Refresh po files to match current code.
[phpmyadmin/blinky.git] / po / sr@latin.po
blob212f469f8cbc60c97006b74e4e90155b14b97081
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 12:05+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_latin <sr@latin@li.org>\n"
10 "Language: sr@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
24 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
25 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
26 #: pdf_schema.php:1139
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Broj strane:"
30 #: browse_foreigners.php:132
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
37 "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
38 "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja"
40 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
41 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
42 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
43 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
45 msgid "Search"
46 msgstr "Pretraživanje"
48 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
49 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
50 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
51 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
53 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
56 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:73 libraries/replication_gui.lib.php:369
59 #: libraries/select_server.lib.php:104 libraries/sql_query_form.lib.php:400
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477 libraries/sql_query_form.lib.php:552
61 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 main.php:128 navigation.php:238
62 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
63 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
64 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
65 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
66 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
67 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330
68 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254
69 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
70 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327
71 #: tbl_structure.php:562 tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395
72 #: tbl_tracking.php:512 view_create.php:182 view_operations.php:101
73 msgid "Go"
74 msgstr "Kreni"
76 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
77 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
78 msgid "Keyname"
79 msgstr "Ime ključa"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
82 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
83 #: server_status.php:628
84 msgid "Description"
85 msgstr "Opis"
87 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
88 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
89 msgid "Use this value"
90 msgstr "Koristi ovu vrednost"
92 #: db_create.php:46
93 #, fuzzy, php-format
94 msgid "Database %1$s has been created."
95 msgstr "Baza %s je odbačena."
97 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
98 msgid "Database comment: "
99 msgstr "Komentar baze:"
101 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
102 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
103 msgid "Table comments"
104 msgstr "Komentari tabele"
106 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
107 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
108 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
109 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
110 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
111 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
112 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
113 #: tbl_tracking.php:324
114 msgid "Field"
115 msgstr "Polje"
117 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
118 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
119 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
120 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
121 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
122 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
123 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
124 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
125 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
126 msgid "Type"
127 msgstr "Tip"
129 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
130 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
131 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
133 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
134 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
135 msgid "Null"
136 msgstr "Null"
138 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
139 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
140 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
141 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
142 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
143 msgid "Default"
144 msgstr "Podrazumevano"
146 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
147 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
148 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
149 #: tbl_printview.php:150
150 msgid "Links to"
151 msgstr "Veze ka"
153 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
155 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
156 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
158 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
159 msgid "Comments"
160 msgstr "Komentari"
162 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
163 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
164 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
165 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
166 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
167 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
168 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
169 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
170 msgid "No"
171 msgstr "Ne"
173 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
174 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
175 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
176 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
182 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
183 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
184 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
185 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
186 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
187 msgid "Yes"
188 msgstr "Da"
190 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
191 msgid "Print"
192 msgstr "Štampaj"
194 #: db_export.php:29
195 msgid "View dump (schema) of database"
196 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
198 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
199 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:346
200 msgid "No tables found in database."
201 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
203 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
204 msgid "Select All"
205 msgstr "Izaberi sve"
207 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
208 msgid "Unselect All"
209 msgstr "ništa"
211 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
212 msgid "The database name is empty!"
213 msgstr "Ime baze nije zadato!"
215 #: db_operations.php:236
216 #, php-format
217 msgid "Database %s has been renamed to %s"
218 msgstr "Baza %s je preimenovana u %s"
220 #: db_operations.php:240
221 #, php-format
222 msgid "Database %s has been copied to %s"
223 msgstr "Baza %s je prekopirana u %s"
225 #: db_operations.php:410
226 msgid "Rename database to"
227 msgstr "Preimenuj bazu u"
229 #: db_operations.php:415 server_processlist.php:57
230 msgid "Command"
231 msgstr "Naredba"
233 #: db_operations.php:425 tbl_change.php:1143
234 msgid "and then"
235 msgstr "i onda"
237 #: db_operations.php:451
238 msgid "Copy database to"
239 msgstr "Kopiraj bazu u"
241 #: db_operations.php:458 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
242 msgid "Structure only"
243 msgstr "Samo struktura"
245 #: db_operations.php:459 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
246 msgid "Structure and data"
247 msgstr "Struktura i podaci"
249 #: db_operations.php:460 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:389
250 msgid "Data only"
251 msgstr "Samo podaci"
253 #: db_operations.php:468
254 msgid "CREATE DATABASE before copying"
255 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
257 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
258 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
259 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:534
260 #, php-format
261 msgid "Add %s"
262 msgstr "Dodaj %s"
264 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:297
265 #: tbl_operations.php:536
266 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
267 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
269 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:543
270 msgid "Add constraints"
271 msgstr "Dodaj ograničenja"
273 #: db_operations.php:492
274 msgid "Switch to copied database"
275 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
277 #: db_operations.php:533
278 msgid "BLOB Repository"
279 msgstr ""
281 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
282 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
283 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
284 msgid "Status"
285 msgstr "Status"
287 #: db_operations.php:544
288 #, fuzzy
289 #| msgid "Enabled"
290 msgctxt "BLOB repository"
291 msgid "Enabled"
292 msgstr "Omogućeno"
294 #: db_operations.php:548
295 #, fuzzy
296 msgid "Disable"
297 msgstr "Onemogućeno"
299 #: db_operations.php:558
300 msgid "Damaged"
301 msgstr ""
303 #: db_operations.php:562
304 #, fuzzy
305 msgctxt "BLOB repository"
306 msgid "Repair"
307 msgstr "Popravi tabelu"
309 #: db_operations.php:570
310 #, fuzzy
311 #| msgid "Disabled"
312 msgctxt "BLOB repository"
313 msgid "Disabled"
314 msgstr "Onemogućeno"
316 #: db_operations.php:574
317 #, fuzzy
318 msgid "Enable"
319 msgstr "Omogućeno"
321 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
322 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
323 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
324 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
325 #: tbl_operations.php:361 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
326 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
327 msgid "Collation"
328 msgstr "Sortiranje"
330 #: db_operations.php:609 main.php:316 pdf_schema.php:34
331 #, php-format
332 msgid ""
333 "The additional features for working with linked tables have been "
334 "deactivated. To find out why click %shere%s."
335 msgstr ""
336 "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
337 "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
339 #: db_operations.php:645 pdf_pages.php:528
340 msgid "Display PDF schema"
341 msgstr "Prikaži PDF shemu"
343 #: db_operations.php:661 pdf_pages.php:529
344 msgid "Show grid"
345 msgstr "Prikaži mrežu"
347 #: db_operations.php:664 pdf_pages.php:530
348 msgid "Show color"
349 msgstr "Prikaži boju"
351 #: db_operations.php:666 pdf_pages.php:531
352 msgid "Show dimension of tables"
353 msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
355 #: db_operations.php:669 pdf_pages.php:532
356 msgid "Display all tables with the same width"
357 msgstr "Prikaz svih tabela iste širine?"
359 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 pdf_pages.php:533
360 msgid "Data Dictionary"
361 msgstr "Rečnik podataka"
363 #: db_operations.php:674 pdf_pages.php:534
364 msgid "Only show keys"
365 msgstr ""
367 #: db_operations.php:676 pdf_pages.php:535
368 msgid "Data Dictionary Format"
369 msgstr "Format rečnika podataka"
371 #: db_operations.php:678 pdf_pages.php:537
372 msgid "Landscape"
373 msgstr "Položeno"
375 #: db_operations.php:679 pdf_pages.php:538
376 msgid "Portrait"
377 msgstr "Uspravno"
379 #: db_operations.php:682 pdf_pages.php:541
380 msgid "Paper size"
381 msgstr "Dimenzije papira"
383 #: db_operations.php:706
384 msgid "Edit PDF Pages"
385 msgstr "Uređivanje PDF strana"
387 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
388 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
389 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626
390 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
391 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
392 #: test/theme.php:75
393 msgid "Table"
394 msgstr "Tabela"
396 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
397 msgid "Records"
398 msgstr "Zapisi"
400 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
401 msgid "Size"
402 msgstr "Veličina"
404 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
405 #: libraries/export/sql.php:899
406 msgid "in use"
407 msgstr "se koristi"
409 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
410 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
411 #: tbl_structure.php:809
412 msgid "Creation"
413 msgstr "Napravljeno"
415 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
416 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
417 #: tbl_structure.php:817
418 msgid "Last update"
419 msgstr "Poslednja izmena"
421 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
422 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
423 #: tbl_structure.php:825
424 msgid "Last check"
425 msgstr "Poslednja provera"
427 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
428 #, php-format
429 msgid "%s table(s)"
430 msgstr "%s tabela"
432 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
434 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
435 #: view_operations.php:62
436 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
437 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
439 #: db_qbe.php:42
440 msgid "You have to choose at least one column to display"
441 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz"
443 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
445 msgid "Sort"
446 msgstr "Sortiranje"
448 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
450 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
451 #: tbl_select.php:314
452 msgid "Ascending"
453 msgstr "Rastući"
455 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
456 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
457 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
458 #: tbl_select.php:315
459 msgid "Descending"
460 msgstr "Opadajući"
462 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
463 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
464 msgid "Show"
465 msgstr "Prikaži"
467 #: db_qbe.php:300
468 msgid "Criteria"
469 msgstr "Kriterijum"
471 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
472 msgid "Ins"
473 msgstr "Ins"
475 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
476 msgid "And"
477 msgstr "i"
479 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
480 msgid "Del"
481 msgstr "Del"
483 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
484 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
485 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
486 #: tbl_select.php:288
487 msgid "Or"
488 msgstr "ili"
490 #: db_qbe.php:507
491 msgid "Modify"
492 msgstr "Promeni"
494 #: db_qbe.php:584
495 msgid "Add/Delete Criteria Row"
496 msgstr "Dodaj/obriši polje za kriterijum"
498 #: db_qbe.php:596
499 msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
502 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
503 msgid "Update Query"
504 msgstr "Ažuriraj upit"
506 #: db_qbe.php:617
507 msgid "Use Tables"
508 msgstr "Koristi tabele"
510 #: db_qbe.php:640
511 #, php-format
512 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
513 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
515 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223
516 msgid "Submit Query"
517 msgstr "Izvrši SQL upit"
519 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
520 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
521 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
522 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
523 msgid "Access denied"
524 msgstr "Pristup odbijen"
526 #: db_search.php:80 db_search.php:311
527 msgid "at least one of the words"
528 msgstr "bar jednu od reči"
530 #: db_search.php:81 db_search.php:312
531 msgid "all words"
532 msgstr "sve reči"
534 #: db_search.php:82 db_search.php:313
535 msgid "the exact phrase"
536 msgstr "tačan izraz"
538 #: db_search.php:83 db_search.php:314
539 msgid "as regular expression"
540 msgstr "kao regularni izraz"
542 #: db_search.php:242
543 #, php-format
544 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
545 msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
550 msgstr "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
553 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
554 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
555 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
556 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
557 msgid "Browse"
558 msgstr "Pregled"
560 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
561 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
562 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
563 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
564 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
565 msgid "Delete"
566 msgstr "Obriši"
568 #: db_search.php:285
569 #, php-format
570 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
571 msgstr "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
573 #: db_search.php:299
574 msgid "Search in database"
575 msgstr "Pretraživanje baze"
577 #: db_search.php:302
578 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
581 #: db_search.php:307
582 msgid "Find:"
583 msgstr "Traži:"
585 #: db_search.php:311 db_search.php:312
586 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
587 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
589 #: db_search.php:325
590 msgid "Inside table(s):"
591 msgstr "Unutar tabela:"
593 #: db_search.php:355
594 msgid "Inside field:"
595 msgstr ""
597 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
598 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
599 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/sql_query_form.lib.php:334
600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
601 msgid "Insert"
602 msgstr "Novi zapis"
604 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
605 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
606 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
607 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
608 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
609 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
610 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
611 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
612 msgid "Structure"
613 msgstr "Struktura"
615 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
616 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
617 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
618 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
619 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
620 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
621 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
622 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
623 msgid "Drop"
624 msgstr "Odbaci"
626 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
627 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
628 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
629 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
630 msgid "Empty"
631 msgstr "Isprazni"
633 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
634 #, php-format
635 msgid "Table %s has been emptied"
636 msgstr "Tabela %s je ispražnjena"
638 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
639 #, php-format
640 msgid "View %s has been dropped"
641 msgstr "Pogled %s je odbačen"
643 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
644 #, php-format
645 msgid "Table %s has been dropped"
646 msgstr "Tabela %s je odbačena"
648 #: db_structure.php:333
649 msgid "Tracking is active."
650 msgstr ""
652 #: db_structure.php:335
653 msgid "Tracking is not active."
654 msgstr ""
656 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
657 #, php-format
658 msgid ""
659 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
660 "%s."
661 msgstr ""
663 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
664 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
665 msgid "View"
666 msgstr "Pogled"
668 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
669 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
670 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
671 msgid "Replication"
672 msgstr "Replikacija"
674 #: db_structure.php:489
675 msgid "Sum"
676 msgstr "Ukupno"
678 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
679 #, php-format
680 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
681 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
683 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
685 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
686 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
687 #: tbl_structure.php:464
688 msgid "With selected:"
689 msgstr "Označeno:"
691 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
692 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
693 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
694 msgid "Check All"
695 msgstr "Označi sve"
697 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
698 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
699 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
700 msgid "Uncheck All"
701 msgstr "nijedno"
703 #: db_structure.php:536
704 msgid "Check tables having overhead"
705 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
707 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
709 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
710 msgid "Print view"
711 msgstr "Za štampu"
713 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
714 #: tbl_operations.php:579
715 msgid "Check table"
716 msgstr "Proveri tabelu"
718 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
719 #: tbl_operations.php:619 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
720 msgid "Optimize table"
721 msgstr "Optimizuj tabelu"
723 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
724 #: tbl_operations.php:609
725 msgid "Repair table"
726 msgstr "Popravi tabelu"
728 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
729 #: tbl_operations.php:599
730 msgid "Analyze table"
731 msgstr "Analiziraj tabelu"
733 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
734 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
735 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
736 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
737 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
738 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
739 msgid "Export"
740 msgstr "Izvoz"
742 #: db_tracking.php:66
743 #, fuzzy
744 msgid "Tracked tables"
745 msgstr "Proveri tabelu"
747 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
748 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
749 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
750 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
751 #: libraries/header_printview.inc.php:58 navigation.php:233
752 #: server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
753 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
754 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
755 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
756 msgid "Database"
757 msgstr "Baza podataka"
759 #: db_tracking.php:73
760 #, fuzzy
761 msgid "Last version"
762 msgstr "Napravi relaciju"
764 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Napravi"
769 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
774 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
775 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
776 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
777 msgid "Action"
778 msgstr "Akcija"
780 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
781 msgid "Delete tracking data for this table"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
785 #: tbl_tracking.php:613
786 msgid "active"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
790 #: tbl_tracking.php:610
791 msgid "not active"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:121
795 #, fuzzy
796 msgid "Versions"
797 msgstr "Persijski"
799 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
800 msgid "Tracking report"
801 msgstr ""
803 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
804 #, fuzzy
805 msgid "Structure snapshot"
806 msgstr "Samo struktura"
808 #: db_tracking.php:152
809 #, fuzzy
810 msgid "Untracked tables"
811 msgstr "Proveri tabelu"
813 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
814 #: tbl_structure.php:530
815 #, fuzzy
816 msgid "Track table"
817 msgstr "Proveri tabelu"
819 #: db_tracking.php:200
820 #, fuzzy
821 msgid "Database Log"
822 msgstr "Baza podataka"
824 #: export.php:62
825 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
826 msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
828 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
829 #, php-format
830 msgid "Insufficient space to save the file %s."
831 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
833 #: export.php:294
834 #, php-format
835 msgid ""
836 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
837 msgstr ""
838 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
839 "opciju prepisivanja."
841 #: export.php:298 export.php:302
842 #, php-format
843 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
844 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
846 #: export.php:629
847 #, php-format
848 msgid "Dump has been saved to file %s."
849 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
851 #: import.php:60
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
855 "%s for ways to workaround this limit."
856 msgstr ""
857 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
858 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
860 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
861 #: libraries/File.class.php:961
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
865 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
866 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
867 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
874 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
876 #: import.php:337
877 msgid ""
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
881 msgstr ""
882 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
883 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
884 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See FAQ 1.16."
886 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
887 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
888 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
890 #: import.php:397
891 msgid "The bookmark has been deleted."
892 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
894 #: import.php:401
895 msgid "Showing bookmark"
896 msgstr "Prikazivanje markera"
898 #: import.php:403 sql.php:626
899 #, php-format
900 msgid "Bookmark %s created"
901 msgstr "Napravljen marker %s"
903 #: import.php:409 import.php:415
904 #, php-format
905 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
906 msgstr "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
908 #: import.php:424
909 msgid ""
910 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
911 "file and import will resume."
912 msgstr ""
913 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, molimo "
914 "pošaljite istu datoteku i uvoz će se nastaviti."
916 #: import.php:426
917 msgid ""
918 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
919 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
920 msgstr ""
921 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
922 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
923 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u"
925 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
926 #: user_password.php:115
927 msgid "Back"
928 msgstr "Nazad"
930 #: index.php:190
931 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
932 msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
934 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
935 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
936 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
937 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
938 msgid "Click to select"
939 msgstr ""
941 #: js/messages.php:26
942 msgid "Click to unselect"
943 msgstr ""
945 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
946 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
947 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
949 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
950 msgid "Do you really want to "
951 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
953 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
954 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
955 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
957 #: js/messages.php:34
958 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
959 msgstr ""
961 #: js/messages.php:35
962 #, php-format
963 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
964 msgstr ""
966 #: js/messages.php:38
967 msgid "Missing value in the form!"
968 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
970 #: js/messages.php:39
971 msgid "This is not a number!"
972 msgstr "Ovo nije broj!"
974 #: js/messages.php:42
975 msgid "The host name is empty!"
976 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
978 #: js/messages.php:43
979 msgid "The user name is empty!"
980 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
982 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
983 msgid "The password is empty!"
984 msgstr "Lozinka je prazna!"
986 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
987 msgid "The passwords aren't the same!"
988 msgstr "Lozinke nisu identične!"
990 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
991 msgid "Cancel"
992 msgstr "Otkaži"
994 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
995 msgid "Modifications have been saved"
996 msgstr "Izmene su sačuvane"
998 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
999 msgid "Relation deleted"
1000 msgstr "Relacija obrisana"
1002 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
1003 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
1007 msgid "Internal relation added"
1008 msgstr "Dodata interna relacija"
1010 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
1011 msgid "Error: Relation not added."
1012 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
1014 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
1015 msgid "Error: relation already exists."
1016 msgstr "Greška: relacija već postoji."
1018 #: js/messages.php:58
1019 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1020 msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
1022 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
1023 #: libraries/relation.lib.php:119
1024 msgid "General relation features"
1025 msgstr "Opšte osobine relacija"
1027 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1028 #: libraries/relation.lib.php:108
1029 msgid "Disabled"
1030 msgstr "Onemogućeno"
1032 #: js/messages.php:60
1033 msgid "Select referenced key"
1034 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
1036 #: js/messages.php:61
1037 msgid "Select Foreign Key"
1038 msgstr "Izaberi strani ključ"
1040 #: js/messages.php:62
1041 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1042 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
1044 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1045 msgid "Choose field to display"
1046 msgstr "Izaberi polja za prikaz"
1048 #. l10n: Display text for calendar close link
1049 #: js/messages.php:73
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Done"
1052 msgstr "Podaci"
1054 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1055 #: js/messages.php:75
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Previous"
1058 msgid "Prev"
1059 msgstr "Prethodna"
1061 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1062 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1063 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1064 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1065 #: tbl_structure.php:801
1066 msgid "Next"
1067 msgstr "Sledeći"
1069 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1070 #: js/messages.php:79
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Total"
1073 msgid "Today"
1074 msgstr "Ukupno"
1076 #: js/messages.php:82
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "Binary"
1079 msgid "January"
1080 msgstr "Binarni"
1082 #: js/messages.php:83
1083 msgid "February"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:84
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Mar"
1089 msgid "March"
1090 msgstr "mar"
1092 #: js/messages.php:85
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Apr"
1095 msgid "April"
1096 msgstr "apr"
1098 #: js/messages.php:86
1099 msgid "May"
1100 msgstr "maj"
1102 #: js/messages.php:87
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Jun"
1105 msgid "June"
1106 msgstr "jun"
1108 #: js/messages.php:88
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Jul"
1111 msgid "July"
1112 msgstr "jul"
1114 #: js/messages.php:89
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Aug"
1117 msgid "August"
1118 msgstr "avg"
1120 #: js/messages.php:90
1121 msgid "September"
1122 msgstr ""
1124 #: js/messages.php:91
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Oct"
1127 msgid "October"
1128 msgstr "okt"
1130 #: js/messages.php:92
1131 msgid "November"
1132 msgstr ""
1134 #: js/messages.php:93
1135 msgid "December"
1136 msgstr ""
1138 #. l10n: Short month name
1139 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1140 msgid "Jan"
1141 msgstr "jan"
1143 #. l10n: Short month name
1144 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1145 msgid "Feb"
1146 msgstr "feb"
1148 #. l10n: Short month name
1149 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1150 msgid "Mar"
1151 msgstr "mar"
1153 #. l10n: Short month name
1154 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1155 msgid "Apr"
1156 msgstr "apr"
1158 #. l10n: Short month name
1159 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "May"
1162 msgctxt "Short month name"
1163 msgid "May"
1164 msgstr "maj"
1166 #. l10n: Short month name
1167 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1168 msgid "Jun"
1169 msgstr "jun"
1171 #. l10n: Short month name
1172 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1173 msgid "Jul"
1174 msgstr "jul"
1176 #. l10n: Short month name
1177 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1178 msgid "Aug"
1179 msgstr "avg"
1181 #. l10n: Short month name
1182 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1183 msgid "Sep"
1184 msgstr "sep"
1186 #. l10n: Short month name
1187 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1188 msgid "Oct"
1189 msgstr "okt"
1191 #. l10n: Short month name
1192 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1193 msgid "Nov"
1194 msgstr "nov"
1196 #. l10n: Short month name
1197 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1198 msgid "Dec"
1199 msgstr "dec"
1201 #: js/messages.php:122
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Sun"
1204 msgid "Sunday"
1205 msgstr "Ned"
1207 #: js/messages.php:123
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Mon"
1210 msgid "Monday"
1211 msgstr "Pon"
1213 #: js/messages.php:124
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Tue"
1216 msgid "Tuesday"
1217 msgstr "Uto"
1219 #: js/messages.php:125
1220 msgid "Wednesday"
1221 msgstr ""
1223 #: js/messages.php:126
1224 msgid "Thursday"
1225 msgstr ""
1227 #: js/messages.php:127
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Fri"
1230 msgid "Friday"
1231 msgstr "Pet"
1233 #: js/messages.php:128
1234 msgid "Saturday"
1235 msgstr ""
1237 #. l10n: Short week day name
1238 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1239 msgid "Sun"
1240 msgstr "Ned"
1242 #. l10n: Short week day name
1243 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1244 msgid "Mon"
1245 msgstr "Pon"
1247 #. l10n: Short week day name
1248 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1249 msgid "Tue"
1250 msgstr "Uto"
1252 #. l10n: Short week day name
1253 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1254 msgid "Wed"
1255 msgstr "Sre"
1257 #. l10n: Short week day name
1258 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1259 msgid "Thu"
1260 msgstr "Čet"
1262 #. l10n: Short week day name
1263 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1264 msgid "Fri"
1265 msgstr "Pet"
1267 #. l10n: Short week day name
1268 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1269 msgid "Sat"
1270 msgstr "Sub"
1272 #. l10n: Minimal week day name
1273 #: js/messages.php:148
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Sun"
1276 msgid "Su"
1277 msgstr "Ned"
1279 #. l10n: Minimal week day name
1280 #: js/messages.php:150
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Mon"
1283 msgid "Mo"
1284 msgstr "Pon"
1286 #. l10n: Minimal week day name
1287 #: js/messages.php:152
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "Tue"
1290 msgid "Tu"
1291 msgstr "Uto"
1293 #. l10n: Minimal week day name
1294 #: js/messages.php:154
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Wed"
1297 msgid "We"
1298 msgstr "Sre"
1300 #. l10n: Minimal week day name
1301 #: js/messages.php:156
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Thu"
1304 msgid "Th"
1305 msgstr "Čet"
1307 #. l10n: Minimal week day name
1308 #: js/messages.php:158
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Fri"
1311 msgid "Fr"
1312 msgstr "Pet"
1314 #. l10n: Minimal week day name
1315 #: js/messages.php:160
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Sat"
1318 msgid "Sa"
1319 msgstr "Sub"
1321 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1322 #: js/messages.php:162
1323 msgid "Wk"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:164
1327 msgid "Hour"
1328 msgstr ""
1330 #: js/messages.php:165
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "in use"
1333 msgid "Minute"
1334 msgstr "se koristi"
1336 #: js/messages.php:166
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "per second"
1339 msgid "Second"
1340 msgstr "u sekundi"
1342 #: libraries/Config.class.php:1015
1343 msgid "Font size"
1344 msgstr "Veličina fonta"
1346 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1347 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1348 msgid "Unknown error in file upload."
1349 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
1351 #: libraries/File.class.php:414
1352 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1353 msgstr ""
1354 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive upload_max_filesize u php."
1355 "ini."
1357 #: libraries/File.class.php:417
1358 msgid ""
1359 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1360 "the HTML form."
1361 msgstr ""
1362 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
1363 "navedena u HTML formi."
1365 #: libraries/File.class.php:420
1366 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1367 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
1369 #: libraries/File.class.php:423
1370 msgid "Missing a temporary folder."
1371 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
1373 #: libraries/File.class.php:426
1374 msgid "Failed to write file to disk."
1375 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
1377 #: libraries/File.class.php:429
1378 msgid "File upload stopped by extension."
1379 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
1381 #: libraries/File.class.php:908
1382 msgid ""
1383 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1384 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1385 msgstr "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte FAQ 1.11"
1387 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1388 msgid "No index defined!"
1389 msgstr "Ključ nije definisan!"
1391 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1392 msgid "Indexes"
1393 msgstr "Ključevi"
1395 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1397 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1398 #: tbl_tracking.php:322
1399 msgid "Unique"
1400 msgstr "Jedinstveni"
1402 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1403 msgid "Packed"
1404 msgstr ""
1406 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1407 msgid "Cardinality"
1408 msgstr "Kardinalnost"
1410 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Comment"
1413 msgstr "Komentari"
1415 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1416 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1417 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1418 #: pdf_pages.php:280 setup/frames/index.inc.php:124
1419 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1420 msgid "Edit"
1421 msgstr "Promeni"
1423 #: libraries/Index.class.php:472
1424 msgid "The primary key has been dropped"
1425 msgstr "Primarni ključ je obrisan"
1427 #: libraries/Index.class.php:476
1428 #, php-format
1429 msgid "Index %s has been dropped"
1430 msgstr "Ključ %s je obrisan"
1432 #: libraries/Index.class.php:576
1433 #, php-format
1434 msgid ""
1435 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1436 "removed."
1437 msgstr ""
1439 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1440 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1441 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1442 msgid "Databases"
1443 msgstr "Baze"
1445 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1446 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1447 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1448 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1449 msgid "Error"
1450 msgstr "Greška"
1452 #: libraries/Message.class.php:282
1453 #, php-format
1454 msgid "%1$d row affected."
1455 msgid_plural "%1$d rows affected."
1456 msgstr[0] ""
1457 msgstr[1] ""
1459 #: libraries/Message.class.php:301
1460 #, fuzzy, php-format
1461 #| msgid "No rows selected"
1462 msgid "%1$d row deleted."
1463 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1464 msgstr[0] "Nema odabranih redova"
1465 msgstr[1] "Nema odabranih redova"
1467 #: libraries/Message.class.php:320
1468 #, fuzzy, php-format
1469 #| msgid "No rows selected"
1470 msgid "%1$d row inserted."
1471 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1472 msgstr[0] "Nema odabranih redova"
1473 msgstr[1] "Nema odabranih redova"
1475 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1476 msgid ""
1477 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1478 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
1480 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1481 #, php-format
1482 msgid "%s is available on this MySQL server."
1483 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
1485 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1486 #, php-format
1487 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1488 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
1490 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1491 #, php-format
1492 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1493 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
1495 #: libraries/Table.class.php:1019
1496 msgid "Invalid database"
1497 msgstr "Neispravna baza podataka"
1499 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1500 msgid "Invalid table name"
1501 msgstr "Neispravan naziv tabele"
1503 #: libraries/Table.class.php:1048
1504 #, php-format
1505 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1506 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
1508 #: libraries/Table.class.php:1132
1509 #, php-format
1510 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1511 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
1513 #: libraries/Theme.class.php:162
1514 #, php-format
1515 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1516 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
1518 #: libraries/Theme.class.php:384
1519 msgid "No preview available."
1520 msgstr "Pregled ne postoji."
1522 #: libraries/Theme.class.php:387
1523 msgid "take it"
1524 msgstr "preuzmi"
1526 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1527 #, php-format
1528 msgid "Default theme %s not found!"
1529 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
1531 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1532 #, php-format
1533 msgid "Theme %s not found!"
1534 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
1536 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1537 #, php-format
1538 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1539 msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
1541 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1542 #: themes.php:41
1543 msgid "Theme / Style"
1544 msgstr "Tema / stil"
1546 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1547 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1548 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
1550 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1551 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1552 #: test/theme.php:152
1553 #, php-format
1554 msgid "Welcome to %s"
1555 msgstr "Dobrodošli na %s"
1557 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1558 #, php-format
1559 msgid ""
1560 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1561 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1562 msgstr ""
1563 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
1564 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
1566 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1567 msgid ""
1568 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1569 "connection. You should check the host, username and password in your "
1570 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1571 "the administrator of the MySQL server."
1572 msgstr ""
1573 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
1574 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
1575 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
1576 "MySQL servera."
1578 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1579 msgid "Log in"
1580 msgstr "Prijavljivanje"
1582 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1583 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1584 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1585 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1586 msgid "phpMyAdmin documentation"
1587 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1590 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1591 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1592 msgstr ""
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1595 msgid "Server:"
1596 msgstr "Server"
1598 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1599 msgid "Username:"
1600 msgstr "Korisničko ime:"
1602 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1603 msgid "Password:"
1604 msgstr "Lozinka:"
1606 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1607 msgid "Server Choice"
1608 msgstr "Izbor servera"
1610 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1611 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1612 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
1614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1615 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1616 msgid ""
1617 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1618 msgstr ""
1620 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1621 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1622 #, php-format
1623 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1624 msgstr "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo"
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1628 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1629 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1630 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
1632 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1633 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1634 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
1636 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1637 #, php-format
1638 msgid "File %s does not contain any key id"
1639 msgstr ""
1641 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1642 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1643 msgid "Hardware authentication failed"
1644 msgstr ""
1646 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1647 msgid "No valid authentication key plugged"
1648 msgstr ""
1650 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1651 msgid "Authenticating..."
1652 msgstr ""
1654 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1655 msgid "View image"
1656 msgstr ""
1658 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1659 msgid "Play audio"
1660 msgstr ""
1662 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1663 msgid "View video"
1664 msgstr ""
1666 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1667 msgid "Download file"
1668 msgstr ""
1670 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1671 msgid ""
1672 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1673 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1674 "conversion in phpMyAdmin."
1675 msgstr ""
1676 "Ne mogu da učitam iconv ili recode ekstenzije potrebne za konverziju skupova "
1677 "znakova, podesite PHP da dozvoli korišćenje ovih ekstenzija ili onemogućite "
1678 "konverziju skupova znakova u phpMyAdmin-u."
1680 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1681 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1682 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1683 msgid ""
1684 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1685 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1686 msgstr ""
1687 "Ne mogu da koristim iconv ili libiconv ili recode_string funkcije iako "
1688 "ekstenzija prijavljuje da je učitana. Proverite vašu PHP konfiguraciju."
1690 #: libraries/common.inc.php:583
1691 msgid ""
1692 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1693 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1694 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1695 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1696 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1697 "is fine."
1698 msgstr ""
1699 "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo se "
1700 "može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
1701 "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
1702 "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
1703 "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve je "
1704 "u redu."
1706 #: libraries/common.inc.php:594
1707 #, fuzzy, php-format
1708 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1709 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1710 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1712 #: libraries/common.inc.php:599
1713 msgid ""
1714 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1715 "configuration file!"
1716 msgstr ""
1717 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> direktiva MORA biti podešena u "
1718 "konfiguracionoj datoteci!"
1720 #: libraries/common.inc.php:629
1721 #, fuzzy, php-format
1722 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1723 msgid "Invalid server index: %s"
1724 msgstr "Neispravan indeks servera: \"%s\""
1726 #: libraries/common.inc.php:636
1727 #, php-format
1728 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1729 msgstr "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
1731 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1732 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1733 #: main.php:185 test/theme.php:57
1734 msgid "Server"
1735 msgstr "Server"
1737 #: libraries/common.inc.php:823
1738 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1739 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
1741 #: libraries/common.inc.php:926
1742 #, php-format
1743 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1744 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
1746 #: libraries/common.lib.php:147
1747 #, php-format
1748 msgid "Max: %s%s"
1749 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
1751 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1752 #: libraries/common.lib.php:411
1753 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1754 msgid "en"
1755 msgstr "en"
1757 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1758 #: libraries/common.lib.php:415
1759 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1760 msgid "en"
1761 msgstr "en"
1763 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1764 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1765 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1766 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1768 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1769 #: pdf_pages.php:54 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1770 msgid "Documentation"
1771 msgstr "Dokumentacija"
1773 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1774 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1775 msgid "SQL query"
1776 msgstr "SQL upit"
1778 #: libraries/common.lib.php:634
1779 msgid "MySQL said: "
1780 msgstr "MySQL reče: "
1782 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1783 msgid "Explain SQL"
1784 msgstr "Objasni SQL"
1786 #: libraries/common.lib.php:1180
1787 msgid "Skip Explain SQL"
1788 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
1790 #: libraries/common.lib.php:1212
1791 msgid "Without PHP Code"
1792 msgstr "bez PHP koda"
1794 #: libraries/common.lib.php:1215 setup/lib/messages.inc.php:355
1795 msgid "Create PHP Code"
1796 msgstr "Napravi PHP kod"
1798 #: libraries/common.lib.php:1233 server_status.php:341
1799 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1800 msgid "Refresh"
1801 msgstr "Osveži"
1803 #: libraries/common.lib.php:1242
1804 msgid "Skip Validate SQL"
1805 msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
1807 #: libraries/common.lib.php:1245 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1808 msgid "Validate SQL"
1809 msgstr "Proveri SQL"
1811 #: libraries/common.lib.php:1276
1812 msgid "Inline edit of this query"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/common.lib.php:1278
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Engines"
1818 msgid "Inline"
1819 msgstr "Skladištenja"
1821 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1822 msgid "Profiling"
1823 msgstr "Profilisanje"
1825 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1826 #: server_processlist.php:58
1827 msgid "Time"
1828 msgstr "Vreme"
1830 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1831 #: libraries/common.lib.php:1379
1832 msgid "B"
1833 msgstr "bajtova"
1835 #: libraries/common.lib.php:1379
1836 msgid "KiB"
1837 msgstr "KB"
1839 #: libraries/common.lib.php:1379
1840 msgid "MiB"
1841 msgstr "MB"
1843 #: libraries/common.lib.php:1379
1844 msgid "GiB"
1845 msgstr "GB"
1847 #: libraries/common.lib.php:1379
1848 msgid "TiB"
1849 msgstr "TB"
1851 #: libraries/common.lib.php:1379
1852 msgid "PiB"
1853 msgstr "PB"
1855 #: libraries/common.lib.php:1379
1856 msgid "EiB"
1857 msgstr "EB"
1859 #. l10n: Thousands separator
1860 #: libraries/common.lib.php:1417
1861 msgid ","
1862 msgstr ","
1864 #. l10n: Decimal separator
1865 #: libraries/common.lib.php:1419
1866 msgid "."
1867 msgstr "."
1869 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1870 #: libraries/common.lib.php:1596
1871 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1872 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1873 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
1875 #: libraries/common.lib.php:1898
1876 #, php-format
1877 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1878 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
1880 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1881 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1882 msgid "Begin"
1883 msgstr "Početak"
1885 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1886 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1887 #: server_binlog.php:170
1888 msgid "Previous"
1889 msgstr "Prethodna"
1891 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1892 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1893 msgid "End"
1894 msgstr "Kraj"
1896 #: libraries/common.lib.php:2421
1897 #, php-format
1898 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1899 msgstr "Pređi na bazu &quot;%s&quot;."
1901 #: libraries/common.lib.php:2441
1902 #, php-format
1903 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1904 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
1906 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1907 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1908 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1909 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1910 msgid "SQL"
1911 msgstr "SQL"
1913 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
1914 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1915 #: view_operations.php:89
1916 msgid "Operations"
1917 msgstr "Operacije"
1919 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1920 #, php-format
1921 msgid ""
1922 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1923 "extension. Please check your PHP configuration."
1924 msgstr ""
1925 "ne mogu da učitam ekstenziju %s,<br />molim proverite PHP konfiguraciju"
1927 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1928 #: libraries/export/sql.php:415
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Events"
1931 msgstr "Događaji"
1933 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1934 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1935 #: setup/frames/index.inc.php:112
1936 msgid "Name"
1937 msgstr "Ime"
1939 #: libraries/db_links.inc.php:45
1940 #, php-format
1941 msgid "Database %s has been dropped."
1942 msgstr "Baza %s je odbačena."
1944 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1945 #: libraries/db_links.inc.php:59
1946 msgid "Database seems to be empty!"
1947 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
1949 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1950 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1951 msgid "Tracking"
1952 msgstr ""
1954 #: libraries/db_links.inc.php:86
1955 msgid "Query"
1956 msgstr "Upit po primeru"
1958 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1959 msgid "Designer"
1960 msgstr "Dizajner"
1962 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1963 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1964 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1965 msgid "Import"
1966 msgstr "Uvoz"
1968 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1969 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1970 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1971 msgid "Privileges"
1972 msgstr "Privilegije"
1974 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1975 msgid "Routines"
1976 msgstr "Rutine"
1978 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1979 msgid "Return type"
1980 msgstr "Povratni tip"
1982 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1983 msgid ""
1984 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1985 "3.11[/a]"
1986 msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
1988 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1989 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1990 msgid "Overhead"
1991 msgstr "Prekoračenje"
1993 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1994 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1995 msgstr ""
1996 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
1997 "nije uspela."
1999 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
2000 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2001 msgid "The server is not responding"
2002 msgstr "Server ne odgovara"
2004 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2005 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2006 msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
2008 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
2009 msgid "Details..."
2010 msgstr ""
2012 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
2013 #: user_password.php:111 user_password.php:129
2014 msgid "Change password"
2015 msgstr "Promeni lozinku"
2017 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
2018 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
2019 msgid "No Password"
2020 msgstr "Nema lozinke"
2022 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
2023 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2024 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
2025 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
2026 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2027 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2028 msgid "Password"
2029 msgstr "Lozinka"
2031 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
2032 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
2033 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2034 msgid "Re-type"
2035 msgstr "Ponovite unos"
2037 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2038 msgid "Password Hashing"
2039 msgstr "Heširanje lozinke"
2041 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2042 #, fuzzy
2043 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2044 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2045 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
2047 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2048 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
2049 msgid "Generate Password"
2050 msgstr "Napravi lozinku"
2052 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2053 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
2054 msgid "Generate"
2055 msgstr "Napravi"
2057 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2058 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2059 msgid "Create new database"
2060 msgstr "Napravi novu bazu podataka"
2062 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2063 msgid "Create"
2064 msgstr "Napravi"
2066 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
2067 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
2068 msgid "No Privileges"
2069 msgstr "Nema privilegija"
2071 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2072 msgid "Table must have at least one field."
2073 msgstr "Tabela mora imati barem jedno polje."
2075 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2076 #, php-format
2077 msgid "Create table on database %s"
2078 msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
2080 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2081 msgid "Number of fields"
2082 msgstr "Broj polja"
2084 #: libraries/display_export.lib.php:42
2085 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2086 msgstr ""
2087 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
2089 #: libraries/display_export.lib.php:107
2090 #, php-format
2091 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2092 msgstr "Prikaži %s redova počevši od reda %s."
2094 #: libraries/display_export.lib.php:115
2095 msgid "Dump all rows"
2096 msgstr ""
2098 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2099 msgid "Save as file"
2100 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
2102 #: libraries/display_export.lib.php:134
2103 #, php-format
2104 msgid "Save on server in %s directory"
2105 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum %s"
2107 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2108 msgid "Overwrite existing file(s)"
2109 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2111 #: libraries/display_export.lib.php:148
2112 msgid "File name template"
2113 msgstr "Šablon imena datoteke"
2115 #: libraries/display_export.lib.php:152
2116 msgid "server name"
2117 msgstr "naziv servera"
2119 #: libraries/display_export.lib.php:155
2120 msgid "database name"
2121 msgstr "naziv baze"
2123 #: libraries/display_export.lib.php:158
2124 msgid "table name"
2125 msgstr "naziv tabele"
2127 #: libraries/display_export.lib.php:162
2128 #, php-format
2129 msgid ""
2130 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2131 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2132 "%3$s. Other text will be kept as is."
2133 msgstr ""
2134 "Ova vrednost se tumači korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
2135 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
2136 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste."
2138 #: libraries/display_export.lib.php:202
2139 msgid "remember template"
2140 msgstr "zapamti šablon"
2142 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2143 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2144 msgid "Character set of the file:"
2145 msgstr "Karakter set datoteke:"
2147 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2148 msgid "Compression"
2149 msgstr "Kompresija"
2151 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2152 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2153 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2154 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2155 msgid "None"
2156 msgstr "nema"
2158 #: libraries/display_export.lib.php:247
2159 msgid "\"zipped\""
2160 msgstr "\"zipovano\""
2162 #: libraries/display_export.lib.php:253
2163 msgid "\"gzipped\""
2164 msgstr "\"gzip-ovano\""
2166 #: libraries/display_export.lib.php:259
2167 msgid "\"bzipped\""
2168 msgstr "\"bzip-ovano\""
2170 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2171 #: libraries/import/sql.php:32
2172 msgid "SQL compatibility mode"
2173 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
2175 #: libraries/display_import.lib.php:67
2176 msgid ""
2177 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2178 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2179 "browsers."
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/display_import.lib.php:77
2183 msgid "The file is being processed, please be patient."
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/display_import.lib.php:99
2187 msgid ""
2188 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2189 "not available."
2190 msgstr ""
2192 #: libraries/display_import.lib.php:126
2193 msgid "File to import"
2194 msgstr "Datoteka za uvoz"
2196 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2197 msgid "Location of the text file"
2198 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
2200 #: libraries/display_import.lib.php:148
2201 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2202 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
2204 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2205 #: tbl_change.php:1028
2206 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2207 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan"
2209 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2210 #: tbl_change.php:1031
2211 msgid "web server upload directory"
2212 msgstr "direktorijum za slanje veb servera "
2214 #: libraries/display_import.lib.php:212
2215 #, php-format
2216 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2217 msgstr "Vrsta kompresije uvezenih datoteka će biti automatski odabrana: %s"
2219 #: libraries/display_import.lib.php:219
2220 msgid "Partial import"
2221 msgstr "Delimični uvoz"
2223 #: libraries/display_import.lib.php:225
2224 #, php-format
2225 msgid ""
2226 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2227 msgstr ""
2228 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
2229 "pozicije %d."
2231 #: libraries/display_import.lib.php:232
2232 msgid ""
2233 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2234 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2235 "however it can break transactions."
2236 msgstr ""
2237 "Dozvoljava prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
2238 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
2239 "strane može pokvariti transakcije."
2241 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2242 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2243 msgstr "Broj zapisa (upita) koje treba preskočiti:"
2245 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2246 msgid "Format of imported file"
2247 msgstr "Format datoteka za uvoz"
2249 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2250 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2251 msgid "Language"
2252 msgstr "Jezik"
2254 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2255 #, php-format
2256 msgid "%d is not valid row number."
2257 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
2259 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2260 msgid "row(s) starting from record #"
2261 msgstr " redova počev od reda"
2263 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2264 msgid "horizontal"
2265 msgstr "horizontalnom"
2267 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2268 msgid "horizontal (rotated headers)"
2269 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
2271 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2272 msgid "vertical"
2273 msgstr "vertikalnom"
2275 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2276 #, php-format
2277 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2278 msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
2280 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2281 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2282 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
2284 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2285 msgid "Sort by key"
2286 msgstr "Sortiraj po ključu"
2288 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2289 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2290 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2291 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2292 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2293 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2294 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2295 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2296 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2297 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2298 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2299 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2300 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2301 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2302 msgid "Options"
2303 msgstr "Opcije"
2305 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2306 msgid "Partial Texts"
2307 msgstr "Deo teksta"
2309 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2310 msgid "Full Texts"
2311 msgstr "Pun tekst"
2313 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Relational key"
2316 msgstr "Relaciona shema"
2318 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2319 msgid "Relational display field"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2323 msgid "Show binary contents"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2327 msgid "Show BLOB contents"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2331 msgid "Show binary contents as HEX"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2335 #: tbl_change.php:320
2336 msgid "Hide"
2337 msgstr "Sakrij"
2339 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2341 msgid "Browser transformation"
2342 msgstr "Tranformacije čitača"
2344 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2345 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2346 msgid "Execute bookmarked query"
2347 msgstr "Izvrši upamćen upit"
2349 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2350 msgid "The row has been deleted"
2351 msgstr "Red je obrisan"
2353 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2354 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2355 msgid "Kill"
2356 msgstr "Obustavi"
2358 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2359 msgid "in query"
2360 msgstr "u upitu"
2362 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2363 msgid "Showing rows"
2364 msgstr "Prikaz zapisa"
2366 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2367 msgid "total"
2368 msgstr "ukupno"
2370 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2371 #, php-format
2372 msgid "Query took %01.4f sec"
2373 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
2375 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2376 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2377 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2378 msgid "Change"
2379 msgstr "Promeni"
2381 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2382 msgid "Query results operations"
2383 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
2385 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2386 msgid "Print view (with full texts)"
2387 msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
2389 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2390 msgid "Link not found"
2391 msgstr "Veza nije pronađena"
2393 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2394 msgid "Version information"
2395 msgstr "Informacije o verziji"
2397 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2398 msgid "Data home directory"
2399 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
2401 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2402 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2403 msgstr ""
2404 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
2406 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2407 msgid "Data files"
2408 msgstr "Datoteke sa podacima"
2410 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2411 msgid "Autoextend increment"
2412 msgstr "Korak automatskog proširenja"
2414 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2415 msgid ""
2416 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2417 "when it becomes full."
2418 msgstr ""
2419 " Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju "
2420 "kada se napune."
2422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2423 msgid "Buffer pool size"
2424 msgstr "Veličina prihvatnika"
2426 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2427 msgid ""
2428 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2429 "tables."
2430 msgstr ""
2431 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
2432 "indeksa svojih tabela."
2434 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2435 msgid "Buffer Pool"
2436 msgstr "Skup prihvatnika"
2438 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2439 msgid "InnoDB Status"
2440 msgstr "InnoDB status"
2442 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2443 msgid "Buffer Pool Usage"
2444 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
2446 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2447 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2448 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2449 msgid "Total"
2450 msgstr "Ukupno"
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2453 msgid "pages"
2454 msgstr "strana"
2456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2457 msgid "Free pages"
2458 msgstr "Slobodne strane"
2460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2461 msgid "Dirty pages"
2462 msgstr "Prljave strane"
2464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2465 msgid "Pages containing data"
2466 msgstr "Strane sa podacima"
2468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2469 msgid "Pages to be flushed"
2470 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
2472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2473 msgid "Busy pages"
2474 msgstr "Zauzete strane"
2476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2477 msgid "Latched pages"
2478 msgstr "Zabravljene strane"
2480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2481 msgid "Buffer Pool Activity"
2482 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2485 msgid "Read requests"
2486 msgstr "Zahtevi za čitanje"
2488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2489 msgid "Write requests"
2490 msgstr "Zahtevi za upis"
2492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2493 msgid "Read misses"
2494 msgstr "Promašaji pri čitanju"
2496 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2497 msgid "Write waits"
2498 msgstr "Čekanja na upis"
2500 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2501 msgid "Read misses in %"
2502 msgstr "Promašaji čitanja u %"
2504 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2505 msgid "Write waits in %"
2506 msgstr "Čekanja na upis u %"
2508 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2509 msgid "Data pointer size"
2510 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
2512 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2513 msgid ""
2514 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2515 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2516 msgstr ""
2517 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
2518 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS"
2520 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2521 msgid "Automatic recovery mode"
2522 msgstr "Režim automatskog oporavka"
2524 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2525 msgid ""
2526 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2527 "myisam-recover server startup option."
2528 msgstr ""
2529 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
2530 "servera opcijom --myisam-recover."
2532 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2533 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2534 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
2536 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2537 msgid ""
2538 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2539 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2540 "INFILE)."
2541 msgstr ""
2542 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
2543 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
2544 "INFILE operacija)."
2546 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2547 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2548 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
2550 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2551 msgid ""
2552 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2553 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2554 "method."
2555 msgstr ""
2556 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
2557 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, koristi "
2558 "metod keširanja ključeva"
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2561 msgid "Repair threads"
2562 msgstr "Niti popravke"
2564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2565 msgid ""
2566 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2567 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2568 msgstr ""
2569 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
2570 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
2572 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2573 msgid "Sort buffer size"
2574 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
2576 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2577 msgid ""
2578 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2579 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2580 msgstr ""
2581 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
2582 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
2584 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2585 msgid "Index cache size"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2589 msgid ""
2590 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2591 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2595 msgid "Record cache size"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2599 msgid ""
2600 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2601 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2602 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Log cache size"
2608 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
2610 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2611 msgid ""
2612 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2613 "transaction log data. The default is 16MB."
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2617 msgid "Log file threshold"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2621 msgid ""
2622 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2623 "default value is 16MB."
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2627 msgid "Transaction buffer size"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2631 msgid ""
2632 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2633 "buffers of this size). The default is 1MB."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2637 msgid "Checkpoint frequency"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2641 msgid ""
2642 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2643 "performed. The default value is 24MB."
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2647 msgid "Data log threshold"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2651 msgid ""
2652 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2653 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2654 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2655 "that can be stored in the database."
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2659 msgid "Garbage threshold"
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2663 msgid ""
2664 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2665 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Log buffer size"
2671 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
2673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2674 msgid ""
2675 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2676 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2677 "required to write a data log."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2681 msgid "Data file grow size"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2685 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2689 msgid "Row file grow size"
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2693 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2697 msgid "Log file count"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2701 msgid ""
2702 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2703 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2704 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2705 "number."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2709 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2710 msgid "Format"
2711 msgstr "Format"
2713 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2714 msgid "CSV"
2715 msgstr "CSV"
2717 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2718 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2719 msgid "Fields terminated by"
2720 msgstr "Polja razdvojena sa"
2722 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2723 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2724 msgid "Fields enclosed by"
2725 msgstr "Polja ograničena sa"
2727 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2728 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2729 msgid "Fields escaped by"
2730 msgstr "Escape karakter &nbsp; &nbsp; &nbsp;"
2732 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2733 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2734 msgid "Lines terminated by"
2735 msgstr "Linije se završavaju sa"
2737 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2738 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2739 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2740 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2741 #: libraries/export/xlsx.php:23
2742 msgid "Replace NULL by"
2743 msgstr "Zameni NULL sa"
2745 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2746 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2750 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2751 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2752 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2753 #: libraries/export/xlsx.php:24
2754 msgid "Put fields names in the first row"
2755 msgstr "Stavi imena polja u prvi red"
2757 #: libraries/export/excel.php:18
2758 msgid "CSV for MS Excel"
2759 msgstr "CSV za MS Excel"
2761 #: libraries/export/excel.php:32
2762 msgid "Excel edition"
2763 msgstr "Excel izdanje"
2765 #: libraries/export/htmlword.php:18
2766 msgid "Microsoft Word 2000"
2767 msgstr "Microsoft Word 2000"
2769 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2770 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2771 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2772 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2773 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2774 #: tbl_structure.php:665
2775 msgid "Data"
2776 msgstr "Podaci"
2778 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2779 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2780 msgid "Dumping data for table"
2781 msgstr "Prikaz podataka tabele"
2783 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2784 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2785 msgid "Table structure for table"
2786 msgstr "Struktura tabele"
2788 #: libraries/export/latex.php:22
2789 msgid "LaTeX"
2790 msgstr "LaTeX"
2792 #: libraries/export/latex.php:26
2793 msgid "Include table caption"
2794 msgstr "Uključi komentar tabele"
2796 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2797 msgid "Table caption"
2798 msgstr "Komentar tabele"
2800 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2801 msgid "Continued table caption"
2802 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
2804 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2805 msgid "Label key"
2806 msgstr "Oznaka ključa"
2808 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2809 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2810 msgid "Relations"
2811 msgstr "Relacije"
2813 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2814 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2816 msgid "MIME type"
2817 msgstr "MIME-tipovi"
2819 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2820 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2821 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2822 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2823 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2824 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2825 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2826 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2827 msgid "Host"
2828 msgstr "Domaćin"
2830 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2831 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2832 msgid "Generation Time"
2833 msgstr "Vreme kreiranja"
2835 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2836 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2837 msgid "Server version"
2838 msgstr "Verzija servera"
2840 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2841 #: libraries/export/xml.php:109
2842 msgid "PHP Version"
2843 msgstr "verzija PHP-a"
2845 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2846 msgid "MediaWiki Table"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2850 msgid "Open Document Spreadsheet"
2851 msgstr "Open Document Spreadsheet"
2853 #: libraries/export/odt.php:22
2854 msgid "Open Document Text"
2855 msgstr "Open Document Text"
2857 #: libraries/export/pdf.php:18
2858 msgid "PDF"
2859 msgstr "PDF"
2861 #: libraries/export/pdf.php:23
2862 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2863 msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
2865 #: libraries/export/pdf.php:24
2866 msgid "Report title"
2867 msgstr "Naslov izveštaja"
2869 #: libraries/export/php_array.php:16
2870 msgid "PHP array"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/export/sql.php:29
2874 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2875 msgstr "Dodaj komentar u zaglavlje (\\n razdvaja linije)"
2877 #: libraries/export/sql.php:31
2878 msgid "Enclose export in a transaction"
2879 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
2881 #: libraries/export/sql.php:32
2882 msgid "Disable foreign key checks"
2883 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2885 #: libraries/export/sql.php:50
2886 msgid "Database export options"
2887 msgstr "Opcije za izvoz baze"
2889 #: libraries/export/sql.php:80
2890 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2891 msgstr "Koristi ' za ograničavanje imena polja"
2893 #: libraries/export/sql.php:86
2894 msgid "Add into comments"
2895 msgstr "Dodaj u komentare"
2897 #: libraries/export/sql.php:88
2898 msgid "Creation/Update/Check dates"
2899 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
2901 #: libraries/export/sql.php:108
2902 msgid "Complete inserts"
2903 msgstr "Kompletan INSERT (sa imenima polja)"
2905 #: libraries/export/sql.php:110
2906 msgid "Extended inserts"
2907 msgstr "Prošireni INSERT"
2909 #: libraries/export/sql.php:112
2910 msgid "Maximal length of created query"
2911 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
2913 #: libraries/export/sql.php:114
2914 msgid "Use delayed inserts"
2915 msgstr "Koristi odložena umetanja"
2917 #: libraries/export/sql.php:116
2918 msgid "Use ignore inserts"
2919 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
2921 #: libraries/export/sql.php:118
2922 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2923 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
2925 #: libraries/export/sql.php:120
2926 msgid "Export time in UTC"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/export/sql.php:122
2930 msgid "Export type"
2931 msgstr "Tip izvoza"
2933 #: libraries/export/sql.php:387
2934 msgid "Procedures"
2935 msgstr "Procedure"
2937 #: libraries/export/sql.php:401
2938 msgid "Functions"
2939 msgstr "Funkcije"
2941 #: libraries/export/sql.php:618
2942 msgid "Constraints for dumped tables"
2943 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
2945 #: libraries/export/sql.php:627
2946 msgid "Constraints for table"
2947 msgstr "Ograničenja za tabele"
2949 #: libraries/export/sql.php:727
2950 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2951 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
2953 #: libraries/export/sql.php:739
2954 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2955 msgstr "RELACIJE TABELE"
2957 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2958 msgid "Triggers"
2959 msgstr "Okidači"
2961 #: libraries/export/sql.php:808
2962 msgid "Structure for view"
2963 msgstr "Struktura za pogled (view)"
2965 #: libraries/export/sql.php:817
2966 msgid "Stand-in structure for view"
2967 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
2969 #: libraries/export/texytext.php:17
2970 msgid "Texy! text"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
2974 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
2978 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
2982 msgid "XML"
2983 msgstr "XML"
2985 #: libraries/export/xml.php:29
2986 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/export/xml.php:31
2990 msgid "Export functions"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/export/xml.php:33
2994 msgid "Export procedures"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/export/xml.php:35
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Export tables"
3000 msgstr "Tip izvoza"
3002 #: libraries/export/xml.php:37
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Export triggers"
3005 msgstr "Tip izvoza"
3007 #: libraries/export/xml.php:39
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Export views"
3010 msgstr "Tip izvoza"
3012 #: libraries/export/xml.php:45
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Export contents"
3015 msgstr "Tip izvoza"
3017 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3018 #: libraries/footer.inc.php:198
3019 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3020 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
3022 #: libraries/header.inc.php:115
3023 #, fuzzy
3024 msgid "New table"
3025 msgstr "Nema tabela"
3027 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3028 msgid "SQL result"
3029 msgstr "SQL rezultat"
3031 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3032 msgid "Generated by"
3033 msgstr "Generisao"
3035 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3036 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
3037 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
3038 msgid "Rows"
3039 msgstr "Redova"
3041 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3042 #: tbl_get_field.php:35
3043 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3044 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
3046 #: libraries/import.lib.php:1078
3047 msgid ""
3048 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/import.lib.php:1079
3052 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/import.lib.php:1080
3056 msgid ""
3057 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/import.lib.php:1081
3061 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/import.lib.php:1084
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Go to database"
3067 msgstr "Baza ne postoji"
3069 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3070 msgid "settings"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/import.lib.php:1106
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Go to table"
3076 msgstr "Baza ne postoji"
3078 #: libraries/import.lib.php:1109
3079 #, fuzzy
3080 msgid "structure"
3081 msgstr "Struktura"
3083 #: libraries/import.lib.php:1115
3084 msgid "Go to view"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3088 msgid "Replace table data with file"
3089 msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
3091 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3092 msgid "Ignore duplicate rows"
3093 msgstr "Ignoriši duplicirane redove"
3095 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3096 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3097 msgid "Column names in first row"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:483
3101 #: view_create.php:148
3102 msgid "Column names"
3103 msgstr "Imena kolona"
3105 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3106 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3107 #, php-format
3108 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3109 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
3111 #: libraries/import/csv.php:119
3112 #, php-format
3113 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3114 msgstr "Zadata je neispravna kolona (%s)!"
3116 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3117 #, php-format
3118 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3119 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
3121 #: libraries/import/csv.php:312
3122 #, php-format
3123 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3124 msgstr "Neispravan broj polja u CSV ulazu na liniji  %d."
3126 #: libraries/import/docsql.php:29
3127 msgid "DocSQL"
3128 msgstr "DocSQL"
3130 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3131 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3132 msgid "Table name"
3133 msgstr "Naziv tabele"
3135 #: libraries/import/ldi.php:35
3136 msgid "CSV using LOAD DATA"
3137 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
3139 #: libraries/import/ldi.php:45
3140 msgid "Use LOCAL keyword"
3141 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
3143 #: libraries/import/ldi.php:55
3144 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3145 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
3147 #: libraries/import/ods.php:26
3148 msgid "Do not import empty rows"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/import/ods.php:27
3152 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/import/ods.php:28
3156 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/import/sql.php:42
3160 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3164 msgid ""
3165 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3166 "the issue and try again."
3167 msgstr ""
3169 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3170 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Encoding conversion"
3173 msgstr "Verzija MySQL klijenta"
3175 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3176 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "None"
3179 msgctxt "None encoding conversion"
3180 msgid "None"
3181 msgstr "nema"
3183 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3184 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3185 msgid "Convert to Kana"
3186 msgstr ""
3188 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3189 #: libraries/messages.inc.php:19
3190 msgid "ltr"
3191 msgstr "ltr"
3193 #: libraries/messages.inc.php:21
3194 msgid "Content of table __TABLE__"
3195 msgstr "Sadržaj tabele __TABLE__"
3197 #: libraries/messages.inc.php:22
3198 msgid "(continued)"
3199 msgstr "(nastavljeno)"
3201 #: libraries/messages.inc.php:23
3202 msgid "Structure of table __TABLE__"
3203 msgstr "Struktura tabele __TABLE__"
3205 #: libraries/messages.inc.php:25
3206 msgid ""
3207 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3208 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3209 "statements from the transaction."
3210 msgstr ""
3211 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
3212 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
3213 "smeste izraze iz transakcije."
3215 #: libraries/messages.inc.php:26
3216 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3217 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
3219 #: libraries/messages.inc.php:27
3220 msgid ""
3221 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3222 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3223 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
3224 "based instead of disk-based."
3225 msgstr ""
3226 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
3227 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
3228 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
3229 "bazirane u memoriji umesto na disku."
3231 #: libraries/messages.inc.php:28
3232 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3233 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
3235 #: libraries/messages.inc.php:29
3236 msgid ""
3237 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3238 "while executing statements."
3239 msgstr ""
3240 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
3241 "izvršavao izraze."
3243 #: libraries/messages.inc.php:30
3244 msgid ""
3245 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3246 "(probably duplicate key)."
3247 msgstr ""
3248 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
3249 "(verovatno duplirani ključ)."
3251 #: libraries/messages.inc.php:31
3252 msgid ""
3253 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3254 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3255 msgstr ""
3256 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
3257 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
3259 #: libraries/messages.inc.php:32
3260 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3261 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
3263 #: libraries/messages.inc.php:33
3264 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3265 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
3267 #: libraries/messages.inc.php:34
3268 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3269 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
3271 #: libraries/messages.inc.php:35
3272 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3273 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
3275 #: libraries/messages.inc.php:36
3276 msgid ""
3277 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3278 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3279 "indicates the number of time tables have been discovered."
3280 msgstr ""
3281 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
3282 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
3283 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
3285 #: libraries/messages.inc.php:37
3286 msgid ""
3287 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3288 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3289 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3290 msgstr ""
3291 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
3292 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
3293 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
3295 #: libraries/messages.inc.php:38
3296 msgid ""
3297 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3298 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3299 msgstr ""
3300 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
3301 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
3303 #: libraries/messages.inc.php:39
3304 msgid ""
3305 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3306 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3307 "if you are doing an index scan."
3308 msgstr ""
3309 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
3310 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
3311 "skeniranje indeksa."
3313 #: libraries/messages.inc.php:40
3314 msgid ""
3315 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3316 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3317 msgstr ""
3318 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
3319 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY ... DESC."
3321 #: libraries/messages.inc.php:41
3322 msgid ""
3323 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3324 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3325 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3326 "you have joins that don't use keys properly."
3327 msgstr ""
3328 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
3329 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
3330 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
3331 "koji ne koriste ključeve propisno."
3333 #: libraries/messages.inc.php:42
3334 msgid ""
3335 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3336 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3337 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3338 "advantage of the indexes you have."
3339 msgstr ""
3340 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
3341 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
3342 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
3343 "postojeće indekse."
3345 #: libraries/messages.inc.php:43
3346 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3347 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
3349 #: libraries/messages.inc.php:44
3350 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3351 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
3353 #: libraries/messages.inc.php:45
3354 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3355 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
3357 #: libraries/messages.inc.php:46
3358 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3359 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
3361 #: libraries/messages.inc.php:47
3362 msgid "The number of pages currently dirty."
3363 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
3365 #: libraries/messages.inc.php:48
3366 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3367 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
3369 #: libraries/messages.inc.php:49
3370 msgid "The number of free pages."
3371 msgstr "Broj slobodnih strana."
3373 #: libraries/messages.inc.php:50
3374 msgid ""
3375 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3376 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3377 "reason."
3378 msgstr ""
3379 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
3380 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
3381 "niti uklonjene."
3383 #: libraries/messages.inc.php:51
3384 msgid ""
3385 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3386 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3387 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3388 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3389 msgstr ""
3390 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
3391 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
3392 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
3393 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3395 #: libraries/messages.inc.php:52
3396 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3397 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
3399 #: libraries/messages.inc.php:53
3400 msgid ""
3401 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3402 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3403 msgstr ""
3404 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
3405 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
3407 #: libraries/messages.inc.php:54
3408 msgid ""
3409 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3410 "InnoDB does a sequential full table scan."
3411 msgstr ""
3412 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
3413 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
3415 #: libraries/messages.inc.php:55
3416 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3417 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
3419 #: libraries/messages.inc.php:56
3420 msgid ""
3421 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3422 "and had to do a single-page read."
3423 msgstr ""
3424 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
3425 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
3427 #: libraries/messages.inc.php:57
3428 msgid ""
3429 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3430 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3431 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3432 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3433 "properly, this value should be small."
3434 msgstr ""
3435 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
3436 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
3437 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
3438 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
3439 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
3441 #: libraries/messages.inc.php:58
3442 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3443 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
3445 #: libraries/messages.inc.php:59
3446 msgid "The number of fsync() operations so far."
3447 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
3449 #: libraries/messages.inc.php:60
3450 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3451 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
3453 #: libraries/messages.inc.php:61
3454 msgid "The current number of pending reads."
3455 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
3457 #: libraries/messages.inc.php:62
3458 msgid "The current number of pending writes."
3459 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
3461 #: libraries/messages.inc.php:63
3462 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3463 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
3465 #: libraries/messages.inc.php:64
3466 msgid "The total number of data reads."
3467 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
3469 #: libraries/messages.inc.php:65
3470 msgid "The total number of data writes."
3471 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
3473 #: libraries/messages.inc.php:66
3474 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3475 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima"
3477 #: libraries/messages.inc.php:67
3478 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3479 msgstr ""
3480 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
3481 "u ovu svrhu."
3483 #: libraries/messages.inc.php:68
3484 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3485 msgstr ""
3486 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
3487 "u ovu svrhu."
3489 #: libraries/messages.inc.php:69
3490 msgid ""
3491 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3492 "wait for it to be flushed before continuing."
3493 msgstr ""
3494 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
3495 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
3497 #: libraries/messages.inc.php:70
3498 msgid "The number of log write requests."
3499 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
3501 #: libraries/messages.inc.php:71
3502 msgid "The number of physical writes to the log file."
3503 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
3505 #: libraries/messages.inc.php:72
3506 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3507 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
3509 #: libraries/messages.inc.php:73
3510 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3511 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
3513 #: libraries/messages.inc.php:74
3514 msgid "Pending log file writes."
3515 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
3517 #: libraries/messages.inc.php:75
3518 msgid "The number of bytes written to the log file."
3519 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
3521 #: libraries/messages.inc.php:76
3522 msgid "The number of pages created."
3523 msgstr "Broj napravljenih strana."
3525 #: libraries/messages.inc.php:77
3526 msgid ""
3527 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3528 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3529 msgstr ""
3530 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
3531 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
3532 "konvertuju u bajtove."
3534 #: libraries/messages.inc.php:78
3535 msgid "The number of pages read."
3536 msgstr "Broj pročitanih strana."
3538 #: libraries/messages.inc.php:79
3539 msgid "The number of pages written."
3540 msgstr "Broj zapisanih strana."
3542 #: libraries/messages.inc.php:80
3543 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3544 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
3546 #: libraries/messages.inc.php:81
3547 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3548 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
3550 #: libraries/messages.inc.php:82
3551 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3552 msgstr ""
3553 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
3555 #: libraries/messages.inc.php:83
3556 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3557 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
3559 #: libraries/messages.inc.php:84
3560 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3561 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
3563 #: libraries/messages.inc.php:85
3564 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3565 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
3567 #: libraries/messages.inc.php:86
3568 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3569 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
3571 #: libraries/messages.inc.php:87
3572 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3573 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
3575 #: libraries/messages.inc.php:88
3576 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3577 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
3579 #: libraries/messages.inc.php:89
3580 msgid ""
3581 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3582 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3583 msgstr ""
3584 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
3585 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
3587 #: libraries/messages.inc.php:90
3588 msgid ""
3589 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3590 "determine how much of the key cache is in use."
3591 msgstr ""
3592 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
3593 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
3595 #: libraries/messages.inc.php:91
3596 msgid ""
3597 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3598 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3599 "one time."
3600 msgstr ""
3601 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
3602 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
3603 "isto vreme."
3605 #: libraries/messages.inc.php:92
3606 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3607 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
3609 #: libraries/messages.inc.php:93
3610 msgid ""
3611 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3612 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3613 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3614 msgstr ""
3615 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
3616 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
3617 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
3619 #: libraries/messages.inc.php:94
3620 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3621 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
3623 #: libraries/messages.inc.php:95
3624 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3625 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
3627 #: libraries/messages.inc.php:96
3628 msgid ""
3629 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3630 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3631 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3632 msgstr ""
3633 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
3634 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
3635 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
3637 #: libraries/messages.inc.php:97
3638 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3639 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
3641 #: libraries/messages.inc.php:98
3642 msgid ""
3643 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3644 "table cache value is probably too small."
3645 msgstr ""
3646 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
3647 "verovatno premali."
3649 #: libraries/messages.inc.php:99
3650 msgid "The number of files that are open."
3651 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
3653 #: libraries/messages.inc.php:100
3654 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3655 msgstr ""
3656 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
3658 #: libraries/messages.inc.php:101
3659 msgid "The number of tables that are open."
3660 msgstr "Broj otvorenih tabela."
3662 #: libraries/messages.inc.php:102
3663 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3664 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
3666 #: libraries/messages.inc.php:103
3667 msgid "The amount of free memory for query cache."
3668 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
3670 #: libraries/messages.inc.php:104
3671 msgid "The number of cache hits."
3672 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
3674 #: libraries/messages.inc.php:105
3675 msgid "The number of queries added to the cache."
3676 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
3678 #: libraries/messages.inc.php:106
3679 msgid ""
3680 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3681 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3682 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3683 "decide which queries to remove from the cache."
3684 msgstr ""
3685 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
3686 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
3687 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
3688 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
3690 #: libraries/messages.inc.php:107
3691 msgid ""
3692 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3693 "query_cache_type setting)."
3694 msgstr ""
3695 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
3696 "podešavanja query_cache_type)."
3698 #: libraries/messages.inc.php:108
3699 msgid "The number of queries registered in the cache."
3700 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
3702 #: libraries/messages.inc.php:109
3703 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3704 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
3706 #: libraries/messages.inc.php:110
3707 msgctxt "$strShowStatusReset"
3708 msgid "Reset"
3709 msgstr "Reset"
3711 #: libraries/messages.inc.php:111
3712 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3713 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
3715 #: libraries/messages.inc.php:112
3716 msgid ""
3717 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3718 "should carefully check the indexes of your tables."
3719 msgstr ""
3720 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
3721 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
3723 #: libraries/messages.inc.php:113
3724 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3725 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
3727 #: libraries/messages.inc.php:114
3728 msgid ""
3729 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3730 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3731 msgstr ""
3732 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
3733 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
3734 "tabela.)"
3736 #: libraries/messages.inc.php:115
3737 msgid ""
3738 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3739 "critical even if this is big.)"
3740 msgstr ""
3741 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
3742 "čak ni kada je ovo veliko)"
3744 #: libraries/messages.inc.php:116
3745 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3746 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
3748 #: libraries/messages.inc.php:117
3749 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
3750 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
3752 #: libraries/messages.inc.php:118
3753 msgid ""
3754 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
3755 "retried transactions."
3756 msgstr ""
3757 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
3758 "pokušala transakcije."
3760 #: libraries/messages.inc.php:119
3761 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
3762 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
3764 #: libraries/messages.inc.php:120
3765 msgid ""
3766 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
3767 "create."
3768 msgstr ""
3769 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
3770 "pokrenute."
3772 #: libraries/messages.inc.php:121
3773 msgid ""
3774 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
3775 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
3777 #: libraries/messages.inc.php:122
3778 msgid ""
3779 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
3780 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
3781 "system variable."
3782 msgstr ""
3783 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
3784 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
3785 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
3787 #: libraries/messages.inc.php:123
3788 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
3789 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
3791 #: libraries/messages.inc.php:124
3792 msgid "The number of sorted rows."
3793 msgstr "Broj sortiranih redova."
3795 #: libraries/messages.inc.php:125
3796 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
3797 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
3799 #: libraries/messages.inc.php:126
3800 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
3801 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
3803 #: libraries/messages.inc.php:127
3804 msgid ""
3805 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
3806 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
3807 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
3808 "tables or use replication."
3809 msgstr ""
3810 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
3811 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
3812 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
3813 "tabele ili da koristite replikaciju."
3815 #: libraries/messages.inc.php:128
3816 msgid ""
3817 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
3818 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
3819 "raise your thread_cache_size."
3820 msgstr ""
3821 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
3822 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
3823 "vaš thread_cache_size."
3825 #: libraries/messages.inc.php:129
3826 msgid "The number of currently open connections."
3827 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
3829 #: libraries/messages.inc.php:130
3830 msgid ""
3831 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
3832 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
3833 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
3834 "implementation.)"
3835 msgstr ""
3836 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
3837 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
3838 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
3839 "performansama.)"
3841 #: libraries/messages.inc.php:131
3842 msgid "The number of threads that are not sleeping."
3843 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
3845 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
3846 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
3847 #: tbl_structure.php:473
3848 msgid "Primary"
3849 msgstr "Primarni"
3851 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
3852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
3853 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3854 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
3855 msgid "Index"
3856 msgstr "Ključ"
3858 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
3859 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
3860 #: tbl_structure.php:478
3861 msgid "Fulltext"
3862 msgstr "Tekst ključ"
3864 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
3865 msgid "No change"
3866 msgstr "Nema izmena"
3868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3869 msgid "Charset"
3870 msgstr "Karakter set"
3872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
3873 #: tbl_change.php:518
3874 msgid "Binary"
3875 msgstr "Binarni"
3877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3878 msgid "Bulgarian"
3879 msgstr "Bugarski"
3881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
3882 msgid "Simplified Chinese"
3883 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
3885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
3886 msgid "Traditional Chinese"
3887 msgstr "Tradicionalni kineski"
3889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3890 msgid "case-insensitive"
3891 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3894 msgid "case-sensitive"
3895 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3898 msgid "Croatian"
3899 msgstr "Hrvatski"
3901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3902 msgid "Czech"
3903 msgstr "Češki"
3905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3906 msgid "Danish"
3907 msgstr "Danski"
3909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3910 msgid "English"
3911 msgstr "Engleski"
3913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3914 msgid "Esperanto"
3915 msgstr "Esperanto"
3917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3918 msgid "Estonian"
3919 msgstr "Estonski"
3921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3922 msgid "German"
3923 msgstr "Nemački"
3925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3926 msgid "dictionary"
3927 msgstr "rečnik"
3929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3930 msgid "phone book"
3931 msgstr "telefonski imenik"
3933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3934 msgid "Hungarian"
3935 msgstr "Mađarski"
3937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3938 msgid "Icelandic"
3939 msgstr "Islandski"
3941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
3942 msgid "Japanese"
3943 msgstr "Japanski"
3945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
3946 msgid "Latvian"
3947 msgstr "Letonski"
3949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
3950 msgid "Lithuanian"
3951 msgstr "Litvanski"
3953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
3954 msgid "Korean"
3955 msgstr "Korejski"
3957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
3958 msgid "Persian"
3959 msgstr "Persijski"
3961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
3962 msgid "Polish"
3963 msgstr "Poljski"
3965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
3966 msgid "West European"
3967 msgstr "Zapadnoevropski"
3969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
3970 msgid "Romanian"
3971 msgstr "Rumunski"
3973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
3974 msgid "Slovak"
3975 msgstr "Slovački"
3977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
3978 msgid "Slovenian"
3979 msgstr "Slovenači"
3981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
3982 msgid "Spanish"
3983 msgstr "Španski"
3985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
3986 msgid "Traditional Spanish"
3987 msgstr "Tradicionalni španski"
3989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
3990 msgid "Swedish"
3991 msgstr "Švedski"
3993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
3994 msgid "Thai"
3995 msgstr "Tajski"
3997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
3998 msgid "Turkish"
3999 msgstr "Turski"
4001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
4002 msgid "Ukrainian"
4003 msgstr "Ukrajinski"
4005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4006 msgid "Unicode"
4007 msgstr "Unikod"
4009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4012 msgid "multilingual"
4013 msgstr "višejezički"
4015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4016 msgid "Central European"
4017 msgstr "Centralnoevropski"
4019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
4020 msgid "Russian"
4021 msgstr "Ruski"
4023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4024 msgid "Baltic"
4025 msgstr "Baltički"
4027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
4028 msgid "Armenian"
4029 msgstr "Jermenski"
4031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4032 msgid "Cyrillic"
4033 msgstr "Ćirilični"
4035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
4036 msgid "Arabic"
4037 msgstr "Arapski"
4039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4040 msgid "Hebrew"
4041 msgstr "Hebrejski"
4043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4044 msgid "Georgian"
4045 msgstr "Gruzijski"
4047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4048 msgid "Greek"
4049 msgstr "Grčki"
4051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
4052 msgid "Czech-Slovak"
4053 msgstr "Češko-slovački"
4055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
4056 msgid "unknown"
4057 msgstr "nepoznat"
4059 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
4060 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4061 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4062 msgid "Home"
4063 msgstr "Početna strana"
4065 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
4066 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4067 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4068 msgid "Log out"
4069 msgstr "Odjavljivanje"
4071 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4072 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4073 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4074 msgid "Query window"
4075 msgstr "Prozor za upite"
4077 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
4078 msgid "This format has no options"
4079 msgstr "Ne postoje opcije za ovaj format"
4081 #: libraries/relation.lib.php:95
4082 msgid "not OK"
4083 msgstr "nije u redu"
4085 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
4086 msgid "OK"
4087 msgstr "U redu"
4089 #: libraries/relation.lib.php:100
4090 msgid "Enabled"
4091 msgstr "Omogućeno"
4093 #: libraries/relation.lib.php:123
4094 msgid "Display Features"
4095 msgstr "Prikaži osobine"
4097 #: libraries/relation.lib.php:129
4098 msgid "Creation of PDFs"
4099 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
4101 #: libraries/relation.lib.php:133
4102 msgid "Displaying Column Comments"
4103 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
4105 #: libraries/relation.lib.php:138
4106 msgid ""
4107 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
4108 msgstr ""
4109 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments"
4111 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
4112 msgid "Bookmarked SQL query"
4113 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
4115 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4116 msgid "SQL history"
4117 msgstr "SQL istorijat"
4119 #: libraries/relation.lib.php:159
4120 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/relation.lib.php:161
4124 msgid ""
4125 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/relation.lib.php:162
4129 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/relation.lib.php:163
4133 msgid ""
4134 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4135 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/relation.lib.php:164
4139 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/relation.lib.php:1173
4143 msgid "no description"
4144 msgstr "nema opisa"
4146 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4147 msgid "Slave configuration"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4151 msgid "Change or reconfigure master server"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4155 msgid ""
4156 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4157 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4161 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4162 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4163 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4164 #: server_synchronize.php:1171
4165 msgid "User name"
4166 msgstr "Ime korisnika"
4168 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Port"
4171 msgstr "Sortiranje"
4173 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Master status"
4176 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4178 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Slave status"
4181 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4183 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4184 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4185 msgid "Variable"
4186 msgstr "Promenljiva"
4188 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4189 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4190 #: tbl_structure.php:729
4191 msgid "Value"
4192 msgstr "Vrednost"
4194 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4195 msgid "Server ID"
4196 msgstr "ID servera"
4198 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4199 msgid ""
4200 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4201 "this list."
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4205 msgid "Add slave replication user"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4209 msgid "Any user"
4210 msgstr "Bilo koji korisnik"
4212 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4213 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4214 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4215 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4216 msgid "Use text field"
4217 msgstr "Koristi tekst polje"
4219 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4220 msgid "Any host"
4221 msgstr "Bilo koji domaćin"
4223 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4224 msgid "Local"
4225 msgstr "Lokalni"
4227 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4228 msgid "This Host"
4229 msgstr "Ovaj server"
4231 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4232 msgid "Use Host Table"
4233 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
4235 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4236 msgid ""
4237 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4238 "table are used instead."
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/select_lang.lib.php:480 libraries/select_lang.lib.php:486
4242 #: libraries/select_lang.lib.php:492
4243 #, php-format
4244 msgid "Unknown language: %1$s."
4245 msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
4247 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4248 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4249 msgid "Servers"
4250 msgstr "Serveri"
4252 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4253 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4254 msgid "Variables"
4255 msgstr "Promenljive"
4257 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4258 msgid "Charsets"
4259 msgstr "Kodne strane"
4261 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4262 msgid "Engines"
4263 msgstr "Skladištenja"
4265 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4266 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4267 msgid "Binary log"
4268 msgstr "Binarni dnevnik"
4270 #: libraries/server_links.inc.php:80
4271 msgid "Processes"
4272 msgstr "Procesi"
4274 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4275 #: server_synchronize.php:1100
4276 msgid "Synchronize"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Source database"
4282 msgstr "Pretraživanje baze"
4284 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4285 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4286 msgid "Current server"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4290 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4291 msgid "Remote server"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4295 msgid "Difference"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Target database"
4301 msgstr "Pretraživanje baze"
4303 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4304 #, php-format
4305 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4306 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
4308 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4309 #, php-format
4310 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4311 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
4313 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4314 msgid "Fields"
4315 msgstr "Polja"
4317 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4318 msgid "Bookmark this SQL query"
4319 msgstr "Zapamti SQL-upit"
4321 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4322 msgid "Let every user access this bookmark"
4323 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
4325 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4326 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4327 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
4329 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4330 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4331 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
4333 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4334 msgid "Delimiter"
4335 msgstr "Graničnik"
4337 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4338 msgid " Show this query here again "
4339 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
4341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4342 msgid "Submit"
4343 msgstr "Pošalji"
4345 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4346 msgid "View only"
4347 msgstr "Vidi samo"
4349 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4350 msgid ""
4351 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4352 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4353 msgstr ""
4354 "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški MySQL "
4355 "servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema"
4357 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4358 msgid ""
4359 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4360 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4361 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4362 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4363 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4364 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4365 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4366 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4367 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4368 msgstr ""
4369 "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte svoj "
4370 "upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne nedostaju. "
4371 "Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu datoteku van "
4372 "oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL sučelju komandne "
4373 "linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, može vam pomoći u "
4374 "otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako parser ne uspeva "
4375 "tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj SQL upit na jedan "
4376 "jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam izveštaj o grešci sa delom "
4377 "koda u donjoj REZ sekciji:"
4379 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4380 msgid "BEGIN CUT"
4381 msgstr "POČETAK REZ"
4383 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4384 msgid "END CUT"
4385 msgstr "KRAJ REZ"
4387 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4388 msgid "BEGIN RAW"
4389 msgstr "POČETAK SIROVO"
4391 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4392 msgid "END RAW"
4393 msgstr "KRAJ SIROVO"
4395 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4396 msgid "Unclosed quote"
4397 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
4399 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4400 msgid "Invalid Identifer"
4401 msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
4403 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4404 msgid "Unknown Punctuation String"
4405 msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
4407 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4408 #, php-format
4409 msgid ""
4410 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4411 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4412 msgstr ""
4413 "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
4414 "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
4416 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4417 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4418 msgid "Table seems to be empty!"
4419 msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
4421 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4422 #, php-format
4423 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4427 msgid "Length/Values"
4428 msgstr "Dužina/Vrednost*"
4430 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4431 msgid ""
4432 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4433 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4434 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4435 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4436 msgstr ""
4437 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: "
4438 "'a','b','c'...<br />Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof "
4439 "(\"'\") koristite ih u \"izbegnutom\" (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' "
4440 "ili 'a\\'b')."
4442 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4443 msgid ""
4444 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4445 "escaping or quotes, using this format: a"
4446 msgstr ""
4447 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
4448 "navodnika u ovom obliku: a"
4450 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4451 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4452 msgid "Attributes"
4453 msgstr "Atributi"
4455 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4456 #, php-format
4457 msgid ""
4458 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4459 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4460 msgstr ""
4461 "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
4462 "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
4464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4465 msgid "Transformation options"
4466 msgstr "Opcije transformacije"
4468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4469 msgid ""
4470 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4471 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4472 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4473 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4474 msgstr ""
4475 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
4476 "100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
4477 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
4478 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
4480 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4481 #, fuzzy
4482 #| msgid "None"
4483 msgctxt "for default"
4484 msgid "None"
4485 msgstr "nema"
4487 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4488 msgid "As defined:"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
4492 #, php-format
4493 msgid ""
4494 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4495 "author what %s does."
4496 msgstr ""
4497 "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
4499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4500 #: tbl_operations.php:353
4501 msgid "Storage Engine"
4502 msgstr "Pogon skladištenja"
4504 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4505 msgid "PARTITION definition"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:484
4509 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4510 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4511 #: tbl_relation.php:566
4512 msgid "Save"
4513 msgstr "Sačuvaj"
4515 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4516 #, php-format
4517 msgid "Add %s field(s)"
4518 msgstr "Dodaj %s polja"
4520 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4521 msgid "You have to add at least one field."
4522 msgstr "Morate dodati barem jedno polje."
4524 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4525 msgid "Event"
4526 msgstr "Događaji"
4528 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
4529 msgid ""
4530 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
4531 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
4532 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
4533 "need to set the first option to the empty string."
4534 msgstr ""
4535 "Prikazuje vezu za preuzimanje binarnih podataka za polje. Prva opcija je ime "
4536 "binarne datoteke. Druga opcija je moguće ime polja reda tabele koji sadrži "
4537 "ime datoteke. Ako date drugu opciju, prva mora biti postavljena na prazan "
4538 "string"
4540 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
4541 msgid ""
4542 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4543 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4544 msgstr ""
4545 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
4546 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
4548 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
4549 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
4550 msgid ""
4551 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4552 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4553 msgstr ""
4554 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti; opcije: širina, visina "
4555 "u pikselima (čuva originalni odnos)"
4557 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
4558 msgid "Displays a link to download this image."
4559 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
4561 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
4562 msgid ""
4563 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4564 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4565 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4566 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4567 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4568 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4569 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4570 "gmdate() function."
4571 msgstr ""
4572 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili polje sa numeričkom juniks "
4573 "vremenskom oznakom (timestamp) kao formatirani datum. Prva opcija je pomeraj "
4574 "(u satima) koji se dodaje vremenskoj oznaci (podrazumevamo: 0). Drugu opciju "
4575 "koristitte da odredite drugačiji string za formatiranje datuma/vremena. "
4576 "Treća opcija određuje da li želite da vidite lokalni ili UTC datum "
4577 "(koristite stringove \"local\" ili \"utc\" za to). U skladu sa tim, format "
4578 "datuma ima različite vrednosti - za \"local\" pogledajte PHP-ovu "
4579 "dokumentaciju za funkciju strftime() dok je za \"utc\" to urađeno "
4580 "korišćenjem fukcije gmdate()."
4582 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
4583 msgid ""
4584 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
4585 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
4586 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
4587 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4588 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4589 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4590 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4591 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4592 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4593 "(Default 1)."
4594 msgstr ""
4595 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
4596 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
4597 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
4598 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
4599 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
4600 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
4601 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
4602 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
4603 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
4605 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
4606 msgid ""
4607 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4608 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4609 msgstr "Čuva originalno formatiranje polja. Escaping se ne vrši."
4611 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4612 msgid ""
4613 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4614 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4615 "third options are the width and the height in pixels."
4616 msgstr ""
4617 "Prikazuje sliku i link, polje sadrži naziv datoteke; prva opcija je prefiks "
4618 "kao \"http://domain.com/\", druga opcija je širina u pikselima, treća je "
4619 "visina."
4621 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4622 msgid ""
4623 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
4624 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4625 "the link."
4626 msgstr ""
4627 "Prikazuje link, polje sadrži naziv datoteke; prva opcija je prefiks kao "
4628 "\"http://domain.com/\", druga opcija je naslov za link."
4630 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4631 msgid ""
4632 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4633 "standard dotted format."
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4637 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4638 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
4640 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4641 msgid ""
4642 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4643 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4644 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4645 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4646 "(Default: \"...\")."
4647 msgstr ""
4648 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
4649 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
4650 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
4651 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: ...) ."
4653 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4654 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4655 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
4657 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4658 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4659 msgid "Error in ZIP archive:"
4660 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
4662 #: main.php:68
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Actions"
4665 msgstr "Akcija"
4667 #: main.php:125
4668 msgid "MySQL connection collation"
4669 msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
4671 #: main.php:139
4672 msgid "Interface"
4673 msgstr ""
4675 #: main.php:159
4676 msgid "Custom color"
4677 msgstr ""
4679 #: main.php:163 pdf_pages.php:344 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4680 #: tbl_change.php:1175
4681 msgid "Reset"
4682 msgstr "Poništi"
4684 #: main.php:187
4685 msgid "Protocol version"
4686 msgstr "Verzija protokola"
4688 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
4689 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
4690 #: server_processlist.php:54
4691 msgid "User"
4692 msgstr "Korisnik"
4694 #: main.php:193
4695 msgid "MySQL charset"
4696 msgstr "MySQL set karaktera"
4698 #: main.php:205
4699 msgid "Web server"
4700 msgstr ""
4702 #: main.php:211
4703 msgid "MySQL client version"
4704 msgstr "Verzija MySQL klijenta"
4706 #: main.php:213
4707 #, fuzzy
4708 msgid "PHP extension"
4709 msgstr "verzija PHP-a"
4711 #: main.php:219
4712 msgid "Show PHP information"
4713 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
4715 #: main.php:230
4716 msgid "Wiki"
4717 msgstr ""
4719 #: main.php:233
4720 msgid "Official Homepage"
4721 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
4723 #: main.php:266
4724 msgid ""
4725 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4726 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4727 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4728 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4729 msgstr ""
4730 "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
4731 "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi sa "
4732 "ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite ovaj "
4733 "sigurnosni rizik."
4735 #: main.php:274
4736 msgid ""
4737 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4738 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4739 "corrupted!"
4740 msgstr ""
4741 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
4742 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
4743 "podacima!"
4745 #: main.php:282
4746 msgid ""
4747 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4748 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4749 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4750 msgstr ""
4751 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
4752 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
4753 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
4755 #: main.php:290
4756 msgid ""
4757 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4758 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4759 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4760 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4761 msgstr ""
4763 #: main.php:298
4764 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4765 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
4767 #: main.php:306
4768 msgid ""
4769 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4770 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4771 "has been configured."
4772 msgstr ""
4774 #: main.php:331
4775 msgid ""
4776 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4777 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4778 "automatically."
4779 msgstr ""
4781 #: main.php:346
4782 #, php-format
4783 msgid ""
4784 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4785 "This may cause unpredictable behavior."
4786 msgstr ""
4787 "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
4788 "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
4790 #: main.php:358
4791 #, php-format
4792 msgid ""
4793 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4794 "issues."
4795 msgstr ""
4797 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
4798 msgid "Reload navigation frame"
4799 msgstr ""
4801 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
4802 msgid "No databases"
4803 msgstr "Baza ne postoji"
4805 #: navigation.php:318
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Filter"
4808 msgstr "Datoteke"
4810 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
4811 #: setup/lib/messages.inc.php:42
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Clear"
4814 msgstr "Kalendar"
4816 #: navigation.php:350 navigation.php:351
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Create table"
4819 msgctxt "short form"
4820 msgid "Create table"
4821 msgstr "Napravi tabelu"
4823 #: navigation.php:353 navigation.php:516
4824 msgid "Please select a database"
4825 msgstr "Izaberite bazu"
4827 #: pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42 pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4828 #, php-format
4829 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4830 msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
4832 #: pdf_pages.php:261
4833 msgid "Please choose a page to edit"
4834 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
4836 #: pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
4837 msgid "Create a page"
4838 msgstr "Napravi novu stranu"
4840 #: pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
4841 msgid "Automatic layout"
4842 msgstr "Automatski raspored"
4844 #: pdf_pages.php:303
4845 msgid "Internal relations"
4846 msgstr "Unutrašnje relacije"
4848 #: pdf_pages.php:320
4849 msgid "Select Tables"
4850 msgstr "Izaberi tabele"
4852 #: pdf_pages.php:343
4853 msgid "Toggle scratchboard"
4854 msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
4856 #: pdf_pages.php:506
4857 msgid ""
4858 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4859 "like to delete those references?"
4860 msgstr ""
4861 "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li da "
4862 "obrišete te reference?"
4864 #: pdf_schema.php:636
4865 #, fuzzy, php-format
4866 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4867 msgid "The %s table doesn't exist!"
4868 msgstr "Tabela \"%s\" ne postoji!"
4870 #: pdf_schema.php:672
4871 #, php-format
4872 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4873 msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
4875 #: pdf_schema.php:995
4876 #, fuzzy, php-format
4877 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4878 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4879 msgstr "Shema baze \"%s\" - Strana %s"
4881 #: pdf_schema.php:1013
4882 msgid "No tables"
4883 msgstr "Nema tabela"
4885 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4886 msgid "Relational schema"
4887 msgstr "Relaciona shema"
4889 #: pdf_schema.php:1116
4890 msgid "Table of contents"
4891 msgstr "Sadržaj"
4893 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
4894 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4895 msgid "Extra"
4896 msgstr "Dodatno"
4898 #: pmd_general.php:64
4899 msgid "Show/Hide left menu"
4900 msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
4902 #: pmd_general.php:68
4903 msgid "Save position"
4904 msgstr "Sačuvaj poziciju"
4906 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
4907 msgid "Create table"
4908 msgstr "Napravi tabelu"
4910 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
4911 msgid "Create relation"
4912 msgstr "Napravi relaciju"
4914 #: pmd_general.php:80
4915 msgid "Reload"
4916 msgstr "Ponovo učitaj"
4918 #: pmd_general.php:83
4919 msgid "Help"
4920 msgstr "Pomoć"
4922 #: pmd_general.php:87
4923 msgid "Angular links"
4924 msgstr "Uglaste veze"
4926 #: pmd_general.php:87
4927 msgid "Direct links"
4928 msgstr "Direktne veze"
4930 #: pmd_general.php:91
4931 msgid "Snap to grid"
4932 msgstr "Drži se mreže"
4934 #: pmd_general.php:95
4935 msgid "Small/Big All"
4936 msgstr "Sve malo/veliko"
4938 #: pmd_general.php:99
4939 msgid "Toggle small/big"
4940 msgstr "Promeni malo/veliko"
4942 #: pmd_general.php:104
4943 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4944 msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
4946 #: pmd_general.php:108
4947 msgid "Move Menu"
4948 msgstr "Premesti meni"
4950 #: pmd_general.php:120
4951 msgid "Hide/Show all"
4952 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
4954 #: pmd_general.php:124
4955 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4956 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
4958 #: pmd_general.php:164
4959 msgid "Number of tables"
4960 msgstr "Broj tabela"
4962 #: pmd_general.php:372
4963 msgid "Delete relation"
4964 msgstr "Obriši relaciju"
4966 #: pmd_help.php:27
4967 msgid "To select relation, click :"
4968 msgstr "Da odaberete relaciju, kliknite :"
4970 #: pmd_help.php:29
4971 msgid ""
4972 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
4973 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
4974 "appropriate field name."
4975 msgstr ""
4976 "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje kao "
4977 "polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom na "
4978 "naziv odgovarajućeg polja."
4980 #: pmd_pdf.php:63
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Page has been created"
4983 msgstr "Tabela %s je odbačena"
4985 #: pmd_pdf.php:65
4986 msgid "Page creation failed"
4987 msgstr ""
4989 #: pmd_pdf.php:85
4990 msgid "Export/Import to scale"
4991 msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
4993 #: pmd_pdf.php:89
4994 msgid "recommended"
4995 msgstr "preporučeno"
4997 #: pmd_pdf.php:94
4998 msgid "to/from page"
4999 msgstr "od/do stranice"
5001 #: querywindow.php:104
5002 msgid "Import files"
5003 msgstr "Uvoz datoteka"
5005 #: querywindow.php:115
5006 msgid "All"
5007 msgstr "Sve"
5009 #: server_binlog.php:120
5010 msgid "Select binary log to view"
5011 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
5013 #: server_binlog.php:136
5014 msgid "Files"
5015 msgstr "Datoteke"
5017 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
5018 #: server_processlist.php:51
5019 msgid "Truncate Shown Queries"
5020 msgstr "Prikaži skraćene upite"
5022 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
5023 #: server_processlist.php:51
5024 msgid "Show Full Queries"
5025 msgstr "Prikaži kompletne upite"
5027 #: server_binlog.php:215
5028 msgid "Log name"
5029 msgstr "Naziv dnevnika"
5031 #: server_binlog.php:216
5032 msgid "Position"
5033 msgstr "Pozicija"
5035 #: server_binlog.php:217
5036 msgid "Event type"
5037 msgstr "Vrsta događaja"
5039 #: server_binlog.php:219
5040 msgid "Original position"
5041 msgstr "Originalna pozicija"
5043 #: server_binlog.php:220
5044 msgid "Information"
5045 msgstr "Informacije"
5047 #: server_collations.php:40
5048 msgid "Character Sets and Collations"
5049 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
5051 #: server_databases.php:52
5052 msgid "No databases selected."
5053 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
5055 #: server_databases.php:63
5056 #, php-format
5057 msgid "%s databases have been dropped successfully."
5058 msgstr "%s baza je uspešno odbačeno."
5060 #: server_databases.php:88
5061 msgid "Databases statistics"
5062 msgstr "Statistika baze"
5064 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
5065 #: setup/lib/messages.inc.php:117
5066 msgid "Tables"
5067 msgstr "Tabele"
5069 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
5070 #: server_replication.php:209
5071 msgid "Master replication"
5072 msgstr ""
5074 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
5075 msgid "Slave replication"
5076 msgstr ""
5078 #: server_databases.php:230
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Jump to database"
5081 msgstr "Baza ne postoji"
5083 #: server_databases.php:289
5084 #, php-format
5085 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
5086 msgstr "Proveri privilegije za bazu &quot;%s&quot;."
5088 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
5089 msgid "Check Privileges"
5090 msgstr "Proveri privilegije"
5092 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
5093 msgid "Enable Statistics"
5094 msgstr "Uključi statistike"
5096 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
5097 msgid "Disable Statistics"
5098 msgstr "Isključi statistike"
5100 #: server_databases.php:366
5101 msgid ""
5102 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5103 "between the web server and the MySQL server."
5104 msgstr ""
5105 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
5106 "veb i MySQL servera."
5108 #: server_engines.php:49
5109 msgid "Storage Engines"
5110 msgstr "Pogoni skladištenja"
5112 #: server_export.php:21
5113 msgid "View dump (schema) of databases"
5114 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
5116 #: server_privileges.php:141 server_privileges.php:400
5117 #: server_privileges.php:464
5118 msgid "Allows reading data."
5119 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
5121 #: server_privileges.php:142 server_privileges.php:403
5122 #: server_privileges.php:465
5123 msgid "Allows inserting and replacing data."
5124 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
5126 #: server_privileges.php:143 server_privileges.php:406
5127 #: server_privileges.php:466
5128 msgid "Allows changing data."
5129 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
5131 #: server_privileges.php:144 server_privileges.php:467
5132 msgid "Allows deleting data."
5133 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
5135 #: server_privileges.php:145 server_privileges.php:475
5136 msgid "Allows creating new databases and tables."
5137 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
5139 #: server_privileges.php:146 server_privileges.php:478
5140 msgid "Allows dropping databases and tables."
5141 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
5143 #: server_privileges.php:147 server_privileges.php:506
5144 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5145 msgstr ""
5146 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
5148 #: server_privileges.php:148 server_privileges.php:507
5149 msgid "Allows shutting down the server."
5150 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
5152 #: server_privileges.php:149 server_privileges.php:505
5153 msgid "Allows viewing processes of all users"
5154 msgstr ""
5156 #: server_privileges.php:150 server_privileges.php:470
5157 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5158 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
5160 #: server_privileges.php:151 server_privileges.php:409
5161 #: server_privileges.php:511
5162 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5163 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
5165 #: server_privileges.php:152 server_privileges.php:477
5166 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5167 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
5169 #: server_privileges.php:153 server_privileges.php:476
5170 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5171 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
5173 #: server_privileges.php:154 server_privileges.php:508
5174 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5175 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
5177 #: server_privileges.php:155 server_privileges.php:504
5178 msgid ""
5179 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5180 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5181 "killing threads of other users."
5182 msgstr ""
5183 " Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
5184 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
5185 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
5187 #: server_privileges.php:156 server_privileges.php:479
5188 msgid "Allows creating temporary tables."
5189 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
5191 #: server_privileges.php:157 server_privileges.php:510
5192 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5193 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
5195 #: server_privileges.php:158 server_privileges.php:514
5196 msgid "Needed for the replication slaves."
5197 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
5199 #: server_privileges.php:159 server_privileges.php:513
5200 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5201 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
5203 #: server_privileges.php:160 server_privileges.php:164
5204 #: server_privileges.php:487 server_privileges.php:491
5205 msgid "Allows creating new views."
5206 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
5208 #: server_privileges.php:161 server_privileges.php:495
5209 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
5210 msgstr ""
5212 #: server_privileges.php:162 server_privileges.php:496
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Allows creating and dropping triggers"
5215 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
5217 #: server_privileges.php:165 server_privileges.php:167
5218 #: server_privileges.php:480
5219 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5220 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
5222 #: server_privileges.php:168 server_privileges.php:481
5223 msgid "Allows creating stored routines."
5224 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
5226 #: server_privileges.php:169 server_privileges.php:482
5227 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5228 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
5230 #: server_privileges.php:170 server_privileges.php:515
5231 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5232 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
5234 #: server_privileges.php:171 server_privileges.php:483
5235 msgid "Allows executing stored routines."
5236 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
5238 #: server_privileges.php:221
5239 msgid "No privileges."
5240 msgstr "Nema privilegija."
5242 #: server_privileges.php:227
5243 msgid "Includes all privileges except GRANT."
5244 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
5246 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5247 #, fuzzy
5248 #| msgid "None"
5249 msgctxt "None privileges"
5250 msgid "None"
5251 msgstr "nema"
5253 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5254 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5255 msgid "Table-specific privileges"
5256 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
5258 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5259 #: server_privileges.php:1501
5260 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5261 msgstr " Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom "
5263 #: server_privileges.php:475
5264 msgid "Allows creating new tables."
5265 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
5267 #: server_privileges.php:478
5268 msgid "Allows dropping tables."
5269 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
5271 #: server_privileges.php:501
5272 msgid ""
5273 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5274 msgstr ""
5275 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
5276 "privilegija."
5278 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5279 msgid "Global privileges"
5280 msgstr "Globalne privilegije"
5282 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5283 msgid "Database-specific privileges"
5284 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
5286 #: server_privileges.php:571
5287 msgid "Administration"
5288 msgstr "Administracija"
5290 #: server_privileges.php:591
5291 msgid "Resource limits"
5292 msgstr "Ograničenja resursa"
5294 #: server_privileges.php:592
5295 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5296 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
5298 #: server_privileges.php:595 server_privileges.php:597
5299 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5300 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
5302 #: server_privileges.php:601 server_privileges.php:603
5303 msgid ""
5304 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5305 "execute per hour."
5306 msgstr ""
5307 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
5308 "izvrši na sat."
5310 #: server_privileges.php:607 server_privileges.php:609
5311 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5312 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
5314 #: server_privileges.php:613 server_privileges.php:615
5315 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5316 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
5318 #: server_privileges.php:669
5319 msgid "Login Information"
5320 msgstr "Podaci o prijavi"
5322 #: server_privileges.php:763
5323 msgid "Do not change the password"
5324 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
5326 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5327 msgid "No user(s) found."
5328 msgstr "Korisnik nije nađen."
5330 #: server_privileges.php:848
5331 #, php-format
5332 msgid "The user %s already exists!"
5333 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
5335 #: server_privileges.php:931
5336 msgid "You have added a new user."
5337 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
5339 #: server_privileges.php:1152
5340 #, php-format
5341 msgid "You have updated the privileges for %s."
5342 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
5344 #: server_privileges.php:1176
5345 #, php-format
5346 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5347 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s"
5349 #: server_privileges.php:1212
5350 #, php-format
5351 msgid "The password for %s was changed successfully."
5352 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
5354 #: server_privileges.php:1232
5355 #, php-format
5356 msgid "Deleting %s"
5357 msgstr "Brišem %s"
5359 #: server_privileges.php:1243
5360 msgid "No users selected for deleting!"
5361 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
5363 #: server_privileges.php:1246
5364 msgid "Reloading the privileges"
5365 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
5367 #: server_privileges.php:1261
5368 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5369 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
5371 #: server_privileges.php:1296
5372 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5373 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
5375 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5376 msgid "Edit Privileges"
5377 msgstr "Promeni privilegije"
5379 #: server_privileges.php:1333
5380 msgid "Revoke"
5381 msgstr "Zabrani"
5383 #: server_privileges.php:1365
5384 msgid "User overview"
5385 msgstr "Pregled korisnika"
5387 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5388 #: server_privileges.php:2033
5389 msgid "Grant"
5390 msgstr "Omogući"
5392 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5393 msgid "Any"
5394 msgstr "Bilo koji"
5396 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5397 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5398 msgid "Add a new User"
5399 msgstr "Dodaj novog korisnika"
5401 #: server_privileges.php:1575
5402 msgid "Remove selected users"
5403 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
5405 #: server_privileges.php:1578
5406 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5407 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
5409 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5410 #: server_privileges.php:1581
5411 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5412 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
5414 #: server_privileges.php:1597
5415 #, php-format
5416 msgid ""
5417 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5418 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5419 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5420 "%sreload the privileges%s before you continue."
5421 msgstr ""
5422 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
5423 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
5424 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
5425 "privilegije%s pre nego što nastavite."
5427 #: server_privileges.php:1645
5428 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5429 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
5431 #: server_privileges.php:1685
5432 msgid "Column-specific privileges"
5433 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
5435 #: server_privileges.php:1886
5436 msgid "Add privileges on the following database"
5437 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
5439 #: server_privileges.php:1904
5440 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5441 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno"
5443 #: server_privileges.php:1907
5444 msgid "Add privileges on the following table"
5445 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
5447 #: server_privileges.php:1964
5448 msgid "Change Login Information / Copy User"
5449 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
5451 #: server_privileges.php:1967
5452 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5453 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i ..."
5455 #: server_privileges.php:1969
5456 msgid "... keep the old one."
5457 msgstr "... sačuvaj stare."
5459 #: server_privileges.php:1970
5460 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5461 msgstr " ... obriši stare iz tabela korisnika."
5463 #: server_privileges.php:1971
5464 msgid ""
5465 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5466 msgstr " ... obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
5468 #: server_privileges.php:1972
5469 msgid ""
5470 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5471 "afterwards."
5472 msgstr ""
5473 " ... obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
5475 #: server_privileges.php:1994
5476 msgid "Database for user"
5477 msgstr "Baza za korisnika"
5479 #: server_privileges.php:1998
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "None"
5482 msgctxt "Create none database for user"
5483 msgid "None"
5484 msgstr "nema"
5486 #: server_privileges.php:1999
5487 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5488 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije"
5490 #: server_privileges.php:2000
5491 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5492 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)"
5494 #: server_privileges.php:2003
5495 #, fuzzy, php-format
5496 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
5497 msgstr "Proveri privilegije za bazu &quot;%s&quot;."
5499 #: server_privileges.php:2026
5500 #, php-format
5501 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
5502 msgstr "Korisnici koji imaju pristup &quot;%s&quot;"
5504 #: server_privileges.php:2134
5505 msgid "global"
5506 msgstr "globalno"
5508 #: server_privileges.php:2136
5509 msgid "database-specific"
5510 msgstr "Specifično za bazu"
5512 #: server_privileges.php:2138
5513 msgid "wildcard"
5514 msgstr "džoker"
5516 #: server_processlist.php:22
5517 #, php-format
5518 msgid "Thread %s was successfully killed."
5519 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
5521 #: server_processlist.php:24
5522 #, php-format
5523 msgid ""
5524 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5525 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
5527 #: server_processlist.php:53
5528 msgid "ID"
5529 msgstr "ID"
5531 #: server_replication.php:51
5532 msgid "Unknown error"
5533 msgstr ""
5535 #: server_replication.php:58
5536 #, php-format
5537 msgid "Unable to connect to master %s."
5538 msgstr ""
5540 #: server_replication.php:65
5541 msgid ""
5542 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5543 msgstr ""
5545 #: server_replication.php:71
5546 msgid "Unable to change master"
5547 msgstr ""
5549 #: server_replication.php:74
5550 #, php-format
5551 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5552 msgstr ""
5554 #: server_replication.php:182
5555 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5556 msgstr ""
5558 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Show master status"
5561 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
5563 #: server_replication.php:187
5564 msgid "Show connected slaves"
5565 msgstr ""
5567 #: server_replication.php:210
5568 #, php-format
5569 msgid ""
5570 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5571 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5572 msgstr ""
5574 #: server_replication.php:217
5575 msgid "Master configuration"
5576 msgstr ""
5578 #: server_replication.php:218
5579 msgid ""
5580 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5581 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5582 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5583 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5584 "replicated. Please select the mode:"
5585 msgstr ""
5587 #: server_replication.php:221
5588 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5589 msgstr ""
5591 #: server_replication.php:222
5592 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5593 msgstr ""
5595 #: server_replication.php:225
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Please select databases:"
5598 msgstr "Izaberite bazu"
5600 #: server_replication.php:228
5601 msgid ""
5602 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5603 "and please restart the MySQL server afterwards."
5604 msgstr ""
5606 #: server_replication.php:230
5607 msgid ""
5608 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5609 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5610 "master"
5611 msgstr ""
5613 #: server_replication.php:293
5614 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5615 msgstr ""
5617 #: server_replication.php:296
5618 msgid "Slave IO Thread not running!"
5619 msgstr ""
5621 #: server_replication.php:305
5622 msgid ""
5623 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5624 msgstr ""
5626 #: server_replication.php:308
5627 msgid "See slave status table"
5628 msgstr ""
5630 #: server_replication.php:311
5631 msgid "Synchronize databases with master"
5632 msgstr ""
5634 #: server_replication.php:322
5635 msgid "Control slave:"
5636 msgstr ""
5638 #: server_replication.php:325
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Full start"
5641 msgstr "Tekst ključ"
5643 #: server_replication.php:325
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Full stop"
5646 msgstr "Tekst ključ"
5648 #: server_replication.php:326
5649 msgid "Reset slave"
5650 msgstr ""
5652 #: server_replication.php:327
5653 #, php-format
5654 msgid "SQL Thread %s only"
5655 msgstr ""
5657 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Start"
5660 msgstr "Sub"
5662 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5663 msgid "Stop"
5664 msgstr ""
5666 #: server_replication.php:328
5667 #, php-format
5668 msgid "IO Thread %s only"
5669 msgstr ""
5671 #: server_replication.php:332
5672 msgid "Error management:"
5673 msgstr ""
5675 #: server_replication.php:334
5676 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5677 msgstr ""
5679 #: server_replication.php:336
5680 msgid "Skip current error"
5681 msgstr ""
5683 #: server_replication.php:337
5684 msgid "Skip next"
5685 msgstr ""
5687 #: server_replication.php:340
5688 msgid "errors."
5689 msgstr ""
5691 #: server_replication.php:355
5692 #, php-format
5693 msgid ""
5694 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5695 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5696 msgstr ""
5698 #: server_status.php:46
5699 msgid "Runtime Information"
5700 msgstr "Informacije o toku rada"
5702 #: server_status.php:250
5703 msgid "Handler"
5704 msgstr "Rukovalac"
5706 #: server_status.php:251
5707 msgid "Query cache"
5708 msgstr "Keš upita"
5710 #: server_status.php:252
5711 msgid "Threads"
5712 msgstr "Niti"
5714 #: server_status.php:254
5715 msgid "Temporary data"
5716 msgstr "Privremeni podaci"
5718 #: server_status.php:255
5719 msgid "Delayed inserts"
5720 msgstr "Odložena umetanja"
5722 #: server_status.php:256
5723 msgid "Key cache"
5724 msgstr "Keš ključeva"
5726 #: server_status.php:257
5727 msgid "Joins"
5728 msgstr "Spojevi"
5730 #: server_status.php:259
5731 msgid "Sorting"
5732 msgstr "Sortiranje"
5734 #: server_status.php:261
5735 msgid "Transaction coordinator"
5736 msgstr "Koordinator transakcija"
5738 #: server_status.php:271
5739 msgid "Flush (close) all tables"
5740 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
5742 #: server_status.php:273
5743 msgid "Show open tables"
5744 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
5746 #: server_status.php:278
5747 msgid "Show slave hosts"
5748 msgstr "Prikaži podređene server"
5750 #: server_status.php:284
5751 msgid "Show slave status"
5752 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
5754 #: server_status.php:289
5755 msgid "Flush query cache"
5756 msgstr "Očisti keš upita"
5758 #: server_status.php:294
5759 msgid "Show processes"
5760 msgstr "Prikaži listu procesa"
5762 #: server_status.php:344
5763 #, fuzzy
5764 #| msgid "Reset"
5765 msgctxt "for Show status"
5766 msgid "Reset"
5767 msgstr "Poništi"
5769 #: server_status.php:350
5770 #, php-format
5771 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5772 msgstr "Ovaj MySQL server radi već %s. Pokrenut je %s."
5774 #: server_status.php:360
5775 msgid ""
5776 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5777 "b> process."
5778 msgstr ""
5780 #: server_status.php:362
5781 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5782 msgstr ""
5784 #: server_status.php:364
5785 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5786 msgstr ""
5788 #: server_status.php:366
5789 msgid ""
5790 "For further information about replication status on the server, please visit "
5791 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5792 msgstr ""
5794 #: server_status.php:383
5795 msgid ""
5796 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5797 "this MySQL server since its startup."
5798 msgstr ""
5799 "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja na "
5800 "ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
5802 #: server_status.php:388
5803 msgid "Traffic"
5804 msgstr "Saobraćaj"
5806 #: server_status.php:388
5807 msgid ""
5808 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5809 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5810 msgstr ""
5811 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
5812 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
5814 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
5815 #: server_status.php:555
5816 msgid "per hour"
5817 msgstr "na sat"
5819 #: server_status.php:394
5820 msgid "Received"
5821 msgstr "Primljeno"
5823 #: server_status.php:404
5824 msgid "Sent"
5825 msgstr "Poslato"
5827 #: server_status.php:433
5828 msgid "Connections"
5829 msgstr "Konekcije"
5831 #: server_status.php:440
5832 msgid "max. concurrent connections"
5833 msgstr "maks. istovremenih veza"
5835 #: server_status.php:447
5836 msgid "Failed attempts"
5837 msgstr "Neuspelih pokušaja"
5839 #: server_status.php:461
5840 msgid "Aborted"
5841 msgstr "Prekinuto"
5843 #: server_status.php:490
5844 #, php-format
5845 msgid ""
5846 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5847 "server."
5848 msgstr ""
5849 "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
5850 "pokretanja."
5852 #: server_status.php:498
5853 msgid "per minute"
5854 msgstr "u minutu"
5856 #: server_status.php:499
5857 msgid "per second"
5858 msgstr "u sekundi"
5860 #: server_status.php:554
5861 msgid "Query type"
5862 msgstr "Vrsta upita"
5864 #: server_status.php:721
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Replication status"
5867 msgstr "Replikacija"
5869 #: server_synchronize.php:94
5870 msgid "Could not connect to the source"
5871 msgstr ""
5873 #: server_synchronize.php:97
5874 msgid "Could not connect to the target"
5875 msgstr ""
5877 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
5878 #: tbl_get_field.php:20
5879 #, php-format
5880 msgid "'%s' database does not exist."
5881 msgstr ""
5883 #: server_synchronize.php:265
5884 msgid "Structure Synchronization"
5885 msgstr ""
5887 #: server_synchronize.php:272
5888 msgid "Data Synchronization"
5889 msgstr ""
5891 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
5892 msgid "not present"
5893 msgstr ""
5895 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Structure Difference"
5898 msgstr "Struktura za pogled (view)"
5900 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Data Difference"
5903 msgstr "Struktura za pogled (view)"
5905 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
5906 msgid "Add column(s)"
5907 msgstr ""
5909 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
5910 msgid "Remove column(s)"
5911 msgstr ""
5913 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
5914 msgid "Alter column(s)"
5915 msgstr ""
5917 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
5918 msgid "Remove index(s)"
5919 msgstr ""
5921 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
5922 msgid "Apply index(s)"
5923 msgstr ""
5925 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
5926 msgid "Update row(s)"
5927 msgstr ""
5929 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
5930 msgid "Insert row(s)"
5931 msgstr ""
5933 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
5934 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5935 msgstr ""
5937 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
5938 msgid "Apply Selected Changes"
5939 msgstr ""
5941 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
5942 msgid "Synchronize Databases"
5943 msgstr ""
5945 #: server_synchronize.php:464
5946 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
5947 msgstr ""
5949 #: server_synchronize.php:942
5950 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5951 msgstr ""
5953 #: server_synchronize.php:1003
5954 msgid "The following queries have been executed:"
5955 msgstr ""
5957 #: server_synchronize.php:1122
5958 msgid "Enter manually"
5959 msgstr ""
5961 #: server_synchronize.php:1123
5962 #, fuzzy
5963 #| msgid "max. concurrent connections"
5964 msgid "Current connection"
5965 msgstr "maks. istovremenih veza"
5967 #: server_synchronize.php:1152
5968 #, php-format
5969 msgid "Configuration: %s"
5970 msgstr ""
5972 #: server_synchronize.php:1167
5973 msgid "Socket"
5974 msgstr ""
5976 #: server_synchronize.php:1213
5977 msgid ""
5978 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5979 "database will remain unchanged."
5980 msgstr ""
5982 #: server_variables.php:35
5983 msgid "Server variables and settings"
5984 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
5986 #: server_variables.php:55
5987 msgid "Session value"
5988 msgstr "Vrednost sesije"
5990 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
5991 msgid "Global value"
5992 msgstr "Globalna vrednost"
5994 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
5995 #: setup/lib/messages.inc.php:45
5996 msgid "Configuration file"
5997 msgstr ""
5999 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6000 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6001 msgid "Download"
6002 msgstr ""
6004 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6005 msgid ""
6006 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6007 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6008 msgstr ""
6010 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6011 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6012 msgid "Overview"
6013 msgstr ""
6015 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6016 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6017 msgstr ""
6019 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6020 msgid "There are no configured servers"
6021 msgstr ""
6023 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6024 msgid "New server"
6025 msgstr ""
6027 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6028 msgid "Default language"
6029 msgstr ""
6031 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6032 msgid "let the user choose"
6033 msgstr ""
6035 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6036 msgid "- none -"
6037 msgstr ""
6039 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6040 msgid "Default server"
6041 msgstr ""
6043 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6044 msgid "End of line"
6045 msgstr ""
6047 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6048 msgid "Display"
6049 msgstr ""
6051 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Load"
6054 msgstr "Lokalni"
6056 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6057 #, fuzzy
6058 msgid "phpMyAdmin homepage"
6059 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
6061 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Donate"
6064 msgstr "Podaci"
6066 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6067 msgid "Check for latest version"
6068 msgstr ""
6070 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6071 msgid "Features"
6072 msgstr ""
6074 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6075 msgid "Navigation frame"
6076 msgstr ""
6078 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6079 msgid "Main frame"
6080 msgstr ""
6082 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6083 msgid "Edit server"
6084 msgstr ""
6086 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Add a new server"
6089 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6091 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6092 msgid "Incorrect value"
6093 msgstr ""
6095 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6096 #, php-format
6097 msgid "Set value: %s"
6098 msgstr ""
6100 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6101 msgid "Restore default value"
6102 msgstr ""
6104 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6105 msgid "Warning"
6106 msgstr ""
6108 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6109 msgid "Allow character set conversion"
6110 msgstr ""
6112 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6113 msgid ""
6114 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6115 msgstr ""
6117 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6118 msgid ""
6119 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6120 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6121 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6122 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6123 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6124 "of users, including you, are connected to."
6125 msgstr ""
6127 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Allow login to any MySQL server"
6130 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
6132 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6133 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6134 msgstr ""
6136 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6137 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6138 msgstr ""
6140 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6141 msgid ""
6142 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6143 "authentication"
6144 msgstr ""
6146 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6147 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6148 msgstr ""
6150 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6151 msgid ""
6152 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6153 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6154 "you don't need to remember it."
6155 msgstr ""
6157 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6158 msgid "Blowfish secret"
6159 msgstr ""
6161 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6162 msgid "Highlight selected rows"
6163 msgstr ""
6165 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6166 msgid "Row marker"
6167 msgstr ""
6169 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6170 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6171 msgstr ""
6173 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6174 msgid "Highlight pointer"
6175 msgstr ""
6177 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6178 msgid ""
6179 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6180 "import and export operations"
6181 msgstr ""
6183 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6184 msgid "Bzip2"
6185 msgstr ""
6187 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6188 #, php-format
6189 msgid ""
6190 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6191 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6192 "system."
6193 msgstr ""
6195 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6196 msgid "Cannot load or save configuration"
6197 msgstr ""
6199 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6200 msgid ""
6201 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6202 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6203 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6204 msgstr ""
6206 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6207 msgid ""
6208 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6209 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6210 "kbd] - allows newlines in fields"
6211 msgstr ""
6213 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6214 msgid "CHAR fields editing"
6215 msgstr ""
6217 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6218 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6219 msgstr ""
6221 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6222 msgid "CHAR textarea columns"
6223 msgstr ""
6225 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6226 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6227 msgstr ""
6229 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6230 msgid "CHAR textarea rows"
6231 msgstr ""
6233 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6234 msgid "Check config file permissions"
6235 msgstr ""
6237 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6238 msgid ""
6239 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6240 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6241 msgstr ""
6243 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6244 msgid "Compress on the fly"
6245 msgstr ""
6247 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6248 msgid ""
6249 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6250 "when you're about to lose data"
6251 msgstr ""
6253 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6254 msgid "Confirm DROP queries"
6255 msgstr ""
6257 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6258 msgid "Default character set used for conversions"
6259 msgstr ""
6261 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6262 msgid "Default character set"
6263 msgstr ""
6265 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6266 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6267 msgstr ""
6269 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Default database tab"
6272 msgstr "Preimenuj bazu u"
6274 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6275 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6276 msgstr ""
6278 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Default server tab"
6281 msgstr "Preimenuj bazu u"
6283 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6284 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6285 msgstr ""
6287 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Default table tab"
6290 msgstr "Preimenuj bazu u"
6292 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6293 msgid ""
6294 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6295 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6296 msgstr ""
6298 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6299 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6300 msgstr ""
6302 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6303 msgid "Display databases as a list"
6304 msgstr ""
6306 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6307 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6308 msgstr ""
6310 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6311 msgid "Display servers as a list"
6312 msgstr ""
6314 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6315 msgid "Could not connect to MySQL server"
6316 msgstr ""
6318 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6319 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6320 msgstr ""
6322 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6323 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6324 msgstr ""
6326 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6327 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6328 msgstr ""
6330 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6331 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6332 msgstr ""
6334 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6335 msgid "Empty username while using config authentication method"
6336 msgstr ""
6338 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6339 msgid "Submitted form contains errors"
6340 msgstr ""
6342 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6343 #, php-format
6344 msgid "Incorrect IP address: %s"
6345 msgstr ""
6347 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6348 msgid "Not a valid port number"
6349 msgstr ""
6351 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6352 #, php-format
6353 msgid "Missing data for %s"
6354 msgstr ""
6356 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6357 msgid "Not a non-negative number"
6358 msgstr ""
6360 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6361 msgid "Not a positive number"
6362 msgstr ""
6364 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6365 msgid ""
6366 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6367 "limit)"
6368 msgstr ""
6370 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6371 msgid "Maximum execution time"
6372 msgstr ""
6374 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Character set of the file"
6377 msgstr "Karakter set datoteke:"
6379 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Database name template"
6382 msgstr "Šablon imena datoteke"
6384 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Server name template"
6387 msgstr "Šablon imena datoteke"
6389 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Table name template"
6392 msgstr "Šablon imena datoteke"
6394 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6395 msgid "Save on server"
6396 msgstr ""
6398 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Remember file name template"
6401 msgstr "Šablon imena datoteke"
6403 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6404 msgid "no"
6405 msgstr ""
6407 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6408 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6409 msgstr ""
6411 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6412 msgid ""
6413 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6414 "enabled if your web server supports it"
6415 msgstr ""
6417 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6418 msgid "Force SSL connection"
6419 msgstr ""
6421 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6422 msgid ""
6423 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6424 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6425 msgstr ""
6427 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6428 msgid "Foreign key dropdown order"
6429 msgstr ""
6431 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6432 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6433 msgstr ""
6435 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6436 msgid "Foreign key limit"
6437 msgstr ""
6439 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6440 msgid "Browse mode"
6441 msgstr ""
6443 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6444 msgid "Customize browse mode"
6445 msgstr ""
6447 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6448 msgid "Customize edit mode"
6449 msgstr ""
6451 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6452 msgid "Edit mode"
6453 msgstr ""
6455 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Customize default export options"
6458 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6460 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Export defaults"
6463 msgstr "Uvoz datoteka"
6465 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6466 msgid "Customize default common import options"
6467 msgstr ""
6469 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Import defaults"
6472 msgstr "Uvoz datoteka"
6474 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6475 msgid "Set import and export directories and compression options"
6476 msgstr ""
6478 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6479 msgid "Import / export"
6480 msgstr ""
6482 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Databases display options"
6485 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6487 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6488 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6489 msgstr ""
6491 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Servers display options"
6494 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6496 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Tables display options"
6499 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6501 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6502 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6503 msgstr ""
6505 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6506 msgid "Other core settings"
6507 msgstr ""
6509 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Customize query window options"
6512 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6514 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6515 msgid ""
6516 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6517 "limit MySQL"
6518 msgstr ""
6520 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6521 msgid "Security"
6522 msgstr ""
6524 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6525 msgid "Basic settings"
6526 msgstr ""
6528 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6529 msgid ""
6530 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6531 "what they are for"
6532 msgstr ""
6534 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6535 msgid "Server configuration"
6536 msgstr ""
6538 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6539 msgid "Enter server connection parameters"
6540 msgstr ""
6542 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6543 msgid "Enter login options for signon authentication"
6544 msgstr ""
6546 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6547 msgid "Signon login options"
6548 msgstr ""
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6551 msgid ""
6552 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6553 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6554 "documentation"
6555 msgstr ""
6557 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6558 #, fuzzy
6559 msgid "PMA database"
6560 msgstr "Baza ne postoji"
6562 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6563 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6564 msgstr ""
6566 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6567 msgid "Changes tracking"
6568 msgstr ""
6570 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6571 msgid "Customization"
6572 msgstr ""
6574 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Customize export options"
6577 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6579 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Customize import defaults"
6582 msgstr "Opcije za izvoz baze"
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6585 msgid "Customize navigation frame"
6586 msgstr ""
6588 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6589 msgid "Customize main frame"
6590 msgstr ""
6592 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6593 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6594 msgstr ""
6596 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6597 #, fuzzy
6598 msgid "SQL Query box"
6599 msgstr "SQL upit"
6601 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6602 msgid ""
6603 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6604 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6605 msgstr ""
6607 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6608 #, fuzzy
6609 msgid "SQL queries"
6610 msgstr "SQL upit"
6612 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6613 msgid "Customize startup page"
6614 msgstr ""
6616 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Startup"
6619 msgstr "Status"
6621 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6622 msgid "Choose how you want tabs to work"
6623 msgstr ""
6625 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Tabs"
6628 msgstr "Tabela"
6630 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6631 msgid ""
6632 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6633 "and export operations"
6634 msgstr ""
6636 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6637 msgid "GZip"
6638 msgstr ""
6640 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6641 #, php-format
6642 msgid ""
6643 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6644 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6645 "system."
6646 msgstr ""
6648 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6649 msgid "Extra parameters for iconv"
6650 msgstr ""
6652 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6653 msgid "Ignore errors"
6654 msgstr ""
6656 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6657 msgid ""
6658 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6659 "if one of the queries failed"
6660 msgstr ""
6662 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6663 msgid "Ignore multiple statement errors"
6664 msgstr ""
6666 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6667 #, fuzzy
6668 msgid ""
6669 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6670 "This might be good way to import large files, however it can break "
6671 "transactions."
6672 msgstr ""
6673 "Dozvoljava prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
6674 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
6675 "strane može pokvariti transakcije."
6677 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6678 msgid "Partial import: allow interrupt"
6679 msgstr ""
6681 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6682 msgid ""
6683 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6684 "table) and only SQL is always available"
6685 msgstr ""
6687 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6688 msgid "Partial import: skip queries"
6689 msgstr ""
6691 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6692 msgid "Insecure connection"
6693 msgstr ""
6695 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6696 #, php-format
6697 msgid ""
6698 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6699 "link[/a] to use a secure connection."
6700 msgstr ""
6702 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6703 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6704 msgstr ""
6706 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Number of inserted rows"
6709 msgstr "Broj sortiranih redova."
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6712 msgid "Target for quick access icon"
6713 msgstr ""
6715 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6716 msgid "Show logo in left frame"
6717 msgstr ""
6719 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6720 msgid "Display logo"
6721 msgstr ""
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6724 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6725 msgstr ""
6727 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6728 msgid "Display servers selection"
6729 msgstr ""
6731 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6732 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6733 msgstr ""
6735 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Database tree separator"
6738 msgstr "Šablon imena datoteke"
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6741 msgid ""
6742 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6743 "defined below)"
6744 msgstr ""
6746 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6747 msgid "Display databases in a tree"
6748 msgstr ""
6750 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6751 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6752 msgstr ""
6754 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Use light version"
6757 msgstr "Verzija MySQL klijenta"
6759 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6760 msgid "Maximum table tree depth"
6761 msgstr ""
6763 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6764 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6765 msgstr ""
6767 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6768 msgid "Table tree separator"
6769 msgstr ""
6771 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6772 msgid "Logo link URL"
6773 msgstr ""
6775 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6776 msgid ""
6777 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6778 "([kbd]new[/kbd])"
6779 msgstr ""
6781 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6782 msgid "Logo link target"
6783 msgstr ""
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6786 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6787 msgstr ""
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6790 msgid "Enable highlighting"
6791 msgstr ""
6793 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6794 msgid "Use less graphically intense tabs"
6795 msgstr ""
6797 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6798 msgid "Light tabs"
6799 msgstr ""
6801 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6802 msgid ""
6803 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6804 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6805 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6806 msgstr ""
6808 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6809 msgid "Delete all cookies on logout"
6810 msgstr ""
6812 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6813 msgid ""
6814 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6815 "authentication mode"
6816 msgstr ""
6818 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6819 msgid "Recall user name"
6820 msgstr ""
6822 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6823 msgid ""
6824 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6825 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6826 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6827 "recommended for non-trusted environments."
6828 msgstr ""
6830 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6831 msgid "Login cookie store"
6832 msgstr ""
6834 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6835 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6836 msgstr ""
6838 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6839 msgid ""
6840 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6841 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6842 "pose a security risk such as impersonation."
6843 msgstr ""
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6846 msgid "Login cookie validity"
6847 msgstr ""
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6850 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6851 msgstr ""
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6854 msgid "Maximum displayed SQL length"
6855 msgstr ""
6857 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6858 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6859 msgstr ""
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Maximum databases"
6864 msgstr "Baza ne postoji"
6866 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6867 msgid ""
6868 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6869 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
6870 "shown."
6871 msgstr ""
6873 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6874 msgid "Maximum number of rows to display"
6875 msgstr ""
6877 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6878 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6879 msgstr ""
6881 #: setup/lib/messages.inc.php:207
6882 msgid "Maximum tables"
6883 msgstr ""
6885 #: setup/lib/messages.inc.php:208
6886 msgid ""
6887 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6888 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6889 msgstr ""
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:209
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Memory limit"
6894 msgstr "Ograničenja resursa"
6896 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
6897 msgid "Use only icons, only text or both"
6898 msgstr ""
6900 #: setup/lib/messages.inc.php:211
6901 msgid "Iconic navigation bar"
6902 msgstr ""
6904 #: setup/lib/messages.inc.php:214
6905 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
6906 msgstr ""
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:215
6909 msgid "GZip output buffering"
6910 msgstr ""
6912 #: setup/lib/messages.inc.php:217
6913 msgid ""
6914 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
6915 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
6916 msgstr ""
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:218
6919 msgid "Default sorting order"
6920 msgstr ""
6922 #: setup/lib/messages.inc.php:220
6923 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
6924 msgstr ""
6926 #: setup/lib/messages.inc.php:221
6927 msgid "Persistent connections"
6928 msgstr ""
6930 #: setup/lib/messages.inc.php:223
6931 msgid "Iconic table operations"
6932 msgstr ""
6934 #: setup/lib/messages.inc.php:224
6935 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
6936 msgstr ""
6938 #: setup/lib/messages.inc.php:225
6939 msgid "Protect binary fields"
6940 msgstr ""
6942 #: setup/lib/messages.inc.php:226
6943 msgid ""
6944 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
6945 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
6946 msgstr ""
6948 #: setup/lib/messages.inc.php:227
6949 msgid "Permanent query history"
6950 msgstr ""
6952 #: setup/lib/messages.inc.php:228
6953 msgid "How many queries are kept in history"
6954 msgstr ""
6956 #: setup/lib/messages.inc.php:229
6957 msgid "Query history length"
6958 msgstr ""
6960 #: setup/lib/messages.inc.php:230
6961 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
6962 msgstr ""
6964 #: setup/lib/messages.inc.php:231
6965 msgid "Default query window tab"
6966 msgstr ""
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:232
6969 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
6970 msgstr ""
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:233
6973 msgid "Recoding engine"
6974 msgstr ""
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:235
6977 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6978 msgstr ""
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:236
6981 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6982 msgstr ""
6984 #: setup/lib/messages.inc.php:237
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Save directory"
6987 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:238
6990 #, php-format
6991 msgid ""
6992 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6993 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6994 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6995 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
6996 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6997 msgstr ""
6999 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7000 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7001 msgstr ""
7003 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7004 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7005 msgstr ""
7007 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7008 msgid "Leave blank if not used"
7009 msgstr ""
7011 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7012 msgid "Host authentication order"
7013 msgstr ""
7015 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7016 msgid "Leave blank for defaults"
7017 msgstr ""
7019 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7020 msgid "Host authentication rules"
7021 msgstr ""
7023 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7024 msgid "Allow logins without a password"
7025 msgstr ""
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7028 msgid "Allow root login"
7029 msgstr ""
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7032 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7033 msgstr ""
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7036 msgid "HTTP Realm"
7037 msgstr ""
7039 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7040 msgid ""
7041 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7042 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7043 "swekey.conf)"
7044 msgstr ""
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7047 msgid "SweKey config file"
7048 msgstr ""
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7051 msgid "Authentication method to use"
7052 msgstr ""
7054 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7055 msgid "Authentication type"
7056 msgstr ""
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7059 msgid ""
7060 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7061 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7062 msgstr ""
7064 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7065 msgid "Bookmark table"
7066 msgstr ""
7068 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7069 msgid ""
7070 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7071 "pma_column_info[/kbd]"
7072 msgstr ""
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7075 msgid "Column information table"
7076 msgstr ""
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7079 msgid "Compress connection to MySQL server"
7080 msgstr ""
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7083 msgid "Compress connection"
7084 msgstr ""
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7087 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7088 msgstr ""
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Connection type"
7093 msgstr "Konekcije"
7095 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7096 msgid "Control user password"
7097 msgstr ""
7099 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7100 msgid ""
7101 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7102 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7103 msgstr ""
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7106 msgid "Control user"
7107 msgstr ""
7109 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7110 msgid "Count tables when showing database list"
7111 msgstr ""
7113 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Count tables"
7116 msgstr "Nema tabela"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7119 msgid ""
7120 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7121 "kbd]"
7122 msgstr ""
7124 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Designer table"
7127 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
7129 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7130 msgid ""
7131 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7132 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7133 msgstr ""
7135 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7136 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7137 msgstr ""
7139 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7140 #, php-format
7141 msgid ""
7142 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7143 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7144 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7145 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7146 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7147 "to."
7148 msgstr ""
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7151 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7152 msgstr ""
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7155 #, fuzzy
7156 msgid "PHP extension to use"
7157 msgstr "verzija PHP-a"
7159 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7160 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7161 msgstr ""
7163 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Hide databases"
7166 msgstr "Baza ne postoji"
7168 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7169 msgid ""
7170 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7171 "kbd]"
7172 msgstr ""
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7175 msgid "SQL query history table"
7176 msgstr ""
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7179 msgid ""
7180 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7181 "kbd]"
7182 msgstr ""
7184 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7185 msgid "SQL query tracking table"
7186 msgstr ""
7188 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7189 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7190 msgstr ""
7192 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Server hostname"
7195 msgstr "naziv servera"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7198 msgid "Logout URL"
7199 msgstr ""
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7202 msgid "Try to connect without password"
7203 msgstr ""
7205 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7206 msgid "Connect without password"
7207 msgstr ""
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7210 msgid ""
7211 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7212 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7213 msgstr ""
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7216 msgid "Show only listed databases"
7217 msgstr ""
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7220 msgid "Leave empty if not using config auth"
7221 msgstr ""
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7224 msgid "Password for config auth"
7225 msgstr ""
7227 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7228 msgid ""
7229 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7230 msgstr ""
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7233 msgid "PDF schema: pages table"
7234 msgstr ""
7236 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7237 msgid ""
7238 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7239 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7240 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7241 msgstr ""
7243 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7244 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7245 msgstr ""
7247 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Server port"
7250 msgstr "ID servera"
7252 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7253 msgid ""
7254 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7255 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7256 msgstr ""
7258 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Relation table"
7261 msgstr "Popravi tabelu"
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7264 msgid "SQL command to fetch available databases"
7265 msgstr ""
7267 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7268 msgid "SHOW DATABASES command"
7269 msgstr ""
7271 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7272 msgid ""
7273 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7274 "[/a] for an example"
7275 msgstr ""
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7278 msgid "Signon session name"
7279 msgstr ""
7281 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7282 msgid "Signon URL"
7283 msgstr ""
7285 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7286 msgid ""
7287 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7288 "automatically."
7289 msgstr ""
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "Automatic recovery mode"
7294 msgid "Automatically create versions"
7295 msgstr "Režim automatskog oporavka"
7297 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7298 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7299 msgstr ""
7301 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Statements"
7304 msgid "Statements to track"
7305 msgstr "Ime"
7307 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7308 msgid ""
7309 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7310 "log when creating a view."
7311 msgstr ""
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7314 msgid "Add DROP VIEW"
7315 msgstr ""
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7318 msgid ""
7319 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7320 "log when creating a table."
7321 msgstr ""
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7324 msgid "Add DROP TABLE"
7325 msgstr ""
7327 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7328 msgid ""
7329 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7330 "the log when creating a database."
7331 msgstr ""
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7334 msgid "Add DROP DATABASE"
7335 msgstr ""
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7338 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7339 msgstr ""
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7342 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7343 msgstr ""
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7346 #, fuzzy
7347 msgid "Server socket"
7348 msgstr "Izbor servera"
7350 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7351 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7352 msgstr ""
7354 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7355 msgid "Use SSL"
7356 msgstr ""
7358 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7359 msgid ""
7360 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7361 msgstr ""
7363 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7364 msgid "PDF schema: table coordinates"
7365 msgstr ""
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7368 msgid ""
7369 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7370 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7371 msgstr ""
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7374 msgid "Display fields table"
7375 msgstr ""
7377 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7378 msgid "User for config auth"
7379 msgstr ""
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7382 msgid ""
7383 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7384 "compatibility checks and thereby increases performance"
7385 msgstr ""
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7388 msgid "Verbose check"
7389 msgstr ""
7391 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7392 msgid ""
7393 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7394 "hostname instead."
7395 msgstr ""
7397 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7398 msgid "Verbose name of this server"
7399 msgstr ""
7401 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7402 msgid ""
7403 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7404 msgstr ""
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7407 msgid "Allow to display all the rows"
7408 msgstr ""
7410 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7411 msgid ""
7412 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7413 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7414 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7415 msgstr ""
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7418 msgid "Show password change form"
7419 msgstr ""
7421 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7422 msgid "Show create database form"
7423 msgstr ""
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Show form"
7428 msgstr "Prikaži boju"
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7431 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7432 msgstr ""
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7435 msgid "Show function fields"
7436 msgstr ""
7438 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7439 msgid ""
7440 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7441 "output"
7442 msgstr ""
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7445 msgid "Show phpinfo() link"
7446 msgstr ""
7448 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7449 msgid "Show detailed MySQL server information"
7450 msgstr ""
7452 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7453 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7454 msgstr ""
7456 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Show SQL queries"
7459 msgstr "Prikaži kompletne upite"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7462 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7463 msgstr ""
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Show statistics"
7468 msgstr "Statistike reda"
7470 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7471 msgid ""
7472 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7473 "comment and the real name"
7474 msgstr ""
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7477 msgid "Display database comment instead of its name"
7478 msgstr ""
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7481 msgid ""
7482 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7483 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7484 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7485 "alias, the table name itself stays unchanged"
7486 msgstr ""
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7489 msgid "Display table comment instead of its name"
7490 msgstr ""
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7493 msgid "Display table comments in tooltips"
7494 msgstr ""
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7497 msgid ""
7498 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7499 msgstr ""
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Skip locked tables"
7504 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
7506 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7507 msgid ""
7508 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7509 "possible) or keep the text field empty"
7510 msgstr ""
7512 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7513 msgid "Suggest new database name"
7514 msgstr ""
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7517 #, fuzzy
7518 msgid "yes"
7519 msgstr "Da"
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7522 msgid ""
7523 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7524 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7525 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7526 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7527 msgstr ""
7529 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7530 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7531 msgstr ""
7533 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7534 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7535 msgstr ""
7537 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Upload directory"
7540 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
7542 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7543 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7544 msgstr ""
7546 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7547 msgid "Use database search"
7548 msgstr ""
7550 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7551 msgid ""
7552 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7553 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7554 "contain."
7555 msgstr ""
7557 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7558 msgid "Verbose multiple statements"
7559 msgstr ""
7561 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7562 msgid ""
7563 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7564 "not respond."
7565 msgstr ""
7567 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7568 msgid "Got invalid version string from server"
7569 msgstr ""
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7572 #, php-format
7573 msgid ""
7574 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7575 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7576 msgstr ""
7578 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7579 #, php-format
7580 msgid ""
7581 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7582 "version is %s, released on %s."
7583 msgstr ""
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7586 msgid "No newer stable version is available"
7587 msgstr ""
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7590 msgid "Unparsable version string"
7591 msgstr ""
7593 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7594 msgid "Version check"
7595 msgstr ""
7597 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7598 msgid ""
7599 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7600 msgstr ""
7602 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7603 msgid ""
7604 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7605 "for import and export operations"
7606 msgstr ""
7608 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7609 #, php-format
7610 msgid ""
7611 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7612 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7613 msgstr ""
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7616 #, php-format
7617 msgid ""
7618 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7619 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7620 msgstr ""
7622 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7623 msgid "ZIP"
7624 msgstr ""
7626 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7627 #, php-format
7628 msgid "Inserted row id: %1$d"
7629 msgstr ""
7631 #: sql.php:513
7632 msgid "Showing as PHP code"
7633 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
7635 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7636 msgid "Showing SQL query"
7637 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
7639 #: sql.php:639
7640 #, php-format
7641 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7642 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
7644 #: sql.php:671
7645 msgid "Label"
7646 msgstr "Naziv"
7648 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7649 #, fuzzy, php-format
7650 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7651 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7653 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7654 #: tbl_select.php:34
7655 msgid "Browse foreign values"
7656 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
7658 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7659 msgid "Function"
7660 msgstr "Funkcija"
7662 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7663 msgid "Ignore"
7664 msgstr "Ignoriši"
7666 #: tbl_change.php:728
7667 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7668 msgstr "Zbog njehove veličine, polje<br />možda nećete moći da izmenite"
7670 #: tbl_change.php:888
7671 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7672 msgstr ""
7674 #: tbl_change.php:894
7675 msgid "Binary - do not edit"
7676 msgstr "Binarni - ne menjaj"
7678 #: tbl_change.php:987
7679 msgid "Upload to BLOB repository"
7680 msgstr ""
7682 #: tbl_change.php:1130
7683 msgid "Insert as new row"
7684 msgstr "Unesi kao novi red"
7686 #: tbl_change.php:1131
7687 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7688 msgstr ""
7690 #: tbl_change.php:1132
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Show insert query"
7693 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
7695 #: tbl_change.php:1147
7696 msgid "Go back to previous page"
7697 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
7699 #: tbl_change.php:1148
7700 msgid "Insert another new row"
7701 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
7703 #: tbl_change.php:1152
7704 msgid "Go back to this page"
7705 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
7707 #: tbl_change.php:1160
7708 msgid "Edit next row"
7709 msgstr "Uredi sledeći red"
7711 #: tbl_change.php:1171
7712 msgid ""
7713 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7714 msgstr ""
7715 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
7716 "slobodno pomeranje"
7718 #: tbl_change.php:1209
7719 #, php-format
7720 msgid "Restart insertion with %s rows"
7721 msgstr "Ponovo pokreni unošenje sa %s redova"
7723 #: tbl_create.php:62
7724 #, php-format
7725 msgid "Table %s already exists!"
7726 msgstr "Tabela %s već postoji!"
7728 #: tbl_create.php:249
7729 #, fuzzy, php-format
7730 msgid "Table %1$s has been created."
7731 msgstr "Tabela %s je odbačena"
7733 #: tbl_export.php:23
7734 msgid "View dump (schema) of table"
7735 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
7737 #: tbl_indexes.php:67
7738 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7739 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude... PRIMARY!"
7741 #: tbl_indexes.php:75
7742 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7743 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
7745 #: tbl_indexes.php:91
7746 msgid "No index parts defined!"
7747 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
7749 #: tbl_indexes.php:160
7750 msgid "Create a new index"
7751 msgstr "Napravi novi ključ"
7753 #: tbl_indexes.php:162
7754 msgid "Modify an index"
7755 msgstr "Izmeni ključ"
7757 #: tbl_indexes.php:168
7758 msgid "Index name:"
7759 msgstr "Ime ključa :"
7761 #: tbl_indexes.php:174
7762 msgid "Index type:"
7763 msgstr "Tip ključa :"
7765 #: tbl_indexes.php:184
7766 msgid ""
7767 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7768 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!)"
7770 #: tbl_indexes.php:251
7771 #, php-format
7772 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7773 msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
7775 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7776 msgid "Column count has to be larger than zero."
7777 msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
7779 #: tbl_move_copy.php:46
7780 msgid "Can't move table to same one!"
7781 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
7783 #: tbl_move_copy.php:48
7784 msgid "Can't copy table to same one!"
7785 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
7787 #: tbl_move_copy.php:56
7788 #, php-format
7789 msgid "Table %s has been moved to %s."
7790 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
7792 #: tbl_move_copy.php:58
7793 #, php-format
7794 msgid "Table %s has been copied to %s."
7795 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
7797 #: tbl_move_copy.php:82
7798 msgid "The table name is empty!"
7799 msgstr "Ima tabele je prazno!"
7801 #: tbl_operations.php:249
7802 msgid "Alter table order by"
7803 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
7805 #: tbl_operations.php:258
7806 msgid "(singly)"
7807 msgstr "(po jednom polju)"
7809 #: tbl_operations.php:276
7810 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7811 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela):"
7813 #: tbl_operations.php:334
7814 msgid "Table options"
7815 msgstr "Opcije tabele"
7817 #: tbl_operations.php:338
7818 msgid "Rename table to"
7819 msgstr "Promeni ime tabele u "
7821 #: tbl_operations.php:509
7822 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7823 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela):"
7825 #: tbl_operations.php:556
7826 msgid "Switch to copied table"
7827 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
7829 #: tbl_operations.php:568
7830 msgid "Table maintenance"
7831 msgstr "Radnje na tabeli"
7833 #: tbl_operations.php:589
7834 msgid "Defragment table"
7835 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
7837 #: tbl_operations.php:628
7838 #, php-format
7839 msgid "Table %s has been flushed"
7840 msgstr "Tabela %s je osvežena"
7842 #: tbl_operations.php:634
7843 #, fuzzy
7844 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7845 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7846 msgstr "Osveži tabelu (\"FLUSH\")"
7848 #: tbl_operations.php:649
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Partition maintenance"
7851 msgstr "Radnje na tabeli"
7853 #: tbl_operations.php:657
7854 #, php-format
7855 msgid "Partition %s"
7856 msgstr ""
7858 #: tbl_operations.php:660
7859 msgid "Analyze"
7860 msgstr ""
7862 #: tbl_operations.php:661
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Check"
7865 msgstr "Češki"
7867 #: tbl_operations.php:662
7868 msgid "Optimize"
7869 msgstr ""
7871 #: tbl_operations.php:663
7872 msgid "Rebuild"
7873 msgstr ""
7875 #: tbl_operations.php:664
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Repair"
7878 msgstr "Popravi tabelu"
7880 #: tbl_operations.php:676
7881 msgid "Remove partitioning"
7882 msgstr ""
7884 #: tbl_operations.php:702
7885 msgid "Check referential integrity:"
7886 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
7888 #: tbl_printview.php:75
7889 msgid "Show tables"
7890 msgstr "Prikaži tabele"
7892 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
7893 msgid "Space usage"
7894 msgstr "Zauzeće"
7896 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
7897 msgid "Usage"
7898 msgstr "Zauzeće"
7900 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
7901 msgid "Effective"
7902 msgstr "Efektivne"
7904 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
7905 msgid "Row Statistics"
7906 msgstr "Statistike reda"
7908 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
7909 msgid "Statements"
7910 msgstr "Ime"
7912 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
7913 msgid "static"
7914 msgstr ""
7916 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
7917 msgid "dynamic"
7918 msgstr "dinamički"
7920 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
7921 msgid "Row length"
7922 msgstr "Dužina reda"
7924 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
7925 msgid " Row size "
7926 msgstr "Veličina reda"
7928 #: tbl_relation.php:279
7929 #, php-format
7930 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
7931 msgstr ""
7933 #: tbl_relation.php:405
7934 #, fuzzy
7935 #| msgid "Internal relations"
7936 msgid "Internal relation"
7937 msgstr "Unutrašnje relacije"
7939 #: tbl_relation.php:407
7940 msgid ""
7941 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7942 "relation exists."
7943 msgstr ""
7945 #: tbl_relation.php:413
7946 msgid "Foreign key constraint"
7947 msgstr ""
7949 #: tbl_row_action.php:29
7950 msgid "No rows selected"
7951 msgstr "Nema odabranih redova"
7953 #: tbl_select.php:132
7954 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7955 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
7957 #: tbl_select.php:138
7958 msgid "Operator"
7959 msgstr "Operator"
7961 #: tbl_select.php:270
7962 msgid "Select fields (at least one):"
7963 msgstr "Izaberi polja (najmanje jedno)"
7965 #: tbl_select.php:288
7966 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7967 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
7969 #: tbl_select.php:295
7970 msgid "Number of rows per page"
7971 msgstr "Broj redova po strani"
7973 #: tbl_select.php:301
7974 msgid "Display order:"
7975 msgstr "Redosled prikaza:"
7977 #: tbl_structure.php:161
7978 msgid "Browse distinct values"
7979 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
7981 #: tbl_structure.php:361
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "None"
7984 msgctxt "None for default"
7985 msgid "None"
7986 msgstr "nema"
7988 #: tbl_structure.php:374
7989 #, php-format
7990 msgid "Field %s has been dropped"
7991 msgstr "Polje %s je obrisano"
7993 #: tbl_structure.php:385
7994 #, php-format
7995 msgid "A primary key has been added on %s"
7996 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s"
7998 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
7999 #, php-format
8000 msgid "An index has been added on %s"
8001 msgstr "Ključ je upravo dodat %s"
8003 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8004 msgid "Relation view"
8005 msgstr "Relacioni pogled"
8007 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8008 msgid "Propose table structure"
8009 msgstr "Predloži strukturu tabele"
8011 #: tbl_structure.php:540
8012 msgid "Add new field"
8013 msgstr "Dodaj novo polje"
8015 #: tbl_structure.php:554
8016 msgid "At End of Table"
8017 msgstr "Na kraju tabele"
8019 #: tbl_structure.php:555
8020 msgid "At Beginning of Table"
8021 msgstr "Na početku tabele"
8023 #: tbl_structure.php:556
8024 #, php-format
8025 msgid "After %s"
8026 msgstr "Posle %s"
8028 #: tbl_structure.php:594
8029 #, fuzzy, php-format
8030 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8031 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8032 msgstr "Napravi ključ na&nbsp;%s&nbsp;kolona"
8034 #: tbl_structure.php:756
8035 msgid "partitioned"
8036 msgstr ""
8038 #: tbl_tracking.php:114
8039 #, php-format
8040 msgid "Tracking report for table `%s`"
8041 msgstr ""
8043 #: tbl_tracking.php:187
8044 #, php-format
8045 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8046 msgstr ""
8048 #: tbl_tracking.php:195
8049 #, php-format
8050 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8051 msgstr ""
8053 #: tbl_tracking.php:203
8054 #, php-format
8055 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8056 msgstr ""
8058 #: tbl_tracking.php:213
8059 msgid "SQL statements executed."
8060 msgstr ""
8062 #: tbl_tracking.php:220
8063 msgid ""
8064 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8065 "ensure that you have the privileges to do so."
8066 msgstr ""
8068 #: tbl_tracking.php:221
8069 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8070 msgstr ""
8072 #: tbl_tracking.php:230
8073 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8074 msgstr ""
8076 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8077 msgid "Close"
8078 msgstr ""
8080 #: tbl_tracking.php:262
8081 #, php-format
8082 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8083 msgstr ""
8085 #: tbl_tracking.php:381
8086 msgid "Tracking statements"
8087 msgstr ""
8089 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8090 #, php-format
8091 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8092 msgstr ""
8094 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Date"
8097 msgstr "Podaci"
8099 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Username"
8102 msgstr "Korisničko ime:"
8104 #: tbl_tracking.php:412
8105 msgid "Data definition statement"
8106 msgstr ""
8108 #: tbl_tracking.php:463
8109 msgid "Data manipulation statement"
8110 msgstr ""
8112 #: tbl_tracking.php:507
8113 msgid "SQL dump (file download)"
8114 msgstr ""
8116 #: tbl_tracking.php:508
8117 msgid "SQL dump"
8118 msgstr ""
8120 #: tbl_tracking.php:509
8121 msgid "This option will replace your table and contained data."
8122 msgstr ""
8124 #: tbl_tracking.php:509
8125 msgid "SQL execution"
8126 msgstr ""
8128 #: tbl_tracking.php:521
8129 #, fuzzy, php-format
8130 msgid "Export as %s"
8131 msgstr "Tip izvoza"
8133 #: tbl_tracking.php:561
8134 msgid "Show versions"
8135 msgstr ""
8137 #: tbl_tracking.php:593
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Version"
8140 msgstr "Persijski"
8142 #: tbl_tracking.php:640
8143 #, php-format
8144 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8145 msgstr ""
8147 #: tbl_tracking.php:642
8148 msgid "Deactivate now"
8149 msgstr ""
8151 #: tbl_tracking.php:653
8152 #, php-format
8153 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8154 msgstr ""
8156 #: tbl_tracking.php:655
8157 msgid "Activate now"
8158 msgstr ""
8160 #: tbl_tracking.php:668
8161 #, php-format
8162 msgid "Create version %s of %s.%s"
8163 msgstr ""
8165 #: tbl_tracking.php:672
8166 msgid "Track these data definition statements:"
8167 msgstr ""
8169 #: tbl_tracking.php:680
8170 msgid "Track these data manipulation statements:"
8171 msgstr ""
8173 #: tbl_tracking.php:688
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Create version"
8176 msgstr "Napravi relaciju"
8178 #: themes.php:32
8179 #, php-format
8180 msgid ""
8181 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8182 "directory %s."
8183 msgstr ""
8184 "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
8185 "direktorijumu %s."
8187 #: themes.php:42
8188 msgid "Get more themes!"
8189 msgstr ""
8191 #: transformation_overview.php:25
8192 msgid "Available MIME types"
8193 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
8195 #: transformation_overview.php:38
8196 msgid ""
8197 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8198 msgstr ""
8199 "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
8201 #: transformation_overview.php:43
8202 msgid "Available transformations"
8203 msgstr "Dostupne transformacije"
8205 #: transformation_overview.php:48
8206 #, fuzzy
8207 #| msgid "Description"
8208 msgctxt "for MIME transformation"
8209 msgid "Description"
8210 msgstr "Opis"
8212 #: user_password.php:54
8213 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8214 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
8216 #: user_password.php:112
8217 msgid "The profile has been updated."
8218 msgstr "Profil je promenjen."
8220 #: view_create.php:142
8221 msgid "VIEW name"
8222 msgstr "naziv za VIEW"
8224 #: view_operations.php:93
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Rename view to"
8227 msgstr "Promeni ime tabele u "
8229 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8230 #~ msgstr "Prikaži JPEG slike na strani"
8232 #, fuzzy
8233 #~| msgid "\"zipped\""
8234 #~ msgid "zipped"
8235 #~ msgstr "\"zipovano\""
8237 #, fuzzy
8238 #~| msgid "\"gzipped\""
8239 #~ msgid "gzipped"
8240 #~ msgstr "\"gzip-ovano\""
8242 #, fuzzy
8243 #~| msgid "\"bzipped\""
8244 #~ msgid "bzipped"
8245 #~ msgstr "\"bzip-ovano\""
8247 #, fuzzy
8248 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8249 #~ msgid ""
8250 #~ "Add custom comment into header (\n"
8251 #~ " splits lines)"
8252 #~ msgstr "Dodaj komentar u zaglavlje (\\n razdvaja linije)"
8254 #, fuzzy
8255 #~ msgid "and"
8256 #~ msgstr "i"
8258 #, fuzzy
8259 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8260 #~ msgid "Disabled"
8261 #~ msgstr "Onemogućeno"
8263 #, fuzzy
8264 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8265 #~ msgid "Enabled"
8266 #~ msgstr "Omogućeno"
8268 #, fuzzy
8269 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8270 #~ msgid "Repair"
8271 #~ msgstr "Popravi tabelu"
8273 #~ msgid "Calendar"
8274 #~ msgstr "Kalendar"
8276 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8277 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
8279 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8280 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8282 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8283 #~ msgstr "Napravi ključ na&nbsp;%s&nbsp;kolona"
8285 #, fuzzy
8286 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8287 #~ msgid "Create table"
8288 #~ msgstr "Napravi tabelu"
8290 #, fuzzy
8291 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8292 #~ msgid "None"
8293 #~ msgstr "nema"
8295 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8296 #~ msgstr "Osveži tabelu (\"FLUSH\")"
8298 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8299 #~ msgstr "Neispravan indeks servera: \"%s\""
8301 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8302 #~ msgid "Description"
8303 #~ msgstr "Opis"
8305 #, fuzzy
8306 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8307 #~ msgid "None"
8308 #~ msgstr "nema"
8310 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8311 #~ msgstr "Shema baze \"%s\" - Strana %s"
8313 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8314 #~ msgstr "Tabela \"%s\" ne postoji!"
8316 #~ msgid "running on %s"
8317 #~ msgstr "na serveru %s"
8319 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8320 #~ msgstr "Faktor umanjenja je premali da bi shema stala na jednu stranu"
8322 #~ msgid ""
8323 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
8324 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
8325 #~ "properly."
8326 #~ msgstr ""
8327 #~ "Ne mogu da pokrenem sesiju bez grešaka, molim proverite greške u PHP i/"
8328 #~ "ili dnevniku veb servera i propisno podesite vašu PHP instalaciju."
8330 #, fuzzy
8331 #~| msgid ""
8332 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8333 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8334 #~| "time limits."
8335 #~ msgid ""
8336 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8337 #~ "phpMyAdmin won"
8338 #~ msgstr ""
8339 #~ "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
8340 #~ "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako "
8341 #~ "ne povećate vremenska ograničenja u PHP-u"
8343 #, fuzzy
8344 #~| msgid "None"
8345 #~ msgctxt "None action"
8346 #~ msgid "None"
8347 #~ msgstr "nema"
8349 #, fuzzy
8350 #~| msgid "None"
8351 #~ msgctxt ""
8352 #~ msgid "None"
8353 #~ msgstr "nema"
8355 #, fuzzy
8356 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8357 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8358 #~ msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)"
8360 #, fuzzy
8361 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8362 #~ msgid "The %s table doesn"
8363 #~ msgstr "Tabela \"%s\" ne postoji!"
8365 #, fuzzy
8366 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8367 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8368 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8370 #, fuzzy
8371 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8372 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8373 #~ msgstr ""
8374 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
8376 #, fuzzy
8377 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8378 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8379 #~ msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
8381 #, fuzzy
8382 #~| msgid ""
8383 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8384 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8385 #~ msgid ""
8386 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8387 #~ "Please check your PHP configuration."
8388 #~ msgstr ""
8389 #~ "ne mogu da učitam ekstenziju %s,<br />molim proverite PHP konfiguraciju"
8391 #, fuzzy
8392 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8393 #~ msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
8395 #, fuzzy
8396 #~| msgid ""
8397 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8398 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8399 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8400 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8401 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8402 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8403 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8404 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8405 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8406 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8407 #~ msgid ""
8408 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8409 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8410 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8411 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8412 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8413 #~ "be . "
8414 #~ msgstr ""
8415 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
8416 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
8417 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
8418 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
8419 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
8420 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
8421 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
8422 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
8423 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
8425 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8426 #~ msgid "CSV"
8427 #~ msgstr "CSV format"
8429 #~ msgid "Copy"
8430 #~ msgstr "Kopiraj"
8432 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8433 #~ msgstr "Obriši korisnike i ponovo učitaj privilegije."
8435 #~ msgid ""
8436 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8437 #~ msgstr ""
8438 #~ "Ovo je najčistiji način, ali ponovno učitavanje privilegina može da "
8439 #~ "potraje."
8441 #~ msgid "has been altered."
8442 #~ msgstr "je promenjen(a)."
8444 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8445 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8447 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8448 #~ msgstr "Internet Explorer ne podržava ovu funkciju."
8450 #~ msgid ""
8451 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8452 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8453 #~ msgstr ""
8454 #~ "&quot;Obrisani&quot; korisnici će i dalje imati pristup serveru dok "
8455 #~ "privilegije ne budu ponovo učitane."
8457 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8458 #~ msgstr "Samo obriši korisnike iz tabele privilegija."
8460 #~ msgid ""
8461 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8462 #~ msgstr ""
8463 #~ "Dozvoljava pokretanje sačuvanih procedura. Nema efekta u ovoj verziji "
8464 #~ "MySQL-a."
8466 #~ msgid "Process list"
8467 #~ msgstr "Lista procesa"
8469 #~ msgid "Reload privileges"
8470 #~ msgstr "Ponovo učitaj privilegije"
8472 #~ msgid ""
8473 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8474 #~ "reloaded."
8475 #~ msgstr ""
8476 #~ "Korisnici će i dalje imati USAGE privilegije dok se privilegije ponovo ne "
8477 #~ "učitaju."
8479 #~ msgid "Native MS Excel format"
8480 #~ msgstr "Izvorni MS Excel podaci"
8482 #, fuzzy
8483 #~| msgid "Select All"
8484 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8485 #~ msgid "Select all"
8486 #~ msgstr "Izaberi sve"
8488 #, fuzzy
8489 #~| msgid "Select All"
8490 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8491 #~ msgid "Select"
8492 #~ msgstr "Izaberi sve"
8494 #, fuzzy
8495 #~| msgid "Insert"
8496 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8497 #~ msgid "Insert"
8498 #~ msgstr "Novi zapis"
8500 #, fuzzy
8501 #~| msgid "Update Query"
8502 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8503 #~ msgid "Update"
8504 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
8506 #, fuzzy
8507 #~| msgid "Delete"
8508 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8509 #~ msgid "Delete"
8510 #~ msgstr "Obriši"
8512 #~ msgid "utf-8"
8513 #~ msgstr "utf-8"
8515 #~ msgid "Jan0"
8516 #~ msgstr "jan0"
8518 #~ msgid "Jan1"
8519 #~ msgstr "jan1"
8521 #~ msgid "Jan2"
8522 #~ msgstr "jan2"