Refresh po files to match current code.
[phpmyadmin/blinky.git] / po / et.po
blob9d9063e070f261c7613225ea4524a8618b3d542c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 12:05+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Näita kõiki"
21 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
22 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
23 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
24 #: pdf_schema.php:1139
25 msgid "Page number:"
26 msgstr "Lehenumber:"
28 #: browse_foreigners.php:132
29 msgid ""
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
33 msgstr ""
34 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
35 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
36 "turvaseadetele."
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
41 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
42 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
43 msgid "Search"
44 msgstr "Otsi"
46 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
47 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
48 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
49 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
51 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
54 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
55 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
56 #: libraries/replication_gui.lib.php:73 libraries/replication_gui.lib.php:369
57 #: libraries/select_server.lib.php:104 libraries/sql_query_form.lib.php:400
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477 libraries/sql_query_form.lib.php:552
59 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 main.php:128 navigation.php:238
60 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
61 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
62 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
63 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
64 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
65 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330
66 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254
67 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
68 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327
69 #: tbl_structure.php:562 tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395
70 #: tbl_tracking.php:512 view_create.php:182 view_operations.php:101
71 msgid "Go"
72 msgstr "Mine"
74 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
75 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
76 msgid "Keyname"
77 msgstr "Võtme nimi"
79 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
80 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
81 #: server_status.php:628
82 msgid "Description"
83 msgstr "Kirjeldus"
85 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
86 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
87 msgid "Use this value"
88 msgstr "Kasuta seda väärtust"
90 #: db_create.php:46
91 #, fuzzy, php-format
92 msgid "Database %1$s has been created."
93 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
95 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
96 msgid "Database comment: "
97 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
99 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
100 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
101 msgid "Table comments"
102 msgstr "Tabeli kommentaarid"
104 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
105 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
106 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
107 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
108 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
109 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
110 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
111 #: tbl_tracking.php:324
112 msgid "Field"
113 msgstr "Väli"
115 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
116 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
117 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
118 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
119 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
120 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
121 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
122 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
123 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
124 msgid "Type"
125 msgstr "Tüüp"
127 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
128 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
129 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
131 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
132 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
133 msgid "Null"
134 msgstr "Null"
136 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
137 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
138 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
139 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
140 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
141 msgid "Default"
142 msgstr "Vaikimisi"
144 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
145 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
146 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
147 #: tbl_printview.php:150
148 msgid "Links to"
149 msgstr "Lingib "
151 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
152 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
153 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
154 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
156 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
157 msgid "Comments"
158 msgstr "Kommentaarid"
160 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
161 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
162 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
163 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
164 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
165 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
166 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
167 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
168 msgid "No"
169 msgstr "Ei"
171 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
172 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
173 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
174 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
175 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
176 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
180 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
181 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
182 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
183 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
184 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
185 msgid "Yes"
186 msgstr "Jah"
188 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
189 msgid "Print"
190 msgstr "Prindi"
192 #: db_export.php:29
193 msgid "View dump (schema) of database"
194 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
196 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
197 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:346
198 msgid "No tables found in database."
199 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
201 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
202 msgid "Select All"
203 msgstr "Märgista kõik"
205 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
206 msgid "Unselect All"
207 msgstr "Puhasta kõik"
209 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
210 msgid "The database name is empty!"
211 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
213 #: db_operations.php:236
214 #, php-format
215 msgid "Database %s has been renamed to %s"
216 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
218 #: db_operations.php:240
219 #, php-format
220 msgid "Database %s has been copied to %s"
221 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
223 #: db_operations.php:410
224 msgid "Rename database to"
225 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
227 #: db_operations.php:415 server_processlist.php:57
228 msgid "Command"
229 msgstr "Käsk"
231 #: db_operations.php:425 tbl_change.php:1143
232 msgid "and then"
233 msgstr "ja siis"
235 #: db_operations.php:451
236 msgid "Copy database to"
237 msgstr "Kopeeri andmebaas"
239 #: db_operations.php:458 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
240 msgid "Structure only"
241 msgstr "Ainult struktuur"
243 #: db_operations.php:459 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
244 msgid "Structure and data"
245 msgstr "Struktuur ja andmed"
247 #: db_operations.php:460 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:389
248 msgid "Data only"
249 msgstr "Ainult andmed"
251 #: db_operations.php:468
252 msgid "CREATE DATABASE before copying"
253 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
255 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
256 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
257 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:534
258 #, php-format
259 msgid "Add %s"
260 msgstr "Lisa %s"
262 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:297
263 #: tbl_operations.php:536
264 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
265 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
267 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:543
268 msgid "Add constraints"
269 msgstr "Lisa piirangud"
271 #: db_operations.php:492
272 msgid "Switch to copied database"
273 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
275 #: db_operations.php:533
276 msgid "BLOB Repository"
277 msgstr ""
279 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
280 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
281 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
282 msgid "Status"
283 msgstr "Staatus"
285 #: db_operations.php:544
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Enabled"
288 msgctxt "BLOB repository"
289 msgid "Enabled"
290 msgstr "Lubatud"
292 #: db_operations.php:548
293 #, fuzzy
294 msgid "Disable"
295 msgstr "Keelatud"
297 #: db_operations.php:558
298 msgid "Damaged"
299 msgstr ""
301 #: db_operations.php:562
302 #, fuzzy
303 msgctxt "BLOB repository"
304 msgid "Repair"
305 msgstr "Paranda tabelit"
307 #: db_operations.php:570
308 #, fuzzy
309 #| msgid "Disabled"
310 msgctxt "BLOB repository"
311 msgid "Disabled"
312 msgstr "Keelatud"
314 #: db_operations.php:574
315 #, fuzzy
316 msgid "Enable"
317 msgstr "Lubatud"
319 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
320 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
321 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
322 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
323 #: tbl_operations.php:361 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
324 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
325 msgid "Collation"
326 msgstr "Määrang"
328 #: db_operations.php:609 main.php:316 pdf_schema.php:34
329 #, php-format
330 msgid ""
331 "The additional features for working with linked tables have been "
332 "deactivated. To find out why click %shere%s."
333 msgstr ""
334 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
335 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
337 #: db_operations.php:645 pdf_pages.php:528
338 msgid "Display PDF schema"
339 msgstr "Näita PDF skeemi"
341 #: db_operations.php:661 pdf_pages.php:529
342 msgid "Show grid"
343 msgstr "Näita võrgustiku"
345 #: db_operations.php:664 pdf_pages.php:530
346 msgid "Show color"
347 msgstr "Näita värvi"
349 #: db_operations.php:666 pdf_pages.php:531
350 msgid "Show dimension of tables"
351 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
353 #: db_operations.php:669 pdf_pages.php:532
354 msgid "Display all tables with the same width"
355 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
357 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 pdf_pages.php:533
358 msgid "Data Dictionary"
359 msgstr "Andmesõnastik"
361 #: db_operations.php:674 pdf_pages.php:534
362 msgid "Only show keys"
363 msgstr ""
365 #: db_operations.php:676 pdf_pages.php:535
366 msgid "Data Dictionary Format"
367 msgstr "Andmesõnastiku formaat"
369 #: db_operations.php:678 pdf_pages.php:537
370 msgid "Landscape"
371 msgstr "Laipilt"
373 #: db_operations.php:679 pdf_pages.php:538
374 msgid "Portrait"
375 msgstr "Portreepilt"
377 #: db_operations.php:682 pdf_pages.php:541
378 msgid "Paper size"
379 msgstr "Paberi suurus"
381 #: db_operations.php:706
382 msgid "Edit PDF Pages"
383 msgstr "Muuda PDF lehti"
385 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
386 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
387 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626
388 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
389 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
390 #: test/theme.php:75
391 msgid "Table"
392 msgstr "Tabel"
394 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
395 msgid "Records"
396 msgstr "Kirjeid"
398 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
399 msgid "Size"
400 msgstr "Suurus"
402 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
403 #: libraries/export/sql.php:899
404 msgid "in use"
405 msgstr "kasutusel"
407 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
408 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
409 #: tbl_structure.php:809
410 msgid "Creation"
411 msgstr "Loodud"
413 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
414 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
415 #: tbl_structure.php:817
416 msgid "Last update"
417 msgstr "Viimane muudatus"
419 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
420 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
421 #: tbl_structure.php:825
422 msgid "Last check"
423 msgstr "Viimane vaatamine"
425 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
426 #, php-format
427 msgid "%s table(s)"
428 msgstr "%s tabel(it)"
430 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
432 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
433 #: view_operations.php:62
434 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
435 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
437 #: db_qbe.php:42
438 msgid "You have to choose at least one column to display"
439 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
441 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Sorteeri"
446 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
448 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
449 #: tbl_select.php:314
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Kasvav"
453 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
455 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
456 #: tbl_select.php:315
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Kahanev"
460 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
461 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
462 msgid "Show"
463 msgstr "Näita"
465 #: db_qbe.php:300
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kriteerium"
469 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Ins"
473 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
474 msgid "And"
475 msgstr "ja"
477 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
478 msgid "Del"
479 msgstr "Del"
481 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
482 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
483 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
484 #: tbl_select.php:288
485 msgid "Or"
486 msgstr "või"
488 #: db_qbe.php:507
489 msgid "Modify"
490 msgstr "Muuda"
492 #: db_qbe.php:584
493 msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
496 #: db_qbe.php:596
497 msgid "Add/Delete Field Columns"
498 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
500 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Uuenda päringut"
504 #: db_qbe.php:617
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Kasuta tabeleid"
508 #: db_qbe.php:640
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
513 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Lae päring"
517 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "Ligipääs keelatud"
524 #: db_search.php:80 db_search.php:311
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
528 #: db_search.php:81 db_search.php:312
529 msgid "all words"
530 msgstr "kõik sõnadest"
532 #: db_search.php:82 db_search.php:313
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "täpne fraas"
536 #: db_search.php:83 db_search.php:314
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "regulaaravaldisena"
540 #: db_search.php:242
541 #, php-format
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
545 #: db_search.php:260
546 #, php-format
547 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgstr "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
550 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
551 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
552 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
554 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Vaata"
558 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
560 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
561 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
562 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
563 msgid "Delete"
564 msgstr "Kustuta"
566 #: db_search.php:285
567 #, php-format
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
569 msgstr "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
571 #: db_search.php:299
572 msgid "Search in database"
573 msgstr "Otsi andmebaasist"
575 #: db_search.php:302
576 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
577 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
579 #: db_search.php:307
580 msgid "Find:"
581 msgstr "Leia:"
583 #: db_search.php:311 db_search.php:312
584 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
585 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
587 #: db_search.php:325
588 msgid "Inside table(s):"
589 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
591 #: db_search.php:355
592 msgid "Inside field:"
593 msgstr ""
595 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
596 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
597 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/sql_query_form.lib.php:334
598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
599 msgid "Insert"
600 msgstr "Lisa"
602 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
603 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
604 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
605 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
606 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
607 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
608 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
609 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
610 msgid "Structure"
611 msgstr "Struktuur"
613 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
614 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
615 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
616 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
617 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
618 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
619 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
620 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
621 msgid "Drop"
622 msgstr "Kustuta"
624 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
625 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
626 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
627 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
628 msgid "Empty"
629 msgstr "Tühjenda"
631 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been emptied"
634 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
636 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
637 #, php-format
638 msgid "View %s has been dropped"
639 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
641 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
642 #, php-format
643 msgid "Table %s has been dropped"
644 msgstr "Tabel %s kustutatud"
646 #: db_structure.php:333
647 msgid "Tracking is active."
648 msgstr ""
650 #: db_structure.php:335
651 msgid "Tracking is not active."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
655 #, php-format
656 msgid ""
657 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
658 "%s."
659 msgstr ""
661 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
662 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
663 msgid "View"
664 msgstr "Vaade"
666 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
667 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
668 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
669 msgid "Replication"
670 msgstr "Tiražeerimine"
672 #: db_structure.php:489
673 msgid "Sum"
674 msgstr "Summa"
676 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
677 #, php-format
678 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
679 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
681 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
684 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
685 #: tbl_structure.php:464
686 msgid "With selected:"
687 msgstr "Valitud:"
689 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
690 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
691 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
692 msgid "Check All"
693 msgstr "Märgista kõik"
695 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
696 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
697 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
698 msgid "Uncheck All"
699 msgstr "Puhasta kõik"
701 #: db_structure.php:536
702 msgid "Check tables having overhead"
703 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
705 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
707 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Trükivaade"
711 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
712 #: tbl_operations.php:579
713 msgid "Check table"
714 msgstr "Kontrolli tabelit"
716 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
717 #: tbl_operations.php:619 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Optimiseeri tabelit"
721 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
722 #: tbl_operations.php:609
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Paranda tabelit"
726 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
727 #: tbl_operations.php:599
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Analüüsi tabelit"
731 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
732 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
733 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
734 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
735 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
736 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
737 msgid "Export"
738 msgstr "Ekspordi"
740 #: db_tracking.php:66
741 #, fuzzy
742 msgid "Tracked tables"
743 msgstr "Kontrolli tabelit"
745 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
746 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
747 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
748 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
749 #: libraries/header_printview.inc.php:58 navigation.php:233
750 #: server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
751 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
752 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
753 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
754 msgid "Database"
755 msgstr "Andmebaas"
757 #: db_tracking.php:73
758 #, fuzzy
759 msgid "Last version"
760 msgstr "Suhte loomine (relation)"
762 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
763 #, fuzzy
764 msgid "Created"
765 msgstr "Loo"
767 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
768 msgid "Updated"
769 msgstr ""
771 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
772 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
773 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
774 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
775 msgid "Action"
776 msgstr "Tegevus"
778 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
779 msgid "Delete tracking data for this table"
780 msgstr ""
782 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
783 #: tbl_tracking.php:613
784 msgid "active"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
788 #: tbl_tracking.php:610
789 msgid "not active"
790 msgstr ""
792 #: db_tracking.php:121
793 #, fuzzy
794 msgid "Versions"
795 msgstr "Pärsia"
797 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
798 msgid "Tracking report"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
802 #, fuzzy
803 msgid "Structure snapshot"
804 msgstr "Ainult struktuur"
806 #: db_tracking.php:152
807 #, fuzzy
808 msgid "Untracked tables"
809 msgstr "Kontrolli tabelit"
811 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
812 #: tbl_structure.php:530
813 #, fuzzy
814 msgid "Track table"
815 msgstr "Kontrolli tabelit"
817 #: db_tracking.php:200
818 #, fuzzy
819 msgid "Database Log"
820 msgstr "Andmebaas"
822 #: export.php:62
823 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
826 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
827 #, php-format
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
831 #: export.php:294
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
835 msgstr ""
836 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
837 "ülekirjutamise seadeid."
839 #: export.php:298 export.php:302
840 #, php-format
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
844 #: export.php:629
845 #, php-format
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
849 #: import.php:60
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
853 "%s for ways to workaround this limit."
854 msgstr ""
855 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
856 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
858 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
859 #: libraries/File.class.php:961
860 msgid "File could not be read"
861 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
863 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
864 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
865 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
869 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
870 msgstr ""
871 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
872 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
874 #: import.php:337
875 msgid ""
876 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
877 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
878 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
879 msgstr ""
880 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
881 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
882 "1.16."
884 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
885 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
886 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
888 #: import.php:397
889 msgid "The bookmark has been deleted."
890 msgstr "Järjehodja kustutati."
892 #: import.php:401
893 msgid "Showing bookmark"
894 msgstr "Näitan järjehoidjat"
896 #: import.php:403 sql.php:626
897 #, php-format
898 msgid "Bookmark %s created"
899 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
901 #: import.php:409 import.php:415
902 #, php-format
903 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
904 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
906 #: import.php:424
907 msgid ""
908 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
909 "file and import will resume."
910 msgstr ""
911 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
912 "sama fail uuesti ja import jätkub."
914 #: import.php:426
915 msgid ""
916 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
917 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
918 msgstr ""
919 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
920 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
921 "pikenda."
923 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
924 #: user_password.php:115
925 msgid "Back"
926 msgstr "Tagasi"
928 #: index.php:190
929 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
930 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
932 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
933 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
934 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
935 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
936 msgid "Click to select"
937 msgstr ""
939 #: js/messages.php:26
940 msgid "Click to unselect"
941 msgstr ""
943 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
944 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
945 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
947 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
948 msgid "Do you really want to "
949 msgstr "Kas te tõesti tahate "
951 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
952 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
953 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
955 #: js/messages.php:34
956 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
957 msgstr ""
959 #: js/messages.php:35
960 #, php-format
961 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:38
965 msgid "Missing value in the form!"
966 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
968 #: js/messages.php:39
969 msgid "This is not a number!"
970 msgstr "See pole number!"
972 #: js/messages.php:42
973 msgid "The host name is empty!"
974 msgstr "Masin on tühi!"
976 #: js/messages.php:43
977 msgid "The user name is empty!"
978 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
980 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
981 msgid "The password is empty!"
982 msgstr "Parool on tühi!"
984 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
985 msgid "The passwords aren't the same!"
986 msgstr "Paroolid ei ühti!"
988 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
989 msgid "Cancel"
990 msgstr "Katkesta"
992 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
993 msgid "Modifications have been saved"
994 msgstr "Muutused salvestatud"
996 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
997 msgid "Relation deleted"
998 msgstr "Suhe kustutatud"
1000 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
1001 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
1005 msgid "Internal relation added"
1006 msgstr "Sisemine suhe loodud"
1008 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
1009 msgid "Error: Relation not added."
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
1013 msgid "Error: relation already exists."
1014 msgstr ""
1016 #: js/messages.php:58
1017 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1018 msgstr ""
1020 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
1021 #: libraries/relation.lib.php:119
1022 msgid "General relation features"
1023 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1025 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1026 #: libraries/relation.lib.php:108
1027 msgid "Disabled"
1028 msgstr "Keelatud"
1030 #: js/messages.php:60
1031 msgid "Select referenced key"
1032 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
1034 #: js/messages.php:61
1035 msgid "Select Foreign Key"
1036 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
1038 #: js/messages.php:62
1039 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1040 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
1042 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1043 msgid "Choose field to display"
1044 msgstr "Vali väli mida kuvada"
1046 #. l10n: Display text for calendar close link
1047 #: js/messages.php:73
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Done"
1050 msgstr "Andmed"
1052 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1053 #: js/messages.php:75
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Previous"
1056 msgid "Prev"
1057 msgstr "Eelmine"
1059 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1060 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1061 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1062 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1063 #: tbl_structure.php:801
1064 msgid "Next"
1065 msgstr "Järgmine"
1067 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1068 #: js/messages.php:79
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Total"
1071 msgid "Today"
1072 msgstr "Kokku"
1074 #: js/messages.php:82
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Binary"
1077 msgid "January"
1078 msgstr "Binaarne"
1080 #: js/messages.php:83
1081 msgid "February"
1082 msgstr ""
1084 #: js/messages.php:84
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Mar"
1087 msgid "March"
1088 msgstr "Mär"
1090 #: js/messages.php:85
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Apr"
1093 msgid "April"
1094 msgstr "Apr"
1096 #: js/messages.php:86
1097 msgid "May"
1098 msgstr "Mai"
1100 #: js/messages.php:87
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Jun"
1103 msgid "June"
1104 msgstr "Jun"
1106 #: js/messages.php:88
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Jul"
1109 msgid "July"
1110 msgstr "Jul"
1112 #: js/messages.php:89
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Aug"
1115 msgid "August"
1116 msgstr "Aug"
1118 #: js/messages.php:90
1119 msgid "September"
1120 msgstr ""
1122 #: js/messages.php:91
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Oct"
1125 msgid "October"
1126 msgstr "Okt"
1128 #: js/messages.php:92
1129 msgid "November"
1130 msgstr ""
1132 #: js/messages.php:93
1133 msgid "December"
1134 msgstr ""
1136 #. l10n: Short month name
1137 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1138 msgid "Jan"
1139 msgstr "Jan"
1141 #. l10n: Short month name
1142 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1143 msgid "Feb"
1144 msgstr "Veb"
1146 #. l10n: Short month name
1147 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1148 msgid "Mar"
1149 msgstr "Mär"
1151 #. l10n: Short month name
1152 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1153 msgid "Apr"
1154 msgstr "Apr"
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "May"
1160 msgctxt "Short month name"
1161 msgid "May"
1162 msgstr "Mai"
1164 #. l10n: Short month name
1165 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1166 msgid "Jun"
1167 msgstr "Jun"
1169 #. l10n: Short month name
1170 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1171 msgid "Jul"
1172 msgstr "Jul"
1174 #. l10n: Short month name
1175 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1176 msgid "Aug"
1177 msgstr "Aug"
1179 #. l10n: Short month name
1180 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1181 msgid "Sep"
1182 msgstr "Sep"
1184 #. l10n: Short month name
1185 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1186 msgid "Oct"
1187 msgstr "Okt"
1189 #. l10n: Short month name
1190 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1191 msgid "Nov"
1192 msgstr "Nov"
1194 #. l10n: Short month name
1195 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1196 msgid "Dec"
1197 msgstr "Det"
1199 #: js/messages.php:122
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Sun"
1202 msgid "Sunday"
1203 msgstr "Püh"
1205 #: js/messages.php:123
1206 #, fuzzy
1207 #| msgid "Mon"
1208 msgid "Monday"
1209 msgstr "Esm"
1211 #: js/messages.php:124
1212 #, fuzzy
1213 #| msgid "Tue"
1214 msgid "Tuesday"
1215 msgstr "Tei"
1217 #: js/messages.php:125
1218 msgid "Wednesday"
1219 msgstr ""
1221 #: js/messages.php:126
1222 msgid "Thursday"
1223 msgstr ""
1225 #: js/messages.php:127
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Fri"
1228 msgid "Friday"
1229 msgstr "Ree"
1231 #: js/messages.php:128
1232 msgid "Saturday"
1233 msgstr ""
1235 #. l10n: Short week day name
1236 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1237 msgid "Sun"
1238 msgstr "Püh"
1240 #. l10n: Short week day name
1241 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1242 msgid "Mon"
1243 msgstr "Esm"
1245 #. l10n: Short week day name
1246 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1247 msgid "Tue"
1248 msgstr "Tei"
1250 #. l10n: Short week day name
1251 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1252 msgid "Wed"
1253 msgstr "Kol"
1255 #. l10n: Short week day name
1256 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1257 msgid "Thu"
1258 msgstr "Nel"
1260 #. l10n: Short week day name
1261 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1262 msgid "Fri"
1263 msgstr "Ree"
1265 #. l10n: Short week day name
1266 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1267 msgid "Sat"
1268 msgstr "Lau"
1270 #. l10n: Minimal week day name
1271 #: js/messages.php:148
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Sun"
1274 msgid "Su"
1275 msgstr "Püh"
1277 #. l10n: Minimal week day name
1278 #: js/messages.php:150
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Mon"
1281 msgid "Mo"
1282 msgstr "Esm"
1284 #. l10n: Minimal week day name
1285 #: js/messages.php:152
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Tue"
1288 msgid "Tu"
1289 msgstr "Tei"
1291 #. l10n: Minimal week day name
1292 #: js/messages.php:154
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Wed"
1295 msgid "We"
1296 msgstr "Kol"
1298 #. l10n: Minimal week day name
1299 #: js/messages.php:156
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Thu"
1302 msgid "Th"
1303 msgstr "Nel"
1305 #. l10n: Minimal week day name
1306 #: js/messages.php:158
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Fri"
1309 msgid "Fr"
1310 msgstr "Ree"
1312 #. l10n: Minimal week day name
1313 #: js/messages.php:160
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Sat"
1316 msgid "Sa"
1317 msgstr "Lau"
1319 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1320 #: js/messages.php:162
1321 msgid "Wk"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:164
1325 msgid "Hour"
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:165
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "in use"
1331 msgid "Minute"
1332 msgstr "kasutusel"
1334 #: js/messages.php:166
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "per second"
1337 msgid "Second"
1338 msgstr "sekundis"
1340 #: libraries/Config.class.php:1015
1341 msgid "Font size"
1342 msgstr "Fondi suurus"
1344 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1345 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1346 msgid "Unknown error in file upload."
1347 msgstr ""
1349 #: libraries/File.class.php:414
1350 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1351 msgstr ""
1353 #: libraries/File.class.php:417
1354 msgid ""
1355 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1356 "the HTML form."
1357 msgstr ""
1359 #: libraries/File.class.php:420
1360 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1361 msgstr ""
1363 #: libraries/File.class.php:423
1364 msgid "Missing a temporary folder."
1365 msgstr ""
1367 #: libraries/File.class.php:426
1368 msgid "Failed to write file to disk."
1369 msgstr ""
1371 #: libraries/File.class.php:429
1372 msgid "File upload stopped by extension."
1373 msgstr ""
1375 #: libraries/File.class.php:908
1376 #, fuzzy
1377 msgid ""
1378 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1379 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1380 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
1382 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1383 msgid "No index defined!"
1384 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
1386 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1387 msgid "Indexes"
1388 msgstr "Indeksid"
1390 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1391 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1392 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1393 #: tbl_tracking.php:322
1394 msgid "Unique"
1395 msgstr "Unikaalne"
1397 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1398 msgid "Packed"
1399 msgstr ""
1401 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1402 msgid "Cardinality"
1403 msgstr "Kasulikkus"
1405 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Comment"
1408 msgstr "Kommentaarid"
1410 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1411 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1412 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1413 #: pdf_pages.php:280 setup/frames/index.inc.php:124
1414 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1415 msgid "Edit"
1416 msgstr "Muuda"
1418 #: libraries/Index.class.php:472
1419 msgid "The primary key has been dropped"
1420 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
1422 #: libraries/Index.class.php:476
1423 #, php-format
1424 msgid "Index %s has been dropped"
1425 msgstr "Indeks %s kustutatud"
1427 #: libraries/Index.class.php:576
1428 #, php-format
1429 msgid ""
1430 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1431 "removed."
1432 msgstr ""
1434 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1435 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1436 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1437 msgid "Databases"
1438 msgstr "Andmebaasid"
1440 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1441 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1442 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1443 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1444 msgid "Error"
1445 msgstr "Viga"
1447 #: libraries/Message.class.php:282
1448 #, php-format
1449 msgid "%1$d row affected."
1450 msgid_plural "%1$d rows affected."
1451 msgstr[0] ""
1452 msgstr[1] ""
1454 #: libraries/Message.class.php:301
1455 #, fuzzy, php-format
1456 #| msgid "No rows selected"
1457 msgid "%1$d row deleted."
1458 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1459 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
1460 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
1462 #: libraries/Message.class.php:320
1463 #, fuzzy, php-format
1464 #| msgid "No rows selected"
1465 msgid "%1$d row inserted."
1466 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1467 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
1468 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
1470 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1471 msgid ""
1472 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1473 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
1475 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1476 #, php-format
1477 msgid "%s is available on this MySQL server."
1478 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
1480 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1481 #, php-format
1482 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1483 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
1485 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1486 #, php-format
1487 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1488 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
1490 #: libraries/Table.class.php:1019
1491 msgid "Invalid database"
1492 msgstr "Vigane andmebaas"
1494 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1495 msgid "Invalid table name"
1496 msgstr "Vigane tabeli nimi"
1498 #: libraries/Table.class.php:1048
1499 #, php-format
1500 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1501 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
1503 #: libraries/Table.class.php:1132
1504 #, php-format
1505 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1506 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
1508 #: libraries/Theme.class.php:162
1509 #, php-format
1510 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1511 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
1513 #: libraries/Theme.class.php:384
1514 msgid "No preview available."
1515 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
1517 #: libraries/Theme.class.php:387
1518 msgid "take it"
1519 msgstr "võta see"
1521 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1522 #, php-format
1523 msgid "Default theme %s not found!"
1524 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
1526 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1527 #, php-format
1528 msgid "Theme %s not found!"
1529 msgstr "Ei leia teemat %s!"
1531 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1532 #, php-format
1533 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1534 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
1536 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1537 #: themes.php:41
1538 msgid "Theme / Style"
1539 msgstr "Teema / Stiil"
1541 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1542 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1543 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
1545 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1546 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1547 #: test/theme.php:152
1548 #, php-format
1549 msgid "Welcome to %s"
1550 msgstr "Tere tulemast %s"
1552 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1553 #, php-format
1554 msgid ""
1555 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1556 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1557 msgstr ""
1558 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
1559 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
1561 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1562 msgid ""
1563 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1564 "connection. You should check the host, username and password in your "
1565 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1566 "the administrator of the MySQL server."
1567 msgstr ""
1568 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
1569 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
1570 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
1571 "serveri administraatori käest."
1573 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1574 msgid "Log in"
1575 msgstr "Sisselogimine"
1577 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1578 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1579 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1580 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1581 msgid "phpMyAdmin documentation"
1582 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
1584 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1586 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1587 msgstr ""
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1590 msgid "Server:"
1591 msgstr "Server"
1593 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1594 msgid "Username:"
1595 msgstr "Kasutajanimi:"
1597 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1598 msgid "Password:"
1599 msgstr "Parool:"
1601 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1602 msgid "Server Choice"
1603 msgstr "Serveri valik"
1605 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1606 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1607 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
1609 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1610 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1611 msgid ""
1612 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1613 msgstr ""
1615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1616 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1617 #, php-format
1618 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1619 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
1621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1622 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1623 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1624 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1625 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
1627 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1628 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1629 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
1631 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1632 #, php-format
1633 msgid "File %s does not contain any key id"
1634 msgstr ""
1636 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1637 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1638 msgid "Hardware authentication failed"
1639 msgstr ""
1641 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1642 msgid "No valid authentication key plugged"
1643 msgstr ""
1645 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1646 msgid "Authenticating..."
1647 msgstr ""
1649 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1650 msgid "View image"
1651 msgstr ""
1653 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1654 msgid "Play audio"
1655 msgstr ""
1657 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1658 msgid "View video"
1659 msgstr ""
1661 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1662 msgid "Download file"
1663 msgstr ""
1665 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1666 msgid ""
1667 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1668 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1669 "conversion in phpMyAdmin."
1670 msgstr ""
1671 "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
1672 "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud mooduleid "
1673 "või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
1675 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1676 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1677 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1678 msgid ""
1679 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1680 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1681 msgstr ""
1682 "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni kuigi "
1683 "moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
1685 #: libraries/common.inc.php:583
1686 msgid ""
1687 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1688 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1689 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1690 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1691 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1692 "is fine."
1693 msgstr ""
1694 "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
1695 "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
1696 ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki allpool "
1697 "ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel juhtudel on "
1698 "kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile kuvatakse tühi leht on "
1699 "kõik korras."
1701 #: libraries/common.inc.php:594
1702 #, fuzzy, php-format
1703 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1704 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1705 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1707 #: libraries/common.inc.php:599
1708 msgid ""
1709 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1710 "configuration file!"
1711 msgstr ""
1712 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
1713 "määratud olema!"
1715 #: libraries/common.inc.php:629
1716 #, fuzzy, php-format
1717 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1718 msgid "Invalid server index: %s"
1719 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
1721 #: libraries/common.inc.php:636
1722 #, php-format
1723 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1724 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
1726 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1727 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1728 #: main.php:185 test/theme.php:57
1729 msgid "Server"
1730 msgstr "Server"
1732 #: libraries/common.inc.php:823
1733 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1734 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
1736 #: libraries/common.inc.php:926
1737 #, php-format
1738 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1739 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
1741 #: libraries/common.lib.php:147
1742 #, php-format
1743 msgid "Max: %s%s"
1744 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
1746 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1747 #: libraries/common.lib.php:411
1748 #, fuzzy
1749 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1750 msgid "en"
1751 msgstr "Saadetud"
1753 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1754 #: libraries/common.lib.php:415
1755 #, fuzzy
1756 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1757 msgid "en"
1758 msgstr "Saadetud"
1760 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1761 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1762 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1763 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1764 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1765 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1766 #: pdf_pages.php:54 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1767 msgid "Documentation"
1768 msgstr "Dokumentatsioon"
1770 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1771 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1772 msgid "SQL query"
1773 msgstr "SQL-päring"
1775 #: libraries/common.lib.php:634
1776 msgid "MySQL said: "
1777 msgstr "MySQL ütles: "
1779 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1780 msgid "Explain SQL"
1781 msgstr "Seleta SQL-i"
1783 #: libraries/common.lib.php:1180
1784 msgid "Skip Explain SQL"
1785 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
1787 #: libraries/common.lib.php:1212
1788 msgid "Without PHP Code"
1789 msgstr "ilma PHP koodita"
1791 #: libraries/common.lib.php:1215 setup/lib/messages.inc.php:355
1792 msgid "Create PHP Code"
1793 msgstr "Loo PHP kood"
1795 #: libraries/common.lib.php:1233 server_status.php:341
1796 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1797 msgid "Refresh"
1798 msgstr "Uuenda"
1800 #: libraries/common.lib.php:1242
1801 msgid "Skip Validate SQL"
1802 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
1804 #: libraries/common.lib.php:1245 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1805 msgid "Validate SQL"
1806 msgstr "Kontrolli SQL-i"
1808 #: libraries/common.lib.php:1276
1809 msgid "Inline edit of this query"
1810 msgstr ""
1812 #: libraries/common.lib.php:1278
1813 #, fuzzy
1814 #| msgid "Engines"
1815 msgid "Inline"
1816 msgstr "Mootor"
1818 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1819 msgid "Profiling"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1823 #: server_processlist.php:58
1824 msgid "Time"
1825 msgstr "Aeg"
1827 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1828 #: libraries/common.lib.php:1379
1829 msgid "B"
1830 msgstr "Baiti"
1832 #: libraries/common.lib.php:1379
1833 msgid "KiB"
1834 msgstr "KB"
1836 #: libraries/common.lib.php:1379
1837 msgid "MiB"
1838 msgstr "MB"
1840 #: libraries/common.lib.php:1379
1841 msgid "GiB"
1842 msgstr "GB"
1844 #: libraries/common.lib.php:1379
1845 msgid "TiB"
1846 msgstr "TB"
1848 #: libraries/common.lib.php:1379
1849 msgid "PiB"
1850 msgstr "PB"
1852 #: libraries/common.lib.php:1379
1853 msgid "EiB"
1854 msgstr "EB"
1856 #. l10n: Thousands separator
1857 #: libraries/common.lib.php:1417
1858 msgid ","
1859 msgstr ","
1861 #. l10n: Decimal separator
1862 #: libraries/common.lib.php:1419
1863 msgid "."
1864 msgstr "."
1866 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1867 #: libraries/common.lib.php:1596
1868 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:34
1869 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1870 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
1872 #: libraries/common.lib.php:1898
1873 #, php-format
1874 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1875 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
1877 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1878 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1879 msgid "Begin"
1880 msgstr "Algus"
1882 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1883 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1884 #: server_binlog.php:170
1885 msgid "Previous"
1886 msgstr "Eelmine"
1888 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1889 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1890 msgid "End"
1891 msgstr "Lõpp"
1893 #: libraries/common.lib.php:2421
1894 #, php-format
1895 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1896 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
1898 #: libraries/common.lib.php:2441
1899 #, php-format
1900 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1901 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
1903 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1904 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1905 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1906 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1907 msgid "SQL"
1908 msgstr "SQL"
1910 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
1911 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1912 #: view_operations.php:89
1913 msgid "Operations"
1914 msgstr "Tegevused"
1916 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1917 #, php-format
1918 msgid ""
1919 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1920 "extension. Please check your PHP configuration."
1921 msgstr ""
1922 "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
1924 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1925 #: libraries/export/sql.php:415
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Events"
1928 msgstr "Saadetud"
1930 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1931 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1932 #: setup/frames/index.inc.php:112
1933 msgid "Name"
1934 msgstr "Nimi"
1936 #: libraries/db_links.inc.php:45
1937 #, php-format
1938 msgid "Database %s has been dropped."
1939 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
1941 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1942 #: libraries/db_links.inc.php:59
1943 msgid "Database seems to be empty!"
1944 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
1946 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1947 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1948 msgid "Tracking"
1949 msgstr ""
1951 #: libraries/db_links.inc.php:86
1952 msgid "Query"
1953 msgstr "Päring näite järgi"
1955 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1956 msgid "Designer"
1957 msgstr "Kujundaja"
1959 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1960 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1961 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1962 msgid "Import"
1963 msgstr "Import"
1965 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1966 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1967 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1968 msgid "Privileges"
1969 msgstr "Privileegid"
1971 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1972 msgid "Routines"
1973 msgstr ""
1975 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1976 msgid "Return type"
1977 msgstr ""
1979 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1980 msgid ""
1981 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1982 "3.11[/a]"
1983 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
1985 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1986 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1987 msgid "Overhead"
1988 msgstr "Ülejääv"
1990 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1991 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1992 msgstr ""
1994 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1995 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1996 msgid "The server is not responding"
1997 msgstr "Server ei vasta"
1999 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2000 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2001 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
2003 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
2004 msgid "Details..."
2005 msgstr ""
2007 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
2008 #: user_password.php:111 user_password.php:129
2009 msgid "Change password"
2010 msgstr "Muuda parooli"
2012 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
2013 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
2014 msgid "No Password"
2015 msgstr "Ilma paroolita"
2017 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
2018 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2019 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
2020 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
2021 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2022 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2023 msgid "Password"
2024 msgstr "Parool"
2026 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
2027 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
2028 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2029 msgid "Re-type"
2030 msgstr "Sisesta uuesti"
2032 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2033 msgid "Password Hashing"
2034 msgstr "Parooli tärkimine"
2036 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2039 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2040 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
2042 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2043 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
2044 msgid "Generate Password"
2045 msgstr "Genereeri parool"
2047 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2048 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
2049 msgid "Generate"
2050 msgstr "Genereeri"
2052 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2053 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2054 msgid "Create new database"
2055 msgstr "Loo uus andmebaas"
2057 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2058 msgid "Create"
2059 msgstr "Loo"
2061 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
2062 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
2063 msgid "No Privileges"
2064 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
2066 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2067 msgid "Table must have at least one field."
2068 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
2070 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2071 #, php-format
2072 msgid "Create table on database %s"
2073 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
2075 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2076 msgid "Number of fields"
2077 msgstr "Väljade arv"
2079 #: libraries/display_export.lib.php:42
2080 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2081 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
2083 #: libraries/display_export.lib.php:107
2084 #, php-format
2085 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2086 msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
2088 #: libraries/display_export.lib.php:115
2089 msgid "Dump all rows"
2090 msgstr ""
2092 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2093 msgid "Save as file"
2094 msgstr "Salvesta failina"
2096 #: libraries/display_export.lib.php:134
2097 #, php-format
2098 msgid "Save on server in %s directory"
2099 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
2101 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2102 msgid "Overwrite existing file(s)"
2103 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
2105 #: libraries/display_export.lib.php:148
2106 msgid "File name template"
2107 msgstr "Faili nime template"
2109 #: libraries/display_export.lib.php:152
2110 msgid "server name"
2111 msgstr "serveri nimi"
2113 #: libraries/display_export.lib.php:155
2114 msgid "database name"
2115 msgstr "andmebaasi nimi"
2117 #: libraries/display_export.lib.php:158
2118 msgid "table name"
2119 msgstr "tabeli nimi"
2121 #: libraries/display_export.lib.php:162
2122 #, php-format
2123 msgid ""
2124 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2125 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2126 "%3$s. Other text will be kept as is."
2127 msgstr ""
2128 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
2129 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
2130 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
2132 #: libraries/display_export.lib.php:202
2133 msgid "remember template"
2134 msgstr "jäta template meelde"
2136 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2137 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2138 msgid "Character set of the file:"
2139 msgstr "Faili tähetabel:"
2141 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2142 msgid "Compression"
2143 msgstr "Pakkimine"
2145 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2146 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2147 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2148 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2149 msgid "None"
2150 msgstr "Pole"
2152 #: libraries/display_export.lib.php:247
2153 msgid "\"zipped\""
2154 msgstr "\"zipitud\""
2156 #: libraries/display_export.lib.php:253
2157 msgid "\"gzipped\""
2158 msgstr "\"gzipitud\""
2160 #: libraries/display_export.lib.php:259
2161 msgid "\"bzipped\""
2162 msgstr "\"bzipitud\""
2164 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2165 #: libraries/import/sql.php:32
2166 msgid "SQL compatibility mode"
2167 msgstr "SQL ühilduvus viis"
2169 #: libraries/display_import.lib.php:67
2170 msgid ""
2171 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2172 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2173 "browsers."
2174 msgstr ""
2176 #: libraries/display_import.lib.php:77
2177 msgid "The file is being processed, please be patient."
2178 msgstr ""
2180 #: libraries/display_import.lib.php:99
2181 msgid ""
2182 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2183 "not available."
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/display_import.lib.php:126
2187 msgid "File to import"
2188 msgstr "Imporditav Fail"
2190 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2191 msgid "Location of the text file"
2192 msgstr "tekstifaili asukoht"
2194 #: libraries/display_import.lib.php:148
2195 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2196 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
2198 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2199 #: tbl_change.php:1028
2200 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2201 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
2203 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2204 #: tbl_change.php:1031
2205 msgid "web server upload directory"
2206 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
2208 #: libraries/display_import.lib.php:212
2209 #, php-format
2210 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2211 msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
2213 #: libraries/display_import.lib.php:219
2214 msgid "Partial import"
2215 msgstr "Osaline import"
2217 #: libraries/display_import.lib.php:225
2218 #, php-format
2219 msgid ""
2220 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2221 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
2223 #: libraries/display_import.lib.php:232
2224 msgid ""
2225 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2226 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2227 "however it can break transactions."
2228 msgstr ""
2229 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
2230 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
2231 "ülekanded."
2233 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2234 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2235 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
2237 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2238 msgid "Format of imported file"
2239 msgstr "Imporditud faili formaat"
2241 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2242 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2243 msgid "Language"
2244 msgstr "Keel"
2246 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2247 #, php-format
2248 msgid "%d is not valid row number."
2249 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
2251 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2252 msgid "row(s) starting from record #"
2253 msgstr "read alates"
2255 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2256 msgid "horizontal"
2257 msgstr "horisontaalselt"
2259 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2260 msgid "horizontal (rotated headers)"
2261 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
2263 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2264 msgid "vertical"
2265 msgstr "vertikaalselt"
2267 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2268 #, php-format
2269 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2270 msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
2272 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2273 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2274 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
2276 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2277 msgid "Sort by key"
2278 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
2280 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2281 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2282 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2283 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2284 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2285 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2286 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2287 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2288 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2289 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2290 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2291 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2292 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2293 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Options"
2296 msgstr "Tegevused"
2298 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2299 msgid "Partial Texts"
2300 msgstr "Lühendatud tekstid"
2302 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2303 msgid "Full Texts"
2304 msgstr "Täistekstid"
2306 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Relational key"
2309 msgstr "Seoseskeem"
2311 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2312 msgid "Relational display field"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2316 msgid "Show binary contents"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2320 msgid "Show BLOB contents"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2324 msgid "Show binary contents as HEX"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2328 #: tbl_change.php:320
2329 msgid "Hide"
2330 msgstr "Peida"
2332 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2334 msgid "Browser transformation"
2335 msgstr "Browseri transformatsioon"
2337 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2338 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2339 msgid "Execute bookmarked query"
2340 msgstr "Käivita salvestatud päring"
2342 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2343 msgid "The row has been deleted"
2344 msgstr "Rida kustutatud"
2346 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2347 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2348 msgid "Kill"
2349 msgstr "Tapa"
2351 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2352 msgid "in query"
2353 msgstr "päringus"
2355 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2356 msgid "Showing rows"
2357 msgstr "Näita ridu"
2359 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2360 msgid "total"
2361 msgstr "kokku"
2363 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2364 #, php-format
2365 msgid "Query took %01.4f sec"
2366 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
2368 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2369 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2370 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2371 msgid "Change"
2372 msgstr "Muuda"
2374 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2375 msgid "Query results operations"
2376 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
2378 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2379 msgid "Print view (with full texts)"
2380 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
2382 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2383 msgid "Link not found"
2384 msgstr "Linki ei leitud"
2386 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2387 msgid "Version information"
2388 msgstr "Versiooni info"
2390 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2391 msgid "Data home directory"
2392 msgstr "Andmete kodukataloog"
2394 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2395 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2396 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
2398 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2399 msgid "Data files"
2400 msgstr "Andmefailid"
2402 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2403 msgid "Autoextend increment"
2404 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
2406 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2407 msgid ""
2408 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2409 "when it becomes full."
2410 msgstr ""
2411 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
2412 "tabeliruumile kui see täitub."
2414 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2415 msgid "Buffer pool size"
2416 msgstr "Puhverdusala suurus"
2418 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2419 msgid ""
2420 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2421 "tables."
2422 msgstr ""
2423 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
2424 "puhverdamiseks."
2426 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2427 msgid "Buffer Pool"
2428 msgstr "Puhverdusala"
2430 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2431 msgid "InnoDB Status"
2432 msgstr "InnoDB staatus"
2434 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2435 msgid "Buffer Pool Usage"
2436 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
2438 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2439 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2440 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2441 msgid "Total"
2442 msgstr "Kokku"
2444 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2445 msgid "pages"
2446 msgstr "lehti"
2448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2449 msgid "Free pages"
2450 msgstr "Vabad lehed"
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2453 msgid "Dirty pages"
2454 msgstr "Mustad lehed"
2456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2457 msgid "Pages containing data"
2458 msgstr "Lehed andmetega"
2460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2461 msgid "Pages to be flushed"
2462 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
2464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2465 msgid "Busy pages"
2466 msgstr "Hõivatud lehed"
2468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2469 msgid "Latched pages"
2470 msgstr "Lukustatud lehed"
2472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2473 msgid "Buffer Pool Activity"
2474 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
2476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2477 msgid "Read requests"
2478 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
2480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2481 msgid "Write requests"
2482 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2485 msgid "Read misses"
2486 msgstr "Lugemis vigasid"
2488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2489 msgid "Write waits"
2490 msgstr "Kirjutamine ootab"
2492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2493 msgid "Read misses in %"
2494 msgstr "Lugemis vigasid %"
2496 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2497 msgid "Write waits in %"
2498 msgstr "Kirjutamine ootab %"
2500 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2501 msgid "Data pointer size"
2502 msgstr "Andmeviida suurus"
2504 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2505 msgid ""
2506 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2507 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2508 msgstr ""
2509 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
2510 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
2512 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2513 msgid "Automatic recovery mode"
2514 msgstr "Automaatne taastamine"
2516 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2517 msgid ""
2518 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2519 "myisam-recover server startup option."
2520 msgstr ""
2521 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
2522 "myisam-recover serveri käivitamisel."
2524 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2525 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2526 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
2528 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2529 msgid ""
2530 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2531 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2532 "INFILE)."
2533 msgstr ""
2534 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
2535 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
2536 "INFILE)."
2538 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2539 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2540 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
2542 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2543 msgid ""
2544 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2545 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2546 "method."
2547 msgstr ""
2548 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
2549 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
2550 "meetodit."
2552 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2553 msgid "Repair threads"
2554 msgstr "Paranda lõimud"
2556 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2557 msgid ""
2558 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2559 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2560 msgstr ""
2561 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
2562 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
2564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2565 msgid "Sort buffer size"
2566 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2568 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2569 msgid ""
2570 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2571 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2572 msgstr ""
2573 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
2574 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
2576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2577 msgid "Index cache size"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2581 msgid ""
2582 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2583 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2587 msgid "Record cache size"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2591 msgid ""
2592 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2593 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2594 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Log cache size"
2600 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2602 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2603 msgid ""
2604 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2605 "transaction log data. The default is 16MB."
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2609 msgid "Log file threshold"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2613 msgid ""
2614 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2615 "default value is 16MB."
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2619 msgid "Transaction buffer size"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2623 msgid ""
2624 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2625 "buffers of this size). The default is 1MB."
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2629 msgid "Checkpoint frequency"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2633 msgid ""
2634 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2635 "performed. The default value is 24MB."
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2639 msgid "Data log threshold"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2643 msgid ""
2644 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2645 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2646 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2647 "that can be stored in the database."
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2651 msgid "Garbage threshold"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2655 msgid ""
2656 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2657 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Log buffer size"
2663 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2666 msgid ""
2667 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2668 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2669 "required to write a data log."
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2673 msgid "Data file grow size"
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2677 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2681 msgid "Row file grow size"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2685 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2689 msgid "Log file count"
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2693 msgid ""
2694 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2695 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2696 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2697 "number."
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2701 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2702 msgid "Format"
2703 msgstr "Formaat"
2705 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2706 msgid "CSV"
2707 msgstr "CSV"
2709 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2710 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2711 msgid "Fields terminated by"
2712 msgstr "Väljad eraldatud"
2714 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2715 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2716 msgid "Fields enclosed by"
2717 msgstr "Väljad ümbritsetud"
2719 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2720 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2721 msgid "Fields escaped by"
2722 msgstr "Väljad varjatud"
2724 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2725 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2726 msgid "Lines terminated by"
2727 msgstr "Read lõpetatud"
2729 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2730 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2731 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2732 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2733 #: libraries/export/xlsx.php:23
2734 msgid "Replace NULL by"
2735 msgstr "Asenda NULL "
2737 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2738 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2742 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2743 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2744 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2745 #: libraries/export/xlsx.php:24
2746 msgid "Put fields names in the first row"
2747 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
2749 #: libraries/export/excel.php:18
2750 msgid "CSV for MS Excel"
2751 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
2753 #: libraries/export/excel.php:32
2754 msgid "Excel edition"
2755 msgstr "Exceli versioon"
2757 #: libraries/export/htmlword.php:18
2758 msgid "Microsoft Word 2000"
2759 msgstr "Microsoft Word 2000"
2761 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2762 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2763 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2764 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2765 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2766 #: tbl_structure.php:665
2767 msgid "Data"
2768 msgstr "Andmed"
2770 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2771 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2772 msgid "Dumping data for table"
2773 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
2775 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2776 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2777 msgid "Table structure for table"
2778 msgstr "Struktuur tabelile"
2780 #: libraries/export/latex.php:22
2781 msgid "LaTeX"
2782 msgstr "LaTeX"
2784 #: libraries/export/latex.php:26
2785 msgid "Include table caption"
2786 msgstr "Lisa tabeli seletus"
2788 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2789 msgid "Table caption"
2790 msgstr "Tabeli seletus"
2792 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2793 msgid "Continued table caption"
2794 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
2796 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2797 msgid "Label key"
2798 msgstr "Nimetuse võti"
2800 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2801 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2802 msgid "Relations"
2803 msgstr "Suhted"
2805 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2806 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2808 msgid "MIME type"
2809 msgstr "MIME-tüüp"
2811 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2812 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2813 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2814 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2815 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2816 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2817 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2818 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2819 msgid "Host"
2820 msgstr "Masin"
2822 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2823 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2824 msgid "Generation Time"
2825 msgstr "Tegemisaeg"
2827 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2828 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2829 msgid "Server version"
2830 msgstr "Serveri versioon"
2832 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2833 #: libraries/export/xml.php:109
2834 msgid "PHP Version"
2835 msgstr "PHP versioon"
2837 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2838 msgid "MediaWiki Table"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2842 msgid "Open Document Spreadsheet"
2843 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
2845 #: libraries/export/odt.php:22
2846 msgid "Open Document Text"
2847 msgstr "Ava dokumendi tekst"
2849 #: libraries/export/pdf.php:18
2850 msgid "PDF"
2851 msgstr "PDF"
2853 #: libraries/export/pdf.php:23
2854 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2855 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
2857 #: libraries/export/pdf.php:24
2858 msgid "Report title"
2859 msgstr "Raporti pealkiri"
2861 #: libraries/export/php_array.php:16
2862 msgid "PHP array"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/export/sql.php:29
2866 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2867 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
2869 #: libraries/export/sql.php:31
2870 msgid "Enclose export in a transaction"
2871 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
2873 #: libraries/export/sql.php:32
2874 msgid "Disable foreign key checks"
2875 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
2877 #: libraries/export/sql.php:50
2878 msgid "Database export options"
2879 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
2881 #: libraries/export/sql.php:80
2882 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2883 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
2885 #: libraries/export/sql.php:86
2886 msgid "Add into comments"
2887 msgstr "Lisa kommentaaridesse"
2889 #: libraries/export/sql.php:88
2890 msgid "Creation/Update/Check dates"
2891 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
2893 #: libraries/export/sql.php:108
2894 msgid "Complete inserts"
2895 msgstr "Täispikk INSERT"
2897 #: libraries/export/sql.php:110
2898 msgid "Extended inserts"
2899 msgstr "Laiendatud lisamised"
2901 #: libraries/export/sql.php:112
2902 msgid "Maximal length of created query"
2903 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
2905 #: libraries/export/sql.php:114
2906 msgid "Use delayed inserts"
2907 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
2909 #: libraries/export/sql.php:116
2910 msgid "Use ignore inserts"
2911 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
2913 #: libraries/export/sql.php:118
2914 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/export/sql.php:120
2918 msgid "Export time in UTC"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/export/sql.php:122
2922 msgid "Export type"
2923 msgstr "Ekspordi tüüp"
2925 #: libraries/export/sql.php:387
2926 msgid "Procedures"
2927 msgstr "Toimingud"
2929 #: libraries/export/sql.php:401
2930 msgid "Functions"
2931 msgstr "Funktsioonid"
2933 #: libraries/export/sql.php:618
2934 msgid "Constraints for dumped tables"
2935 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
2937 #: libraries/export/sql.php:627
2938 msgid "Constraints for table"
2939 msgstr "Piirangud tabelile"
2941 #: libraries/export/sql.php:727
2942 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2943 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
2945 #: libraries/export/sql.php:739
2946 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2947 msgstr "SEOSED TABELILE"
2949 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2950 msgid "Triggers"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/export/sql.php:808
2954 msgid "Structure for view"
2955 msgstr "Vaate (view) struktuur"
2957 #: libraries/export/sql.php:817
2958 msgid "Stand-in structure for view"
2959 msgstr "Sise-vaate struktuur"
2961 #: libraries/export/texytext.php:17
2962 msgid "Texy! text"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
2966 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
2970 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
2974 msgid "XML"
2975 msgstr "XML"
2977 #: libraries/export/xml.php:29
2978 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/export/xml.php:31
2982 msgid "Export functions"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/export/xml.php:33
2986 msgid "Export procedures"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/export/xml.php:35
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Export tables"
2992 msgstr "Ekspordi tüüp"
2994 #: libraries/export/xml.php:37
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Export triggers"
2997 msgstr "Ekspordi tüüp"
2999 #: libraries/export/xml.php:39
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Export views"
3002 msgstr "Ekspordi tüüp"
3004 #: libraries/export/xml.php:45
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Export contents"
3007 msgstr "Ekspordi tüüp"
3009 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3010 #: libraries/footer.inc.php:198
3011 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3012 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
3014 #: libraries/header.inc.php:115
3015 #, fuzzy
3016 msgid "New table"
3017 msgstr "Pole tabeleid"
3019 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3020 msgid "SQL result"
3021 msgstr "SQL tulemus"
3023 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3024 msgid "Generated by"
3025 msgstr "Genereerija "
3027 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3028 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
3029 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
3030 msgid "Rows"
3031 msgstr "Ridu"
3033 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3034 #: tbl_get_field.php:35
3035 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3036 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
3038 #: libraries/import.lib.php:1078
3039 msgid ""
3040 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/import.lib.php:1079
3044 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/import.lib.php:1080
3048 msgid ""
3049 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/import.lib.php:1081
3053 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/import.lib.php:1084
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Go to database"
3059 msgstr "Pole andmebaase"
3061 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3062 msgid "settings"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/import.lib.php:1106
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Go to table"
3068 msgstr "Pole andmebaase"
3070 #: libraries/import.lib.php:1109
3071 #, fuzzy
3072 msgid "structure"
3073 msgstr "Struktuur"
3075 #: libraries/import.lib.php:1115
3076 msgid "Go to view"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3080 msgid "Replace table data with file"
3081 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
3083 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3084 msgid "Ignore duplicate rows"
3085 msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
3087 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3088 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3089 msgid "Column names in first row"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:483
3093 #: view_create.php:148
3094 msgid "Column names"
3095 msgstr "Väljade nimed"
3097 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3098 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3099 #, php-format
3100 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3101 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
3103 #: libraries/import/csv.php:119
3104 #, php-format
3105 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3106 msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
3108 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3109 #, php-format
3110 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3111 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
3113 #: libraries/import/csv.php:312
3114 #, php-format
3115 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3116 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
3118 #: libraries/import/docsql.php:29
3119 msgid "DocSQL"
3120 msgstr "DocSQL"
3122 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3123 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3124 msgid "Table name"
3125 msgstr "Tabeli nimi"
3127 #: libraries/import/ldi.php:35
3128 msgid "CSV using LOAD DATA"
3129 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
3131 #: libraries/import/ldi.php:45
3132 msgid "Use LOCAL keyword"
3133 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
3135 #: libraries/import/ldi.php:55
3136 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3137 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
3139 #: libraries/import/ods.php:26
3140 msgid "Do not import empty rows"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/import/ods.php:27
3144 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/import/ods.php:28
3148 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/import/sql.php:42
3152 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3156 msgid ""
3157 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3158 "the issue and try again."
3159 msgstr ""
3161 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3162 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Encoding conversion"
3165 msgstr "MySQL kliendi versioon"
3167 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3168 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "None"
3171 msgctxt "None encoding conversion"
3172 msgid "None"
3173 msgstr "Pole"
3175 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3176 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3177 msgid "Convert to Kana"
3178 msgstr ""
3180 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3181 #: libraries/messages.inc.php:19
3182 msgid "ltr"
3183 msgstr "ltr"
3185 #: libraries/messages.inc.php:21
3186 msgid "Content of table __TABLE__"
3187 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
3189 #: libraries/messages.inc.php:22
3190 msgid "(continued)"
3191 msgstr "(jätkub)"
3193 #: libraries/messages.inc.php:23
3194 msgid "Structure of table __TABLE__"
3195 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
3197 #: libraries/messages.inc.php:25
3198 msgid ""
3199 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3200 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3201 "statements from the transaction."
3202 msgstr ""
3203 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
3204 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
3205 "ülekande Käske (päringuid)."
3207 #: libraries/messages.inc.php:26
3208 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3209 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
3211 #: libraries/messages.inc.php:27
3212 msgid ""
3213 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3214 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3215 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
3216 "based instead of disk-based."
3217 msgstr ""
3218 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
3219 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
3220 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
3222 #: libraries/messages.inc.php:28
3223 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3224 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
3226 #: libraries/messages.inc.php:29
3227 msgid ""
3228 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3229 "while executing statements."
3230 msgstr ""
3231 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
3232 "päringuid käivitades."
3234 #: libraries/messages.inc.php:30
3235 msgid ""
3236 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3237 "(probably duplicate key)."
3238 msgstr ""
3239 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
3240 "korduv võti)."
3242 #: libraries/messages.inc.php:31
3243 msgid ""
3244 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3245 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3246 msgstr ""
3247 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
3248 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
3250 #: libraries/messages.inc.php:32
3251 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3252 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
3254 #: libraries/messages.inc.php:33
3255 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3256 msgstr "FLUSH käskude arv."
3258 #: libraries/messages.inc.php:34
3259 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3260 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
3262 #: libraries/messages.inc.php:35
3263 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3264 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
3266 #: libraries/messages.inc.php:36
3267 msgid ""
3268 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3269 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3270 "indicates the number of time tables have been discovered."
3271 msgstr ""
3272 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
3273 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
3274 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
3276 #: libraries/messages.inc.php:37
3277 msgid ""
3278 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3279 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3280 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3281 msgstr ""
3282 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
3283 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
3284 "arvates et col1 indekseeritud."
3286 #: libraries/messages.inc.php:38
3287 msgid ""
3288 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3289 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3290 msgstr ""
3291 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
3292 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
3294 #: libraries/messages.inc.php:39
3295 msgid ""
3296 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3297 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3298 "if you are doing an index scan."
3299 msgstr ""
3300 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
3301 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
3303 #: libraries/messages.inc.php:40
3304 msgid ""
3305 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3306 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3307 msgstr ""
3308 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
3309 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
3311 #: libraries/messages.inc.php:41
3312 msgid ""
3313 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3314 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3315 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3316 "you have joins that don't use keys properly."
3317 msgstr ""
3318 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
3319 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
3320 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
3321 "kasuta võtmeid korralikult."
3323 #: libraries/messages.inc.php:42
3324 msgid ""
3325 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3326 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3327 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3328 "advantage of the indexes you have."
3329 msgstr ""
3330 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
3331 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
3332 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
3333 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
3335 #: libraries/messages.inc.php:43
3336 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3337 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
3339 #: libraries/messages.inc.php:44
3340 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3341 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
3343 #: libraries/messages.inc.php:45
3344 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3345 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
3347 #: libraries/messages.inc.php:46
3348 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3349 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
3351 #: libraries/messages.inc.php:47
3352 msgid "The number of pages currently dirty."
3353 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
3355 #: libraries/messages.inc.php:48
3356 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3357 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
3359 #: libraries/messages.inc.php:49
3360 msgid "The number of free pages."
3361 msgstr "Mitu puu lehekülge."
3363 #: libraries/messages.inc.php:50
3364 msgid ""
3365 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3366 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3367 "reason."
3368 msgstr ""
3369 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
3370 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
3372 #: libraries/messages.inc.php:51
3373 msgid ""
3374 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3375 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3376 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3377 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3378 msgstr ""
3379 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
3380 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
3381 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
3382 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
3384 #: libraries/messages.inc.php:52
3385 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3386 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
3388 #: libraries/messages.inc.php:53
3389 msgid ""
3390 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3391 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3392 msgstr ""
3393 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
3394 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
3396 #: libraries/messages.inc.php:54
3397 msgid ""
3398 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3399 "InnoDB does a sequential full table scan."
3400 msgstr ""
3401 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
3402 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
3404 #: libraries/messages.inc.php:55
3405 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3406 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
3408 #: libraries/messages.inc.php:56
3409 msgid ""
3410 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3411 "and had to do a single-page read."
3412 msgstr ""
3413 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
3414 "tegi üksiku lehe lugemise."
3416 #: libraries/messages.inc.php:57
3417 msgid ""
3418 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3419 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3420 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3421 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3422 "properly, this value should be small."
3423 msgstr ""
3424 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
3425 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
3426 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
3427 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
3429 #: libraries/messages.inc.php:58
3430 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3431 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
3433 #: libraries/messages.inc.php:59
3434 msgid "The number of fsync() operations so far."
3435 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
3437 #: libraries/messages.inc.php:60
3438 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3439 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
3441 #: libraries/messages.inc.php:61
3442 msgid "The current number of pending reads."
3443 msgstr "Mitu ootel lugemist."
3445 #: libraries/messages.inc.php:62
3446 msgid "The current number of pending writes."
3447 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
3449 #: libraries/messages.inc.php:63
3450 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3451 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
3453 #: libraries/messages.inc.php:64
3454 msgid "The total number of data reads."
3455 msgstr "Mitu korda loetud."
3457 #: libraries/messages.inc.php:65
3458 msgid "The total number of data writes."
3459 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
3461 #: libraries/messages.inc.php:66
3462 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3463 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
3465 #: libraries/messages.inc.php:67
3466 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3467 msgstr ""
3468 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
3469 "põhjusel."
3471 #: libraries/messages.inc.php:68
3472 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3473 msgstr ""
3474 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
3475 "just sellel põhjusel."
3477 #: libraries/messages.inc.php:69
3478 msgid ""
3479 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3480 "wait for it to be flushed before continuing."
3481 msgstr ""
3482 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
3483 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
3485 #: libraries/messages.inc.php:70
3486 msgid "The number of log write requests."
3487 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
3489 #: libraries/messages.inc.php:71
3490 msgid "The number of physical writes to the log file."
3491 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
3493 #: libraries/messages.inc.php:72
3494 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3495 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
3497 #: libraries/messages.inc.php:73
3498 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3499 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
3501 #: libraries/messages.inc.php:74
3502 msgid "Pending log file writes."
3503 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
3505 #: libraries/messages.inc.php:75
3506 msgid "The number of bytes written to the log file."
3507 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
3509 #: libraries/messages.inc.php:76
3510 msgid "The number of pages created."
3511 msgstr "Lehti loodud."
3513 #: libraries/messages.inc.php:77
3514 msgid ""
3515 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3516 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3517 msgstr ""
3518 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
3519 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
3521 #: libraries/messages.inc.php:78
3522 msgid "The number of pages read."
3523 msgstr "Lehti loetud."
3525 #: libraries/messages.inc.php:79
3526 msgid "The number of pages written."
3527 msgstr "Lehti kirjutatud."
3529 #: libraries/messages.inc.php:80
3530 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3531 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
3533 #: libraries/messages.inc.php:81
3534 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3535 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
3537 #: libraries/messages.inc.php:82
3538 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3539 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
3541 #: libraries/messages.inc.php:83
3542 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3543 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
3545 #: libraries/messages.inc.php:84
3546 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3547 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
3549 #: libraries/messages.inc.php:85
3550 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3551 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
3553 #: libraries/messages.inc.php:86
3554 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3555 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
3557 #: libraries/messages.inc.php:87
3558 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3559 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
3561 #: libraries/messages.inc.php:88
3562 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3563 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
3565 #: libraries/messages.inc.php:89
3566 msgid ""
3567 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3568 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3569 msgstr ""
3570 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
3571 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
3573 #: libraries/messages.inc.php:90
3574 msgid ""
3575 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3576 "determine how much of the key cache is in use."
3577 msgstr ""
3578 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
3579 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
3581 #: libraries/messages.inc.php:91
3582 msgid ""
3583 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3584 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3585 "one time."
3586 msgstr ""
3587 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
3588 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
3590 #: libraries/messages.inc.php:92
3591 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3592 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
3594 #: libraries/messages.inc.php:93
3595 msgid ""
3596 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3597 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3598 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3599 msgstr ""
3600 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
3601 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
3602 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
3604 #: libraries/messages.inc.php:94
3605 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3606 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
3608 #: libraries/messages.inc.php:95
3609 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3610 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
3612 #: libraries/messages.inc.php:96
3613 msgid ""
3614 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3615 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3616 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3617 msgstr ""
3618 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
3619 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
3620 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
3622 #: libraries/messages.inc.php:97
3623 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3624 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
3626 #: libraries/messages.inc.php:98
3627 msgid ""
3628 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3629 "table cache value is probably too small."
3630 msgstr ""
3631 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
3632 "kindlasti liiga väike."
3634 #: libraries/messages.inc.php:99
3635 msgid "The number of files that are open."
3636 msgstr "Mitu faili on avatud."
3638 #: libraries/messages.inc.php:100
3639 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3640 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
3642 #: libraries/messages.inc.php:101
3643 msgid "The number of tables that are open."
3644 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
3646 #: libraries/messages.inc.php:102
3647 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3648 msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
3650 #: libraries/messages.inc.php:103
3651 msgid "The amount of free memory for query cache."
3652 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
3654 #: libraries/messages.inc.php:104
3655 msgid "The number of cache hits."
3656 msgstr "Leitud Puhvrist."
3658 #: libraries/messages.inc.php:105
3659 msgid "The number of queries added to the cache."
3660 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
3662 #: libraries/messages.inc.php:106
3663 msgid ""
3664 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3665 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3666 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3667 "decide which queries to remove from the cache."
3668 msgstr ""
3669 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
3670 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
3671 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
3672 "päringud eemaldada puhvrist."
3674 #: libraries/messages.inc.php:107
3675 msgid ""
3676 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3677 "query_cache_type setting)."
3678 msgstr ""
3679 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
3680 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
3682 #: libraries/messages.inc.php:108
3683 msgid "The number of queries registered in the cache."
3684 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
3686 #: libraries/messages.inc.php:109
3687 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3688 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
3690 #: libraries/messages.inc.php:110
3691 msgctxt "$strShowStatusReset"
3692 msgid "Reset"
3693 msgstr "Nulli"
3695 #: libraries/messages.inc.php:111
3696 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3697 msgstr ""
3698 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
3699 "kasutuses)."
3701 #: libraries/messages.inc.php:112
3702 msgid ""
3703 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3704 "should carefully check the indexes of your tables."
3705 msgstr ""
3706 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
3707 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
3709 #: libraries/messages.inc.php:113
3710 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3711 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
3713 #: libraries/messages.inc.php:114
3714 msgid ""
3715 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3716 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3717 msgstr ""
3718 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
3719 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
3720 "tabelite indekseid.)"
3722 #: libraries/messages.inc.php:115
3723 msgid ""
3724 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3725 "critical even if this is big.)"
3726 msgstr ""
3727 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
3728 "kui see on väga suur.)"
3730 #: libraries/messages.inc.php:116
3731 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3732 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
3734 #: libraries/messages.inc.php:117
3735 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
3736 msgstr ""
3737 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
3738 "poolt."
3740 #: libraries/messages.inc.php:118
3741 msgid ""
3742 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
3743 "retried transactions."
3744 msgstr ""
3745 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
3746 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
3748 #: libraries/messages.inc.php:119
3749 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
3750 msgstr ""
3751 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
3753 #: libraries/messages.inc.php:120
3754 msgid ""
3755 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
3756 "create."
3757 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
3759 #: libraries/messages.inc.php:121
3760 msgid ""
3761 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
3762 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
3764 #: libraries/messages.inc.php:122
3765 msgid ""
3766 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
3767 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
3768 "system variable."
3769 msgstr ""
3770 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
3771 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
3773 #: libraries/messages.inc.php:123
3774 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
3775 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
3777 #: libraries/messages.inc.php:124
3778 msgid "The number of sorted rows."
3779 msgstr "Sorteritud ridade arv."
3781 #: libraries/messages.inc.php:125
3782 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
3783 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
3785 #: libraries/messages.inc.php:126
3786 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
3787 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
3789 #: libraries/messages.inc.php:127
3790 msgid ""
3791 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
3792 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
3793 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
3794 "tables or use replication."
3795 msgstr ""
3796 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
3797 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
3798 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
3800 #: libraries/messages.inc.php:128
3801 msgid ""
3802 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
3803 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
3804 "raise your thread_cache_size."
3805 msgstr ""
3806 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
3807 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
3808 "thread_cache_size suurust."
3810 #: libraries/messages.inc.php:129
3811 msgid "The number of currently open connections."
3812 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
3814 #: libraries/messages.inc.php:130
3815 msgid ""
3816 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
3817 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
3818 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
3819 "implementation.)"
3820 msgstr ""
3821 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
3822 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
3823 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
3825 #: libraries/messages.inc.php:131
3826 msgid "The number of threads that are not sleeping."
3827 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
3829 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
3830 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
3831 #: tbl_structure.php:473
3832 msgid "Primary"
3833 msgstr "Primaarne"
3835 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
3836 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
3837 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3838 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
3839 msgid "Index"
3840 msgstr "Indeks"
3842 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
3843 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
3844 #: tbl_structure.php:478
3845 msgid "Fulltext"
3846 msgstr "Täistekst"
3848 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
3849 msgid "No change"
3850 msgstr "Ei muudetud"
3852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3853 msgid "Charset"
3854 msgstr "Tähetabel"
3856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
3857 #: tbl_change.php:518
3858 msgid "Binary"
3859 msgstr "Binaarne"
3861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3862 msgid "Bulgarian"
3863 msgstr "Bulgaaria"
3865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
3866 msgid "Simplified Chinese"
3867 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
3869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
3870 msgid "Traditional Chinese"
3871 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
3873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3874 msgid "case-insensitive"
3875 msgstr "tõstutundetu"
3877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3878 msgid "case-sensitive"
3879 msgstr "tõstutundlik"
3881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3882 msgid "Croatian"
3883 msgstr "Horvaatia"
3885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3886 msgid "Czech"
3887 msgstr "Tsehhi"
3889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3890 msgid "Danish"
3891 msgstr "Taani"
3893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3894 msgid "English"
3895 msgstr "Inglise"
3897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3898 msgid "Esperanto"
3899 msgstr "Esperanto"
3901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3902 msgid "Estonian"
3903 msgstr "Eesti"
3905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3906 msgid "German"
3907 msgstr "Saksa"
3909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3910 msgid "dictionary"
3911 msgstr "sõnaraamat"
3913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3914 msgid "phone book"
3915 msgstr "telefoniraamat"
3917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3918 msgid "Hungarian"
3919 msgstr "Ungari"
3921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3922 msgid "Icelandic"
3923 msgstr "Islandi"
3925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
3926 msgid "Japanese"
3927 msgstr "Jaapani"
3929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
3930 msgid "Latvian"
3931 msgstr "Läti"
3933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
3934 msgid "Lithuanian"
3935 msgstr "Leedu"
3937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
3938 msgid "Korean"
3939 msgstr "Korea"
3941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
3942 msgid "Persian"
3943 msgstr "Pärsia"
3945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
3946 msgid "Polish"
3947 msgstr "Poola"
3949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
3950 msgid "West European"
3951 msgstr "Lääne-Euroopa"
3953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
3954 msgid "Romanian"
3955 msgstr "Rumeenia"
3957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
3958 msgid "Slovak"
3959 msgstr "Slovaki"
3961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
3962 msgid "Slovenian"
3963 msgstr "Sloveenia"
3965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
3966 msgid "Spanish"
3967 msgstr "Hispaania"
3969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
3970 msgid "Traditional Spanish"
3971 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
3973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
3974 msgid "Swedish"
3975 msgstr "Rootsi"
3977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
3978 msgid "Thai"
3979 msgstr "Tai"
3981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
3982 msgid "Turkish"
3983 msgstr "Türgi"
3985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
3986 msgid "Ukrainian"
3987 msgstr "Ukraina"
3989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
3990 msgid "Unicode"
3991 msgstr "Unikaalne"
3993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
3994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3996 msgid "multilingual"
3997 msgstr "mitmekeelne"
3999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4000 msgid "Central European"
4001 msgstr "Kesk-Euroopa"
4003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
4004 msgid "Russian"
4005 msgstr "Vene"
4007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4008 msgid "Baltic"
4009 msgstr "Balti"
4011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
4012 msgid "Armenian"
4013 msgstr "Armeenia"
4015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4016 msgid "Cyrillic"
4017 msgstr "Kirillitsa"
4019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
4020 msgid "Arabic"
4021 msgstr "Araabia"
4023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4024 msgid "Hebrew"
4025 msgstr "Heebrea"
4027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4028 msgid "Georgian"
4029 msgstr "Gruusia"
4031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4032 msgid "Greek"
4033 msgstr "Kreeka"
4035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
4036 msgid "Czech-Slovak"
4037 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
4039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
4040 msgid "unknown"
4041 msgstr "tundmatu"
4043 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
4044 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4045 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4046 msgid "Home"
4047 msgstr "Esileht"
4049 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
4050 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4051 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4052 msgid "Log out"
4053 msgstr "Logi välja"
4055 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4056 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4057 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4058 msgid "Query window"
4059 msgstr "Päringuaken"
4061 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
4062 msgid "This format has no options"
4063 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
4065 #: libraries/relation.lib.php:95
4066 msgid "not OK"
4067 msgstr "Ei ole korras"
4069 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
4070 msgid "OK"
4071 msgstr "Korras"
4073 #: libraries/relation.lib.php:100
4074 msgid "Enabled"
4075 msgstr "Lubatud"
4077 #: libraries/relation.lib.php:123
4078 msgid "Display Features"
4079 msgstr "Kuva võimalused"
4081 #: libraries/relation.lib.php:129
4082 msgid "Creation of PDFs"
4083 msgstr "PDF-ide tegemine"
4085 #: libraries/relation.lib.php:133
4086 msgid "Displaying Column Comments"
4087 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
4089 #: libraries/relation.lib.php:138
4090 msgid ""
4091 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
4092 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
4094 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
4095 msgid "Bookmarked SQL query"
4096 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
4098 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4099 msgid "SQL history"
4100 msgstr "SQL-ajalugu"
4102 #: libraries/relation.lib.php:159
4103 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/relation.lib.php:161
4107 msgid ""
4108 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/relation.lib.php:162
4112 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/relation.lib.php:163
4116 msgid ""
4117 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4118 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/relation.lib.php:164
4122 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/relation.lib.php:1173
4126 msgid "no description"
4127 msgstr "pole kirjeldust"
4129 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4130 msgid "Slave configuration"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4134 msgid "Change or reconfigure master server"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4138 msgid ""
4139 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4140 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4144 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4145 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4146 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4147 #: server_synchronize.php:1171
4148 msgid "User name"
4149 msgstr "Kasutajanimi"
4151 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Port"
4154 msgstr "Sorteeri"
4156 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Master status"
4159 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
4161 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Slave status"
4164 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
4166 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4167 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4168 msgid "Variable"
4169 msgstr "Muutuja"
4171 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4172 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4173 #: tbl_structure.php:729
4174 msgid "Value"
4175 msgstr "Väärtus"
4177 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4178 msgid "Server ID"
4179 msgstr "Serveri ID"
4181 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4182 msgid ""
4183 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4184 "this list."
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4188 msgid "Add slave replication user"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4192 msgid "Any user"
4193 msgstr "Kõik kasutajad"
4195 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4196 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4197 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4198 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4199 msgid "Use text field"
4200 msgstr "Kasutage tekstivälja"
4202 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4203 msgid "Any host"
4204 msgstr "Kõik masinad"
4206 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4207 msgid "Local"
4208 msgstr "Lokaalne"
4210 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4211 msgid "This Host"
4212 msgstr "Antud host"
4214 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4215 msgid "Use Host Table"
4216 msgstr "Kasuta host tabelit"
4218 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4219 msgid ""
4220 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4221 "table are used instead."
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/select_lang.lib.php:480 libraries/select_lang.lib.php:486
4225 #: libraries/select_lang.lib.php:492
4226 #, php-format
4227 msgid "Unknown language: %1$s."
4228 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
4230 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4231 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4232 msgid "Servers"
4233 msgstr "Serverid"
4235 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4236 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4237 msgid "Variables"
4238 msgstr "Muutujad"
4240 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4241 msgid "Charsets"
4242 msgstr "Tähetabelid"
4244 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4245 msgid "Engines"
4246 msgstr "Mootor"
4248 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4249 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4250 msgid "Binary log"
4251 msgstr "Binaarne logi"
4253 #: libraries/server_links.inc.php:80
4254 msgid "Processes"
4255 msgstr "Protsessid"
4257 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4258 #: server_synchronize.php:1100
4259 msgid "Synchronize"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Source database"
4265 msgstr "Otsi andmebaasist"
4267 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4268 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4269 msgid "Current server"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4273 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4274 msgid "Remote server"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4278 msgid "Difference"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Target database"
4284 msgstr "Otsi andmebaasist"
4286 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4287 #, php-format
4288 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4289 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
4291 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4292 #, php-format
4293 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4294 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
4296 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4297 msgid "Fields"
4298 msgstr "Väljade arv"
4300 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4301 msgid "Bookmark this SQL query"
4302 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
4304 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4305 msgid "Let every user access this bookmark"
4306 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
4308 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4309 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4310 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
4312 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4313 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4314 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
4316 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4317 msgid "Delimiter"
4318 msgstr "Eraldaja"
4320 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4321 msgid " Show this query here again "
4322 msgstr " Näita päringut siin uuesti "
4324 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4325 msgid "Submit"
4326 msgstr "Vali"
4328 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4329 msgid "View only"
4330 msgstr "Vaata ainult"
4332 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4333 msgid ""
4334 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4335 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4336 msgstr ""
4337 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
4338 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
4340 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4341 msgid ""
4342 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4343 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4344 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4345 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4346 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4347 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4348 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4349 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4350 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4351 msgstr ""
4352 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
4353 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
4354 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
4355 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
4356 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
4357 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
4358 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
4359 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
4360 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
4361 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
4363 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4364 msgid "BEGIN CUT"
4365 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
4367 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4368 msgid "END CUT"
4369 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
4371 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4372 msgid "BEGIN RAW"
4373 msgstr "ALUSTA PUHAST"
4375 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4376 msgid "END RAW"
4377 msgstr "LÕPETA PUHAS"
4379 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4380 msgid "Unclosed quote"
4381 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
4383 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4384 msgid "Invalid Identifer"
4385 msgstr "Vigane identifikaator"
4387 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4388 msgid "Unknown Punctuation String"
4389 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
4391 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4392 #, php-format
4393 msgid ""
4394 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4395 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4396 msgstr ""
4397 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
4398 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
4400 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4401 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4402 msgid "Table seems to be empty!"
4403 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
4405 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4406 #, php-format
4407 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4411 msgid "Length/Values"
4412 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
4414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4415 msgid ""
4416 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4417 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4418 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4419 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4420 msgstr ""
4421 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
4422 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
4423 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
4424 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
4426 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4427 msgid ""
4428 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4429 "escaping or quotes, using this format: a"
4430 msgstr ""
4431 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
4432 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
4433 "kirjakuju: a"
4435 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4436 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4437 msgid "Attributes"
4438 msgstr "Parameetrid"
4440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4441 #, php-format
4442 msgid ""
4443 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4444 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4445 msgstr ""
4446 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
4447 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
4449 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4450 msgid "Transformation options"
4451 msgstr "Transformeerimise seaded"
4453 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4454 msgid ""
4455 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4456 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4457 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4458 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4459 msgstr ""
4460 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
4461 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
4462 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
4463 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
4465 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4466 #, fuzzy
4467 #| msgid "None"
4468 msgctxt "for default"
4469 msgid "None"
4470 msgstr "Pole"
4472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4473 msgid "As defined:"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
4477 #, php-format
4478 msgid ""
4479 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4480 "author what %s does."
4481 msgstr ""
4482 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
4483 "mida %s teeb."
4485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4486 #: tbl_operations.php:353
4487 msgid "Storage Engine"
4488 msgstr "Varundusmootor"
4490 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4491 msgid "PARTITION definition"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:484
4495 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4496 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4497 #: tbl_relation.php:566
4498 msgid "Save"
4499 msgstr "Salvesta"
4501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4502 #, php-format
4503 msgid "Add %s field(s)"
4504 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
4506 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4507 msgid "You have to add at least one field."
4508 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
4510 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Event"
4513 msgstr "Saadetud"
4515 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
4516 msgid ""
4517 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
4518 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
4519 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
4520 "need to set the first option to the empty string."
4521 msgstr ""
4522 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
4523 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
4524 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
4525 "tekst"
4527 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
4528 msgid ""
4529 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4530 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4531 msgstr ""
4532 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
4533 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
4535 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
4536 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
4537 msgid ""
4538 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4539 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4540 msgstr ""
4541 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
4542 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
4544 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
4545 msgid "Displays a link to download this image."
4546 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
4548 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
4549 msgid ""
4550 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4551 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4552 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4553 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4554 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4555 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4556 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4557 "gmdate() function."
4558 msgstr ""
4559 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
4560 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
4561 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
4562 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
4563 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
4564 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
4565 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
4566 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
4568 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
4569 msgid ""
4570 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
4571 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
4572 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
4573 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4574 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4575 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4576 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4577 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4578 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4579 "(Default 1)."
4580 msgstr ""
4581 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
4582 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
4583 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
4584 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
4585 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
4586 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
4587 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
4588 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
4589 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
4590 "muutmata(vaikimisi 1)"
4592 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
4593 msgid ""
4594 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4595 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4596 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
4598 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
4599 msgid ""
4600 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4601 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4602 "third options are the width and the height in pixels."
4603 msgstr ""
4604 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
4605 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
4606 "kõrgus."
4608 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
4609 msgid ""
4610 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
4611 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4612 "the link."
4613 msgstr ""
4614 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
4615 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
4617 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
4618 msgid ""
4619 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4620 "standard dotted format."
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
4624 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4625 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
4627 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
4628 msgid ""
4629 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4630 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4631 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4632 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4633 "(Default: \"...\")."
4634 msgstr ""
4635 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
4636 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
4637 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
4638 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
4639 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
4641 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4642 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4643 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
4645 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4646 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4647 msgid "Error in ZIP archive:"
4648 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
4650 #: main.php:68
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Actions"
4653 msgstr "Tegevus"
4655 #: main.php:125
4656 msgid "MySQL connection collation"
4657 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
4659 #: main.php:139
4660 msgid "Interface"
4661 msgstr ""
4663 #: main.php:159
4664 msgid "Custom color"
4665 msgstr ""
4667 #: main.php:163 pdf_pages.php:344 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4668 #: tbl_change.php:1175
4669 msgid "Reset"
4670 msgstr "Tühista"
4672 #: main.php:187
4673 msgid "Protocol version"
4674 msgstr "Protokolli versioon"
4676 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
4677 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
4678 #: server_processlist.php:54
4679 msgid "User"
4680 msgstr "Kasutaja"
4682 #: main.php:193
4683 msgid "MySQL charset"
4684 msgstr "MySQLi tähetabel"
4686 #: main.php:205
4687 msgid "Web server"
4688 msgstr ""
4690 #: main.php:211
4691 msgid "MySQL client version"
4692 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4694 #: main.php:213
4695 #, fuzzy
4696 msgid "PHP extension"
4697 msgstr "PHP versioon"
4699 #: main.php:219
4700 msgid "Show PHP information"
4701 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
4703 #: main.php:230
4704 msgid "Wiki"
4705 msgstr ""
4707 #: main.php:233
4708 msgid "Official Homepage"
4709 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
4711 #: main.php:266
4712 msgid ""
4713 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4714 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4715 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4716 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4717 msgstr ""
4718 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
4719 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
4720 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
4721 "turvaauk kiiresti parandada."
4723 #: main.php:274
4724 msgid ""
4725 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4726 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4727 "corrupted!"
4728 msgstr ""
4729 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
4730 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
4732 #: main.php:282
4733 msgid ""
4734 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4735 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4736 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4737 msgstr ""
4738 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
4739 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
4740 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
4742 #: main.php:290
4743 msgid ""
4744 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4745 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4746 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4747 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4748 msgstr ""
4750 #: main.php:298
4751 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4752 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
4754 #: main.php:306
4755 msgid ""
4756 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4757 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4758 "has been configured."
4759 msgstr ""
4761 #: main.php:331
4762 msgid ""
4763 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4764 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4765 "automatically."
4766 msgstr ""
4768 #: main.php:346
4769 #, php-format
4770 msgid ""
4771 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4772 "This may cause unpredictable behavior."
4773 msgstr ""
4775 #: main.php:358
4776 #, php-format
4777 msgid ""
4778 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4779 "issues."
4780 msgstr ""
4782 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
4783 msgid "Reload navigation frame"
4784 msgstr ""
4786 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
4787 msgid "No databases"
4788 msgstr "Pole andmebaase"
4790 #: navigation.php:318
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Filter"
4793 msgstr "Väljade arv"
4795 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
4796 #: setup/lib/messages.inc.php:42
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Clear"
4799 msgstr "Kalender"
4801 #: navigation.php:350 navigation.php:351
4802 #, fuzzy
4803 #| msgid "Create table"
4804 msgctxt "short form"
4805 msgid "Create table"
4806 msgstr "Loo tabel"
4808 #: navigation.php:353 navigation.php:516
4809 msgid "Please select a database"
4810 msgstr "Valige andmebaas"
4812 #: pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42 pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4813 #, php-format
4814 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4815 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
4817 #: pdf_pages.php:261
4818 msgid "Please choose a page to edit"
4819 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
4821 #: pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
4822 msgid "Create a page"
4823 msgstr "Loo uus leht"
4825 #: pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
4826 msgid "Automatic layout"
4827 msgstr "Automaatne väljund"
4829 #: pdf_pages.php:303
4830 msgid "Internal relations"
4831 msgstr "Sisesed seosed"
4833 #: pdf_pages.php:320
4834 msgid "Select Tables"
4835 msgstr "Vali tabelid"
4837 #: pdf_pages.php:343
4838 msgid "Toggle scratchboard"
4839 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
4841 #: pdf_pages.php:506
4842 msgid ""
4843 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4844 "like to delete those references?"
4845 msgstr ""
4846 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
4847 "need viited?"
4849 #: pdf_schema.php:636
4850 #, fuzzy, php-format
4851 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4852 msgid "The %s table doesn't exist!"
4853 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
4855 #: pdf_schema.php:672
4856 #, php-format
4857 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4858 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
4860 #: pdf_schema.php:995
4861 #, fuzzy, php-format
4862 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4863 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4864 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
4866 #: pdf_schema.php:1013
4867 msgid "No tables"
4868 msgstr "Pole tabeleid"
4870 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4871 msgid "Relational schema"
4872 msgstr "Seoseskeem"
4874 #: pdf_schema.php:1116
4875 msgid "Table of contents"
4876 msgstr "Sisukord"
4878 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
4879 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4880 msgid "Extra"
4881 msgstr "Ekstra"
4883 #: pmd_general.php:64
4884 msgid "Show/Hide left menu"
4885 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
4887 #: pmd_general.php:68
4888 msgid "Save position"
4889 msgstr "Salvesta positsioon"
4891 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
4892 msgid "Create table"
4893 msgstr "Loo tabel"
4895 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
4896 msgid "Create relation"
4897 msgstr "Suhte loomine (relation)"
4899 #: pmd_general.php:80
4900 msgid "Reload"
4901 msgstr "Lae uuesti"
4903 #: pmd_general.php:83
4904 msgid "Help"
4905 msgstr "Abi"
4907 #: pmd_general.php:87
4908 msgid "Angular links"
4909 msgstr "Nurgelised lingid"
4911 #: pmd_general.php:87
4912 msgid "Direct links"
4913 msgstr "Otselingid"
4915 #: pmd_general.php:91
4916 msgid "Snap to grid"
4917 msgstr ""
4919 #: pmd_general.php:95
4920 msgid "Small/Big All"
4921 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
4923 #: pmd_general.php:99
4924 msgid "Toggle small/big"
4925 msgstr ""
4927 #: pmd_general.php:104
4928 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4929 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
4931 #: pmd_general.php:108
4932 msgid "Move Menu"
4933 msgstr "Liiguta menüü"
4935 #: pmd_general.php:120
4936 msgid "Hide/Show all"
4937 msgstr "Peida/Näita kõik"
4939 #: pmd_general.php:124
4940 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4941 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
4943 #: pmd_general.php:164
4944 msgid "Number of tables"
4945 msgstr "Tabelite arv"
4947 #: pmd_general.php:372
4948 msgid "Delete relation"
4949 msgstr "Kustuta suhe"
4951 #: pmd_help.php:27
4952 msgid "To select relation, click :"
4953 msgstr "Et valida suhe, kliki :"
4955 #: pmd_help.php:29
4956 msgid ""
4957 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
4958 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
4959 "appropriate field name."
4960 msgstr ""
4962 #: pmd_pdf.php:63
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Page has been created"
4965 msgstr "Tabel %s kustutatud"
4967 #: pmd_pdf.php:65
4968 msgid "Page creation failed"
4969 msgstr ""
4971 #: pmd_pdf.php:85
4972 msgid "Export/Import to scale"
4973 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
4975 #: pmd_pdf.php:89
4976 msgid "recommended"
4977 msgstr "soovituslik"
4979 #: pmd_pdf.php:94
4980 msgid "to/from page"
4981 msgstr "Kuhu/Kust leht"
4983 #: querywindow.php:104
4984 msgid "Import files"
4985 msgstr "Importige failid"
4987 #: querywindow.php:115
4988 msgid "All"
4989 msgstr "Kõik"
4991 #: server_binlog.php:120
4992 msgid "Select binary log to view"
4993 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
4995 #: server_binlog.php:136
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Files"
4998 msgstr "Väljade arv"
5000 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
5001 #: server_processlist.php:51
5002 msgid "Truncate Shown Queries"
5003 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
5005 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
5006 #: server_processlist.php:51
5007 msgid "Show Full Queries"
5008 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
5010 #: server_binlog.php:215
5011 msgid "Log name"
5012 msgstr "Logi nimi"
5014 #: server_binlog.php:216
5015 msgid "Position"
5016 msgstr "Positsioon"
5018 #: server_binlog.php:217
5019 msgid "Event type"
5020 msgstr "Sündmuse tüüp"
5022 #: server_binlog.php:219
5023 msgid "Original position"
5024 msgstr "Originaal positioon"
5026 #: server_binlog.php:220
5027 msgid "Information"
5028 msgstr "Informatsioon"
5030 #: server_collations.php:40
5031 msgid "Character Sets and Collations"
5032 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
5034 #: server_databases.php:52
5035 msgid "No databases selected."
5036 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
5038 #: server_databases.php:63
5039 #, php-format
5040 msgid "%s databases have been dropped successfully."
5041 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
5043 #: server_databases.php:88
5044 msgid "Databases statistics"
5045 msgstr "Andmebaaside statistika"
5047 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
5048 #: setup/lib/messages.inc.php:117
5049 msgid "Tables"
5050 msgstr "Tabelid"
5052 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
5053 #: server_replication.php:209
5054 msgid "Master replication"
5055 msgstr ""
5057 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
5058 msgid "Slave replication"
5059 msgstr ""
5061 #: server_databases.php:230
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Jump to database"
5064 msgstr "Pole andmebaase"
5066 #: server_databases.php:289
5067 #, php-format
5068 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
5069 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
5071 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
5072 msgid "Check Privileges"
5073 msgstr "Kontrollige privileege"
5075 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
5076 msgid "Enable Statistics"
5077 msgstr "Lubage statistika"
5079 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
5080 msgid "Disable Statistics"
5081 msgstr "Keelake statistika"
5083 #: server_databases.php:366
5084 msgid ""
5085 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5086 "between the web server and the MySQL server."
5087 msgstr ""
5088 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
5089 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
5091 #: server_engines.php:49
5092 msgid "Storage Engines"
5093 msgstr "Varundusmootorid"
5095 #: server_export.php:21
5096 msgid "View dump (schema) of databases"
5097 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
5099 #: server_privileges.php:141 server_privileges.php:400
5100 #: server_privileges.php:464
5101 msgid "Allows reading data."
5102 msgstr "Lubab lugeda infot."
5104 #: server_privileges.php:142 server_privileges.php:403
5105 #: server_privileges.php:465
5106 msgid "Allows inserting and replacing data."
5107 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
5109 #: server_privileges.php:143 server_privileges.php:406
5110 #: server_privileges.php:466
5111 msgid "Allows changing data."
5112 msgstr "Lubab muuta infot."
5114 #: server_privileges.php:144 server_privileges.php:467
5115 msgid "Allows deleting data."
5116 msgstr "Lubab kustutada infot."
5118 #: server_privileges.php:145 server_privileges.php:475
5119 msgid "Allows creating new databases and tables."
5120 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
5122 #: server_privileges.php:146 server_privileges.php:478
5123 msgid "Allows dropping databases and tables."
5124 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
5126 #: server_privileges.php:147 server_privileges.php:506
5127 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5128 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
5130 #: server_privileges.php:148 server_privileges.php:507
5131 msgid "Allows shutting down the server."
5132 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
5134 #: server_privileges.php:149 server_privileges.php:505
5135 msgid "Allows viewing processes of all users"
5136 msgstr ""
5138 #: server_privileges.php:150 server_privileges.php:470
5139 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5140 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
5142 #: server_privileges.php:151 server_privileges.php:409
5143 #: server_privileges.php:511
5144 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5145 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
5147 #: server_privileges.php:152 server_privileges.php:477
5148 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5149 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
5151 #: server_privileges.php:153 server_privileges.php:476
5152 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5153 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
5155 #: server_privileges.php:154 server_privileges.php:508
5156 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5157 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
5159 #: server_privileges.php:155 server_privileges.php:504
5160 msgid ""
5161 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5162 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5163 "killing threads of other users."
5164 msgstr ""
5165 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
5166 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
5167 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
5169 #: server_privileges.php:156 server_privileges.php:479
5170 msgid "Allows creating temporary tables."
5171 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
5173 #: server_privileges.php:157 server_privileges.php:510
5174 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5175 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
5177 #: server_privileges.php:158 server_privileges.php:514
5178 msgid "Needed for the replication slaves."
5179 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
5181 #: server_privileges.php:159 server_privileges.php:513
5182 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5183 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
5185 #: server_privileges.php:160 server_privileges.php:164
5186 #: server_privileges.php:487 server_privileges.php:491
5187 msgid "Allows creating new views."
5188 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
5190 #: server_privileges.php:161 server_privileges.php:495
5191 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
5192 msgstr ""
5194 #: server_privileges.php:162 server_privileges.php:496
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Allows creating and dropping triggers"
5197 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
5199 #: server_privileges.php:165 server_privileges.php:167
5200 #: server_privileges.php:480
5201 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5202 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
5204 #: server_privileges.php:168 server_privileges.php:481
5205 msgid "Allows creating stored routines."
5206 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
5208 #: server_privileges.php:169 server_privileges.php:482
5209 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5210 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
5212 #: server_privileges.php:170 server_privileges.php:515
5213 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5214 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
5216 #: server_privileges.php:171 server_privileges.php:483
5217 msgid "Allows executing stored routines."
5218 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
5220 #: server_privileges.php:221
5221 msgid "No privileges."
5222 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
5224 #: server_privileges.php:227
5225 msgid "Includes all privileges except GRANT."
5226 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
5228 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5229 #, fuzzy
5230 #| msgid "None"
5231 msgctxt "None privileges"
5232 msgid "None"
5233 msgstr "Pole"
5235 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5236 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5237 msgid "Table-specific privileges"
5238 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
5240 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5241 #: server_privileges.php:1501
5242 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5243 msgstr " Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
5245 #: server_privileges.php:475
5246 msgid "Allows creating new tables."
5247 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
5249 #: server_privileges.php:478
5250 msgid "Allows dropping tables."
5251 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
5253 #: server_privileges.php:501
5254 msgid ""
5255 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5256 msgstr ""
5257 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
5258 "taaskäivitamata."
5260 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5261 msgid "Global privileges"
5262 msgstr "Globaalsed privileegid"
5264 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5265 msgid "Database-specific privileges"
5266 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
5268 #: server_privileges.php:571
5269 msgid "Administration"
5270 msgstr "Administreerimine"
5272 #: server_privileges.php:591
5273 msgid "Resource limits"
5274 msgstr "Ressursilimiidid"
5276 #: server_privileges.php:592
5277 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5278 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
5280 #: server_privileges.php:595 server_privileges.php:597
5281 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5282 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
5284 #: server_privileges.php:601 server_privileges.php:603
5285 msgid ""
5286 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5287 "execute per hour."
5288 msgstr ""
5289 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
5290 "tunnis kasutaja jaoks"
5292 #: server_privileges.php:607 server_privileges.php:609
5293 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5294 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
5296 #: server_privileges.php:613 server_privileges.php:615
5297 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5298 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
5300 #: server_privileges.php:669
5301 msgid "Login Information"
5302 msgstr "Logimise informatsioon"
5304 #: server_privileges.php:763
5305 msgid "Do not change the password"
5306 msgstr "Ärge muutke parooli"
5308 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5309 msgid "No user(s) found."
5310 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
5312 #: server_privileges.php:848
5313 #, php-format
5314 msgid "The user %s already exists!"
5315 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
5317 #: server_privileges.php:931
5318 msgid "You have added a new user."
5319 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
5321 #: server_privileges.php:1152
5322 #, php-format
5323 msgid "You have updated the privileges for %s."
5324 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
5326 #: server_privileges.php:1176
5327 #, php-format
5328 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5329 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
5331 #: server_privileges.php:1212
5332 #, php-format
5333 msgid "The password for %s was changed successfully."
5334 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
5336 #: server_privileges.php:1232
5337 #, php-format
5338 msgid "Deleting %s"
5339 msgstr "Kustutan %s"
5341 #: server_privileges.php:1243
5342 msgid "No users selected for deleting!"
5343 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
5345 #: server_privileges.php:1246
5346 msgid "Reloading the privileges"
5347 msgstr "Taaslaen privileege"
5349 #: server_privileges.php:1261
5350 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5351 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
5353 #: server_privileges.php:1296
5354 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5355 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
5357 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5358 msgid "Edit Privileges"
5359 msgstr "Muuda privileege"
5361 #: server_privileges.php:1333
5362 msgid "Revoke"
5363 msgstr "Võta tagasi"
5365 #: server_privileges.php:1365
5366 msgid "User overview"
5367 msgstr "Kasutaja ülevaade"
5369 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5370 #: server_privileges.php:2033
5371 msgid "Grant"
5372 msgstr "Õigused"
5374 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5375 msgid "Any"
5376 msgstr "kõik"
5378 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5379 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5380 msgid "Add a new User"
5381 msgstr "Lisa uus kasutaja"
5383 #: server_privileges.php:1575
5384 msgid "Remove selected users"
5385 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
5387 #: server_privileges.php:1578
5388 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5389 msgstr ""
5390 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
5392 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5393 #: server_privileges.php:1581
5394 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5395 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
5397 #: server_privileges.php:1597
5398 #, php-format
5399 msgid ""
5400 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5401 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5402 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5403 "%sreload the privileges%s before you continue."
5404 msgstr ""
5405 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
5406 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
5407 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
5408 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
5410 #: server_privileges.php:1645
5411 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5412 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
5414 #: server_privileges.php:1685
5415 msgid "Column-specific privileges"
5416 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
5418 #: server_privileges.php:1886
5419 msgid "Add privileges on the following database"
5420 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
5422 #: server_privileges.php:1904
5423 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5424 msgstr ""
5425 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
5426 "sisestada"
5428 #: server_privileges.php:1907
5429 msgid "Add privileges on the following table"
5430 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
5432 #: server_privileges.php:1964
5433 msgid "Change Login Information / Copy User"
5434 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
5436 #: server_privileges.php:1967
5437 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5438 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
5440 #: server_privileges.php:1969
5441 msgid "... keep the old one."
5442 msgstr "... hoia vana alles."
5444 #: server_privileges.php:1970
5445 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5446 msgstr " ... kustuta vana kasutajate tabelist."
5448 #: server_privileges.php:1971
5449 msgid ""
5450 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5451 msgstr ""
5452 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
5454 #: server_privileges.php:1972
5455 msgid ""
5456 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5457 "afterwards."
5458 msgstr ""
5459 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
5461 #: server_privileges.php:1994
5462 msgid "Database for user"
5463 msgstr "Andmebaas kasutajale"
5465 #: server_privileges.php:1998
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "None"
5468 msgctxt "Create none database for user"
5469 msgid "None"
5470 msgstr "Pole"
5472 #: server_privileges.php:1999
5473 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5474 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
5476 #: server_privileges.php:2000
5477 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5478 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
5480 #: server_privileges.php:2003
5481 #, fuzzy, php-format
5482 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
5483 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
5485 #: server_privileges.php:2026
5486 #, php-format
5487 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
5488 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
5490 #: server_privileges.php:2134
5491 msgid "global"
5492 msgstr "globaalne"
5494 #: server_privileges.php:2136
5495 msgid "database-specific"
5496 msgstr "andmebaasipõhine"
5498 #: server_privileges.php:2138
5499 msgid "wildcard"
5500 msgstr "metamärk"
5502 #: server_processlist.php:22
5503 #, php-format
5504 msgid "Thread %s was successfully killed."
5505 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
5507 #: server_processlist.php:24
5508 #, php-format
5509 msgid ""
5510 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5511 msgstr ""
5512 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
5513 "suletud."
5515 #: server_processlist.php:53
5516 msgid "ID"
5517 msgstr "ID"
5519 #: server_replication.php:51
5520 msgid "Unknown error"
5521 msgstr ""
5523 #: server_replication.php:58
5524 #, php-format
5525 msgid "Unable to connect to master %s."
5526 msgstr ""
5528 #: server_replication.php:65
5529 msgid ""
5530 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5531 msgstr ""
5533 #: server_replication.php:71
5534 msgid "Unable to change master"
5535 msgstr ""
5537 #: server_replication.php:74
5538 #, php-format
5539 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5540 msgstr ""
5542 #: server_replication.php:182
5543 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5544 msgstr ""
5546 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Show master status"
5549 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
5551 #: server_replication.php:187
5552 msgid "Show connected slaves"
5553 msgstr ""
5555 #: server_replication.php:210
5556 #, php-format
5557 msgid ""
5558 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5559 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5560 msgstr ""
5562 #: server_replication.php:217
5563 msgid "Master configuration"
5564 msgstr ""
5566 #: server_replication.php:218
5567 msgid ""
5568 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5569 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5570 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5571 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5572 "replicated. Please select the mode:"
5573 msgstr ""
5575 #: server_replication.php:221
5576 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5577 msgstr ""
5579 #: server_replication.php:222
5580 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5581 msgstr ""
5583 #: server_replication.php:225
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Please select databases:"
5586 msgstr "Valige andmebaas"
5588 #: server_replication.php:228
5589 msgid ""
5590 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5591 "and please restart the MySQL server afterwards."
5592 msgstr ""
5594 #: server_replication.php:230
5595 msgid ""
5596 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5597 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5598 "master"
5599 msgstr ""
5601 #: server_replication.php:293
5602 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5603 msgstr ""
5605 #: server_replication.php:296
5606 msgid "Slave IO Thread not running!"
5607 msgstr ""
5609 #: server_replication.php:305
5610 msgid ""
5611 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5612 msgstr ""
5614 #: server_replication.php:308
5615 msgid "See slave status table"
5616 msgstr ""
5618 #: server_replication.php:311
5619 msgid "Synchronize databases with master"
5620 msgstr ""
5622 #: server_replication.php:322
5623 msgid "Control slave:"
5624 msgstr ""
5626 #: server_replication.php:325
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Full start"
5629 msgstr "Täistekst"
5631 #: server_replication.php:325
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Full stop"
5634 msgstr "Täistekst"
5636 #: server_replication.php:326
5637 msgid "Reset slave"
5638 msgstr ""
5640 #: server_replication.php:327
5641 #, php-format
5642 msgid "SQL Thread %s only"
5643 msgstr ""
5645 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Start"
5648 msgstr "Lau"
5650 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5651 msgid "Stop"
5652 msgstr ""
5654 #: server_replication.php:328
5655 #, php-format
5656 msgid "IO Thread %s only"
5657 msgstr ""
5659 #: server_replication.php:332
5660 msgid "Error management:"
5661 msgstr ""
5663 #: server_replication.php:334
5664 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5665 msgstr ""
5667 #: server_replication.php:336
5668 msgid "Skip current error"
5669 msgstr ""
5671 #: server_replication.php:337
5672 msgid "Skip next"
5673 msgstr ""
5675 #: server_replication.php:340
5676 msgid "errors."
5677 msgstr ""
5679 #: server_replication.php:355
5680 #, php-format
5681 msgid ""
5682 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5683 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5684 msgstr ""
5686 #: server_status.php:46
5687 msgid "Runtime Information"
5688 msgstr "Jooksev informatsioon"
5690 #: server_status.php:250
5691 msgid "Handler"
5692 msgstr "Töötleja"
5694 #: server_status.php:251
5695 msgid "Query cache"
5696 msgstr "Päringute vahemälu"
5698 #: server_status.php:252
5699 msgid "Threads"
5700 msgstr "Lõimud"
5702 #: server_status.php:254
5703 msgid "Temporary data"
5704 msgstr "Ajutised andmed "
5706 #: server_status.php:255
5707 msgid "Delayed inserts"
5708 msgstr "Ajastatud lisamised"
5710 #: server_status.php:256
5711 msgid "Key cache"
5712 msgstr "Võtme vahemälu"
5714 #: server_status.php:257
5715 msgid "Joins"
5716 msgstr "Liited"
5718 #: server_status.php:259
5719 msgid "Sorting"
5720 msgstr "Järjestamine"
5722 #: server_status.php:261
5723 msgid "Transaction coordinator"
5724 msgstr "Ülekande kordinaator"
5726 #: server_status.php:271
5727 msgid "Flush (close) all tables"
5728 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
5730 #: server_status.php:273
5731 msgid "Show open tables"
5732 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5734 #: server_status.php:278
5735 msgid "Show slave hosts"
5736 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
5738 #: server_status.php:284
5739 msgid "Show slave status"
5740 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
5742 #: server_status.php:289
5743 msgid "Flush query cache"
5744 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
5746 #: server_status.php:294
5747 msgid "Show processes"
5748 msgstr "Näita protsesse"
5750 #: server_status.php:344
5751 #, fuzzy
5752 #| msgid "Reset"
5753 msgctxt "for Show status"
5754 msgid "Reset"
5755 msgstr "Tühista"
5757 #: server_status.php:350
5758 #, php-format
5759 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5760 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
5762 #: server_status.php:360
5763 msgid ""
5764 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5765 "b> process."
5766 msgstr ""
5768 #: server_status.php:362
5769 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5770 msgstr ""
5772 #: server_status.php:364
5773 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5774 msgstr ""
5776 #: server_status.php:366
5777 msgid ""
5778 "For further information about replication status on the server, please visit "
5779 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5780 msgstr ""
5782 #: server_status.php:383
5783 msgid ""
5784 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5785 "this MySQL server since its startup."
5786 msgstr ""
5787 "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
5788 "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
5790 #: server_status.php:388
5791 msgid "Traffic"
5792 msgstr "Liiklus"
5794 #: server_status.php:388
5795 msgid ""
5796 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5797 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5798 msgstr ""
5799 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
5800 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
5802 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
5803 #: server_status.php:555
5804 msgid "per hour"
5805 msgstr "tunni kohta"
5807 #: server_status.php:394
5808 msgid "Received"
5809 msgstr "Saadud"
5811 #: server_status.php:404
5812 msgid "Sent"
5813 msgstr "Saadetud"
5815 #: server_status.php:433
5816 msgid "Connections"
5817 msgstr "Ühendused"
5819 #: server_status.php:440
5820 msgid "max. concurrent connections"
5821 msgstr "maks. parallel ühendusi"
5823 #: server_status.php:447
5824 msgid "Failed attempts"
5825 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
5827 #: server_status.php:461
5828 msgid "Aborted"
5829 msgstr "Katkestatud"
5831 #: server_status.php:490
5832 #, php-format
5833 msgid ""
5834 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5835 "server."
5836 msgstr ""
5837 "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
5838 "serverile."
5840 #: server_status.php:498
5841 msgid "per minute"
5842 msgstr "minutis"
5844 #: server_status.php:499
5845 msgid "per second"
5846 msgstr "sekundis"
5848 #: server_status.php:554
5849 msgid "Query type"
5850 msgstr "Päringu tüüp"
5852 #: server_status.php:721
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Replication status"
5855 msgstr "Tiražeerimine"
5857 #: server_synchronize.php:94
5858 msgid "Could not connect to the source"
5859 msgstr ""
5861 #: server_synchronize.php:97
5862 msgid "Could not connect to the target"
5863 msgstr ""
5865 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
5866 #: tbl_get_field.php:20
5867 #, php-format
5868 msgid "'%s' database does not exist."
5869 msgstr ""
5871 #: server_synchronize.php:265
5872 msgid "Structure Synchronization"
5873 msgstr ""
5875 #: server_synchronize.php:272
5876 msgid "Data Synchronization"
5877 msgstr ""
5879 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
5880 msgid "not present"
5881 msgstr ""
5883 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Structure Difference"
5886 msgstr "Vaate (view) struktuur"
5888 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Data Difference"
5891 msgstr "Vaate (view) struktuur"
5893 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
5894 msgid "Add column(s)"
5895 msgstr ""
5897 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
5898 msgid "Remove column(s)"
5899 msgstr ""
5901 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
5902 msgid "Alter column(s)"
5903 msgstr ""
5905 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
5906 msgid "Remove index(s)"
5907 msgstr ""
5909 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
5910 msgid "Apply index(s)"
5911 msgstr ""
5913 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
5914 msgid "Update row(s)"
5915 msgstr ""
5917 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
5918 msgid "Insert row(s)"
5919 msgstr ""
5921 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
5922 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5923 msgstr ""
5925 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
5926 msgid "Apply Selected Changes"
5927 msgstr ""
5929 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
5930 msgid "Synchronize Databases"
5931 msgstr ""
5933 #: server_synchronize.php:464
5934 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
5935 msgstr ""
5937 #: server_synchronize.php:942
5938 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5939 msgstr ""
5941 #: server_synchronize.php:1003
5942 msgid "The following queries have been executed:"
5943 msgstr ""
5945 #: server_synchronize.php:1122
5946 msgid "Enter manually"
5947 msgstr ""
5949 #: server_synchronize.php:1123
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "max. concurrent connections"
5952 msgid "Current connection"
5953 msgstr "maks. parallel ühendusi"
5955 #: server_synchronize.php:1152
5956 #, php-format
5957 msgid "Configuration: %s"
5958 msgstr ""
5960 #: server_synchronize.php:1167
5961 msgid "Socket"
5962 msgstr ""
5964 #: server_synchronize.php:1213
5965 msgid ""
5966 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5967 "database will remain unchanged."
5968 msgstr ""
5970 #: server_variables.php:35
5971 msgid "Server variables and settings"
5972 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
5974 #: server_variables.php:55
5975 msgid "Session value"
5976 msgstr "Sessiooni väärtus"
5978 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
5979 msgid "Global value"
5980 msgstr "Üldine väärtus"
5982 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
5983 #: setup/lib/messages.inc.php:45
5984 msgid "Configuration file"
5985 msgstr ""
5987 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
5988 #: setup/lib/messages.inc.php:65
5989 msgid "Download"
5990 msgstr ""
5992 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
5993 msgid ""
5994 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
5995 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
5996 msgstr ""
5998 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
5999 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6000 msgid "Overview"
6001 msgstr ""
6003 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6004 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6005 msgstr ""
6007 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6008 msgid "There are no configured servers"
6009 msgstr ""
6011 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6012 msgid "New server"
6013 msgstr ""
6015 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6016 msgid "Default language"
6017 msgstr ""
6019 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6020 msgid "let the user choose"
6021 msgstr ""
6023 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6024 msgid "- none -"
6025 msgstr ""
6027 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6028 msgid "Default server"
6029 msgstr ""
6031 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6032 msgid "End of line"
6033 msgstr ""
6035 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6036 msgid "Display"
6037 msgstr ""
6039 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Load"
6042 msgstr "Lokaalne"
6044 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6045 #, fuzzy
6046 msgid "phpMyAdmin homepage"
6047 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
6049 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Donate"
6052 msgstr "Andmed"
6054 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6055 msgid "Check for latest version"
6056 msgstr ""
6058 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6059 msgid "Features"
6060 msgstr ""
6062 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6063 msgid "Navigation frame"
6064 msgstr ""
6066 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6067 msgid "Main frame"
6068 msgstr ""
6070 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6071 msgid "Edit server"
6072 msgstr ""
6074 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Add a new server"
6077 msgstr "Lisa uus kasutaja"
6079 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6080 msgid "Incorrect value"
6081 msgstr ""
6083 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6084 #, php-format
6085 msgid "Set value: %s"
6086 msgstr ""
6088 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6089 msgid "Restore default value"
6090 msgstr ""
6092 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6093 msgid "Warning"
6094 msgstr ""
6096 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6097 msgid "Allow character set conversion"
6098 msgstr ""
6100 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6101 msgid ""
6102 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6103 msgstr ""
6105 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6106 msgid ""
6107 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6108 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6109 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6110 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6111 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6112 "of users, including you, are connected to."
6113 msgstr ""
6115 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Allow login to any MySQL server"
6118 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
6120 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6121 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6122 msgstr ""
6124 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6125 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6126 msgstr ""
6128 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6129 msgid ""
6130 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6131 "authentication"
6132 msgstr ""
6134 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6135 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6136 msgstr ""
6138 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6139 msgid ""
6140 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6141 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6142 "you don't need to remember it."
6143 msgstr ""
6145 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6146 msgid "Blowfish secret"
6147 msgstr ""
6149 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6150 msgid "Highlight selected rows"
6151 msgstr ""
6153 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6154 msgid "Row marker"
6155 msgstr ""
6157 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6158 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6159 msgstr ""
6161 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6162 msgid "Highlight pointer"
6163 msgstr ""
6165 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6166 msgid ""
6167 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6168 "import and export operations"
6169 msgstr ""
6171 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6172 msgid "Bzip2"
6173 msgstr ""
6175 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6176 #, php-format
6177 msgid ""
6178 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6179 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6180 "system."
6181 msgstr ""
6183 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6184 msgid "Cannot load or save configuration"
6185 msgstr ""
6187 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6188 msgid ""
6189 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6190 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6191 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6192 msgstr ""
6194 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6195 msgid ""
6196 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6197 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6198 "kbd] - allows newlines in fields"
6199 msgstr ""
6201 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6202 msgid "CHAR fields editing"
6203 msgstr ""
6205 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6206 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6207 msgstr ""
6209 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6210 msgid "CHAR textarea columns"
6211 msgstr ""
6213 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6214 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6215 msgstr ""
6217 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6218 msgid "CHAR textarea rows"
6219 msgstr ""
6221 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6222 msgid "Check config file permissions"
6223 msgstr ""
6225 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6226 msgid ""
6227 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6228 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6229 msgstr ""
6231 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6232 msgid "Compress on the fly"
6233 msgstr ""
6235 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6236 msgid ""
6237 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6238 "when you're about to lose data"
6239 msgstr ""
6241 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6242 msgid "Confirm DROP queries"
6243 msgstr ""
6245 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6246 msgid "Default character set used for conversions"
6247 msgstr ""
6249 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6250 msgid "Default character set"
6251 msgstr ""
6253 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6254 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6255 msgstr ""
6257 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Default database tab"
6260 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6262 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6263 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6264 msgstr ""
6266 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Default server tab"
6269 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6271 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6272 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6273 msgstr ""
6275 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Default table tab"
6278 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6280 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6281 msgid ""
6282 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6283 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6284 msgstr ""
6286 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6287 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6288 msgstr ""
6290 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6291 msgid "Display databases as a list"
6292 msgstr ""
6294 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6295 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6296 msgstr ""
6298 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6299 msgid "Display servers as a list"
6300 msgstr ""
6302 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6303 msgid "Could not connect to MySQL server"
6304 msgstr ""
6306 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6307 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6308 msgstr ""
6310 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6311 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6312 msgstr ""
6314 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6315 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6316 msgstr ""
6318 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6319 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6320 msgstr ""
6322 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6323 msgid "Empty username while using config authentication method"
6324 msgstr ""
6326 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6327 msgid "Submitted form contains errors"
6328 msgstr ""
6330 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6331 #, php-format
6332 msgid "Incorrect IP address: %s"
6333 msgstr ""
6335 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6336 msgid "Not a valid port number"
6337 msgstr ""
6339 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6340 #, php-format
6341 msgid "Missing data for %s"
6342 msgstr ""
6344 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6345 msgid "Not a non-negative number"
6346 msgstr ""
6348 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6349 msgid "Not a positive number"
6350 msgstr ""
6352 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6353 msgid ""
6354 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6355 "limit)"
6356 msgstr ""
6358 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6359 msgid "Maximum execution time"
6360 msgstr ""
6362 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Character set of the file"
6365 msgstr "Faili tähetabel:"
6367 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Database name template"
6370 msgstr "Faili nime template"
6372 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Server name template"
6375 msgstr "Faili nime template"
6377 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Table name template"
6380 msgstr "Faili nime template"
6382 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6383 msgid "Save on server"
6384 msgstr ""
6386 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Remember file name template"
6389 msgstr "Faili nime template"
6391 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6392 msgid "no"
6393 msgstr ""
6395 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6396 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6397 msgstr ""
6399 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6400 msgid ""
6401 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6402 "enabled if your web server supports it"
6403 msgstr ""
6405 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6406 msgid "Force SSL connection"
6407 msgstr ""
6409 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6410 msgid ""
6411 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6412 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6413 msgstr ""
6415 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6416 msgid "Foreign key dropdown order"
6417 msgstr ""
6419 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6420 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6421 msgstr ""
6423 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6424 msgid "Foreign key limit"
6425 msgstr ""
6427 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6428 msgid "Browse mode"
6429 msgstr ""
6431 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6432 msgid "Customize browse mode"
6433 msgstr ""
6435 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6436 msgid "Customize edit mode"
6437 msgstr ""
6439 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6440 msgid "Edit mode"
6441 msgstr ""
6443 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Customize default export options"
6446 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6448 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Export defaults"
6451 msgstr "Importige failid"
6453 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6454 msgid "Customize default common import options"
6455 msgstr ""
6457 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Import defaults"
6460 msgstr "Importige failid"
6462 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6463 msgid "Set import and export directories and compression options"
6464 msgstr ""
6466 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6467 msgid "Import / export"
6468 msgstr ""
6470 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Databases display options"
6473 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6475 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6476 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6477 msgstr ""
6479 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Servers display options"
6482 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6484 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Tables display options"
6487 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6489 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6490 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6491 msgstr ""
6493 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6494 msgid "Other core settings"
6495 msgstr ""
6497 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Customize query window options"
6500 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6502 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6503 msgid ""
6504 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6505 "limit MySQL"
6506 msgstr ""
6508 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6509 msgid "Security"
6510 msgstr ""
6512 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6513 msgid "Basic settings"
6514 msgstr ""
6516 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6517 msgid ""
6518 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6519 "what they are for"
6520 msgstr ""
6522 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6523 msgid "Server configuration"
6524 msgstr ""
6526 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6527 msgid "Enter server connection parameters"
6528 msgstr ""
6530 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6531 msgid "Enter login options for signon authentication"
6532 msgstr ""
6534 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6535 msgid "Signon login options"
6536 msgstr ""
6538 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6539 msgid ""
6540 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6541 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6542 "documentation"
6543 msgstr ""
6545 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6546 #, fuzzy
6547 msgid "PMA database"
6548 msgstr "Pole andmebaase"
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6551 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6552 msgstr ""
6554 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6555 msgid "Changes tracking"
6556 msgstr ""
6558 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6559 msgid "Customization"
6560 msgstr ""
6562 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Customize export options"
6565 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6567 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Customize import defaults"
6570 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6572 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6573 msgid "Customize navigation frame"
6574 msgstr ""
6576 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6577 msgid "Customize main frame"
6578 msgstr ""
6580 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6581 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6582 msgstr ""
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6585 #, fuzzy
6586 msgid "SQL Query box"
6587 msgstr "SQL-päring"
6589 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6590 msgid ""
6591 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6592 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6593 msgstr ""
6595 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6596 #, fuzzy
6597 msgid "SQL queries"
6598 msgstr "SQL-päring"
6600 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6601 msgid "Customize startup page"
6602 msgstr ""
6604 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Startup"
6607 msgstr "Staatus"
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6610 msgid "Choose how you want tabs to work"
6611 msgstr ""
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Tabs"
6616 msgstr "Tabel"
6618 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6619 msgid ""
6620 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6621 "and export operations"
6622 msgstr ""
6624 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6625 msgid "GZip"
6626 msgstr ""
6628 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6629 #, php-format
6630 msgid ""
6631 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6632 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6633 "system."
6634 msgstr ""
6636 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6637 msgid "Extra parameters for iconv"
6638 msgstr ""
6640 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6641 msgid "Ignore errors"
6642 msgstr ""
6644 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6645 msgid ""
6646 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6647 "if one of the queries failed"
6648 msgstr ""
6650 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6651 msgid "Ignore multiple statement errors"
6652 msgstr ""
6654 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6655 #, fuzzy
6656 msgid ""
6657 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6658 "This might be good way to import large files, however it can break "
6659 "transactions."
6660 msgstr ""
6661 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
6662 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
6663 "ülekanded."
6665 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6666 msgid "Partial import: allow interrupt"
6667 msgstr ""
6669 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6670 msgid ""
6671 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6672 "table) and only SQL is always available"
6673 msgstr ""
6675 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6676 msgid "Partial import: skip queries"
6677 msgstr ""
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6680 msgid "Insecure connection"
6681 msgstr ""
6683 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6684 #, php-format
6685 msgid ""
6686 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6687 "link[/a] to use a secure connection."
6688 msgstr ""
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6691 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6692 msgstr ""
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Number of inserted rows"
6697 msgstr "Sorteritud ridade arv."
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6700 msgid "Target for quick access icon"
6701 msgstr ""
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6704 msgid "Show logo in left frame"
6705 msgstr ""
6707 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6708 msgid "Display logo"
6709 msgstr ""
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6712 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6713 msgstr ""
6715 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6716 msgid "Display servers selection"
6717 msgstr ""
6719 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6720 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6721 msgstr ""
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Database tree separator"
6726 msgstr "Faili nime template"
6728 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6729 msgid ""
6730 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6731 "defined below)"
6732 msgstr ""
6734 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6735 msgid "Display databases in a tree"
6736 msgstr ""
6738 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6739 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6740 msgstr ""
6742 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Use light version"
6745 msgstr "MySQL kliendi versioon"
6747 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6748 msgid "Maximum table tree depth"
6749 msgstr ""
6751 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6752 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6753 msgstr ""
6755 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6756 msgid "Table tree separator"
6757 msgstr ""
6759 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6760 msgid "Logo link URL"
6761 msgstr ""
6763 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6764 msgid ""
6765 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6766 "([kbd]new[/kbd])"
6767 msgstr ""
6769 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6770 msgid "Logo link target"
6771 msgstr ""
6773 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6774 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6775 msgstr ""
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6778 msgid "Enable highlighting"
6779 msgstr ""
6781 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6782 msgid "Use less graphically intense tabs"
6783 msgstr ""
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6786 msgid "Light tabs"
6787 msgstr ""
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6790 msgid ""
6791 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6792 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6793 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6794 msgstr ""
6796 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6797 msgid "Delete all cookies on logout"
6798 msgstr ""
6800 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6801 msgid ""
6802 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6803 "authentication mode"
6804 msgstr ""
6806 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6807 msgid "Recall user name"
6808 msgstr ""
6810 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6811 msgid ""
6812 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6813 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6814 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6815 "recommended for non-trusted environments."
6816 msgstr ""
6818 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6819 msgid "Login cookie store"
6820 msgstr ""
6822 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6823 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6824 msgstr ""
6826 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6827 msgid ""
6828 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6829 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6830 "pose a security risk such as impersonation."
6831 msgstr ""
6833 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6834 msgid "Login cookie validity"
6835 msgstr ""
6837 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6838 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6839 msgstr ""
6841 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6842 msgid "Maximum displayed SQL length"
6843 msgstr ""
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6846 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6847 msgstr ""
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Maximum databases"
6852 msgstr "Pole andmebaase"
6854 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6855 msgid ""
6856 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6857 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
6858 "shown."
6859 msgstr ""
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6862 msgid "Maximum number of rows to display"
6863 msgstr ""
6865 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6866 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6867 msgstr ""
6869 #: setup/lib/messages.inc.php:207
6870 msgid "Maximum tables"
6871 msgstr ""
6873 #: setup/lib/messages.inc.php:208
6874 msgid ""
6875 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6876 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6877 msgstr ""
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:209
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Memory limit"
6882 msgstr "Ressursilimiidid"
6884 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
6885 msgid "Use only icons, only text or both"
6886 msgstr ""
6888 #: setup/lib/messages.inc.php:211
6889 msgid "Iconic navigation bar"
6890 msgstr ""
6892 #: setup/lib/messages.inc.php:214
6893 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
6894 msgstr ""
6896 #: setup/lib/messages.inc.php:215
6897 msgid "GZip output buffering"
6898 msgstr ""
6900 #: setup/lib/messages.inc.php:217
6901 msgid ""
6902 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
6903 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
6904 msgstr ""
6906 #: setup/lib/messages.inc.php:218
6907 msgid "Default sorting order"
6908 msgstr ""
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:220
6911 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
6912 msgstr ""
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:221
6915 msgid "Persistent connections"
6916 msgstr ""
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:223
6919 msgid "Iconic table operations"
6920 msgstr ""
6922 #: setup/lib/messages.inc.php:224
6923 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
6924 msgstr ""
6926 #: setup/lib/messages.inc.php:225
6927 msgid "Protect binary fields"
6928 msgstr ""
6930 #: setup/lib/messages.inc.php:226
6931 msgid ""
6932 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
6933 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
6934 msgstr ""
6936 #: setup/lib/messages.inc.php:227
6937 msgid "Permanent query history"
6938 msgstr ""
6940 #: setup/lib/messages.inc.php:228
6941 msgid "How many queries are kept in history"
6942 msgstr ""
6944 #: setup/lib/messages.inc.php:229
6945 msgid "Query history length"
6946 msgstr ""
6948 #: setup/lib/messages.inc.php:230
6949 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
6950 msgstr ""
6952 #: setup/lib/messages.inc.php:231
6953 msgid "Default query window tab"
6954 msgstr ""
6956 #: setup/lib/messages.inc.php:232
6957 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
6958 msgstr ""
6960 #: setup/lib/messages.inc.php:233
6961 msgid "Recoding engine"
6962 msgstr ""
6964 #: setup/lib/messages.inc.php:235
6965 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6966 msgstr ""
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:236
6969 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6970 msgstr ""
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:237
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Save directory"
6975 msgstr "Andmete kodukataloog"
6977 #: setup/lib/messages.inc.php:238
6978 #, php-format
6979 msgid ""
6980 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6981 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6982 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6983 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
6984 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6985 msgstr ""
6987 #: setup/lib/messages.inc.php:239
6988 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
6989 msgstr ""
6991 #: setup/lib/messages.inc.php:240
6992 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6993 msgstr ""
6995 #: setup/lib/messages.inc.php:242
6996 msgid "Leave blank if not used"
6997 msgstr ""
6999 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7000 msgid "Host authentication order"
7001 msgstr ""
7003 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7004 msgid "Leave blank for defaults"
7005 msgstr ""
7007 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7008 msgid "Host authentication rules"
7009 msgstr ""
7011 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7012 msgid "Allow logins without a password"
7013 msgstr ""
7015 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7016 msgid "Allow root login"
7017 msgstr ""
7019 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7020 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7021 msgstr ""
7023 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7024 msgid "HTTP Realm"
7025 msgstr ""
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7028 msgid ""
7029 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7030 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7031 "swekey.conf)"
7032 msgstr ""
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7035 msgid "SweKey config file"
7036 msgstr ""
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7039 msgid "Authentication method to use"
7040 msgstr ""
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7043 msgid "Authentication type"
7044 msgstr ""
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7047 msgid ""
7048 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7049 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7050 msgstr ""
7052 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7053 msgid "Bookmark table"
7054 msgstr ""
7056 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7057 msgid ""
7058 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7059 "pma_column_info[/kbd]"
7060 msgstr ""
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7063 msgid "Column information table"
7064 msgstr ""
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7067 msgid "Compress connection to MySQL server"
7068 msgstr ""
7070 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7071 msgid "Compress connection"
7072 msgstr ""
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7075 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7076 msgstr ""
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Connection type"
7081 msgstr "Ühendused"
7083 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7084 msgid "Control user password"
7085 msgstr ""
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7088 msgid ""
7089 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7090 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7091 msgstr ""
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7094 msgid "Control user"
7095 msgstr ""
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7098 msgid "Count tables when showing database list"
7099 msgstr ""
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Count tables"
7104 msgstr "Pole tabeleid"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7107 msgid ""
7108 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7109 "kbd]"
7110 msgstr ""
7112 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Designer table"
7115 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
7117 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7118 msgid ""
7119 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7120 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7121 msgstr ""
7123 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7124 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7125 msgstr ""
7127 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7128 #, php-format
7129 msgid ""
7130 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7131 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7132 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7133 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7134 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7135 "to."
7136 msgstr ""
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7139 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7140 msgstr ""
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7143 #, fuzzy
7144 msgid "PHP extension to use"
7145 msgstr "PHP versioon"
7147 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7148 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7149 msgstr ""
7151 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Hide databases"
7154 msgstr "Pole andmebaase"
7156 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7157 msgid ""
7158 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7159 "kbd]"
7160 msgstr ""
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7163 msgid "SQL query history table"
7164 msgstr ""
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7167 msgid ""
7168 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7169 "kbd]"
7170 msgstr ""
7172 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7173 msgid "SQL query tracking table"
7174 msgstr ""
7176 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7177 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7178 msgstr ""
7180 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Server hostname"
7183 msgstr "serveri nimi"
7185 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7186 msgid "Logout URL"
7187 msgstr ""
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7190 msgid "Try to connect without password"
7191 msgstr ""
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7194 msgid "Connect without password"
7195 msgstr ""
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7198 msgid ""
7199 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7200 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7201 msgstr ""
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7204 msgid "Show only listed databases"
7205 msgstr ""
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7208 msgid "Leave empty if not using config auth"
7209 msgstr ""
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7212 msgid "Password for config auth"
7213 msgstr ""
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7216 msgid ""
7217 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7218 msgstr ""
7220 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7221 msgid "PDF schema: pages table"
7222 msgstr ""
7224 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7225 msgid ""
7226 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7227 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7228 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7229 msgstr ""
7231 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7232 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7233 msgstr ""
7235 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Server port"
7238 msgstr "Serveri ID"
7240 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7241 msgid ""
7242 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7243 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7244 msgstr ""
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Relation table"
7249 msgstr "Paranda tabelit"
7251 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7252 msgid "SQL command to fetch available databases"
7253 msgstr ""
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7256 msgid "SHOW DATABASES command"
7257 msgstr ""
7259 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7260 msgid ""
7261 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7262 "[/a] for an example"
7263 msgstr ""
7265 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7266 msgid "Signon session name"
7267 msgstr ""
7269 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7270 msgid "Signon URL"
7271 msgstr ""
7273 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7274 msgid ""
7275 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7276 "automatically."
7277 msgstr ""
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "Automatic recovery mode"
7282 msgid "Automatically create versions"
7283 msgstr "Automaatne taastamine"
7285 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7286 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7287 msgstr ""
7289 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Statements"
7292 msgid "Statements to track"
7293 msgstr "Parameerid"
7295 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7296 msgid ""
7297 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7298 "log when creating a view."
7299 msgstr ""
7301 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7302 msgid "Add DROP VIEW"
7303 msgstr ""
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7306 msgid ""
7307 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7308 "log when creating a table."
7309 msgstr ""
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7312 msgid "Add DROP TABLE"
7313 msgstr ""
7315 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7316 msgid ""
7317 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7318 "the log when creating a database."
7319 msgstr ""
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7322 msgid "Add DROP DATABASE"
7323 msgstr ""
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7326 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7327 msgstr ""
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7330 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7331 msgstr ""
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Server socket"
7336 msgstr "Serveri valik"
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7339 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7340 msgstr ""
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7343 msgid "Use SSL"
7344 msgstr ""
7346 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7347 msgid ""
7348 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7349 msgstr ""
7351 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7352 msgid "PDF schema: table coordinates"
7353 msgstr ""
7355 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7356 msgid ""
7357 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7358 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7359 msgstr ""
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7362 msgid "Display fields table"
7363 msgstr ""
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7366 msgid "User for config auth"
7367 msgstr ""
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7370 msgid ""
7371 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7372 "compatibility checks and thereby increases performance"
7373 msgstr ""
7375 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7376 msgid "Verbose check"
7377 msgstr ""
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7380 msgid ""
7381 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7382 "hostname instead."
7383 msgstr ""
7385 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7386 msgid "Verbose name of this server"
7387 msgstr ""
7389 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7390 msgid ""
7391 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7392 msgstr ""
7394 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7395 msgid "Allow to display all the rows"
7396 msgstr ""
7398 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7399 msgid ""
7400 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7401 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7402 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7403 msgstr ""
7405 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7406 msgid "Show password change form"
7407 msgstr ""
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7410 msgid "Show create database form"
7411 msgstr ""
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Show form"
7416 msgstr "Näita värvi"
7418 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7419 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7420 msgstr ""
7422 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7423 msgid "Show function fields"
7424 msgstr ""
7426 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7427 msgid ""
7428 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7429 "output"
7430 msgstr ""
7432 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7433 msgid "Show phpinfo() link"
7434 msgstr ""
7436 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7437 msgid "Show detailed MySQL server information"
7438 msgstr ""
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7441 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7442 msgstr ""
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Show SQL queries"
7447 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7450 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7451 msgstr ""
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Show statistics"
7456 msgstr "Rea statistika"
7458 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7459 msgid ""
7460 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7461 "comment and the real name"
7462 msgstr ""
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7465 msgid "Display database comment instead of its name"
7466 msgstr ""
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7469 msgid ""
7470 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7471 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7472 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7473 "alias, the table name itself stays unchanged"
7474 msgstr ""
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7477 msgid "Display table comment instead of its name"
7478 msgstr ""
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7481 msgid "Display table comments in tooltips"
7482 msgstr ""
7484 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7485 msgid ""
7486 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7487 msgstr ""
7489 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Skip locked tables"
7492 msgstr "Näita avatud tabeleid"
7494 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7495 msgid ""
7496 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7497 "possible) or keep the text field empty"
7498 msgstr ""
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7501 msgid "Suggest new database name"
7502 msgstr ""
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7505 #, fuzzy
7506 msgid "yes"
7507 msgstr "Jah"
7509 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7510 msgid ""
7511 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7512 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7513 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7514 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7515 msgstr ""
7517 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7518 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7519 msgstr ""
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7522 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7523 msgstr ""
7525 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Upload directory"
7528 msgstr "Andmete kodukataloog"
7530 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7531 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7532 msgstr ""
7534 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7535 msgid "Use database search"
7536 msgstr ""
7538 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7539 msgid ""
7540 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7541 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7542 "contain."
7543 msgstr ""
7545 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7546 msgid "Verbose multiple statements"
7547 msgstr ""
7549 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7550 msgid ""
7551 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7552 "not respond."
7553 msgstr ""
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7556 msgid "Got invalid version string from server"
7557 msgstr ""
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7560 #, php-format
7561 msgid ""
7562 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7563 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7564 msgstr ""
7566 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7567 #, php-format
7568 msgid ""
7569 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7570 "version is %s, released on %s."
7571 msgstr ""
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7574 msgid "No newer stable version is available"
7575 msgstr ""
7577 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7578 msgid "Unparsable version string"
7579 msgstr ""
7581 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7582 msgid "Version check"
7583 msgstr ""
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7586 msgid ""
7587 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7588 msgstr ""
7590 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7591 msgid ""
7592 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7593 "for import and export operations"
7594 msgstr ""
7596 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7597 #, php-format
7598 msgid ""
7599 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7600 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7601 msgstr ""
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7604 #, php-format
7605 msgid ""
7606 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7607 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7608 msgstr ""
7610 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7611 msgid "ZIP"
7612 msgstr ""
7614 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7615 #, php-format
7616 msgid "Inserted row id: %1$d"
7617 msgstr ""
7619 #: sql.php:513
7620 msgid "Showing as PHP code"
7621 msgstr "Näitan PHP koodina"
7623 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7624 msgid "Showing SQL query"
7625 msgstr "Näitan SQL päringut"
7627 #: sql.php:639
7628 #, php-format
7629 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7630 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
7632 #: sql.php:671
7633 msgid "Label"
7634 msgstr "Nimetus"
7636 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7637 #, fuzzy, php-format
7638 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7639 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
7641 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7642 #: tbl_select.php:34
7643 msgid "Browse foreign values"
7644 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
7646 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7647 msgid "Function"
7648 msgstr "Funktsioon"
7650 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7651 msgid "Ignore"
7652 msgstr "Ignoreeri"
7654 #: tbl_change.php:728
7655 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7656 msgstr " Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
7658 #: tbl_change.php:888
7659 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7660 msgstr ""
7662 #: tbl_change.php:894
7663 msgid "Binary - do not edit"
7664 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
7666 #: tbl_change.php:987
7667 msgid "Upload to BLOB repository"
7668 msgstr ""
7670 #: tbl_change.php:1130
7671 msgid "Insert as new row"
7672 msgstr "Lisa uue reana"
7674 #: tbl_change.php:1131
7675 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7676 msgstr ""
7678 #: tbl_change.php:1132
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Show insert query"
7681 msgstr "Näitan SQL päringut"
7683 #: tbl_change.php:1147
7684 msgid "Go back to previous page"
7685 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
7687 #: tbl_change.php:1148
7688 msgid "Insert another new row"
7689 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
7691 #: tbl_change.php:1152
7692 msgid "Go back to this page"
7693 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
7695 #: tbl_change.php:1160
7696 msgid "Edit next row"
7697 msgstr "Muuda järgmist rida"
7699 #: tbl_change.php:1171
7700 msgid ""
7701 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7702 msgstr ""
7703 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
7704 "liikuda noole suunas"
7706 #: tbl_change.php:1209
7707 #, php-format
7708 msgid "Restart insertion with %s rows"
7709 msgstr ""
7711 #: tbl_create.php:62
7712 #, php-format
7713 msgid "Table %s already exists!"
7714 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
7716 #: tbl_create.php:249
7717 #, fuzzy, php-format
7718 msgid "Table %1$s has been created."
7719 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7721 #: tbl_export.php:23
7722 msgid "View dump (schema) of table"
7723 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
7725 #: tbl_indexes.php:67
7726 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7727 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
7729 #: tbl_indexes.php:75
7730 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7731 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
7733 #: tbl_indexes.php:91
7734 msgid "No index parts defined!"
7735 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
7737 #: tbl_indexes.php:160
7738 msgid "Create a new index"
7739 msgstr "Loo uus indeks"
7741 #: tbl_indexes.php:162
7742 msgid "Modify an index"
7743 msgstr "Muuda indeksit"
7745 #: tbl_indexes.php:168
7746 msgid "Index name:"
7747 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
7749 #: tbl_indexes.php:174
7750 msgid "Index type:"
7751 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
7753 #: tbl_indexes.php:184
7754 msgid ""
7755 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7756 msgstr ""
7757 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
7759 #: tbl_indexes.php:251
7760 #, php-format
7761 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7762 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
7764 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7765 msgid "Column count has to be larger than zero."
7766 msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
7768 #: tbl_move_copy.php:46
7769 msgid "Can't move table to same one!"
7770 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
7772 #: tbl_move_copy.php:48
7773 msgid "Can't copy table to same one!"
7774 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
7776 #: tbl_move_copy.php:56
7777 #, php-format
7778 msgid "Table %s has been moved to %s."
7779 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
7781 #: tbl_move_copy.php:58
7782 #, php-format
7783 msgid "Table %s has been copied to %s."
7784 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
7786 #: tbl_move_copy.php:82
7787 msgid "The table name is empty!"
7788 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
7790 #: tbl_operations.php:249
7791 msgid "Alter table order by"
7792 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
7794 #: tbl_operations.php:258
7795 msgid "(singly)"
7796 msgstr "(üksikult)"
7798 #: tbl_operations.php:276
7799 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7800 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
7802 #: tbl_operations.php:334
7803 msgid "Table options"
7804 msgstr "Tabeli seaded"
7806 #: tbl_operations.php:338
7807 msgid "Rename table to"
7808 msgstr "Nimeta tabel ümber"
7810 #: tbl_operations.php:509
7811 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7812 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
7814 #: tbl_operations.php:556
7815 msgid "Switch to copied table"
7816 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
7818 #: tbl_operations.php:568
7819 msgid "Table maintenance"
7820 msgstr "Tabeli hooldus"
7822 #: tbl_operations.php:589
7823 msgid "Defragment table"
7824 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
7826 #: tbl_operations.php:628
7827 #, php-format
7828 msgid "Table %s has been flushed"
7829 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
7831 #: tbl_operations.php:634
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7834 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7835 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
7837 #: tbl_operations.php:649
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Partition maintenance"
7840 msgstr "Tabeli hooldus"
7842 #: tbl_operations.php:657
7843 #, php-format
7844 msgid "Partition %s"
7845 msgstr ""
7847 #: tbl_operations.php:660
7848 msgid "Analyze"
7849 msgstr ""
7851 #: tbl_operations.php:661
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Check"
7854 msgstr "Tsehhi"
7856 #: tbl_operations.php:662
7857 msgid "Optimize"
7858 msgstr ""
7860 #: tbl_operations.php:663
7861 msgid "Rebuild"
7862 msgstr ""
7864 #: tbl_operations.php:664
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Repair"
7867 msgstr "Paranda tabelit"
7869 #: tbl_operations.php:676
7870 msgid "Remove partitioning"
7871 msgstr ""
7873 #: tbl_operations.php:702
7874 msgid "Check referential integrity:"
7875 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
7877 #: tbl_printview.php:75
7878 msgid "Show tables"
7879 msgstr "Näita tabeleid"
7881 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
7882 msgid "Space usage"
7883 msgstr "Ruumivõtt"
7885 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
7886 msgid "Usage"
7887 msgstr "Kasutus"
7889 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
7890 msgid "Effective"
7891 msgstr "Efektiivne"
7893 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
7894 msgid "Row Statistics"
7895 msgstr "Rea statistika"
7897 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
7898 msgid "Statements"
7899 msgstr "Parameerid"
7901 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
7902 msgid "static"
7903 msgstr ""
7905 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
7906 msgid "dynamic"
7907 msgstr "dünaamiline"
7909 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
7910 msgid "Row length"
7911 msgstr "Rea pikkus"
7913 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
7914 msgid " Row size "
7915 msgstr " rea suurus "
7917 #: tbl_relation.php:279
7918 #, php-format
7919 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
7920 msgstr ""
7922 #: tbl_relation.php:405
7923 #, fuzzy
7924 #| msgid "Internal relations"
7925 msgid "Internal relation"
7926 msgstr "Sisesed seosed"
7928 #: tbl_relation.php:407
7929 msgid ""
7930 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7931 "relation exists."
7932 msgstr ""
7934 #: tbl_relation.php:413
7935 msgid "Foreign key constraint"
7936 msgstr ""
7938 #: tbl_row_action.php:29
7939 msgid "No rows selected"
7940 msgstr "Ridu pole valitud"
7942 #: tbl_select.php:132
7943 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7944 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
7946 #: tbl_select.php:138
7947 msgid "Operator"
7948 msgstr "Operaator"
7950 #: tbl_select.php:270
7951 msgid "Select fields (at least one):"
7952 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
7954 #: tbl_select.php:288
7955 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7956 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
7958 #: tbl_select.php:295
7959 msgid "Number of rows per page"
7960 msgstr "Ridade arv lehel"
7962 #: tbl_select.php:301
7963 msgid "Display order:"
7964 msgstr "Näitamise järjekord:"
7966 #: tbl_structure.php:161
7967 msgid "Browse distinct values"
7968 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
7970 #: tbl_structure.php:361
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "None"
7973 msgctxt "None for default"
7974 msgid "None"
7975 msgstr "Pole"
7977 #: tbl_structure.php:374
7978 #, php-format
7979 msgid "Field %s has been dropped"
7980 msgstr "Väli %s kustutatud"
7982 #: tbl_structure.php:385
7983 #, php-format
7984 msgid "A primary key has been added on %s"
7985 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
7987 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
7988 #, php-format
7989 msgid "An index has been added on %s"
7990 msgstr "Indeks lisati %s"
7992 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
7993 msgid "Relation view"
7994 msgstr "Pärinevuse vaade"
7996 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
7997 msgid "Propose table structure"
7998 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
8000 #: tbl_structure.php:540
8001 msgid "Add new field"
8002 msgstr "Lisa uus väli"
8004 #: tbl_structure.php:554
8005 msgid "At End of Table"
8006 msgstr "Tabeli lõppu"
8008 #: tbl_structure.php:555
8009 msgid "At Beginning of Table"
8010 msgstr "Tabeli algusesse"
8012 #: tbl_structure.php:556
8013 #, php-format
8014 msgid "After %s"
8015 msgstr "Peale %s"
8017 #: tbl_structure.php:594
8018 #, fuzzy, php-format
8019 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8020 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8021 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
8023 #: tbl_structure.php:756
8024 msgid "partitioned"
8025 msgstr ""
8027 #: tbl_tracking.php:114
8028 #, php-format
8029 msgid "Tracking report for table `%s`"
8030 msgstr ""
8032 #: tbl_tracking.php:187
8033 #, php-format
8034 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8035 msgstr ""
8037 #: tbl_tracking.php:195
8038 #, php-format
8039 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8040 msgstr ""
8042 #: tbl_tracking.php:203
8043 #, php-format
8044 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8045 msgstr ""
8047 #: tbl_tracking.php:213
8048 msgid "SQL statements executed."
8049 msgstr ""
8051 #: tbl_tracking.php:220
8052 msgid ""
8053 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8054 "ensure that you have the privileges to do so."
8055 msgstr ""
8057 #: tbl_tracking.php:221
8058 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8059 msgstr ""
8061 #: tbl_tracking.php:230
8062 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8063 msgstr ""
8065 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8066 msgid "Close"
8067 msgstr ""
8069 #: tbl_tracking.php:262
8070 #, php-format
8071 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8072 msgstr ""
8074 #: tbl_tracking.php:381
8075 msgid "Tracking statements"
8076 msgstr ""
8078 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8079 #, php-format
8080 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8081 msgstr ""
8083 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Date"
8086 msgstr "Andmed"
8088 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Username"
8091 msgstr "Kasutajanimi:"
8093 #: tbl_tracking.php:412
8094 msgid "Data definition statement"
8095 msgstr ""
8097 #: tbl_tracking.php:463
8098 msgid "Data manipulation statement"
8099 msgstr ""
8101 #: tbl_tracking.php:507
8102 msgid "SQL dump (file download)"
8103 msgstr ""
8105 #: tbl_tracking.php:508
8106 msgid "SQL dump"
8107 msgstr ""
8109 #: tbl_tracking.php:509
8110 msgid "This option will replace your table and contained data."
8111 msgstr ""
8113 #: tbl_tracking.php:509
8114 msgid "SQL execution"
8115 msgstr ""
8117 #: tbl_tracking.php:521
8118 #, fuzzy, php-format
8119 msgid "Export as %s"
8120 msgstr "Ekspordi tüüp"
8122 #: tbl_tracking.php:561
8123 msgid "Show versions"
8124 msgstr ""
8126 #: tbl_tracking.php:593
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Version"
8129 msgstr "Pärsia"
8131 #: tbl_tracking.php:640
8132 #, php-format
8133 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8134 msgstr ""
8136 #: tbl_tracking.php:642
8137 msgid "Deactivate now"
8138 msgstr ""
8140 #: tbl_tracking.php:653
8141 #, php-format
8142 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8143 msgstr ""
8145 #: tbl_tracking.php:655
8146 msgid "Activate now"
8147 msgstr ""
8149 #: tbl_tracking.php:668
8150 #, php-format
8151 msgid "Create version %s of %s.%s"
8152 msgstr ""
8154 #: tbl_tracking.php:672
8155 msgid "Track these data definition statements:"
8156 msgstr ""
8158 #: tbl_tracking.php:680
8159 msgid "Track these data manipulation statements:"
8160 msgstr ""
8162 #: tbl_tracking.php:688
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Create version"
8165 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8167 #: themes.php:32
8168 #, php-format
8169 msgid ""
8170 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8171 "directory %s."
8172 msgstr ""
8173 "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
8174 "kataloogi %s."
8176 #: themes.php:42
8177 msgid "Get more themes!"
8178 msgstr ""
8180 #: transformation_overview.php:25
8181 msgid "Available MIME types"
8182 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
8184 #: transformation_overview.php:38
8185 msgid ""
8186 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8187 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
8189 #: transformation_overview.php:43
8190 msgid "Available transformations"
8191 msgstr "Available transformations"
8193 #: transformation_overview.php:48
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "Description"
8196 msgctxt "for MIME transformation"
8197 msgid "Description"
8198 msgstr "Kirjeldus"
8200 #: user_password.php:54
8201 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8202 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
8204 #: user_password.php:112
8205 msgid "The profile has been updated."
8206 msgstr "Profiil uuendatud."
8208 #: view_create.php:142
8209 msgid "VIEW name"
8210 msgstr ""
8212 #: view_operations.php:93
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Rename view to"
8215 msgstr "Nimeta tabel ümber"
8217 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8218 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
8220 #, fuzzy
8221 #~| msgid "\"zipped\""
8222 #~ msgid "zipped"
8223 #~ msgstr "\"zipitud\""
8225 #, fuzzy
8226 #~| msgid "\"gzipped\""
8227 #~ msgid "gzipped"
8228 #~ msgstr "\"gzipitud\""
8230 #, fuzzy
8231 #~| msgid "\"bzipped\""
8232 #~ msgid "bzipped"
8233 #~ msgstr "\"bzipitud\""
8235 #, fuzzy
8236 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8237 #~ msgid ""
8238 #~ "Add custom comment into header (\n"
8239 #~ " splits lines)"
8240 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
8242 #, fuzzy
8243 #~ msgid "and"
8244 #~ msgstr "ja"
8246 #, fuzzy
8247 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8248 #~ msgid "Disabled"
8249 #~ msgstr "Keelatud"
8251 #, fuzzy
8252 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8253 #~ msgid "Enabled"
8254 #~ msgstr "Lubatud"
8256 #, fuzzy
8257 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8258 #~ msgid "Repair"
8259 #~ msgstr "Paranda tabelit"
8261 #~ msgid "Calendar"
8262 #~ msgstr "Kalender"
8264 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8265 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
8267 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8268 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8270 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8271 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
8273 #, fuzzy
8274 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8275 #~ msgid "Create table"
8276 #~ msgstr "Loo tabel"
8278 #, fuzzy
8279 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8280 #~ msgid "None"
8281 #~ msgstr "Pole"
8283 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8284 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
8286 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8287 #~ msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
8289 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8290 #~ msgid "Description"
8291 #~ msgstr "Kirjeldus"
8293 #, fuzzy
8294 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8295 #~ msgid "None"
8296 #~ msgstr "Pole"
8298 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8299 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
8301 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8302 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8304 #~ msgid "running on %s"
8305 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
8307 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8308 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
8310 #, fuzzy
8311 #~| msgid ""
8312 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8313 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8314 #~| "time limits."
8315 #~ msgid ""
8316 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8317 #~ "phpMyAdmin won"
8318 #~ msgstr ""
8319 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
8320 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
8321 #~ "pikenda."
8323 #, fuzzy
8324 #~| msgid "None"
8325 #~ msgctxt "None action"
8326 #~ msgid "None"
8327 #~ msgstr "Pole"
8329 #, fuzzy
8330 #~| msgid "None"
8331 #~ msgctxt ""
8332 #~ msgid "None"
8333 #~ msgstr "Pole"
8335 #, fuzzy
8336 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8337 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8338 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
8340 #, fuzzy
8341 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8342 #~ msgid "The %s table doesn"
8343 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8345 #, fuzzy
8346 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8347 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8348 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8350 #, fuzzy
8351 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8352 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8353 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
8355 #, fuzzy
8356 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8357 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8358 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
8360 #, fuzzy
8361 #~| msgid ""
8362 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8363 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8364 #~ msgid ""
8365 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8366 #~ "Please check your PHP configuration."
8367 #~ msgstr ""
8368 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
8370 #, fuzzy
8371 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8372 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
8374 #, fuzzy
8375 #~| msgid ""
8376 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8377 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8378 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8379 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8380 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8381 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8382 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8383 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8384 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8385 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8386 #~ msgid ""
8387 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8388 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8389 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8390 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8391 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8392 #~ "be . "
8393 #~ msgstr ""
8394 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
8395 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
8396 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
8397 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
8398 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
8399 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
8400 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
8401 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
8402 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
8403 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8405 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8406 #~ msgid "CSV"
8407 #~ msgstr "CSV andmed"
8409 #~ msgid "Copy"
8410 #~ msgstr "Kopeeri"
8412 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8413 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
8415 #~ msgid ""
8416 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8417 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
8419 #~ msgid "has been altered."
8420 #~ msgstr "on muudetud."
8422 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8423 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8425 #~ msgid ""
8426 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8427 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8428 #~ msgstr ""
8429 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
8430 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
8432 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8433 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
8435 #~ msgid ""
8436 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8437 #~ msgstr ""
8438 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
8439 #~ "MySQL versioonis."
8441 #~ msgid "Process list"
8442 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
8444 #~ msgid "Reload privileges"
8445 #~ msgstr "Lae privileegid uuesti"
8447 #~ msgid ""
8448 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8449 #~ "reloaded."
8450 #~ msgstr ""
8451 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
8452 #~ "taaslaetud."
8454 #~ msgid "Native MS Excel format"
8455 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
8457 #, fuzzy
8458 #~| msgid "Select All"
8459 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8460 #~ msgid "Select all"
8461 #~ msgstr "Märgista kõik"
8463 #, fuzzy
8464 #~| msgid "Select All"
8465 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8466 #~ msgid "Select"
8467 #~ msgstr "Märgista kõik"
8469 #, fuzzy
8470 #~| msgid "Insert"
8471 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8472 #~ msgid "Insert"
8473 #~ msgstr "Lisa"
8475 #, fuzzy
8476 #~| msgid "Update Query"
8477 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8478 #~ msgid "Update"
8479 #~ msgstr "Uuenda päringut"
8481 #, fuzzy
8482 #~| msgid "Delete"
8483 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8484 #~ msgid "Delete"
8485 #~ msgstr "Kustuta"
8487 #~ msgid "utf-8"
8488 #~ msgstr "utf-8"
8490 #~ msgid "Jan0"
8491 #~ msgstr "Jan0"
8493 #~ msgid "Jan1"
8494 #~ msgstr "Jan1"
8496 #~ msgid "Jan2"
8497 #~ msgstr "Jan2"