in pixels)"
3658 msgstr "Akno zapytu"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Query window"
3663 msgid "Query window width"
3664 msgstr "Akno zapytu"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3667 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3671 msgid "Recoding engine"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3675 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Repair threads"
3681 msgid "Repeat headers"
3682 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3685 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3689 msgid "Show help button"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3693 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3697 msgid "Save directory"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3701 msgid "Leave blank if not used"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3705 msgid "Host authorization order"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3709 msgid "Leave blank for defaults"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3713 msgid "Host authorization rules"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3717 msgid "Allow logins without a password"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3721 msgid "Allow root login"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3725 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3729 msgid "HTTP Realm"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3733 msgid ""
3734 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3735 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3736 "swekey.conf)"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3740 msgid "SweKey config file"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3744 msgid "Authentication method to use"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3748 msgid "Authentication type"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3752 msgid ""
3753 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3754 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3758 msgid "Bookmark table"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3762 msgid ""
3763 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3764 "pma_column_info[/kbd]"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3768 msgid "Column information table"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3772 msgid "Compress connection to MySQL server"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3776 msgid "Compress connection"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3780 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3784 msgid "Connection type"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3788 msgid "Control user password"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3792 msgid ""
3793 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3794 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3798 msgid "Control user"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3802 msgid "Count tables when showing database list"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3806 msgid "Count tables"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3810 msgid ""
3811 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3812 "kbd]"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3816 msgid "Designer table"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3820 msgid ""
3821 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3822 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3826 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3830 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3834 msgid "PHP extension to use"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3838 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3842 msgid "Hide databases"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3846 msgid ""
3847 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3848 "kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3852 msgid "SQL query history table"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3856 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3860 msgid "Server hostname"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3864 msgid "Logout URL"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3868 msgid "Try to connect without password"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3872 msgid "Connect without password"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3876 msgid ""
3877 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3878 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3879 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3880 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3881 "alphabetical order."
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3885 msgid "Show only listed databases"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
3889 msgid "Leave empty if not using config auth"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3893 msgid "Password for config auth"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3897 msgid ""
3898 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3902 msgid "PDF schema: pages table"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3906 msgid ""
3907 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3908 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3909 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "database name"
3915 msgid "Database name"
3916 msgstr "imia bazy dadzienych"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3919 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3923 msgid "Server port"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3927 msgid ""
3928 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3929 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3933 msgid "Relation table"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3937 msgid "SQL command to fetch available databases"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3941 msgid "SHOW DATABASES command"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3945 msgid ""
3946 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3947 "[/a] for an example"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3951 msgid "Signon session name"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3955 msgid "Signon URL"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3959 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3963 msgid "Server socket"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3967 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3971 msgid "Use SSL"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3975 msgid ""
3976 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3980 msgid "PDF schema: table coordinates"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3984 msgid ""
3985 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3986 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "Displaying Column Comments"
3992 msgid "Display columns table"
3993 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3996 msgid ""
3997 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3998 "the log when creating a database."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4002 msgid "Add DROP DATABASE"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4006 msgid ""
4007 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4008 "log when creating a table."
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4012 msgid "Add DROP TABLE"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4016 msgid ""
4017 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4018 "log when creating a view."
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4022 msgid "Add DROP VIEW"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4026 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Statements"
4032 msgid "Statements to track"
4033 msgstr "Vyrazy"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4036 msgid ""
4037 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4038 "kbd]"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4042 msgid "SQL query tracking table"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4046 msgid ""
4047 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4048 "automatically."
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Automatic recovery mode"
4054 msgid "Automatically create versions"
4055 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4058 msgid ""
4059 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4060 "pma_config[/kbd]"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4064 msgid "User preferences storage table"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4068 msgid "User for config auth"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4072 msgid ""
4073 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4074 "compatibility checks and thereby increases performance"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4078 msgid "Verbose check"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4082 msgid ""
4083 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4084 "hostname instead."
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4088 msgid "Verbose name of this server"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4092 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4096 msgid "Allow to display all the rows"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4100 msgid ""
4101 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4102 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4103 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4107 msgid "Show password change form"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4111 msgid "Show create database form"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4115 msgid ""
4116 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4117 "insert mode"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4121 #, fuzzy
4122 #| msgid "Show open tables"
4123 msgid "Show field types"
4124 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4127 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4131 msgid "Show function fields"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4135 msgid ""
4136 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4137 "output"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4141 msgid "Show phpinfo() link"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4145 msgid "Show detailed MySQL server information"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4149 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4153 msgid "Show SQL queries"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4157 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4161 msgid "Show statistics"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4165 msgid ""
4166 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4167 "comment and the real name"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4171 msgid "Display database comment instead of its name"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4175 msgid ""
4176 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4177 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4178 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4179 "alias, the table name itself stays unchanged"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4183 msgid "Display table comment instead of its name"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4187 msgid "Display table comments in tooltips"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4191 msgid ""
4192 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4196 msgid "Skip locked tables"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4200 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4204 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4205 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4206 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4207 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4208 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4209 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4210 msgid "Password"
4211 msgstr "Parol"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4214 msgid ""
4215 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4216 "installed"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4220 msgid "Enable SQL Validator"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4224 msgid ""
4225 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4226 "kbd])"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:405
4230 #: tbl_tracking.php:456
4231 msgid "Username"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4235 msgid ""
4236 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4237 "possible) or keep the text field empty"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4241 msgid "Suggest new database name"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4245 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4249 msgid "Suhosin warning"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4253 msgid ""
4254 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4255 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4261 msgid "Textarea columns"
4262 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4265 msgid ""
4266 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4267 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4271 msgid "Textarea rows"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4275 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4279 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4283 #, fuzzy
4284 #| msgid "Default"
4285 msgid "Default title"
4286 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4289 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4293 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4297 msgid ""
4298 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4299 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4300 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4301 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4305 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4309 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4313 msgid "Upload directory"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4317 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4321 msgid "Use database search"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4325 msgid ""
4326 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4327 "checkbox on the right"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4331 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4335 msgid ""
4336 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4337 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4338 "contain."
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4342 msgid "Verbose multiple statements"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4346 msgid "Check for latest version"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4350 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4354 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4355 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4356 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4357 #: setup/lib/index.lib.php:200
4358 msgid "Version check"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4362 msgid ""
4363 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4364 "for import and export operations"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4368 msgid "ZIP"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4372 #, fuzzy
4373 #| msgid "Authenticating..."
4374 msgid "Config authentication"
4375 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4378 #, fuzzy
4379 #| msgid "Authenticating..."
4380 msgid "Cookie authentication"
4381 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4383 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4384 #, fuzzy
4385 #| msgid "Authenticating..."
4386 msgid "HTTP authentication"
4387 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4389 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Authenticating..."
4392 msgid "Signon authentication"
4393 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4395 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4397 msgid "CSV using LOAD DATA"
4398 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4403 #: libraries/import/xls.php:20
4404 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4410 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4411 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4417 #: libraries/import/ods.php:22
4418 msgid "Open Document Spreadsheet"
4419 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4423 msgid "Quick"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4428 #, fuzzy
4429 #| msgid "Custom color"
4430 msgid "Custom"
4431 msgstr "Inšy koler"
4433 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4435 #, fuzzy
4436 #| msgid "Database export options"
4437 msgid "Database export options"
4438 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4442 #: libraries/export/excel.php:17
4443 msgid "CSV for MS Excel"
4444 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4448 #: libraries/export/htmlword.php:17
4449 msgid "Microsoft Word 2000"
4450 msgstr "Microsoft Word 2000"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4454 msgid "Open Document Text"
4455 msgstr "Tekst Open Document"
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4458 msgid "Could not connect to MySQL server"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4462 msgid "Empty username while using config authentication method"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4466 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4470 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4474 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4478 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4482 #, php-format
4483 msgid "Incorrect IP address: %s"
4484 msgstr ""
4486 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4487 #: libraries/core.lib.php:264
4488 msgctxt "PHP documentation language"
4489 msgid "en"
4490 msgstr "en"
4492 #: libraries/core.lib.php:278
4493 #, php-format
4494 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4498 #: libraries/export/sql.php:493
4499 msgid "Events"
4500 msgstr "Padziei"
4502 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4503 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4504 #: setup/frames/index.inc.php:113
4505 msgid "Name"
4506 msgstr "Nazva"
4508 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4509 #: libraries/db_links.inc.php:44
4510 msgid "Database seems to be empty!"
4511 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4513 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4514 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4515 msgid "Tracking"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/db_links.inc.php:71
4519 msgid "Query"
4520 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4522 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4523 msgid "Designer"
4524 msgstr "Dyzajner"
4526 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4527 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4528 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4529 msgid "Privileges"
4530 msgstr "Pryvilei"
4532 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4533 msgid "Routines"
4534 msgstr "Pracedury"
4536 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4537 msgid "Return type"
4538 msgstr "Typ pracedury"
4540 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4541 msgid ""
4542 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4543 "3.11[/a]"
4544 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4546 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4547 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4548 msgstr ""
4549 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4550 "kanfihuracyjnym fajle."
4552 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4553 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4554 msgid "The server is not responding"
4555 msgstr "Server nie adkazvaje"
4557 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4558 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4559 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4562 msgid "Details..."
4563 msgstr "Padrabiaźniej..."
4565 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4566 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4567 msgid "Change password"
4568 msgstr "Źmianić parol"
4570 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4571 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4572 msgid "No Password"
4573 msgstr "Biez parola"
4575 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4576 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4577 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4578 msgid "Re-type"
4579 msgstr "Paćvierdžańnie"
4581 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4582 msgid "Password Hashing"
4583 msgstr "Chešavańnie parolu"
4585 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4588 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4589 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4591 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4592 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4593 msgid "Create new database"
4594 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4596 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4597 msgid "Create"
4598 msgstr "Stvaryć"
4600 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4601 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4602 msgid "No Privileges"
4603 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4605 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4606 #, php-format
4607 msgid "Create table on database %s"
4608 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4610 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Number of fields"
4613 msgid "Number of columns"
4614 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:35
4617 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4618 msgstr ""
4619 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4620 "ŭstalavanyja fajły!"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:87
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4625 msgid "Exporting databases from the current server"
4626 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4628 #: libraries/display_export.lib.php:89
4629 #, fuzzy, php-format
4630 #| msgid "Create table on database %s"
4631 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4632 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:91
4635 #, fuzzy, php-format
4636 #| msgid "Create table on database %s"
4637 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4638 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:97
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Export type"
4643 msgid "Export Method:"
4644 msgstr "Typ ekspartu"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:113
4647 msgid "Quick - display only the minimal options"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/display_export.lib.php:129
4651 msgid "Custom - display all possible options"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:137
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Databases"
4657 msgid "Database(s):"
4658 msgstr "Bazy dadzienych"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:139
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Tables"
4663 msgid "Table(s):"
4664 msgstr "Tablic"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:149
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Rows"
4669 msgid "Rows:"
4670 msgstr "Radki"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:157
4673 msgid "Dump some row(s)"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:159
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "Number of fields"
4679 msgid "Number of rows:"
4680 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:162
4683 msgid "Row to begin at:"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/display_export.lib.php:173
4687 msgid "Dump all rows"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4691 msgid "Output:"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4695 #, fuzzy, php-format
4696 #| msgid "Save on server in %s directory"
4697 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4698 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:206
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Save as file"
4703 msgid "Save output to a file"
4704 msgstr "Zachavać jak fajł"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:227
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "File name template"
4709 msgid "File name template:"
4710 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:229
4713 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/display_export.lib.php:231
4717 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/display_export.lib.php:233
4721 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_export.lib.php:237
4725 #, fuzzy, php-format
4726 #| msgid ""
4727 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4728 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4729 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4730 msgid ""
4731 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4732 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4733 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4734 msgstr ""
4735 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4736 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4737 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4739 #: libraries/display_export.lib.php:275
4740 msgid "use this for future exports"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4744 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4745 msgid "Character set of the file:"
4746 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4748 #: libraries/display_export.lib.php:311
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Compression"
4751 msgid "Compression:"
4752 msgstr "Ścisk"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4755 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4756 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4757 msgid "None"
4758 msgstr "Nijakaja"
4760 #: libraries/display_export.lib.php:315
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "\"zipped\""
4763 msgid "zipped"
4764 msgstr "archivavany ŭ zip"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:317
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "\"gzipped\""
4769 msgid "gzipped"
4770 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4772 #: libraries/display_export.lib.php:319
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "\"bzipped\""
4775 msgid "bzipped"
4776 msgstr "ściskać u bzip"
4778 #: libraries/display_export.lib.php:328
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "Save as file"
4781 msgid "View output as text"
4782 msgstr "Zachavać jak fajł"
4784 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4785 #: libraries/export/codegen.php:37
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Format"
4788 msgid "Format:"
4789 msgstr "Farmat"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:338
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid "Transformation options"
4794 msgid "Format-specific options:"
4795 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:339
4798 msgid ""
4799 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4800 "options for other formats."
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4804 msgid "Encoding Conversion:"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/display_import.lib.php:66
4808 msgid ""
4809 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4810 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4811 "browsers."
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/display_import.lib.php:76
4815 msgid "The file is being processed, please be patient."
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/display_import.lib.php:98
4819 msgid ""
4820 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4821 "not available."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/display_import.lib.php:129
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4827 msgid "Importing into the current server"
4828 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4830 #: libraries/display_import.lib.php:131
4831 #, fuzzy, php-format
4832 #| msgid "No databases"
4833 msgid "Importing into the database \"%s\""
4834 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4836 #: libraries/display_import.lib.php:133
4837 #, fuzzy, php-format
4838 #| msgid "No databases"
4839 msgid "Importing into the table \"%s\""
4840 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4842 #: libraries/display_import.lib.php:139
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "File to import"
4845 msgid "File to Import:"
4846 msgstr "Impartavać fajł"
4848 #: libraries/display_import.lib.php:156
4849 #, php-format
4850 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/display_import.lib.php:158
4854 msgid ""
4855 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4856 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/display_import.lib.php:178
4860 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4861 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4863 #: libraries/display_import.lib.php:208
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Partial import"
4866 msgid "Partial Import:"
4867 msgstr "Častkovy impart"
4869 #: libraries/display_import.lib.php:214
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4873 msgstr ""
4874 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4875 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4877 #: libraries/display_import.lib.php:221
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid ""
4880 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4881 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4882 #| "files, however it can break transactions."
4883 msgid ""
4884 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4885 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4886 "however it can break transactions.)</i>"
4887 msgstr ""
4888 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4889 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4890 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4892 #: libraries/display_import.lib.php:228
4893 #, fuzzy
4894 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4895 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4896 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4898 #: libraries/display_import.lib.php:250
4899 msgid "Format-Specific Options:"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4903 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4904 msgid "Language"
4905 msgstr "Mova"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4908 #, php-format
4909 msgid "%d is not valid row number."
4910 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4913 #, fuzzy
4914 #| msgid "row(s) starting from record #"
4915 msgid "row(s) starting from row #"
4916 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4919 msgid "horizontal"
4920 msgstr "haryzantalna"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4923 msgid "horizontal (rotated headers)"
4924 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4927 msgid "vertical"
4928 msgstr "vertykalna"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4931 #, php-format
4932 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4933 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
4936 msgid "Sort by key"
4937 msgstr "Sartavać pa klučy"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
4940 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4941 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4942 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4943 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4944 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4945 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4946 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4947 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4948 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4949 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4950 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4951 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4952 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4953 #: tbl_structure.php:847
4954 msgid "Options"
4955 msgstr "Nałady"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "Partial Texts"
4960 msgid "Partial texts"
4961 msgstr "Častkovyja teksty"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
4964 #, fuzzy
4965 #| msgid "Full Texts"
4966 msgid "Full texts"
4967 msgstr "Poŭnyja teksty"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
4970 msgid "Relational key"
4971 msgstr "Kluč suviazi"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Relational display field"
4976 msgid "Relational display column"
4977 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4980 msgid "Show binary contents"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
4984 msgid "Show BLOB contents"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
4988 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4989 msgid "Browser transformation"
4990 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
4993 msgid "Copy"
4994 msgstr "Skapijavać"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
4997 msgid "The row has been deleted"
4998 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
5001 #: server_processlist.php:92
5002 msgid "Kill"
5003 msgstr "Spynić"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5006 msgid "in query"
5007 msgstr "pa zapytu"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
5010 msgid "Showing rows"
5011 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
5014 msgid "total"
5015 msgstr "usiaho"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:628
5018 #, php-format
5019 msgid "Query took %01.4f sec"
5020 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5023 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5024 msgid "Change"
5025 msgstr "Źmianić"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5028 msgid "Query results operations"
5029 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
5032 msgid "Print view (with full texts)"
5033 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
5036 #, fuzzy
5037 #| msgid "Display PDF schema"
5038 msgid "Display chart"
5039 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5042 #, fuzzy
5043 #| msgid "Create"
5044 msgid "Create view"
5045 msgstr "Stvaryć"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
5048 msgid "Link not found"
5049 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5051 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5052 msgid "Version information"
5053 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5056 msgid "Data home directory"
5057 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5060 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5061 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5064 msgid "Data files"
5065 msgstr "Fajły dadzienych"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5068 msgid "Autoextend increment"
5069 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5072 msgid ""
5073 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5074 "when it becomes full."
5075 msgstr ""
5076 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5077 "kali jana zapoŭnicca."
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5080 msgid "Buffer pool size"
5081 msgstr "Pamier pułu buferu"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5084 msgid ""
5085 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5086 "tables."
5087 msgstr ""
5088 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5089 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5092 msgid "Buffer Pool"
5093 msgstr "Puł buferu"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5096 msgid "InnoDB Status"
5097 msgstr "Stan InnoDB"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5100 msgid "Buffer Pool Usage"
5101 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5104 msgid "pages"
5105 msgstr "staronak"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5108 msgid "Free pages"
5109 msgstr "Volnych staronak"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5112 msgid "Dirty pages"
5113 msgstr "Brudnych staronak"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5116 msgid "Pages containing data"
5117 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5120 msgid "Pages to be flushed"
5121 msgstr "Skinuć keš staronak"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5124 msgid "Busy pages"
5125 msgstr "Zaniatych staronak"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5128 msgid "Latched pages"
5129 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5132 msgid "Buffer Pool Activity"
5133 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5136 msgid "Read requests"
5137 msgstr "Zapyty čytańnia"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5140 msgid "Write requests"
5141 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5144 msgid "Read misses"
5145 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5148 msgid "Write waits"
5149 msgstr "Zatrymak zapisu"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5152 msgid "Read misses in %"
5153 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5156 msgid "Write waits in %"
5157 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5160 msgid "Data pointer size"
5161 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5164 msgid ""
5165 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5166 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5167 msgstr ""
5168 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5169 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5172 msgid "Automatic recovery mode"
5173 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5176 msgid ""
5177 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5178 "myisam-recover server startup option."
5179 msgstr ""
5180 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5181 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5184 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5185 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5188 msgid ""
5189 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5190 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5191 "INFILE)."
5192 msgstr ""
5193 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5194 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5195 "DATA INFILE)."
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5198 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5199 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5202 msgid ""
5203 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5204 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5205 "method."
5206 msgstr ""
5207 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5208 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5209 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5212 msgid "Repair threads"
5213 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5216 msgid ""
5217 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5218 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5219 msgstr ""
5220 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5221 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5222 "sartavańnia."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5225 msgid "Sort buffer size"
5226 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5229 msgid ""
5230 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5231 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5232 msgstr ""
5233 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5234 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5235 "TABLE."
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5238 #, fuzzy
5239 #| msgid "Garbage threshold"
5240 msgid "Garbage Threshold"
5241 msgstr "Paroh śmiećcia"
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid ""
5246 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5247 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5248 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5249 msgstr ""
5250 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5251 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5252 "pa zmoŭčańni — 50."
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5255 #: server_synchronize.php:1178
5256 msgid "Port"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5260 msgid ""
5261 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5262 "will disable HTTP communication with the daemon."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5266 msgid "Repository Threshold"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5270 msgid ""
5271 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5272 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5273 "specified."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5277 msgid "Temp Blob Timeout"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5281 msgid ""
5282 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5283 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5287 #, fuzzy
5288 #| msgid "Log file threshold"
5289 msgid "Temp Log Threshold"
5290 msgstr "Paroh fajła łogu"
5292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5293 msgid ""
5294 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5295 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5296 "specified."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5300 msgid "Max Keep Alive"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5304 msgid ""
5305 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5306 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5310 msgid "Metadata Headers"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5314 msgid ""
5315 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5316 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5320 #, php-format
5321 msgid ""
5322 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5323 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5327 #, fuzzy
5328 #| msgid "Relations"
5329 msgid "Related Links"
5330 msgstr "Suviazi"
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5333 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5337 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5341 msgid "Index cache size"
5342 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5345 msgid ""
5346 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5347 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5348 msgstr ""
5349 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5350 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5351 "staronak indeksaŭ."
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5354 msgid "Record cache size"
5355 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5358 msgid ""
5359 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5360 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5361 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5362 msgstr ""
5363 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5364 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5365 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5366 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5369 msgid "Log cache size"
5370 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5373 msgid ""
5374 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5375 "transaction log data. The default is 16MB."
5376 msgstr ""
5377 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5378 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5379 "zmoŭčańni — 16 MB."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5382 msgid "Log file threshold"
5383 msgstr "Paroh fajła łogu"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5386 msgid ""
5387 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5388 "default value is 16MB."
5389 msgstr ""
5390 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5391 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5394 msgid "Transaction buffer size"
5395 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5398 msgid ""
5399 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5400 "buffers of this size). The default is 1MB."
5401 msgstr ""
5402 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5403 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5406 msgid "Checkpoint frequency"
5407 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5410 msgid ""
5411 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5412 "performed. The default value is 24MB."
5413 msgstr ""
5414 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5415 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5418 msgid "Data log threshold"
5419 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5422 msgid ""
5423 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5424 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5425 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5426 "that can be stored in the database."
5427 msgstr ""
5428 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5429 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5430 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5431 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5432 "dadzienych."
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5435 msgid "Garbage threshold"
5436 msgstr "Paroh śmiećcia"
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5439 msgid ""
5440 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5441 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5442 msgstr ""
5443 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5444 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5445 "pa zmoŭčańni — 50."
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5448 msgid "Log buffer size"
5449 msgstr "Pamier buferu łogu"
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5452 msgid ""
5453 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5454 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5455 "required to write a data log."
5456 msgstr ""
5457 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5458 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5459 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5460 "dadzienych."
5462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5463 msgid "Data file grow size"
5464 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5467 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5468 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5471 msgid "Row file grow size"
5472 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5475 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5476 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5479 msgid "Log file count"
5480 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5483 msgid ""
5484 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5485 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5486 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5487 "number."
5488 msgstr ""
5489 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5490 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5491 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5492 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5495 #, php-format
5496 msgid ""
5497 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5498 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5502 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5506 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Lines terminated by"
5512 msgid "Columns separated with:"
5513 msgstr "Radki padzielenyja"
5515 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Fields enclosed by"
5518 msgid "Columns enclosed with:"
5519 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5521 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "Fields escaped by"
5524 msgid "Columns escaped with:"
5525 msgstr "Pali ekranujucca"
5527 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Lines terminated by"
5530 msgid "Lines terminated with:"
5531 msgstr "Radki padzielenyja"
5533 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5534 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5535 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5536 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "Replace NULL by"
5539 msgid "Replace NULL with:"
5540 msgstr "Zamianiać NULL na"
5542 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5543 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/excel.php:32
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Excel edition"
5549 msgid "Excel edition:"
5550 msgstr "Versija Excel"
5552 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5553 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5554 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Database export options"
5557 msgid "Data dump options"
5558 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5560 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5561 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5562 msgid "Dumping data for table"
5563 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5565 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5566 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5567 msgid "Table structure for table"
5568 msgstr "Struktura tablicy"
5570 #: libraries/export/latex.php:13
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5573 msgid "Content of table @TABLE@"
5574 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5576 #: libraries/export/latex.php:14
5577 msgid "(continued)"
5578 msgstr "(praciah)"
5580 #: libraries/export/latex.php:15
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5583 msgid "Structure of table @TABLE@"
5584 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5586 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5587 #: libraries/export/sql.php:87
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Transformation options"
5590 msgid "Object creation options"
5591 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5593 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Table caption"
5596 msgid "Table caption (continued)"
5597 msgstr "Zahałovak tablicy"
5599 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5600 #: libraries/export/sql.php:40
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Disable foreign key checks"
5603 msgid "Display foreign key relationships"
5604 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5606 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Displaying Column Comments"
5609 msgid "Display comments"
5610 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5612 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5613 #: libraries/export/sql.php:44
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Available MIME types"
5616 msgid "Display MIME types"
5617 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5619 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5620 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5621 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5622 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5623 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5624 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5625 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5626 #: server_processlist.php:67
5627 msgid "Host"
5628 msgstr "Chost"
5630 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5631 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5632 msgid "Generation Time"
5633 msgstr "Čas stvareńnia"
5635 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5636 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5637 msgid "Server version"
5638 msgstr "Versija servera"
5640 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5641 #: libraries/export/xml.php:112
5642 msgid "PHP Version"
5643 msgstr "Versija PHP"
5645 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5646 msgid "MediaWiki Table"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/pdf.php:17
5650 msgid "PDF"
5651 msgstr "PDF"
5653 #: libraries/export/pdf.php:23
5654 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5655 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5657 #: libraries/export/pdf.php:24
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Report title"
5660 msgid "Report title:"
5661 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5663 #: libraries/export/php_array.php:16
5664 msgid "PHP array"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/sql.php:33
5668 msgid ""
5669 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5670 "and server version)</i>"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/export/sql.php:35
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5676 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5677 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5679 #: libraries/export/sql.php:37
5680 msgid ""
5681 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5682 "checked"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/export/sql.php:65
5686 msgid ""
5687 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5691 #: libraries/export/sql.php:107
5692 #, fuzzy, php-format
5693 #| msgid "Statements"
5694 msgid "Add %s statement"
5695 msgstr "Vyrazy"
5697 #: libraries/export/sql.php:91
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Statements"
5700 msgid "Add statements:"
5701 msgstr "Vyrazy"
5703 #: libraries/export/sql.php:111
5704 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:123
5708 msgid ""
5709 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5710 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:136
5714 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:138
5718 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:140
5722 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:147
5726 msgid "Function to use when dumping data:"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:151
5730 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:154
5734 msgid ""
5735 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5736 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5737 "(1,2,3)</code>"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/export/sql.php:155
5741 msgid ""
5742 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5743 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5744 "(7,8,9)</code>"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:156
5748 msgid ""
5749 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5750 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/export/sql.php:157
5754 msgid ""
5755 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5756 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/export/sql.php:167
5760 msgid ""
5761 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5762 "0x616263)</i>"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/sql.php:171
5766 msgid ""
5767 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5768 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5772 msgid "Procedures"
5773 msgstr "Pracedury"
5775 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5776 msgid "Functions"
5777 msgstr "Funkcyi"
5779 #: libraries/export/sql.php:695
5780 msgid "Constraints for dumped tables"
5781 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5783 #: libraries/export/sql.php:704
5784 msgid "Constraints for table"
5785 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5787 #: libraries/export/sql.php:804
5788 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5789 msgstr "MIME-typy tablicy"
5791 #: libraries/export/sql.php:816
5792 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5793 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5795 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5796 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5797 msgid "Triggers"
5798 msgstr "Tryhiery"
5800 #: libraries/export/sql.php:885
5801 msgid "Structure for view"
5802 msgstr "Struktura dla prahladu"
5804 #: libraries/export/sql.php:894
5805 msgid "Stand-in structure for view"
5806 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5808 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5809 msgid "XML"
5810 msgstr "XML"
5812 #: libraries/export/xml.php:30
5813 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/export/xml.php:40
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "View"
5819 msgid "Views"
5820 msgstr "Vyhlad"
5822 #: libraries/export/xml.php:47
5823 msgid "Export contents"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5827 #: libraries/footer.inc.php:194
5828 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5829 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5831 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5832 msgid "SQL result"
5833 msgstr "SQL-vynik"
5835 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5836 msgid "Generated by"
5837 msgstr "Stvorany"
5839 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5840 #: tbl_get_field.php:34
5841 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5842 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5844 #: libraries/import.lib.php:1141
5845 msgid ""
5846 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/import.lib.php:1142
5850 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/import.lib.php:1143
5854 msgid ""
5855 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/import.lib.php:1144
5859 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/import.lib.php:1147
5863 msgid "Go to database"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5867 msgid "settings"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/import.lib.php:1169
5871 msgid "Go to table"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/import.lib.php:1178
5875 msgid "Go to view"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5879 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5880 msgid ""
5881 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5882 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/import/csv.php:39
5886 msgid ""
5887 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5888 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5889 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/import/csv.php:41
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Column names"
5895 msgid "Column names: "
5896 msgstr "Nazvy kalonak"
5898 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5899 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5900 #, php-format
5901 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5902 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5904 #: libraries/import/csv.php:131
5905 #, php-format
5906 msgid ""
5907 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5908 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5912 #, php-format
5913 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5914 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5916 #: libraries/import/csv.php:324
5917 #, fuzzy, php-format
5918 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5919 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5920 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5922 #: libraries/import/docsql.php:27
5923 msgid "DocSQL"
5924 msgstr "DocSQL"
5926 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5927 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5928 msgid "Table name"
5929 msgstr "Imia tablicy"
5931 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5932 #: view_create.php:147
5933 msgid "Column names"
5934 msgstr "Nazvy kalonak"
5936 #: libraries/import/ldi.php:56
5937 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5938 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5940 #: libraries/import/ods.php:28
5941 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/import/ods.php:29
5945 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/import/sql.php:32
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "SQL compatibility mode"
5951 msgid "SQL compatibility mode:"
5952 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5954 #: libraries/import/sql.php:42
5955 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5959 msgid ""
5960 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5961 "the issue and try again."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "None"
5967 msgctxt "None encoding conversion"
5968 msgid "None"
5969 msgstr "Nijakaja"
5971 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5972 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5973 msgid "Convert to Kana"
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5977 msgid "No change"
5978 msgstr "Niama źmienaŭ"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5981 msgid "Charset"
5982 msgstr "Kadyroŭka"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5985 #: tbl_change.php:552
5986 msgid "Binary"
5987 msgstr "Dvajkovy"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5990 msgid "Bulgarian"
5991 msgstr "Baŭharskaja"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5994 msgid "Simplified Chinese"
5995 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5998 msgid "Traditional Chinese"
5999 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6002 msgid "case-insensitive"
6003 msgstr "biez uliku rehistru"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6006 msgid "case-sensitive"
6007 msgstr "z ulikam rehistru"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6010 msgid "Croatian"
6011 msgstr "Charvackaja"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6014 msgid "Czech"
6015 msgstr "Českaja"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6018 msgid "Danish"
6019 msgstr "Dackaja"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6022 msgid "English"
6023 msgstr "Anhielskaja"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6026 msgid "Esperanto"
6027 msgstr "Esperanta"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6030 msgid "Estonian"
6031 msgstr "Estonskaja"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6034 msgid "German"
6035 msgstr "Niamieckaja"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6038 msgid "dictionary"
6039 msgstr "słoŭnik"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6042 msgid "phone book"
6043 msgstr "telefonnaja kniha"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6046 msgid "Hungarian"
6047 msgstr "Vuhorskaja"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6050 msgid "Icelandic"
6051 msgstr "Iślandzkaja"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6054 msgid "Japanese"
6055 msgstr "Japonskaja"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6058 msgid "Latvian"
6059 msgstr "Łatvijskaja"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6062 msgid "Lithuanian"
6063 msgstr "Litoŭskaja"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6066 msgid "Korean"
6067 msgstr "Karejskaja"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6070 msgid "Persian"
6071 msgstr "Persydzkaja"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6074 msgid "Polish"
6075 msgstr "Polskaja"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6078 msgid "West European"
6079 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6082 msgid "Romanian"
6083 msgstr "Rumynskaja"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6086 msgid "Slovak"
6087 msgstr "Słavackaja"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6090 msgid "Slovenian"
6091 msgstr "Słavienskaja"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6094 msgid "Spanish"
6095 msgstr "Hišpanskaja"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6098 msgid "Traditional Spanish"
6099 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6102 msgid "Swedish"
6103 msgstr "Švedzkaja"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6106 msgid "Thai"
6107 msgstr "Tajlandzkaja"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6110 msgid "Turkish"
6111 msgstr "Tureckaja"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6114 msgid "Ukrainian"
6115 msgstr "Ukrainskaja"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6118 msgid "Unicode"
6119 msgstr "Junikod"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6124 msgid "multilingual"
6125 msgstr "šmatmoŭnaja"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6128 msgid "Central European"
6129 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6132 msgid "Russian"
6133 msgstr "Rasiejskaja"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6136 msgid "Baltic"
6137 msgstr "Bałtyjskaja"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6140 msgid "Armenian"
6141 msgstr "Armianskaja"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6144 msgid "Cyrillic"
6145 msgstr "Kiryličnaja"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6148 msgid "Arabic"
6149 msgstr "Arabskaja"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6152 msgid "Hebrew"
6153 msgstr "Habrejskaja"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6156 msgid "Georgian"
6157 msgstr "Hruzinskaja"
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6160 msgid "Greek"
6161 msgstr "Hreckaja"
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6164 msgid "Czech-Slovak"
6165 msgstr "Čechasłavackaja"
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6168 msgid "unknown"
6169 msgstr "nieviadoma"
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6172 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6173 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6174 msgid "Home"
6175 msgstr "Da pačatku"
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6179 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6180 msgid "Log out"
6181 msgstr "Vyjści z systemy"
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6185 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6186 msgid "Reload navigation frame"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6190 #, fuzzy
6191 #| msgid "This format has no options"
6192 msgid "This format has no options"
6193 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6195 #: libraries/relation.lib.php:83
6196 msgid "not OK"
6197 msgstr "nie OK"
6199 #: libraries/relation.lib.php:88
6200 msgid "Enabled"
6201 msgstr "Uklučana"
6203 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6204 #: pmd_relation_new.php:68
6205 msgid "General relation features"
6206 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6208 #: libraries/relation.lib.php:111
6209 msgid "Display Features"
6210 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6212 #: libraries/relation.lib.php:117
6213 msgid "Creation of PDFs"
6214 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6216 #: libraries/relation.lib.php:121
6217 msgid "Displaying Column Comments"
6218 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6220 #: libraries/relation.lib.php:126
6221 msgid ""
6222 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6223 msgstr ""
6224 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6225 "łaska, da dakumentacyi"
6227 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6228 msgid "Bookmarked SQL query"
6229 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6231 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6232 msgid "SQL history"
6233 msgstr "Historyja SQL"
6235 #: libraries/relation.lib.php:147
6236 msgid "User preferences"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/relation.lib.php:151
6240 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/relation.lib.php:153
6244 msgid ""
6245 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/relation.lib.php:154
6249 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/relation.lib.php:155
6253 msgid ""
6254 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6255 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/relation.lib.php:156
6259 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/relation.lib.php:1175
6263 msgid "no description"
6264 msgstr "niama apisańnia"
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6267 msgid "Slave configuration"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6271 msgid "Change or reconfigure master server"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6275 msgid ""
6276 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6277 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6283 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6284 #: server_synchronize.php:1186
6285 msgid "User name"
6286 msgstr "Imia karystalnika"
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6289 msgid "Master status"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6293 msgid "Slave status"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6297 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6298 msgid "Variable"
6299 msgstr "Źmiennaja"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6302 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6303 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6304 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6305 msgid "Value"
6306 msgstr "Značeńnie"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6309 msgid "Server ID"
6310 msgstr "ID servera"
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6313 msgid ""
6314 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6315 "this list."
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6319 msgid "Add slave replication user"
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6323 msgid "Any user"
6324 msgstr "Luby karystalnik"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6328 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6329 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6330 msgid "Use text field"
6331 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6334 msgid "Any host"
6335 msgstr "Luby chost"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6338 msgid "Local"
6339 msgstr "Lakalny"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6342 msgid "This Host"
6343 msgstr "Hety chost"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6346 msgid "Use Host Table"
6347 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6349 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6350 msgid ""
6351 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6352 "table are used instead."
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6356 msgid "Generate Password"
6357 msgstr "Zgieneravać parol"
6359 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6360 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6361 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6362 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6363 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6364 #, fuzzy, php-format
6365 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6366 msgid "The %s table doesn't exist!"
6367 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6369 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6370 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6371 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6372 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6373 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6374 #, php-format
6375 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6376 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6378 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6379 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6380 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6381 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6382 #, fuzzy, php-format
6383 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6384 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6385 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6387 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6388 #, fuzzy
6389 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6390 msgid "This page does not contain any tables!"
6391 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6393 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6394 msgid "SCHEMA ERROR: "
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6399 msgid "Relational schema"
6400 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6403 msgid "Table of contents"
6404 msgstr "Źmiest"
6406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6408 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6409 #: tbl_structure.php:201
6410 msgid "Attributes"
6411 msgstr "Atrybuty"
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6415 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6416 msgid "Extra"
6417 msgstr "Dadatkova"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6420 msgid "Create a page"
6421 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Page number:"
6426 msgid "Page name"
6427 msgstr "Staronka:"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid "Automatic layout"
6432 msgid "Automatic layout based on"
6433 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6436 msgid "Internal relations"
6437 msgstr "Unutranyja suviazi"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6440 msgid "FOREIGN KEY"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6444 msgid "Please choose a page to edit"
6445 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Select All"
6450 msgid "Select page"
6451 msgstr "Vybrać usio"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6454 msgid "Select Tables"
6455 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "Relational schema"
6460 msgid "Display relational schema"
6461 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6464 msgid "Select Export Relational Type"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6468 msgid "Show grid"
6469 msgstr "Pakazać sietku"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6472 msgid "Show color"
6473 msgstr "Pakazać koler"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6476 msgid "Show dimension of tables"
6477 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6480 msgid "Display all tables with the same width"
6481 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6484 msgid "Only show keys"
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6488 msgid "Landscape"
6489 msgstr "Krajavid"
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6492 msgid "Portrait"
6493 msgstr "Partret"
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Creation"
6498 msgid "Orientation"
6499 msgstr "Stvoranaja"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6502 msgid "Paper size"
6503 msgstr "Pamier papiery"
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6506 msgid ""
6507 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6508 "like to delete those references?"
6509 msgstr ""
6510 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6511 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6514 msgid "Toggle scratchboard"
6515 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6517 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6518 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6519 msgid "ltr"
6520 msgstr "ltr"
6522 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6523 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6524 #, php-format
6525 msgid "Unknown language: %1$s."
6526 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6528 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Server"
6531 msgid "Current Server"
6532 msgstr "Server"
6534 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6535 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6536 msgid "Binary log"
6537 msgstr "Dvajkovy łog"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6540 msgid "Processes"
6541 msgstr "Pracesy"
6543 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6544 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6545 msgid "Variables"
6546 msgstr "Źmiennyja"
6548 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6549 msgid "Charsets"
6550 msgstr "Kadyroŭki"
6552 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6553 msgid "Engines"
6554 msgstr "Mašyny"
6556 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6557 #: server_synchronize.php:1099
6558 msgid "Synchronize"
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/server_links.inc.php:99
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid "General relation features"
6564 msgid "Settings"
6565 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6568 msgid "Source database"
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6573 msgid "Current server"
6574 msgstr ""
6576 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6578 msgid "Remote server"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6582 msgid "Difference"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6586 msgid "Target database"
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6590 #, php-format
6591 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6592 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6594 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6595 #, php-format
6596 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6597 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6600 #: setup/frames/index.inc.php:219
6601 msgid "Clear"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "Column names"
6607 msgid "Columns"
6608 msgstr "Nazvy kalonak"
6610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6611 msgid "Bookmark this SQL query"
6612 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:935
6615 msgid "Let every user access this bookmark"
6616 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6619 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6620 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6623 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6624 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6627 msgid "Delimiter"
6628 msgstr "Raździalalnik"
6630 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6631 msgid " Show this query here again "
6632 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6634 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6635 msgid "Submit"
6636 msgstr "Adpravić"
6638 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6639 msgid "View only"
6640 msgstr "Tolki prahlad"
6642 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6643 msgid "Location of the text file"
6644 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6646 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6647 msgid "web server upload directory"
6648 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6650 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6651 msgid ""
6652 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6653 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6654 msgstr ""
6655 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6656 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6657 "pryčynu pamyłki"
6659 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6660 msgid ""
6661 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6662 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6663 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6664 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6665 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6666 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6667 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6668 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6669 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6670 msgstr ""
6671 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6672 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6673 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6674 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6675 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6676 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6677 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6678 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6679 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6680 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6681 "nižej:"
6683 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6684 msgid "BEGIN CUT"
6685 msgstr "BEGIN CUT"
6687 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6688 msgid "END CUT"
6689 msgstr "END CUT"
6691 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6692 msgid "BEGIN RAW"
6693 msgstr "BEGIN RAW"
6695 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6696 msgid "END RAW"
6697 msgstr "END RAW"
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6700 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6704 msgid "Unclosed quote"
6705 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6707 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6708 msgid "Invalid Identifer"
6709 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6711 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6712 msgid "Unknown Punctuation String"
6713 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6715 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6716 #, php-format
6717 msgid ""
6718 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6719 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6720 msgstr ""
6721 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6722 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6723 "%sdakumentacyi%s."
6725 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6726 msgid "Table seems to be empty!"
6727 msgstr "Tablica — pustaja!"
6729 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6730 #, php-format
6731 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6732 msgstr ""
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6735 msgid "Length/Values"
6736 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid ""
6741 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6742 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6743 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6744 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6745 msgid ""
6746 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6747 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6748 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6749 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6750 msgstr ""
6751 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6752 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6753 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6754 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6757 msgid ""
6758 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6759 "escaping or quotes, using this format: a"
6760 msgstr ""
6761 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6762 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6765 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6766 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6767 msgid "Index"
6768 msgstr "Indeks"
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6771 #, php-format
6772 msgid ""
6773 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6774 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6775 msgstr ""
6776 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6777 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6780 msgid "Transformation options"
6781 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6784 msgid ""
6785 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6786 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6787 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6788 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6789 msgstr ""
6790 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6791 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6792 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6793 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6796 msgid "ENUM or SET data too long?"
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6800 msgid "Get more editing space"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid "None"
6806 msgctxt "for default"
6807 msgid "None"
6808 msgstr "Nijakaja"
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6811 msgid "As defined:"
6812 msgstr "Jak vyznačana:"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6815 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6816 msgid "Primary"
6817 msgstr "Pieršasny"
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6820 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6821 msgid "Fulltext"
6822 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
6824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6825 #, php-format
6826 msgid ""
6827 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6828 "author what %s does."
6829 msgstr ""
6830 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6831 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6834 #: tbl_operations.php:366
6835 msgid "Storage Engine"
6836 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6839 msgid "PARTITION definition"
6840 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6842 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6843 #, fuzzy, php-format
6844 #| msgid "Add %s field(s)"
6845 msgid "Add %s column(s)"
6846 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6849 #, fuzzy
6850 #| msgid "You have to add at least one field."
6851 msgid "You have to add at least one column."
6852 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "Add a new User"
6857 msgid "+ Add a new value"
6858 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6860 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6861 msgid "Event"
6862 msgstr "Padzieja"
6864 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid ""
6867 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6868 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6869 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6870 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6871 msgid ""
6872 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6873 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6874 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6875 "need to set the first option to the empty string."
6876 msgstr ""
6877 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6878 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6879 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6880 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6881 "pole pustym"
6883 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6884 msgid ""
6885 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6886 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6887 msgstr ""
6888 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6889 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6890 "8 bitaŭ)."
6892 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6893 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6894 msgid ""
6895 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6896 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6897 msgstr ""
6898 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6899 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6901 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6902 msgid "Displays a link to download this image."
6903 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6905 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6906 #, fuzzy
6907 #| msgid ""
6908 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6909 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6910 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6911 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6912 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6913 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6914 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6915 #| "done using gmdate() function."
6916 msgid ""
6917 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6918 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6919 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6920 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6921 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6922 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6923 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6924 "gmdate() function."
6925 msgstr ""
6926 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6927 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6928 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6929 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6930 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6931 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6932 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6933 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6934 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6936 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid ""
6939 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6940 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6941 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6942 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6943 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6944 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6945 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6946 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6947 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6948 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6949 msgid ""
6950 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6951 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6952 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6953 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6954 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6955 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6956 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6957 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6958 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6959 "(Default 1)."
6960 msgstr ""
6961 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6962 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6963 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6964 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6965 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6966 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6967 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6968 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6969 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6970 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6971 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6973 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6974 #, fuzzy
6975 #| msgid ""
6976 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6977 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6978 msgid ""
6979 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6980 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6981 msgstr ""
6982 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6983 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6984 "kod."
6986 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6987 #, fuzzy
6988 #| msgid ""
6989 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6990 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6991 #| "third options are the width and the height in pixels."
6992 msgid ""
6993 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6994 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6995 "third options are the width and the height in pixels."
6996 msgstr ""
6997 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6998 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6999 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
7001 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid ""
7004 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7005 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7006 #| "for the link."
7007 msgid ""
7008 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7009 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7010 "the link."
7011 msgstr ""
7012 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7013 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7015 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7016 msgid ""
7017 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7018 "standard dotted format."
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7022 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7023 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7025 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7026 msgid ""
7027 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7028 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7029 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7030 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7031 "(Default: \"...\")."
7032 msgstr ""
7033 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7034 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7035 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7036 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7037 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7039 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "General relation features"
7042 msgid "Manage your settings"
7043 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7045 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Modifications have been saved"
7048 msgid "Configuration has been saved"
7049 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7051 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7052 #, php-format
7053 msgid ""
7054 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7055 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7061 msgid "Could not save configuration"
7062 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7064 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7065 msgid ""
7066 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7067 "import it for current session?"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7071 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7072 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7074 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7075 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7076 msgid "Error in ZIP archive:"
7077 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7079 #: main.php:65
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "General relation features"
7082 msgid "General Settings"
7083 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7085 #: main.php:103
7086 msgid "MySQL connection collation"
7087 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7089 #: main.php:119
7090 msgid "Appearance Settings"
7091 msgstr ""
7093 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "General relation features"
7096 msgid "More settings"
7097 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7099 #: main.php:163
7100 msgid "Protocol version"
7101 msgstr "Versija pratakołu"
7103 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7104 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7105 #: server_processlist.php:66
7106 msgid "User"
7107 msgstr "Karystalnik"
7109 #: main.php:169
7110 msgid "MySQL charset"
7111 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7113 #: main.php:181
7114 msgid "Web server"
7115 msgstr "Web-server"
7117 #: main.php:187
7118 msgid "MySQL client version"
7119 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7121 #: main.php:189
7122 msgid "PHP extension"
7123 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7125 #: main.php:195
7126 msgid "Show PHP information"
7127 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7129 #: main.php:213
7130 msgid "Wiki"
7131 msgstr "Wiki"
7133 #: main.php:216
7134 msgid "Official Homepage"
7135 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7137 #: main.php:217
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Attributes"
7140 msgid "Contribute"
7141 msgstr "Atrybuty"
7143 #: main.php:218
7144 msgid "Get support"
7145 msgstr ""
7147 #: main.php:219
7148 #, fuzzy
7149 #| msgid "No change"
7150 msgid "List of changes"
7151 msgstr "Niama źmienaŭ"
7153 #: main.php:243
7154 msgid ""
7155 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7156 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7157 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7158 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7159 msgstr ""
7160 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7161 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7162 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7163 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7164 "biaśpiecy."
7166 #: main.php:251
7167 msgid ""
7168 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7169 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7170 "corrupted!"
7171 msgstr ""
7172 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7173 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7175 #: main.php:259
7176 msgid ""
7177 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7178 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7179 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7180 msgstr ""
7181 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7182 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7183 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7185 #: main.php:267
7186 msgid ""
7187 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7188 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7189 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7190 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7191 msgstr ""
7193 #: main.php:274
7194 msgid ""
7195 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7196 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7197 msgstr ""
7199 #: main.php:282
7200 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7201 msgstr ""
7202 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7204 #: main.php:290
7205 msgid ""
7206 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7207 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7208 "has been configured."
7209 msgstr ""
7211 #: main.php:299
7212 #, fuzzy, php-format
7213 #| msgid ""
7214 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7215 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7216 msgid ""
7217 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7218 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7219 msgstr ""
7220 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7221 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7223 #: main.php:314
7224 msgid ""
7225 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7226 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7227 "automatically."
7228 msgstr ""
7230 #: main.php:329
7231 #, php-format
7232 msgid ""
7233 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7234 "This may cause unpredictable behavior."
7235 msgstr ""
7236 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7237 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7239 #: main.php:341
7240 #, php-format
7241 msgid ""
7242 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7243 "issues."
7244 msgstr ""
7245 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7246 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7248 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206
7249 msgid "No databases"
7250 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7252 #: navigation.php:277
7253 msgid "Filter"
7254 msgstr ""
7256 #: navigation.php:277
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "table name"
7259 msgid "filter tables by name"
7260 msgstr "imia tablicy"
7262 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Create table"
7265 msgctxt "short form"
7266 msgid "Create table"
7267 msgstr "Stvaryć tablicu"
7269 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7270 msgid "Please select a database"
7271 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7273 #: pmd_general.php:74
7274 msgid "Show/Hide left menu"
7275 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7277 #: pmd_general.php:78
7278 msgid "Save position"
7279 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7281 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7282 msgid "Create table"
7283 msgstr "Stvaryć tablicu"
7285 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7286 msgid "Create relation"
7287 msgstr "Stvaryć suviaź"
7289 #: pmd_general.php:90
7290 msgid "Reload"
7291 msgstr "Abnavić"
7293 #: pmd_general.php:93
7294 msgid "Help"
7295 msgstr "Dapamoha"
7297 #: pmd_general.php:97
7298 msgid "Angular links"
7299 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7301 #: pmd_general.php:97
7302 msgid "Direct links"
7303 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7305 #: pmd_general.php:101
7306 msgid "Snap to grid"
7307 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7309 #: pmd_general.php:105
7310 msgid "Small/Big All"
7311 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7313 #: pmd_general.php:109
7314 msgid "Toggle small/big"
7315 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7317 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7318 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7319 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7321 #: pmd_general.php:120
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Submit Query"
7324 msgid "Build Query"
7325 msgstr "Vykanać zapyt"
7327 #: pmd_general.php:125
7328 msgid "Move Menu"
7329 msgstr "Pierasunuć meniu"
7331 #: pmd_general.php:137
7332 msgid "Hide/Show all"
7333 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7335 #: pmd_general.php:141
7336 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7337 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7339 #: pmd_general.php:181
7340 msgid "Number of tables"
7341 msgstr "Kolkaść tablic"
7343 #: pmd_general.php:418
7344 msgid "Delete relation"
7345 msgstr "Vydalić suviaź"
7347 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "Relation deleted"
7350 msgid "Relation operator"
7351 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7353 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7354 #: pmd_general.php:769
7355 #, fuzzy
7356 #| msgid "Export"
7357 msgid "Except"
7358 msgstr "Ekspart"
7360 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7361 #: pmd_general.php:775
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "in query"
7364 msgid "subquery"
7365 msgstr "pa zapytu"
7367 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "Rename table to"
7370 msgid "Rename to"
7371 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7373 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "User name"
7376 msgid "New name"
7377 msgstr "Imia karystalnika"
7379 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Create"
7382 msgid "Aggregate"
7383 msgstr "Stvaryć"
7385 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7386 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7387 #: tbl_select.php:115
7388 msgid "Operator"
7389 msgstr "Aperatar"
7391 #: pmd_general.php:810
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "Table options"
7394 msgid "Active options"
7395 msgstr "Opcyi tablicy"
7397 #: pmd_help.php:26
7398 msgid "To select relation, click :"
7399 msgstr ""
7400 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7402 #: pmd_help.php:28
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid ""
7405 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7406 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7407 #| "appropriate field name."
7408 msgid ""
7409 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7410 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7411 "appropriate column name."
7412 msgstr ""
7413 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7414 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7415 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7417 #: pmd_pdf.php:34
7418 msgid "Page has been created"
7419 msgstr ""
7421 #: pmd_pdf.php:37
7422 msgid "Page creation failed"
7423 msgstr ""
7425 #: pmd_pdf.php:89
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid "pages"
7428 msgid "Page"
7429 msgstr "staronak"
7431 #: pmd_pdf.php:99
7432 #, fuzzy
7433 #| msgid "Import files"
7434 msgid "Import from selected page"
7435 msgstr "Impartavać fajły"
7437 #: pmd_pdf.php:100
7438 #, fuzzy
7439 #| msgid "Export/Import to scale"
7440 msgid "Export to selected page"
7441 msgstr "Maštab"
7443 #: pmd_pdf.php:102
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid "Create a new index"
7446 msgid "Create a page and export to it"
7447 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7449 #: pmd_pdf.php:111
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "User name"
7452 msgid "New page name: "
7453 msgstr "Imia karystalnika"
7455 #: pmd_pdf.php:114
7456 msgid "Export/Import to scale"
7457 msgstr "Maštab"
7459 #: pmd_pdf.php:119
7460 msgid "recommended"
7461 msgstr "rekamendavany"
7463 #: pmd_relation_new.php:29
7464 msgid "Error: relation already exists."
7465 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7467 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7468 msgid "Error: Relation not added."
7469 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7471 #: pmd_relation_new.php:62
7472 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7473 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7475 #: pmd_relation_new.php:84
7476 msgid "Internal relation added"
7477 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7479 #: pmd_relation_upd.php:55
7480 msgid "Relation deleted"
7481 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7483 #: pmd_save_pos.php:44
7484 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7485 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7487 #: pmd_save_pos.php:52
7488 msgid "Modifications have been saved"
7489 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7491 #: prefs_forms.php:78
7492 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:80
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7498 msgid "Could not import configuration"
7499 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7501 #: prefs_manage.php:112
7502 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:128
7506 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7507 msgstr ""
7509 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7510 msgid "Saved on: @DATE@"
7511 msgstr ""
7513 #: prefs_manage.php:239
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Import files"
7516 msgid "Import from file"
7517 msgstr "Impartavać fajły"
7519 #: prefs_manage.php:245
7520 msgid "Import from browser's storage"
7521 msgstr ""
7523 #: prefs_manage.php:248
7524 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7525 msgstr ""
7527 #: prefs_manage.php:254
7528 msgid "You have no saved settings!"
7529 msgstr ""
7531 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7532 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7533 msgstr ""
7535 #: prefs_manage.php:263
7536 msgid "Merge with current configuration"
7537 msgstr ""
7539 #: prefs_manage.php:277
7540 #, php-format
7541 msgid ""
7542 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7543 "script%s."
7544 msgstr ""
7546 #: prefs_manage.php:302
7547 msgid "Save to browser's storage"
7548 msgstr ""
7550 #: prefs_manage.php:306
7551 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7552 msgstr ""
7554 #: prefs_manage.php:308
7555 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7556 msgstr ""
7558 #: prefs_manage.php:323
7559 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7560 msgstr ""
7562 #: querywindow.php:93
7563 msgid "Import files"
7564 msgstr "Impartavać fajły"
7566 #: querywindow.php:104
7567 msgid "All"
7568 msgstr "Usie"
7570 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7571 #, php-format
7572 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7573 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7575 #: schema_export.php:45
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7578 msgid "File doesn't exist"
7579 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7581 #: server_binlog.php:106
7582 msgid "Select binary log to view"
7583 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7585 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7586 msgid "Files"
7587 msgstr "Fajły"
7589 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7590 #: server_processlist.php:60
7591 msgid "Truncate Shown Queries"
7592 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7594 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7595 #: server_processlist.php:60
7596 msgid "Show Full Queries"
7597 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7599 #: server_binlog.php:199
7600 msgid "Log name"
7601 msgstr "Imia łogu"
7603 #: server_binlog.php:200
7604 msgid "Position"
7605 msgstr "Pazycyja"
7607 #: server_binlog.php:201
7608 msgid "Event type"
7609 msgstr "Typ padziei"
7611 #: server_binlog.php:203
7612 msgid "Original position"
7613 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7615 #: server_binlog.php:204
7616 msgid "Information"
7617 msgstr "Infarmacyja"
7619 #: server_collations.php:39
7620 msgid "Character Sets and Collations"
7621 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7623 #: server_databases.php:64
7624 msgid "No databases selected."
7625 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7627 #: server_databases.php:75
7628 #, php-format
7629 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7630 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7632 #: server_databases.php:100
7633 msgid "Databases statistics"
7634 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7636 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7637 #: server_replication.php:207
7638 msgid "Master replication"
7639 msgstr ""
7641 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7642 msgid "Slave replication"
7643 msgstr ""
7645 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7646 msgid "Enable Statistics"
7647 msgstr "Uklučyć statystyku"
7649 #: server_databases.php:271
7650 msgid ""
7651 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7652 "between the web server and the MySQL server."
7653 msgstr ""
7654 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7655 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7657 #: server_engines.php:47
7658 msgid "Storage Engines"
7659 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7661 #: server_export.php:20
7662 msgid "View dump (schema) of databases"
7663 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7665 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7666 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7667 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7669 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7670 #: server_privileges.php:529
7671 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7672 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7674 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7675 #: server_privileges.php:535
7676 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7677 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7679 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7680 #: server_privileges.php:528
7681 msgid "Allows creating new databases and tables."
7682 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7684 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7685 #: server_privileges.php:534
7686 msgid "Allows creating stored routines."
7687 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7689 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7690 msgid "Allows creating new tables."
7691 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7693 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7694 #: server_privileges.php:532
7695 msgid "Allows creating temporary tables."
7696 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7698 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7699 #: server_privileges.php:568
7700 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7701 msgstr ""
7702 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7704 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7705 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7706 #: server_privileges.php:544
7707 msgid "Allows creating new views."
7708 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7710 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7711 #: server_privileges.php:520
7712 msgid "Allows deleting data."
7713 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7715 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7716 #: server_privileges.php:531
7717 msgid "Allows dropping databases and tables."
7718 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7720 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7721 msgid "Allows dropping tables."
7722 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7724 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7725 #: server_privileges.php:548
7726 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7727 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7729 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7730 #: server_privileges.php:536
7731 msgid "Allows executing stored routines."
7732 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7734 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7735 #: server_privileges.php:523
7736 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7737 msgstr ""
7738 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7740 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7741 msgid ""
7742 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7743 msgstr ""
7744 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7745 "pryvilejaŭ."
7747 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7748 #: server_privileges.php:530
7749 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7750 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7752 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7753 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7754 msgid "Allows inserting and replacing data."
7755 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7757 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7758 #: server_privileges.php:563
7759 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7760 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7762 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7763 #: server_privileges.php:630
7764 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7765 msgstr ""
7766 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7767 "praciahu hadziny."
7769 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7770 #: server_privileges.php:618
7771 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7772 msgstr ""
7773 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7774 "praciahu hadziny."
7776 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7777 #: server_privileges.php:624
7778 msgid ""
7779 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7780 "execute per hour."
7781 msgstr ""
7782 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7783 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7785 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7786 #: server_privileges.php:636
7787 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7788 msgstr ""
7789 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7791 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7792 #: server_privileges.php:558
7793 msgid "Allows viewing processes of all users"
7794 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7796 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7797 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7798 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7799 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7801 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7802 #: server_privileges.php:559
7803 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7804 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7806 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7807 #: server_privileges.php:566
7808 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7809 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7811 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7812 #: server_privileges.php:567
7813 msgid "Needed for the replication slaves."
7814 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7816 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7817 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7818 msgid "Allows reading data."
7819 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7821 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7822 #: server_privileges.php:561
7823 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7824 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7826 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7827 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7828 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7829 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7831 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7832 #: server_privileges.php:560
7833 msgid "Allows shutting down the server."
7834 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7836 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7837 #: server_privileges.php:557
7838 msgid ""
7839 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7840 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7841 "killing threads of other users."
7842 msgstr ""
7843 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7844 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7845 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7847 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7848 #: server_privileges.php:549
7849 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7850 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7852 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7853 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7854 msgid "Allows changing data."
7855 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7857 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7858 msgid "No privileges."
7859 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7861 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "None"
7864 msgctxt "None privileges"
7865 msgid "None"
7866 msgstr "Nijakaja"
7868 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7869 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7870 msgid "Table-specific privileges"
7871 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7873 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7874 #: server_privileges.php:1610
7875 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7876 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7878 #: server_privileges.php:513
7879 msgid "Administration"
7880 msgstr "Administravańnie"
7882 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7883 msgid "Global privileges"
7884 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7886 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7887 msgid "Database-specific privileges"
7888 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7890 #: server_privileges.php:612
7891 msgid "Resource limits"
7892 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7894 #: server_privileges.php:613
7895 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7896 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7898 #: server_privileges.php:690
7899 msgid "Login Information"
7900 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7902 #: server_privileges.php:784
7903 msgid "Do not change the password"
7904 msgstr "Nie źmianiać parol"
7906 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7907 #, fuzzy
7908 #| msgid "No user(s) found."
7909 msgid "No user found."
7910 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7912 #: server_privileges.php:861
7913 #, php-format
7914 msgid "The user %s already exists!"
7915 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7917 #: server_privileges.php:945
7918 msgid "You have added a new user."
7919 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7921 #: server_privileges.php:1176
7922 #, php-format
7923 msgid "You have updated the privileges for %s."
7924 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7926 #: server_privileges.php:1200
7927 #, php-format
7928 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7929 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7931 #: server_privileges.php:1236
7932 #, php-format
7933 msgid "The password for %s was changed successfully."
7934 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7936 #: server_privileges.php:1256
7937 #, php-format
7938 msgid "Deleting %s"
7939 msgstr "Vydaleńnie %s"
7941 #: server_privileges.php:1270
7942 msgid "No users selected for deleting!"
7943 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7945 #: server_privileges.php:1273
7946 msgid "Reloading the privileges"
7947 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7949 #: server_privileges.php:1291
7950 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7951 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7953 #: server_privileges.php:1326
7954 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7955 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7957 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7958 msgid "Edit Privileges"
7959 msgstr "Redagavać pryvilei"
7961 #: server_privileges.php:1346
7962 msgid "Revoke"
7963 msgstr "Anulavać"
7965 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7966 #: server_privileges.php:2243
7967 msgid "Any"
7968 msgstr "Luby"
7970 #: server_privileges.php:1470
7971 msgid "User overview"
7972 msgstr "Karystalniki"
7974 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7975 #: server_privileges.php:2153
7976 msgid "Grant"
7977 msgstr "Grant"
7979 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7980 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7981 msgid "Add a new User"
7982 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7984 #: server_privileges.php:1684
7985 msgid "Remove selected users"
7986 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7988 #: server_privileges.php:1687
7989 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7990 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7992 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7993 #: server_privileges.php:1690
7994 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7995 msgstr ""
7996 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7998 #: server_privileges.php:1711
7999 #, php-format
8000 msgid ""
8001 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8002 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8003 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8004 "%sreload the privileges%s before you continue."
8005 msgstr ""
8006 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8007 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8008 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8009 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8011 #: server_privileges.php:1764
8012 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8013 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8015 #: server_privileges.php:1804
8016 msgid "Column-specific privileges"
8017 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8019 #: server_privileges.php:2005
8020 msgid "Add privileges on the following database"
8021 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8023 #: server_privileges.php:2023
8024 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8025 msgstr ""
8026 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8027 "litaralnaha vykarystańnia"
8029 #: server_privileges.php:2026
8030 msgid "Add privileges on the following table"
8031 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8033 #: server_privileges.php:2083
8034 msgid "Change Login Information / Copy User"
8035 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8037 #: server_privileges.php:2086
8038 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8039 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8041 #: server_privileges.php:2088
8042 msgid "... keep the old one."
8043 msgstr "... pakinuć staroha."
8045 #: server_privileges.php:2089
8046 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8047 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8049 #: server_privileges.php:2090
8050 msgid ""
8051 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8052 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8054 #: server_privileges.php:2091
8055 msgid ""
8056 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8057 "afterwards."
8058 msgstr ""
8059 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8061 #: server_privileges.php:2114
8062 msgid "Database for user"
8063 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8065 #: server_privileges.php:2118
8066 #, fuzzy
8067 #| msgid "None"
8068 msgctxt "Create none database for user"
8069 msgid "None"
8070 msgstr "Nijakaja"
8072 #: server_privileges.php:2119
8073 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8074 msgstr ""
8075 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8077 #: server_privileges.php:2120
8078 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8079 msgstr ""
8080 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8082 #: server_privileges.php:2123
8083 #, php-format
8084 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8085 msgstr ""
8087 #: server_privileges.php:2146
8088 #, php-format
8089 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8090 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8092 #: server_privileges.php:2254
8093 msgid "global"
8094 msgstr "hlabalny"
8096 #: server_privileges.php:2256
8097 msgid "database-specific"
8098 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8100 #: server_privileges.php:2258
8101 msgid "wildcard"
8102 msgstr "šablon"
8104 #: server_processlist.php:29
8105 #, php-format
8106 msgid "Thread %s was successfully killed."
8107 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8109 #: server_processlist.php:31
8110 #, php-format
8111 msgid ""
8112 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8113 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8115 #: server_processlist.php:65
8116 msgid "ID"
8117 msgstr "ID"
8119 #: server_replication.php:49
8120 msgid "Unknown error"
8121 msgstr ""
8123 #: server_replication.php:56
8124 #, php-format
8125 msgid "Unable to connect to master %s."
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:63
8129 msgid ""
8130 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:69
8134 msgid "Unable to change master"
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:72
8138 #, php-format
8139 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:180
8143 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8144 msgstr ""
8146 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Show master status"
8149 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8151 #: server_replication.php:185
8152 msgid "Show connected slaves"
8153 msgstr ""
8155 #: server_replication.php:208
8156 #, php-format
8157 msgid ""
8158 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8159 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:215
8163 msgid "Master configuration"
8164 msgstr ""
8166 #: server_replication.php:216
8167 msgid ""
8168 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8169 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8170 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8171 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8172 "replicated. Please select the mode:"
8173 msgstr ""
8175 #: server_replication.php:219
8176 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8177 msgstr ""
8179 #: server_replication.php:220
8180 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8181 msgstr ""
8183 #: server_replication.php:223
8184 msgid "Please select databases:"
8185 msgstr ""
8187 #: server_replication.php:226
8188 msgid ""
8189 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8190 "and please restart the MySQL server afterwards."
8191 msgstr ""
8193 #: server_replication.php:228
8194 msgid ""
8195 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8196 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8197 "master"
8198 msgstr ""
8200 #: server_replication.php:291
8201 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8202 msgstr ""
8204 #: server_replication.php:294
8205 msgid "Slave IO Thread not running!"
8206 msgstr ""
8208 #: server_replication.php:303
8209 msgid ""
8210 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:306
8214 msgid "See slave status table"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:309
8218 msgid "Synchronize databases with master"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:320
8222 msgid "Control slave:"
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:323
8226 msgid "Full start"
8227 msgstr ""
8229 #: server_replication.php:323
8230 msgid "Full stop"
8231 msgstr ""
8233 #: server_replication.php:324
8234 msgid "Reset slave"
8235 msgstr ""
8237 #: server_replication.php:326
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "Structure only"
8240 msgid "Start SQL Thread only"
8241 msgstr "Tolki strukturu"
8243 #: server_replication.php:328
8244 msgid "Stop SQL Thread only"
8245 msgstr ""
8247 #: server_replication.php:331
8248 #, fuzzy
8249 #| msgid "Structure only"
8250 msgid "Start IO Thread only"
8251 msgstr "Tolki strukturu"
8253 #: server_replication.php:333
8254 msgid "Stop IO Thread only"
8255 msgstr ""
8257 #: server_replication.php:338
8258 msgid "Error management:"
8259 msgstr ""
8261 #: server_replication.php:340
8262 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8263 msgstr ""
8265 #: server_replication.php:342
8266 msgid "Skip current error"
8267 msgstr ""
8269 #: server_replication.php:343
8270 msgid "Skip next"
8271 msgstr ""
8273 #: server_replication.php:346
8274 msgid "errors."
8275 msgstr ""
8277 #: server_replication.php:361
8278 #, php-format
8279 msgid ""
8280 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8281 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8282 msgstr ""
8284 #: server_status.php:46
8285 msgid ""
8286 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8287 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8288 "statements from the transaction."
8289 msgstr ""
8290 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8291 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8292 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8294 #: server_status.php:47
8295 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8296 msgstr ""
8297 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8299 #: server_status.php:48
8300 msgid ""
8301 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8302 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8303 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8304 "based instead of disk-based."
8305 msgstr ""
8306 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8307 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8308 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8309 "pamiaci, a nie na dysku."
8311 #: server_status.php:49
8312 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8313 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8315 #: server_status.php:50
8316 msgid ""
8317 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8318 "while executing statements."
8319 msgstr ""
8320 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8321 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8323 #: server_status.php:51
8324 msgid ""
8325 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8326 "(probably duplicate key)."
8327 msgstr ""
8328 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8329 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8331 #: server_status.php:52
8332 msgid ""
8333 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8334 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8335 msgstr ""
8336 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8337 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8338 "ułasny patok."
8340 #: server_status.php:53
8341 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8342 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8344 #: server_status.php:54
8345 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8346 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8348 #: server_status.php:55
8349 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8350 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8352 #: server_status.php:56
8353 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8354 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8356 #: server_status.php:57
8357 msgid ""
8358 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8359 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8360 "indicates the number of time tables have been discovered."
8361 msgstr ""
8362 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8363 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8364 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8366 #: server_status.php:58
8367 msgid ""
8368 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8369 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8370 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8371 msgstr ""
8372 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8373 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8374 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8375 "indeksavanaja."
8377 #: server_status.php:59
8378 msgid ""
8379 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8380 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8381 msgstr ""
8382 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8383 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8384 "indeksavanyja."
8386 #: server_status.php:60
8387 msgid ""
8388 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8389 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8390 "if you are doing an index scan."
8391 msgstr ""
8392 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8393 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8394 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8396 #: server_status.php:61
8397 msgid ""
8398 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8399 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8400 msgstr ""
8401 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8402 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8404 #: server_status.php:62
8405 msgid ""
8406 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8407 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8408 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8409 "you have joins that don't use keys properly."
8410 msgstr ""
8411 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8412 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8413 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8414 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8415 "klučy."
8417 #: server_status.php:63
8418 msgid ""
8419 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8420 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8421 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8422 "advantage of the indexes you have."
8423 msgstr ""
8424 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8425 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8426 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8427 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8429 #: server_status.php:64
8430 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8431 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8433 #: server_status.php:65
8434 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8435 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8437 #: server_status.php:66
8438 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8439 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8441 #: server_status.php:67
8442 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8443 msgstr ""
8444 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8445 "niaźmienienych)."
8447 #: server_status.php:68
8448 msgid "The number of pages currently dirty."
8449 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8451 #: server_status.php:69
8452 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8453 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8455 #: server_status.php:70
8456 msgid "The number of free pages."
8457 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8459 #: server_status.php:71
8460 msgid ""
8461 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8462 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8463 "reason."
8464 msgstr ""
8465 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8466 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8467 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8469 #: server_status.php:72
8470 msgid ""
8471 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8472 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8473 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8474 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8475 msgstr ""
8476 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8477 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8478 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8479 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8480 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8482 #: server_status.php:73
8483 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8484 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8486 #: server_status.php:74
8487 msgid ""
8488 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8489 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8490 msgstr ""
8491 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8492 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8493 "paradku."
8495 #: server_status.php:75
8496 msgid ""
8497 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8498 "InnoDB does a sequential full table scan."
8499 msgstr ""
8500 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8501 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8503 #: server_status.php:76
8504 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8505 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8507 #: server_status.php:77
8508 msgid ""
8509 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8510 "and had to do a single-page read."
8511 msgstr ""
8512 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8513 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8515 #: server_status.php:78
8516 msgid ""
8517 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8518 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8519 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8520 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8521 "properly, this value should be small."
8522 msgstr ""
8523 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8524 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8525 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8526 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8527 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8529 #: server_status.php:79
8530 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8531 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8533 #: server_status.php:80
8534 msgid "The number of fsync() operations so far."
8535 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8537 #: server_status.php:81
8538 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8539 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8541 #: server_status.php:82
8542 msgid "The current number of pending reads."
8543 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8545 #: server_status.php:83
8546 msgid "The current number of pending writes."
8547 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8549 #: server_status.php:84
8550 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8551 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8553 #: server_status.php:85
8554 msgid "The total number of data reads."
8555 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8557 #: server_status.php:86
8558 msgid "The total number of data writes."
8559 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8561 #: server_status.php:87
8562 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8563 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8565 #: server_status.php:88
8566 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8567 msgstr ""
8568 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8569 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8571 #: server_status.php:89
8572 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8573 msgstr ""
8574 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8575 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8577 #: server_status.php:90
8578 msgid ""
8579 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8580 "wait for it to be flushed before continuing."
8581 msgstr ""
8582 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8583 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8585 #: server_status.php:91
8586 msgid "The number of log write requests."
8587 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8589 #: server_status.php:92
8590 msgid "The number of physical writes to the log file."
8591 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8593 #: server_status.php:93
8594 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8595 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8597 #: server_status.php:94
8598 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8599 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8601 #: server_status.php:95
8602 msgid "Pending log file writes."
8603 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8605 #: server_status.php:96
8606 msgid "The number of bytes written to the log file."
8607 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8609 #: server_status.php:97
8610 msgid "The number of pages created."
8611 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8613 #: server_status.php:98
8614 msgid ""
8615 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8616 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8617 msgstr ""
8618 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8619 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8620 "ŭ bajty."
8622 #: server_status.php:99
8623 msgid "The number of pages read."
8624 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8626 #: server_status.php:100
8627 msgid "The number of pages written."
8628 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8630 #: server_status.php:101
8631 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8632 msgstr ""
8633 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8635 #: server_status.php:102
8636 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8637 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8639 #: server_status.php:103
8640 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8641 msgstr ""
8642 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8644 #: server_status.php:104
8645 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8646 msgstr ""
8647 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8649 #: server_status.php:105
8650 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8651 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8653 #: server_status.php:106
8654 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8655 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8657 #: server_status.php:107
8658 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8659 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8661 #: server_status.php:108
8662 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8663 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8665 #: server_status.php:109
8666 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8667 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8669 #: server_status.php:110
8670 msgid ""
8671 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8672 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8673 msgstr ""
8674 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8675 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8677 #: server_status.php:111
8678 msgid ""
8679 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8680 "determine how much of the key cache is in use."
8681 msgstr ""
8682 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8683 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8685 #: server_status.php:112
8686 msgid ""
8687 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8688 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8689 "one time."
8690 msgstr ""
8691 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8692 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8693 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8695 #: server_status.php:113
8696 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8697 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8699 #: server_status.php:114
8700 msgid ""
8701 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8702 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8703 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8704 msgstr ""
8705 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8706 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8707 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8709 #: server_status.php:115
8710 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8711 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8713 #: server_status.php:116
8714 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8715 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8717 #: server_status.php:117
8718 msgid ""
8719 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8720 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8721 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8722 msgstr ""
8723 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8724 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8725 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8726 "zkampilavany."
8728 #: server_status.php:118
8729 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8730 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8732 #: server_status.php:119
8733 msgid ""
8734 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8735 "table cache value is probably too small."
8736 msgstr ""
8737 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8738 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8740 #: server_status.php:120
8741 msgid "The number of files that are open."
8742 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8744 #: server_status.php:121
8745 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8746 msgstr ""
8747 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8749 #: server_status.php:122
8750 msgid "The number of tables that are open."
8751 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8753 #: server_status.php:123
8754 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8755 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8757 #: server_status.php:124
8758 msgid "The amount of free memory for query cache."
8759 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8761 #: server_status.php:125
8762 msgid "The number of cache hits."
8763 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8765 #: server_status.php:126
8766 msgid "The number of queries added to the cache."
8767 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8769 #: server_status.php:127
8770 msgid ""
8771 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8772 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8773 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8774 "decide which queries to remove from the cache."
8775 msgstr ""
8776 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8777 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8778 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8779 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8780 "z kešu."
8782 #: server_status.php:128
8783 msgid ""
8784 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8785 "query_cache_type setting)."
8786 msgstr ""
8787 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8788 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8790 #: server_status.php:129
8791 msgid "The number of queries registered in the cache."
8792 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8794 #: server_status.php:130
8795 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8796 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8798 #: server_status.php:131
8799 msgctxt "$strShowStatusReset"
8800 msgid "Reset"
8801 msgstr "Skinuć statystyku"
8803 #: server_status.php:132
8804 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8805 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8807 #: server_status.php:133
8808 msgid ""
8809 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8810 "should carefully check the indexes of your tables."
8811 msgstr ""
8812 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8813 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8815 #: server_status.php:134
8816 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8817 msgstr ""
8818 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8819 "tablicy."
8821 #: server_status.php:135
8822 msgid ""
8823 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8824 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8825 msgstr ""
8826 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8827 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8828 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8830 #: server_status.php:136
8831 msgid ""
8832 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8833 "critical even if this is big.)"
8834 msgstr ""
8835 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8836 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8838 #: server_status.php:137
8839 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8840 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8842 #: server_status.php:138
8843 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8844 msgstr ""
8845 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8846 "patokam."
8848 #: server_status.php:139
8849 msgid ""
8850 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8851 "retried transactions."
8852 msgstr ""
8853 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8854 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8856 #: server_status.php:140
8857 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8858 msgstr ""
8859 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8860 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8862 #: server_status.php:141
8863 msgid ""
8864 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8865 "create."
8866 msgstr ""
8867 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8868 "stvareńnia."
8870 #: server_status.php:142
8871 msgid ""
8872 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8873 msgstr ""
8874 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8875 "long_query_time sekundaŭ."
8877 #: server_status.php:143
8878 msgid ""
8879 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8880 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8881 "system variable."
8882 msgstr ""
8883 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8884 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8885 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8887 #: server_status.php:144
8888 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8889 msgstr ""
8890 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8891 "słupkoŭ."
8893 #: server_status.php:145
8894 msgid "The number of sorted rows."
8895 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8897 #: server_status.php:146
8898 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8899 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8901 #: server_status.php:147
8902 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8903 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8905 #: server_status.php:148
8906 msgid ""
8907 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8908 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8909 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8910 "tables or use replication."
8911 msgstr ""
8912 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8913 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8914 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8915 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8917 #: server_status.php:149
8918 msgid ""
8919 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8920 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8921 "raise your thread_cache_size."
8922 msgstr ""
8923 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8924 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8925 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8927 #: server_status.php:150
8928 msgid "The number of currently open connections."
8929 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8931 #: server_status.php:151
8932 msgid ""
8933 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8934 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8935 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8936 "implementation.)"
8937 msgstr ""
8938 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8939 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8940 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8941 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8943 #: server_status.php:152
8944 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8945 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8947 #: server_status.php:163
8948 msgid "Runtime Information"
8949 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8951 #: server_status.php:375
8952 msgid "Handler"
8953 msgstr "Apracoŭnik"
8955 #: server_status.php:376
8956 msgid "Query cache"
8957 msgstr "Keš zapytaŭ"
8959 #: server_status.php:377
8960 msgid "Threads"
8961 msgstr "Patoki"
8963 #: server_status.php:379
8964 msgid "Temporary data"
8965 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8967 #: server_status.php:380
8968 msgid "Delayed inserts"
8969 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8971 #: server_status.php:381
8972 msgid "Key cache"
8973 msgstr "Keš klučoŭ"
8975 #: server_status.php:382
8976 msgid "Joins"
8977 msgstr "Ab'jadnańni"
8979 #: server_status.php:384
8980 msgid "Sorting"
8981 msgstr "Sartavańnie"
8983 #: server_status.php:386
8984 msgid "Transaction coordinator"
8985 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8987 #: server_status.php:397
8988 msgid "Flush (close) all tables"
8989 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8991 #: server_status.php:399
8992 msgid "Show open tables"
8993 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8995 #: server_status.php:404
8996 msgid "Show slave hosts"
8997 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8999 #: server_status.php:410
9000 msgid "Show slave status"
9001 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9003 #: server_status.php:415
9004 msgid "Flush query cache"
9005 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9007 #: server_status.php:420
9008 msgid "Show processes"
9009 msgstr "Pakazać pracesy"
9011 #: server_status.php:470
9012 #, fuzzy
9013 #| msgid "Reset"
9014 msgctxt "for Show status"
9015 msgid "Reset"
9016 msgstr "Skinuć"
9018 #: server_status.php:476
9019 #, php-format
9020 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9021 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9023 #: server_status.php:486
9024 msgid ""
9025 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9026 "b> process."
9027 msgstr ""
9029 #: server_status.php:488
9030 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9031 msgstr ""
9033 #: server_status.php:490
9034 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9035 msgstr ""
9037 #: server_status.php:492
9038 msgid ""
9039 "For further information about replication status on the server, please visit "
9040 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9041 msgstr ""
9043 #: server_status.php:509
9044 msgid ""
9045 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9046 "this MySQL server since its startup."
9047 msgstr ""
9048 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9049 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9051 #: server_status.php:514
9052 msgid "Traffic"
9053 msgstr "Trafik"
9055 #: server_status.php:514
9056 msgid ""
9057 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9058 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9059 msgstr ""
9060 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9061 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9063 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9064 #: server_status.php:686
9065 msgid "per hour"
9066 msgstr "u hadzinu"
9068 #: server_status.php:520
9069 msgid "Received"
9070 msgstr "Atrymana"
9072 #: server_status.php:530
9073 msgid "Sent"
9074 msgstr "Adpraŭlena"
9076 #: server_status.php:559
9077 msgid "Connections"
9078 msgstr "Padłučeńni"
9080 #: server_status.php:566
9081 msgid "max. concurrent connections"
9082 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9084 #: server_status.php:573
9085 msgid "Failed attempts"
9086 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9088 #: server_status.php:587
9089 msgid "Aborted"
9090 msgstr "Spyniena"
9092 #: server_status.php:616
9093 #, php-format
9094 msgid ""
9095 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9096 "server."
9097 msgstr ""
9098 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9100 #: server_status.php:626
9101 msgid "per minute"
9102 msgstr "u chvilinu"
9104 #: server_status.php:627
9105 msgid "per second"
9106 msgstr "u sekundu"
9108 #: server_status.php:685
9109 msgid "Query type"
9110 msgstr "Typ zapytu"
9112 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9113 #, fuzzy
9114 #| msgid "Showing SQL query"
9115 msgid "Show query chart"
9116 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9118 #: server_status.php:727
9119 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9120 msgstr ""
9122 #: server_status.php:872
9123 msgid "Replication status"
9124 msgstr ""
9126 #: server_synchronize.php:92
9127 msgid "Could not connect to the source"
9128 msgstr ""
9130 #: server_synchronize.php:95
9131 msgid "Could not connect to the target"
9132 msgstr ""
9134 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9135 #: tbl_get_field.php:19
9136 #, php-format
9137 msgid "'%s' database does not exist."
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:263
9141 msgid "Structure Synchronization"
9142 msgstr ""
9144 #: server_synchronize.php:270
9145 msgid "Data Synchronization"
9146 msgstr ""
9148 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9149 msgid "not present"
9150 msgstr ""
9152 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9153 msgid "Structure Difference"
9154 msgstr ""
9156 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9157 msgid "Data Difference"
9158 msgstr ""
9160 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9161 msgid "Add column(s)"
9162 msgstr ""
9164 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9165 msgid "Remove column(s)"
9166 msgstr ""
9168 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9169 msgid "Alter column(s)"
9170 msgstr ""
9172 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9173 msgid "Remove index(s)"
9174 msgstr ""
9176 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9177 msgid "Apply index(s)"
9178 msgstr ""
9180 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9181 msgid "Update row(s)"
9182 msgstr ""
9184 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9185 msgid "Insert row(s)"
9186 msgstr ""
9188 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9189 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9190 msgstr ""
9192 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9193 msgid "Apply Selected Changes"
9194 msgstr ""
9196 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9197 msgid "Synchronize Databases"
9198 msgstr ""
9200 #: server_synchronize.php:463
9201 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9202 msgstr ""
9204 #: server_synchronize.php:941
9205 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9206 msgstr ""
9208 #: server_synchronize.php:1002
9209 msgid "The following queries have been executed:"
9210 msgstr ""
9212 #: server_synchronize.php:1130
9213 msgid "Enter manually"
9214 msgstr ""
9216 #: server_synchronize.php:1138
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid "max. concurrent connections"
9219 msgid "Current connection"
9220 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9222 #: server_synchronize.php:1167
9223 #, php-format
9224 msgid "Configuration: %s"
9225 msgstr ""
9227 #: server_synchronize.php:1182
9228 msgid "Socket"
9229 msgstr ""
9231 #: server_synchronize.php:1228
9232 msgid ""
9233 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9234 "database will remain unchanged."
9235 msgstr ""
9237 #: server_variables.php:39
9238 msgid "Server variables and settings"
9239 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9241 #: server_variables.php:60
9242 msgid "Session value"
9243 msgstr "Značeńnie sesii"
9245 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9246 msgid "Global value"
9247 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9249 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9250 msgid "Download"
9251 msgstr ""
9253 #: setup/frames/index.inc.php:49
9254 msgid "Cannot load or save configuration"
9255 msgstr ""
9257 #: setup/frames/index.inc.php:50
9258 msgid ""
9259 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9260 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9261 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9262 msgstr ""
9264 #: setup/frames/index.inc.php:57
9265 msgid ""
9266 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9267 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9268 msgstr ""
9270 #: setup/frames/index.inc.php:60
9271 #, php-format
9272 msgid ""
9273 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9274 "link[/a] to use a secure connection."
9275 msgstr ""
9277 #: setup/frames/index.inc.php:64
9278 msgid "Insecure connection"
9279 msgstr ""
9281 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9282 msgid "Overview"
9283 msgstr ""
9285 #: setup/frames/index.inc.php:96
9286 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9287 msgstr ""
9289 #: setup/frames/index.inc.php:136
9290 msgid "There are no configured servers"
9291 msgstr ""
9293 #: setup/frames/index.inc.php:144
9294 msgid "New server"
9295 msgstr ""
9297 #: setup/frames/index.inc.php:173
9298 msgid "Default language"
9299 msgstr ""
9301 #: setup/frames/index.inc.php:183
9302 msgid "let the user choose"
9303 msgstr ""
9305 #: setup/frames/index.inc.php:194
9306 msgid "- none -"
9307 msgstr ""
9309 #: setup/frames/index.inc.php:197
9310 msgid "Default server"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/frames/index.inc.php:207
9314 msgid "End of line"
9315 msgstr ""
9317 #: setup/frames/index.inc.php:212
9318 msgid "Display"
9319 msgstr ""
9321 #: setup/frames/index.inc.php:216
9322 msgid "Load"
9323 msgstr ""
9325 #: setup/frames/index.inc.php:227
9326 msgid "phpMyAdmin homepage"
9327 msgstr ""
9329 #: setup/frames/index.inc.php:228
9330 msgid "Donate"
9331 msgstr ""
9333 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9334 msgid "Edit server"
9335 msgstr ""
9337 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9338 msgid "Add a new server"
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9342 msgid "Warning"
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9346 msgid "Submitted form contains errors"
9347 msgstr ""
9349 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9350 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9354 msgid "Ignore errors"
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9358 msgid "Show form"
9359 msgstr ""
9361 #: setup/lib/index.lib.php:119
9362 msgid ""
9363 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:126
9367 msgid ""
9368 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9369 "not respond."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:143
9373 msgid "Got invalid version string from server"
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:150
9377 msgid "Unparsable version string"
9378 msgstr ""
9380 #: setup/lib/index.lib.php:162
9381 #, php-format
9382 msgid ""
9383 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9384 "version is %s, released on %s."
9385 msgstr ""
9387 #: setup/lib/index.lib.php:165
9388 msgid "No newer stable version is available"
9389 msgstr ""
9391 #: setup/lib/index.lib.php:250
9392 #, php-format
9393 msgid ""
9394 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9395 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9396 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9397 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9398 msgstr ""
9400 #: setup/lib/index.lib.php:252
9401 msgid ""
9402 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9403 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9404 "you don't need to remember it."
9405 msgstr ""
9407 #: setup/lib/index.lib.php:253
9408 #, php-format
9409 msgid ""
9410 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9411 "unavailable on this system."
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:255
9415 msgid ""
9416 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9417 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9418 msgstr ""
9420 #: setup/lib/index.lib.php:256
9421 #, php-format
9422 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9423 msgstr ""
9425 #: setup/lib/index.lib.php:258
9426 #, php-format
9427 msgid ""
9428 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9429 "unavailable on this system."
9430 msgstr ""
9432 #: setup/lib/index.lib.php:260
9433 #, php-format
9434 msgid ""
9435 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9436 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9437 "(currently %d)."
9438 msgstr ""
9440 #: setup/lib/index.lib.php:262
9441 #, php-format
9442 msgid ""
9443 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9444 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9445 msgstr ""
9447 #: setup/lib/index.lib.php:264
9448 #, php-format
9449 msgid ""
9450 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9451 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9452 msgstr ""
9454 #: setup/lib/index.lib.php:266
9455 #, php-format
9456 msgid ""
9457 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9458 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9459 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9460 "of users, including you, are connected to."
9461 msgstr ""
9463 #: setup/lib/index.lib.php:268
9464 #, php-format
9465 msgid ""
9466 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9467 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9468 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9469 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9470 "http[/kbd]."
9471 msgstr ""
9473 #: setup/lib/index.lib.php:270
9474 #, php-format
9475 msgid ""
9476 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9477 "system."
9478 msgstr ""
9480 #: setup/lib/index.lib.php:272
9481 #, php-format
9482 msgid ""
9483 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9484 "system."
9485 msgstr ""
9487 #: setup/lib/index.lib.php:296
9488 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9489 msgstr ""
9491 #: setup/lib/index.lib.php:306
9492 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9493 msgstr ""
9495 #: setup/lib/index.lib.php:331
9496 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9497 msgstr ""
9499 #: setup/lib/index.lib.php:351
9500 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9501 msgstr ""
9503 #: setup/lib/index.lib.php:358
9504 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9505 msgstr ""
9507 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9508 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9509 msgid "Browse foreign values"
9510 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9512 #: sql.php:163
9513 #, php-format
9514 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9515 msgstr ""
9517 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9518 #, php-format
9519 msgid "Inserted row id: %1$d"
9520 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9522 #: sql.php:617
9523 msgid "Showing as PHP code"
9524 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9526 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9527 msgid "Showing SQL query"
9528 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9530 #: sql.php:622
9531 #, fuzzy
9532 #| msgid "Validate SQL"
9533 msgid "Validated SQL"
9534 msgstr "Pravieryć SQL"
9536 #: sql.php:897
9537 #, php-format
9538 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9539 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9541 #: sql.php:929
9542 msgid "Label"
9543 msgstr "Mietka"
9545 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9546 #, php-format
9547 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9548 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9550 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9551 msgid "Function"
9552 msgstr "Funkcyja"
9554 #: tbl_change.php:758
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9557 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9558 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9560 #: tbl_change.php:875
9561 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9562 msgstr ""
9564 #: tbl_change.php:881
9565 msgid "Binary - do not edit"
9566 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9568 #: tbl_change.php:929
9569 msgid "Upload to BLOB repository"
9570 msgstr ""
9572 #: tbl_change.php:1058
9573 msgid "Insert as new row"
9574 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9576 #: tbl_change.php:1059
9577 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9578 msgstr ""
9580 #: tbl_change.php:1060
9581 msgid "Show insert query"
9582 msgstr ""
9584 #: tbl_change.php:1071
9585 msgid "and then"
9586 msgstr "i paśla"
9588 #: tbl_change.php:1075
9589 msgid "Go back to previous page"
9590 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9592 #: tbl_change.php:1076
9593 msgid "Insert another new row"
9594 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9596 #: tbl_change.php:1080
9597 msgid "Go back to this page"
9598 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9600 #: tbl_change.php:1088
9601 msgid "Edit next row"
9602 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9604 #: tbl_change.php:1099
9605 msgid ""
9606 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9607 msgstr ""
9608 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9609 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9611 #: tbl_change.php:1137
9612 #, fuzzy, php-format
9613 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9614 msgid "Continue insertion with %s rows"
9615 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9617 #: tbl_chart.php:56
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9620 msgid "Chart generated successfully."
9621 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9623 #: tbl_chart.php:59
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid ""
9626 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9627 #| "3.11[/a]"
9628 msgid ""
9629 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9630 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9631 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9633 #: tbl_chart.php:90
9634 msgid "Width"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:94
9638 msgid "Height"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_chart.php:98
9642 msgid "Title"
9643 msgstr ""
9645 #: tbl_chart.php:103
9646 msgid "X Axis label"
9647 msgstr ""
9649 #: tbl_chart.php:107
9650 msgid "Y Axis label"
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:112
9654 msgid "Area margins"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_chart.php:122
9658 msgid "Legend margins"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_chart.php:134
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "Mar"
9664 msgid "Bar"
9665 msgstr "Sak"
9667 #: tbl_chart.php:135
9668 msgid "Line"
9669 msgstr ""
9671 #: tbl_chart.php:136
9672 msgid "Radar"
9673 msgstr ""
9675 #: tbl_chart.php:138
9676 #, fuzzy
9677 #| msgid "PiB"
9678 msgid "Pie"
9679 msgstr "PiB"
9681 #: tbl_chart.php:144
9682 #, fuzzy
9683 #| msgid "Query type"
9684 msgid "Bar type"
9685 msgstr "Typ zapytu"
9687 #: tbl_chart.php:146
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Packed"
9690 msgid "Stacked"
9691 msgstr "Ścisnutaja"
9693 #: tbl_chart.php:147
9694 msgid "Multi"
9695 msgstr ""
9697 #: tbl_chart.php:152
9698 msgid "Continuous image"
9699 msgstr ""
9701 #: tbl_chart.php:155
9702 msgid ""
9703 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9704 "this to draw the whole chart in one image."
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_chart.php:166
9708 msgid ""
9709 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9710 msgstr ""
9712 #: tbl_chart.php:173
9713 msgid ""
9714 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9715 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9716 msgstr ""
9718 #: tbl_chart.php:181
9719 msgid "Redraw"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_create.php:56
9723 #, php-format
9724 msgid "Table %s already exists!"
9725 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9727 #: tbl_create.php:242
9728 #, php-format
9729 msgid "Table %1$s has been created."
9730 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9732 #: tbl_export.php:24
9733 msgid "View dump (schema) of table"
9734 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9736 #: tbl_indexes.php:66
9737 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9738 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9740 #: tbl_indexes.php:74
9741 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9742 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9744 #: tbl_indexes.php:90
9745 msgid "No index parts defined!"
9746 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9748 #: tbl_indexes.php:158
9749 msgid "Create a new index"
9750 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9752 #: tbl_indexes.php:160
9753 msgid "Modify an index"
9754 msgstr "Źmianić indeks"
9756 #: tbl_indexes.php:166
9757 msgid "Index name:"
9758 msgstr "Imia indeksa:"
9760 #: tbl_indexes.php:172
9761 msgid "Index type:"
9762 msgstr "Typ indeksa:"
9764 #: tbl_indexes.php:182
9765 msgid ""
9766 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9767 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9769 #: tbl_indexes.php:249
9770 #, php-format
9771 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9772 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9774 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9775 msgid "Column count has to be larger than zero."
9776 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9778 #: tbl_move_copy.php:44
9779 msgid "Can't move table to same one!"
9780 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9782 #: tbl_move_copy.php:46
9783 msgid "Can't copy table to same one!"
9784 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9786 #: tbl_move_copy.php:54
9787 #, php-format
9788 msgid "Table %s has been moved to %s."
9789 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9791 #: tbl_move_copy.php:56
9792 #, php-format
9793 msgid "Table %s has been copied to %s."
9794 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9796 #: tbl_move_copy.php:74
9797 msgid "The table name is empty!"
9798 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9800 #: tbl_operations.php:260
9801 msgid "Alter table order by"
9802 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9804 #: tbl_operations.php:269
9805 msgid "(singly)"
9806 msgstr "(asobna)"
9808 #: tbl_operations.php:289
9809 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9810 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9812 #: tbl_operations.php:347
9813 msgid "Table options"
9814 msgstr "Opcyi tablicy"
9816 #: tbl_operations.php:351
9817 msgid "Rename table to"
9818 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9820 #: tbl_operations.php:527
9821 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9822 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9824 #: tbl_operations.php:574
9825 msgid "Switch to copied table"
9826 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9828 #: tbl_operations.php:586
9829 msgid "Table maintenance"
9830 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9832 #: tbl_operations.php:610
9833 msgid "Defragment table"
9834 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9836 #: tbl_operations.php:658
9837 #, php-format
9838 msgid "Table %s has been flushed"
9839 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9841 #: tbl_operations.php:664
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9844 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9845 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9847 #: tbl_operations.php:673
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "Dumping data for table"
9850 msgid "Delete data or table"
9851 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9853 #: tbl_operations.php:688
9854 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_operations.php:708
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Copy database to"
9860 msgid "Delete the table (DROP)"
9861 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9863 #: tbl_operations.php:729
9864 msgid "Partition maintenance"
9865 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9867 #: tbl_operations.php:737
9868 #, php-format
9869 msgid "Partition %s"
9870 msgstr "Padzieł %s"
9872 #: tbl_operations.php:740
9873 msgid "Analyze"
9874 msgstr "Praanalizavać"
9876 #: tbl_operations.php:741
9877 msgid "Check"
9878 msgstr "Pravieryć"
9880 #: tbl_operations.php:742
9881 msgid "Optimize"
9882 msgstr "Aptymizavać"
9884 #: tbl_operations.php:743
9885 msgid "Rebuild"
9886 msgstr "Pierabudavać"
9888 #: tbl_operations.php:744
9889 msgid "Repair"
9890 msgstr "Adramantavać"
9892 #: tbl_operations.php:756
9893 msgid "Remove partitioning"
9894 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9896 #: tbl_operations.php:782
9897 msgid "Check referential integrity:"
9898 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9900 #: tbl_printview.php:72
9901 msgid "Show tables"
9902 msgstr "Pakazać tablicy"
9904 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9905 msgid "Space usage"
9906 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9908 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9909 msgid "Usage"
9910 msgstr "Vykarystańnie"
9912 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9913 msgid "Effective"
9914 msgstr "Efektyŭnaść"
9916 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9917 msgid "Row Statistics"
9918 msgstr "Statystyka radku"
9920 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9921 msgid "Statements"
9922 msgstr "Vyrazy"
9924 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9925 msgid "static"
9926 msgstr ""
9928 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9929 msgid "dynamic"
9930 msgstr "dynamičny"
9932 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
9933 msgid "Row length"
9934 msgstr "Daŭžynia radka"
9936 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
9937 msgid " Row size "
9938 msgstr " Pamier radka "
9940 #: tbl_relation.php:276
9941 #, php-format
9942 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9943 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9945 #: tbl_relation.php:402
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Internal relations"
9948 msgid "Internal relation"
9949 msgstr "Unutranyja suviazi"
9951 #: tbl_relation.php:404
9952 msgid ""
9953 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9954 "relation exists."
9955 msgstr ""
9956 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9957 "suviaź FOREIGN KEY."
9959 #: tbl_relation.php:410
9960 msgid "Foreign key constraint"
9961 msgstr ""
9963 #: tbl_row_action.php:28
9964 msgid "No rows selected"
9965 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9967 #: tbl_select.php:109
9968 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9969 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9971 #: tbl_select.php:233
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Select fields (at least one):"
9974 msgid "Select columns (at least one):"
9975 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9977 #: tbl_select.php:251
9978 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9979 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9981 #: tbl_select.php:258
9982 msgid "Number of rows per page"
9983 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9985 #: tbl_select.php:264
9986 msgid "Display order:"
9987 msgstr "Paradak prahladu:"
9989 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9990 msgid "Browse distinct values"
9991 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9993 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9994 msgid "Add primary key"
9995 msgstr ""
9997 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Add new field"
10000 msgid "Add index"
10001 msgstr "Dadać novaje pole"
10003 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10004 msgid "Add unique index"
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10008 msgid "Add FULLTEXT index"
10009 msgstr ""
10011 #: tbl_structure.php:385
10012 #, fuzzy
10013 #| msgid "None"
10014 msgctxt "None for default"
10015 msgid "None"
10016 msgstr "Nijakaja"
10018 #: tbl_structure.php:398
10019 #, fuzzy, php-format
10020 #| msgid "Table %s has been dropped"
10021 msgid "Column %s has been dropped"
10022 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10024 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10025 #, php-format
10026 msgid "A primary key has been added on %s"
10027 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10029 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10030 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10031 #, php-format
10032 msgid "An index has been added on %s"
10033 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10035 #: tbl_structure.php:471
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Show PHP information"
10038 msgid "Show more actions"
10039 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10041 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10042 msgid "Relation view"
10043 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10045 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10046 msgid "Propose table structure"
10047 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10049 #: tbl_structure.php:634
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid "Add %s field(s)"
10052 msgid "Add column"
10053 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10055 #: tbl_structure.php:648
10056 msgid "At End of Table"
10057 msgstr "U kancy tablicy"
10059 #: tbl_structure.php:649
10060 msgid "At Beginning of Table"
10061 msgstr "U pačatku tablicy"
10063 #: tbl_structure.php:650
10064 #, php-format
10065 msgid "After %s"
10066 msgstr "Paśla %s"
10068 #: tbl_structure.php:689
10069 #, fuzzy, php-format
10070 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10071 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10072 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10074 #: tbl_structure.php:850
10075 msgid "partitioned"
10076 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10078 #: tbl_tracking.php:109
10079 #, php-format
10080 msgid "Tracking report for table `%s`"
10081 msgstr ""
10083 #: tbl_tracking.php:182
10084 #, php-format
10085 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:190
10089 #, php-format
10090 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10091 msgstr ""
10093 #: tbl_tracking.php:198
10094 #, php-format
10095 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:208
10099 msgid "SQL statements executed."
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:215
10103 msgid ""
10104 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10105 "ensure that you have the privileges to do so."
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:216
10109 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:225
10113 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:256
10117 #, php-format
10118 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:375
10122 msgid "Tracking statements"
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10126 #, php-format
10127 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10128 msgstr ""
10130 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10131 msgid "Date"
10132 msgstr ""
10134 #: tbl_tracking.php:406
10135 msgid "Data definition statement"
10136 msgstr ""
10138 #: tbl_tracking.php:457
10139 msgid "Data manipulation statement"
10140 msgstr ""
10142 #: tbl_tracking.php:501
10143 msgid "SQL dump (file download)"
10144 msgstr ""
10146 #: tbl_tracking.php:502
10147 msgid "SQL dump"
10148 msgstr ""
10150 #: tbl_tracking.php:503
10151 msgid "This option will replace your table and contained data."
10152 msgstr ""
10154 #: tbl_tracking.php:503
10155 msgid "SQL execution"
10156 msgstr ""
10158 #: tbl_tracking.php:515
10159 #, php-format
10160 msgid "Export as %s"
10161 msgstr ""
10163 #: tbl_tracking.php:555
10164 msgid "Show versions"
10165 msgstr ""
10167 #: tbl_tracking.php:587
10168 msgid "Version"
10169 msgstr ""
10171 #: tbl_tracking.php:635
10172 #, php-format
10173 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10174 msgstr ""
10176 #: tbl_tracking.php:637
10177 msgid "Deactivate now"
10178 msgstr ""
10180 #: tbl_tracking.php:648
10181 #, php-format
10182 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10183 msgstr ""
10185 #: tbl_tracking.php:650
10186 msgid "Activate now"
10187 msgstr ""
10189 #: tbl_tracking.php:663
10190 #, php-format
10191 msgid "Create version %s of %s.%s"
10192 msgstr ""
10194 #: tbl_tracking.php:667
10195 msgid "Track these data definition statements:"
10196 msgstr ""
10198 #: tbl_tracking.php:675
10199 msgid "Track these data manipulation statements:"
10200 msgstr ""
10202 #: tbl_tracking.php:683
10203 msgid "Create version"
10204 msgstr ""
10206 #: themes.php:31
10207 #, php-format
10208 msgid ""
10209 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10210 "directory %s."
10211 msgstr ""
10212 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10213 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10215 #: themes.php:41
10216 msgid "Get more themes!"
10217 msgstr ""
10219 #: transformation_overview.php:24
10220 msgid "Available MIME types"
10221 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10223 #: transformation_overview.php:37
10224 msgid ""
10225 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10226 msgstr ""
10227 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10229 #: transformation_overview.php:42
10230 msgid "Available transformations"
10231 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10233 #: transformation_overview.php:47
10234 #, fuzzy
10235 #| msgid "Description"
10236 msgctxt "for MIME transformation"
10237 msgid "Description"
10238 msgstr "Apisańnie"
10240 #: user_password.php:48
10241 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10242 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10244 #: user_password.php:110
10245 msgid "The profile has been updated."
10246 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10248 #: view_create.php:141
10249 msgid "VIEW name"
10250 msgstr "Nazva prahladu"
10252 #: view_operations.php:91
10253 msgid "Rename view to"
10254 msgstr ""
10256 #~ msgid "Delete the matches for the "
10257 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10259 #~ msgid "Show left delete link"
10260 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10262 #~ msgid "yes"
10263 #~ msgstr "Tak"
10265 #~ msgid "to/from page"
10266 #~ msgstr "staronka"
10268 #~ msgid "Disable Statistics"
10269 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10271 #~ msgid "Display table filter"
10272 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10274 #~ msgid ""
10275 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10276 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10277 #~ msgstr ""
10278 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10279 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10281 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10282 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10284 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10285 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10287 #~ msgid "No tables"
10288 #~ msgstr "Niama tablic"
10290 #~ msgid "SVG"
10291 #~ msgstr "CSV"
10293 #~ msgid ""
10294 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10295 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10296 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10297 #~ "\\'b')."
10298 #~ msgstr ""
10299 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10300 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10301 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10302 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10304 #~ msgid ""
10305 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10306 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10307 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10308 #~ msgstr ""
10309 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10310 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10311 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10312 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10314 #~ msgid "server name"
10315 #~ msgstr "imia servera"
10317 #~ msgid "database name"
10318 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10320 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10321 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10323 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10324 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10326 #~ msgid "PMA database"
10327 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10329 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10330 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10332 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10333 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10335 #~ msgid "remember template"
10336 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10338 #~ msgid "\"zipped\""
10339 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10341 #~ msgid "\"gzipped\""
10342 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10344 #~ msgid "\"bzipped\""
10345 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10347 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10348 #~ msgstr ""
10349 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10351 #~ msgid "Add into comments"
10352 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10354 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10355 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10357 #~ msgid "Actions"
10358 #~ msgstr "Dziejańni"
10360 #~ msgid "Interface"
10361 #~ msgstr "Interfejs"
10363 #~ msgid "Table removal"
10364 #~ msgstr "Imia tablicy"
10366 #~ msgctxt "BLOB repository"
10367 #~ msgid "Enabled"
10368 #~ msgstr "Uklučana"
10370 #~ msgctxt "BLOB repository"
10371 #~ msgid "Repair"
10372 #~ msgstr "Adramantavać"
10374 #~ msgctxt "BLOB repository"
10375 #~ msgid "Disabled"
10376 #~ msgstr "Adklučana"
10378 #~ msgid ""
10379 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10380 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10381 #~ msgstr ""
10382 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10383 #~ "PHP"
10385 #~ msgid ""
10386 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10387 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10388 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10389 #~ msgstr ""
10390 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10391 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10392 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10394 #~ msgid ""
10395 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10396 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10397 #~ "configuration."
10398 #~ msgstr ""
10399 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10400 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10401 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10403 #~ msgid "Field"
10404 #~ msgstr "Pole"
10406 #~ msgid "Records"
10407 #~ msgstr "Zapisy"
10409 #~ msgid "Fields terminated by"
10410 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10412 #~ msgid "Fields"
10413 #~ msgstr "Pali"
10415 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10416 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10418 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10419 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "Add custom comment into header (\n"
10423 #~ " splits lines)"
10424 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10426 #~ msgid "Calendar"
10427 #~ msgstr "Kalandar"
10429 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10430 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10432 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10433 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10435 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10436 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10438 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10439 #~ msgid "None"
10440 #~ msgstr "Nijakaja"
10442 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10443 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10445 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10446 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10448 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10449 #~ msgid "Description"
10450 #~ msgstr "Apisańnie"
10452 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10453 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10455 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10456 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10458 #~ msgid "running on %s"
10459 #~ msgstr "na %s"
10461 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10462 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10464 #~ msgid ""
10465 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10466 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10467 #~ "properly."
10468 #~ msgstr ""
10469 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10470 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10471 #~ "PHP pravilna."
10473 #~ msgid ""
10474 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10475 #~ "phpMyAdmin won"
10476 #~ msgstr ""
10477 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10478 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10479 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10481 #~ msgctxt "None action"
10482 #~ msgid "None"
10483 #~ msgstr "Nijakaja"
10485 #~ msgctxt ""
10486 #~ msgid "None"
10487 #~ msgstr "Nijakaja"
10489 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10490 #~ msgstr ""
10491 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10493 #~ msgid "The %s table doesn"
10494 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10496 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10497 #~ msgstr ""
10498 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10499 #~ "kanfihurycyju."
10501 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10502 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10504 #~ msgid ""
10505 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10506 #~ "Please check your PHP configuration."
10507 #~ msgstr ""
10508 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10509 #~ "PHP"
10511 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10512 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10514 #~ msgid ""
10515 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10516 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10517 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10518 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10519 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10520 #~ "be . "
10521 #~ msgstr ""
10522 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10523 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10524 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10525 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10526 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10527 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10528 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10529 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10530 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10531 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10532 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10534 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10535 #~ msgid "CSV"
10536 #~ msgstr "CSV"
10538 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10539 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10541 #~ msgid ""
10542 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10543 #~ msgstr ""
10544 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10546 #~ msgid "has been altered."
10547 #~ msgstr "była źmienienaja."
10549 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10550 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10552 #~ msgid ""
10553 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10554 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10555 #~ msgstr ""
10556 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10557 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10559 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10560 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10562 #~ msgid ""
10563 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10564 #~ msgstr ""
10565 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10566 #~ "MySQL."
10568 #~ msgid "Process list"
10569 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10571 #~ msgid ""
10572 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10573 #~ "reloaded."
10574 #~ msgstr ""
10575 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10576 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10578 #~ msgid "Native MS Excel format"
10579 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10581 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10582 #~ msgid "Select"
10583 #~ msgstr "Vybrać usio"
10585 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10586 #~ msgid "Insert"
10587 #~ msgstr "Ustavić"
10589 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10590 #~ msgid "Update"
10591 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10593 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10594 #~ msgid "Delete"
10595 #~ msgstr "Vydalić"
10597 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10598 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."