bug#3212720 Show error message on error.
[phpmyadmin/ayax.git] / po / sk.po
blobefc5aad78a1a315ae602f0d125d1453fc24493dc
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-16 11:54+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
42 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
43 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
53 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #, fuzzy
141 #| msgid "Column names"
142 msgid "Column"
143 msgstr "Názvy stĺpcov"
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Typ"
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulový"
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Predvolené"
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Linkovať na"
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Komentáre"
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Nie"
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Áno"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Vytlačiť"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Označiť všetko"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Odznačiť všetko"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Premenovať databázu na"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Príkaz"
280 #: db_operations.php:433
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Premenovať databázu na"
286 #: db_operations.php:445
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
291 #: db_operations.php:450
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Go to database"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Prejsť do databázy"
297 #: db_operations.php:478
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Skopírovať databázu na"
301 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Iba štruktúru"
305 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Štruktúru a dáta"
309 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Iba dáta"
313 #: db_operations.php:495
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
318 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
319 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Pridať %s"
324 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Pridať obmedzenia"
333 #: db_operations.php:519
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
337 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
341 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
342 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
343 #: tbl_tracking.php:320
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Zotriedenie"
347 #: db_operations.php:556
348 #, fuzzy, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
357 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
359 #: db_operations.php:589
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Relačná schéma"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
366 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
368 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
369 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
370 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
371 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tabuľka"
375 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
376 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
377 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:869
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Riadkov"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 msgid "Size"
385 msgstr "Veľkosť"
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
388 #: libraries/export/sql.php:976
389 msgid "in use"
390 msgstr "práve sa používa"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:591
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:901
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Vytvorenie"
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:596
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:909
403 msgid "Last update"
404 msgstr "Posledná zmena"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:601
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:917
410 msgid "Last check"
411 msgstr "Posledná kontrola"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid "%s table"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
419 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
420 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
422 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
424 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
429 #: db_qbe.php:38
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
433 #: db_qbe.php:183
434 msgid "Switch to"
435 msgstr ""
437 #: db_qbe.php:183
438 msgid "visual builder"
439 msgstr ""
441 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Triediť"
446 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
449 #: tbl_select.php:277
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Vzostupne"
453 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
455 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
456 #: tbl_select.php:278
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Zostupne"
460 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
461 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
462 msgid "Show"
463 msgstr "Ukázať"
465 #: db_qbe.php:319
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kritéria"
469 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Vložiť"
473 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
474 msgid "And"
475 msgstr "a"
477 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
478 msgid "Del"
479 msgstr "Zmazať"
481 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
483 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
484 msgid "Or"
485 msgstr "alebo"
487 #: db_qbe.php:526
488 msgid "Modify"
489 msgstr "Zmeniť"
491 #: db_qbe.php:603
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgid "Add/Delete criteria rows"
495 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
497 #: db_qbe.php:615
498 #, fuzzy
499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgid "Add/Delete columns"
501 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
503 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
504 msgid "Update Query"
505 msgstr "Aktualizovať dopyt"
507 #: db_qbe.php:636
508 msgid "Use Tables"
509 msgstr "Použiť tabuľky"
511 #: db_qbe.php:659
512 #, php-format
513 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
514 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
516 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
517 msgid "Submit Query"
518 msgstr "Odošli dopyt"
520 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
521 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
523 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
524 msgid "Access denied"
525 msgstr "Prístup zamietnutý"
527 #: db_search.php:64 db_search.php:307
528 msgid "at least one of the words"
529 msgstr "najmenej jedno zo slov"
531 #: db_search.php:65 db_search.php:308
532 msgid "all words"
533 msgstr "všetky slová"
535 #: db_search.php:66 db_search.php:309
536 msgid "the exact phrase"
537 msgstr "presný výraz"
539 #: db_search.php:67 db_search.php:310
540 msgid "as regular expression"
541 msgstr "ako regulárny výraz"
543 #: db_search.php:229
544 #, php-format
545 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
546 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
548 #: db_search.php:247
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
551 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
552 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
553 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
554 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
555 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
558 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Prechádzať"
564 #: db_search.php:259
565 #, fuzzy, php-format
566 #| msgid "Dumping data for table"
567 msgid "Delete the matches for the %s table?"
568 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
570 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
571 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
577 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
578 #: tbl_row_action.php:62
579 msgid "Delete"
580 msgstr "Zmazať"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
588 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
589 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
591 #: db_search.php:295
592 msgid "Search in database"
593 msgstr "Hľadať v databáze"
595 #: db_search.php:298
596 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
597 msgstr ""
598 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
600 #: db_search.php:303
601 msgid "Find:"
602 msgstr "Nájdi:"
604 #: db_search.php:307 db_search.php:308
605 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
606 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
608 #: db_search.php:321
609 msgid "Inside table(s):"
610 msgstr "V tabuľke(ách):"
612 #: db_search.php:351
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Inside table(s):"
615 msgid "Inside column:"
616 msgstr "V tabuľke(ách):"
618 #: db_structure.php:59
619 #, fuzzy
620 #| msgid "No tables found in database."
621 msgid "No tables found in database"
622 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
624 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
625 #, php-format
626 msgid "Table %s has been emptied"
627 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
630 #, php-format
631 msgid "View %s has been dropped"
632 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
634 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
635 #, php-format
636 msgid "Table %s has been dropped"
637 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
639 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
640 msgid "Tracking is active."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
644 msgid "Tracking is not active."
645 msgstr ""
647 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
648 #, php-format
649 msgid ""
650 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
651 "%s."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
655 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
656 msgid "View"
657 msgstr "Pohľad"
659 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
660 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
661 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
662 msgid "Replication"
663 msgstr "Replikácia"
665 #: db_structure.php:448
666 msgid "Sum"
667 msgstr "Celkom"
669 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
670 #, php-format
671 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
672 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
674 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
676 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
677 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
678 #: tbl_structure.php:554
679 msgid "With selected:"
680 msgstr "Výber:"
682 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
683 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
684 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
685 msgid "Check All"
686 msgstr "Označiť všetko"
688 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
689 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
690 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
691 msgid "Uncheck All"
692 msgstr "Odznačiť všetko"
694 #: db_structure.php:495
695 msgid "Check tables having overhead"
696 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
698 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
699 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2169 libraries/display_tbl.lib.php:2303
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
702 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
703 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
704 #: tbl_row_action.php:58
705 msgid "Export"
706 msgstr "Exportovať"
708 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
709 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 libraries/mult_submits.inc.php:27
710 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
711 msgid "Print view"
712 msgstr "Náhľad k tlači"
714 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
715 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
716 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
717 msgid "Empty"
718 msgstr "Vyprázdniť"
720 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
721 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
722 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
723 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
724 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
725 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
726 msgid "Drop"
727 msgstr "Odstrániť"
729 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
730 #: tbl_operations.php:583
731 msgid "Check table"
732 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
734 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
735 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
736 msgid "Optimize table"
737 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
739 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
740 #: tbl_operations.php:613
741 msgid "Repair table"
742 msgstr "Opraviť tabuľku"
744 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
745 #: tbl_operations.php:603
746 msgid "Analyze table"
747 msgstr "Analyzovať tabuľku"
749 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
750 msgid "Data Dictionary"
751 msgstr "Dátový slovník"
753 #: db_tracking.php:79
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr ""
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Databáza"
770 #: db_tracking.php:86
771 msgid "Last version"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Vytvoriť"
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
784 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
786 msgid "Status"
787 msgstr "Stav"
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
791 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
792 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
793 msgid "Action"
794 msgstr "Akcia"
796 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
807 msgid "not active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:134
811 #, fuzzy
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Perština"
815 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
820 #, fuzzy
821 msgid "Structure snapshot"
822 msgstr "Iba štruktúru"
824 #: db_tracking.php:181
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr ""
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
829 #: tbl_structure.php:621
830 #, fuzzy
831 msgid "Track table"
832 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
834 #: db_tracking.php:229
835 #, fuzzy
836 msgid "Database Log"
837 msgstr "Databáza"
839 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
840 #, php-format
841 msgid "Values for the column \"%s\""
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
845 msgid "Enter each value in a separate field."
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:57
849 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:67
853 msgid "Output"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:68
857 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
858 msgstr ""
860 #: export.php:73
861 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
862 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
864 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
865 #, php-format
866 msgid "Insufficient space to save the file %s."
867 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
869 #: export.php:307
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
873 msgstr ""
874 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
875 "súboru."
877 #: export.php:311 export.php:315
878 #, php-format
879 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
880 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
882 #: export.php:673
883 #, php-format
884 msgid "Dump has been saved to file %s."
885 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
887 #: import.php:58
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
891 "%s for ways to workaround this limit."
892 msgstr ""
893 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
894 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
896 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
897 #: libraries/File.class.php:611
898 msgid "File could not be read"
899 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
901 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
902 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
903 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
907 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
908 msgstr ""
909 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
910 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
912 #: import.php:336
913 msgid ""
914 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
915 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
916 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 msgstr ""
918 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
919 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
921 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
922 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
923 msgstr ""
924 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
925 "inštaláciu!"
927 #: import.php:396
928 msgid "The bookmark has been deleted."
929 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
931 #: import.php:400
932 msgid "Showing bookmark"
933 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
935 #: import.php:402 sql.php:838
936 #, php-format
937 msgid "Bookmark %s created"
938 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
940 #: import.php:408 import.php:414
941 #, php-format
942 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
943 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
945 #: import.php:423
946 msgid ""
947 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
948 "file and import will resume."
949 msgstr ""
950 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
951 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
953 #: import.php:425
954 msgid ""
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
957 msgstr ""
958 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
959 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
960 "časový limit behu skriptu v php."
962 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
964 msgid "Back"
965 msgstr "Späť"
967 #: index.php:185
968 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
969 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
971 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
972 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
973 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
974 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
975 msgid "Click to select"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:26
979 msgid "Click to unselect"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
983 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
984 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
986 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:284
987 msgid "Do you really want to "
988 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
990 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:269
991 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
992 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
994 #: js/messages.php:32
995 msgid "Dropping Event"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:33
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Procedures"
1001 msgid "Dropping Procedure"
1002 msgstr "Procedúry"
1004 #: js/messages.php:35
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1007 msgid "Deleting tracking data"
1008 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1010 #: js/messages.php:36
1011 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:37
1015 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1016 msgstr ""
1017 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1019 #: js/messages.php:40
1020 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:41
1024 #, php-format
1025 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1026 msgstr ""
1028 #: js/messages.php:44
1029 msgid "Missing value in the form!"
1030 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1032 #: js/messages.php:45
1033 msgid "This is not a number!"
1034 msgstr "Toto nie je číslo!"
1036 #: js/messages.php:48
1037 msgid "The host name is empty!"
1038 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1040 #: js/messages.php:49
1041 msgid "The user name is empty!"
1042 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1044 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1045 msgid "The password is empty!"
1046 msgstr "Heslo je prázdne!"
1048 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1049 msgid "The passwords aren't the same!"
1050 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1052 #: js/messages.php:52
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Add a new User"
1055 msgid "Add a New User"
1056 msgstr "Pridať nového používateľa"
1058 #: js/messages.php:53
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Create User"
1061 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1063 #: js/messages.php:54
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Reloading the privileges"
1066 msgid "Reloading Privileges"
1067 msgstr "Znovunačítanie práv"
1069 #: js/messages.php:55
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Remove selected users"
1072 msgid "Removing Selected Users"
1073 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1075 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1076 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1077 msgid "Close"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1081 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1082 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1083 msgid "Cancel"
1084 msgstr "Zrušiť"
1086 #: js/messages.php:63
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Loading"
1089 msgstr "Lokálny"
1091 #: js/messages.php:64
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Processes"
1094 msgid "Processing Request"
1095 msgstr "Procesy"
1097 #: js/messages.php:65
1098 msgid "Error in Processing Request"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:66
1102 msgid "Dropping Column"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:67
1106 msgid "Adding Primary Key"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1110 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1111 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1112 msgid "OK"
1113 msgstr "OK"
1115 #: js/messages.php:71
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Renaming Databases"
1119 msgstr "Premenovať databázu na"
1121 #: js/messages.php:72
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Rename database to"
1124 msgid "Reload Database"
1125 msgstr "Premenovať databázu na"
1127 #: js/messages.php:73
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Copy database to"
1130 msgid "Copying Database"
1131 msgstr "Skopírovať databázu na"
1133 #: js/messages.php:74
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Charset"
1136 msgid "Changing Charset"
1137 msgstr "Znaková sada"
1139 #: js/messages.php:75
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Table must have at least one field."
1142 msgid "Table must have at least one column"
1143 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1145 #: js/messages.php:76
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Create table"
1148 msgid "Create Table"
1149 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1151 #: js/messages.php:81
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Search"
1154 msgid "Searching"
1155 msgstr "Hľadať"
1157 #: js/messages.php:86
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Hide query box"
1160 msgstr "SQL dopyt"
1162 #: js/messages.php:87
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Show query box"
1165 msgstr "SQL dopyt"
1167 #: js/messages.php:88
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Engines"
1170 msgid "Inline Edit"
1171 msgstr "Systémy"
1173 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1174 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1176 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1177 #: tbl_relation.php:563
1178 msgid "Save"
1179 msgstr "Uložiť"
1181 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1182 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1183 msgid "Hide"
1184 msgstr "Skryť"
1186 #: js/messages.php:93
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Hide search criteria"
1189 msgstr "SQL dopyt"
1191 #: js/messages.php:94
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Show search criteria"
1194 msgstr "SQL dopyt"
1196 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1197 #: tbl_indexes.php:223
1198 msgid "Ignore"
1199 msgstr "Ignorovať"
1201 #: js/messages.php:100
1202 msgid "Select referenced key"
1203 msgstr ""
1205 #: js/messages.php:101
1206 msgid "Select Foreign Key"
1207 msgstr ""
1209 #: js/messages.php:102
1210 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Choose field to display"
1216 msgid "Choose column to display"
1217 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1219 #: js/messages.php:106
1220 msgid "Add an option for column "
1221 msgstr ""
1223 #: js/messages.php:109
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Generate Password"
1226 msgid "Generate password"
1227 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1229 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1230 msgid "Generate"
1231 msgstr "Vytvoriť"
1233 #: js/messages.php:111
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Change password"
1236 msgid "Change Password"
1237 msgstr "Zmeniť heslo"
1239 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Mon"
1242 msgid "More"
1243 msgstr "Po"
1245 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1246 #, php-format
1247 msgid ""
1248 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1249 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1250 msgstr ""
1252 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1253 #: js/messages.php:119
1254 msgid ", latest stable version:"
1255 msgstr ""
1257 #. l10n: Display text for calendar close link
1258 #: js/messages.php:137
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "None"
1261 msgid "Done"
1262 msgstr "Žiadny"
1264 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1265 #: js/messages.php:139
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Previous"
1268 msgid "Prev"
1269 msgstr "Predchádzajúci"
1271 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1272 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1273 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1274 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1275 #: tbl_structure.php:893
1276 msgid "Next"
1277 msgstr "Ďalší"
1279 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1280 #: js/messages.php:143
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Total"
1283 msgid "Today"
1284 msgstr "Celkom"
1286 #: js/messages.php:146
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Binary"
1289 msgid "January"
1290 msgstr "Binárny"
1292 #: js/messages.php:147
1293 msgid "February"
1294 msgstr ""
1296 #: js/messages.php:148
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Mar"
1299 msgid "March"
1300 msgstr "Mar"
1302 #: js/messages.php:149
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Apr"
1305 msgid "April"
1306 msgstr "Apr"
1308 #: js/messages.php:150
1309 msgid "May"
1310 msgstr "Máj"
1312 #: js/messages.php:151
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Jun"
1315 msgid "June"
1316 msgstr "Jún"
1318 #: js/messages.php:152
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Jul"
1321 msgid "July"
1322 msgstr "Júl"
1324 #: js/messages.php:153
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Aug"
1327 msgid "August"
1328 msgstr "Aug"
1330 #: js/messages.php:154
1331 msgid "September"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:155
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Oct"
1337 msgid "October"
1338 msgstr "Okt"
1340 #: js/messages.php:156
1341 msgid "November"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:157
1345 msgid "December"
1346 msgstr ""
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1350 msgid "Jan"
1351 msgstr "Jan"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1355 msgid "Feb"
1356 msgstr "Feb"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1360 msgid "Mar"
1361 msgstr "Mar"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1365 msgid "Apr"
1366 msgstr "Apr"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "May"
1372 msgctxt "Short month name"
1373 msgid "May"
1374 msgstr "Máj"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1378 msgid "Jun"
1379 msgstr "Jún"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1383 msgid "Jul"
1384 msgstr "Júl"
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1388 msgid "Aug"
1389 msgstr "Aug"
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1393 msgid "Sep"
1394 msgstr "Sep"
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1398 msgid "Oct"
1399 msgstr "Okt"
1401 #. l10n: Short month name
1402 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1403 msgid "Nov"
1404 msgstr "Nov"
1406 #. l10n: Short month name
1407 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1408 msgid "Dec"
1409 msgstr "Dec"
1411 #: js/messages.php:186
1412 #, fuzzy
1413 #| msgid "Sun"
1414 msgid "Sunday"
1415 msgstr "Ne"
1417 #: js/messages.php:187
1418 #, fuzzy
1419 #| msgid "Mon"
1420 msgid "Monday"
1421 msgstr "Po"
1423 #: js/messages.php:188
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Tue"
1426 msgid "Tuesday"
1427 msgstr "Út"
1429 #: js/messages.php:189
1430 msgid "Wednesday"
1431 msgstr ""
1433 #: js/messages.php:190
1434 msgid "Thursday"
1435 msgstr ""
1437 #: js/messages.php:191
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Fri"
1440 msgid "Friday"
1441 msgstr "Pi"
1443 #: js/messages.php:192
1444 msgid "Saturday"
1445 msgstr ""
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1449 msgid "Sun"
1450 msgstr "Ne"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1454 msgid "Mon"
1455 msgstr "Po"
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1459 msgid "Tue"
1460 msgstr "Út"
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1464 msgid "Wed"
1465 msgstr "St"
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1469 msgid "Thu"
1470 msgstr "Št"
1472 #. l10n: Short week day name
1473 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1474 msgid "Fri"
1475 msgstr "Pi"
1477 #. l10n: Short week day name
1478 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1479 msgid "Sat"
1480 msgstr "So"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:212
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Sun"
1486 msgid "Su"
1487 msgstr "Ne"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:214
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Mon"
1493 msgid "Mo"
1494 msgstr "Po"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:216
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Tue"
1500 msgid "Tu"
1501 msgstr "Út"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:218
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Wed"
1507 msgid "We"
1508 msgstr "St"
1510 #. l10n: Minimal week day name
1511 #: js/messages.php:220
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Thu"
1514 msgid "Th"
1515 msgstr "Št"
1517 #. l10n: Minimal week day name
1518 #: js/messages.php:222
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "Fri"
1521 msgid "Fr"
1522 msgstr "Pi"
1524 #. l10n: Minimal week day name
1525 #: js/messages.php:224
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Sat"
1528 msgid "Sa"
1529 msgstr "So"
1531 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1532 #: js/messages.php:226
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "Wiki"
1535 msgid "Wk"
1536 msgstr "Wiki"
1538 #: js/messages.php:228
1539 msgid "Hour"
1540 msgstr ""
1542 #: js/messages.php:229
1543 #, fuzzy
1544 #| msgid "in use"
1545 msgid "Minute"
1546 msgstr "práve sa používa"
1548 #: js/messages.php:230
1549 #, fuzzy
1550 #| msgid "per second"
1551 msgid "Second"
1552 msgstr "za sekundu"
1554 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1555 msgid "Font size"
1556 msgstr "Veľkosť písma"
1558 #: libraries/File.class.php:310
1559 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1560 msgstr ""
1562 #: libraries/File.class.php:313
1563 msgid ""
1564 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1565 "the HTML form."
1566 msgstr ""
1568 #: libraries/File.class.php:316
1569 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1570 msgstr ""
1572 #: libraries/File.class.php:319
1573 msgid "Missing a temporary folder."
1574 msgstr ""
1576 #: libraries/File.class.php:322
1577 msgid "Failed to write file to disk."
1578 msgstr ""
1580 #: libraries/File.class.php:325
1581 msgid "File upload stopped by extension."
1582 msgstr ""
1584 #: libraries/File.class.php:328
1585 msgid "Unknown error in file upload."
1586 msgstr ""
1588 #: libraries/File.class.php:559
1589 msgid ""
1590 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1591 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1592 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1594 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1595 msgid "No index defined!"
1596 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1598 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1599 #: tbl_tracking.php:310
1600 msgid "Indexes"
1601 msgstr "Indexy"
1603 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1605 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1606 #: tbl_tracking.php:316
1607 msgid "Unique"
1608 msgstr "Unikátny"
1610 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1611 msgid "Packed"
1612 msgstr ""
1614 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1615 msgid "Cardinality"
1616 msgstr "Mohutnosť"
1618 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1619 msgid "Comment"
1620 msgstr "Komentár"
1622 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1623 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1624 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1625 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1626 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1627 #: tbl_row_action.php:68
1628 msgid "Edit"
1629 msgstr "Upraviť"
1631 #: libraries/Index.class.php:471
1632 msgid "The primary key has been dropped"
1633 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1635 #: libraries/Index.class.php:475
1636 #, php-format
1637 msgid "Index %s has been dropped"
1638 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1640 #: libraries/Index.class.php:579
1641 #, php-format
1642 msgid ""
1643 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1644 "removed."
1645 msgstr ""
1647 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1648 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1649 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1650 msgid "Databases"
1651 msgstr "Databázy"
1653 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1654 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1655 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1656 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1657 msgid "Error"
1658 msgstr "Chyba"
1660 #: libraries/Message.class.php:281
1661 #, fuzzy, php-format
1662 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1663 msgid "%1$d row affected."
1664 msgid_plural "%1$d rows affected."
1665 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1666 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1668 #: libraries/Message.class.php:300
1669 #, fuzzy, php-format
1670 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1671 msgid "%1$d row deleted."
1672 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1673 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1674 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1676 #: libraries/Message.class.php:319
1677 #, fuzzy, php-format
1678 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1679 msgid "%1$d row inserted."
1680 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1681 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1682 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1684 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1685 msgid ""
1686 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1687 msgstr ""
1688 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1690 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1691 #, php-format
1692 msgid "%s is available on this MySQL server."
1693 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1695 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1696 #, php-format
1697 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1698 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1700 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1701 #, php-format
1702 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1703 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1705 #: libraries/Table.class.php:1017
1706 msgid "Invalid database"
1707 msgstr "Chybná databáza"
1709 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1710 msgid "Invalid table name"
1711 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1713 #: libraries/Table.class.php:1046
1714 #, php-format
1715 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1716 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1718 #: libraries/Table.class.php:1129
1719 #, php-format
1720 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1721 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1723 #: libraries/Theme.class.php:160
1724 #, php-format
1725 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1726 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1728 #: libraries/Theme.class.php:380
1729 msgid "No preview available."
1730 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1732 #: libraries/Theme.class.php:383
1733 msgid "take it"
1734 msgstr "zvoliť"
1736 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1737 #, php-format
1738 msgid "Default theme %s not found!"
1739 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1741 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1742 #, php-format
1743 msgid "Theme %s not found!"
1744 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1746 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1747 #, php-format
1748 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1749 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1751 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1752 #: themes.php:40
1753 msgid "Theme / Style"
1754 msgstr "Vzhľad"
1756 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1757 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1758 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1762 #: test/theme.php:151
1763 #, php-format
1764 msgid "Welcome to %s"
1765 msgstr "Vitajte v %s"
1767 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1768 #, php-format
1769 msgid ""
1770 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1771 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1772 msgstr ""
1773 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1774 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1776 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1777 msgid ""
1778 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1779 "connection. You should check the host, username and password in your "
1780 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1781 "the administrator of the MySQL server."
1782 msgstr ""
1783 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1784 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1785 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1788 msgid "Log in"
1789 msgstr "Login"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1794 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1795 msgid "phpMyAdmin documentation"
1796 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1800 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1801 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1804 msgid "Server:"
1805 msgstr "Server"
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1808 msgid "Username:"
1809 msgstr "Používateľ:"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1812 msgid "Password:"
1813 msgstr "Heslo:"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1816 msgid "Server Choice"
1817 msgstr "Voľba serveru"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1820 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1821 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1825 msgid ""
1826 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1827 msgstr ""
1828 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1830 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1831 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1832 #, php-format
1833 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1834 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1838 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1839 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1840 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1842 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1843 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1844 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1847 #, php-format
1848 msgid "File %s does not contain any key id"
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1853 msgid "Hardware authentication failed"
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1857 msgid "No valid authentication key plugged"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1861 msgid "Authenticating..."
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1865 msgid "PBMS error"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "MySQL connection collation"
1871 msgid "PBMS connection failed:"
1872 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1875 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1879 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1883 msgid "View image"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1887 msgid "Play audio"
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1891 msgid "View video"
1892 msgstr ""
1894 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1895 msgid "Download file"
1896 msgstr "Stiahnuť súbor"
1898 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1899 #, php-format
1900 msgid "Could not open file: %s"
1901 msgstr ""
1903 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1904 msgid "shared"
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1908 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1909 #: server_status.php:385
1910 msgid "Tables"
1911 msgstr "Tabuľky"
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1914 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1915 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1920 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1921 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1922 #: tbl_structure.php:757
1923 msgid "Data"
1924 msgstr "Dáta"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1927 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1928 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1929 msgid "Total"
1930 msgstr "Celkom"
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1933 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1934 msgid "Overhead"
1935 msgstr "Naviac"
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Go to database"
1940 msgid "Jump to database"
1941 msgstr "Prejsť do databázy"
1943 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1944 #, fuzzy
1945 #| msgid "Master replication"
1946 msgid "Not replicated"
1947 msgstr "Master replikácia"
1949 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Replication"
1952 msgid "Replicated"
1953 msgstr "Replikácia"
1955 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1956 #, php-format
1957 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1958 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1960 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1961 msgid "Check Privileges"
1962 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1964 #: libraries/chart.lib.php:40
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Query statistics"
1967 msgstr "Štatistika riadku"
1969 #: libraries/chart.lib.php:63
1970 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:83
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "Query results operations"
1976 msgid "Query results"
1977 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1979 #: libraries/chart.lib.php:109
1980 msgid "No data found for the chart."
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/chart.lib.php:249
1984 msgid "GD extension is needed for charts."
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/chart.lib.php:252
1988 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1989 msgstr ""
1991 #: libraries/common.inc.php:576
1992 msgid ""
1993 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1994 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1995 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1996 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1997 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1998 "is fine."
1999 msgstr ""
2000 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
2001 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
2002 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
2003 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
2004 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
2005 "stránku, všetko je v poriadku."
2007 #: libraries/common.inc.php:587
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2010 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2011 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:592
2014 msgid ""
2015 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2016 "configuration file!"
2017 msgstr ""
2018 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
2019 "nastavená!"
2021 #: libraries/common.inc.php:622
2022 #, fuzzy, php-format
2023 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2024 msgid "Invalid server index: %s"
2025 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2027 #: libraries/common.inc.php:629
2028 #, php-format
2029 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2030 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2032 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2033 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2034 msgid "Server"
2035 msgstr "Server"
2037 #: libraries/common.inc.php:826
2038 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2039 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2041 #: libraries/common.inc.php:929
2042 #, php-format
2043 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2044 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2046 #: libraries/common.lib.php:142
2047 #, php-format
2048 msgid "Max: %s%s"
2049 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2051 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2052 #: libraries/common.lib.php:404
2053 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2054 msgid "en"
2055 msgstr "en"
2057 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2058 #: libraries/common.lib.php:408
2059 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2060 msgid "en"
2061 msgstr "en"
2063 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2064 #: libraries/common.lib.php:412
2065 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2066 msgid "en"
2067 msgstr "en"
2069 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2070 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2071 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2072 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2073 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2074 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2075 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2076 #: main.php:222 server_variables.php:63
2077 msgid "Documentation"
2078 msgstr "Dokumentácia"
2080 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2081 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2082 msgid "SQL query"
2083 msgstr "SQL dopyt"
2085 #: libraries/common.lib.php:641
2086 msgid "MySQL said: "
2087 msgstr "MySQL hlási: "
2089 #: libraries/common.lib.php:1096
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2092 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2094 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2095 msgid "Explain SQL"
2096 msgstr "Vysvetliť SQL"
2098 #: libraries/common.lib.php:1140
2099 msgid "Skip Explain SQL"
2100 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2102 #: libraries/common.lib.php:1174
2103 msgid "Without PHP Code"
2104 msgstr "bez PHP kódu"
2106 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2107 msgid "Create PHP Code"
2108 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2110 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2111 #: server_status.php:467
2112 msgid "Refresh"
2113 msgstr "Obnoviť"
2115 #: libraries/common.lib.php:1204
2116 msgid "Skip Validate SQL"
2117 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2119 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2120 msgid "Validate SQL"
2121 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2123 #: libraries/common.lib.php:1262
2124 msgid "Inline edit of this query"
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/common.lib.php:1264
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "Engines"
2130 msgid "Inline"
2131 msgstr "Systémy"
2133 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2134 msgid "Profiling"
2135 msgstr ""
2137 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2138 #: server_processlist.php:65
2139 msgid "Time"
2140 msgstr "Čas"
2142 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2143 #: libraries/common.lib.php:1390
2144 msgid "B"
2145 msgstr "Bajtov"
2147 #: libraries/common.lib.php:1390
2148 msgid "KiB"
2149 msgstr "KB"
2151 #: libraries/common.lib.php:1390
2152 msgid "MiB"
2153 msgstr "MB"
2155 #: libraries/common.lib.php:1390
2156 msgid "GiB"
2157 msgstr "GB"
2159 #: libraries/common.lib.php:1390
2160 msgid "TiB"
2161 msgstr "TB"
2163 #: libraries/common.lib.php:1390
2164 msgid "PiB"
2165 msgstr "PB"
2167 #: libraries/common.lib.php:1390
2168 msgid "EiB"
2169 msgstr "EB"
2171 #. l10n: Thousands separator
2172 #: libraries/common.lib.php:1428
2173 msgid ","
2174 msgstr " "
2176 #. l10n: Decimal separator
2177 #: libraries/common.lib.php:1430
2178 msgid "."
2179 msgstr ","
2181 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2182 #: libraries/common.lib.php:1607
2183 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2184 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2185 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2187 #: libraries/common.lib.php:1924
2188 #, php-format
2189 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2190 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2192 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2193 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2194 msgid "Begin"
2195 msgstr "Začiatok"
2197 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2198 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2199 #: server_binlog.php:156
2200 msgid "Previous"
2201 msgstr "Predchádzajúci"
2203 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2204 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2205 msgid "End"
2206 msgstr "Koniec"
2208 #: libraries/common.lib.php:2444
2209 #, php-format
2210 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2211 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2213 #: libraries/common.lib.php:2463
2214 #, php-format
2215 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2216 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2218 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2219 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2220 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2221 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2222 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2223 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2224 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2225 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2226 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2227 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2228 msgid "Structure"
2229 msgstr "Štruktúra"
2231 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2232 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2233 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2234 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2235 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2236 msgid "SQL"
2237 msgstr "SQL"
2239 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2240 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2241 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2242 msgid "Insert"
2243 msgstr "Vložiť"
2245 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2246 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2247 #: view_operations.php:87
2248 msgid "Operations"
2249 msgstr "Operácie"
2251 #: libraries/common.lib.php:2963
2252 msgid "Browse your computer:"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/common.lib.php:2976
2256 #, fuzzy, php-format
2257 #| msgid "web server upload directory"
2258 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2259 msgstr "upload adresár web serveru"
2261 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2262 #: tbl_change.php:956
2263 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2264 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2266 #: libraries/common.lib.php:2996
2267 msgid "There are no files to upload"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2271 msgid "Both"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config.values.php:74
2275 msgid "Open"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config.values.php:74
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "Unclosed quote"
2281 msgid "Closed"
2282 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2284 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2285 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2286 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2287 #: libraries/import.lib.php:1172
2288 #, fuzzy
2289 msgid "structure"
2290 msgstr "Štruktúra"
2292 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2293 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2294 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2295 msgid "data"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2299 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2300 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Structure and data"
2303 msgid "structure and data"
2304 msgstr "Štruktúru a dáta"
2306 #: libraries/config.values.php:99
2307 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config.values.php:100
2311 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config.values.php:101
2315 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config.values.php:119
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "Complete inserts"
2321 msgid "complete inserts"
2322 msgstr "Úplné vloženie"
2324 #: libraries/config.values.php:120
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Extended inserts"
2327 msgid "extended inserts"
2328 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2330 #: libraries/config.values.php:121
2331 msgid "both of the above"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config.values.php:122
2335 msgid "neither of the above"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2339 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2340 msgid "Not a positive number"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2344 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2345 msgid "Not a non-negative number"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2349 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2350 msgid "Not a valid port number"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2355 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2356 msgid "Incorrect value"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2360 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2361 #, php-format
2362 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2366 #, php-format
2367 msgid "Missing data for %s"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2372 #, fuzzy
2373 #| msgid "Variable"
2374 msgid "unavailable"
2375 msgstr "Premenná"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2379 #, php-format
2380 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2384 #, php-format
2385 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2389 #, php-format
2390 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2394 msgid "SQL Validator is disabled"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2398 #, fuzzy
2399 msgid "SOAP extension not found"
2400 msgstr "rozšírenie PHP"
2402 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2403 #, php-format
2404 msgid "maximum %s"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2408 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2412 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2413 msgid "Disabled"
2414 msgstr "Vypnuté"
2416 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2417 #, php-format
2418 msgid "Set value: %s"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2423 msgid "Restore default value"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2427 msgid "Allow users to customize this value"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2432 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2433 msgid "Reset"
2434 msgstr "Vynulovať"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2437 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Enable Ajax"
2443 msgstr "Zapnuté"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2446 msgid ""
2447 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2448 msgstr ""
2449 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2450 "cez cookie autentifikáciu"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Allow login to any MySQL server"
2455 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2458 msgid ""
2459 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2460 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2461 "cross-frame scripting attacks"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2465 msgid "Allow third party framing"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2469 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2473 msgid ""
2474 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2475 "authentication"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2479 msgid "Blowfish secret"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2483 msgid "Highlight selected rows"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2487 msgid "Row marker"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2491 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2495 msgid "Highlight pointer"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2499 msgid ""
2500 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2501 "import and export operations"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2505 msgid "Bzip2"
2506 msgstr "Bzip2"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2509 msgid ""
2510 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2511 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2512 "kbd] - allows newlines in columns"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2516 msgid "CHAR columns editing"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2520 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2524 msgid "CHAR textarea columns"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2528 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2532 msgid "CHAR textarea rows"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2536 msgid "Check config file permissions"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2540 msgid ""
2541 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2542 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2546 msgid "Compress on the fly"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2550 #: setup/frames/index.inc.php:153
2551 msgid "Configuration file"
2552 msgstr "Konfiguračný súbor"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2555 msgid ""
2556 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2557 "when you're about to lose data"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2561 msgid "Confirm DROP queries"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2565 msgid "Debug SQL"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Default display direction"
2571 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2574 msgid ""
2575 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2576 "maximum number for which vertical model is used"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2580 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2584 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Default database tab"
2590 msgstr "Premenovať databázu na"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2593 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Default server tab"
2599 msgstr "Predvolený server"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2602 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2606 msgid "Default table tab"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2610 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2614 msgid "Show binary contents as HEX"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2618 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2622 msgid "Display databases as a list"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2626 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2630 msgid "Display servers as a list"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2634 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Edit next row"
2640 msgid "Edit in window"
2641 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Display Features"
2646 msgid "Display errors"
2647 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2650 msgid "Gather errors"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2654 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2658 msgid "Iconic errors"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2662 msgid ""
2663 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2664 "limit)"
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2668 msgid "Maximum execution time"
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2672 msgid "Save as file"
2673 msgstr "Pošli"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Character set of the file"
2678 msgstr "Znaková sada súboru:"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2681 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2682 msgid "Format"
2683 msgstr "Formát"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2686 msgid "Compression"
2687 msgstr "Kompresia"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2694 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2695 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2696 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2697 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Put fields names in the first row"
2700 msgid "Put columns names in the first row"
2701 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2705 #: libraries/import/ldi.php:41
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Fields enclosed by"
2708 msgid "Columns enclosed by"
2709 msgstr "Polia uzatvorené"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2713 #: libraries/import/ldi.php:42
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Fields escaped by"
2716 msgid "Columns escaped by"
2717 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2724 msgid "Replace NULL by"
2725 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2728 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2733 #: libraries/import/ldi.php:40
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Lines terminated by"
2736 msgid "Columns terminated by"
2737 msgstr "Riadky ukončené"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2740 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2741 msgid "Lines terminated by"
2742 msgstr "Riadky ukončené"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Excel edition"
2747 msgid "Excel edition"
2748 msgstr "Verzia Excelu"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Database name template"
2753 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Server name template"
2758 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Table name template"
2763 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2768 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2769 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid "%s table(s)"
2772 msgid "Dump table"
2773 msgstr "%s tabuľka(y)"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2776 msgid "Include table caption"
2777 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2780 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2781 msgid "Table caption"
2782 msgstr "Nadpis tabuľky"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2785 msgid "Continued table caption"
2786 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2789 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2790 msgid "Label key"
2791 msgstr "Návestie"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2796 msgid "MIME type"
2797 msgstr "MIME typ"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2801 msgid "Relations"
2802 msgstr "Prepojenia"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2805 #, fuzzy
2806 #| msgid "Export type"
2807 msgid "Export method"
2808 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2811 msgid "Save on server"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2815 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2816 msgid "Overwrite existing file(s)"
2817 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Remember file name template"
2822 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2825 #, fuzzy
2826 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2827 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2828 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2831 #: libraries/display_export.lib.php:351
2832 msgid "SQL compatibility mode"
2833 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2836 msgid "Syntax to use when inserting data"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2840 msgid "Creation/Update/Check dates"
2841 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2844 msgid "Use delayed inserts"
2845 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2848 msgid "Disable foreign key checks"
2849 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2852 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2856 msgid "Use ignore inserts"
2857 msgstr "Použiť IGNORE"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2860 msgid "Maximal length of created query"
2861 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Export type"
2866 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2869 msgid "Enclose export in a transaction"
2870 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Export time in UTC"
2875 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2878 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2882 msgid "Force SSL connection"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2886 msgid ""
2887 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2888 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2892 msgid "Foreign key dropdown order"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2896 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2900 msgid "Foreign key limit"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2904 msgid "Browse mode"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2908 msgid "Customize browse mode"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Customize default options"
2917 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2920 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2921 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2922 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2923 #: libraries/import/csv.php:21
2924 msgid "CSV"
2925 msgstr "CSV dáta"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2928 msgid "Developer"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2932 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2936 msgid "Edit mode"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2940 msgid "Customize edit mode"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2944 msgid "Export defaults"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2948 msgid "Customize default export options"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2952 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2953 msgid "Features"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "Generate"
2959 msgid "General"
2960 msgstr "Vytvoriť"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2963 msgid "Set some commonly used options"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2967 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2968 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2969 msgid "Import"
2970 msgstr "Import"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Import defaults"
2975 msgstr "Importovať súbory"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2978 msgid "Customize default common import options"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2982 msgid "Import / export"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2986 msgid "Set import and export directories and compression options"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2990 msgid "LaTeX"
2991 msgstr "LaTeX"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Databases display options"
2996 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2999 msgid "Navigation frame"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3003 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3007 #: setup/frames/index.inc.php:98
3008 msgid "Servers"
3009 msgstr "Servery"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3012 msgid "Servers display options"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3016 msgid "Tables display options"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3020 msgid "Main frame"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3024 msgid "Microsoft Office"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Open Document Text"
3030 msgid "Open Document"
3031 msgstr "Open Document Text"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3034 msgid "Other core settings"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3038 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "Page number:"
3044 msgid "Page titles"
3045 msgstr "Číslo stránky:"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3048 msgid ""
3049 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3050 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3051 "get special values."
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3055 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3056 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3057 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3058 msgid "Query window"
3059 msgstr "SQL okno"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3062 msgid "Customize query window options"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3066 msgid "Security"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3070 msgid ""
3071 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3072 "limit MySQL"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3076 msgid "Basic settings"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "Documentation"
3082 msgid "Authentication"
3083 msgstr "Dokumentácia"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "Replication status"
3088 msgid "Authentication settings"
3089 msgstr "Stav replikácie"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3092 msgid "Server configuration"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3096 msgid ""
3097 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3098 "what they are for"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3102 msgid "Enter server connection parameters"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid "Configuration file"
3108 msgid "Configuration storage"
3109 msgstr "Konfiguračný súbor"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3112 msgid ""
3113 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3114 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3115 "storage[/a] in documentation"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3119 msgid "Changes tracking"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3123 msgid ""
3124 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3125 "storage."
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Customize export options"
3131 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3134 msgid "Customize import defaults"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3138 msgid "Customize navigation frame"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3142 msgid "Customize main frame"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3146 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3147 #, fuzzy
3148 msgid "SQL queries"
3149 msgstr "SQL dopyt"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3152 #, fuzzy
3153 msgid "SQL Query box"
3154 msgstr "SQL dopyt"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3157 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3161 #, fuzzy
3162 msgid "SQL queries settings"
3163 msgstr "SQL dopyt"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3166 #, fuzzy
3167 #| msgid "SQL history"
3168 msgid "SQL Validator"
3169 msgstr "SQL história"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3172 msgid ""
3173 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3174 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3175 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3176 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Startup"
3182 msgstr "Štart"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3185 msgid "Customize startup page"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Tabs"
3191 msgstr "Tabuľka"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3194 msgid "Choose how you want tabs to work"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Use text field"
3200 msgid "Text fields"
3201 msgstr "Požiť textové pole"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Customize text input fields"
3206 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3209 msgid "Texy! text"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3213 msgid "Warnings"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3217 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3221 msgid ""
3222 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3223 "and export operations"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3227 msgid "GZip"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3231 msgid "Extra parameters for iconv"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3235 msgid ""
3236 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3237 "if one of the queries failed"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3241 msgid "Ignore multiple statement errors"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3245 #, fuzzy
3246 msgid ""
3247 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3248 "This might be good way to import large files, however it can break "
3249 "transactions."
3250 msgstr ""
3251 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3252 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3253 "spôsobiť problémy s transakciami."
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3256 msgid "Partial import: allow interrupt"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3260 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3261 msgid "Do not abort on INSERT error"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3265 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3266 msgid "Replace table data with file"
3267 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3270 msgid ""
3271 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3272 "table) and only SQL is always available"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3276 msgid "Format of imported file"
3277 msgstr "Formát importovaného súboru"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3280 msgid "Use LOCAL keyword"
3281 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3285 msgid "Column names in first row"
3286 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3289 msgid "Do not import empty rows"
3290 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3293 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3297 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3303 msgid "Number of queries to skip from start"
3304 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3307 msgid "Partial import: skip queries"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3311 #, fuzzy
3312 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3313 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3314 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3317 msgid "Initial state for sliders"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3321 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Number of inserted rows"
3327 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3330 msgid "Target for quick access icon"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3334 msgid "Show logo in left frame"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3338 msgid "Display logo"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3342 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3346 msgid "Display servers selection"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3350 #, fuzzy
3351 #| msgid "The number of tables that are open."
3352 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3353 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3356 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3360 msgid "Database tree separator"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3364 msgid ""
3365 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3366 "defined below)"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3370 msgid "Display databases in a tree"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3374 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Use light version"
3380 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3383 msgid "Maximum table tree depth"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3387 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3391 msgid "Table tree separator"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3395 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3399 msgid "Logo link URL"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3403 msgid ""
3404 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3405 "([kbd]new[/kbd])"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3409 msgid "Logo link target"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3413 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3417 msgid "Enable highlighting"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3421 msgid "Use less graphically intense tabs"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3425 msgid "Light tabs"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3429 msgid ""
3430 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3434 msgid "Limit column characters"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3438 msgid ""
3439 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3440 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3441 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3445 msgid "Delete all cookies on logout"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3449 msgid ""
3450 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3451 "authentication mode"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3455 msgid "Recall user name"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3459 msgid ""
3460 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3461 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3462 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3463 "recommended for non-trusted environments."
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3467 msgid "Login cookie store"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3471 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3475 msgid "Login cookie validity"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3479 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3483 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3487 msgid "Use icons on main page"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3491 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3495 msgid "Maximum displayed SQL length"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3500 msgid "Users cannot set a higher value"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3504 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3508 msgid "Maximum databases"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3512 msgid ""
3513 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3514 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3515 "shown."
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3519 msgid "Maximum number of rows to display"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3523 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3527 msgid "Maximum tables"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3531 msgid ""
3532 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3533 "cookie authentication"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3537 msgid "mcrypt warning"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3541 msgid ""
3542 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3543 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Memory limit"
3549 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3552 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3556 msgid "Show table row links on left side"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3560 msgid "Show table row links on right side"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3564 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Alter table order by"
3570 msgid "Natural order"
3571 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3574 msgid "Use only icons, only text or both"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3578 msgid "Iconic navigation bar"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3582 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3586 msgid "GZip output buffering"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3590 msgid ""
3591 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3592 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3596 msgid "Default sorting order"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3600 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3604 msgid "Persistent connections"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3608 msgid ""
3609 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3610 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3611 "configuration storage could not be found"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3615 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3619 msgid "Iconic table operations"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3623 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3627 msgid "Protect binary columns"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3631 msgid ""
3632 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3633 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3634 "(lost by window close)."
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3638 msgid "Permanent query history"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3642 msgid "How many queries are kept in history"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3646 msgid "Query history length"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3650 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3654 msgid "Default query window tab"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3658 msgid "Query window height (in pixels)"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Query window"
3664 msgid "Query window height"
3665 msgstr "SQL okno"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Query window"
3670 msgid "Query window width (in pixels)"
3671 msgstr "SQL okno"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Query window"
3676 msgid "Query window width"
3677 msgstr "SQL okno"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3680 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3684 msgid "Recoding engine"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3688 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Repair threads"
3694 msgid "Repeat headers"
3695 msgstr "Opravné vlákna"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3698 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3702 msgid "Show help button"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3706 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Save directory"
3712 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3715 msgid "Leave blank if not used"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3719 msgid "Host authorization order"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3723 msgid "Leave blank for defaults"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3727 msgid "Host authorization rules"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3731 msgid "Allow logins without a password"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3735 msgid "Allow root login"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3739 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3743 msgid "HTTP Realm"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3747 msgid ""
3748 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3749 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3750 "swekey.conf)"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3754 msgid "SweKey config file"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3758 msgid "Authentication method to use"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3762 msgid "Authentication type"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3766 msgid ""
3767 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3768 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3772 msgid "Bookmark table"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3776 msgid ""
3777 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3778 "pma_column_info[/kbd]"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3782 msgid "Column information table"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3786 msgid "Compress connection to MySQL server"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3790 msgid "Compress connection"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3794 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Connection type"
3800 msgstr "Spojenia"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3803 msgid "Control user password"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3807 msgid ""
3808 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3809 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Control user"
3815 msgstr "Ovládať slave:"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3818 msgid "Count tables when showing database list"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Count tables"
3824 msgstr "Žiadne tabuľky"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3827 msgid ""
3828 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3829 "kbd]"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Designer table"
3835 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3838 msgid ""
3839 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3840 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3844 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3848 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3852 #, fuzzy
3853 msgid "PHP extension to use"
3854 msgstr "rozšírenie PHP"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3857 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Hide databases"
3863 msgstr "Žiadne databázy"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3866 msgid ""
3867 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3868 "kbd]"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3872 msgid "SQL query history table"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3876 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Server hostname"
3882 msgstr "meno servera"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3885 msgid "Logout URL"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3889 msgid "Try to connect without password"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3893 msgid "Connect without password"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3897 msgid ""
3898 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3899 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3900 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3901 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3902 "alphabetical order."
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3906 msgid "Show only listed databases"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3910 msgid "Leave empty if not using config auth"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3914 msgid "Password for config auth"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3918 msgid ""
3919 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3923 msgid "PDF schema: pages table"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3927 msgid ""
3928 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3929 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3930 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "database name"
3936 msgid "Database name"
3937 msgstr "meno databázy"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3940 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Server port"
3946 msgstr "ID servra"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3949 msgid ""
3950 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3951 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Relation table"
3957 msgstr "Opraviť tabuľku"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3960 msgid "SQL command to fetch available databases"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3964 msgid "SHOW DATABASES command"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3968 msgid ""
3969 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3970 "[/a] for an example"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3974 msgid "Signon session name"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3978 msgid "Signon URL"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3982 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Server socket"
3988 msgstr "Voľba serveru"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3991 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3995 msgid "Use SSL"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3999 msgid ""
4000 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4004 msgid "PDF schema: table coordinates"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4008 msgid ""
4009 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4010 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid "Displaying Column Comments"
4016 msgid "Display columns table"
4017 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4020 msgid ""
4021 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4022 "the log when creating a database."
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4026 msgid "Add DROP DATABASE"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4030 msgid ""
4031 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4032 "log when creating a table."
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4036 msgid "Add DROP TABLE"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4040 msgid ""
4041 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4042 "log when creating a view."
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4046 msgid "Add DROP VIEW"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4050 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4054 #, fuzzy
4055 #| msgid "Statements"
4056 msgid "Statements to track"
4057 msgstr "Údaj"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4060 msgid ""
4061 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4062 "kbd]"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4066 msgid "SQL query tracking table"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4070 msgid ""
4071 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4072 "automatically."
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4076 #, fuzzy
4077 #| msgid "Automatic recovery mode"
4078 msgid "Automatically create versions"
4079 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4082 msgid ""
4083 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4084 "pma_config[/kbd]"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4088 msgid "User preferences storage table"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4092 msgid "User for config auth"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4096 msgid ""
4097 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4098 "compatibility checks and thereby increases performance"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4102 msgid "Verbose check"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4106 msgid ""
4107 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4108 "hostname instead."
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4112 msgid "Verbose name of this server"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4116 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4120 msgid "Allow to display all the rows"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4124 msgid ""
4125 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4126 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4127 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4131 msgid "Show password change form"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4135 msgid "Show create database form"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4139 msgid ""
4140 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4141 "insert mode"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid "Show open tables"
4147 msgid "Show field types"
4148 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4151 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4155 msgid "Show function fields"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4159 msgid ""
4160 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4161 "output"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4165 msgid "Show phpinfo() link"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4169 msgid "Show detailed MySQL server information"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4173 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Show SQL queries"
4179 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4182 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Show statistics"
4188 msgstr "Štatistika riadku"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4191 msgid ""
4192 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4193 "comment and the real name"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4197 msgid "Display database comment instead of its name"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4201 msgid ""
4202 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4203 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4204 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4205 "alias, the table name itself stays unchanged"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4209 msgid "Display table comment instead of its name"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4213 msgid "Display table comments in tooltips"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4217 msgid ""
4218 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Skip locked tables"
4224 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4227 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4231 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4232 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4233 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4234 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4235 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4236 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4237 msgid "Password"
4238 msgstr "Heslo"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4241 msgid ""
4242 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4243 "installed"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4247 msgid "Enable SQL Validator"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4251 msgid ""
4252 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4253 "kbd])"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4257 #: tbl_tracking.php:456
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Username"
4260 msgstr "Používateľ:"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4263 msgid ""
4264 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4265 "possible) or keep the text field empty"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4269 msgid "Suggest new database name"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4273 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4277 msgid "Suhosin warning"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4281 msgid ""
4282 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4283 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4289 msgid "Textarea columns"
4290 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4293 msgid ""
4294 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4295 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4299 msgid "Textarea rows"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4303 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4307 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "Default"
4313 msgid "Default title"
4314 msgstr "Predvolené"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4317 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4321 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4325 msgid ""
4326 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4327 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4328 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4329 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4333 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4337 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4341 msgid "Upload directory"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4345 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4349 msgid "Use database search"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4353 msgid ""
4354 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4355 "checkbox on the right"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4359 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4363 msgid ""
4364 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4365 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4366 "contain."
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4370 msgid "Verbose multiple statements"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4374 msgid "Check for latest version"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4378 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4382 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4383 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4384 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4385 #: setup/lib/index.lib.php:200
4386 msgid "Version check"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4390 msgid ""
4391 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4392 "for import and export operations"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4396 msgid "ZIP"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4400 #, fuzzy
4401 #| msgid "Configuration file"
4402 msgid "Config authentication"
4403 msgstr "Konfiguračný súbor"
4405 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4406 msgid "Cookie authentication"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4410 msgid "HTTP authentication"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4414 msgid "Signon authentication"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4419 msgid "CSV using LOAD DATA"
4420 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4425 #: libraries/import/xls.php:20
4426 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4430 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4432 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4433 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4439 #: libraries/import/ods.php:22
4440 msgid "Open Document Spreadsheet"
4441 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4443 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4444 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4445 msgid "Quick"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4450 #, fuzzy
4451 #| msgid "Custom color"
4452 msgid "Custom"
4453 msgstr "Vlastná farba"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4457 msgid "Database export options"
4458 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4462 #: libraries/export/excel.php:17
4463 msgid "CSV for MS Excel"
4464 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4466 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4467 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4468 #: libraries/export/htmlword.php:17
4469 msgid "Microsoft Word 2000"
4470 msgstr "Microsoft Word 2000"
4472 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4474 msgid "Open Document Text"
4475 msgstr "Open Document Text"
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Could not connect to MySQL server"
4480 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4482 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4483 msgid "Empty username while using config authentication method"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4487 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4491 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4495 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4499 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4503 #, php-format
4504 msgid "Incorrect IP address: %s"
4505 msgstr ""
4507 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4508 #: libraries/core.lib.php:264
4509 msgctxt "PHP documentation language"
4510 msgid "en"
4511 msgstr "en"
4513 #: libraries/core.lib.php:278
4514 #, php-format
4515 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4519 #: libraries/export/sql.php:493
4520 msgid "Events"
4521 msgstr "Udalosti"
4523 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4524 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4525 #: setup/frames/index.inc.php:113
4526 msgid "Name"
4527 msgstr "Názov"
4529 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4530 #: libraries/db_links.inc.php:44
4531 msgid "Database seems to be empty!"
4532 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4534 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4535 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4536 msgid "Tracking"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/db_links.inc.php:71
4540 msgid "Query"
4541 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4543 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4544 msgid "Designer"
4545 msgstr "Dizajnér"
4547 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4548 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4549 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4550 msgid "Privileges"
4551 msgstr "Oprávnenia"
4553 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4554 msgid "Routines"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4558 msgid "Return type"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4562 msgid ""
4563 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4564 "3.11[/a]"
4565 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4567 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4568 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4569 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4571 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4572 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4573 msgid "The server is not responding"
4574 msgstr "Server neodpovedá"
4576 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4577 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4578 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4580 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4581 msgid "Details..."
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4585 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4586 msgid "Change password"
4587 msgstr "Zmeniť heslo"
4589 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4590 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4591 msgid "No Password"
4592 msgstr "Žiadne heslo"
4594 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4595 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4596 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4597 msgid "Re-type"
4598 msgstr "Potvrdiť"
4600 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4601 msgid "Password Hashing"
4602 msgstr "Hashovanie hesla"
4604 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4607 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4608 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4610 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4611 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4612 msgid "Create new database"
4613 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4615 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4616 msgid "Create"
4617 msgstr "Vytvoriť"
4619 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4620 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4621 msgid "No Privileges"
4622 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4624 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4625 #, php-format
4626 msgid "Create table on database %s"
4627 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4629 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Number of fields"
4632 msgid "Number of columns"
4633 msgstr "Počet polí"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:35
4636 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4637 msgstr ""
4638 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:87
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4643 msgid "Exporting databases from the current server"
4644 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4646 #: libraries/display_export.lib.php:89
4647 #, fuzzy, php-format
4648 #| msgid "Create table on database %s"
4649 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4650 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:91
4653 #, fuzzy, php-format
4654 #| msgid "Create table on database %s"
4655 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4656 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:97
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Export type"
4661 msgid "Export Method:"
4662 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:113
4665 msgid "Quick - display only the minimal options"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/display_export.lib.php:129
4669 msgid "Custom - display all possible options"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/display_export.lib.php:137
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "Databases"
4675 msgid "Database(s):"
4676 msgstr "Databázy"
4678 #: libraries/display_export.lib.php:139
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Tables"
4681 msgid "Table(s):"
4682 msgstr "Tabuľky"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:149
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "Rows"
4687 msgid "Rows:"
4688 msgstr "Riadkov"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:157
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Update row(s)"
4693 msgid "Dump some row(s)"
4694 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:159
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Number of fields"
4699 msgid "Number of rows:"
4700 msgstr "Počet polí"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:162
4703 msgid "Row to begin at:"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/display_export.lib.php:173
4707 msgid "Dump all rows"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4711 msgid "Output:"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4715 #, fuzzy, php-format
4716 #| msgid "Save on server in %s directory"
4717 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4718 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4720 #: libraries/display_export.lib.php:206
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "Save as file"
4723 msgid "Save output to a file"
4724 msgstr "Pošli"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:227
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "File name template"
4729 msgid "File name template:"
4730 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4732 #: libraries/display_export.lib.php:229
4733 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_export.lib.php:231
4737 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/display_export.lib.php:233
4741 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/display_export.lib.php:237
4745 #, fuzzy, php-format
4746 #| msgid ""
4747 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4748 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4749 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4750 msgid ""
4751 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4752 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4753 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4754 msgstr ""
4755 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4756 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4757 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4759 #: libraries/display_export.lib.php:275
4760 msgid "use this for future exports"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4764 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4765 msgid "Character set of the file:"
4766 msgstr "Znaková sada súboru:"
4768 #: libraries/display_export.lib.php:309
4769 #, fuzzy
4770 #| msgid "Compression"
4771 msgid "Compression:"
4772 msgstr "Kompresia"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4775 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4776 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4777 msgid "None"
4778 msgstr "Žiadny"
4780 #: libraries/display_export.lib.php:313
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "\"zipped\""
4783 msgid "zipped"
4784 msgstr "\"zozipované\""
4786 #: libraries/display_export.lib.php:315
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "\"gzipped\""
4789 msgid "gzipped"
4790 msgstr "\"gzip-ované\""
4792 #: libraries/display_export.lib.php:317
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "\"bzipped\""
4795 msgid "bzipped"
4796 msgstr "\"bzipped\""
4798 #: libraries/display_export.lib.php:326
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Save as file"
4801 msgid "View output as text"
4802 msgstr "Pošli"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4805 #: libraries/export/codegen.php:37
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Format"
4808 msgid "Format:"
4809 msgstr "Formát"
4811 #: libraries/display_export.lib.php:336
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Transformation options"
4814 msgid "Format-specific options:"
4815 msgstr "Parametre transformácie"
4817 #: libraries/display_export.lib.php:337
4818 msgid ""
4819 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4820 "options for other formats."
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Encoding Conversion:"
4826 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4828 #: libraries/display_import.lib.php:66
4829 msgid ""
4830 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4831 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4832 "browsers."
4833 msgstr ""
4834 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4835 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4836 "Google Chrome, Arora etc.)."
4838 #: libraries/display_import.lib.php:76
4839 msgid "The file is being processed, please be patient."
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/display_import.lib.php:98
4843 msgid ""
4844 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4845 "not available."
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/display_import.lib.php:129
4849 #, fuzzy
4850 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4851 msgid "Importing into the current server"
4852 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4854 #: libraries/display_import.lib.php:131
4855 #, fuzzy, php-format
4856 #| msgid "Go to database"
4857 msgid "Importing into the database \"%s\""
4858 msgstr "Prejsť do databázy"
4860 #: libraries/display_import.lib.php:133
4861 #, fuzzy, php-format
4862 #| msgid "Go to database"
4863 msgid "Importing into the table \"%s\""
4864 msgstr "Prejsť do databázy"
4866 #: libraries/display_import.lib.php:139
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "File to import"
4869 msgid "File to Import:"
4870 msgstr "Súbor na importovanie"
4872 #: libraries/display_import.lib.php:156
4873 #, php-format
4874 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/display_import.lib.php:158
4878 msgid ""
4879 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4880 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/display_import.lib.php:178
4884 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4885 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4887 #: libraries/display_import.lib.php:208
4888 #, fuzzy
4889 #| msgid "Partial import"
4890 msgid "Partial Import:"
4891 msgstr "Čiastočný import"
4893 #: libraries/display_import.lib.php:214
4894 #, php-format
4895 msgid ""
4896 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4897 msgstr ""
4898 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4899 "bude pokračovať od pozície %d."
4901 #: libraries/display_import.lib.php:221
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid ""
4904 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4905 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4906 #| "files, however it can break transactions."
4907 msgid ""
4908 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4909 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4910 "however it can break transactions.)</i>"
4911 msgstr ""
4912 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4913 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4914 "spôsobiť problémy s transakciami."
4916 #: libraries/display_import.lib.php:228
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4919 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4920 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4922 #: libraries/display_import.lib.php:250
4923 msgid "Format-Specific Options:"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4927 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4928 msgid "Language"
4929 msgstr "Jazyk"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4932 #, php-format
4933 msgid "%d is not valid row number."
4934 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid "row(s) starting from record #"
4939 msgid "row(s) starting from row #"
4940 msgstr "riadky začínajú od"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4943 msgid "horizontal"
4944 msgstr "horizontálnom"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4947 msgid "horizontal (rotated headers)"
4948 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4951 msgid "vertical"
4952 msgstr "vertikálnom"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4955 #, php-format
4956 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4957 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4960 msgid "Sort by key"
4961 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4964 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4965 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4966 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4967 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4968 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4969 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4970 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4971 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4972 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4973 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4974 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4975 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4976 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4977 #: tbl_structure.php:845
4978 msgid "Options"
4979 msgstr "Nastavenia"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4982 #, fuzzy
4983 #| msgid "Partial Texts"
4984 msgid "Partial texts"
4985 msgstr "Čiastočné texty"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4988 #, fuzzy
4989 #| msgid "Full Texts"
4990 msgid "Full texts"
4991 msgstr "Plné texty"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Relational key"
4996 msgstr "Relačná schéma"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Relational schema"
5001 msgid "Relational display column"
5002 msgstr "Relačná schéma"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
5005 msgid "Show binary contents"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
5009 msgid "Show BLOB contents"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5013 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5014 msgid "Browser transformation"
5015 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5018 msgid "Copy"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5022 msgid "The row has been deleted"
5023 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
5026 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5027 msgid "Kill"
5028 msgstr "Zabiť"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5031 msgid "in query"
5032 msgstr "v dopyte"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5035 msgid "Showing rows"
5036 msgstr "Ukázať záznamy "
5038 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5039 msgid "total"
5040 msgstr "celkovo"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5043 #, php-format
5044 msgid "Query took %01.4f sec"
5045 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 libraries/mult_submits.inc.php:112
5048 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5049 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5050 msgid "Change"
5051 msgstr "Zmeniť"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5054 msgid "Query results operations"
5055 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5058 msgid "Print view (with full texts)"
5059 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5062 #, fuzzy
5063 #| msgid "Display PDF schema"
5064 msgid "Display chart"
5065 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5067 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Create view"
5070 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5072 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5073 msgid "Link not found"
5074 msgstr "Linka nebola nájdená"
5076 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5077 msgid "Version information"
5078 msgstr "Informácie o verzii"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5081 msgid "Data home directory"
5082 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5085 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5086 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5089 msgid "Data files"
5090 msgstr "Súbory s dátami"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5093 msgid "Autoextend increment"
5094 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5097 msgid ""
5098 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5099 "when it becomes full."
5100 msgstr ""
5101 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5102 "zaplnení."
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5105 msgid "Buffer pool size"
5106 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5109 msgid ""
5110 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5111 "tables."
5112 msgstr ""
5113 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5116 msgid "Buffer Pool"
5117 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5120 msgid "InnoDB Status"
5121 msgstr "Stav InnoDB"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5124 msgid "Buffer Pool Usage"
5125 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5128 msgid "pages"
5129 msgstr "stránok"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5132 msgid "Free pages"
5133 msgstr "Prázdnych stránok"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5136 msgid "Dirty pages"
5137 msgstr "Zmenených stránok"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5140 msgid "Pages containing data"
5141 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5144 msgid "Pages to be flushed"
5145 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5148 msgid "Busy pages"
5149 msgstr "Spracovávaných stránok"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5152 msgid "Latched pages"
5153 msgstr "Uzavretých stránok"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5156 msgid "Buffer Pool Activity"
5157 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5160 msgid "Read requests"
5161 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5164 msgid "Write requests"
5165 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5168 msgid "Read misses"
5169 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5172 msgid "Write waits"
5173 msgstr "Čakaní na zápis"
5175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5176 msgid "Read misses in %"
5177 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5180 msgid "Write waits in %"
5181 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5184 msgid "Data pointer size"
5185 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5188 msgid ""
5189 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5190 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5191 msgstr ""
5192 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5193 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5194 "MAX_ROWS."
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5197 msgid "Automatic recovery mode"
5198 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5201 msgid ""
5202 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5203 "myisam-recover server startup option."
5204 msgstr ""
5205 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5206 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5209 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5210 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5213 msgid ""
5214 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5215 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5216 "INFILE)."
5217 msgstr ""
5218 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5219 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5220 "LOAD DATA INFILE)."
5222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5223 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5224 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5226 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5227 msgid ""
5228 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5229 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5230 "method."
5231 msgstr ""
5232 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5233 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5236 msgid "Repair threads"
5237 msgstr "Opravné vlákna"
5239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5240 msgid ""
5241 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5242 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5243 msgstr ""
5244 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5245 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5247 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5248 msgid "Sort buffer size"
5249 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5251 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5252 msgid ""
5253 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5254 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5255 msgstr ""
5256 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5257 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5258 "alebo ALTER TABLE."
5260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5261 msgid "Garbage Threshold"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5265 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5269 #: server_synchronize.php:1160
5270 msgid "Port"
5271 msgstr "Port"
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5274 msgid ""
5275 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5276 "will disable HTTP communication with the daemon."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5280 msgid "Repository Threshold"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5284 msgid ""
5285 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5286 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5287 "specified."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5291 msgid "Temp Blob Timeout"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5295 msgid ""
5296 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5297 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5301 msgid "Temp Log Threshold"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5305 msgid ""
5306 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5307 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5308 "specified."
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5312 msgid "Max Keep Alive"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5316 msgid ""
5317 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5318 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5322 msgid "Metadata Headers"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5326 msgid ""
5327 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5328 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5332 #, php-format
5333 msgid ""
5334 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5335 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5339 #, fuzzy
5340 #| msgid "Relations"
5341 msgid "Related Links"
5342 msgstr "Prepojenia"
5344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5345 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5349 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5353 msgid "Index cache size"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5357 msgid ""
5358 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5359 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5363 msgid "Record cache size"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5367 msgid ""
5368 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5369 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5370 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5374 msgid "Log cache size"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5378 msgid ""
5379 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5380 "transaction log data. The default is 16MB."
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5384 msgid "Log file threshold"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5388 msgid ""
5389 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5390 "default value is 16MB."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5394 msgid "Transaction buffer size"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5398 msgid ""
5399 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5400 "buffers of this size). The default is 1MB."
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5404 msgid "Checkpoint frequency"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5408 msgid ""
5409 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5410 "performed. The default value is 24MB."
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5414 msgid "Data log threshold"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5418 msgid ""
5419 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5420 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5421 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5422 "that can be stored in the database."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5426 msgid "Garbage threshold"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5430 msgid ""
5431 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5432 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Log buffer size"
5438 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5441 msgid ""
5442 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5443 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5444 "required to write a data log."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5448 msgid "Data file grow size"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5452 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5456 msgid "Row file grow size"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5460 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5464 msgid "Log file count"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5468 msgid ""
5469 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5470 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5471 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5472 "number."
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5476 #, php-format
5477 msgid ""
5478 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5479 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5483 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5487 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Lines terminated by"
5493 msgid "Columns separated with:"
5494 msgstr "Riadky ukončené"
5496 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Fields enclosed by"
5499 msgid "Columns enclosed with:"
5500 msgstr "Polia uzatvorené"
5502 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "Fields escaped by"
5505 msgid "Columns escaped with:"
5506 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5508 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Lines terminated by"
5511 msgid "Lines terminated with:"
5512 msgstr "Riadky ukončené"
5514 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5515 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5516 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5517 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Replace NULL by"
5520 msgid "Replace NULL with:"
5521 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5523 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5524 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/excel.php:32
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Excel edition"
5530 msgid "Excel edition:"
5531 msgstr "Verzia Excelu"
5533 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5534 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5535 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Data dump options"
5538 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5540 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5541 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5542 msgid "Dumping data for table"
5543 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5545 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5546 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5547 msgid "Table structure for table"
5548 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5550 #: libraries/export/latex.php:13
5551 msgid "Content of table @TABLE@"
5552 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5554 #: libraries/export/latex.php:14
5555 msgid "(continued)"
5556 msgstr "(pokračovanie)"
5558 #: libraries/export/latex.php:15
5559 msgid "Structure of table @TABLE@"
5560 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5562 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5563 #: libraries/export/sql.php:87
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Transformation options"
5566 msgid "Object creation options"
5567 msgstr "Parametre transformácie"
5569 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Table caption"
5572 msgid "Table caption (continued)"
5573 msgstr "Nadpis tabuľky"
5575 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5576 #: libraries/export/sql.php:40
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Disable foreign key checks"
5579 msgid "Display foreign key relationships"
5580 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5582 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid "Displaying Column Comments"
5585 msgid "Display comments"
5586 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5588 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5589 #: libraries/export/sql.php:44
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Available MIME types"
5592 msgid "Display MIME types"
5593 msgstr "Dostupné MIME typy"
5595 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5596 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5597 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5598 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5599 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5600 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5601 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5602 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5603 msgid "Host"
5604 msgstr "Hostiteľ"
5606 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5607 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5608 msgid "Generation Time"
5609 msgstr "Vygenerované:"
5611 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5612 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5613 msgid "Server version"
5614 msgstr "Verzia serveru"
5616 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5617 #: libraries/export/xml.php:112
5618 msgid "PHP Version"
5619 msgstr "Verzia PHP"
5621 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5622 msgid "MediaWiki Table"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/export/pdf.php:17
5626 msgid "PDF"
5627 msgstr "PDF"
5629 #: libraries/export/pdf.php:23
5630 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5631 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5633 #: libraries/export/pdf.php:24
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Report title"
5636 msgid "Report title:"
5637 msgstr "Titulok výpisu"
5639 #: libraries/export/php_array.php:16
5640 msgid "PHP array"
5641 msgstr "PHP pole"
5643 #: libraries/export/sql.php:33
5644 msgid ""
5645 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5646 "and server version)</i>"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:35
5650 #, fuzzy
5651 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5652 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5653 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5655 #: libraries/export/sql.php:37
5656 msgid ""
5657 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5658 "checked"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/export/sql.php:65
5662 msgid ""
5663 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5667 #: libraries/export/sql.php:107
5668 #, fuzzy, php-format
5669 #| msgid "Statements"
5670 msgid "Add %s statement"
5671 msgstr "Údaj"
5673 #: libraries/export/sql.php:91
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Statements"
5676 msgid "Add statements:"
5677 msgstr "Údaj"
5679 #: libraries/export/sql.php:111
5680 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:123
5684 msgid ""
5685 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5686 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:136
5690 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:138
5694 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/export/sql.php:140
5698 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/export/sql.php:147
5702 msgid "Function to use when dumping data:"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/export/sql.php:151
5706 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:154
5710 msgid ""
5711 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5712 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5713 "(1,2,3)</code>"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:155
5717 msgid ""
5718 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5719 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5720 "(7,8,9)</code>"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:156
5724 msgid ""
5725 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5726 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:157
5730 msgid ""
5731 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5732 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:167
5736 msgid ""
5737 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5738 "0x616263)</i>"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/export/sql.php:171
5742 msgid ""
5743 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5744 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5748 msgid "Procedures"
5749 msgstr "Procedúry"
5751 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5752 msgid "Functions"
5753 msgstr "Funkcie"
5755 #: libraries/export/sql.php:695
5756 msgid "Constraints for dumped tables"
5757 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5759 #: libraries/export/sql.php:704
5760 msgid "Constraints for table"
5761 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5763 #: libraries/export/sql.php:804
5764 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5765 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5767 #: libraries/export/sql.php:816
5768 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5769 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5771 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5772 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5773 msgid "Triggers"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/export/sql.php:885
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Structure for view"
5779 msgstr "Iba štruktúru"
5781 #: libraries/export/sql.php:894
5782 msgid "Stand-in structure for view"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5786 msgid "XML"
5787 msgstr "XML"
5789 #: libraries/export/xml.php:30
5790 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/export/xml.php:40
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "View"
5796 msgid "Views"
5797 msgstr "Pohľad"
5799 #: libraries/export/xml.php:47
5800 msgid "Export contents"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5804 #: libraries/footer.inc.php:194
5805 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5806 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5808 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5809 msgid "SQL result"
5810 msgstr "výsledok SQL"
5812 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5813 msgid "Generated by"
5814 msgstr "Vygenerované"
5816 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5817 #: tbl_get_field.php:34
5818 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5819 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5821 #: libraries/import.lib.php:1141
5822 msgid ""
5823 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5824 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5826 #: libraries/import.lib.php:1142
5827 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5828 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5830 #: libraries/import.lib.php:1143
5831 msgid ""
5832 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5833 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5835 #: libraries/import.lib.php:1144
5836 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5837 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5839 #: libraries/import.lib.php:1147
5840 msgid "Go to database"
5841 msgstr "Prejsť do databázy"
5843 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5844 msgid "settings"
5845 msgstr "nastavenia"
5847 #: libraries/import.lib.php:1169
5848 msgid "Go to table"
5849 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5851 #: libraries/import.lib.php:1178
5852 msgid "Go to view"
5853 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5855 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5856 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5857 msgid ""
5858 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5859 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/import/csv.php:39
5863 msgid ""
5864 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5865 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5866 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/import/csv.php:41
5870 #, fuzzy
5871 #| msgid "Column names"
5872 msgid "Column names: "
5873 msgstr "Názvy stĺpcov"
5875 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5876 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5877 #, php-format
5878 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5879 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5881 #: libraries/import/csv.php:131
5882 #, php-format
5883 msgid ""
5884 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5885 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5889 #, php-format
5890 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5891 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5893 #: libraries/import/csv.php:324
5894 #, fuzzy, php-format
5895 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5896 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5897 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5899 #: libraries/import/docsql.php:27
5900 msgid "DocSQL"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5904 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5905 msgid "Table name"
5906 msgstr "Názov tabuľky"
5908 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5909 #: view_create.php:147
5910 msgid "Column names"
5911 msgstr "Názvy stĺpcov"
5913 #: libraries/import/ldi.php:56
5914 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5915 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5917 #: libraries/import/ods.php:28
5918 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/import/ods.php:29
5922 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/import/sql.php:32
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "SQL compatibility mode"
5928 msgid "SQL compatibility mode:"
5929 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5931 #: libraries/import/sql.php:42
5932 #, fuzzy
5933 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5934 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5935 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5937 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5938 msgid ""
5939 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5940 "the issue and try again."
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5944 #, fuzzy
5945 #| msgid "None"
5946 msgctxt "None encoding conversion"
5947 msgid "None"
5948 msgstr "Žiadny"
5950 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5951 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5952 msgid "Convert to Kana"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5956 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5957 #: tbl_structure.php:563
5958 msgid "Primary"
5959 msgstr "Primárny"
5961 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5962 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5963 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5964 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5965 msgid "Index"
5966 msgstr "Index"
5968 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5969 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5970 #: tbl_structure.php:569
5971 msgid "Fulltext"
5972 msgstr "Celý text"
5974 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
5975 msgid "No change"
5976 msgstr "Žiadna zmena"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5979 msgid "Charset"
5980 msgstr "Znaková sada"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5983 #: tbl_change.php:549
5984 msgid "Binary"
5985 msgstr "Binárny"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5988 msgid "Bulgarian"
5989 msgstr "Bulharsky"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5992 msgid "Simplified Chinese"
5993 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5996 msgid "Traditional Chinese"
5997 msgstr "Tradičná Čínština"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6000 msgid "case-insensitive"
6001 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6004 msgid "case-sensitive"
6005 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6008 msgid "Croatian"
6009 msgstr "Chorvátsky"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6012 msgid "Czech"
6013 msgstr "Česky"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6016 msgid "Danish"
6017 msgstr "Dánsky"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6020 msgid "English"
6021 msgstr "Anglicky"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6024 msgid "Esperanto"
6025 msgstr "Esperanto"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6028 msgid "Estonian"
6029 msgstr "Estónsky"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6032 msgid "German"
6033 msgstr "Nemecky"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6036 msgid "dictionary"
6037 msgstr "slovník"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6040 msgid "phone book"
6041 msgstr "adresár"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6044 msgid "Hungarian"
6045 msgstr "Maďarsky"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6048 msgid "Icelandic"
6049 msgstr "Islandčina"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6052 msgid "Japanese"
6053 msgstr "Japončina"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6056 msgid "Latvian"
6057 msgstr "Lotyšstina"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6060 msgid "Lithuanian"
6061 msgstr "Litovsky"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6064 msgid "Korean"
6065 msgstr "Kórejčina"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6068 msgid "Persian"
6069 msgstr "Perština"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6072 msgid "Polish"
6073 msgstr "Poľština"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6076 msgid "West European"
6077 msgstr "Západná Európa"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6080 msgid "Romanian"
6081 msgstr "Rumunština"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6084 msgid "Slovak"
6085 msgstr "Slovenčina"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6088 msgid "Slovenian"
6089 msgstr "Slovinčina"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6092 msgid "Spanish"
6093 msgstr "Španielsky"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6096 msgid "Traditional Spanish"
6097 msgstr "Tradičná Španielčina"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6100 msgid "Swedish"
6101 msgstr "Švédsky"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6104 msgid "Thai"
6105 msgstr "Thajčina"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6108 msgid "Turkish"
6109 msgstr "Turecky"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6112 msgid "Ukrainian"
6113 msgstr "Ukrajinsky"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6116 msgid "Unicode"
6117 msgstr "Unicode"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6122 msgid "multilingual"
6123 msgstr "mnohojazyčný"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6126 msgid "Central European"
6127 msgstr "Stredná Európa"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6130 msgid "Russian"
6131 msgstr "Ruština"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6134 msgid "Baltic"
6135 msgstr "Baltické"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6138 msgid "Armenian"
6139 msgstr "Arménština"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6142 msgid "Cyrillic"
6143 msgstr "Cyrilika"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6146 msgid "Arabic"
6147 msgstr "Arabština"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6150 msgid "Hebrew"
6151 msgstr "Hebrejsky"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6154 msgid "Georgian"
6155 msgstr "Gruzínčina"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6158 msgid "Greek"
6159 msgstr "Gréčtina"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6162 msgid "Czech-Slovak"
6163 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6166 msgid "unknown"
6167 msgstr "neznámy"
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6172 msgid "Home"
6173 msgstr "Domov"
6175 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6178 msgid "Log out"
6179 msgstr "Odhlásiť sa"
6181 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6184 msgid "Reload navigation frame"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "This format has no options"
6190 msgid "This format has no options"
6191 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6193 #: libraries/relation.lib.php:83
6194 msgid "not OK"
6195 msgstr "chyba"
6197 #: libraries/relation.lib.php:88
6198 msgid "Enabled"
6199 msgstr "Zapnuté"
6201 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6202 #: pmd_relation_new.php:68
6203 msgid "General relation features"
6204 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6206 #: libraries/relation.lib.php:111
6207 msgid "Display Features"
6208 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6210 #: libraries/relation.lib.php:117
6211 msgid "Creation of PDFs"
6212 msgstr "Vytváranie PDF"
6214 #: libraries/relation.lib.php:121
6215 msgid "Displaying Column Comments"
6216 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6218 #: libraries/relation.lib.php:126
6219 msgid ""
6220 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6221 msgstr ""
6222 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6223 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6225 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6226 msgid "Bookmarked SQL query"
6227 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6229 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6230 msgid "SQL history"
6231 msgstr "SQL história"
6233 #: libraries/relation.lib.php:147
6234 msgid "User preferences"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/relation.lib.php:151
6238 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/relation.lib.php:153
6242 msgid ""
6243 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/relation.lib.php:154
6247 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/relation.lib.php:155
6251 msgid ""
6252 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6253 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/relation.lib.php:156
6257 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/relation.lib.php:1175
6261 msgid "no description"
6262 msgstr "bez Popisu"
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Slave configuration"
6267 msgstr "Slave replikácia"
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6270 msgid "Change or reconfigure master server"
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6274 msgid ""
6275 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6276 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6282 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6283 #: server_synchronize.php:1168
6284 msgid "User name"
6285 msgstr "Meno používateľa"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Master status"
6290 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Slave status"
6295 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6298 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6299 msgid "Variable"
6300 msgstr "Premenná"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6303 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6304 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6305 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6306 msgid "Value"
6307 msgstr "Hodnota"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6310 msgid "Server ID"
6311 msgstr "ID servra"
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6314 msgid ""
6315 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6316 "this list."
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6320 msgid "Add slave replication user"
6321 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6324 msgid "Any user"
6325 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6329 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6330 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6331 msgid "Use text field"
6332 msgstr "Požiť textové pole"
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6335 msgid "Any host"
6336 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6338 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6339 msgid "Local"
6340 msgstr "Lokálny"
6342 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6343 msgid "This Host"
6344 msgstr "Tento počítač"
6346 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6347 msgid "Use Host Table"
6348 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6350 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6351 msgid ""
6352 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6353 "table are used instead."
6354 msgstr ""
6355 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6356 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6359 msgid "Generate Password"
6360 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6362 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6363 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6365 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6366 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6367 #, fuzzy, php-format
6368 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6369 msgid "The %s table doesn't exist!"
6370 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6372 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6373 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6375 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6376 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6377 #, php-format
6378 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6379 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6381 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6383 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6384 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6385 #, fuzzy, php-format
6386 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6387 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6388 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6390 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6391 msgid "This page does not contain any tables!"
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6395 msgid "SCHEMA ERROR: "
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6400 msgid "Relational schema"
6401 msgstr "Relačná schéma"
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6404 msgid "Table of contents"
6405 msgstr "Obsah"
6407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6409 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6410 #: tbl_structure.php:200
6411 msgid "Attributes"
6412 msgstr "Atribúty"
6414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6415 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6416 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6417 msgid "Extra"
6418 msgstr "Extra"
6420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6421 msgid "Create a page"
6422 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Page number:"
6427 msgid "Page name"
6428 msgstr "Číslo stránky:"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Automatic layout"
6433 msgid "Automatic layout based on"
6434 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6437 msgid "Internal relations"
6438 msgstr "Interné vzťahy"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6441 msgid "FOREIGN KEY"
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6445 msgid "Please choose a page to edit"
6446 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6449 #, fuzzy
6450 #| msgid "Select Tables"
6451 msgid "Select page"
6452 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6455 msgid "Select Tables"
6456 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6459 #, fuzzy
6460 #| msgid "Relational schema"
6461 msgid "Display relational schema"
6462 msgstr "Relačná schéma"
6464 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6465 msgid "Select Export Relational Type"
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6469 msgid "Show grid"
6470 msgstr "Zobraziť mriežku"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6473 msgid "Show color"
6474 msgstr "Zobraziť farbu"
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6477 msgid "Show dimension of tables"
6478 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6481 msgid "Display all tables with the same width"
6482 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6485 msgid "Only show keys"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6489 msgid "Landscape"
6490 msgstr "Na šírku"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6493 msgid "Portrait"
6494 msgstr "Na výšku"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Creation"
6499 msgid "Orientation"
6500 msgstr "Vytvorenie"
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6503 msgid "Paper size"
6504 msgstr "Veľkosť stránky"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6507 msgid ""
6508 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6509 "like to delete those references?"
6510 msgstr ""
6511 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6512 "odstrániť tieto odkazy?"
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6515 msgid "Toggle scratchboard"
6516 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6518 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6519 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6520 msgid "ltr"
6521 msgstr "ltr"
6523 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6524 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6525 #, php-format
6526 msgid "Unknown language: %1$s."
6527 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6529 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid "Current server"
6532 msgid "Current Server"
6533 msgstr "Aktuálny server"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6536 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6537 msgid "Binary log"
6538 msgstr "Binárny log"
6540 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6541 msgid "Processes"
6542 msgstr "Procesy"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6545 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6546 msgid "Variables"
6547 msgstr "Premenné"
6549 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6550 msgid "Charsets"
6551 msgstr "Znakové sady"
6553 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6554 msgid "Engines"
6555 msgstr "Systémy"
6557 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6558 #: server_synchronize.php:1099
6559 msgid "Synchronize"
6560 msgstr "Synchronizovať"
6562 #: libraries/server_links.inc.php:99
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "settings"
6565 msgid "Settings"
6566 msgstr "nastavenia"
6568 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6569 msgid "Source database"
6570 msgstr "Zdrojová databáza"
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6573 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6574 msgid "Current server"
6575 msgstr "Aktuálny server"
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6578 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6579 msgid "Remote server"
6580 msgstr "Vzdialený server"
6582 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6583 msgid "Difference"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6587 msgid "Target database"
6588 msgstr "Cieľová databáza"
6590 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6591 #, php-format
6592 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6593 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6596 #, php-format
6597 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6598 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6601 #: setup/frames/index.inc.php:219
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Clear"
6604 msgstr "Kalendár"
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid "Column names"
6609 msgid "Columns"
6610 msgstr "Názvy stĺpcov"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6613 msgid "Bookmark this SQL query"
6614 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6617 msgid "Let every user access this bookmark"
6618 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6621 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6622 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6625 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6626 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6629 msgid "Delimiter"
6630 msgstr "Oddeľovač"
6632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6633 msgid " Show this query here again "
6634 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6637 msgid "Submit"
6638 msgstr "Odošli"
6640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6641 msgid "View only"
6642 msgstr "Iba prezrieť"
6644 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6645 msgid "Location of the text file"
6646 msgstr "Lokácia textového súboru"
6648 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6649 msgid "web server upload directory"
6650 msgstr "upload adresár web serveru"
6652 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6653 msgid ""
6654 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6655 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6656 msgstr ""
6657 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6658 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6661 msgid ""
6662 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6663 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6664 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6665 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6666 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6667 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6668 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6669 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6670 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6671 msgstr ""
6672 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6673 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6674 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6675 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6676 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6677 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6678 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6679 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6680 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6682 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6683 msgid "BEGIN CUT"
6684 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6687 msgid "END CUT"
6688 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6690 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6691 msgid "BEGIN RAW"
6692 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6695 msgid "END RAW"
6696 msgstr "KONIEC TOKU"
6698 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6699 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6703 msgid "Unclosed quote"
6704 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6707 msgid "Invalid Identifer"
6708 msgstr "Neplatný identifikátor"
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6711 msgid "Unknown Punctuation String"
6712 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6714 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6715 #, php-format
6716 msgid ""
6717 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6718 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6719 msgstr ""
6720 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6721 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6722 "%sdocumentation%s."
6724 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6725 msgid "Table seems to be empty!"
6726 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6728 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6729 #, php-format
6730 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6731 msgstr ""
6733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6734 msgid "Length/Values"
6735 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6738 #, fuzzy
6739 #| msgid ""
6740 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6741 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6742 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6743 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6744 msgid ""
6745 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6746 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6747 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6748 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6749 msgstr ""
6750 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6751 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6752 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6753 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6756 msgid ""
6757 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6758 "escaping or quotes, using this format: a"
6759 msgstr ""
6760 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6761 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6764 #, php-format
6765 msgid ""
6766 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6767 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6768 msgstr ""
6769 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6770 "transformácií%s"
6772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6773 msgid "Transformation options"
6774 msgstr "Parametre transformácie"
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6777 msgid ""
6778 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6779 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6780 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6781 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6782 msgstr ""
6783 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6784 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6785 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6786 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6789 msgid "ENUM or SET data too long?"
6790 msgstr ""
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6793 msgid "Get more editing space"
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "None"
6799 msgctxt "for default"
6800 msgid "None"
6801 msgstr "Žiadny"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6804 msgid "As defined:"
6805 msgstr "Podľa zadania:"
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6808 #, php-format
6809 msgid ""
6810 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6811 "author what %s does."
6812 msgstr ""
6813 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6814 "autora, ktorý %s vytára."
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6817 #: tbl_operations.php:352
6818 msgid "Storage Engine"
6819 msgstr "Úložný Systém"
6821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6822 msgid "PARTITION definition"
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6826 #, fuzzy, php-format
6827 #| msgid "Add column(s)"
6828 msgid "Add %s column(s)"
6829 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6831 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "You have to add at least one field."
6834 msgid "You have to add at least one column."
6835 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6838 #, fuzzy
6839 msgid "+ Add a new value"
6840 msgstr "Pridať nového používateľa"
6842 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6843 msgid "Event"
6844 msgstr "Udalosť"
6846 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6847 #, fuzzy
6848 #| msgid ""
6849 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6850 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6851 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6852 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6853 msgid ""
6854 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6855 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6856 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6857 "need to set the first option to the empty string."
6858 msgstr ""
6859 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6860 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6861 "prvý musí byť prázdny."
6863 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6864 msgid ""
6865 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6866 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6867 msgstr ""
6868 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6869 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6871 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6872 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6873 msgid ""
6874 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6875 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6876 msgstr ""
6877 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6878 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6880 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6881 msgid "Displays a link to download this image."
6882 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6884 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6885 msgid ""
6886 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6887 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6888 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6889 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6890 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6891 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6892 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6893 "gmdate() function."
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid ""
6899 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6900 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6901 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6902 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6903 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6904 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6905 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6906 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6907 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6908 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6909 msgid ""
6910 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6911 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6912 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6913 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6914 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6915 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6916 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6917 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6918 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6919 "(Default 1)."
6920 msgstr ""
6921 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6922 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6923 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6924 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6925 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6926 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6927 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6928 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6929 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6930 "(predvolený je 1)"
6932 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid ""
6935 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6936 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6937 msgid ""
6938 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6939 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6940 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6942 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid ""
6945 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6946 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6947 #| "third options are the width and the height in pixels."
6948 msgid ""
6949 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6950 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6951 "third options are the width and the height in pixels."
6952 msgstr ""
6953 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6954 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6955 "šírku a výšku obrázku."
6957 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid ""
6960 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6961 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6962 #| "for the link."
6963 msgid ""
6964 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6965 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6966 "the link."
6967 msgstr ""
6968 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6969 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6971 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6972 msgid ""
6973 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6974 "standard dotted format."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6978 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6979 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6981 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6982 msgid ""
6983 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6984 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6985 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6986 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6987 "(Default: \"...\")."
6988 msgstr ""
6989 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6990 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6991 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6992 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6994 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "General relation features"
6997 msgid "Manage your settings"
6998 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7000 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Modifications have been saved"
7003 msgid "Configuration has been saved"
7004 msgstr "Zmeny boli uložené"
7006 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7007 #, php-format
7008 msgid ""
7009 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7010 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7011 msgstr ""
7013 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Could not save configuration"
7016 msgstr "Slave replikácia"
7018 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7019 msgid ""
7020 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7021 "import it for current session?"
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7025 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7026 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7028 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7029 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7030 msgid "Error in ZIP archive:"
7031 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7033 #: main.php:68
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "General relation features"
7036 msgid "General Settings"
7037 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7039 #: main.php:105
7040 msgid "MySQL connection collation"
7041 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7043 #: main.php:121
7044 msgid "Appearance Settings"
7045 msgstr ""
7047 #: main.php:141
7048 msgid "Background color"
7049 msgstr ""
7051 #: main.php:142
7052 msgid "Choose..."
7053 msgstr ""
7055 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "settings"
7058 msgid "More settings"
7059 msgstr "nastavenia"
7061 #: main.php:176
7062 msgid "Protocol version"
7063 msgstr "Verzia protokolu"
7065 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7066 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7067 #: server_processlist.php:61
7068 msgid "User"
7069 msgstr "Používateľ"
7071 #: main.php:182
7072 msgid "MySQL charset"
7073 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7075 #: main.php:194
7076 msgid "Web server"
7077 msgstr "Webový server"
7079 #: main.php:200
7080 msgid "MySQL client version"
7081 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7083 #: main.php:202
7084 msgid "PHP extension"
7085 msgstr "rozšírenie PHP"
7087 #: main.php:208
7088 msgid "Show PHP information"
7089 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7091 #: main.php:223
7092 msgid "Wiki"
7093 msgstr "Wiki"
7095 #: main.php:226
7096 msgid "Official Homepage"
7097 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7099 #: main.php:227
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Attributes"
7102 msgid "Contribute"
7103 msgstr "Atribúty"
7105 #: main.php:228
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Get support"
7108 msgstr "Exportovať"
7110 #: main.php:229
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "No change"
7113 msgid "List of changes"
7114 msgstr "Žiadna zmena"
7116 #: main.php:253
7117 msgid ""
7118 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7119 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7120 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7121 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7122 msgstr ""
7123 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7124 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7125 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7126 "mala byť urýchlene odstránená."
7128 #: main.php:261
7129 msgid ""
7130 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7131 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7132 "corrupted!"
7133 msgstr ""
7134 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7135 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7137 #: main.php:269
7138 msgid ""
7139 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7140 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7141 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7142 msgstr ""
7143 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7144 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7145 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7146 "nečakaným výsledkom."
7148 #: main.php:277
7149 msgid ""
7150 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7151 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7152 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7153 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7154 msgstr ""
7156 #: main.php:284
7157 msgid ""
7158 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7159 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7160 msgstr ""
7162 #: main.php:292
7163 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7164 msgstr ""
7165 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7166 "(blowfish_secret)."
7168 #: main.php:300
7169 msgid ""
7170 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7171 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7172 "has been configured."
7173 msgstr ""
7174 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7175 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7176 "nakonfigurovaný."
7178 #: main.php:309
7179 #, fuzzy, php-format
7180 #| msgid ""
7181 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7182 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7183 msgid ""
7184 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7185 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7186 msgstr ""
7187 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7188 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7190 #: main.php:324
7191 msgid ""
7192 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7193 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7194 "automatically."
7195 msgstr ""
7197 #: main.php:339
7198 #, php-format
7199 msgid ""
7200 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7201 "This may cause unpredictable behavior."
7202 msgstr ""
7203 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7204 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7206 #: main.php:351
7207 #, php-format
7208 msgid ""
7209 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7210 "issues."
7211 msgstr ""
7213 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7214 msgid "No databases"
7215 msgstr "Žiadne databázy"
7217 #: navigation.php:277
7218 msgid "Filter"
7219 msgstr "Filter"
7221 #: navigation.php:277
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "table name"
7224 msgid "filter tables by name"
7225 msgstr "meno tabuľky"
7227 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Create table"
7230 msgctxt "short form"
7231 msgid "Create table"
7232 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7234 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7235 msgid "Please select a database"
7236 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7238 #: pmd_general.php:74
7239 msgid "Show/Hide left menu"
7240 msgstr ""
7242 #: pmd_general.php:78
7243 msgid "Save position"
7244 msgstr ""
7246 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7247 msgid "Create table"
7248 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7250 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7251 msgid "Create relation"
7252 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7254 #: pmd_general.php:90
7255 msgid "Reload"
7256 msgstr "Znovu načítať"
7258 #: pmd_general.php:93
7259 msgid "Help"
7260 msgstr "Pomoc"
7262 #: pmd_general.php:97
7263 msgid "Angular links"
7264 msgstr "Pravouhlé spoje"
7266 #: pmd_general.php:97
7267 msgid "Direct links"
7268 msgstr "Priame odkazy"
7270 #: pmd_general.php:101
7271 msgid "Snap to grid"
7272 msgstr ""
7274 #: pmd_general.php:105
7275 msgid "Small/Big All"
7276 msgstr ""
7278 #: pmd_general.php:109
7279 msgid "Toggle small/big"
7280 msgstr ""
7282 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7283 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7284 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7286 #: pmd_general.php:120
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Submit Query"
7289 msgid "Build Query"
7290 msgstr "Odošli dopyt"
7292 #: pmd_general.php:125
7293 msgid "Move Menu"
7294 msgstr "Presunúť Menu"
7296 #: pmd_general.php:137
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Hide/Show all"
7299 msgstr "Zobraziť všetko"
7301 #: pmd_general.php:141
7302 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7303 msgstr ""
7305 #: pmd_general.php:181
7306 msgid "Number of tables"
7307 msgstr "Počet tabuliek"
7309 #: pmd_general.php:418
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Delete relation"
7312 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7314 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Relation operator"
7317 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7319 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7320 #: pmd_general.php:769
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "Export"
7323 msgid "Except"
7324 msgstr "Exportovať"
7326 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7327 #: pmd_general.php:775
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "in query"
7330 msgid "subquery"
7331 msgstr "v dopyte"
7333 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Rename to"
7336 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7338 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "User name"
7341 msgid "New name"
7342 msgstr "Meno používateľa"
7344 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Create"
7347 msgid "Aggregate"
7348 msgstr "Vytvoriť"
7350 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7351 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7352 #: tbl_select.php:115
7353 msgid "Operator"
7354 msgstr "Operátor"
7356 #: pmd_general.php:810
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Table options"
7359 msgid "Active options"
7360 msgstr "Parametre tabuľky"
7362 #: pmd_help.php:26
7363 msgid "To select relation, click :"
7364 msgstr ""
7366 #: pmd_help.php:28
7367 msgid ""
7368 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7369 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7370 "appropriate column name."
7371 msgstr ""
7373 #: pmd_pdf.php:34
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Page has been created"
7376 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7378 #: pmd_pdf.php:37
7379 msgid "Page creation failed"
7380 msgstr ""
7382 #: pmd_pdf.php:89
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "pages"
7385 msgid "Page"
7386 msgstr "stránok"
7388 #: pmd_pdf.php:99
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Import files"
7391 msgid "Import from selected page"
7392 msgstr "Importovať súbory"
7394 #: pmd_pdf.php:100
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "No rows selected"
7397 msgid "Export to selected page"
7398 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7400 #: pmd_pdf.php:102
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Create a new index"
7403 msgid "Create a page and export to it"
7404 msgstr "Vytvoriť nový index"
7406 #: pmd_pdf.php:111
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "User name"
7409 msgid "New page name: "
7410 msgstr "Meno používateľa"
7412 #: pmd_pdf.php:114
7413 msgid "Export/Import to scale"
7414 msgstr ""
7416 #: pmd_pdf.php:119
7417 msgid "recommended"
7418 msgstr ""
7420 #: pmd_relation_new.php:29
7421 msgid "Error: relation already exists."
7422 msgstr ""
7424 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7425 msgid "Error: Relation not added."
7426 msgstr ""
7428 #: pmd_relation_new.php:62
7429 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7430 msgstr ""
7432 #: pmd_relation_new.php:84
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Internal relation added"
7435 msgstr "Interné vzťahy"
7437 #: pmd_relation_upd.php:55
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Relation deleted"
7440 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7442 #: pmd_save_pos.php:44
7443 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7444 msgstr ""
7446 #: pmd_save_pos.php:52
7447 msgid "Modifications have been saved"
7448 msgstr "Zmeny boli uložené"
7450 #: prefs_forms.php:78
7451 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7452 msgstr ""
7454 #: prefs_manage.php:80
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7457 msgid "Could not import configuration"
7458 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7460 #: prefs_manage.php:112
7461 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7462 msgstr ""
7464 #: prefs_manage.php:128
7465 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7466 msgstr ""
7468 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7469 msgid "Saved on: @DATE@"
7470 msgstr ""
7472 #: prefs_manage.php:239
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Import files"
7475 msgid "Import from file"
7476 msgstr "Importovať súbory"
7478 #: prefs_manage.php:245
7479 msgid "Import from browser's storage"
7480 msgstr ""
7482 #: prefs_manage.php:248
7483 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7484 msgstr ""
7486 #: prefs_manage.php:254
7487 msgid "You have no saved settings!"
7488 msgstr ""
7490 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7491 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7492 msgstr ""
7494 #: prefs_manage.php:263
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Merge with current configuration"
7497 msgstr "Master replikácia"
7499 #: prefs_manage.php:277
7500 #, php-format
7501 msgid ""
7502 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7503 "script%s."
7504 msgstr ""
7506 #: prefs_manage.php:302
7507 msgid "Save to browser's storage"
7508 msgstr ""
7510 #: prefs_manage.php:306
7511 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7512 msgstr ""
7514 #: prefs_manage.php:308
7515 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:323
7519 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7520 msgstr ""
7522 #: querywindow.php:93
7523 msgid "Import files"
7524 msgstr "Importovať súbory"
7526 #: querywindow.php:104
7527 msgid "All"
7528 msgstr "Všetko"
7530 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7531 #, php-format
7532 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7533 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7535 #: schema_export.php:45
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7538 msgid "File doesn't exist"
7539 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7541 #: server_binlog.php:106
7542 msgid "Select binary log to view"
7543 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7545 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7546 msgid "Files"
7547 msgstr "Súbory"
7549 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7550 #: server_processlist.php:58
7551 msgid "Truncate Shown Queries"
7552 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7554 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7555 #: server_processlist.php:58
7556 msgid "Show Full Queries"
7557 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7559 #: server_binlog.php:199
7560 msgid "Log name"
7561 msgstr "Názov logu"
7563 #: server_binlog.php:200
7564 msgid "Position"
7565 msgstr "Pozícia"
7567 #: server_binlog.php:201
7568 msgid "Event type"
7569 msgstr "Typ udalosti"
7571 #: server_binlog.php:203
7572 msgid "Original position"
7573 msgstr "Pôvodná pozícia"
7575 #: server_binlog.php:204
7576 msgid "Information"
7577 msgstr "Informácia"
7579 #: server_collations.php:39
7580 msgid "Character Sets and Collations"
7581 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7583 #: server_databases.php:64
7584 msgid "No databases selected."
7585 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7587 #: server_databases.php:75
7588 #, php-format
7589 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7590 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7592 #: server_databases.php:100
7593 msgid "Databases statistics"
7594 msgstr "Štatistiky databázy"
7596 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7597 #: server_replication.php:207
7598 msgid "Master replication"
7599 msgstr "Master replikácia"
7601 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7602 msgid "Slave replication"
7603 msgstr "Slave replikácia"
7605 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7606 msgid "Enable Statistics"
7607 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7609 #: server_databases.php:261
7610 msgid ""
7611 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7612 "between the web server and the MySQL server."
7613 msgstr ""
7614 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7615 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7617 #: server_engines.php:47
7618 msgid "Storage Engines"
7619 msgstr "Úložné Systémy"
7621 #: server_export.php:20
7622 msgid "View dump (schema) of databases"
7623 msgstr "Export databáz"
7625 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7626 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7627 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7629 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7630 #: server_privileges.php:522
7631 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7632 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7634 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7635 #: server_privileges.php:528
7636 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7637 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7639 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7640 #: server_privileges.php:521
7641 msgid "Allows creating new databases and tables."
7642 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7644 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7645 #: server_privileges.php:527
7646 msgid "Allows creating stored routines."
7647 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7649 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7650 msgid "Allows creating new tables."
7651 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7653 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7654 #: server_privileges.php:525
7655 msgid "Allows creating temporary tables."
7656 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7658 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7659 #: server_privileges.php:561
7660 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7661 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7663 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7664 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7665 #: server_privileges.php:537
7666 msgid "Allows creating new views."
7667 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7669 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7670 #: server_privileges.php:513
7671 msgid "Allows deleting data."
7672 msgstr "Povolí mazanie dát."
7674 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7675 #: server_privileges.php:524
7676 msgid "Allows dropping databases and tables."
7677 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7679 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7680 msgid "Allows dropping tables."
7681 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7683 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7684 #: server_privileges.php:541
7685 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7686 msgstr ""
7688 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7689 #: server_privileges.php:529
7690 msgid "Allows executing stored routines."
7691 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7693 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7694 #: server_privileges.php:516
7695 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7696 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7698 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7699 msgid ""
7700 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7701 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7703 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7704 #: server_privileges.php:523
7705 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7706 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7708 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7709 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7710 msgid "Allows inserting and replacing data."
7711 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7713 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7714 #: server_privileges.php:556
7715 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7716 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7718 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7719 #: server_privileges.php:655
7720 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7721 msgstr ""
7722 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7724 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7725 #: server_privileges.php:643
7726 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7727 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7729 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7730 #: server_privileges.php:649
7731 msgid ""
7732 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7733 "execute per hour."
7734 msgstr ""
7735 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7736 "používateľ odoslať za hodinu."
7738 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7739 #: server_privileges.php:661
7740 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7741 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7743 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7744 #: server_privileges.php:551
7745 msgid "Allows viewing processes of all users"
7746 msgstr ""
7748 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7749 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7750 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7751 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7753 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7754 #: server_privileges.php:552
7755 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7756 msgstr ""
7757 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7758 "serveru."
7760 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7761 #: server_privileges.php:559
7762 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7763 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7765 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7766 #: server_privileges.php:560
7767 msgid "Needed for the replication slaves."
7768 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7770 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7771 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7772 msgid "Allows reading data."
7773 msgstr "Povolí čítanie dát."
7775 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7776 #: server_privileges.php:554
7777 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7778 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7780 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7781 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7782 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7783 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7785 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7786 #: server_privileges.php:553
7787 msgid "Allows shutting down the server."
7788 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7790 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7791 #: server_privileges.php:550
7792 msgid ""
7793 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7794 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7795 "killing threads of other users."
7796 msgstr ""
7797 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7798 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7799 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7801 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7802 #: server_privileges.php:542
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7805 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7807 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7808 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7809 msgid "Allows changing data."
7810 msgstr "Povolí menenie dát."
7812 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7813 msgid "No privileges."
7814 msgstr "Žiadne práva."
7816 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7817 #, fuzzy
7818 #| msgid "None"
7819 msgctxt "None privileges"
7820 msgid "None"
7821 msgstr "Žiadny"
7823 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7824 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7825 msgid "Table-specific privileges"
7826 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7828 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7829 #: server_privileges.php:1627
7830 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7831 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7833 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7834 msgid "Global privileges"
7835 msgstr "Globálne práva"
7837 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7838 msgid "Database-specific privileges"
7839 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7841 #: server_privileges.php:617
7842 msgid "Administration"
7843 msgstr "Administrácia"
7845 #: server_privileges.php:637
7846 msgid "Resource limits"
7847 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7849 #: server_privileges.php:638
7850 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7851 msgstr ""
7852 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7854 #: server_privileges.php:715
7855 msgid "Login Information"
7856 msgstr "Prihlásenie"
7858 #: server_privileges.php:809
7859 msgid "Do not change the password"
7860 msgstr "Nezmeniť heslo"
7862 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "No user(s) found."
7865 msgid "No user found."
7866 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7868 #: server_privileges.php:886
7869 #, php-format
7870 msgid "The user %s already exists!"
7871 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7873 #: server_privileges.php:969
7874 msgid "You have added a new user."
7875 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7877 #: server_privileges.php:1199
7878 #, php-format
7879 msgid "You have updated the privileges for %s."
7880 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7882 #: server_privileges.php:1223
7883 #, php-format
7884 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7885 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7887 #: server_privileges.php:1259
7888 #, php-format
7889 msgid "The password for %s was changed successfully."
7890 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7892 #: server_privileges.php:1279
7893 #, php-format
7894 msgid "Deleting %s"
7895 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7897 #: server_privileges.php:1293
7898 msgid "No users selected for deleting!"
7899 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7901 #: server_privileges.php:1296
7902 msgid "Reloading the privileges"
7903 msgstr "Znovunačítanie práv"
7905 #: server_privileges.php:1314
7906 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7907 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7909 #: server_privileges.php:1349
7910 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7911 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7913 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7914 msgid "Edit Privileges"
7915 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7917 #: server_privileges.php:1369
7918 msgid "Revoke"
7919 msgstr "Zrušiť"
7921 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7922 #: server_privileges.php:2260
7923 msgid "Any"
7924 msgstr "Akýkoľvek"
7926 #: server_privileges.php:1487
7927 msgid "User overview"
7928 msgstr "Prehľad používatelov"
7930 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7931 #: server_privileges.php:2170
7932 msgid "Grant"
7933 msgstr "Prideliť"
7935 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7936 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7937 msgid "Add a new User"
7938 msgstr "Pridať nového používateľa"
7940 #: server_privileges.php:1701
7941 msgid "Remove selected users"
7942 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7944 #: server_privileges.php:1704
7945 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7946 msgstr ""
7947 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7949 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7950 #: server_privileges.php:1707
7951 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7952 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7954 #: server_privileges.php:1728
7955 #, php-format
7956 msgid ""
7957 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7958 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7959 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7960 "%sreload the privileges%s before you continue."
7961 msgstr ""
7962 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7963 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7964 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7965 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7967 #: server_privileges.php:1781
7968 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7969 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7971 #: server_privileges.php:1821
7972 msgid "Column-specific privileges"
7973 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7975 #: server_privileges.php:2022
7976 msgid "Add privileges on the following database"
7977 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7979 #: server_privileges.php:2040
7980 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7981 msgstr ""
7982 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7983 "použiť doslovne"
7985 #: server_privileges.php:2043
7986 msgid "Add privileges on the following table"
7987 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7989 #: server_privileges.php:2100
7990 msgid "Change Login Information / Copy User"
7991 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7993 #: server_privileges.php:2103
7994 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7995 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7997 #: server_privileges.php:2105
7998 msgid "... keep the old one."
7999 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
8001 #: server_privileges.php:2106
8002 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8003 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
8005 #: server_privileges.php:2107
8006 msgid ""
8007 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8008 msgstr ""
8009 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
8011 #: server_privileges.php:2108
8012 msgid ""
8013 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8014 "afterwards."
8015 msgstr ""
8016 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
8017 "znovunačítať oprávnenia."
8019 #: server_privileges.php:2131
8020 msgid "Database for user"
8021 msgstr "Databáza pre používateľa"
8023 #: server_privileges.php:2135
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "None"
8026 msgctxt "Create none database for user"
8027 msgid "None"
8028 msgstr "Žiadny"
8030 #: server_privileges.php:2136
8031 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8032 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
8034 #: server_privileges.php:2137
8035 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8036 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8038 #: server_privileges.php:2140
8039 #, php-format
8040 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8041 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8043 #: server_privileges.php:2163
8044 #, php-format
8045 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8046 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8048 #: server_privileges.php:2271
8049 msgid "global"
8050 msgstr "globálny"
8052 #: server_privileges.php:2273
8053 msgid "database-specific"
8054 msgstr "závislé na databáze"
8056 #: server_privileges.php:2275
8057 msgid "wildcard"
8058 msgstr "nahradzujúci znak"
8060 #: server_processlist.php:29
8061 #, php-format
8062 msgid "Thread %s was successfully killed."
8063 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8065 #: server_processlist.php:31
8066 #, php-format
8067 msgid ""
8068 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8069 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8071 #: server_processlist.php:60
8072 msgid "ID"
8073 msgstr "ID"
8075 #: server_replication.php:49
8076 msgid "Unknown error"
8077 msgstr ""
8079 #: server_replication.php:56
8080 #, php-format
8081 msgid "Unable to connect to master %s."
8082 msgstr ""
8084 #: server_replication.php:63
8085 msgid ""
8086 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8087 msgstr ""
8089 #: server_replication.php:69
8090 msgid "Unable to change master"
8091 msgstr ""
8093 #: server_replication.php:72
8094 #, php-format
8095 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8096 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8098 #: server_replication.php:180
8099 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8100 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8102 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8103 msgid "Show master status"
8104 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8106 #: server_replication.php:185
8107 msgid "Show connected slaves"
8108 msgstr ""
8110 #: server_replication.php:208
8111 #, fuzzy, php-format
8112 msgid ""
8113 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8114 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8115 msgstr ""
8116 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8117 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8119 #: server_replication.php:215
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Master configuration"
8122 msgstr "Master replikácia"
8124 #: server_replication.php:216
8125 msgid ""
8126 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8127 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8128 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8129 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8130 "replicated. Please select the mode:"
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:219
8134 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:220
8138 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8139 msgstr ""
8141 #: server_replication.php:223
8142 msgid "Please select databases:"
8143 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8145 #: server_replication.php:226
8146 msgid ""
8147 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8148 "and please restart the MySQL server afterwards."
8149 msgstr ""
8151 #: server_replication.php:228
8152 msgid ""
8153 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8154 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8155 "master"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:291
8159 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:294
8163 msgid "Slave IO Thread not running!"
8164 msgstr ""
8166 #: server_replication.php:303
8167 #, fuzzy
8168 msgid ""
8169 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8170 msgstr ""
8171 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8172 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8174 #: server_replication.php:306
8175 msgid "See slave status table"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:309
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Synchronize databases with master"
8181 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8183 #: server_replication.php:320
8184 msgid "Control slave:"
8185 msgstr "Ovládať slave:"
8187 #: server_replication.php:323
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Full start"
8190 msgstr "Celý text"
8192 #: server_replication.php:323
8193 msgid "Full stop"
8194 msgstr ""
8196 #: server_replication.php:324
8197 msgid "Reset slave"
8198 msgstr ""
8200 #: server_replication.php:326
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid "Structure only"
8203 msgid "Start SQL Thread only"
8204 msgstr "Iba štruktúru"
8206 #: server_replication.php:328
8207 msgid "Stop SQL Thread only"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:331
8211 #, fuzzy
8212 #| msgid "Structure only"
8213 msgid "Start IO Thread only"
8214 msgstr "Iba štruktúru"
8216 #: server_replication.php:333
8217 msgid "Stop IO Thread only"
8218 msgstr ""
8220 #: server_replication.php:338
8221 msgid "Error management:"
8222 msgstr ""
8224 #: server_replication.php:340
8225 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8226 msgstr ""
8228 #: server_replication.php:342
8229 msgid "Skip current error"
8230 msgstr ""
8232 #: server_replication.php:343
8233 msgid "Skip next"
8234 msgstr ""
8236 #: server_replication.php:346
8237 msgid "errors."
8238 msgstr ""
8240 #: server_replication.php:361
8241 #, php-format
8242 msgid ""
8243 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8244 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8245 msgstr ""
8246 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8247 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8249 #: server_status.php:46
8250 msgid ""
8251 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8252 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8253 "statements from the transaction."
8254 msgstr ""
8255 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8256 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8257 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8259 #: server_status.php:47
8260 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8261 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8263 #: server_status.php:48
8264 msgid ""
8265 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8266 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8267 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8268 "based instead of disk-based."
8269 msgstr ""
8270 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8271 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8272 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8273 "disk."
8275 #: server_status.php:49
8276 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8277 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8279 #: server_status.php:50
8280 msgid ""
8281 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8282 "while executing statements."
8283 msgstr ""
8284 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8285 "vykonávaní príkazov."
8287 #: server_status.php:51
8288 msgid ""
8289 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8290 "(probably duplicate key)."
8291 msgstr ""
8292 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8293 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8295 #: server_status.php:52
8296 msgid ""
8297 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8298 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8299 msgstr ""
8300 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8301 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8303 #: server_status.php:53
8304 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8305 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8307 #: server_status.php:54
8308 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8309 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8311 #: server_status.php:55
8312 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8313 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8315 #: server_status.php:56
8316 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8317 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8319 #: server_status.php:57
8320 msgid ""
8321 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8322 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8323 "indicates the number of time tables have been discovered."
8324 msgstr ""
8325 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8326 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8327 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8329 #: server_status.php:58
8330 msgid ""
8331 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8332 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8333 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8334 msgstr ""
8335 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8336 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8337 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8339 #: server_status.php:59
8340 msgid ""
8341 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8342 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8343 msgstr ""
8344 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8345 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8347 #: server_status.php:60
8348 msgid ""
8349 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8350 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8351 "if you are doing an index scan."
8352 msgstr ""
8353 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8354 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8355 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8357 #: server_status.php:61
8358 msgid ""
8359 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8360 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8361 msgstr ""
8362 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8363 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8364 "DESC."
8366 #: server_status.php:62
8367 msgid ""
8368 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8369 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8370 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8371 "you have joins that don't use keys properly."
8372 msgstr ""
8373 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8374 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8375 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8376 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8377 "nevyužívajú kľúče."
8379 #: server_status.php:63
8380 msgid ""
8381 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8382 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8383 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8384 "advantage of the indexes you have."
8385 msgstr ""
8386 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8387 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8388 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8389 "dostupné indexy."
8391 #: server_status.php:64
8392 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8393 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8395 #: server_status.php:65
8396 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8397 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8399 #: server_status.php:66
8400 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8401 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8403 #: server_status.php:67
8404 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8405 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8407 #: server_status.php:68
8408 msgid "The number of pages currently dirty."
8409 msgstr "Počet nečistých stránok."
8411 #: server_status.php:69
8412 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8413 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8415 #: server_status.php:70
8416 msgid "The number of free pages."
8417 msgstr "Počet voľných stránok."
8419 #: server_status.php:71
8420 msgid ""
8421 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8422 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8423 "reason."
8424 msgstr ""
8425 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8426 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8427 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8429 #: server_status.php:72
8430 msgid ""
8431 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8432 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8433 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8434 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8435 msgstr ""
8436 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8437 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8438 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8439 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8441 #: server_status.php:73
8442 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8443 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8445 #: server_status.php:74
8446 msgid ""
8447 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8448 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8449 msgstr ""
8450 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8451 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8453 #: server_status.php:75
8454 msgid ""
8455 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8456 "InnoDB does a sequential full table scan."
8457 msgstr ""
8458 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8459 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8461 #: server_status.php:76
8462 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8463 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8465 #: server_status.php:77
8466 msgid ""
8467 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8468 "and had to do a single-page read."
8469 msgstr ""
8470 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8471 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8473 #: server_status.php:78
8474 msgid ""
8475 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8476 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8477 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8478 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8479 "properly, this value should be small."
8480 msgstr ""
8481 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8482 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8483 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8484 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8485 "mala by byť nízka."
8487 #: server_status.php:79
8488 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8489 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8491 #: server_status.php:80
8492 msgid "The number of fsync() operations so far."
8493 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8495 #: server_status.php:81
8496 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8497 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8499 #: server_status.php:82
8500 msgid "The current number of pending reads."
8501 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8503 #: server_status.php:83
8504 msgid "The current number of pending writes."
8505 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8507 #: server_status.php:84
8508 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8509 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8511 #: server_status.php:85
8512 msgid "The total number of data reads."
8513 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8515 #: server_status.php:86
8516 msgid "The total number of data writes."
8517 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8519 #: server_status.php:87
8520 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8521 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8523 #: server_status.php:88
8524 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8525 msgstr ""
8526 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8528 #: server_status.php:89
8529 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8530 msgstr ""
8531 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8533 #: server_status.php:90
8534 msgid ""
8535 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8536 "wait for it to be flushed before continuing."
8537 msgstr ""
8538 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8540 #: server_status.php:91
8541 msgid "The number of log write requests."
8542 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8544 #: server_status.php:92
8545 msgid "The number of physical writes to the log file."
8546 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8548 #: server_status.php:93
8549 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8550 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8552 #: server_status.php:94
8553 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8554 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8556 #: server_status.php:95
8557 msgid "Pending log file writes."
8558 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8560 #: server_status.php:96
8561 msgid "The number of bytes written to the log file."
8562 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8564 #: server_status.php:97
8565 msgid "The number of pages created."
8566 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8568 #: server_status.php:98
8569 msgid ""
8570 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8571 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8572 msgstr ""
8573 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8574 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8575 "na bajty."
8577 #: server_status.php:99
8578 msgid "The number of pages read."
8579 msgstr "Počet načítaných stránok."
8581 #: server_status.php:100
8582 msgid "The number of pages written."
8583 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8585 #: server_status.php:101
8586 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8587 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8589 #: server_status.php:102
8590 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8591 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8593 #: server_status.php:103
8594 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8595 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8597 #: server_status.php:104
8598 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8599 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8601 #: server_status.php:105
8602 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8603 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8605 #: server_status.php:106
8606 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8607 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8609 #: server_status.php:107
8610 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8611 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8613 #: server_status.php:108
8614 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8615 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8617 #: server_status.php:109
8618 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8619 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8621 #: server_status.php:110
8622 msgid ""
8623 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8624 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8625 msgstr ""
8626 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8627 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8628 "Not_flushed_key_blocks."
8630 #: server_status.php:111
8631 msgid ""
8632 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8633 "determine how much of the key cache is in use."
8634 msgstr ""
8635 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8636 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8638 #: server_status.php:112
8639 msgid ""
8640 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8641 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8642 "one time."
8643 msgstr ""
8644 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8645 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8647 #: server_status.php:113
8648 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8649 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8651 #: server_status.php:114
8652 msgid ""
8653 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8654 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8655 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8656 msgstr ""
8657 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8658 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8659 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8660 "Key_reads/Key_read_requests."
8662 #: server_status.php:115
8663 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8664 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8666 #: server_status.php:116
8667 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8668 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8670 #: server_status.php:117
8671 msgid ""
8672 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8673 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8674 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8675 msgstr ""
8676 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8677 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8678 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8679 "žiadne príkazy."
8681 #: server_status.php:118
8682 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8683 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8685 #: server_status.php:119
8686 msgid ""
8687 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8688 "table cache value is probably too small."
8689 msgstr ""
8690 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8691 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8693 #: server_status.php:120
8694 msgid "The number of files that are open."
8695 msgstr "Počet otvorených súborov."
8697 #: server_status.php:121
8698 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8699 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8701 #: server_status.php:122
8702 msgid "The number of tables that are open."
8703 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8705 #: server_status.php:123
8706 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8707 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8709 #: server_status.php:124
8710 msgid "The amount of free memory for query cache."
8711 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8713 #: server_status.php:125
8714 msgid "The number of cache hits."
8715 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8717 #: server_status.php:126
8718 msgid "The number of queries added to the cache."
8719 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8721 #: server_status.php:127
8722 msgid ""
8723 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8724 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8725 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8726 "decide which queries to remove from the cache."
8727 msgstr ""
8728 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8729 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8730 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8731 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8732 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8734 #: server_status.php:128
8735 msgid ""
8736 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8737 "query_cache_type setting)."
8738 msgstr ""
8739 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8740 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8742 #: server_status.php:129
8743 msgid "The number of queries registered in the cache."
8744 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8746 #: server_status.php:130
8747 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8748 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8750 #: server_status.php:131
8751 msgctxt "$strShowStatusReset"
8752 msgid "Reset"
8753 msgstr "Vynulovať"
8755 #: server_status.php:132
8756 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8757 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8759 #: server_status.php:133
8760 msgid ""
8761 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8762 "should carefully check the indexes of your tables."
8763 msgstr ""
8764 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8765 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8767 #: server_status.php:134
8768 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8769 msgstr ""
8770 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8772 #: server_status.php:135
8773 msgid ""
8774 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8775 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8776 msgstr ""
8777 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8778 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8779 "vašich tabuliek)."
8781 #: server_status.php:136
8782 msgid ""
8783 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8784 "critical even if this is big.)"
8785 msgstr ""
8786 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8787 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8789 #: server_status.php:137
8790 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8791 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8793 #: server_status.php:138
8794 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8795 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8797 #: server_status.php:139
8798 msgid ""
8799 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8800 "retried transactions."
8801 msgstr ""
8802 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8803 "znovuobnovenie transakcie."
8805 #: server_status.php:140
8806 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8807 msgstr ""
8808 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8809 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8811 #: server_status.php:141
8812 msgid ""
8813 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8814 "create."
8815 msgstr ""
8816 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8817 "slow_launch_time."
8819 #: server_status.php:142
8820 msgid ""
8821 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8822 msgstr ""
8823 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8824 "long_query_time."
8826 #: server_status.php:143
8827 msgid ""
8828 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8829 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8830 "system variable."
8831 msgstr ""
8832 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8833 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8834 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8836 #: server_status.php:144
8837 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8838 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8840 #: server_status.php:145
8841 msgid "The number of sorted rows."
8842 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8844 #: server_status.php:146
8845 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8846 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8848 #: server_status.php:147
8849 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8850 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8852 #: server_status.php:148
8853 msgid ""
8854 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8855 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8856 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8857 "tables or use replication."
8858 msgstr ""
8859 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8860 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8861 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8862 "použiť replikáciu."
8864 #: server_status.php:149
8865 msgid ""
8866 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8867 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8868 "raise your thread_cache_size."
8869 msgstr ""
8870 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8871 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8872 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8874 #: server_status.php:150
8875 msgid "The number of currently open connections."
8876 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8878 #: server_status.php:151
8879 msgid ""
8880 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8881 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8882 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8883 "implementation.)"
8884 msgstr ""
8885 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8886 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8887 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8889 #: server_status.php:152
8890 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8891 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8893 #: server_status.php:163
8894 msgid "Runtime Information"
8895 msgstr "Stav serveru"
8897 #: server_status.php:375
8898 msgid "Handler"
8899 msgstr "Manipulačná Rutina"
8901 #: server_status.php:376
8902 msgid "Query cache"
8903 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8905 #: server_status.php:377
8906 msgid "Threads"
8907 msgstr "Počet vlákien"
8909 #: server_status.php:379
8910 msgid "Temporary data"
8911 msgstr "Dočasné dáta"
8913 #: server_status.php:380
8914 msgid "Delayed inserts"
8915 msgstr "Odložené vloženia"
8917 #: server_status.php:381
8918 msgid "Key cache"
8919 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8921 #: server_status.php:382
8922 msgid "Joins"
8923 msgstr "Zjednotenia"
8925 #: server_status.php:384
8926 msgid "Sorting"
8927 msgstr "Zoraďovanie"
8929 #: server_status.php:386
8930 msgid "Transaction coordinator"
8931 msgstr "Koordinátor transakcií"
8933 #: server_status.php:397
8934 msgid "Flush (close) all tables"
8935 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8937 #: server_status.php:399
8938 msgid "Show open tables"
8939 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8941 #: server_status.php:404
8942 msgid "Show slave hosts"
8943 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8945 #: server_status.php:410
8946 msgid "Show slave status"
8947 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8949 #: server_status.php:415
8950 msgid "Flush query cache"
8951 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8953 #: server_status.php:420
8954 msgid "Show processes"
8955 msgstr "Zobraziť procesy"
8957 #: server_status.php:470
8958 #, fuzzy
8959 #| msgid "Reset"
8960 msgctxt "for Show status"
8961 msgid "Reset"
8962 msgstr "Vynulovať"
8964 #: server_status.php:476
8965 #, php-format
8966 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8967 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8969 #: server_status.php:486
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8972 msgid ""
8973 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8974 "b> process."
8975 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8977 #: server_status.php:488
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8980 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8981 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8983 #: server_status.php:490
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8986 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8987 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8989 #: server_status.php:492
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid ""
8992 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8993 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8994 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8995 msgid ""
8996 "For further information about replication status on the server, please visit "
8997 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8998 msgstr ""
8999 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
9000 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
9001 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
9003 #: server_status.php:509
9004 msgid ""
9005 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9006 "this MySQL server since its startup."
9007 msgstr ""
9008 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
9009 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
9011 #: server_status.php:514
9012 msgid "Traffic"
9013 msgstr "Prevádzka"
9015 #: server_status.php:514
9016 msgid ""
9017 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9018 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9019 msgstr ""
9020 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
9021 "servera môžu byť nepresné."
9023 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9024 #: server_status.php:683
9025 msgid "per hour"
9026 msgstr "za hodinu"
9028 #: server_status.php:520
9029 msgid "Received"
9030 msgstr "Prijaté"
9032 #: server_status.php:530
9033 msgid "Sent"
9034 msgstr "Odoslané"
9036 #: server_status.php:559
9037 msgid "Connections"
9038 msgstr "Spojenia"
9040 #: server_status.php:566
9041 msgid "max. concurrent connections"
9042 msgstr "max. súčasných pripojení"
9044 #: server_status.php:573
9045 msgid "Failed attempts"
9046 msgstr "Nepodarených pokusov"
9048 #: server_status.php:587
9049 msgid "Aborted"
9050 msgstr "Prerušené"
9052 #: server_status.php:616
9053 #, php-format
9054 msgid ""
9055 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9056 "server."
9057 msgstr ""
9058 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9059 "server."
9061 #: server_status.php:626
9062 msgid "per minute"
9063 msgstr "za minútu"
9065 #: server_status.php:627
9066 msgid "per second"
9067 msgstr "za sekundu"
9069 #: server_status.php:682
9070 msgid "Query type"
9071 msgstr "Typ dopytu"
9073 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Show query chart"
9076 msgstr "SQL dopyt"
9078 #: server_status.php:723
9079 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9080 msgstr ""
9082 #: server_status.php:867
9083 msgid "Replication status"
9084 msgstr "Stav replikácie"
9086 #: server_synchronize.php:92
9087 msgid "Could not connect to the source"
9088 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9090 #: server_synchronize.php:95
9091 msgid "Could not connect to the target"
9092 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9094 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9095 #: tbl_get_field.php:19
9096 #, php-format
9097 msgid "'%s' database does not exist."
9098 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9100 #: server_synchronize.php:263
9101 msgid "Structure Synchronization"
9102 msgstr ""
9104 #: server_synchronize.php:270
9105 msgid "Data Synchronization"
9106 msgstr ""
9108 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9109 msgid "not present"
9110 msgstr ""
9112 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9113 msgid "Structure Difference"
9114 msgstr ""
9116 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9117 msgid "Data Difference"
9118 msgstr ""
9120 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9121 msgid "Add column(s)"
9122 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9124 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9125 msgid "Remove column(s)"
9126 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9128 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9129 msgid "Alter column(s)"
9130 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9132 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9133 msgid "Remove index(s)"
9134 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9136 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Apply index(s)"
9139 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9141 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9142 msgid "Update row(s)"
9143 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9145 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9146 msgid "Insert row(s)"
9147 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9149 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9150 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9151 msgstr ""
9153 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9154 msgid "Apply Selected Changes"
9155 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9157 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9158 msgid "Synchronize Databases"
9159 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9161 #: server_synchronize.php:463
9162 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9163 msgstr ""
9165 #: server_synchronize.php:941
9166 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9167 msgstr ""
9169 #: server_synchronize.php:1002
9170 msgid "The following queries have been executed:"
9171 msgstr ""
9173 #: server_synchronize.php:1119
9174 msgid "Enter manually"
9175 msgstr ""
9177 #: server_synchronize.php:1120
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "max. concurrent connections"
9180 msgid "Current connection"
9181 msgstr "max. súčasných pripojení"
9183 #: server_synchronize.php:1149
9184 #, fuzzy, php-format
9185 #| msgid "Configuration file"
9186 msgid "Configuration: %s"
9187 msgstr "Konfiguračný súbor"
9189 #: server_synchronize.php:1164
9190 msgid "Socket"
9191 msgstr "Socket"
9193 #: server_synchronize.php:1210
9194 msgid ""
9195 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9196 "database will remain unchanged."
9197 msgstr ""
9199 #: server_variables.php:39
9200 msgid "Server variables and settings"
9201 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9203 #: server_variables.php:60
9204 msgid "Session value"
9205 msgstr "Hodnota sedenia"
9207 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9208 msgid "Global value"
9209 msgstr "Globálna hodnota"
9211 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Download"
9214 msgstr "Stiahnuť súbor"
9216 #: setup/frames/index.inc.php:49
9217 msgid "Cannot load or save configuration"
9218 msgstr ""
9220 #: setup/frames/index.inc.php:50
9221 msgid ""
9222 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9223 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9224 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9225 msgstr ""
9227 #: setup/frames/index.inc.php:57
9228 msgid ""
9229 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9230 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/frames/index.inc.php:60
9234 #, php-format
9235 msgid ""
9236 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9237 "link[/a] to use a secure connection."
9238 msgstr ""
9240 #: setup/frames/index.inc.php:64
9241 msgid "Insecure connection"
9242 msgstr ""
9244 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9245 msgid "Overview"
9246 msgstr ""
9248 #: setup/frames/index.inc.php:96
9249 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9250 msgstr ""
9252 #: setup/frames/index.inc.php:136
9253 msgid "There are no configured servers"
9254 msgstr ""
9256 #: setup/frames/index.inc.php:144
9257 #, fuzzy
9258 msgid "New server"
9259 msgstr "Webový server"
9261 #: setup/frames/index.inc.php:173
9262 msgid "Default language"
9263 msgstr "Predvolený jazyk"
9265 #: setup/frames/index.inc.php:183
9266 msgid "let the user choose"
9267 msgstr ""
9269 #: setup/frames/index.inc.php:194
9270 msgid "- none -"
9271 msgstr ""
9273 #: setup/frames/index.inc.php:197
9274 msgid "Default server"
9275 msgstr "Predvolený server"
9277 #: setup/frames/index.inc.php:207
9278 msgid "End of line"
9279 msgstr ""
9281 #: setup/frames/index.inc.php:212
9282 msgid "Display"
9283 msgstr "Zobraziť"
9285 #: setup/frames/index.inc.php:216
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Load"
9288 msgstr "Lokálny"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:227
9291 #, fuzzy
9292 msgid "phpMyAdmin homepage"
9293 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9295 #: setup/frames/index.inc.php:228
9296 msgid "Donate"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Edit server"
9302 msgstr "Webový server"
9304 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Add a new server"
9307 msgstr "Pridať nového používateľa"
9309 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9310 msgid "Warning"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9314 msgid "Submitted form contains errors"
9315 msgstr ""
9317 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9318 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9319 msgstr ""
9321 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9322 msgid "Ignore errors"
9323 msgstr ""
9325 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Show form"
9328 msgstr "Zobraziť farbu"
9330 #: setup/lib/index.lib.php:119
9331 msgid ""
9332 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9333 msgstr ""
9335 #: setup/lib/index.lib.php:126
9336 msgid ""
9337 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9338 "not respond."
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/index.lib.php:143
9342 msgid "Got invalid version string from server"
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/index.lib.php:150
9346 msgid "Unparsable version string"
9347 msgstr ""
9349 #: setup/lib/index.lib.php:162
9350 #, php-format
9351 msgid ""
9352 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9353 "version is %s, released on %s."
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/index.lib.php:165
9357 msgid "No newer stable version is available"
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:250
9361 #, php-format
9362 msgid ""
9363 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9364 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9365 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9366 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9367 msgstr ""
9369 #: setup/lib/index.lib.php:252
9370 msgid ""
9371 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9372 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9373 "you don't need to remember it."
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:253
9377 #, php-format
9378 msgid ""
9379 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9380 "unavailable on this system."
9381 msgstr ""
9383 #: setup/lib/index.lib.php:255
9384 msgid ""
9385 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9386 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:256
9390 #, php-format
9391 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9392 msgstr ""
9394 #: setup/lib/index.lib.php:258
9395 #, php-format
9396 msgid ""
9397 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9398 "unavailable on this system."
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:260
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9405 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9406 "(currently %d)."
9407 msgstr ""
9409 #: setup/lib/index.lib.php:262
9410 #, php-format
9411 msgid ""
9412 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9413 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9414 msgstr ""
9416 #: setup/lib/index.lib.php:264
9417 #, php-format
9418 msgid ""
9419 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9420 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:266
9424 #, php-format
9425 msgid ""
9426 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9427 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9428 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9429 "of users, including you, are connected to."
9430 msgstr ""
9432 #: setup/lib/index.lib.php:268
9433 #, php-format
9434 msgid ""
9435 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9436 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9437 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9438 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9439 "http[/kbd]."
9440 msgstr ""
9442 #: setup/lib/index.lib.php:270
9443 #, php-format
9444 msgid ""
9445 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9446 "system."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:272
9450 #, php-format
9451 msgid ""
9452 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9453 "system."
9454 msgstr ""
9456 #: setup/lib/index.lib.php:296
9457 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9458 msgstr ""
9460 #: setup/lib/index.lib.php:306
9461 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9462 msgstr ""
9464 #: setup/lib/index.lib.php:331
9465 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9466 msgstr ""
9468 #: setup/lib/index.lib.php:351
9469 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9470 msgstr ""
9472 #: setup/lib/index.lib.php:358
9473 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9474 msgstr ""
9476 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9477 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9478 msgid "Browse foreign values"
9479 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9481 #: sql.php:154
9482 #, php-format
9483 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9484 msgstr ""
9486 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9487 #, php-format
9488 msgid "Inserted row id: %1$d"
9489 msgstr ""
9491 #: sql.php:608
9492 msgid "Showing as PHP code"
9493 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9495 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9496 msgid "Showing SQL query"
9497 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9499 #: sql.php:613
9500 #, fuzzy
9501 #| msgid "Validate SQL"
9502 msgid "Validated SQL"
9503 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9505 #: sql.php:851
9506 #, php-format
9507 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9508 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9510 #: sql.php:883
9511 msgid "Label"
9512 msgstr "Názov"
9514 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9515 #, php-format
9516 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9517 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9519 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9520 msgid "Function"
9521 msgstr "Funkcia"
9523 #: tbl_change.php:752
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9526 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9527 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9529 #: tbl_change.php:869
9530 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9531 msgstr ""
9533 #: tbl_change.php:875
9534 msgid "Binary - do not edit"
9535 msgstr "Binárny - neupravujte "
9537 #: tbl_change.php:923
9538 msgid "Upload to BLOB repository"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_change.php:1052
9542 msgid "Insert as new row"
9543 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9545 #: tbl_change.php:1053
9546 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_change.php:1054
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Show insert query"
9552 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9554 #: tbl_change.php:1065
9555 msgid "and then"
9556 msgstr "a potom"
9558 #: tbl_change.php:1069
9559 msgid "Go back to previous page"
9560 msgstr "Späť"
9562 #: tbl_change.php:1070
9563 msgid "Insert another new row"
9564 msgstr "Vložiť nový záznam"
9566 #: tbl_change.php:1074
9567 msgid "Go back to this page"
9568 msgstr "Späť na túto stránku"
9570 #: tbl_change.php:1082
9571 msgid "Edit next row"
9572 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9574 #: tbl_change.php:1093
9575 msgid ""
9576 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9577 msgstr ""
9578 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9579 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9581 #: tbl_change.php:1131
9582 #, php-format
9583 msgid "Continue insertion with %s rows"
9584 msgstr ""
9586 #: tbl_chart.php:56
9587 #, fuzzy
9588 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9589 msgid "Chart generated successfully."
9590 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9592 #: tbl_chart.php:59
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid ""
9595 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9596 #| "3.11[/a]"
9597 msgid ""
9598 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9599 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9600 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9602 #: tbl_chart.php:90
9603 msgid "Width"
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_chart.php:94
9607 msgid "Height"
9608 msgstr ""
9610 #: tbl_chart.php:98
9611 msgid "Title"
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:103
9615 msgid "X Axis label"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:107
9619 msgid "Y Axis label"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_chart.php:112
9623 msgid "Area margins"
9624 msgstr ""
9626 #: tbl_chart.php:122
9627 msgid "Legend margins"
9628 msgstr ""
9630 #: tbl_chart.php:134
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Mar"
9633 msgid "Bar"
9634 msgstr "Mar"
9636 #: tbl_chart.php:135
9637 msgid "Line"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:136
9641 msgid "Radar"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:138
9645 #, fuzzy
9646 #| msgid "PiB"
9647 msgid "Pie"
9648 msgstr "PB"
9650 #: tbl_chart.php:144
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Query type"
9653 msgid "Bar type"
9654 msgstr "Typ dopytu"
9656 #: tbl_chart.php:146
9657 msgid "Stacked"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:147
9661 msgid "Multi"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_chart.php:152
9665 msgid "Continuous image"
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_chart.php:155
9669 msgid ""
9670 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9671 "this to draw the whole chart in one image."
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_chart.php:166
9675 msgid ""
9676 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9677 msgstr ""
9679 #: tbl_chart.php:173
9680 msgid ""
9681 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9682 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9683 msgstr ""
9685 #: tbl_chart.php:181
9686 msgid "Redraw"
9687 msgstr ""
9689 #: tbl_create.php:56
9690 #, php-format
9691 msgid "Table %s already exists!"
9692 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9694 #: tbl_create.php:242
9695 #, php-format
9696 msgid "Table %1$s has been created."
9697 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9699 #: tbl_export.php:24
9700 msgid "View dump (schema) of table"
9701 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9703 #: tbl_indexes.php:66
9704 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9705 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9707 #: tbl_indexes.php:74
9708 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9709 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9711 #: tbl_indexes.php:90
9712 msgid "No index parts defined!"
9713 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9715 #: tbl_indexes.php:158
9716 msgid "Create a new index"
9717 msgstr "Vytvoriť nový index"
9719 #: tbl_indexes.php:160
9720 msgid "Modify an index"
9721 msgstr "Modifikovať index"
9723 #: tbl_indexes.php:166
9724 msgid "Index name:"
9725 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9727 #: tbl_indexes.php:172
9728 msgid "Index type:"
9729 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9731 #: tbl_indexes.php:182
9732 msgid ""
9733 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9734 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9736 #: tbl_indexes.php:249
9737 #, php-format
9738 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9739 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9741 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9742 msgid "Column count has to be larger than zero."
9743 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9745 #: tbl_move_copy.php:44
9746 msgid "Can't move table to same one!"
9747 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9749 #: tbl_move_copy.php:46
9750 msgid "Can't copy table to same one!"
9751 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9753 #: tbl_move_copy.php:54
9754 #, php-format
9755 msgid "Table %s has been moved to %s."
9756 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9758 #: tbl_move_copy.php:56
9759 #, php-format
9760 msgid "Table %s has been copied to %s."
9761 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9763 #: tbl_move_copy.php:80
9764 msgid "The table name is empty!"
9765 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9767 #: tbl_operations.php:246
9768 msgid "Alter table order by"
9769 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9771 #: tbl_operations.php:255
9772 msgid "(singly)"
9773 msgstr "(po jednom)"
9775 #: tbl_operations.php:275
9776 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9777 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9779 #: tbl_operations.php:333
9780 msgid "Table options"
9781 msgstr "Parametre tabuľky"
9783 #: tbl_operations.php:337
9784 msgid "Rename table to"
9785 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9787 #: tbl_operations.php:513
9788 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9789 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9791 #: tbl_operations.php:560
9792 msgid "Switch to copied table"
9793 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9795 #: tbl_operations.php:572
9796 msgid "Table maintenance"
9797 msgstr "Údržba tabuľky"
9799 #: tbl_operations.php:593
9800 msgid "Defragment table"
9801 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9803 #: tbl_operations.php:632
9804 #, php-format
9805 msgid "Table %s has been flushed"
9806 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9808 #: tbl_operations.php:638
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9811 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9812 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9814 #: tbl_operations.php:647
9815 #, fuzzy
9816 #| msgid "Dumping data for table"
9817 msgid "Delete data or table"
9818 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9820 #: tbl_operations.php:662
9821 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9822 msgstr ""
9824 #: tbl_operations.php:682
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Go to database"
9827 msgid "Delete the table (DROP)"
9828 msgstr "Prejsť do databázy"
9830 #: tbl_operations.php:703
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Partition maintenance"
9833 msgstr "Údržba tabuľky"
9835 #: tbl_operations.php:711
9836 #, php-format
9837 msgid "Partition %s"
9838 msgstr ""
9840 #: tbl_operations.php:714
9841 msgid "Analyze"
9842 msgstr "Analyzovať"
9844 #: tbl_operations.php:715
9845 msgid "Check"
9846 msgstr "Skontrolovať"
9848 #: tbl_operations.php:716
9849 msgid "Optimize"
9850 msgstr "Optimalizovať"
9852 #: tbl_operations.php:717
9853 msgid "Rebuild"
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_operations.php:718
9857 msgid "Repair"
9858 msgstr "Opraviť"
9860 #: tbl_operations.php:730
9861 msgid "Remove partitioning"
9862 msgstr ""
9864 #: tbl_operations.php:756
9865 msgid "Check referential integrity:"
9866 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9868 #: tbl_printview.php:72
9869 msgid "Show tables"
9870 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9872 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9873 msgid "Space usage"
9874 msgstr "Zabrané miesto"
9876 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9877 msgid "Usage"
9878 msgstr "Využitie"
9880 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9881 msgid "Effective"
9882 msgstr "Efektívny"
9884 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9885 msgid "Row Statistics"
9886 msgstr "Štatistika riadku"
9888 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9889 msgid "Statements"
9890 msgstr "Údaj"
9892 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9893 msgid "static"
9894 msgstr ""
9896 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9897 msgid "dynamic"
9898 msgstr "dynamický"
9900 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9901 msgid "Row length"
9902 msgstr "Dĺžka riadku"
9904 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9905 msgid " Row size "
9906 msgstr " Veľkosť riadku "
9908 #: tbl_relation.php:276
9909 #, php-format
9910 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9911 msgstr ""
9913 #: tbl_relation.php:402
9914 #, fuzzy
9915 #| msgid "Internal relations"
9916 msgid "Internal relation"
9917 msgstr "Interné vzťahy"
9919 #: tbl_relation.php:404
9920 msgid ""
9921 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9922 "relation exists."
9923 msgstr ""
9925 #: tbl_relation.php:410
9926 msgid "Foreign key constraint"
9927 msgstr ""
9929 #: tbl_row_action.php:28
9930 msgid "No rows selected"
9931 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9933 #: tbl_select.php:109
9934 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9935 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9937 #: tbl_select.php:233
9938 #, fuzzy
9939 #| msgid "Select fields (at least one):"
9940 msgid "Select columns (at least one):"
9941 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9943 #: tbl_select.php:251
9944 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9945 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9947 #: tbl_select.php:258
9948 msgid "Number of rows per page"
9949 msgstr "záznamov na stránku"
9951 #: tbl_select.php:264
9952 msgid "Display order:"
9953 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9955 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9956 msgid "Browse distinct values"
9957 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9959 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9960 msgid "Add primary key"
9961 msgstr ""
9963 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Add index"
9966 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9968 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9969 msgid "Add unique index"
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9973 msgid "Add FULLTEXT index"
9974 msgstr ""
9976 #: tbl_structure.php:384
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "None"
9979 msgctxt "None for default"
9980 msgid "None"
9981 msgstr "Žiadny"
9983 #: tbl_structure.php:397
9984 #, fuzzy, php-format
9985 #| msgid "Table %s has been dropped"
9986 msgid "Column %s has been dropped"
9987 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9989 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9990 #, php-format
9991 msgid "A primary key has been added on %s"
9992 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9994 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9995 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9996 #, php-format
9997 msgid "An index has been added on %s"
9998 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
10000 #: tbl_structure.php:471
10001 #, fuzzy
10002 #| msgid "Show PHP information"
10003 msgid "Show more actions"
10004 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
10006 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10007 msgid "Relation view"
10008 msgstr "Zobraziť prepojenia"
10010 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10011 msgid "Propose table structure"
10012 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
10014 #: tbl_structure.php:631
10015 #, fuzzy
10016 #| msgid "Add column(s)"
10017 msgid "Add column"
10018 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
10020 #: tbl_structure.php:645
10021 msgid "At End of Table"
10022 msgstr "Na konci tabuľky"
10024 #: tbl_structure.php:646
10025 msgid "At Beginning of Table"
10026 msgstr "Na začiatku tabuľky"
10028 #: tbl_structure.php:647
10029 #, php-format
10030 msgid "After %s"
10031 msgstr "Po %s"
10033 #: tbl_structure.php:686
10034 #, fuzzy, php-format
10035 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10036 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10037 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10039 #: tbl_structure.php:848
10040 msgid "partitioned"
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:109
10044 #, php-format
10045 msgid "Tracking report for table `%s`"
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_tracking.php:182
10049 #, php-format
10050 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:190
10054 #, php-format
10055 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:198
10059 #, php-format
10060 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10061 msgstr ""
10063 #: tbl_tracking.php:208
10064 msgid "SQL statements executed."
10065 msgstr ""
10067 #: tbl_tracking.php:215
10068 msgid ""
10069 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10070 "ensure that you have the privileges to do so."
10071 msgstr ""
10073 #: tbl_tracking.php:216
10074 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10075 msgstr ""
10077 #: tbl_tracking.php:225
10078 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:256
10082 #, php-format
10083 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:375
10087 msgid "Tracking statements"
10088 msgstr ""
10090 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10091 #, php-format
10092 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10093 msgstr ""
10095 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Date"
10098 msgstr "Dáta"
10100 #: tbl_tracking.php:406
10101 msgid "Data definition statement"
10102 msgstr ""
10104 #: tbl_tracking.php:457
10105 msgid "Data manipulation statement"
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:501
10109 msgid "SQL dump (file download)"
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:502
10113 msgid "SQL dump"
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:503
10117 msgid "This option will replace your table and contained data."
10118 msgstr ""
10120 #: tbl_tracking.php:503
10121 msgid "SQL execution"
10122 msgstr ""
10124 #: tbl_tracking.php:515
10125 #, php-format
10126 msgid "Export as %s"
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:555
10130 msgid "Show versions"
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:587
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Version"
10136 msgstr "Perština"
10138 #: tbl_tracking.php:634
10139 #, php-format
10140 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_tracking.php:636
10144 msgid "Deactivate now"
10145 msgstr ""
10147 #: tbl_tracking.php:647
10148 #, php-format
10149 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_tracking.php:649
10153 msgid "Activate now"
10154 msgstr ""
10156 #: tbl_tracking.php:662
10157 #, php-format
10158 msgid "Create version %s of %s.%s"
10159 msgstr ""
10161 #: tbl_tracking.php:666
10162 msgid "Track these data definition statements:"
10163 msgstr ""
10165 #: tbl_tracking.php:674
10166 msgid "Track these data manipulation statements:"
10167 msgstr ""
10169 #: tbl_tracking.php:682
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Create version"
10172 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10174 #: themes.php:31
10175 #, php-format
10176 msgid ""
10177 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10178 "directory %s."
10179 msgstr ""
10180 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10181 "adresári %s."
10183 #: themes.php:41
10184 msgid "Get more themes!"
10185 msgstr "Získať viac tém!"
10187 #: transformation_overview.php:24
10188 msgid "Available MIME types"
10189 msgstr "Dostupné MIME typy"
10191 #: transformation_overview.php:37
10192 msgid ""
10193 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10194 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10196 #: transformation_overview.php:42
10197 msgid "Available transformations"
10198 msgstr "Dostupné transformácie"
10200 #: transformation_overview.php:47
10201 #, fuzzy
10202 #| msgid "Description"
10203 msgctxt "for MIME transformation"
10204 msgid "Description"
10205 msgstr "Popis"
10207 #: user_password.php:48
10208 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10209 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10211 #: user_password.php:110
10212 msgid "The profile has been updated."
10213 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10215 #: view_create.php:141
10216 msgid "VIEW name"
10217 msgstr ""
10219 #: view_operations.php:91
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Rename view to"
10222 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10224 #, fuzzy
10225 #~| msgid "Dumping data for table"
10226 #~ msgid "Delete the matches for the "
10227 #~ msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
10229 #~ msgid "yes"
10230 #~ msgstr "Áno"
10232 #~ msgid "Disable Statistics"
10233 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10235 #~ msgid "Start"
10236 #~ msgstr "Štart"
10238 #~ msgid "Stop"
10239 #~ msgstr "Stop"
10241 #~ msgid "Display table filter"
10242 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10244 #~ msgid ""
10245 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10246 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10247 #~ msgstr ""
10248 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10249 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10251 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10252 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10254 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10255 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10257 #~ msgid "No tables"
10258 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10260 #~ msgid "SVG"
10261 #~ msgstr "CSV dáta"
10263 #~ msgid ""
10264 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10265 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10266 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10267 #~ "\\'b')."
10268 #~ msgstr ""
10269 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10270 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10271 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10272 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10274 #~ msgid ""
10275 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10276 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10277 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10278 #~ msgstr ""
10279 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10280 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10281 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10282 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10284 #~ msgid "New table"
10285 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10287 #~ msgid "server name"
10288 #~ msgstr "meno servera"
10290 #~ msgid "database name"
10291 #~ msgstr "meno databázy"
10293 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10294 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10296 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10297 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10299 #~ msgid "PMA database"
10300 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10302 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10303 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10305 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10306 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10308 #~ msgid "remember template"
10309 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10311 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10312 #~ msgstr ""
10313 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10314 #~ "%s"
10316 #~ msgid "Add into comments"
10317 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10319 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10320 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10322 #~ msgid "Actions"
10323 #~ msgstr "Akcie"
10325 #~ msgid "Table removal"
10326 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10328 #~ msgctxt "BLOB repository"
10329 #~ msgid "Enabled"
10330 #~ msgstr "Zapnuté"
10332 #~ msgid "Disable"
10333 #~ msgstr "Vypnuté"
10335 #~ msgid "Damaged"
10336 #~ msgstr "Poškodené"
10338 #~ msgctxt "BLOB repository"
10339 #~ msgid "Repair"
10340 #~ msgstr "Opraviť"
10342 #~ msgctxt "BLOB repository"
10343 #~ msgid "Disabled"
10344 #~ msgstr "Vypnuté"
10346 #~ msgid ""
10347 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10348 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10349 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10351 #~ msgid ""
10352 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10353 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10354 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10355 #~ msgstr ""
10356 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10357 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10358 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10360 #~ msgid ""
10361 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10362 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10363 #~ "configuration."
10364 #~ msgstr ""
10365 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10366 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."