4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:47+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1053 tbl_change.php:1090 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #| msgid "Column names"
139 msgstr "Nazvy kalonak"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
183 msgstr "Źviazanaja z"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
187 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
240 #: export.php:371 navigation.php:304
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
250 msgstr "Źniać usie adznaki"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
256 #: db_operations.php:272
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:276
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
266 #: db_operations.php:399
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
270 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
274 #: db_operations.php:433
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
280 #: db_operations.php:445
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
285 #: db_operations.php:450
287 #| msgid "Copy database to"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:478
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
295 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Tolki strukturu"
299 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
303 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgstr "Tolki dadzienyja"
307 #: db_operations.php:495
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
311 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
312 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
313 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
318 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Dadać abmiežavańni"
327 #: db_operations.php:519
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
331 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
339 msgstr "Supastaŭleńnie"
341 #: db_operations.php:556
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
351 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
353 #: db_operations.php:589
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relacyjnaja schiema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
360 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
362 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
363 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
364 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
365 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:607 navigation.php:629
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
384 msgstr "vykarystoŭvajecca"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
398 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
405 msgstr "Apošniaja pravierka"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
409 #| msgid "%s table(s)"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tablic(y)"
413 msgstr[1] "%s tablic(y)"
414 msgstr[2] "%s tablic(y)"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 msgid "visual builder"
435 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
440 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
442 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
443 #: tbl_select.php:277
447 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
450 #: tbl_select.php:278
454 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
455 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
463 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
467 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
471 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
475 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
477 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
497 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
499 msgstr "Abnavić zapyt"
503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
510 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
512 msgstr "Vykanać zapyt"
514 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "U dostupie admoŭlena"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "dakładnuju frazu"
533 #: db_search.php:68 db_search.php:311
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "rehularny vyraz"
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
552 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
554 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:425
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
572 #| msgid "Dumping data for table"
573 msgid "Delete the matches for the %s table?"
574 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
590 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
597 #: db_search.php:308 db_search.php:309
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
602 msgid "Inside table(s):"
603 msgstr "U tablicy(ach):"
607 #| msgid "Inside field:"
608 msgid "Inside column:"
609 msgstr "Unutry pola:"
611 #: db_structure.php:59
613 #| msgid "No tables found in database."
614 msgid "No tables found in database"
615 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
617 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
622 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
627 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
632 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
633 msgid "Tracking is active."
636 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
637 msgid "Tracking is not active."
640 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
646 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
649 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
650 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
654 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
655 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
656 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
660 #: db_structure.php:448
664 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
671 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
673 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
674 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
675 #: tbl_structure.php:554
676 msgid "With selected:"
677 msgstr "Z adznačanymi:"
679 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
680 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
681 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
683 msgstr "Adznačyć usio"
685 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
686 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
687 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
689 msgstr "Źniać usie adznaki"
691 #: db_structure.php:495
692 msgid "Check tables having overhead"
693 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
695 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
696 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
699 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
700 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
701 #: tbl_row_action.php:58
705 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
707 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
709 msgstr "Versija dla druku"
711 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
712 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
717 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
718 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
719 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
720 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
721 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
722 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
726 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
727 #: tbl_operations.php:583
729 msgstr "Pravieryć tablicu"
731 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
732 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
737 #: tbl_operations.php:613
739 msgstr "Ramantavać tablicu"
741 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
742 #: tbl_operations.php:603
743 msgid "Analyze table"
744 msgstr "Analizavać tablicu"
746 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
747 msgid "Data Dictionary"
748 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
750 #: db_tracking.php:79
751 msgid "Tracked tables"
754 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
755 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
756 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
757 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
758 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
759 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
760 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
761 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
762 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
763 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
765 msgstr "Baza dadzienych"
767 #: db_tracking.php:86
771 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
775 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
779 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
780 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
781 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
785 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
786 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
787 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
788 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
792 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
793 msgid "Delete tracking data for this table"
796 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
797 #: tbl_tracking.php:607
801 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
802 #: tbl_tracking.php:604
806 #: db_tracking.php:134
810 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
811 msgid "Tracking report"
814 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
815 msgid "Structure snapshot"
818 #: db_tracking.php:165
819 msgid "Untracked tables"
822 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
823 #: tbl_structure.php:621
827 #: db_tracking.php:213
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
833 msgid "Values for the column \"%s\""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
840 #: enum_editor.php:57
841 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
844 #: enum_editor.php:67
848 #: enum_editor.php:68
849 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
856 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
858 msgid "Insufficient space to save the file %s."
859 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
864 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
866 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
869 #: export.php:311 export.php:315
871 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
872 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
876 msgid "Dump has been saved to file %s."
877 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
882 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
883 "%s for ways to workaround this limit."
885 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
886 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
889 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
890 #: libraries/File.class.php:611
891 msgid "File could not be read"
892 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
894 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
895 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
896 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
899 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
900 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
902 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
903 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
908 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
909 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
910 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
912 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
913 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
914 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
916 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
917 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
919 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
922 msgid "The bookmark has been deleted."
923 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
926 msgid "Showing bookmark"
927 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
929 #: import.php:401 sql.php:815
931 msgid "Bookmark %s created"
932 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
934 #: import.php:407 import.php:413
936 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
937 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
941 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
942 "file and import will resume."
944 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
945 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
949 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
950 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
952 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
953 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
954 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
956 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
957 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
962 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
963 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
965 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
966 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
967 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
968 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
969 msgid "Click to select"
972 #: js/messages.php:26
973 msgid "Click to unselect"
976 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
977 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
978 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
980 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
981 msgid "Do you really want to "
982 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
984 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
985 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
986 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
988 #: js/messages.php:32
989 msgid "Dropping Event"
992 #: js/messages.php:33
994 #| msgid "Procedures"
995 msgid "Dropping Procedure"
998 #: js/messages.php:35
1000 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1001 msgid "Deleting tracking data"
1002 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1004 #: js/messages.php:36
1005 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1008 #: js/messages.php:37
1009 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1010 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1012 #: js/messages.php:40
1013 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1016 #: js/messages.php:41
1018 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1021 #: js/messages.php:44
1022 msgid "Missing value in the form!"
1023 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1025 #: js/messages.php:45
1026 msgid "This is not a number!"
1027 msgstr "Heta nia lik!"
1029 #: js/messages.php:48
1030 msgid "The host name is empty!"
1031 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1033 #: js/messages.php:49
1034 msgid "The user name is empty!"
1035 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1037 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1038 msgid "The password is empty!"
1039 msgstr "Pusty parol!"
1041 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1042 msgid "The passwords aren't the same!"
1043 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1045 #: js/messages.php:52
1047 #| msgid "Add a new User"
1048 msgid "Add a New User"
1049 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1051 #: js/messages.php:53
1057 #: js/messages.php:54
1059 #| msgid "Reload privileges"
1060 msgid "Reloading Privileges"
1061 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1063 #: js/messages.php:55
1065 #| msgid "Remove selected users"
1066 msgid "Removing Selected Users"
1067 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1069 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1070 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1074 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1075 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1076 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1080 #: js/messages.php:63
1084 #: js/messages.php:64
1086 #| msgid "Processes"
1087 msgid "Processing Request"
1090 #: js/messages.php:65
1091 msgid "Error in Processing Request"
1094 #: js/messages.php:66
1095 msgid "Dropping Column"
1098 #: js/messages.php:67
1099 msgid "Adding Primary Key"
1102 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:388
1103 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1104 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1108 #: js/messages.php:71
1110 #| msgid "Rename database to"
1111 msgid "Renaming Databases"
1112 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1114 #: js/messages.php:72
1116 #| msgid "Rename database to"
1117 msgid "Reload Database"
1118 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1120 #: js/messages.php:73
1122 #| msgid "Copy database to"
1123 msgid "Copying Database"
1124 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1126 #: js/messages.php:74
1129 msgid "Changing Charset"
1132 #: js/messages.php:75
1134 #| msgid "Table must have at least one field."
1135 msgid "Table must have at least one column"
1136 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1138 #: js/messages.php:76
1140 #| msgid "Create table"
1141 msgid "Create Table"
1142 msgstr "Stvaryć tablicu"
1144 #: js/messages.php:81
1150 #: js/messages.php:84
1153 msgid "Hide query box"
1156 #: js/messages.php:85
1158 #| msgid "Showing SQL query"
1159 msgid "Show query box"
1160 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1162 #: js/messages.php:86
1168 #: js/messages.php:89
1171 msgid "Hide search criteria"
1174 #: js/messages.php:90
1176 #| msgid "Showing SQL query"
1177 msgid "Show search criteria"
1178 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1180 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1181 #: tbl_indexes.php:223
1185 #: js/messages.php:96
1186 msgid "Select referenced key"
1187 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1189 #: js/messages.php:97
1190 msgid "Select Foreign Key"
1191 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1193 #: js/messages.php:98
1194 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1195 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1197 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1199 #| msgid "Choose field to display"
1200 msgid "Choose column to display"
1201 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1203 #: js/messages.php:102
1204 msgid "Add an option for column "
1207 #: js/messages.php:105
1209 #| msgid "Generate Password"
1210 msgid "Generate password"
1211 msgstr "Zgieneravać parol"
1213 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1215 msgstr "Zgieneravać"
1217 #: js/messages.php:107
1219 #| msgid "Change password"
1220 msgid "Change Password"
1221 msgstr "Źmianić parol"
1223 #: js/messages.php:110
1229 #. l10n: Display text for calendar close link
1230 #: js/messages.php:121
1236 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1237 #: js/messages.php:123
1241 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1243 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1244 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2333
1245 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1246 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1247 #: tbl_structure.php:893
1249 msgstr "Nastupnaja staronka"
1251 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1252 #: js/messages.php:127
1258 #: js/messages.php:130
1264 #: js/messages.php:131
1268 #: js/messages.php:132
1274 #: js/messages.php:133
1280 #: js/messages.php:134
1284 #: js/messages.php:135
1290 #: js/messages.php:136
1296 #: js/messages.php:137
1302 #: js/messages.php:138
1306 #: js/messages.php:139
1312 #: js/messages.php:140
1316 #: js/messages.php:141
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1538
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1540
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1542
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1544
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1546
1344 msgctxt "Short month name"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1548
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1550
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1552
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1554
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1556
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1558
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1560
1383 #: js/messages.php:170
1389 #: js/messages.php:171
1395 #: js/messages.php:172
1401 #: js/messages.php:173
1405 #: js/messages.php:174
1409 #: js/messages.php:175
1415 #: js/messages.php:176
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1563
1424 #. l10n: Short week day name
1425 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1565
1429 #. l10n: Short week day name
1430 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1567
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1569
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1571
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1573
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1575
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:196
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:198
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:200
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:202
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:204
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:206
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:208
1503 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1504 #: js/messages.php:210
1510 #: js/messages.php:212
1514 #: js/messages.php:213
1518 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1520 #: js/messages.php:214
1522 #| msgid "per second"
1526 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1528 msgstr "Pamier šryfta"
1530 #: libraries/File.class.php:310
1531 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1533 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1536 #: libraries/File.class.php:313
1538 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1541 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1542 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1544 #: libraries/File.class.php:316
1545 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1546 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1548 #: libraries/File.class.php:319
1549 msgid "Missing a temporary folder."
1550 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1552 #: libraries/File.class.php:322
1553 msgid "Failed to write file to disk."
1554 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1556 #: libraries/File.class.php:325
1557 msgid "File upload stopped by extension."
1558 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1560 #: libraries/File.class.php:328
1561 msgid "Unknown error in file upload."
1562 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1564 #: libraries/File.class.php:559
1566 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1567 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1569 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1571 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1572 msgid "No index defined!"
1573 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1575 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1576 #: tbl_tracking.php:310
1580 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1581 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1582 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1583 #: tbl_tracking.php:316
1587 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1591 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1593 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1595 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1599 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1600 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1601 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1602 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1603 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1607 #: libraries/Index.class.php:471
1608 msgid "The primary key has been dropped"
1609 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1611 #: libraries/Index.class.php:475
1613 msgid "Index %s has been dropped"
1614 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1616 #: libraries/Index.class.php:579
1619 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1622 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1623 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1625 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1626 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1627 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1629 msgstr "Bazy dadzienych"
1631 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1633 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1634 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1638 #: libraries/Message.class.php:281
1639 #, fuzzy, php-format
1640 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1641 msgid "%1$d row affected."
1642 msgid_plural "%1$d rows affected."
1643 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1644 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1646 #: libraries/Message.class.php:300
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1649 msgid "%1$d row deleted."
1650 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1651 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1652 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1654 #: libraries/Message.class.php:319
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1657 msgid "%1$d row inserted."
1658 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1659 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1660 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1662 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1664 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1666 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1670 msgid "%s is available on this MySQL server."
1671 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1673 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1675 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1676 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1680 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1681 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1683 #: libraries/Table.class.php:1017
1684 msgid "Invalid database"
1685 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1687 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1688 msgid "Invalid table name"
1689 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1691 #: libraries/Table.class.php:1046
1693 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1694 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1696 #: libraries/Table.class.php:1129
1698 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1699 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1701 #: libraries/Theme.class.php:160
1703 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1704 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1706 #: libraries/Theme.class.php:380
1707 msgid "No preview available."
1708 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1710 #: libraries/Theme.class.php:383
1714 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1716 msgid "Default theme %s not found!"
1717 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1719 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1721 msgid "Theme %s not found!"
1722 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1724 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1726 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1727 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1731 msgid "Theme / Style"
1732 msgstr "Tema / Styl"
1734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1735 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1736 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1738 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1740 #: test/theme.php:151
1742 msgid "Welcome to %s"
1743 msgstr "Zaprašajem u %s"
1745 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1748 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1749 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1751 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1752 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1756 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1757 "connection. You should check the host, username and password in your "
1758 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1759 "the administrator of the MySQL server."
1761 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1762 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1763 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1768 msgstr "Uvachod u systemu"
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1772 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1773 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1774 msgid "phpMyAdmin documentation"
1775 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1779 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1788 msgstr "Imia karystalnika:"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1795 msgid "Server Choice"
1796 msgstr "Vybar servera"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1799 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1800 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1803 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1805 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1811 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1813 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1819 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1820 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1822 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1823 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1824 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1828 msgid "File %s does not contain any key id"
1829 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1833 msgid "Hardware authentication failed"
1834 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1837 msgid "No valid authentication key plugged"
1838 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1840 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1841 msgid "Authenticating..."
1842 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1850 #| msgid "MySQL connection collation"
1851 msgid "PBMS connection failed:"
1852 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1855 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1859 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1875 msgid "Download file"
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1880 msgid "Could not open file: %s"
1883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1884 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1885 #: server_status.php:385
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:299
1890 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:366
1891 #: libraries/config/setup.forms.php:371
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
1895 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
1896 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1897 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1898 #: tbl_structure.php:757
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1903 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1904 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1909 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1911 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1915 #| msgid "No databases"
1916 msgid "Jump to database"
1917 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1920 msgid "Not replicated"
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1925 #| msgid "Replication"
1927 msgstr "Replikacyja"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1931 msgid "Check privileges for database "%s"."
1932 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1935 msgid "Check Privileges"
1936 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1938 #: libraries/chart.lib.php:40
1940 #| msgid "Databases statistics"
1941 msgid "Query statistics"
1942 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1944 #: libraries/chart.lib.php:63
1945 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1948 #: libraries/chart.lib.php:83
1950 #| msgid "Query results operations"
1951 msgid "Query results"
1952 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1954 #: libraries/chart.lib.php:109
1955 msgid "No data found for the chart."
1958 #: libraries/chart.lib.php:249
1959 msgid "GD extension is needed for charts."
1962 #: libraries/chart.lib.php:252
1963 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1966 #: libraries/common.inc.php:576
1968 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1969 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1970 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1971 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1972 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1975 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1976 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1977 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1978 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1979 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1980 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1982 #: libraries/common.inc.php:587
1983 #, fuzzy, php-format
1984 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1985 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1986 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1988 #: libraries/common.inc.php:592
1990 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1991 "configuration file!"
1993 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1994 "kanfihuracyjnym fajle!"
1996 #: libraries/common.inc.php:622
1997 #, fuzzy, php-format
1998 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1999 msgid "Invalid server index: %s"
2000 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2002 #: libraries/common.inc.php:629
2004 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2006 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2009 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
2010 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2014 #: libraries/common.inc.php:826
2015 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2016 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2018 #: libraries/common.inc.php:929
2020 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2021 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2023 #: libraries/common.lib.php:145
2026 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2028 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2029 #: libraries/common.lib.php:407
2030 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2034 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2035 #: libraries/common.lib.php:411
2036 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2040 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2041 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2042 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2043 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2044 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2045 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2047 msgid "Documentation"
2048 msgstr "Dakumentacyja"
2050 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2051 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2055 #: libraries/common.lib.php:621
2056 msgid "MySQL said: "
2057 msgstr "Adkaz MySQL: "
2059 #: libraries/common.lib.php:1071
2060 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2063 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2065 msgstr "Tłumačyć SQL"
2067 #: libraries/common.lib.php:1115
2068 msgid "Skip Explain SQL"
2069 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1149
2072 msgid "Without PHP Code"
2073 msgstr "Biez PHP-kodu"
2075 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2076 msgid "Create PHP Code"
2077 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2079 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2080 #: server_status.php:467
2084 #: libraries/common.lib.php:1179
2085 msgid "Skip Validate SQL"
2086 msgstr "Nie praviarać SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2089 msgid "Validate SQL"
2090 msgstr "Pravieryć SQL"
2092 #: libraries/common.lib.php:1237
2093 msgid "Inline edit of this query"
2096 #: libraries/common.lib.php:1239
2102 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2104 msgstr "Prafilavańnie"
2106 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2107 #: server_processlist.php:57
2111 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2112 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 #: libraries/common.lib.php:1362
2120 #: libraries/common.lib.php:1362
2124 #: libraries/common.lib.php:1362
2128 #: libraries/common.lib.php:1362
2132 #: libraries/common.lib.php:1362
2136 #: libraries/common.lib.php:1362
2140 #. l10n: Thousands separator
2141 #: libraries/common.lib.php:1400
2145 #. l10n: Decimal separator
2146 #: libraries/common.lib.php:1402
2150 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2151 #: libraries/common.lib.php:1579
2152 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2153 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2154 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2156 #: libraries/common.lib.php:1889
2158 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2159 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2161 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2162 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2164 msgstr "Pieršaja staronka"
2166 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2167 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2168 #: server_binlog.php:156
2170 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2172 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2173 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2175 msgstr "Apošniaja staronka"
2177 #: libraries/common.lib.php:2409
2179 msgid "Jump to database "%s"."
2180 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2182 #: libraries/common.lib.php:2428
2184 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2186 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2189 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2190 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:290
2191 #: libraries/config/setup.forms.php:327 libraries/config/setup.forms.php:361
2192 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2193 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2194 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
2195 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2196 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2197 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2198 #: tbl_tracking.php:263
2202 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2203 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2204 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2205 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2206 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2210 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2211 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2212 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2216 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2217 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2218 #: view_operations.php:87
2222 #: libraries/common.lib.php:2951
2223 msgid "Browse your computer:"
2226 #: libraries/common.lib.php:2964
2227 #, fuzzy, php-format
2228 #| msgid "web server upload directory"
2229 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2230 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2232 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2233 #: tbl_change.php:913
2234 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2235 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2237 #: libraries/common.lib.php:2984
2238 msgid "There are no files to upload"
2241 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2242 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2243 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2244 #: libraries/import.lib.php:1172
2248 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2249 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2250 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2254 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2255 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2256 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2258 #| msgid "Structure and data"
2259 msgid "structure and data"
2260 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2262 #: libraries/config.values.php:99
2263 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2266 #: libraries/config.values.php:100
2267 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2270 #: libraries/config.values.php:101
2271 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2274 #: libraries/config.values.php:119
2276 #| msgid "Complete inserts"
2277 msgid "complete inserts"
2278 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2280 #: libraries/config.values.php:120
2282 #| msgid "Extended inserts"
2283 msgid "extended inserts"
2284 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2286 #: libraries/config.values.php:121
2287 msgid "both of the above"
2290 #: libraries/config.values.php:122
2291 msgid "neither of the above"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2295 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2296 msgid "Not a positive number"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2300 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2301 msgid "Not a non-negative number"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2305 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2306 msgid "Not a valid port number"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2311 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2312 msgid "Incorrect value"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2316 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2318 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2323 msgid "Missing data for %s"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2336 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2341 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2346 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2350 msgid "SQL Validator is disabled"
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2355 #| msgid "Link not found"
2356 msgid "SOAP extension not found"
2357 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2365 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2369 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2373 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2375 msgid "Set value: %s"
2378 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2380 msgid "Restore default value"
2383 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2384 msgid "Allow users to customize this value"
2387 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2389 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2390 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1005 tbl_indexes.php:246
2391 #: tbl_relation.php:563
2395 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2397 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1054
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2402 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2413 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2417 msgid "Allow login to any MySQL server"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2422 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2423 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2424 "cross-frame scripting attacks"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2428 msgid "Allow third party framing"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2432 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2437 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2442 msgid "Blowfish secret"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2446 msgid "Highlight selected rows"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2454 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2458 msgid "Highlight pointer"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2463 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2464 "import and export operations"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2473 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2474 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2475 "kbd] - allows newlines in columns"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2479 msgid "CHAR columns editing"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2483 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2487 msgid "CHAR textarea columns"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2491 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2495 msgid "CHAR textarea rows"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2499 msgid "Check config file permissions"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2504 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2505 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2509 msgid "Compress on the fly"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2513 #: setup/frames/index.inc.php:153
2514 msgid "Configuration file"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2519 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2520 "when you're about to lose data"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2524 msgid "Confirm DROP queries"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2533 #| msgid "Relational display field"
2534 msgid "Default display direction"
2535 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2539 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2540 "maximum number for which vertical model is used"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2544 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2548 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2552 msgid "Default database tab"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2556 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2560 msgid "Default server tab"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2564 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2568 msgid "Default table tab"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2572 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2576 msgid "Show binary contents as HEX"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2580 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2584 msgid "Display databases as a list"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2588 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2592 msgid "Display servers as a list"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2596 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2601 #| msgid "Edit next row"
2602 msgid "Edit in window"
2603 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2607 #| msgid "Display Features"
2608 msgid "Display errors"
2609 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2612 msgid "Gather errors"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2616 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2620 msgid "Iconic errors"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2625 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2630 msgid "Maximum execution time"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2634 msgid "Save as file"
2635 msgstr "Zachavać jak fajł"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2638 msgid "Character set of the file"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2642 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2655 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2656 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2657 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2658 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2660 #| msgid "Put fields names in the first row"
2661 msgid "Put columns names in the first row"
2662 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2666 #: libraries/import/ldi.php:41
2668 #| msgid "Fields enclosed by"
2669 msgid "Columns enclosed by"
2670 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2674 #: libraries/import/ldi.php:42
2676 #| msgid "Fields escaped by"
2677 msgid "Columns escaped by"
2678 msgstr "Pali ekranujucca"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2685 msgid "Replace NULL by"
2686 msgstr "Zamianiać NULL na"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2689 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2694 #: libraries/import/ldi.php:40
2696 #| msgid "Lines terminated by"
2697 msgid "Columns terminated by"
2698 msgstr "Radki padzielenyja"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2701 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2702 msgid "Lines terminated by"
2703 msgstr "Radki padzielenyja"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2707 #| msgid "Excel edition"
2708 msgid "Excel edition"
2709 msgstr "Versija Excel"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2712 msgid "Database name template"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2716 msgid "Server name template"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2720 msgid "Table name template"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2726 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2727 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2729 #| msgid "%s table(s)"
2731 msgstr "%s tablic(y)"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2734 msgid "Include table caption"
2735 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2738 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2739 msgid "Table caption"
2740 msgstr "Zahałovak tablicy"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2743 msgid "Continued table caption"
2744 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2747 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2749 msgstr "Kluč mietki"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2764 #| msgid "Export type"
2765 msgid "Export method"
2766 msgstr "Typ ekspartu"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2769 msgid "Save on server"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2773 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2774 msgid "Overwrite existing file(s)"
2775 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2778 msgid "Remember file name template"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2783 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2784 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2785 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2788 #: libraries/display_export.lib.php:351
2789 msgid "SQL compatibility mode"
2790 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2793 msgid "Syntax to use when inserting data"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2797 msgid "Creation/Update/Check dates"
2798 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2801 msgid "Use delayed inserts"
2802 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2805 msgid "Disable foreign key checks"
2806 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2809 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2810 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2813 msgid "Use ignore inserts"
2814 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2817 msgid "Maximal length of created query"
2818 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2827 msgid "Enclose export in a transaction"
2828 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2831 msgid "Export time in UTC"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2835 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2839 msgid "Force SSL connection"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2844 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2845 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2849 msgid "Foreign key dropdown order"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2853 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2857 msgid "Foreign key limit"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2865 msgid "Customize browse mode"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2873 #| msgid "Query results operations"
2874 msgid "Customize default options"
2875 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:231
2878 #: libraries/config/setup.forms.php:310
2879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2881 #: libraries/import/csv.php:21
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2890 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2898 msgid "Customize edit mode"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2902 msgid "Export defaults"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2906 msgid "Customize default export options"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2910 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2918 msgstr "Zgieneravać"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2921 msgid "Set some commonly used options"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2925 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2926 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2931 msgid "Import defaults"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2935 msgid "Customize default common import options"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2939 msgid "Import / export"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2943 msgid "Set import and export directories and compression options"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2951 msgid "Databases display options"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2955 msgid "Navigation frame"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2959 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2963 #: setup/frames/index.inc.php:98
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2968 msgid "Servers display options"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2972 msgid "Tables display options"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2981 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2982 msgid "Microsoft Office"
2983 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2987 #| msgid "Open Document Text"
2988 msgid "Open Document"
2989 msgstr "Tekst Open Document"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2992 msgid "Other core settings"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2996 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3001 #| msgid "Page number:"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3007 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3008 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3009 "get special values."
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3013 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3014 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3015 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3016 msgid "Query window"
3017 msgstr "Akno zapytu"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3020 msgid "Customize query window options"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3029 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3034 msgid "Basic settings"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3039 #| msgid "Authenticating..."
3040 msgid "Authentication"
3041 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3045 #| msgid "Authenticating..."
3046 msgid "Authentication settings"
3047 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3050 msgid "Server configuration"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3055 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3060 msgid "Enter server connection parameters"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3064 msgid "Configuration storage"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3069 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3070 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3071 "storage[/a] in documentation"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3075 msgid "Changes tracking"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3080 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3085 msgid "Customize export options"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3089 msgid "Customize import defaults"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3093 msgid "Customize navigation frame"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3097 msgid "Customize main frame"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3101 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3106 msgid "SQL Query box"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3110 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3115 #| msgid "Server variables and settings"
3116 msgid "SQL queries settings"
3117 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3121 #| msgid "SQL history"
3122 msgid "SQL Validator"
3123 msgstr "Historyja SQL"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3127 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3128 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3129 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3130 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3138 msgid "Customize startup page"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3146 msgid "Choose how you want tabs to work"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3151 #| msgid "Use text field"
3153 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3157 #| msgid "Use text field"
3158 msgid "Customize text input fields"
3159 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3163 msgstr "Tekst Texy!"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3170 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3175 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3176 "and export operations"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3184 msgid "Extra parameters for iconv"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3189 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3190 "if one of the queries failed"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3194 msgid "Ignore multiple statement errors"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3199 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3200 "This might be good way to import large files, however it can break "
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3205 msgid "Partial import: allow interrupt"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3209 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3210 msgid "Do not abort on INSERT error"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3214 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3215 msgid "Replace table data with file"
3216 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3220 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3221 "table) and only SQL is always available"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3225 msgid "Format of imported file"
3226 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3229 msgid "Use LOCAL keyword"
3230 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3235 #| msgid "Put fields names in the first row"
3236 msgid "Column names in first row"
3237 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3240 msgid "Do not import empty rows"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3244 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3248 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3253 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3254 msgid "Number of queries to skip from start"
3255 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3258 msgid "Partial import: skip queries"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3263 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3264 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3265 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3268 msgid "Initial state for sliders"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3272 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3276 msgid "Number of inserted rows"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3280 msgid "Target for quick access icon"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3284 msgid "Show logo in left frame"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3288 msgid "Display logo"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3292 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3296 msgid "Display servers selection"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3301 #| msgid "The number of tables that are open."
3302 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3303 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3306 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3310 msgid "Database tree separator"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3315 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3320 msgid "Display databases in a tree"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3324 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3328 msgid "Use light version"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3332 msgid "Maximum table tree depth"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3336 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3340 msgid "Table tree separator"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3344 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3348 msgid "Logo link URL"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3353 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3358 msgid "Logo link target"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3362 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3366 msgid "Enable highlighting"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3370 msgid "Use less graphically intense tabs"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3379 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3383 msgid "Limit column characters"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3388 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3389 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3390 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3394 msgid "Delete all cookies on logout"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3399 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3400 "authentication mode"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3404 msgid "Recall user name"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3409 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3410 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3411 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3412 "recommended for non-trusted environments."
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3416 msgid "Login cookie store"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3420 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3424 msgid "Login cookie validity"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3428 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3432 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3436 msgid "Use icons on main page"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3440 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3444 msgid "Maximum displayed SQL length"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3449 msgid "Users cannot set a higher value"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3453 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3457 msgid "Maximum databases"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3462 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3463 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3468 msgid "Maximum number of rows to display"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3472 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3476 msgid "Maximum tables"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3481 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3482 "cookie authentication"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3486 msgid "mcrypt warning"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3491 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3492 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3496 msgid "Memory limit"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3501 #| msgid "Show/Hide left menu"
3502 msgid "Show left delete link"
3503 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3506 msgid "Show right delete link"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3510 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3515 #| msgid "Alter table order by"
3516 msgid "Natural order"
3517 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3520 msgid "Use only icons, only text or both"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3524 msgid "Iconic navigation bar"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3528 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3532 msgid "GZip output buffering"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3537 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3538 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3542 msgid "Default sorting order"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3546 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3550 msgid "Persistent connections"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3555 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3556 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3557 "configuration storage could not be found"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3561 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3565 msgid "Iconic table operations"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3569 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3573 msgid "Protect binary columns"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3578 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3579 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3580 "(lost by window close)."
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3584 msgid "Permanent query history"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3588 msgid "How many queries are kept in history"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3592 msgid "Query history length"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3596 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3600 msgid "Default query window tab"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3604 msgid "Query window height (in pixels)"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3609 #| msgid "Query window"
3610 msgid "Query window height"
3611 msgstr "Akno zapytu"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3615 #| msgid "Query window"
3616 msgid "Query window width (in pixels)"
3617 msgstr "Akno zapytu"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3621 #| msgid "Query window"
3622 msgid "Query window width"
3623 msgstr "Akno zapytu"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3626 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3630 msgid "Recoding engine"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3634 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3639 #| msgid "Repair threads"
3640 msgid "Repeat headers"
3641 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3644 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3648 msgid "Show help button"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3652 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3656 msgid "Save directory"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3660 msgid "Leave blank if not used"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3664 msgid "Host authorization order"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3668 msgid "Leave blank for defaults"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3672 msgid "Host authorization rules"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3676 msgid "Allow logins without a password"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3680 msgid "Allow root login"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3684 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3693 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3694 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3699 msgid "SweKey config file"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3703 msgid "Authentication method to use"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3707 msgid "Authentication type"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3712 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3713 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3717 msgid "Bookmark table"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3722 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3723 "pma_column_info[/kbd]"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3727 msgid "Column information table"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3731 msgid "Compress connection to MySQL server"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3735 msgid "Compress connection"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3739 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3743 msgid "Connection type"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3747 msgid "Control user password"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3752 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3753 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3757 msgid "Control user"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3761 msgid "Count tables when showing database list"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3765 msgid "Count tables"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3770 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3775 msgid "Designer table"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3780 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3781 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3785 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3789 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3793 msgid "PHP extension to use"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3797 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3801 msgid "Hide databases"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3806 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3811 msgid "SQL query history table"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3815 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3819 msgid "Server hostname"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3827 msgid "Try to connect without password"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3831 msgid "Connect without password"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3836 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3837 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3838 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3839 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3840 "alphabetical order."
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3844 msgid "Show only listed databases"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3848 msgid "Leave empty if not using config auth"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3852 msgid "Password for config auth"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3857 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3861 msgid "PDF schema: pages table"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3866 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3867 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3868 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3873 #| msgid "database name"
3874 msgid "Database name"
3875 msgstr "imia bazy dadzienych"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3878 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3887 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3888 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3892 msgid "Relation table"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3896 msgid "SQL command to fetch available databases"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3900 msgid "SHOW DATABASES command"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3905 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3906 "[/a] for an example"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3910 msgid "Signon session name"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3918 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3922 msgid "Server socket"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3926 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3935 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3939 msgid "PDF schema: table coordinates"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3944 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3945 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3950 #| msgid "Displaying Column Comments"
3951 msgid "Display columns table"
3952 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3956 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3957 "the log when creating a database."
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3961 msgid "Add DROP DATABASE"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3966 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3967 "log when creating a table."
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3971 msgid "Add DROP TABLE"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3976 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3977 "log when creating a view."
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3981 msgid "Add DROP VIEW"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3985 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3990 #| msgid "Statements"
3991 msgid "Statements to track"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3996 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4001 msgid "SQL query tracking table"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4006 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4012 #| msgid "Automatic recovery mode"
4013 msgid "Automatically create versions"
4014 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4018 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4023 msgid "User preferences storage table"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4027 msgid "User for config auth"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4032 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4033 "compatibility checks and thereby increases performance"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4037 msgid "Verbose check"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4042 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4047 msgid "Verbose name of this server"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4051 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4055 msgid "Allow to display all the rows"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4060 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4061 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4062 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4066 msgid "Show password change form"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4070 msgid "Show create database form"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4075 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4081 #| msgid "Show open tables"
4082 msgid "Show field types"
4083 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4086 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4090 msgid "Show function fields"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4095 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4100 msgid "Show phpinfo() link"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4104 msgid "Show detailed MySQL server information"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4108 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4112 msgid "Show SQL queries"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4116 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4120 msgid "Show statistics"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4125 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4126 "comment and the real name"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4130 msgid "Display database comment instead of its name"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4135 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4136 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4137 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4138 "alias, the table name itself stays unchanged"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4142 msgid "Display table comment instead of its name"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4146 msgid "Display table comments in tooltips"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4151 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4155 msgid "Skip locked tables"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4159 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4163 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4164 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4165 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4166 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4167 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4168 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4174 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4179 msgid "Enable SQL Validator"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4184 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4189 #: tbl_tracking.php:456
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4195 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4196 "possible) or keep the text field empty"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4200 msgid "Suggest new database name"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4204 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4208 msgid "Suhosin warning"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4213 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4214 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4219 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4220 msgid "Textarea columns"
4221 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4225 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4226 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4230 msgid "Textarea rows"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4234 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4238 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4244 msgid "Default title"
4245 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4248 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4252 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4257 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4258 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4259 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4260 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4264 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4268 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4272 msgid "Upload directory"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4276 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4280 msgid "Use database search"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4285 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4286 "checkbox on the right"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4290 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4295 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4296 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4301 msgid "Verbose multiple statements"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4305 msgid "Check for latest version"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4310 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4311 "for import and export operations"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4320 #| msgid "Authenticating..."
4321 msgid "Config authentication"
4322 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4324 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4326 #| msgid "Authenticating..."
4327 msgid "Cookie authentication"
4328 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4332 #| msgid "Authenticating..."
4333 msgid "HTTP authentication"
4334 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4338 #| msgid "Authenticating..."
4339 msgid "Signon authentication"
4340 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:239
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4344 msgid "CSV using LOAD DATA"
4345 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:248 libraries/config/setup.forms.php:342
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4350 #: libraries/import/xls.php:20
4351 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:251 libraries/config/setup.forms.php:346
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4357 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4358 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:355
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4364 #: libraries/import/ods.php:22
4365 msgid "Open Document Spreadsheet"
4366 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4368 #: libraries/config/setup.forms.php:261
4369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4376 #| msgid "Custom color"
4380 #: libraries/config/setup.forms.php:286
4381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4383 #| msgid "Database export options"
4384 msgid "Database export options"
4385 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4389 #: libraries/export/excel.php:17
4390 msgid "CSV for MS Excel"
4391 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:350
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4395 #: libraries/export/htmlword.php:17
4396 msgid "Microsoft Word 2000"
4397 msgstr "Microsoft Word 2000"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:359
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4401 msgid "Open Document Text"
4402 msgstr "Tekst Open Document"
4404 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4405 msgid "Could not connect to MySQL server"
4408 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4409 msgid "Empty username while using config authentication method"
4412 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4413 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4416 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4417 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4421 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4425 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4430 msgid "Incorrect IP address: %s"
4433 #: libraries/core.lib.php:262
4435 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4438 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4439 #: libraries/export/sql.php:481
4443 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4444 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4445 #: setup/frames/index.inc.php:113
4449 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4450 #: libraries/db_links.inc.php:44
4451 msgid "Database seems to be empty!"
4452 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4454 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4455 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4459 #: libraries/db_links.inc.php:71
4461 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4463 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4467 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4468 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4469 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4473 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4477 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4479 msgstr "Typ pracedury"
4481 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4483 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4485 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4487 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4488 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4490 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4491 "kanfihuracyjnym fajle."
4493 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4494 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4495 msgid "The server is not responding"
4496 msgstr "Server nie adkazvaje"
4498 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4499 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4500 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4502 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4504 msgstr "Padrabiaźniej..."
4506 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4507 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4508 msgid "Change password"
4509 msgstr "Źmianić parol"
4511 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4512 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4514 msgstr "Biez parola"
4516 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4517 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4518 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4520 msgstr "Paćvierdžańnie"
4522 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4523 msgid "Password Hashing"
4524 msgstr "Chešavańnie parolu"
4526 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4528 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4529 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4530 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4532 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4533 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4534 msgid "Create new database"
4535 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4537 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4541 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4542 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4543 msgid "No Privileges"
4544 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4546 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4548 msgid "Create table on database %s"
4549 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4551 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4553 #| msgid "Number of fields"
4554 msgid "Number of columns"
4555 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:35
4558 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4560 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4561 "ŭstalavanyja fajły!"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:87
4565 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4566 msgid "Exporting databases from the current server"
4567 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4569 #: libraries/display_export.lib.php:89
4570 #, fuzzy, php-format
4571 #| msgid "Create table on database %s"
4572 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4573 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:91
4576 #, fuzzy, php-format
4577 #| msgid "Create table on database %s"
4578 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4579 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:97
4583 #| msgid "Export type"
4584 msgid "Export Method:"
4585 msgstr "Typ ekspartu"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:113
4588 msgid "Quick - display only the minimal options"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:129
4592 msgid "Custom - display all possible options"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:137
4597 #| msgid "Databases"
4598 msgid "Database(s):"
4599 msgstr "Bazy dadzienych"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:139
4607 #: libraries/display_export.lib.php:149
4613 #: libraries/display_export.lib.php:157
4614 msgid "Dump some row(s)"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:159
4619 #| msgid "Number of fields"
4620 msgid "Number of rows:"
4621 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:162
4624 msgid "Row to begin at:"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:173
4628 msgid "Dump all rows"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4635 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4636 #, fuzzy, php-format
4637 #| msgid "Save on server in %s directory"
4638 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4639 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:206
4643 #| msgid "Save as file"
4644 msgid "Save output to a file"
4645 msgstr "Zachavać jak fajł"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:227
4649 #| msgid "File name template"
4650 msgid "File name template:"
4651 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:229
4654 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:231
4658 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:233
4662 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:237
4666 #, fuzzy, php-format
4668 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4669 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4670 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4672 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4673 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4674 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4676 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4677 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4678 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4680 #: libraries/display_export.lib.php:275
4681 msgid "use this for future exports"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4685 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4686 msgid "Character set of the file:"
4687 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:309
4691 #| msgid "Compression"
4692 msgid "Compression:"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4696 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4697 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4701 #: libraries/display_export.lib.php:313
4703 #| msgid "\"zipped\""
4705 msgstr "archivavany ŭ zip"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:315
4709 #| msgid "\"gzipped\""
4711 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:317
4715 #| msgid "\"bzipped\""
4717 msgstr "ściskać u bzip"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:326
4721 #| msgid "Save as file"
4722 msgid "View output as text"
4723 msgstr "Zachavać jak fajł"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4726 #: libraries/export/codegen.php:37
4732 #: libraries/display_export.lib.php:336
4734 #| msgid "Transformation options"
4735 msgid "Format-specific options:"
4736 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:337
4740 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4741 "options for other formats."
4744 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4745 msgid "Encoding Conversion:"
4748 #: libraries/display_import.lib.php:66
4750 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4751 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4755 #: libraries/display_import.lib.php:76
4756 msgid "The file is being processed, please be patient."
4759 #: libraries/display_import.lib.php:98
4761 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4765 #: libraries/display_import.lib.php:129
4767 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4768 msgid "Importing into the current server"
4769 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4771 #: libraries/display_import.lib.php:131
4772 #, fuzzy, php-format
4773 #| msgid "No databases"
4774 msgid "Importing into the database \"%s\""
4775 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4777 #: libraries/display_import.lib.php:133
4778 #, fuzzy, php-format
4779 #| msgid "No databases"
4780 msgid "Importing into the table \"%s\""
4781 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4783 #: libraries/display_import.lib.php:139
4785 #| msgid "File to import"
4786 msgid "File to Import:"
4787 msgstr "Impartavać fajł"
4789 #: libraries/display_import.lib.php:156
4791 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4794 #: libraries/display_import.lib.php:158
4796 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4797 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4800 #: libraries/display_import.lib.php:178
4801 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4802 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4804 #: libraries/display_import.lib.php:208
4806 #| msgid "Partial import"
4807 msgid "Partial Import:"
4808 msgstr "Častkovy impart"
4810 #: libraries/display_import.lib.php:214
4813 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4815 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4816 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4818 #: libraries/display_import.lib.php:221
4821 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4822 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4823 #| "files, however it can break transactions."
4825 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4826 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4827 "however it can break transactions.)</i>"
4829 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4830 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4831 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4833 #: libraries/display_import.lib.php:228
4835 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4836 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4837 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4839 #: libraries/display_import.lib.php:250
4840 msgid "Format-Specific Options:"
4843 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4844 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4850 msgid "%d is not valid row number."
4851 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4855 #| msgid "row(s) starting from record #"
4856 msgid "row(s) starting from row #"
4857 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4861 msgstr "haryzantalna"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4864 msgid "horizontal (rotated headers)"
4865 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4873 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4874 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4878 msgstr "Sartavać pa klučy"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4881 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4882 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4883 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4884 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4885 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4886 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4887 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4888 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4889 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4890 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4891 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4892 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4893 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4894 #: tbl_structure.php:845
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4900 #| msgid "Partial Texts"
4901 msgid "Partial texts"
4902 msgstr "Častkovyja teksty"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4906 #| msgid "Full Texts"
4908 msgstr "Poŭnyja teksty"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4911 msgid "Relational key"
4912 msgstr "Kluč suviazi"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4916 #| msgid "Relational display field"
4917 msgid "Relational display column"
4918 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4921 msgid "Show binary contents"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4925 msgid "Show BLOB contents"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4929 #: tbl_change.php:312
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4934 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4935 msgid "Browser transformation"
4936 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4939 msgid "The row has been deleted"
4940 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4943 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4952 msgid "Showing rows"
4953 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4961 msgid "Query took %01.4f sec"
4962 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4965 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4966 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4971 msgid "Query results operations"
4972 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4975 msgid "Print view (with full texts)"
4976 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4980 #| msgid "Display PDF schema"
4981 msgid "Display chart"
4982 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4985 msgid "Link not found"
4986 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4988 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4989 msgid "Version information"
4990 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4993 msgid "Data home directory"
4994 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4997 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4998 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5002 msgstr "Fajły dadzienych"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5005 msgid "Autoextend increment"
5006 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5010 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5011 "when it becomes full."
5013 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5014 "kali jana zapoŭnicca."
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5017 msgid "Buffer pool size"
5018 msgstr "Pamier pułu buferu"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5022 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5025 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5026 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5033 msgid "InnoDB Status"
5034 msgstr "Stan InnoDB"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5037 msgid "Buffer Pool Usage"
5038 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5046 msgstr "Volnych staronak"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5050 msgstr "Brudnych staronak"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5053 msgid "Pages containing data"
5054 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5057 msgid "Pages to be flushed"
5058 msgstr "Skinuć keš staronak"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5062 msgstr "Zaniatych staronak"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5065 msgid "Latched pages"
5066 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5069 msgid "Buffer Pool Activity"
5070 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5073 msgid "Read requests"
5074 msgstr "Zapyty čytańnia"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5077 msgid "Write requests"
5078 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5082 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5086 msgstr "Zatrymak zapisu"
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5089 msgid "Read misses in %"
5090 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5093 msgid "Write waits in %"
5094 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5097 msgid "Data pointer size"
5098 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5102 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5103 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5105 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5106 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5109 msgid "Automatic recovery mode"
5110 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5114 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5115 "myisam-recover server startup option."
5117 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5118 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5121 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5122 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5126 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5127 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5130 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5131 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5135 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5136 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5140 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5141 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5144 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5145 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5146 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5148 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5149 msgid "Repair threads"
5150 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5152 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5154 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5155 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5157 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5158 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5162 msgid "Sort buffer size"
5163 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5167 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5168 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5170 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5171 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5176 #| msgid "Garbage threshold"
5177 msgid "Garbage Threshold"
5178 msgstr "Paroh śmiećcia"
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5183 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5184 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5185 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5187 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5188 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5189 "pa zmoŭčańni — 50."
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5192 #: server_synchronize.php:1161
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5198 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5199 "will disable HTTP communication with the daemon."
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5203 msgid "Repository Threshold"
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5208 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5209 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5214 msgid "Temp Blob Timeout"
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5219 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5220 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5225 #| msgid "Log file threshold"
5226 msgid "Temp Log Threshold"
5227 msgstr "Paroh fajła łogu"
5229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5231 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5232 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5237 msgid "Max Keep Alive"
5240 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5242 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5243 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5247 msgid "Metadata Headers"
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5252 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5253 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5259 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5260 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5265 #| msgid "Relations"
5266 msgid "Related Links"
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5270 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5274 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5278 msgid "Index cache size"
5279 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5283 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5284 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5286 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5287 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5288 "staronak indeksaŭ."
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5291 msgid "Record cache size"
5292 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5296 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5297 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5298 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5300 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5301 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5302 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5303 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5306 msgid "Log cache size"
5307 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5311 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5312 "transaction log data. The default is 16MB."
5314 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5315 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5316 "zmoŭčańni — 16 MB."
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5319 msgid "Log file threshold"
5320 msgstr "Paroh fajła łogu"
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5324 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5325 "default value is 16MB."
5327 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5328 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5331 msgid "Transaction buffer size"
5332 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5336 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5337 "buffers of this size). The default is 1MB."
5339 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5340 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5343 msgid "Checkpoint frequency"
5344 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5348 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5349 "performed. The default value is 24MB."
5351 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5352 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5355 msgid "Data log threshold"
5356 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5360 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5361 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5362 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5363 "that can be stored in the database."
5365 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5366 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5367 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5368 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5372 msgid "Garbage threshold"
5373 msgstr "Paroh śmiećcia"
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5377 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5378 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5380 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5381 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5382 "pa zmoŭčańni — 50."
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5385 msgid "Log buffer size"
5386 msgstr "Pamier buferu łogu"
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5390 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5391 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5392 "required to write a data log."
5394 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5395 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5396 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5400 msgid "Data file grow size"
5401 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5404 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5405 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5408 msgid "Row file grow size"
5409 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5412 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5413 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5416 msgid "Log file count"
5417 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5421 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5422 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5423 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5426 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5427 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5428 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5429 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5434 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5435 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5439 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5443 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5446 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5448 #| msgid "Lines terminated by"
5449 msgid "Columns separated with:"
5450 msgstr "Radki padzielenyja"
5452 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5454 #| msgid "Fields enclosed by"
5455 msgid "Columns enclosed with:"
5456 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5458 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5460 #| msgid "Fields escaped by"
5461 msgid "Columns escaped with:"
5462 msgstr "Pali ekranujucca"
5464 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5466 #| msgid "Lines terminated by"
5467 msgid "Lines terminated with:"
5468 msgstr "Radki padzielenyja"
5470 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5471 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5472 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5473 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5475 #| msgid "Replace NULL by"
5476 msgid "Replace NULL with:"
5477 msgstr "Zamianiać NULL na"
5479 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5480 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5483 #: libraries/export/excel.php:32
5485 #| msgid "Excel edition"
5486 msgid "Excel edition:"
5487 msgstr "Versija Excel"
5489 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5490 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5491 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5493 #| msgid "Database export options"
5494 msgid "Data dump options"
5495 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5497 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5498 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5499 msgid "Dumping data for table"
5500 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5502 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5503 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5504 msgid "Table structure for table"
5505 msgstr "Struktura tablicy"
5507 #: libraries/export/latex.php:13
5509 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5510 msgid "Content of table @TABLE@"
5511 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5513 #: libraries/export/latex.php:14
5517 #: libraries/export/latex.php:15
5519 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5520 msgid "Structure of table @TABLE@"
5521 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5523 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5524 #: libraries/export/sql.php:87
5526 #| msgid "Transformation options"
5527 msgid "Object creation options"
5528 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5530 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5532 #| msgid "Table caption"
5533 msgid "Table caption (continued)"
5534 msgstr "Zahałovak tablicy"
5536 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5537 #: libraries/export/sql.php:40
5539 #| msgid "Disable foreign key checks"
5540 msgid "Display foreign key relationships"
5541 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5543 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5545 #| msgid "Displaying Column Comments"
5546 msgid "Display comments"
5547 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5549 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5550 #: libraries/export/sql.php:44
5552 #| msgid "Available MIME types"
5553 msgid "Display MIME types"
5554 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5556 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5557 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5558 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5559 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5560 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5561 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5562 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5563 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5567 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5568 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5569 msgid "Generation Time"
5570 msgstr "Čas stvareńnia"
5572 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5573 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5574 msgid "Server version"
5575 msgstr "Versija servera"
5577 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5578 #: libraries/export/xml.php:112
5580 msgstr "Versija PHP"
5582 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5583 msgid "MediaWiki Table"
5586 #: libraries/export/pdf.php:17
5590 #: libraries/export/pdf.php:23
5591 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5592 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5594 #: libraries/export/pdf.php:24
5596 #| msgid "Report title"
5597 msgid "Report title:"
5598 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5600 #: libraries/export/php_array.php:16
5604 #: libraries/export/sql.php:33
5606 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5607 "and server version)</i>"
5610 #: libraries/export/sql.php:35
5612 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5613 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5614 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5616 #: libraries/export/sql.php:37
5618 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5622 #: libraries/export/sql.php:65
5624 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5627 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5628 #: libraries/export/sql.php:107
5629 #, fuzzy, php-format
5630 #| msgid "Statements"
5631 msgid "Add %s statement"
5634 #: libraries/export/sql.php:91
5636 #| msgid "Statements"
5637 msgid "Add statements:"
5640 #: libraries/export/sql.php:111
5641 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5644 #: libraries/export/sql.php:123
5646 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5647 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5650 #: libraries/export/sql.php:136
5651 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5654 #: libraries/export/sql.php:138
5655 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5658 #: libraries/export/sql.php:140
5659 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5662 #: libraries/export/sql.php:147
5663 msgid "Function to use when dumping data:"
5666 #: libraries/export/sql.php:151
5667 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5670 #: libraries/export/sql.php:154
5672 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5673 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5677 #: libraries/export/sql.php:155
5679 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5680 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5684 #: libraries/export/sql.php:156
5686 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5687 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5690 #: libraries/export/sql.php:157
5692 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5693 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5696 #: libraries/export/sql.php:167
5698 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5702 #: libraries/export/sql.php:171
5704 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5705 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5708 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5712 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5716 #: libraries/export/sql.php:683
5717 msgid "Constraints for dumped tables"
5718 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5720 #: libraries/export/sql.php:692
5721 msgid "Constraints for table"
5722 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5724 #: libraries/export/sql.php:792
5725 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5726 msgstr "MIME-typy tablicy"
5728 #: libraries/export/sql.php:804
5729 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5730 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5732 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5733 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5737 #: libraries/export/sql.php:873
5738 msgid "Structure for view"
5739 msgstr "Struktura dla prahladu"
5741 #: libraries/export/sql.php:882
5742 msgid "Stand-in structure for view"
5743 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5745 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5749 #: libraries/export/xml.php:30
5750 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5753 #: libraries/export/xml.php:40
5759 #: libraries/export/xml.php:47
5760 msgid "Export contents"
5763 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5764 #: libraries/footer.inc.php:194
5765 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5766 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5768 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5772 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5773 msgid "Generated by"
5776 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5777 #: tbl_get_field.php:34
5778 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5779 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5781 #: libraries/import.lib.php:1141
5783 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5786 #: libraries/import.lib.php:1142
5787 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5790 #: libraries/import.lib.php:1143
5792 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5795 #: libraries/import.lib.php:1144
5796 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5799 #: libraries/import.lib.php:1147
5800 msgid "Go to database"
5803 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5807 #: libraries/import.lib.php:1169
5811 #: libraries/import.lib.php:1178
5815 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5816 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5818 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5819 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5822 #: libraries/import/csv.php:39
5824 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5825 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5826 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5829 #: libraries/import/csv.php:41
5831 #| msgid "Column names"
5832 msgid "Column names: "
5833 msgstr "Nazvy kalonak"
5835 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5836 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5838 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5839 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5841 #: libraries/import/csv.php:121
5844 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5845 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5848 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5850 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5851 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5853 #: libraries/import/csv.php:314
5854 #, fuzzy, php-format
5855 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5856 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5857 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5859 #: libraries/import/docsql.php:27
5863 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5864 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5866 msgstr "Imia tablicy"
5868 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5869 #: view_create.php:147
5870 msgid "Column names"
5871 msgstr "Nazvy kalonak"
5873 #: libraries/import/ldi.php:56
5874 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5875 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5877 #: libraries/import/ods.php:28
5878 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5881 #: libraries/import/ods.php:29
5882 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5885 #: libraries/import/sql.php:32
5887 #| msgid "SQL compatibility mode"
5888 msgid "SQL compatibility mode:"
5889 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5891 #: libraries/import/sql.php:42
5892 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5895 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5897 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5898 "the issue and try again."
5901 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5904 msgctxt "None encoding conversion"
5908 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5909 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5910 msgid "Convert to Kana"
5913 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5914 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5915 #: tbl_structure.php:563
5919 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5920 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5921 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5922 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5926 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5927 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5928 #: tbl_structure.php:569
5930 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5932 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5934 msgstr "Niama źmienaŭ"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5941 #: tbl_change.php:506
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5947 msgstr "Baŭharskaja"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5950 msgid "Simplified Chinese"
5951 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5954 msgid "Traditional Chinese"
5955 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5958 msgid "case-insensitive"
5959 msgstr "biez uliku rehistru"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5962 msgid "case-sensitive"
5963 msgstr "z ulikam rehistru"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5967 msgstr "Charvackaja"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5979 msgstr "Anhielskaja"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5991 msgstr "Niamieckaja"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5999 msgstr "telefonnaja kniha"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6007 msgstr "Iślandzkaja"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6015 msgstr "Łatvijskaja"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6027 msgstr "Persydzkaja"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6034 msgid "West European"
6035 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6047 msgstr "Słavienskaja"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6051 msgstr "Hišpanskaja"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6054 msgid "Traditional Spanish"
6055 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6063 msgstr "Tajlandzkaja"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6071 msgstr "Ukrainskaja"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6080 msgid "multilingual"
6081 msgstr "šmatmoŭnaja"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6084 msgid "Central European"
6085 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6089 msgstr "Rasiejskaja"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6093 msgstr "Bałtyjskaja"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6097 msgstr "Armianskaja"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6101 msgstr "Kiryličnaja"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6109 msgstr "Habrejskaja"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6113 msgstr "Hruzinskaja"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6120 msgid "Czech-Slovak"
6121 msgstr "Čechasłavackaja"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6127 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6128 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6129 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6133 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6134 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6135 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6137 msgstr "Vyjści z systemy"
6139 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6140 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6141 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6142 msgid "Reload navigation frame"
6145 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6147 #| msgid "This format has no options"
6148 msgid "This format has no options"
6149 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6151 #: libraries/relation.lib.php:83
6155 #: libraries/relation.lib.php:88
6159 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6160 #: pmd_relation_new.php:68
6161 msgid "General relation features"
6162 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6164 #: libraries/relation.lib.php:111
6165 msgid "Display Features"
6166 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6168 #: libraries/relation.lib.php:117
6169 msgid "Creation of PDFs"
6170 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6172 #: libraries/relation.lib.php:121
6173 msgid "Displaying Column Comments"
6174 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6176 #: libraries/relation.lib.php:126
6178 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6180 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6181 "łaska, da dakumentacyi"
6183 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6184 msgid "Bookmarked SQL query"
6185 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6187 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6189 msgstr "Historyja SQL"
6191 #: libraries/relation.lib.php:147
6192 msgid "User preferences"
6195 #: libraries/relation.lib.php:151
6196 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6199 #: libraries/relation.lib.php:153
6201 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6204 #: libraries/relation.lib.php:154
6205 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6208 #: libraries/relation.lib.php:155
6210 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6211 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6214 #: libraries/relation.lib.php:156
6215 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6218 #: libraries/relation.lib.php:1179
6219 msgid "no description"
6220 msgstr "niama apisańnia"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6223 msgid "Slave configuration"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6227 msgid "Change or reconfigure master server"
6230 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6232 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6233 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6239 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6240 #: server_synchronize.php:1169
6242 msgstr "Imia karystalnika"
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6245 msgid "Master status"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6249 msgid "Slave status"
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6253 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6258 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6259 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6260 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6270 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6275 msgid "Add slave replication user"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6280 msgstr "Luby karystalnik"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6284 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6285 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6286 msgid "Use text field"
6287 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6302 msgid "Use Host Table"
6303 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6307 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6308 "table are used instead."
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6312 msgid "Generate Password"
6313 msgstr "Zgieneravać parol"
6315 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6316 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6317 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6318 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6319 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6320 #, fuzzy, php-format
6321 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6322 msgid "The %s table doesn't exist!"
6323 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6325 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6326 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6327 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6328 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6329 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6331 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6332 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6334 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6335 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6336 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6337 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6338 #, fuzzy, php-format
6339 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6340 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6341 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6343 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6345 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6346 msgid "This page does not contain any tables!"
6347 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6349 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6350 msgid "SCHEMA ERROR: "
6353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6355 msgid "Relational schema"
6356 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6359 msgid "Table of contents"
6362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6363 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6365 #: tbl_structure.php:200
6369 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6370 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6371 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6376 msgid "Create a page"
6377 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6381 #| msgid "Page number:"
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6387 #| msgid "Automatic layout"
6388 msgid "Automatic layout based on"
6389 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6392 msgid "Internal relations"
6393 msgstr "Unutranyja suviazi"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6400 msgid "Please choose a page to edit"
6401 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6405 #| msgid "Select All"
6407 msgstr "Vybrać usio"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6410 msgid "Select Tables"
6411 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6415 #| msgid "Relational schema"
6416 msgid "Display relational schema"
6417 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6420 msgid "Select Export Relational Type"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6425 msgstr "Pakazać sietku"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6429 msgstr "Pakazać koler"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6432 msgid "Show dimension of tables"
6433 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6436 msgid "Display all tables with the same width"
6437 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6440 msgid "Only show keys"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6459 msgstr "Pamier papiery"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6463 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6464 "like to delete those references?"
6466 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6467 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6470 msgid "Toggle scratchboard"
6471 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6473 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6474 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6478 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6479 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6481 msgid "Unknown language: %1$s."
6482 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6484 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6487 msgid "Current Server"
6490 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6491 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6493 msgstr "Dvajkovy łog"
6495 #: libraries/server_links.inc.php:59
6499 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6500 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6504 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6508 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6512 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6513 #: server_synchronize.php:1098
6517 #: libraries/server_links.inc.php:99
6519 #| msgid "General relation features"
6521 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6523 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6524 msgid "Source database"
6527 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6528 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6529 msgid "Current server"
6532 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6533 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6534 msgid "Remote server"
6537 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6541 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6542 msgid "Target database"
6545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6547 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6548 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6552 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6553 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6557 #| msgid "Column names"
6559 msgstr "Nazvy kalonak"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6562 msgid "Bookmark this SQL query"
6563 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6566 msgid "Let every user access this bookmark"
6567 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6570 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6571 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6574 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6575 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6579 msgstr "Raździalalnik"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6582 msgid " Show this query here again "
6583 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6591 msgstr "Tolki prahlad"
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6594 msgid "Location of the text file"
6595 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:916
6598 msgid "web server upload directory"
6599 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6601 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6603 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6604 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6606 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6607 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6610 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6612 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6613 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6614 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6615 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6616 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6617 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6618 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6619 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6620 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6622 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6623 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6624 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6625 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6626 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6627 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6628 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6629 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6630 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6631 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6634 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6638 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6646 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6650 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6651 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6654 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6655 msgid "Unclosed quote"
6656 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6659 msgid "Invalid Identifer"
6660 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6662 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6663 msgid "Unknown Punctuation String"
6664 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6666 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6669 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6670 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6672 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6673 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6676 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6677 msgid "Table seems to be empty!"
6678 msgstr "Tablica — pustaja!"
6680 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6682 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6686 msgid "Length/Values"
6687 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6692 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6693 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6694 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6695 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6697 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6698 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6699 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6700 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6702 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6703 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6704 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6705 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6709 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6710 "escaping or quotes, using this format: a"
6712 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6713 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6718 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6719 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6721 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6722 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6725 msgid "Transformation options"
6726 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6728 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6730 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6731 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6732 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6733 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6735 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6736 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6737 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6738 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6740 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6741 msgid "ENUM or SET data too long?"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6745 msgid "Get more editing space"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6751 msgctxt "for default"
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6757 msgstr "Jak vyznačana:"
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6762 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6763 "author what %s does."
6765 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6766 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6769 #: tbl_operations.php:352
6770 msgid "Storage Engine"
6771 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6774 msgid "PARTITION definition"
6775 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6778 #, fuzzy, php-format
6779 #| msgid "Add %s field(s)"
6780 msgid "Add %s column(s)"
6781 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6785 #| msgid "You have to add at least one field."
6786 msgid "You have to add at least one column."
6787 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6791 #| msgid "Add a new User"
6792 msgid "+ Add a new value"
6793 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6795 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6799 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6802 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6803 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6804 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6805 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6807 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6808 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6809 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6810 "need to set the first option to the empty string."
6812 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6813 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6814 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6815 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6818 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6820 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6821 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6823 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6824 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6827 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6828 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6830 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6831 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6833 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6834 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6836 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6837 msgid "Displays a link to download this image."
6838 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6840 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6843 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6844 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6845 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6846 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6847 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6848 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6849 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6850 #| "done using gmdate() function."
6852 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6853 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6854 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6855 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6856 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6857 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6858 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6859 "gmdate() function."
6861 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6862 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6863 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6864 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6865 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6866 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6867 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6868 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6869 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6871 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6874 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6875 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6876 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6877 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6878 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6879 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6880 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6881 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6882 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6883 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6885 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6886 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6887 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6888 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6889 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6890 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6891 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6892 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6893 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6896 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6897 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6898 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6899 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6900 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6901 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6902 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6903 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6904 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6905 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6906 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6908 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6911 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6912 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6914 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6915 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6917 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6918 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6921 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6924 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6925 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6926 #| "third options are the width and the height in pixels."
6928 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6929 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6930 "third options are the width and the height in pixels."
6932 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6933 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6934 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6936 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6939 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6940 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6943 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6944 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6947 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6948 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6950 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6952 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6953 "standard dotted format."
6956 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6957 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6958 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6960 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6962 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6963 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6964 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6965 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6966 "(Default: \"...\")."
6968 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6969 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6970 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6971 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6972 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6974 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6976 #| msgid "General relation features"
6977 msgid "Manage your settings"
6978 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6980 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6982 #| msgid "Modifications have been saved"
6983 msgid "Configuration has been saved"
6984 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6986 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6989 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6990 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6993 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6996 msgid "Could not save configuration"
6997 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6999 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7001 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7002 "import it for current session?"
7005 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7006 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7007 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7009 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7010 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7011 msgid "Error in ZIP archive:"
7012 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7016 #| msgid "General relation features"
7017 msgid "General Settings"
7018 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7021 msgid "MySQL connection collation"
7022 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7025 msgid "Appearance Settings"
7029 msgid "Background color"
7036 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7038 #| msgid "General relation features"
7039 msgid "More settings"
7040 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7043 msgid "Protocol version"
7044 msgstr "Versija pratakołu"
7046 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7047 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7048 #: server_processlist.php:53
7050 msgstr "Karystalnik"
7053 msgid "MySQL charset"
7054 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7061 msgid "MySQL client version"
7062 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7065 msgid "PHP extension"
7066 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7069 msgid "Show PHP information"
7070 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7077 msgid "Official Homepage"
7078 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7081 msgid "Mailing lists"
7086 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7087 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7088 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7089 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7091 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7092 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7093 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7094 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7099 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7100 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7103 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7104 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7108 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7109 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7110 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7112 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7113 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7114 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7118 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7119 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7120 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7121 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7126 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7127 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7131 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7133 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7137 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7138 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7139 "has been configured."
7143 #, fuzzy, php-format
7145 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7146 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7148 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7149 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7151 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7152 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7156 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7157 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7164 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7165 "This may cause unpredictable behavior."
7167 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7168 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7173 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7176 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7177 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7179 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7180 msgid "No databases"
7181 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7183 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7187 #: navigation.php:277
7191 #: navigation.php:277
7193 #| msgid "table name"
7194 msgid "filter tables by name"
7195 msgstr "imia tablicy"
7197 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7199 #| msgid "Create table"
7200 msgctxt "short form"
7201 msgid "Create table"
7202 msgstr "Stvaryć tablicu"
7204 #: navigation.php:311 navigation.php:473
7205 msgid "Please select a database"
7206 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7208 #: pmd_general.php:76
7209 msgid "Show/Hide left menu"
7210 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7212 #: pmd_general.php:80
7213 msgid "Save position"
7214 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7216 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7217 msgid "Create table"
7218 msgstr "Stvaryć tablicu"
7220 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7221 msgid "Create relation"
7222 msgstr "Stvaryć suviaź"
7224 #: pmd_general.php:92
7228 #: pmd_general.php:95
7232 #: pmd_general.php:99
7233 msgid "Angular links"
7234 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7236 #: pmd_general.php:99
7237 msgid "Direct links"
7238 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7240 #: pmd_general.php:103
7241 msgid "Snap to grid"
7242 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7244 #: pmd_general.php:107
7245 msgid "Small/Big All"
7246 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7248 #: pmd_general.php:111
7249 msgid "Toggle small/big"
7250 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7252 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7253 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7254 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7256 #: pmd_general.php:122
7258 #| msgid "Submit Query"
7260 msgstr "Vykanać zapyt"
7262 #: pmd_general.php:127
7264 msgstr "Pierasunuć meniu"
7266 #: pmd_general.php:139
7267 msgid "Hide/Show all"
7268 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7270 #: pmd_general.php:143
7271 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7272 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7274 #: pmd_general.php:183
7275 msgid "Number of tables"
7276 msgstr "Kolkaść tablic"
7278 #: pmd_general.php:420
7279 msgid "Delete relation"
7280 msgstr "Vydalić suviaź"
7282 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7284 #| msgid "Relation deleted"
7285 msgid "Relation operator"
7286 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7288 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7289 #: pmd_general.php:771
7295 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7296 #: pmd_general.php:777
7302 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7304 #| msgid "Rename table to"
7306 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7308 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7310 #| msgid "User name"
7312 msgstr "Imia karystalnika"
7314 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7320 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7321 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7322 #: tbl_select.php:115
7326 #: pmd_general.php:812
7328 #| msgid "Table options"
7329 msgid "Active options"
7330 msgstr "Opcyi tablicy"
7333 msgid "To select relation, click :"
7335 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7340 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7341 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7342 #| "appropriate field name."
7344 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7345 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7346 "appropriate column name."
7348 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7349 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7350 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7353 msgid "Page has been created"
7357 msgid "Page creation failed"
7368 #| msgid "Import files"
7369 msgid "Import from selected page"
7370 msgstr "Impartavać fajły"
7374 #| msgid "Export/Import to scale"
7375 msgid "Export to selected page"
7380 #| msgid "Create a new index"
7381 msgid "Create a page and export to it"
7382 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7386 #| msgid "User name"
7387 msgid "New page name: "
7388 msgstr "Imia karystalnika"
7391 msgid "Export/Import to scale"
7396 msgstr "rekamendavany"
7398 #: pmd_relation_new.php:29
7399 msgid "Error: relation already exists."
7400 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7402 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7403 msgid "Error: Relation not added."
7404 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7406 #: pmd_relation_new.php:62
7407 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7408 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7410 #: pmd_relation_new.php:84
7411 msgid "Internal relation added"
7412 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7414 #: pmd_relation_upd.php:55
7415 msgid "Relation deleted"
7416 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7418 #: pmd_save_pos.php:44
7419 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7420 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7422 #: pmd_save_pos.php:52
7423 msgid "Modifications have been saved"
7424 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7426 #: prefs_forms.php:78
7427 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7430 #: prefs_manage.php:80
7432 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7433 msgid "Could not import configuration"
7434 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7436 #: prefs_manage.php:112
7437 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7440 #: prefs_manage.php:128
7441 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7444 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7445 msgid "Saved on: @DATE@"
7448 #: prefs_manage.php:239
7450 #| msgid "Import files"
7451 msgid "Import from file"
7452 msgstr "Impartavać fajły"
7454 #: prefs_manage.php:245
7455 msgid "Import from browser's storage"
7458 #: prefs_manage.php:248
7459 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7462 #: prefs_manage.php:254
7463 msgid "You have no saved settings!"
7466 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7467 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7470 #: prefs_manage.php:263
7471 msgid "Merge with current configuration"
7474 #: prefs_manage.php:277
7477 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7481 #: prefs_manage.php:302
7482 msgid "Save to browser's storage"
7485 #: prefs_manage.php:306
7486 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7489 #: prefs_manage.php:308
7490 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7493 #: prefs_manage.php:323
7494 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7497 #: querywindow.php:93
7498 msgid "Import files"
7499 msgstr "Impartavać fajły"
7501 #: querywindow.php:104
7505 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7507 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7508 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7510 #: schema_export.php:45
7512 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7513 msgid "File doesn't exist"
7514 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7516 #: server_binlog.php:106
7517 msgid "Select binary log to view"
7518 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7520 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7524 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7525 #: server_processlist.php:50
7526 msgid "Truncate Shown Queries"
7527 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7529 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7530 #: server_processlist.php:50
7531 msgid "Show Full Queries"
7532 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7534 #: server_binlog.php:201
7538 #: server_binlog.php:202
7542 #: server_binlog.php:203
7544 msgstr "Typ padziei"
7546 #: server_binlog.php:205
7547 msgid "Original position"
7548 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7550 #: server_binlog.php:206
7552 msgstr "Infarmacyja"
7554 #: server_collations.php:39
7555 msgid "Character Sets and Collations"
7556 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7558 #: server_databases.php:64
7559 msgid "No databases selected."
7560 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7562 #: server_databases.php:75
7564 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7565 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7567 #: server_databases.php:100
7568 msgid "Databases statistics"
7569 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7571 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7572 #: server_replication.php:207
7573 msgid "Master replication"
7576 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7577 msgid "Slave replication"
7580 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7581 msgid "Enable Statistics"
7582 msgstr "Uklučyć statystyku"
7584 #: server_databases.php:261
7586 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7587 "between the web server and the MySQL server."
7589 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7590 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7592 #: server_engines.php:47
7593 msgid "Storage Engines"
7594 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7596 #: server_export.php:20
7597 msgid "View dump (schema) of databases"
7598 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7600 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7601 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7602 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7604 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7605 #: server_privileges.php:516
7606 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7607 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7609 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7610 #: server_privileges.php:522
7611 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7612 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7614 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7615 #: server_privileges.php:515
7616 msgid "Allows creating new databases and tables."
7617 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7619 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7620 #: server_privileges.php:521
7621 msgid "Allows creating stored routines."
7622 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7624 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7625 msgid "Allows creating new tables."
7626 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7628 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7629 #: server_privileges.php:519
7630 msgid "Allows creating temporary tables."
7631 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7633 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7634 #: server_privileges.php:555
7635 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7637 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7639 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7640 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7641 #: server_privileges.php:531
7642 msgid "Allows creating new views."
7643 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7645 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7646 #: server_privileges.php:507
7647 msgid "Allows deleting data."
7648 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7650 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7651 #: server_privileges.php:518
7652 msgid "Allows dropping databases and tables."
7653 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7655 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7656 msgid "Allows dropping tables."
7657 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7659 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7660 #: server_privileges.php:535
7661 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7662 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7664 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7665 #: server_privileges.php:523
7666 msgid "Allows executing stored routines."
7667 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7669 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7670 #: server_privileges.php:510
7671 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7673 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7675 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7677 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7679 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7682 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7683 #: server_privileges.php:517
7684 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7685 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7687 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7688 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7689 msgid "Allows inserting and replacing data."
7690 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7692 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7693 #: server_privileges.php:550
7694 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7695 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7697 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7698 #: server_privileges.php:649
7699 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7701 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7704 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7705 #: server_privileges.php:637
7706 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7708 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7711 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7712 #: server_privileges.php:643
7714 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7717 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7718 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7720 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7721 #: server_privileges.php:655
7722 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7724 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7726 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7727 #: server_privileges.php:545
7728 msgid "Allows viewing processes of all users"
7729 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7731 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7732 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7733 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7734 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7736 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7737 #: server_privileges.php:546
7738 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7739 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7741 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7742 #: server_privileges.php:553
7743 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7744 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7746 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7747 #: server_privileges.php:554
7748 msgid "Needed for the replication slaves."
7749 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7751 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7752 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7753 msgid "Allows reading data."
7754 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7756 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7757 #: server_privileges.php:548
7758 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7759 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7761 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7762 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7763 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7764 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7766 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7767 #: server_privileges.php:547
7768 msgid "Allows shutting down the server."
7769 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7771 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7772 #: server_privileges.php:544
7774 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7775 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7776 "killing threads of other users."
7778 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7779 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7780 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7782 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7783 #: server_privileges.php:536
7784 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7785 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7787 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7788 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7789 msgid "Allows changing data."
7790 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7792 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7793 msgid "No privileges."
7794 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7796 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7799 msgctxt "None privileges"
7803 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7804 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7805 msgid "Table-specific privileges"
7806 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7808 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7809 #: server_privileges.php:1621
7810 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7811 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7813 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7814 msgid "Global privileges"
7815 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7817 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7818 msgid "Database-specific privileges"
7819 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7821 #: server_privileges.php:611
7822 msgid "Administration"
7823 msgstr "Administravańnie"
7825 #: server_privileges.php:631
7826 msgid "Resource limits"
7827 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7829 #: server_privileges.php:632
7830 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7831 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7833 #: server_privileges.php:709
7834 msgid "Login Information"
7835 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7837 #: server_privileges.php:803
7838 msgid "Do not change the password"
7839 msgstr "Nie źmianiać parol"
7841 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7843 #| msgid "No user(s) found."
7844 msgid "No user found."
7845 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7847 #: server_privileges.php:880
7849 msgid "The user %s already exists!"
7850 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7852 #: server_privileges.php:963
7853 msgid "You have added a new user."
7854 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7856 #: server_privileges.php:1193
7858 msgid "You have updated the privileges for %s."
7859 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7861 #: server_privileges.php:1217
7863 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7864 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7866 #: server_privileges.php:1253
7868 msgid "The password for %s was changed successfully."
7869 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7871 #: server_privileges.php:1273
7874 msgstr "Vydaleńnie %s"
7876 #: server_privileges.php:1287
7877 msgid "No users selected for deleting!"
7878 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7880 #: server_privileges.php:1290
7881 msgid "Reloading the privileges"
7882 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7884 #: server_privileges.php:1308
7885 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7886 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7888 #: server_privileges.php:1343
7889 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7890 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7892 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7893 msgid "Edit Privileges"
7894 msgstr "Redagavać pryvilei"
7896 #: server_privileges.php:1363
7900 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7901 #: server_privileges.php:2254
7905 #: server_privileges.php:1481
7906 msgid "User overview"
7907 msgstr "Karystalniki"
7909 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7910 #: server_privileges.php:2164
7914 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7915 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7916 msgid "Add a new User"
7917 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7919 #: server_privileges.php:1695
7920 msgid "Remove selected users"
7921 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7923 #: server_privileges.php:1698
7924 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7925 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7927 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7928 #: server_privileges.php:1701
7929 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7931 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7933 #: server_privileges.php:1722
7936 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7937 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7938 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7939 "%sreload the privileges%s before you continue."
7941 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7942 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7943 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7944 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7946 #: server_privileges.php:1775
7947 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7948 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7950 #: server_privileges.php:1815
7951 msgid "Column-specific privileges"
7952 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7954 #: server_privileges.php:2016
7955 msgid "Add privileges on the following database"
7956 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7958 #: server_privileges.php:2034
7959 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7961 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7962 "litaralnaha vykarystańnia"
7964 #: server_privileges.php:2037
7965 msgid "Add privileges on the following table"
7966 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7968 #: server_privileges.php:2094
7969 msgid "Change Login Information / Copy User"
7970 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7972 #: server_privileges.php:2097
7973 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7974 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7976 #: server_privileges.php:2099
7977 msgid "... keep the old one."
7978 msgstr "... pakinuć staroha."
7980 #: server_privileges.php:2100
7981 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7982 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7984 #: server_privileges.php:2101
7986 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7987 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7989 #: server_privileges.php:2102
7991 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7994 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7996 #: server_privileges.php:2125
7997 msgid "Database for user"
7998 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8000 #: server_privileges.php:2129
8003 msgctxt "Create none database for user"
8007 #: server_privileges.php:2130
8008 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8010 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8012 #: server_privileges.php:2131
8013 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8015 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8017 #: server_privileges.php:2134
8019 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8022 #: server_privileges.php:2157
8024 msgid "Users having access to "%s""
8025 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8027 #: server_privileges.php:2265
8031 #: server_privileges.php:2267
8032 msgid "database-specific"
8033 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8035 #: server_privileges.php:2269
8039 #: server_processlist.php:21
8041 msgid "Thread %s was successfully killed."
8042 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8044 #: server_processlist.php:23
8047 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8048 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8050 #: server_processlist.php:52
8054 #: server_replication.php:49
8055 msgid "Unknown error"
8058 #: server_replication.php:56
8060 msgid "Unable to connect to master %s."
8063 #: server_replication.php:63
8065 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8068 #: server_replication.php:69
8069 msgid "Unable to change master"
8072 #: server_replication.php:72
8074 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8077 #: server_replication.php:180
8078 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8081 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8083 msgid "Show master status"
8084 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8086 #: server_replication.php:185
8087 msgid "Show connected slaves"
8090 #: server_replication.php:208
8093 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8094 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8097 #: server_replication.php:215
8098 msgid "Master configuration"
8101 #: server_replication.php:216
8103 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8104 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8105 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8106 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8107 "replicated. Please select the mode:"
8110 #: server_replication.php:219
8111 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8114 #: server_replication.php:220
8115 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8118 #: server_replication.php:223
8119 msgid "Please select databases:"
8122 #: server_replication.php:226
8124 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8125 "and please restart the MySQL server afterwards."
8128 #: server_replication.php:228
8130 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8131 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8135 #: server_replication.php:291
8136 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8139 #: server_replication.php:294
8140 msgid "Slave IO Thread not running!"
8143 #: server_replication.php:303
8145 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8148 #: server_replication.php:306
8149 msgid "See slave status table"
8152 #: server_replication.php:309
8153 msgid "Synchronize databases with master"
8156 #: server_replication.php:320
8157 msgid "Control slave:"
8160 #: server_replication.php:323
8164 #: server_replication.php:323
8168 #: server_replication.php:324
8172 #: server_replication.php:326
8174 #| msgid "Structure only"
8175 msgid "Start SQL Thread only"
8176 msgstr "Tolki strukturu"
8178 #: server_replication.php:328
8179 msgid "Stop SQL Thread only"
8182 #: server_replication.php:331
8184 #| msgid "Structure only"
8185 msgid "Start IO Thread only"
8186 msgstr "Tolki strukturu"
8188 #: server_replication.php:333
8189 msgid "Stop IO Thread only"
8192 #: server_replication.php:338
8193 msgid "Error management:"
8196 #: server_replication.php:340
8197 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8200 #: server_replication.php:342
8201 msgid "Skip current error"
8204 #: server_replication.php:343
8208 #: server_replication.php:346
8212 #: server_replication.php:361
8215 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8216 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8219 #: server_status.php:46
8221 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8222 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8223 "statements from the transaction."
8225 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8226 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8227 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8229 #: server_status.php:47
8230 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8232 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8234 #: server_status.php:48
8236 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8237 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8238 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8239 "based instead of disk-based."
8241 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8242 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8243 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8244 "pamiaci, a nie na dysku."
8246 #: server_status.php:49
8247 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8248 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8250 #: server_status.php:50
8252 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8253 "while executing statements."
8255 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8256 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8258 #: server_status.php:51
8260 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8261 "(probably duplicate key)."
8263 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8264 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8266 #: server_status.php:52
8268 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8269 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8271 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8272 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8275 #: server_status.php:53
8276 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8277 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8279 #: server_status.php:54
8280 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8281 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8283 #: server_status.php:55
8284 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8285 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8287 #: server_status.php:56
8288 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8289 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8291 #: server_status.php:57
8293 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8294 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8295 "indicates the number of time tables have been discovered."
8297 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8298 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8299 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8301 #: server_status.php:58
8303 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8304 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8305 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8307 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8308 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8309 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8312 #: server_status.php:59
8314 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8315 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8317 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8318 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8321 #: server_status.php:60
8323 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8324 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8325 "if you are doing an index scan."
8327 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8328 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8329 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8331 #: server_status.php:61
8333 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8334 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8336 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8337 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8339 #: server_status.php:62
8341 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8342 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8343 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8344 "you have joins that don't use keys properly."
8346 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8347 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8348 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8349 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8352 #: server_status.php:63
8354 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8355 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8356 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8357 "advantage of the indexes you have."
8359 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8360 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8361 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8362 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8364 #: server_status.php:64
8365 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8366 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8368 #: server_status.php:65
8369 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8370 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8372 #: server_status.php:66
8373 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8374 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8376 #: server_status.php:67
8377 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8379 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8382 #: server_status.php:68
8383 msgid "The number of pages currently dirty."
8384 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8386 #: server_status.php:69
8387 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8388 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8390 #: server_status.php:70
8391 msgid "The number of free pages."
8392 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8394 #: server_status.php:71
8396 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8397 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8400 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8401 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8402 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8404 #: server_status.php:72
8406 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8407 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8408 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8409 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8411 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8412 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8413 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8414 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8415 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8417 #: server_status.php:73
8418 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8419 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8421 #: server_status.php:74
8423 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8424 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8426 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8427 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8430 #: server_status.php:75
8432 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8433 "InnoDB does a sequential full table scan."
8435 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8436 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8438 #: server_status.php:76
8439 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8440 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8442 #: server_status.php:77
8444 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8445 "and had to do a single-page read."
8447 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8448 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8450 #: server_status.php:78
8452 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8453 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8454 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8455 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8456 "properly, this value should be small."
8458 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8459 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8460 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8461 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8462 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8464 #: server_status.php:79
8465 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8466 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8468 #: server_status.php:80
8469 msgid "The number of fsync() operations so far."
8470 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8472 #: server_status.php:81
8473 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8474 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8476 #: server_status.php:82
8477 msgid "The current number of pending reads."
8478 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8480 #: server_status.php:83
8481 msgid "The current number of pending writes."
8482 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8484 #: server_status.php:84
8485 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8486 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8488 #: server_status.php:85
8489 msgid "The total number of data reads."
8490 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8492 #: server_status.php:86
8493 msgid "The total number of data writes."
8494 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8496 #: server_status.php:87
8497 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8498 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8500 #: server_status.php:88
8501 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8503 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8504 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8506 #: server_status.php:89
8507 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8509 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8510 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8512 #: server_status.php:90
8514 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8515 "wait for it to be flushed before continuing."
8517 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8518 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8520 #: server_status.php:91
8521 msgid "The number of log write requests."
8522 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8524 #: server_status.php:92
8525 msgid "The number of physical writes to the log file."
8526 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8528 #: server_status.php:93
8529 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8530 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8532 #: server_status.php:94
8533 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8534 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8536 #: server_status.php:95
8537 msgid "Pending log file writes."
8538 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8540 #: server_status.php:96
8541 msgid "The number of bytes written to the log file."
8542 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8544 #: server_status.php:97
8545 msgid "The number of pages created."
8546 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8548 #: server_status.php:98
8550 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8551 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8553 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8554 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8557 #: server_status.php:99
8558 msgid "The number of pages read."
8559 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8561 #: server_status.php:100
8562 msgid "The number of pages written."
8563 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8565 #: server_status.php:101
8566 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8568 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8570 #: server_status.php:102
8571 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8572 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8574 #: server_status.php:103
8575 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8577 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8579 #: server_status.php:104
8580 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8582 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8584 #: server_status.php:105
8585 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8586 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8588 #: server_status.php:106
8589 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8590 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8592 #: server_status.php:107
8593 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8594 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8596 #: server_status.php:108
8597 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8598 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8600 #: server_status.php:109
8601 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8602 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8604 #: server_status.php:110
8606 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8607 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8609 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8610 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8612 #: server_status.php:111
8614 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8615 "determine how much of the key cache is in use."
8617 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8618 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8620 #: server_status.php:112
8622 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8623 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8626 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8627 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8628 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8630 #: server_status.php:113
8631 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8632 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8634 #: server_status.php:114
8636 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8637 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8638 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8640 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8641 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8642 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8644 #: server_status.php:115
8645 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8646 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8648 #: server_status.php:116
8649 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8650 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8652 #: server_status.php:117
8654 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8655 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8656 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8658 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8659 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8660 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8663 #: server_status.php:118
8664 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8665 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8667 #: server_status.php:119
8669 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8670 "table cache value is probably too small."
8672 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8673 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8675 #: server_status.php:120
8676 msgid "The number of files that are open."
8677 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8679 #: server_status.php:121
8680 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8682 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8684 #: server_status.php:122
8685 msgid "The number of tables that are open."
8686 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8688 #: server_status.php:123
8689 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8690 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8692 #: server_status.php:124
8693 msgid "The amount of free memory for query cache."
8694 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8696 #: server_status.php:125
8697 msgid "The number of cache hits."
8698 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8700 #: server_status.php:126
8701 msgid "The number of queries added to the cache."
8702 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8704 #: server_status.php:127
8706 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8707 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8708 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8709 "decide which queries to remove from the cache."
8711 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8712 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8713 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8714 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8717 #: server_status.php:128
8719 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8720 "query_cache_type setting)."
8722 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8723 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8725 #: server_status.php:129
8726 msgid "The number of queries registered in the cache."
8727 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8729 #: server_status.php:130
8730 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8731 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8733 #: server_status.php:131
8734 msgctxt "$strShowStatusReset"
8736 msgstr "Skinuć statystyku"
8738 #: server_status.php:132
8739 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8740 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8742 #: server_status.php:133
8744 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8745 "should carefully check the indexes of your tables."
8747 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8748 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8750 #: server_status.php:134
8751 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8753 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8756 #: server_status.php:135
8758 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8759 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8761 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8762 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8763 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8765 #: server_status.php:136
8767 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8768 "critical even if this is big.)"
8770 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8771 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8773 #: server_status.php:137
8774 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8775 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8777 #: server_status.php:138
8778 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8780 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8783 #: server_status.php:139
8785 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8786 "retried transactions."
8788 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8789 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8791 #: server_status.php:140
8792 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8794 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8795 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8797 #: server_status.php:141
8799 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8802 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8805 #: server_status.php:142
8807 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8809 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8810 "long_query_time sekundaŭ."
8812 #: server_status.php:143
8814 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8815 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8818 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8819 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8820 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8822 #: server_status.php:144
8823 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8825 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8828 #: server_status.php:145
8829 msgid "The number of sorted rows."
8830 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8832 #: server_status.php:146
8833 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8834 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8836 #: server_status.php:147
8837 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8838 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8840 #: server_status.php:148
8842 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8843 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8844 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8845 "tables or use replication."
8847 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8848 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8849 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8850 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8852 #: server_status.php:149
8854 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8855 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8856 "raise your thread_cache_size."
8858 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8859 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8860 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8862 #: server_status.php:150
8863 msgid "The number of currently open connections."
8864 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8866 #: server_status.php:151
8868 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8869 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8870 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8873 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8874 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8875 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8876 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8878 #: server_status.php:152
8879 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8880 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8882 #: server_status.php:163
8883 msgid "Runtime Information"
8884 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8886 #: server_status.php:375
8890 #: server_status.php:376
8892 msgstr "Keš zapytaŭ"
8894 #: server_status.php:377
8898 #: server_status.php:379
8899 msgid "Temporary data"
8900 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8902 #: server_status.php:380
8903 msgid "Delayed inserts"
8904 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8906 #: server_status.php:381
8910 #: server_status.php:382
8912 msgstr "Ab'jadnańni"
8914 #: server_status.php:384
8916 msgstr "Sartavańnie"
8918 #: server_status.php:386
8919 msgid "Transaction coordinator"
8920 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8922 #: server_status.php:397
8923 msgid "Flush (close) all tables"
8924 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8926 #: server_status.php:399
8927 msgid "Show open tables"
8928 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8930 #: server_status.php:404
8931 msgid "Show slave hosts"
8932 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8934 #: server_status.php:410
8935 msgid "Show slave status"
8936 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8938 #: server_status.php:415
8939 msgid "Flush query cache"
8940 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8942 #: server_status.php:420
8943 msgid "Show processes"
8944 msgstr "Pakazać pracesy"
8946 #: server_status.php:470
8949 msgctxt "for Show status"
8953 #: server_status.php:476
8955 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8956 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8958 #: server_status.php:486
8960 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8964 #: server_status.php:488
8965 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8968 #: server_status.php:490
8969 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8972 #: server_status.php:492
8974 "For further information about replication status on the server, please visit "
8975 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8978 #: server_status.php:509
8980 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8981 "this MySQL server since its startup."
8983 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8984 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8986 #: server_status.php:514
8990 #: server_status.php:514
8992 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8993 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8995 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8996 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8998 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8999 #: server_status.php:683
9003 #: server_status.php:520
9007 #: server_status.php:530
9011 #: server_status.php:559
9015 #: server_status.php:566
9016 msgid "max. concurrent connections"
9017 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9019 #: server_status.php:573
9020 msgid "Failed attempts"
9021 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9023 #: server_status.php:587
9027 #: server_status.php:616
9030 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9033 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9035 #: server_status.php:626
9039 #: server_status.php:627
9043 #: server_status.php:682
9047 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9049 #| msgid "Showing SQL query"
9050 msgid "Show query chart"
9051 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9053 #: server_status.php:723
9054 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9057 #: server_status.php:867
9058 msgid "Replication status"
9061 #: server_synchronize.php:92
9062 msgid "Could not connect to the source"
9065 #: server_synchronize.php:95
9066 msgid "Could not connect to the target"
9069 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9070 #: tbl_get_field.php:19
9072 msgid "'%s' database does not exist."
9075 #: server_synchronize.php:263
9076 msgid "Structure Synchronization"
9079 #: server_synchronize.php:270
9080 msgid "Data Synchronization"
9083 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9087 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9088 msgid "Structure Difference"
9091 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9092 msgid "Data Difference"
9095 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9096 msgid "Add column(s)"
9099 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9100 msgid "Remove column(s)"
9103 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9104 msgid "Alter column(s)"
9107 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9108 msgid "Remove index(s)"
9111 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9112 msgid "Apply index(s)"
9115 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9116 msgid "Update row(s)"
9119 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9120 msgid "Insert row(s)"
9123 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9124 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9127 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9128 msgid "Apply Selected Changes"
9131 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9132 msgid "Synchronize Databases"
9135 #: server_synchronize.php:462
9136 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9139 #: server_synchronize.php:940
9140 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9143 #: server_synchronize.php:1001
9144 msgid "The following queries have been executed:"
9147 #: server_synchronize.php:1120
9148 msgid "Enter manually"
9151 #: server_synchronize.php:1121
9153 #| msgid "max. concurrent connections"
9154 msgid "Current connection"
9155 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9157 #: server_synchronize.php:1150
9159 msgid "Configuration: %s"
9162 #: server_synchronize.php:1165
9166 #: server_synchronize.php:1211
9168 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9169 "database will remain unchanged."
9172 #: server_variables.php:34
9173 msgid "Server variables and settings"
9174 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9176 #: server_variables.php:54
9177 msgid "Session value"
9178 msgstr "Značeńnie sesii"
9180 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9181 msgid "Global value"
9182 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9184 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9188 #: setup/frames/index.inc.php:49
9189 msgid "Cannot load or save configuration"
9192 #: setup/frames/index.inc.php:50
9194 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9195 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9196 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9199 #: setup/frames/index.inc.php:57
9201 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9202 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9205 #: setup/frames/index.inc.php:60
9208 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9209 "link[/a] to use a secure connection."
9212 #: setup/frames/index.inc.php:64
9213 msgid "Insecure connection"
9216 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9220 #: setup/frames/index.inc.php:96
9221 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9224 #: setup/frames/index.inc.php:136
9225 msgid "There are no configured servers"
9228 #: setup/frames/index.inc.php:144
9232 #: setup/frames/index.inc.php:173
9233 msgid "Default language"
9236 #: setup/frames/index.inc.php:183
9237 msgid "let the user choose"
9240 #: setup/frames/index.inc.php:194
9244 #: setup/frames/index.inc.php:197
9245 msgid "Default server"
9248 #: setup/frames/index.inc.php:207
9252 #: setup/frames/index.inc.php:212
9256 #: setup/frames/index.inc.php:216
9260 #: setup/frames/index.inc.php:227
9261 msgid "phpMyAdmin homepage"
9264 #: setup/frames/index.inc.php:228
9268 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9272 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9273 msgid "Add a new server"
9276 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9280 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9281 msgid "Submitted form contains errors"
9284 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9285 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9288 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9289 msgid "Ignore errors"
9292 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9296 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9297 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9298 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9299 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9300 msgid "Version check"
9303 #: setup/lib/index.lib.php:119
9305 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9308 #: setup/lib/index.lib.php:126
9310 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9314 #: setup/lib/index.lib.php:143
9315 msgid "Got invalid version string from server"
9318 #: setup/lib/index.lib.php:150
9319 msgid "Unparsable version string"
9322 #: setup/lib/index.lib.php:158
9325 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9326 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9329 #: setup/lib/index.lib.php:162
9332 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9333 "version is %s, released on %s."
9336 #: setup/lib/index.lib.php:165
9337 msgid "No newer stable version is available"
9340 #: setup/lib/index.lib.php:250
9343 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9344 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9345 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9346 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9349 #: setup/lib/index.lib.php:252
9351 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9352 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9353 "you don't need to remember it."
9356 #: setup/lib/index.lib.php:253
9359 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9360 "unavailable on this system."
9363 #: setup/lib/index.lib.php:255
9365 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9366 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9369 #: setup/lib/index.lib.php:256
9371 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9374 #: setup/lib/index.lib.php:258
9377 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9378 "unavailable on this system."
9381 #: setup/lib/index.lib.php:260
9384 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9385 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9389 #: setup/lib/index.lib.php:262
9392 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9393 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9396 #: setup/lib/index.lib.php:264
9399 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9400 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9403 #: setup/lib/index.lib.php:266
9406 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9407 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9408 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9409 "of users, including you, are connected to."
9412 #: setup/lib/index.lib.php:268
9415 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9416 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9417 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9418 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9422 #: setup/lib/index.lib.php:270
9425 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9429 #: setup/lib/index.lib.php:272
9432 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9436 #: setup/lib/index.lib.php:296
9437 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9440 #: setup/lib/index.lib.php:306
9441 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9444 #: setup/lib/index.lib.php:331
9445 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9448 #: setup/lib/index.lib.php:351
9449 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9452 #: setup/lib/index.lib.php:358
9453 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9456 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9457 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9458 msgid "Browse foreign values"
9459 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9461 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9463 msgid "Inserted row id: %1$d"
9464 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9467 msgid "Showing as PHP code"
9468 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9470 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9471 msgid "Showing SQL query"
9472 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9476 #| msgid "Validate SQL"
9477 msgid "Validated SQL"
9478 msgstr "Pravieryć SQL"
9482 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9483 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9489 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9491 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9492 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9494 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9498 #: tbl_change.php:709
9500 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9501 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9502 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9504 #: tbl_change.php:826
9505 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9508 #: tbl_change.php:832
9509 msgid "Binary - do not edit"
9510 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9512 #: tbl_change.php:880
9513 msgid "Upload to BLOB repository"
9516 #: tbl_change.php:1009
9517 msgid "Insert as new row"
9518 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9520 #: tbl_change.php:1010
9521 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9524 #: tbl_change.php:1011
9525 msgid "Show insert query"
9528 #: tbl_change.php:1022
9532 #: tbl_change.php:1026
9533 msgid "Go back to previous page"
9534 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9536 #: tbl_change.php:1027
9537 msgid "Insert another new row"
9538 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9540 #: tbl_change.php:1031
9541 msgid "Go back to this page"
9542 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9544 #: tbl_change.php:1039
9545 msgid "Edit next row"
9546 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9548 #: tbl_change.php:1050
9550 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9552 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9553 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9555 #: tbl_change.php:1088
9556 #, fuzzy, php-format
9557 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9558 msgid "Continue insertion with %s rows"
9559 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9563 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9564 msgid "Chart generated successfully."
9565 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9570 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9573 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9574 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9575 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9589 #: tbl_chart.php:103
9590 msgid "X Axis label"
9593 #: tbl_chart.php:107
9594 msgid "Y Axis label"
9597 #: tbl_chart.php:112
9598 msgid "Area margins"
9601 #: tbl_chart.php:122
9602 msgid "Legend margins"
9605 #: tbl_chart.php:134
9611 #: tbl_chart.php:135
9615 #: tbl_chart.php:136
9619 #: tbl_chart.php:138
9625 #: tbl_chart.php:144
9627 #| msgid "Query type"
9631 #: tbl_chart.php:146
9637 #: tbl_chart.php:147
9641 #: tbl_chart.php:152
9642 msgid "Continuous image"
9645 #: tbl_chart.php:155
9647 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9648 "this to draw the whole chart in one image."
9651 #: tbl_chart.php:166
9653 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9656 #: tbl_chart.php:173
9658 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9659 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9662 #: tbl_chart.php:181
9666 #: tbl_create.php:56
9668 msgid "Table %s already exists!"
9669 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9671 #: tbl_create.php:242
9673 msgid "Table %1$s has been created."
9674 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9676 #: tbl_export.php:24
9677 msgid "View dump (schema) of table"
9678 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9680 #: tbl_indexes.php:66
9681 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9682 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9684 #: tbl_indexes.php:74
9685 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9686 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9688 #: tbl_indexes.php:90
9689 msgid "No index parts defined!"
9690 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9692 #: tbl_indexes.php:158
9693 msgid "Create a new index"
9694 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9696 #: tbl_indexes.php:160
9697 msgid "Modify an index"
9698 msgstr "Źmianić indeks"
9700 #: tbl_indexes.php:166
9702 msgstr "Imia indeksa:"
9704 #: tbl_indexes.php:172
9706 msgstr "Typ indeksa:"
9708 #: tbl_indexes.php:182
9710 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9711 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9713 #: tbl_indexes.php:249
9715 msgid "Add to index %s column(s)"
9716 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9718 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9719 msgid "Column count has to be larger than zero."
9720 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9722 #: tbl_move_copy.php:44
9723 msgid "Can't move table to same one!"
9724 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9726 #: tbl_move_copy.php:46
9727 msgid "Can't copy table to same one!"
9728 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9730 #: tbl_move_copy.php:54
9732 msgid "Table %s has been moved to %s."
9733 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9735 #: tbl_move_copy.php:56
9737 msgid "Table %s has been copied to %s."
9738 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9740 #: tbl_move_copy.php:80
9741 msgid "The table name is empty!"
9742 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9744 #: tbl_operations.php:246
9745 msgid "Alter table order by"
9746 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9748 #: tbl_operations.php:255
9752 #: tbl_operations.php:275
9753 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9754 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9756 #: tbl_operations.php:333
9757 msgid "Table options"
9758 msgstr "Opcyi tablicy"
9760 #: tbl_operations.php:337
9761 msgid "Rename table to"
9762 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9764 #: tbl_operations.php:513
9765 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9766 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9768 #: tbl_operations.php:560
9769 msgid "Switch to copied table"
9770 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9772 #: tbl_operations.php:572
9773 msgid "Table maintenance"
9774 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9776 #: tbl_operations.php:593
9777 msgid "Defragment table"
9778 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9780 #: tbl_operations.php:632
9782 msgid "Table %s has been flushed"
9783 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9785 #: tbl_operations.php:638
9787 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9788 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9789 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9791 #: tbl_operations.php:647
9793 #| msgid "Dumping data for table"
9794 msgid "Delete data or table"
9795 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9797 #: tbl_operations.php:662
9798 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9801 #: tbl_operations.php:682
9803 #| msgid "Copy database to"
9804 msgid "Delete the table (DROP)"
9805 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9807 #: tbl_operations.php:703
9808 msgid "Partition maintenance"
9809 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9811 #: tbl_operations.php:711
9813 msgid "Partition %s"
9816 #: tbl_operations.php:714
9818 msgstr "Praanalizavać"
9820 #: tbl_operations.php:715
9824 #: tbl_operations.php:716
9826 msgstr "Aptymizavać"
9828 #: tbl_operations.php:717
9830 msgstr "Pierabudavać"
9832 #: tbl_operations.php:718
9834 msgstr "Adramantavać"
9836 #: tbl_operations.php:730
9837 msgid "Remove partitioning"
9838 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9840 #: tbl_operations.php:756
9841 msgid "Check referential integrity:"
9842 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9844 #: tbl_printview.php:72
9846 msgstr "Pakazać tablicy"
9848 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9850 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9852 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9854 msgstr "Vykarystańnie"
9856 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9858 msgstr "Efektyŭnaść"
9860 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9861 msgid "Row Statistics"
9862 msgstr "Statystyka radku"
9864 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9868 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9872 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9876 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9878 msgstr "Daŭžynia radka"
9880 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9882 msgstr " Pamier radka "
9884 #: tbl_relation.php:276
9886 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9887 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9889 #: tbl_relation.php:402
9891 #| msgid "Internal relations"
9892 msgid "Internal relation"
9893 msgstr "Unutranyja suviazi"
9895 #: tbl_relation.php:404
9897 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9900 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9901 "suviaź FOREIGN KEY."
9903 #: tbl_relation.php:410
9904 msgid "Foreign key constraint"
9907 #: tbl_row_action.php:28
9908 msgid "No rows selected"
9909 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9911 #: tbl_select.php:109
9912 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9913 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9915 #: tbl_select.php:233
9917 #| msgid "Select fields (at least one):"
9918 msgid "Select columns (at least one):"
9919 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9921 #: tbl_select.php:251
9922 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9923 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9925 #: tbl_select.php:258
9926 msgid "Number of rows per page"
9927 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9929 #: tbl_select.php:264
9930 msgid "Display order:"
9931 msgstr "Paradak prahladu:"
9933 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9934 msgid "Browse distinct values"
9935 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9937 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9938 msgid "Add primary key"
9941 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9943 #| msgid "Add new field"
9945 msgstr "Dadać novaje pole"
9947 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9948 msgid "Add unique index"
9951 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9952 msgid "Add FULLTEXT index"
9955 #: tbl_structure.php:384
9958 msgctxt "None for default"
9962 #: tbl_structure.php:397
9963 #, fuzzy, php-format
9964 #| msgid "Table %s has been dropped"
9965 msgid "Column %s has been dropped"
9966 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9968 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9970 msgid "A primary key has been added on %s"
9971 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9973 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9974 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9976 msgid "An index has been added on %s"
9977 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9979 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9980 msgid "Relation view"
9981 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9983 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9984 msgid "Propose table structure"
9985 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9987 #: tbl_structure.php:631
9989 #| msgid "Add %s field(s)"
9991 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9993 #: tbl_structure.php:645
9994 msgid "At End of Table"
9995 msgstr "U kancy tablicy"
9997 #: tbl_structure.php:646
9998 msgid "At Beginning of Table"
9999 msgstr "U pačatku tablicy"
10001 #: tbl_structure.php:647
10006 #: tbl_structure.php:686
10007 #, fuzzy, php-format
10008 #| msgid "Create an index on %s columns"
10009 msgid "Create an index on %s columns"
10010 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10012 #: tbl_structure.php:848
10013 msgid "partitioned"
10014 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10016 #: tbl_tracking.php:109
10018 msgid "Tracking report for table `%s`"
10021 #: tbl_tracking.php:182
10023 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10026 #: tbl_tracking.php:190
10028 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10031 #: tbl_tracking.php:198
10033 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10036 #: tbl_tracking.php:208
10037 msgid "SQL statements executed."
10040 #: tbl_tracking.php:215
10042 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10043 "ensure that you have the privileges to do so."
10046 #: tbl_tracking.php:216
10047 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10050 #: tbl_tracking.php:225
10051 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10054 #: tbl_tracking.php:256
10056 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10059 #: tbl_tracking.php:375
10060 msgid "Tracking statements"
10063 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10065 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10068 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10072 #: tbl_tracking.php:406
10073 msgid "Data definition statement"
10076 #: tbl_tracking.php:457
10077 msgid "Data manipulation statement"
10080 #: tbl_tracking.php:501
10081 msgid "SQL dump (file download)"
10084 #: tbl_tracking.php:502
10088 #: tbl_tracking.php:503
10089 msgid "This option will replace your table and contained data."
10092 #: tbl_tracking.php:503
10093 msgid "SQL execution"
10096 #: tbl_tracking.php:515
10098 msgid "Export as %s"
10101 #: tbl_tracking.php:555
10102 msgid "Show versions"
10105 #: tbl_tracking.php:587
10109 #: tbl_tracking.php:634
10111 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10114 #: tbl_tracking.php:636
10115 msgid "Deactivate now"
10118 #: tbl_tracking.php:647
10120 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10123 #: tbl_tracking.php:649
10124 msgid "Activate now"
10127 #: tbl_tracking.php:662
10129 msgid "Create version %s of %s.%s"
10132 #: tbl_tracking.php:666
10133 msgid "Track these data definition statements:"
10136 #: tbl_tracking.php:674
10137 msgid "Track these data manipulation statements:"
10140 #: tbl_tracking.php:682
10141 msgid "Create version"
10147 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10150 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10151 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10154 msgid "Get more themes!"
10157 #: transformation_overview.php:24
10158 msgid "Available MIME types"
10159 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10161 #: transformation_overview.php:37
10163 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10165 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10167 #: transformation_overview.php:42
10168 msgid "Available transformations"
10169 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10171 #: transformation_overview.php:47
10173 #| msgid "Description"
10174 msgctxt "for MIME transformation"
10175 msgid "Description"
10178 #: user_password.php:48
10179 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10180 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10182 #: user_password.php:110
10183 msgid "The profile has been updated."
10184 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10186 #: view_create.php:141
10188 msgstr "Nazva prahladu"
10190 #: view_operations.php:91
10191 msgid "Rename view to"
10194 #~ msgid "to/from page"
10195 #~ msgstr "staronka"
10197 #~ msgid "Disable Statistics"
10198 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10201 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10202 #~ msgid "Display table filter"
10203 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10206 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10207 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10209 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10210 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10212 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10213 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10215 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10216 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10218 #~ msgid "No tables"
10219 #~ msgstr "Niama tablic"
10228 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10229 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10230 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10231 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10233 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10234 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10235 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10238 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10239 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10240 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10241 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10245 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10246 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10247 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10248 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10250 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10251 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10252 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10254 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10255 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10256 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10257 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10259 #~ msgid "server name"
10260 #~ msgstr "imia servera"
10262 #~ msgid "database name"
10263 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10265 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10266 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10268 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10269 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10272 #~ msgid "PMA database"
10273 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10276 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10277 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10278 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10281 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10282 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10283 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10285 #~ msgid "remember template"
10286 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10288 #~ msgid "\"zipped\""
10289 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10291 #~ msgid "\"gzipped\""
10292 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10294 #~ msgid "\"bzipped\""
10295 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10297 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10299 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10301 #~ msgid "Add into comments"
10302 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10304 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10305 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10308 #~ msgstr "Dziejańni"
10310 #~ msgid "Interface"
10311 #~ msgstr "Interfejs"
10314 #~| msgid "Table name"
10315 #~ msgid "Table removal"
10316 #~ msgstr "Imia tablicy"
10319 #~| msgid "Enabled"
10320 #~ msgctxt "BLOB repository"
10322 #~ msgstr "Uklučana"
10326 #~ msgctxt "BLOB repository"
10328 #~ msgstr "Adramantavać"
10331 #~| msgid "Disabled"
10332 #~ msgctxt "BLOB repository"
10333 #~ msgid "Disabled"
10334 #~ msgstr "Adklučana"
10337 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10338 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10340 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10344 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10345 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10346 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10348 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10349 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10350 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10353 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10354 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10355 #~ "configuration."
10357 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10358 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10359 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10367 #~ msgid "Fields terminated by"
10368 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10373 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10374 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10376 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10377 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10380 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10382 #~ "Add custom comment into header (\n"
10383 #~ " splits lines)"
10384 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10386 #~ msgid "Calendar"
10387 #~ msgstr "Kalandar"
10389 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10390 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10392 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10393 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10395 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10396 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10399 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10401 #~ msgstr "Nijakaja"
10403 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10404 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10406 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10407 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10409 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10410 #~ msgid "Description"
10411 #~ msgstr "Apisańnie"
10413 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10414 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10416 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10417 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10419 #~ msgid "running on %s"
10422 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10423 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10426 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10427 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10430 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10431 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10436 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10437 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10440 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10441 #~ "phpMyAdmin won"
10443 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10444 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10445 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10449 #~ msgctxt "None action"
10451 #~ msgstr "Nijakaja"
10457 #~ msgstr "Nijakaja"
10460 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10461 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10463 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10466 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10467 #~ msgid "The %s table doesn"
10468 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10471 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10472 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10474 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10475 #~ "kanfihurycyju."
10478 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10479 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10480 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10484 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10485 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10487 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10488 #~ "Please check your PHP configuration."
10490 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10494 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10495 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10496 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10500 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10501 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10502 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10503 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10504 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10505 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10506 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10507 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10508 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10509 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10511 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10512 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10513 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10514 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10515 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10518 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10519 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10520 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10521 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10522 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10523 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10524 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10525 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10526 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10527 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10528 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10530 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10535 #~ msgstr "Skapijavać"
10537 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10538 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10541 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10543 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10545 #~ msgid "has been altered."
10546 #~ msgstr "była źmienienaja."
10548 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10549 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10552 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10553 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10555 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10556 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10558 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10559 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10562 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10564 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10567 #~ msgid "Process list"
10568 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10571 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10574 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10575 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10577 #~ msgid "Native MS Excel format"
10578 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10581 #~| msgid "Select All"
10582 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10584 #~ msgstr "Vybrać usio"
10588 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10590 #~ msgstr "Ustavić"
10593 #~| msgid "Update Query"
10594 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10596 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10600 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10602 #~ msgstr "Vydalić"
10604 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10605 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."