Refresh po files to match current code.
[phpmyadmin/blinky.git] / po / sk.po
blob3913c9530728031be5949e335d340ca991b3bd9a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 11:33+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
23 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
24 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
25 #: pdf_schema.php:1139
26 msgid "Page number:"
27 msgstr "Číslo stránky:"
29 #: browse_foreigners.php:132
30 msgid ""
31 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
32 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
33 "cross-window updates."
34 msgstr ""
35 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
36 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
37 "bezpečnostných nastavení"
39 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
40 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
41 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
42 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
44 msgid "Search"
45 msgstr "Hľadať"
47 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
48 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
49 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
50 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
52 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
55 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:73 libraries/replication_gui.lib.php:369
58 #: libraries/select_server.lib.php:104 libraries/sql_query_form.lib.php:400
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477 libraries/sql_query_form.lib.php:552
60 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 main.php:128 navigation.php:238
61 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
62 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
63 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
64 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
65 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
66 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330
67 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254
68 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
69 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327
70 #: tbl_structure.php:562 tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395
71 #: tbl_tracking.php:512 view_create.php:182 view_operations.php:101
72 msgid "Go"
73 msgstr "Vykonaj"
75 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
76 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
77 msgid "Keyname"
78 msgstr "Kľúčový názov"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
81 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
82 #: server_status.php:628
83 msgid "Description"
84 msgstr "Popis"
86 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
87 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
88 msgid "Use this value"
89 msgstr "Použiť túto hodnotu"
91 #: db_create.php:46
92 #, php-format
93 msgid "Database %1$s has been created."
94 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
96 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
97 msgid "Database comment: "
98 msgstr "Komentár k databáze: "
100 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
101 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
102 msgid "Table comments"
103 msgstr "Komentár k tabuľke"
105 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
106 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
107 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
109 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
110 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
111 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
112 #: tbl_tracking.php:324
113 msgid "Field"
114 msgstr "Pole"
116 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
117 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
118 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
119 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
120 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
121 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
122 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
123 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
124 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
125 msgid "Type"
126 msgstr "Typ"
128 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
129 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
130 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
132 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
133 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
134 msgid "Null"
135 msgstr "Nulový"
137 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
138 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
139 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
140 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
141 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
142 msgid "Default"
143 msgstr "Predvolené"
145 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
146 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
147 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
148 #: tbl_printview.php:150
149 msgid "Links to"
150 msgstr "Linkovať na"
152 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
153 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
154 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
155 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
157 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
158 msgid "Comments"
159 msgstr "Komentáre"
161 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
162 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
163 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
164 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
165 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
166 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
167 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
168 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
169 msgid "No"
170 msgstr "Nie"
172 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
173 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
174 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
175 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
176 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
181 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
182 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
183 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
184 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
185 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
186 msgid "Yes"
187 msgstr "Áno"
189 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
190 msgid "Print"
191 msgstr "Vytlačiť"
193 #: db_export.php:29
194 msgid "View dump (schema) of database"
195 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
197 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
198 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:346
199 msgid "No tables found in database."
200 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
202 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
203 msgid "Select All"
204 msgstr "Označiť všetko"
206 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
207 msgid "Unselect All"
208 msgstr "Odznačiť všetko"
210 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
211 msgid "The database name is empty!"
212 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
214 #: db_operations.php:236
215 #, php-format
216 msgid "Database %s has been renamed to %s"
217 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
219 #: db_operations.php:240
220 #, php-format
221 msgid "Database %s has been copied to %s"
222 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
224 #: db_operations.php:410
225 msgid "Rename database to"
226 msgstr "Premenovať databázu na"
228 #: db_operations.php:415 server_processlist.php:57
229 msgid "Command"
230 msgstr "Príkaz"
232 #: db_operations.php:425 tbl_change.php:1143
233 msgid "and then"
234 msgstr "a potom"
236 #: db_operations.php:451
237 msgid "Copy database to"
238 msgstr "Skopírovať databázu na"
240 #: db_operations.php:458 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
241 msgid "Structure only"
242 msgstr "Iba štruktúru"
244 #: db_operations.php:459 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
245 msgid "Structure and data"
246 msgstr "Štruktúru a dáta"
248 #: db_operations.php:460 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:389
249 msgid "Data only"
250 msgstr "Iba dáta"
252 #: db_operations.php:468
253 msgid "CREATE DATABASE before copying"
254 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
256 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
257 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
258 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:534
259 #, php-format
260 msgid "Add %s"
261 msgstr "Pridať %s"
263 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:297
264 #: tbl_operations.php:536
265 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
266 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
268 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:543
269 msgid "Add constraints"
270 msgstr "Pridať obmedzenia"
272 #: db_operations.php:492
273 msgid "Switch to copied database"
274 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
276 #: db_operations.php:533
277 msgid "BLOB Repository"
278 msgstr ""
280 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
281 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
282 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
283 msgid "Status"
284 msgstr "Stav"
286 #: db_operations.php:544
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Enabled"
289 msgctxt "BLOB repository"
290 msgid "Enabled"
291 msgstr "Zapnuté"
293 #: db_operations.php:548
294 #, fuzzy
295 msgid "Disable"
296 msgstr "Vypnuté"
298 #: db_operations.php:558
299 msgid "Damaged"
300 msgstr "Poškodené"
302 #: db_operations.php:562
303 #, fuzzy
304 #| msgid "Repair"
305 msgctxt "BLOB repository"
306 msgid "Repair"
307 msgstr "Opraviť"
309 #: db_operations.php:570
310 #, fuzzy
311 #| msgid "Disabled"
312 msgctxt "BLOB repository"
313 msgid "Disabled"
314 msgstr "Vypnuté"
316 #: db_operations.php:574
317 #, fuzzy
318 msgid "Enable"
319 msgstr "Zapnuté"
321 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
322 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
323 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
324 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
325 #: tbl_operations.php:361 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
326 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
327 msgid "Collation"
328 msgstr "Zotriedenie"
330 #: db_operations.php:609 main.php:316 pdf_schema.php:34
331 #, php-format
332 msgid ""
333 "The additional features for working with linked tables have been "
334 "deactivated. To find out why click %shere%s."
335 msgstr ""
336 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
337 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
339 #: db_operations.php:645 pdf_pages.php:528
340 msgid "Display PDF schema"
341 msgstr "Zobraziť schému PDF"
343 #: db_operations.php:661 pdf_pages.php:529
344 msgid "Show grid"
345 msgstr "Zobraziť mriežku"
347 #: db_operations.php:664 pdf_pages.php:530
348 msgid "Show color"
349 msgstr "Zobraziť farbu"
351 #: db_operations.php:666 pdf_pages.php:531
352 msgid "Show dimension of tables"
353 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
355 #: db_operations.php:669 pdf_pages.php:532
356 msgid "Display all tables with the same width"
357 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
359 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 pdf_pages.php:533
360 msgid "Data Dictionary"
361 msgstr "Dátový slovník"
363 #: db_operations.php:674 pdf_pages.php:534
364 msgid "Only show keys"
365 msgstr ""
367 #: db_operations.php:676 pdf_pages.php:535
368 msgid "Data Dictionary Format"
369 msgstr "Formát dátového slovníka"
371 #: db_operations.php:678 pdf_pages.php:537
372 msgid "Landscape"
373 msgstr "Na šírku"
375 #: db_operations.php:679 pdf_pages.php:538
376 msgid "Portrait"
377 msgstr "Na výšku"
379 #: db_operations.php:682 pdf_pages.php:541
380 msgid "Paper size"
381 msgstr "Veľkosť stránky"
383 #: db_operations.php:706
384 msgid "Edit PDF Pages"
385 msgstr "Upraviť PDF Stránky"
387 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
388 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
389 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626
390 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
391 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
392 #: test/theme.php:75
393 msgid "Table"
394 msgstr "Tabuľka"
396 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
397 msgid "Records"
398 msgstr "Záznamov"
400 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
401 msgid "Size"
402 msgstr "Veľkosť"
404 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
405 #: libraries/export/sql.php:899
406 msgid "in use"
407 msgstr "práve sa používa"
409 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
410 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
411 #: tbl_structure.php:809
412 msgid "Creation"
413 msgstr "Vytvorenie"
415 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
416 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
417 #: tbl_structure.php:817
418 msgid "Last update"
419 msgstr "Posledná zmena"
421 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
422 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
423 #: tbl_structure.php:825
424 msgid "Last check"
425 msgstr "Posledná kontrola"
427 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
428 #, php-format
429 msgid "%s table(s)"
430 msgstr "%s tabuľka(y)"
432 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
434 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
435 #: view_operations.php:62
436 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
437 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
439 #: db_qbe.php:42
440 msgid "You have to choose at least one column to display"
441 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
443 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
445 msgid "Sort"
446 msgstr "Triediť"
448 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
450 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
451 #: tbl_select.php:314
452 msgid "Ascending"
453 msgstr "Vzostupne"
455 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
456 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
457 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
458 #: tbl_select.php:315
459 msgid "Descending"
460 msgstr "Zostupne"
462 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
463 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
464 msgid "Show"
465 msgstr "Ukázať"
467 #: db_qbe.php:300
468 msgid "Criteria"
469 msgstr "Kritéria"
471 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
472 msgid "Ins"
473 msgstr "Vložiť"
475 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
476 msgid "And"
477 msgstr "a"
479 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
480 msgid "Del"
481 msgstr "Zmazať"
483 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
484 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
485 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
486 #: tbl_select.php:288
487 msgid "Or"
488 msgstr "alebo"
490 #: db_qbe.php:507
491 msgid "Modify"
492 msgstr "Zmeniť"
494 #: db_qbe.php:584
495 msgid "Add/Delete Criteria Row"
496 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
498 #: db_qbe.php:596
499 msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
502 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
503 msgid "Update Query"
504 msgstr "Aktualizovať dopyt"
506 #: db_qbe.php:617
507 msgid "Use Tables"
508 msgstr "Použiť tabuľky"
510 #: db_qbe.php:640
511 #, php-format
512 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
513 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
515 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223
516 msgid "Submit Query"
517 msgstr "Odošli dopyt"
519 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
520 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
521 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
522 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
523 msgid "Access denied"
524 msgstr "Prístup zamietnutý"
526 #: db_search.php:80 db_search.php:311
527 msgid "at least one of the words"
528 msgstr "najmenej jedno zo slov"
530 #: db_search.php:81 db_search.php:312
531 msgid "all words"
532 msgstr "všetky slová"
534 #: db_search.php:82 db_search.php:313
535 msgid "the exact phrase"
536 msgstr "presný výraz"
538 #: db_search.php:83 db_search.php:314
539 msgid "as regular expression"
540 msgstr "ako regulárny výraz"
542 #: db_search.php:242
543 #, php-format
544 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
545 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
550 msgstr "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
553 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
554 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
555 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
556 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
557 msgid "Browse"
558 msgstr "Prechádzať"
560 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
561 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
562 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
563 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
564 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
565 msgid "Delete"
566 msgstr "Zmazať"
568 #: db_search.php:285
569 #, php-format
570 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
571 msgstr "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
573 #: db_search.php:299
574 msgid "Search in database"
575 msgstr "Hľadať v databáze"
577 #: db_search.php:302
578 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgstr ""
580 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
582 #: db_search.php:307
583 msgid "Find:"
584 msgstr "Nájdi:"
586 #: db_search.php:311 db_search.php:312
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
590 #: db_search.php:325
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "V tabuľke(ách):"
594 #: db_search.php:355
595 msgid "Inside field:"
596 msgstr ""
598 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
599 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
600 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/sql_query_form.lib.php:334
601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
602 msgid "Insert"
603 msgstr "Vložiť"
605 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
606 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
607 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
608 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
609 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
610 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
611 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
612 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
613 msgid "Structure"
614 msgstr "Štruktúra"
616 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
617 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
618 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
619 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
620 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
621 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
622 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
623 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
624 msgid "Drop"
625 msgstr "Odstrániť"
627 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
628 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
629 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
630 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
631 msgid "Empty"
632 msgstr "Vyprázdniť"
634 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
635 #, php-format
636 msgid "Table %s has been emptied"
637 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
639 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
640 #, php-format
641 msgid "View %s has been dropped"
642 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
644 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
645 #, php-format
646 msgid "Table %s has been dropped"
647 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
649 #: db_structure.php:333
650 msgid "Tracking is active."
651 msgstr ""
653 #: db_structure.php:335
654 msgid "Tracking is not active."
655 msgstr ""
657 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
658 #, php-format
659 msgid ""
660 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
661 "%s."
662 msgstr ""
664 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
665 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
666 msgid "View"
667 msgstr "Pohľad"
669 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
670 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
671 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
672 msgid "Replication"
673 msgstr "Replikácia"
675 #: db_structure.php:489
676 msgid "Sum"
677 msgstr "Celkom"
679 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
680 #, php-format
681 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
682 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
684 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
687 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
688 #: tbl_structure.php:464
689 msgid "With selected:"
690 msgstr "Výber:"
692 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
693 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
694 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
695 msgid "Check All"
696 msgstr "Označiť všetko"
698 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
699 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
700 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
701 msgid "Uncheck All"
702 msgstr "Odznačiť všetko"
704 #: db_structure.php:536
705 msgid "Check tables having overhead"
706 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
708 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
709 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
710 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
711 msgid "Print view"
712 msgstr "Náhľad k tlači"
714 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
715 #: tbl_operations.php:579
716 msgid "Check table"
717 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
719 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
720 #: tbl_operations.php:619 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
721 msgid "Optimize table"
722 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
724 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
725 #: tbl_operations.php:609
726 msgid "Repair table"
727 msgstr "Opraviť tabuľku"
729 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
730 #: tbl_operations.php:599
731 msgid "Analyze table"
732 msgstr "Analyzovať tabuľku"
734 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
735 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
736 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
737 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
738 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
739 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
740 msgid "Export"
741 msgstr "Exportovať"
743 #: db_tracking.php:66
744 msgid "Tracked tables"
745 msgstr ""
747 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
748 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
749 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
750 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
751 #: libraries/header_printview.inc.php:58 navigation.php:233
752 #: server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
753 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
754 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
755 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
756 msgid "Database"
757 msgstr "Databáza"
759 #: db_tracking.php:73
760 msgid "Last version"
761 msgstr ""
763 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
764 #, fuzzy
765 msgid "Created"
766 msgstr "Vytvoriť"
768 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
769 msgid "Updated"
770 msgstr ""
772 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
773 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
774 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
775 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
776 msgid "Action"
777 msgstr "Akcia"
779 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
780 msgid "Delete tracking data for this table"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
784 #: tbl_tracking.php:613
785 msgid "active"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
789 #: tbl_tracking.php:610
790 msgid "not active"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:121
794 #, fuzzy
795 msgid "Versions"
796 msgstr "Perština"
798 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
799 msgid "Tracking report"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
803 #, fuzzy
804 msgid "Structure snapshot"
805 msgstr "Iba štruktúru"
807 #: db_tracking.php:152
808 msgid "Untracked tables"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
812 #: tbl_structure.php:530
813 #, fuzzy
814 msgid "Track table"
815 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
817 #: db_tracking.php:200
818 #, fuzzy
819 msgid "Database Log"
820 msgstr "Databáza"
822 #: export.php:62
823 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
826 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
827 #, php-format
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
831 #: export.php:294
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
835 msgstr ""
836 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
837 "súboru."
839 #: export.php:298 export.php:302
840 #, php-format
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
844 #: export.php:629
845 #, php-format
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
849 #: import.php:60
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
853 "%s for ways to workaround this limit."
854 msgstr ""
855 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
856 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
858 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
859 #: libraries/File.class.php:961
860 msgid "File could not be read"
861 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
863 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
864 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
865 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
869 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
870 msgstr ""
871 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
872 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
874 #: import.php:337
875 msgid ""
876 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
877 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
878 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
879 msgstr ""
880 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
881 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
883 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
884 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
885 msgstr ""
886 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
887 "inštaláciu!"
889 #: import.php:397
890 msgid "The bookmark has been deleted."
891 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
893 #: import.php:401
894 msgid "Showing bookmark"
895 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
897 #: import.php:403 sql.php:626
898 #, php-format
899 msgid "Bookmark %s created"
900 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
902 #: import.php:409 import.php:415
903 #, php-format
904 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
905 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
907 #: import.php:424
908 msgid ""
909 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
910 "file and import will resume."
911 msgstr ""
912 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
913 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
915 #: import.php:426
916 msgid ""
917 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
918 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
919 msgstr ""
920 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
921 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
922 "časový limit behu skriptu v php."
924 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
925 #: user_password.php:115
926 msgid "Back"
927 msgstr "Späť"
929 #: index.php:190
930 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
931 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
933 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
934 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
935 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
936 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
937 msgid "Click to select"
938 msgstr ""
940 #: js/messages.php:26
941 msgid "Click to unselect"
942 msgstr ""
944 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
945 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
946 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
948 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
949 msgid "Do you really want to "
950 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
952 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
953 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
954 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
956 #: js/messages.php:34
957 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:35
961 #, php-format
962 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
963 msgstr ""
965 #: js/messages.php:38
966 msgid "Missing value in the form!"
967 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
969 #: js/messages.php:39
970 msgid "This is not a number!"
971 msgstr "Toto nie je číslo!"
973 #: js/messages.php:42
974 msgid "The host name is empty!"
975 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
977 #: js/messages.php:43
978 msgid "The user name is empty!"
979 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
981 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
982 msgid "The password is empty!"
983 msgstr "Heslo je prázdne!"
985 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
986 msgid "The passwords aren't the same!"
987 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
989 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
990 msgid "Cancel"
991 msgstr "Zrušiť"
993 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
994 msgid "Modifications have been saved"
995 msgstr "Zmeny boli uložené"
997 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
998 #, fuzzy
999 msgid "Relation deleted"
1000 msgstr "Zobraziť prepojenia"
1002 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
1003 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Internal relation added"
1009 msgstr "Interné vzťahy"
1011 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
1012 msgid "Error: Relation not added."
1013 msgstr ""
1015 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
1016 msgid "Error: relation already exists."
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:58
1020 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
1024 #: libraries/relation.lib.php:119
1025 msgid "General relation features"
1026 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
1028 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1029 #: libraries/relation.lib.php:108
1030 msgid "Disabled"
1031 msgstr "Vypnuté"
1033 #: js/messages.php:60
1034 msgid "Select referenced key"
1035 msgstr ""
1037 #: js/messages.php:61
1038 msgid "Select Foreign Key"
1039 msgstr ""
1041 #: js/messages.php:62
1042 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1043 msgstr ""
1045 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1046 msgid "Choose field to display"
1047 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1049 #. l10n: Display text for calendar close link
1050 #: js/messages.php:73
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "None"
1053 msgid "Done"
1054 msgstr "Žiadny"
1056 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1057 #: js/messages.php:75
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Previous"
1060 msgid "Prev"
1061 msgstr "Predchádzajúci"
1063 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1064 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1065 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1066 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1067 #: tbl_structure.php:801
1068 msgid "Next"
1069 msgstr "Ďalší"
1071 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1072 #: js/messages.php:79
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Total"
1075 msgid "Today"
1076 msgstr "Celkom"
1078 #: js/messages.php:82
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Binary"
1081 msgid "January"
1082 msgstr "Binárny"
1084 #: js/messages.php:83
1085 msgid "February"
1086 msgstr ""
1088 #: js/messages.php:84
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Mar"
1091 msgid "March"
1092 msgstr "Mar"
1094 #: js/messages.php:85
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Apr"
1097 msgid "April"
1098 msgstr "Apr"
1100 #: js/messages.php:86
1101 msgid "May"
1102 msgstr "Máj"
1104 #: js/messages.php:87
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Jun"
1107 msgid "June"
1108 msgstr "Jún"
1110 #: js/messages.php:88
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Jul"
1113 msgid "July"
1114 msgstr "Júl"
1116 #: js/messages.php:89
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Aug"
1119 msgid "August"
1120 msgstr "Aug"
1122 #: js/messages.php:90
1123 msgid "September"
1124 msgstr ""
1126 #: js/messages.php:91
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Oct"
1129 msgid "October"
1130 msgstr "Okt"
1132 #: js/messages.php:92
1133 msgid "November"
1134 msgstr ""
1136 #: js/messages.php:93
1137 msgid "December"
1138 msgstr ""
1140 #. l10n: Short month name
1141 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1142 msgid "Jan"
1143 msgstr "Jan"
1145 #. l10n: Short month name
1146 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1147 msgid "Feb"
1148 msgstr "Feb"
1150 #. l10n: Short month name
1151 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1152 msgid "Mar"
1153 msgstr "Mar"
1155 #. l10n: Short month name
1156 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1157 msgid "Apr"
1158 msgstr "Apr"
1160 #. l10n: Short month name
1161 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "May"
1164 msgctxt "Short month name"
1165 msgid "May"
1166 msgstr "Máj"
1168 #. l10n: Short month name
1169 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1170 msgid "Jun"
1171 msgstr "Jún"
1173 #. l10n: Short month name
1174 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1175 msgid "Jul"
1176 msgstr "Júl"
1178 #. l10n: Short month name
1179 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1180 msgid "Aug"
1181 msgstr "Aug"
1183 #. l10n: Short month name
1184 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1185 msgid "Sep"
1186 msgstr "Sep"
1188 #. l10n: Short month name
1189 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1190 msgid "Oct"
1191 msgstr "Okt"
1193 #. l10n: Short month name
1194 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1195 msgid "Nov"
1196 msgstr "Nov"
1198 #. l10n: Short month name
1199 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1200 msgid "Dec"
1201 msgstr "Dec"
1203 #: js/messages.php:122
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Sun"
1206 msgid "Sunday"
1207 msgstr "Ne"
1209 #: js/messages.php:123
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Mon"
1212 msgid "Monday"
1213 msgstr "Po"
1215 #: js/messages.php:124
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Tue"
1218 msgid "Tuesday"
1219 msgstr "Út"
1221 #: js/messages.php:125
1222 msgid "Wednesday"
1223 msgstr ""
1225 #: js/messages.php:126
1226 msgid "Thursday"
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:127
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Fri"
1232 msgid "Friday"
1233 msgstr "Pi"
1235 #: js/messages.php:128
1236 msgid "Saturday"
1237 msgstr ""
1239 #. l10n: Short week day name
1240 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1241 msgid "Sun"
1242 msgstr "Ne"
1244 #. l10n: Short week day name
1245 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1246 msgid "Mon"
1247 msgstr "Po"
1249 #. l10n: Short week day name
1250 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1251 msgid "Tue"
1252 msgstr "Út"
1254 #. l10n: Short week day name
1255 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1256 msgid "Wed"
1257 msgstr "St"
1259 #. l10n: Short week day name
1260 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1261 msgid "Thu"
1262 msgstr "Št"
1264 #. l10n: Short week day name
1265 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1266 msgid "Fri"
1267 msgstr "Pi"
1269 #. l10n: Short week day name
1270 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1271 msgid "Sat"
1272 msgstr "So"
1274 #. l10n: Minimal week day name
1275 #: js/messages.php:148
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "Sun"
1278 msgid "Su"
1279 msgstr "Ne"
1281 #. l10n: Minimal week day name
1282 #: js/messages.php:150
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Mon"
1285 msgid "Mo"
1286 msgstr "Po"
1288 #. l10n: Minimal week day name
1289 #: js/messages.php:152
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Tue"
1292 msgid "Tu"
1293 msgstr "Út"
1295 #. l10n: Minimal week day name
1296 #: js/messages.php:154
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Wed"
1299 msgid "We"
1300 msgstr "St"
1302 #. l10n: Minimal week day name
1303 #: js/messages.php:156
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Thu"
1306 msgid "Th"
1307 msgstr "Št"
1309 #. l10n: Minimal week day name
1310 #: js/messages.php:158
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Fri"
1313 msgid "Fr"
1314 msgstr "Pi"
1316 #. l10n: Minimal week day name
1317 #: js/messages.php:160
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Sat"
1320 msgid "Sa"
1321 msgstr "So"
1323 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1324 #: js/messages.php:162
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Wiki"
1327 msgid "Wk"
1328 msgstr "Wiki"
1330 #: js/messages.php:164
1331 msgid "Hour"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:165
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "in use"
1337 msgid "Minute"
1338 msgstr "práve sa používa"
1340 #: js/messages.php:166
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "per second"
1343 msgid "Second"
1344 msgstr "za sekundu"
1346 #: libraries/Config.class.php:1015
1347 msgid "Font size"
1348 msgstr "Veľkosť písma"
1350 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1351 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1352 msgid "Unknown error in file upload."
1353 msgstr ""
1355 #: libraries/File.class.php:414
1356 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1357 msgstr ""
1359 #: libraries/File.class.php:417
1360 msgid ""
1361 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1362 "the HTML form."
1363 msgstr ""
1365 #: libraries/File.class.php:420
1366 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1367 msgstr ""
1369 #: libraries/File.class.php:423
1370 msgid "Missing a temporary folder."
1371 msgstr ""
1373 #: libraries/File.class.php:426
1374 msgid "Failed to write file to disk."
1375 msgstr ""
1377 #: libraries/File.class.php:429
1378 msgid "File upload stopped by extension."
1379 msgstr ""
1381 #: libraries/File.class.php:908
1382 msgid ""
1383 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1384 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1385 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1387 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1388 msgid "No index defined!"
1389 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1391 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1392 msgid "Indexes"
1393 msgstr "Indexy"
1395 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1397 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1398 #: tbl_tracking.php:322
1399 msgid "Unique"
1400 msgstr "Unikátny"
1402 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1403 msgid "Packed"
1404 msgstr ""
1406 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1407 msgid "Cardinality"
1408 msgstr "Mohutnosť"
1410 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1411 msgid "Comment"
1412 msgstr "Komentár"
1414 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1415 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1416 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1417 #: pdf_pages.php:280 setup/frames/index.inc.php:124
1418 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1419 msgid "Edit"
1420 msgstr "Upraviť"
1422 #: libraries/Index.class.php:472
1423 msgid "The primary key has been dropped"
1424 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1426 #: libraries/Index.class.php:476
1427 #, php-format
1428 msgid "Index %s has been dropped"
1429 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1431 #: libraries/Index.class.php:576
1432 #, php-format
1433 msgid ""
1434 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1435 "removed."
1436 msgstr ""
1438 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1439 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1440 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1441 msgid "Databases"
1442 msgstr "Databázy"
1444 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1445 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1446 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1447 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1448 msgid "Error"
1449 msgstr "Chyba"
1451 #: libraries/Message.class.php:282
1452 #, fuzzy, php-format
1453 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1454 msgid "%1$d row affected."
1455 msgid_plural "%1$d rows affected."
1456 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1457 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1459 #: libraries/Message.class.php:301
1460 #, fuzzy, php-format
1461 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1462 msgid "%1$d row deleted."
1463 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1464 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1465 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1467 #: libraries/Message.class.php:320
1468 #, fuzzy, php-format
1469 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1470 msgid "%1$d row inserted."
1471 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1472 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1473 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1475 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1476 msgid ""
1477 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1478 msgstr ""
1479 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1481 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1482 #, php-format
1483 msgid "%s is available on this MySQL server."
1484 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1486 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1487 #, php-format
1488 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1489 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1491 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1492 #, php-format
1493 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1494 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1496 #: libraries/Table.class.php:1019
1497 msgid "Invalid database"
1498 msgstr "Chybná databáza"
1500 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1501 msgid "Invalid table name"
1502 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1504 #: libraries/Table.class.php:1048
1505 #, php-format
1506 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1507 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1509 #: libraries/Table.class.php:1132
1510 #, php-format
1511 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1512 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1514 #: libraries/Theme.class.php:162
1515 #, php-format
1516 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1517 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1519 #: libraries/Theme.class.php:384
1520 msgid "No preview available."
1521 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1523 #: libraries/Theme.class.php:387
1524 msgid "take it"
1525 msgstr "zvoliť"
1527 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1528 #, php-format
1529 msgid "Default theme %s not found!"
1530 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1532 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1533 #, php-format
1534 msgid "Theme %s not found!"
1535 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1537 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1538 #, php-format
1539 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1540 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1542 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1543 #: themes.php:41
1544 msgid "Theme / Style"
1545 msgstr "Vzhľad"
1547 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1548 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1549 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1551 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1552 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1553 #: test/theme.php:152
1554 #, php-format
1555 msgid "Welcome to %s"
1556 msgstr "Vitajte v %s"
1558 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1559 #, php-format
1560 msgid ""
1561 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1562 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1563 msgstr ""
1564 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1565 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1567 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1568 msgid ""
1569 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1570 "connection. You should check the host, username and password in your "
1571 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1572 "the administrator of the MySQL server."
1573 msgstr ""
1574 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1575 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1576 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1578 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1579 msgid "Log in"
1580 msgstr "Login"
1582 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1583 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1584 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1585 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1586 msgid "phpMyAdmin documentation"
1587 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1590 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1591 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1592 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1595 msgid "Server:"
1596 msgstr "Server"
1598 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1599 msgid "Username:"
1600 msgstr "Používateľ:"
1602 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1603 msgid "Password:"
1604 msgstr "Heslo:"
1606 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1607 msgid "Server Choice"
1608 msgstr "Voľba serveru"
1610 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1611 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1612 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1615 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1616 msgid ""
1617 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1618 msgstr ""
1619 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1622 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1623 #, php-format
1624 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1625 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1628 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1629 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1630 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1631 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1633 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1634 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1635 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1637 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1638 #, php-format
1639 msgid "File %s does not contain any key id"
1640 msgstr ""
1642 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1643 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1644 msgid "Hardware authentication failed"
1645 msgstr ""
1647 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1648 msgid "No valid authentication key plugged"
1649 msgstr ""
1651 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1652 msgid "Authenticating..."
1653 msgstr ""
1655 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1656 msgid "View image"
1657 msgstr ""
1659 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1660 msgid "Play audio"
1661 msgstr ""
1663 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1664 msgid "View video"
1665 msgstr ""
1667 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1668 msgid "Download file"
1669 msgstr "Stiahnuť súbor"
1671 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1672 msgid ""
1673 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1674 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1675 "conversion in phpMyAdmin."
1676 msgstr ""
1677 "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
1678 "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
1679 "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
1681 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1682 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1683 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1684 msgid ""
1685 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1686 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1687 msgstr ""
1688 "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek tomu, "
1689 "že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."
1691 #: libraries/common.inc.php:583
1692 msgid ""
1693 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1694 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1695 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1696 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1697 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1698 "is fine."
1699 msgstr ""
1700 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1701 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1702 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1703 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1704 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1705 "stránku, všetko je v poriadku."
1707 #: libraries/common.inc.php:594
1708 #, fuzzy, php-format
1709 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1710 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1711 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1713 #: libraries/common.inc.php:599
1714 msgid ""
1715 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1716 "configuration file!"
1717 msgstr ""
1718 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1719 "nastavená!"
1721 #: libraries/common.inc.php:629
1722 #, fuzzy, php-format
1723 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1724 msgid "Invalid server index: %s"
1725 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1727 #: libraries/common.inc.php:636
1728 #, php-format
1729 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1730 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1732 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1733 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1734 #: main.php:185 test/theme.php:57
1735 msgid "Server"
1736 msgstr "Server"
1738 #: libraries/common.inc.php:823
1739 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1740 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1742 #: libraries/common.inc.php:926
1743 #, php-format
1744 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1745 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1747 #: libraries/common.lib.php:147
1748 #, php-format
1749 msgid "Max: %s%s"
1750 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1752 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1753 #: libraries/common.lib.php:411
1754 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1755 msgid "en"
1756 msgstr "en"
1758 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1759 #: libraries/common.lib.php:415
1760 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1761 msgid "en"
1762 msgstr "en"
1764 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1765 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1766 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1767 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1768 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1769 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1770 #: pdf_pages.php:54 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1771 msgid "Documentation"
1772 msgstr "Dokumentácia"
1774 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1775 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1776 msgid "SQL query"
1777 msgstr "SQL dopyt"
1779 #: libraries/common.lib.php:634
1780 msgid "MySQL said: "
1781 msgstr "MySQL hlási: "
1783 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1784 msgid "Explain SQL"
1785 msgstr "Vysvetliť SQL"
1787 #: libraries/common.lib.php:1180
1788 msgid "Skip Explain SQL"
1789 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
1791 #: libraries/common.lib.php:1212
1792 msgid "Without PHP Code"
1793 msgstr "bez PHP kódu"
1795 #: libraries/common.lib.php:1215 setup/lib/messages.inc.php:355
1796 msgid "Create PHP Code"
1797 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
1799 #: libraries/common.lib.php:1233 server_status.php:341
1800 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1801 msgid "Refresh"
1802 msgstr "Obnoviť"
1804 #: libraries/common.lib.php:1242
1805 msgid "Skip Validate SQL"
1806 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
1808 #: libraries/common.lib.php:1245 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1809 msgid "Validate SQL"
1810 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
1812 #: libraries/common.lib.php:1276
1813 msgid "Inline edit of this query"
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/common.lib.php:1278
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Engines"
1819 msgid "Inline"
1820 msgstr "Systémy"
1822 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1823 msgid "Profiling"
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1827 #: server_processlist.php:58
1828 msgid "Time"
1829 msgstr "Čas"
1831 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1832 #: libraries/common.lib.php:1379
1833 msgid "B"
1834 msgstr "Bajtov"
1836 #: libraries/common.lib.php:1379
1837 msgid "KiB"
1838 msgstr "KB"
1840 #: libraries/common.lib.php:1379
1841 msgid "MiB"
1842 msgstr "MB"
1844 #: libraries/common.lib.php:1379
1845 msgid "GiB"
1846 msgstr "GB"
1848 #: libraries/common.lib.php:1379
1849 msgid "TiB"
1850 msgstr "TB"
1852 #: libraries/common.lib.php:1379
1853 msgid "PiB"
1854 msgstr "PB"
1856 #: libraries/common.lib.php:1379
1857 msgid "EiB"
1858 msgstr "EB"
1860 #. l10n: Thousands separator
1861 #: libraries/common.lib.php:1417
1862 msgid ","
1863 msgstr " "
1865 #. l10n: Decimal separator
1866 #: libraries/common.lib.php:1419
1867 msgid "."
1868 msgstr ","
1870 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1871 #: libraries/common.lib.php:1596
1872 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:28
1873 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1874 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
1876 #: libraries/common.lib.php:1898
1877 #, php-format
1878 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1879 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
1881 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1882 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1883 msgid "Begin"
1884 msgstr "Začiatok"
1886 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1887 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1888 #: server_binlog.php:170
1889 msgid "Previous"
1890 msgstr "Predchádzajúci"
1892 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1893 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1894 msgid "End"
1895 msgstr "Koniec"
1897 #: libraries/common.lib.php:2421
1898 #, php-format
1899 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1900 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
1902 #: libraries/common.lib.php:2441
1903 #, php-format
1904 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1905 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
1907 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1908 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1909 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1910 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1911 msgid "SQL"
1912 msgstr "SQL"
1914 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
1915 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1916 #: view_operations.php:89
1917 msgid "Operations"
1918 msgstr "Operácie"
1920 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1921 #, php-format
1922 msgid ""
1923 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1924 "extension. Please check your PHP configuration."
1925 msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
1927 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1928 #: libraries/export/sql.php:415
1929 msgid "Events"
1930 msgstr "Udalosti"
1932 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1933 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1934 #: setup/frames/index.inc.php:112
1935 msgid "Name"
1936 msgstr "Názov"
1938 #: libraries/db_links.inc.php:45
1939 #, php-format
1940 msgid "Database %s has been dropped."
1941 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
1943 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1944 #: libraries/db_links.inc.php:59
1945 msgid "Database seems to be empty!"
1946 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
1948 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1949 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1950 msgid "Tracking"
1951 msgstr ""
1953 #: libraries/db_links.inc.php:86
1954 msgid "Query"
1955 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
1957 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1958 msgid "Designer"
1959 msgstr "Dizajnér"
1961 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1962 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1963 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1964 msgid "Import"
1965 msgstr "Import"
1967 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1968 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1969 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1970 msgid "Privileges"
1971 msgstr "Oprávnenia"
1973 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1974 msgid "Routines"
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1978 msgid "Return type"
1979 msgstr ""
1981 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1982 msgid ""
1983 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1984 "3.11[/a]"
1985 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
1987 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
1988 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
1989 msgid "Overhead"
1990 msgstr "Naviac"
1992 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1993 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1994 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
1996 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1997 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1998 msgid "The server is not responding"
1999 msgstr "Server neodpovedá"
2001 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2002 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2003 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
2005 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
2006 msgid "Details..."
2007 msgstr ""
2009 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
2010 #: user_password.php:111 user_password.php:129
2011 msgid "Change password"
2012 msgstr "Zmeniť heslo"
2014 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
2015 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
2016 msgid "No Password"
2017 msgstr "Žiadne heslo"
2019 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
2020 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2021 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
2022 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
2023 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2024 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2025 msgid "Password"
2026 msgstr "Heslo"
2028 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
2029 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
2030 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2031 msgid "Re-type"
2032 msgstr "Potvrdiť"
2034 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2035 msgid "Password Hashing"
2036 msgstr "Hashovanie hesla"
2038 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2039 #, fuzzy
2040 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2041 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2042 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
2044 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2045 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
2046 msgid "Generate Password"
2047 msgstr "Vytvoriť Heslo"
2049 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2050 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
2051 msgid "Generate"
2052 msgstr "Vytvoriť"
2054 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2055 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2056 msgid "Create new database"
2057 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
2059 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2060 msgid "Create"
2061 msgstr "Vytvoriť"
2063 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
2064 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
2065 msgid "No Privileges"
2066 msgstr "Žiadne oprávnenia"
2068 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2069 msgid "Table must have at least one field."
2070 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
2072 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2073 #, php-format
2074 msgid "Create table on database %s"
2075 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
2077 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2078 msgid "Number of fields"
2079 msgstr "Počet polí"
2081 #: libraries/display_export.lib.php:42
2082 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2083 msgstr ""
2084 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
2086 #: libraries/display_export.lib.php:107
2087 #, php-format
2088 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2089 msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
2091 #: libraries/display_export.lib.php:115
2092 msgid "Dump all rows"
2093 msgstr ""
2095 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2096 msgid "Save as file"
2097 msgstr "Pošli"
2099 #: libraries/display_export.lib.php:134
2100 #, php-format
2101 msgid "Save on server in %s directory"
2102 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
2104 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2105 msgid "Overwrite existing file(s)"
2106 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2108 #: libraries/display_export.lib.php:148
2109 msgid "File name template"
2110 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2112 #: libraries/display_export.lib.php:152
2113 msgid "server name"
2114 msgstr "meno servera"
2116 #: libraries/display_export.lib.php:155
2117 msgid "database name"
2118 msgstr "meno databázy"
2120 #: libraries/display_export.lib.php:158
2121 msgid "table name"
2122 msgstr "meno tabuľky"
2124 #: libraries/display_export.lib.php:162
2125 #, php-format
2126 msgid ""
2127 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2128 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2129 "%3$s. Other text will be kept as is."
2130 msgstr ""
2131 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
2132 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
2133 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
2135 #: libraries/display_export.lib.php:202
2136 msgid "remember template"
2137 msgstr "zapamätať si vzor"
2139 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2140 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2141 msgid "Character set of the file:"
2142 msgstr "Znaková sada súboru:"
2144 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2145 msgid "Compression"
2146 msgstr "Kompresia"
2148 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2149 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2150 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2151 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2152 msgid "None"
2153 msgstr "Žiadny"
2155 #: libraries/display_export.lib.php:247
2156 msgid "\"zipped\""
2157 msgstr "\"zozipované\""
2159 #: libraries/display_export.lib.php:253
2160 msgid "\"gzipped\""
2161 msgstr "\"gzip-ované\""
2163 #: libraries/display_export.lib.php:259
2164 msgid "\"bzipped\""
2165 msgstr "\"bzipped\""
2167 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2168 #: libraries/import/sql.php:32
2169 msgid "SQL compatibility mode"
2170 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2172 #: libraries/display_import.lib.php:67
2173 msgid ""
2174 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2175 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2176 "browsers."
2177 msgstr ""
2178 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
2179 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
2180 "Google Chrome, Arora etc.)."
2182 #: libraries/display_import.lib.php:77
2183 msgid "The file is being processed, please be patient."
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/display_import.lib.php:99
2187 msgid ""
2188 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2189 "not available."
2190 msgstr ""
2192 #: libraries/display_import.lib.php:126
2193 msgid "File to import"
2194 msgstr "Súbor na importovanie"
2196 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2197 msgid "Location of the text file"
2198 msgstr "Lokácia textového súboru"
2200 #: libraries/display_import.lib.php:148
2201 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2202 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
2204 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2205 #: tbl_change.php:1028
2206 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2207 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2209 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2210 #: tbl_change.php:1031
2211 msgid "web server upload directory"
2212 msgstr "upload adresár web serveru"
2214 #: libraries/display_import.lib.php:212
2215 #, php-format
2216 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2217 msgstr ""
2218 "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %s"
2220 #: libraries/display_import.lib.php:219
2221 msgid "Partial import"
2222 msgstr "Čiastočný import"
2224 #: libraries/display_import.lib.php:225
2225 #, php-format
2226 msgid ""
2227 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2228 msgstr ""
2229 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
2230 "bude pokračovať od pozície %d."
2232 #: libraries/display_import.lib.php:232
2233 msgid ""
2234 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2235 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2236 "however it can break transactions."
2237 msgstr ""
2238 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
2239 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
2240 "spôsobiť problémy s transakciami."
2242 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2243 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2244 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
2246 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2247 msgid "Format of imported file"
2248 msgstr "Formát importovaného súboru"
2250 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2251 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2252 msgid "Language"
2253 msgstr "Jazyk"
2255 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2256 #, php-format
2257 msgid "%d is not valid row number."
2258 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
2260 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2261 msgid "row(s) starting from record #"
2262 msgstr "riadky začínajú od"
2264 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2265 msgid "horizontal"
2266 msgstr "horizontálnom"
2268 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2269 msgid "horizontal (rotated headers)"
2270 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
2272 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2273 msgid "vertical"
2274 msgstr "vertikálnom"
2276 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2277 #, php-format
2278 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2279 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
2281 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2282 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2283 msgstr ""
2284 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
2286 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2287 msgid "Sort by key"
2288 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
2290 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2291 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2292 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2293 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2294 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2295 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2296 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2297 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2298 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2299 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2300 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2301 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2302 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2303 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2304 msgid "Options"
2305 msgstr "Nastavenia"
2307 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2308 msgid "Partial Texts"
2309 msgstr "Čiastočné texty"
2311 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2312 msgid "Full Texts"
2313 msgstr "Plné texty"
2315 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Relational key"
2318 msgstr "Relačná schéma"
2320 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2321 msgid "Relational display field"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2325 msgid "Show binary contents"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2329 msgid "Show BLOB contents"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2333 msgid "Show binary contents as HEX"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2337 #: tbl_change.php:320
2338 msgid "Hide"
2339 msgstr "Skryť"
2341 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2343 msgid "Browser transformation"
2344 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
2346 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2347 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2348 msgid "Execute bookmarked query"
2349 msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
2351 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2352 msgid "The row has been deleted"
2353 msgstr "Riadok bol zmazaný"
2355 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2356 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2357 msgid "Kill"
2358 msgstr "Zabiť"
2360 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2361 msgid "in query"
2362 msgstr "v dopyte"
2364 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2365 msgid "Showing rows"
2366 msgstr "Ukázať záznamy "
2368 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2369 msgid "total"
2370 msgstr "celkovo"
2372 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2373 #, php-format
2374 msgid "Query took %01.4f sec"
2375 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
2377 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2378 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2379 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2380 msgid "Change"
2381 msgstr "Zmeniť"
2383 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2384 msgid "Query results operations"
2385 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
2387 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2388 msgid "Print view (with full texts)"
2389 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
2391 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2392 msgid "Link not found"
2393 msgstr "Linka nebola nájdená"
2395 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2396 msgid "Version information"
2397 msgstr "Informácie o verzii"
2399 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2400 msgid "Data home directory"
2401 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
2403 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2404 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2405 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
2407 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2408 msgid "Data files"
2409 msgstr "Súbory s dátami"
2411 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2412 msgid "Autoextend increment"
2413 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
2415 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2416 msgid ""
2417 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2418 "when it becomes full."
2419 msgstr ""
2420 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
2421 "zaplnení."
2423 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2424 msgid "Buffer pool size"
2425 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
2427 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2428 msgid ""
2429 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2430 "tables."
2431 msgstr ""
2432 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
2434 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2435 msgid "Buffer Pool"
2436 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
2438 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2439 msgid "InnoDB Status"
2440 msgstr "Stav InnoDB"
2442 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2443 msgid "Buffer Pool Usage"
2444 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
2446 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2447 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2448 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2449 msgid "Total"
2450 msgstr "Celkom"
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2453 msgid "pages"
2454 msgstr "stránok"
2456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2457 msgid "Free pages"
2458 msgstr "Prázdnych stránok"
2460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2461 msgid "Dirty pages"
2462 msgstr "Zmenených stránok"
2464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2465 msgid "Pages containing data"
2466 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
2468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2469 msgid "Pages to be flushed"
2470 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
2472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2473 msgid "Busy pages"
2474 msgstr "Spracovávaných stránok"
2476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2477 msgid "Latched pages"
2478 msgstr "Uzavretých stránok"
2480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2481 msgid "Buffer Pool Activity"
2482 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2485 msgid "Read requests"
2486 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
2488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2489 msgid "Write requests"
2490 msgstr "Požiadavkov na zápis"
2492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2493 msgid "Read misses"
2494 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
2496 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2497 msgid "Write waits"
2498 msgstr "Čakaní na zápis"
2500 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2501 msgid "Read misses in %"
2502 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
2504 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2505 msgid "Write waits in %"
2506 msgstr "Čakaní na zápis v %"
2508 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2509 msgid "Data pointer size"
2510 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
2512 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2513 msgid ""
2514 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2515 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2516 msgstr ""
2517 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
2518 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
2519 "MAX_ROWS."
2521 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2522 msgid "Automatic recovery mode"
2523 msgstr "Režim automatickej obnovy"
2525 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2526 msgid ""
2527 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2528 "myisam-recover server startup option."
2529 msgstr ""
2530 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
2531 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
2533 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2534 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2535 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
2537 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2538 msgid ""
2539 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2540 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2541 "INFILE)."
2542 msgstr ""
2543 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
2544 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
2545 "LOAD DATA INFILE)."
2547 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2548 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2549 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
2551 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2552 msgid ""
2553 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2554 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2555 "method."
2556 msgstr ""
2557 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
2558 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2561 msgid "Repair threads"
2562 msgstr "Opravné vlákna"
2564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2565 msgid ""
2566 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2567 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2568 msgstr ""
2569 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
2570 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
2572 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2573 msgid "Sort buffer size"
2574 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
2576 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2577 msgid ""
2578 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2579 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2580 msgstr ""
2581 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
2582 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
2583 "alebo ALTER TABLE."
2585 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2586 msgid "Index cache size"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2590 msgid ""
2591 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2592 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2596 msgid "Record cache size"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2600 msgid ""
2601 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2602 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2603 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2607 msgid "Log cache size"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2611 msgid ""
2612 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2613 "transaction log data. The default is 16MB."
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2617 msgid "Log file threshold"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2621 msgid ""
2622 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2623 "default value is 16MB."
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2627 msgid "Transaction buffer size"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2631 msgid ""
2632 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2633 "buffers of this size). The default is 1MB."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2637 msgid "Checkpoint frequency"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2641 msgid ""
2642 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2643 "performed. The default value is 24MB."
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2647 msgid "Data log threshold"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2651 msgid ""
2652 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2653 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2654 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2655 "that can be stored in the database."
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2659 msgid "Garbage threshold"
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2663 msgid ""
2664 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2665 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Log buffer size"
2671 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
2673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2674 msgid ""
2675 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2676 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2677 "required to write a data log."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2681 msgid "Data file grow size"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2685 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2689 msgid "Row file grow size"
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2693 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2697 msgid "Log file count"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2701 msgid ""
2702 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2703 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2704 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2705 "number."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2709 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2710 msgid "Format"
2711 msgstr "Formát"
2713 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2714 msgid "CSV"
2715 msgstr "CSV dáta"
2717 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2718 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2719 msgid "Fields terminated by"
2720 msgstr "Polia ukončené"
2722 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2723 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2724 msgid "Fields enclosed by"
2725 msgstr "Polia uzatvorené"
2727 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2728 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2729 msgid "Fields escaped by"
2730 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2732 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2733 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2734 msgid "Lines terminated by"
2735 msgstr "Riadky ukončené"
2737 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2738 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2739 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2740 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2741 #: libraries/export/xlsx.php:23
2742 msgid "Replace NULL by"
2743 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2745 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2746 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2750 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2751 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2752 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2753 #: libraries/export/xlsx.php:24
2754 msgid "Put fields names in the first row"
2755 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2757 #: libraries/export/excel.php:18
2758 msgid "CSV for MS Excel"
2759 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
2761 #: libraries/export/excel.php:32
2762 msgid "Excel edition"
2763 msgstr "Verzia Excelu"
2765 #: libraries/export/htmlword.php:18
2766 msgid "Microsoft Word 2000"
2767 msgstr "Microsoft Word 2000"
2769 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2770 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2771 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2772 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2773 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2774 #: tbl_structure.php:665
2775 msgid "Data"
2776 msgstr "Dáta"
2778 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2779 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2780 msgid "Dumping data for table"
2781 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
2783 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2784 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2785 msgid "Table structure for table"
2786 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
2788 #: libraries/export/latex.php:22
2789 msgid "LaTeX"
2790 msgstr "LaTeX"
2792 #: libraries/export/latex.php:26
2793 msgid "Include table caption"
2794 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2796 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2797 msgid "Table caption"
2798 msgstr "Nadpis tabuľky"
2800 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2801 msgid "Continued table caption"
2802 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2804 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2805 msgid "Label key"
2806 msgstr "Návestie"
2808 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2809 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2810 msgid "Relations"
2811 msgstr "Prepojenia"
2813 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2814 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2816 msgid "MIME type"
2817 msgstr "MIME typ"
2819 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2820 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2821 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2822 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2823 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2824 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2825 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2826 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2827 msgid "Host"
2828 msgstr "Hostiteľ"
2830 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2831 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2832 msgid "Generation Time"
2833 msgstr "Vygenerované:"
2835 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2836 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2837 msgid "Server version"
2838 msgstr "Verzia serveru"
2840 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2841 #: libraries/export/xml.php:109
2842 msgid "PHP Version"
2843 msgstr "Verzia PHP"
2845 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2846 msgid "MediaWiki Table"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2850 msgid "Open Document Spreadsheet"
2851 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
2853 #: libraries/export/odt.php:22
2854 msgid "Open Document Text"
2855 msgstr "Open Document Text"
2857 #: libraries/export/pdf.php:18
2858 msgid "PDF"
2859 msgstr "PDF"
2861 #: libraries/export/pdf.php:23
2862 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2863 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
2865 #: libraries/export/pdf.php:24
2866 msgid "Report title"
2867 msgstr "Titulok výpisu"
2869 #: libraries/export/php_array.php:16
2870 msgid "PHP array"
2871 msgstr "PHP pole"
2873 #: libraries/export/sql.php:29
2874 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2875 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
2877 #: libraries/export/sql.php:31
2878 msgid "Enclose export in a transaction"
2879 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2881 #: libraries/export/sql.php:32
2882 msgid "Disable foreign key checks"
2883 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2885 #: libraries/export/sql.php:50
2886 msgid "Database export options"
2887 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2889 #: libraries/export/sql.php:80
2890 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2891 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2893 #: libraries/export/sql.php:86
2894 msgid "Add into comments"
2895 msgstr "Pridať do komentárov"
2897 #: libraries/export/sql.php:88
2898 msgid "Creation/Update/Check dates"
2899 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2901 #: libraries/export/sql.php:108
2902 msgid "Complete inserts"
2903 msgstr "Úplné vloženie"
2905 #: libraries/export/sql.php:110
2906 msgid "Extended inserts"
2907 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2909 #: libraries/export/sql.php:112
2910 msgid "Maximal length of created query"
2911 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2913 #: libraries/export/sql.php:114
2914 msgid "Use delayed inserts"
2915 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2917 #: libraries/export/sql.php:116
2918 msgid "Use ignore inserts"
2919 msgstr "Použiť IGNORE"
2921 #: libraries/export/sql.php:118
2922 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/export/sql.php:120
2926 msgid "Export time in UTC"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/export/sql.php:122
2930 msgid "Export type"
2931 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2933 #: libraries/export/sql.php:387
2934 msgid "Procedures"
2935 msgstr "Procedúry"
2937 #: libraries/export/sql.php:401
2938 msgid "Functions"
2939 msgstr "Funkcie"
2941 #: libraries/export/sql.php:618
2942 msgid "Constraints for dumped tables"
2943 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
2945 #: libraries/export/sql.php:627
2946 msgid "Constraints for table"
2947 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
2949 #: libraries/export/sql.php:727
2950 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2951 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
2953 #: libraries/export/sql.php:739
2954 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2955 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
2957 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2958 msgid "Triggers"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/export/sql.php:808
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Structure for view"
2964 msgstr "Iba štruktúru"
2966 #: libraries/export/sql.php:817
2967 msgid "Stand-in structure for view"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/export/texytext.php:17
2971 msgid "Texy! text"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
2975 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
2979 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
2983 msgid "XML"
2984 msgstr "XML"
2986 #: libraries/export/xml.php:29
2987 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/export/xml.php:31
2991 msgid "Export functions"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/export/xml.php:33
2995 msgid "Export procedures"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/export/xml.php:35
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Export tables"
3001 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
3003 #: libraries/export/xml.php:37
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Export triggers"
3006 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
3008 #: libraries/export/xml.php:39
3009 msgid "Export views"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/export/xml.php:45
3013 msgid "Export contents"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3017 #: libraries/footer.inc.php:198
3018 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3019 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
3021 #: libraries/header.inc.php:115
3022 #, fuzzy
3023 msgid "New table"
3024 msgstr "Žiadne tabuľky"
3026 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3027 msgid "SQL result"
3028 msgstr "výsledok SQL"
3030 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3031 msgid "Generated by"
3032 msgstr "Vygenerované"
3034 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3035 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
3036 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
3037 msgid "Rows"
3038 msgstr "Riadkov"
3040 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3041 #: tbl_get_field.php:35
3042 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3043 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
3045 #: libraries/import.lib.php:1078
3046 msgid ""
3047 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3048 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
3050 #: libraries/import.lib.php:1079
3051 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3052 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
3054 #: libraries/import.lib.php:1080
3055 msgid ""
3056 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3057 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
3059 #: libraries/import.lib.php:1081
3060 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3061 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
3063 #: libraries/import.lib.php:1084
3064 msgid "Go to database"
3065 msgstr "Prejsť do databázy"
3067 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3068 msgid "settings"
3069 msgstr "nastavenia"
3071 #: libraries/import.lib.php:1106
3072 msgid "Go to table"
3073 msgstr "Prejsť do tabuľky"
3075 #: libraries/import.lib.php:1109
3076 #, fuzzy
3077 msgid "structure"
3078 msgstr "Štruktúra"
3080 #: libraries/import.lib.php:1115
3081 msgid "Go to view"
3082 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
3084 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3085 msgid "Replace table data with file"
3086 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3088 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3089 msgid "Ignore duplicate rows"
3090 msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
3092 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3093 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3094 msgid "Column names in first row"
3095 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3097 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:483
3098 #: view_create.php:148
3099 msgid "Column names"
3100 msgstr "Názvy stĺpcov"
3102 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3103 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3104 #, php-format
3105 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3106 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
3108 #: libraries/import/csv.php:119
3109 #, php-format
3110 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3111 msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
3113 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3114 #, php-format
3115 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3116 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
3118 #: libraries/import/csv.php:312
3119 #, php-format
3120 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3121 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
3123 #: libraries/import/docsql.php:29
3124 msgid "DocSQL"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3128 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3129 msgid "Table name"
3130 msgstr "Názov tabuľky"
3132 #: libraries/import/ldi.php:35
3133 msgid "CSV using LOAD DATA"
3134 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
3136 #: libraries/import/ldi.php:45
3137 msgid "Use LOCAL keyword"
3138 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3140 #: libraries/import/ldi.php:55
3141 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3142 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
3144 #: libraries/import/ods.php:26
3145 msgid "Do not import empty rows"
3146 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3148 #: libraries/import/ods.php:27
3149 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/import/ods.php:28
3153 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/import/sql.php:42
3157 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3158 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3160 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3161 msgid ""
3162 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3163 "the issue and try again."
3164 msgstr ""
3166 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3167 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Encoding conversion"
3170 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3172 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3173 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "None"
3176 msgctxt "None encoding conversion"
3177 msgid "None"
3178 msgstr "Žiadny"
3180 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3181 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3182 msgid "Convert to Kana"
3183 msgstr ""
3185 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3186 #: libraries/messages.inc.php:19
3187 msgid "ltr"
3188 msgstr "ltr"
3190 #: libraries/messages.inc.php:21
3191 msgid "Content of table __TABLE__"
3192 msgstr "Obsah tabuľky __TABLE__"
3194 #: libraries/messages.inc.php:22
3195 msgid "(continued)"
3196 msgstr "(pokračovanie)"
3198 #: libraries/messages.inc.php:23
3199 msgid "Structure of table __TABLE__"
3200 msgstr "Štruktúra tabuľky __TABLE__"
3202 #: libraries/messages.inc.php:25
3203 msgid ""
3204 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3205 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3206 "statements from the transaction."
3207 msgstr ""
3208 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
3209 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
3210 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
3212 #: libraries/messages.inc.php:26
3213 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3214 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
3216 #: libraries/messages.inc.php:27
3217 msgid ""
3218 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3219 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3220 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
3221 "based instead of disk-based."
3222 msgstr ""
3223 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
3224 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
3225 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
3226 "disk."
3228 #: libraries/messages.inc.php:28
3229 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3230 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
3232 #: libraries/messages.inc.php:29
3233 msgid ""
3234 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3235 "while executing statements."
3236 msgstr ""
3237 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
3238 "vykonávaní príkazov."
3240 #: libraries/messages.inc.php:30
3241 msgid ""
3242 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3243 "(probably duplicate key)."
3244 msgstr ""
3245 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
3246 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
3248 #: libraries/messages.inc.php:31
3249 msgid ""
3250 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3251 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3252 msgstr ""
3253 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
3254 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
3256 #: libraries/messages.inc.php:32
3257 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3258 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
3260 #: libraries/messages.inc.php:33
3261 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3262 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
3264 #: libraries/messages.inc.php:34
3265 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3266 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
3268 #: libraries/messages.inc.php:35
3269 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3270 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
3272 #: libraries/messages.inc.php:36
3273 msgid ""
3274 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3275 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3276 "indicates the number of time tables have been discovered."
3277 msgstr ""
3278 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
3279 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
3280 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
3282 #: libraries/messages.inc.php:37
3283 msgid ""
3284 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3285 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3286 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3287 msgstr ""
3288 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
3289 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
3290 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
3292 #: libraries/messages.inc.php:38
3293 msgid ""
3294 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3295 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3296 msgstr ""
3297 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
3298 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
3300 #: libraries/messages.inc.php:39
3301 msgid ""
3302 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3303 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3304 "if you are doing an index scan."
3305 msgstr ""
3306 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
3307 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
3308 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
3310 #: libraries/messages.inc.php:40
3311 msgid ""
3312 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3313 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3314 msgstr ""
3315 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
3316 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
3317 "DESC."
3319 #: libraries/messages.inc.php:41
3320 msgid ""
3321 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3322 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3323 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3324 "you have joins that don't use keys properly."
3325 msgstr ""
3326 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
3327 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
3328 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
3329 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
3330 "nevyužívajú kľúče."
3332 #: libraries/messages.inc.php:42
3333 msgid ""
3334 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3335 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3336 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3337 "advantage of the indexes you have."
3338 msgstr ""
3339 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
3340 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
3341 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
3342 "dostupné indexy."
3344 #: libraries/messages.inc.php:43
3345 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3346 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
3348 #: libraries/messages.inc.php:44
3349 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3350 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
3352 #: libraries/messages.inc.php:45
3353 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3354 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
3356 #: libraries/messages.inc.php:46
3357 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3358 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
3360 #: libraries/messages.inc.php:47
3361 msgid "The number of pages currently dirty."
3362 msgstr "Počet nečistých stránok."
3364 #: libraries/messages.inc.php:48
3365 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3366 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
3368 #: libraries/messages.inc.php:49
3369 msgid "The number of free pages."
3370 msgstr "Počet voľných stránok."
3372 #: libraries/messages.inc.php:50
3373 msgid ""
3374 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3375 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3376 "reason."
3377 msgstr ""
3378 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
3379 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
3380 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
3382 #: libraries/messages.inc.php:51
3383 msgid ""
3384 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3385 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3386 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3387 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3388 msgstr ""
3389 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
3390 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
3391 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3392 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3394 #: libraries/messages.inc.php:52
3395 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3396 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
3398 #: libraries/messages.inc.php:53
3399 msgid ""
3400 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3401 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3402 msgstr ""
3403 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
3404 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
3406 #: libraries/messages.inc.php:54
3407 msgid ""
3408 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3409 "InnoDB does a sequential full table scan."
3410 msgstr ""
3411 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
3412 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
3414 #: libraries/messages.inc.php:55
3415 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3416 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
3418 #: libraries/messages.inc.php:56
3419 msgid ""
3420 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3421 "and had to do a single-page read."
3422 msgstr ""
3423 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
3424 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
3426 #: libraries/messages.inc.php:57
3427 msgid ""
3428 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3429 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3430 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3431 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3432 "properly, this value should be small."
3433 msgstr ""
3434 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
3435 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
3436 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
3437 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
3438 "mala by byť nízka."
3440 #: libraries/messages.inc.php:58
3441 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3442 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
3444 #: libraries/messages.inc.php:59
3445 msgid "The number of fsync() operations so far."
3446 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
3448 #: libraries/messages.inc.php:60
3449 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3450 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
3452 #: libraries/messages.inc.php:61
3453 msgid "The current number of pending reads."
3454 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
3456 #: libraries/messages.inc.php:62
3457 msgid "The current number of pending writes."
3458 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
3460 #: libraries/messages.inc.php:63
3461 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3462 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
3464 #: libraries/messages.inc.php:64
3465 msgid "The total number of data reads."
3466 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
3468 #: libraries/messages.inc.php:65
3469 msgid "The total number of data writes."
3470 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
3472 #: libraries/messages.inc.php:66
3473 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3474 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
3476 #: libraries/messages.inc.php:67
3477 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3478 msgstr ""
3479 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
3481 #: libraries/messages.inc.php:68
3482 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3483 msgstr ""
3484 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
3486 #: libraries/messages.inc.php:69
3487 msgid ""
3488 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3489 "wait for it to be flushed before continuing."
3490 msgstr ""
3491 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
3493 #: libraries/messages.inc.php:70
3494 msgid "The number of log write requests."
3495 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
3497 #: libraries/messages.inc.php:71
3498 msgid "The number of physical writes to the log file."
3499 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
3501 #: libraries/messages.inc.php:72
3502 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3503 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
3505 #: libraries/messages.inc.php:73
3506 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3507 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
3509 #: libraries/messages.inc.php:74
3510 msgid "Pending log file writes."
3511 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
3513 #: libraries/messages.inc.php:75
3514 msgid "The number of bytes written to the log file."
3515 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
3517 #: libraries/messages.inc.php:76
3518 msgid "The number of pages created."
3519 msgstr "Počet vytvorených stránok."
3521 #: libraries/messages.inc.php:77
3522 msgid ""
3523 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3524 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3525 msgstr ""
3526 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
3527 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
3528 "na bajty."
3530 #: libraries/messages.inc.php:78
3531 msgid "The number of pages read."
3532 msgstr "Počet načítaných stránok."
3534 #: libraries/messages.inc.php:79
3535 msgid "The number of pages written."
3536 msgstr "Počet zapísaných stránok."
3538 #: libraries/messages.inc.php:80
3539 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3540 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
3542 #: libraries/messages.inc.php:81
3543 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3544 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
3546 #: libraries/messages.inc.php:82
3547 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3548 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
3550 #: libraries/messages.inc.php:83
3551 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3552 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
3554 #: libraries/messages.inc.php:84
3555 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3556 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
3558 #: libraries/messages.inc.php:85
3559 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3560 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
3562 #: libraries/messages.inc.php:86
3563 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3564 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
3566 #: libraries/messages.inc.php:87
3567 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3568 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
3570 #: libraries/messages.inc.php:88
3571 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3572 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
3574 #: libraries/messages.inc.php:89
3575 msgid ""
3576 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3577 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3578 msgstr ""
3579 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
3580 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
3581 "Not_flushed_key_blocks."
3583 #: libraries/messages.inc.php:90
3584 msgid ""
3585 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3586 "determine how much of the key cache is in use."
3587 msgstr ""
3588 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
3589 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
3591 #: libraries/messages.inc.php:91
3592 msgid ""
3593 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3594 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3595 "one time."
3596 msgstr ""
3597 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
3598 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
3600 #: libraries/messages.inc.php:92
3601 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3602 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
3604 #: libraries/messages.inc.php:93
3605 msgid ""
3606 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3607 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3608 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3609 msgstr ""
3610 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
3611 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
3612 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
3613 "Key_reads/Key_read_requests."
3615 #: libraries/messages.inc.php:94
3616 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3617 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
3619 #: libraries/messages.inc.php:95
3620 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3621 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
3623 #: libraries/messages.inc.php:96
3624 msgid ""
3625 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3626 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3627 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3628 msgstr ""
3629 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
3630 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
3631 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
3632 "žiadne príkazy."
3634 #: libraries/messages.inc.php:97
3635 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3636 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
3638 #: libraries/messages.inc.php:98
3639 msgid ""
3640 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3641 "table cache value is probably too small."
3642 msgstr ""
3643 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
3644 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
3646 #: libraries/messages.inc.php:99
3647 msgid "The number of files that are open."
3648 msgstr "Počet otvorených súborov."
3650 #: libraries/messages.inc.php:100
3651 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3652 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
3654 #: libraries/messages.inc.php:101
3655 msgid "The number of tables that are open."
3656 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3658 #: libraries/messages.inc.php:102
3659 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3660 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
3662 #: libraries/messages.inc.php:103
3663 msgid "The amount of free memory for query cache."
3664 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
3666 #: libraries/messages.inc.php:104
3667 msgid "The number of cache hits."
3668 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
3670 #: libraries/messages.inc.php:105
3671 msgid "The number of queries added to the cache."
3672 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
3674 #: libraries/messages.inc.php:106
3675 msgid ""
3676 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3677 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3678 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3679 "decide which queries to remove from the cache."
3680 msgstr ""
3681 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
3682 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
3683 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
3684 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
3685 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
3687 #: libraries/messages.inc.php:107
3688 msgid ""
3689 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3690 "query_cache_type setting)."
3691 msgstr ""
3692 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
3693 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
3695 #: libraries/messages.inc.php:108
3696 msgid "The number of queries registered in the cache."
3697 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
3699 #: libraries/messages.inc.php:109
3700 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3701 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
3703 #: libraries/messages.inc.php:110
3704 msgctxt "$strShowStatusReset"
3705 msgid "Reset"
3706 msgstr "Vynulovať"
3708 #: libraries/messages.inc.php:111
3709 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3710 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
3712 #: libraries/messages.inc.php:112
3713 msgid ""
3714 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3715 "should carefully check the indexes of your tables."
3716 msgstr ""
3717 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
3718 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
3720 #: libraries/messages.inc.php:113
3721 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3722 msgstr ""
3723 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
3725 #: libraries/messages.inc.php:114
3726 msgid ""
3727 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3728 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3729 msgstr ""
3730 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
3731 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
3732 "vašich tabuliek)."
3734 #: libraries/messages.inc.php:115
3735 msgid ""
3736 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3737 "critical even if this is big.)"
3738 msgstr ""
3739 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
3740 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
3742 #: libraries/messages.inc.php:116
3743 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3744 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
3746 #: libraries/messages.inc.php:117
3747 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
3748 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
3750 #: libraries/messages.inc.php:118
3751 msgid ""
3752 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
3753 "retried transactions."
3754 msgstr ""
3755 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
3756 "znovuobnovenie transakcie."
3758 #: libraries/messages.inc.php:119
3759 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
3760 msgstr ""
3761 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
3762 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
3764 #: libraries/messages.inc.php:120
3765 msgid ""
3766 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
3767 "create."
3768 msgstr ""
3769 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
3770 "slow_launch_time."
3772 #: libraries/messages.inc.php:121
3773 msgid ""
3774 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
3775 msgstr ""
3776 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
3777 "long_query_time."
3779 #: libraries/messages.inc.php:122
3780 msgid ""
3781 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
3782 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
3783 "system variable."
3784 msgstr ""
3785 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
3786 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
3787 "systémového nastavania sort_buffer_size."
3789 #: libraries/messages.inc.php:123
3790 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
3791 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
3793 #: libraries/messages.inc.php:124
3794 msgid "The number of sorted rows."
3795 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3797 #: libraries/messages.inc.php:125
3798 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
3799 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
3801 #: libraries/messages.inc.php:126
3802 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
3803 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
3805 #: libraries/messages.inc.php:127
3806 msgid ""
3807 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
3808 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
3809 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
3810 "tables or use replication."
3811 msgstr ""
3812 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
3813 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
3814 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
3815 "použiť replikáciu."
3817 #: libraries/messages.inc.php:128
3818 msgid ""
3819 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
3820 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
3821 "raise your thread_cache_size."
3822 msgstr ""
3823 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
3824 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
3825 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
3827 #: libraries/messages.inc.php:129
3828 msgid "The number of currently open connections."
3829 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
3831 #: libraries/messages.inc.php:130
3832 msgid ""
3833 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
3834 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
3835 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
3836 "implementation.)"
3837 msgstr ""
3838 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
3839 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
3840 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
3842 #: libraries/messages.inc.php:131
3843 msgid "The number of threads that are not sleeping."
3844 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
3846 #: libraries/messages.inc.php:133
3847 msgid ""
3848 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
3849 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
3850 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
3851 "need to set the first option to the empty string."
3852 msgstr ""
3853 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
3854 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
3855 "prvý musí byť prázdny."
3857 #: libraries/messages.inc.php:134
3858 msgid ""
3859 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
3860 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
3861 msgstr ""
3862 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
3863 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
3865 #: libraries/messages.inc.php:135
3866 msgid ""
3867 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
3868 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
3869 msgstr ""
3870 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
3871 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
3873 #: libraries/messages.inc.php:136
3874 msgid "Displays a link to download this image."
3875 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
3877 #: libraries/messages.inc.php:137
3878 msgid "See image/jpeg: inline"
3879 msgstr "Zobrazí image/jpeg: inline"
3881 #: libraries/messages.inc.php:138
3882 msgid ""
3883 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
3884 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
3885 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
3886 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
3887 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
3888 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
3889 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
3890 "gmdate() function."
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/messages.inc.php:139
3894 msgid ""
3895 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
3896 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
3897 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
3898 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
3899 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
3900 "the number of the program you want to use and the second option is the "
3901 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
3902 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
3903 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
3904 "(Default 1)."
3905 msgstr ""
3906 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
3907 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
3908 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
3909 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
3910 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
3911 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
3912 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
3913 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
3914 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
3915 "(predvolený je 1)"
3917 #: libraries/messages.inc.php:140
3918 msgid ""
3919 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
3920 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
3921 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
3923 #: libraries/messages.inc.php:141
3924 msgid ""
3925 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
3926 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
3927 "third options are the width and the height in pixels."
3928 msgstr ""
3929 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
3930 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
3931 "šírku a výšku obrázku."
3933 #: libraries/messages.inc.php:142
3934 msgid ""
3935 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
3936 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
3937 "the link."
3938 msgstr ""
3939 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
3940 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
3942 #: libraries/messages.inc.php:143
3943 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
3944 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
3946 #: libraries/messages.inc.php:144
3947 msgid ""
3948 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
3949 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
3950 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
3951 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
3952 "(Default: \"...\")."
3953 msgstr ""
3954 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
3955 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
3956 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
3957 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
3959 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
3960 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
3961 #: tbl_structure.php:473
3962 msgid "Primary"
3963 msgstr "Primárny"
3965 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
3966 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
3967 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3968 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
3969 msgid "Index"
3970 msgstr "Index"
3972 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
3973 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
3974 #: tbl_structure.php:478
3975 msgid "Fulltext"
3976 msgstr "Celý text"
3978 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
3979 msgid "No change"
3980 msgstr "Žiadna zmena"
3982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3983 msgid "Charset"
3984 msgstr "Znaková sada"
3986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
3987 #: tbl_change.php:518
3988 msgid "Binary"
3989 msgstr "Binárny"
3991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3992 msgid "Bulgarian"
3993 msgstr "Bulharsky"
3995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
3996 msgid "Simplified Chinese"
3997 msgstr "Zjednodušená Čínština"
3999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
4000 msgid "Traditional Chinese"
4001 msgstr "Tradičná Čínština"
4003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
4004 msgid "case-insensitive"
4005 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
4007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
4008 msgid "case-sensitive"
4009 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
4011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
4012 msgid "Croatian"
4013 msgstr "Chorvátsky"
4015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
4016 msgid "Czech"
4017 msgstr "Česky"
4019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
4020 msgid "Danish"
4021 msgstr "Dánsky"
4023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
4024 msgid "English"
4025 msgstr "Anglicky"
4027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
4028 msgid "Esperanto"
4029 msgstr "Esperanto"
4031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
4032 msgid "Estonian"
4033 msgstr "Estónsky"
4035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4036 msgid "German"
4037 msgstr "Nemecky"
4039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4040 msgid "dictionary"
4041 msgstr "slovník"
4043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4044 msgid "phone book"
4045 msgstr "adresár"
4047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4048 msgid "Hungarian"
4049 msgstr "Maďarsky"
4051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4052 msgid "Icelandic"
4053 msgstr "Islandčina"
4055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4056 msgid "Japanese"
4057 msgstr "Japončina"
4059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4060 msgid "Latvian"
4061 msgstr "Lotyšstina"
4063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4064 msgid "Lithuanian"
4065 msgstr "Litovsky"
4067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4068 msgid "Korean"
4069 msgstr "Kórejčina"
4071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4072 msgid "Persian"
4073 msgstr "Perština"
4075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4076 msgid "Polish"
4077 msgstr "Poľština"
4079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4080 msgid "West European"
4081 msgstr "Západná Európa"
4083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
4084 msgid "Romanian"
4085 msgstr "Rumunština"
4087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
4088 msgid "Slovak"
4089 msgstr "Slovenčina"
4091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
4092 msgid "Slovenian"
4093 msgstr "Slovinčina"
4095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
4096 msgid "Spanish"
4097 msgstr "Španielsky"
4099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
4100 msgid "Traditional Spanish"
4101 msgstr "Tradičná Španielčina"
4103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
4104 msgid "Swedish"
4105 msgstr "Švédsky"
4107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
4108 msgid "Thai"
4109 msgstr "Thajčina"
4111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
4112 msgid "Turkish"
4113 msgstr "Turecky"
4115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
4116 msgid "Ukrainian"
4117 msgstr "Ukrajinsky"
4119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4120 msgid "Unicode"
4121 msgstr "Unicode"
4123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4126 msgid "multilingual"
4127 msgstr "mnohojazyčný"
4129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4130 msgid "Central European"
4131 msgstr "Stredná Európa"
4133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
4134 msgid "Russian"
4135 msgstr "Ruština"
4137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4138 msgid "Baltic"
4139 msgstr "Baltické"
4141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
4142 msgid "Armenian"
4143 msgstr "Arménština"
4145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4146 msgid "Cyrillic"
4147 msgstr "Cyrilika"
4149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
4150 msgid "Arabic"
4151 msgstr "Arabština"
4153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4154 msgid "Hebrew"
4155 msgstr "Hebrejsky"
4157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4158 msgid "Georgian"
4159 msgstr "Gruzínčina"
4161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4162 msgid "Greek"
4163 msgstr "Gréčtina"
4165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
4166 msgid "Czech-Slovak"
4167 msgstr "Čeština/Slovenčina"
4169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
4170 msgid "unknown"
4171 msgstr "neznámy"
4173 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
4174 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4175 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4176 msgid "Home"
4177 msgstr "Domov"
4179 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
4180 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4181 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4182 msgid "Log out"
4183 msgstr "Odhlásiť sa"
4185 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4186 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4187 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4188 msgid "Query window"
4189 msgstr "SQL okno"
4191 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
4192 msgid "This format has no options"
4193 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
4195 #: libraries/relation.lib.php:95
4196 msgid "not OK"
4197 msgstr "chyba"
4199 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
4200 msgid "OK"
4201 msgstr "OK"
4203 #: libraries/relation.lib.php:100
4204 msgid "Enabled"
4205 msgstr "Zapnuté"
4207 #: libraries/relation.lib.php:123
4208 msgid "Display Features"
4209 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
4211 #: libraries/relation.lib.php:129
4212 msgid "Creation of PDFs"
4213 msgstr "Vytváranie PDF"
4215 #: libraries/relation.lib.php:133
4216 msgid "Displaying Column Comments"
4217 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
4219 #: libraries/relation.lib.php:138
4220 msgid ""
4221 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
4222 msgstr ""
4223 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
4224 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
4226 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
4227 msgid "Bookmarked SQL query"
4228 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
4230 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4231 msgid "SQL history"
4232 msgstr "SQL história"
4234 #: libraries/relation.lib.php:159
4235 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/relation.lib.php:161
4239 msgid ""
4240 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/relation.lib.php:162
4244 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/relation.lib.php:163
4248 msgid ""
4249 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4250 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/relation.lib.php:164
4254 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/relation.lib.php:1173
4258 msgid "no description"
4259 msgstr "bez Popisu"
4261 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Slave configuration"
4264 msgstr "Slave replikácia"
4266 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4267 msgid "Change or reconfigure master server"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4271 msgid ""
4272 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4273 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4277 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4278 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4279 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4280 #: server_synchronize.php:1171
4281 msgid "User name"
4282 msgstr "Meno používateľa"
4284 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4285 msgid "Port"
4286 msgstr "Port"
4288 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Master status"
4291 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
4293 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Slave status"
4296 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
4298 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4299 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4300 msgid "Variable"
4301 msgstr "Premenná"
4303 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4304 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4305 #: tbl_structure.php:729
4306 msgid "Value"
4307 msgstr "Hodnota"
4309 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4310 msgid "Server ID"
4311 msgstr "ID servra"
4313 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4314 msgid ""
4315 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4316 "this list."
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4320 msgid "Add slave replication user"
4321 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
4323 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4324 msgid "Any user"
4325 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
4327 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4328 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4329 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4330 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4331 msgid "Use text field"
4332 msgstr "Požiť textové pole"
4334 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4335 msgid "Any host"
4336 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
4338 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4339 msgid "Local"
4340 msgstr "Lokálny"
4342 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4343 msgid "This Host"
4344 msgstr "Tento počítač"
4346 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4347 msgid "Use Host Table"
4348 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
4350 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4351 msgid ""
4352 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4353 "table are used instead."
4354 msgstr ""
4355 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
4356 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
4358 #: libraries/select_lang.lib.php:480 libraries/select_lang.lib.php:486
4359 #: libraries/select_lang.lib.php:492
4360 #, php-format
4361 msgid "Unknown language: %1$s."
4362 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
4364 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4365 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4366 msgid "Servers"
4367 msgstr "Servery"
4369 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4370 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4371 msgid "Variables"
4372 msgstr "Premenné"
4374 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4375 msgid "Charsets"
4376 msgstr "Znakové sady"
4378 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4379 msgid "Engines"
4380 msgstr "Systémy"
4382 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4383 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4384 msgid "Binary log"
4385 msgstr "Binárny log"
4387 #: libraries/server_links.inc.php:80
4388 msgid "Processes"
4389 msgstr "Procesy"
4391 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4392 #: server_synchronize.php:1100
4393 msgid "Synchronize"
4394 msgstr "Synchronizovať"
4396 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4397 msgid "Source database"
4398 msgstr "Zdrojová databáza"
4400 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4401 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4402 msgid "Current server"
4403 msgstr "Aktuálny server"
4405 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4406 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4407 msgid "Remote server"
4408 msgstr "Vzdialený server"
4410 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4411 msgid "Difference"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4415 msgid "Target database"
4416 msgstr "Cieľová databáza"
4418 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4419 #, php-format
4420 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4421 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
4423 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4424 #, php-format
4425 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4426 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
4428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4429 msgid "Fields"
4430 msgstr "Polia"
4432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4433 msgid "Bookmark this SQL query"
4434 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
4436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4437 msgid "Let every user access this bookmark"
4438 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
4440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4441 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4442 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
4444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4445 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4446 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
4448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4449 msgid "Delimiter"
4450 msgstr "Oddeľovač"
4452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4453 msgid " Show this query here again "
4454 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
4456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4457 msgid "Submit"
4458 msgstr "Odošli"
4460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4461 msgid "View only"
4462 msgstr "Iba prezrieť"
4464 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4465 msgid ""
4466 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4467 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4468 msgstr ""
4469 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
4470 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
4472 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4473 msgid ""
4474 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4475 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4476 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4477 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4478 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4479 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4480 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4481 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4482 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4483 msgstr ""
4484 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
4485 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
4486 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
4487 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
4488 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
4489 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
4490 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
4491 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
4492 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
4494 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4495 msgid "BEGIN CUT"
4496 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
4498 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4499 msgid "END CUT"
4500 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
4502 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4503 msgid "BEGIN RAW"
4504 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
4506 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4507 msgid "END RAW"
4508 msgstr "KONIEC TOKU"
4510 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4511 msgid "Unclosed quote"
4512 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
4514 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4515 msgid "Invalid Identifer"
4516 msgstr "Neplatný identifikátor"
4518 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4519 msgid "Unknown Punctuation String"
4520 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
4522 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4523 #, php-format
4524 msgid ""
4525 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4526 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4527 msgstr ""
4528 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
4529 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
4530 "%sdocumentation%s."
4532 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4533 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4534 msgid "Table seems to be empty!"
4535 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
4537 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4538 #, php-format
4539 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4543 msgid "Length/Values"
4544 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
4546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4547 msgid ""
4548 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4549 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4550 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4551 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4552 msgstr ""
4553 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
4554 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
4555 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
4556 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
4558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4559 msgid ""
4560 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4561 "escaping or quotes, using this format: a"
4562 msgstr ""
4563 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
4564 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
4566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4567 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4568 msgid "Attributes"
4569 msgstr "Atribúty"
4571 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4572 #, php-format
4573 msgid ""
4574 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4575 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4576 msgstr ""
4577 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
4578 "transformácií%s"
4580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4581 msgid "Transformation options"
4582 msgstr "Parametre transformácie"
4584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4585 msgid ""
4586 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4587 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4588 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4589 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4590 msgstr ""
4591 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
4592 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
4593 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
4594 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
4596 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "None"
4599 msgctxt "for default"
4600 msgid "None"
4601 msgstr "Žiadny"
4603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4604 msgid "As defined:"
4605 msgstr "Podľa zadania:"
4607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:60
4608 #, php-format
4609 msgid ""
4610 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4611 "author what %s does."
4612 msgstr ""
4613 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
4614 "autora, ktorý %s vytára."
4616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4617 #: tbl_operations.php:353
4618 msgid "Storage Engine"
4619 msgstr "Úložný Systém"
4621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4622 msgid "PARTITION definition"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:484
4626 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4627 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4628 #: tbl_relation.php:566
4629 msgid "Save"
4630 msgstr "Uložiť"
4632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4633 #, php-format
4634 msgid "Add %s field(s)"
4635 msgstr "Pridať %s položiek"
4637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4638 msgid "You have to add at least one field."
4639 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
4641 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4642 msgid "Event"
4643 msgstr "Udalosť"
4645 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4646 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4647 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
4649 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4650 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4651 msgid "Error in ZIP archive:"
4652 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
4654 #: main.php:68
4655 msgid "Actions"
4656 msgstr "Akcie"
4658 #: main.php:125
4659 msgid "MySQL connection collation"
4660 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
4662 #: main.php:139
4663 msgid "Interface"
4664 msgstr ""
4666 #: main.php:159
4667 msgid "Custom color"
4668 msgstr "Vlastná farba"
4670 #: main.php:163 pdf_pages.php:344 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4671 #: tbl_change.php:1175
4672 msgid "Reset"
4673 msgstr "Vynulovať"
4675 #: main.php:187
4676 msgid "Protocol version"
4677 msgstr "Verzia protokolu"
4679 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
4680 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
4681 #: server_processlist.php:54
4682 msgid "User"
4683 msgstr "Používateľ"
4685 #: main.php:193
4686 msgid "MySQL charset"
4687 msgstr "Znaková sada v MySQL"
4689 #: main.php:205
4690 msgid "Web server"
4691 msgstr "Webový server"
4693 #: main.php:211
4694 msgid "MySQL client version"
4695 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4697 #: main.php:213
4698 msgid "PHP extension"
4699 msgstr "rozšírenie PHP"
4701 #: main.php:219
4702 msgid "Show PHP information"
4703 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
4705 #: main.php:230
4706 msgid "Wiki"
4707 msgstr "Wiki"
4709 #: main.php:233
4710 msgid "Official Homepage"
4711 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
4713 #: main.php:266
4714 msgid ""
4715 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4716 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4717 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4718 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4719 msgstr ""
4720 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
4721 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
4722 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
4723 "mala byť urýchlene odstránená."
4725 #: main.php:274
4726 msgid ""
4727 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4728 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4729 "corrupted!"
4730 msgstr ""
4731 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
4732 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
4734 #: main.php:282
4735 msgid ""
4736 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4737 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4738 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4739 msgstr ""
4740 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
4741 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
4742 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
4743 "nečakaným výsledkom."
4745 #: main.php:290
4746 msgid ""
4747 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4748 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4749 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4750 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4751 msgstr ""
4753 #: main.php:298
4754 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4755 msgstr ""
4756 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
4757 "(blowfish_secret)."
4759 #: main.php:306
4760 msgid ""
4761 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4762 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4763 "has been configured."
4764 msgstr ""
4765 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
4766 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
4767 "nakonfigurovaný."
4769 #: main.php:331
4770 msgid ""
4771 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4772 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4773 "automatically."
4774 msgstr ""
4776 #: main.php:346
4777 #, php-format
4778 msgid ""
4779 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4780 "This may cause unpredictable behavior."
4781 msgstr ""
4782 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
4783 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
4785 #: main.php:358
4786 #, php-format
4787 msgid ""
4788 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4789 "issues."
4790 msgstr ""
4792 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
4793 msgid "Reload navigation frame"
4794 msgstr ""
4796 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
4797 msgid "No databases"
4798 msgstr "Žiadne databázy"
4800 #: navigation.php:318
4801 msgid "Filter"
4802 msgstr "Filter"
4804 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
4805 #: setup/lib/messages.inc.php:42
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Clear"
4808 msgstr "Kalendár"
4810 #: navigation.php:350 navigation.php:351
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Create table"
4813 msgctxt "short form"
4814 msgid "Create table"
4815 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
4817 #: navigation.php:353 navigation.php:516
4818 msgid "Please select a database"
4819 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
4821 #: pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42 pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4822 #, php-format
4823 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4824 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
4826 #: pdf_pages.php:261
4827 msgid "Please choose a page to edit"
4828 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
4830 #: pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
4831 msgid "Create a page"
4832 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
4834 #: pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
4835 msgid "Automatic layout"
4836 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
4838 #: pdf_pages.php:303
4839 msgid "Internal relations"
4840 msgstr "Interné vzťahy"
4842 #: pdf_pages.php:320
4843 msgid "Select Tables"
4844 msgstr "Vybrať Tabuľky"
4846 #: pdf_pages.php:343
4847 msgid "Toggle scratchboard"
4848 msgstr "zobraziť grafický návrh"
4850 #: pdf_pages.php:506
4851 msgid ""
4852 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4853 "like to delete those references?"
4854 msgstr ""
4855 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
4856 "odstrániť tieto odkazy?"
4858 #: pdf_schema.php:636
4859 #, fuzzy, php-format
4860 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4861 msgid "The %s table doesn't exist!"
4862 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
4864 #: pdf_schema.php:672
4865 #, php-format
4866 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4867 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
4869 #: pdf_schema.php:995
4870 #, fuzzy, php-format
4871 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4872 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4873 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
4875 #: pdf_schema.php:1013
4876 msgid "No tables"
4877 msgstr "Žiadne tabuľky"
4879 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4880 msgid "Relational schema"
4881 msgstr "Relačná schéma"
4883 #: pdf_schema.php:1116
4884 msgid "Table of contents"
4885 msgstr "Obsah"
4887 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
4888 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4889 msgid "Extra"
4890 msgstr "Extra"
4892 #: pmd_general.php:64
4893 msgid "Show/Hide left menu"
4894 msgstr ""
4896 #: pmd_general.php:68
4897 msgid "Save position"
4898 msgstr ""
4900 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
4901 msgid "Create table"
4902 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
4904 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
4905 msgid "Create relation"
4906 msgstr "Vytvoriť relaciu"
4908 #: pmd_general.php:80
4909 msgid "Reload"
4910 msgstr "Znovu načítať"
4912 #: pmd_general.php:83
4913 msgid "Help"
4914 msgstr "Pomoc"
4916 #: pmd_general.php:87
4917 msgid "Angular links"
4918 msgstr "Pravouhlé spoje"
4920 #: pmd_general.php:87
4921 msgid "Direct links"
4922 msgstr "Priame odkazy"
4924 #: pmd_general.php:91
4925 msgid "Snap to grid"
4926 msgstr ""
4928 #: pmd_general.php:95
4929 msgid "Small/Big All"
4930 msgstr ""
4932 #: pmd_general.php:99
4933 msgid "Toggle small/big"
4934 msgstr ""
4936 #: pmd_general.php:104
4937 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4938 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
4940 #: pmd_general.php:108
4941 msgid "Move Menu"
4942 msgstr "Presunúť Menu"
4944 #: pmd_general.php:120
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Hide/Show all"
4947 msgstr "Zobraziť všetko"
4949 #: pmd_general.php:124
4950 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4951 msgstr ""
4953 #: pmd_general.php:164
4954 msgid "Number of tables"
4955 msgstr "Počet tabuliek"
4957 #: pmd_general.php:372
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Delete relation"
4960 msgstr "Vytvoriť relaciu"
4962 #: pmd_help.php:27
4963 msgid "To select relation, click :"
4964 msgstr ""
4966 #: pmd_help.php:29
4967 msgid ""
4968 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
4969 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
4970 "appropriate field name."
4971 msgstr ""
4973 #: pmd_pdf.php:63
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Page has been created"
4976 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
4978 #: pmd_pdf.php:65
4979 msgid "Page creation failed"
4980 msgstr ""
4982 #: pmd_pdf.php:85
4983 msgid "Export/Import to scale"
4984 msgstr ""
4986 #: pmd_pdf.php:89
4987 msgid "recommended"
4988 msgstr ""
4990 #: pmd_pdf.php:94
4991 msgid "to/from page"
4992 msgstr ""
4994 #: querywindow.php:104
4995 msgid "Import files"
4996 msgstr "Importovať súbory"
4998 #: querywindow.php:115
4999 msgid "All"
5000 msgstr "Všetko"
5002 #: server_binlog.php:120
5003 msgid "Select binary log to view"
5004 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
5006 #: server_binlog.php:136
5007 msgid "Files"
5008 msgstr "Súbory"
5010 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
5011 #: server_processlist.php:51
5012 msgid "Truncate Shown Queries"
5013 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
5015 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
5016 #: server_processlist.php:51
5017 msgid "Show Full Queries"
5018 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
5020 #: server_binlog.php:215
5021 msgid "Log name"
5022 msgstr "Názov logu"
5024 #: server_binlog.php:216
5025 msgid "Position"
5026 msgstr "Pozícia"
5028 #: server_binlog.php:217
5029 msgid "Event type"
5030 msgstr "Typ udalosti"
5032 #: server_binlog.php:219
5033 msgid "Original position"
5034 msgstr "Pôvodná pozícia"
5036 #: server_binlog.php:220
5037 msgid "Information"
5038 msgstr "Informácia"
5040 #: server_collations.php:40
5041 msgid "Character Sets and Collations"
5042 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
5044 #: server_databases.php:52
5045 msgid "No databases selected."
5046 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
5048 #: server_databases.php:63
5049 #, php-format
5050 msgid "%s databases have been dropped successfully."
5051 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
5053 #: server_databases.php:88
5054 msgid "Databases statistics"
5055 msgstr "Štatistiky databázy"
5057 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
5058 #: setup/lib/messages.inc.php:117
5059 msgid "Tables"
5060 msgstr "Tabuľky"
5062 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
5063 #: server_replication.php:209
5064 msgid "Master replication"
5065 msgstr "Master replikácia"
5067 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
5068 msgid "Slave replication"
5069 msgstr "Slave replikácia"
5071 #: server_databases.php:230
5072 #, fuzzy
5073 #| msgid "Go to database"
5074 msgid "Jump to database"
5075 msgstr "Prejsť do databázy"
5077 #: server_databases.php:289
5078 #, php-format
5079 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
5080 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
5082 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
5083 msgid "Check Privileges"
5084 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
5086 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
5087 msgid "Enable Statistics"
5088 msgstr "Zobraziť štatistiky"
5090 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
5091 msgid "Disable Statistics"
5092 msgstr "Skryť štatistiky"
5094 #: server_databases.php:366
5095 msgid ""
5096 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5097 "between the web server and the MySQL server."
5098 msgstr ""
5099 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
5100 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
5102 #: server_engines.php:49
5103 msgid "Storage Engines"
5104 msgstr "Úložné Systémy"
5106 #: server_export.php:21
5107 msgid "View dump (schema) of databases"
5108 msgstr "Export databáz"
5110 #: server_privileges.php:141 server_privileges.php:400
5111 #: server_privileges.php:464
5112 msgid "Allows reading data."
5113 msgstr "Povolí čítanie dát."
5115 #: server_privileges.php:142 server_privileges.php:403
5116 #: server_privileges.php:465
5117 msgid "Allows inserting and replacing data."
5118 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
5120 #: server_privileges.php:143 server_privileges.php:406
5121 #: server_privileges.php:466
5122 msgid "Allows changing data."
5123 msgstr "Povolí menenie dát."
5125 #: server_privileges.php:144 server_privileges.php:467
5126 msgid "Allows deleting data."
5127 msgstr "Povolí mazanie dát."
5129 #: server_privileges.php:145 server_privileges.php:475
5130 msgid "Allows creating new databases and tables."
5131 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
5133 #: server_privileges.php:146 server_privileges.php:478
5134 msgid "Allows dropping databases and tables."
5135 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
5137 #: server_privileges.php:147 server_privileges.php:506
5138 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5139 msgstr ""
5140 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
5141 "serveru."
5143 #: server_privileges.php:148 server_privileges.php:507
5144 msgid "Allows shutting down the server."
5145 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
5147 #: server_privileges.php:149 server_privileges.php:505
5148 msgid "Allows viewing processes of all users"
5149 msgstr ""
5151 #: server_privileges.php:150 server_privileges.php:470
5152 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5153 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
5155 #: server_privileges.php:151 server_privileges.php:409
5156 #: server_privileges.php:511
5157 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5158 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
5160 #: server_privileges.php:152 server_privileges.php:477
5161 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5162 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
5164 #: server_privileges.php:153 server_privileges.php:476
5165 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5166 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
5168 #: server_privileges.php:154 server_privileges.php:508
5169 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5170 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
5172 #: server_privileges.php:155 server_privileges.php:504
5173 msgid ""
5174 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5175 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5176 "killing threads of other users."
5177 msgstr ""
5178 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
5179 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
5180 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
5182 #: server_privileges.php:156 server_privileges.php:479
5183 msgid "Allows creating temporary tables."
5184 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
5186 #: server_privileges.php:157 server_privileges.php:510
5187 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5188 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
5190 #: server_privileges.php:158 server_privileges.php:514
5191 msgid "Needed for the replication slaves."
5192 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
5194 #: server_privileges.php:159 server_privileges.php:513
5195 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5196 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
5198 #: server_privileges.php:160 server_privileges.php:164
5199 #: server_privileges.php:487 server_privileges.php:491
5200 msgid "Allows creating new views."
5201 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
5203 #: server_privileges.php:161 server_privileges.php:495
5204 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
5205 msgstr ""
5207 #: server_privileges.php:162 server_privileges.php:496
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Allows creating and dropping triggers"
5210 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
5212 #: server_privileges.php:165 server_privileges.php:167
5213 #: server_privileges.php:480
5214 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5215 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
5217 #: server_privileges.php:168 server_privileges.php:481
5218 msgid "Allows creating stored routines."
5219 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
5221 #: server_privileges.php:169 server_privileges.php:482
5222 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5223 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
5225 #: server_privileges.php:170 server_privileges.php:515
5226 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5227 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
5229 #: server_privileges.php:171 server_privileges.php:483
5230 msgid "Allows executing stored routines."
5231 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
5233 #: server_privileges.php:221
5234 msgid "No privileges."
5235 msgstr "Žiadne práva."
5237 #: server_privileges.php:227
5238 msgid "Includes all privileges except GRANT."
5239 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
5241 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5242 #, fuzzy
5243 #| msgid "None"
5244 msgctxt "None privileges"
5245 msgid "None"
5246 msgstr "Žiadny"
5248 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5249 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5250 msgid "Table-specific privileges"
5251 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
5253 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5254 #: server_privileges.php:1501
5255 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5256 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
5258 #: server_privileges.php:475
5259 msgid "Allows creating new tables."
5260 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
5262 #: server_privileges.php:478
5263 msgid "Allows dropping tables."
5264 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
5266 #: server_privileges.php:501
5267 msgid ""
5268 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5269 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
5271 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5272 msgid "Global privileges"
5273 msgstr "Globálne práva"
5275 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5276 msgid "Database-specific privileges"
5277 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
5279 #: server_privileges.php:571
5280 msgid "Administration"
5281 msgstr "Administrácia"
5283 #: server_privileges.php:591
5284 msgid "Resource limits"
5285 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
5287 #: server_privileges.php:592
5288 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5289 msgstr ""
5290 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
5292 #: server_privileges.php:595 server_privileges.php:597
5293 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5294 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
5296 #: server_privileges.php:601 server_privileges.php:603
5297 msgid ""
5298 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5299 "execute per hour."
5300 msgstr ""
5301 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
5302 "používateľ odoslať za hodinu."
5304 #: server_privileges.php:607 server_privileges.php:609
5305 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5306 msgstr ""
5307 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
5309 #: server_privileges.php:613 server_privileges.php:615
5310 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5311 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
5313 #: server_privileges.php:669
5314 msgid "Login Information"
5315 msgstr "Prihlásenie"
5317 #: server_privileges.php:763
5318 msgid "Do not change the password"
5319 msgstr "Nezmeniť heslo"
5321 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5322 msgid "No user(s) found."
5323 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
5325 #: server_privileges.php:848
5326 #, php-format
5327 msgid "The user %s already exists!"
5328 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
5330 #: server_privileges.php:931
5331 msgid "You have added a new user."
5332 msgstr "Používateľ bol pridaný."
5334 #: server_privileges.php:1152
5335 #, php-format
5336 msgid "You have updated the privileges for %s."
5337 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
5339 #: server_privileges.php:1176
5340 #, php-format
5341 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5342 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
5344 #: server_privileges.php:1212
5345 #, php-format
5346 msgid "The password for %s was changed successfully."
5347 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
5349 #: server_privileges.php:1232
5350 #, php-format
5351 msgid "Deleting %s"
5352 msgstr "Odstraňuje sa %s"
5354 #: server_privileges.php:1243
5355 msgid "No users selected for deleting!"
5356 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
5358 #: server_privileges.php:1246
5359 msgid "Reloading the privileges"
5360 msgstr "Znovunačítanie práv"
5362 #: server_privileges.php:1261
5363 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5364 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
5366 #: server_privileges.php:1296
5367 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5368 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
5370 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5371 msgid "Edit Privileges"
5372 msgstr "Upraviť oprávnenia"
5374 #: server_privileges.php:1333
5375 msgid "Revoke"
5376 msgstr "Zrušiť"
5378 #: server_privileges.php:1365
5379 msgid "User overview"
5380 msgstr "Prehľad používatelov"
5382 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5383 #: server_privileges.php:2033
5384 msgid "Grant"
5385 msgstr "Prideliť"
5387 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5388 msgid "Any"
5389 msgstr "Akýkoľvek"
5391 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5392 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5393 msgid "Add a new User"
5394 msgstr "Pridať nového používateľa"
5396 #: server_privileges.php:1575
5397 msgid "Remove selected users"
5398 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
5400 #: server_privileges.php:1578
5401 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5402 msgstr ""
5403 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
5405 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5406 #: server_privileges.php:1581
5407 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5408 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
5410 #: server_privileges.php:1597
5411 #, php-format
5412 msgid ""
5413 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5414 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5415 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5416 "%sreload the privileges%s before you continue."
5417 msgstr ""
5418 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
5419 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
5420 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
5421 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
5423 #: server_privileges.php:1645
5424 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5425 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
5427 #: server_privileges.php:1685
5428 msgid "Column-specific privileges"
5429 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
5431 #: server_privileges.php:1886
5432 msgid "Add privileges on the following database"
5433 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
5435 #: server_privileges.php:1904
5436 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5437 msgstr ""
5438 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
5439 "použiť doslovne"
5441 #: server_privileges.php:1907
5442 msgid "Add privileges on the following table"
5443 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
5445 #: server_privileges.php:1964
5446 msgid "Change Login Information / Copy User"
5447 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
5449 #: server_privileges.php:1967
5450 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5451 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
5453 #: server_privileges.php:1969
5454 msgid "... keep the old one."
5455 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
5457 #: server_privileges.php:1970
5458 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5459 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
5461 #: server_privileges.php:1971
5462 msgid ""
5463 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5464 msgstr ""
5465 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
5467 #: server_privileges.php:1972
5468 msgid ""
5469 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5470 "afterwards."
5471 msgstr ""
5472 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
5473 "znovunačítať oprávnenia."
5475 #: server_privileges.php:1994
5476 msgid "Database for user"
5477 msgstr "Databáza pre používateľa"
5479 #: server_privileges.php:1998
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "None"
5482 msgctxt "Create none database for user"
5483 msgid "None"
5484 msgstr "Žiadny"
5486 #: server_privileges.php:1999
5487 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5488 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
5490 #: server_privileges.php:2000
5491 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5492 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
5494 #: server_privileges.php:2003
5495 #, php-format
5496 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
5497 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
5499 #: server_privileges.php:2026
5500 #, php-format
5501 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
5502 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
5504 #: server_privileges.php:2134
5505 msgid "global"
5506 msgstr "globálny"
5508 #: server_privileges.php:2136
5509 msgid "database-specific"
5510 msgstr "závislé na databáze"
5512 #: server_privileges.php:2138
5513 msgid "wildcard"
5514 msgstr "nahradzujúci znak"
5516 #: server_processlist.php:22
5517 #, php-format
5518 msgid "Thread %s was successfully killed."
5519 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
5521 #: server_processlist.php:24
5522 #, php-format
5523 msgid ""
5524 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5525 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
5527 #: server_processlist.php:53
5528 msgid "ID"
5529 msgstr "ID"
5531 #: server_replication.php:51
5532 msgid "Unknown error"
5533 msgstr ""
5535 #: server_replication.php:58
5536 #, php-format
5537 msgid "Unable to connect to master %s."
5538 msgstr ""
5540 #: server_replication.php:65
5541 msgid ""
5542 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5543 msgstr ""
5545 #: server_replication.php:71
5546 msgid "Unable to change master"
5547 msgstr ""
5549 #: server_replication.php:74
5550 #, php-format
5551 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5552 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
5554 #: server_replication.php:182
5555 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5556 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
5558 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5559 msgid "Show master status"
5560 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
5562 #: server_replication.php:187
5563 msgid "Show connected slaves"
5564 msgstr ""
5566 #: server_replication.php:210
5567 #, fuzzy, php-format
5568 msgid ""
5569 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5570 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5571 msgstr ""
5572 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
5573 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
5575 #: server_replication.php:217
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Master configuration"
5578 msgstr "Master replikácia"
5580 #: server_replication.php:218
5581 msgid ""
5582 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5583 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5584 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5585 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5586 "replicated. Please select the mode:"
5587 msgstr ""
5589 #: server_replication.php:221
5590 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5591 msgstr ""
5593 #: server_replication.php:222
5594 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5595 msgstr ""
5597 #: server_replication.php:225
5598 msgid "Please select databases:"
5599 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
5601 #: server_replication.php:228
5602 msgid ""
5603 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5604 "and please restart the MySQL server afterwards."
5605 msgstr ""
5607 #: server_replication.php:230
5608 msgid ""
5609 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5610 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5611 "master"
5612 msgstr ""
5614 #: server_replication.php:293
5615 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5616 msgstr ""
5618 #: server_replication.php:296
5619 msgid "Slave IO Thread not running!"
5620 msgstr ""
5622 #: server_replication.php:305
5623 #, fuzzy
5624 msgid ""
5625 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5626 msgstr ""
5627 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
5628 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
5630 #: server_replication.php:308
5631 msgid "See slave status table"
5632 msgstr ""
5634 #: server_replication.php:311
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Synchronize databases with master"
5637 msgstr "Synchronizovať Databázy"
5639 #: server_replication.php:322
5640 msgid "Control slave:"
5641 msgstr "Ovládať slave:"
5643 #: server_replication.php:325
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Full start"
5646 msgstr "Celý text"
5648 #: server_replication.php:325
5649 msgid "Full stop"
5650 msgstr ""
5652 #: server_replication.php:326
5653 msgid "Reset slave"
5654 msgstr ""
5656 #: server_replication.php:327
5657 #, php-format
5658 msgid "SQL Thread %s only"
5659 msgstr ""
5661 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5662 msgid "Start"
5663 msgstr "Štart"
5665 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5666 msgid "Stop"
5667 msgstr "Stop"
5669 #: server_replication.php:328
5670 #, php-format
5671 msgid "IO Thread %s only"
5672 msgstr ""
5674 #: server_replication.php:332
5675 msgid "Error management:"
5676 msgstr ""
5678 #: server_replication.php:334
5679 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5680 msgstr ""
5682 #: server_replication.php:336
5683 msgid "Skip current error"
5684 msgstr ""
5686 #: server_replication.php:337
5687 msgid "Skip next"
5688 msgstr ""
5690 #: server_replication.php:340
5691 msgid "errors."
5692 msgstr ""
5694 #: server_replication.php:355
5695 #, php-format
5696 msgid ""
5697 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5698 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5699 msgstr ""
5700 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
5701 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
5703 #: server_status.php:46
5704 msgid "Runtime Information"
5705 msgstr "Stav serveru"
5707 #: server_status.php:250
5708 msgid "Handler"
5709 msgstr "Manipulačná Rutina"
5711 #: server_status.php:251
5712 msgid "Query cache"
5713 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
5715 #: server_status.php:252
5716 msgid "Threads"
5717 msgstr "Počet vlákien"
5719 #: server_status.php:254
5720 msgid "Temporary data"
5721 msgstr "Dočasné dáta"
5723 #: server_status.php:255
5724 msgid "Delayed inserts"
5725 msgstr "Odložené vloženia"
5727 #: server_status.php:256
5728 msgid "Key cache"
5729 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
5731 #: server_status.php:257
5732 msgid "Joins"
5733 msgstr "Zjednotenia"
5735 #: server_status.php:259
5736 msgid "Sorting"
5737 msgstr "Zoraďovanie"
5739 #: server_status.php:261
5740 msgid "Transaction coordinator"
5741 msgstr "Koordinátor transakcií"
5743 #: server_status.php:271
5744 msgid "Flush (close) all tables"
5745 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
5747 #: server_status.php:273
5748 msgid "Show open tables"
5749 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
5751 #: server_status.php:278
5752 msgid "Show slave hosts"
5753 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
5755 #: server_status.php:284
5756 msgid "Show slave status"
5757 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
5759 #: server_status.php:289
5760 msgid "Flush query cache"
5761 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
5763 #: server_status.php:294
5764 msgid "Show processes"
5765 msgstr "Zobraziť procesy"
5767 #: server_status.php:344
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "Reset"
5770 msgctxt "for Show status"
5771 msgid "Reset"
5772 msgstr "Vynulovať"
5774 #: server_status.php:350
5775 #, php-format
5776 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5777 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
5779 #: server_status.php:360
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5782 msgid ""
5783 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5784 "b> process."
5785 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
5787 #: server_status.php:362
5788 #, fuzzy
5789 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5790 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5791 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
5793 #: server_status.php:364
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5796 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5797 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
5799 #: server_status.php:366
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid ""
5802 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
5803 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
5804 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
5805 msgid ""
5806 "For further information about replication status on the server, please visit "
5807 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5808 msgstr ""
5809 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
5810 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
5811 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
5813 #: server_status.php:383
5814 msgid ""
5815 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5816 "this MySQL server since its startup."
5817 msgstr ""
5818 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
5819 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
5821 #: server_status.php:388
5822 msgid "Traffic"
5823 msgstr "Prevádzka"
5825 #: server_status.php:388
5826 msgid ""
5827 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5828 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5829 msgstr ""
5830 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
5831 "servera môžu byť nepresné."
5833 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
5834 #: server_status.php:555
5835 msgid "per hour"
5836 msgstr "za hodinu"
5838 #: server_status.php:394
5839 msgid "Received"
5840 msgstr "Prijaté"
5842 #: server_status.php:404
5843 msgid "Sent"
5844 msgstr "Odoslané"
5846 #: server_status.php:433
5847 msgid "Connections"
5848 msgstr "Spojenia"
5850 #: server_status.php:440
5851 msgid "max. concurrent connections"
5852 msgstr "max. súčasných pripojení"
5854 #: server_status.php:447
5855 msgid "Failed attempts"
5856 msgstr "Nepodarených pokusov"
5858 #: server_status.php:461
5859 msgid "Aborted"
5860 msgstr "Prerušené"
5862 #: server_status.php:490
5863 #, php-format
5864 msgid ""
5865 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5866 "server."
5867 msgstr ""
5868 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5869 "server."
5871 #: server_status.php:498
5872 msgid "per minute"
5873 msgstr "za minútu"
5875 #: server_status.php:499
5876 msgid "per second"
5877 msgstr "za sekundu"
5879 #: server_status.php:554
5880 msgid "Query type"
5881 msgstr "Typ dopytu"
5883 #: server_status.php:721
5884 msgid "Replication status"
5885 msgstr "Stav replikácie"
5887 #: server_synchronize.php:94
5888 msgid "Could not connect to the source"
5889 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
5891 #: server_synchronize.php:97
5892 msgid "Could not connect to the target"
5893 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
5895 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
5896 #: tbl_get_field.php:20
5897 #, php-format
5898 msgid "'%s' database does not exist."
5899 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
5901 #: server_synchronize.php:265
5902 msgid "Structure Synchronization"
5903 msgstr ""
5905 #: server_synchronize.php:272
5906 msgid "Data Synchronization"
5907 msgstr ""
5909 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
5910 msgid "not present"
5911 msgstr ""
5913 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
5914 msgid "Structure Difference"
5915 msgstr ""
5917 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
5918 msgid "Data Difference"
5919 msgstr ""
5921 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
5922 msgid "Add column(s)"
5923 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
5925 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
5926 msgid "Remove column(s)"
5927 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
5929 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
5930 msgid "Alter column(s)"
5931 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
5933 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
5934 msgid "Remove index(s)"
5935 msgstr "Odstrániť index/indexy"
5937 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Apply index(s)"
5940 msgstr "Odstrániť index/indexy"
5942 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
5943 msgid "Update row(s)"
5944 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
5946 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
5947 msgid "Insert row(s)"
5948 msgstr "Pridať riadok/riadky"
5950 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
5951 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5952 msgstr ""
5954 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
5955 msgid "Apply Selected Changes"
5956 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
5958 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
5959 msgid "Synchronize Databases"
5960 msgstr "Synchronizovať Databázy"
5962 #: server_synchronize.php:464
5963 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
5964 msgstr ""
5966 #: server_synchronize.php:942
5967 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5968 msgstr ""
5970 #: server_synchronize.php:1003
5971 msgid "The following queries have been executed:"
5972 msgstr ""
5974 #: server_synchronize.php:1122
5975 msgid "Enter manually"
5976 msgstr ""
5978 #: server_synchronize.php:1123
5979 #, fuzzy
5980 #| msgid "max. concurrent connections"
5981 msgid "Current connection"
5982 msgstr "max. súčasných pripojení"
5984 #: server_synchronize.php:1152
5985 #, fuzzy, php-format
5986 #| msgid "Configuration file"
5987 msgid "Configuration: %s"
5988 msgstr "Konfiguračný súbor"
5990 #: server_synchronize.php:1167
5991 msgid "Socket"
5992 msgstr "Socket"
5994 #: server_synchronize.php:1213
5995 msgid ""
5996 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5997 "database will remain unchanged."
5998 msgstr ""
6000 #: server_variables.php:35
6001 msgid "Server variables and settings"
6002 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
6004 #: server_variables.php:55
6005 msgid "Session value"
6006 msgstr "Hodnota sedenia"
6008 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
6009 msgid "Global value"
6010 msgstr "Globálna hodnota"
6012 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6013 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6014 msgid "Configuration file"
6015 msgstr "Konfiguračný súbor"
6017 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6018 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Download"
6021 msgstr "Stiahnuť súbor"
6023 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6024 msgid ""
6025 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6026 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6027 msgstr ""
6029 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6030 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6031 msgid "Overview"
6032 msgstr ""
6034 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6035 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6036 msgstr ""
6038 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6039 msgid "There are no configured servers"
6040 msgstr ""
6042 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6043 #, fuzzy
6044 msgid "New server"
6045 msgstr "Webový server"
6047 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6048 msgid "Default language"
6049 msgstr "Predvolený jazyk"
6051 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6052 msgid "let the user choose"
6053 msgstr ""
6055 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6056 msgid "- none -"
6057 msgstr ""
6059 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6060 msgid "Default server"
6061 msgstr "Predvolený server"
6063 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6064 msgid "End of line"
6065 msgstr ""
6067 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6068 msgid "Display"
6069 msgstr "Zobraziť"
6071 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Load"
6074 msgstr "Lokálny"
6076 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6077 #, fuzzy
6078 msgid "phpMyAdmin homepage"
6079 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
6081 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6082 msgid "Donate"
6083 msgstr ""
6085 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6086 msgid "Check for latest version"
6087 msgstr ""
6089 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6090 msgid "Features"
6091 msgstr ""
6093 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6094 msgid "Navigation frame"
6095 msgstr ""
6097 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6098 msgid "Main frame"
6099 msgstr ""
6101 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Edit server"
6104 msgstr "Webový server"
6106 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Add a new server"
6109 msgstr "Pridať nového používateľa"
6111 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6112 msgid "Incorrect value"
6113 msgstr ""
6115 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6116 #, php-format
6117 msgid "Set value: %s"
6118 msgstr ""
6120 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6121 msgid "Restore default value"
6122 msgstr ""
6124 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6125 msgid "Warning"
6126 msgstr ""
6128 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6129 msgid "Allow character set conversion"
6130 msgstr ""
6132 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6133 msgid ""
6134 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6135 msgstr ""
6136 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
6137 "cez cookie autentifikáciu"
6139 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6140 msgid ""
6141 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6142 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6143 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6144 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6145 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6146 "of users, including you, are connected to."
6147 msgstr ""
6149 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Allow login to any MySQL server"
6152 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
6154 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6155 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6156 msgstr ""
6158 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6159 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6160 msgstr ""
6162 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6163 msgid ""
6164 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6165 "authentication"
6166 msgstr ""
6168 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6169 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6170 msgstr ""
6172 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6173 msgid ""
6174 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6175 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6176 "you don't need to remember it."
6177 msgstr ""
6179 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6180 msgid "Blowfish secret"
6181 msgstr ""
6183 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6184 msgid "Highlight selected rows"
6185 msgstr ""
6187 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6188 msgid "Row marker"
6189 msgstr ""
6191 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6192 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6193 msgstr ""
6195 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6196 msgid "Highlight pointer"
6197 msgstr ""
6199 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6200 msgid ""
6201 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6202 "import and export operations"
6203 msgstr ""
6205 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6206 msgid "Bzip2"
6207 msgstr "Bzip2"
6209 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6210 #, php-format
6211 msgid ""
6212 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6213 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6214 "system."
6215 msgstr ""
6217 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6218 msgid "Cannot load or save configuration"
6219 msgstr ""
6221 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6222 msgid ""
6223 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6224 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6225 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6226 msgstr ""
6228 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6229 msgid ""
6230 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6231 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6232 "kbd] - allows newlines in fields"
6233 msgstr ""
6235 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6236 msgid "CHAR fields editing"
6237 msgstr ""
6239 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6240 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6241 msgstr ""
6243 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6244 msgid "CHAR textarea columns"
6245 msgstr ""
6247 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6248 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6249 msgstr ""
6251 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6252 msgid "CHAR textarea rows"
6253 msgstr ""
6255 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6256 msgid "Check config file permissions"
6257 msgstr ""
6259 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6260 msgid ""
6261 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6262 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6263 msgstr ""
6265 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6266 msgid "Compress on the fly"
6267 msgstr ""
6269 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6270 msgid ""
6271 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6272 "when you're about to lose data"
6273 msgstr ""
6275 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6276 msgid "Confirm DROP queries"
6277 msgstr ""
6279 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6280 msgid "Default character set used for conversions"
6281 msgstr ""
6283 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6284 msgid "Default character set"
6285 msgstr ""
6287 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6288 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6289 msgstr ""
6291 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Default database tab"
6294 msgstr "Premenovať databázu na"
6296 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6297 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6298 msgstr ""
6300 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Default server tab"
6303 msgstr "Predvolený server"
6305 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6306 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6307 msgstr ""
6309 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6310 msgid "Default table tab"
6311 msgstr ""
6313 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6314 msgid ""
6315 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6316 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6317 msgstr ""
6319 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6320 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6321 msgstr ""
6323 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6324 msgid "Display databases as a list"
6325 msgstr ""
6327 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6328 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6329 msgstr ""
6331 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6332 msgid "Display servers as a list"
6333 msgstr ""
6335 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Could not connect to MySQL server"
6338 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
6340 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6341 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6342 msgstr ""
6344 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6345 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6346 msgstr ""
6348 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6349 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6350 msgstr ""
6352 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6353 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6354 msgstr ""
6356 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6357 msgid "Empty username while using config authentication method"
6358 msgstr ""
6360 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6361 msgid "Submitted form contains errors"
6362 msgstr ""
6364 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6365 #, php-format
6366 msgid "Incorrect IP address: %s"
6367 msgstr ""
6369 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6370 msgid "Not a valid port number"
6371 msgstr ""
6373 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6374 #, php-format
6375 msgid "Missing data for %s"
6376 msgstr ""
6378 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6379 msgid "Not a non-negative number"
6380 msgstr ""
6382 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6383 msgid "Not a positive number"
6384 msgstr ""
6386 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6387 msgid ""
6388 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6389 "limit)"
6390 msgstr ""
6392 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6393 msgid "Maximum execution time"
6394 msgstr ""
6396 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Character set of the file"
6399 msgstr "Znaková sada súboru:"
6401 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Database name template"
6404 msgstr "Vzor pre názov súboru"
6406 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Server name template"
6409 msgstr "Vzor pre názov súboru"
6411 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Table name template"
6414 msgstr "Vzor pre názov súboru"
6416 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6417 msgid "Save on server"
6418 msgstr ""
6420 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Remember file name template"
6423 msgstr "Vzor pre názov súboru"
6425 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6426 msgid "no"
6427 msgstr ""
6429 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6430 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6431 msgstr ""
6433 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6434 msgid ""
6435 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6436 "enabled if your web server supports it"
6437 msgstr ""
6439 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6440 msgid "Force SSL connection"
6441 msgstr ""
6443 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6444 msgid ""
6445 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6446 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6447 msgstr ""
6449 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6450 msgid "Foreign key dropdown order"
6451 msgstr ""
6453 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6454 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6455 msgstr ""
6457 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6458 msgid "Foreign key limit"
6459 msgstr ""
6461 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6462 msgid "Browse mode"
6463 msgstr ""
6465 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6466 msgid "Customize browse mode"
6467 msgstr ""
6469 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6470 msgid "Customize edit mode"
6471 msgstr ""
6473 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6474 msgid "Edit mode"
6475 msgstr ""
6477 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6478 msgid "Customize default export options"
6479 msgstr ""
6481 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6482 msgid "Export defaults"
6483 msgstr ""
6485 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6486 msgid "Customize default common import options"
6487 msgstr ""
6489 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Import defaults"
6492 msgstr "Importovať súbory"
6494 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6495 msgid "Set import and export directories and compression options"
6496 msgstr ""
6498 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6499 msgid "Import / export"
6500 msgstr ""
6502 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Databases display options"
6505 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
6507 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6508 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6509 msgstr ""
6511 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6512 msgid "Servers display options"
6513 msgstr ""
6515 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6516 msgid "Tables display options"
6517 msgstr ""
6519 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6520 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6521 msgstr ""
6523 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6524 msgid "Other core settings"
6525 msgstr ""
6527 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6528 msgid "Customize query window options"
6529 msgstr ""
6531 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6532 msgid ""
6533 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6534 "limit MySQL"
6535 msgstr ""
6537 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6538 msgid "Security"
6539 msgstr ""
6541 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6542 msgid "Basic settings"
6543 msgstr ""
6545 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6546 msgid ""
6547 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6548 "what they are for"
6549 msgstr ""
6551 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6552 msgid "Server configuration"
6553 msgstr ""
6555 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6556 msgid "Enter server connection parameters"
6557 msgstr ""
6559 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6560 msgid "Enter login options for signon authentication"
6561 msgstr ""
6563 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6564 msgid "Signon login options"
6565 msgstr ""
6567 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6568 msgid ""
6569 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6570 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6571 "documentation"
6572 msgstr ""
6574 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6575 #, fuzzy
6576 msgid "PMA database"
6577 msgstr "Žiadne databázy"
6579 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6580 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6581 msgstr ""
6583 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6584 msgid "Changes tracking"
6585 msgstr ""
6587 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6588 msgid "Customization"
6589 msgstr ""
6591 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Customize export options"
6594 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
6596 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6597 msgid "Customize import defaults"
6598 msgstr ""
6600 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6601 msgid "Customize navigation frame"
6602 msgstr ""
6604 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6605 msgid "Customize main frame"
6606 msgstr ""
6608 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6609 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6610 msgstr ""
6612 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6613 #, fuzzy
6614 msgid "SQL Query box"
6615 msgstr "SQL dopyt"
6617 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6618 msgid ""
6619 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6620 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6621 msgstr ""
6623 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6624 #, fuzzy
6625 msgid "SQL queries"
6626 msgstr "SQL dopyt"
6628 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6629 msgid "Customize startup page"
6630 msgstr ""
6632 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Startup"
6635 msgstr "Štart"
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6638 msgid "Choose how you want tabs to work"
6639 msgstr ""
6641 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Tabs"
6644 msgstr "Tabuľka"
6646 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6647 msgid ""
6648 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6649 "and export operations"
6650 msgstr ""
6652 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6653 msgid "GZip"
6654 msgstr ""
6656 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6657 #, php-format
6658 msgid ""
6659 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6660 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6661 "system."
6662 msgstr ""
6664 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6665 msgid "Extra parameters for iconv"
6666 msgstr ""
6668 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6669 msgid "Ignore errors"
6670 msgstr ""
6672 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6673 msgid ""
6674 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6675 "if one of the queries failed"
6676 msgstr ""
6678 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6679 msgid "Ignore multiple statement errors"
6680 msgstr ""
6682 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6683 #, fuzzy
6684 msgid ""
6685 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6686 "This might be good way to import large files, however it can break "
6687 "transactions."
6688 msgstr ""
6689 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
6690 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
6691 "spôsobiť problémy s transakciami."
6693 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6694 msgid "Partial import: allow interrupt"
6695 msgstr ""
6697 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6698 msgid ""
6699 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6700 "table) and only SQL is always available"
6701 msgstr ""
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6704 msgid "Partial import: skip queries"
6705 msgstr ""
6707 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6708 msgid "Insecure connection"
6709 msgstr ""
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6712 #, php-format
6713 msgid ""
6714 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6715 "link[/a] to use a secure connection."
6716 msgstr ""
6718 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6719 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6720 msgstr ""
6722 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Number of inserted rows"
6725 msgstr "Počet zoradených riadkov."
6727 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6728 msgid "Target for quick access icon"
6729 msgstr ""
6731 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6732 msgid "Show logo in left frame"
6733 msgstr ""
6735 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6736 msgid "Display logo"
6737 msgstr ""
6739 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6740 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6741 msgstr ""
6743 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6744 msgid "Display servers selection"
6745 msgstr ""
6747 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6748 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6749 msgstr ""
6751 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6752 msgid "Database tree separator"
6753 msgstr ""
6755 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6756 msgid ""
6757 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6758 "defined below)"
6759 msgstr ""
6761 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6762 msgid "Display databases in a tree"
6763 msgstr ""
6765 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6766 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6767 msgstr ""
6769 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Use light version"
6772 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6774 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6775 msgid "Maximum table tree depth"
6776 msgstr ""
6778 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6779 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6780 msgstr ""
6782 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6783 msgid "Table tree separator"
6784 msgstr ""
6786 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6787 msgid "Logo link URL"
6788 msgstr ""
6790 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6791 msgid ""
6792 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6793 "([kbd]new[/kbd])"
6794 msgstr ""
6796 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6797 msgid "Logo link target"
6798 msgstr ""
6800 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6801 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6802 msgstr ""
6804 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6805 msgid "Enable highlighting"
6806 msgstr ""
6808 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6809 msgid "Use less graphically intense tabs"
6810 msgstr ""
6812 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6813 msgid "Light tabs"
6814 msgstr ""
6816 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6817 msgid ""
6818 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6819 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6820 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6821 msgstr ""
6823 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6824 msgid "Delete all cookies on logout"
6825 msgstr ""
6827 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6828 msgid ""
6829 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6830 "authentication mode"
6831 msgstr ""
6833 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6834 msgid "Recall user name"
6835 msgstr ""
6837 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6838 msgid ""
6839 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6840 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6841 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6842 "recommended for non-trusted environments."
6843 msgstr ""
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6846 msgid "Login cookie store"
6847 msgstr ""
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6850 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6851 msgstr ""
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6854 msgid ""
6855 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6856 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6857 "pose a security risk such as impersonation."
6858 msgstr ""
6860 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6861 msgid "Login cookie validity"
6862 msgstr ""
6864 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6865 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6866 msgstr ""
6868 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6869 msgid "Maximum displayed SQL length"
6870 msgstr ""
6872 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6873 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6874 msgstr ""
6876 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6877 msgid "Maximum databases"
6878 msgstr ""
6880 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6881 msgid ""
6882 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6883 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
6884 "shown."
6885 msgstr ""
6887 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6888 msgid "Maximum number of rows to display"
6889 msgstr ""
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6892 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6893 msgstr ""
6895 #: setup/lib/messages.inc.php:207
6896 msgid "Maximum tables"
6897 msgstr ""
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:208
6900 msgid ""
6901 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6902 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6903 msgstr ""
6905 #: setup/lib/messages.inc.php:209
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Memory limit"
6908 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
6911 msgid "Use only icons, only text or both"
6912 msgstr ""
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:211
6915 msgid "Iconic navigation bar"
6916 msgstr ""
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:214
6919 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
6920 msgstr ""
6922 #: setup/lib/messages.inc.php:215
6923 msgid "GZip output buffering"
6924 msgstr ""
6926 #: setup/lib/messages.inc.php:217
6927 msgid ""
6928 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
6929 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
6930 msgstr ""
6932 #: setup/lib/messages.inc.php:218
6933 msgid "Default sorting order"
6934 msgstr ""
6936 #: setup/lib/messages.inc.php:220
6937 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
6938 msgstr ""
6940 #: setup/lib/messages.inc.php:221
6941 msgid "Persistent connections"
6942 msgstr ""
6944 #: setup/lib/messages.inc.php:223
6945 msgid "Iconic table operations"
6946 msgstr ""
6948 #: setup/lib/messages.inc.php:224
6949 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
6950 msgstr ""
6952 #: setup/lib/messages.inc.php:225
6953 msgid "Protect binary fields"
6954 msgstr ""
6956 #: setup/lib/messages.inc.php:226
6957 msgid ""
6958 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
6959 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
6960 msgstr ""
6962 #: setup/lib/messages.inc.php:227
6963 msgid "Permanent query history"
6964 msgstr ""
6966 #: setup/lib/messages.inc.php:228
6967 msgid "How many queries are kept in history"
6968 msgstr ""
6970 #: setup/lib/messages.inc.php:229
6971 msgid "Query history length"
6972 msgstr ""
6974 #: setup/lib/messages.inc.php:230
6975 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
6976 msgstr ""
6978 #: setup/lib/messages.inc.php:231
6979 msgid "Default query window tab"
6980 msgstr ""
6982 #: setup/lib/messages.inc.php:232
6983 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
6984 msgstr ""
6986 #: setup/lib/messages.inc.php:233
6987 msgid "Recoding engine"
6988 msgstr ""
6990 #: setup/lib/messages.inc.php:235
6991 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6992 msgstr ""
6994 #: setup/lib/messages.inc.php:236
6995 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6996 msgstr ""
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:237
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Save directory"
7001 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
7003 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7004 #, php-format
7005 msgid ""
7006 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7007 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7008 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7009 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7010 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7011 msgstr ""
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7014 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7015 msgstr ""
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7018 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7019 msgstr ""
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7022 msgid "Leave blank if not used"
7023 msgstr ""
7025 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7026 msgid "Host authentication order"
7027 msgstr ""
7029 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7030 msgid "Leave blank for defaults"
7031 msgstr ""
7033 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7034 msgid "Host authentication rules"
7035 msgstr ""
7037 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7038 msgid "Allow logins without a password"
7039 msgstr ""
7041 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7042 msgid "Allow root login"
7043 msgstr ""
7045 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7046 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7047 msgstr ""
7049 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7050 msgid "HTTP Realm"
7051 msgstr ""
7053 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7054 msgid ""
7055 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7056 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7057 "swekey.conf)"
7058 msgstr ""
7060 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7061 msgid "SweKey config file"
7062 msgstr ""
7064 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7065 msgid "Authentication method to use"
7066 msgstr ""
7068 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7069 msgid "Authentication type"
7070 msgstr ""
7072 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7073 msgid ""
7074 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7075 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7076 msgstr ""
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7079 msgid "Bookmark table"
7080 msgstr ""
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7083 msgid ""
7084 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7085 "pma_column_info[/kbd]"
7086 msgstr ""
7088 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7089 msgid "Column information table"
7090 msgstr ""
7092 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7093 msgid "Compress connection to MySQL server"
7094 msgstr ""
7096 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7097 msgid "Compress connection"
7098 msgstr ""
7100 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7101 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7102 msgstr ""
7104 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Connection type"
7107 msgstr "Spojenia"
7109 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7110 msgid "Control user password"
7111 msgstr ""
7113 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7114 msgid ""
7115 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7116 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7117 msgstr ""
7119 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Control user"
7122 msgstr "Ovládať slave:"
7124 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7125 msgid "Count tables when showing database list"
7126 msgstr ""
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Count tables"
7131 msgstr "Žiadne tabuľky"
7133 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7134 msgid ""
7135 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7136 "kbd]"
7137 msgstr ""
7139 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Designer table"
7142 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7145 msgid ""
7146 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7147 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7148 msgstr ""
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7151 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7152 msgstr ""
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7155 #, php-format
7156 msgid ""
7157 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7158 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7159 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7160 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7161 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7162 "to."
7163 msgstr ""
7165 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7166 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7167 msgstr ""
7169 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7170 #, fuzzy
7171 msgid "PHP extension to use"
7172 msgstr "rozšírenie PHP"
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7175 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7176 msgstr ""
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Hide databases"
7181 msgstr "Žiadne databázy"
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7184 msgid ""
7185 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7186 "kbd]"
7187 msgstr ""
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7190 msgid "SQL query history table"
7191 msgstr ""
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7194 msgid ""
7195 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7196 "kbd]"
7197 msgstr ""
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7200 msgid "SQL query tracking table"
7201 msgstr ""
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7204 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7205 msgstr ""
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Server hostname"
7210 msgstr "meno servera"
7212 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7213 msgid "Logout URL"
7214 msgstr ""
7216 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7217 msgid "Try to connect without password"
7218 msgstr ""
7220 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7221 msgid "Connect without password"
7222 msgstr ""
7224 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7225 msgid ""
7226 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7227 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7228 msgstr ""
7230 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7231 msgid "Show only listed databases"
7232 msgstr ""
7234 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7235 msgid "Leave empty if not using config auth"
7236 msgstr ""
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7239 msgid "Password for config auth"
7240 msgstr ""
7242 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7243 msgid ""
7244 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7245 msgstr ""
7247 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7248 msgid "PDF schema: pages table"
7249 msgstr ""
7251 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7252 msgid ""
7253 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7254 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7255 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7256 msgstr ""
7258 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7259 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7260 msgstr ""
7262 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Server port"
7265 msgstr "ID servra"
7267 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7268 msgid ""
7269 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7270 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7271 msgstr ""
7273 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Relation table"
7276 msgstr "Opraviť tabuľku"
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7279 msgid "SQL command to fetch available databases"
7280 msgstr ""
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7283 msgid "SHOW DATABASES command"
7284 msgstr ""
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7287 msgid ""
7288 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7289 "[/a] for an example"
7290 msgstr ""
7292 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7293 msgid "Signon session name"
7294 msgstr ""
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7297 msgid "Signon URL"
7298 msgstr ""
7300 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7301 msgid ""
7302 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7303 "automatically."
7304 msgstr ""
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Automatic recovery mode"
7309 msgid "Automatically create versions"
7310 msgstr "Režim automatickej obnovy"
7312 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7313 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7314 msgstr ""
7316 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Statements"
7319 msgid "Statements to track"
7320 msgstr "Údaj"
7322 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7323 msgid ""
7324 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7325 "log when creating a view."
7326 msgstr ""
7328 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7329 msgid "Add DROP VIEW"
7330 msgstr ""
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7333 msgid ""
7334 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7335 "log when creating a table."
7336 msgstr ""
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7339 msgid "Add DROP TABLE"
7340 msgstr ""
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7343 msgid ""
7344 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7345 "the log when creating a database."
7346 msgstr ""
7348 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7349 msgid "Add DROP DATABASE"
7350 msgstr ""
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7353 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7354 msgstr ""
7356 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7357 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7358 msgstr ""
7360 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Server socket"
7363 msgstr "Voľba serveru"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7366 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7367 msgstr ""
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7370 msgid "Use SSL"
7371 msgstr ""
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7374 msgid ""
7375 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7376 msgstr ""
7378 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7379 msgid "PDF schema: table coordinates"
7380 msgstr ""
7382 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7383 msgid ""
7384 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7385 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7386 msgstr ""
7388 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7389 msgid "Display fields table"
7390 msgstr ""
7392 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7393 msgid "User for config auth"
7394 msgstr ""
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7397 msgid ""
7398 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7399 "compatibility checks and thereby increases performance"
7400 msgstr ""
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7403 msgid "Verbose check"
7404 msgstr ""
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7407 msgid ""
7408 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7409 "hostname instead."
7410 msgstr ""
7412 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7413 msgid "Verbose name of this server"
7414 msgstr ""
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7417 msgid ""
7418 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7419 msgstr ""
7421 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7422 msgid "Allow to display all the rows"
7423 msgstr ""
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7426 msgid ""
7427 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7428 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7429 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7430 msgstr ""
7432 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7433 msgid "Show password change form"
7434 msgstr ""
7436 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7437 msgid "Show create database form"
7438 msgstr ""
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Show form"
7443 msgstr "Zobraziť farbu"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7446 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7447 msgstr ""
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7450 msgid "Show function fields"
7451 msgstr ""
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7454 msgid ""
7455 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7456 "output"
7457 msgstr ""
7459 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7460 msgid "Show phpinfo() link"
7461 msgstr ""
7463 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7464 msgid "Show detailed MySQL server information"
7465 msgstr ""
7467 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7468 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7469 msgstr ""
7471 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Show SQL queries"
7474 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7477 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7478 msgstr ""
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Show statistics"
7483 msgstr "Štatistika riadku"
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7486 msgid ""
7487 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7488 "comment and the real name"
7489 msgstr ""
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7492 msgid "Display database comment instead of its name"
7493 msgstr ""
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7496 msgid ""
7497 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7498 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7499 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7500 "alias, the table name itself stays unchanged"
7501 msgstr ""
7503 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7504 msgid "Display table comment instead of its name"
7505 msgstr ""
7507 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7508 msgid "Display table comments in tooltips"
7509 msgstr ""
7511 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7512 msgid ""
7513 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7514 msgstr ""
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Skip locked tables"
7519 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7522 msgid ""
7523 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7524 "possible) or keep the text field empty"
7525 msgstr ""
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7528 msgid "Suggest new database name"
7529 msgstr ""
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7532 #, fuzzy
7533 msgid "yes"
7534 msgstr "Áno"
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7537 msgid ""
7538 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7539 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7540 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7541 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7542 msgstr ""
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7545 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7546 msgstr ""
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7549 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7550 msgstr ""
7552 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7553 msgid "Upload directory"
7554 msgstr ""
7556 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7557 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7558 msgstr ""
7560 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7561 msgid "Use database search"
7562 msgstr ""
7564 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7565 msgid ""
7566 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7567 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7568 "contain."
7569 msgstr ""
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7572 msgid "Verbose multiple statements"
7573 msgstr ""
7575 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7576 msgid ""
7577 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7578 "not respond."
7579 msgstr ""
7581 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7582 msgid "Got invalid version string from server"
7583 msgstr ""
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7586 #, php-format
7587 msgid ""
7588 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7589 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7590 msgstr ""
7592 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7593 #, php-format
7594 msgid ""
7595 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7596 "version is %s, released on %s."
7597 msgstr ""
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7600 msgid "No newer stable version is available"
7601 msgstr ""
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7604 msgid "Unparsable version string"
7605 msgstr ""
7607 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7608 msgid "Version check"
7609 msgstr ""
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7612 msgid ""
7613 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7614 msgstr ""
7616 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7617 msgid ""
7618 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7619 "for import and export operations"
7620 msgstr ""
7622 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7623 #, php-format
7624 msgid ""
7625 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7626 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7627 msgstr ""
7629 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7630 #, php-format
7631 msgid ""
7632 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7633 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7634 msgstr ""
7636 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7637 msgid "ZIP"
7638 msgstr ""
7640 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7641 #, php-format
7642 msgid "Inserted row id: %1$d"
7643 msgstr ""
7645 #: sql.php:513
7646 msgid "Showing as PHP code"
7647 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
7649 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7650 msgid "Showing SQL query"
7651 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
7653 #: sql.php:639
7654 #, php-format
7655 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7656 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
7658 #: sql.php:671
7659 msgid "Label"
7660 msgstr "Názov"
7662 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7663 #, php-format
7664 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7665 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
7667 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7668 #: tbl_select.php:34
7669 msgid "Browse foreign values"
7670 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
7672 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7673 msgid "Function"
7674 msgstr "Funkcia"
7676 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7677 msgid "Ignore"
7678 msgstr "Ignorovať"
7680 #: tbl_change.php:728
7681 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7682 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
7684 #: tbl_change.php:888
7685 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7686 msgstr ""
7688 #: tbl_change.php:894
7689 msgid "Binary - do not edit"
7690 msgstr "Binárny - neupravujte "
7692 #: tbl_change.php:987
7693 msgid "Upload to BLOB repository"
7694 msgstr ""
7696 #: tbl_change.php:1130
7697 msgid "Insert as new row"
7698 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
7700 #: tbl_change.php:1131
7701 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7702 msgstr ""
7704 #: tbl_change.php:1132
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Show insert query"
7707 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
7709 #: tbl_change.php:1147
7710 msgid "Go back to previous page"
7711 msgstr "Späť"
7713 #: tbl_change.php:1148
7714 msgid "Insert another new row"
7715 msgstr "Vložiť nový záznam"
7717 #: tbl_change.php:1152
7718 msgid "Go back to this page"
7719 msgstr "Späť na túto stránku"
7721 #: tbl_change.php:1160
7722 msgid "Edit next row"
7723 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
7725 #: tbl_change.php:1171
7726 msgid ""
7727 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7728 msgstr ""
7729 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
7730 "smermi klávesy CTRL+šípky"
7732 #: tbl_change.php:1209
7733 #, php-format
7734 msgid "Restart insertion with %s rows"
7735 msgstr ""
7737 #: tbl_create.php:62
7738 #, php-format
7739 msgid "Table %s already exists!"
7740 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
7742 #: tbl_create.php:249
7743 #, php-format
7744 msgid "Table %1$s has been created."
7745 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7747 #: tbl_export.php:23
7748 msgid "View dump (schema) of table"
7749 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
7751 #: tbl_indexes.php:67
7752 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7753 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
7755 #: tbl_indexes.php:75
7756 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7757 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
7759 #: tbl_indexes.php:91
7760 msgid "No index parts defined!"
7761 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
7763 #: tbl_indexes.php:160
7764 msgid "Create a new index"
7765 msgstr "Vytvoriť nový index"
7767 #: tbl_indexes.php:162
7768 msgid "Modify an index"
7769 msgstr "Modifikovať index"
7771 #: tbl_indexes.php:168
7772 msgid "Index name:"
7773 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
7775 #: tbl_indexes.php:174
7776 msgid "Index type:"
7777 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
7779 #: tbl_indexes.php:184
7780 msgid ""
7781 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7782 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
7784 #: tbl_indexes.php:251
7785 #, php-format
7786 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7787 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
7789 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7790 msgid "Column count has to be larger than zero."
7791 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
7793 #: tbl_move_copy.php:46
7794 msgid "Can't move table to same one!"
7795 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
7797 #: tbl_move_copy.php:48
7798 msgid "Can't copy table to same one!"
7799 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
7801 #: tbl_move_copy.php:56
7802 #, php-format
7803 msgid "Table %s has been moved to %s."
7804 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
7806 #: tbl_move_copy.php:58
7807 #, php-format
7808 msgid "Table %s has been copied to %s."
7809 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
7811 #: tbl_move_copy.php:82
7812 msgid "The table name is empty!"
7813 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
7815 #: tbl_operations.php:249
7816 msgid "Alter table order by"
7817 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
7819 #: tbl_operations.php:258
7820 msgid "(singly)"
7821 msgstr "(po jednom)"
7823 #: tbl_operations.php:276
7824 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7825 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
7827 #: tbl_operations.php:334
7828 msgid "Table options"
7829 msgstr "Parametre tabuľky"
7831 #: tbl_operations.php:338
7832 msgid "Rename table to"
7833 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7835 #: tbl_operations.php:509
7836 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7837 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
7839 #: tbl_operations.php:556
7840 msgid "Switch to copied table"
7841 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
7843 #: tbl_operations.php:568
7844 msgid "Table maintenance"
7845 msgstr "Údržba tabuľky"
7847 #: tbl_operations.php:589
7848 msgid "Defragment table"
7849 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
7851 #: tbl_operations.php:628
7852 #, php-format
7853 msgid "Table %s has been flushed"
7854 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
7856 #: tbl_operations.php:634
7857 #, fuzzy
7858 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7859 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7860 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
7862 #: tbl_operations.php:649
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Partition maintenance"
7865 msgstr "Údržba tabuľky"
7867 #: tbl_operations.php:657
7868 #, php-format
7869 msgid "Partition %s"
7870 msgstr ""
7872 #: tbl_operations.php:660
7873 msgid "Analyze"
7874 msgstr "Analyzovať"
7876 #: tbl_operations.php:661
7877 msgid "Check"
7878 msgstr "Skontrolovať"
7880 #: tbl_operations.php:662
7881 msgid "Optimize"
7882 msgstr "Optimalizovať"
7884 #: tbl_operations.php:663
7885 msgid "Rebuild"
7886 msgstr ""
7888 #: tbl_operations.php:664
7889 msgid "Repair"
7890 msgstr "Opraviť"
7892 #: tbl_operations.php:676
7893 msgid "Remove partitioning"
7894 msgstr ""
7896 #: tbl_operations.php:702
7897 msgid "Check referential integrity:"
7898 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
7900 #: tbl_printview.php:75
7901 msgid "Show tables"
7902 msgstr "Zobraziť tabuľky"
7904 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
7905 msgid "Space usage"
7906 msgstr "Zabrané miesto"
7908 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
7909 msgid "Usage"
7910 msgstr "Využitie"
7912 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
7913 msgid "Effective"
7914 msgstr "Efektívny"
7916 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
7917 msgid "Row Statistics"
7918 msgstr "Štatistika riadku"
7920 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
7921 msgid "Statements"
7922 msgstr "Údaj"
7924 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
7925 msgid "static"
7926 msgstr ""
7928 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
7929 msgid "dynamic"
7930 msgstr "dynamický"
7932 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
7933 msgid "Row length"
7934 msgstr "Dĺžka riadku"
7936 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
7937 msgid " Row size "
7938 msgstr " Veľkosť riadku "
7940 #: tbl_relation.php:279
7941 #, php-format
7942 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
7943 msgstr ""
7945 #: tbl_relation.php:405
7946 #, fuzzy
7947 #| msgid "Internal relations"
7948 msgid "Internal relation"
7949 msgstr "Interné vzťahy"
7951 #: tbl_relation.php:407
7952 msgid ""
7953 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7954 "relation exists."
7955 msgstr ""
7957 #: tbl_relation.php:413
7958 msgid "Foreign key constraint"
7959 msgstr ""
7961 #: tbl_row_action.php:29
7962 msgid "No rows selected"
7963 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7965 #: tbl_select.php:132
7966 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7967 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
7969 #: tbl_select.php:138
7970 msgid "Operator"
7971 msgstr "Operátor"
7973 #: tbl_select.php:270
7974 msgid "Select fields (at least one):"
7975 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
7977 #: tbl_select.php:288
7978 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7979 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
7981 #: tbl_select.php:295
7982 msgid "Number of rows per page"
7983 msgstr "záznamov na stránku"
7985 #: tbl_select.php:301
7986 msgid "Display order:"
7987 msgstr "Zobraziť zoradené:"
7989 #: tbl_structure.php:161
7990 msgid "Browse distinct values"
7991 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
7993 #: tbl_structure.php:361
7994 #, fuzzy
7995 #| msgid "None"
7996 msgctxt "None for default"
7997 msgid "None"
7998 msgstr "Žiadny"
8000 #: tbl_structure.php:374
8001 #, php-format
8002 msgid "Field %s has been dropped"
8003 msgstr "Pole %s bolo odstránené"
8005 #: tbl_structure.php:385
8006 #, php-format
8007 msgid "A primary key has been added on %s"
8008 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
8010 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
8011 #, php-format
8012 msgid "An index has been added on %s"
8013 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
8015 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8016 msgid "Relation view"
8017 msgstr "Zobraziť prepojenia"
8019 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8020 msgid "Propose table structure"
8021 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
8023 #: tbl_structure.php:540
8024 msgid "Add new field"
8025 msgstr "Pridať nové pole"
8027 #: tbl_structure.php:554
8028 msgid "At End of Table"
8029 msgstr "Na konci tabuľky"
8031 #: tbl_structure.php:555
8032 msgid "At Beginning of Table"
8033 msgstr "Na začiatku tabuľky"
8035 #: tbl_structure.php:556
8036 #, php-format
8037 msgid "After %s"
8038 msgstr "Po %s"
8040 #: tbl_structure.php:594
8041 #, fuzzy, php-format
8042 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8043 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8044 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
8046 #: tbl_structure.php:756
8047 msgid "partitioned"
8048 msgstr ""
8050 #: tbl_tracking.php:114
8051 #, php-format
8052 msgid "Tracking report for table `%s`"
8053 msgstr ""
8055 #: tbl_tracking.php:187
8056 #, php-format
8057 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8058 msgstr ""
8060 #: tbl_tracking.php:195
8061 #, php-format
8062 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8063 msgstr ""
8065 #: tbl_tracking.php:203
8066 #, php-format
8067 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8068 msgstr ""
8070 #: tbl_tracking.php:213
8071 msgid "SQL statements executed."
8072 msgstr ""
8074 #: tbl_tracking.php:220
8075 msgid ""
8076 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8077 "ensure that you have the privileges to do so."
8078 msgstr ""
8080 #: tbl_tracking.php:221
8081 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8082 msgstr ""
8084 #: tbl_tracking.php:230
8085 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8086 msgstr ""
8088 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8089 msgid "Close"
8090 msgstr ""
8092 #: tbl_tracking.php:262
8093 #, php-format
8094 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8095 msgstr ""
8097 #: tbl_tracking.php:381
8098 msgid "Tracking statements"
8099 msgstr ""
8101 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8102 #, php-format
8103 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8104 msgstr ""
8106 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Date"
8109 msgstr "Dáta"
8111 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Username"
8114 msgstr "Používateľ:"
8116 #: tbl_tracking.php:412
8117 msgid "Data definition statement"
8118 msgstr ""
8120 #: tbl_tracking.php:463
8121 msgid "Data manipulation statement"
8122 msgstr ""
8124 #: tbl_tracking.php:507
8125 msgid "SQL dump (file download)"
8126 msgstr ""
8128 #: tbl_tracking.php:508
8129 msgid "SQL dump"
8130 msgstr ""
8132 #: tbl_tracking.php:509
8133 msgid "This option will replace your table and contained data."
8134 msgstr ""
8136 #: tbl_tracking.php:509
8137 msgid "SQL execution"
8138 msgstr ""
8140 #: tbl_tracking.php:521
8141 #, php-format
8142 msgid "Export as %s"
8143 msgstr ""
8145 #: tbl_tracking.php:561
8146 msgid "Show versions"
8147 msgstr ""
8149 #: tbl_tracking.php:593
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Version"
8152 msgstr "Perština"
8154 #: tbl_tracking.php:640
8155 #, php-format
8156 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8157 msgstr ""
8159 #: tbl_tracking.php:642
8160 msgid "Deactivate now"
8161 msgstr ""
8163 #: tbl_tracking.php:653
8164 #, php-format
8165 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8166 msgstr ""
8168 #: tbl_tracking.php:655
8169 msgid "Activate now"
8170 msgstr ""
8172 #: tbl_tracking.php:668
8173 #, php-format
8174 msgid "Create version %s of %s.%s"
8175 msgstr ""
8177 #: tbl_tracking.php:672
8178 msgid "Track these data definition statements:"
8179 msgstr ""
8181 #: tbl_tracking.php:680
8182 msgid "Track these data manipulation statements:"
8183 msgstr ""
8185 #: tbl_tracking.php:688
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Create version"
8188 msgstr "Vytvoriť relaciu"
8190 #: themes.php:32
8191 #, php-format
8192 msgid ""
8193 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8194 "directory %s."
8195 msgstr ""
8196 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
8197 "adresári %s."
8199 #: themes.php:42
8200 msgid "Get more themes!"
8201 msgstr "Získať viac tém!"
8203 #: transformation_overview.php:25
8204 msgid "Available MIME types"
8205 msgstr "Dostupné MIME typy"
8207 #: transformation_overview.php:38
8208 msgid ""
8209 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8210 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
8212 #: transformation_overview.php:43
8213 msgid "Available transformations"
8214 msgstr "Dostupné transformácie"
8216 #: transformation_overview.php:48
8217 #, fuzzy
8218 #| msgid "Description"
8219 msgctxt "for MIME transformation"
8220 msgid "Description"
8221 msgstr "Popis"
8223 #: user_password.php:54
8224 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8225 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
8227 #: user_password.php:112
8228 msgid "The profile has been updated."
8229 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
8231 #: view_create.php:142
8232 msgid "VIEW name"
8233 msgstr ""
8235 #: view_operations.php:93
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Rename view to"
8238 msgstr "Premenovať tabuľku na"
8240 #, fuzzy
8241 #~| msgid "\"zipped\""
8242 #~ msgid "zipped"
8243 #~ msgstr "\"zozipované\""
8245 #, fuzzy
8246 #~| msgid "\"gzipped\""
8247 #~ msgid "gzipped"
8248 #~ msgstr "\"gzip-ované\""
8250 #, fuzzy
8251 #~| msgid "\"bzipped\""
8252 #~ msgid "bzipped"
8253 #~ msgstr "\"bzipped\""
8255 #, fuzzy
8256 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8257 #~ msgid ""
8258 #~ "Add custom comment into header (\n"
8259 #~ " splits lines)"
8260 #~ msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
8262 #~ msgid "and"
8263 #~ msgstr "a"
8265 #, fuzzy
8266 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8267 #~ msgid "Disabled"
8268 #~ msgstr "Vypnuté"
8270 #, fuzzy
8271 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8272 #~ msgid "Enabled"
8273 #~ msgstr "Zapnuté"
8275 #, fuzzy
8276 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8277 #~ msgid "Repair"
8278 #~ msgstr "Opraviť"
8280 #~ msgid "Calendar"
8281 #~ msgstr "Kalendár"
8283 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8284 #~ msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
8286 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8287 #~ msgstr ""
8288 #~ "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
8290 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8291 #~ msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
8293 #, fuzzy
8294 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8295 #~ msgid "Create table"
8296 #~ msgstr "Vytvoriť tabuľku"
8298 #, fuzzy
8299 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8300 #~ msgid "None"
8301 #~ msgstr "Žiadny"
8303 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8304 #~ msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
8306 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8307 #~ msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
8309 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8310 #~ msgid "Description"
8311 #~ msgstr "Popis"
8313 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8314 #~ msgid "None"
8315 #~ msgstr "Žiadna"
8317 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8318 #~ msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
8320 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8321 #~ msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
8323 #~ msgid ""
8324 #~ "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8325 #~ "information about replication status on the server, please visit the <a "
8326 #~ "href=\"#replication\">replication section</a>."
8327 #~ msgstr ""
8328 #~ "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8329 #~ "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8330 #~ "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8332 #~ msgid "running on %s"
8333 #~ msgstr "beží na %s"
8335 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8336 #~ msgstr "Mierka je príliš mala na roztiahnutie schémy na stránku"
8338 #~ msgid ""
8339 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
8340 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
8341 #~ "properly."
8342 #~ msgstr ""
8343 #~ "Nemôžem spustiť session bez chyby. Prosím skontrolujte chyby vo Vašom PHP "
8344 #~ "a/alebo v logoch web serveru a nastavte Vaše PHP korektne."
8346 #, fuzzy
8347 #~| msgid ""
8348 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8349 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8350 #~| "time limits."
8351 #~ msgid ""
8352 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8353 #~ "phpMyAdmin won"
8354 #~ msgstr ""
8355 #~ "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle "
8356 #~ "znamená, že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ "
8357 #~ "nebude zvýšený časový limit behu skriptu v php."
8359 #, fuzzy
8360 #~| msgid "None"
8361 #~ msgctxt "None action"
8362 #~ msgid "None"
8363 #~ msgstr "Žiadny"
8365 #, fuzzy
8366 #~| msgid "None"
8367 #~ msgctxt ""
8368 #~ msgid "None"
8369 #~ msgstr "Žiadny"
8371 #, fuzzy
8372 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8373 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8374 #~ msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8376 #, fuzzy
8377 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8378 #~ msgid "The %s table doesn"
8379 #~ msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
8381 #, fuzzy
8382 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8383 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8384 #~ msgstr ""
8385 #~ "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
8387 #, fuzzy
8388 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8389 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8390 #~ msgstr ""
8391 #~ "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
8393 #, fuzzy
8394 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8395 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8396 #~ msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
8398 #, fuzzy
8399 #~| msgid ""
8400 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8401 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8402 #~ msgid ""
8403 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8404 #~ "Please check your PHP configuration."
8405 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
8407 #, fuzzy
8408 #~ msgid ""
8409 #~ "This server is not configured as master in a replication process. Would "
8410 #~ "you like to <a href=%s>configure</a> it?"
8411 #~ msgstr ""
8412 #~ "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. "
8413 #~ "Chceli by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8415 #, fuzzy
8416 #~| msgid ""
8417 #~| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
8418 #~| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8419 #~ msgid ""
8420 #~ "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
8421 #~ "you like to <a href=%s>configure</a> it?"
8422 #~ msgstr ""
8423 #~ "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. "
8424 #~ "Chceli by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8426 #, fuzzy
8427 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8428 #~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8430 #, fuzzy
8431 #~| msgid ""
8432 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8433 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8434 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8435 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8436 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8437 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8438 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8439 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8440 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8441 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8442 #~ msgid ""
8443 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8444 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8445 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8446 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8447 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8448 #~ "be . "
8449 #~ msgstr ""
8450 #~ "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
8451 #~ "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
8452 #~ "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
8453 #~ "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
8454 #~ "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
8455 #~ "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
8456 #~ "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
8457 #~ "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
8458 #~ "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
8460 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8461 #~ msgid "CSV"
8462 #~ msgstr "CSV dáta"
8464 #~ msgid "Copy"
8465 #~ msgstr "Kopírovať"
8467 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8468 #~ msgstr "Odstrániť používateľov a znovunačítať práva."
8470 #~ msgid ""
8471 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8472 #~ msgstr ""
8473 #~ "Toto je najčistejšie riešenie, ale znovunačítanie práv môže chvíľu trvať."
8475 #~ msgid "has been altered."
8476 #~ msgstr "bola zmenená."
8478 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8479 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8481 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8482 #~ msgstr "Internet Explorer nepodporuje túto funkciu."
8484 #~ msgid ""
8485 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8486 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8487 #~ msgstr ""
8488 #~ "&quot;Odstránení&quot; používatelia budú mať k serveru ako predtým až do "
8489 #~ "znovunačítania práv."
8491 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8492 #~ msgstr "Iba odstrániť používateľlov z tabuliek práv."
8494 #~ msgid ""
8495 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8496 #~ msgstr ""
8497 #~ "Povolí spúšťanie uložených procedúr. Nefunguje v tejto verzii MySQL."
8499 #~ msgid "Process list"
8500 #~ msgstr "Zoznam procesov"
8502 #~ msgid "Reload privileges"
8503 #~ msgstr "Znovunačítať prístupové práva"
8505 #~ msgid ""
8506 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8507 #~ "reloaded."
8508 #~ msgstr ""
8509 #~ "Užívatelia budú mať stále právo USAGE (používanie) až do znovunačítania "
8510 #~ "práv."
8512 #~ msgid "Native MS Excel format"
8513 #~ msgstr "Natívne dáta MS Excel"
8515 #, fuzzy
8516 #~ msgid "Alter index(s)"
8517 #~ msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8519 #, fuzzy
8520 #~| msgid "Select All"
8521 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8522 #~ msgid "Select all"
8523 #~ msgstr "Označiť všetko"
8525 #, fuzzy
8526 #~| msgid "Select All"
8527 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8528 #~ msgid "Select"
8529 #~ msgstr "Označiť všetko"
8531 #, fuzzy
8532 #~| msgid "Insert"
8533 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8534 #~ msgid "Insert"
8535 #~ msgstr "Vložiť"
8537 #, fuzzy
8538 #~| msgid "Update Query"
8539 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8540 #~ msgid "Update"
8541 #~ msgstr "Aktualizovať dopyt"
8543 #, fuzzy
8544 #~| msgid "Delete"
8545 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8546 #~ msgid "Delete"
8547 #~ msgstr "Zmazať"
8549 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8550 #~ msgstr "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
8552 #~ msgid "utf-8"
8553 #~ msgstr "utf-8"
8555 #~ msgid "Jan0"
8556 #~ msgstr "Jan0"
8558 #~ msgid "Jan1"
8559 #~ msgstr "Jan1"
8561 #~ msgid "Jan2"
8562 #~ msgstr "Jan2"