put back lost feature: changing paper size or orientation changes the scratchboard...
[phpmyadmin/crack.git] / po / pt_BR.po
blob307d034d76f13b48716ab678be3db742aa6d8660
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:16+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:58+0200\n"
8 "Last-Translator: William  Bachion <william@bachiondesign.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2260
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
42 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
43 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2776
44 #: libraries/common.lib.php:2783 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Procurar"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
50 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
51 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
54 #: libraries/common.lib.php:2236 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
69 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
70 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
73 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
75 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Executar"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chave"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrição"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usar este valor"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:44
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
121 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Comentários da tabela"
127 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nome das colunas"
141 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
149 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_chart.php:133
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:197 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Tipo"
156 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Nulo"
167 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Padrão"
177 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Links para"
185 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Comentários"
196 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
204 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
205 #: server_privileges.php:2183 sql.php:131 sql.php:192 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
207 msgid "No"
208 msgstr "Não"
210 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
222 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
223 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
224 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
225 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
226 msgid "Yes"
227 msgstr "Sim"
229 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
230 msgid "Print"
231 msgstr "Imprimir"
233 #: db_export.php:30
234 msgid "View dump (schema) of database"
235 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
237 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
238 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
239 msgid "No tables found in database."
240 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
242 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
243 msgid "Select All"
244 msgstr "Selecionar Todos"
246 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
247 msgid "Unselect All"
248 msgstr "Desmarcar Todos"
250 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
251 msgid "The database name is empty!"
252 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
254 #: db_operations.php:231
255 #, php-format
256 msgid "Database %s has been renamed to %s"
257 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
259 #: db_operations.php:235
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been copied to %s"
262 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
264 #: db_operations.php:347
265 msgid "Rename database to"
266 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
268 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
269 msgid "Command"
270 msgstr "Comando"
272 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
273 msgid "and then"
274 msgstr "e então"
276 #: db_operations.php:379
277 #, fuzzy
278 #| msgid "Rename database to"
279 msgid "Remove database"
280 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
282 #: db_operations.php:391
283 #, php-format
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
287 #: db_operations.php:396
288 #, fuzzy
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Sem bases"
292 #: db_operations.php:424
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
296 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Somente estrutura"
300 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Estrutura e dados"
304 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Dados apenas"
308 #: db_operations.php:441
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
312 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
313 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
314 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Adicionar %s"
319 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
320 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Adicionar restrições"
328 #: db_operations.php:465
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
332 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
335 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
336 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
337 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Collation"
341 #: db_operations.php:498
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
351 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
353 #: db_operations.php:531
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Esquema relacional"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
360 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
363 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tabela"
369 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
370 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
371 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Registros"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Tamanho"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
382 #: libraries/export/sql.php:947
383 msgid "in use"
384 msgstr "em uso"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:562
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Criação"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:567
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Última atualização"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:572
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Última verificação"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tabela(s)"
413 msgstr[1] "%s tabela(s)"
415 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
416 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
417 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
418 #: view_operations.php:60
419 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
420 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
422 #: db_qbe.php:38
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
426 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
428 msgid "Sort"
429 msgstr "Ordenar"
431 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
433 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
434 #: tbl_select.php:310
435 msgid "Ascending"
436 msgstr "Ascendente"
438 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
440 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
441 #: tbl_select.php:311
442 msgid "Descending"
443 msgstr "Descendente"
445 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
446 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
447 msgid "Show"
448 msgstr "Mostrar"
450 #: db_qbe.php:296
451 msgid "Criteria"
452 msgstr "Critério"
454 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
455 msgid "Ins"
456 msgstr "Ins"
458 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
459 msgid "And"
460 msgstr "E"
462 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
463 msgid "Del"
464 msgstr "Del"
466 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
468 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
469 msgid "Or"
470 msgstr "Ou"
472 #: db_qbe.php:503
473 msgid "Modify"
474 msgstr "Modificar"
476 #: db_qbe.php:580
477 #, fuzzy
478 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
479 msgid "Add/Delete criteria rows"
480 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
482 #: db_qbe.php:592
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
488 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
492 #: db_qbe.php:613
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Usar tabelas"
496 #: db_qbe.php:636
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Enviar consulta SQL"
505 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Acesso negado"
512 #: db_search.php:62 db_search.php:293
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "pelo menos uma das palavras"
516 #: db_search.php:63 db_search.php:294
517 msgid "all words"
518 msgstr "todas as palavras"
520 #: db_search.php:64 db_search.php:295
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "a frase exata"
524 #: db_search.php:65 db_search.php:296
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "como expressão regular"
528 #: db_search.php:224
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:242
534 #, fuzzy, php-format
535 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
542 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
543 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2778
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Visualizar"
549 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 #: tbl_row_action.php:62
558 msgid "Delete"
559 msgstr "Remover"
561 #: db_search.php:267
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
567 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
569 #: db_search.php:281
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
573 #: db_search.php:284
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
577 #: db_search.php:289
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Encontrar:"
581 #: db_search.php:293 db_search.php:294
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
585 #: db_search.php:307
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
589 #: db_search.php:337
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Inside field:"
592 msgid "Inside column:"
593 msgstr "Dentro do campo:"
595 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
596 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
597 #: libraries/common.lib.php:2777 libraries/sql_query_form.lib.php:311
598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
599 msgid "Insert"
600 msgstr "Inserir"
602 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
603 #: libraries/common.lib.php:2774 libraries/common.lib.php:2781
604 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
605 #: libraries/config/setup.forms.php:355
606 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
607 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
609 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
610 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
611 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
612 #: tbl_tracking.php:263
613 msgid "Structure"
614 msgstr "Estrutura"
616 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
617 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
618 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
619 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1605
620 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
621 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
622 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
623 msgid "Drop"
624 msgstr "Eliminar"
626 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
627 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
628 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1604
629 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
630 msgid "Empty"
631 msgstr "Limpar"
633 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
634 #, php-format
635 msgid "Table %s has been emptied"
636 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
638 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
639 #, php-format
640 msgid "View %s has been dropped"
641 msgstr "Visão %s foi apagada"
643 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
644 #, php-format
645 msgid "Table %s has been dropped"
646 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
648 #: db_structure.php:318
649 msgid "Tracking is active."
650 msgstr ""
652 #: db_structure.php:320
653 msgid "Tracking is not active."
654 msgstr ""
656 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
657 #, php-format
658 msgid ""
659 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
660 "%s."
661 msgstr ""
663 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
664 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
665 msgid "View"
666 msgstr "Visão"
668 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
669 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
670 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
671 msgid "Replication"
672 msgstr "Replicação"
674 #: db_structure.php:474
675 msgid "Sum"
676 msgstr "Soma"
678 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
679 #, php-format
680 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
681 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
683 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
685 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
686 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
687 #: tbl_structure.php:555
688 msgid "With selected:"
689 msgstr "Com marcados:"
691 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
692 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
693 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
694 msgid "Check All"
695 msgstr "Marcar todos"
697 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
698 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
699 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
700 msgid "Uncheck All"
701 msgstr "Desmarcar todos"
703 #: db_structure.php:521
704 msgid "Check tables having overhead"
705 msgstr "Verificar sobre-carga"
707 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
709 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
710 msgid "Print view"
711 msgstr "Visualização para impressão"
713 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
714 #: tbl_operations.php:578
715 msgid "Check table"
716 msgstr "Verificar tabela"
718 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
719 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
720 msgid "Optimize table"
721 msgstr "Otimizar tabela"
723 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
724 #: tbl_operations.php:608
725 msgid "Repair table"
726 msgstr "Reparar tabela"
728 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
729 #: tbl_operations.php:598
730 msgid "Analyze table"
731 msgstr "Analizar tabela"
733 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
734 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
735 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
736 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
737 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
738 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
739 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
740 msgid "Export"
741 msgstr "Exportar"
743 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
744 msgid "Data Dictionary"
745 msgstr "Dicionário de dados"
747 #: db_tracking.php:61
748 #, fuzzy
749 msgid "Tracked tables"
750 msgstr "Verificar tabela"
752 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
753 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
754 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
755 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
756 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
757 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
758 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
759 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
760 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
761 msgid "Database"
762 msgstr "Banco de Dados"
764 #: db_tracking.php:68
765 #, fuzzy
766 msgid "Last version"
767 msgstr "Criar relacionamento"
769 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
770 #, fuzzy
771 msgid "Created"
772 msgstr "Criar"
774 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
775 msgid "Updated"
776 msgstr ""
778 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1293
779 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
780 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
781 msgid "Status"
782 msgstr "Status"
784 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
785 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
786 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
787 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
788 msgid "Action"
789 msgstr "Ação"
791 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
792 msgid "Delete tracking data for this table"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
796 #: tbl_tracking.php:607
797 msgid "active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
801 #: tbl_tracking.php:604
802 msgid "not active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:116
806 #, fuzzy
807 msgid "Versions"
808 msgstr "Pérsa"
810 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
811 msgid "Tracking report"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
815 #, fuzzy
816 msgid "Structure snapshot"
817 msgstr "Somente estrutura"
819 #: db_tracking.php:147
820 #, fuzzy
821 msgid "Untracked tables"
822 msgstr "Verificar tabela"
824 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
825 #: tbl_structure.php:621
826 #, fuzzy
827 msgid "Track table"
828 msgstr "Verificar tabela"
830 #: db_tracking.php:195
831 #, fuzzy
832 msgid "Database Log"
833 msgstr "Banco de Dados"
835 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
836 #, php-format
837 msgid "Values for the column \"%s\""
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:22
841 #, fuzzy
842 #| msgid ""
843 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
844 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
845 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
846 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
847 msgid ""
848 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
849 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
850 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
851 msgstr ""
852 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
853 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
854 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
855 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
857 #: export.php:73
858 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
859 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salva no arquivo!"
861 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
862 #, php-format
863 msgid "Insufficient space to save the file %s."
864 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
866 #: export.php:307
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
870 msgstr ""
871 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
872 "opção de sobrescrever."
874 #: export.php:311 export.php:315
875 #, php-format
876 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
877 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
879 #: export.php:664
880 #, php-format
881 msgid "Dump has been saved to file %s."
882 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
884 #: import.php:58
885 #, php-format
886 msgid ""
887 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
888 "%s for ways to workaround this limit."
889 msgstr ""
890 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
891 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
893 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
894 #: libraries/File.class.php:676
895 msgid "File could not be read"
896 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
898 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
899 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
900 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
901 #, php-format
902 msgid ""
903 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
904 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
905 msgstr ""
906 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Pode o "
907 "suporte para isso não ter sido implementado ou pode ter sido desabilitado "
908 "por sua configuração PHP."
910 #: import.php:335
911 msgid ""
912 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
913 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
914 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
915 msgstr ""
916 "Nenhum dado foi recebido pra importar. Tampouco um nome de arquivo foi "
917 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pelas "
918 "suas configurações do PHP. Veja FAQ 1.16."
920 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
921 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
922 msgstr "Não foi possível importar plugins, verifique sua instalação!"
924 #: import.php:395
925 msgid "The bookmark has been deleted."
926 msgstr "O marcador foi removido."
928 #: import.php:399
929 msgid "Showing bookmark"
930 msgstr "Exibindo marcadores"
932 #: import.php:401 sql.php:622
933 #, php-format
934 msgid "Bookmark %s created"
935 msgstr "Marcador %s criado"
937 #: import.php:407 import.php:413
938 #, php-format
939 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
940 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
942 #: import.php:422
943 msgid ""
944 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
945 "file and import will resume."
946 msgstr ""
947 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
948 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
950 #: import.php:424
951 msgid ""
952 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
953 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
954 msgstr ""
955 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
956 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
957 "aumente o tempo limite do PHP."
959 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
960 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
961 msgid "Back"
962 msgstr "Voltar"
964 #: index.php:183
965 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
966 msgstr ""
967 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
969 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
970 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
971 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
972 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
973 msgid "Click to select"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:26
977 msgid "Click to unselect"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:88
981 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
982 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
984 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
985 msgid "Do you really want to "
986 msgstr "Confirmar"
988 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:171
989 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
990 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
992 #: js/messages.php:34
993 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:35
997 #, php-format
998 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:38
1002 msgid "Missing value in the form!"
1003 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1005 #: js/messages.php:39
1006 msgid "This is not a number!"
1007 msgstr "Isto não é um número!"
1009 #: js/messages.php:42
1010 msgid "The host name is empty!"
1011 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1013 #: js/messages.php:43
1014 msgid "The user name is empty!"
1015 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1017 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1018 msgid "The password is empty!"
1019 msgstr "A senhas está em branco!"
1021 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1022 msgid "The passwords aren't the same!"
1023 msgstr "As senhas não são iguais!"
1025 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1026 msgid "Cancel"
1027 msgstr "Cancelar"
1029 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1030 msgid "Modifications have been saved"
1031 msgstr "Modificações foram salvas"
1033 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1034 msgid "Relation deleted"
1035 msgstr "Relacionamento apagado"
1037 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1038 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1039 msgstr ""
1041 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1042 msgid "Internal relation added"
1043 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
1045 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1046 msgid "Error: Relation not added."
1047 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
1049 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1050 msgid "Error: relation already exists."
1051 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
1053 #: js/messages.php:58
1054 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1055 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
1057 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1058 #: libraries/relation.lib.php:101
1059 msgid "General relation features"
1060 msgstr "Recursos de relações gerais"
1062 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1063 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1064 msgid "Disabled"
1065 msgstr "Desabilitado"
1067 #: js/messages.php:60
1068 msgid "Select referenced key"
1069 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1071 #: js/messages.php:61
1072 msgid "Select Foreign Key"
1073 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1075 #: js/messages.php:62
1076 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1077 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1079 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Choose field to display"
1082 msgid "Choose column to display"
1083 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1085 #: js/messages.php:66
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Generate Password"
1088 msgid "Generate password"
1089 msgstr "Gerar Senha"
1091 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1092 msgid "Generate"
1093 msgstr "Gerar"
1095 #: js/messages.php:70
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Mon"
1098 msgid "More"
1099 msgstr "Seg"
1101 #. l10n: Display text for calendar close link
1102 #: js/messages.php:80
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Done"
1105 msgstr "Dados"
1107 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1108 #: js/messages.php:82
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Previous"
1111 msgid "Prev"
1112 msgstr "Anterior"
1114 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1115 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2300
1116 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/display_tbl.lib.php:336
1117 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1118 #: tbl_structure.php:893
1119 msgid "Next"
1120 msgstr "Próximo"
1122 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1123 #: js/messages.php:86
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Total"
1126 msgid "Today"
1127 msgstr "Total"
1129 #: js/messages.php:89
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Binary"
1132 msgid "January"
1133 msgstr " Binário "
1135 #: js/messages.php:90
1136 msgid "February"
1137 msgstr ""
1139 #: js/messages.php:91
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Mar"
1142 msgid "March"
1143 msgstr "Mar"
1145 #: js/messages.php:92
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Apr"
1148 msgid "April"
1149 msgstr "Abr"
1151 #: js/messages.php:93
1152 msgid "May"
1153 msgstr "Mai"
1155 #: js/messages.php:94
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Jun"
1158 msgid "June"
1159 msgstr "Jun"
1161 #: js/messages.php:95
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Jul"
1164 msgid "July"
1165 msgstr "Jul"
1167 #: js/messages.php:96
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Aug"
1170 msgid "August"
1171 msgstr "Ago"
1173 #: js/messages.php:97
1174 msgid "September"
1175 msgstr ""
1177 #: js/messages.php:98
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Oct"
1180 msgid "October"
1181 msgstr "Out"
1183 #: js/messages.php:99
1184 msgid "November"
1185 msgstr ""
1187 #: js/messages.php:100
1188 msgid "December"
1189 msgstr ""
1191 #. l10n: Short month name
1192 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1508
1193 msgid "Jan"
1194 msgstr "Jan"
1196 #. l10n: Short month name
1197 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1510
1198 msgid "Feb"
1199 msgstr "Fev"
1201 #. l10n: Short month name
1202 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1512
1203 msgid "Mar"
1204 msgstr "Mar"
1206 #. l10n: Short month name
1207 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1514
1208 msgid "Apr"
1209 msgstr "Abr"
1211 #. l10n: Short month name
1212 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1516
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "May"
1215 msgctxt "Short month name"
1216 msgid "May"
1217 msgstr "Mai"
1219 #. l10n: Short month name
1220 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1518
1221 msgid "Jun"
1222 msgstr "Jun"
1224 #. l10n: Short month name
1225 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1520
1226 msgid "Jul"
1227 msgstr "Jul"
1229 #. l10n: Short month name
1230 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1522
1231 msgid "Aug"
1232 msgstr "Ago"
1234 #. l10n: Short month name
1235 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1524
1236 msgid "Sep"
1237 msgstr "Set"
1239 #. l10n: Short month name
1240 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1526
1241 msgid "Oct"
1242 msgstr "Out"
1244 #. l10n: Short month name
1245 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1528
1246 msgid "Nov"
1247 msgstr "Nov"
1249 #. l10n: Short month name
1250 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1530
1251 msgid "Dec"
1252 msgstr "Dez"
1254 #: js/messages.php:129
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Sun"
1257 msgid "Sunday"
1258 msgstr "Dom"
1260 #: js/messages.php:130
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Mon"
1263 msgid "Monday"
1264 msgstr "Seg"
1266 #: js/messages.php:131
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Tue"
1269 msgid "Tuesday"
1270 msgstr "Ter"
1272 #: js/messages.php:132
1273 msgid "Wednesday"
1274 msgstr ""
1276 #: js/messages.php:133
1277 msgid "Thursday"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:134
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Fri"
1283 msgid "Friday"
1284 msgstr "Sex"
1286 #: js/messages.php:135
1287 msgid "Saturday"
1288 msgstr ""
1290 #. l10n: Short week day name
1291 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1533
1292 msgid "Sun"
1293 msgstr "Dom"
1295 #. l10n: Short week day name
1296 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1535
1297 msgid "Mon"
1298 msgstr "Seg"
1300 #. l10n: Short week day name
1301 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1537
1302 msgid "Tue"
1303 msgstr "Ter"
1305 #. l10n: Short week day name
1306 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1539
1307 msgid "Wed"
1308 msgstr "Qua"
1310 #. l10n: Short week day name
1311 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1541
1312 msgid "Thu"
1313 msgstr "Qui"
1315 #. l10n: Short week day name
1316 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1543
1317 msgid "Fri"
1318 msgstr "Sex"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1545
1322 msgid "Sat"
1323 msgstr "Sab"
1325 #. l10n: Minimal week day name
1326 #: js/messages.php:155
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Sun"
1329 msgid "Su"
1330 msgstr "Dom"
1332 #. l10n: Minimal week day name
1333 #: js/messages.php:157
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Mon"
1336 msgid "Mo"
1337 msgstr "Seg"
1339 #. l10n: Minimal week day name
1340 #: js/messages.php:159
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Tue"
1343 msgid "Tu"
1344 msgstr "Ter"
1346 #. l10n: Minimal week day name
1347 #: js/messages.php:161
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Wed"
1350 msgid "We"
1351 msgstr "Qua"
1353 #. l10n: Minimal week day name
1354 #: js/messages.php:163
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Thu"
1357 msgid "Th"
1358 msgstr "Qui"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:165
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Fri"
1364 msgid "Fr"
1365 msgstr "Sex"
1367 #. l10n: Minimal week day name
1368 #: js/messages.php:167
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Sat"
1371 msgid "Sa"
1372 msgstr "Sab"
1374 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1375 #: js/messages.php:169
1376 msgid "Wk"
1377 msgstr ""
1379 #: js/messages.php:171
1380 msgid "Hour"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:172
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "in use"
1386 msgid "Minute"
1387 msgstr "em uso"
1389 #: js/messages.php:173
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "per second"
1392 msgid "Second"
1393 msgstr "por segundo"
1395 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1396 msgid "Font size"
1397 msgstr "Tamanho da fonte"
1399 #: libraries/File.class.php:315
1400 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1401 msgstr ""
1402 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1403 "upload_max_filesize no php.ini."
1405 #: libraries/File.class.php:318
1406 msgid ""
1407 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1408 "the HTML form."
1409 msgstr ""
1410 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1411 "formulário HTM."
1413 #: libraries/File.class.php:321
1414 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1415 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1417 #: libraries/File.class.php:324
1418 msgid "Missing a temporary folder."
1419 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1421 #: libraries/File.class.php:327
1422 msgid "Failed to write file to disk."
1423 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1425 #: libraries/File.class.php:330
1426 msgid "File upload stopped by extension."
1427 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1429 #: libraries/File.class.php:333
1430 msgid "Unknown error in file upload."
1431 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1433 #: libraries/File.class.php:624
1434 msgid ""
1435 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1436 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1437 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1439 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1440 msgid "No index defined!"
1441 msgstr "Nenhum índice definido!"
1443 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1444 msgid "Indexes"
1445 msgstr "Índices"
1447 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1449 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1450 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1451 msgid "Unique"
1452 msgstr "Único"
1454 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1455 msgid "Packed"
1456 msgstr "Pacote"
1458 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1459 msgid "Cardinality"
1460 msgstr "Cardinalidade"
1462 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1463 msgid "Comment"
1464 msgstr "Cometário"
1466 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1467 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1468 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1469 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1470 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1471 msgid "Edit"
1472 msgstr "Editar"
1474 #: libraries/Index.class.php:471
1475 msgid "The primary key has been dropped"
1476 msgstr "A chave primária foi deletada"
1478 #: libraries/Index.class.php:475
1479 #, php-format
1480 msgid "Index %s has been dropped"
1481 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1483 #: libraries/Index.class.php:574
1484 #, php-format
1485 msgid ""
1486 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1487 "removed."
1488 msgstr ""
1489 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1490 "removida."
1492 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1493 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1494 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1495 msgid "Databases"
1496 msgstr "Banco de Dados"
1498 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1499 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1500 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1501 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1502 msgid "Error"
1503 msgstr "Erro"
1505 #: libraries/Message.class.php:281
1506 #, fuzzy, php-format
1507 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1508 msgid "%1$d row affected."
1509 msgid_plural "%1$d rows affected."
1510 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1511 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1513 #: libraries/Message.class.php:300
1514 #, fuzzy, php-format
1515 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1516 msgid "%1$d row deleted."
1517 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1518 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1519 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1521 #: libraries/Message.class.php:319
1522 #, fuzzy, php-format
1523 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1524 msgid "%1$d row inserted."
1525 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1526 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1527 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1529 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1530 msgid ""
1531 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1532 msgstr ""
1533 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1534 "engine."
1536 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1537 #, php-format
1538 msgid "%s is available on this MySQL server."
1539 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1541 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1542 #, php-format
1543 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1544 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1546 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1547 #, php-format
1548 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1549 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1551 #: libraries/Table.class.php:1017
1552 msgid "Invalid database"
1553 msgstr "Banco de Dados inválido"
1555 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1556 msgid "Invalid table name"
1557 msgstr "Nome de tabela inválida"
1559 #: libraries/Table.class.php:1046
1560 #, php-format
1561 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1562 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1564 #: libraries/Table.class.php:1129
1565 #, php-format
1566 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1567 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1569 #: libraries/Theme.class.php:160
1570 #, php-format
1571 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1572 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1574 #: libraries/Theme.class.php:380
1575 msgid "No preview available."
1576 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1578 #: libraries/Theme.class.php:383
1579 msgid "take it"
1580 msgstr "tome"
1582 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1583 #, php-format
1584 msgid "Default theme %s not found!"
1585 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1587 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1588 #, php-format
1589 msgid "Theme %s not found!"
1590 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1592 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1593 #, php-format
1594 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1595 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1597 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1598 #: themes.php:40
1599 msgid "Theme / Style"
1600 msgstr "Tema / Estilo"
1602 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1603 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1604 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1606 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1607 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1608 #: test/theme.php:151
1609 #, php-format
1610 msgid "Welcome to %s"
1611 msgstr "Bem vindo ao %s"
1613 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1614 #, php-format
1615 msgid ""
1616 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1617 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1618 msgstr ""
1619 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1620 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1622 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1623 msgid ""
1624 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1625 "connection. You should check the host, username and password in your "
1626 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1627 "the administrator of the MySQL server."
1628 msgstr ""
1629 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1630 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1631 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1632 "do servidor MySQL."
1634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1635 msgid "Log in"
1636 msgstr "Autenticação"
1638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1640 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1641 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1642 msgid "phpMyAdmin documentation"
1643 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1647 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1648 msgstr ""
1650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1651 msgid "Server:"
1652 msgstr "Servidor"
1654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1655 msgid "Username:"
1656 msgstr "Usuário:"
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1659 msgid "Password:"
1660 msgstr "Senha:"
1662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1663 msgid "Server Choice"
1664 msgstr "Seleção do Servidor"
1666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1667 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1668 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1671 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1672 msgid ""
1673 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1674 msgstr ""
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1677 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1678 #, php-format
1679 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1680 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1684 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1685 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1686 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1688 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1689 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1690 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1692 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1693 #, php-format
1694 msgid "File %s does not contain any key id"
1695 msgstr ""
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1698 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1699 msgid "Hardware authentication failed"
1700 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1703 msgid "No valid authentication key plugged"
1704 msgstr ""
1706 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1707 msgid "Authenticating..."
1708 msgstr "Autenticando..."
1710 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1711 msgid "PBMS error"
1712 msgstr ""
1714 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "MySQL connection collation"
1717 msgid "PBMS connection failed:"
1718 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1720 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1721 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1722 msgstr ""
1724 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1725 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1729 msgid "View image"
1730 msgstr ""
1732 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1733 msgid "Play audio"
1734 msgstr ""
1736 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1737 msgid "View video"
1738 msgstr ""
1740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1741 msgid "Download file"
1742 msgstr ""
1744 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1745 #, php-format
1746 msgid "Could not open file: %s"
1747 msgstr ""
1749 #: libraries/chart.lib.php:41
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Query statistics"
1752 msgstr "Estatísticas do registros"
1754 #: libraries/chart.lib.php:64
1755 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1756 msgstr ""
1758 #: libraries/chart.lib.php:84
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Query results operations"
1761 msgid "Query results"
1762 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1764 #: libraries/chart.lib.php:110
1765 msgid "No data found for the chart."
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/chart.lib.php:250
1769 msgid "GD extension is needed for charts."
1770 msgstr ""
1772 #: libraries/chart.lib.php:253
1773 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1774 msgstr ""
1776 #: libraries/common.inc.php:567
1777 msgid ""
1778 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1779 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1780 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1781 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1782 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1783 "is fine."
1784 msgstr ""
1785 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1786 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1787 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1788 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1789 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1790 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1792 #: libraries/common.inc.php:578
1793 #, fuzzy, php-format
1794 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1795 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1796 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1798 #: libraries/common.inc.php:583
1799 msgid ""
1800 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1801 "configuration file!"
1802 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1804 #: libraries/common.inc.php:613
1805 #, fuzzy, php-format
1806 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1807 msgid "Invalid server index: %s"
1808 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1810 #: libraries/common.inc.php:620
1811 #, php-format
1812 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1813 msgstr ""
1814 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1816 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1817 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1818 msgid "Server"
1819 msgstr "Servidor"
1821 #: libraries/common.inc.php:806
1822 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1823 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1825 #: libraries/common.inc.php:908
1826 #, php-format
1827 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1828 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1830 #: libraries/common.lib.php:145
1831 #, php-format
1832 msgid "Max: %s%s"
1833 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1835 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1836 #: libraries/common.lib.php:407
1837 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1838 msgid "en"
1839 msgstr "en"
1841 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1842 #: libraries/common.lib.php:411
1843 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1844 msgid "en"
1845 msgstr "en"
1847 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1848 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1849 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1850 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:239
1851 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1852 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1853 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1854 msgid "Documentation"
1855 msgstr "Documentação"
1857 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1858 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1859 msgid "SQL query"
1860 msgstr "consulta SQL"
1862 #: libraries/common.lib.php:628
1863 msgid "MySQL said: "
1864 msgstr "Mensagens do MySQL : "
1866 #: libraries/common.lib.php:1059
1867 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1868 msgstr ""
1870 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1871 msgid "Explain SQL"
1872 msgstr "Explicar SQL"
1874 #: libraries/common.lib.php:1100
1875 msgid "Skip Explain SQL"
1876 msgstr "Pular Explicação SQL"
1878 #: libraries/common.lib.php:1134
1879 msgid "Without PHP Code"
1880 msgstr "sem código PHP"
1882 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1883 msgid "Create PHP Code"
1884 msgstr "Criar código PHP"
1886 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1887 #: server_status.php:458
1888 msgid "Refresh"
1889 msgstr "Atualizar"
1891 #: libraries/common.lib.php:1164
1892 msgid "Skip Validate SQL"
1893 msgstr "Pular validação SQL"
1895 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1896 msgid "Validate SQL"
1897 msgstr "Validar SQL"
1899 #: libraries/common.lib.php:1217
1900 msgid "Inline edit of this query"
1901 msgstr ""
1903 #: libraries/common.lib.php:1219
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Engines"
1906 msgid "Inline"
1907 msgstr "Engines"
1909 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1289
1910 msgid "Profiling"
1911 msgstr "Perfil"
1913 #: libraries/common.lib.php:1294 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1914 #: server_processlist.php:57
1915 msgid "Time"
1916 msgstr "Tempo"
1918 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1919 #: libraries/common.lib.php:1332
1920 msgid "B"
1921 msgstr "Bytes"
1923 #: libraries/common.lib.php:1332
1924 msgid "KiB"
1925 msgstr "KB"
1927 #: libraries/common.lib.php:1332
1928 msgid "MiB"
1929 msgstr "MB"
1931 #: libraries/common.lib.php:1332
1932 msgid "GiB"
1933 msgstr "GB"
1935 #: libraries/common.lib.php:1332
1936 msgid "TiB"
1937 msgstr "TB"
1939 #: libraries/common.lib.php:1332
1940 msgid "PiB"
1941 msgstr "PB"
1943 #: libraries/common.lib.php:1332
1944 msgid "EiB"
1945 msgstr "EB"
1947 #. l10n: Thousands separator
1948 #: libraries/common.lib.php:1370
1949 msgid ","
1950 msgstr ","
1952 #. l10n: Decimal separator
1953 #: libraries/common.lib.php:1372
1954 msgid "."
1955 msgstr "."
1957 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1958 #: libraries/common.lib.php:1549
1959 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1960 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1961 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
1963 #: libraries/common.lib.php:1855
1964 #, php-format
1965 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1966 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
1968 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/common.lib.php:2272
1969 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
1970 msgid "Begin"
1971 msgstr "Início"
1973 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/common.lib.php:2273
1974 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1975 #: server_binlog.php:156
1976 msgid "Previous"
1977 msgstr "Anterior"
1979 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
1980 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1981 msgid "End"
1982 msgstr "Fim"
1984 #: libraries/common.lib.php:2376
1985 #, php-format
1986 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1987 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1989 #: libraries/common.lib.php:2395
1990 #, php-format
1991 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1992 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
1994 #: libraries/common.lib.php:2775 libraries/common.lib.php:2782
1995 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
1996 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
1997 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
1998 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
1999 msgid "SQL"
2000 msgstr "SQL"
2002 #: libraries/common.lib.php:2784 libraries/db_links.inc.php:86
2003 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2004 #: view_operations.php:87
2005 msgid "Operations"
2006 msgstr "Operações"
2008 #: libraries/common.lib.php:2863
2009 msgid "Browse your computer:"
2010 msgstr ""
2012 #: libraries/common.lib.php:2876
2013 #, fuzzy, php-format
2014 #| msgid "web server upload directory"
2015 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2016 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2018 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/sql_query_form.lib.php:493
2019 #: tbl_change.php:922
2020 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2021 msgstr ""
2022 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2024 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2025 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2026 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2027 #: libraries/import.lib.php:1141
2028 #, fuzzy
2029 msgid "structure"
2030 msgstr "Estrutura"
2032 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2033 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2034 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2035 msgid "data"
2036 msgstr ""
2038 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2039 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2040 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2041 #, fuzzy
2042 #| msgid "Structure and data"
2043 msgid "structure and data"
2044 msgstr "Estrutura e dados"
2046 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2047 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2048 msgstr ""
2050 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2051 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2052 msgstr ""
2054 #: libraries/config.values.php:101
2055 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2056 msgstr ""
2058 #: libraries/config.values.php:119
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Complete inserts"
2061 msgid "complete inserts"
2062 msgstr "Inserções completas"
2064 #: libraries/config.values.php:120
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Extended inserts"
2067 msgid "extended inserts"
2068 msgstr "Inserções extendidas"
2070 #: libraries/config.values.php:121
2071 msgid "both of the above"
2072 msgstr ""
2074 #: libraries/config.values.php:122
2075 msgid "neither of the above"
2076 msgstr ""
2078 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2079 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2080 msgid "Not a positive number"
2081 msgstr ""
2083 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2084 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2085 msgid "Not a non-negative number"
2086 msgstr ""
2088 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2089 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2090 msgid "Not a valid port number"
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2094 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2095 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2096 msgid "Incorrect value"
2097 msgstr ""
2099 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2100 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2101 #, php-format
2102 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2106 #, php-format
2107 msgid "Missing data for %s"
2108 msgstr ""
2110 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2111 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Variable"
2114 msgid "unavailable"
2115 msgstr "Variáveis"
2117 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2118 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2119 #, php-format
2120 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2121 msgstr ""
2123 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2124 #, php-format
2125 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2129 #, php-format
2130 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2131 msgstr ""
2133 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2134 msgid "SQL Validator is disabled"
2135 msgstr ""
2137 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2138 #, fuzzy
2139 msgid "SOAP extension not found"
2140 msgstr "Versão do PHP"
2142 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2143 #, php-format
2144 msgid "maximum %s"
2145 msgstr ""
2147 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2148 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2149 msgstr ""
2151 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2152 #, php-format
2153 msgid "Set value: %s"
2154 msgstr ""
2156 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2157 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2158 msgid "Restore default value"
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2162 msgid "Allow users to customize this value"
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2166 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2168 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2169 #: tbl_relation.php:563
2170 msgid "Save"
2171 msgstr "Salvar"
2173 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2174 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2175 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2176 msgid "Reset"
2177 msgstr "Restaurar"
2179 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2180 msgid ""
2181 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Allow login to any MySQL server"
2187 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2189 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2190 msgid ""
2191 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2192 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2193 "cross-frame scripting attacks"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2197 msgid "Allow third party framing"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2201 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2205 msgid ""
2206 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2207 "authentication"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2211 msgid "Blowfish secret"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2215 msgid "Highlight selected rows"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2219 msgid "Row marker"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2223 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2227 msgid "Highlight pointer"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2231 msgid ""
2232 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2233 "import and export operations"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2237 msgid "Bzip2"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2241 msgid ""
2242 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2243 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2244 "kbd] - allows newlines in columns"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2248 msgid "CHAR columns editing"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2252 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2256 msgid "CHAR textarea columns"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2260 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2264 msgid "CHAR textarea rows"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2268 msgid "Check config file permissions"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2272 msgid ""
2273 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2274 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2278 msgid "Compress on the fly"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2282 #: setup/frames/index.inc.php:153
2283 msgid "Configuration file"
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2287 msgid ""
2288 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2289 "when you're about to lose data"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2293 msgid "Confirm DROP queries"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2297 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2301 msgid "Debug PHP"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2305 msgid "Debug SQL"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Default display direction"
2311 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2314 msgid ""
2315 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2316 "maximum number for which vertical model is used"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2320 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2324 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Default database tab"
2330 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2333 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Default server tab"
2339 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2342 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Default table tab"
2348 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2351 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2355 msgid "Show binary contents as HEX"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2359 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2363 msgid "Display databases as a list"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2367 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2371 msgid "Display servers as a list"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2375 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2379 #, fuzzy
2380 #| msgid "Edit next row"
2381 msgid "Edit in window"
2382 msgstr "Editar próximo registro"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Display Features"
2387 msgid "Display errors"
2388 msgstr "Exibir recursos"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2391 msgid "Gather errors"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2395 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2399 msgid "Iconic errors"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2403 msgid ""
2404 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2405 "limit)"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2409 msgid "Maximum execution time"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2413 msgid "Save as file"
2414 msgstr "Enviado"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Character set of the file"
2419 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2422 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2423 msgid "Format"
2424 msgstr "Formato"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2427 msgid "Compression"
2428 msgstr "Compressão"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2435 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2436 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2437 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2438 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "Put fields names in the first row"
2441 msgid "Put columns names in the first row"
2442 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2446 #: libraries/import/ldi.php:41
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Fields enclosed by"
2449 msgid "Columns enclosed by"
2450 msgstr "Campos delimitados por"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2454 #: libraries/import/ldi.php:42
2455 #, fuzzy
2456 #| msgid "Fields escaped by"
2457 msgid "Columns escaped by"
2458 msgstr "Campos contornados por"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2465 msgid "Replace NULL by"
2466 msgstr "Substituir NULL por"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2469 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2474 #: libraries/import/ldi.php:40
2475 #, fuzzy
2476 #| msgid "Lines terminated by"
2477 msgid "Columns terminated by"
2478 msgstr "Linhas terminadas por"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2481 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2482 msgid "Lines terminated by"
2483 msgstr "Linhas terminadas por"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Excel edition"
2488 msgid "Excel edition"
2489 msgstr "Edição do Excel"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Database name template"
2494 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Server name template"
2499 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Table name template"
2504 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2509 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2510 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2511 #, fuzzy
2512 #| msgid "%s table(s)"
2513 msgid "Dump table"
2514 msgstr "%s tabela(s)"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2517 msgid "Include table caption"
2518 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2521 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2522 msgid "Table caption"
2523 msgstr "Leganda da Tabela"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2526 msgid "Continued table caption"
2527 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2530 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2531 msgid "Label key"
2532 msgstr "Rótulo da chave"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2536 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2537 msgid "MIME type"
2538 msgstr "MIME-type"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2542 msgid "Relations"
2543 msgstr "Relações"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Export type"
2548 msgid "Export method"
2549 msgstr "Tipo de exportação"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2552 msgid "Save on server"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2556 #: libraries/display_export.lib.php:221
2557 msgid "Overwrite existing file(s)"
2558 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Remember file name template"
2563 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2566 #, fuzzy
2567 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2568 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2569 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2572 #: libraries/display_export.lib.php:351
2573 msgid "SQL compatibility mode"
2574 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2577 msgid "Syntax to use when inserting data"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2581 msgid "Creation/Update/Check dates"
2582 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2585 msgid "Use delayed inserts"
2586 msgstr "Usar inserções demoradas"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2589 msgid "Disable foreign key checks"
2590 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2593 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2594 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2597 msgid "Use ignore inserts"
2598 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2601 msgid "Maximal length of created query"
2602 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Export type"
2607 msgstr "Tipo de exportação"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2610 msgid "Enclose export in a transaction"
2611 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Export time in UTC"
2616 msgstr "Tipo de exportação"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2619 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2623 msgid "Force SSL connection"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2627 msgid ""
2628 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2629 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2633 msgid "Foreign key dropdown order"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2637 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2641 msgid "Foreign key limit"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2645 msgid "Browse mode"
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2649 msgid "Customize browse mode"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Customize default options"
2658 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2661 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2662 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2663 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2664 #: libraries/import/csv.php:21
2665 msgid "CSV"
2666 msgstr "CSV"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2669 msgid "Developer"
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2673 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2677 msgid "Edit mode"
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2681 msgid "Customize edit mode"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Export defaults"
2687 msgstr "Importar arquivos"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Customize default export options"
2692 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2695 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2696 msgid "Features"
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Generate"
2702 msgid "General"
2703 msgstr "Gerar"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2706 msgid "Set some commonly used options"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2710 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2711 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2712 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2713 msgid "Import"
2714 msgstr "Importar"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Import defaults"
2719 msgstr "Importar arquivos"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2722 msgid "Customize default common import options"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2726 msgid "Import / export"
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2730 msgid "Set import and export directories and compression options"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2734 msgid "LaTeX"
2735 msgstr "LaTeX"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Databases display options"
2740 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2743 msgid "Navigation frame"
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2747 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2751 #: setup/frames/index.inc.php:98
2752 msgid "Servers"
2753 msgstr "Servidores"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Servers display options"
2758 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2761 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2762 msgid "Tables"
2763 msgstr "Tabelas"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Tables display options"
2768 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2771 msgid "Main frame"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2775 msgid "Microsoft Office"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Open Document Text"
2781 msgid "Open Document"
2782 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2785 msgid "Other core settings"
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2789 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "Page number:"
2795 msgid "Page titles"
2796 msgstr "Numero da página:"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2799 msgid ""
2800 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2801 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2802 "get special values."
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2806 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2807 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2808 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2809 msgid "Query window"
2810 msgstr "Janela de consulta"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Customize query window options"
2815 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2818 msgid "Security"
2819 msgstr "Segurança"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2822 msgid ""
2823 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2824 "limit MySQL"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2828 msgid "Basic settings"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Authentication"
2834 msgstr "Autenticando..."
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Authentication settings"
2839 msgstr "Autenticando..."
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2842 msgid "Server configuration"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2846 msgid ""
2847 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2848 "what they are for"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2852 msgid "Enter server connection parameters"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "Configuration"
2858 msgid "Configuration storage"
2859 msgstr "Configuração"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2862 msgid ""
2863 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2864 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2865 "storage[/a] in documentation"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2869 msgid "Changes tracking"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2873 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Customize export options"
2879 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Customize import defaults"
2884 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2887 msgid "Customize navigation frame"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2891 msgid "Customize main frame"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2895 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2896 #, fuzzy
2897 msgid "SQL queries"
2898 msgstr "consulta SQL"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2901 #, fuzzy
2902 msgid "SQL Query box"
2903 msgstr "consulta SQL"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2906 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2910 #, fuzzy
2911 msgid "SQL queries settings"
2912 msgstr "consulta SQL"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "SQL history"
2917 msgid "SQL Validator"
2918 msgstr "Histórico de consultas"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2921 msgid ""
2922 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2923 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2924 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2925 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Startup"
2931 msgstr "Status"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2934 msgid "Customize startup page"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Tabs"
2940 msgstr "Tabela"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2943 msgid "Choose how you want tabs to work"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2947 #, fuzzy
2948 #| msgid "Use text field"
2949 msgid "Text fields"
2950 msgstr "Usar campo texto"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Customize text input fields"
2955 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2958 msgid "Texy! text"
2959 msgstr "Texy! texto"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2962 msgid "Warnings"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2966 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2970 msgid ""
2971 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2972 "and export operations"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2976 msgid "GZip"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2980 msgid "Extra parameters for iconv"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2984 msgid ""
2985 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2986 "if one of the queries failed"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2990 msgid "Ignore multiple statement errors"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2994 #, fuzzy
2995 msgid ""
2996 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2997 "This might be good way to import large files, however it can break "
2998 "transactions."
2999 msgstr ""
3000 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3001 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3002 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3005 msgid "Partial import: allow interrupt"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3009 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3010 msgid "Ignore duplicate rows"
3011 msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3014 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3015 msgid "Replace table data with file"
3016 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3019 msgid ""
3020 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3021 "table) and only SQL is always available"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3025 msgid "Format of imported file"
3026 msgstr "Formato do arquivo importado"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3029 msgid "Use LOCAL keyword"
3030 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid "Put fields names in the first row"
3036 msgid "Column names in first row"
3037 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3040 msgid "Do not import empty rows"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3044 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3048 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3054 msgid "Number of queries to skip from start"
3055 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3058 msgid "Partial import: skip queries"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3064 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3065 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3068 msgid "Initial state for sliders"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3072 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Number of inserted rows"
3078 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3081 msgid "Target for quick access icon"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3085 msgid "Show logo in left frame"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3089 msgid "Display logo"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3093 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3097 msgid "Display servers selection"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3101 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Database tree separator"
3107 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3110 msgid ""
3111 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3112 "defined below)"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3116 msgid "Display databases in a tree"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3120 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Use light version"
3126 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3129 msgid "Maximum table tree depth"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3133 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3137 msgid "Table tree separator"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3141 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3145 msgid "Logo link URL"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3149 msgid ""
3150 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3151 "([kbd]new[/kbd])"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3155 msgid "Logo link target"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3159 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3163 msgid "Enable highlighting"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3167 msgid "Use less graphically intense tabs"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3171 msgid "Light tabs"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3175 msgid ""
3176 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3180 msgid "Limit column characters"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3184 msgid ""
3185 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3186 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3187 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3191 msgid "Delete all cookies on logout"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3195 msgid ""
3196 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3197 "authentication mode"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3201 msgid "Recall user name"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3205 msgid ""
3206 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3207 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3208 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3209 "recommended for non-trusted environments."
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3213 msgid "Login cookie store"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3217 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3221 msgid "Login cookie validity"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3225 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3229 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3233 msgid "Use icons on main page"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3237 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3241 msgid "Maximum displayed SQL length"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3246 msgid "Users cannot set a higher value"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3250 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Maximum databases"
3256 msgstr "Sem bases"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3259 msgid ""
3260 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3261 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3262 "shown."
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3266 msgid "Maximum number of rows to display"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3270 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3274 msgid "Maximum tables"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3278 msgid ""
3279 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3280 "cookie authentication"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3284 msgid "mcrypt warning"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3288 msgid ""
3289 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3290 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Memory limit"
3296 msgstr "Limite dos recursos"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Show/Hide left menu"
3301 msgid "Show left delete link"
3302 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3305 msgid "Show right delete link"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3309 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Alter table order by"
3315 msgid "Natural order"
3316 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3319 msgid "Use only icons, only text or both"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3323 msgid "Iconic navigation bar"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3327 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3331 msgid "GZip output buffering"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3335 msgid ""
3336 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3337 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3341 msgid "Default sorting order"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3345 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3349 msgid "Persistent connections"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3353 msgid ""
3354 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3355 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3356 "not be found"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3360 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3364 msgid "Iconic table operations"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3368 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3372 msgid "Protect binary columns"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3376 msgid ""
3377 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3378 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3379 "(lost by window close)."
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3383 msgid "Permanent query history"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3387 msgid "How many queries are kept in history"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3391 msgid "Query history length"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3395 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3399 msgid "Default query window tab"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3403 msgid "Query window height (in pixels)"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Query window"
3409 msgid "Query window height"
3410 msgstr "Janela de consulta"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Query window"
3415 msgid "Query window width (in pixels)"
3416 msgstr "Janela de consulta"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid "Query window"
3421 msgid "Query window width"
3422 msgstr "Janela de consulta"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3425 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3429 msgid "Recoding engine"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3433 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Repair threads"
3439 msgid "Repeat headers"
3440 msgstr "Processos de reparo"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3443 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3447 msgid "Show help button"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3451 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Save directory"
3457 msgstr "Diretório raiz de dados"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3460 msgid "Leave blank if not used"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Host authorization order"
3466 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3469 msgid "Leave blank for defaults"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Host authorization rules"
3475 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3478 msgid "Allow logins without a password"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3482 msgid "Allow root login"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3486 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3490 msgid "HTTP Realm"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3494 msgid ""
3495 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3496 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3497 "swekey.conf)"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3501 msgid "SweKey config file"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Authentication method to use"
3507 msgstr "Autenticando..."
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Authentication type"
3512 msgstr "Autenticando..."
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3515 msgid ""
3516 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3517 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3521 msgid "Bookmark table"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3525 msgid ""
3526 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3527 "pma_column_info[/kbd]"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3531 msgid "Column information table"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3535 msgid "Compress connection to MySQL server"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3539 msgid "Compress connection"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3543 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Connection type"
3549 msgstr "Conexões"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3552 msgid "Control user password"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3556 msgid ""
3557 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3558 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3562 msgid "Control user"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3566 msgid "Count tables when showing database list"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Count tables"
3572 msgstr "Sem tabelas"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3575 msgid ""
3576 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3577 "kbd]"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Designer table"
3583 msgstr "Desfragmentar tabela"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3586 msgid ""
3587 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3588 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3592 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3596 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3600 #, fuzzy
3601 msgid "PHP extension to use"
3602 msgstr "Versão do PHP"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3605 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Hide databases"
3611 msgstr "Sem bases"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3614 msgid ""
3615 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3616 "kbd]"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3620 msgid "SQL query history table"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3624 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Server hostname"
3630 msgstr "nome do servidor"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3633 msgid "Logout URL"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3637 msgid "Try to connect without password"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3641 msgid "Connect without password"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3645 msgid ""
3646 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3647 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3648 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3649 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3650 "alphabetical order."
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3654 msgid "Show only listed databases"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3658 msgid "Leave empty if not using config auth"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3662 msgid "Password for config auth"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3666 msgid ""
3667 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3671 msgid "PDF schema: pages table"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3675 msgid ""
3676 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3677 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3678 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3682 #, fuzzy
3683 #| msgid "database name"
3684 msgid "Database name"
3685 msgstr "nome do Banco de Dados"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3688 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Server port"
3694 msgstr "ID do Servidor"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3697 msgid ""
3698 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3699 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Relation table"
3705 msgstr "Reparar tabela"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3708 msgid "SQL command to fetch available databases"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3712 msgid "SHOW DATABASES command"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3716 msgid ""
3717 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3718 "[/a] for an example"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3722 msgid "Signon session name"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3726 msgid "Signon URL"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3730 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Server socket"
3736 msgstr "Seleção do Servidor"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3739 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3743 msgid "Use SSL"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3747 msgid ""
3748 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3752 msgid "PDF schema: table coordinates"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3756 msgid ""
3757 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3758 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3762 #, fuzzy
3763 #| msgid "Displaying Column Comments"
3764 msgid "Display columns table"
3765 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3768 msgid ""
3769 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3770 "the log when creating a database."
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3774 msgid "Add DROP DATABASE"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3778 msgid ""
3779 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3780 "log when creating a table."
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3784 msgid "Add DROP TABLE"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3788 msgid ""
3789 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3790 "log when creating a view."
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3794 msgid "Add DROP VIEW"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3798 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3802 #, fuzzy
3803 #| msgid "Statements"
3804 msgid "Statements to track"
3805 msgstr "Comandos"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3808 msgid ""
3809 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3810 "kbd]"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3814 msgid "SQL query tracking table"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3818 msgid ""
3819 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3820 "automatically."
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid "Automatic recovery mode"
3826 msgid "Automatically create versions"
3827 msgstr "Modo de recuperação automático"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3830 msgid ""
3831 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3832 "pma_config[/kbd]"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3836 msgid "User preferences storage table"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3840 msgid "User for config auth"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3844 msgid ""
3845 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3846 "compatibility checks and thereby increases performance"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3850 msgid "Verbose check"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3854 msgid ""
3855 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3856 "hostname instead."
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3860 msgid "Verbose name of this server"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3864 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3868 msgid "Allow to display all the rows"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3872 msgid ""
3873 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3874 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3875 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3879 msgid "Show password change form"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3883 msgid "Show create database form"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3887 msgid ""
3888 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3889 "insert mode"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3893 #, fuzzy
3894 #| msgid "Show open tables"
3895 msgid "Show field types"
3896 msgstr "Exibir tabelas abertas"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3899 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3903 msgid "Show function fields"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3907 msgid ""
3908 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3909 "output"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3913 msgid "Show phpinfo() link"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3917 msgid "Show detailed MySQL server information"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3921 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Show SQL queries"
3927 msgstr "Mostrar consultas completas"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3930 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Show statistics"
3936 msgstr "Estatísticas do registros"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3939 msgid ""
3940 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3941 "comment and the real name"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3945 msgid "Display database comment instead of its name"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3949 msgid ""
3950 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3951 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3952 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3953 "alias, the table name itself stays unchanged"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3957 msgid "Display table comment instead of its name"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3961 msgid "Display table comments in tooltips"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3965 msgid ""
3966 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Skip locked tables"
3972 msgstr "Exibir tabelas abertas"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3975 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:463
3979 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3980 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3981 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3982 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
3983 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
3984 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
3985 msgid "Password"
3986 msgstr "Senha"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:464
3989 msgid ""
3990 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3991 "installed"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:465
3995 msgid "Enable SQL Validator"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:466
3999 msgid ""
4000 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4001 "kbd])"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
4005 #: tbl_tracking.php:456
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Username"
4008 msgstr "Usuário:"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4011 msgid ""
4012 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4013 "possible) or keep the text field empty"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4017 msgid "Suggest new database name"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4021 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4025 msgid "Suhosin warning"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4029 msgid ""
4030 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4031 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4037 msgid "Textarea columns"
4038 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4041 msgid ""
4042 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4043 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4047 msgid "Textarea rows"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4051 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4055 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Default title"
4061 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4064 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4068 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4072 msgid ""
4073 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4074 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4075 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4076 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4080 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4084 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Upload directory"
4090 msgstr "Diretório raiz de dados"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4093 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4097 msgid "Use database search"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4101 msgid ""
4102 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4103 "checkbox on the right"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4107 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4111 msgid ""
4112 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4113 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4114 "contain."
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4118 msgid "Verbose multiple statements"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4122 msgid "Check for latest version"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4126 msgid ""
4127 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4128 "for import and export operations"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4132 msgid "ZIP"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Config authentication"
4138 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4140 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Cookie authentication"
4143 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4145 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4146 #, fuzzy
4147 msgid "HTTP authentication"
4148 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4150 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Signon authentication"
4153 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4155 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4156 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4157 msgid "CSV using LOAD DATA"
4158 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4160 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4163 #: libraries/import/xls.php:20
4164 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4168 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4170 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4171 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4176 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4177 #: libraries/import/ods.php:22
4178 msgid "Open Document Spreadsheet"
4179 msgstr "Planilha Open Document"
4181 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4182 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4183 msgid "Database export options"
4184 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4186 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4187 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4188 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4190 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4191 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4192 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4193 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4194 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4195 msgid "Data"
4196 msgstr "Dados"
4198 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4199 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4200 #: libraries/export/excel.php:17
4201 msgid "CSV for MS Excel"
4202 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4204 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4206 #: libraries/export/htmlword.php:17
4207 msgid "Microsoft Word 2000"
4208 msgstr "Microsoft Word 2000"
4210 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4211 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4212 msgid "Open Document Text"
4213 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4215 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4216 msgid "Could not connect to MySQL server"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4220 msgid "Empty username while using config authentication method"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4224 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4228 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4232 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4236 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4240 #, php-format
4241 msgid "Incorrect IP address: %s"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4245 #, php-format
4246 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4250 #: libraries/export/sql.php:463
4251 msgid "Events"
4252 msgstr "Eventos"
4254 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4255 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4256 #: setup/frames/index.inc.php:113
4257 msgid "Name"
4258 msgstr "Nome"
4260 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4261 #: libraries/db_links.inc.php:44
4262 msgid "Database seems to be empty!"
4263 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4265 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4266 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4267 msgid "Tracking"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/db_links.inc.php:71
4271 msgid "Query"
4272 msgstr "Procurar por exemplo"
4274 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4275 msgid "Designer"
4276 msgstr "Designer"
4278 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4279 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4280 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4281 msgid "Privileges"
4282 msgstr "Privilégios"
4284 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4285 msgid "Routines"
4286 msgstr "Rotinas"
4288 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4289 msgid "Return type"
4290 msgstr "Tipo de returno"
4292 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4293 msgid ""
4294 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4295 "3.11[/a]"
4296 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4298 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4299 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4300 msgid "Overhead"
4301 msgstr "Sobrecarga"
4303 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4304 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4305 msgstr ""
4306 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4308 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4309 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4310 msgid "The server is not responding"
4311 msgstr "O servidor não está respondendo"
4313 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4314 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4315 msgstr ""
4316 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4318 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4319 msgid "Details..."
4320 msgstr "Detalhes..."
4322 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4323 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4324 msgid "Change password"
4325 msgstr "Alterar a senha"
4327 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4328 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4329 msgid "No Password"
4330 msgstr "Sem senha"
4332 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4333 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4334 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4335 msgid "Re-type"
4336 msgstr "Re-digite"
4338 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4339 msgid "Password Hashing"
4340 msgstr "Hashing da senha"
4342 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4343 #, fuzzy
4344 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4345 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4346 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4348 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4349 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4350 msgid "Create new database"
4351 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4353 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4354 msgid "Create"
4355 msgstr "Criar"
4357 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4358 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4359 msgid "No Privileges"
4360 msgstr "Sem privilégios"
4362 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4363 #, fuzzy
4364 #| msgid "Table must have at least one field."
4365 msgid "Table must have at least one column."
4366 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
4368 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4369 #, php-format
4370 msgid "Create table on database %s"
4371 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4373 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4374 #, fuzzy
4375 #| msgid "Number of fields"
4376 msgid "Number of columns"
4377 msgstr "Número de arquivos"
4379 #: libraries/display_export.lib.php:35
4380 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4381 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4383 #: libraries/display_export.lib.php:87
4384 #, fuzzy
4385 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4386 msgid "Exporting databases in the current server"
4387 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4389 #: libraries/display_export.lib.php:89
4390 #, fuzzy, php-format
4391 #| msgid "Create table on database %s"
4392 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4393 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4395 #: libraries/display_export.lib.php:91
4396 #, fuzzy, php-format
4397 #| msgid "Create table on database %s"
4398 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4399 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4401 #: libraries/display_export.lib.php:97
4402 #, fuzzy
4403 #| msgid "Export type"
4404 msgid "Export Method:"
4405 msgstr "Tipo de exportação"
4407 #: libraries/display_export.lib.php:137
4408 #, fuzzy
4409 #| msgid "Databases"
4410 msgid "Database(s):"
4411 msgstr "Banco de Dados"
4413 #: libraries/display_export.lib.php:139
4414 #, fuzzy
4415 #| msgid "Tables"
4416 msgid "Table(s):"
4417 msgstr "Tabelas"
4419 #: libraries/display_export.lib.php:149
4420 #, fuzzy
4421 #| msgid "Rows"
4422 msgid "Rows:"
4423 msgstr "Registros"
4425 #: libraries/display_export.lib.php:157
4426 msgid "Dump some row(s)"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/display_export.lib.php:159
4430 #, fuzzy
4431 #| msgid "Number of fields"
4432 msgid "Number of rows:"
4433 msgstr "Número de arquivos"
4435 #: libraries/display_export.lib.php:162
4436 msgid "Row to begin at:"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/display_export.lib.php:173
4440 msgid "Dump all rows"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4444 msgid "Output:"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4448 #, fuzzy, php-format
4449 #| msgid "Save on server in %s directory"
4450 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4451 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4453 #: libraries/display_export.lib.php:206
4454 #, fuzzy
4455 #| msgid "Save as file"
4456 msgid "Save output to a file"
4457 msgstr "Enviado"
4459 #: libraries/display_export.lib.php:227
4460 #, fuzzy
4461 #| msgid "File name template"
4462 msgid "File name template:"
4463 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4465 #: libraries/display_export.lib.php:229
4466 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/display_export.lib.php:231
4470 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/display_export.lib.php:233
4474 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/display_export.lib.php:237
4478 #, fuzzy, php-format
4479 #| msgid ""
4480 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4481 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4482 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4483 msgid ""
4484 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4485 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4486 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4487 msgstr ""
4488 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4489 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4490 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4492 #: libraries/display_export.lib.php:275
4493 msgid "use this for future exports"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4497 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4498 msgid "Character set of the file:"
4499 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4501 #: libraries/display_export.lib.php:309
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "Compression"
4504 msgid "Compression:"
4505 msgstr "Compressão"
4507 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4508 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4509 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4510 msgid "None"
4511 msgstr "Nenhum"
4513 #: libraries/display_export.lib.php:313
4514 #, fuzzy
4515 #| msgid "\"zipped\""
4516 msgid "zipped"
4517 msgstr "\"compactado com zip\""
4519 #: libraries/display_export.lib.php:315
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "\"gzipped\""
4522 msgid "gzipped"
4523 msgstr "\"compactado com gzip\""
4525 #: libraries/display_export.lib.php:317
4526 #, fuzzy
4527 #| msgid "\"bzipped\""
4528 msgid "bzipped"
4529 msgstr "\"compactado com bzip\""
4531 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4532 #: libraries/export/codegen.php:37
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Format"
4535 msgid "Format:"
4536 msgstr "Formato"
4538 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4539 msgid "Format-Specific Options:"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Encoding Conversion:"
4545 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4547 #: libraries/display_import.lib.php:66
4548 msgid ""
4549 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4550 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4551 "browsers."
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/display_import.lib.php:76
4555 msgid "The file is being processed, please be patient."
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/display_import.lib.php:98
4559 msgid ""
4560 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4561 "not available."
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/display_import.lib.php:129
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4567 msgid "Importing into the current server"
4568 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4570 #: libraries/display_import.lib.php:131
4571 #, fuzzy, php-format
4572 msgid "Importing into the database \"%s\""
4573 msgstr "Sem bases"
4575 #: libraries/display_import.lib.php:133
4576 #, fuzzy, php-format
4577 msgid "Importing into the table \"%s\""
4578 msgstr "Sem bases"
4580 #: libraries/display_import.lib.php:139
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "File to import"
4583 msgid "File to Import:"
4584 msgstr "Arquivo para importar"
4586 #: libraries/display_import.lib.php:156
4587 #, php-format
4588 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/display_import.lib.php:158
4592 msgid ""
4593 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4594 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/display_import.lib.php:178
4598 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4599 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4601 #: libraries/display_import.lib.php:208
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Partial import"
4604 msgid "Partial Import:"
4605 msgstr "Importação parcial"
4607 #: libraries/display_import.lib.php:214
4608 #, php-format
4609 msgid ""
4610 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4611 msgstr ""
4612 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4613 "continuar na posição %d."
4615 #: libraries/display_import.lib.php:221
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid ""
4618 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4619 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4620 #| "files, however it can break transactions."
4621 msgid ""
4622 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4623 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4624 "however it can break transactions.)</i>"
4625 msgstr ""
4626 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4627 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4628 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4630 #: libraries/display_import.lib.php:228
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4633 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4634 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4636 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4637 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4638 msgid "Language"
4639 msgstr "Linguagem"
4641 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4642 #, php-format
4643 msgid "%d is not valid row number."
4644 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4646 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "row(s) starting from record #"
4649 msgid "row(s) starting from row #"
4650 msgstr "registro(s) começando de"
4652 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4653 msgid "horizontal"
4654 msgstr "horizontal"
4656 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4657 msgid "horizontal (rotated headers)"
4658 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4660 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4661 msgid "vertical"
4662 msgstr "vertical"
4664 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4665 #, php-format
4666 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4667 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4669 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4670 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4671 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
4673 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4674 msgid "Sort by key"
4675 msgstr "Ordenar pela chave"
4677 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4678 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4679 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4680 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4681 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4682 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4683 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4684 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4685 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4686 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4687 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4688 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4689 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4690 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4691 #: tbl_structure.php:845
4692 msgid "Options"
4693 msgstr "Opções"
4695 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4696 msgid "Partial Texts"
4697 msgstr "Textos parciais"
4699 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4700 msgid "Full Texts"
4701 msgstr "Textos completos"
4703 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4704 msgid "Relational key"
4705 msgstr "Chave de relação"
4707 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "Relational schema"
4710 msgid "Relational display column"
4711 msgstr "Esquema relacional"
4713 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4714 msgid "Show binary contents"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4718 msgid "Show BLOB contents"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4722 #: tbl_change.php:313
4723 msgid "Hide"
4724 msgstr "Ocultar"
4726 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4728 msgid "Browser transformation"
4729 msgstr "Transformações do navegador"
4731 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4732 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4733 msgid "Execute bookmarked query"
4734 msgstr "Executar consulta marcada"
4736 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4737 msgid "The row has been deleted"
4738 msgstr "Registro eliminado"
4740 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4741 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4742 msgid "Kill"
4743 msgstr "Matar"
4745 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4746 msgid "in query"
4747 msgstr "na consulta"
4749 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4750 msgid "Showing rows"
4751 msgstr "Mostrando registros "
4753 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4754 msgid "total"
4755 msgstr "total"
4757 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:521
4758 #, php-format
4759 msgid "Query took %01.4f sec"
4760 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4762 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4763 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4764 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4765 msgid "Change"
4766 msgstr "Alterar"
4768 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4769 msgid "Query results operations"
4770 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4772 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4773 msgid "Print view (with full texts)"
4774 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4776 #: libraries/display_tbl.lib.php:2189 tbl_chart.php:82
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Display PDF schema"
4779 msgid "Display chart"
4780 msgstr "Exibir esquema PDF"
4782 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
4783 msgid "Link not found"
4784 msgstr "Link não encontrado"
4786 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4787 msgid "Version information"
4788 msgstr "Informações da versão"
4790 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4791 msgid "Data home directory"
4792 msgstr "Diretório raiz de dados"
4794 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4795 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4796 msgstr ""
4797 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4798 "InnoDB."
4800 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4801 msgid "Data files"
4802 msgstr "Arquivos de dados"
4804 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4805 msgid "Autoextend increment"
4806 msgstr "Incremento autoextendido"
4808 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4809 msgid ""
4810 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4811 "when it becomes full."
4812 msgstr ""
4813 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4814 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4816 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4817 msgid "Buffer pool size"
4818 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4820 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4821 msgid ""
4822 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4823 "tables."
4824 msgstr ""
4825 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4826 "índices nas suas tabelas."
4828 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4829 msgid "Buffer Pool"
4830 msgstr "Buffer Pool"
4832 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4833 msgid "InnoDB Status"
4834 msgstr "Status do InnoDB"
4836 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4837 msgid "Buffer Pool Usage"
4838 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4840 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4841 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4842 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
4843 msgid "Total"
4844 msgstr "Total"
4846 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4847 msgid "pages"
4848 msgstr "páginas"
4850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4851 msgid "Free pages"
4852 msgstr "Páginas livres"
4854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4855 msgid "Dirty pages"
4856 msgstr "Páginas sujas"
4858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4859 msgid "Pages containing data"
4860 msgstr "Páginas contendo dados"
4862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4863 msgid "Pages to be flushed"
4864 msgstr "Páginas para serem niveladas"
4866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4867 msgid "Busy pages"
4868 msgstr "Página ocupadas"
4870 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4871 msgid "Latched pages"
4872 msgstr "Páginas trancadas"
4874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4875 msgid "Buffer Pool Activity"
4876 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
4878 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4879 msgid "Read requests"
4880 msgstr "Leitura requisitada"
4882 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4883 msgid "Write requests"
4884 msgstr "Escrita requisitada"
4886 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4887 msgid "Read misses"
4888 msgstr "Leitura falhou"
4890 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4891 msgid "Write waits"
4892 msgstr "Escrever as esperas"
4894 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4895 msgid "Read misses in %"
4896 msgstr "Leitura falhou em %"
4898 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4899 msgid "Write waits in %"
4900 msgstr "Escrita esperada em %"
4902 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4903 msgid "Data pointer size"
4904 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
4906 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4907 msgid ""
4908 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4909 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4910 msgstr ""
4911 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
4912 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
4914 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4915 msgid "Automatic recovery mode"
4916 msgstr "Modo de recuperação automático"
4918 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4919 msgid ""
4920 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4921 "myisam-recover server startup option."
4922 msgstr ""
4923 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
4924 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
4926 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4927 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4928 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
4930 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4931 msgid ""
4932 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4933 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4934 "INFILE)."
4935 msgstr ""
4936 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
4937 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
4938 "INFILE)."
4940 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4941 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4942 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
4944 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4945 msgid ""
4946 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4947 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4948 "method."
4949 msgstr ""
4950 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
4951 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
4952 "aqui, prefira o método chave do cache."
4954 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4955 msgid "Repair threads"
4956 msgstr "Processos de reparo"
4958 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4959 msgid ""
4960 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4961 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4962 msgstr ""
4963 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
4964 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
4965 "processo de ordenação."
4967 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4968 msgid "Sort buffer size"
4969 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
4971 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4972 msgid ""
4973 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4974 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4975 msgstr ""
4976 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
4977 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
4979 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4980 msgid "Garbage Threshold"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
4984 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
4988 #: server_synchronize.php:1161
4989 msgid "Port"
4990 msgstr "Porta"
4992 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
4993 msgid ""
4994 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4995 "will disable HTTP communication with the daemon."
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4999 msgid "Repository Threshold"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5003 msgid ""
5004 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5005 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5006 "specified."
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5010 msgid "Temp Blob Timeout"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5014 msgid ""
5015 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5016 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5020 msgid "Temp Log Threshold"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5024 msgid ""
5025 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5026 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5027 "specified."
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5031 msgid "Max Keep Alive"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5035 msgid ""
5036 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5037 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5041 msgid "Metadata Headers"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5045 msgid ""
5046 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5047 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5051 msgid "Index cache size"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5055 msgid ""
5056 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5057 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5061 msgid "Record cache size"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5065 msgid ""
5066 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5067 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5068 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Log cache size"
5074 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5077 msgid ""
5078 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5079 "transaction log data. The default is 16MB."
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5083 msgid "Log file threshold"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5087 msgid ""
5088 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5089 "default value is 16MB."
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5093 msgid "Transaction buffer size"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5097 msgid ""
5098 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5099 "buffers of this size). The default is 1MB."
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5103 msgid "Checkpoint frequency"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5107 msgid ""
5108 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5109 "performed. The default value is 24MB."
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5113 msgid "Data log threshold"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5117 msgid ""
5118 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5119 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5120 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5121 "that can be stored in the database."
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5125 msgid "Garbage threshold"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5129 msgid ""
5130 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5131 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Log buffer size"
5137 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5139 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5140 msgid ""
5141 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5142 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5143 "required to write a data log."
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5147 msgid "Data file grow size"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5151 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5155 msgid "Row file grow size"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5159 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5163 msgid "Log file count"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5167 msgid ""
5168 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5169 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5170 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5171 "number."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5175 #, fuzzy
5176 #| msgid "Lines terminated by"
5177 msgid "Columns separated with:"
5178 msgstr "Linhas terminadas por"
5180 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5181 #, fuzzy
5182 #| msgid "Fields enclosed by"
5183 msgid "Columns enclosed with:"
5184 msgstr "Campos delimitados por"
5186 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5187 #, fuzzy
5188 #| msgid "Fields escaped by"
5189 msgid "Columns escaped with:"
5190 msgstr "Campos contornados por"
5192 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5193 #, fuzzy
5194 #| msgid "Lines terminated by"
5195 msgid "Lines terminated with:"
5196 msgstr "Linhas terminadas por"
5198 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5199 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5200 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5201 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5202 #, fuzzy
5203 #| msgid "Replace NULL by"
5204 msgid "Replace NULL with:"
5205 msgstr "Substituir NULL por"
5207 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5208 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/export/excel.php:32
5212 #, fuzzy
5213 #| msgid "Excel edition"
5214 msgid "Excel edition:"
5215 msgstr "Edição do Excel"
5217 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5218 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5219 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Data dump options"
5222 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5224 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5225 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5226 msgid "Dumping data for table"
5227 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5229 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5230 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5231 msgid "Table structure for table"
5232 msgstr "Estrutura da tabela"
5234 #: libraries/export/latex.php:13
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5237 msgid "Content of table @TABLE@"
5238 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5240 #: libraries/export/latex.php:14
5241 msgid "(continued)"
5242 msgstr "(continuação)"
5244 #: libraries/export/latex.php:15
5245 #, fuzzy
5246 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5247 msgid "Structure of table @TABLE@"
5248 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5250 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5251 #: libraries/export/sql.php:87
5252 #, fuzzy
5253 #| msgid "Transformation options"
5254 msgid "Object creation options"
5255 msgstr "Opções de transformação"
5257 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5258 #, fuzzy
5259 #| msgid "Table caption"
5260 msgid "Table caption (continued)"
5261 msgstr "Leganda da Tabela"
5263 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5264 #: libraries/export/sql.php:40
5265 #, fuzzy
5266 #| msgid "Disable foreign key checks"
5267 msgid "Display foreign key relationships"
5268 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5270 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Displaying Column Comments"
5273 msgid "Display comments"
5274 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5276 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5277 #: libraries/export/sql.php:44
5278 #, fuzzy
5279 #| msgid "Available MIME types"
5280 msgid "Display MIME types"
5281 msgstr "MIME-type disponíveis"
5283 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5284 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5285 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5286 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5287 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5288 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5289 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5290 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5291 msgid "Host"
5292 msgstr "Servidor"
5294 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5295 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5296 msgid "Generation Time"
5297 msgstr "Tempo de Geração"
5299 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5300 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5301 msgid "Server version"
5302 msgstr "Versão do Servidor"
5304 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5305 #: libraries/export/xml.php:112
5306 msgid "PHP Version"
5307 msgstr "Versão do PHP"
5309 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5310 msgid "MediaWiki Table"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5314 msgid "PDF"
5315 msgstr "PDF"
5317 #: libraries/export/pdf.php:23
5318 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5319 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5321 #: libraries/export/pdf.php:24
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Report title"
5324 msgid "Report title:"
5325 msgstr "Título do Relatório"
5327 #: libraries/export/php_array.php:16
5328 msgid "PHP array"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/export/sql.php:33
5332 msgid ""
5333 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5334 "and server version)</i>"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/export/sql.php:35
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5340 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5341 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5343 #: libraries/export/sql.php:37
5344 msgid ""
5345 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5346 "checked"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/export/sql.php:65
5350 msgid ""
5351 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5355 #: libraries/export/sql.php:107
5356 #, fuzzy, php-format
5357 #| msgid "Statements"
5358 msgid "Add %s statement"
5359 msgstr "Comandos"
5361 #: libraries/export/sql.php:91
5362 #, fuzzy
5363 #| msgid "Statements"
5364 msgid "Add statements:"
5365 msgstr "Comandos"
5367 #: libraries/export/sql.php:111
5368 #, fuzzy
5369 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5370 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5371 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5373 #: libraries/export/sql.php:123
5374 msgid ""
5375 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5376 "names formed with special characters)</i>"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/export/sql.php:136
5380 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/export/sql.php:138
5384 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/export/sql.php:140
5388 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/export/sql.php:147
5392 msgid "Function to use when dumping data:"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/export/sql.php:151
5396 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/export/sql.php:154
5400 msgid ""
5401 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5402 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5403 "(1,2,3)</code>"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/export/sql.php:155
5407 msgid ""
5408 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5409 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5410 "(7,8,9)</code>"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/export/sql.php:156
5414 msgid ""
5415 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5416 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/export/sql.php:157
5420 msgid ""
5421 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5422 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/export/sql.php:167
5426 msgid ""
5427 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5428 "0x616263)</i>"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/export/sql.php:171
5432 msgid ""
5433 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5434 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5438 msgid "Procedures"
5439 msgstr "Procedimentos"
5441 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5442 msgid "Functions"
5443 msgstr "Funções"
5445 #: libraries/export/sql.php:666
5446 msgid "Constraints for dumped tables"
5447 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5449 #: libraries/export/sql.php:675
5450 msgid "Constraints for table"
5451 msgstr "Restrições para a tabela"
5453 #: libraries/export/sql.php:775
5454 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5455 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5457 #: libraries/export/sql.php:787
5458 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5459 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5461 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5462 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5463 msgid "Triggers"
5464 msgstr "Gatilhos"
5466 #: libraries/export/sql.php:856
5467 msgid "Structure for view"
5468 msgstr "Estrutura para visualizar"
5470 #: libraries/export/sql.php:865
5471 msgid "Stand-in structure for view"
5472 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5474 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5475 msgid "XML"
5476 msgstr "XML"
5478 #: libraries/export/xml.php:30
5479 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/export/xml.php:40
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "View"
5485 msgid "Views"
5486 msgstr "Visão"
5488 #: libraries/export/xml.php:47
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Export contents"
5491 msgstr "Tipo de exportação"
5493 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5494 #: libraries/footer.inc.php:202
5495 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5496 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5498 #: libraries/header.inc.php:128
5499 msgid "New table"
5500 msgstr "Nova tabela"
5502 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5503 msgid "SQL result"
5504 msgstr "Resultado SQL"
5506 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5507 msgid "Generated by"
5508 msgstr "Gerado por"
5510 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:517 tbl_change.php:175
5511 #: tbl_get_field.php:34
5512 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5513 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5515 #: libraries/import.lib.php:1110
5516 msgid ""
5517 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/import.lib.php:1111
5521 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/import.lib.php:1112
5525 msgid ""
5526 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/import.lib.php:1113
5530 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/import.lib.php:1116
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Go to database"
5536 msgstr "Sem bases"
5538 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5539 msgid "settings"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/import.lib.php:1138
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Go to table"
5545 msgstr "Sem bases"
5547 #: libraries/import.lib.php:1147
5548 msgid "Go to view"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5552 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5553 msgid ""
5554 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5555 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/import/csv.php:39
5559 msgid ""
5560 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5561 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5562 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/import/csv.php:41
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Column names"
5568 msgid "Column names: "
5569 msgstr "Nome das colunas"
5571 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5572 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5573 #, php-format
5574 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5575 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5577 #: libraries/import/csv.php:121
5578 #, php-format
5579 msgid ""
5580 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5581 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5585 #, php-format
5586 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5587 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5589 #: libraries/import/csv.php:314
5590 #, fuzzy, php-format
5591 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5592 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5593 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5595 #: libraries/import/docsql.php:27
5596 msgid "DocSQL"
5597 msgstr "DocSQL"
5599 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5600 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5601 msgid "Table name"
5602 msgstr "Nome da Tabela"
5604 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5605 #: view_create.php:147
5606 msgid "Column names"
5607 msgstr "Nome das colunas"
5609 #: libraries/import/ldi.php:56
5610 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5611 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5613 #: libraries/import/ods.php:28
5614 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/import/ods.php:29
5618 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/import/sql.php:32
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "SQL compatibility mode"
5624 msgid "SQL compatibility mode:"
5625 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5627 #: libraries/import/sql.php:42
5628 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5632 msgid ""
5633 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5634 "the issue and try again."
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "None"
5640 msgctxt "None encoding conversion"
5641 msgid "None"
5642 msgstr "Nenhum"
5644 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5645 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5646 msgid "Convert to Kana"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5650 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5651 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5652 msgid "Primary"
5653 msgstr "Primária"
5655 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5657 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5658 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5659 #: tbl_structure.php:765
5660 msgid "Index"
5661 msgstr "Índice"
5663 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5664 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5665 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5666 msgid "Fulltext"
5667 msgstr "Texto completo"
5669 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5670 msgid "No change"
5671 msgstr "Sem Mudança"
5673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5674 msgid "Charset"
5675 msgstr "Conjunto de caracteres"
5677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5678 #: tbl_change.php:510
5679 msgid "Binary"
5680 msgstr " Binário "
5682 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5683 msgid "Bulgarian"
5684 msgstr "Bulgaro"
5686 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5687 msgid "Simplified Chinese"
5688 msgstr "Chinês Simplificado"
5690 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5691 msgid "Traditional Chinese"
5692 msgstr "Chinês Tradicional"
5694 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5695 msgid "case-insensitive"
5696 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5698 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5699 msgid "case-sensitive"
5700 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5703 msgid "Croatian"
5704 msgstr "Croata"
5706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5707 msgid "Czech"
5708 msgstr "Tcheco"
5710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5711 msgid "Danish"
5712 msgstr "Dinamarquês"
5714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5715 msgid "English"
5716 msgstr "Inglês"
5718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5719 msgid "Esperanto"
5720 msgstr "Esperanto"
5722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5723 msgid "Estonian"
5724 msgstr "Estoniano"
5726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5727 msgid "German"
5728 msgstr "Alemão"
5730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5731 msgid "dictionary"
5732 msgstr "dicionário"
5734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5735 msgid "phone book"
5736 msgstr "Agenda de telefones"
5738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5739 msgid "Hungarian"
5740 msgstr "Húngaro"
5742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5743 msgid "Icelandic"
5744 msgstr "Islandês"
5746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5747 msgid "Japanese"
5748 msgstr "Japonês"
5750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5751 msgid "Latvian"
5752 msgstr "Letonês"
5754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5755 msgid "Lithuanian"
5756 msgstr "Lituânio"
5758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5759 msgid "Korean"
5760 msgstr "Coreano"
5762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5763 msgid "Persian"
5764 msgstr "Pérsa"
5766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5767 msgid "Polish"
5768 msgstr "Polonês"
5770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5771 msgid "West European"
5772 msgstr "Oeste Europeu"
5774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5775 msgid "Romanian"
5776 msgstr "Romêno"
5778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5779 msgid "Slovak"
5780 msgstr "Eslováquio"
5782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5783 msgid "Slovenian"
5784 msgstr "Eslovênio"
5786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5787 msgid "Spanish"
5788 msgstr "Espanhol"
5790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5791 msgid "Traditional Spanish"
5792 msgstr "Espanhol Traditional"
5794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5795 msgid "Swedish"
5796 msgstr "Suéco"
5798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5799 msgid "Thai"
5800 msgstr "Thailandês"
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5803 msgid "Turkish"
5804 msgstr "Turco"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5807 msgid "Ukrainian"
5808 msgstr "Ucraniano"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5811 msgid "Unicode"
5812 msgstr "Unicode"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5817 msgid "multilingual"
5818 msgstr "multi-linguagem"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5821 msgid "Central European"
5822 msgstr "Europeu Central"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5825 msgid "Russian"
5826 msgstr "Russo"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5829 msgid "Baltic"
5830 msgstr "Báltico"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5833 msgid "Armenian"
5834 msgstr "Armêno"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5837 msgid "Cyrillic"
5838 msgstr "Cirílico"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5841 msgid "Arabic"
5842 msgstr "Árabe"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5845 msgid "Hebrew"
5846 msgstr "Hebreu"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5849 msgid "Georgian"
5850 msgstr "Georgiano"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5853 msgid "Greek"
5854 msgstr "Grego"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5857 msgid "Czech-Slovak"
5858 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5861 msgid "unknown"
5862 msgstr "desconhecido"
5864 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5865 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5866 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5867 msgid "Home"
5868 msgstr "Principal"
5870 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5871 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5872 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5873 msgid "Log out"
5874 msgstr "Sair"
5876 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "This format has no options"
5879 msgid "This format has no options"
5880 msgstr "Esse formato não tem opções"
5882 #: libraries/relation.lib.php:77
5883 msgid "not OK"
5884 msgstr "não está OK"
5886 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
5887 msgid "OK"
5888 msgstr "OK"
5890 #: libraries/relation.lib.php:82
5891 msgid "Enabled"
5892 msgstr "Habilitado"
5894 #: libraries/relation.lib.php:105
5895 msgid "Display Features"
5896 msgstr "Exibir recursos"
5898 #: libraries/relation.lib.php:111
5899 msgid "Creation of PDFs"
5900 msgstr "Criação de PDFs"
5902 #: libraries/relation.lib.php:115
5903 msgid "Displaying Column Comments"
5904 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5906 #: libraries/relation.lib.php:120
5907 msgid ""
5908 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5909 msgstr ""
5910 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
5912 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
5913 msgid "Bookmarked SQL query"
5914 msgstr "Consulta SQL gravada"
5916 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5917 msgid "SQL history"
5918 msgstr "Histórico de consultas"
5920 #: libraries/relation.lib.php:141
5921 msgid "User preferences"
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/relation.lib.php:145
5925 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/relation.lib.php:147
5929 msgid ""
5930 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/relation.lib.php:148
5934 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/relation.lib.php:149
5938 msgid ""
5939 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5940 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/relation.lib.php:150
5944 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/relation.lib.php:1164
5948 msgid "no description"
5949 msgstr "sem Descrição"
5951 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5952 msgid "Slave configuration"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
5956 msgid "Change or reconfigure master server"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5960 msgid ""
5961 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5962 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5966 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5967 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
5968 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
5969 #: server_synchronize.php:1169
5970 msgid "User name"
5971 msgstr "Nome do usuário"
5973 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Master status"
5976 msgstr "Exibir status dos escravos"
5978 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Slave status"
5981 msgstr "Exibir status dos escravos"
5983 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
5984 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
5985 msgid "Variable"
5986 msgstr "Variáveis"
5988 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
5989 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
5990 #: tbl_structure.php:821
5991 msgid "Value"
5992 msgstr "Valor"
5994 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
5995 msgid "Server ID"
5996 msgstr "ID do Servidor"
5998 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
5999 msgid ""
6000 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6001 "this list."
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6005 msgid "Add slave replication user"
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
6009 msgid "Any user"
6010 msgstr "Qualquer usuário"
6012 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6013 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
6014 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
6015 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
6016 msgid "Use text field"
6017 msgstr "Usar campo texto"
6019 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
6020 msgid "Any host"
6021 msgstr "Qualquer servidor"
6023 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
6024 msgid "Local"
6025 msgstr "Local"
6027 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
6028 msgid "This Host"
6029 msgstr "Esse Servidor"
6031 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
6032 msgid "Use Host Table"
6033 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6035 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
6036 msgid ""
6037 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6038 "table are used instead."
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6042 msgid "Generate Password"
6043 msgstr "Gerar Senha"
6045 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6046 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6047 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6048 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6049 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6050 #, fuzzy, php-format
6051 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6052 msgid "The %s table doesn't exist!"
6053 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6055 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6056 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6057 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6058 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6059 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6060 #, php-format
6061 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6062 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6064 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6065 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6066 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6067 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6068 #, fuzzy, php-format
6069 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6070 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6071 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6073 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6074 msgid "No tables"
6075 msgstr "Sem tabelas"
6077 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6078 msgid "SCHEMA ERROR: "
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6082 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6083 msgid "Relational schema"
6084 msgstr "Esquema relacional"
6086 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6087 msgid "Table of contents"
6088 msgstr "Tabela de conteúdos"
6090 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6091 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6092 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6093 #: tbl_structure.php:199
6094 msgid "Attributes"
6095 msgstr "Atributos"
6097 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6098 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6099 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6100 msgid "Extra"
6101 msgstr "Extra"
6103 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6104 msgid "Create a page"
6105 msgstr "Criar uma nova página"
6107 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6108 #, fuzzy
6109 #| msgid "Page number:"
6110 msgid "Page name"
6111 msgstr "Numero da página:"
6113 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "Automatic layout"
6116 msgid "Automatic layout based on"
6117 msgstr "Leiaute automático"
6119 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6120 msgid "Internal relations"
6121 msgstr "Relações internas"
6123 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6124 msgid "FOREIGN KEY"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6128 msgid "Please choose a page to edit"
6129 msgstr "Escolha a página para editar"
6131 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6132 #, fuzzy
6133 #| msgid "Select Tables"
6134 msgid "Select page"
6135 msgstr "Tabelas selecionadas"
6137 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6138 msgid "Select Tables"
6139 msgstr "Tabelas selecionadas"
6141 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6142 #, fuzzy
6143 #| msgid "Relational schema"
6144 msgid "Display relational schema"
6145 msgstr "Esquema relacional"
6147 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6148 #, fuzzy
6149 #| msgid "CSV"
6150 msgid "SVG"
6151 msgstr "CSV"
6153 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6154 msgid "DIA"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6158 msgid "VISIO"
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6162 msgid "EPS"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6166 msgid "Select Export Relational Type"
6167 msgstr ""
6169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6170 msgid "Show grid"
6171 msgstr "Mostrar grade"
6173 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6174 msgid "Show color"
6175 msgstr "Mostrar cor"
6177 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6178 msgid "Show dimension of tables"
6179 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6181 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6182 msgid "Display all tables with the same width"
6183 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6185 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6186 msgid "Only show keys"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6190 msgid "Landscape"
6191 msgstr "Paisagem"
6193 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6194 msgid "Portrait"
6195 msgstr "Retrato"
6197 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid "Creation"
6200 msgid "Orientation"
6201 msgstr "Criação"
6203 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6204 msgid "Paper size"
6205 msgstr "Tamanho do papel"
6207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6208 msgid ""
6209 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6210 "like to delete those references?"
6211 msgstr ""
6212 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6213 "de eliminar estas referências?"
6215 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6216 msgid "Toggle scratchboard"
6217 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6219 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6220 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6221 msgid "ltr"
6222 msgstr "ltr"
6224 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6225 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6226 #, php-format
6227 msgid "Unknown language: %1$s."
6228 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6230 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid "Server"
6233 msgid "Current Server"
6234 msgstr "Servidor"
6236 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6237 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6238 msgid "Binary log"
6239 msgstr "Log binário"
6241 #: libraries/server_links.inc.php:57
6242 msgid "Processes"
6243 msgstr "Processos"
6245 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6246 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6247 msgid "Variables"
6248 msgstr "Variáveis"
6250 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6251 msgid "Charsets"
6252 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6254 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6255 msgid "Engines"
6256 msgstr "Engines"
6258 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6259 #: server_synchronize.php:1098
6260 msgid "Synchronize"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/server_links.inc.php:97
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "General relation features"
6266 msgid "Settings"
6267 msgstr "Recursos de relações gerais"
6269 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Source database"
6272 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6274 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6275 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6276 msgid "Current server"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6280 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6281 msgid "Remote server"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6285 msgid "Difference"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Target database"
6291 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6293 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6294 #, php-format
6295 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6296 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6298 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6299 #, php-format
6300 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6301 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6303 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid "Column names"
6306 msgid "Columns"
6307 msgstr "Nome das colunas"
6309 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:661 sql.php:662 sql.php:679
6310 msgid "Bookmark this SQL query"
6311 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6313 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:673
6314 msgid "Let every user access this bookmark"
6315 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6317 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6318 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6319 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6321 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6322 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6323 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6325 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6326 msgid "Delimiter"
6327 msgstr "Delimitadores"
6329 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6330 msgid " Show this query here again "
6331 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6333 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6334 msgid "Submit"
6335 msgstr "Submeter"
6337 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6338 msgid "View only"
6339 msgstr "Apenas visualizar"
6341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6342 msgid "Location of the text file"
6343 msgstr "Localização do arquivo texto"
6345 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6346 msgid "web server upload directory"
6347 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6349 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6350 msgid ""
6351 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6352 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6353 msgstr ""
6354 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6355 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6357 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6358 msgid ""
6359 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6360 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6361 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6362 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6363 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6364 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6365 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6366 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6367 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6368 msgstr ""
6369 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6370 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6371 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6372 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6373 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6374 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6375 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6376 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6377 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6378 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6380 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6381 msgid "BEGIN CUT"
6382 msgstr "INICIO CORTE"
6384 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6385 msgid "END CUT"
6386 msgstr "FIM CORTE"
6388 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6389 msgid "BEGIN RAW"
6390 msgstr "INICIO CRU"
6392 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6393 msgid "END RAW"
6394 msgstr "FIM CRU"
6396 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6397 msgid "Unclosed quote"
6398 msgstr "Aspas não fechada"
6400 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6401 msgid "Invalid Identifer"
6402 msgstr "Identificador inválido"
6404 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6405 msgid "Unknown Punctuation String"
6406 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6408 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6409 #, php-format
6410 msgid ""
6411 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6412 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6413 msgstr ""
6414 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6415 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6417 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6418 msgid "Table seems to be empty!"
6419 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6421 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6422 #, php-format
6423 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6427 msgid "Length/Values"
6428 msgstr "Tamanho/Definir*"
6430 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid ""
6433 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6434 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6435 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6436 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6437 msgid ""
6438 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6439 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6440 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6441 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6442 msgstr ""
6443 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6444 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6445 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6446 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6449 msgid ""
6450 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6451 "escaping or quotes, using this format: a"
6452 msgstr ""
6453 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6454 "use este formato: a"
6456 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6457 #, php-format
6458 msgid ""
6459 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6460 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6461 msgstr ""
6462 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6463 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6465 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6466 msgid "Transformation options"
6467 msgstr "Opções de transformação"
6469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6470 msgid ""
6471 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6472 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6473 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6474 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6475 msgstr ""
6476 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6477 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6478 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6479 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6481 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6482 msgid "ENUM or SET data too long?"
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6486 msgid "Get more editing space"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "None"
6492 msgctxt "for default"
6493 msgid "None"
6494 msgstr "Nenhum"
6496 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6497 msgid "As defined:"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6501 #, php-format
6502 msgid ""
6503 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6504 "author what %s does."
6505 msgstr ""
6506 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6507 "que %s faz."
6509 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6510 #: tbl_operations.php:352
6511 msgid "Storage Engine"
6512 msgstr "Storage Engine"
6514 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6515 msgid "PARTITION definition"
6516 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6518 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6519 #, fuzzy, php-format
6520 #| msgid "Add %s field(s)"
6521 msgid "Add %s column(s)"
6522 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6524 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "You have to add at least one field."
6527 msgid "You have to add at least one column."
6528 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6530 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6531 #, fuzzy
6532 #| msgid ""
6533 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6534 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6535 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6536 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6537 msgid ""
6538 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6539 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6540 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6541 msgstr ""
6542 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6543 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6544 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6545 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6547 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6548 msgid "Event"
6549 msgstr "Evento"
6551 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6552 #, fuzzy
6553 #| msgid ""
6554 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6555 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6556 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6557 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6558 msgid ""
6559 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6560 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6561 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6562 "need to set the first option to the empty string."
6563 msgstr ""
6564 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6565 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6566 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6567 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6569 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6570 msgid ""
6571 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6572 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6573 msgstr ""
6574 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6575 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6576 "mordidelas)."
6578 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6579 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6580 msgid ""
6581 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6582 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6583 msgstr ""
6584 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6585 "proporção original)"
6587 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6588 msgid "Displays a link to download this image."
6589 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6591 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid ""
6594 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6595 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6596 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6597 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6598 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6599 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6600 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6601 #| "done using gmdate() function."
6602 msgid ""
6603 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6604 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6605 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6606 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6607 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6608 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6609 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6610 "gmdate() function."
6611 msgstr ""
6612 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6613 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6614 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6615 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6616 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6617 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6618 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6619 "isso é feito usando a função gmdate()."
6621 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid ""
6624 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6625 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6626 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6627 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6628 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6629 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6630 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6631 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6632 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6633 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6634 msgid ""
6635 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6636 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6637 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6638 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6639 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6640 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6641 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6642 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6643 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6644 "(Default 1)."
6645 msgstr ""
6646 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6647 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6648 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6649 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6650 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6651 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6652 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6653 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6654 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6655 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6657 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid ""
6660 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6661 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6662 msgid ""
6663 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6664 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6665 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6667 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid ""
6670 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6671 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6672 #| "third options are the width and the height in pixels."
6673 msgid ""
6674 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6675 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6676 "third options are the width and the height in pixels."
6677 msgstr ""
6678 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6679 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6680 "pixels, o terceiro é a altura."
6682 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid ""
6685 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6686 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6687 #| "for the link."
6688 msgid ""
6689 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6690 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6691 "the link."
6692 msgstr ""
6693 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6694 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6696 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6697 msgid ""
6698 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6699 "standard dotted format."
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6703 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6704 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6706 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6707 msgid ""
6708 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6709 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6710 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6711 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6712 "(Default: \"...\")."
6713 msgstr ""
6714 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6715 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6716 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6717 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6718 "substring retornada (Padrão: ...)."
6720 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6721 #, fuzzy
6722 #| msgid "General relation features"
6723 msgid "Manage your settings"
6724 msgstr "Recursos de relações gerais"
6726 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid "Modifications have been saved"
6729 msgid "Configuration has been saved"
6730 msgstr "Modificações foram salvas"
6732 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6733 #, php-format
6734 msgid ""
6735 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6736 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6742 msgid "Could not save configuration"
6743 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6745 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6746 msgid ""
6747 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6748 "import it for current session?"
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6752 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6753 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6755 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6756 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6757 msgid "Error in ZIP archive:"
6758 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6760 #: main.php:66
6761 #, fuzzy
6762 #| msgid "General relation features"
6763 msgid "General Settings"
6764 msgstr "Recursos de relações gerais"
6766 #: main.php:97
6767 msgid "MySQL connection collation"
6768 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6770 #: main.php:112
6771 msgid "Appearance Settings"
6772 msgstr ""
6774 #: main.php:132
6775 msgid "Background color"
6776 msgstr ""
6778 #: main.php:133
6779 msgid "Choose..."
6780 msgstr ""
6782 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid "General relation features"
6785 msgid "More settings"
6786 msgstr "Recursos de relações gerais"
6788 #: main.php:167
6789 msgid "Protocol version"
6790 msgstr "Versão do Protocolo"
6792 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
6793 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
6794 #: server_processlist.php:53
6795 msgid "User"
6796 msgstr "Usuário"
6798 #: main.php:173
6799 msgid "MySQL charset"
6800 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6802 #: main.php:185
6803 msgid "Web server"
6804 msgstr ""
6806 #: main.php:191
6807 msgid "MySQL client version"
6808 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6810 #: main.php:193
6811 msgid "PHP extension"
6812 msgstr "Extensão do PHP"
6814 #: main.php:199
6815 msgid "Show PHP information"
6816 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6818 #: main.php:210
6819 msgid "Wiki"
6820 msgstr ""
6822 #: main.php:213
6823 msgid "Official Homepage"
6824 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6826 #: main.php:220
6827 msgid "Mailing lists"
6828 msgstr ""
6830 #: main.php:246
6831 msgid ""
6832 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6833 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6834 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6835 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6836 msgstr ""
6837 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6838 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6839 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6840 "este furo de segurança."
6842 #: main.php:254
6843 msgid ""
6844 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6845 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6846 "corrupted!"
6847 msgstr ""
6848 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6849 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6851 #: main.php:262
6852 msgid ""
6853 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6854 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6855 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6856 msgstr ""
6857 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6858 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6859 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6860 "inesperados."
6862 #: main.php:270
6863 msgid ""
6864 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6865 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6866 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6867 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6868 msgstr ""
6870 #: main.php:278
6871 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6872 msgstr ""
6873 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
6874 "(blowfish_secret)."
6876 #: main.php:286
6877 msgid ""
6878 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6879 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6880 "has been configured."
6881 msgstr ""
6883 #: main.php:295
6884 #, php-format
6885 msgid ""
6886 "The additional features for working with linked tables have been "
6887 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6888 msgstr ""
6889 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
6890 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
6892 #: main.php:310
6893 msgid ""
6894 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6895 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6896 "automatically."
6897 msgstr ""
6899 #: main.php:325
6900 #, php-format
6901 msgid ""
6902 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6903 "This may cause unpredictable behavior."
6904 msgstr ""
6905 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
6906 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
6908 #: main.php:337
6909 #, php-format
6910 msgid ""
6911 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6912 "issues."
6913 msgstr ""
6914 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
6915 "razões do erro."
6917 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6918 msgid "Reload navigation frame"
6919 msgstr ""
6921 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
6922 msgid "No databases"
6923 msgstr "Sem bases"
6925 #: navigation.php:292
6926 msgid "Filter"
6927 msgstr "Filtro"
6929 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
6930 msgid "Clear"
6931 msgstr "Limpar"
6933 #: navigation.php:324 navigation.php:325
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid "Create table"
6936 msgctxt "short form"
6937 msgid "Create table"
6938 msgstr "Criar tabela"
6940 #: navigation.php:327 navigation.php:489
6941 msgid "Please select a database"
6942 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
6944 #: pmd_general.php:63
6945 msgid "Show/Hide left menu"
6946 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
6948 #: pmd_general.php:67
6949 msgid "Save position"
6950 msgstr "Salvar posição"
6952 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6953 msgid "Create table"
6954 msgstr "Criar tabela"
6956 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
6957 msgid "Create relation"
6958 msgstr "Criar relacionamento"
6960 #: pmd_general.php:79
6961 msgid "Reload"
6962 msgstr "Recarregar"
6964 #: pmd_general.php:82
6965 msgid "Help"
6966 msgstr "Ajuda"
6968 #: pmd_general.php:86
6969 msgid "Angular links"
6970 msgstr "Links Angulares"
6972 #: pmd_general.php:86
6973 msgid "Direct links"
6974 msgstr "Links diretos"
6976 #: pmd_general.php:90
6977 msgid "Snap to grid"
6978 msgstr "Ajustar à grade"
6980 #: pmd_general.php:94
6981 msgid "Small/Big All"
6982 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
6984 #: pmd_general.php:98
6985 msgid "Toggle small/big"
6986 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
6988 #: pmd_general.php:103
6989 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6990 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
6992 #: pmd_general.php:107
6993 msgid "Move Menu"
6994 msgstr "Mover Menu"
6996 #: pmd_general.php:119
6997 msgid "Hide/Show all"
6998 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7000 #: pmd_general.php:123
7001 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7002 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7004 #: pmd_general.php:163
7005 msgid "Number of tables"
7006 msgstr "Numero de tabelas"
7008 #: pmd_general.php:371
7009 msgid "Delete relation"
7010 msgstr "Apagar relacionamento"
7012 #: pmd_help.php:26
7013 msgid "To select relation, click :"
7014 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7016 #: pmd_help.php:28
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid ""
7019 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7020 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7021 #| "appropriate field name."
7022 msgid ""
7023 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7024 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7025 "appropriate column name."
7026 msgstr ""
7027 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7028 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7029 "clique no nome do campo apropriado."
7031 #: pmd_pdf.php:60
7032 msgid "Page has been created"
7033 msgstr "A página foi criada"
7035 #: pmd_pdf.php:62
7036 msgid "Page creation failed"
7037 msgstr ""
7039 #: pmd_pdf.php:82
7040 msgid "Export/Import to scale"
7041 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7043 #: pmd_pdf.php:86
7044 msgid "recommended"
7045 msgstr "recomendado"
7047 #: pmd_pdf.php:91
7048 msgid "to/from page"
7049 msgstr "página de/para"
7051 #: prefs_forms.php:78
7052 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7053 msgstr ""
7055 #: prefs_manage.php:80
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7058 msgid "Could not import configuration"
7059 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7061 #: prefs_manage.php:112
7062 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7063 msgstr ""
7065 #: prefs_manage.php:128
7066 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7067 msgstr ""
7069 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7070 msgid "Saved on: @DATE@"
7071 msgstr ""
7073 #: prefs_manage.php:239
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Import files"
7076 msgid "Import from file"
7077 msgstr "Importar arquivos"
7079 #: prefs_manage.php:245
7080 msgid "Import from browser's storage"
7081 msgstr ""
7083 #: prefs_manage.php:248
7084 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7085 msgstr ""
7087 #: prefs_manage.php:254
7088 msgid "You have no saved settings!"
7089 msgstr ""
7091 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7092 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7093 msgstr ""
7095 #: prefs_manage.php:263
7096 msgid "Merge with current configuration"
7097 msgstr ""
7099 #: prefs_manage.php:277
7100 #, php-format
7101 msgid ""
7102 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7103 "script%s."
7104 msgstr ""
7106 #: prefs_manage.php:302
7107 msgid "Save to browser's storage"
7108 msgstr ""
7110 #: prefs_manage.php:306
7111 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7112 msgstr ""
7114 #: prefs_manage.php:308
7115 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7116 msgstr ""
7118 #: prefs_manage.php:323
7119 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7120 msgstr ""
7122 #: querywindow.php:93
7123 msgid "Import files"
7124 msgstr "Importar arquivos"
7126 #: querywindow.php:104
7127 msgid "All"
7128 msgstr "Todos"
7130 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7131 #, php-format
7132 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7133 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7135 #: schema_export.php:46
7136 #, fuzzy
7137 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7138 msgid "File doesn't exist"
7139 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7141 #: server_binlog.php:106
7142 msgid "Select binary log to view"
7143 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7145 #: server_binlog.php:122
7146 msgid "Files"
7147 msgstr "Arquivos"
7149 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7150 #: server_processlist.php:50
7151 msgid "Truncate Shown Queries"
7152 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7154 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7155 #: server_processlist.php:50
7156 msgid "Show Full Queries"
7157 msgstr "Mostrar consultas completas"
7159 #: server_binlog.php:201
7160 msgid "Log name"
7161 msgstr "Nome do log"
7163 #: server_binlog.php:202
7164 msgid "Position"
7165 msgstr "Posição"
7167 #: server_binlog.php:203
7168 msgid "Event type"
7169 msgstr "Tipo de evento"
7171 #: server_binlog.php:205
7172 msgid "Original position"
7173 msgstr "Posição original"
7175 #: server_binlog.php:206
7176 msgid "Information"
7177 msgstr "Informação"
7179 #: server_collations.php:39
7180 msgid "Character Sets and Collations"
7181 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7183 #: server_databases.php:63
7184 msgid "No databases selected."
7185 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7187 #: server_databases.php:74
7188 #, php-format
7189 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7190 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7192 #: server_databases.php:99
7193 msgid "Databases statistics"
7194 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7196 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7197 #: server_replication.php:207
7198 msgid "Master replication"
7199 msgstr ""
7201 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7202 msgid "Slave replication"
7203 msgstr ""
7205 #: server_databases.php:241
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Jump to database"
7208 msgstr "Sem bases"
7210 #: server_databases.php:278
7211 msgid "Not replicated"
7212 msgstr ""
7214 #: server_databases.php:284
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "Replication"
7217 msgid "Replicated"
7218 msgstr "Replicação"
7220 #: server_databases.php:300
7221 #, php-format
7222 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7223 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
7225 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7226 msgid "Check Privileges"
7227 msgstr "Verificar privilégios"
7229 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7230 msgid "Enable Statistics"
7231 msgstr "Habilitar estatísticas"
7233 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7234 msgid "Disable Statistics"
7235 msgstr "Disabilitar estatísticas"
7237 #: server_databases.php:377
7238 msgid ""
7239 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7240 "between the web server and the MySQL server."
7241 msgstr ""
7242 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7243 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7245 #: server_engines.php:47
7246 msgid "Storage Engines"
7247 msgstr "Storage Engines"
7249 #: server_export.php:20
7250 msgid "View dump (schema) of databases"
7251 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7253 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7254 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7255 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7257 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7258 #: server_privileges.php:514
7259 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7260 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7262 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7263 #: server_privileges.php:520
7264 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7265 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7267 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7268 #: server_privileges.php:513
7269 msgid "Allows creating new databases and tables."
7270 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7272 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7273 #: server_privileges.php:519
7274 msgid "Allows creating stored routines."
7275 msgstr "Permitir criar stored routines."
7277 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7278 msgid "Allows creating new tables."
7279 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7281 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7282 #: server_privileges.php:517
7283 msgid "Allows creating temporary tables."
7284 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7286 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7287 #: server_privileges.php:553
7288 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7289 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7291 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7292 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7293 #: server_privileges.php:529
7294 msgid "Allows creating new views."
7295 msgstr "Permitir criar novas visões."
7297 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7298 #: server_privileges.php:505
7299 msgid "Allows deleting data."
7300 msgstr "Permitir apagar dados."
7302 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7303 #: server_privileges.php:516
7304 msgid "Allows dropping databases and tables."
7305 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7307 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7308 msgid "Allows dropping tables."
7309 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7311 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7312 #: server_privileges.php:533
7313 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7314 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7316 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7317 #: server_privileges.php:521
7318 msgid "Allows executing stored routines."
7319 msgstr "Permitir executar stored routines."
7321 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7322 #: server_privileges.php:508
7323 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7324 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7326 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7327 msgid ""
7328 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7329 msgstr ""
7330 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7331 "privilégios."
7333 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7334 #: server_privileges.php:515
7335 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7336 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7338 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7339 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7340 msgid "Allows inserting and replacing data."
7341 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7343 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7344 #: server_privileges.php:548
7345 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7346 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7348 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7349 #: server_privileges.php:647
7350 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7351 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7353 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7354 #: server_privileges.php:635
7355 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7356 msgstr ""
7357 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7359 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7360 #: server_privileges.php:641
7361 msgid ""
7362 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7363 "execute per hour."
7364 msgstr ""
7365 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7366 "usuário pode executar por hora."
7368 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7369 #: server_privileges.php:653
7370 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7371 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7373 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7374 #: server_privileges.php:543
7375 msgid "Allows viewing processes of all users"
7376 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7378 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7379 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7380 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7381 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7383 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7384 #: server_privileges.php:544
7385 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7386 msgstr ""
7387 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7388 "servidor."
7390 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7391 #: server_privileges.php:551
7392 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7393 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7395 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7396 #: server_privileges.php:552
7397 msgid "Needed for the replication slaves."
7398 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7400 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7401 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7402 msgid "Allows reading data."
7403 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7405 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7406 #: server_privileges.php:546
7407 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7408 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7410 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7411 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7412 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7413 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7415 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7416 #: server_privileges.php:545
7417 msgid "Allows shutting down the server."
7418 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7420 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7421 #: server_privileges.php:542
7422 msgid ""
7423 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7424 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7425 "killing threads of other users."
7426 msgstr ""
7427 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7428 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7429 "processos de outros usuários."
7431 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7432 #: server_privileges.php:534
7433 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7434 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7436 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7437 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7438 msgid "Allows changing data."
7439 msgstr "Permitir modificar dados."
7441 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7442 msgid "No privileges."
7443 msgstr "Sem privilégios."
7445 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "None"
7448 msgctxt "None privileges"
7449 msgid "None"
7450 msgstr "Nenhum"
7452 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7453 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7454 msgid "Table-specific privileges"
7455 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7457 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7458 #: server_privileges.php:1536
7459 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7460 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7462 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7463 msgid "Global privileges"
7464 msgstr "Privilégios globais"
7466 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7467 msgid "Database-specific privileges"
7468 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7470 #: server_privileges.php:609
7471 msgid "Administration"
7472 msgstr "Administração"
7474 #: server_privileges.php:629
7475 msgid "Resource limits"
7476 msgstr "Limite dos recursos"
7478 #: server_privileges.php:630
7479 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7480 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7482 #: server_privileges.php:707
7483 msgid "Login Information"
7484 msgstr "Informação de login"
7486 #: server_privileges.php:801
7487 msgid "Do not change the password"
7488 msgstr "Não mudar a senha"
7490 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "No user(s) found."
7493 msgid "No user found."
7494 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7496 #: server_privileges.php:878
7497 #, php-format
7498 msgid "The user %s already exists!"
7499 msgstr "O usuário %s já existe!"
7501 #: server_privileges.php:961
7502 msgid "You have added a new user."
7503 msgstr "Adicionado usuário"
7505 #: server_privileges.php:1184
7506 #, php-format
7507 msgid "You have updated the privileges for %s."
7508 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7510 #: server_privileges.php:1208
7511 #, php-format
7512 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7513 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7515 #: server_privileges.php:1244
7516 #, php-format
7517 msgid "The password for %s was changed successfully."
7518 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7520 #: server_privileges.php:1264
7521 #, php-format
7522 msgid "Deleting %s"
7523 msgstr "Eliminando %s"
7525 #: server_privileges.php:1275
7526 msgid "No users selected for deleting!"
7527 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7529 #: server_privileges.php:1278
7530 msgid "Reloading the privileges"
7531 msgstr "Recarregando os privilégios"
7533 #: server_privileges.php:1296
7534 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7535 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7537 #: server_privileges.php:1331
7538 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7539 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7541 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7542 msgid "Edit Privileges"
7543 msgstr "Editar Privilégios"
7545 #: server_privileges.php:1368
7546 msgid "Revoke"
7547 msgstr "Revogar"
7549 #: server_privileges.php:1400
7550 msgid "User overview"
7551 msgstr "Avaliação dos usuários"
7553 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7554 #: server_privileges.php:2068
7555 msgid "Grant"
7556 msgstr "Conceder/Grant"
7558 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7559 msgid "Any"
7560 msgstr "Qualquer"
7562 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7563 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7564 msgid "Add a new User"
7565 msgstr "Adicionar novo usuário"
7567 #: server_privileges.php:1610
7568 msgid "Remove selected users"
7569 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7571 #: server_privileges.php:1613
7572 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7573 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7575 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7576 #: server_privileges.php:1616
7577 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7578 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7580 #: server_privileges.php:1632
7581 #, php-format
7582 msgid ""
7583 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7584 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7585 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7586 "%sreload the privileges%s before you continue."
7587 msgstr ""
7588 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7589 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7590 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7591 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7593 #: server_privileges.php:1680
7594 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7595 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7597 #: server_privileges.php:1720
7598 msgid "Column-specific privileges"
7599 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7601 #: server_privileges.php:1921
7602 msgid "Add privileges on the following database"
7603 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7605 #: server_privileges.php:1939
7606 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7607 msgstr ""
7608 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7609 "literalmente"
7611 #: server_privileges.php:1942
7612 msgid "Add privileges on the following table"
7613 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7615 #: server_privileges.php:1999
7616 msgid "Change Login Information / Copy User"
7617 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7619 #: server_privileges.php:2002
7620 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7621 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7623 #: server_privileges.php:2004
7624 msgid "... keep the old one."
7625 msgstr "... manter o antigo."
7627 #: server_privileges.php:2005
7628 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7629 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7631 #: server_privileges.php:2006
7632 msgid ""
7633 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7634 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7636 #: server_privileges.php:2007
7637 msgid ""
7638 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7639 "afterwards."
7640 msgstr ""
7641 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7642 "privilégios."
7644 #: server_privileges.php:2029
7645 msgid "Database for user"
7646 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7648 #: server_privileges.php:2033
7649 #, fuzzy
7650 #| msgid "None"
7651 msgctxt "Create none database for user"
7652 msgid "None"
7653 msgstr "Nenhum"
7655 #: server_privileges.php:2034
7656 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7657 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7659 #: server_privileges.php:2035
7660 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7661 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7663 #: server_privileges.php:2038
7664 #, php-format
7665 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7666 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7668 #: server_privileges.php:2061
7669 #, php-format
7670 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7671 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7673 #: server_privileges.php:2169
7674 msgid "global"
7675 msgstr "global"
7677 #: server_privileges.php:2171
7678 msgid "database-specific"
7679 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7681 #: server_privileges.php:2173
7682 msgid "wildcard"
7683 msgstr "coringa"
7685 #: server_processlist.php:21
7686 #, php-format
7687 msgid "Thread %s was successfully killed."
7688 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7690 #: server_processlist.php:23
7691 #, php-format
7692 msgid ""
7693 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7694 msgstr ""
7695 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7696 "esteja fechado."
7698 #: server_processlist.php:52
7699 msgid "ID"
7700 msgstr "ID"
7702 #: server_replication.php:49
7703 msgid "Unknown error"
7704 msgstr ""
7706 #: server_replication.php:56
7707 #, php-format
7708 msgid "Unable to connect to master %s."
7709 msgstr ""
7711 #: server_replication.php:63
7712 msgid ""
7713 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7714 msgstr ""
7716 #: server_replication.php:69
7717 msgid "Unable to change master"
7718 msgstr ""
7720 #: server_replication.php:72
7721 #, php-format
7722 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7723 msgstr ""
7725 #: server_replication.php:180
7726 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7727 msgstr ""
7729 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Show master status"
7732 msgstr "Exibir status dos escravos"
7734 #: server_replication.php:185
7735 msgid "Show connected slaves"
7736 msgstr ""
7738 #: server_replication.php:208
7739 #, php-format
7740 msgid ""
7741 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7742 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7743 msgstr ""
7745 #: server_replication.php:215
7746 msgid "Master configuration"
7747 msgstr ""
7749 #: server_replication.php:216
7750 msgid ""
7751 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7752 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7753 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7754 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7755 "replicated. Please select the mode:"
7756 msgstr ""
7758 #: server_replication.php:219
7759 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7760 msgstr ""
7762 #: server_replication.php:220
7763 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7764 msgstr ""
7766 #: server_replication.php:223
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Please select databases:"
7769 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7771 #: server_replication.php:226
7772 msgid ""
7773 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7774 "and please restart the MySQL server afterwards."
7775 msgstr ""
7777 #: server_replication.php:228
7778 msgid ""
7779 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7780 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7781 "master"
7782 msgstr ""
7784 #: server_replication.php:291
7785 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7786 msgstr ""
7788 #: server_replication.php:294
7789 msgid "Slave IO Thread not running!"
7790 msgstr ""
7792 #: server_replication.php:303
7793 msgid ""
7794 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7795 msgstr ""
7797 #: server_replication.php:306
7798 msgid "See slave status table"
7799 msgstr ""
7801 #: server_replication.php:309
7802 msgid "Synchronize databases with master"
7803 msgstr ""
7805 #: server_replication.php:320
7806 msgid "Control slave:"
7807 msgstr ""
7809 #: server_replication.php:323
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Full start"
7812 msgstr "Texto completo"
7814 #: server_replication.php:323
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Full stop"
7817 msgstr "Texto completo"
7819 #: server_replication.php:324
7820 msgid "Reset slave"
7821 msgstr ""
7823 #: server_replication.php:325
7824 #, php-format
7825 msgid "SQL Thread %s only"
7826 msgstr ""
7828 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Start"
7831 msgstr "Sab"
7833 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7834 msgid "Stop"
7835 msgstr ""
7837 #: server_replication.php:326
7838 #, php-format
7839 msgid "IO Thread %s only"
7840 msgstr ""
7842 #: server_replication.php:330
7843 msgid "Error management:"
7844 msgstr ""
7846 #: server_replication.php:332
7847 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7848 msgstr ""
7850 #: server_replication.php:334
7851 msgid "Skip current error"
7852 msgstr ""
7854 #: server_replication.php:335
7855 msgid "Skip next"
7856 msgstr ""
7858 #: server_replication.php:338
7859 msgid "errors."
7860 msgstr ""
7862 #: server_replication.php:353
7863 #, php-format
7864 msgid ""
7865 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7866 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7867 msgstr ""
7869 #: server_status.php:46
7870 msgid ""
7871 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7872 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7873 "statements from the transaction."
7874 msgstr ""
7875 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
7876 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
7877 "armazenar enunciados da transação."
7879 #: server_status.php:47
7880 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7881 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
7883 #: server_status.php:48
7884 msgid ""
7885 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7886 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7887 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7888 "based instead of disk-based."
7889 msgstr ""
7890 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
7891 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
7892 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
7893 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
7895 #: server_status.php:49
7896 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7897 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
7899 #: server_status.php:50
7900 msgid ""
7901 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7902 "while executing statements."
7903 msgstr ""
7904 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
7905 "servidor enquanto executava os enunciados."
7907 #: server_status.php:51
7908 msgid ""
7909 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7910 "(probably duplicate key)."
7911 msgstr ""
7912 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
7913 "(provavelmente chave duplicada)."
7915 #: server_status.php:52
7916 msgid ""
7917 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7918 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7919 msgstr ""
7920 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
7921 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
7923 #: server_status.php:53
7924 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7925 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
7927 #: server_status.php:54
7928 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7929 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
7931 #: server_status.php:55
7932 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7933 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
7935 #: server_status.php:56
7936 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7937 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
7939 #: server_status.php:57
7940 msgid ""
7941 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7942 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7943 "indicates the number of time tables have been discovered."
7944 msgstr ""
7945 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
7946 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
7947 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
7949 #: server_status.php:58
7950 msgid ""
7951 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7952 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7953 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7954 msgstr ""
7955 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
7956 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
7957 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
7959 #: server_status.php:59
7960 msgid ""
7961 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7962 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7963 msgstr ""
7964 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
7965 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
7966 "corretamente indexadas."
7968 #: server_status.php:60
7969 msgid ""
7970 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7971 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7972 "if you are doing an index scan."
7973 msgstr ""
7974 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
7975 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
7976 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
7978 #: server_status.php:61
7979 msgid ""
7980 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7981 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
7982 msgstr ""
7983 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
7984 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
7986 #: server_status.php:62
7987 msgid ""
7988 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7989 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7990 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7991 "you have joins that don't use keys properly."
7992 msgstr ""
7993 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
7994 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
7995 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
7996 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
7997 "chaves corretamente."
7999 #: server_status.php:63
8000 msgid ""
8001 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8002 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8003 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8004 "advantage of the indexes you have."
8005 msgstr ""
8006 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8007 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8008 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8009 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8011 #: server_status.php:64
8012 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8013 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8015 #: server_status.php:65
8016 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8017 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8019 #: server_status.php:66
8020 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8021 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8023 #: server_status.php:67
8024 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8025 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8027 #: server_status.php:68
8028 msgid "The number of pages currently dirty."
8029 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8031 #: server_status.php:69
8032 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8033 msgstr ""
8034 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8035 "niveladas."
8037 #: server_status.php:70
8038 msgid "The number of free pages."
8039 msgstr "O número de páginas livres."
8041 #: server_status.php:71
8042 msgid ""
8043 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8044 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8045 "reason."
8046 msgstr ""
8047 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8048 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8049 "ou removido por alguma outra razão."
8051 #: server_status.php:72
8052 msgid ""
8053 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8054 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8055 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8056 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8057 msgstr ""
8058 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8059 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8060 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8061 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8063 #: server_status.php:73
8064 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8065 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8067 #: server_status.php:74
8068 msgid ""
8069 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8070 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8071 msgstr ""
8072 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8073 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8074 "ordem aleatória."
8076 #: server_status.php:75
8077 msgid ""
8078 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8079 "InnoDB does a sequential full table scan."
8080 msgstr ""
8081 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8082 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8084 #: server_status.php:76
8085 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8086 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8088 #: server_status.php:77
8089 msgid ""
8090 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8091 "and had to do a single-page read."
8092 msgstr ""
8093 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8094 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8096 #: server_status.php:78
8097 msgid ""
8098 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8099 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8100 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8101 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8102 "properly, this value should be small."
8103 msgstr ""
8104 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8105 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8106 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8107 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8108 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8110 #: server_status.php:79
8111 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8112 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8114 #: server_status.php:80
8115 msgid "The number of fsync() operations so far."
8116 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8118 #: server_status.php:81
8119 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8120 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8122 #: server_status.php:82
8123 msgid "The current number of pending reads."
8124 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8126 #: server_status.php:83
8127 msgid "The current number of pending writes."
8128 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8130 #: server_status.php:84
8131 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8132 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8134 #: server_status.php:85
8135 msgid "The total number of data reads."
8136 msgstr "O número total de dados lidos."
8138 #: server_status.php:86
8139 msgid "The total number of data writes."
8140 msgstr "O número total de dados escritos."
8142 #: server_status.php:87
8143 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8144 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8146 #: server_status.php:88
8147 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8148 msgstr ""
8149 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8150 "que foram escritas para esta finalidade."
8152 #: server_status.php:89
8153 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8154 msgstr ""
8155 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8156 "que foram escritas para esta finalidade."
8158 #: server_status.php:90
8159 msgid ""
8160 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8161 "wait for it to be flushed before continuing."
8162 msgstr ""
8163 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8164 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8166 #: server_status.php:91
8167 msgid "The number of log write requests."
8168 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8170 #: server_status.php:92
8171 msgid "The number of physical writes to the log file."
8172 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8174 #: server_status.php:93
8175 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8176 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8178 #: server_status.php:94
8179 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8180 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8182 #: server_status.php:95
8183 msgid "Pending log file writes."
8184 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8186 #: server_status.php:96
8187 msgid "The number of bytes written to the log file."
8188 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8190 #: server_status.php:97
8191 msgid "The number of pages created."
8192 msgstr "O número de páginas criadas."
8194 #: server_status.php:98
8195 msgid ""
8196 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8197 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8198 msgstr ""
8199 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8200 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8201 "convertidos em bytes."
8203 #: server_status.php:99
8204 msgid "The number of pages read."
8205 msgstr "O número de páginas lidas."
8207 #: server_status.php:100
8208 msgid "The number of pages written."
8209 msgstr "O número de páginas escritas."
8211 #: server_status.php:101
8212 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8213 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8215 #: server_status.php:102
8216 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8217 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8219 #: server_status.php:103
8220 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8221 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8223 #: server_status.php:104
8224 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8225 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8227 #: server_status.php:105
8228 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8229 msgstr ""
8230 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8232 #: server_status.php:106
8233 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8234 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8236 #: server_status.php:107
8237 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8238 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8240 #: server_status.php:108
8241 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8242 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8244 #: server_status.php:109
8245 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8246 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8248 #: server_status.php:110
8249 msgid ""
8250 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8251 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8252 msgstr ""
8253 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8254 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8256 #: server_status.php:111
8257 msgid ""
8258 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8259 "determine how much of the key cache is in use."
8260 msgstr ""
8261 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8262 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8264 #: server_status.php:112
8265 msgid ""
8266 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8267 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8268 "one time."
8269 msgstr ""
8270 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8271 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8272 "momento."
8274 #: server_status.php:113
8275 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8276 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8278 #: server_status.php:114
8279 msgid ""
8280 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8281 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8282 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8283 msgstr ""
8284 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8285 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8286 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8288 #: server_status.php:115
8289 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8290 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8292 #: server_status.php:116
8293 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8294 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8296 #: server_status.php:117
8297 msgid ""
8298 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8299 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8300 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8301 msgstr ""
8302 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8303 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8304 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8305 "compilada ainda."
8307 #: server_status.php:118
8308 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8309 msgstr ""
8310 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8312 #: server_status.php:119
8313 msgid ""
8314 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8315 "table cache value is probably too small."
8316 msgstr ""
8317 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8318 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8320 #: server_status.php:120
8321 msgid "The number of files that are open."
8322 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8324 #: server_status.php:121
8325 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8326 msgstr ""
8327 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8329 #: server_status.php:122
8330 msgid "The number of tables that are open."
8331 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8333 #: server_status.php:123
8334 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8335 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8337 #: server_status.php:124
8338 msgid "The amount of free memory for query cache."
8339 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8341 #: server_status.php:125
8342 msgid "The number of cache hits."
8343 msgstr "O número de hits do cache."
8345 #: server_status.php:126
8346 msgid "The number of queries added to the cache."
8347 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8349 #: server_status.php:127
8350 msgid ""
8351 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8352 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8353 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8354 "decide which queries to remove from the cache."
8355 msgstr ""
8356 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8357 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8358 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8359 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8360 "remover do cache."
8362 #: server_status.php:128
8363 msgid ""
8364 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8365 "query_cache_type setting)."
8366 msgstr ""
8367 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8368 "devido à configuração em query_cache_type)."
8370 #: server_status.php:129
8371 msgid "The number of queries registered in the cache."
8372 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8374 #: server_status.php:130
8375 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8376 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8378 #: server_status.php:131
8379 msgctxt "$strShowStatusReset"
8380 msgid "Reset"
8381 msgstr "Resetar"
8383 #: server_status.php:132
8384 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8385 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8387 #: server_status.php:133
8388 msgid ""
8389 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8390 "should carefully check the indexes of your tables."
8391 msgstr ""
8392 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8393 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8395 #: server_status.php:134
8396 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8397 msgstr ""
8398 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8399 "referência."
8401 #: server_status.php:135
8402 msgid ""
8403 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8404 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8405 msgstr ""
8406 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8407 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8408 "índices de suas tabelas.)"
8410 #: server_status.php:136
8411 msgid ""
8412 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8413 "critical even if this is big.)"
8414 msgstr ""
8415 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8416 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8418 #: server_status.php:137
8419 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8420 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8422 #: server_status.php:138
8423 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8424 msgstr ""
8425 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8427 #: server_status.php:139
8428 msgid ""
8429 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8430 "retried transactions."
8431 msgstr ""
8432 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8433 "replicação teve que tentar transações."
8435 #: server_status.php:140
8436 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8437 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8439 #: server_status.php:141
8440 msgid ""
8441 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8442 "create."
8443 msgstr ""
8444 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8445 "serem criadas."
8447 #: server_status.php:142
8448 msgid ""
8449 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8450 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8452 #: server_status.php:143
8453 msgid ""
8454 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8455 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8456 "system variable."
8457 msgstr ""
8458 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8459 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8460 "sort_buffer_size do sistema."
8462 #: server_status.php:144
8463 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8464 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8466 #: server_status.php:145
8467 msgid "The number of sorted rows."
8468 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8470 #: server_status.php:146
8471 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8472 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8474 #: server_status.php:147
8475 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8476 msgstr ""
8477 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8479 #: server_status.php:148
8480 msgid ""
8481 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8482 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8483 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8484 "tables or use replication."
8485 msgstr ""
8486 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8487 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8488 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8489 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8491 #: server_status.php:149
8492 msgid ""
8493 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8494 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8495 "raise your thread_cache_size."
8496 msgstr ""
8497 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8498 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8499 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8501 #: server_status.php:150
8502 msgid "The number of currently open connections."
8503 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8505 #: server_status.php:151
8506 msgid ""
8507 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8508 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8509 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8510 "implementation.)"
8511 msgstr ""
8512 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8513 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8514 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8515 "implementação de processos.)"
8517 #: server_status.php:152
8518 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8519 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8521 #: server_status.php:163
8522 msgid "Runtime Information"
8523 msgstr "Informações de Runtime"
8525 #: server_status.php:367
8526 msgid "Handler"
8527 msgstr "Alimentador"
8529 #: server_status.php:368
8530 msgid "Query cache"
8531 msgstr "Consulta do cache"
8533 #: server_status.php:369
8534 msgid "Threads"
8535 msgstr "Processos"
8537 #: server_status.php:371
8538 msgid "Temporary data"
8539 msgstr "Dados temporários"
8541 #: server_status.php:372
8542 msgid "Delayed inserts"
8543 msgstr "Inserções demoradas"
8545 #: server_status.php:373
8546 msgid "Key cache"
8547 msgstr "Chave do cache"
8549 #: server_status.php:374
8550 msgid "Joins"
8551 msgstr "Junções"
8553 #: server_status.php:376
8554 msgid "Sorting"
8555 msgstr "Ordenando"
8557 #: server_status.php:378
8558 msgid "Transaction coordinator"
8559 msgstr "Coordenador da transação"
8561 #: server_status.php:388
8562 msgid "Flush (close) all tables"
8563 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8565 #: server_status.php:390
8566 msgid "Show open tables"
8567 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8569 #: server_status.php:395
8570 msgid "Show slave hosts"
8571 msgstr "Exibir servidores escravos"
8573 #: server_status.php:401
8574 msgid "Show slave status"
8575 msgstr "Exibir status dos escravos"
8577 #: server_status.php:406
8578 msgid "Flush query cache"
8579 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8581 #: server_status.php:411
8582 msgid "Show processes"
8583 msgstr "Mostrar os Processos"
8585 #: server_status.php:461
8586 #, fuzzy
8587 #| msgid "Reset"
8588 msgctxt "for Show status"
8589 msgid "Reset"
8590 msgstr "Restaurar"
8592 #: server_status.php:467
8593 #, php-format
8594 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8595 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8597 #: server_status.php:477
8598 msgid ""
8599 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8600 "b> process."
8601 msgstr ""
8603 #: server_status.php:479
8604 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8605 msgstr ""
8607 #: server_status.php:481
8608 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8609 msgstr ""
8611 #: server_status.php:483
8612 msgid ""
8613 "For further information about replication status on the server, please visit "
8614 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8615 msgstr ""
8617 #: server_status.php:500
8618 msgid ""
8619 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8620 "this MySQL server since its startup."
8621 msgstr ""
8622 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8623 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8625 #: server_status.php:505
8626 msgid "Traffic"
8627 msgstr "Tráfego"
8629 #: server_status.php:505
8630 msgid ""
8631 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8632 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8633 msgstr ""
8634 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8635 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8637 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8638 #: server_status.php:672
8639 msgid "per hour"
8640 msgstr "por hora"
8642 #: server_status.php:511
8643 msgid "Received"
8644 msgstr "Recebido"
8646 #: server_status.php:521
8647 msgid "Sent"
8648 msgstr "Enviar"
8650 #: server_status.php:550
8651 msgid "Connections"
8652 msgstr "Conexões"
8654 #: server_status.php:557
8655 msgid "max. concurrent connections"
8656 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8658 #: server_status.php:564
8659 msgid "Failed attempts"
8660 msgstr "Tentativas falharam"
8662 #: server_status.php:578
8663 msgid "Aborted"
8664 msgstr "Abortado"
8666 #: server_status.php:607
8667 #, php-format
8668 msgid ""
8669 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8670 "server."
8671 msgstr ""
8672 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8673 "enviadas para o servidor."
8675 #: server_status.php:615
8676 msgid "per minute"
8677 msgstr "por minuto"
8679 #: server_status.php:616
8680 msgid "per second"
8681 msgstr "por segundo"
8683 #: server_status.php:671
8684 msgid "Query type"
8685 msgstr "Tipo de consulta"
8687 #: server_status.php:845
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Replication status"
8690 msgstr "Replicação"
8692 #: server_synchronize.php:92
8693 msgid "Could not connect to the source"
8694 msgstr ""
8696 #: server_synchronize.php:95
8697 msgid "Could not connect to the target"
8698 msgstr ""
8700 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8701 #: tbl_get_field.php:19
8702 #, php-format
8703 msgid "'%s' database does not exist."
8704 msgstr ""
8706 #: server_synchronize.php:263
8707 msgid "Structure Synchronization"
8708 msgstr ""
8710 #: server_synchronize.php:270
8711 msgid "Data Synchronization"
8712 msgstr ""
8714 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8715 msgid "not present"
8716 msgstr ""
8718 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Structure Difference"
8721 msgstr "Estrutura para visualizar"
8723 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Data Difference"
8726 msgstr "Estrutura para visualizar"
8728 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8729 msgid "Add column(s)"
8730 msgstr ""
8732 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8733 msgid "Remove column(s)"
8734 msgstr ""
8736 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8737 msgid "Alter column(s)"
8738 msgstr ""
8740 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8741 msgid "Remove index(s)"
8742 msgstr ""
8744 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8745 msgid "Apply index(s)"
8746 msgstr ""
8748 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8749 msgid "Update row(s)"
8750 msgstr ""
8752 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8753 msgid "Insert row(s)"
8754 msgstr ""
8756 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8757 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8758 msgstr ""
8760 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8761 msgid "Apply Selected Changes"
8762 msgstr ""
8764 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8765 msgid "Synchronize Databases"
8766 msgstr ""
8768 #: server_synchronize.php:462
8769 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8770 msgstr ""
8772 #: server_synchronize.php:940
8773 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8774 msgstr ""
8776 #: server_synchronize.php:1001
8777 msgid "The following queries have been executed:"
8778 msgstr ""
8780 #: server_synchronize.php:1120
8781 msgid "Enter manually"
8782 msgstr ""
8784 #: server_synchronize.php:1121
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid "max. concurrent connections"
8787 msgid "Current connection"
8788 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8790 #: server_synchronize.php:1150
8791 #, fuzzy, php-format
8792 #| msgid "Configuration"
8793 msgid "Configuration: %s"
8794 msgstr "Configuração"
8796 #: server_synchronize.php:1165
8797 msgid "Socket"
8798 msgstr ""
8800 #: server_synchronize.php:1211
8801 msgid ""
8802 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8803 "database will remain unchanged."
8804 msgstr ""
8806 #: server_variables.php:34
8807 msgid "Server variables and settings"
8808 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8810 #: server_variables.php:54
8811 msgid "Session value"
8812 msgstr "Valor da sessão"
8814 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8815 msgid "Global value"
8816 msgstr "Valor global"
8818 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8819 msgid "Download"
8820 msgstr ""
8822 #: setup/frames/index.inc.php:49
8823 msgid "Cannot load or save configuration"
8824 msgstr ""
8826 #: setup/frames/index.inc.php:50
8827 msgid ""
8828 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8829 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8830 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8831 msgstr ""
8833 #: setup/frames/index.inc.php:57
8834 msgid ""
8835 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8836 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8837 msgstr ""
8839 #: setup/frames/index.inc.php:60
8840 #, php-format
8841 msgid ""
8842 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8843 "link[/a] to use a secure connection."
8844 msgstr ""
8846 #: setup/frames/index.inc.php:64
8847 msgid "Insecure connection"
8848 msgstr ""
8850 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8851 msgid "Overview"
8852 msgstr ""
8854 #: setup/frames/index.inc.php:96
8855 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8856 msgstr ""
8858 #: setup/frames/index.inc.php:136
8859 msgid "There are no configured servers"
8860 msgstr ""
8862 #: setup/frames/index.inc.php:144
8863 msgid "New server"
8864 msgstr ""
8866 #: setup/frames/index.inc.php:173
8867 msgid "Default language"
8868 msgstr ""
8870 #: setup/frames/index.inc.php:183
8871 msgid "let the user choose"
8872 msgstr ""
8874 #: setup/frames/index.inc.php:194
8875 msgid "- none -"
8876 msgstr ""
8878 #: setup/frames/index.inc.php:197
8879 msgid "Default server"
8880 msgstr ""
8882 #: setup/frames/index.inc.php:207
8883 msgid "End of line"
8884 msgstr ""
8886 #: setup/frames/index.inc.php:212
8887 msgid "Display"
8888 msgstr ""
8890 #: setup/frames/index.inc.php:216
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Load"
8893 msgstr "Local"
8895 #: setup/frames/index.inc.php:227
8896 #, fuzzy
8897 msgid "phpMyAdmin homepage"
8898 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
8900 #: setup/frames/index.inc.php:228
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Donate"
8903 msgstr "Dados"
8905 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8906 msgid "Edit server"
8907 msgstr ""
8909 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Add a new server"
8912 msgstr "Adicionar novo usuário"
8914 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8915 msgid "Warning"
8916 msgstr ""
8918 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8919 msgid "Submitted form contains errors"
8920 msgstr ""
8922 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8923 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8924 msgstr ""
8926 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8927 msgid "Ignore errors"
8928 msgstr ""
8930 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Show form"
8933 msgstr "Mostrar cor"
8935 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
8936 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
8937 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
8938 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
8939 msgid "Version check"
8940 msgstr ""
8942 #: setup/lib/index.lib.php:119
8943 msgid ""
8944 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8945 msgstr ""
8947 #: setup/lib/index.lib.php:126
8948 msgid ""
8949 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8950 "not respond."
8951 msgstr ""
8953 #: setup/lib/index.lib.php:143
8954 msgid "Got invalid version string from server"
8955 msgstr ""
8957 #: setup/lib/index.lib.php:150
8958 msgid "Unparsable version string"
8959 msgstr ""
8961 #: setup/lib/index.lib.php:158
8962 #, php-format
8963 msgid ""
8964 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8965 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8966 msgstr ""
8968 #: setup/lib/index.lib.php:162
8969 #, php-format
8970 msgid ""
8971 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8972 "version is %s, released on %s."
8973 msgstr ""
8975 #: setup/lib/index.lib.php:165
8976 msgid "No newer stable version is available"
8977 msgstr ""
8979 #: setup/lib/index.lib.php:250
8980 msgid ""
8981 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
8982 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
8983 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
8984 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
8985 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
8986 "of users, including you, are connected to."
8987 msgstr ""
8989 #: setup/lib/index.lib.php:251
8990 msgid ""
8991 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
8992 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
8993 "you don't need to remember it."
8994 msgstr ""
8996 #: setup/lib/index.lib.php:252
8997 #, php-format
8998 msgid ""
8999 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9000 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9001 "system."
9002 msgstr ""
9004 #: setup/lib/index.lib.php:253
9005 msgid ""
9006 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9007 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9008 msgstr ""
9010 #: setup/lib/index.lib.php:254
9011 msgid ""
9012 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9013 "enabled if your web server supports it"
9014 msgstr ""
9016 #: setup/lib/index.lib.php:255
9017 #, php-format
9018 msgid ""
9019 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9020 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9021 "system."
9022 msgstr ""
9024 #: setup/lib/index.lib.php:256
9025 msgid ""
9026 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9027 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9028 "pose a security risk such as impersonation."
9029 msgstr ""
9031 #: setup/lib/index.lib.php:257
9032 #, php-format
9033 msgid ""
9034 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9035 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9036 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9037 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9038 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9039 "to."
9040 msgstr ""
9042 #: setup/lib/index.lib.php:258
9043 #, php-format
9044 msgid ""
9045 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9046 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9047 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9048 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9049 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9050 msgstr ""
9052 #: setup/lib/index.lib.php:259
9053 #, php-format
9054 msgid ""
9055 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9056 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9057 msgstr ""
9059 #: setup/lib/index.lib.php:260
9060 #, php-format
9061 msgid ""
9062 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9063 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9064 msgstr ""
9066 #: setup/lib/index.lib.php:283
9067 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9068 msgstr ""
9070 #: setup/lib/index.lib.php:293
9071 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9072 msgstr ""
9074 #: setup/lib/index.lib.php:318
9075 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9076 msgstr ""
9078 #: setup/lib/index.lib.php:338
9079 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9080 msgstr ""
9082 #: setup/lib/index.lib.php:345
9083 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9084 msgstr ""
9086 #: sql.php:493 tbl_replace.php:380
9087 #, php-format
9088 msgid "Inserted row id: %1$d"
9089 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9091 #: sql.php:510
9092 msgid "Showing as PHP code"
9093 msgstr "Exibindo como código PHP"
9095 #: sql.php:513 tbl_replace.php:354
9096 msgid "Showing SQL query"
9097 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9099 #: sql.php:515
9100 #, fuzzy
9101 #| msgid "Validate SQL"
9102 msgid "Validated SQL"
9103 msgstr "Validar SQL"
9105 #: sql.php:635
9106 #, php-format
9107 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9108 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9110 #: sql.php:667
9111 msgid "Label"
9112 msgstr "Nome"
9114 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9115 #, php-format
9116 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9117 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9119 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9120 #: tbl_select.php:32
9121 msgid "Browse foreign values"
9122 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9124 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9125 msgid "Function"
9126 msgstr "Funções"
9128 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9129 msgid "Ignore"
9130 msgstr "Ignorar"
9132 #: tbl_change.php:720
9133 #, fuzzy
9134 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9135 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9136 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9138 #: tbl_change.php:835
9139 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9140 msgstr ""
9142 #: tbl_change.php:841
9143 msgid "Binary - do not edit"
9144 msgstr " Binário - não edite "
9146 #: tbl_change.php:889
9147 msgid "Upload to BLOB repository"
9148 msgstr ""
9150 #: tbl_change.php:1026
9151 msgid "Insert as new row"
9152 msgstr "Inserir como um novo registro"
9154 #: tbl_change.php:1027
9155 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9156 msgstr ""
9158 #: tbl_change.php:1028
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Show insert query"
9161 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9163 #: tbl_change.php:1043
9164 msgid "Go back to previous page"
9165 msgstr "Retornar"
9167 #: tbl_change.php:1044
9168 msgid "Insert another new row"
9169 msgstr "Inserir novo registro"
9171 #: tbl_change.php:1048
9172 msgid "Go back to this page"
9173 msgstr "Voltar para esta página"
9175 #: tbl_change.php:1056
9176 msgid "Edit next row"
9177 msgstr "Editar próximo registro"
9179 #: tbl_change.php:1067
9180 msgid ""
9181 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9182 msgstr ""
9183 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9184 "em qualquer direção"
9186 #: tbl_change.php:1105
9187 #, php-format
9188 msgid "Restart insertion with %s rows"
9189 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9191 #: tbl_chart.php:57
9192 #, fuzzy
9193 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9194 msgid "Chart generated successfully."
9195 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9197 #: tbl_chart.php:60
9198 #, fuzzy
9199 #| msgid ""
9200 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9201 #| "3.11[/a]"
9202 msgid ""
9203 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9204 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9205 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9207 #: tbl_chart.php:91
9208 msgid "Width"
9209 msgstr ""
9211 #: tbl_chart.php:95
9212 msgid "Height"
9213 msgstr ""
9215 #: tbl_chart.php:99
9216 msgid "Title"
9217 msgstr ""
9219 #: tbl_chart.php:104
9220 msgid "X Axis label"
9221 msgstr ""
9223 #: tbl_chart.php:108
9224 msgid "Y Axis label"
9225 msgstr ""
9227 #: tbl_chart.php:113
9228 msgid "Area margins"
9229 msgstr ""
9231 #: tbl_chart.php:123
9232 msgid "Legend margins"
9233 msgstr ""
9235 #: tbl_chart.php:135
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "Mar"
9238 msgid "Bar"
9239 msgstr "Mar"
9241 #: tbl_chart.php:136
9242 msgid "Line"
9243 msgstr ""
9245 #: tbl_chart.php:137
9246 msgid "Radar"
9247 msgstr ""
9249 #: tbl_chart.php:139
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "PiB"
9252 msgid "Pie"
9253 msgstr "PB"
9255 #: tbl_chart.php:145
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "Query type"
9258 msgid "Bar type"
9259 msgstr "Tipo de consulta"
9261 #: tbl_chart.php:147
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Packed"
9264 msgid "Stacked"
9265 msgstr "Pacote"
9267 #: tbl_chart.php:148
9268 msgid "Multi"
9269 msgstr ""
9271 #: tbl_chart.php:153
9272 msgid "Continuous image"
9273 msgstr ""
9275 #: tbl_chart.php:156
9276 msgid ""
9277 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9278 "this to draw the whole chart in one image."
9279 msgstr ""
9281 #: tbl_chart.php:167
9282 msgid ""
9283 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9284 msgstr ""
9286 #: tbl_chart.php:174
9287 msgid ""
9288 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9289 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9290 msgstr ""
9292 #: tbl_chart.php:182
9293 msgid "Redraw"
9294 msgstr ""
9296 #: tbl_create.php:55
9297 #, php-format
9298 msgid "Table %s already exists!"
9299 msgstr "Tabela %s já existe!"
9301 #: tbl_create.php:241
9302 #, php-format
9303 msgid "Table %1$s has been created."
9304 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9306 #: tbl_export.php:24
9307 msgid "View dump (schema) of table"
9308 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9310 #: tbl_indexes.php:66
9311 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9312 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9314 #: tbl_indexes.php:74
9315 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9316 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9318 #: tbl_indexes.php:90
9319 msgid "No index parts defined!"
9320 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9322 #: tbl_indexes.php:158
9323 msgid "Create a new index"
9324 msgstr "Criar um novo índice"
9326 #: tbl_indexes.php:160
9327 msgid "Modify an index"
9328 msgstr "Modificar um índice"
9330 #: tbl_indexes.php:166
9331 msgid "Index name:"
9332 msgstr "Nome do índice:"
9334 #: tbl_indexes.php:172
9335 msgid "Index type:"
9336 msgstr "Tipo de índice:"
9338 #: tbl_indexes.php:182
9339 msgid ""
9340 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9341 msgstr ""
9342 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9343 "primária!)"
9345 #: tbl_indexes.php:249
9346 #, php-format
9347 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9348 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9350 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9351 msgid "Column count has to be larger than zero."
9352 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9354 #: tbl_move_copy.php:44
9355 msgid "Can't move table to same one!"
9356 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9358 #: tbl_move_copy.php:46
9359 msgid "Can't copy table to same one!"
9360 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9362 #: tbl_move_copy.php:54
9363 #, php-format
9364 msgid "Table %s has been moved to %s."
9365 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9367 #: tbl_move_copy.php:56
9368 #, php-format
9369 msgid "Table %s has been copied to %s."
9370 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9372 #: tbl_move_copy.php:80
9373 msgid "The table name is empty!"
9374 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9376 #: tbl_operations.php:246
9377 msgid "Alter table order by"
9378 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9380 #: tbl_operations.php:255
9381 msgid "(singly)"
9382 msgstr "(singularmente)"
9384 #: tbl_operations.php:275
9385 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9386 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9388 #: tbl_operations.php:333
9389 msgid "Table options"
9390 msgstr "Opções da tabela"
9392 #: tbl_operations.php:337
9393 msgid "Rename table to"
9394 msgstr "Renomear a tabela para "
9396 #: tbl_operations.php:508
9397 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9398 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9400 #: tbl_operations.php:555
9401 msgid "Switch to copied table"
9402 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9404 #: tbl_operations.php:567
9405 msgid "Table maintenance"
9406 msgstr "Tabela de Manutenção"
9408 #: tbl_operations.php:588
9409 msgid "Defragment table"
9410 msgstr "Desfragmentar tabela"
9412 #: tbl_operations.php:627
9413 #, php-format
9414 msgid "Table %s has been flushed"
9415 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9417 #: tbl_operations.php:633
9418 #, fuzzy
9419 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9420 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9421 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9423 #: tbl_operations.php:642
9424 #, fuzzy
9425 #| msgid "Dumping data for table"
9426 msgid "Delete data or table"
9427 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9429 #: tbl_operations.php:657
9430 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9431 msgstr ""
9433 #: tbl_operations.php:677
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Delete the table (DROP)"
9436 msgstr "Sem bases"
9438 #: tbl_operations.php:698
9439 msgid "Partition maintenance"
9440 msgstr "Manutenção da partição"
9442 #: tbl_operations.php:706
9443 #, php-format
9444 msgid "Partition %s"
9445 msgstr "Partição %s"
9447 #: tbl_operations.php:709
9448 msgid "Analyze"
9449 msgstr "Analizar"
9451 #: tbl_operations.php:710
9452 msgid "Check"
9453 msgstr "Checar"
9455 #: tbl_operations.php:711
9456 msgid "Optimize"
9457 msgstr "Otimizar"
9459 #: tbl_operations.php:712
9460 msgid "Rebuild"
9461 msgstr "Reconstruir"
9463 #: tbl_operations.php:713
9464 msgid "Repair"
9465 msgstr "Reparar"
9467 #: tbl_operations.php:725
9468 msgid "Remove partitioning"
9469 msgstr "Remover partição"
9471 #: tbl_operations.php:751
9472 msgid "Check referential integrity:"
9473 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9475 #: tbl_printview.php:72
9476 msgid "Show tables"
9477 msgstr "Mostrar tabelas"
9479 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9480 msgid "Space usage"
9481 msgstr "Uso do espaço"
9483 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9484 msgid "Usage"
9485 msgstr "Uso"
9487 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9488 msgid "Effective"
9489 msgstr "Efetivo"
9491 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9492 msgid "Row Statistics"
9493 msgstr "Estatísticas do registros"
9495 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9496 msgid "Statements"
9497 msgstr "Comandos"
9499 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9500 msgid "static"
9501 msgstr ""
9503 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9504 msgid "dynamic"
9505 msgstr "dinâmico"
9507 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9508 msgid "Row length"
9509 msgstr "Tamanho do registro"
9511 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9512 msgid " Row size "
9513 msgstr " Tamanho do registro "
9515 #: tbl_relation.php:276
9516 #, php-format
9517 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9518 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9520 #: tbl_relation.php:402
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Internal relations"
9523 msgid "Internal relation"
9524 msgstr "Relações internas"
9526 #: tbl_relation.php:404
9527 msgid ""
9528 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9529 "relation exists."
9530 msgstr ""
9532 #: tbl_relation.php:410
9533 msgid "Foreign key constraint"
9534 msgstr ""
9536 #: tbl_row_action.php:28
9537 msgid "No rows selected"
9538 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9540 #: tbl_select.php:129
9541 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9542 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9544 #: tbl_select.php:135
9545 msgid "Operator"
9546 msgstr "Operador"
9548 #: tbl_select.php:266
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "Select fields (at least one):"
9551 msgid "Select columns (at least one):"
9552 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9554 #: tbl_select.php:284
9555 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9556 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9558 #: tbl_select.php:291
9559 msgid "Number of rows per page"
9560 msgstr "registros por página"
9562 #: tbl_select.php:297
9563 msgid "Display order:"
9564 msgstr "Ordenado por:"
9566 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9567 msgid "Browse distinct values"
9568 msgstr "Navegador distingue valores"
9570 #: tbl_structure.php:382
9571 #, fuzzy
9572 #| msgid "None"
9573 msgctxt "None for default"
9574 msgid "None"
9575 msgstr "Nenhum"
9577 #: tbl_structure.php:395
9578 #, fuzzy, php-format
9579 #| msgid "Table %s has been dropped"
9580 msgid "Column %s has been dropped"
9581 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9583 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9584 #, php-format
9585 msgid "A primary key has been added on %s"
9586 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9588 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9589 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9590 #, php-format
9591 msgid "An index has been added on %s"
9592 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9594 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9595 msgid "Relation view"
9596 msgstr "Ver relações"
9598 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9599 msgid "Propose table structure"
9600 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9602 #: tbl_structure.php:631
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "Add %s field(s)"
9605 msgid "Add column"
9606 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9608 #: tbl_structure.php:645
9609 msgid "At End of Table"
9610 msgstr "No final da tabela"
9612 #: tbl_structure.php:646
9613 msgid "At Beginning of Table"
9614 msgstr "No início da tabela"
9616 #: tbl_structure.php:647
9617 #, php-format
9618 msgid "After %s"
9619 msgstr "Depois %s"
9621 #: tbl_structure.php:686
9622 #, fuzzy, php-format
9623 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9624 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9625 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9627 #: tbl_structure.php:848
9628 msgid "partitioned"
9629 msgstr "Particionado"
9631 #: tbl_tracking.php:109
9632 #, php-format
9633 msgid "Tracking report for table `%s`"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_tracking.php:182
9637 #, php-format
9638 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_tracking.php:190
9642 #, php-format
9643 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9644 msgstr ""
9646 #: tbl_tracking.php:198
9647 #, php-format
9648 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9649 msgstr ""
9651 #: tbl_tracking.php:208
9652 msgid "SQL statements executed."
9653 msgstr ""
9655 #: tbl_tracking.php:215
9656 msgid ""
9657 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9658 "ensure that you have the privileges to do so."
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_tracking.php:216
9662 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9663 msgstr ""
9665 #: tbl_tracking.php:225
9666 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
9670 msgid "Close"
9671 msgstr "Fechar"
9673 #: tbl_tracking.php:256
9674 #, php-format
9675 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9676 msgstr ""
9678 #: tbl_tracking.php:375
9679 msgid "Tracking statements"
9680 msgstr ""
9682 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9683 #, php-format
9684 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9685 msgstr ""
9687 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Date"
9690 msgstr "Dados"
9692 #: tbl_tracking.php:406
9693 msgid "Data definition statement"
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_tracking.php:457
9697 msgid "Data manipulation statement"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_tracking.php:501
9701 msgid "SQL dump (file download)"
9702 msgstr ""
9704 #: tbl_tracking.php:502
9705 msgid "SQL dump"
9706 msgstr ""
9708 #: tbl_tracking.php:503
9709 msgid "This option will replace your table and contained data."
9710 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9712 #: tbl_tracking.php:503
9713 msgid "SQL execution"
9714 msgstr ""
9716 #: tbl_tracking.php:515
9717 #, fuzzy, php-format
9718 msgid "Export as %s"
9719 msgstr "Tipo de exportação"
9721 #: tbl_tracking.php:555
9722 msgid "Show versions"
9723 msgstr "Exibir versões"
9725 #: tbl_tracking.php:587
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Version"
9728 msgstr "Pérsa"
9730 #: tbl_tracking.php:634
9731 #, php-format
9732 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9733 msgstr ""
9735 #: tbl_tracking.php:636
9736 msgid "Deactivate now"
9737 msgstr ""
9739 #: tbl_tracking.php:647
9740 #, php-format
9741 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9742 msgstr ""
9744 #: tbl_tracking.php:649
9745 msgid "Activate now"
9746 msgstr "Ativar agora"
9748 #: tbl_tracking.php:662
9749 #, php-format
9750 msgid "Create version %s of %s.%s"
9751 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9753 #: tbl_tracking.php:666
9754 msgid "Track these data definition statements:"
9755 msgstr ""
9757 #: tbl_tracking.php:674
9758 msgid "Track these data manipulation statements:"
9759 msgstr ""
9761 #: tbl_tracking.php:682
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Create version"
9764 msgstr "Criar relacionamento"
9766 #: themes.php:31
9767 #, php-format
9768 msgid ""
9769 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9770 "directory %s."
9771 msgstr ""
9772 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9773 "diretório %s."
9775 #: themes.php:41
9776 msgid "Get more themes!"
9777 msgstr "Obter mais temas!"
9779 #: transformation_overview.php:24
9780 msgid "Available MIME types"
9781 msgstr "MIME-type disponíveis"
9783 #: transformation_overview.php:37
9784 msgid ""
9785 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9786 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9788 #: transformation_overview.php:42
9789 msgid "Available transformations"
9790 msgstr "Transformações disponíveis"
9792 #: transformation_overview.php:47
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Description"
9795 msgctxt "for MIME transformation"
9796 msgid "Description"
9797 msgstr "Descrição"
9799 #: user_password.php:49
9800 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9801 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9803 #: user_password.php:107
9804 msgid "The profile has been updated."
9805 msgstr "A configuração foi atualizada."
9807 #: view_create.php:141
9808 msgid "VIEW name"
9809 msgstr "Nome da VISÃO"
9811 #: view_operations.php:91
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Rename view to"
9814 msgstr "Renomear a tabela para "
9816 #~ msgid "server name"
9817 #~ msgstr "nome do servidor"
9819 #~ msgid "database name"
9820 #~ msgstr "nome do Banco de Dados"
9822 #~ msgid "table name"
9823 #~ msgstr "nome da tabela"
9825 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9826 #~ msgstr "Editar Páginas PDF"
9828 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9829 #~ msgstr "Formato do dicionário de dados"
9831 #, fuzzy
9832 #~ msgid "PMA database"
9833 #~ msgstr "Sem bases"
9835 #, fuzzy
9836 #~ msgid "yes"
9837 #~ msgstr "sim"
9839 #, fuzzy
9840 #~| msgid "<code>@TABLE@</code>"
9841 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
9842 #~ msgstr "<code>@TABLE@</code>"
9844 #, fuzzy
9845 #~| msgid "<code>@DATABASE@</code>"
9846 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9847 #~ msgstr "<code>@DATABASE@</code>"
9849 #, fuzzy
9850 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9851 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9852 #~ msgstr "Dumpar %s registros, começando pelo registro %s."
9854 #~ msgid "remember template"
9855 #~ msgstr "lembrar modelo"
9857 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9858 #~ msgstr ""
9859 #~ "Compressão do arquivo importado será automaticamente detectada de: %s"
9861 #~ msgid "Add into comments"
9862 #~ msgstr "Adicionar nos comentários"
9864 #, fuzzy
9865 #~ msgid "Export triggers"
9866 #~ msgstr "Tipo de exportação"
9868 #, fuzzy
9869 #~ msgid "Export views"
9870 #~ msgstr "Tipo de exportação"
9872 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9873 #~ msgstr "Coluna especificada (%s) é inválida!"
9875 #~ msgid "Actions"
9876 #~ msgstr "Ações"
9878 #~ msgid "Interface"
9879 #~ msgstr "Interface"
9881 #, fuzzy
9882 #~| msgid "Table name"
9883 #~ msgid "Table removal"
9884 #~ msgstr "Nome da Tabela"
9886 #, fuzzy
9887 #~| msgid "Enabled"
9888 #~ msgctxt "BLOB repository"
9889 #~ msgid "Enabled"
9890 #~ msgstr "Habilitado"
9892 #~ msgid "Disable"
9893 #~ msgstr "Desabilitar"
9895 #, fuzzy
9896 #~| msgid "Repair"
9897 #~ msgctxt "BLOB repository"
9898 #~ msgid "Repair"
9899 #~ msgstr "Reparar"
9901 #, fuzzy
9902 #~| msgid "Disabled"
9903 #~ msgctxt "BLOB repository"
9904 #~ msgid "Disabled"
9905 #~ msgstr "Desabilitado"
9907 #~ msgid "Enable"
9908 #~ msgstr "Habilitar"
9910 #~ msgid ""
9911 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
9912 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
9913 #~ msgstr "não carregou extensão %s,<br />verifique a configurações do php"
9915 #~ msgid ""
9916 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
9917 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
9918 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
9919 #~ msgstr ""
9920 #~ "Não é possível carregar <i>iconv</i> ou recodificar a extensão necessária "
9921 #~ "para a conversão do Conjunto de Caracteres, configure o PHP de modo a "
9922 #~ "permitir utilizar estas extensões ou desligue a conversão do Conjunto de "
9923 #~ "Caracteres no phpMyAdmin."
9925 #~ msgid ""
9926 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
9927 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
9928 #~ "configuration."
9929 #~ msgstr ""
9930 #~ "Não é possível usar <i>iconv</i> nem <i>libiconv</i> nem a função "
9931 #~ "<i>recode_string</i> enquanto a extensão reportar que está ligada. "
9932 #~ "Confira a configuração do seu php."