Refresh po files to match current code.
[phpmyadmin/blinky.git] / po / lt.po
blob86cc069cf15d6bd078a657c46ad6742df962b357
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 12:05+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 19:52+0200\n"
8 "Last-Translator: Rytis <rytis.s@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: lithuanian <lt@li.org>\n"
10 "Language: lt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
15 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Rodyti viską"
23 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
24 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
25 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
26 #: pdf_schema.php:1139
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Puslapis:"
30 #: browse_foreigners.php:132
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "Tikslo langas neatnaujintas. Galbūt Jūs uždarėte pagrindinį langą arba Jūsų "
37 "naršyklė blokuoja atnaujinimus tarp langų dėl nustatyto saugumo."
39 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
40 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
41 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
42 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
44 msgid "Search"
45 msgstr "Paieška"
47 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
48 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
49 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
50 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
52 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
55 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:73 libraries/replication_gui.lib.php:369
58 #: libraries/select_server.lib.php:104 libraries/sql_query_form.lib.php:400
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477 libraries/sql_query_form.lib.php:552
60 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 main.php:128 navigation.php:238
61 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
62 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
63 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
64 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
65 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
66 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330
67 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254
68 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
69 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327
70 #: tbl_structure.php:562 tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395
71 #: tbl_tracking.php:512 view_create.php:182 view_operations.php:101
72 msgid "Go"
73 msgstr "Vykdyti"
75 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
76 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
77 msgid "Keyname"
78 msgstr "Raktinis žodis"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
81 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
82 #: server_status.php:628
83 msgid "Description"
84 msgstr "Paaiškinimas"
86 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
87 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
88 msgid "Use this value"
89 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
91 #: db_create.php:46
92 #, php-format
93 msgid "Database %1$s has been created."
94 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
96 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
97 msgid "Database comment: "
98 msgstr "Duombazės komantaras: "
100 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
101 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
102 msgid "Table comments"
103 msgstr "Lentelės komentarai"
105 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
106 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
107 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
109 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
110 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
111 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
112 #: tbl_tracking.php:324
113 msgid "Field"
114 msgstr "Laukas"
116 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
117 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
118 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
119 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
120 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
121 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
122 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
123 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
124 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
125 msgid "Type"
126 msgstr "Tipas"
128 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
129 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
130 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
132 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
133 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
134 msgid "Null"
135 msgstr "Null"
137 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
138 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
139 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
140 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
141 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
142 msgid "Default"
143 msgstr "Nutylint"
145 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
146 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
147 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
148 #: tbl_printview.php:150
149 msgid "Links to"
150 msgstr "Sąryšis su"
152 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
153 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
154 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
155 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
157 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
158 msgid "Comments"
159 msgstr "Komentarai"
161 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
162 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
163 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
164 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
165 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
166 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
167 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
168 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
169 msgid "No"
170 msgstr "Ne"
172 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
173 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
174 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
175 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
176 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
181 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
182 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
183 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
184 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
185 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
186 msgid "Yes"
187 msgstr "Taip"
189 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
190 msgid "Print"
191 msgstr "Spausdinti"
193 #: db_export.php:29
194 msgid "View dump (schema) of database"
195 msgstr "Sukurti, peržiūrėti duombazės atvaizdį"
197 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
198 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:346
199 msgid "No tables found in database."
200 msgstr "Duombazėje nerasta lentelių."
202 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
203 msgid "Select All"
204 msgstr "Pažymėti visus"
206 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
207 msgid "Unselect All"
208 msgstr "Atžymėti visus"
210 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
211 msgid "The database name is empty!"
212 msgstr "Nenurodytas duombazės vardas!"
214 #: db_operations.php:236
215 #, php-format
216 msgid "Database %s has been renamed to %s"
217 msgstr "Duombazė %s pervadinta į %s"
219 #: db_operations.php:240
220 #, php-format
221 msgid "Database %s has been copied to %s"
222 msgstr "Duombazė %s buvo nukopijuota į %s"
224 #: db_operations.php:410
225 msgid "Rename database to"
226 msgstr "Pervadinti duombazę į"
228 #: db_operations.php:415 server_processlist.php:57
229 msgid "Command"
230 msgstr "Komanda"
232 #: db_operations.php:425 tbl_change.php:1143
233 msgid "and then"
234 msgstr "ir tada"
236 #: db_operations.php:451
237 msgid "Copy database to"
238 msgstr "Kopijuoti duombazę į"
240 #: db_operations.php:458 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
241 msgid "Structure only"
242 msgstr "Tik struktūra"
244 #: db_operations.php:459 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
245 msgid "Structure and data"
246 msgstr "Struktūra ir duomenys"
248 #: db_operations.php:460 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:389
249 msgid "Data only"
250 msgstr "Tik duomenys"
252 #: db_operations.php:468
253 msgid "CREATE DATABASE before copying"
254 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
256 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
257 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
258 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:534
259 #, php-format
260 msgid "Add %s"
261 msgstr "Pridėti %s"
263 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:297
264 #: tbl_operations.php:536
265 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
266 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
268 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:543
269 msgid "Add constraints"
270 msgstr "Pridėti apribojimą"
272 #: db_operations.php:492
273 msgid "Switch to copied database"
274 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duombazę"
276 #: db_operations.php:533
277 msgid "BLOB Repository"
278 msgstr "BLOB saugykla"
280 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
281 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
282 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
283 msgid "Status"
284 msgstr "Statusas"
286 #: db_operations.php:544
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Enabled"
289 msgctxt "BLOB repository"
290 msgid "Enabled"
291 msgstr "Įjungta"
293 #: db_operations.php:548
294 msgid "Disable"
295 msgstr "Išjungti"
297 #: db_operations.php:558
298 msgid "Damaged"
299 msgstr "Pažeista"
301 #: db_operations.php:562
302 #, fuzzy
303 #| msgid "Repair"
304 msgctxt "BLOB repository"
305 msgid "Repair"
306 msgstr "Taisyti"
308 #: db_operations.php:570
309 #, fuzzy
310 #| msgid "Disabled"
311 msgctxt "BLOB repository"
312 msgid "Disabled"
313 msgstr "Išjungta"
315 #: db_operations.php:574
316 msgid "Enable"
317 msgstr "Įjungti"
319 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
320 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
321 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
322 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
323 #: tbl_operations.php:361 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
324 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
325 msgid "Collation"
326 msgstr "Palyginimas"
328 #: db_operations.php:609 main.php:316 pdf_schema.php:34
329 #, php-format
330 msgid ""
331 "The additional features for working with linked tables have been "
332 "deactivated. To find out why click %shere%s."
333 msgstr ""
334 "Nėra PMA lentelių, kurios leidžia dirbti su jungtinėmis MySQL lentelėmis. "
335 "%sPaaiškinimas%s."
337 #: db_operations.php:645 pdf_pages.php:528
338 msgid "Display PDF schema"
339 msgstr "Rodyti PDF vaizdą"
341 #: db_operations.php:661 pdf_pages.php:529
342 msgid "Show grid"
343 msgstr "Rodyti tinklelį"
345 #: db_operations.php:664 pdf_pages.php:530
346 msgid "Show color"
347 msgstr "Rodyti spalvą"
349 #: db_operations.php:666 pdf_pages.php:531
350 msgid "Show dimension of tables"
351 msgstr "Rodyti lentelių dydžius"
353 #: db_operations.php:669 pdf_pages.php:532
354 msgid "Display all tables with the same width"
355 msgstr "rodyti visas lenteles vienodo pločio?"
357 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 pdf_pages.php:533
358 msgid "Data Dictionary"
359 msgstr "Duomenų žodynas"
361 #: db_operations.php:674 pdf_pages.php:534
362 msgid "Only show keys"
363 msgstr ""
365 #: db_operations.php:676 pdf_pages.php:535
366 msgid "Data Dictionary Format"
367 msgstr "Duomenų žodyno formatas"
369 #: db_operations.php:678 pdf_pages.php:537
370 msgid "Landscape"
371 msgstr "Peizažinis"
373 #: db_operations.php:679 pdf_pages.php:538
374 msgid "Portrait"
375 msgstr "Portretinis"
377 #: db_operations.php:682 pdf_pages.php:541
378 msgid "Paper size"
379 msgstr "Lapo dydis"
381 #: db_operations.php:706
382 msgid "Edit PDF Pages"
383 msgstr "Redaguoti PDF puslapius"
385 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
386 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
387 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626
388 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
389 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
390 #: test/theme.php:75
391 msgid "Table"
392 msgstr "Lentelė"
394 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
395 msgid "Records"
396 msgstr "Viso įrašų:"
398 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
399 msgid "Size"
400 msgstr "Dydis"
402 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
403 #: libraries/export/sql.php:899
404 msgid "in use"
405 msgstr "šiuo metu naudojama"
407 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
408 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
409 #: tbl_structure.php:809
410 msgid "Creation"
411 msgstr "Sukurta"
413 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
414 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
415 #: tbl_structure.php:817
416 msgid "Last update"
417 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
419 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
420 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
421 #: tbl_structure.php:825
422 msgid "Last check"
423 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
425 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
426 #, php-format
427 msgid "%s table(s)"
428 msgstr "%s lentelė(s)"
430 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
432 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
433 #: view_operations.php:62
434 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
435 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
437 #: db_qbe.php:42
438 msgid "You have to choose at least one column to display"
439 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui"
441 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Rūšiuoti"
446 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
448 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
449 #: tbl_select.php:314
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Didėjimo tvarka"
453 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
455 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
456 #: tbl_select.php:315
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Mažėjimo tvarka"
460 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
461 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
462 msgid "Show"
463 msgstr "Rodyti"
465 #: db_qbe.php:300
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kriterijai"
469 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Įterpiant"
473 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
474 msgid "And"
475 msgstr "IR"
477 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
478 msgid "Del"
479 msgstr "Pakeičiant"
481 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
482 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
483 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
484 #: tbl_select.php:288
485 msgid "Or"
486 msgstr "Arba"
488 #: db_qbe.php:507
489 msgid "Modify"
490 msgstr "Keisti"
492 #: db_qbe.php:584
493 msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgstr "Įterpti/Trinti požymio eilutę(es)"
496 #: db_qbe.php:596
497 msgid "Add/Delete Field Columns"
498 msgstr "Įterpti/trinti laukus"
500 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Atnaujinti užklausą"
504 #: db_qbe.php:617
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Naudoti lenteles"
508 #: db_qbe.php:640
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL-užklausa duombazėje <b>%s</b>:"
513 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Vykdyti užklausą"
517 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "Priėjimas uždraustas"
524 #: db_search.php:80 db_search.php:311
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "bent vienas iš žodžių"
528 #: db_search.php:81 db_search.php:312
529 msgid "all words"
530 msgstr "visi žodžiai"
532 #: db_search.php:82 db_search.php:313
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "ištisa frazė"
536 #: db_search.php:83 db_search.php:314
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
540 #: db_search.php:242
541 #, php-format
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Paieškos rezultatai frazei \"<i>%s</i>\" %s:"
545 #: db_search.php:260
546 #, php-format
547 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgstr "%s atitikmuo(enys) lentelėje <i>%s</i>"
550 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
551 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
552 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
554 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Peržiūrėti"
558 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
560 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
561 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
562 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
563 msgid "Delete"
564 msgstr "Trinti"
566 #: db_search.php:285
567 #, php-format
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
569 msgstr "<b>Viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo(enys)"
571 #: db_search.php:299
572 msgid "Search in database"
573 msgstr "Paieška duombazėje"
575 #: db_search.php:302
576 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
577 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simbolis: \"%\"):"
579 #: db_search.php:307
580 msgid "Find:"
581 msgstr "Rasti:"
583 #: db_search.php:311 db_search.php:312
584 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
585 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu (\" \")."
587 #: db_search.php:325
588 msgid "Inside table(s):"
589 msgstr "Lentelės(ių) viduje:"
591 #: db_search.php:355
592 msgid "Inside field:"
593 msgstr ""
595 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
596 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
597 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/sql_query_form.lib.php:334
598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
599 msgid "Insert"
600 msgstr "Įterpti"
602 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
603 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
604 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
605 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
606 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
607 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
608 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
609 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
610 msgid "Structure"
611 msgstr "Struktūra"
613 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
614 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
615 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
616 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
617 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
618 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
619 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
620 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
621 msgid "Drop"
622 msgstr "Šalinti"
624 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
625 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
626 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
627 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
628 msgid "Empty"
629 msgstr "Išvalyti"
631 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been emptied"
634 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos"
636 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
637 #, php-format
638 msgid "View %s has been dropped"
639 msgstr "View'as %s buvo panaikintas"
641 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
642 #, php-format
643 msgid "Table %s has been dropped"
644 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
646 #: db_structure.php:333
647 msgid "Tracking is active."
648 msgstr ""
650 #: db_structure.php:335
651 msgid "Tracking is not active."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
655 #, php-format
656 msgid ""
657 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
658 "%s."
659 msgstr ""
661 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
662 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
663 msgid "View"
664 msgstr "View'as"
666 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
667 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
668 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
669 msgid "Replication"
670 msgstr "Replikacija"
672 #: db_structure.php:489
673 msgid "Sum"
674 msgstr "Sumos"
676 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
677 #, php-format
678 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
679 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
681 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
684 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
685 #: tbl_structure.php:464
686 msgid "With selected:"
687 msgstr "Pasirinktus:"
689 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
690 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
691 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
692 msgid "Check All"
693 msgstr "Pažymėti visus"
695 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
696 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
697 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
698 msgid "Uncheck All"
699 msgstr "Atžymėti visus"
701 #: db_structure.php:536
702 msgid "Check tables having overhead"
703 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
705 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
707 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Spausdinti struktūrą"
711 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
712 #: tbl_operations.php:579
713 msgid "Check table"
714 msgstr "Patikrinti lentelę"
716 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
717 #: tbl_operations.php:619 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Optimizuoti"
721 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
722 #: tbl_operations.php:609
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Redaguoti"
726 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
727 #: tbl_operations.php:599
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Analizuoti lentelę"
731 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
732 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
733 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
734 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
735 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
736 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
737 msgid "Export"
738 msgstr "Eksportuoti"
740 #: db_tracking.php:66
741 #, fuzzy
742 msgid "Tracked tables"
743 msgstr "Patikrinti lentelę"
745 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
746 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
747 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
748 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
749 #: libraries/header_printview.inc.php:58 navigation.php:233
750 #: server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
751 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
752 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
753 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
754 msgid "Database"
755 msgstr "Duombazė"
757 #: db_tracking.php:73
758 msgid "Last version"
759 msgstr "Paskutinė versija"
761 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
762 msgid "Created"
763 msgstr "Sukurta"
765 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
766 msgid "Updated"
767 msgstr "Atnaujinta"
769 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
770 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
771 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
772 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
773 msgid "Action"
774 msgstr "Veiksmas"
776 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
777 msgid "Delete tracking data for this table"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
781 #: tbl_tracking.php:613
782 msgid "active"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
786 #: tbl_tracking.php:610
787 msgid "not active"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:121
791 msgid "Versions"
792 msgstr "Versijos"
794 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
795 msgid "Tracking report"
796 msgstr ""
798 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
799 #, fuzzy
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Tik struktūra"
803 #: db_tracking.php:152
804 #, fuzzy
805 msgid "Untracked tables"
806 msgstr "Patikrinti lentelę"
808 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
809 #: tbl_structure.php:530
810 #, fuzzy
811 msgid "Track table"
812 msgstr "Patikrinti lentelę"
814 #: db_tracking.php:200
815 #, fuzzy
816 msgid "Database Log"
817 msgstr "Duombazė"
819 #: export.php:62
820 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
821 msgstr ""
823 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
824 #, php-format
825 msgid "Insufficient space to save the file %s."
826 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
828 #: export.php:294
829 #, php-format
830 msgid ""
831 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
832 msgstr ""
833 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
834 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
836 #: export.php:298 export.php:302
837 #, php-format
838 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
839 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
841 #: export.php:629
842 #, php-format
843 msgid "Dump has been saved to file %s."
844 msgstr "Duombazės atvaizdis išsaugotas faile %s."
846 #: import.php:60
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
850 "%s for ways to workaround this limit."
851 msgstr ""
853 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
854 #: libraries/File.class.php:961
855 msgid "File could not be read"
856 msgstr "Negalima perskaityti failo"
858 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
859 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
860 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
861 #, php-format
862 msgid ""
863 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
864 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
865 msgstr ""
867 #: import.php:337
868 msgid ""
869 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
870 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
871 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
872 msgstr ""
874 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
875 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
876 msgstr ""
878 #: import.php:397
879 msgid "The bookmark has been deleted."
880 msgstr "Nuoroda ištrinta."
882 #: import.php:401
883 msgid "Showing bookmark"
884 msgstr ""
886 #: import.php:403 sql.php:626
887 #, php-format
888 msgid "Bookmark %s created"
889 msgstr "Žymė %s sukurta"
891 #: import.php:409 import.php:415
892 #, php-format
893 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
894 msgstr ""
896 #: import.php:424
897 msgid ""
898 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
899 "file and import will resume."
900 msgstr ""
902 #: import.php:426
903 msgid ""
904 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
905 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
906 msgstr ""
908 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
909 #: user_password.php:115
910 msgid "Back"
911 msgstr "Atgal"
913 #: index.php:190
914 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
915 msgstr ""
916 "phpMyAdmin draugiškesnis su <b>rėmelius</b> palaikančiomis naršyklėmis."
918 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
919 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
920 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
921 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
922 msgid "Click to select"
923 msgstr "Spustelėkite pažymėjimui"
925 #: js/messages.php:26
926 msgid "Click to unselect"
927 msgstr "Spustelėkite atžymėjimui"
929 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
930 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
931 msgstr "\"DROP DATABASE\" komandos įvykdyti negalima."
933 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
934 msgid "Do you really want to "
935 msgstr "Ar TIKRAI norite "
937 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
938 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
939 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duombazę!"
941 #: js/messages.php:34
942 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
943 msgstr "Jūs ruošiatės IŠJUNGTI BLOB saugyklą!"
945 #: js/messages.php:35
946 #, php-format
947 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
948 msgstr ""
950 #: js/messages.php:38
951 msgid "Missing value in the form!"
952 msgstr "Trūksta reikšmės formoje !"
954 #: js/messages.php:39
955 msgid "This is not a number!"
956 msgstr "Įveskite skaičių!"
958 #: js/messages.php:42
959 msgid "The host name is empty!"
960 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
962 #: js/messages.php:43
963 msgid "The user name is empty!"
964 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
966 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
967 msgid "The password is empty!"
968 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
970 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
971 msgid "The passwords aren't the same!"
972 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
974 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
975 msgid "Cancel"
976 msgstr "Atšaukti"
978 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
979 msgid "Modifications have been saved"
980 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
982 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
983 #, fuzzy
984 msgid "Relation deleted"
985 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
987 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
988 msgid "FOREIGN KEY relation added"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
992 #, fuzzy
993 msgid "Internal relation added"
994 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
996 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
997 msgid "Error: Relation not added."
998 msgstr ""
1000 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
1001 msgid "Error: relation already exists."
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:58
1005 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1006 msgstr ""
1008 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
1009 #: libraries/relation.lib.php:119
1010 msgid "General relation features"
1011 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
1013 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1014 #: libraries/relation.lib.php:108
1015 msgid "Disabled"
1016 msgstr "Išjungta"
1018 #: js/messages.php:60
1019 msgid "Select referenced key"
1020 msgstr ""
1022 #: js/messages.php:61
1023 msgid "Select Foreign Key"
1024 msgstr ""
1026 #: js/messages.php:62
1027 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1031 msgid "Choose field to display"
1032 msgstr "Pasirinkite lauką, kurį norite peržiūrėti"
1034 #. l10n: Display text for calendar close link
1035 #: js/messages.php:73
1036 #, fuzzy
1037 #| msgid "Donate"
1038 msgid "Done"
1039 msgstr "Paremti"
1041 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1042 #: js/messages.php:75
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Previous"
1045 msgid "Prev"
1046 msgstr "Praėjęs"
1048 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1049 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1050 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1051 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1052 #: tbl_structure.php:801
1053 msgid "Next"
1054 msgstr "Sekantis"
1056 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1057 #: js/messages.php:79
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Total"
1060 msgid "Today"
1061 msgstr "Viso"
1063 #: js/messages.php:82
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Binary"
1066 msgid "January"
1067 msgstr "Dvejetainis"
1069 #: js/messages.php:83
1070 msgid "February"
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:84
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Mar"
1076 msgid "March"
1077 msgstr "kovo"
1079 #: js/messages.php:85
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Apr"
1082 msgid "April"
1083 msgstr "balandžio"
1085 #: js/messages.php:86
1086 msgid "May"
1087 msgstr "gegužės"
1089 #: js/messages.php:87
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Jun"
1092 msgid "June"
1093 msgstr "birželio"
1095 #: js/messages.php:88
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Jul"
1098 msgid "July"
1099 msgstr "liepos"
1101 #: js/messages.php:89
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Aug"
1104 msgid "August"
1105 msgstr "rugpjūčio"
1107 #: js/messages.php:90
1108 msgid "September"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:91
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Oct"
1114 msgid "October"
1115 msgstr "spalio"
1117 #: js/messages.php:92
1118 msgid "November"
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:93
1122 msgid "December"
1123 msgstr ""
1125 #. l10n: Short month name
1126 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1127 msgid "Jan"
1128 msgstr "sausio"
1130 #. l10n: Short month name
1131 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1132 msgid "Feb"
1133 msgstr "vasario"
1135 #. l10n: Short month name
1136 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1137 msgid "Mar"
1138 msgstr "kovo"
1140 #. l10n: Short month name
1141 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1142 msgid "Apr"
1143 msgstr "balandžio"
1145 #. l10n: Short month name
1146 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "May"
1149 msgctxt "Short month name"
1150 msgid "May"
1151 msgstr "gegužės"
1153 #. l10n: Short month name
1154 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1155 msgid "Jun"
1156 msgstr "birželio"
1158 #. l10n: Short month name
1159 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1160 msgid "Jul"
1161 msgstr "liepos"
1163 #. l10n: Short month name
1164 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1165 msgid "Aug"
1166 msgstr "rugpjūčio"
1168 #. l10n: Short month name
1169 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1170 msgid "Sep"
1171 msgstr "rugsėjo"
1173 #. l10n: Short month name
1174 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1175 msgid "Oct"
1176 msgstr "spalio"
1178 #. l10n: Short month name
1179 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1180 msgid "Nov"
1181 msgstr "lapkričio"
1183 #. l10n: Short month name
1184 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1185 msgid "Dec"
1186 msgstr "gruodžio"
1188 #: js/messages.php:122
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Sun"
1191 msgid "Sunday"
1192 msgstr "Sekmadienis"
1194 #: js/messages.php:123
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Mon"
1197 msgid "Monday"
1198 msgstr "Pirmadienis"
1200 #: js/messages.php:124
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Tue"
1203 msgid "Tuesday"
1204 msgstr "Antradienis"
1206 #: js/messages.php:125
1207 msgid "Wednesday"
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:126
1211 msgid "Thursday"
1212 msgstr ""
1214 #: js/messages.php:127
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Fri"
1217 msgid "Friday"
1218 msgstr "Penktadienis"
1220 #: js/messages.php:128
1221 msgid "Saturday"
1222 msgstr ""
1224 #. l10n: Short week day name
1225 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1226 msgid "Sun"
1227 msgstr "Sekmadienis"
1229 #. l10n: Short week day name
1230 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1231 msgid "Mon"
1232 msgstr "Pirmadienis"
1234 #. l10n: Short week day name
1235 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1236 msgid "Tue"
1237 msgstr "Antradienis"
1239 #. l10n: Short week day name
1240 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1241 msgid "Wed"
1242 msgstr "Trečiadienis"
1244 #. l10n: Short week day name
1245 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1246 msgid "Thu"
1247 msgstr "Ketvirtadienis"
1249 #. l10n: Short week day name
1250 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1251 msgid "Fri"
1252 msgstr "Penktadienis"
1254 #. l10n: Short week day name
1255 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1256 msgid "Sat"
1257 msgstr "Šeštadienis"
1259 #. l10n: Minimal week day name
1260 #: js/messages.php:148
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Sun"
1263 msgid "Su"
1264 msgstr "Sekmadienis"
1266 #. l10n: Minimal week day name
1267 #: js/messages.php:150
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Mon"
1270 msgid "Mo"
1271 msgstr "Pirmadienis"
1273 #. l10n: Minimal week day name
1274 #: js/messages.php:152
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Tue"
1277 msgid "Tu"
1278 msgstr "Antradienis"
1280 #. l10n: Minimal week day name
1281 #: js/messages.php:154
1282 #, fuzzy
1283 #| msgid "Wed"
1284 msgid "We"
1285 msgstr "Trečiadienis"
1287 #. l10n: Minimal week day name
1288 #: js/messages.php:156
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Thu"
1291 msgid "Th"
1292 msgstr "Ketvirtadienis"
1294 #. l10n: Minimal week day name
1295 #: js/messages.php:158
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Fri"
1298 msgid "Fr"
1299 msgstr "Penktadienis"
1301 #. l10n: Minimal week day name
1302 #: js/messages.php:160
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Sat"
1305 msgid "Sa"
1306 msgstr "Šeštadienis"
1308 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1309 #: js/messages.php:162
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Wiki"
1312 msgid "Wk"
1313 msgstr "Wiki"
1315 #: js/messages.php:164
1316 msgid "Hour"
1317 msgstr ""
1319 #: js/messages.php:165
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "in use"
1322 msgid "Minute"
1323 msgstr "šiuo metu naudojama"
1325 #: js/messages.php:166
1326 #, fuzzy
1327 #| msgid "per second"
1328 msgid "Second"
1329 msgstr "per sekundę"
1331 #: libraries/Config.class.php:1015
1332 msgid "Font size"
1333 msgstr "Šrifto dydis"
1335 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1336 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1337 msgid "Unknown error in file upload."
1338 msgstr ""
1340 #: libraries/File.class.php:414
1341 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1342 msgstr ""
1344 #: libraries/File.class.php:417
1345 msgid ""
1346 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1347 "the HTML form."
1348 msgstr ""
1350 #: libraries/File.class.php:420
1351 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1352 msgstr ""
1354 #: libraries/File.class.php:423
1355 msgid "Missing a temporary folder."
1356 msgstr ""
1358 #: libraries/File.class.php:426
1359 msgid "Failed to write file to disk."
1360 msgstr ""
1362 #: libraries/File.class.php:429
1363 msgid "File upload stopped by extension."
1364 msgstr ""
1366 #: libraries/File.class.php:908
1367 #, fuzzy
1368 msgid ""
1369 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1370 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1371 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite DUK 3.11"
1373 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1374 msgid "No index defined!"
1375 msgstr "Neaprašyti indeksai!"
1377 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1378 msgid "Indexes"
1379 msgstr "Indeksai"
1381 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1382 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1383 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1384 #: tbl_tracking.php:322
1385 msgid "Unique"
1386 msgstr "Unikalus"
1388 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1389 msgid "Packed"
1390 msgstr "Suspausta"
1392 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1393 msgid "Cardinality"
1394 msgstr "Elementų skaičius"
1396 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1397 msgid "Comment"
1398 msgstr "Komentaras"
1400 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1401 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1402 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1403 #: pdf_pages.php:280 setup/frames/index.inc.php:124
1404 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1405 msgid "Edit"
1406 msgstr "Redaguoti"
1408 #: libraries/Index.class.php:472
1409 msgid "The primary key has been dropped"
1410 msgstr "Panaikintas pirminis raktas"
1412 #: libraries/Index.class.php:476
1413 #, php-format
1414 msgid "Index %s has been dropped"
1415 msgstr "Indeksas %s panaikintas"
1417 #: libraries/Index.class.php:576
1418 #, php-format
1419 msgid ""
1420 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1421 "removed."
1422 msgstr ""
1424 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1425 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1426 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1427 msgid "Databases"
1428 msgstr "Duombazės"
1430 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1431 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1432 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1433 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1434 msgid "Error"
1435 msgstr "Klaida"
1437 #: libraries/Message.class.php:282
1438 #, php-format
1439 msgid "%1$d row affected."
1440 msgid_plural "%1$d rows affected."
1441 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
1442 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
1443 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
1445 #: libraries/Message.class.php:301
1446 #, php-format
1447 msgid "%1$d row deleted."
1448 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1449 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
1450 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
1451 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
1453 #: libraries/Message.class.php:320
1454 #, php-format
1455 msgid "%1$d row inserted."
1456 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1457 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
1458 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
1459 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
1461 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1462 msgid ""
1463 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1464 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
1466 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1467 #, php-format
1468 msgid "%s is available on this MySQL server."
1469 msgstr "%s nėra galimas šiame MySQL serveryje."
1471 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1472 #, php-format
1473 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1474 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
1476 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1477 #, php-format
1478 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1479 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
1481 #: libraries/Table.class.php:1019
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Invalid database"
1484 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
1486 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1487 msgid "Invalid table name"
1488 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
1490 #: libraries/Table.class.php:1048
1491 #, php-format
1492 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1493 msgstr ""
1495 #: libraries/Table.class.php:1132
1496 #, php-format
1497 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1498 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
1500 #: libraries/Theme.class.php:162
1501 #, php-format
1502 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1503 msgstr ""
1505 #: libraries/Theme.class.php:384
1506 msgid "No preview available."
1507 msgstr ""
1509 #: libraries/Theme.class.php:387
1510 msgid "take it"
1511 msgstr "pasirinkti"
1513 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1514 #, php-format
1515 msgid "Default theme %s not found!"
1516 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
1518 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1519 #, php-format
1520 msgid "Theme %s not found!"
1521 msgstr "Tema %s nerasta!"
1523 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1524 #, php-format
1525 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1526 msgstr ""
1528 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1529 #: themes.php:41
1530 msgid "Theme / Style"
1531 msgstr "Tema / Stilius"
1533 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1534 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1535 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
1537 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1538 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1539 #: test/theme.php:152
1540 #, php-format
1541 msgid "Welcome to %s"
1542 msgstr "Jūs naudojate %s"
1544 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1545 #, php-format
1546 msgid ""
1547 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1548 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1549 msgstr ""
1550 "Turbūt dar nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
1551 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
1553 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1554 msgid ""
1555 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1556 "connection. You should check the host, username and password in your "
1557 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1558 "the administrator of the MySQL server."
1559 msgstr ""
1560 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
1561 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
1562 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
1563 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
1565 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1566 msgid "Log in"
1567 msgstr "Prisijungti"
1569 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1570 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1571 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1572 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1573 msgid "phpMyAdmin documentation"
1574 msgstr "phpMyAdmin'o dokumentacija"
1576 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1577 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1578 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1579 msgstr ""
1581 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1582 msgid "Server:"
1583 msgstr "Darbinė stotis"
1585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1586 msgid "Username:"
1587 msgstr "Vartotojo vardas:"
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1590 msgid "Password:"
1591 msgstr "Slaptažodis:"
1593 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1594 msgid "Server Choice"
1595 msgstr "Pasirinkti serverį"
1597 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1598 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1599 msgstr "Sausainėliai(Cookies) turi būti priimami."
1601 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1602 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1603 msgid ""
1604 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1605 msgstr ""
1607 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1608 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1609 #, php-format
1610 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1611 msgstr ""
1612 "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų. Prašau prisijungti iš "
1613 "naujo."
1615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1616 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1617 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1618 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1619 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
1621 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1622 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1623 msgstr "Neteisingas vartotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
1625 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1626 #, php-format
1627 msgid "File %s does not contain any key id"
1628 msgstr ""
1630 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1631 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1632 msgid "Hardware authentication failed"
1633 msgstr ""
1635 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1636 msgid "No valid authentication key plugged"
1637 msgstr ""
1639 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1640 msgid "Authenticating..."
1641 msgstr ""
1643 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1644 msgid "View image"
1645 msgstr "Žiūrėti paveikslėlį"
1647 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1648 msgid "Play audio"
1649 msgstr "Groti garsą"
1651 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1652 msgid "View video"
1653 msgstr "Žiūrėti video"
1655 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1656 msgid "Download file"
1657 msgstr "Atsisiųsti failą"
1659 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1660 msgid ""
1661 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1662 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1663 "conversion in phpMyAdmin."
1664 msgstr ""
1665 "Nepavyko užkrauti <em>iconv</em> arba <em>recode</em> plėtinių, reikalingų "
1666 "koduotės kovertavimui. Suteikite PHP teises naudotis šiais išplėtimais arba "
1667 "išjunkite phpMyAdmin koduotės konvertavimą. "
1669 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1670 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1671 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1672 msgid ""
1673 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1674 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1675 msgstr ""
1676 "Kraunant plėtinių pranešimus, nepavyko pasinaudoti <em>iconv</em> arba "
1677 "<em>libiconv</em> arba <em>recode_string</em> funkcijomis. Pasitkrinkite PHP "
1678 "parinktis. "
1680 #: libraries/common.inc.php:583
1681 msgid ""
1682 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1683 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1684 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1685 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1686 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1687 "is fine."
1688 msgstr ""
1689 "phpMyAdmin negalėjo perskaityti nustatymų failo!<br />Tai galėjo nutikti "
1690 "jeigu <u>php</u> rado faile vykdymo klaidą arba failo nerado visai.<br /"
1691 ">Prašome kreiptis į nustatymų failą tiesiogiai (naudojantis nuoroda žemiau) "
1692 "ir perskaityti gautus <u>php</u> klaidų pranešimą(us). Daugeliu atveju "
1693 "vienoje/keletoje eilučių truksta kabučių ir/arba kabliataškio.<br />Jeigu "
1694 "išvedamas tuščias naršyklės langas - viskas tvarkoje (klaidų nepastebėta)."
1696 #: libraries/common.inc.php:594
1697 #, fuzzy, php-format
1698 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1699 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1700 msgstr "Nepavyko užkrauti nustatymų failo iš \"%1$s\""
1702 #: libraries/common.inc.php:599
1703 msgid ""
1704 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1705 "configuration file!"
1706 msgstr ""
1707 "Reikia nustatymų faile įrašyti <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> reikšmę!"
1709 #: libraries/common.inc.php:629
1710 #, php-format
1711 msgid "Invalid server index: %s"
1712 msgstr ""
1714 #: libraries/common.inc.php:636
1715 #, php-format
1716 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1717 msgstr ""
1719 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1720 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1721 #: main.php:185 test/theme.php:57
1722 msgid "Server"
1723 msgstr "Serveris"
1725 #: libraries/common.inc.php:823
1726 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/common.inc.php:926
1730 #, php-format
1731 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1732 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
1734 #: libraries/common.lib.php:147
1735 #, php-format
1736 msgid "Max: %s%s"
1737 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
1739 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1740 #: libraries/common.lib.php:411
1741 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1742 msgid "en"
1743 msgstr "en"
1745 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1746 #: libraries/common.lib.php:415
1747 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1748 msgid "en"
1749 msgstr "en"
1751 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1752 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1753 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1754 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1755 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1756 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1757 #: pdf_pages.php:54 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1758 msgid "Documentation"
1759 msgstr "?"
1761 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1762 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1763 msgid "SQL query"
1764 msgstr "SQL užklausa"
1766 #: libraries/common.lib.php:634
1767 msgid "MySQL said: "
1768 msgstr "MySQL atsakymas: "
1770 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1771 msgid "Explain SQL"
1772 msgstr "Paaiškinti"
1774 #: libraries/common.lib.php:1180
1775 msgid "Skip Explain SQL"
1776 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
1778 #: libraries/common.lib.php:1212
1779 msgid "Without PHP Code"
1780 msgstr "be PHP kodo"
1782 #: libraries/common.lib.php:1215 setup/lib/messages.inc.php:355
1783 msgid "Create PHP Code"
1784 msgstr "PHP kodas"
1786 #: libraries/common.lib.php:1233 server_status.php:341
1787 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1788 msgid "Refresh"
1789 msgstr "Atnaujinti"
1791 #: libraries/common.lib.php:1242
1792 msgid "Skip Validate SQL"
1793 msgstr "Praleisti SQL užklausos tikrinimą"
1795 #: libraries/common.lib.php:1245 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1796 msgid "Validate SQL"
1797 msgstr "Patikrinti SQL užklausą"
1799 #: libraries/common.lib.php:1276
1800 msgid "Inline edit of this query"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/common.lib.php:1278
1804 msgid "Inline"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1808 msgid "Profiling"
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1812 #: server_processlist.php:58
1813 msgid "Time"
1814 msgstr "Laikas"
1816 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1817 #: libraries/common.lib.php:1379
1818 msgid "B"
1819 msgstr "B"
1821 #: libraries/common.lib.php:1379
1822 msgid "KiB"
1823 msgstr "KiB"
1825 #: libraries/common.lib.php:1379
1826 msgid "MiB"
1827 msgstr "MiB"
1829 #: libraries/common.lib.php:1379
1830 msgid "GiB"
1831 msgstr "GiB"
1833 #: libraries/common.lib.php:1379
1834 msgid "TiB"
1835 msgstr "TiB"
1837 #: libraries/common.lib.php:1379
1838 msgid "PiB"
1839 msgstr "PiB"
1841 #: libraries/common.lib.php:1379
1842 msgid "EiB"
1843 msgstr "EiB"
1845 #. l10n: Thousands separator
1846 #: libraries/common.lib.php:1417
1847 msgid ","
1848 msgstr " "
1850 #. l10n: Decimal separator
1851 #: libraries/common.lib.php:1419
1852 msgid "."
1853 msgstr ","
1855 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1856 #: libraries/common.lib.php:1596
1857 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1858 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1859 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
1861 #: libraries/common.lib.php:1898
1862 #, php-format
1863 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1864 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
1866 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1867 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1868 msgid "Begin"
1869 msgstr "Pradžia"
1871 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1872 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1873 #: server_binlog.php:170
1874 msgid "Previous"
1875 msgstr "Praėjęs"
1877 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1878 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1879 msgid "End"
1880 msgstr "Pabaiga"
1882 #: libraries/common.lib.php:2421
1883 #, php-format
1884 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1885 msgstr "Pereiti į &quot;%s&quot; duombazę."
1887 #: libraries/common.lib.php:2441
1888 #, php-format
1889 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1890 msgstr ""
1892 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1893 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1894 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1895 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1896 msgid "SQL"
1897 msgstr "SQL"
1899 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
1900 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1901 #: view_operations.php:89
1902 msgid "Operations"
1903 msgstr "Veiksmai"
1905 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1906 #, php-format
1907 msgid ""
1908 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1909 "extension. Please check your PHP configuration."
1910 msgstr ""
1911 "Nepavyksta įkelti [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1912 "plėtinio. Patikrinkite PHP nustatymus."
1914 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1915 #: libraries/export/sql.php:415
1916 msgid "Events"
1917 msgstr "Įvykiai"
1919 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1920 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1921 #: setup/frames/index.inc.php:112
1922 msgid "Name"
1923 msgstr "Pavadinimas"
1925 #: libraries/db_links.inc.php:45
1926 #, php-format
1927 msgid "Database %s has been dropped."
1928 msgstr "Duombazė %s ištrinta."
1930 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1931 #: libraries/db_links.inc.php:59
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Database seems to be empty!"
1934 msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
1936 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1937 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1938 msgid "Tracking"
1939 msgstr ""
1941 #: libraries/db_links.inc.php:86
1942 msgid "Query"
1943 msgstr "SQL&nbsp;užklausa"
1945 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1946 msgid "Designer"
1947 msgstr ""
1949 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1950 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1951 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1952 msgid "Import"
1953 msgstr "Importuoti"
1955 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1956 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1957 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1958 msgid "Privileges"
1959 msgstr "Privilegijos"
1961 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1962 msgid "Routines"
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1966 msgid "Return type"
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1970 msgid ""
1971 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1972 "3.11[/a]"
1973 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite DUK 3.11"
1975 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1976 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1977 msgid "Overhead"
1978 msgstr "Perteklius"
1980 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1981 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1982 msgstr ""
1984 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1985 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1986 msgid "The server is not responding"
1987 msgstr "Serveris neatsako"
1989 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1990 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1991 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
1993 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
1994 msgid "Details..."
1995 msgstr "Detalės..."
1997 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
1998 #: user_password.php:111 user_password.php:129
1999 msgid "Change password"
2000 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
2002 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
2003 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
2004 msgid "No Password"
2005 msgstr "Nėra slaptažodžio"
2007 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
2008 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2009 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
2010 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
2011 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2012 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2013 msgid "Password"
2014 msgstr "Slaptažodis"
2016 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
2017 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
2018 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2019 msgid "Re-type"
2020 msgstr "Įveskite dar kartą"
2022 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2023 msgid "Password Hashing"
2024 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
2026 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2029 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2030 msgstr "Suderinamas sy MySQL&nbsp;4.0"
2032 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2033 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
2034 msgid "Generate Password"
2035 msgstr "Generuoti Slaiptažodį"
2037 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2038 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
2039 msgid "Generate"
2040 msgstr "Generuoti"
2042 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2043 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2044 msgid "Create new database"
2045 msgstr "Sukurti naują duombazę"
2047 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2048 msgid "Create"
2049 msgstr "Sukurti"
2051 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
2052 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
2053 msgid "No Privileges"
2054 msgstr "Nėra privilegijų"
2056 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2057 msgid "Table must have at least one field."
2058 msgstr ""
2060 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2061 #, php-format
2062 msgid "Create table on database %s"
2063 msgstr "Sukurti naują lentelę duombazėje %s"
2065 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2066 msgid "Number of fields"
2067 msgstr "Laukų skaičius"
2069 #: libraries/display_export.lib.php:42
2070 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2071 msgstr ""
2073 #: libraries/display_export.lib.php:107
2074 #, php-format
2075 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2076 msgstr "Išvesti %s eilučių pradedant nuo %s eilutės."
2078 #: libraries/display_export.lib.php:115
2079 msgid "Dump all rows"
2080 msgstr ""
2082 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2083 msgid "Save as file"
2084 msgstr "Išsaugoti į failą"
2086 #: libraries/display_export.lib.php:134
2087 #, php-format
2088 msgid "Save on server in %s directory"
2089 msgstr "Išsaugoti serveryje, kataloge pavadinimu %s"
2091 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2092 msgid "Overwrite existing file(s)"
2093 msgstr "Perrašyti esamus failus"
2095 #: libraries/display_export.lib.php:148
2096 msgid "File name template"
2097 msgstr "Failo pavadinimo šablonas"
2099 #: libraries/display_export.lib.php:152
2100 msgid "server name"
2101 msgstr "serverio vardas"
2103 #: libraries/display_export.lib.php:155
2104 msgid "database name"
2105 msgstr "duomenų bazės vardas"
2107 #: libraries/display_export.lib.php:158
2108 msgid "table name"
2109 msgstr "lentelės vardas"
2111 #: libraries/display_export.lib.php:162
2112 #, php-format
2113 msgid ""
2114 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2115 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2116 "%3$s. Other text will be kept as is."
2117 msgstr ""
2118 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi, galite naudoti "
2119 "laiko formatavimo eilutes. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
2120 "tekstas bus paliktas kaip yra."
2122 #: libraries/display_export.lib.php:202
2123 msgid "remember template"
2124 msgstr "atsiminti šabloną"
2126 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2127 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2128 msgid "Character set of the file:"
2129 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
2131 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2132 msgid "Compression"
2133 msgstr "Kompresija"
2135 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2136 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2137 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2138 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2139 msgid "None"
2140 msgstr "Nėra"
2142 #: libraries/display_export.lib.php:247
2143 msgid "\"zipped\""
2144 msgstr "\"zip\""
2146 #: libraries/display_export.lib.php:253
2147 msgid "\"gzipped\""
2148 msgstr "\"gzipped\""
2150 #: libraries/display_export.lib.php:259
2151 msgid "\"bzipped\""
2152 msgstr "\"bzip\""
2154 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2155 #: libraries/import/sql.php:32
2156 msgid "SQL compatibility mode"
2157 msgstr "SQL suderinamumas"
2159 #: libraries/display_import.lib.php:67
2160 msgid ""
2161 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2162 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2163 "browsers."
2164 msgstr ""
2166 #: libraries/display_import.lib.php:77
2167 msgid "The file is being processed, please be patient."
2168 msgstr ""
2170 #: libraries/display_import.lib.php:99
2171 msgid ""
2172 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2173 "not available."
2174 msgstr ""
2176 #: libraries/display_import.lib.php:126
2177 msgid "File to import"
2178 msgstr "Failas importavimui"
2180 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2181 msgid "Location of the text file"
2182 msgstr "Tekstiniai SQL užklausų failai"
2184 #: libraries/display_import.lib.php:148
2185 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2186 msgstr ""
2188 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2189 #: tbl_change.php:1028
2190 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2191 msgstr "Nepasiekimas nurodytas www-serverio katalogas atsiuntimams."
2193 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2194 #: tbl_change.php:1031
2195 msgid "web server upload directory"
2196 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
2198 #: libraries/display_import.lib.php:212
2199 #, php-format
2200 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2201 msgstr "Importuoto failo suspaudimo tipas bus automatiškai nustatytas iš: %s"
2203 #: libraries/display_import.lib.php:219
2204 msgid "Partial import"
2205 msgstr "Dalinis įkėlimas"
2207 #: libraries/display_import.lib.php:225
2208 #, php-format
2209 msgid ""
2210 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2211 msgstr ""
2213 #: libraries/display_import.lib.php:232
2214 msgid ""
2215 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2216 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2217 "however it can break transactions."
2218 msgstr ""
2219 "Leisti sustabdyti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie laiko "
2220 "limito. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau gali "
2221 "sugadinti transakcijas."
2223 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2224 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2225 msgstr "Praleisti įrašų(užklausų) skaičių nuo pradžios"
2227 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2228 msgid "Format of imported file"
2229 msgstr "Įkelto failo formatas"
2231 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2232 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2233 msgid "Language"
2234 msgstr "Kalba"
2236 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2237 #, php-format
2238 msgid "%d is not valid row number."
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2242 msgid "row(s) starting from record #"
2243 msgstr "eilučių pradedant nuo"
2245 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2246 msgid "horizontal"
2247 msgstr "horizontaliai"
2249 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2250 msgid "horizontal (rotated headers)"
2251 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
2253 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2254 msgid "vertical"
2255 msgstr "vertikaliai"
2257 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2258 #, php-format
2259 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2260 msgstr "išdėstant  %s pakartoti antraštes kas %s įrašų"
2262 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2263 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2264 msgstr "Operacija gali užtrukti. Tęsti?"
2266 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2267 msgid "Sort by key"
2268 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
2270 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2271 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2272 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2273 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2274 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2275 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2276 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2277 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2278 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2279 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2280 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2281 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2282 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2283 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2284 msgid "Options"
2285 msgstr "Nustatymai"
2287 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2288 msgid "Partial Texts"
2289 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
2291 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2292 msgid "Full Texts"
2293 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
2295 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Relational key"
2298 msgstr "Ryšių schema"
2300 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2301 msgid "Relational display field"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2305 msgid "Show binary contents"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2309 msgid "Show BLOB contents"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2313 msgid "Show binary contents as HEX"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2317 #: tbl_change.php:320
2318 msgid "Hide"
2319 msgstr "Paslėpti"
2321 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2323 msgid "Browser transformation"
2324 msgstr "Naršyklės transformacija"
2326 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2327 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2328 msgid "Execute bookmarked query"
2329 msgstr "Įvykdyti išsaugotą užklausą"
2331 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2332 msgid "The row has been deleted"
2333 msgstr "Eilutė ištrinta"
2335 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2336 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2337 msgid "Kill"
2338 msgstr "Stabdyti procesą"
2340 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2341 msgid "in query"
2342 msgstr "užklausą vykdoma"
2344 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2345 msgid "Showing rows"
2346 msgstr "Rodomi įrašai"
2348 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2349 msgid "total"
2350 msgstr " iš viso "
2352 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2353 #, php-format
2354 msgid "Query took %01.4f sec"
2355 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
2357 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2358 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2359 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2360 msgid "Change"
2361 msgstr "Redaguoti"
2363 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2364 msgid "Query results operations"
2365 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
2367 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2368 msgid "Print view (with full texts)"
2369 msgstr "Spausdinti rezultatus (su pilnais tekstais)"
2371 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2372 msgid "Link not found"
2373 msgstr "Sąryšis nerastas"
2375 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2376 msgid "Version information"
2377 msgstr "Versijos informacija"
2379 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2380 msgid "Data home directory"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2384 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2385 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
2387 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2388 msgid "Data files"
2389 msgstr "Duomenų failai"
2391 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2392 msgid "Autoextend increment"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2396 msgid ""
2397 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2398 "when it becomes full."
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2402 msgid "Buffer pool size"
2403 msgstr "Buferio pool'o dydis"
2405 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2406 msgid ""
2407 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2408 "tables."
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2412 msgid "Buffer Pool"
2413 msgstr "Buferio Pool'as"
2415 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2416 msgid "InnoDB Status"
2417 msgstr "InnoDB būsena"
2419 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2420 msgid "Buffer Pool Usage"
2421 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
2423 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2424 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2425 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2426 msgid "Total"
2427 msgstr "Viso"
2429 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2430 msgid "pages"
2431 msgstr "puslapiai"
2433 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2434 msgid "Free pages"
2435 msgstr "Tušti puslapiai"
2437 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Dirty pages"
2440 msgstr "Tušti puslapiai"
2442 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2443 msgid "Pages containing data"
2444 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
2446 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Pages to be flushed"
2449 msgstr "Lentelės buferis  %s išvalytas"
2451 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Busy pages"
2454 msgstr "Tušti puslapiai"
2456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2457 msgid "Latched pages"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Buffer Pool Activity"
2463 msgstr "Buferio pool'o dydis"
2465 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2466 msgid "Read requests"
2467 msgstr "Read užklausos"
2469 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2470 msgid "Write requests"
2471 msgstr "Write užklausos"
2473 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2474 msgid "Read misses"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2478 msgid "Write waits"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2482 msgid "Read misses in %"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2486 msgid "Write waits in %"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2490 msgid "Data pointer size"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2494 msgid ""
2495 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2496 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2500 msgid "Automatic recovery mode"
2501 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
2503 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2504 msgid ""
2505 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2506 "myisam-recover server startup option."
2507 msgstr ""
2508 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
2509 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
2511 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2512 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2513 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
2515 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2516 msgid ""
2517 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2518 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2519 "INFILE)."
2520 msgstr ""
2521 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
2522 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
2524 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2525 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2526 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
2528 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2529 msgid ""
2530 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2531 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2532 "method."
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2536 msgid "Repair threads"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2540 msgid ""
2541 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2542 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2543 msgstr ""
2544 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, vykdant Repair, rūšiavimo procesas MyISAM "
2545 "lentelių indeksus kuria lygegrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
2547 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2548 msgid "Sort buffer size"
2549 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
2551 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2552 msgid ""
2553 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2554 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2558 msgid "Index cache size"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2562 msgid ""
2563 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2564 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2568 msgid "Record cache size"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2572 msgid ""
2573 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2574 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2575 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Log cache size"
2581 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
2583 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2584 msgid ""
2585 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2586 "transaction log data. The default is 16MB."
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2590 msgid "Log file threshold"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2594 msgid ""
2595 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2596 "default value is 16MB."
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2600 msgid "Transaction buffer size"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2604 msgid ""
2605 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2606 "buffers of this size). The default is 1MB."
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2610 msgid "Checkpoint frequency"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2614 msgid ""
2615 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2616 "performed. The default value is 24MB."
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2620 msgid "Data log threshold"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2624 msgid ""
2625 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2626 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2627 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2628 "that can be stored in the database."
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2632 msgid "Garbage threshold"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2636 msgid ""
2637 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2638 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Log buffer size"
2644 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
2646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2647 msgid ""
2648 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2649 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2650 "required to write a data log."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2654 msgid "Data file grow size"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2658 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2662 msgid "Row file grow size"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2666 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2670 msgid "Log file count"
2671 msgstr ""
2673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2674 msgid ""
2675 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2676 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2677 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2678 "number."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2682 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2683 msgid "Format"
2684 msgstr "Formatas"
2686 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2687 msgid "CSV"
2688 msgstr "CSV"
2690 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2691 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2692 msgid "Fields terminated by"
2693 msgstr "Laukų pabaigos žymė"
2695 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2696 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2697 msgid "Fields enclosed by"
2698 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos  simboliais"
2700 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2701 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2702 msgid "Fields escaped by"
2703 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu"
2705 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2706 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2707 msgid "Lines terminated by"
2708 msgstr "Eilutės pabaigos žymė"
2710 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2711 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2712 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2713 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2714 #: libraries/export/xlsx.php:23
2715 msgid "Replace NULL by"
2716 msgstr "Pakeisti NULL į"
2718 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2719 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2723 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2724 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2725 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2726 #: libraries/export/xlsx.php:24
2727 msgid "Put fields names in the first row"
2728 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
2730 #: libraries/export/excel.php:18
2731 msgid "CSV for MS Excel"
2732 msgstr "Duomenys ekselio CSV formatu"
2734 #: libraries/export/excel.php:32
2735 msgid "Excel edition"
2736 msgstr "Excel variantas"
2738 #: libraries/export/htmlword.php:18
2739 msgid "Microsoft Word 2000"
2740 msgstr "Microsoft Word 2000"
2742 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2743 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2744 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2745 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2746 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2747 #: tbl_structure.php:665
2748 msgid "Data"
2749 msgstr "Duomenys"
2751 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2752 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2753 msgid "Dumping data for table"
2754 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
2756 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2757 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2758 msgid "Table structure for table"
2759 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
2761 #: libraries/export/latex.php:22
2762 msgid "LaTeX"
2763 msgstr "LaTeX"
2765 #: libraries/export/latex.php:26
2766 msgid "Include table caption"
2767 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
2769 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2770 msgid "Table caption"
2771 msgstr "Lentelės antraštė"
2773 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2774 msgid "Continued table caption"
2775 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
2777 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2778 msgid "Label key"
2779 msgstr "Pavadinimo raktas"
2781 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2782 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2783 msgid "Relations"
2784 msgstr "Sąryšiai"
2786 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2787 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2789 msgid "MIME type"
2790 msgstr "MIME tipai"
2792 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2793 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2794 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2795 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2796 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2797 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2798 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2799 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2800 msgid "Host"
2801 msgstr "Darbinė stotis"
2803 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2804 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2805 msgid "Generation Time"
2806 msgstr "Atlikimo laikas"
2808 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2809 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2810 msgid "Server version"
2811 msgstr "Serverio versija"
2813 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2814 #: libraries/export/xml.php:109
2815 msgid "PHP Version"
2816 msgstr "PHP versija"
2818 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2819 msgid "MediaWiki Table"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2823 msgid "Open Document Spreadsheet"
2824 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
2826 #: libraries/export/odt.php:22
2827 msgid "Open Document Text"
2828 msgstr "Open Document tekstas"
2830 #: libraries/export/pdf.php:18
2831 msgid "PDF"
2832 msgstr "PDF"
2834 #: libraries/export/pdf.php:23
2835 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/export/pdf.php:24
2839 msgid "Report title"
2840 msgstr "Ataskaitos antraštė"
2842 #: libraries/export/php_array.php:16
2843 msgid "PHP array"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/export/sql.php:29
2847 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2848 msgstr "Įterpti savo komentarą į header sritį (eilučių skirtukas \\n )"
2850 #: libraries/export/sql.php:31
2851 msgid "Enclose export in a transaction"
2852 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
2854 #: libraries/export/sql.php:32
2855 msgid "Disable foreign key checks"
2856 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
2858 #: libraries/export/sql.php:50
2859 msgid "Database export options"
2860 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
2862 #: libraries/export/sql.php:80
2863 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2864 msgstr "Lentelių ir laukų vardams naudoti šias kabutes ` `"
2866 #: libraries/export/sql.php:86
2867 msgid "Add into comments"
2868 msgstr "Pridėti į komentarus"
2870 #: libraries/export/sql.php:88
2871 msgid "Creation/Update/Check dates"
2872 msgstr "Sukūrimo/Atnaujinimo/Peržiūros datos"
2874 #: libraries/export/sql.php:108
2875 msgid "Complete inserts"
2876 msgstr "Visiškas įterpimas"
2878 #: libraries/export/sql.php:110
2879 msgid "Extended inserts"
2880 msgstr "Išplėstinis įterpimas"
2882 #: libraries/export/sql.php:112
2883 msgid "Maximal length of created query"
2884 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
2886 #: libraries/export/sql.php:114
2887 msgid "Use delayed inserts"
2888 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
2890 #: libraries/export/sql.php:116
2891 msgid "Use ignore inserts"
2892 msgstr "Ignoruoti INSERT užklausas."
2894 #: libraries/export/sql.php:118
2895 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/export/sql.php:120
2899 msgid "Export time in UTC"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/export/sql.php:122
2903 msgid "Export type"
2904 msgstr "Eksporto tipas"
2906 #: libraries/export/sql.php:387
2907 msgid "Procedures"
2908 msgstr "Procedūros"
2910 #: libraries/export/sql.php:401
2911 msgid "Functions"
2912 msgstr "Funkcijos"
2914 #: libraries/export/sql.php:618
2915 msgid "Constraints for dumped tables"
2916 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
2918 #: libraries/export/sql.php:627
2919 msgid "Constraints for table"
2920 msgstr "Apribojimai lentelei"
2922 #: libraries/export/sql.php:727
2923 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2924 msgstr "MIME tipai lentelei"
2926 #: libraries/export/sql.php:739
2927 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2928 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
2930 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2931 msgid "Triggers"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/export/sql.php:808
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Structure for view"
2937 msgstr "Tik struktūra"
2939 #: libraries/export/sql.php:817
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Stand-in structure for view"
2942 msgstr "Tik struktūra"
2944 #: libraries/export/texytext.php:17
2945 msgid "Texy! text"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
2949 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2950 msgstr "Excel 97-2003 XLS darbaknygė"
2952 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
2953 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2954 msgstr "Excel 2007 XLSX darbaknygė"
2956 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
2957 msgid "XML"
2958 msgstr "XML"
2960 #: libraries/export/xml.php:29
2961 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/export/xml.php:31
2965 msgid "Export functions"
2966 msgstr "Eksportuoti funkcijas"
2968 #: libraries/export/xml.php:33
2969 msgid "Export procedures"
2970 msgstr "Eksportuoti procedūras"
2972 #: libraries/export/xml.php:35
2973 msgid "Export tables"
2974 msgstr "Eksportuoti lenteles"
2976 #: libraries/export/xml.php:37
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Export triggers"
2979 msgstr "Eksportuoti lenteles"
2981 #: libraries/export/xml.php:39
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Export views"
2984 msgstr "Eksportuoti lenteles"
2986 #: libraries/export/xml.php:45
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Export contents"
2989 msgstr "Eksportuoti funkcijas"
2991 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2992 #: libraries/footer.inc.php:198
2993 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2994 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
2996 #: libraries/header.inc.php:115
2997 #, fuzzy
2998 msgid "New table"
2999 msgstr "No tables"
3001 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3002 msgid "SQL result"
3003 msgstr "SQL rezultatas"
3005 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3006 msgid "Generated by"
3007 msgstr "Generavo:"
3009 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3010 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
3011 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
3012 msgid "Rows"
3013 msgstr "Eilutės"
3015 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3016 #: tbl_get_field.php:35
3017 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3018 msgstr "MySQL gražino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
3020 #: libraries/import.lib.php:1078
3021 msgid ""
3022 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/import.lib.php:1079
3026 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/import.lib.php:1080
3030 msgid ""
3031 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/import.lib.php:1081
3035 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/import.lib.php:1084
3039 msgid "Go to database"
3040 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
3042 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3043 msgid "settings"
3044 msgstr "nustatymai"
3046 #: libraries/import.lib.php:1106
3047 msgid "Go to table"
3048 msgstr "Eiti į lentelę"
3050 #: libraries/import.lib.php:1109
3051 #, fuzzy
3052 msgid "structure"
3053 msgstr "Struktūra"
3055 #: libraries/import.lib.php:1115
3056 msgid "Go to view"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3060 msgid "Replace table data with file"
3061 msgstr "Pakeisti lentelės turinį failo duomenimis "
3063 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3064 msgid "Ignore duplicate rows"
3065 msgstr "Ignoruoti pasikartojančias eilutes"
3067 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3068 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3069 msgid "Column names in first row"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:483
3073 #: view_create.php:148
3074 msgid "Column names"
3075 msgstr "Stulpelių vardai"
3077 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3078 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3079 #, php-format
3080 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/import/csv.php:119
3084 #, php-format
3085 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3089 #, php-format
3090 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/import/csv.php:312
3094 #, php-format
3095 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/import/docsql.php:29
3099 msgid "DocSQL"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3103 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3104 msgid "Table name"
3105 msgstr "Lentelės vardas"
3107 #: libraries/import/ldi.php:35
3108 msgid "CSV using LOAD DATA"
3109 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
3111 #: libraries/import/ldi.php:45
3112 msgid "Use LOCAL keyword"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/import/ldi.php:55
3116 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/import/ods.php:26
3120 msgid "Do not import empty rows"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/import/ods.php:27
3124 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/import/ods.php:28
3128 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/import/sql.php:42
3132 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3136 msgid ""
3137 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3138 "the issue and try again."
3139 msgstr ""
3141 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3142 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Encoding conversion"
3145 msgstr "MySQL kliento versija"
3147 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3148 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3149 #, fuzzy
3150 #| msgid "None"
3151 msgctxt "None encoding conversion"
3152 msgid "None"
3153 msgstr "Nėra"
3155 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3156 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3157 msgid "Convert to Kana"
3158 msgstr ""
3160 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3161 #: libraries/messages.inc.php:19
3162 msgid "ltr"
3163 msgstr "ltr"
3165 #: libraries/messages.inc.php:21
3166 msgid "Content of table __TABLE__"
3167 msgstr "Lentelės __TABLE__ turinys"
3169 #: libraries/messages.inc.php:22
3170 msgid "(continued)"
3171 msgstr "(tęsinys)"
3173 #: libraries/messages.inc.php:23
3174 msgid "Structure of table __TABLE__"
3175 msgstr "Lentelės __TABLE__ struktūra"
3177 #: libraries/messages.inc.php:25
3178 msgid ""
3179 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3180 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3181 "statements from the transaction."
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/messages.inc.php:26
3185 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/messages.inc.php:27
3189 msgid ""
3190 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3191 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3192 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
3193 "based instead of disk-based."
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/messages.inc.php:28
3197 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/messages.inc.php:29
3201 msgid ""
3202 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3203 "while executing statements."
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/messages.inc.php:30
3207 msgid ""
3208 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3209 "(probably duplicate key)."
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/messages.inc.php:31
3213 msgid ""
3214 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3215 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/messages.inc.php:32
3219 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/messages.inc.php:33
3223 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3224 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
3226 #: libraries/messages.inc.php:34
3227 #, fuzzy
3228 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3229 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
3231 #: libraries/messages.inc.php:35
3232 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/messages.inc.php:36
3236 msgid ""
3237 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3238 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3239 "indicates the number of time tables have been discovered."
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/messages.inc.php:37
3243 msgid ""
3244 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3245 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3246 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/messages.inc.php:38
3250 msgid ""
3251 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3252 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/messages.inc.php:39
3256 msgid ""
3257 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3258 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3259 "if you are doing an index scan."
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/messages.inc.php:40
3263 msgid ""
3264 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3265 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/messages.inc.php:41
3269 msgid ""
3270 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3271 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3272 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3273 "you have joins that don't use keys properly."
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/messages.inc.php:42
3277 msgid ""
3278 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3279 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3280 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3281 "advantage of the indexes you have."
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/messages.inc.php:43
3285 #, fuzzy
3286 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3287 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
3289 #: libraries/messages.inc.php:44
3290 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/messages.inc.php:45
3294 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/messages.inc.php:46
3298 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/messages.inc.php:47
3302 #, fuzzy
3303 msgid "The number of pages currently dirty."
3304 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
3306 #: libraries/messages.inc.php:48
3307 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/messages.inc.php:49
3311 #, fuzzy
3312 msgid "The number of free pages."
3313 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
3315 #: libraries/messages.inc.php:50
3316 msgid ""
3317 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3318 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3319 "reason."
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/messages.inc.php:51
3323 msgid ""
3324 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3325 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3326 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3327 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/messages.inc.php:52
3331 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/messages.inc.php:53
3335 msgid ""
3336 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3337 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/messages.inc.php:54
3341 msgid ""
3342 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3343 "InnoDB does a sequential full table scan."
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/messages.inc.php:55
3347 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/messages.inc.php:56
3351 msgid ""
3352 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3353 "and had to do a single-page read."
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/messages.inc.php:57
3357 msgid ""
3358 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3359 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3360 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3361 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3362 "properly, this value should be small."
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/messages.inc.php:58
3366 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/messages.inc.php:59
3370 msgid "The number of fsync() operations so far."
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/messages.inc.php:60
3374 #, fuzzy
3375 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3376 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
3378 #: libraries/messages.inc.php:61
3379 #, fuzzy
3380 msgid "The current number of pending reads."
3381 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
3383 #: libraries/messages.inc.php:62
3384 #, fuzzy
3385 msgid "The current number of pending writes."
3386 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
3388 #: libraries/messages.inc.php:63
3389 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/messages.inc.php:64
3393 msgid "The total number of data reads."
3394 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
3396 #: libraries/messages.inc.php:65
3397 msgid "The total number of data writes."
3398 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
3400 #: libraries/messages.inc.php:66
3401 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/messages.inc.php:67
3405 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/messages.inc.php:68
3409 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/messages.inc.php:69
3413 msgid ""
3414 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3415 "wait for it to be flushed before continuing."
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/messages.inc.php:70
3419 #, fuzzy
3420 msgid "The number of log write requests."
3421 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
3423 #: libraries/messages.inc.php:71
3424 msgid "The number of physical writes to the log file."
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/messages.inc.php:72
3428 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/messages.inc.php:73
3432 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/messages.inc.php:74
3436 msgid "Pending log file writes."
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/messages.inc.php:75
3440 msgid "The number of bytes written to the log file."
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/messages.inc.php:76
3444 #, fuzzy
3445 msgid "The number of pages created."
3446 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
3448 #: libraries/messages.inc.php:77
3449 msgid ""
3450 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3451 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/messages.inc.php:78
3455 #, fuzzy
3456 msgid "The number of pages read."
3457 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
3459 #: libraries/messages.inc.php:79
3460 #, fuzzy
3461 msgid "The number of pages written."
3462 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
3464 #: libraries/messages.inc.php:80
3465 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/messages.inc.php:81
3469 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/messages.inc.php:82
3473 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/messages.inc.php:83
3477 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/messages.inc.php:84
3481 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/messages.inc.php:85
3485 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/messages.inc.php:86
3489 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/messages.inc.php:87
3493 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/messages.inc.php:88
3497 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/messages.inc.php:89
3501 msgid ""
3502 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3503 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/messages.inc.php:90
3507 msgid ""
3508 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3509 "determine how much of the key cache is in use."
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/messages.inc.php:91
3513 msgid ""
3514 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3515 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3516 "one time."
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/messages.inc.php:92
3520 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/messages.inc.php:93
3524 msgid ""
3525 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3526 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3527 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/messages.inc.php:94
3531 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/messages.inc.php:95
3535 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/messages.inc.php:96
3539 msgid ""
3540 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3541 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3542 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/messages.inc.php:97
3546 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/messages.inc.php:98
3550 msgid ""
3551 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3552 "table cache value is probably too small."
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/messages.inc.php:99
3556 #, fuzzy
3557 msgid "The number of files that are open."
3558 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
3560 #: libraries/messages.inc.php:100
3561 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/messages.inc.php:101
3565 #, fuzzy
3566 msgid "The number of tables that are open."
3567 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
3569 #: libraries/messages.inc.php:102
3570 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/messages.inc.php:103
3574 msgid "The amount of free memory for query cache."
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/messages.inc.php:104
3578 #, fuzzy
3579 msgid "The number of cache hits."
3580 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
3582 #: libraries/messages.inc.php:105
3583 msgid "The number of queries added to the cache."
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/messages.inc.php:106
3587 msgid ""
3588 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3589 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3590 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3591 "decide which queries to remove from the cache."
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/messages.inc.php:107
3595 msgid ""
3596 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3597 "query_cache_type setting)."
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/messages.inc.php:108
3601 msgid "The number of queries registered in the cache."
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/messages.inc.php:109
3605 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/messages.inc.php:110
3609 #, fuzzy
3610 msgctxt "$strShowStatusReset"
3611 msgid "Reset"
3612 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
3614 #: libraries/messages.inc.php:111
3615 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/messages.inc.php:112
3619 msgid ""
3620 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3621 "should carefully check the indexes of your tables."
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/messages.inc.php:113
3625 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/messages.inc.php:114
3629 msgid ""
3630 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3631 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/messages.inc.php:115
3635 msgid ""
3636 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3637 "critical even if this is big.)"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/messages.inc.php:116
3641 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/messages.inc.php:117
3645 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/messages.inc.php:118
3649 msgid ""
3650 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
3651 "retried transactions."
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/messages.inc.php:119
3655 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/messages.inc.php:120
3659 msgid ""
3660 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
3661 "create."
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/messages.inc.php:121
3665 msgid ""
3666 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/messages.inc.php:122
3670 msgid ""
3671 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
3672 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
3673 "system variable."
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/messages.inc.php:123
3677 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/messages.inc.php:124
3681 #, fuzzy
3682 msgid "The number of sorted rows."
3683 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
3685 #: libraries/messages.inc.php:125
3686 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/messages.inc.php:126
3690 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/messages.inc.php:127
3694 msgid ""
3695 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
3696 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
3697 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
3698 "tables or use replication."
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/messages.inc.php:128
3702 msgid ""
3703 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
3704 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
3705 "raise your thread_cache_size."
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/messages.inc.php:129
3709 msgid "The number of currently open connections."
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/messages.inc.php:130
3713 msgid ""
3714 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
3715 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
3716 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
3717 "implementation.)"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/messages.inc.php:131
3721 msgid "The number of threads that are not sleeping."
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
3725 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
3726 #: tbl_structure.php:473
3727 msgid "Primary"
3728 msgstr "Pirminis"
3730 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
3731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
3732 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3733 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
3734 msgid "Index"
3735 msgstr "Indeksas"
3737 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
3738 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
3739 #: tbl_structure.php:478
3740 msgid "Fulltext"
3741 msgstr "Fulltext"
3743 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
3744 msgid "No change"
3745 msgstr "Nėra pakeitimų"
3747 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3748 msgid "Charset"
3749 msgstr "Koduotė"
3751 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
3752 #: tbl_change.php:518
3753 msgid "Binary"
3754 msgstr "Dvejetainis"
3756 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3757 msgid "Bulgarian"
3758 msgstr "Bulgarų"
3760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
3761 msgid "Simplified Chinese"
3762 msgstr "Supaprastinta Kiniečių"
3764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
3765 msgid "Traditional Chinese"
3766 msgstr "Tradicinė Kiniečių"
3768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3769 msgid "case-insensitive"
3770 msgstr "simbolių registras nesvarbus"
3772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3773 msgid "case-sensitive"
3774 msgstr "simbolių registras svarbus"
3776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3777 msgid "Croatian"
3778 msgstr "Kroatų"
3780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3781 msgid "Czech"
3782 msgstr "Čekų"
3784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3785 msgid "Danish"
3786 msgstr "Danų"
3788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3789 msgid "English"
3790 msgstr "Anglų"
3792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3793 msgid "Esperanto"
3794 msgstr "Esperanto"
3796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3797 msgid "Estonian"
3798 msgstr "Estų"
3800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3801 msgid "German"
3802 msgstr "Vokiečių"
3804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3805 msgid "dictionary"
3806 msgstr "žodynas"
3808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3809 msgid "phone book"
3810 msgstr "telefonų knyga"
3812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3813 msgid "Hungarian"
3814 msgstr "Vengrų"
3816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3817 msgid "Icelandic"
3818 msgstr "Islandų"
3820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
3821 msgid "Japanese"
3822 msgstr "Japonų"
3824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
3825 msgid "Latvian"
3826 msgstr "Latvių"
3828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
3829 msgid "Lithuanian"
3830 msgstr "Lietuvių"
3832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
3833 msgid "Korean"
3834 msgstr "Korėjiečių"
3836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
3837 msgid "Persian"
3838 msgstr "Persų"
3840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
3841 msgid "Polish"
3842 msgstr "Lenkų"
3844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
3845 msgid "West European"
3846 msgstr "Vakarų Europos"
3848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
3849 msgid "Romanian"
3850 msgstr "Rumunų"
3852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
3853 msgid "Slovak"
3854 msgstr "Slovakų"
3856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
3857 msgid "Slovenian"
3858 msgstr "Slovėnų"
3860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
3861 msgid "Spanish"
3862 msgstr "Ispanų"
3864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
3865 msgid "Traditional Spanish"
3866 msgstr "Tradicinė ispanų"
3868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
3869 msgid "Swedish"
3870 msgstr "Švedų"
3872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
3873 msgid "Thai"
3874 msgstr "Tailando"
3876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
3877 msgid "Turkish"
3878 msgstr "Turkų"
3880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
3881 msgid "Ukrainian"
3882 msgstr "Ukrainiečių"
3884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
3885 msgid "Unicode"
3886 msgstr "Unicodas"
3888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
3889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3891 msgid "multilingual"
3892 msgstr "daugiakalbis"
3894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3895 msgid "Central European"
3896 msgstr "Centrinės Europos"
3898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
3899 msgid "Russian"
3900 msgstr "Rusų"
3902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3903 msgid "Baltic"
3904 msgstr "Baltų"
3906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3907 msgid "Armenian"
3908 msgstr "Armėnų"
3910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3911 msgid "Cyrillic"
3912 msgstr "Kirylica"
3914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3915 msgid "Arabic"
3916 msgstr "Arabų"
3918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
3919 msgid "Hebrew"
3920 msgstr "Žydų"
3922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
3923 msgid "Georgian"
3924 msgstr "Gruzinų"
3926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
3927 msgid "Greek"
3928 msgstr "Graikų"
3930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3931 msgid "Czech-Slovak"
3932 msgstr "Čekų-Slovakų"
3934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
3935 msgid "unknown"
3936 msgstr "nežinoma"
3938 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
3939 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3940 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3941 msgid "Home"
3942 msgstr "Pradinis"
3944 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
3945 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3946 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3947 msgid "Log out"
3948 msgstr "Atsijungti"
3950 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3951 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3952 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
3953 msgid "Query window"
3954 msgstr "Užklausų langas"
3956 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
3957 msgid "This format has no options"
3958 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
3960 #: libraries/relation.lib.php:95
3961 msgid "not OK"
3962 msgstr "Negerai"
3964 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
3965 msgid "OK"
3966 msgstr "Gerai"
3968 #: libraries/relation.lib.php:100
3969 msgid "Enabled"
3970 msgstr "Įjungta"
3972 #: libraries/relation.lib.php:123
3973 msgid "Display Features"
3974 msgstr "Išvedimo sąvybės"
3976 #: libraries/relation.lib.php:129
3977 msgid "Creation of PDFs"
3978 msgstr "PDF failo generavimas"
3980 #: libraries/relation.lib.php:133
3981 msgid "Displaying Column Comments"
3982 msgstr "Stulpelių komentarų išvedimas"
3984 #: libraries/relation.lib.php:138
3985 msgid ""
3986 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
3987 msgstr ""
3988 "Informaciją, kaip atnaujinti Column_comments lentelę, galite rasti "
3989 "dokumentacijoje."
3991 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
3992 msgid "Bookmarked SQL query"
3993 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
3995 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
3996 msgid "SQL history"
3997 msgstr "SQL užklausų istorija"
3999 #: libraries/relation.lib.php:159
4000 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/relation.lib.php:161
4004 msgid ""
4005 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/relation.lib.php:162
4009 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/relation.lib.php:163
4013 msgid ""
4014 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4015 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/relation.lib.php:164
4019 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/relation.lib.php:1173
4023 msgid "no description"
4024 msgstr "Aprašymo nėra"
4026 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Slave configuration"
4029 msgstr "Serverio nustatymai"
4031 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4032 msgid "Change or reconfigure master server"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4036 msgid ""
4037 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4038 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4042 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4043 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4044 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4045 #: server_synchronize.php:1171
4046 msgid "User name"
4047 msgstr "Vartotojo vardas"
4049 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4050 msgid "Port"
4051 msgstr "Jungtis"
4053 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4054 msgid "Master status"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4058 msgid "Slave status"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4062 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4063 msgid "Variable"
4064 msgstr "Kintamasis"
4066 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4067 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4068 #: tbl_structure.php:729
4069 msgid "Value"
4070 msgstr "Reikšmė"
4072 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4073 msgid "Server ID"
4074 msgstr "Serverio ID"
4076 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4077 msgid ""
4078 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4079 "this list."
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4083 msgid "Add slave replication user"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4087 msgid "Any user"
4088 msgstr "Bet kurį vartotoją"
4090 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4091 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4092 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4093 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4094 msgid "Use text field"
4095 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
4097 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4098 msgid "Any host"
4099 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
4101 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4102 msgid "Local"
4103 msgstr "Lokali darbinė stotis"
4105 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4106 msgid "This Host"
4107 msgstr "Dabartinis serveris"
4109 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4110 msgid "Use Host Table"
4111 msgstr "Naudoti Host lentelę"
4113 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4114 msgid ""
4115 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4116 "table are used instead."
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/select_lang.lib.php:480 libraries/select_lang.lib.php:486
4120 #: libraries/select_lang.lib.php:492
4121 #, php-format
4122 msgid "Unknown language: %1$s."
4123 msgstr "Nežinoma kalba: %1$s."
4125 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4126 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4127 msgid "Servers"
4128 msgstr "Serveriai"
4130 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4131 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4132 msgid "Variables"
4133 msgstr "Kintamieji"
4135 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4136 msgid "Charsets"
4137 msgstr "Koduotės"
4139 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4140 msgid "Engines"
4141 msgstr "Varikliai"
4143 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4144 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4145 msgid "Binary log"
4146 msgstr "Binarinis logas"
4148 #: libraries/server_links.inc.php:80
4149 msgid "Processes"
4150 msgstr "Procesai"
4152 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4153 #: server_synchronize.php:1100
4154 msgid "Synchronize"
4155 msgstr "Sinchronizuoti"
4157 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Source database"
4160 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
4162 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4163 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4164 msgid "Current server"
4165 msgstr "Dabartinis serveris"
4167 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4168 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4169 msgid "Remote server"
4170 msgstr "Nutolęs serveris"
4172 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4173 msgid "Difference"
4174 msgstr "Skirtumas"
4176 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Target database"
4179 msgstr "Paieška duombazėje"
4181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4182 #, fuzzy, php-format
4183 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4184 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duombazėje <strong>%s</strong>"
4186 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4187 #, php-format
4188 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4189 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duombazėje <strong>%s</strong>"
4191 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4192 msgid "Fields"
4193 msgstr "Lauką"
4195 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4196 msgid "Bookmark this SQL query"
4197 msgstr "Sukurti nuorodą"
4199 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4200 msgid "Let every user access this bookmark"
4201 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
4203 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4204 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4205 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
4207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4208 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4209 msgstr "Nekeisti šios užklausos už aktyvaus lango ribų."
4211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4212 msgid "Delimiter"
4213 msgstr "Skyriklis"
4215 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4216 msgid " Show this query here again "
4217 msgstr " Rodyti šią užklausą vėl "
4219 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4220 msgid "Submit"
4221 msgstr "Siųsti"
4223 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4224 msgid "View only"
4225 msgstr "Peržiūra"
4227 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4228 msgid ""
4229 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4230 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4231 msgstr ""
4232 "Klaida SQL užklausoje. Žemiau išvestas MySQL serverio pranešimas (jeigu toks "
4233 "yra), turėtų padėti Jums nustatyti klaidos priežastį"
4235 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4236 msgid ""
4237 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4238 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4239 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4240 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4241 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4242 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4243 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4244 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4245 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4246 msgstr ""
4247 "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti  ar SQL užklausoje "
4248 "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote atsiųsti "
4249 "dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip pat Jūs galite "
4250 "pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL serverio išvesta "
4251 "informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti Jums nustatyti klaidos "
4252 "priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma konsolėje, o SQL "
4253 "interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, prašome "
4254 "supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį užklausoje ir "
4255 "praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau pateikiama informacija:"
4257 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4258 msgid "BEGIN CUT"
4259 msgstr "KIRPIMO PRADŽIA"
4261 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4262 msgid "END CUT"
4263 msgstr "KIRPIMO PABAIGA"
4265 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4266 msgid "BEGIN RAW"
4267 msgstr "RAW PRADŽIA"
4269 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4270 msgid "END RAW"
4271 msgstr "RAW PABAIGA"
4273 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4274 msgid "Unclosed quote"
4275 msgstr "Trūksta uždaromosios kabutės"
4277 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4278 msgid "Invalid Identifer"
4279 msgstr "Klaidingas vardas"
4281 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4282 msgid "Unknown Punctuation String"
4283 msgstr "Klaidinga skyryba"
4285 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4286 #, php-format
4287 msgid ""
4288 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4289 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4290 msgstr ""
4291 "Neveikia SQL interpretatorius. Prašome patikrinkite ar yra suinstaliuoti "
4292 "visi privalomi php moduliai, nurodyti %sdokumentacijoje%s."
4294 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4295 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4296 msgid "Table seems to be empty!"
4297 msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
4299 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4300 #, php-format
4301 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4305 msgid "Length/Values"
4306 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
4308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4309 msgid ""
4310 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4311 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4312 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4313 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4314 msgstr ""
4315 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
4316 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'...<br />. Jeigu jums reikia "
4317 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\"), tuomet prieš "
4318 "šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus brūkšnio (pavyzdžiui: '\\"
4319 "\\xyz' or 'a\\'b')."
4321 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4322 msgid ""
4323 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4324 "escaping or quotes, using this format: a"
4325 msgstr ""
4326 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
4327 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
4329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4330 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4331 msgid "Attributes"
4332 msgstr "Atributai"
4334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4335 #, php-format
4336 msgid ""
4337 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4338 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4339 msgstr ""
4340 "Norėdami gauti pilną sąrašą galimų transformacijų ir jų MIME tipų "
4341 "transformacijų, spauskite %stransformacijos paaiškinimą%s"
4343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4344 msgid "Transformation options"
4345 msgstr "Transformacijos nustatymai"
4347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4348 msgid ""
4349 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4350 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4351 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4352 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4353 msgstr ""
4354 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
4355 "formatą: 'a', 100, b,'c'...<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks "
4356 "panaudoti viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę "
4357 "(\"'\"), naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius "
4358 "(pvz: '\\\\xyz' ar 'a\\'b')."
4360 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4361 #, fuzzy
4362 #| msgid "None"
4363 msgctxt "for default"
4364 msgid "None"
4365 msgstr "Nėra"
4367 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4368 msgid "As defined:"
4369 msgstr "Kaip nurodyta:"
4371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
4372 #, php-format
4373 msgid ""
4374 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4375 "author what %s does."
4376 msgstr ""
4377 "Ši transformacija neturi paaiškinimo.<br />Klauskite autoriaus ką %s daro."
4379 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4380 #: tbl_operations.php:353
4381 msgid "Storage Engine"
4382 msgstr "Saugojimo variklis"
4384 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4385 msgid "PARTITION definition"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:484
4389 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4390 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4391 #: tbl_relation.php:566
4392 msgid "Save"
4393 msgstr "Išsaugoti"
4395 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4396 #, php-format
4397 msgid "Add %s field(s)"
4398 msgstr "Pridėti %s lauką(-us)"
4400 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4401 msgid "You have to add at least one field."
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4405 msgid "Event"
4406 msgstr "Įvykis"
4408 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
4409 msgid ""
4410 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
4411 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
4412 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
4413 "need to set the first option to the empty string."
4414 msgstr ""
4415 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
4416 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
4417 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
4418 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
4420 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
4421 msgid ""
4422 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4423 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
4427 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
4428 msgid ""
4429 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4430 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4431 msgstr ""
4432 "Parodo aktyvų mažinį; nustatymai: plotis,aukštis pikseliais (išsaugo "
4433 "originalų santykį)"
4435 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
4436 msgid "Displays a link to download this image."
4437 msgstr ""
4438 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
4440 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
4441 msgid ""
4442 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4443 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4444 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4445 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4446 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4447 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4448 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4449 "gmdate() function."
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
4453 msgid ""
4454 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
4455 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
4456 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
4457 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4458 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4459 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4460 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4461 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4462 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4463 "(Default 1)."
4464 msgstr ""
4465 "LINUX VARTOTOJAMS: Paleidžiama išorinė aplikacija ir duomenys imami iš "
4466 "standartinio įvedimo. Išvedama iš aplikacijos gauta informacija. Nutylint: "
4467 "bus Tidy korektiškam HTML kodo išvedimui. Saugumo sumetimais Jūs turite "
4468 "paredaguoti libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir "
4469 "įvesti tas aplikacijas, kurias naudosite. Pirmas parametras yra leidžiamų "
4470 "aplikacijų kiekis, kurias naudosite. Antras parametras yra specifiniai "
4471 "aplikacijų raktai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama "
4472 "informacija bus apdorota su htmlspecialchars() (nutylint: reikšmė lygi 1). "
4473 "Jeigu ketvirtas parametras lygus 1, tai išvedimo lentelės celė turės "
4474 "atributą NOWRAP, tam kad išvedama būtų atvaizduota be perkėlimų į kitas "
4475 "eilutes (nutylint: reikšmė lygi 1)."
4477 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
4478 msgid ""
4479 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4480 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4481 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
4483 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4484 msgid ""
4485 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4486 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4487 "third options are the width and the height in pixels."
4488 msgstr ""
4489 "Gražinamas paveikslėlis ir nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
4490 "argumentai: prefiksas (pvz \"http://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
4491 "aukštis (pikseliais)."
4493 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4494 msgid ""
4495 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
4496 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4497 "the link."
4498 msgstr ""
4499 "Gražinama nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; argumentai: "
4500 "prefiksas (pvz \"http://domain.com/\"), nuorodos pavadinimas."
4502 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4503 msgid ""
4504 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4505 "standard dotted format."
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4509 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4513 msgid ""
4514 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4515 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4516 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4517 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4518 "(Default: \"...\")."
4519 msgstr ""
4520 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
4521 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
4522 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
4523 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
4524 "(nutylint: ...)."
4526 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4527 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4528 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
4530 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4531 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4532 msgid "Error in ZIP archive:"
4533 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
4535 #: main.php:68
4536 msgid "Actions"
4537 msgstr "Veiksmai"
4539 #: main.php:125
4540 msgid "MySQL connection collation"
4541 msgstr "MySQL prisijungimo rūšiavimas"
4543 #: main.php:139
4544 msgid "Interface"
4545 msgstr ""
4547 #: main.php:159
4548 msgid "Custom color"
4549 msgstr "Pasirinkta spalva"
4551 #: main.php:163 pdf_pages.php:344 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4552 #: tbl_change.php:1175
4553 msgid "Reset"
4554 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
4556 #: main.php:187
4557 msgid "Protocol version"
4558 msgstr "Protokolo versija"
4560 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
4561 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
4562 #: server_processlist.php:54
4563 msgid "User"
4564 msgstr "Vartotojas"
4566 #: main.php:193
4567 msgid "MySQL charset"
4568 msgstr "MySQL koduotė"
4570 #: main.php:205
4571 msgid "Web server"
4572 msgstr "Interneto serveris"
4574 #: main.php:211
4575 msgid "MySQL client version"
4576 msgstr "MySQL kliento versija"
4578 #: main.php:213
4579 msgid "PHP extension"
4580 msgstr "PHP plėtinys"
4582 #: main.php:219
4583 msgid "Show PHP information"
4584 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
4586 #: main.php:230
4587 msgid "Wiki"
4588 msgstr "Wiki"
4590 #: main.php:233
4591 msgid "Official Homepage"
4592 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklapis"
4594 #: main.php:266
4595 msgid ""
4596 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4597 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4598 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4599 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4600 msgstr ""
4601 "Jūsų nustatymų faile yra nurodyti standartiniai nustatymai (pvz: root "
4602 "vartotojas be slaptažožio). Taip sutinkinta MySQL darbinė stotis yra "
4603 "nesaugi, bei gali būti atvira įsilaužimams, todėl rekomenduojame pakeisti "
4604 "šias parinktis."
4606 #: main.php:274
4607 msgid ""
4608 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4609 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4610 "corrupted!"
4611 msgstr ""
4612 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
4613 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
4615 #: main.php:282
4616 msgid ""
4617 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4618 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4619 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4620 msgstr ""
4621 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
4622 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
4623 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
4625 #: main.php:290
4626 msgid ""
4627 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4628 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4629 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4630 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4631 msgstr ""
4633 #: main.php:298
4634 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4635 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
4637 #: main.php:306
4638 msgid ""
4639 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4640 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4641 "has been configured."
4642 msgstr ""
4644 #: main.php:331
4645 msgid ""
4646 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4647 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4648 "automatically."
4649 msgstr ""
4651 #: main.php:346
4652 #, php-format
4653 msgid ""
4654 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4655 "This may cause unpredictable behavior."
4656 msgstr ""
4658 #: main.php:358
4659 #, php-format
4660 msgid ""
4661 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4662 "issues."
4663 msgstr ""
4665 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
4666 msgid "Reload navigation frame"
4667 msgstr ""
4669 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
4670 msgid "No databases"
4671 msgstr "Nėra duombazių"
4673 #: navigation.php:318
4674 msgid "Filter"
4675 msgstr "Filtras"
4677 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
4678 #: setup/lib/messages.inc.php:42
4679 msgid "Clear"
4680 msgstr "Išvalyti"
4682 #: navigation.php:350 navigation.php:351
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Create table"
4685 msgctxt "short form"
4686 msgid "Create table"
4687 msgstr "Sukurti lentelę"
4689 #: navigation.php:353 navigation.php:516
4690 msgid "Please select a database"
4691 msgstr "Pasirinkite duombazę"
4693 #: pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42 pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4694 #, php-format
4695 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4696 msgstr "Lentelė <b>%s</b> nerasta arba nenurodyta %s faile"
4698 #: pdf_pages.php:261
4699 msgid "Please choose a page to edit"
4700 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
4702 #: pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
4703 msgid "Create a page"
4704 msgstr "Sukurti naują puslapį"
4706 #: pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
4707 msgid "Automatic layout"
4708 msgstr "Automatinis išdėstymas"
4710 #: pdf_pages.php:303
4711 msgid "Internal relations"
4712 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
4714 #: pdf_pages.php:320
4715 msgid "Select Tables"
4716 msgstr "Pasirinkite lenteles"
4718 #: pdf_pages.php:343
4719 msgid "Toggle scratchboard"
4720 msgstr "įjungti scratchboard"
4722 #: pdf_pages.php:506
4723 msgid ""
4724 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4725 "like to delete those references?"
4726 msgstr ""
4727 "Šis puslapis turi nuorodų į lenteles, kurios jau neegzistuoja. Ar norite "
4728 "pašalinti šias nuorodas?"
4730 #: pdf_schema.php:636
4731 #, fuzzy, php-format
4732 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4733 msgid "The %s table doesn't exist!"
4734 msgstr "Lentelė \"%s\" neegzistuoja!"
4736 #: pdf_schema.php:672
4737 #, php-format
4738 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4739 msgstr "Nustatykite lentelės %s koordinates"
4741 #: pdf_schema.php:995
4742 #, fuzzy, php-format
4743 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4744 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4745 msgstr "Duombazės \"%s\" schema - %s puslapis"
4747 #: pdf_schema.php:1013
4748 msgid "No tables"
4749 msgstr "No tables"
4751 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4752 msgid "Relational schema"
4753 msgstr "Ryšių schema"
4755 #: pdf_schema.php:1116
4756 msgid "Table of contents"
4757 msgstr "Turinys"
4759 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
4760 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4761 msgid "Extra"
4762 msgstr "Papildomai"
4764 #: pmd_general.php:64
4765 msgid "Show/Hide left menu"
4766 msgstr ""
4768 #: pmd_general.php:68
4769 msgid "Save position"
4770 msgstr "Išsaugoti vietą"
4772 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
4773 msgid "Create table"
4774 msgstr "Sukurti lentelę"
4776 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Create relation"
4779 msgstr "Paskutinė versija"
4781 #: pmd_general.php:80
4782 msgid "Reload"
4783 msgstr "Perkrauti"
4785 #: pmd_general.php:83
4786 msgid "Help"
4787 msgstr "Pagalba"
4789 #: pmd_general.php:87
4790 msgid "Angular links"
4791 msgstr ""
4793 #: pmd_general.php:87
4794 msgid "Direct links"
4795 msgstr ""
4797 #: pmd_general.php:91
4798 msgid "Snap to grid"
4799 msgstr ""
4801 #: pmd_general.php:95
4802 msgid "Small/Big All"
4803 msgstr ""
4805 #: pmd_general.php:99
4806 msgid "Toggle small/big"
4807 msgstr ""
4809 #: pmd_general.php:104
4810 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4811 msgstr ""
4813 #: pmd_general.php:108
4814 msgid "Move Menu"
4815 msgstr ""
4817 #: pmd_general.php:120
4818 msgid "Hide/Show all"
4819 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
4821 #: pmd_general.php:124
4822 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4823 msgstr ""
4825 #: pmd_general.php:164
4826 msgid "Number of tables"
4827 msgstr "Lentelių skaičius"
4829 #: pmd_general.php:372
4830 msgid "Delete relation"
4831 msgstr ""
4833 #: pmd_help.php:27
4834 msgid "To select relation, click :"
4835 msgstr ""
4837 #: pmd_help.php:29
4838 msgid ""
4839 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
4840 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
4841 "appropriate field name."
4842 msgstr ""
4844 #: pmd_pdf.php:63
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Page has been created"
4847 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
4849 #: pmd_pdf.php:65
4850 msgid "Page creation failed"
4851 msgstr ""
4853 #: pmd_pdf.php:85
4854 msgid "Export/Import to scale"
4855 msgstr ""
4857 #: pmd_pdf.php:89
4858 msgid "recommended"
4859 msgstr ""
4861 #: pmd_pdf.php:94
4862 msgid "to/from page"
4863 msgstr ""
4865 #: querywindow.php:104
4866 msgid "Import files"
4867 msgstr "Importuoti failus"
4869 #: querywindow.php:115
4870 msgid "All"
4871 msgstr "Viską"
4873 #: server_binlog.php:120
4874 msgid "Select binary log to view"
4875 msgstr "Pasirinkite binarinį logą peržiūrai"
4877 #: server_binlog.php:136
4878 msgid "Files"
4879 msgstr "Failai"
4881 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
4882 #: server_processlist.php:51
4883 msgid "Truncate Shown Queries"
4884 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
4886 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
4887 #: server_processlist.php:51
4888 msgid "Show Full Queries"
4889 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
4891 #: server_binlog.php:215
4892 msgid "Log name"
4893 msgstr "Logo pavadinimas"
4895 #: server_binlog.php:216
4896 msgid "Position"
4897 msgstr "Padėtis"
4899 #: server_binlog.php:217
4900 msgid "Event type"
4901 msgstr "Įvykio tipas"
4903 #: server_binlog.php:219
4904 msgid "Original position"
4905 msgstr "Pirminė padėtis"
4907 #: server_binlog.php:220
4908 msgid "Information"
4909 msgstr "Informacija"
4911 #: server_collations.php:40
4912 msgid "Character Sets and Collations"
4913 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
4915 #: server_databases.php:52
4916 msgid "No databases selected."
4917 msgstr "Nepažymėjote duombazės."
4919 #: server_databases.php:63
4920 #, php-format
4921 msgid "%s databases have been dropped successfully."
4922 msgstr "Sėkmingai pašalintos %s duombazės."
4924 #: server_databases.php:88
4925 msgid "Databases statistics"
4926 msgstr "Duombazių statistika"
4928 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
4929 #: setup/lib/messages.inc.php:117
4930 msgid "Tables"
4931 msgstr "Lentelės"
4933 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
4934 #: server_replication.php:209
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Master replication"
4937 msgstr "Serverio nustatymai"
4939 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Slave replication"
4942 msgstr "Serverio nustatymai"
4944 #: server_databases.php:230
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Go to database"
4947 msgid "Jump to database"
4948 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
4950 #: server_databases.php:289
4951 #, php-format
4952 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4953 msgstr "Patikrinti duombazės &quot;%s&quot; privilegijas."
4955 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
4956 msgid "Check Privileges"
4957 msgstr "Patikrinti privilegijas"
4959 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
4960 msgid "Enable Statistics"
4961 msgstr "Neleisti statistikos"
4963 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
4964 msgid "Disable Statistics"
4965 msgstr "Leisti statistiką"
4967 #: server_databases.php:366
4968 msgid ""
4969 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4970 "between the web server and the MySQL server."
4971 msgstr ""
4972 "Pastaba: jeigu duombazės statistika įjungta - apkrovimas tarp www ir MySQL "
4973 "darbinių stočių, gali padidėti aukščiau normos."
4975 #: server_engines.php:49
4976 msgid "Storage Engines"
4977 msgstr "Saugojimo varikliai"
4979 #: server_export.php:21
4980 msgid "View dump (schema) of databases"
4981 msgstr "Peržiūrėti duombazių išrašą"
4983 #: server_privileges.php:141 server_privileges.php:400
4984 #: server_privileges.php:464
4985 msgid "Allows reading data."
4986 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
4988 #: server_privileges.php:142 server_privileges.php:403
4989 #: server_privileges.php:465
4990 msgid "Allows inserting and replacing data."
4991 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
4993 #: server_privileges.php:143 server_privileges.php:406
4994 #: server_privileges.php:466
4995 msgid "Allows changing data."
4996 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
4998 #: server_privileges.php:144 server_privileges.php:467
4999 msgid "Allows deleting data."
5000 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
5002 #: server_privileges.php:145 server_privileges.php:475
5003 msgid "Allows creating new databases and tables."
5004 msgstr "Leisti kurti naujas duombazes ir lenteles."
5006 #: server_privileges.php:146 server_privileges.php:478
5007 msgid "Allows dropping databases and tables."
5008 msgstr "Leisti šalinti duombazes ir lenteles."
5010 #: server_privileges.php:147 server_privileges.php:506
5011 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5012 msgstr ""
5013 "Leisti perkrauti darbinę stotį, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
5015 #: server_privileges.php:148 server_privileges.php:507
5016 msgid "Allows shutting down the server."
5017 msgstr "Leisti išjungti serverį."
5019 #: server_privileges.php:149 server_privileges.php:505
5020 msgid "Allows viewing processes of all users"
5021 msgstr ""
5023 #: server_privileges.php:150 server_privileges.php:470
5024 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5025 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
5027 #: server_privileges.php:151 server_privileges.php:409
5028 #: server_privileges.php:511
5029 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5030 msgstr " Negalioja šioje MySQL versijoje."
5032 #: server_privileges.php:152 server_privileges.php:477
5033 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5034 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
5036 #: server_privileges.php:153 server_privileges.php:476
5037 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5038 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
5040 #: server_privileges.php:154 server_privileges.php:508
5041 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5042 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duombazių."
5044 #: server_privileges.php:155 server_privileges.php:504
5045 msgid ""
5046 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5047 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5048 "killing threads of other users."
5049 msgstr ""
5050 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
5051 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
5052 "vartotojų atjungimui."
5054 #: server_privileges.php:156 server_privileges.php:479
5055 msgid "Allows creating temporary tables."
5056 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
5058 #: server_privileges.php:157 server_privileges.php:510
5059 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5060 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
5062 #: server_privileges.php:158 server_privileges.php:514
5063 msgid "Needed for the replication slaves."
5064 msgstr "Reikalinga atstatyti slave darbinei stočiai"
5066 #: server_privileges.php:159 server_privileges.php:513
5067 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5068 msgstr ""
5069 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
5071 #: server_privileges.php:160 server_privileges.php:164
5072 #: server_privileges.php:487 server_privileges.php:491
5073 msgid "Allows creating new views."
5074 msgstr "Leidžia sukurti naujus view'us."
5076 #: server_privileges.php:161 server_privileges.php:495
5077 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
5078 msgstr ""
5080 #: server_privileges.php:162 server_privileges.php:496
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Allows creating and dropping triggers"
5083 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
5085 #: server_privileges.php:165 server_privileges.php:167
5086 #: server_privileges.php:480
5087 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5088 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
5090 #: server_privileges.php:168 server_privileges.php:481
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Allows creating stored routines."
5093 msgstr "Leidžia sukurti naujus view'us."
5095 #: server_privileges.php:169 server_privileges.php:482
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5098 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
5100 #: server_privileges.php:170 server_privileges.php:515
5101 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5102 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
5104 #: server_privileges.php:171 server_privileges.php:483
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Allows executing stored routines."
5107 msgstr "Leidžia sukurti naujus view'us."
5109 #: server_privileges.php:221
5110 msgid "No privileges."
5111 msgstr "Be teisių."
5113 #: server_privileges.php:227
5114 msgid "Includes all privileges except GRANT."
5115 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
5117 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5118 #, fuzzy
5119 #| msgid "None"
5120 msgctxt "None privileges"
5121 msgid "None"
5122 msgstr "Nėra"
5124 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5125 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5126 msgid "Table-specific privileges"
5127 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
5129 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5130 #: server_privileges.php:1501
5131 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5132 msgstr " Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
5134 #: server_privileges.php:475
5135 msgid "Allows creating new tables."
5136 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
5138 #: server_privileges.php:478
5139 msgid "Allows dropping tables."
5140 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
5142 #: server_privileges.php:501
5143 msgid ""
5144 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5145 msgstr ""
5146 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
5147 "privilegijų lentelės."
5149 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5150 msgid "Global privileges"
5151 msgstr "Globalios teisės"
5153 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5154 msgid "Database-specific privileges"
5155 msgstr "Specifinės duombazių privilegijos"
5157 #: server_privileges.php:571
5158 msgid "Administration"
5159 msgstr "Administracija"
5161 #: server_privileges.php:591
5162 msgid "Resource limits"
5163 msgstr "Išteklių apribojimai"
5165 #: server_privileges.php:592
5166 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5167 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
5169 #: server_privileges.php:595 server_privileges.php:597
5170 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5171 msgstr "Riboti užklausų kiekį per valandą"
5173 #: server_privileges.php:601 server_privileges.php:603
5174 msgid ""
5175 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5176 "execute per hour."
5177 msgstr ""
5178 "Riboti komandų (kurios vienaip ar kitaip modifikuoja lenteles ar duombazes) "
5179 "kiekį per valandą."
5181 #: server_privileges.php:607 server_privileges.php:609
5182 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5183 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
5185 #: server_privileges.php:613 server_privileges.php:615
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5188 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
5190 #: server_privileges.php:669
5191 msgid "Login Information"
5192 msgstr "Prisijungimo informacija"
5194 #: server_privileges.php:763
5195 msgid "Do not change the password"
5196 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
5198 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5199 msgid "No user(s) found."
5200 msgstr "Nerasta vartotojo(ų)."
5202 #: server_privileges.php:848
5203 #, php-format
5204 msgid "The user %s already exists!"
5205 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
5207 #: server_privileges.php:931
5208 msgid "You have added a new user."
5209 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
5211 #: server_privileges.php:1152
5212 #, php-format
5213 msgid "You have updated the privileges for %s."
5214 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas  %s."
5216 #: server_privileges.php:1176
5217 #, php-format
5218 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5219 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s"
5221 #: server_privileges.php:1212
5222 #, php-format
5223 msgid "The password for %s was changed successfully."
5224 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
5226 #: server_privileges.php:1232
5227 #, php-format
5228 msgid "Deleting %s"
5229 msgstr "Šaliname: %s"
5231 #: server_privileges.php:1243
5232 msgid "No users selected for deleting!"
5233 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
5235 #: server_privileges.php:1246
5236 msgid "Reloading the privileges"
5237 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
5239 #: server_privileges.php:1261
5240 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5241 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
5243 #: server_privileges.php:1296
5244 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5245 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
5247 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5248 msgid "Edit Privileges"
5249 msgstr "Redaguoti privilegijas"
5251 #: server_privileges.php:1333
5252 msgid "Revoke"
5253 msgstr "Panaikinti"
5255 #: server_privileges.php:1365
5256 msgid "User overview"
5257 msgstr "Vartotojų peržiūra"
5259 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5260 #: server_privileges.php:2033
5261 msgid "Grant"
5262 msgstr "Suteikti"
5264 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5265 msgid "Any"
5266 msgstr "Bet kurį(ią)"
5268 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5269 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5270 msgid "Add a new User"
5271 msgstr "Sukurti naują vartotoją"
5273 #: server_privileges.php:1575
5274 msgid "Remove selected users"
5275 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
5277 #: server_privileges.php:1578
5278 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5279 msgstr ""
5280 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
5282 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5283 #: server_privileges.php:1581
5284 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5285 msgstr ""
5286 "Pašalinti duombazes, turinčias tokius pačius vardus kaip ir vartotojai."
5288 #: server_privileges.php:1597
5289 #, php-format
5290 msgid ""
5291 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5292 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5293 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5294 "%sreload the privileges%s before you continue."
5295 msgstr ""
5296 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
5297 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
5298 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti. "
5300 #: server_privileges.php:1645
5301 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5302 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
5304 #: server_privileges.php:1685
5305 msgid "Column-specific privileges"
5306 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
5308 #: server_privileges.php:1886
5309 msgid "Add privileges on the following database"
5310 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duombazei"
5312 #: server_privileges.php:1904
5313 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5314 msgstr "Norint naudoti _ ir % simblius, juos reikėtų eskeipinti su \\"
5316 #: server_privileges.php:1907
5317 msgid "Add privileges on the following table"
5318 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
5320 #: server_privileges.php:1964
5321 msgid "Change Login Information / Copy User"
5322 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
5324 #: server_privileges.php:1967
5325 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5326 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir ..."
5328 #: server_privileges.php:1969
5329 msgid "... keep the old one."
5330 msgstr "... palikti seną vartotoją."
5332 #: server_privileges.php:1970
5333 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5334 msgstr " ... pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
5336 #: server_privileges.php:1971
5337 msgid ""
5338 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5339 msgstr ""
5340 " ... panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
5342 #: server_privileges.php:1972
5343 msgid ""
5344 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5345 "afterwards."
5346 msgstr ""
5347 " ... pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir poto perkrauti "
5348 "privilegijas"
5350 #: server_privileges.php:1994
5351 msgid "Database for user"
5352 msgstr ""
5354 #: server_privileges.php:1998
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "None"
5357 msgctxt "Create none database for user"
5358 msgid "None"
5359 msgstr "Nėra"
5361 #: server_privileges.php:1999
5362 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5363 msgstr ""
5365 #: server_privileges.php:2000
5366 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5367 msgstr ""
5369 #: server_privileges.php:2003
5370 #, fuzzy, php-format
5371 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
5372 msgstr "Patikrinti duombazės &quot;%s&quot; privilegijas."
5374 #: server_privileges.php:2026
5375 #, php-format
5376 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
5377 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie &quot;%s&quot;"
5379 #: server_privileges.php:2134
5380 msgid "global"
5381 msgstr "globalus"
5383 #: server_privileges.php:2136
5384 msgid "database-specific"
5385 msgstr "priklausantis nuo duombazės tipo"
5387 #: server_privileges.php:2138
5388 msgid "wildcard"
5389 msgstr "pakaitos simbolis"
5391 #: server_processlist.php:22
5392 #, php-format
5393 msgid "Thread %s was successfully killed."
5394 msgstr "%s buvo sėkmingai išjungtas."
5396 #: server_processlist.php:24
5397 #, php-format
5398 msgid ""
5399 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5400 msgstr ""
5401 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
5403 #: server_processlist.php:53
5404 msgid "ID"
5405 msgstr "ID"
5407 #: server_replication.php:51
5408 msgid "Unknown error"
5409 msgstr "Nežinoma klaida"
5411 #: server_replication.php:58
5412 #, php-format
5413 msgid "Unable to connect to master %s."
5414 msgstr ""
5416 #: server_replication.php:65
5417 msgid ""
5418 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5419 msgstr ""
5421 #: server_replication.php:71
5422 msgid "Unable to change master"
5423 msgstr ""
5425 #: server_replication.php:74
5426 #, php-format
5427 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5428 msgstr ""
5430 #: server_replication.php:182
5431 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5432 msgstr ""
5434 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5435 msgid "Show master status"
5436 msgstr ""
5438 #: server_replication.php:187
5439 msgid "Show connected slaves"
5440 msgstr ""
5442 #: server_replication.php:210
5443 #, php-format
5444 msgid ""
5445 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5446 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5447 msgstr ""
5449 #: server_replication.php:217
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Master configuration"
5452 msgstr "Serverio nustatymai"
5454 #: server_replication.php:218
5455 msgid ""
5456 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5457 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5458 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5459 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5460 "replicated. Please select the mode:"
5461 msgstr ""
5463 #: server_replication.php:221
5464 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5465 msgstr ""
5467 #: server_replication.php:222
5468 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5469 msgstr ""
5471 #: server_replication.php:225
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Please select databases:"
5474 msgstr "Pasirinkite duombazę"
5476 #: server_replication.php:228
5477 msgid ""
5478 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5479 "and please restart the MySQL server afterwards."
5480 msgstr ""
5482 #: server_replication.php:230
5483 msgid ""
5484 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5485 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5486 "master"
5487 msgstr ""
5489 #: server_replication.php:293
5490 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5491 msgstr ""
5493 #: server_replication.php:296
5494 msgid "Slave IO Thread not running!"
5495 msgstr ""
5497 #: server_replication.php:305
5498 msgid ""
5499 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5500 msgstr ""
5502 #: server_replication.php:308
5503 msgid "See slave status table"
5504 msgstr ""
5506 #: server_replication.php:311
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Synchronize databases with master"
5509 msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
5511 #: server_replication.php:322
5512 msgid "Control slave:"
5513 msgstr ""
5515 #: server_replication.php:325
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Full start"
5518 msgstr "Fulltext"
5520 #: server_replication.php:325
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Full stop"
5523 msgstr "Fulltext"
5525 #: server_replication.php:326
5526 msgid "Reset slave"
5527 msgstr ""
5529 #: server_replication.php:327
5530 #, php-format
5531 msgid "SQL Thread %s only"
5532 msgstr ""
5534 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Start"
5537 msgstr "Šeštadienis"
5539 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5540 msgid "Stop"
5541 msgstr ""
5543 #: server_replication.php:328
5544 #, php-format
5545 msgid "IO Thread %s only"
5546 msgstr ""
5548 #: server_replication.php:332
5549 msgid "Error management:"
5550 msgstr ""
5552 #: server_replication.php:334
5553 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5554 msgstr ""
5556 #: server_replication.php:336
5557 msgid "Skip current error"
5558 msgstr "Praleisti klaidą"
5560 #: server_replication.php:337
5561 msgid "Skip next"
5562 msgstr ""
5564 #: server_replication.php:340
5565 msgid "errors."
5566 msgstr ""
5568 #: server_replication.php:355
5569 #, php-format
5570 msgid ""
5571 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5572 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5573 msgstr ""
5575 #: server_status.php:46
5576 msgid "Runtime Information"
5577 msgstr "Veikimo informacija"
5579 #: server_status.php:250
5580 msgid "Handler"
5581 msgstr ""
5583 #: server_status.php:251
5584 msgid "Query cache"
5585 msgstr "Užklausų saugykla"
5587 #: server_status.php:252
5588 msgid "Threads"
5589 msgstr ""
5591 #: server_status.php:254
5592 msgid "Temporary data"
5593 msgstr ""
5595 #: server_status.php:255
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Delayed inserts"
5598 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
5600 #: server_status.php:256
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Key cache"
5603 msgstr "Užklausų saugykla"
5605 #: server_status.php:257
5606 msgid "Joins"
5607 msgstr ""
5609 #: server_status.php:259
5610 msgid "Sorting"
5611 msgstr "Rūšiavimas"
5613 #: server_status.php:261
5614 msgid "Transaction coordinator"
5615 msgstr ""
5617 #: server_status.php:271
5618 msgid "Flush (close) all tables"
5619 msgstr ""
5621 #: server_status.php:273
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Show open tables"
5624 msgstr "Rodyti lentelės"
5626 #: server_status.php:278
5627 msgid "Show slave hosts"
5628 msgstr ""
5630 #: server_status.php:284
5631 msgid "Show slave status"
5632 msgstr ""
5634 #: server_status.php:289
5635 msgid "Flush query cache"
5636 msgstr ""
5638 #: server_status.php:294
5639 msgid "Show processes"
5640 msgstr "Rodyti procesus"
5642 #: server_status.php:344
5643 #, fuzzy
5644 #| msgid "Reset"
5645 msgctxt "for Show status"
5646 msgid "Reset"
5647 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
5649 #: server_status.php:350
5650 #, php-format
5651 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5652 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
5654 #: server_status.php:360
5655 msgid ""
5656 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5657 "b> process."
5658 msgstr ""
5660 #: server_status.php:362
5661 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5662 msgstr ""
5664 #: server_status.php:364
5665 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5666 msgstr ""
5668 #: server_status.php:366
5669 msgid ""
5670 "For further information about replication status on the server, please visit "
5671 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5672 msgstr ""
5674 #: server_status.php:383
5675 msgid ""
5676 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5677 "this MySQL server since its startup."
5678 msgstr ""
5679 "<b>Serverio apkrovimas</b>: šiose lentelėse saugoma statistinė informacija "
5680 "apie MySQL serverio apkrovimą nuo paleidimo dienos."
5682 #: server_status.php:388
5683 msgid "Traffic"
5684 msgstr "Apkrovimas"
5686 #: server_status.php:388
5687 msgid ""
5688 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5689 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5690 msgstr ""
5692 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
5693 #: server_status.php:555
5694 msgid "per hour"
5695 msgstr "per valandą"
5697 #: server_status.php:394
5698 msgid "Received"
5699 msgstr "Gauta"
5701 #: server_status.php:404
5702 msgid "Sent"
5703 msgstr "Siųsta"
5705 #: server_status.php:433
5706 msgid "Connections"
5707 msgstr "Prisijungimai"
5709 #: server_status.php:440
5710 msgid "max. concurrent connections"
5711 msgstr ""
5713 #: server_status.php:447
5714 msgid "Failed attempts"
5715 msgstr "Nepavykę bandymai"
5717 #: server_status.php:461
5718 msgid "Aborted"
5719 msgstr "Nutraukta"
5721 #: server_status.php:490
5722 #, php-format
5723 msgid ""
5724 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5725 "server."
5726 msgstr ""
5727 "<b>Užklausų statistika</b>: nuo paleidimo dienos buvo išsiųsta %s užklausų į "
5728 "serverį."
5730 #: server_status.php:498
5731 msgid "per minute"
5732 msgstr "per minutę"
5734 #: server_status.php:499
5735 msgid "per second"
5736 msgstr "per sekundę"
5738 #: server_status.php:554
5739 msgid "Query type"
5740 msgstr "Užklausos tipas"
5742 #: server_status.php:721
5743 msgid "Replication status"
5744 msgstr "Replikacijos būsena"
5746 #: server_synchronize.php:94
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Could not connect to the source"
5749 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
5751 #: server_synchronize.php:97
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Could not connect to the target"
5754 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
5756 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
5757 #: tbl_get_field.php:20
5758 #, php-format
5759 msgid "'%s' database does not exist."
5760 msgstr "'%s' duomenų bazė neegzistuoja."
5762 #: server_synchronize.php:265
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Structure Synchronization"
5765 msgstr "Duomenų sinchronizacija"
5767 #: server_synchronize.php:272
5768 msgid "Data Synchronization"
5769 msgstr "Duomenų sinchronizacija"
5771 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
5772 msgid "not present"
5773 msgstr ""
5775 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Structure Difference"
5778 msgstr "Skirtumas"
5780 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Data Difference"
5783 msgstr "Skirtumas"
5785 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
5786 msgid "Add column(s)"
5787 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
5789 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Remove column(s)"
5792 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
5794 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
5795 msgid "Alter column(s)"
5796 msgstr "Pakeisti stulpelį(-ius)"
5798 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Remove index(s)"
5801 msgstr "Keisti indeksą(-us)"
5803 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Apply index(s)"
5806 msgstr "Keisti indeksą(-us)"
5808 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
5809 msgid "Update row(s)"
5810 msgstr ""
5812 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
5813 msgid "Insert row(s)"
5814 msgstr "Įterpti eilutę(-es)"
5816 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
5817 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5818 msgstr ""
5820 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
5821 msgid "Apply Selected Changes"
5822 msgstr "Įrašyti pakeitimus"
5824 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
5825 msgid "Synchronize Databases"
5826 msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
5828 #: server_synchronize.php:464
5829 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
5830 msgstr ""
5832 #: server_synchronize.php:942
5833 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5834 msgstr ""
5836 #: server_synchronize.php:1003
5837 msgid "The following queries have been executed:"
5838 msgstr ""
5840 #: server_synchronize.php:1122
5841 msgid "Enter manually"
5842 msgstr ""
5844 #: server_synchronize.php:1123
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Insecure connection"
5847 msgid "Current connection"
5848 msgstr "Nesaugus susijungimas"
5850 #: server_synchronize.php:1152
5851 #, fuzzy, php-format
5852 #| msgid "Configuration file"
5853 msgid "Configuration: %s"
5854 msgstr "Nustatymų failas"
5856 #: server_synchronize.php:1167
5857 msgid "Socket"
5858 msgstr ""
5860 #: server_synchronize.php:1213
5861 msgid ""
5862 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5863 "database will remain unchanged."
5864 msgstr ""
5866 #: server_variables.php:35
5867 msgid "Server variables and settings"
5868 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
5870 #: server_variables.php:55
5871 msgid "Session value"
5872 msgstr "Sesijos reikšmė"
5874 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
5875 msgid "Global value"
5876 msgstr "Globali reikšmė"
5878 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
5879 #: setup/lib/messages.inc.php:45
5880 msgid "Configuration file"
5881 msgstr "Nustatymų failas"
5883 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
5884 #: setup/lib/messages.inc.php:65
5885 msgid "Download"
5886 msgstr "Parsisiųsti"
5888 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
5889 msgid ""
5890 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
5891 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
5892 msgstr ""
5894 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
5895 #: setup/lib/messages.inc.php:219
5896 msgid "Overview"
5897 msgstr "Apžvalga"
5899 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
5900 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
5901 msgstr ""
5903 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
5904 msgid "There are no configured servers"
5905 msgstr ""
5907 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
5908 msgid "New server"
5909 msgstr "Naujas serveris"
5911 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
5912 msgid "Default language"
5913 msgstr "Įprastinė kalba"
5915 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
5916 msgid "let the user choose"
5917 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
5919 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
5920 msgid "- none -"
5921 msgstr ""
5923 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
5924 msgid "Default server"
5925 msgstr "Įprastinis serveris"
5927 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
5928 msgid "End of line"
5929 msgstr "Eilutės galas"
5931 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
5932 msgid "Display"
5933 msgstr "Rodymas"
5935 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Load"
5938 msgstr "Lokali darbinė stotis"
5940 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
5941 msgid "phpMyAdmin homepage"
5942 msgstr "phpMyAdmin tinklapis"
5944 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
5945 msgid "Donate"
5946 msgstr "Paremti"
5948 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
5949 msgid "Check for latest version"
5950 msgstr ""
5952 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
5953 msgid "Features"
5954 msgstr "Funkcijos"
5956 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
5957 msgid "Navigation frame"
5958 msgstr ""
5960 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
5961 msgid "Main frame"
5962 msgstr ""
5964 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Edit server"
5967 msgstr "Naujas serveris"
5969 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Add a new server"
5972 msgstr "Sukurti naują vartotoją"
5974 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
5975 msgid "Incorrect value"
5976 msgstr "Neteisinga reikšmė"
5978 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
5979 #, php-format
5980 msgid "Set value: %s"
5981 msgstr ""
5983 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
5984 msgid "Restore default value"
5985 msgstr ""
5987 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
5988 msgid "Warning"
5989 msgstr "Perspėjimas"
5991 #: setup/lib/messages.inc.php:16
5992 msgid "Allow character set conversion"
5993 msgstr ""
5995 #: setup/lib/messages.inc.php:17
5996 msgid ""
5997 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
5998 msgstr ""
6000 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6001 msgid ""
6002 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6003 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6004 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6005 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6006 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6007 "of users, including you, are connected to."
6008 msgstr ""
6010 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6011 msgid "Allow login to any MySQL server"
6012 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
6014 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6015 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6016 msgstr ""
6018 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6019 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6020 msgstr ""
6022 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6023 msgid ""
6024 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6025 "authentication"
6026 msgstr ""
6028 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6029 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6030 msgstr ""
6032 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6033 msgid ""
6034 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6035 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6036 "you don't need to remember it."
6037 msgstr ""
6039 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6040 msgid "Blowfish secret"
6041 msgstr "Blowfish paslaptis"
6043 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6044 msgid "Highlight selected rows"
6045 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes"
6047 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6048 msgid "Row marker"
6049 msgstr "Eilutės žymeklis"
6051 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6052 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6053 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
6055 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6056 msgid "Highlight pointer"
6057 msgstr "Paryškinti žymeklį"
6059 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6060 msgid ""
6061 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6062 "import and export operations"
6063 msgstr ""
6065 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6066 msgid "Bzip2"
6067 msgstr "Bzip2"
6069 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6070 #, php-format
6071 msgid ""
6072 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6073 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6074 "system."
6075 msgstr ""
6077 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6078 msgid "Cannot load or save configuration"
6079 msgstr ""
6081 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6082 msgid ""
6083 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6084 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6085 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6086 msgstr ""
6088 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6089 msgid ""
6090 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6091 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6092 "kbd] - allows newlines in fields"
6093 msgstr ""
6095 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6096 msgid "CHAR fields editing"
6097 msgstr "CHAR laukų redagavimas"
6099 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6100 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6101 msgstr ""
6103 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6104 msgid "CHAR textarea columns"
6105 msgstr ""
6107 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6108 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6109 msgstr ""
6111 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6112 msgid "CHAR textarea rows"
6113 msgstr ""
6115 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6116 msgid "Check config file permissions"
6117 msgstr ""
6119 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6120 msgid ""
6121 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6122 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6123 msgstr ""
6125 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6126 msgid "Compress on the fly"
6127 msgstr ""
6129 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6130 msgid ""
6131 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6132 "when you're about to lose data"
6133 msgstr ""
6135 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6136 msgid "Confirm DROP queries"
6137 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
6139 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6140 msgid "Default character set used for conversions"
6141 msgstr ""
6143 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6144 msgid "Default character set"
6145 msgstr ""
6147 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6148 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6149 msgstr ""
6151 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Default database tab"
6154 msgstr "Pervadinti duombazę į"
6156 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6157 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6158 msgstr ""
6160 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Default server tab"
6163 msgstr "Įprastinis serveris"
6165 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6166 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6167 msgstr ""
6169 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Default table tab"
6172 msgstr "Pervadinti duombazę į"
6174 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6175 msgid ""
6176 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6177 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6178 msgstr ""
6180 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6181 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6182 msgstr ""
6184 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6185 msgid "Display databases as a list"
6186 msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
6188 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6189 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6190 msgstr ""
6192 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6193 msgid "Display servers as a list"
6194 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
6196 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6197 msgid "Could not connect to MySQL server"
6198 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
6200 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6201 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6202 msgstr ""
6204 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6205 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6206 msgstr ""
6208 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6209 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6210 msgstr ""
6212 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6213 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6214 msgstr ""
6216 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6217 msgid "Empty username while using config authentication method"
6218 msgstr ""
6220 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6221 msgid "Submitted form contains errors"
6222 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
6224 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6225 #, php-format
6226 msgid "Incorrect IP address: %s"
6227 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
6229 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6230 msgid "Not a valid port number"
6231 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6233 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6234 #, php-format
6235 msgid "Missing data for %s"
6236 msgstr "Trūksta duomenų %s"
6238 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6239 msgid "Not a non-negative number"
6240 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
6242 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6243 msgid "Not a positive number"
6244 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
6246 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6247 msgid ""
6248 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6249 "limit)"
6250 msgstr ""
6252 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6253 msgid "Maximum execution time"
6254 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
6256 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Character set of the file"
6259 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
6261 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6262 msgid "Database name template"
6263 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
6265 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6266 msgid "Server name template"
6267 msgstr "Serverio vardo šablonas"
6269 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6270 msgid "Table name template"
6271 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
6273 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6274 msgid "Save on server"
6275 msgstr "Išsaugoti serveryje"
6277 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6278 msgid "Remember file name template"
6279 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
6281 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6282 msgid "no"
6283 msgstr "ne"
6285 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6286 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6287 msgstr ""
6289 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6290 msgid ""
6291 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6292 "enabled if your web server supports it"
6293 msgstr ""
6295 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6296 msgid "Force SSL connection"
6297 msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
6299 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6300 msgid ""
6301 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6302 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6303 msgstr ""
6305 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6306 msgid "Foreign key dropdown order"
6307 msgstr ""
6309 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6310 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6311 msgstr ""
6313 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6314 msgid "Foreign key limit"
6315 msgstr ""
6317 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6318 msgid "Browse mode"
6319 msgstr ""
6321 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6322 msgid "Customize browse mode"
6323 msgstr ""
6325 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6326 msgid "Customize edit mode"
6327 msgstr ""
6329 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6330 msgid "Edit mode"
6331 msgstr ""
6333 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Customize default export options"
6336 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
6338 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Export defaults"
6341 msgstr "Eksportuoti lenteles"
6343 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6344 msgid "Customize default common import options"
6345 msgstr ""
6347 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Import defaults"
6350 msgstr "Importuoti failus"
6352 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6353 msgid "Set import and export directories and compression options"
6354 msgstr ""
6356 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6357 msgid "Import / export"
6358 msgstr ""
6360 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6361 msgid "Databases display options"
6362 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
6364 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6365 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6366 msgstr ""
6368 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Servers display options"
6371 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6373 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6374 msgid "Tables display options"
6375 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6377 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6378 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6379 msgstr ""
6381 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6382 msgid "Other core settings"
6383 msgstr ""
6385 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Customize query window options"
6388 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
6390 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6391 msgid ""
6392 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6393 "limit MySQL"
6394 msgstr ""
6396 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6397 msgid "Security"
6398 msgstr "Saugumas"
6400 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6401 msgid "Basic settings"
6402 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
6404 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6405 msgid ""
6406 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6407 "what they are for"
6408 msgstr ""
6410 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6411 msgid "Server configuration"
6412 msgstr "Serverio nustatymai"
6414 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6415 msgid "Enter server connection parameters"
6416 msgstr ""
6418 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6419 msgid "Enter login options for signon authentication"
6420 msgstr ""
6422 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6423 msgid "Signon login options"
6424 msgstr ""
6426 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6427 msgid ""
6428 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6429 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6430 "documentation"
6431 msgstr ""
6433 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6434 msgid "PMA database"
6435 msgstr "PMA duomenų bazė"
6437 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6438 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6439 msgstr ""
6441 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6442 msgid "Changes tracking"
6443 msgstr ""
6445 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6446 msgid "Customization"
6447 msgstr ""
6449 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Customize export options"
6452 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
6454 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Customize import defaults"
6457 msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys"
6459 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6460 msgid "Customize navigation frame"
6461 msgstr ""
6463 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6464 msgid "Customize main frame"
6465 msgstr ""
6467 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6468 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6469 msgstr ""
6471 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6472 msgid "SQL Query box"
6473 msgstr "SQL užklausos laukelis"
6475 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6476 msgid ""
6477 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6478 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6479 msgstr ""
6481 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6482 #, fuzzy
6483 msgid "SQL queries"
6484 msgstr "SQL užklausa"
6486 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6487 msgid "Customize startup page"
6488 msgstr ""
6490 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Startup"
6493 msgstr "Statusas"
6495 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6496 msgid "Choose how you want tabs to work"
6497 msgstr ""
6499 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6500 msgid "Tabs"
6501 msgstr "Kortelės"
6503 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6504 msgid ""
6505 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6506 "and export operations"
6507 msgstr ""
6509 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6510 msgid "GZip"
6511 msgstr "GZip"
6513 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6514 #, php-format
6515 msgid ""
6516 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6517 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6518 "system."
6519 msgstr ""
6521 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6522 msgid "Extra parameters for iconv"
6523 msgstr ""
6525 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6526 msgid "Ignore errors"
6527 msgstr "Ignoruoti klaidas"
6529 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6530 msgid ""
6531 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6532 "if one of the queries failed"
6533 msgstr ""
6535 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6536 msgid "Ignore multiple statement errors"
6537 msgstr ""
6539 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6540 #, fuzzy
6541 msgid ""
6542 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6543 "This might be good way to import large files, however it can break "
6544 "transactions."
6545 msgstr ""
6546 "Leisti sustabdyti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie laiko "
6547 "limito. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau gali "
6548 "sugadinti transakcijas."
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Partial import: allow interrupt"
6553 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
6555 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6556 msgid ""
6557 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6558 "table) and only SQL is always available"
6559 msgstr ""
6561 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6562 msgid "Partial import: skip queries"
6563 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
6565 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6566 msgid "Insecure connection"
6567 msgstr "Nesaugus susijungimas"
6569 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6570 #, php-format
6571 msgid ""
6572 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6573 "link[/a] to use a secure connection."
6574 msgstr ""
6576 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6577 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6578 msgstr ""
6580 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6581 msgid "Number of inserted rows"
6582 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6585 msgid "Target for quick access icon"
6586 msgstr ""
6588 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6589 msgid "Show logo in left frame"
6590 msgstr ""
6592 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6593 msgid "Display logo"
6594 msgstr "Rodyti logotipą"
6596 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6597 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6598 msgstr ""
6600 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6601 msgid "Display servers selection"
6602 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
6604 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6605 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6606 msgstr ""
6608 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Database tree separator"
6611 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6614 msgid ""
6615 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6616 "defined below)"
6617 msgstr ""
6619 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Display databases in a tree"
6622 msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
6624 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6625 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6626 msgstr ""
6628 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Use light version"
6631 msgstr "MySQL kliento versija"
6633 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6634 msgid "Maximum table tree depth"
6635 msgstr ""
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6638 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6639 msgstr ""
6641 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Table tree separator"
6644 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
6646 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6647 msgid "Logo link URL"
6648 msgstr ""
6650 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6651 msgid ""
6652 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6653 "([kbd]new[/kbd])"
6654 msgstr ""
6656 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6657 msgid "Logo link target"
6658 msgstr ""
6660 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6663 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
6665 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6666 msgid "Enable highlighting"
6667 msgstr ""
6669 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6670 msgid "Use less graphically intense tabs"
6671 msgstr ""
6673 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6674 msgid "Light tabs"
6675 msgstr ""
6677 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6678 msgid ""
6679 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6680 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6681 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6682 msgstr ""
6684 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6685 msgid "Delete all cookies on logout"
6686 msgstr ""
6688 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6689 msgid ""
6690 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6691 "authentication mode"
6692 msgstr ""
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6695 msgid "Recall user name"
6696 msgstr ""
6698 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6699 msgid ""
6700 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6701 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6702 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6703 "recommended for non-trusted environments."
6704 msgstr ""
6706 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6707 msgid "Login cookie store"
6708 msgstr ""
6710 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6711 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6712 msgstr ""
6714 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6715 msgid ""
6716 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6717 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6718 "pose a security risk such as impersonation."
6719 msgstr ""
6721 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6722 msgid "Login cookie validity"
6723 msgstr ""
6725 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6726 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6727 msgstr ""
6729 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6730 msgid "Maximum displayed SQL length"
6731 msgstr ""
6733 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6734 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6735 msgstr ""
6737 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Maximum databases"
6740 msgstr "Nėra duombazių"
6742 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6743 msgid ""
6744 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6745 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
6746 "shown."
6747 msgstr ""
6749 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6750 msgid "Maximum number of rows to display"
6751 msgstr ""
6753 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6754 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6755 msgstr ""
6757 #: setup/lib/messages.inc.php:207
6758 msgid "Maximum tables"
6759 msgstr ""
6761 #: setup/lib/messages.inc.php:208
6762 msgid ""
6763 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6764 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6765 msgstr ""
6767 #: setup/lib/messages.inc.php:209
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Memory limit"
6770 msgstr "Išteklių apribojimai"
6772 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
6773 msgid "Use only icons, only text or both"
6774 msgstr ""
6776 #: setup/lib/messages.inc.php:211
6777 msgid "Iconic navigation bar"
6778 msgstr ""
6780 #: setup/lib/messages.inc.php:214
6781 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
6782 msgstr ""
6784 #: setup/lib/messages.inc.php:215
6785 msgid "GZip output buffering"
6786 msgstr ""
6788 #: setup/lib/messages.inc.php:217
6789 msgid ""
6790 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
6791 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
6792 msgstr ""
6794 #: setup/lib/messages.inc.php:218
6795 msgid "Default sorting order"
6796 msgstr ""
6798 #: setup/lib/messages.inc.php:220
6799 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
6800 msgstr ""
6802 #: setup/lib/messages.inc.php:221
6803 msgid "Persistent connections"
6804 msgstr ""
6806 #: setup/lib/messages.inc.php:223
6807 msgid "Iconic table operations"
6808 msgstr ""
6810 #: setup/lib/messages.inc.php:224
6811 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
6812 msgstr ""
6814 #: setup/lib/messages.inc.php:225
6815 msgid "Protect binary fields"
6816 msgstr ""
6818 #: setup/lib/messages.inc.php:226
6819 msgid ""
6820 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
6821 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
6822 msgstr ""
6824 #: setup/lib/messages.inc.php:227
6825 msgid "Permanent query history"
6826 msgstr ""
6828 #: setup/lib/messages.inc.php:228
6829 msgid "How many queries are kept in history"
6830 msgstr ""
6832 #: setup/lib/messages.inc.php:229
6833 msgid "Query history length"
6834 msgstr ""
6836 #: setup/lib/messages.inc.php:230
6837 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
6838 msgstr ""
6840 #: setup/lib/messages.inc.php:231
6841 msgid "Default query window tab"
6842 msgstr ""
6844 #: setup/lib/messages.inc.php:232
6845 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
6846 msgstr ""
6848 #: setup/lib/messages.inc.php:233
6849 msgid "Recoding engine"
6850 msgstr ""
6852 #: setup/lib/messages.inc.php:235
6853 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6854 msgstr ""
6856 #: setup/lib/messages.inc.php:236
6857 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6858 msgstr ""
6860 #: setup/lib/messages.inc.php:237
6861 msgid "Save directory"
6862 msgstr ""
6864 #: setup/lib/messages.inc.php:238
6865 #, php-format
6866 msgid ""
6867 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6868 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6869 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6870 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
6871 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6872 msgstr ""
6874 #: setup/lib/messages.inc.php:239
6875 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
6876 msgstr ""
6878 #: setup/lib/messages.inc.php:240
6879 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6880 msgstr ""
6882 #: setup/lib/messages.inc.php:242
6883 msgid "Leave blank if not used"
6884 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
6886 #: setup/lib/messages.inc.php:243
6887 msgid "Host authentication order"
6888 msgstr ""
6890 #: setup/lib/messages.inc.php:244
6891 msgid "Leave blank for defaults"
6892 msgstr ""
6894 #: setup/lib/messages.inc.php:245
6895 msgid "Host authentication rules"
6896 msgstr ""
6898 #: setup/lib/messages.inc.php:246
6899 msgid "Allow logins without a password"
6900 msgstr ""
6902 #: setup/lib/messages.inc.php:247
6903 msgid "Allow root login"
6904 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
6906 #: setup/lib/messages.inc.php:248
6907 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
6908 msgstr ""
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:249
6911 msgid "HTTP Realm"
6912 msgstr ""
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:250
6915 msgid ""
6916 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6917 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6918 "swekey.conf)"
6919 msgstr ""
6921 #: setup/lib/messages.inc.php:251
6922 msgid "SweKey config file"
6923 msgstr ""
6925 #: setup/lib/messages.inc.php:252
6926 msgid "Authentication method to use"
6927 msgstr ""
6929 #: setup/lib/messages.inc.php:253
6930 msgid "Authentication type"
6931 msgstr ""
6933 #: setup/lib/messages.inc.php:254
6934 msgid ""
6935 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6936 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
6937 msgstr ""
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:255
6940 msgid "Bookmark table"
6941 msgstr ""
6943 #: setup/lib/messages.inc.php:256
6944 msgid ""
6945 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6946 "pma_column_info[/kbd]"
6947 msgstr ""
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:257
6950 msgid "Column information table"
6951 msgstr ""
6953 #: setup/lib/messages.inc.php:258
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Compress connection to MySQL server"
6956 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
6958 #: setup/lib/messages.inc.php:259
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Compress connection"
6961 msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:260
6964 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6965 msgstr ""
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:261
6968 msgid "Connection type"
6969 msgstr "Susijungimo tipas"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:262
6972 msgid "Control user password"
6973 msgstr ""
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:263
6976 msgid ""
6977 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6978 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6979 msgstr ""
6981 #: setup/lib/messages.inc.php:264
6982 msgid "Control user"
6983 msgstr ""
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:265
6986 msgid "Count tables when showing database list"
6987 msgstr ""
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:266
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Count tables"
6992 msgstr "No tables"
6994 #: setup/lib/messages.inc.php:267
6995 msgid ""
6996 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6997 "kbd]"
6998 msgstr ""
7000 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Designer table"
7003 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
7005 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7006 msgid ""
7007 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7008 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7009 msgstr ""
7011 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7012 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7013 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
7015 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7016 #, php-format
7017 msgid ""
7018 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7019 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7020 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7021 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7022 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7023 "to."
7024 msgstr ""
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7027 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7028 msgstr ""
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7031 msgid "PHP extension to use"
7032 msgstr "Naudoti PHP išplėtimą"
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7035 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7036 msgstr ""
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Hide databases"
7041 msgstr "Nėra duombazių"
7043 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7044 msgid ""
7045 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7046 "kbd]"
7047 msgstr ""
7049 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7050 msgid "SQL query history table"
7051 msgstr ""
7053 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7054 msgid ""
7055 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7056 "kbd]"
7057 msgstr ""
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7060 msgid "SQL query tracking table"
7061 msgstr ""
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7064 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7065 msgstr ""
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7068 msgid "Server hostname"
7069 msgstr "Serverio adresas"
7071 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7072 msgid "Logout URL"
7073 msgstr ""
7075 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7076 msgid "Try to connect without password"
7077 msgstr ""
7079 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7080 msgid "Connect without password"
7081 msgstr ""
7083 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7084 msgid ""
7085 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7086 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7087 msgstr ""
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7090 msgid "Show only listed databases"
7091 msgstr ""
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7094 msgid "Leave empty if not using config auth"
7095 msgstr ""
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7098 msgid "Password for config auth"
7099 msgstr ""
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7102 msgid ""
7103 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7104 msgstr ""
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7107 msgid "PDF schema: pages table"
7108 msgstr ""
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7111 msgid ""
7112 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7113 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7114 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7115 msgstr ""
7117 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7118 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7119 msgstr ""
7121 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7122 msgid "Server port"
7123 msgstr "Serverio jungtis"
7125 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7126 msgid ""
7127 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7128 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7129 msgstr ""
7131 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Relation table"
7134 msgstr "Redaguoti"
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7137 msgid "SQL command to fetch available databases"
7138 msgstr ""
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7141 msgid "SHOW DATABASES command"
7142 msgstr ""
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7145 msgid ""
7146 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7147 "[/a] for an example"
7148 msgstr ""
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7151 msgid "Signon session name"
7152 msgstr ""
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7155 msgid "Signon URL"
7156 msgstr ""
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7159 msgid ""
7160 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7161 "automatically."
7162 msgstr ""
7164 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Automatic recovery mode"
7167 msgid "Automatically create versions"
7168 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7171 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7172 msgstr ""
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "Statements"
7177 msgid "Statements to track"
7178 msgstr "Parametrai"
7180 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7181 msgid ""
7182 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7183 "log when creating a view."
7184 msgstr ""
7186 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7187 msgid "Add DROP VIEW"
7188 msgstr ""
7190 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7191 msgid ""
7192 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7193 "log when creating a table."
7194 msgstr ""
7196 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7197 msgid "Add DROP TABLE"
7198 msgstr ""
7200 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7201 msgid ""
7202 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7203 "the log when creating a database."
7204 msgstr ""
7206 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7207 msgid "Add DROP DATABASE"
7208 msgstr ""
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7211 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7212 msgstr ""
7214 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7215 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7216 msgstr ""
7218 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Server socket"
7221 msgstr "Serverio jungtis"
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7226 msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
7228 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7229 msgid "Use SSL"
7230 msgstr ""
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7233 msgid ""
7234 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7235 msgstr ""
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7238 msgid "PDF schema: table coordinates"
7239 msgstr ""
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7242 msgid ""
7243 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7244 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7245 msgstr ""
7247 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7248 msgid "Display fields table"
7249 msgstr ""
7251 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7252 msgid "User for config auth"
7253 msgstr ""
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7256 msgid ""
7257 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7258 "compatibility checks and thereby increases performance"
7259 msgstr ""
7261 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Verbose check"
7264 msgstr "Versijos patikrinimas"
7266 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7267 msgid ""
7268 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7269 "hostname instead."
7270 msgstr ""
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7273 msgid "Verbose name of this server"
7274 msgstr ""
7276 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7277 msgid ""
7278 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7279 msgstr ""
7281 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7282 msgid "Allow to display all the rows"
7283 msgstr ""
7285 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7286 msgid ""
7287 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7288 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7289 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7290 msgstr ""
7292 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7293 msgid "Show password change form"
7294 msgstr ""
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7297 msgid "Show create database form"
7298 msgstr ""
7300 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Show form"
7303 msgstr "Rodyti spalvą"
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7306 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7307 msgstr ""
7309 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7310 msgid "Show function fields"
7311 msgstr ""
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7314 msgid ""
7315 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7316 "output"
7317 msgstr ""
7319 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7320 msgid "Show phpinfo() link"
7321 msgstr ""
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7324 msgid "Show detailed MySQL server information"
7325 msgstr ""
7327 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7328 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7329 msgstr ""
7331 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Show SQL queries"
7334 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
7336 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7337 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7338 msgstr ""
7340 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Show statistics"
7343 msgstr "Eilučių statistika"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7346 msgid ""
7347 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7348 "comment and the real name"
7349 msgstr ""
7351 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7352 msgid "Display database comment instead of its name"
7353 msgstr ""
7355 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7356 msgid ""
7357 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7358 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7359 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7360 "alias, the table name itself stays unchanged"
7361 msgstr ""
7363 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7364 msgid "Display table comment instead of its name"
7365 msgstr ""
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7368 msgid "Display table comments in tooltips"
7369 msgstr ""
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7372 msgid ""
7373 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7374 msgstr ""
7376 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Skip locked tables"
7379 msgstr "Rodyti lentelės"
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7382 msgid ""
7383 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7384 "possible) or keep the text field empty"
7385 msgstr ""
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7388 msgid "Suggest new database name"
7389 msgstr ""
7391 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7392 msgid "yes"
7393 msgstr "taip"
7395 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7396 msgid ""
7397 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7398 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7399 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7400 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7401 msgstr ""
7403 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7404 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7405 msgstr ""
7407 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7408 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7409 msgstr ""
7411 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7412 msgid "Upload directory"
7413 msgstr ""
7415 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7416 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7417 msgstr ""
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7420 msgid "Use database search"
7421 msgstr ""
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7424 msgid ""
7425 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7426 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7427 "contain."
7428 msgstr ""
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7431 msgid "Verbose multiple statements"
7432 msgstr ""
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7435 msgid ""
7436 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7437 "not respond."
7438 msgstr ""
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7441 msgid "Got invalid version string from server"
7442 msgstr ""
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7445 #, php-format
7446 msgid ""
7447 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7448 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7449 msgstr ""
7451 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7452 #, php-format
7453 msgid ""
7454 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7455 "version is %s, released on %s."
7456 msgstr ""
7458 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7459 msgid "No newer stable version is available"
7460 msgstr ""
7462 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7463 msgid "Unparsable version string"
7464 msgstr ""
7466 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7467 msgid "Version check"
7468 msgstr "Versijos patikrinimas"
7470 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7471 msgid ""
7472 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7473 msgstr ""
7475 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7476 msgid ""
7477 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7478 "for import and export operations"
7479 msgstr ""
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7482 #, php-format
7483 msgid ""
7484 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7485 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7486 msgstr ""
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7489 #, php-format
7490 msgid ""
7491 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7492 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7493 msgstr ""
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7496 msgid "ZIP"
7497 msgstr "ZIP"
7499 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7500 #, php-format
7501 msgid "Inserted row id: %1$d"
7502 msgstr ""
7504 #: sql.php:513
7505 msgid "Showing as PHP code"
7506 msgstr "Rodomas PHP kodas"
7508 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7509 msgid "Showing SQL query"
7510 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
7512 #: sql.php:639
7513 #, php-format
7514 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7515 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
7517 #: sql.php:671
7518 msgid "Label"
7519 msgstr "Nuorodos Antraštė"
7521 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7522 #, php-format
7523 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7524 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista"
7526 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7527 #: tbl_select.php:34
7528 msgid "Browse foreign values"
7529 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
7531 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7532 msgid "Function"
7533 msgstr "Funkcija"
7535 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7536 msgid "Ignore"
7537 msgstr "Ignoruoti"
7539 #: tbl_change.php:728
7540 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7541 msgstr " Tai yra jo ilgis,<br /> šis laukelis neredaguojamas "
7543 #: tbl_change.php:888
7544 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7545 msgstr ""
7547 #: tbl_change.php:894
7548 msgid "Binary - do not edit"
7549 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
7551 #: tbl_change.php:987
7552 msgid "Upload to BLOB repository"
7553 msgstr ""
7555 #: tbl_change.php:1130
7556 msgid "Insert as new row"
7557 msgstr "Įterpti naują įrašą"
7559 #: tbl_change.php:1131
7560 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7561 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
7563 #: tbl_change.php:1132
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Show insert query"
7566 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
7568 #: tbl_change.php:1147
7569 msgid "Go back to previous page"
7570 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
7572 #: tbl_change.php:1148
7573 msgid "Insert another new row"
7574 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
7576 #: tbl_change.php:1152
7577 msgid "Go back to this page"
7578 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
7580 #: tbl_change.php:1160
7581 msgid "Edit next row"
7582 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
7584 #: tbl_change.php:1171
7585 msgid ""
7586 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7587 msgstr ""
7588 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
7590 #: tbl_change.php:1209
7591 #, php-format
7592 msgid "Restart insertion with %s rows"
7593 msgstr ""
7595 #: tbl_create.php:62
7596 #, php-format
7597 msgid "Table %s already exists!"
7598 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
7600 #: tbl_create.php:249
7601 #, fuzzy, php-format
7602 msgid "Table %1$s has been created."
7603 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
7605 #: tbl_export.php:23
7606 msgid "View dump (schema) of table"
7607 msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
7609 #: tbl_indexes.php:67
7610 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7611 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
7613 #: tbl_indexes.php:75
7614 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7615 msgstr "Indeksą pervadinti PIRMINIU nepavyko!"
7617 #: tbl_indexes.php:91
7618 msgid "No index parts defined!"
7619 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
7621 #: tbl_indexes.php:160
7622 msgid "Create a new index"
7623 msgstr "Sukurti naują indeksą"
7625 #: tbl_indexes.php:162
7626 msgid "Modify an index"
7627 msgstr "Keisti indeksą"
7629 #: tbl_indexes.php:168
7630 msgid "Index name:"
7631 msgstr "Indekso vardas&nbsp;:"
7633 #: tbl_indexes.php:174
7634 msgid "Index type:"
7635 msgstr "Indekso tipas&nbsp;:"
7637 #: tbl_indexes.php:184
7638 msgid ""
7639 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7640 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!)"
7642 #: tbl_indexes.php:251
7643 #, php-format
7644 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7645 msgstr "Įterpti indeksui papildomus &nbsp;%s&nbsp;stulpelį(ius)"
7647 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7648 msgid "Column count has to be larger than zero."
7649 msgstr ""
7651 #: tbl_move_copy.php:46
7652 msgid "Can't move table to same one!"
7653 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
7655 #: tbl_move_copy.php:48
7656 msgid "Can't copy table to same one!"
7657 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
7659 #: tbl_move_copy.php:56
7660 #, php-format
7661 msgid "Table %s has been moved to %s."
7662 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
7664 #: tbl_move_copy.php:58
7665 #, php-format
7666 msgid "Table %s has been copied to %s."
7667 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
7669 #: tbl_move_copy.php:82
7670 msgid "The table name is empty!"
7671 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
7673 #: tbl_operations.php:249
7674 msgid "Alter table order by"
7675 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
7677 #: tbl_operations.php:258
7678 msgid "(singly)"
7679 msgstr "(pavieniui)"
7681 #: tbl_operations.php:276
7682 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7683 msgstr "Perkelti lentelė į (duombazė<b>.</b>lentelė):"
7685 #: tbl_operations.php:334
7686 msgid "Table options"
7687 msgstr "Lentelės parinktys"
7689 #: tbl_operations.php:338
7690 msgid "Rename table to"
7691 msgstr "Pervadinti lentelę į"
7693 #: tbl_operations.php:509
7694 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7695 msgstr "Kopijuoti lentelė į (duombazė<b>.</b>lentelė):"
7697 #: tbl_operations.php:556
7698 msgid "Switch to copied table"
7699 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
7701 #: tbl_operations.php:568
7702 msgid "Table maintenance"
7703 msgstr "Lentelės diagnostika"
7705 #: tbl_operations.php:589
7706 msgid "Defragment table"
7707 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
7709 #: tbl_operations.php:628
7710 #, php-format
7711 msgid "Table %s has been flushed"
7712 msgstr "Lentelės buferis  %s išvalytas"
7714 #: tbl_operations.php:634
7715 #, fuzzy
7716 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7717 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7718 msgstr "Išvalyti lentelę (\"FLUSH\")"
7720 #: tbl_operations.php:649
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Partition maintenance"
7723 msgstr "Lentelės diagnostika"
7725 #: tbl_operations.php:657
7726 #, php-format
7727 msgid "Partition %s"
7728 msgstr ""
7730 #: tbl_operations.php:660
7731 msgid "Analyze"
7732 msgstr "Analizuoti"
7734 #: tbl_operations.php:661
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Check"
7737 msgstr "Pažymėti"
7739 #: tbl_operations.php:662
7740 msgid "Optimize"
7741 msgstr "Optimizuoti"
7743 #: tbl_operations.php:663
7744 msgid "Rebuild"
7745 msgstr ""
7747 #: tbl_operations.php:664
7748 msgid "Repair"
7749 msgstr "Taisyti"
7751 #: tbl_operations.php:676
7752 msgid "Remove partitioning"
7753 msgstr ""
7755 #: tbl_operations.php:702
7756 msgid "Check referential integrity:"
7757 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
7759 #: tbl_printview.php:75
7760 msgid "Show tables"
7761 msgstr "Rodyti lentelės"
7763 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
7764 msgid "Space usage"
7765 msgstr "Vietos naudojimas"
7767 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
7768 msgid "Usage"
7769 msgstr "Išnaudota"
7771 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
7772 msgid "Effective"
7773 msgstr "Efektyvus"
7775 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
7776 msgid "Row Statistics"
7777 msgstr "Eilučių statistika"
7779 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
7780 msgid "Statements"
7781 msgstr "Parametrai"
7783 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
7784 msgid "static"
7785 msgstr ""
7787 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
7788 msgid "dynamic"
7789 msgstr "dinaminis"
7791 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
7792 msgid "Row length"
7793 msgstr "Eilutės ilgis"
7795 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
7796 msgid " Row size "
7797 msgstr "Eilutės dydis"
7799 #: tbl_relation.php:279
7800 #, php-format
7801 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
7802 msgstr ""
7804 #: tbl_relation.php:405
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "Internal relations"
7807 msgid "Internal relation"
7808 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
7810 #: tbl_relation.php:407
7811 msgid ""
7812 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7813 "relation exists."
7814 msgstr ""
7816 #: tbl_relation.php:413
7817 msgid "Foreign key constraint"
7818 msgstr ""
7820 #: tbl_row_action.php:29
7821 msgid "No rows selected"
7822 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
7824 #: tbl_select.php:132
7825 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7826 msgstr "Vykdyti \"užklausą pagal pavyzdį\" (pakaitos simbolis: \"%\")"
7828 #: tbl_select.php:138
7829 msgid "Operator"
7830 msgstr "Operatorius"
7832 #: tbl_select.php:270
7833 msgid "Select fields (at least one):"
7834 msgstr "Pasirinkite laukus (nors vieną)"
7836 #: tbl_select.php:288
7837 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7838 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
7840 #: tbl_select.php:295
7841 msgid "Number of rows per page"
7842 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
7844 #: tbl_select.php:301
7845 msgid "Display order:"
7846 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
7848 #: tbl_structure.php:161
7849 msgid "Browse distinct values"
7850 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
7852 #: tbl_structure.php:361
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "None"
7855 msgctxt "None for default"
7856 msgid "None"
7857 msgstr "Nėra"
7859 #: tbl_structure.php:374
7860 #, php-format
7861 msgid "Field %s has been dropped"
7862 msgstr "Laukas %s išmestas"
7864 #: tbl_structure.php:385
7865 #, php-format
7866 msgid "A primary key has been added on %s"
7867 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas"
7869 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
7870 #, php-format
7871 msgid "An index has been added on %s"
7872 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui"
7874 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
7875 msgid "Relation view"
7876 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
7878 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
7879 msgid "Propose table structure"
7880 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
7882 #: tbl_structure.php:540
7883 msgid "Add new field"
7884 msgstr "Įterpti naują laukelį(ius)"
7886 #: tbl_structure.php:554
7887 msgid "At End of Table"
7888 msgstr "Lentelės pabaigoje"
7890 #: tbl_structure.php:555
7891 msgid "At Beginning of Table"
7892 msgstr "Lentelės pradžioje"
7894 #: tbl_structure.php:556
7895 #, php-format
7896 msgid "After %s"
7897 msgstr "Po %s"
7899 #: tbl_structure.php:594
7900 #, fuzzy, php-format
7901 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7902 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7903 msgstr "Sukurti indeksą &nbsp;%s&nbsp;stulpeliui(iams)"
7905 #: tbl_structure.php:756
7906 msgid "partitioned"
7907 msgstr ""
7909 #: tbl_tracking.php:114
7910 #, php-format
7911 msgid "Tracking report for table `%s`"
7912 msgstr ""
7914 #: tbl_tracking.php:187
7915 #, php-format
7916 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
7917 msgstr ""
7919 #: tbl_tracking.php:195
7920 #, php-format
7921 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
7922 msgstr ""
7924 #: tbl_tracking.php:203
7925 #, php-format
7926 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
7927 msgstr ""
7929 #: tbl_tracking.php:213
7930 msgid "SQL statements executed."
7931 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
7933 #: tbl_tracking.php:220
7934 msgid ""
7935 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
7936 "ensure that you have the privileges to do so."
7937 msgstr ""
7939 #: tbl_tracking.php:221
7940 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
7941 msgstr ""
7943 #: tbl_tracking.php:230
7944 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
7945 msgstr ""
7947 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
7948 msgid "Close"
7949 msgstr "Uždaryti"
7951 #: tbl_tracking.php:262
7952 #, php-format
7953 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
7954 msgstr ""
7956 #: tbl_tracking.php:381
7957 msgid "Tracking statements"
7958 msgstr ""
7960 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
7961 #, php-format
7962 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
7963 msgstr ""
7965 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
7966 msgid "Date"
7967 msgstr "Data"
7969 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
7970 msgid "Username"
7971 msgstr "Vartotojo vardas"
7973 #: tbl_tracking.php:412
7974 msgid "Data definition statement"
7975 msgstr ""
7977 #: tbl_tracking.php:463
7978 msgid "Data manipulation statement"
7979 msgstr ""
7981 #: tbl_tracking.php:507
7982 msgid "SQL dump (file download)"
7983 msgstr ""
7985 #: tbl_tracking.php:508
7986 msgid "SQL dump"
7987 msgstr ""
7989 #: tbl_tracking.php:509
7990 msgid "This option will replace your table and contained data."
7991 msgstr ""
7993 #: tbl_tracking.php:509
7994 msgid "SQL execution"
7995 msgstr "SQL vykdymas"
7997 #: tbl_tracking.php:521
7998 #, fuzzy, php-format
7999 msgid "Export as %s"
8000 msgstr "Eksportuoti lenteles"
8002 #: tbl_tracking.php:561
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Show versions"
8005 msgstr "Paskutinė versija"
8007 #: tbl_tracking.php:593
8008 msgid "Version"
8009 msgstr "Versija"
8011 #: tbl_tracking.php:640
8012 #, php-format
8013 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8014 msgstr ""
8016 #: tbl_tracking.php:642
8017 msgid "Deactivate now"
8018 msgstr ""
8020 #: tbl_tracking.php:653
8021 #, php-format
8022 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8023 msgstr ""
8025 #: tbl_tracking.php:655
8026 msgid "Activate now"
8027 msgstr ""
8029 #: tbl_tracking.php:668
8030 #, php-format
8031 msgid "Create version %s of %s.%s"
8032 msgstr ""
8034 #: tbl_tracking.php:672
8035 msgid "Track these data definition statements:"
8036 msgstr ""
8038 #: tbl_tracking.php:680
8039 msgid "Track these data manipulation statements:"
8040 msgstr ""
8042 #: tbl_tracking.php:688
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Create version"
8045 msgstr "Paskutinė versija"
8047 #: themes.php:32
8048 #, php-format
8049 msgid ""
8050 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8051 "directory %s."
8052 msgstr ""
8053 "Temos nėra palaikomos, patikrinkite savo konfigūraciją  ir/arba savo temų "
8054 "direktoriją %s."
8056 #: themes.php:42
8057 msgid "Get more themes!"
8058 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
8060 #: transformation_overview.php:25
8061 msgid "Available MIME types"
8062 msgstr "Galimi MIME-tipai"
8064 #: transformation_overview.php:38
8065 msgid ""
8066 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8067 msgstr ""
8068 "MIME tipai atspausdinti pasvirusiu šriftu neturi atskirų transformacijos "
8069 "funkcijos."
8071 #: transformation_overview.php:43
8072 msgid "Available transformations"
8073 msgstr "Galimos transformacijos"
8075 #: transformation_overview.php:48
8076 #, fuzzy
8077 #| msgid "Description"
8078 msgctxt "for MIME transformation"
8079 msgid "Description"
8080 msgstr "Paaiškinimas"
8082 #: user_password.php:54
8083 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8084 msgstr "Neturite pakankamai teisių"
8086 #: user_password.php:112
8087 msgid "The profile has been updated."
8088 msgstr "Profilis papildytas."
8090 #: view_create.php:142
8091 msgid "VIEW name"
8092 msgstr ""
8094 #: view_operations.php:93
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Rename view to"
8097 msgstr "Pervadinti lentelę į"
8099 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8100 #~ msgstr "Žr. image/jpeg: vidų"
8102 #, fuzzy
8103 #~| msgid "\"zipped\""
8104 #~ msgid "zipped"
8105 #~ msgstr "\"zip\""
8107 #, fuzzy
8108 #~| msgid "\"gzipped\""
8109 #~ msgid "gzipped"
8110 #~ msgstr "\"gzipped\""
8112 #, fuzzy
8113 #~| msgid "\"bzipped\""
8114 #~ msgid "bzipped"
8115 #~ msgstr "\"bzip\""
8117 #, fuzzy
8118 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8119 #~ msgid ""
8120 #~ "Add custom comment into header (\n"
8121 #~ " splits lines)"
8122 #~ msgstr "Įterpti savo komentarą į header sritį (eilučių skirtukas \\n )"
8124 #~ msgid "and"
8125 #~ msgstr "ir"
8127 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8128 #~ msgid "Disabled"
8129 #~ msgstr "Išjungta"
8131 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8132 #~ msgid "Enabled"
8133 #~ msgstr "Įjungta"
8135 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8136 #~ msgid "Repair"
8137 #~ msgstr "Taisyti"
8139 #~ msgid "Calendar"
8140 #~ msgstr "Kalendorius"
8142 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8143 #~ msgstr "Suderinamas sy MySQL&nbsp;4.0"
8145 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8146 #~ msgstr "Nepavyko užkrauti nustatymų failo iš \"%1$s\""
8148 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8149 #~ msgstr "Sukurti indeksą &nbsp;%s&nbsp;stulpeliui(iams)"
8151 #, fuzzy
8152 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8153 #~ msgid "Create table"
8154 #~ msgstr "Sukurti lentelę"
8156 #, fuzzy
8157 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8158 #~ msgid "None"
8159 #~ msgstr "Nėra"
8161 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8162 #~ msgstr "Išvalyti lentelę (\"FLUSH\")"
8164 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8165 #~ msgid "Description"
8166 #~ msgstr "Paaiškinimas"
8168 #, fuzzy
8169 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8170 #~ msgid "None"
8171 #~ msgstr "Nėra"
8173 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8174 #~ msgstr "Duombazės \"%s\" schema - %s puslapis"
8176 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8177 #~ msgstr "Lentelė \"%s\" neegzistuoja!"
8179 #~ msgid "running on %s"
8180 #~ msgstr "adresu %s"
8182 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8183 #~ msgstr "Dydžio matas yra per mažas norint sutalpinti vaizdą viename lape."
8185 #, fuzzy
8186 #~| msgid "None"
8187 #~ msgctxt "None action"
8188 #~ msgid "None"
8189 #~ msgstr "Nėra"
8191 #, fuzzy
8192 #~| msgid "None"
8193 #~ msgctxt ""
8194 #~ msgid "None"
8195 #~ msgstr "Nėra"
8197 #, fuzzy
8198 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8199 #~ msgstr "Patikrinti duombazės &quot;%s&quot; privilegijas."
8201 #, fuzzy
8202 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8203 #~ msgid "The %s table doesn"
8204 #~ msgstr "Lentelė \"%s\" neegzistuoja!"
8206 #, fuzzy
8207 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8208 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8209 #~ msgstr "Nepavyko užkrauti nustatymų failo iš \"%1$s\""
8211 #, fuzzy
8212 #~| msgid ""
8213 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8214 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8215 #~ msgid ""
8216 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8217 #~ "Please check your PHP configuration."
8218 #~ msgstr ""
8219 #~ "Nepavyksta įkelti [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8220 #~ "plėtinio. Patikrinkite PHP nustatymus."
8222 #, fuzzy
8223 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
8224 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8225 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
8227 #, fuzzy
8228 #~| msgid ""
8229 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8230 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8231 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8232 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8233 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8234 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8235 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8236 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8237 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8238 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8239 #~ msgid ""
8240 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8241 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8242 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8243 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8244 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8245 #~ "be . "
8246 #~ msgstr ""
8247 #~ "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti  ar SQL užklausoje "
8248 #~ "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote "
8249 #~ "atsiųsti dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip "
8250 #~ "pat Jūs galite pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL "
8251 #~ "serverio išvesta informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti "
8252 #~ "Jums nustatyti klaidos priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma "
8253 #~ "konsolėje, o SQL interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, "
8254 #~ "prašome supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį "
8255 #~ "užklausoje ir praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau "
8256 #~ "pateikiama informacija:"
8258 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8259 #~ msgid "CSV"
8260 #~ msgstr "Duomenys CSV formatu"
8262 #~ msgid "Copy"
8263 #~ msgstr "Kopijuoti"
8265 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8266 #~ msgstr "pašalinti vartotojus ir perkrauti privilegijas."
8268 #~ msgid ""
8269 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8270 #~ msgstr ""
8271 #~ "Tai yra švariausias būdas, bet privilegijų perkrovimas gali šiek tiek "
8272 #~ "užtrukti."
8274 #~ msgid "has been altered."
8275 #~ msgstr "išplėsta."
8277 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8278 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8280 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8281 #~ msgstr "Internet Explorer nepalaiko šios funkcijos."
8283 #~ msgid ""
8284 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8285 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8286 #~ msgstr ""
8287 #~ "Kol nėra perkrautos privilegijos, &quot;pašalinti&quot; vartotojai gali "
8288 #~ "prisijungti prie MySQL darbinės stoties."
8290 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8291 #~ msgstr "tik pašalinti vartotojus iš privilegijų lentelės."
8293 #~ msgid ""
8294 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8295 #~ msgstr ""
8296 #~ "Leisti vykdyti išsaugotas procedūras; Negalioja šioje MySQL versijoje."
8298 #~ msgid "Process list"
8299 #~ msgstr "Procesų sąrašas"
8301 #~ msgid "Reload privileges"
8302 #~ msgstr "Perkrauti privilegijas"
8304 #~ msgid ""
8305 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8306 #~ "reloaded."
8307 #~ msgstr ""
8308 #~ "Kol nėra perkrautos privilegijos, vartotojai dar turės privilegiją USAGE."
8310 #~ msgid "Native MS Excel format"
8311 #~ msgstr "MS Excel duomenys"
8313 #~ msgid "Alter index(s)"
8314 #~ msgstr "Keisti indeksą(-us)"
8316 #, fuzzy
8317 #~| msgid "Select All"
8318 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8319 #~ msgid "Select all"
8320 #~ msgstr "Pažymėti visus"
8322 #, fuzzy
8323 #~| msgid "Select All"
8324 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8325 #~ msgid "Select"
8326 #~ msgstr "Pažymėti visus"
8328 #, fuzzy
8329 #~| msgid "Insert"
8330 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8331 #~ msgid "Insert"
8332 #~ msgstr "Įterpti"
8334 #, fuzzy
8335 #~| msgid "Updated"
8336 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8337 #~ msgid "Update"
8338 #~ msgstr "Atnaujinta"
8340 #, fuzzy
8341 #~| msgid "Delete"
8342 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8343 #~ msgid "Delete"
8344 #~ msgstr "Trinti"
8346 #~ msgid "utf-8"
8347 #~ msgstr "utf-8"
8349 #~ msgid "Jan0"
8350 #~ msgstr "Sausio0"
8352 #~ msgid "Jan1"
8353 #~ msgstr "Sausio1"
8355 #~ msgid "Jan2"
8356 #~ msgstr "Sausio2"