4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 11:33+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1475
23 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
24 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
25 #: libraries/export/pdf.php:147 pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123
26 #: pdf_schema.php:1139
30 #: browse_foreigners.php:132
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
36 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
37 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
38 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
40 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
41 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
42 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
43 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
48 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
49 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
50 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
51 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
53 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
56 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:73 libraries/replication_gui.lib.php:369
59 #: libraries/select_server.lib.php:104 libraries/sql_query_form.lib.php:400
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477 libraries/sql_query_form.lib.php:552
61 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 main.php:128 navigation.php:238
62 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
63 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
64 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
65 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
66 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
67 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330
68 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254
69 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
70 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327
71 #: tbl_structure.php:562 tbl_structure.php:597 tbl_tracking.php:395
72 #: tbl_tracking.php:512 view_create.php:182 view_operations.php:101
76 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
77 #: libraries/Index.class.php:442 tbl_tracking.php:320
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
82 #: server_collations.php:55 server_collations.php:67 server_engines.php:59
83 #: server_status.php:628
87 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
88 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
89 msgid "Use this value"
90 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
94 msgid "Database %1$s has been created."
95 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
97 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378
98 msgid "Database comment: "
99 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
101 #: db_datadict.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:724
102 #: pdf_schema.php:1236 tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
103 msgid "Table comments"
104 msgstr "Kamentar da tablicy"
106 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
107 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
108 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
109 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
110 #: pdf_schema.php:1262 pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308
111 #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402
112 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
113 #: tbl_tracking.php:324
117 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
118 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
119 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
120 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
121 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:100
122 #: pdf_schema.php:1263 pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031
123 #: tbl_change.php:287 tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143
124 #: tbl_printview.php:313 tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178
125 #: tbl_structure.php:659 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
129 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
130 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
131 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 pdf_schema.php:1265
133 #: pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323 tbl_printview.php:145
134 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276 tbl_tracking.php:327
138 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
139 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
140 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
141 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146
142 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
144 msgstr "Pa zmoŭčańni"
146 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
147 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
148 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
149 #: tbl_printview.php:150
151 msgstr "Źviazanaja z"
153 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
155 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
156 #: libraries/export/sql.php:30 libraries/export/texytext.php:241
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1279
158 #: pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
162 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
163 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
164 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
165 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:263
166 #: pdf_schema.php:1344 server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
167 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
168 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
169 #: tbl_structure.php:350 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
173 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
174 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
175 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
176 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:45
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:50 libraries/mult_submits.inc.php:55
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:60 libraries/mult_submits.inc.php:92
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:101 libraries/mult_submits.inc.php:106
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:111 libraries/mult_submits.inc.php:262
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:273 pdf_schema.php:1344
182 #: server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
183 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
184 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
185 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:350
186 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
190 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 tbl_printview.php:498
195 msgid "View dump (schema) of database"
196 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
198 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
199 #: db_tracking.php:35 export.php:359 navigation.php:346
200 msgid "No tables found in database."
201 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
203 #: db_export.php:43 db_search.php:344 server_export.php:27
207 #: db_export.php:45 db_search.php:347 server_export.php:29
209 msgstr "Źniać usie adznaki"
211 #: db_operations.php:38 tbl_create.php:54
212 msgid "The database name is empty!"
213 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
215 #: db_operations.php:236
217 msgid "Database %s has been renamed to %s"
218 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
220 #: db_operations.php:240
222 msgid "Database %s has been copied to %s"
223 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
225 #: db_operations.php:410
226 msgid "Rename database to"
227 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
229 #: db_operations.php:415 server_processlist.php:57
233 #: db_operations.php:425 tbl_change.php:1143
237 #: db_operations.php:451
238 msgid "Copy database to"
239 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
241 #: db_operations.php:458 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
242 msgid "Structure only"
243 msgstr "Tolki strukturu"
245 #: db_operations.php:459 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
246 msgid "Structure and data"
247 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
249 #: db_operations.php:460 tbl_operations.php:528 tbl_tracking.php:389
251 msgstr "Tolki dadzienyja"
253 #: db_operations.php:468
254 msgid "CREATE DATABASE before copying"
255 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
257 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
258 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
259 #: libraries/export/sql.php:82 tbl_operations.php:534
264 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:78 tbl_operations.php:297
265 #: tbl_operations.php:536
266 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
267 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
269 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:543
270 msgid "Add constraints"
271 msgstr "Dadać abmiežavańni"
273 #: db_operations.php:492
274 msgid "Switch to copied database"
275 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
277 #: db_operations.php:533
278 msgid "BLOB Repository"
281 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
282 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
283 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
287 #: db_operations.php:544
290 msgctxt "BLOB repository"
294 #: db_operations.php:548
298 #: db_operations.php:558
302 #: db_operations.php:562
305 msgctxt "BLOB repository"
307 msgstr "Adramantavać"
309 #: db_operations.php:570
312 msgctxt "BLOB repository"
316 #: db_operations.php:574
320 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
321 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
323 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
324 #: tbl_operations.php:361 tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179
325 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
327 msgstr "Supastaŭleńnie"
329 #: db_operations.php:609 main.php:316 pdf_schema.php:34
332 "The additional features for working with linked tables have been "
333 "deactivated. To find out why click %shere%s."
335 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
336 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
338 #: db_operations.php:645 pdf_pages.php:528
339 msgid "Display PDF schema"
340 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
342 #: db_operations.php:661 pdf_pages.php:529
344 msgstr "Pakazać sietku"
346 #: db_operations.php:664 pdf_pages.php:530
348 msgstr "Pakazać koler"
350 #: db_operations.php:666 pdf_pages.php:531
351 msgid "Show dimension of tables"
352 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
354 #: db_operations.php:669 pdf_pages.php:532
355 msgid "Display all tables with the same width"
356 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
358 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 pdf_pages.php:533
359 msgid "Data Dictionary"
360 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
362 #: db_operations.php:674 pdf_pages.php:534
363 msgid "Only show keys"
366 #: db_operations.php:676 pdf_pages.php:535
367 msgid "Data Dictionary Format"
368 msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
370 #: db_operations.php:678 pdf_pages.php:537
374 #: db_operations.php:679 pdf_pages.php:538
378 #: db_operations.php:682 pdf_pages.php:541
380 msgstr "Pamier papiery"
382 #: db_operations.php:706
383 msgid "Edit PDF Pages"
384 msgstr "Redagavać PDF-staronki"
386 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
387 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
388 #: libraries/header.inc.php:126 pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626
389 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1946
390 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
395 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
399 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67 tbl_indexes.php:190
403 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
404 #: libraries/export/sql.php:899
406 msgstr "vykarystoŭvajecca"
408 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
409 #: libraries/export/sql.php:514 pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434
410 #: tbl_structure.php:809
414 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
415 #: libraries/export/sql.php:519 pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444
416 #: tbl_structure.php:817
418 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
420 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
421 #: libraries/export/sql.php:524 pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454
422 #: tbl_structure.php:825
424 msgstr "Apošniaja pravierka"
426 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480
429 msgstr "%s tablic(y)"
431 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/sql_query_form.lib.php:140
433 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
434 #: view_operations.php:62
435 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
436 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
439 msgid "You have to choose at least one column to display"
440 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
442 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:866
447 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
449 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
450 #: tbl_select.php:314
454 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
456 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
457 #: tbl_select.php:315
461 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
462 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
470 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
474 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
478 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
482 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
483 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/tbl_properties.inc.php:779
484 #: server_privileges.php:258 tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250
485 #: tbl_select.php:288
494 msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
498 msgid "Add/Delete Field Columns"
499 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
501 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634
503 msgstr "Abnavić zapyt"
507 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
511 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
512 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
514 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223
516 msgstr "Vykanać zapyt"
518 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
519 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
520 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
521 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183
522 msgid "Access denied"
523 msgstr "U dostupie admoŭlena"
525 #: db_search.php:80 db_search.php:311
526 msgid "at least one of the words"
527 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
529 #: db_search.php:81 db_search.php:312
533 #: db_search.php:82 db_search.php:313
534 msgid "the exact phrase"
535 msgstr "dakładnuju frazu"
537 #: db_search.php:83 db_search.php:314
538 msgid "as regular expression"
539 msgstr "rehularny vyraz"
543 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
544 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
548 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
549 msgstr "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
552 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
553 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
555 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:467
559 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/sql_query_form.lib.php:470
561 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
562 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
563 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
570 msgstr "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
584 #: db_search.php:311 db_search.php:312
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "U tablicy(ach):"
593 msgid "Inside field:"
594 msgstr "Unutry pola:"
596 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
597 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
598 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/sql_query_form.lib.php:334
599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
603 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
604 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
605 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
606 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
607 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:60
608 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
609 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
610 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
614 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
615 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
616 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
617 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
618 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:36
619 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
620 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
621 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:471
625 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
626 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
627 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
628 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
632 #: db_structure.php:316 libraries/tbl_links.inc.php:100
634 msgid "Table %s has been emptied"
635 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
637 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
639 msgid "View %s has been dropped"
640 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
642 #: db_structure.php:326 libraries/tbl_links.inc.php:133
644 msgid "Table %s has been dropped"
645 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
647 #: db_structure.php:333
648 msgid "Tracking is active."
651 #: db_structure.php:335
652 msgid "Tracking is not active."
655 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
658 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
661 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
664 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
665 #: libraries/tbl_info.inc.php:66 tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
669 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
670 #: libraries/server_links.inc.php:70 server_replication.php:33
671 #: server_replication.php:164 server_status.php:258
675 #: db_structure.php:489
679 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
681 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
683 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
686 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
688 #: libraries/mult_submits.inc.php:16 server_databases.php:346
689 #: server_databases.php:351 server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:455
690 #: tbl_structure.php:464
691 msgid "With selected:"
692 msgstr "Z adznačanymi:"
694 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
695 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:530
696 #: server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:458
698 msgstr "Adznačyć usio"
700 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
701 #: libraries/replication_gui.lib.php:33 server_databases.php:350
702 #: server_privileges.php:533 server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:462
704 msgstr "Źniać usie adznaki"
706 #: db_structure.php:536
707 msgid "Check tables having overhead"
708 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
710 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
711 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/mult_submits.inc.php:28
712 #: tbl_structure.php:492 tbl_structure.php:494
714 msgstr "Versija dla druku"
716 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/mult_submits.inc.php:42
717 #: tbl_operations.php:579
719 msgstr "Pravieryć tablicu"
721 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:47
722 #: tbl_operations.php:619 tbl_structure.php:709 tbl_structure.php:711
723 msgid "Optimize table"
724 msgstr "Aptymizavać tablicu"
726 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/mult_submits.inc.php:52
727 #: tbl_operations.php:609
729 msgstr "Ramantavać tablicu"
731 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/mult_submits.inc.php:57
732 #: tbl_operations.php:599
733 msgid "Analyze table"
734 msgstr "Analizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
737 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
738 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/mult_submits.inc.php:62
739 #: libraries/server_links.inc.php:84 libraries/tbl_links.inc.php:82
740 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109 server_privileges.php:1341
741 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:59
745 #: db_tracking.php:66
746 msgid "Tracked tables"
749 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
750 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
751 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
752 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
753 #: libraries/header_printview.inc.php:58 navigation.php:233
754 #: server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
755 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
756 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
757 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
759 msgstr "Baza dadzienych"
761 #: db_tracking.php:73
765 #: db_tracking.php:74 tbl_tracking.php:594
769 #: db_tracking.php:75 tbl_tracking.php:595
773 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
774 #: libraries/db_structure.lib.php:53 server_databases.php:203
775 #: server_privileges.php:1503 server_privileges.php:1686
776 #: server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
780 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120
781 msgid "Delete tracking data for this table"
784 #: db_tracking.php:106 tbl_tracking.php:548 tbl_tracking.php:606
785 #: tbl_tracking.php:613
789 #: db_tracking.php:108 tbl_tracking.php:550 tbl_tracking.php:608
790 #: tbl_tracking.php:610
794 #: db_tracking.php:121
798 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
799 msgid "Tracking report"
802 #: db_tracking.php:123 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:624
803 msgid "Structure snapshot"
806 #: db_tracking.php:152
807 msgid "Untracked tables"
810 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 tbl_structure.php:528
811 #: tbl_structure.php:530
815 #: db_tracking.php:200
820 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
821 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
823 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627
825 msgid "Insufficient space to save the file %s."
826 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
831 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
833 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
836 #: export.php:298 export.php:302
838 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
839 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
843 msgid "Dump has been saved to file %s."
844 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
849 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
850 "%s for ways to workaround this limit."
852 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
853 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
856 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
857 #: libraries/File.class.php:961
858 msgid "File could not be read"
859 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
861 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
862 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
863 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
866 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
867 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
869 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
870 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
875 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
876 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
877 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
879 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
880 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
881 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
883 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
884 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
886 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
889 msgid "The bookmark has been deleted."
890 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
893 msgid "Showing bookmark"
894 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
896 #: import.php:403 sql.php:626
898 msgid "Bookmark %s created"
899 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
901 #: import.php:409 import.php:415
903 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
904 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
908 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
909 "file and import will resume."
911 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
912 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
916 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
917 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
919 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
920 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
921 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
923 #: import_status.php:31 libraries/common.lib.php:667 pdf_schema.php:241
924 #: user_password.php:115
929 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
930 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
932 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
933 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
934 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
935 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
936 msgid "Click to select"
939 #: js/messages.php:26
940 msgid "Click to unselect"
943 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:89
944 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
945 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
947 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
948 msgid "Do you really want to "
949 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
951 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
952 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
953 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
955 #: js/messages.php:34
956 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
959 #: js/messages.php:35
961 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
964 #: js/messages.php:38
965 msgid "Missing value in the form!"
966 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
968 #: js/messages.php:39
969 msgid "This is not a number!"
970 msgstr "Heta nia lik!"
972 #: js/messages.php:42
973 msgid "The host name is empty!"
974 msgstr "Pustoje imia chostu!"
976 #: js/messages.php:43
977 msgid "The user name is empty!"
978 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
980 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1197 user_password.php:70
981 msgid "The password is empty!"
982 msgstr "Pusty parol!"
984 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1195 user_password.php:73
985 msgid "The passwords aren't the same!"
986 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
988 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
992 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:54
993 msgid "Modifications have been saved"
994 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
996 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:49
997 msgid "Relation deleted"
998 msgstr "Suviaź vydalenaja"
1000 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:64
1001 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1002 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
1004 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:86
1005 msgid "Internal relation added"
1006 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
1008 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:63 pmd_relation_new.php:88
1009 msgid "Error: Relation not added."
1010 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
1012 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:31
1013 msgid "Error: relation already exists."
1014 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
1016 #: js/messages.php:58
1017 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1018 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
1020 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:107
1021 #: libraries/relation.lib.php:119
1022 msgid "General relation features"
1023 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1025 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:101
1026 #: libraries/relation.lib.php:108
1030 #: js/messages.php:60
1031 msgid "Select referenced key"
1032 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1034 #: js/messages.php:61
1035 msgid "Select Foreign Key"
1036 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1038 #: js/messages.php:62
1039 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1040 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1042 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1043 msgid "Choose field to display"
1044 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1046 #. l10n: Display text for calendar close link
1047 #: js/messages.php:73
1053 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1054 #: js/messages.php:75
1058 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1060 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1061 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1062 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1063 #: server_binlog.php:205 server_binlog.php:207 tbl_printview.php:424
1064 #: tbl_structure.php:801
1066 msgstr "Nastupnaja staronka"
1068 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1069 #: js/messages.php:79
1075 #: js/messages.php:82
1081 #: js/messages.php:83
1085 #: js/messages.php:84
1091 #: js/messages.php:85
1097 #: js/messages.php:86
1101 #: js/messages.php:87
1107 #: js/messages.php:88
1113 #: js/messages.php:89
1119 #: js/messages.php:90
1123 #: js/messages.php:91
1129 #: js/messages.php:92
1133 #: js/messages.php:93
1137 #. l10n: Short month name
1138 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1142 #. l10n: Short month name
1143 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1147 #. l10n: Short month name
1148 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1152 #. l10n: Short month name
1153 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1157 #. l10n: Short month name
1158 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1161 msgctxt "Short month name"
1165 #. l10n: Short month name
1166 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1170 #. l10n: Short month name
1171 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1175 #. l10n: Short month name
1176 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1180 #. l10n: Short month name
1181 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1185 #. l10n: Short month name
1186 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1190 #. l10n: Short month name
1191 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1195 #. l10n: Short month name
1196 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1200 #: js/messages.php:122
1206 #: js/messages.php:123
1212 #: js/messages.php:124
1218 #: js/messages.php:125
1222 #: js/messages.php:126
1226 #: js/messages.php:127
1232 #: js/messages.php:128
1236 #. l10n: Short week day name
1237 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1241 #. l10n: Short week day name
1242 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1246 #. l10n: Short week day name
1247 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1251 #. l10n: Short week day name
1252 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1256 #. l10n: Short week day name
1257 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1261 #. l10n: Short week day name
1262 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1266 #. l10n: Short week day name
1267 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1271 #. l10n: Minimal week day name
1272 #: js/messages.php:148
1278 #. l10n: Minimal week day name
1279 #: js/messages.php:150
1285 #. l10n: Minimal week day name
1286 #: js/messages.php:152
1292 #. l10n: Minimal week day name
1293 #: js/messages.php:154
1299 #. l10n: Minimal week day name
1300 #: js/messages.php:156
1306 #. l10n: Minimal week day name
1307 #: js/messages.php:158
1313 #. l10n: Minimal week day name
1314 #: js/messages.php:160
1320 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1321 #: js/messages.php:162
1327 #: js/messages.php:164
1331 #: js/messages.php:165
1335 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1337 #: js/messages.php:166
1339 #| msgid "per second"
1343 #: libraries/Config.class.php:1015
1345 msgstr "Pamier šryfta"
1347 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1348 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1349 msgid "Unknown error in file upload."
1350 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1352 #: libraries/File.class.php:414
1353 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1355 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1358 #: libraries/File.class.php:417
1360 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1363 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1364 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1366 #: libraries/File.class.php:420
1367 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1368 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1370 #: libraries/File.class.php:423
1371 msgid "Missing a temporary folder."
1372 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1374 #: libraries/File.class.php:426
1375 msgid "Failed to write file to disk."
1376 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1378 #: libraries/File.class.php:429
1379 msgid "File upload stopped by extension."
1380 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1382 #: libraries/File.class.php:908
1384 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1385 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1387 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1389 #: libraries/Index.class.php:428 tbl_relation.php:529
1390 msgid "No index defined!"
1391 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1393 #: libraries/Index.class.php:433 server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1397 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/mult_submits.inc.php:103
1398 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
1399 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:474
1400 #: tbl_tracking.php:322
1404 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:323
1408 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:325
1410 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1412 #: libraries/Index.class.php:450 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1416 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1417 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1418 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1419 #: pdf_pages.php:280 setup/frames/index.inc.php:124
1420 #: setup/lib/messages.inc.php:352 tbl_row_action.php:69
1424 #: libraries/Index.class.php:472
1425 msgid "The primary key has been dropped"
1426 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1428 #: libraries/Index.class.php:476
1430 msgid "Index %s has been dropped"
1431 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1433 #: libraries/Index.class.php:576
1436 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1439 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1440 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1442 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/server_links.inc.php:41
1443 #: server_databases.php:88 server_privileges.php:1621
1444 #: setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1446 msgstr "Bazy dadzienych"
1448 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1449 #: libraries/core.lib.php:261 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:32
1450 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1451 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1455 #: libraries/Message.class.php:282
1456 #, fuzzy, php-format
1457 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1458 msgid "%1$d row affected."
1459 msgid_plural "%1$d rows affected."
1460 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1461 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1463 #: libraries/Message.class.php:301
1464 #, fuzzy, php-format
1465 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1466 msgid "%1$d row deleted."
1467 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1468 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1469 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1471 #: libraries/Message.class.php:320
1472 #, fuzzy, php-format
1473 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1474 msgid "%1$d row inserted."
1475 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1476 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1477 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1479 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
1481 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1483 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1485 #: libraries/StorageEngine.class.php:359
1487 msgid "%s is available on this MySQL server."
1488 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1490 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
1492 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1493 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1495 #: libraries/StorageEngine.class.php:366
1497 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1498 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1500 #: libraries/Table.class.php:1019
1501 msgid "Invalid database"
1502 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1504 #: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
1505 msgid "Invalid table name"
1506 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1508 #: libraries/Table.class.php:1048
1510 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1511 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1513 #: libraries/Table.class.php:1132
1515 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1516 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1518 #: libraries/Theme.class.php:162
1520 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1521 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1523 #: libraries/Theme.class.php:384
1524 msgid "No preview available."
1525 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1527 #: libraries/Theme.class.php:387
1531 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115
1533 msgid "Default theme %s not found!"
1534 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1536 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153
1538 msgid "Theme %s not found!"
1539 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1541 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221
1543 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1544 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1546 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
1548 msgid "Theme / Style"
1549 msgstr "Tema / Styl"
1551 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
1552 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1553 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1555 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1556 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1557 #: test/theme.php:152
1559 msgid "Welcome to %s"
1560 msgstr "Zaprašajem u %s"
1562 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1565 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1566 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1568 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1569 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1571 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1573 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1574 "connection. You should check the host, username and password in your "
1575 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1576 "the administrator of the MySQL server."
1578 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1579 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1580 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1583 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1585 msgstr "Uvachod u systemu"
1587 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1588 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1589 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1590 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1591 msgid "phpMyAdmin documentation"
1592 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1595 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1596 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1599 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1603 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
1605 msgstr "Imia karystalnika:"
1607 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
1611 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
1612 msgid "Server Choice"
1613 msgstr "Vybar servera"
1615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1616 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1617 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1619 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1620 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181
1622 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1625 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1626 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1628 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1630 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1635 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191
1636 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1637 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1639 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70
1640 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1641 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1643 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1645 msgid "File %s does not contain any key id"
1646 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1648 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1649 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1650 msgid "Hardware authentication failed"
1651 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1653 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1654 msgid "No valid authentication key plugged"
1655 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1657 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1658 msgid "Authenticating..."
1659 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1661 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689
1665 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693
1669 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698
1673 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702
1674 msgid "Download file"
1677 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17
1679 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1680 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1681 "conversion in phpMyAdmin."
1683 "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
1684 "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
1685 "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
1687 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1688 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1689 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109
1691 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1692 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1694 "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
1695 "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
1696 "vašuju kanfihuracyju PHP."
1698 #: libraries/common.inc.php:583
1700 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1701 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1702 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1703 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1704 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1707 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1708 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1709 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1710 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1711 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1712 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1714 #: libraries/common.inc.php:594
1715 #, fuzzy, php-format
1716 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1717 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1718 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1720 #: libraries/common.inc.php:599
1722 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1723 "configuration file!"
1725 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1726 "kanfihuracyjnym fajle!"
1728 #: libraries/common.inc.php:629
1729 #, fuzzy, php-format
1730 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1731 msgid "Invalid server index: %s"
1732 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1734 #: libraries/common.inc.php:636
1736 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1738 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1741 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1742 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:47
1743 #: main.php:185 test/theme.php:57
1747 #: libraries/common.inc.php:823
1748 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1749 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1751 #: libraries/common.inc.php:926
1753 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1754 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1756 #: libraries/common.lib.php:147
1759 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
1761 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1762 #: libraries/common.lib.php:411
1763 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1767 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1768 #: libraries/common.lib.php:415
1769 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1773 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1774 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1775 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1776 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/relation.lib.php:97
1777 #: libraries/sql_query_form.lib.php:451 libraries/sql_query_form.lib.php:454
1778 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1779 #: pdf_pages.php:54 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1780 msgid "Documentation"
1781 msgstr "Dakumentacyja"
1783 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1784 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1788 #: libraries/common.lib.php:634
1789 msgid "MySQL said: "
1790 msgstr "Adkaz MySQL: "
1792 #: libraries/common.lib.php:1177 setup/lib/messages.inc.php:353
1794 msgstr "Tłumačyć SQL"
1796 #: libraries/common.lib.php:1180
1797 msgid "Skip Explain SQL"
1798 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
1800 #: libraries/common.lib.php:1212
1801 msgid "Without PHP Code"
1802 msgstr "Biez PHP-kodu"
1804 #: libraries/common.lib.php:1215 setup/lib/messages.inc.php:355
1805 msgid "Create PHP Code"
1806 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
1808 #: libraries/common.lib.php:1233 server_status.php:341
1809 #: setup/lib/messages.inc.php:354
1813 #: libraries/common.lib.php:1242
1814 msgid "Skip Validate SQL"
1815 msgstr "Nie praviarać SQL"
1817 #: libraries/common.lib.php:1245 setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1818 msgid "Validate SQL"
1819 msgstr "Pravieryć SQL"
1821 #: libraries/common.lib.php:1276
1822 msgid "Inline edit of this query"
1825 #: libraries/common.lib.php:1278
1831 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1833 msgstr "Prafilavańnie"
1835 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
1836 #: server_processlist.php:58
1840 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1841 #: libraries/common.lib.php:1379
1845 #: libraries/common.lib.php:1379
1849 #: libraries/common.lib.php:1379
1853 #: libraries/common.lib.php:1379
1857 #: libraries/common.lib.php:1379
1861 #: libraries/common.lib.php:1379
1865 #: libraries/common.lib.php:1379
1869 #. l10n: Thousands separator
1870 #: libraries/common.lib.php:1417
1874 #. l10n: Decimal separator
1875 #: libraries/common.lib.php:1419
1879 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1880 #: libraries/common.lib.php:1596
1881 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:28
1882 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1883 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
1885 #: libraries/common.lib.php:1898
1887 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1888 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
1890 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1891 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 server_status.php:608
1893 msgstr "Pieršaja staronka"
1895 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1896 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 server_binlog.php:168
1897 #: server_binlog.php:170
1899 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1901 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1902 #: libraries/display_tbl.lib.php:353
1904 msgstr "Apošniaja staronka"
1906 #: libraries/common.lib.php:2421
1908 msgid "Jump to database "%s"."
1909 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
1911 #: libraries/common.lib.php:2441
1913 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1915 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
1918 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1919 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1920 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/server_links.inc.php:45
1921 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 querywindow.php:99 test/theme.php:97
1925 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
1926 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1927 #: view_operations.php:89
1931 #: libraries/core.lib.php:284 libraries/dbg/setup.php:22
1934 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1935 "extension. Please check your PHP configuration."
1937 "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju PHP"
1939 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1940 #: libraries/export/sql.php:415
1944 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1945 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1946 #: setup/frames/index.inc.php:112
1950 #: libraries/db_links.inc.php:45
1952 msgid "Database %s has been dropped."
1953 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
1955 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1956 #: libraries/db_links.inc.php:59
1957 msgid "Database seems to be empty!"
1958 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
1960 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/relation.lib.php:155
1961 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1965 #: libraries/db_links.inc.php:86
1967 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
1969 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/relation.lib.php:151
1973 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/server_links.inc.php:88
1974 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110
1975 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1979 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/server_links.inc.php:66
1980 #: server_privileges.php:72 server_privileges.php:1683
1981 #: server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1985 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1989 #: libraries/db_routines.inc.php:43
1991 msgstr "Typ pracedury"
1993 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1995 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1997 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
1999 #: libraries/db_structure.lib.php:69 server_databases.php:142
2000 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:682
2002 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2004 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
2005 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
2007 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
2008 "kanfihuracyjnym fajle."
2010 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
2011 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2012 msgid "The server is not responding"
2013 msgstr "Server nie adkazvaje"
2015 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2016 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2017 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
2019 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 tbl_structure.php:608
2021 msgstr "Padrabiaźniej..."
2023 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 main.php:91
2024 #: user_password.php:111 user_password.php:129
2025 msgid "Change password"
2026 msgstr "Źmianić parol"
2028 #: libraries/display_change_password.lib.php:35
2029 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:768
2031 msgstr "Biez parola"
2033 #: libraries/display_change_password.lib.php:41
2034 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2035 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 libraries/replication_gui.lib.php:339
2036 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 server_privileges.php:757
2037 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2038 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2042 #: libraries/display_change_password.lib.php:46
2043 #: libraries/replication_gui.lib.php:353 libraries/replication_gui.lib.php:356
2044 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2046 msgstr "Paćvierdžańnie"
2048 #: libraries/display_change_password.lib.php:52
2049 msgid "Password Hashing"
2050 msgstr "Chešavańnie parolu"
2052 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2054 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
2055 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2056 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
2058 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
2059 #: libraries/replication_gui.lib.php:360 server_privileges.php:783
2060 msgid "Generate Password"
2061 msgstr "Zgieneravać parol"
2063 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
2064 #: libraries/replication_gui.lib.php:363 server_privileges.php:786
2066 msgstr "Zgieneravać"
2068 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2069 #: libraries/display_create_database.lib.php:36
2070 msgid "Create new database"
2071 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
2073 #: libraries/display_create_database.lib.php:30
2077 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 server_privileges.php:74
2078 #: server_privileges.php:1388 server_replication.php:35
2079 msgid "No Privileges"
2080 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
2082 #: libraries/display_create_table.lib.php:41
2083 msgid "Table must have at least one field."
2084 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
2086 #: libraries/display_create_table.lib.php:48
2088 msgid "Create table on database %s"
2089 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
2091 #: libraries/display_create_table.lib.php:57
2092 msgid "Number of fields"
2093 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2095 #: libraries/display_export.lib.php:42
2096 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2098 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
2099 "ŭstalavanyja fajły!"
2101 #: libraries/display_export.lib.php:107
2103 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2104 msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
2106 #: libraries/display_export.lib.php:115
2107 msgid "Dump all rows"
2110 #: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
2111 msgid "Save as file"
2112 msgstr "Zachavać jak fajł"
2114 #: libraries/display_export.lib.php:134
2116 msgid "Save on server in %s directory"
2117 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
2119 #: libraries/display_export.lib.php:142 setup/lib/messages.inc.php:90
2120 msgid "Overwrite existing file(s)"
2121 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2123 #: libraries/display_export.lib.php:148
2124 msgid "File name template"
2125 msgstr "Šablon nazvy fajła"
2127 #: libraries/display_export.lib.php:152
2129 msgstr "imia servera"
2131 #: libraries/display_export.lib.php:155
2132 msgid "database name"
2133 msgstr "imia bazy dadzienych"
2135 #: libraries/display_export.lib.php:158
2137 msgstr "imia tablicy"
2139 #: libraries/display_export.lib.php:162
2142 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2143 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
2144 "%3$s. Other text will be kept as is."
2146 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
2147 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
2148 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
2150 #: libraries/display_export.lib.php:202
2151 msgid "remember template"
2152 msgstr "zapomnić šablon"
2154 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2155 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/sql_query_form.lib.php:549
2156 msgid "Character set of the file:"
2157 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
2159 #: libraries/display_export.lib.php:235 setup/lib/messages.inc.php:84
2163 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2164 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2165 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/tbl_properties.inc.php:575
2166 #: server_privileges.php:1836 server_processlist.php:75
2170 #: libraries/display_export.lib.php:247
2172 msgstr "archivavany ŭ zip"
2174 #: libraries/display_export.lib.php:253
2176 msgstr "archivavany ŭ gzip"
2178 #: libraries/display_export.lib.php:259
2180 msgstr "ściskać u bzip"
2182 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:43
2183 #: libraries/import/sql.php:32
2184 msgid "SQL compatibility mode"
2185 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2187 #: libraries/display_import.lib.php:67
2189 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2190 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2194 #: libraries/display_import.lib.php:77
2195 msgid "The file is being processed, please be patient."
2198 #: libraries/display_import.lib.php:99
2200 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2204 #: libraries/display_import.lib.php:126
2205 msgid "File to import"
2206 msgstr "Impartavać fajł"
2208 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/sql_query_form.lib.php:524
2209 msgid "Location of the text file"
2210 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
2212 #: libraries/display_import.lib.php:148
2213 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2214 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
2216 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/sql_query_form.lib.php:533
2217 #: tbl_change.php:1028
2218 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2219 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2221 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/sql_query_form.lib.php:536
2222 #: tbl_change.php:1031
2223 msgid "web server upload directory"
2224 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2226 #: libraries/display_import.lib.php:212
2228 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2229 msgstr "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
2231 #: libraries/display_import.lib.php:219
2232 msgid "Partial import"
2233 msgstr "Častkovy impart"
2235 #: libraries/display_import.lib.php:225
2238 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2240 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
2241 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
2243 #: libraries/display_import.lib.php:232
2245 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2246 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2247 "however it can break transactions."
2249 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
2250 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
2251 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
2253 #: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161
2254 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2255 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
2257 #: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160
2258 msgid "Format of imported file"
2259 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
2261 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2262 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 setup/frames/index.inc.php:70
2266 #: libraries/display_tbl.lib.php:304
2268 msgid "%d is not valid row number."
2269 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2271 #: libraries/display_tbl.lib.php:310
2272 msgid "row(s) starting from record #"
2273 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
2275 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2277 msgstr "haryzantalna"
2279 #: libraries/display_tbl.lib.php:317
2280 msgid "horizontal (rotated headers)"
2281 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
2283 #: libraries/display_tbl.lib.php:318
2287 #: libraries/display_tbl.lib.php:324
2289 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2290 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
2292 #: libraries/display_tbl.lib.php:346
2293 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2294 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
2296 #: libraries/display_tbl.lib.php:512
2298 msgstr "Sartavać pa klučy"
2300 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2301 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2302 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2303 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2304 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2305 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:34
2306 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2307 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2308 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2309 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2310 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2311 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2312 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2313 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:267 tbl_structure.php:753
2317 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2318 msgid "Partial Texts"
2319 msgstr "Častkovyja teksty"
2321 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2323 msgstr "Poŭnyja teksty"
2325 #: libraries/display_tbl.lib.php:587
2326 msgid "Relational key"
2327 msgstr "Kluč suviazi"
2329 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
2330 msgid "Relational display field"
2331 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2333 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2334 msgid "Show binary contents"
2337 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2338 msgid "Show BLOB contents"
2341 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
2342 msgid "Show binary contents as HEX"
2345 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
2346 #: tbl_change.php:320
2350 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/relation.lib.php:135
2351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2352 msgid "Browser transformation"
2353 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
2355 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2356 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132
2357 msgid "Execute bookmarked query"
2358 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2360 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2361 msgid "The row has been deleted"
2362 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
2364 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2365 #: server_processlist.php:71 tbl_row_action.php:64
2369 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934
2373 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952
2374 msgid "Showing rows"
2375 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2377 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962
2381 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 sql.php:524
2383 msgid "Query took %01.4f sec"
2384 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
2386 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/mult_submits.inc.php:113
2387 #: querywindow.php:125 querywindow.php:129 querywindow.php:132
2388 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:470
2392 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
2393 msgid "Query results operations"
2394 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2396 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187
2397 msgid "Print view (with full texts)"
2398 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
2400 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361
2401 msgid "Link not found"
2402 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2404 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 main.php:228
2405 msgid "Version information"
2406 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
2408 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2409 msgid "Data home directory"
2410 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
2412 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31
2413 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2414 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
2416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2418 msgstr "Fajły dadzienych"
2420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37
2421 msgid "Autoextend increment"
2422 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
2424 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
2426 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2427 "when it becomes full."
2429 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
2430 "kali jana zapoŭnicca."
2432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42
2433 msgid "Buffer pool size"
2434 msgstr "Pamier pułu buferu"
2436 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43
2438 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2441 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
2442 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
2444 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
2448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 server_status.php:306
2449 msgid "InnoDB Status"
2450 msgstr "Stan InnoDB"
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189
2453 msgid "Buffer Pool Usage"
2454 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
2456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 server_databases.php:137
2457 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
2458 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:696
2462 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197
2466 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
2468 msgstr "Volnych staronak"
2470 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212
2472 msgstr "Brudnych staronak"
2474 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
2475 msgid "Pages containing data"
2476 msgstr "Staronak z dadzienymi"
2478 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2479 msgid "Pages to be flushed"
2480 msgstr "Skinuć keš staronak"
2482 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
2484 msgstr "Zaniatych staronak"
2486 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239
2487 msgid "Latched pages"
2488 msgstr "Fiksavanyja staronki"
2490 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
2491 msgid "Buffer Pool Activity"
2492 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
2494 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
2495 msgid "Read requests"
2496 msgstr "Zapyty čytańnia"
2498 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2499 msgid "Write requests"
2500 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
2502 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
2504 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
2506 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272
2508 msgstr "Zatrymak zapisu"
2510 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
2511 msgid "Read misses in %"
2512 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
2514 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
2515 msgid "Write waits in %"
2516 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
2518 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2519 msgid "Data pointer size"
2520 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2522 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24
2524 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2525 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2527 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
2528 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
2530 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2531 msgid "Automatic recovery mode"
2532 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
2534 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
2536 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2537 "myisam-recover server startup option."
2539 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
2540 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
2542 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2543 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2544 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
2546 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
2548 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2549 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2552 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
2553 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
2556 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2557 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2558 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
2562 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2563 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2566 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
2567 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
2568 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
2570 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2571 msgid "Repair threads"
2572 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
2574 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
2576 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2577 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2579 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
2580 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
2583 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2584 msgid "Sort buffer size"
2585 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
2587 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
2589 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2590 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2592 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
2593 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
2596 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2597 msgid "Index cache size"
2598 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
2600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24
2602 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2603 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2605 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
2606 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
2607 "staronak indeksaŭ."
2609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2610 msgid "Record cache size"
2611 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
2613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
2615 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2616 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2617 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2619 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
2620 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
2621 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
2622 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
2624 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2625 msgid "Log cache size"
2626 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
2628 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
2630 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2631 "transaction log data. The default is 16MB."
2633 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
2634 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
2635 "zmoŭčańni — 16 MB."
2637 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2638 msgid "Log file threshold"
2639 msgstr "Paroh fajła łogu"
2641 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
2643 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2644 "default value is 16MB."
2646 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
2647 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
2649 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2650 msgid "Transaction buffer size"
2651 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
2653 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
2655 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2656 "buffers of this size). The default is 1MB."
2658 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
2659 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
2661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2662 msgid "Checkpoint frequency"
2663 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
2665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
2667 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2668 "performed. The default value is 24MB."
2670 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
2671 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
2673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2674 msgid "Data log threshold"
2675 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
2677 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
2679 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2680 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2681 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2682 "that can be stored in the database."
2684 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
2685 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
2686 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
2687 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
2690 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2691 msgid "Garbage threshold"
2692 msgstr "Paroh śmiećcia"
2694 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
2696 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2697 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2699 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
2700 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
2701 "pa zmoŭčańni — 50."
2703 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2704 msgid "Log buffer size"
2705 msgstr "Pamier buferu łogu"
2707 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
2709 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2710 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2711 "required to write a data log."
2713 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
2714 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
2715 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
2718 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2719 msgid "Data file grow size"
2720 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
2722 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
2723 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2724 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
2726 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2727 msgid "Row file grow size"
2728 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
2730 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
2731 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2732 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
2734 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2735 msgid "Log file count"
2736 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
2738 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
2740 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2741 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2742 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2745 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
2746 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
2747 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
2748 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
2750 #: libraries/export/codegen.php:37 setup/lib/messages.inc.php:88
2751 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:737
2755 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2759 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2760 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2761 msgid "Fields terminated by"
2762 msgstr "Pali padzielenyja"
2764 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2765 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2766 msgid "Fields enclosed by"
2767 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2769 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2770 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2771 msgid "Fields escaped by"
2772 msgstr "Pali ekranujucca"
2774 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2775 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2776 msgid "Lines terminated by"
2777 msgstr "Radki padzielenyja"
2779 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2780 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2781 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2782 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2783 #: libraries/export/xlsx.php:23
2784 msgid "Replace NULL by"
2785 msgstr "Zamianiać NULL na"
2787 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2788 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2791 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2792 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2793 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2794 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2795 #: libraries/export/xlsx.php:24
2796 msgid "Put fields names in the first row"
2797 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2799 #: libraries/export/excel.php:18
2800 msgid "CSV for MS Excel"
2801 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
2803 #: libraries/export/excel.php:32
2804 msgid "Excel edition"
2805 msgstr "Versija Excel"
2807 #: libraries/export/htmlword.php:18
2808 msgid "Microsoft Word 2000"
2809 msgstr "Microsoft Word 2000"
2811 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2812 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2813 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:868
2814 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:127
2815 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2816 #: tbl_structure.php:665
2820 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2821 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2822 msgid "Dumping data for table"
2823 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
2825 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2826 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2827 msgid "Table structure for table"
2828 msgstr "Struktura tablicy"
2830 #: libraries/export/latex.php:22
2834 #: libraries/export/latex.php:26
2835 msgid "Include table caption"
2836 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2838 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2839 msgid "Table caption"
2840 msgstr "Zahałovak tablicy"
2842 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2843 msgid "Continued table caption"
2844 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2846 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2848 msgstr "Kluč mietki"
2850 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2851 #: libraries/export/sql.php:91 tbl_relation.php:399
2855 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2856 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:95
2857 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2861 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2862 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2863 #: libraries/replication_gui.lib.php:63 libraries/replication_gui.lib.php:174
2864 #: libraries/replication_gui.lib.php:269 libraries/replication_gui.lib.php:272
2865 #: libraries/replication_gui.lib.php:329 server_privileges.php:692
2866 #: server_privileges.php:695 server_privileges.php:751
2867 #: server_privileges.php:1498 server_privileges.php:2030
2868 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1159
2872 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2873 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2874 msgid "Generation Time"
2875 msgstr "Čas stvareńnia"
2877 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2878 #: libraries/export/xml.php:108 main.php:186
2879 msgid "Server version"
2880 msgstr "Versija servera"
2882 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2883 #: libraries/export/xml.php:109
2885 msgstr "Versija PHP"
2887 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2888 msgid "MediaWiki Table"
2891 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2892 msgid "Open Document Spreadsheet"
2893 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
2895 #: libraries/export/odt.php:22
2896 msgid "Open Document Text"
2897 msgstr "Tekst Open Document"
2899 #: libraries/export/pdf.php:18
2903 #: libraries/export/pdf.php:23
2904 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2905 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
2907 #: libraries/export/pdf.php:24
2908 msgid "Report title"
2909 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
2911 #: libraries/export/php_array.php:16
2915 #: libraries/export/sql.php:29
2916 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2917 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
2919 #: libraries/export/sql.php:31
2920 msgid "Enclose export in a transaction"
2921 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2923 #: libraries/export/sql.php:32
2924 msgid "Disable foreign key checks"
2925 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2927 #: libraries/export/sql.php:50
2928 msgid "Database export options"
2929 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
2931 #: libraries/export/sql.php:80
2932 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2933 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2935 #: libraries/export/sql.php:86
2936 msgid "Add into comments"
2937 msgstr "Dadać u kamentary"
2939 #: libraries/export/sql.php:88
2940 msgid "Creation/Update/Check dates"
2941 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2943 #: libraries/export/sql.php:108
2944 msgid "Complete inserts"
2945 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2947 #: libraries/export/sql.php:110
2948 msgid "Extended inserts"
2949 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2951 #: libraries/export/sql.php:112
2952 msgid "Maximal length of created query"
2953 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2955 #: libraries/export/sql.php:114
2956 msgid "Use delayed inserts"
2957 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2959 #: libraries/export/sql.php:116
2960 msgid "Use ignore inserts"
2961 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2963 #: libraries/export/sql.php:118
2964 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2965 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2967 #: libraries/export/sql.php:120
2968 msgid "Export time in UTC"
2971 #: libraries/export/sql.php:122
2973 msgstr "Typ ekspartu"
2975 #: libraries/export/sql.php:387
2979 #: libraries/export/sql.php:401
2983 #: libraries/export/sql.php:618
2984 msgid "Constraints for dumped tables"
2985 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
2987 #: libraries/export/sql.php:627
2988 msgid "Constraints for table"
2989 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
2991 #: libraries/export/sql.php:727
2992 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2993 msgstr "MIME-typy tablicy"
2995 #: libraries/export/sql.php:739
2996 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2997 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
2999 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
3003 #: libraries/export/sql.php:808
3004 msgid "Structure for view"
3005 msgstr "Struktura dla prahladu"
3007 #: libraries/export/sql.php:817
3008 msgid "Stand-in structure for view"
3009 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
3011 #: libraries/export/texytext.php:17
3013 msgstr "Tekst Texy!"
3015 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3016 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3019 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3020 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3023 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3027 #: libraries/export/xml.php:29
3028 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3031 #: libraries/export/xml.php:31
3032 msgid "Export functions"
3035 #: libraries/export/xml.php:33
3036 msgid "Export procedures"
3039 #: libraries/export/xml.php:35
3040 msgid "Export tables"
3043 #: libraries/export/xml.php:37
3044 msgid "Export triggers"
3047 #: libraries/export/xml.php:39
3048 msgid "Export views"
3051 #: libraries/export/xml.php:45
3052 msgid "Export contents"
3055 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3056 #: libraries/footer.inc.php:198
3057 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3058 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
3060 #: libraries/header.inc.php:115
3064 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3068 #: libraries/header_printview.inc.php:60
3069 msgid "Generated by"
3072 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3073 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
3074 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:365 tbl_structure.php:777
3078 #: libraries/import.lib.php:150 sql.php:520 tbl_change.php:181
3079 #: tbl_get_field.php:35
3080 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3081 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
3083 #: libraries/import.lib.php:1078
3085 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3088 #: libraries/import.lib.php:1079
3089 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3092 #: libraries/import.lib.php:1080
3094 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3097 #: libraries/import.lib.php:1081
3098 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3101 #: libraries/import.lib.php:1084
3102 msgid "Go to database"
3105 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3109 #: libraries/import.lib.php:1106
3113 #: libraries/import.lib.php:1109
3117 #: libraries/import.lib.php:1115
3121 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3122 msgid "Replace table data with file"
3123 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3125 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3126 msgid "Ignore duplicate rows"
3127 msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
3129 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3130 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3131 msgid "Column names in first row"
3134 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:483
3135 #: view_create.php:148
3136 msgid "Column names"
3137 msgstr "Nazvy kalonak"
3139 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3140 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3142 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3143 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
3145 #: libraries/import/csv.php:119
3147 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3148 msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
3150 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3152 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3153 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3155 #: libraries/import/csv.php:312
3157 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3158 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
3160 #: libraries/import/docsql.php:29
3164 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:618
3165 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
3167 msgstr "Imia tablicy"
3169 #: libraries/import/ldi.php:35
3170 msgid "CSV using LOAD DATA"
3171 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
3173 #: libraries/import/ldi.php:45
3174 msgid "Use LOCAL keyword"
3175 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3177 #: libraries/import/ldi.php:55
3178 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3179 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
3181 #: libraries/import/ods.php:26
3182 msgid "Do not import empty rows"
3185 #: libraries/import/ods.php:27
3186 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3189 #: libraries/import/ods.php:28
3190 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3193 #: libraries/import/sql.php:42
3194 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3197 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3199 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3200 "the issue and try again."
3203 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3204 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3205 msgid "Encoding conversion"
3208 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3209 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3212 msgctxt "None encoding conversion"
3216 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3217 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3218 msgid "Convert to Kana"
3221 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3222 #: libraries/messages.inc.php:19
3226 #: libraries/messages.inc.php:21
3227 msgid "Content of table __TABLE__"
3228 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
3230 #: libraries/messages.inc.php:22
3234 #: libraries/messages.inc.php:23
3235 msgid "Structure of table __TABLE__"
3236 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
3238 #: libraries/messages.inc.php:25
3240 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
3241 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
3242 "statements from the transaction."
3244 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
3245 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
3246 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
3248 #: libraries/messages.inc.php:26
3249 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
3251 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
3253 #: libraries/messages.inc.php:27
3255 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
3256 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
3257 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
3258 "based instead of disk-based."
3260 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
3261 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
3262 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
3263 "pamiaci, a nie na dysku."
3265 #: libraries/messages.inc.php:28
3266 msgid "How many temporary files mysqld has created."
3267 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
3269 #: libraries/messages.inc.php:29
3271 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
3272 "while executing statements."
3274 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
3275 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
3277 #: libraries/messages.inc.php:30
3279 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
3280 "(probably duplicate key)."
3282 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
3283 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
3285 #: libraries/messages.inc.php:31
3287 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
3288 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
3290 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
3291 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
3294 #: libraries/messages.inc.php:32
3295 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
3296 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
3298 #: libraries/messages.inc.php:33
3299 msgid "The number of executed FLUSH statements."
3300 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
3302 #: libraries/messages.inc.php:34
3303 msgid "The number of internal COMMIT statements."
3304 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
3306 #: libraries/messages.inc.php:35
3307 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
3308 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
3310 #: libraries/messages.inc.php:36
3312 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
3313 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
3314 "indicates the number of time tables have been discovered."
3316 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
3317 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
3318 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
3320 #: libraries/messages.inc.php:37
3322 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
3323 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
3324 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
3326 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
3327 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
3328 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
3331 #: libraries/messages.inc.php:38
3333 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
3334 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
3336 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
3337 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
3340 #: libraries/messages.inc.php:39
3342 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
3343 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
3344 "if you are doing an index scan."
3346 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
3347 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
3348 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
3350 #: libraries/messages.inc.php:40
3352 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
3353 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
3355 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
3356 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
3358 #: libraries/messages.inc.php:41
3360 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
3361 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
3362 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
3363 "you have joins that don't use keys properly."
3365 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
3366 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
3367 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
3368 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
3371 #: libraries/messages.inc.php:42
3373 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
3374 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
3375 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
3376 "advantage of the indexes you have."
3378 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
3379 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
3380 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
3381 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
3383 #: libraries/messages.inc.php:43
3384 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
3385 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
3387 #: libraries/messages.inc.php:44
3388 msgid "The number of requests to update a row in a table."
3389 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
3391 #: libraries/messages.inc.php:45
3392 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
3393 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
3395 #: libraries/messages.inc.php:46
3396 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
3398 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
3401 #: libraries/messages.inc.php:47
3402 msgid "The number of pages currently dirty."
3403 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
3405 #: libraries/messages.inc.php:48
3406 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
3407 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
3409 #: libraries/messages.inc.php:49
3410 msgid "The number of free pages."
3411 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
3413 #: libraries/messages.inc.php:50
3415 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
3416 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
3419 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
3420 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
3421 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
3423 #: libraries/messages.inc.php:51
3425 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
3426 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
3427 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
3428 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
3430 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
3431 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
3432 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
3433 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
3434 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
3436 #: libraries/messages.inc.php:52
3437 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
3438 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
3440 #: libraries/messages.inc.php:53
3442 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
3443 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
3445 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
3446 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
3449 #: libraries/messages.inc.php:54
3451 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
3452 "InnoDB does a sequential full table scan."
3454 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
3455 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
3457 #: libraries/messages.inc.php:55
3458 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
3459 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
3461 #: libraries/messages.inc.php:56
3463 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
3464 "and had to do a single-page read."
3466 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
3467 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
3469 #: libraries/messages.inc.php:57
3471 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
3472 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
3473 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
3474 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
3475 "properly, this value should be small."
3477 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
3478 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
3479 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
3480 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
3481 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
3483 #: libraries/messages.inc.php:58
3484 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
3485 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
3487 #: libraries/messages.inc.php:59
3488 msgid "The number of fsync() operations so far."
3489 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
3491 #: libraries/messages.inc.php:60
3492 msgid "The current number of pending fsync() operations."
3493 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
3495 #: libraries/messages.inc.php:61
3496 msgid "The current number of pending reads."
3497 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
3499 #: libraries/messages.inc.php:62
3500 msgid "The current number of pending writes."
3501 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
3503 #: libraries/messages.inc.php:63
3504 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
3505 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
3507 #: libraries/messages.inc.php:64
3508 msgid "The total number of data reads."
3509 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
3511 #: libraries/messages.inc.php:65
3512 msgid "The total number of data writes."
3513 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
3515 #: libraries/messages.inc.php:66
3516 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
3517 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
3519 #: libraries/messages.inc.php:67
3520 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
3522 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
3523 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
3525 #: libraries/messages.inc.php:68
3526 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
3528 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
3529 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
3531 #: libraries/messages.inc.php:69
3533 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
3534 "wait for it to be flushed before continuing."
3536 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
3537 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
3539 #: libraries/messages.inc.php:70
3540 msgid "The number of log write requests."
3541 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
3543 #: libraries/messages.inc.php:71
3544 msgid "The number of physical writes to the log file."
3545 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
3547 #: libraries/messages.inc.php:72
3548 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
3549 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
3551 #: libraries/messages.inc.php:73
3552 msgid "The number of pending log file fsyncs."
3553 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
3555 #: libraries/messages.inc.php:74
3556 msgid "Pending log file writes."
3557 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
3559 #: libraries/messages.inc.php:75
3560 msgid "The number of bytes written to the log file."
3561 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
3563 #: libraries/messages.inc.php:76
3564 msgid "The number of pages created."
3565 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
3567 #: libraries/messages.inc.php:77
3569 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
3570 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
3572 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
3573 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
3576 #: libraries/messages.inc.php:78
3577 msgid "The number of pages read."
3578 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
3580 #: libraries/messages.inc.php:79
3581 msgid "The number of pages written."
3582 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
3584 #: libraries/messages.inc.php:80
3585 msgid "The number of row locks currently being waited for."
3587 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
3589 #: libraries/messages.inc.php:81
3590 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
3591 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
3593 #: libraries/messages.inc.php:82
3594 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
3596 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
3598 #: libraries/messages.inc.php:83
3599 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
3601 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
3603 #: libraries/messages.inc.php:84
3604 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
3605 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
3607 #: libraries/messages.inc.php:85
3608 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
3609 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
3611 #: libraries/messages.inc.php:86
3612 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
3613 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
3615 #: libraries/messages.inc.php:87
3616 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
3617 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
3619 #: libraries/messages.inc.php:88
3620 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
3621 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
3623 #: libraries/messages.inc.php:89
3625 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
3626 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
3628 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
3629 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
3631 #: libraries/messages.inc.php:90
3633 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
3634 "determine how much of the key cache is in use."
3636 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
3637 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
3639 #: libraries/messages.inc.php:91
3641 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
3642 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
3645 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
3646 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
3647 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
3649 #: libraries/messages.inc.php:92
3650 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
3651 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
3653 #: libraries/messages.inc.php:93
3655 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
3656 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
3657 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
3659 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
3660 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
3661 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
3663 #: libraries/messages.inc.php:94
3664 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
3665 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
3667 #: libraries/messages.inc.php:95
3668 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
3669 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
3671 #: libraries/messages.inc.php:96
3673 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
3674 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
3675 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
3677 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
3678 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
3679 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
3682 #: libraries/messages.inc.php:97
3683 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
3684 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
3686 #: libraries/messages.inc.php:98
3688 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
3689 "table cache value is probably too small."
3691 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
3692 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
3694 #: libraries/messages.inc.php:99
3695 msgid "The number of files that are open."
3696 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
3698 #: libraries/messages.inc.php:100
3699 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
3701 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
3703 #: libraries/messages.inc.php:101
3704 msgid "The number of tables that are open."
3705 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3707 #: libraries/messages.inc.php:102
3708 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
3709 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
3711 #: libraries/messages.inc.php:103
3712 msgid "The amount of free memory for query cache."
3713 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
3715 #: libraries/messages.inc.php:104
3716 msgid "The number of cache hits."
3717 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
3719 #: libraries/messages.inc.php:105
3720 msgid "The number of queries added to the cache."
3721 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
3723 #: libraries/messages.inc.php:106
3725 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
3726 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
3727 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
3728 "decide which queries to remove from the cache."
3730 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
3731 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
3732 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
3733 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
3736 #: libraries/messages.inc.php:107
3738 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
3739 "query_cache_type setting)."
3741 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
3742 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
3744 #: libraries/messages.inc.php:108
3745 msgid "The number of queries registered in the cache."
3746 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
3748 #: libraries/messages.inc.php:109
3749 msgid "The total number of blocks in the query cache."
3750 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
3752 #: libraries/messages.inc.php:110
3753 msgctxt "$strShowStatusReset"
3755 msgstr "Skinuć statystyku"
3757 #: libraries/messages.inc.php:111
3758 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
3759 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
3761 #: libraries/messages.inc.php:112
3763 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
3764 "should carefully check the indexes of your tables."
3766 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
3767 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
3769 #: libraries/messages.inc.php:113
3770 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
3772 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
3775 #: libraries/messages.inc.php:114
3777 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
3778 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
3780 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
3781 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
3782 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
3784 #: libraries/messages.inc.php:115
3786 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
3787 "critical even if this is big.)"
3789 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
3790 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
3792 #: libraries/messages.inc.php:116
3793 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
3794 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
3796 #: libraries/messages.inc.php:117
3797 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
3799 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
3802 #: libraries/messages.inc.php:118
3804 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
3805 "retried transactions."
3807 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
3808 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
3810 #: libraries/messages.inc.php:119
3811 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
3813 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
3814 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
3816 #: libraries/messages.inc.php:120
3818 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
3821 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
3824 #: libraries/messages.inc.php:121
3826 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
3828 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
3829 "long_query_time sekundaŭ."
3831 #: libraries/messages.inc.php:122
3833 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
3834 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
3837 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
3838 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
3839 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
3841 #: libraries/messages.inc.php:123
3842 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
3844 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
3847 #: libraries/messages.inc.php:124
3848 msgid "The number of sorted rows."
3849 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
3851 #: libraries/messages.inc.php:125
3852 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
3853 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
3855 #: libraries/messages.inc.php:126
3856 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
3857 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
3859 #: libraries/messages.inc.php:127
3861 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
3862 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
3863 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
3864 "tables or use replication."
3866 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
3867 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
3868 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
3869 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
3871 #: libraries/messages.inc.php:128
3873 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
3874 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
3875 "raise your thread_cache_size."
3877 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
3878 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
3879 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
3881 #: libraries/messages.inc.php:129
3882 msgid "The number of currently open connections."
3883 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
3885 #: libraries/messages.inc.php:130
3887 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
3888 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
3889 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
3892 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
3893 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
3894 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
3895 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
3897 #: libraries/messages.inc.php:131
3898 msgid "The number of threads that are not sleeping."
3899 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
3901 #: libraries/messages.inc.php:133
3903 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
3904 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
3905 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
3906 "need to set the first option to the empty string."
3908 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
3909 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
3910 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
3911 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
3914 #: libraries/messages.inc.php:134
3916 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
3917 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
3919 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
3920 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
3923 #: libraries/messages.inc.php:135
3925 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
3926 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
3928 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
3929 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
3931 #: libraries/messages.inc.php:136
3932 msgid "Displays a link to download this image."
3933 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
3935 #: libraries/messages.inc.php:137
3936 msgid "See image/jpeg: inline"
3937 msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
3939 #: libraries/messages.inc.php:138
3941 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
3942 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
3943 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
3944 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
3945 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
3946 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
3947 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
3948 "gmdate() function."
3950 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
3951 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
3952 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
3953 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
3954 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
3955 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
3956 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
3957 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
3958 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
3960 #: libraries/messages.inc.php:139
3962 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
3963 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
3964 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
3965 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
3966 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
3967 "the number of the program you want to use and the second option is the "
3968 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
3969 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
3970 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
3973 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
3974 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
3975 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
3976 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
3977 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
3978 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
3979 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
3980 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
3981 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
3982 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
3983 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
3985 #: libraries/messages.inc.php:140
3987 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
3988 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
3990 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
3991 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
3994 #: libraries/messages.inc.php:141
3996 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
3997 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
3998 "third options are the width and the height in pixels."
4000 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
4001 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
4002 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
4004 #: libraries/messages.inc.php:142
4006 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
4007 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4010 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
4011 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
4013 #: libraries/messages.inc.php:143
4014 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4015 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
4017 #: libraries/messages.inc.php:144
4019 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4020 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4021 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4022 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4023 "(Default: \"...\")."
4025 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
4026 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
4027 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
4028 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
4029 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
4031 #: libraries/mult_submits.inc.php:76 libraries/tbl_properties.inc.php:513
4032 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
4033 #: tbl_structure.php:473
4037 #: libraries/mult_submits.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:116
4038 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 tbl_printview.php:326
4039 #: tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
4040 #: tbl_structure.php:475 tbl_structure.php:673
4044 #: libraries/mult_submits.inc.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:531
4045 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160
4046 #: tbl_structure.php:478
4048 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
4050 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:331
4052 msgstr "Niama źmienaŭ"
4054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107
4058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
4059 #: tbl_change.php:518
4063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
4065 msgstr "Baŭharskaja"
4067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:342
4068 msgid "Simplified Chinese"
4069 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
4071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
4072 msgid "Traditional Chinese"
4073 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
4075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
4076 msgid "case-insensitive"
4077 msgstr "biez uliku rehistru"
4079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226 libraries/mysql_charsets.lib.php:411
4080 msgid "case-sensitive"
4081 msgstr "z ulikam rehistru"
4083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
4085 msgstr "Charvackaja"
4087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
4091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
4095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
4097 msgstr "Anhielskaja"
4099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
4103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
4107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4109 msgstr "Niamieckaja"
4111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4117 msgstr "telefonnaja kniha"
4119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4125 msgstr "Iślandzkaja"
4127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4133 msgstr "Łatvijskaja"
4135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4145 msgstr "Persydzkaja"
4147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4152 msgid "West European"
4153 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
4155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
4159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
4163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
4165 msgstr "Słavienskaja"
4167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
4169 msgstr "Hišpanskaja"
4171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292
4172 msgid "Traditional Spanish"
4173 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
4175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
4179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:395
4181 msgstr "Tajlandzkaja"
4183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
4187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
4189 msgstr "Ukrainskaja"
4191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307 libraries/mysql_charsets.lib.php:316
4196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4198 msgid "multilingual"
4199 msgstr "šmatmoŭnaja"
4201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332
4202 msgid "Central European"
4203 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
4205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
4207 msgstr "Rasiejskaja"
4209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4211 msgstr "Bałtyjskaja"
4213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
4215 msgstr "Armianskaja"
4217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4219 msgstr "Kiryličnaja"
4221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:368
4225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4227 msgstr "Habrejskaja"
4229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4231 msgstr "Hruzinskaja"
4233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:383
4238 msgid "Czech-Slovak"
4239 msgstr "Čechasłavackaja"
4241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:405
4245 #: libraries/navigation_header.inc.php:54
4246 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4247 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4251 #: libraries/navigation_header.inc.php:67
4252 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4253 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4255 msgstr "Vyjści z systemy"
4257 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4258 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4259 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4260 msgid "Query window"
4261 msgstr "Akno zapytu"
4263 #: libraries/plugin_interface.lib.php:312
4264 msgid "This format has no options"
4265 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
4267 #: libraries/relation.lib.php:95
4271 #: libraries/relation.lib.php:99 pmd_general.php:340
4275 #: libraries/relation.lib.php:100
4279 #: libraries/relation.lib.php:123
4280 msgid "Display Features"
4281 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
4283 #: libraries/relation.lib.php:129
4284 msgid "Creation of PDFs"
4285 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
4287 #: libraries/relation.lib.php:133
4288 msgid "Displaying Column Comments"
4289 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4291 #: libraries/relation.lib.php:138
4293 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
4295 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
4296 "łaska, da dakumentacyi"
4298 #: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433
4299 msgid "Bookmarked SQL query"
4300 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
4302 #: libraries/relation.lib.php:147 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4304 msgstr "Historyja SQL"
4306 #: libraries/relation.lib.php:159
4307 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4310 #: libraries/relation.lib.php:161
4312 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4315 #: libraries/relation.lib.php:162
4316 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4319 #: libraries/relation.lib.php:163
4321 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4322 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4325 #: libraries/relation.lib.php:164
4326 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4329 #: libraries/relation.lib.php:1173
4330 msgid "no description"
4331 msgstr "niama apisańnia"
4333 #: libraries/replication_gui.lib.php:51
4334 msgid "Slave configuration"
4337 #: libraries/replication_gui.lib.php:51 server_replication.php:347
4338 msgid "Change or reconfigure master server"
4341 #: libraries/replication_gui.lib.php:52
4343 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
4344 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
4347 #: libraries/replication_gui.lib.php:55 libraries/replication_gui.lib.php:56
4348 #: libraries/replication_gui.lib.php:249 libraries/replication_gui.lib.php:252
4349 #: libraries/replication_gui.lib.php:259 server_privileges.php:672
4350 #: server_privileges.php:675 server_privileges.php:682
4351 #: server_synchronize.php:1171
4353 msgstr "Imia karystalnika"
4355 #: libraries/replication_gui.lib.php:67 server_synchronize.php:1163
4359 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
4360 msgid "Master status"
4363 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
4364 msgid "Slave status"
4367 #: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
4368 #: server_status.php:626 server_variables.php:52
4372 #: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
4373 #: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
4374 #: tbl_structure.php:729
4378 #: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
4382 #: libraries/replication_gui.lib.php:192
4384 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4388 #: libraries/replication_gui.lib.php:240 server_replication.php:194
4389 msgid "Add slave replication user"
4392 #: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
4394 msgstr "Luby karystalnik"
4396 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
4397 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
4398 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
4399 #: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
4400 msgid "Use text field"
4401 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4403 #: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
4407 #: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
4411 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
4415 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
4416 msgid "Use Host Table"
4417 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
4419 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
4421 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4422 "table are used instead."
4425 #: libraries/select_lang.lib.php:480 libraries/select_lang.lib.php:486
4426 #: libraries/select_lang.lib.php:492
4428 msgid "Unknown language: %1$s."
4429 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
4431 #: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
4432 #: setup/lib/messages.inc.php:115
4436 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
4437 #: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
4441 #: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
4445 #: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
4449 #: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
4450 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
4452 msgstr "Dvajkovy łog"
4454 #: libraries/server_links.inc.php:80
4458 #: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
4459 #: server_synchronize.php:1100
4463 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
4464 msgid "Source database"
4467 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
4468 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
4469 msgid "Current server"
4472 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4473 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4474 msgid "Remote server"
4477 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
4481 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
4482 msgid "Target database"
4485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
4487 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4488 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
4490 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:265
4492 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4493 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
4495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
4499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
4500 msgid "Bookmark this SQL query"
4501 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
4503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
4504 msgid "Let every user access this bookmark"
4505 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
4507 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
4508 msgid "Replace existing bookmark of same name"
4509 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
4511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
4512 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4513 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
4515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:388
4517 msgstr "Raździalalnik"
4519 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396
4520 msgid " Show this query here again "
4521 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
4523 #: libraries/sql_query_form.lib.php:462
4527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
4529 msgstr "Tolki prahlad"
4531 #: libraries/sqlparser.lib.php:137
4533 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
4534 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
4536 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
4537 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
4540 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
4542 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
4543 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
4544 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
4545 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
4546 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
4547 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
4548 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
4549 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
4550 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
4552 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
4553 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
4554 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
4555 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
4556 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
4557 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
4558 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
4559 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
4560 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
4561 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
4564 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
4568 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
4572 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
4576 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
4580 #: libraries/sqlparser.lib.php:344
4581 msgid "Unclosed quote"
4582 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
4584 #: libraries/sqlparser.lib.php:495
4585 msgid "Invalid Identifer"
4586 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
4588 #: libraries/sqlparser.lib.php:612
4589 msgid "Unknown Punctuation String"
4590 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
4592 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:68
4595 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
4596 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
4598 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
4599 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
4602 #: libraries/tbl_links.inc.php:107 libraries/tbl_links.inc.php:140
4603 #: libraries/tbl_links.inc.php:141
4604 msgid "Table seems to be empty!"
4605 msgstr "Tablica — pustaja!"
4607 #: libraries/tbl_links.inc.php:149
4609 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
4612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4613 msgid "Length/Values"
4614 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
4616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
4618 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4619 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4620 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4621 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4623 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
4624 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
4625 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
4626 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
4628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
4630 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
4631 "escaping or quotes, using this format: a"
4633 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
4634 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
4636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1264
4637 #: pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
4641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
4644 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4645 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4647 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
4648 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
4650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
4651 msgid "Transformation options"
4652 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
4656 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4657 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4658 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4659 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4661 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
4662 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
4663 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
4664 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
4666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
4669 msgctxt "for default"
4673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:394
4675 msgstr "Jak vyznačana:"
4677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:60
4680 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4681 "author what %s does."
4683 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
4684 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
4686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
4687 #: tbl_operations.php:353
4688 msgid "Storage Engine"
4689 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
4691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:755
4692 msgid "PARTITION definition"
4693 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
4695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:484
4696 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
4697 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
4698 #: tbl_relation.php:566
4702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
4704 msgid "Add %s field(s)"
4705 msgstr "Dadać %s novyja pali"
4707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
4708 msgid "You have to add at least one field."
4709 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
4711 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4715 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4716 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4717 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
4719 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4720 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4721 msgid "Error in ZIP archive:"
4722 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
4729 msgid "MySQL connection collation"
4730 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4737 msgid "Custom color"
4740 #: main.php:163 pdf_pages.php:344 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4741 #: tbl_change.php:1175
4746 msgid "Protocol version"
4747 msgstr "Versija pratakołu"
4749 #: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
4750 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
4751 #: server_processlist.php:54
4753 msgstr "Karystalnik"
4756 msgid "MySQL charset"
4757 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
4764 msgid "MySQL client version"
4765 msgstr "Versija klijenta MySQL"
4768 msgid "PHP extension"
4769 msgstr "Pašyreńnie PHP"
4772 msgid "Show PHP information"
4773 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
4780 msgid "Official Homepage"
4781 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
4785 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4786 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4787 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4788 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4790 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
4791 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
4792 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
4793 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
4798 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4799 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4802 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
4803 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
4807 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4808 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4809 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4811 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
4812 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
4813 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
4817 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4818 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4819 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4820 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4824 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4826 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
4830 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4831 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4832 "has been configured."
4837 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4838 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4845 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4846 "This may cause unpredictable behavior."
4848 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
4849 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
4854 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4857 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
4858 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
4860 #: navigation.php:66 navigation.php:67 navigation.php:70
4861 msgid "Reload navigation frame"
4864 #: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
4865 msgid "No databases"
4866 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4868 #: navigation.php:318
4872 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
4873 #: setup/lib/messages.inc.php:42
4877 #: navigation.php:350 navigation.php:351
4879 #| msgid "Create table"
4880 msgctxt "short form"
4881 msgid "Create table"
4882 msgstr "Stvaryć tablicu"
4884 #: navigation.php:353 navigation.php:516
4885 msgid "Please select a database"
4886 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
4888 #: pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42 pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4890 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4891 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
4893 #: pdf_pages.php:261
4894 msgid "Please choose a page to edit"
4895 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
4897 #: pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
4898 msgid "Create a page"
4899 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
4901 #: pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
4902 msgid "Automatic layout"
4903 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
4905 #: pdf_pages.php:303
4906 msgid "Internal relations"
4907 msgstr "Unutranyja suviazi"
4909 #: pdf_pages.php:320
4910 msgid "Select Tables"
4911 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4913 #: pdf_pages.php:343
4914 msgid "Toggle scratchboard"
4915 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
4917 #: pdf_pages.php:506
4919 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4920 "like to delete those references?"
4922 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
4923 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
4925 #: pdf_schema.php:636
4926 #, fuzzy, php-format
4927 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4928 msgid "The %s table doesn't exist!"
4929 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
4931 #: pdf_schema.php:672
4933 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4934 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
4936 #: pdf_schema.php:995
4937 #, fuzzy, php-format
4938 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4939 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4940 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
4942 #: pdf_schema.php:1013
4944 msgstr "Niama tablic"
4946 #: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4947 msgid "Relational schema"
4948 msgstr "Relacyjnaja schiema"
4950 #: pdf_schema.php:1116
4951 msgid "Table of contents"
4954 #: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
4955 #: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4959 #: pmd_general.php:64
4960 msgid "Show/Hide left menu"
4961 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
4963 #: pmd_general.php:68
4964 msgid "Save position"
4965 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
4967 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
4968 msgid "Create table"
4969 msgstr "Stvaryć tablicu"
4971 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
4972 msgid "Create relation"
4973 msgstr "Stvaryć suviaź"
4975 #: pmd_general.php:80
4979 #: pmd_general.php:83
4983 #: pmd_general.php:87
4984 msgid "Angular links"
4985 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
4987 #: pmd_general.php:87
4988 msgid "Direct links"
4989 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
4991 #: pmd_general.php:91
4992 msgid "Snap to grid"
4993 msgstr "Źviać ź sietkaj"
4995 #: pmd_general.php:95
4996 msgid "Small/Big All"
4997 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
4999 #: pmd_general.php:99
5000 msgid "Toggle small/big"
5001 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
5003 #: pmd_general.php:104
5004 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
5005 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
5007 #: pmd_general.php:108
5009 msgstr "Pierasunuć meniu"
5011 #: pmd_general.php:120
5012 msgid "Hide/Show all"
5013 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
5015 #: pmd_general.php:124
5016 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
5017 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
5019 #: pmd_general.php:164
5020 msgid "Number of tables"
5021 msgstr "Kolkaść tablic"
5023 #: pmd_general.php:372
5024 msgid "Delete relation"
5025 msgstr "Vydalić suviaź"
5028 msgid "To select relation, click :"
5030 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
5034 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
5035 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
5036 "appropriate field name."
5038 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
5039 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
5040 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
5043 msgid "Page has been created"
5047 msgid "Page creation failed"
5051 msgid "Export/Import to scale"
5056 msgstr "rekamendavany"
5059 msgid "to/from page"
5062 #: querywindow.php:104
5063 msgid "Import files"
5064 msgstr "Impartavać fajły"
5066 #: querywindow.php:115
5070 #: server_binlog.php:120
5071 msgid "Select binary log to view"
5072 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
5074 #: server_binlog.php:136
5078 #: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
5079 #: server_processlist.php:51
5080 msgid "Truncate Shown Queries"
5081 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
5083 #: server_binlog.php:192 server_binlog.php:195 server_processlist.php:49
5084 #: server_processlist.php:51
5085 msgid "Show Full Queries"
5086 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
5088 #: server_binlog.php:215
5092 #: server_binlog.php:216
5096 #: server_binlog.php:217
5098 msgstr "Typ padziei"
5100 #: server_binlog.php:219
5101 msgid "Original position"
5102 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
5104 #: server_binlog.php:220
5106 msgstr "Infarmacyja"
5108 #: server_collations.php:40
5109 msgid "Character Sets and Collations"
5110 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
5112 #: server_databases.php:52
5113 msgid "No databases selected."
5114 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5116 #: server_databases.php:63
5118 msgid "%s databases have been dropped successfully."
5119 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
5121 #: server_databases.php:88
5122 msgid "Databases statistics"
5123 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
5125 #: server_databases.php:117 server_status.php:260
5126 #: setup/lib/messages.inc.php:117
5130 #: server_databases.php:195 server_replication.php:181
5131 #: server_replication.php:209
5132 msgid "Master replication"
5135 #: server_databases.php:197 server_replication.php:248
5136 msgid "Slave replication"
5139 #: server_databases.php:230
5141 #| msgid "No databases"
5142 msgid "Jump to database"
5143 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5145 #: server_databases.php:289
5147 msgid "Check privileges for database "%s"."
5148 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
5150 #: server_databases.php:293 server_databases.php:294
5151 msgid "Check Privileges"
5152 msgstr "Pravieryć pryvilei"
5154 #: server_databases.php:358 server_databases.php:359
5155 msgid "Enable Statistics"
5156 msgstr "Uklučyć statystyku"
5158 #: server_databases.php:362 server_databases.php:363
5159 msgid "Disable Statistics"
5160 msgstr "Adklučyć statystyku"
5162 #: server_databases.php:366
5164 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
5165 "between the web server and the MySQL server."
5167 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
5168 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
5170 #: server_engines.php:49
5171 msgid "Storage Engines"
5172 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
5174 #: server_export.php:21
5175 msgid "View dump (schema) of databases"
5176 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
5178 #: server_privileges.php:141 server_privileges.php:400
5179 #: server_privileges.php:464
5180 msgid "Allows reading data."
5181 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
5183 #: server_privileges.php:142 server_privileges.php:403
5184 #: server_privileges.php:465
5185 msgid "Allows inserting and replacing data."
5186 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5188 #: server_privileges.php:143 server_privileges.php:406
5189 #: server_privileges.php:466
5190 msgid "Allows changing data."
5191 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
5193 #: server_privileges.php:144 server_privileges.php:467
5194 msgid "Allows deleting data."
5195 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
5197 #: server_privileges.php:145 server_privileges.php:475
5198 msgid "Allows creating new databases and tables."
5199 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
5201 #: server_privileges.php:146 server_privileges.php:478
5202 msgid "Allows dropping databases and tables."
5203 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
5205 #: server_privileges.php:147 server_privileges.php:506
5206 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5207 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
5209 #: server_privileges.php:148 server_privileges.php:507
5210 msgid "Allows shutting down the server."
5211 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
5213 #: server_privileges.php:149 server_privileges.php:505
5214 msgid "Allows viewing processes of all users"
5215 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
5217 #: server_privileges.php:150 server_privileges.php:470
5218 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5220 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
5222 #: server_privileges.php:151 server_privileges.php:409
5223 #: server_privileges.php:511
5224 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5225 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
5227 #: server_privileges.php:152 server_privileges.php:477
5228 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5229 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
5231 #: server_privileges.php:153 server_privileges.php:476
5232 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5233 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
5235 #: server_privileges.php:154 server_privileges.php:508
5236 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5237 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
5239 #: server_privileges.php:155 server_privileges.php:504
5241 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5242 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5243 "killing threads of other users."
5245 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
5246 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
5247 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
5249 #: server_privileges.php:156 server_privileges.php:479
5250 msgid "Allows creating temporary tables."
5251 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
5253 #: server_privileges.php:157 server_privileges.php:510
5254 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5255 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5257 #: server_privileges.php:158 server_privileges.php:514
5258 msgid "Needed for the replication slaves."
5259 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
5261 #: server_privileges.php:159 server_privileges.php:513
5262 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5263 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
5265 #: server_privileges.php:160 server_privileges.php:164
5266 #: server_privileges.php:487 server_privileges.php:491
5267 msgid "Allows creating new views."
5268 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
5270 #: server_privileges.php:161 server_privileges.php:495
5271 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
5272 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
5274 #: server_privileges.php:162 server_privileges.php:496
5275 msgid "Allows creating and dropping triggers"
5276 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
5278 #: server_privileges.php:165 server_privileges.php:167
5279 #: server_privileges.php:480
5280 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5281 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
5283 #: server_privileges.php:168 server_privileges.php:481
5284 msgid "Allows creating stored routines."
5285 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
5287 #: server_privileges.php:169 server_privileges.php:482
5288 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5289 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
5291 #: server_privileges.php:170 server_privileges.php:515
5292 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5294 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
5296 #: server_privileges.php:171 server_privileges.php:483
5297 msgid "Allows executing stored routines."
5298 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
5300 #: server_privileges.php:221
5301 msgid "No privileges."
5302 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
5304 #: server_privileges.php:227
5305 msgid "Includes all privileges except GRANT."
5306 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
5308 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
5311 msgctxt "None privileges"
5315 #: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
5316 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685
5317 msgid "Table-specific privileges"
5318 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
5320 #: server_privileges.php:393 server_privileges.php:535
5321 #: server_privileges.php:1501
5322 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
5323 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
5325 #: server_privileges.php:475
5326 msgid "Allows creating new tables."
5327 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
5329 #: server_privileges.php:478
5330 msgid "Allows dropping tables."
5331 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
5333 #: server_privileges.php:501
5335 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5337 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
5340 #: server_privileges.php:524 server_privileges.php:1500
5341 msgid "Global privileges"
5342 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
5344 #: server_privileges.php:526 server_privileges.php:1679
5345 msgid "Database-specific privileges"
5346 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
5348 #: server_privileges.php:571
5349 msgid "Administration"
5350 msgstr "Administravańnie"
5352 #: server_privileges.php:591
5353 msgid "Resource limits"
5354 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
5356 #: server_privileges.php:592
5357 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5358 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
5360 #: server_privileges.php:595 server_privileges.php:597
5361 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5363 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
5366 #: server_privileges.php:601 server_privileges.php:603
5368 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5371 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
5372 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
5374 #: server_privileges.php:607 server_privileges.php:609
5375 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5377 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
5380 #: server_privileges.php:613 server_privileges.php:615
5381 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5383 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
5385 #: server_privileges.php:669
5386 msgid "Login Information"
5387 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
5389 #: server_privileges.php:763
5390 msgid "Do not change the password"
5391 msgstr "Nie źmianiać parol"
5393 #: server_privileges.php:804 server_privileges.php:2166
5394 msgid "No user(s) found."
5395 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
5397 #: server_privileges.php:848
5399 msgid "The user %s already exists!"
5400 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
5402 #: server_privileges.php:931
5403 msgid "You have added a new user."
5404 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
5406 #: server_privileges.php:1152
5408 msgid "You have updated the privileges for %s."
5409 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
5411 #: server_privileges.php:1176
5413 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5414 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
5416 #: server_privileges.php:1212
5418 msgid "The password for %s was changed successfully."
5419 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
5421 #: server_privileges.php:1232
5424 msgstr "Vydaleńnie %s"
5426 #: server_privileges.php:1243
5427 msgid "No users selected for deleting!"
5428 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
5430 #: server_privileges.php:1246
5431 msgid "Reloading the privileges"
5432 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
5434 #: server_privileges.php:1261
5435 msgid "The selected users have been deleted successfully."
5436 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
5438 #: server_privileges.php:1296
5439 msgid "The privileges were reloaded successfully."
5440 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
5442 #: server_privileges.php:1324 server_privileges.php:1610
5443 msgid "Edit Privileges"
5444 msgstr "Redagavać pryvilei"
5446 #: server_privileges.php:1333
5450 #: server_privileges.php:1365
5451 msgid "User overview"
5452 msgstr "Karystalniki"
5454 #: server_privileges.php:1502 server_privileges.php:1684
5455 #: server_privileges.php:2033
5459 #: server_privileges.php:1521 server_privileges.php:2123
5463 #: server_privileges.php:1570 server_privileges.php:1594
5464 #: server_privileges.php:1988 server_privileges.php:2177
5465 msgid "Add a new User"
5466 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
5468 #: server_privileges.php:1575
5469 msgid "Remove selected users"
5470 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
5472 #: server_privileges.php:1578
5473 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5474 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
5476 #: server_privileges.php:1579 server_privileges.php:1580
5477 #: server_privileges.php:1581
5478 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5480 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
5482 #: server_privileges.php:1597
5485 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
5486 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
5487 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
5488 "%sreload the privileges%s before you continue."
5490 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
5491 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
5492 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
5493 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
5495 #: server_privileges.php:1645
5496 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5497 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
5499 #: server_privileges.php:1685
5500 msgid "Column-specific privileges"
5501 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
5503 #: server_privileges.php:1886
5504 msgid "Add privileges on the following database"
5505 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
5507 #: server_privileges.php:1904
5508 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
5510 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
5511 "litaralnaha vykarystańnia"
5513 #: server_privileges.php:1907
5514 msgid "Add privileges on the following table"
5515 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
5517 #: server_privileges.php:1964
5518 msgid "Change Login Information / Copy User"
5519 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
5521 #: server_privileges.php:1967
5522 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
5523 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
5525 #: server_privileges.php:1969
5526 msgid "... keep the old one."
5527 msgstr "... pakinuć staroha."
5529 #: server_privileges.php:1970
5530 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5531 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
5533 #: server_privileges.php:1971
5535 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5536 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
5538 #: server_privileges.php:1972
5540 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5543 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
5545 #: server_privileges.php:1994
5546 msgid "Database for user"
5547 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5549 #: server_privileges.php:1998
5552 msgctxt "Create none database for user"
5556 #: server_privileges.php:1999
5557 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5559 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
5561 #: server_privileges.php:2000
5562 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5564 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
5566 #: server_privileges.php:2003
5568 msgid "Grant all privileges on database "%s""
5571 #: server_privileges.php:2026
5573 msgid "Users having access to "%s""
5574 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
5576 #: server_privileges.php:2134
5580 #: server_privileges.php:2136
5581 msgid "database-specific"
5582 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
5584 #: server_privileges.php:2138
5588 #: server_processlist.php:22
5590 msgid "Thread %s was successfully killed."
5591 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
5593 #: server_processlist.php:24
5596 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5597 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
5599 #: server_processlist.php:53
5603 #: server_replication.php:51
5604 msgid "Unknown error"
5607 #: server_replication.php:58
5609 msgid "Unable to connect to master %s."
5612 #: server_replication.php:65
5614 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5617 #: server_replication.php:71
5618 msgid "Unable to change master"
5621 #: server_replication.php:74
5623 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5626 #: server_replication.php:182
5627 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5630 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5632 msgid "Show master status"
5633 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5635 #: server_replication.php:187
5636 msgid "Show connected slaves"
5639 #: server_replication.php:210
5642 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5643 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5646 #: server_replication.php:217
5647 msgid "Master configuration"
5650 #: server_replication.php:218
5652 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5653 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5654 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5655 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5656 "replicated. Please select the mode:"
5659 #: server_replication.php:221
5660 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5663 #: server_replication.php:222
5664 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5667 #: server_replication.php:225
5668 msgid "Please select databases:"
5671 #: server_replication.php:228
5673 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5674 "and please restart the MySQL server afterwards."
5677 #: server_replication.php:230
5679 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5680 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5684 #: server_replication.php:293
5685 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5688 #: server_replication.php:296
5689 msgid "Slave IO Thread not running!"
5692 #: server_replication.php:305
5694 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5697 #: server_replication.php:308
5698 msgid "See slave status table"
5701 #: server_replication.php:311
5702 msgid "Synchronize databases with master"
5705 #: server_replication.php:322
5706 msgid "Control slave:"
5709 #: server_replication.php:325
5713 #: server_replication.php:325
5717 #: server_replication.php:326
5721 #: server_replication.php:327
5723 msgid "SQL Thread %s only"
5726 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5730 #: server_replication.php:327 server_replication.php:328
5734 #: server_replication.php:328
5736 msgid "IO Thread %s only"
5739 #: server_replication.php:332
5740 msgid "Error management:"
5743 #: server_replication.php:334
5744 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5747 #: server_replication.php:336
5748 msgid "Skip current error"
5751 #: server_replication.php:337
5755 #: server_replication.php:340
5759 #: server_replication.php:355
5762 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5763 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5766 #: server_status.php:46
5767 msgid "Runtime Information"
5768 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
5770 #: server_status.php:250
5774 #: server_status.php:251
5776 msgstr "Keš zapytaŭ"
5778 #: server_status.php:252
5782 #: server_status.php:254
5783 msgid "Temporary data"
5784 msgstr "Časovyja dadzienyja"
5786 #: server_status.php:255
5787 msgid "Delayed inserts"
5788 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
5790 #: server_status.php:256
5794 #: server_status.php:257
5796 msgstr "Ab'jadnańni"
5798 #: server_status.php:259
5800 msgstr "Sartavańnie"
5802 #: server_status.php:261
5803 msgid "Transaction coordinator"
5804 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
5806 #: server_status.php:271
5807 msgid "Flush (close) all tables"
5808 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
5810 #: server_status.php:273
5811 msgid "Show open tables"
5812 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5814 #: server_status.php:278
5815 msgid "Show slave hosts"
5816 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
5818 #: server_status.php:284
5819 msgid "Show slave status"
5820 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
5822 #: server_status.php:289
5823 msgid "Flush query cache"
5824 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
5826 #: server_status.php:294
5827 msgid "Show processes"
5828 msgstr "Pakazać pracesy"
5830 #: server_status.php:344
5833 msgctxt "for Show status"
5837 #: server_status.php:350
5839 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5840 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
5842 #: server_status.php:360
5844 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5848 #: server_status.php:362
5849 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5852 #: server_status.php:364
5853 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5856 #: server_status.php:366
5858 "For further information about replication status on the server, please visit "
5859 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5862 #: server_status.php:383
5864 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5865 "this MySQL server since its startup."
5867 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
5868 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
5870 #: server_status.php:388
5874 #: server_status.php:388
5876 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5877 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5879 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
5880 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
5882 #: server_status.php:389 server_status.php:434 server_status.php:497
5883 #: server_status.php:555
5887 #: server_status.php:394
5891 #: server_status.php:404
5895 #: server_status.php:433
5899 #: server_status.php:440
5900 msgid "max. concurrent connections"
5901 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
5903 #: server_status.php:447
5904 msgid "Failed attempts"
5905 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
5907 #: server_status.php:461
5911 #: server_status.php:490
5914 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
5917 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
5919 #: server_status.php:498
5923 #: server_status.php:499
5927 #: server_status.php:554
5931 #: server_status.php:721
5932 msgid "Replication status"
5935 #: server_synchronize.php:94
5936 msgid "Could not connect to the source"
5939 #: server_synchronize.php:97
5940 msgid "Could not connect to the target"
5943 #: server_synchronize.php:122 server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82
5944 #: tbl_get_field.php:20
5946 msgid "'%s' database does not exist."
5949 #: server_synchronize.php:265
5950 msgid "Structure Synchronization"
5953 #: server_synchronize.php:272
5954 msgid "Data Synchronization"
5957 #: server_synchronize.php:400 server_synchronize.php:839
5961 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
5962 msgid "Structure Difference"
5965 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
5966 msgid "Data Difference"
5969 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
5970 msgid "Add column(s)"
5973 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
5974 msgid "Remove column(s)"
5977 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
5978 msgid "Alter column(s)"
5981 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
5982 msgid "Remove index(s)"
5985 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
5986 msgid "Apply index(s)"
5989 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
5990 msgid "Update row(s)"
5993 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:879
5994 msgid "Insert row(s)"
5997 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:890
5998 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6001 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
6002 msgid "Apply Selected Changes"
6005 #: server_synchronize.php:451 server_synchronize.php:896
6006 msgid "Synchronize Databases"
6009 #: server_synchronize.php:464
6010 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6013 #: server_synchronize.php:942
6014 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6017 #: server_synchronize.php:1003
6018 msgid "The following queries have been executed:"
6021 #: server_synchronize.php:1122
6022 msgid "Enter manually"
6025 #: server_synchronize.php:1123
6027 #| msgid "max. concurrent connections"
6028 msgid "Current connection"
6029 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
6031 #: server_synchronize.php:1152
6033 msgid "Configuration: %s"
6036 #: server_synchronize.php:1167
6040 #: server_synchronize.php:1213
6042 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6043 "database will remain unchanged."
6046 #: server_variables.php:35
6047 msgid "Server variables and settings"
6048 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
6050 #: server_variables.php:55
6051 msgid "Session value"
6052 msgstr "Značeńnie sesii"
6054 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
6055 msgid "Global value"
6056 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
6058 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6059 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6060 msgid "Configuration file"
6063 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6064 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6068 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6070 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6071 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6074 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6075 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6079 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6080 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6083 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6084 msgid "There are no configured servers"
6087 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6091 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6092 msgid "Default language"
6095 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6096 msgid "let the user choose"
6099 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6103 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6104 msgid "Default server"
6107 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6111 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6115 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6119 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6120 msgid "phpMyAdmin homepage"
6123 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6127 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6128 msgid "Check for latest version"
6131 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6135 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6136 msgid "Navigation frame"
6139 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6143 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6147 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6148 msgid "Add a new server"
6151 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6152 msgid "Incorrect value"
6155 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6157 msgid "Set value: %s"
6160 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6161 msgid "Restore default value"
6164 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6168 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6169 msgid "Allow character set conversion"
6172 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6174 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6177 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6179 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6180 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6181 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6182 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6183 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6184 "of users, including you, are connected to."
6187 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6188 msgid "Allow login to any MySQL server"
6191 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6192 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6195 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6196 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6199 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6201 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6205 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6206 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6209 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6211 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6212 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6213 "you don't need to remember it."
6216 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6217 msgid "Blowfish secret"
6220 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6221 msgid "Highlight selected rows"
6224 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6228 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6229 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6232 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6233 msgid "Highlight pointer"
6236 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6238 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6239 "import and export operations"
6242 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6246 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6249 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6250 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6254 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6255 msgid "Cannot load or save configuration"
6258 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6260 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6261 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6262 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6265 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6267 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6268 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6269 "kbd] - allows newlines in fields"
6272 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6273 msgid "CHAR fields editing"
6276 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6277 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6280 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6281 msgid "CHAR textarea columns"
6284 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6285 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6288 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6289 msgid "CHAR textarea rows"
6292 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6293 msgid "Check config file permissions"
6296 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6298 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6299 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6302 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6303 msgid "Compress on the fly"
6306 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6308 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
6309 "when you're about to lose data"
6312 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6313 msgid "Confirm DROP queries"
6316 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6317 msgid "Default character set used for conversions"
6320 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6321 msgid "Default character set"
6324 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6325 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6328 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6329 msgid "Default database tab"
6332 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6333 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6336 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6337 msgid "Default server tab"
6340 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6341 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6344 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6345 msgid "Default table tab"
6348 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6350 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6351 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6354 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6355 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6358 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6359 msgid "Display databases as a list"
6362 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6363 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6366 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6367 msgid "Display servers as a list"
6370 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6371 msgid "Could not connect to MySQL server"
6374 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6375 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6378 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6379 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6382 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6383 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6386 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6387 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6390 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6391 msgid "Empty username while using config authentication method"
6394 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6395 msgid "Submitted form contains errors"
6398 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6400 msgid "Incorrect IP address: %s"
6403 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6404 msgid "Not a valid port number"
6407 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6409 msgid "Missing data for %s"
6412 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6413 msgid "Not a non-negative number"
6416 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6417 msgid "Not a positive number"
6420 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6422 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6426 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6427 msgid "Maximum execution time"
6430 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6431 msgid "Character set of the file"
6434 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6435 msgid "Database name template"
6438 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6439 msgid "Server name template"
6442 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6443 msgid "Table name template"
6446 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6447 msgid "Save on server"
6450 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6451 msgid "Remember file name template"
6454 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6458 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6459 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6462 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6464 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6465 "enabled if your web server supports it"
6468 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6469 msgid "Force SSL connection"
6472 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6474 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6475 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6478 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6479 msgid "Foreign key dropdown order"
6482 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6483 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6486 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6487 msgid "Foreign key limit"
6490 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6494 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6495 msgid "Customize browse mode"
6498 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6499 msgid "Customize edit mode"
6502 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6506 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6507 msgid "Customize default export options"
6510 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6511 msgid "Export defaults"
6514 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6515 msgid "Customize default common import options"
6518 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6519 msgid "Import defaults"
6522 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6523 msgid "Set import and export directories and compression options"
6526 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6527 msgid "Import / export"
6530 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6531 msgid "Databases display options"
6534 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6535 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6538 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6539 msgid "Servers display options"
6542 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6543 msgid "Tables display options"
6546 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6547 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6551 msgid "Other core settings"
6554 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6555 msgid "Customize query window options"
6558 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6560 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6568 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6569 msgid "Basic settings"
6572 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6574 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6578 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6579 msgid "Server configuration"
6582 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6583 msgid "Enter server connection parameters"
6586 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6587 msgid "Enter login options for signon authentication"
6590 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6591 msgid "Signon login options"
6594 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6596 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6597 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6601 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6603 msgid "PMA database"
6604 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6606 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6607 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6610 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6611 msgid "Changes tracking"
6614 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6615 msgid "Customization"
6618 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6619 msgid "Customize export options"
6622 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6623 msgid "Customize import defaults"
6626 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6627 msgid "Customize navigation frame"
6630 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6631 msgid "Customize main frame"
6634 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6635 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6638 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6639 msgid "SQL Query box"
6642 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6644 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
6645 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6648 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6652 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6653 msgid "Customize startup page"
6656 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6660 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6661 msgid "Choose how you want tabs to work"
6664 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6668 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6670 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6671 "and export operations"
6674 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6678 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6681 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6682 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6687 msgid "Extra parameters for iconv"
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6691 msgid "Ignore errors"
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6696 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6697 "if one of the queries failed"
6700 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6701 msgid "Ignore multiple statement errors"
6704 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6706 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6707 "This might be good way to import large files, however it can break "
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6712 msgid "Partial import: allow interrupt"
6715 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6717 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6718 "table) and only SQL is always available"
6721 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6722 msgid "Partial import: skip queries"
6725 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6726 msgid "Insecure connection"
6729 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6732 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6733 "link[/a] to use a secure connection."
6736 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6737 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6741 msgid "Number of inserted rows"
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6745 msgid "Target for quick access icon"
6748 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6749 msgid "Show logo in left frame"
6752 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6753 msgid "Display logo"
6756 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6757 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6760 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6761 msgid "Display servers selection"
6764 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6765 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6768 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6769 msgid "Database tree separator"
6772 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6774 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6778 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6779 msgid "Display databases in a tree"
6782 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6783 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6786 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6787 msgid "Use light version"
6790 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6791 msgid "Maximum table tree depth"
6794 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6795 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6798 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6799 msgid "Table tree separator"
6802 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6803 msgid "Logo link URL"
6806 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6808 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6812 #: setup/lib/messages.inc.php:184
6813 msgid "Logo link target"
6816 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6817 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6820 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6821 msgid "Enable highlighting"
6824 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6825 msgid "Use less graphically intense tabs"
6828 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6832 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6834 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6835 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6836 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6839 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6840 msgid "Delete all cookies on logout"
6843 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6845 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6846 "authentication mode"
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6850 msgid "Recall user name"
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:195
6855 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6856 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6857 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6858 "recommended for non-trusted environments."
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:196
6862 msgid "Login cookie store"
6865 #: setup/lib/messages.inc.php:197
6866 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6869 #: setup/lib/messages.inc.php:198
6871 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
6872 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
6873 "pose a security risk such as impersonation."
6876 #: setup/lib/messages.inc.php:199
6877 msgid "Login cookie validity"
6880 #: setup/lib/messages.inc.php:200
6881 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6884 #: setup/lib/messages.inc.php:201
6885 msgid "Maximum displayed SQL length"
6888 #: setup/lib/messages.inc.php:202
6889 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
6892 #: setup/lib/messages.inc.php:203
6893 msgid "Maximum databases"
6896 #: setup/lib/messages.inc.php:204
6898 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6899 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
6903 #: setup/lib/messages.inc.php:205
6904 msgid "Maximum number of rows to display"
6907 #: setup/lib/messages.inc.php:206
6908 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6911 #: setup/lib/messages.inc.php:207
6912 msgid "Maximum tables"
6915 #: setup/lib/messages.inc.php:208
6917 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6918 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6921 #: setup/lib/messages.inc.php:209
6922 msgid "Memory limit"
6925 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
6926 msgid "Use only icons, only text or both"
6929 #: setup/lib/messages.inc.php:211
6930 msgid "Iconic navigation bar"
6933 #: setup/lib/messages.inc.php:214
6934 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
6937 #: setup/lib/messages.inc.php:215
6938 msgid "GZip output buffering"
6941 #: setup/lib/messages.inc.php:217
6943 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
6944 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
6947 #: setup/lib/messages.inc.php:218
6948 msgid "Default sorting order"
6951 #: setup/lib/messages.inc.php:220
6952 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:221
6956 msgid "Persistent connections"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:223
6960 msgid "Iconic table operations"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:224
6964 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:225
6968 msgid "Protect binary fields"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:226
6973 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
6974 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
6977 #: setup/lib/messages.inc.php:227
6978 msgid "Permanent query history"
6981 #: setup/lib/messages.inc.php:228
6982 msgid "How many queries are kept in history"
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:229
6986 msgid "Query history length"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:230
6990 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
6993 #: setup/lib/messages.inc.php:231
6994 msgid "Default query window tab"
6997 #: setup/lib/messages.inc.php:232
6998 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7001 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7002 msgid "Recoding engine"
7005 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7006 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7009 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7010 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7014 msgid "Save directory"
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7020 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7021 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7022 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7023 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7024 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7028 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7032 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7036 msgid "Leave blank if not used"
7039 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7040 msgid "Host authentication order"
7043 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7044 msgid "Leave blank for defaults"
7047 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7048 msgid "Host authentication rules"
7051 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7052 msgid "Allow logins without a password"
7055 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7056 msgid "Allow root login"
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7060 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7069 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7070 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7075 msgid "SweKey config file"
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7079 msgid "Authentication method to use"
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7083 msgid "Authentication type"
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7088 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7089 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7092 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7093 msgid "Bookmark table"
7096 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7098 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7099 "pma_column_info[/kbd]"
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7103 msgid "Column information table"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7107 msgid "Compress connection to MySQL server"
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7111 msgid "Compress connection"
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7115 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7119 msgid "Connection type"
7122 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7123 msgid "Control user password"
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7128 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7129 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7133 msgid "Control user"
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7137 msgid "Count tables when showing database list"
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7141 msgid "Count tables"
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7146 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7151 msgid "Designer table"
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7156 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7157 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7160 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7161 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7164 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7167 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7168 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7169 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
7170 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7171 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7175 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7176 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7179 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7180 msgid "PHP extension to use"
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7184 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7188 msgid "Hide databases"
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7193 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7198 msgid "SQL query history table"
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7203 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7208 msgid "SQL query tracking table"
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7212 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7216 msgid "Server hostname"
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7224 msgid "Try to connect without password"
7227 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7228 msgid "Connect without password"
7231 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7233 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7234 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7238 msgid "Show only listed databases"
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7242 msgid "Leave empty if not using config auth"
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7246 msgid "Password for config auth"
7249 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7251 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7254 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7255 msgid "PDF schema: pages table"
7258 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7260 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7261 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7262 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7265 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7266 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7269 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7273 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7275 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7276 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7280 msgid "Relation table"
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7284 msgid "SQL command to fetch available databases"
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7288 msgid "SHOW DATABASES command"
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7293 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7294 "[/a] for an example"
7297 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7298 msgid "Signon session name"
7301 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7307 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7313 #| msgid "Automatic recovery mode"
7314 msgid "Automatically create versions"
7315 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7318 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7323 #| msgid "Statements"
7324 msgid "Statements to track"
7327 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7329 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7330 "log when creating a view."
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7334 msgid "Add DROP VIEW"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7339 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7340 "log when creating a table."
7343 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7344 msgid "Add DROP TABLE"
7347 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7349 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7350 "the log when creating a database."
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7354 msgid "Add DROP DATABASE"
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7358 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7362 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7366 msgid "Server socket"
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7370 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7377 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7379 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7382 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7383 msgid "PDF schema: table coordinates"
7386 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7388 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7389 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7392 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7393 msgid "Display fields table"
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7397 msgid "User for config auth"
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7402 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7403 "compatibility checks and thereby increases performance"
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7407 msgid "Verbose check"
7410 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7412 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7417 msgid "Verbose name of this server"
7420 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7422 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7426 msgid "Allow to display all the rows"
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7431 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7432 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7433 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7436 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7437 msgid "Show password change form"
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7441 msgid "Show create database form"
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7448 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7449 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7452 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7453 msgid "Show function fields"
7456 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7458 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7462 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7463 msgid "Show phpinfo() link"
7466 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7467 msgid "Show detailed MySQL server information"
7470 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7471 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7474 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7475 msgid "Show SQL queries"
7478 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7479 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7482 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7483 msgid "Show statistics"
7486 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7488 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7489 "comment and the real name"
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7493 msgid "Display database comment instead of its name"
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7498 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7499 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7500 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7501 "alias, the table name itself stays unchanged"
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7505 msgid "Display table comment instead of its name"
7508 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7509 msgid "Display table comments in tooltips"
7512 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7514 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7517 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7518 msgid "Skip locked tables"
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7523 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
7524 "possible) or keep the text field empty"
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7528 msgid "Suggest new database name"
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7535 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7537 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7538 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7539 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7540 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7543 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7544 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7547 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7548 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7551 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7552 msgid "Upload directory"
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7556 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7560 msgid "Use database search"
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7565 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7566 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7570 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7571 msgid "Verbose multiple statements"
7574 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7576 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7580 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7581 msgid "Got invalid version string from server"
7584 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7587 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7588 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7594 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7595 "version is %s, released on %s."
7598 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7599 msgid "No newer stable version is available"
7602 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7603 msgid "Unparsable version string"
7606 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7607 msgid "Version check"
7610 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7612 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7617 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7618 "for import and export operations"
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7624 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7625 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7628 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7631 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7632 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7635 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7639 #: sql.php:496 tbl_replace.php:386
7641 msgid "Inserted row id: %1$d"
7642 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
7645 msgid "Showing as PHP code"
7646 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
7648 #: sql.php:516 tbl_replace.php:360
7649 msgid "Showing SQL query"
7650 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7654 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7655 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
7661 #: tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
7663 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7664 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
7666 #: tbl_change.php:252 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28 tbl_select.php:31
7667 #: tbl_select.php:34
7668 msgid "Browse foreign values"
7669 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
7671 #: tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
7675 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200 tbl_indexes.php:225
7679 #: tbl_change.php:728
7680 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7681 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
7683 #: tbl_change.php:888
7684 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7687 #: tbl_change.php:894
7688 msgid "Binary - do not edit"
7689 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
7691 #: tbl_change.php:987
7692 msgid "Upload to BLOB repository"
7695 #: tbl_change.php:1130
7696 msgid "Insert as new row"
7697 msgstr "Ustavić jak novy radok"
7699 #: tbl_change.php:1131
7700 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7703 #: tbl_change.php:1132
7704 msgid "Show insert query"
7707 #: tbl_change.php:1147
7708 msgid "Go back to previous page"
7709 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
7711 #: tbl_change.php:1148
7712 msgid "Insert another new row"
7713 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
7715 #: tbl_change.php:1152
7716 msgid "Go back to this page"
7717 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
7719 #: tbl_change.php:1160
7720 msgid "Edit next row"
7721 msgstr "Redagavać nastupny radok"
7723 #: tbl_change.php:1171
7725 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7727 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
7728 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
7730 #: tbl_change.php:1209
7732 msgid "Restart insertion with %s rows"
7733 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
7735 #: tbl_create.php:62
7737 msgid "Table %s already exists!"
7738 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
7740 #: tbl_create.php:249
7742 msgid "Table %1$s has been created."
7743 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7745 #: tbl_export.php:23
7746 msgid "View dump (schema) of table"
7747 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
7749 #: tbl_indexes.php:67
7750 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7751 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
7753 #: tbl_indexes.php:75
7754 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7755 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
7757 #: tbl_indexes.php:91
7758 msgid "No index parts defined!"
7759 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
7761 #: tbl_indexes.php:160
7762 msgid "Create a new index"
7763 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7765 #: tbl_indexes.php:162
7766 msgid "Modify an index"
7767 msgstr "Źmianić indeks"
7769 #: tbl_indexes.php:168
7771 msgstr "Imia indeksa:"
7773 #: tbl_indexes.php:174
7775 msgstr "Typ indeksa:"
7777 #: tbl_indexes.php:184
7779 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7780 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
7782 #: tbl_indexes.php:251
7784 msgid "Add to index %s column(s)"
7785 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
7787 #: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600
7788 msgid "Column count has to be larger than zero."
7789 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
7791 #: tbl_move_copy.php:46
7792 msgid "Can't move table to same one!"
7793 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
7795 #: tbl_move_copy.php:48
7796 msgid "Can't copy table to same one!"
7797 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
7799 #: tbl_move_copy.php:56
7801 msgid "Table %s has been moved to %s."
7802 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
7804 #: tbl_move_copy.php:58
7806 msgid "Table %s has been copied to %s."
7807 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
7809 #: tbl_move_copy.php:82
7810 msgid "The table name is empty!"
7811 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
7813 #: tbl_operations.php:249
7814 msgid "Alter table order by"
7815 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
7817 #: tbl_operations.php:258
7821 #: tbl_operations.php:276
7822 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7823 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
7825 #: tbl_operations.php:334
7826 msgid "Table options"
7827 msgstr "Opcyi tablicy"
7829 #: tbl_operations.php:338
7830 msgid "Rename table to"
7831 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7833 #: tbl_operations.php:509
7834 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7835 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
7837 #: tbl_operations.php:556
7838 msgid "Switch to copied table"
7839 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
7841 #: tbl_operations.php:568
7842 msgid "Table maintenance"
7843 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
7845 #: tbl_operations.php:589
7846 msgid "Defragment table"
7847 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7849 #: tbl_operations.php:628
7851 msgid "Table %s has been flushed"
7852 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
7854 #: tbl_operations.php:634
7856 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7857 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7858 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
7860 #: tbl_operations.php:649
7861 msgid "Partition maintenance"
7862 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
7864 #: tbl_operations.php:657
7866 msgid "Partition %s"
7869 #: tbl_operations.php:660
7871 msgstr "Praanalizavać"
7873 #: tbl_operations.php:661
7877 #: tbl_operations.php:662
7879 msgstr "Aptymizavać"
7881 #: tbl_operations.php:663
7883 msgstr "Pierabudavać"
7885 #: tbl_operations.php:664
7887 msgstr "Adramantavać"
7889 #: tbl_operations.php:676
7890 msgid "Remove partitioning"
7891 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
7893 #: tbl_operations.php:702
7894 msgid "Check referential integrity:"
7895 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
7897 #: tbl_printview.php:75
7899 msgstr "Pakazać tablicy"
7901 #: tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:656
7903 msgstr "Vykarystańnie prastory"
7905 #: tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:660
7907 msgstr "Vykarystańnie"
7909 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:687
7911 msgstr "Efektyŭnaść"
7913 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
7914 msgid "Row Statistics"
7915 msgstr "Statystyka radku"
7917 #: tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:728
7921 #: tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:740
7925 #: tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:742
7929 #: tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:785
7931 msgstr "Daŭžynia radka"
7933 #: tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:793
7935 msgstr " Pamier radka "
7937 #: tbl_relation.php:279
7939 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
7940 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
7942 #: tbl_relation.php:405
7944 #| msgid "Internal relations"
7945 msgid "Internal relation"
7946 msgstr "Unutranyja suviazi"
7948 #: tbl_relation.php:407
7950 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7953 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
7954 "suviaź FOREIGN KEY."
7956 #: tbl_relation.php:413
7957 msgid "Foreign key constraint"
7960 #: tbl_row_action.php:29
7961 msgid "No rows selected"
7962 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7964 #: tbl_select.php:132
7965 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7966 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
7968 #: tbl_select.php:138
7972 #: tbl_select.php:270
7973 msgid "Select fields (at least one):"
7974 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
7976 #: tbl_select.php:288
7977 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7978 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
7980 #: tbl_select.php:295
7981 msgid "Number of rows per page"
7982 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
7984 #: tbl_select.php:301
7985 msgid "Display order:"
7986 msgstr "Paradak prahladu:"
7988 #: tbl_structure.php:161
7989 msgid "Browse distinct values"
7990 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
7992 #: tbl_structure.php:361
7995 msgctxt "None for default"
7999 #: tbl_structure.php:374
8001 msgid "Field %s has been dropped"
8002 msgstr "Pole %s było vydalenaje"
8004 #: tbl_structure.php:385
8006 msgid "A primary key has been added on %s"
8007 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
8009 #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428
8011 msgid "An index has been added on %s"
8012 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
8014 #: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508
8015 msgid "Relation view"
8016 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
8018 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:517
8019 msgid "Propose table structure"
8020 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
8022 #: tbl_structure.php:540
8023 msgid "Add new field"
8024 msgstr "Dadać novaje pole"
8026 #: tbl_structure.php:554
8027 msgid "At End of Table"
8028 msgstr "U kancy tablicy"
8030 #: tbl_structure.php:555
8031 msgid "At Beginning of Table"
8032 msgstr "U pačatku tablicy"
8034 #: tbl_structure.php:556
8039 #: tbl_structure.php:594
8040 #, fuzzy, php-format
8041 #| msgid "Create an index on %s columns"
8042 msgid "Create an index on %s columns"
8043 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
8045 #: tbl_structure.php:756
8047 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
8049 #: tbl_tracking.php:114
8051 msgid "Tracking report for table `%s`"
8054 #: tbl_tracking.php:187
8056 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8059 #: tbl_tracking.php:195
8061 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8064 #: tbl_tracking.php:203
8066 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8069 #: tbl_tracking.php:213
8070 msgid "SQL statements executed."
8073 #: tbl_tracking.php:220
8075 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8076 "ensure that you have the privileges to do so."
8079 #: tbl_tracking.php:221
8080 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8083 #: tbl_tracking.php:230
8084 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8087 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
8091 #: tbl_tracking.php:262
8093 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8096 #: tbl_tracking.php:381
8097 msgid "Tracking statements"
8100 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
8102 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8105 #: tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
8109 #: tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
8113 #: tbl_tracking.php:412
8114 msgid "Data definition statement"
8117 #: tbl_tracking.php:463
8118 msgid "Data manipulation statement"
8121 #: tbl_tracking.php:507
8122 msgid "SQL dump (file download)"
8125 #: tbl_tracking.php:508
8129 #: tbl_tracking.php:509
8130 msgid "This option will replace your table and contained data."
8133 #: tbl_tracking.php:509
8134 msgid "SQL execution"
8137 #: tbl_tracking.php:521
8139 msgid "Export as %s"
8142 #: tbl_tracking.php:561
8143 msgid "Show versions"
8146 #: tbl_tracking.php:593
8150 #: tbl_tracking.php:640
8152 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8155 #: tbl_tracking.php:642
8156 msgid "Deactivate now"
8159 #: tbl_tracking.php:653
8161 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8164 #: tbl_tracking.php:655
8165 msgid "Activate now"
8168 #: tbl_tracking.php:668
8170 msgid "Create version %s of %s.%s"
8173 #: tbl_tracking.php:672
8174 msgid "Track these data definition statements:"
8177 #: tbl_tracking.php:680
8178 msgid "Track these data manipulation statements:"
8181 #: tbl_tracking.php:688
8182 msgid "Create version"
8188 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8191 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
8192 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
8195 msgid "Get more themes!"
8198 #: transformation_overview.php:25
8199 msgid "Available MIME types"
8200 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
8202 #: transformation_overview.php:38
8204 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8206 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
8208 #: transformation_overview.php:43
8209 msgid "Available transformations"
8210 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
8212 #: transformation_overview.php:48
8214 #| msgid "Description"
8215 msgctxt "for MIME transformation"
8219 #: user_password.php:54
8220 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8221 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8223 #: user_password.php:112
8224 msgid "The profile has been updated."
8225 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
8227 #: view_create.php:142
8229 msgstr "Nazva prahladu"
8231 #: view_operations.php:93
8232 msgid "Rename view to"
8236 #~| msgid "\"zipped\""
8238 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
8241 #~| msgid "\"gzipped\""
8243 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
8246 #~| msgid "\"bzipped\""
8248 #~ msgstr "ściskać u bzip"
8251 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8253 #~ "Add custom comment into header (\n"
8255 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
8258 #~ msgstr "Kalandar"
8260 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
8261 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
8263 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8264 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8266 #~ msgid "Create an index on %s columns"
8267 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
8270 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8272 #~ msgstr "Nijakaja"
8274 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8275 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
8277 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8278 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
8280 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8281 #~ msgid "Description"
8282 #~ msgstr "Apisańnie"
8284 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8285 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
8287 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8288 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
8290 #~ msgid "running on %s"
8293 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8294 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
8297 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
8298 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
8301 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
8302 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
8307 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8308 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8311 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8314 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
8315 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
8316 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
8320 #~ msgctxt "None action"
8322 #~ msgstr "Nijakaja"
8328 #~ msgstr "Nijakaja"
8331 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8332 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8334 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8337 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8338 #~ msgid "The %s table doesn"
8339 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
8342 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8343 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8344 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8347 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8348 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8350 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
8354 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8355 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8356 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
8360 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8361 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8363 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8364 #~ "Please check your PHP configuration."
8366 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
8370 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8371 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8372 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
8376 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8377 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8378 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8379 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8380 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8381 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8382 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8383 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8384 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8385 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8387 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8388 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8389 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8390 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8391 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8394 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
8395 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
8396 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
8397 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
8398 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
8399 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
8400 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
8401 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
8402 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
8403 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
8404 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
8406 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8411 #~ msgstr "Skapijavać"
8413 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8414 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8417 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8419 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
8421 #~ msgid "has been altered."
8422 #~ msgstr "była źmienienaja."
8424 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8425 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8427 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8428 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
8431 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
8432 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8434 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
8435 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
8437 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8438 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
8441 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8443 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
8446 #~ msgid "Process list"
8447 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
8449 #~ msgid "Reload privileges"
8450 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
8453 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8456 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
8457 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
8459 #~ msgid "Native MS Excel format"
8460 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
8463 #~| msgid "Select All"
8464 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8465 #~ msgid "Select all"
8466 #~ msgstr "Vybrać usio"
8469 #~| msgid "Select All"
8470 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8472 #~ msgstr "Vybrać usio"
8476 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8481 #~| msgid "Update Query"
8482 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8484 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
8488 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8492 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8493 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."