4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 12:05+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:13+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
21 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
22 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
23 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
24 #: pdf_schema.php:1139
26 msgstr "Broj stranice:"
28 #: browse_foreigners.php:132
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
34 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
35 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
36 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
41 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
42 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
46 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
47 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
48 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
49 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
51 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
54 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
55 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
56 #: libraries/replication_gui.lib.php:73 libraries/replication_gui.lib.php:369
57 #: libraries/select_server.lib.php:104 libraries/sql_query_form.lib.php:400
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477 libraries/sql_query_form.lib.php:552
59 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 main.php:128 navigation.php:238
60 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
61 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
62 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
63 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
64 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
65 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330
66 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254
67 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
68 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327
69 #: tbl_structure.php:562 tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395
70 #: tbl_tracking.php:512 view_create.php:182 view_operations.php:101
74 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
75 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
79 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
80 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
81 #: server_status.php:628
85 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
86 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
87 msgid "Use this value"
88 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
92 msgid "Database %1$s has been created."
93 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
95 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
96 msgid "Database comment: "
97 msgstr "Komentar baze podataka: "
99 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
100 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
101 msgid "Table comments"
102 msgstr "Komentari tablice"
104 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
105 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
106 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
107 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
108 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
109 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
110 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
111 #: tbl_tracking.php:324
115 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
116 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
117 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
118 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
119 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
120 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
121 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
122 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
123 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
127 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
128 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
129 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
131 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
132 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
136 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
137 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
138 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
139 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
140 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
144 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
145 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
146 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
147 #: tbl_printview.php:150
151 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
152 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
153 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
154 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
156 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
160 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
161 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
162 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
163 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
164 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
165 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
166 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
167 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
171 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
172 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
173 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
174 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
175 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
176 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
180 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
181 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
182 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
183 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
184 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
188 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
193 msgid "View dump (schema) of database"
194 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
196 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
197 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:346
198 msgid "No tables found in database."
199 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
201 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
205 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
207 msgstr "Ukloni sav odabir"
209 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
210 msgid "The database name is empty!"
211 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
213 #: db_operations.php:236
215 msgid "Database %s has been renamed to %s"
216 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
218 #: db_operations.php:240
220 msgid "Database %s has been copied to %s"
221 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
223 #: db_operations.php:410
224 msgid "Rename database to"
225 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
227 #: db_operations.php:415 server_processlist.php:57
231 #: db_operations.php:425 tbl_change.php:1143
235 #: db_operations.php:451
236 msgid "Copy database to"
237 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
239 #: db_operations.php:458 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
240 msgid "Structure only"
241 msgstr "Samo strukturu"
243 #: db_operations.php:459 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
244 msgid "Structure and data"
245 msgstr "Strukturu i podatke"
247 #: db_operations.php:460 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:389
249 msgstr "Samo podatke"
251 #: db_operations.php:468
252 msgid "CREATE DATABASE before copying"
253 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
255 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
256 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
257 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:534
262 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:297
263 #: tbl_operations.php:536
264 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
265 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
267 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:543
268 msgid "Add constraints"
269 msgstr "Dodaj prisile"
271 #: db_operations.php:492
272 msgid "Switch to copied database"
273 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
275 #: db_operations.php:533
276 msgid "BLOB Repository"
279 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
280 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
281 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
285 #: db_operations.php:544
288 msgctxt "BLOB repository"
292 #: db_operations.php:548
297 #: db_operations.php:558
301 #: db_operations.php:562
304 msgctxt "BLOB repository"
308 #: db_operations.php:570
311 msgctxt "BLOB repository"
315 #: db_operations.php:574
320 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
321 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
323 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
324 #: tbl_operations.php:361 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
325 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
327 msgstr "Uspoređivanje"
329 #: db_operations.php:609 main.php:316 pdf_schema.php:34
332 "The additional features for working with linked tables have been "
333 "deactivated. To find out why click %shere%s."
335 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
336 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
338 #: db_operations.php:645 pdf_pages.php:528
339 msgid "Display PDF schema"
340 msgstr "Prikaži PDF shemu"
342 #: db_operations.php:661 pdf_pages.php:529
344 msgstr "Prikaži mrežu"
346 #: db_operations.php:664 pdf_pages.php:530
348 msgstr "Prikaži boju"
350 #: db_operations.php:666 pdf_pages.php:531
351 msgid "Show dimension of tables"
352 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
354 #: db_operations.php:669 pdf_pages.php:532
355 msgid "Display all tables with the same width"
356 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
358 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 pdf_pages.php:533
359 msgid "Data Dictionary"
360 msgstr "Rječnik podataka"
362 #: db_operations.php:674 pdf_pages.php:534
363 msgid "Only show keys"
366 #: db_operations.php:676 pdf_pages.php:535
367 msgid "Data Dictionary Format"
368 msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
370 #: db_operations.php:678 pdf_pages.php:537
374 #: db_operations.php:679 pdf_pages.php:538
378 #: db_operations.php:682 pdf_pages.php:541
380 msgstr "Veličina papira"
382 #: db_operations.php:706
383 msgid "Edit PDF Pages"
384 msgstr "Uredi PDF stranice"
386 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
387 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
388 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626
389 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
390 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
395 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
399 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
403 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
404 #: libraries/export/sql.php:899
408 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
409 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
410 #: tbl_structure.php:809
414 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
415 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
416 #: tbl_structure.php:817
418 msgstr "Posljednje ažuriranje"
420 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
421 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
422 #: tbl_structure.php:825
424 msgstr "Posljednja provjera"
426 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
431 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
433 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
434 #: view_operations.php:62
435 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
436 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
439 msgid "You have to choose at least one column to display"
440 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
442 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
447 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
449 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
450 #: tbl_select.php:314
454 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
456 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
457 #: tbl_select.php:315
461 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
462 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
470 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
474 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
478 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
482 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
483 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
484 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
485 #: tbl_select.php:288
494 msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
498 msgid "Add/Delete Field Columns"
499 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
501 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
503 msgstr "Ažuriraj upit"
507 msgstr "Upotrijebi tablice"
511 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
512 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
514 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223
516 msgstr "Podnesi upit"
518 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
519 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
520 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
521 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
522 msgid "Access denied"
523 msgstr "Pristup odbijen"
525 #: db_search.php:80 db_search.php:311
526 msgid "at least one of the words"
527 msgstr "najmanje jedna riječ"
529 #: db_search.php:81 db_search.php:312
533 #: db_search.php:82 db_search.php:313
534 msgid "the exact phrase"
537 #: db_search.php:83 db_search.php:314
538 msgid "as regular expression"
539 msgstr "kao regularan izraz"
543 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
544 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
548 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
549 msgstr "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
552 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
553 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
555 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
557 msgstr "Pretraživanje"
559 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
561 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
562 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
563 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
570 msgstr "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Traži u bazi podataka"
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
584 #: db_search.php:311 db_search.php:312
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "Unutar tablica:"
593 msgid "Inside field:"
594 msgstr "Unutar polja:"
596 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
597 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
598 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/sql_query_form.lib.php:334
599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
603 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
604 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
605 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
606 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
607 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
608 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
609 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
610 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
614 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
615 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
616 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
617 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
618 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
619 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
620 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
621 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
625 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
626 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
627 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
628 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
632 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
634 msgid "Table %s has been emptied"
635 msgstr "Tablica %s je očišćena"
637 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
639 msgid "View %s has been dropped"
640 msgstr "Index %s je ispušten"
642 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
644 msgid "Table %s has been dropped"
645 msgstr "Tablica %s je odbačen"
647 #: db_structure.php:333
648 msgid "Tracking is active."
651 #: db_structure.php:335
652 msgid "Tracking is not active."
655 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
658 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
661 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
663 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
664 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
668 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
669 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
670 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
674 #: db_structure.php:489
678 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
680 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
681 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
683 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
685 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
686 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
687 #: tbl_structure.php:464
688 msgid "With selected:"
691 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
692 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
693 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
697 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
698 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
699 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
701 msgstr "Ukloni sve oznake"
703 #: db_structure.php:536
704 msgid "Check tables having overhead"
705 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
707 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
709 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
711 msgstr "Prikaz ispisa"
713 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
714 #: tbl_operations.php:579
716 msgstr "Provjeri tablicu"
718 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
719 #: tbl_operations.php:619 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
720 msgid "Optimize table"
721 msgstr "Optimiziraj tablicu"
723 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
724 #: tbl_operations.php:609
726 msgstr "Popravi tablicu"
728 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
729 #: tbl_operations.php:599
730 msgid "Analyze table"
731 msgstr "Analiziraj tablicu"
733 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
734 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
735 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
736 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
737 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
738 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
742 #: db_tracking.php:66
744 msgid "Tracked tables"
745 msgstr "Provjeri tablicu"
747 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
748 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
749 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
750 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
751 #: libraries/header_printview.inc.php:58 navigation.php:233
752 #: server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
753 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
754 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
755 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
757 msgstr "Baza podataka"
759 #: db_tracking.php:73
762 msgstr "Izradi relaciju"
764 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
769 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
773 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
774 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
775 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
776 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
780 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
781 msgid "Delete tracking data for this table"
784 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
785 #: tbl_tracking.php:613
789 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
790 #: tbl_tracking.php:610
794 #: db_tracking.php:121
799 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
800 msgid "Tracking report"
803 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
805 msgid "Structure snapshot"
806 msgstr "Samo strukturu"
808 #: db_tracking.php:152
810 msgid "Untracked tables"
811 msgstr "Provjeri tablicu"
813 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
814 #: tbl_structure.php:530
817 msgstr "Provjeri tablicu"
819 #: db_tracking.php:200
822 msgstr "Baza podataka"
825 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
826 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
828 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
830 msgid "Insufficient space to save the file %s."
831 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
836 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
838 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
839 "opciju za prepisivanje."
841 #: export.php:298 export.php:302
843 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
844 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
848 msgid "Dump has been saved to file %s."
849 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
854 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
855 "%s for ways to workaround this limit."
857 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
858 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
860 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
861 #: libraries/File.class.php:961
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
865 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
866 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
867 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
873 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
874 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
879 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
880 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
881 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
883 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
884 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
885 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
887 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
892 msgid "The bookmark has been deleted."
893 msgstr "Favorit je izbrisan."
896 msgid "Showing bookmark"
897 msgstr "Prikazivanje oznake"
899 #: import.php:403 sql.php:626
901 msgid "Bookmark %s created"
902 msgstr "Izrađen je favorit %s"
904 #: import.php:409 import.php:415
906 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
907 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
911 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
912 "file and import will resume."
914 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
915 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
919 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
920 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
922 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
923 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
924 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
926 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
927 #: user_password.php:115
932 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
934 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
938 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
939 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
940 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
941 msgid "Click to select"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Želite li zaista "
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
960 #: js/messages.php:34
961 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
964 #: js/messages.php:35
966 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
969 #: js/messages.php:38
970 msgid "Missing value in the form!"
971 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
973 #: js/messages.php:39
974 msgid "This is not a number!"
975 msgstr "Ovo nije brojka!"
977 #: js/messages.php:42
978 msgid "The host name is empty!"
979 msgstr "Naziv računala je prazan!"
981 #: js/messages.php:43
982 msgid "The user name is empty!"
983 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
985 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
986 msgid "The password is empty!"
987 msgstr "Lozinka je prazna!"
989 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
990 msgid "The passwords aren't the same!"
991 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
993 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
997 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
998 msgid "Modifications have been saved"
999 msgstr "Izmjene su spremljene"
1001 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
1002 msgid "Relation deleted"
1003 msgstr "Relacija je izbrisana"
1005 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
1006 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1007 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
1009 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
1010 msgid "Internal relation added"
1011 msgstr "Dodane interne relacije"
1013 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
1014 msgid "Error: Relation not added."
1015 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
1017 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
1018 msgid "Error: relation already exists."
1019 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
1021 #: js/messages.php:58
1022 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1023 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
1025 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
1026 #: libraries/relation.lib.php:119
1027 msgid "General relation features"
1028 msgstr "Opće osobine relacija"
1030 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1031 #: libraries/relation.lib.php:108
1033 msgstr "Onemogućeno"
1035 #: js/messages.php:60
1036 msgid "Select referenced key"
1037 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1039 #: js/messages.php:61
1040 msgid "Select Foreign Key"
1041 msgstr "Odaberite strani ključ"
1043 #: js/messages.php:62
1044 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1045 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1047 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1048 msgid "Choose field to display"
1049 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1051 #. l10n: Display text for calendar close link
1052 #: js/messages.php:73
1057 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1058 #: js/messages.php:75
1064 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1065 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1066 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1067 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1068 #: tbl_structure.php:801
1072 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1073 #: js/messages.php:79
1079 #: js/messages.php:82
1085 #: js/messages.php:83
1089 #: js/messages.php:84
1095 #: js/messages.php:85
1101 #: js/messages.php:86
1105 #: js/messages.php:87
1111 #: js/messages.php:88
1117 #: js/messages.php:89
1123 #: js/messages.php:90
1127 #: js/messages.php:91
1133 #: js/messages.php:92
1137 #: js/messages.php:93
1141 #. l10n: Short month name
1142 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1146 #. l10n: Short month name
1147 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1151 #. l10n: Short month name
1152 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1161 #. l10n: Short month name
1162 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1165 msgctxt "Short month name"
1169 #. l10n: Short month name
1170 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1174 #. l10n: Short month name
1175 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1179 #. l10n: Short month name
1180 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1184 #. l10n: Short month name
1185 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1189 #. l10n: Short month name
1190 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1194 #. l10n: Short month name
1195 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1199 #. l10n: Short month name
1200 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1204 #: js/messages.php:122
1210 #: js/messages.php:123
1216 #: js/messages.php:124
1222 #: js/messages.php:125
1226 #: js/messages.php:126
1230 #: js/messages.php:127
1236 #: js/messages.php:128
1240 #. l10n: Short week day name
1241 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1245 #. l10n: Short week day name
1246 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1250 #. l10n: Short week day name
1251 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1255 #. l10n: Short week day name
1256 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1260 #. l10n: Short week day name
1261 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1265 #. l10n: Short week day name
1266 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1270 #. l10n: Short week day name
1271 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1275 #. l10n: Minimal week day name
1276 #: js/messages.php:148
1282 #. l10n: Minimal week day name
1283 #: js/messages.php:150
1289 #. l10n: Minimal week day name
1290 #: js/messages.php:152
1296 #. l10n: Minimal week day name
1297 #: js/messages.php:154
1303 #. l10n: Minimal week day name
1304 #: js/messages.php:156
1310 #. l10n: Minimal week day name
1311 #: js/messages.php:158
1317 #. l10n: Minimal week day name
1318 #: js/messages.php:160
1324 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1325 #: js/messages.php:162
1331 #: js/messages.php:164
1335 #: js/messages.php:165
1341 #: js/messages.php:166
1343 #| msgid "per second"
1347 #: libraries/Config.class.php:1015
1349 msgstr "Veličina fonta"
1351 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1352 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1353 msgid "Unknown error in file upload."
1354 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1356 #: libraries/File.class.php:414
1357 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1359 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1360 "datoteke) u datoteci php.ini."
1362 #: libraries/File.class.php:417
1364 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1367 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1368 "određenu u HTML obliku."
1370 #: libraries/File.class.php:420
1371 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1372 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1374 #: libraries/File.class.php:423
1375 msgid "Missing a temporary folder."
1376 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1378 #: libraries/File.class.php:426
1379 msgid "Failed to write file to disk."
1380 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1382 #: libraries/File.class.php:429
1383 msgid "File upload stopped by extension."
1384 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1386 #: libraries/File.class.php:908
1388 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1389 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1390 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1392 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1393 msgid "No index defined!"
1394 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1396 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1400 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1401 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1402 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1403 #: tbl_tracking.php:322
1405 msgstr "Jedinstveno"
1407 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1411 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1415 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1419 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1420 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1421 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1422 #: pdf_pages.php:280 setup/frames/index.inc.php:124
1423 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1427 #: libraries/Index.class.php:472
1428 msgid "The primary key has been dropped"
1429 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1431 #: libraries/Index.class.php:476
1433 msgid "Index %s has been dropped"
1434 msgstr "Index %s je odbačen"
1436 #: libraries/Index.class.php:576
1439 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1442 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1444 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1445 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1446 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1448 msgstr "Baze podataka"
1450 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1451 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1452 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1453 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1457 #: libraries/Message.class.php:282
1458 #, fuzzy, php-format
1459 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1460 msgid "%1$d row affected."
1461 msgid_plural "%1$d rows affected."
1462 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1463 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1465 #: libraries/Message.class.php:301
1466 #, fuzzy, php-format
1467 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1468 msgid "%1$d row deleted."
1469 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1470 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1471 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1473 #: libraries/Message.class.php:320
1474 #, fuzzy, php-format
1475 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1476 msgid "%1$d row inserted."
1477 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1478 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1479 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1481 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1483 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1484 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1486 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1488 msgid "%s is available on this MySQL server."
1489 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1491 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1493 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1494 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1496 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1498 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1499 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1501 #: libraries/Table.class.php:1019
1502 msgid "Invalid database"
1503 msgstr "Neispravna baza podataka"
1505 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1506 msgid "Invalid table name"
1507 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1509 #: libraries/Table.class.php:1048
1511 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1512 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1514 #: libraries/Table.class.php:1132
1516 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1517 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1519 #: libraries/Theme.class.php:162
1521 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1522 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1524 #: libraries/Theme.class.php:384
1525 msgid "No preview available."
1526 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1528 #: libraries/Theme.class.php:387
1532 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1534 msgid "Default theme %s not found!"
1535 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1537 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1539 msgid "Theme %s not found!"
1540 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1542 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1544 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1545 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1547 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1549 msgid "Theme / Style"
1550 msgstr "Tema / Stil"
1552 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1553 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1554 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1556 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1557 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1558 #: test/theme.php:152
1560 msgid "Welcome to %s"
1561 msgstr "Dobro došli u %s"
1563 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1566 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1567 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1569 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1570 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1572 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1574 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1575 "connection. You should check the host, username and password in your "
1576 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1577 "the administrator of the MySQL server."
1579 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1580 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1581 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1582 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1584 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1588 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1590 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1591 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1592 msgid "phpMyAdmin documentation"
1593 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1595 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1596 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1597 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1600 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1602 msgstr "Poslužitelj"
1604 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1606 msgstr "Korisničko ime:"
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1612 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1613 msgid "Server Choice"
1614 msgstr "Odabir poslužitelja"
1616 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1617 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1618 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1620 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1621 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1623 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1627 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1629 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1630 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1634 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1635 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1636 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1638 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1639 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1640 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1642 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1644 msgid "File %s does not contain any key id"
1647 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1648 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1649 msgid "Hardware authentication failed"
1652 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1653 msgid "No valid authentication key plugged"
1656 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1657 msgid "Authenticating..."
1660 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1664 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1668 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1672 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1673 msgid "Download file"
1676 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1678 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1679 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1680 "conversion in phpMyAdmin."
1682 "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
1683 "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja ili "
1684 "unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
1686 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1687 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1688 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1690 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1691 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1693 "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
1694 "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
1697 #: libraries/common.inc.php:583
1699 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1700 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1701 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1702 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1703 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1706 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1707 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1708 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1709 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1710 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1711 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1713 #: libraries/common.inc.php:594
1714 #, fuzzy, php-format
1715 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1716 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1717 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1719 #: libraries/common.inc.php:599
1721 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1722 "configuration file!"
1724 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1725 "konfiguracijskoj datoteci!"
1727 #: libraries/common.inc.php:629
1728 #, fuzzy, php-format
1729 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1730 msgid "Invalid server index: %s"
1731 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1733 #: libraries/common.inc.php:636
1735 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1737 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1740 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1741 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1742 #: main.php:185 test/theme.php:57
1744 msgstr "Poslužitelj"
1746 #: libraries/common.inc.php:823
1747 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1748 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1750 #: libraries/common.inc.php:926
1752 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1753 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1755 #: libraries/common.lib.php:147
1760 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1761 #: libraries/common.lib.php:411
1763 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1767 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1768 #: libraries/common.lib.php:415
1770 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1774 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1775 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1776 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1777 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1778 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1779 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1780 #: pdf_pages.php:54 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1781 msgid "Documentation"
1782 msgstr "Dokumentacija"
1784 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1785 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1789 #: libraries/common.lib.php:634
1790 msgid "MySQL said: "
1791 msgstr "MySQL je poručio: "
1793 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1795 msgstr "Objasni SQL"
1797 #: libraries/common.lib.php:1180
1798 msgid "Skip Explain SQL"
1799 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
1801 #: libraries/common.lib.php:1212
1802 msgid "Without PHP Code"
1803 msgstr "Bez PHP koda"
1805 #: libraries/common.lib.php:1215 setup/lib/messages.inc.php:355
1806 msgid "Create PHP Code"
1807 msgstr "Izradi PHP kod"
1809 #: libraries/common.lib.php:1233 server_status.php:341
1810 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1814 #: libraries/common.lib.php:1242
1815 msgid "Skip Validate SQL"
1816 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
1818 #: libraries/common.lib.php:1245 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1819 msgid "Validate SQL"
1820 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
1822 #: libraries/common.lib.php:1276
1823 msgid "Inline edit of this query"
1826 #: libraries/common.lib.php:1278
1832 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1834 msgstr "Izrada profila"
1836 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1837 #: server_processlist.php:58
1841 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1842 #: libraries/common.lib.php:1379
1846 #: libraries/common.lib.php:1379
1850 #: libraries/common.lib.php:1379
1854 #: libraries/common.lib.php:1379
1858 #: libraries/common.lib.php:1379
1862 #: libraries/common.lib.php:1379
1866 #: libraries/common.lib.php:1379
1870 #. l10n: Thousands separator
1871 #: libraries/common.lib.php:1417
1875 #. l10n: Decimal separator
1876 #: libraries/common.lib.php:1419
1880 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1881 #: libraries/common.lib.php:1596
1882 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1883 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1884 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
1886 #: libraries/common.lib.php:1898
1888 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1889 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
1891 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1892 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1894 msgstr "Na vrh stranice"
1896 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1897 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1898 #: server_binlog.php:170
1902 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1903 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1907 #: libraries/common.lib.php:2421
1909 msgid "Jump to database "%s"."
1910 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
1912 #: libraries/common.lib.php:2441
1914 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1915 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
1917 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1918 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1919 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1920 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1924 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
1925 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1926 #: view_operations.php:89
1930 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1933 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1934 "extension. Please check your PHP configuration."
1936 "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
1937 "[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
1939 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1940 #: libraries/export/sql.php:415
1944 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1945 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1946 #: setup/frames/index.inc.php:112
1950 #: libraries/db_links.inc.php:45
1952 msgid "Database %s has been dropped."
1953 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
1955 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1956 #: libraries/db_links.inc.php:59
1957 msgid "Database seems to be empty!"
1958 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
1960 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1961 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1965 #: libraries/db_links.inc.php:86
1969 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1973 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1974 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1975 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1979 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1980 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1981 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1983 msgstr "Privilegije"
1985 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1989 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1991 msgstr "Vrsta povratka"
1993 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1995 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1997 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
1999 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
2000 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
2002 msgstr "Prepunjenje"
2004 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
2005 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
2007 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
2008 "konfiguraciji nije uspjelo."
2010 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
2011 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2012 msgid "The server is not responding"
2013 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
2015 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2016 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2018 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
2020 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
2024 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
2025 #: user_password.php:111 user_password.php:129
2026 msgid "Change password"
2027 msgstr "Promijeni lozinku"
2029 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
2030 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
2032 msgstr "Bez lozinke"
2034 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
2035 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2036 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
2037 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
2038 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2039 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2043 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
2044 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
2045 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2049 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2050 msgid "Password Hashing"
2051 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
2053 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2055 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
2056 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2057 msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
2059 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2060 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
2061 msgid "Generate Password"
2062 msgstr "Generiraj lozinku"
2064 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2065 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
2069 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2070 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2071 msgid "Create new database"
2072 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
2074 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2078 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
2079 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
2080 msgid "No Privileges"
2081 msgstr "Bez privilegija"
2083 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2084 msgid "Table must have at least one field."
2085 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
2087 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2089 msgid "Create table on database %s"
2090 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
2092 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2093 msgid "Number of fields"
2096 #: libraries/display_export.lib.php:42
2097 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2098 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
2100 #: libraries/display_export.lib.php:107
2102 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2103 msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
2105 #: libraries/display_export.lib.php:115
2106 msgid "Dump all rows"
2109 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2110 msgid "Save as file"
2111 msgstr "Spremi kao datoteku"
2113 #: libraries/display_export.lib.php:134
2115 msgid "Save on server in %s directory"
2116 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
2118 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2119 msgid "Overwrite existing file(s)"
2120 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2122 #: libraries/display_export.lib.php:148
2123 msgid "File name template"
2124 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2126 #: libraries/display_export.lib.php:152
2128 msgstr "naziv poslužitelja"
2130 #: libraries/display_export.lib.php:155
2131 msgid "database name"
2132 msgstr "naziv baze podataka"
2134 #: libraries/display_export.lib.php:158
2136 msgstr "naziv tablice"
2138 #: libraries/display_export.lib.php:162
2141 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2142 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2143 "%3$s. Other text will be kept as is."
2145 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
2146 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
2147 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
2149 #: libraries/display_export.lib.php:202
2150 msgid "remember template"
2151 msgstr "zapamti predložak"
2153 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2154 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2155 msgid "Character set of the file:"
2156 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2158 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2162 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2163 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2164 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2165 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2167 msgstr "bez kompresije"
2169 #: libraries/display_export.lib.php:247
2173 #: libraries/display_export.lib.php:253
2175 msgstr "\"gzipano\""
2177 #: libraries/display_export.lib.php:259
2179 msgstr "\"bzipano\""
2181 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2182 #: libraries/import/sql.php:32
2183 msgid "SQL compatibility mode"
2184 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2186 #: libraries/display_import.lib.php:67
2188 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2189 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2193 #: libraries/display_import.lib.php:77
2194 msgid "The file is being processed, please be patient."
2197 #: libraries/display_import.lib.php:99
2199 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2203 #: libraries/display_import.lib.php:126
2204 msgid "File to import"
2205 msgstr "Datoteka za uvoz"
2207 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2208 msgid "Location of the text file"
2209 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
2211 #: libraries/display_import.lib.php:148
2212 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2213 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
2215 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2216 #: tbl_change.php:1028
2217 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2218 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2220 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2221 #: tbl_change.php:1031
2222 msgid "web server upload directory"
2223 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2225 #: libraries/display_import.lib.php:212
2227 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2228 msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
2230 #: libraries/display_import.lib.php:219
2231 msgid "Partial import"
2232 msgstr "Djelomičan uvoz"
2234 #: libraries/display_import.lib.php:225
2237 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2239 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
2240 "nastavljeno od položaja %d."
2242 #: libraries/display_import.lib.php:232
2244 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2245 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2246 "however it can break transactions."
2248 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
2249 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
2250 "prekinuti transakcije."
2252 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2253 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2254 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
2256 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2257 msgid "Format of imported file"
2258 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
2260 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2261 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2265 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2267 msgid "%d is not valid row number."
2268 msgstr "%d nije valjani broj retka."
2270 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2271 msgid "row(s) starting from record #"
2272 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
2274 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2278 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2279 msgid "horizontal (rotated headers)"
2280 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
2282 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2286 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2288 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2289 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
2291 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2292 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2293 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
2295 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2297 msgstr "Presloži po ključu"
2299 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2300 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2301 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2302 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2303 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2304 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2305 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2306 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2307 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2308 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2309 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2310 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2311 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2312 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2316 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2317 msgid "Partial Texts"
2318 msgstr "Djelomični tekstovi"
2320 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2322 msgstr "Potpuni tekstovi"
2324 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2325 msgid "Relational key"
2326 msgstr "Relacijski ključ"
2328 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2329 msgid "Relational display field"
2330 msgstr "Polje za prikaz relacija"
2332 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2333 msgid "Show binary contents"
2336 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2337 msgid "Show BLOB contents"
2340 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2341 msgid "Show binary contents as HEX"
2344 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2345 #: tbl_change.php:320
2349 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2351 msgid "Browser transformation"
2352 msgstr "Pretvaranje preglednika"
2354 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2355 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2356 msgid "Execute bookmarked query"
2357 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
2359 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2360 msgid "The row has been deleted"
2361 msgstr "Redak je izbrisan"
2363 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2364 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2368 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2370 msgstr "unutar upita"
2372 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2373 msgid "Showing rows"
2374 msgstr "Prikazivanje redaka"
2376 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2380 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2382 msgid "Query took %01.4f sec"
2383 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
2385 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2386 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2387 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2391 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2392 msgid "Query results operations"
2393 msgstr "Operacije rezultata upita"
2395 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2396 msgid "Print view (with full texts)"
2397 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
2399 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2400 msgid "Link not found"
2401 msgstr "Veza nije pronađena"
2403 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2404 msgid "Version information"
2405 msgstr "Podaci o verziji"
2407 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2408 msgid "Data home directory"
2409 msgstr "Osnovna mapa podataka"
2411 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2412 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2413 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
2415 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2417 msgstr "Podatkovne datoteke"
2419 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2420 msgid "Autoextend increment"
2421 msgstr "Korak autoproširenja"
2423 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2425 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2426 "when it becomes full."
2428 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
2429 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
2431 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2432 msgid "Buffer pool size"
2433 msgstr "Veličina međuspremnika"
2435 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2437 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2440 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
2441 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
2443 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2445 msgstr "Međuspremnik"
2447 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2448 msgid "InnoDB Status"
2449 msgstr "InnoDB stanje"
2451 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2452 msgid "Buffer Pool Usage"
2453 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
2455 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2456 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2457 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2461 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2465 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2467 msgstr "Slobodne stranice"
2469 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2471 msgstr "Prljave stranice"
2473 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2474 msgid "Pages containing data"
2475 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
2477 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2478 msgid "Pages to be flushed"
2479 msgstr "Stranice za pražnjenje"
2481 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2483 msgstr "Zaposlene stranice"
2485 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2486 msgid "Latched pages"
2487 msgstr "Vezane stranice"
2489 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2490 msgid "Buffer Pool Activity"
2491 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
2493 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2494 msgid "Read requests"
2495 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
2497 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2498 msgid "Write requests"
2499 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
2501 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2503 msgstr "Propuštena čitanja"
2505 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2507 msgstr "Zapisivanje čeka"
2509 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2510 msgid "Read misses in %"
2511 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
2513 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2514 msgid "Write waits in %"
2515 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
2517 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2518 msgid "Data pointer size"
2519 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2521 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2523 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2524 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2526 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
2527 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
2529 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2530 msgid "Automatic recovery mode"
2531 msgstr "Rad s automatskim povratom"
2533 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2535 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2536 "myisam-recover server startup option."
2538 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
2539 "određen putem opcije --myisam-recover."
2541 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2542 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2543 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
2545 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2547 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2548 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2551 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
2552 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
2553 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
2555 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2556 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2557 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
2559 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2561 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2562 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2565 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
2566 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
2569 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2570 msgid "Repair threads"
2571 msgstr "Popravi grane"
2573 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2575 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2576 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2578 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
2579 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
2580 "postupka preslagivanja."
2582 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2583 msgid "Sort buffer size"
2584 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
2586 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2588 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2589 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2591 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
2592 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
2593 "INDEX ili ALTER TABLE."
2595 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2596 msgid "Index cache size"
2597 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
2599 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2601 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2602 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2604 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
2605 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
2608 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2609 msgid "Record cache size"
2610 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
2612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2614 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2615 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2616 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2618 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
2619 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
2620 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
2621 "pokazivača retka (.xtr)."
2623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2624 msgid "Log cache size"
2625 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
2627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2629 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2630 "transaction log data. The default is 16MB."
2632 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
2633 "vrijednost je 16 MB."
2635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2636 msgid "Log file threshold"
2637 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
2639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2641 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2642 "default value is 16MB."
2644 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
2645 "Zadana vrijednost je 16 MB."
2647 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2648 msgid "Transaction buffer size"
2649 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
2651 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2653 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2654 "buffers of this size). The default is 1MB."
2656 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
2657 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
2659 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2660 msgid "Checkpoint frequency"
2661 msgstr "Učestalost točke provjere"
2663 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2665 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2666 "performed. The default value is 24MB."
2668 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
2669 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
2671 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2672 msgid "Data log threshold"
2673 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
2675 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2677 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2678 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2679 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2680 "that can be stored in the database."
2682 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
2683 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
2684 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
2685 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
2687 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2688 msgid "Garbage threshold"
2689 msgstr "Najveća veličina otpada"
2691 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2693 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2694 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2696 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
2697 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
2699 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2700 msgid "Log buffer size"
2701 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
2703 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2705 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2706 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2707 "required to write a data log."
2709 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
2710 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
2711 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
2713 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2714 msgid "Data file grow size"
2715 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
2717 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2718 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2719 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
2721 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2722 msgid "Row file grow size"
2723 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
2725 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2726 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2727 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
2729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2730 msgid "Log file count"
2731 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
2733 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2735 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2736 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2737 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2740 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
2741 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
2742 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
2745 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2746 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2748 msgstr "Oblikovanje"
2750 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2754 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2755 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2756 msgid "Fields terminated by"
2757 msgstr "Polja završena s"
2759 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2760 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2761 msgid "Fields enclosed by"
2762 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2764 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2765 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2766 msgid "Fields escaped by"
2767 msgstr "Polja izostavljena po"
2769 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2770 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2771 msgid "Lines terminated by"
2772 msgstr "Redovi završeni s"
2774 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2775 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2776 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2777 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2778 #: libraries/export/xlsx.php:23
2779 msgid "Replace NULL by"
2780 msgstr "NULL zamijeni s"
2782 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2783 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2786 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2787 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2788 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2789 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2790 #: libraries/export/xlsx.php:24
2791 msgid "Put fields names in the first row"
2792 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2794 #: libraries/export/excel.php:18
2795 msgid "CSV for MS Excel"
2796 msgstr "CSV za MS Excel"
2798 #: libraries/export/excel.php:32
2799 msgid "Excel edition"
2800 msgstr "Excel izdanje"
2802 #: libraries/export/htmlword.php:18
2803 msgid "Microsoft Word 2000"
2804 msgstr "Microsoft Word 2000"
2806 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2807 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2808 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2809 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2810 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2811 #: tbl_structure.php:665
2815 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2816 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2817 msgid "Dumping data for table"
2818 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
2820 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2821 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2822 msgid "Table structure for table"
2823 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
2825 #: libraries/export/latex.php:22
2829 #: libraries/export/latex.php:26
2830 msgid "Include table caption"
2831 msgstr "Uključi naslov tablice"
2833 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2834 msgid "Table caption"
2835 msgstr "Naslov tablice"
2837 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2838 msgid "Continued table caption"
2839 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2841 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2843 msgstr "Ključ oznake"
2845 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2846 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2850 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2851 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2856 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2857 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2858 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2859 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2860 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2861 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2862 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2863 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2867 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2868 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2869 msgid "Generation Time"
2870 msgstr "Vrijeme generiranja"
2872 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2873 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2874 msgid "Server version"
2875 msgstr "Verzija poslužitelja"
2877 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2878 #: libraries/export/xml.php:109
2880 msgstr "PHP verzija"
2882 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2883 msgid "MediaWiki Table"
2886 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2887 msgid "Open Document Spreadsheet"
2888 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
2890 #: libraries/export/odt.php:22
2891 msgid "Open Document Text"
2892 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2894 #: libraries/export/pdf.php:18
2898 #: libraries/export/pdf.php:23
2899 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2900 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
2902 #: libraries/export/pdf.php:24
2903 msgid "Report title"
2904 msgstr "Naslov izvještaja"
2906 #: libraries/export/php_array.php:16
2910 #: libraries/export/sql.php:29
2911 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2912 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
2914 #: libraries/export/sql.php:31
2915 msgid "Enclose export in a transaction"
2916 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2918 #: libraries/export/sql.php:32
2919 msgid "Disable foreign key checks"
2920 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2922 #: libraries/export/sql.php:50
2923 msgid "Database export options"
2924 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2926 #: libraries/export/sql.php:80
2927 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2928 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2930 #: libraries/export/sql.php:86
2931 msgid "Add into comments"
2932 msgstr "Dodaj u komentare"
2934 #: libraries/export/sql.php:88
2935 msgid "Creation/Update/Check dates"
2936 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2938 #: libraries/export/sql.php:108
2939 msgid "Complete inserts"
2940 msgstr "Dovrši umetanja"
2942 #: libraries/export/sql.php:110
2943 msgid "Extended inserts"
2944 msgstr "Proširena umetanja"
2946 #: libraries/export/sql.php:112
2947 msgid "Maximal length of created query"
2948 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2950 #: libraries/export/sql.php:114
2951 msgid "Use delayed inserts"
2952 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2954 #: libraries/export/sql.php:116
2955 msgid "Use ignore inserts"
2956 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2958 #: libraries/export/sql.php:118
2959 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2960 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2962 #: libraries/export/sql.php:120
2963 msgid "Export time in UTC"
2966 #: libraries/export/sql.php:122
2968 msgstr "Vrsta izvoza"
2970 #: libraries/export/sql.php:387
2974 #: libraries/export/sql.php:401
2978 #: libraries/export/sql.php:618
2979 msgid "Constraints for dumped tables"
2980 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
2982 #: libraries/export/sql.php:627
2983 msgid "Constraints for table"
2984 msgstr "Ograničenja za tablicu"
2986 #: libraries/export/sql.php:727
2987 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2988 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
2990 #: libraries/export/sql.php:739
2991 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2992 msgstr "RELACIJE TABLICE"
2994 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2998 #: libraries/export/sql.php:808
2999 msgid "Structure for view"
3000 msgstr "Struktura za pregledavanje"
3002 #: libraries/export/sql.php:817
3003 msgid "Stand-in structure for view"
3004 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
3006 #: libraries/export/texytext.php:17
3008 msgstr "Texy! tekst"
3010 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3011 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3014 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3015 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3018 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3022 #: libraries/export/xml.php:29
3023 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3026 #: libraries/export/xml.php:31
3027 msgid "Export functions"
3030 #: libraries/export/xml.php:33
3031 msgid "Export procedures"
3034 #: libraries/export/xml.php:35
3036 msgid "Export tables"
3037 msgstr "Vrsta izvoza"
3039 #: libraries/export/xml.php:37
3041 msgid "Export triggers"
3042 msgstr "Vrsta izvoza"
3044 #: libraries/export/xml.php:39
3046 msgid "Export views"
3047 msgstr "Vrsta izvoza"
3049 #: libraries/export/xml.php:45
3051 msgid "Export contents"
3052 msgstr "Vrsta izvoza"
3054 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3055 #: libraries/footer.inc.php:198
3056 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3057 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
3059 #: libraries/header.inc.php:115
3062 msgstr "Nema tablica"
3064 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3066 msgstr "SQL rezultat"
3068 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3069 msgid "Generated by"
3070 msgstr "Generirano s"
3072 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3073 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
3074 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
3078 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3079 #: tbl_get_field.php:35
3080 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3081 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
3083 #: libraries/import.lib.php:1078
3085 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3088 #: libraries/import.lib.php:1079
3089 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3092 #: libraries/import.lib.php:1080
3094 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3097 #: libraries/import.lib.php:1081
3098 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3101 #: libraries/import.lib.php:1084
3103 msgid "Go to database"
3104 msgstr "Nema baza podataka"
3106 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3110 #: libraries/import.lib.php:1106
3113 msgstr "Nema baza podataka"
3115 #: libraries/import.lib.php:1109
3120 #: libraries/import.lib.php:1115
3124 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3125 msgid "Replace table data with file"
3126 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3128 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3129 msgid "Ignore duplicate rows"
3130 msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
3132 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3133 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3134 msgid "Column names in first row"
3137 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:483
3138 #: view_create.php:148
3139 msgid "Column names"
3140 msgstr "Nazivi stupaca"
3142 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3143 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3145 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3146 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
3148 #: libraries/import/csv.php:119
3150 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3151 msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
3153 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3155 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3156 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
3158 #: libraries/import/csv.php:312
3160 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3161 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
3163 #: libraries/import/docsql.php:29
3167 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3168 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3170 msgstr "Naziv tablice"
3172 #: libraries/import/ldi.php:35
3173 msgid "CSV using LOAD DATA"
3174 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
3176 #: libraries/import/ldi.php:45
3177 msgid "Use LOCAL keyword"
3178 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3180 #: libraries/import/ldi.php:55
3181 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3182 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
3184 #: libraries/import/ods.php:26
3185 msgid "Do not import empty rows"
3188 #: libraries/import/ods.php:27
3189 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3192 #: libraries/import/ods.php:28
3193 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3196 #: libraries/import/sql.php:42
3197 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3200 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3202 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3203 "the issue and try again."
3206 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3207 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3209 msgid "Encoding conversion"
3210 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3212 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3213 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3216 msgctxt "None encoding conversion"
3218 msgstr "bez kompresije"
3220 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3221 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3222 msgid "Convert to Kana"
3225 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3226 #: libraries/messages.inc.php:19
3230 #: libraries/messages.inc.php:21
3231 msgid "Content of table __TABLE__"
3232 msgstr "Sadržaj tablice __TABLE__"
3234 #: libraries/messages.inc.php:22
3236 msgstr "(nastavljeno)"
3238 #: libraries/messages.inc.php:23
3239 msgid "Structure of table __TABLE__"
3240 msgstr "Struktura tablice __TABLE__"
3242 #: libraries/messages.inc.php:25
3244 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3245 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3246 "statements from the transaction."
3248 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
3249 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
3250 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
3252 #: libraries/messages.inc.php:26
3253 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3255 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
3257 #: libraries/messages.inc.php:27
3259 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3260 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3261 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
3262 "based instead of disk-based."
3264 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
3265 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
3266 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
3267 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
3269 #: libraries/messages.inc.php:28
3270 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3271 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
3273 #: libraries/messages.inc.php:29
3275 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3276 "while executing statements."
3278 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
3279 "tijekom izvršavanja izjava."
3281 #: libraries/messages.inc.php:30
3283 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3284 "(probably duplicate key)."
3286 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
3287 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
3289 #: libraries/messages.inc.php:31
3291 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3292 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3294 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
3295 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
3297 #: libraries/messages.inc.php:32
3298 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3299 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
3301 #: libraries/messages.inc.php:33
3302 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3303 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
3305 #: libraries/messages.inc.php:34
3306 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3307 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
3309 #: libraries/messages.inc.php:35
3310 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3311 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
3313 #: libraries/messages.inc.php:36
3315 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3316 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3317 "indicates the number of time tables have been discovered."
3319 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
3320 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
3321 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
3323 #: libraries/messages.inc.php:37
3325 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3326 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3327 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3329 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
3330 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
3331 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
3333 #: libraries/messages.inc.php:38
3335 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3336 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3338 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
3339 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
3341 #: libraries/messages.inc.php:39
3343 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3344 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3345 "if you are doing an index scan."
3347 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
3348 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
3349 "izvodite pretraživanje indeksa."
3351 #: libraries/messages.inc.php:40
3353 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3354 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3356 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
3357 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
3359 #: libraries/messages.inc.php:41
3361 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3362 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3363 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3364 "you have joins that don't use keys properly."
3366 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
3367 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
3368 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
3369 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
3371 #: libraries/messages.inc.php:42
3373 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3374 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3375 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3376 "advantage of the indexes you have."
3378 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
3379 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
3380 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
3381 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
3383 #: libraries/messages.inc.php:43
3384 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3385 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
3387 #: libraries/messages.inc.php:44
3388 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3389 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
3391 #: libraries/messages.inc.php:45
3392 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3393 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
3395 #: libraries/messages.inc.php:46
3396 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3397 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
3399 #: libraries/messages.inc.php:47
3400 msgid "The number of pages currently dirty."
3401 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
3403 #: libraries/messages.inc.php:48
3404 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3406 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
3408 #: libraries/messages.inc.php:49
3409 msgid "The number of free pages."
3410 msgstr "Broj slobodnih stranica."
3412 #: libraries/messages.inc.php:50
3414 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3415 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3418 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
3419 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
3422 #: libraries/messages.inc.php:51
3424 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3425 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3426 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3427 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3429 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
3430 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
3431 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3432 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3434 #: libraries/messages.inc.php:52
3435 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3436 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
3438 #: libraries/messages.inc.php:53
3440 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3441 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3443 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
3444 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
3446 #: libraries/messages.inc.php:54
3448 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3449 "InnoDB does a sequential full table scan."
3451 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
3452 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
3454 #: libraries/messages.inc.php:55
3455 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3456 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
3458 #: libraries/messages.inc.php:56
3460 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3461 "and had to do a single-page read."
3463 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
3464 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
3466 #: libraries/messages.inc.php:57
3468 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3469 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3470 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3471 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3472 "properly, this value should be small."
3474 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
3475 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
3476 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
3477 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
3478 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
3480 #: libraries/messages.inc.php:58
3481 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3482 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
3484 #: libraries/messages.inc.php:59
3485 msgid "The number of fsync() operations so far."
3486 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
3488 #: libraries/messages.inc.php:60
3489 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3490 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
3492 #: libraries/messages.inc.php:61
3493 msgid "The current number of pending reads."
3494 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
3496 #: libraries/messages.inc.php:62
3497 msgid "The current number of pending writes."
3498 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
3500 #: libraries/messages.inc.php:63
3501 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3502 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
3504 #: libraries/messages.inc.php:64
3505 msgid "The total number of data reads."
3506 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
3508 #: libraries/messages.inc.php:65
3509 msgid "The total number of data writes."
3510 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
3512 #: libraries/messages.inc.php:66
3513 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3514 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
3516 #: libraries/messages.inc.php:67
3517 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3519 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
3522 #: libraries/messages.inc.php:68
3523 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3525 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
3528 #: libraries/messages.inc.php:69
3530 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3531 "wait for it to be flushed before continuing."
3533 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
3534 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
3537 #: libraries/messages.inc.php:70
3538 msgid "The number of log write requests."
3539 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
3541 #: libraries/messages.inc.php:71
3542 msgid "The number of physical writes to the log file."
3543 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
3545 #: libraries/messages.inc.php:72
3546 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3547 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
3549 #: libraries/messages.inc.php:73
3550 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3551 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
3553 #: libraries/messages.inc.php:74
3554 msgid "Pending log file writes."
3555 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
3557 #: libraries/messages.inc.php:75
3558 msgid "The number of bytes written to the log file."
3559 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
3561 #: libraries/messages.inc.php:76
3562 msgid "The number of pages created."
3563 msgstr "Broj izrađenih stranica."
3565 #: libraries/messages.inc.php:77
3567 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3568 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3570 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
3571 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
3572 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
3574 #: libraries/messages.inc.php:78
3575 msgid "The number of pages read."
3576 msgstr "Broj iščitanih stranica."
3578 #: libraries/messages.inc.php:79
3579 msgid "The number of pages written."
3580 msgstr "Broj zapisanih stranica."
3582 #: libraries/messages.inc.php:80
3583 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3584 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
3586 #: libraries/messages.inc.php:81
3587 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3588 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
3590 #: libraries/messages.inc.php:82
3591 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3593 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
3595 #: libraries/messages.inc.php:83
3596 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3597 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
3599 #: libraries/messages.inc.php:84
3600 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3601 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
3603 #: libraries/messages.inc.php:85
3604 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3605 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
3607 #: libraries/messages.inc.php:86
3608 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3609 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
3611 #: libraries/messages.inc.php:87
3612 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3613 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
3615 #: libraries/messages.inc.php:88
3616 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3617 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
3619 #: libraries/messages.inc.php:89
3621 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3622 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3624 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
3625 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
3627 #: libraries/messages.inc.php:90
3629 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3630 "determine how much of the key cache is in use."
3632 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
3633 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
3635 #: libraries/messages.inc.php:91
3637 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3638 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3641 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
3642 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
3643 "istovremenoj upotrebi."
3645 #: libraries/messages.inc.php:92
3646 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3647 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
3649 #: libraries/messages.inc.php:93
3651 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3652 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3653 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3655 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
3656 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
3657 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
3658 "Key_read_requests."
3660 #: libraries/messages.inc.php:94
3661 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3662 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
3664 #: libraries/messages.inc.php:95
3665 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3666 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
3668 #: libraries/messages.inc.php:96
3670 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3671 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3672 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3674 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
3675 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
3676 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
3678 #: libraries/messages.inc.php:97
3679 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3680 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
3682 #: libraries/messages.inc.php:98
3684 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3685 "table cache value is probably too small."
3687 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
3688 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
3690 #: libraries/messages.inc.php:99
3691 msgid "The number of files that are open."
3692 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
3694 #: libraries/messages.inc.php:100
3695 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3697 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
3699 #: libraries/messages.inc.php:101
3700 msgid "The number of tables that are open."
3701 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3703 #: libraries/messages.inc.php:102
3704 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3705 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
3707 #: libraries/messages.inc.php:103
3708 msgid "The amount of free memory for query cache."
3709 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
3711 #: libraries/messages.inc.php:104
3712 msgid "The number of cache hits."
3713 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
3715 #: libraries/messages.inc.php:105
3716 msgid "The number of queries added to the cache."
3717 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
3719 #: libraries/messages.inc.php:106
3721 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3722 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3723 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3724 "decide which queries to remove from the cache."
3726 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
3727 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
3728 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
3729 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
3730 "upite ukloniti iz pohrane."
3732 #: libraries/messages.inc.php:107
3734 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3735 "query_cache_type setting)."
3737 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
3738 "postavke query_cache_type)."
3740 #: libraries/messages.inc.php:108
3741 msgid "The number of queries registered in the cache."
3742 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
3744 #: libraries/messages.inc.php:109
3745 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3746 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
3748 #: libraries/messages.inc.php:110
3749 msgctxt "$strShowStatusReset"
3753 #: libraries/messages.inc.php:111
3754 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3755 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
3757 #: libraries/messages.inc.php:112
3759 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3760 "should carefully check the indexes of your tables."
3762 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
3763 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
3765 #: libraries/messages.inc.php:113
3766 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3768 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
3770 #: libraries/messages.inc.php:114
3772 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3773 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3775 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
3776 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
3777 "indekse vaših tablica."
3779 #: libraries/messages.inc.php:115
3781 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3782 "critical even if this is big.)"
3784 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
3785 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
3787 #: libraries/messages.inc.php:116
3788 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3789 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
3791 #: libraries/messages.inc.php:117
3792 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
3794 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
3797 #: libraries/messages.inc.php:118
3799 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
3800 "retried transactions."
3802 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
3803 "replikacijske potčinjene SQL grane."
3805 #: libraries/messages.inc.php:119
3806 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
3808 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
3810 #: libraries/messages.inc.php:120
3812 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
3815 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
3816 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
3818 #: libraries/messages.inc.php:121
3820 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
3822 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
3823 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
3825 #: libraries/messages.inc.php:122
3827 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
3828 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
3831 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
3832 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
3833 "sistemske varijable sort_buffer_size."
3835 #: libraries/messages.inc.php:123
3836 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
3837 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
3839 #: libraries/messages.inc.php:124
3840 msgid "The number of sorted rows."
3841 msgstr "Broj presloženih redaka."
3843 #: libraries/messages.inc.php:125
3844 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
3845 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
3847 #: libraries/messages.inc.php:126
3848 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
3849 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
3851 #: libraries/messages.inc.php:127
3853 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
3854 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
3855 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
3856 "tables or use replication."
3858 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
3859 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
3860 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
3861 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
3863 #: libraries/messages.inc.php:128
3865 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
3866 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
3867 "raise your thread_cache_size."
3869 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
3870 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
3871 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
3873 #: libraries/messages.inc.php:129
3874 msgid "The number of currently open connections."
3875 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
3877 #: libraries/messages.inc.php:130
3879 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
3880 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
3881 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
3884 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
3885 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
3886 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
3887 "primjetna poboljšanja performansi.)"
3889 #: libraries/messages.inc.php:131
3890 msgid "The number of threads that are not sleeping."
3891 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
3893 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
3894 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
3895 #: tbl_structure.php:473
3899 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
3900 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
3901 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3902 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
3906 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
3907 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
3908 #: tbl_structure.php:478
3912 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
3914 msgstr "Bez izmjena"
3916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3918 msgstr "Tablica znakova"
3920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
3921 #: tbl_change.php:518
3925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
3930 msgid "Simplified Chinese"
3931 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
3933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
3934 msgid "Traditional Chinese"
3935 msgstr "Kineski, tradicionalan"
3937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3938 msgid "case-insensitive"
3939 msgstr "nebitna veličina znakova"
3941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3942 msgid "case-sensitive"
3943 msgstr "veličina znakova je važna"
3945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3979 msgstr "telefonski imenik"
3981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
3993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
3997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4014 msgid "West European"
4015 msgstr "Zapadno europski"
4017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
4021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
4025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
4029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
4033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
4034 msgid "Traditional Spanish"
4035 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
4037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
4041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
4045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
4049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
4053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4060 msgid "multilingual"
4061 msgstr "višejezično"
4063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4064 msgid "Central European"
4065 msgstr "Srednjoeuropski"
4067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
4071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
4079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
4087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
4100 msgid "Czech-Slovak"
4101 msgstr "Češki ili Slovački"
4103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
4107 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
4108 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4109 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4111 msgstr "Početna stranica"
4113 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
4114 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4115 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4119 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4120 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4121 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4122 msgid "Query window"
4123 msgstr "Prozor za upite"
4125 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
4126 msgid "This format has no options"
4127 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
4129 #: libraries/relation.lib.php:95
4133 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
4137 #: libraries/relation.lib.php:100
4141 #: libraries/relation.lib.php:123
4142 msgid "Display Features"
4143 msgstr "Osobine prikaza"
4145 #: libraries/relation.lib.php:129
4146 msgid "Creation of PDFs"
4147 msgstr "Izrada PDF datoteka"
4149 #: libraries/relation.lib.php:133
4150 msgid "Displaying Column Comments"
4151 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4153 #: libraries/relation.lib.php:138
4155 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
4157 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
4159 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
4160 msgid "Bookmarked SQL query"
4161 msgstr "Favorizirani SQL upit"
4163 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4165 msgstr "SQL povijest"
4167 #: libraries/relation.lib.php:159
4168 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4171 #: libraries/relation.lib.php:161
4173 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4176 #: libraries/relation.lib.php:162
4177 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4180 #: libraries/relation.lib.php:163
4182 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4183 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4186 #: libraries/relation.lib.php:164
4187 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4190 #: libraries/relation.lib.php:1173
4191 msgid "no description"
4194 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4195 msgid "Slave configuration"
4198 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4199 msgid "Change or reconfigure master server"
4202 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4204 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4205 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4208 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4209 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4210 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4211 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4212 #: server_synchronize.php:1171
4214 msgstr "Korisničko ime"
4216 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4221 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4223 msgid "Master status"
4224 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4226 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4228 msgid "Slave status"
4229 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4231 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4232 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4236 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4237 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4238 #: tbl_structure.php:729
4242 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4244 msgstr "ID poslužitelja"
4246 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4248 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4252 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4253 msgid "Add slave replication user"
4256 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4258 msgstr "Bilo koji korisnik"
4260 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4261 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4262 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4263 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4264 msgid "Use text field"
4265 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4267 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4269 msgstr "Bilo koje računalo"
4271 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4275 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4277 msgstr "Ovo računalo"
4279 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4280 msgid "Use Host Table"
4281 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
4283 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4285 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4286 "table are used instead."
4289 #: libraries/select_lang.lib.php:480 libraries/select_lang.lib.php:486
4290 #: libraries/select_lang.lib.php:492
4292 msgid "Unknown language: %1$s."
4293 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
4295 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4296 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4298 msgstr "Poslužitelji"
4300 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4301 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4305 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4307 msgstr "Tablice znakova"
4309 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4313 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4314 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4316 msgstr "Binarni zapisnik"
4318 #: libraries/server_links.inc.php:80
4322 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4323 #: server_synchronize.php:1100
4327 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4329 msgid "Source database"
4330 msgstr "Traži u bazi podataka"
4332 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4333 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4334 msgid "Current server"
4337 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4338 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4340 msgid "Remote server"
4341 msgstr "Web poslužitelj"
4343 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4347 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4349 msgid "Target database"
4350 msgstr "Traži u bazi podataka"
4352 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4354 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4355 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
4357 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4359 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4360 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
4362 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4366 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4367 msgid "Bookmark this SQL query"
4368 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
4370 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4371 msgid "Let every user access this bookmark"
4372 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
4374 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4375 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4376 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
4378 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4379 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4380 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
4382 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4384 msgstr "Razgraničavanje"
4386 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4387 msgid " Show this query here again "
4388 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
4390 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4394 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4396 msgstr "Samo prikaz"
4398 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4400 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4401 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4403 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
4404 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
4406 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4408 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4409 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4410 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4411 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4412 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4413 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4414 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4415 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4416 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4418 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
4419 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
4420 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
4421 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
4422 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
4423 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
4424 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
4425 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
4426 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
4428 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4432 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4436 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4440 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4444 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4445 msgid "Unclosed quote"
4446 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
4448 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4449 msgid "Invalid Identifer"
4450 msgstr "Neispravna ID oznaka"
4452 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4453 msgid "Unknown Punctuation String"
4454 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
4456 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4459 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4460 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4462 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
4463 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
4465 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4466 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4467 msgid "Table seems to be empty!"
4468 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
4470 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4472 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4476 msgid "Length/Values"
4477 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
4479 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4481 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4482 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4483 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4484 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4486 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
4487 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
4488 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
4489 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4491 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4493 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4494 "escaping or quotes, using this format: a"
4496 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
4497 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
4499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4500 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4504 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4507 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4508 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4510 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
4511 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
4513 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4514 msgid "Transformation options"
4515 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4517 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4519 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4520 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4521 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4522 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4524 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
4525 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
4526 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
4527 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
4529 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4532 msgctxt "for default"
4534 msgstr "bez kompresije"
4536 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4538 msgstr "Kako je definirano:"
4540 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
4543 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4544 "author what %s does."
4546 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
4547 "zatražite objašnjenje rada %s ."
4549 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4550 #: tbl_operations.php:353
4551 msgid "Storage Engine"
4552 msgstr "Pogon pohrane"
4554 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4555 msgid "PARTITION definition"
4556 msgstr "Definicija PARTICIJE"
4558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:484
4559 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4560 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4561 #: tbl_relation.php:566
4565 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4567 msgid "Add %s field(s)"
4568 msgstr "Dodaj %s polja"
4570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4571 msgid "You have to add at least one field."
4572 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
4574 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4578 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
4580 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
4581 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
4582 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
4583 "need to set the first option to the empty string."
4585 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
4586 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
4587 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
4588 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
4590 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
4592 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4593 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4595 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
4596 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
4599 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
4600 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
4602 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4603 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4605 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
4606 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
4608 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
4609 msgid "Displays a link to download this image."
4610 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
4612 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
4614 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4615 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4616 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4617 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4618 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4619 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4620 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4621 "gmdate() function."
4623 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
4624 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
4625 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
4626 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
4627 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
4628 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
4629 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
4630 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
4631 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
4633 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
4635 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
4636 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
4637 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
4638 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4639 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4640 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4641 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4642 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4643 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4646 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
4647 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
4648 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
4649 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
4650 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
4651 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
4652 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
4653 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
4654 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
4655 "u jednom retku (zadano: 1)."
4657 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
4659 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4660 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4662 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
4663 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
4666 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4668 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4669 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4670 "third options are the width and the height in pixels."
4672 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
4673 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
4674 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
4676 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4678 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
4679 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4682 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
4683 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
4685 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4687 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4688 "standard dotted format."
4691 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4692 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4693 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
4695 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4697 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4698 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4699 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4700 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4701 "(Default: \"...\")."
4703 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
4704 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
4705 "do završetka niza). Treća opcija je niz koji je potrebno pridodati iza "
4706 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
4708 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4709 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4710 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
4712 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4713 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4714 msgid "Error in ZIP archive:"
4715 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
4722 msgid "MySQL connection collation"
4723 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
4730 msgid "Custom color"
4731 msgstr "Prilagođena boja"
4733 #: main.php:163 pdf_pages.php:344 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4734 #: tbl_change.php:1175
4739 msgid "Protocol version"
4740 msgstr "Verzija protokola"
4742 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
4743 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
4744 #: server_processlist.php:54
4749 msgid "MySQL charset"
4750 msgstr "MySQL tablica znakova"
4754 msgstr "Web poslužitelj"
4757 msgid "MySQL client version"
4758 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4761 msgid "PHP extension"
4762 msgstr "PHP ekstenzija"
4765 msgid "Show PHP information"
4766 msgstr "Prikaži PHP podatke"
4773 msgid "Official Homepage"
4774 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
4778 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4779 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4780 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4781 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4783 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
4784 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
4785 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
4786 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
4790 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4791 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4794 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
4795 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
4796 "oštećivanje nekih podataka!"
4800 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4801 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4802 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4804 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
4805 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
4806 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
4810 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4811 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4812 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4813 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4817 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4818 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
4822 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4823 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4824 "has been configured."
4829 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4830 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4837 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4838 "This may cause unpredictable behavior."
4840 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
4841 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
4846 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4849 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
4852 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
4853 msgid "Reload navigation frame"
4856 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
4857 msgid "No databases"
4858 msgstr "Nema baza podataka"
4860 #: navigation.php:318
4865 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
4866 #: setup/lib/messages.inc.php:42
4871 #: navigation.php:350 navigation.php:351
4873 #| msgid "Create table"
4874 msgctxt "short form"
4875 msgid "Create table"
4876 msgstr "Izradi tablicu"
4878 #: navigation.php:353 navigation.php:516
4879 msgid "Please select a database"
4880 msgstr "Odaberite bazu podataka"
4882 #: pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42 pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4884 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4885 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
4887 #: pdf_pages.php:261
4888 msgid "Please choose a page to edit"
4889 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
4891 #: pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
4892 msgid "Create a page"
4893 msgstr "Izradi novu stranicu"
4895 #: pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
4896 msgid "Automatic layout"
4897 msgstr "Automatski raspored"
4899 #: pdf_pages.php:303
4900 msgid "Internal relations"
4901 msgstr "Interne relacije"
4903 #: pdf_pages.php:320
4904 msgid "Select Tables"
4905 msgstr "Odaberite tablice"
4907 #: pdf_pages.php:343
4908 msgid "Toggle scratchboard"
4909 msgstr "Uključi bilješke"
4911 #: pdf_pages.php:506
4913 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4914 "like to delete those references?"
4916 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
4917 "Želite li izbrisati te reference?"
4919 #: pdf_schema.php:636
4920 #, fuzzy, php-format
4921 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4922 msgid "The %s table doesn't exist!"
4923 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
4925 #: pdf_schema.php:672
4927 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4928 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
4930 #: pdf_schema.php:995
4931 #, fuzzy, php-format
4932 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4933 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4934 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
4936 #: pdf_schema.php:1013
4938 msgstr "Nema tablica"
4940 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4941 msgid "Relational schema"
4942 msgstr "Shema relacija"
4944 #: pdf_schema.php:1116
4945 msgid "Table of contents"
4946 msgstr "Sadržaj tablice"
4948 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
4949 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4953 #: pmd_general.php:64
4954 msgid "Show/Hide left menu"
4955 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
4957 #: pmd_general.php:68
4958 msgid "Save position"
4959 msgstr "Spremi položaj"
4961 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
4962 msgid "Create table"
4963 msgstr "Izradi tablicu"
4965 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
4966 msgid "Create relation"
4967 msgstr "Izradi relaciju"
4969 #: pmd_general.php:80
4973 #: pmd_general.php:83
4977 #: pmd_general.php:87
4978 msgid "Angular links"
4981 #: pmd_general.php:87
4982 msgid "Direct links"
4983 msgstr "Izravne veze"
4985 #: pmd_general.php:91
4986 msgid "Snap to grid"
4987 msgstr "Poravnaj s mrežom"
4989 #: pmd_general.php:95
4990 msgid "Small/Big All"
4991 msgstr "Malo / Sve veliko"
4993 #: pmd_general.php:99
4994 msgid "Toggle small/big"
4995 msgstr "Malo / Veliko"
4997 #: pmd_general.php:104
4998 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4999 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
5001 #: pmd_general.php:108
5003 msgstr "Premjesti izbornik"
5005 #: pmd_general.php:120
5006 msgid "Hide/Show all"
5007 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
5009 #: pmd_general.php:124
5010 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
5011 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
5013 #: pmd_general.php:164
5014 msgid "Number of tables"
5015 msgstr "Broj tablica"
5017 #: pmd_general.php:372
5018 msgid "Delete relation"
5019 msgstr "Izbriši relaciju"
5022 msgid "To select relation, click :"
5023 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
5027 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
5028 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
5029 "appropriate field name."
5031 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
5032 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
5033 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
5037 msgid "Page has been created"
5038 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
5041 msgid "Page creation failed"
5045 msgid "Export/Import to scale"
5046 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
5050 msgstr "preporučeno"
5053 msgid "to/from page"
5054 msgstr "stranica od / prema"
5056 #: querywindow.php:104
5057 msgid "Import files"
5058 msgstr "Uvezi datoteke"
5060 #: querywindow.php:115
5064 #: server_binlog.php:120
5065 msgid "Select binary log to view"
5066 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
5068 #: server_binlog.php:136
5072 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
5073 #: server_processlist.php:51
5074 msgid "Truncate Shown Queries"
5075 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
5077 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
5078 #: server_processlist.php:51
5079 msgid "Show Full Queries"
5080 msgstr "Prikaži pune upite"
5082 #: server_binlog.php:215
5084 msgstr "Naziv zapisnika"
5086 #: server_binlog.php:216
5090 #: server_binlog.php:217
5092 msgstr "Vrsta događaja"
5094 #: server_binlog.php:219
5095 msgid "Original position"
5096 msgstr "Izvorni položaj"
5098 #: server_binlog.php:220
5102 #: server_collations.php:40
5103 msgid "Character Sets and Collations"
5104 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
5106 #: server_databases.php:52
5107 msgid "No databases selected."
5108 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
5110 #: server_databases.php:63
5112 msgid "%s databases have been dropped successfully."
5113 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
5115 #: server_databases.php:88
5116 msgid "Databases statistics"
5117 msgstr "Statistike baza podataka"
5119 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
5120 #: setup/lib/messages.inc.php:117
5124 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
5125 #: server_replication.php:209
5126 msgid "Master replication"
5129 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
5130 msgid "Slave replication"
5133 #: server_databases.php:230
5135 msgid "Jump to database"
5136 msgstr "Nema baza podataka"
5138 #: server_databases.php:289
5140 msgid "Check privileges for database "%s"."
5141 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
5143 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
5144 msgid "Check Privileges"
5145 msgstr "Provjeri privilegije"
5147 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
5148 msgid "Enable Statistics"
5149 msgstr "Omogući statistike"
5151 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
5152 msgid "Disable Statistics"
5153 msgstr "Onemogući statistike"
5155 #: server_databases.php:366
5157 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5158 "between the web server and the MySQL server."
5160 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
5161 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
5163 #: server_engines.php:49
5164 msgid "Storage Engines"
5165 msgstr "Pogoni pohrane"
5167 #: server_export.php:21
5168 msgid "View dump (schema) of databases"
5169 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
5171 #: server_privileges.php:141 server_privileges.php:400
5172 #: server_privileges.php:464
5173 msgid "Allows reading data."
5174 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
5176 #: server_privileges.php:142 server_privileges.php:403
5177 #: server_privileges.php:465
5178 msgid "Allows inserting and replacing data."
5179 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
5181 #: server_privileges.php:143 server_privileges.php:406
5182 #: server_privileges.php:466
5183 msgid "Allows changing data."
5184 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
5186 #: server_privileges.php:144 server_privileges.php:467
5187 msgid "Allows deleting data."
5188 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
5190 #: server_privileges.php:145 server_privileges.php:475
5191 msgid "Allows creating new databases and tables."
5192 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
5194 #: server_privileges.php:146 server_privileges.php:478
5195 msgid "Allows dropping databases and tables."
5196 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
5198 #: server_privileges.php:147 server_privileges.php:506
5199 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5201 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
5202 "pohrane poslužitelja."
5204 #: server_privileges.php:148 server_privileges.php:507
5205 msgid "Allows shutting down the server."
5206 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
5208 #: server_privileges.php:149 server_privileges.php:505
5209 msgid "Allows viewing processes of all users"
5210 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
5212 #: server_privileges.php:150 server_privileges.php:470
5213 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5214 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
5216 #: server_privileges.php:151 server_privileges.php:409
5217 #: server_privileges.php:511
5218 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5219 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
5221 #: server_privileges.php:152 server_privileges.php:477
5222 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5223 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
5225 #: server_privileges.php:153 server_privileges.php:476
5226 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5227 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
5229 #: server_privileges.php:154 server_privileges.php:508
5230 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5231 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
5233 #: server_privileges.php:155 server_privileges.php:504
5235 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5236 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5237 "killing threads of other users."
5239 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
5240 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
5241 "eliminiranje grana drugih korisnika."
5243 #: server_privileges.php:156 server_privileges.php:479
5244 msgid "Allows creating temporary tables."
5245 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
5247 #: server_privileges.php:157 server_privileges.php:510
5248 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5249 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5251 #: server_privileges.php:158 server_privileges.php:514
5252 msgid "Needed for the replication slaves."
5253 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
5255 #: server_privileges.php:159 server_privileges.php:513
5256 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5258 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
5260 #: server_privileges.php:160 server_privileges.php:164
5261 #: server_privileges.php:487 server_privileges.php:491
5262 msgid "Allows creating new views."
5263 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
5265 #: server_privileges.php:161 server_privileges.php:495
5266 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
5267 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
5269 #: server_privileges.php:162 server_privileges.php:496
5270 msgid "Allows creating and dropping triggers"
5271 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
5273 #: server_privileges.php:165 server_privileges.php:167
5274 #: server_privileges.php:480
5275 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5276 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
5278 #: server_privileges.php:168 server_privileges.php:481
5279 msgid "Allows creating stored routines."
5280 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
5282 #: server_privileges.php:169 server_privileges.php:482
5283 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5284 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
5286 #: server_privileges.php:170 server_privileges.php:515
5287 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5288 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
5290 #: server_privileges.php:171 server_privileges.php:483
5291 msgid "Allows executing stored routines."
5292 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
5294 #: server_privileges.php:221
5295 msgid "No privileges."
5296 msgstr "Bez privilegija."
5298 #: server_privileges.php:227
5299 msgid "Includes all privileges except GRANT."
5300 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
5302 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5305 msgctxt "None privileges"
5307 msgstr "bez kompresije"
5309 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5310 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5311 msgid "Table-specific privileges"
5312 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
5314 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5315 #: server_privileges.php:1501
5316 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5317 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
5319 #: server_privileges.php:475
5320 msgid "Allows creating new tables."
5321 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
5323 #: server_privileges.php:478
5324 msgid "Allows dropping tables."
5325 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
5327 #: server_privileges.php:501
5329 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5331 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
5333 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5334 msgid "Global privileges"
5335 msgstr "Opće privilegije"
5337 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5338 msgid "Database-specific privileges"
5339 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
5341 #: server_privileges.php:571
5342 msgid "Administration"
5343 msgstr "Administracija"
5345 #: server_privileges.php:591
5346 msgid "Resource limits"
5347 msgstr "Ograničenja resursa"
5349 #: server_privileges.php:592
5350 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5352 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
5355 #: server_privileges.php:595 server_privileges.php:597
5356 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5358 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
5360 #: server_privileges.php:601 server_privileges.php:603
5362 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5365 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
5366 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
5368 #: server_privileges.php:607 server_privileges.php:609
5369 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5371 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
5373 #: server_privileges.php:613 server_privileges.php:615
5374 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5375 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
5377 #: server_privileges.php:669
5378 msgid "Login Information"
5379 msgstr "_Podaci prijave"
5381 #: server_privileges.php:763
5382 msgid "Do not change the password"
5383 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
5385 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5386 msgid "No user(s) found."
5387 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
5389 #: server_privileges.php:848
5391 msgid "The user %s already exists!"
5392 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
5394 #: server_privileges.php:931
5395 msgid "You have added a new user."
5396 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
5398 #: server_privileges.php:1152
5400 msgid "You have updated the privileges for %s."
5401 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
5403 #: server_privileges.php:1176
5405 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5406 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
5408 #: server_privileges.php:1212
5410 msgid "The password for %s was changed successfully."
5411 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
5413 #: server_privileges.php:1232
5416 msgstr "Brisanje %s"
5418 #: server_privileges.php:1243
5419 msgid "No users selected for deleting!"
5420 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
5422 #: server_privileges.php:1246
5423 msgid "Reloading the privileges"
5424 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
5426 #: server_privileges.php:1261
5427 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5428 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
5430 #: server_privileges.php:1296
5431 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5432 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
5434 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5435 msgid "Edit Privileges"
5436 msgstr "Uredi privilegije"
5438 #: server_privileges.php:1333
5442 #: server_privileges.php:1365
5443 msgid "User overview"
5444 msgstr "Pregled korisnika"
5446 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5447 #: server_privileges.php:2033
5449 msgstr "Podarivanje"
5451 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5455 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5456 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5457 msgid "Add a new User"
5458 msgstr "Dodaj novog korisnika"
5460 #: server_privileges.php:1575
5461 msgid "Remove selected users"
5462 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
5464 #: server_privileges.php:1578
5465 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5466 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
5468 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5469 #: server_privileges.php:1581
5470 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5471 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
5473 #: server_privileges.php:1597
5476 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5477 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5478 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5479 "%sreload the privileges%s before you continue."
5481 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
5482 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
5483 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
5484 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
5486 #: server_privileges.php:1645
5487 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5488 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
5490 #: server_privileges.php:1685
5491 msgid "Column-specific privileges"
5492 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
5494 #: server_privileges.php:1886
5495 msgid "Add privileges on the following database"
5496 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
5498 #: server_privileges.php:1904
5499 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5501 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
5502 "prethoditi znak \\"
5504 #: server_privileges.php:1907
5505 msgid "Add privileges on the following table"
5506 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
5508 #: server_privileges.php:1964
5509 msgid "Change Login Information / Copy User"
5510 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
5512 #: server_privileges.php:1967
5513 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5514 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
5516 #: server_privileges.php:1969
5517 msgid "... keep the old one."
5518 msgstr "... zadržati staru."
5520 #: server_privileges.php:1970
5521 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5522 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
5524 #: server_privileges.php:1971
5526 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5527 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
5529 #: server_privileges.php:1972
5531 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5534 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
5536 #: server_privileges.php:1994
5537 msgid "Database for user"
5538 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5540 #: server_privileges.php:1998
5543 msgctxt "Create none database for user"
5545 msgstr "bez kompresije"
5547 #: server_privileges.php:1999
5548 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5549 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
5551 #: server_privileges.php:2000
5552 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5553 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
5555 #: server_privileges.php:2003
5556 #, fuzzy, php-format
5557 msgid "Grant all privileges on database "%s""
5558 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
5560 #: server_privileges.php:2026
5562 msgid "Users having access to "%s""
5563 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
5565 #: server_privileges.php:2134
5569 #: server_privileges.php:2136
5570 msgid "database-specific"
5571 msgstr "specifično za bazu podataka"
5573 #: server_privileges.php:2138
5577 #: server_processlist.php:22
5579 msgid "Thread %s was successfully killed."
5580 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
5582 #: server_processlist.php:24
5585 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5586 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
5588 #: server_processlist.php:53
5592 #: server_replication.php:51
5593 msgid "Unknown error"
5596 #: server_replication.php:58
5598 msgid "Unable to connect to master %s."
5601 #: server_replication.php:65
5603 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5606 #: server_replication.php:71
5607 msgid "Unable to change master"
5610 #: server_replication.php:74
5612 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5615 #: server_replication.php:182
5616 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5619 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5621 msgid "Show master status"
5622 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
5624 #: server_replication.php:187
5625 msgid "Show connected slaves"
5628 #: server_replication.php:210
5631 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5632 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5635 #: server_replication.php:217
5636 msgid "Master configuration"
5639 #: server_replication.php:218
5641 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5642 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5643 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5644 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5645 "replicated. Please select the mode:"
5648 #: server_replication.php:221
5649 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5652 #: server_replication.php:222
5653 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5656 #: server_replication.php:225
5658 msgid "Please select databases:"
5659 msgstr "Odaberite bazu podataka"
5661 #: server_replication.php:228
5663 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5664 "and please restart the MySQL server afterwards."
5667 #: server_replication.php:230
5669 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5670 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5674 #: server_replication.php:293
5675 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5678 #: server_replication.php:296
5679 msgid "Slave IO Thread not running!"
5682 #: server_replication.php:305
5684 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5687 #: server_replication.php:308
5688 msgid "See slave status table"
5691 #: server_replication.php:311
5692 msgid "Synchronize databases with master"
5695 #: server_replication.php:322
5696 msgid "Control slave:"
5699 #: server_replication.php:325
5704 #: server_replication.php:325
5709 #: server_replication.php:326
5713 #: server_replication.php:327
5715 msgid "SQL Thread %s only"
5718 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5723 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5727 #: server_replication.php:328
5729 msgid "IO Thread %s only"
5732 #: server_replication.php:332
5733 msgid "Error management:"
5736 #: server_replication.php:334
5737 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5740 #: server_replication.php:336
5741 msgid "Skip current error"
5744 #: server_replication.php:337
5748 #: server_replication.php:340
5752 #: server_replication.php:355
5755 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5756 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5759 #: server_status.php:46
5760 msgid "Runtime Information"
5761 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
5763 #: server_status.php:250
5767 #: server_status.php:251
5769 msgstr "Pohrana upita"
5771 #: server_status.php:252
5775 #: server_status.php:254
5776 msgid "Temporary data"
5777 msgstr "Privremeni podaci"
5779 #: server_status.php:255
5780 msgid "Delayed inserts"
5781 msgstr "Odgođena umetanja"
5783 #: server_status.php:256
5785 msgstr "Pohrana ključeva"
5787 #: server_status.php:257
5791 #: server_status.php:259
5793 msgstr "Preslagivanje"
5795 #: server_status.php:261
5796 msgid "Transaction coordinator"
5797 msgstr "Koordinator transakcije"
5799 #: server_status.php:271
5800 msgid "Flush (close) all tables"
5801 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
5803 #: server_status.php:273
5804 msgid "Show open tables"
5805 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5807 #: server_status.php:278
5808 msgid "Show slave hosts"
5809 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
5811 #: server_status.php:284
5812 msgid "Show slave status"
5813 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
5815 #: server_status.php:289
5816 msgid "Flush query cache"
5817 msgstr "Isprazni pohranu upita"
5819 #: server_status.php:294
5820 msgid "Show processes"
5821 msgstr "Prikaži procese"
5823 #: server_status.php:344
5826 msgctxt "for Show status"
5830 #: server_status.php:350
5832 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5833 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
5835 #: server_status.php:360
5837 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5841 #: server_status.php:362
5842 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5845 #: server_status.php:364
5846 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5849 #: server_status.php:366
5851 "For further information about replication status on the server, please visit "
5852 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5855 #: server_status.php:383
5857 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5858 "this MySQL server since its startup."
5860 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
5861 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
5863 #: server_status.php:388
5867 #: server_status.php:388
5869 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5870 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5872 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
5873 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
5876 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
5877 #: server_status.php:555
5881 #: server_status.php:394
5885 #: server_status.php:404
5889 #: server_status.php:433
5893 #: server_status.php:440
5894 msgid "max. concurrent connections"
5895 msgstr "najv. uzastopnih veza"
5897 #: server_status.php:447
5898 msgid "Failed attempts"
5899 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
5901 #: server_status.php:461
5905 #: server_status.php:490
5908 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5911 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
5913 #: server_status.php:498
5917 #: server_status.php:499
5921 #: server_status.php:554
5923 msgstr "Vrsta upita"
5925 #: server_status.php:721
5927 msgid "Replication status"
5928 msgstr "Replikacija"
5930 #: server_synchronize.php:94
5931 msgid "Could not connect to the source"
5934 #: server_synchronize.php:97
5935 msgid "Could not connect to the target"
5938 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
5939 #: tbl_get_field.php:20
5941 msgid "'%s' database does not exist."
5944 #: server_synchronize.php:265
5945 msgid "Structure Synchronization"
5948 #: server_synchronize.php:272
5949 msgid "Data Synchronization"
5952 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
5956 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
5958 msgid "Structure Difference"
5959 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5961 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
5963 msgid "Data Difference"
5964 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5966 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
5967 msgid "Add column(s)"
5970 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
5971 msgid "Remove column(s)"
5974 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
5975 msgid "Alter column(s)"
5978 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
5979 msgid "Remove index(s)"
5982 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
5983 msgid "Apply index(s)"
5986 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
5987 msgid "Update row(s)"
5990 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
5991 msgid "Insert row(s)"
5994 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
5995 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5998 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
5999 msgid "Apply Selected Changes"
6002 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
6003 msgid "Synchronize Databases"
6006 #: server_synchronize.php:464
6007 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6010 #: server_synchronize.php:942
6011 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6014 #: server_synchronize.php:1003
6015 msgid "The following queries have been executed:"
6018 #: server_synchronize.php:1122
6019 msgid "Enter manually"
6022 #: server_synchronize.php:1123
6024 #| msgid "max. concurrent connections"
6025 msgid "Current connection"
6026 msgstr "najv. uzastopnih veza"
6028 #: server_synchronize.php:1152
6030 msgid "Configuration: %s"
6033 #: server_synchronize.php:1167
6037 #: server_synchronize.php:1213
6039 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6040 "database will remain unchanged."
6043 #: server_variables.php:35
6044 msgid "Server variables and settings"
6045 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
6047 #: server_variables.php:55
6048 msgid "Session value"
6049 msgstr "Vrijednost sesije"
6051 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
6052 msgid "Global value"
6053 msgstr "Opća vrijednost"
6055 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6056 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6057 msgid "Configuration file"
6060 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6061 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6065 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6067 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6068 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6071 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6072 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6076 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6077 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6080 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6081 msgid "There are no configured servers"
6084 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6087 msgstr "Web poslužitelj"
6089 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6090 msgid "Default language"
6093 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6094 msgid "let the user choose"
6097 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6101 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6102 msgid "Default server"
6105 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6109 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6113 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6118 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6120 msgid "phpMyAdmin homepage"
6121 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
6123 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6128 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6129 msgid "Check for latest version"
6132 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6136 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6137 msgid "Navigation frame"
6140 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6144 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6147 msgstr "Web poslužitelj"
6149 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6151 msgid "Add a new server"
6152 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6154 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6155 msgid "Incorrect value"
6158 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6160 msgid "Set value: %s"
6163 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6164 msgid "Restore default value"
6167 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6171 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6172 msgid "Allow character set conversion"
6175 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6177 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6180 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6182 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6183 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6184 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6185 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6186 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6187 "of users, including you, are connected to."
6190 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6192 msgid "Allow login to any MySQL server"
6193 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6195 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6196 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6199 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6200 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6203 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6205 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6209 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6210 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6213 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6215 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6216 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6217 "you don't need to remember it."
6220 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6221 msgid "Blowfish secret"
6224 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6225 msgid "Highlight selected rows"
6228 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6232 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6233 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6236 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6237 msgid "Highlight pointer"
6240 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6242 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6243 "import and export operations"
6246 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6250 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6253 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6254 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6258 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6259 msgid "Cannot load or save configuration"
6262 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6264 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6265 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6266 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6269 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6271 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6272 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6273 "kbd] - allows newlines in fields"
6276 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6277 msgid "CHAR fields editing"
6280 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6281 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6284 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6285 msgid "CHAR textarea columns"
6288 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6289 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6292 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6293 msgid "CHAR textarea rows"
6296 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6297 msgid "Check config file permissions"
6300 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6302 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6303 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6306 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6307 msgid "Compress on the fly"
6310 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6312 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
6313 "when you're about to lose data"
6316 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6317 msgid "Confirm DROP queries"
6320 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6321 msgid "Default character set used for conversions"
6324 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6325 msgid "Default character set"
6328 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6329 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6332 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6334 msgid "Default database tab"
6335 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6337 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6338 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6341 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6343 msgid "Default server tab"
6344 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6346 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6347 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6350 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6352 msgid "Default table tab"
6353 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6355 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6357 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6358 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6361 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6362 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6365 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6366 msgid "Display databases as a list"
6369 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6370 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6373 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6374 msgid "Display servers as a list"
6377 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6378 msgid "Could not connect to MySQL server"
6381 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6382 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6385 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6386 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6389 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6390 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6393 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6394 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6397 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6398 msgid "Empty username while using config authentication method"
6401 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6402 msgid "Submitted form contains errors"
6405 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6407 msgid "Incorrect IP address: %s"
6410 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6411 msgid "Not a valid port number"
6414 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6416 msgid "Missing data for %s"
6419 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6420 msgid "Not a non-negative number"
6423 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6424 msgid "Not a positive number"
6427 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6429 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6433 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6434 msgid "Maximum execution time"
6437 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6439 msgid "Character set of the file"
6440 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6442 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6444 msgid "Database name template"
6445 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6447 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6449 msgid "Server name template"
6450 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6452 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6454 msgid "Table name template"
6455 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6457 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6458 msgid "Save on server"
6461 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6463 msgid "Remember file name template"
6464 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6466 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6470 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6471 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6474 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6476 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6477 "enabled if your web server supports it"
6480 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6481 msgid "Force SSL connection"
6484 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6486 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6487 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6490 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6491 msgid "Foreign key dropdown order"
6494 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6495 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6498 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6499 msgid "Foreign key limit"
6502 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6506 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6507 msgid "Customize browse mode"
6510 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6511 msgid "Customize edit mode"
6514 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6518 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6520 msgid "Customize default export options"
6521 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6523 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6525 msgid "Export defaults"
6526 msgstr "Uvezi datoteke"
6528 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6529 msgid "Customize default common import options"
6532 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6534 msgid "Import defaults"
6535 msgstr "Uvezi datoteke"
6537 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6538 msgid "Set import and export directories and compression options"
6541 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6542 msgid "Import / export"
6545 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6547 msgid "Databases display options"
6548 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6551 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6554 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6556 msgid "Servers display options"
6557 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6559 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6561 msgid "Tables display options"
6562 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6565 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6568 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6569 msgid "Other core settings"
6572 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6574 msgid "Customize query window options"
6575 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6577 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6579 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6583 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6587 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6588 msgid "Basic settings"
6591 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6593 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6597 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6598 msgid "Server configuration"
6601 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6602 msgid "Enter server connection parameters"
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6606 msgid "Enter login options for signon authentication"
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6610 msgid "Signon login options"
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6615 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6616 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6620 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6622 msgid "PMA database"
6623 msgstr "Nema baza podataka"
6625 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6626 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6629 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6630 msgid "Changes tracking"
6633 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6634 msgid "Customization"
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6639 msgid "Customize export options"
6640 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6642 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6644 msgid "Customize import defaults"
6645 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6647 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6648 msgid "Customize navigation frame"
6651 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6652 msgid "Customize main frame"
6655 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6656 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6661 msgid "SQL Query box"
6664 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6666 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
6667 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6670 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6675 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6676 msgid "Customize startup page"
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6684 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6685 msgid "Choose how you want tabs to work"
6688 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6693 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6695 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6696 "and export operations"
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6706 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6707 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6712 msgid "Extra parameters for iconv"
6715 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6716 msgid "Ignore errors"
6719 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6721 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6722 "if one of the queries failed"
6725 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6726 msgid "Ignore multiple statement errors"
6729 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6732 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6733 "This might be good way to import large files, however it can break "
6736 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
6737 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
6738 "prekinuti transakcije."
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6741 msgid "Partial import: allow interrupt"
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6746 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6747 "table) and only SQL is always available"
6750 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6751 msgid "Partial import: skip queries"
6754 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6755 msgid "Insecure connection"
6758 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6761 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6762 "link[/a] to use a secure connection."
6765 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6766 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6769 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6771 msgid "Number of inserted rows"
6772 msgstr "Broj presloženih redaka."
6774 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6775 msgid "Target for quick access icon"
6778 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6779 msgid "Show logo in left frame"
6782 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6783 msgid "Display logo"
6786 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6787 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6790 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6791 msgid "Display servers selection"
6794 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6795 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6798 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6800 msgid "Database tree separator"
6801 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6803 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6805 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6809 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6810 msgid "Display databases in a tree"
6813 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6814 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6817 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6819 msgid "Use light version"
6820 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6822 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6823 msgid "Maximum table tree depth"
6826 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6827 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6830 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6831 msgid "Table tree separator"
6834 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6835 msgid "Logo link URL"
6838 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6840 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6844 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6845 msgid "Logo link target"
6848 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6849 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6852 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6853 msgid "Enable highlighting"
6856 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6857 msgid "Use less graphically intense tabs"
6860 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6864 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6866 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6867 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6868 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6871 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6872 msgid "Delete all cookies on logout"
6875 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6877 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6878 "authentication mode"
6881 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6882 msgid "Recall user name"
6885 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6887 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6888 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6889 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6890 "recommended for non-trusted environments."
6893 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6894 msgid "Login cookie store"
6897 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6898 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6901 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6903 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6904 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6905 "pose a security risk such as impersonation."
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6909 msgid "Login cookie validity"
6912 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6913 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6916 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6917 msgid "Maximum displayed SQL length"
6920 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6921 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6924 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6926 msgid "Maximum databases"
6927 msgstr "Nema baza podataka"
6929 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6931 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6932 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
6936 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6937 msgid "Maximum number of rows to display"
6940 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6941 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6944 #: setup/lib/messages.inc.php:207
6945 msgid "Maximum tables"
6948 #: setup/lib/messages.inc.php:208
6950 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6951 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6954 #: setup/lib/messages.inc.php:209
6956 msgid "Memory limit"
6957 msgstr "Ograničenja resursa"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
6960 msgid "Use only icons, only text or both"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:211
6964 msgid "Iconic navigation bar"
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:214
6968 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:215
6972 msgid "GZip output buffering"
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:217
6977 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
6978 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
6981 #: setup/lib/messages.inc.php:218
6982 msgid "Default sorting order"
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:220
6986 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:221
6990 msgid "Persistent connections"
6993 #: setup/lib/messages.inc.php:223
6994 msgid "Iconic table operations"
6997 #: setup/lib/messages.inc.php:224
6998 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7001 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7002 msgid "Protect binary fields"
7005 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7007 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7008 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7011 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7012 msgid "Permanent query history"
7015 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7016 msgid "How many queries are kept in history"
7019 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7020 msgid "Query history length"
7023 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7024 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7028 msgid "Default query window tab"
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7032 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7036 msgid "Recoding engine"
7039 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7040 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7043 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7044 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7047 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7049 msgid "Save directory"
7050 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7052 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7055 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7056 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7057 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7058 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7059 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7063 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7067 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7070 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7071 msgid "Leave blank if not used"
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7075 msgid "Host authentication order"
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7079 msgid "Leave blank for defaults"
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7083 msgid "Host authentication rules"
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7087 msgid "Allow logins without a password"
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7091 msgid "Allow root login"
7094 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7095 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7104 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7105 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7109 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7110 msgid "SweKey config file"
7113 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7114 msgid "Authentication method to use"
7117 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7118 msgid "Authentication type"
7121 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7123 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7124 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7127 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7128 msgid "Bookmark table"
7131 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7133 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7134 "pma_column_info[/kbd]"
7137 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7138 msgid "Column information table"
7141 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7142 msgid "Compress connection to MySQL server"
7145 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7146 msgid "Compress connection"
7149 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7150 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7153 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7155 msgid "Connection type"
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7159 msgid "Control user password"
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7164 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7165 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7168 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7169 msgid "Control user"
7172 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7173 msgid "Count tables when showing database list"
7176 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7178 msgid "Count tables"
7179 msgstr "Nema tablica"
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7183 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7189 msgid "Designer table"
7190 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
7192 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7194 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7195 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7198 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7199 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7202 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7205 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7206 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7207 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
7208 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7209 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7214 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7217 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7219 msgid "PHP extension to use"
7220 msgstr "PHP ekstenzija"
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7223 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7228 msgid "Hide databases"
7229 msgstr "Nema baza podataka"
7231 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7233 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7238 msgid "SQL query history table"
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7243 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7247 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7248 msgid "SQL query tracking table"
7251 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7252 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7257 msgid "Server hostname"
7258 msgstr "naziv poslužitelja"
7260 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7265 msgid "Try to connect without password"
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7269 msgid "Connect without password"
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7274 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7275 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7279 msgid "Show only listed databases"
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7283 msgid "Leave empty if not using config auth"
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7287 msgid "Password for config auth"
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7292 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7295 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7296 msgid "PDF schema: pages table"
7299 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7301 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7302 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7303 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7307 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7313 msgstr "ID poslužitelja"
7315 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7317 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7318 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7323 msgid "Relation table"
7324 msgstr "Popravi tablicu"
7326 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7327 msgid "SQL command to fetch available databases"
7330 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7331 msgid "SHOW DATABASES command"
7334 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7336 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7337 "[/a] for an example"
7340 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7341 msgid "Signon session name"
7344 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7348 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7350 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7354 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7356 #| msgid "Automatic recovery mode"
7357 msgid "Automatically create versions"
7358 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7360 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7361 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7364 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7366 #| msgid "Statements"
7367 msgid "Statements to track"
7370 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7372 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7373 "log when creating a view."
7376 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7377 msgid "Add DROP VIEW"
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7382 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7383 "log when creating a table."
7386 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7387 msgid "Add DROP TABLE"
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7392 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7393 "the log when creating a database."
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7397 msgid "Add DROP DATABASE"
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7401 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7404 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7405 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7408 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7410 msgid "Server socket"
7411 msgstr "Odabir poslužitelja"
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7414 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7421 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7423 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7426 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7427 msgid "PDF schema: table coordinates"
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7432 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7433 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7436 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7437 msgid "Display fields table"
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7441 msgid "User for config auth"
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7446 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7447 "compatibility checks and thereby increases performance"
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7451 msgid "Verbose check"
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7456 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7460 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7461 msgid "Verbose name of this server"
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7466 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
7469 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7470 msgid "Allow to display all the rows"
7473 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7475 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7476 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7477 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7481 msgid "Show password change form"
7484 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7485 msgid "Show create database form"
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7491 msgstr "Prikaži boju"
7493 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7494 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7497 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7498 msgid "Show function fields"
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7503 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7507 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7508 msgid "Show phpinfo() link"
7511 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7512 msgid "Show detailed MySQL server information"
7515 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7516 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7519 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7521 msgid "Show SQL queries"
7522 msgstr "Prikaži pune upite"
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7525 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7530 msgid "Show statistics"
7531 msgstr "Statistike redova"
7533 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7535 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7536 "comment and the real name"
7539 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7540 msgid "Display database comment instead of its name"
7543 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7545 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7546 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7547 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7548 "alias, the table name itself stays unchanged"
7551 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7552 msgid "Display table comment instead of its name"
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7556 msgid "Display table comments in tooltips"
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7561 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7564 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7566 msgid "Skip locked tables"
7567 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
7569 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7571 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
7572 "possible) or keep the text field empty"
7575 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7576 msgid "Suggest new database name"
7579 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7584 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7586 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7587 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7588 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7589 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7592 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7593 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7596 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7597 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7600 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7602 msgid "Upload directory"
7603 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7606 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7610 msgid "Use database search"
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7615 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7616 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7620 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7621 msgid "Verbose multiple statements"
7624 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7626 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7631 msgid "Got invalid version string from server"
7634 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7637 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7638 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7641 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7644 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7645 "version is %s, released on %s."
7648 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7649 msgid "No newer stable version is available"
7652 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7653 msgid "Unparsable version string"
7656 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7657 msgid "Version check"
7660 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7662 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7665 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7667 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7668 "for import and export operations"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7674 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7675 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7678 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7681 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7682 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7685 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7689 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7691 msgid "Inserted row id: %1$d"
7692 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
7695 msgid "Showing as PHP code"
7696 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
7698 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7699 msgid "Showing SQL query"
7700 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7704 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7705 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
7711 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7713 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7714 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
7716 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7717 #: tbl_select.php:34
7718 msgid "Browse foreign values"
7719 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
7721 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7725 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7729 #: tbl_change.php:728
7730 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7732 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
7734 #: tbl_change.php:888
7735 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7738 #: tbl_change.php:894
7739 msgid "Binary - do not edit"
7740 msgstr "Binarno - ne uređuj"
7742 #: tbl_change.php:987
7743 msgid "Upload to BLOB repository"
7746 #: tbl_change.php:1130
7747 msgid "Insert as new row"
7748 msgstr "Umetni kao novi redak"
7750 #: tbl_change.php:1131
7751 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7754 #: tbl_change.php:1132
7756 msgid "Show insert query"
7757 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7759 #: tbl_change.php:1147
7760 msgid "Go back to previous page"
7761 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
7763 #: tbl_change.php:1148
7764 msgid "Insert another new row"
7765 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
7767 #: tbl_change.php:1152
7768 msgid "Go back to this page"
7769 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
7771 #: tbl_change.php:1160
7772 msgid "Edit next row"
7773 msgstr "Uredi sljedeći redak"
7775 #: tbl_change.php:1171
7777 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7779 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
7780 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
7782 #: tbl_change.php:1209
7784 msgid "Restart insertion with %s rows"
7785 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
7787 #: tbl_create.php:62
7789 msgid "Table %s already exists!"
7790 msgstr "Tablica %s već postoji!"
7792 #: tbl_create.php:249
7794 msgid "Table %1$s has been created."
7795 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7797 #: tbl_export.php:23
7798 msgid "View dump (schema) of table"
7799 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
7801 #: tbl_indexes.php:67
7802 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7803 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
7805 #: tbl_indexes.php:75
7806 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7807 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
7809 #: tbl_indexes.php:91
7810 msgid "No index parts defined!"
7811 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
7813 #: tbl_indexes.php:160
7814 msgid "Create a new index"
7815 msgstr "Izradi novi indeks"
7817 #: tbl_indexes.php:162
7818 msgid "Modify an index"
7819 msgstr "Uredi indeks"
7821 #: tbl_indexes.php:168
7823 msgstr "Naziv indeksa:"
7825 #: tbl_indexes.php:174
7827 msgstr "Vrsta indeksa:"
7829 #: tbl_indexes.php:184
7831 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7833 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
7835 #: tbl_indexes.php:251
7837 msgid "Add to index %s column(s)"
7838 msgstr "Dodaj u indeks %s stupci"
7840 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7841 msgid "Column count has to be larger than zero."
7842 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
7844 #: tbl_move_copy.php:46
7845 msgid "Can't move table to same one!"
7846 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
7848 #: tbl_move_copy.php:48
7849 msgid "Can't copy table to same one!"
7850 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
7852 #: tbl_move_copy.php:56
7854 msgid "Table %s has been moved to %s."
7855 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
7857 #: tbl_move_copy.php:58
7859 msgid "Table %s has been copied to %s."
7860 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
7862 #: tbl_move_copy.php:82
7863 msgid "The table name is empty!"
7864 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
7866 #: tbl_operations.php:249
7867 msgid "Alter table order by"
7868 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
7870 #: tbl_operations.php:258
7872 msgstr "(pojedinačno)"
7874 #: tbl_operations.php:276
7875 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7876 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
7878 #: tbl_operations.php:334
7879 msgid "Table options"
7880 msgstr "Opcije tablice"
7882 #: tbl_operations.php:338
7883 msgid "Rename table to"
7884 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7886 #: tbl_operations.php:509
7887 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7888 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
7890 #: tbl_operations.php:556
7891 msgid "Switch to copied table"
7892 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
7894 #: tbl_operations.php:568
7895 msgid "Table maintenance"
7896 msgstr "Održavanje tablice"
7898 #: tbl_operations.php:589
7899 msgid "Defragment table"
7900 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
7902 #: tbl_operations.php:628
7904 msgid "Table %s has been flushed"
7905 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
7907 #: tbl_operations.php:634
7909 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7910 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7911 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
7913 #: tbl_operations.php:649
7914 msgid "Partition maintenance"
7915 msgstr "Održavanje particije"
7917 #: tbl_operations.php:657
7919 msgid "Partition %s"
7920 msgstr "Particija %s"
7922 #: tbl_operations.php:660
7926 #: tbl_operations.php:661
7930 #: tbl_operations.php:662
7932 msgstr "Optimiziraj"
7934 #: tbl_operations.php:663
7936 msgstr "Ponovno izgradi"
7938 #: tbl_operations.php:664
7942 #: tbl_operations.php:676
7943 msgid "Remove partitioning"
7944 msgstr "Ukloni particioniranje"
7946 #: tbl_operations.php:702
7947 msgid "Check referential integrity:"
7948 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
7950 #: tbl_printview.php:75
7952 msgstr "Prikaži tablice"
7954 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
7956 msgstr "Iskorištenost prostora"
7958 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
7962 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
7966 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
7967 msgid "Row Statistics"
7968 msgstr "Statistike redova"
7970 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
7974 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
7978 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
7982 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
7984 msgstr "Duljina retka"
7986 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
7988 msgstr " Veličina retka "
7990 #: tbl_relation.php:279
7992 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
7994 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
7996 #: tbl_relation.php:405
7998 #| msgid "Internal relations"
7999 msgid "Internal relation"
8000 msgstr "Interne relacije"
8002 #: tbl_relation.php:407
8004 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8007 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
8009 #: tbl_relation.php:413
8010 msgid "Foreign key constraint"
8013 #: tbl_row_action.php:29
8014 msgid "No rows selected"
8015 msgstr "Nema odabranih redova"
8017 #: tbl_select.php:132
8018 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8019 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
8021 #: tbl_select.php:138
8025 #: tbl_select.php:270
8026 msgid "Select fields (at least one):"
8027 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
8029 #: tbl_select.php:288
8030 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8031 msgstr "Dodaj uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
8033 #: tbl_select.php:295
8034 msgid "Number of rows per page"
8035 msgstr "Broj redaka po stranici"
8037 #: tbl_select.php:301
8038 msgid "Display order:"
8039 msgstr "Redoslijed prikaza:"
8041 #: tbl_structure.php:161
8042 msgid "Browse distinct values"
8043 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
8045 #: tbl_structure.php:361
8048 msgctxt "None for default"
8050 msgstr "bez kompresije"
8052 #: tbl_structure.php:374
8054 msgid "Field %s has been dropped"
8055 msgstr "Polje %s je odbačeno"
8057 #: tbl_structure.php:385
8059 msgid "A primary key has been added on %s"
8060 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
8062 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
8064 msgid "An index has been added on %s"
8065 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
8067 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8068 msgid "Relation view"
8069 msgstr "Prikaz relacija"
8071 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8072 msgid "Propose table structure"
8073 msgstr "Predloži strukturu tablice"
8075 #: tbl_structure.php:540
8076 msgid "Add new field"
8077 msgstr "Dodaj novo polje"
8079 #: tbl_structure.php:554
8080 msgid "At End of Table"
8081 msgstr "Pri završetku tablice"
8083 #: tbl_structure.php:555
8084 msgid "At Beginning of Table"
8085 msgstr "Pri početku tablice"
8087 #: tbl_structure.php:556
8092 #: tbl_structure.php:594
8093 #, fuzzy, php-format
8094 #| msgid "Create an index on %s columns"
8095 msgid "Create an index on %s columns"
8096 msgstr "Izradi indeks %s stupaca"
8098 #: tbl_structure.php:756
8100 msgstr "particionirano"
8102 #: tbl_tracking.php:114
8104 msgid "Tracking report for table `%s`"
8107 #: tbl_tracking.php:187
8109 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8112 #: tbl_tracking.php:195
8114 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8117 #: tbl_tracking.php:203
8119 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8122 #: tbl_tracking.php:213
8123 msgid "SQL statements executed."
8126 #: tbl_tracking.php:220
8128 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8129 "ensure that you have the privileges to do so."
8132 #: tbl_tracking.php:221
8133 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8136 #: tbl_tracking.php:230
8137 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8140 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8144 #: tbl_tracking.php:262
8146 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8149 #: tbl_tracking.php:381
8150 msgid "Tracking statements"
8153 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8155 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8158 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8163 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8166 msgstr "Korisničko ime:"
8168 #: tbl_tracking.php:412
8169 msgid "Data definition statement"
8172 #: tbl_tracking.php:463
8173 msgid "Data manipulation statement"
8176 #: tbl_tracking.php:507
8177 msgid "SQL dump (file download)"
8180 #: tbl_tracking.php:508
8184 #: tbl_tracking.php:509
8185 msgid "This option will replace your table and contained data."
8188 #: tbl_tracking.php:509
8189 msgid "SQL execution"
8192 #: tbl_tracking.php:521
8193 #, fuzzy, php-format
8194 msgid "Export as %s"
8195 msgstr "Vrsta izvoza"
8197 #: tbl_tracking.php:561
8198 msgid "Show versions"
8201 #: tbl_tracking.php:593
8206 #: tbl_tracking.php:640
8208 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8211 #: tbl_tracking.php:642
8212 msgid "Deactivate now"
8215 #: tbl_tracking.php:653
8217 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8220 #: tbl_tracking.php:655
8221 msgid "Activate now"
8224 #: tbl_tracking.php:668
8226 msgid "Create version %s of %s.%s"
8229 #: tbl_tracking.php:672
8230 msgid "Track these data definition statements:"
8233 #: tbl_tracking.php:680
8234 msgid "Track these data manipulation statements:"
8237 #: tbl_tracking.php:688
8239 msgid "Create version"
8240 msgstr "Izradi relaciju"
8245 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8248 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
8252 msgid "Get more themes!"
8255 #: transformation_overview.php:25
8256 msgid "Available MIME types"
8257 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
8259 #: transformation_overview.php:38
8261 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8262 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
8264 #: transformation_overview.php:43
8265 msgid "Available transformations"
8266 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
8268 #: transformation_overview.php:48
8270 #| msgid "Description"
8271 msgctxt "for MIME transformation"
8275 #: user_password.php:54
8276 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8277 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8279 #: user_password.php:112
8280 msgid "The profile has been updated."
8281 msgstr "Profil je ažuriran."
8283 #: view_create.php:142
8285 msgstr "Naziv prikaza"
8287 #: view_operations.php:93
8289 msgid "Rename view to"
8290 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8292 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8293 #~ msgstr "Pogledajte slika/jpeg: inline"
8296 #~| msgid "\"zipped\""
8298 #~ msgstr "\"zipano\""
8301 #~| msgid "\"gzipped\""
8303 #~ msgstr "\"gzipano\""
8306 #~| msgid "\"bzipped\""
8308 #~ msgstr "\"bzipano\""
8311 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8313 #~ "Add custom comment into header (\n"
8315 #~ msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
8322 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8324 #~ msgstr "Onemogućeno"
8327 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8329 #~ msgstr "Omogućeno"
8332 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8337 #~ msgstr "Kalendar"
8339 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
8340 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
8342 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8343 #~ msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8345 #~ msgid "Create an index on %s columns"
8346 #~ msgstr "Izradi indeks %s stupaca"
8349 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8350 #~ msgid "Create table"
8351 #~ msgstr "Izradi tablicu"
8354 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8356 #~ msgstr "bez kompresije"
8358 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8359 #~ msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
8361 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8362 #~ msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
8364 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8365 #~ msgid "Description"
8369 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8371 #~ msgstr "bez kompresije"
8373 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8374 #~ msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
8376 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8377 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8379 #~ msgid "running on %s"
8380 #~ msgstr "Izvršava se pri %s"
8382 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8384 #~ "Vrijednost omjera suviše je malen kako bi shema stala na jednu stranicu"
8387 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
8388 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
8391 #~ "Pokretanje sesije nije moguće uslijed pogrešaka. Provjerite pogreške koje "
8392 #~ "ispisuje vaš PHP i/ili datoteku zapisnika poslužitelja i pravilno "
8393 #~ "konfigurirajte vašu instalaciju PHP-a."
8397 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8398 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8401 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8404 #~ "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
8405 #~ "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
8406 #~ "povećate vremenska ograničenja unutar php."
8410 #~ msgctxt "None action"
8412 #~ msgstr "bez kompresije"
8418 #~ msgstr "bez kompresije"
8421 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8422 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8423 #~ msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8426 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8427 #~ msgid "The %s table doesn"
8428 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8431 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8432 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8433 #~ msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8436 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8437 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8439 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
8443 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8444 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8445 #~ msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
8449 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8450 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8452 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8453 #~ "Please check your PHP configuration."
8455 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
8456 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
8459 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8460 #~ msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
8464 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8465 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8466 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8467 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8468 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8469 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8470 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8471 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8472 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8473 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8475 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8476 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8477 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8478 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8479 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8482 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
8483 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
8484 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
8485 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
8486 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
8487 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
8488 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
8489 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
8490 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
8493 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8500 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8501 #~ msgstr "Izbriši korisnike i potom ponovo učitaj privilegije."
8504 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8506 #~ "Ovo je najčišći način, ali ponovno učitavanje privilegija može potrajati."
8508 #~ msgid "has been altered."
8509 #~ msgstr "izmijenjeno je."
8511 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8512 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8514 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8515 #~ msgstr "Internet Explorer ne podržava ovu funkciju."
8518 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
8519 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8521 #~ "\"Izbrisani\" će korisnici i dalje moći pristupati poslužitelju sve dok "
8522 #~ "se privilegije ne učitaju ponovo."
8524 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8525 #~ msgstr "Samo izbriši korisnike iz tablice privilegija."
8528 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8530 #~ "Dopušta izvršavanje pohranjenih postupaka. Nema učinka u ovoj verziji "
8533 #~ msgid "Process list"
8534 #~ msgstr "Popis procesa"
8536 #~ msgid "Reload privileges"
8537 #~ msgstr "Ponovno učitaj privilegije"
8540 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8543 #~ "Korisnici će i dalje imati privilegiju USAGE (Upotreba) sve dok se "
8544 #~ "privilegije ponovno ne učitaju."
8546 #~ msgid "Native MS Excel format"
8547 #~ msgstr "Izvorno MS Excel oblikovanje"
8550 #~| msgid "Select All"
8551 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8552 #~ msgid "Select all"
8553 #~ msgstr "Odaberi sve"
8556 #~| msgid "Select All"
8557 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8559 #~ msgstr "Odaberi sve"
8563 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8568 #~| msgid "Update Query"
8569 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8571 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
8575 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8579 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8580 #~ msgstr "Zahvaćeno redaka: %1$d."