bug#3212720 Show error message on error.
[phpmyadmin/ayax.git] / po / pt_BR.po
blob3b5ee0b21d564e157160d10cbddec38ddcde9b4e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-16 11:54+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 22:33+0200\n"
8 "Last-Translator:  <cadusk@yahoo.com.br>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
42 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
43 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
53 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Servidor de streaming de blob não encontrado!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Falha ao abrir URL remota"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
115 "O arquivo %s não está disponível no sistema, por favor visite www.phpmyadmin."
116 "net para mais informações."
118 #: db_create.php:58
119 #, php-format
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Comentários da tabela"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 msgid "Column"
143 msgstr "Nome das colunas"
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Tipo"
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulo"
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Padrão"
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Links para"
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Comentários"
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Não"
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Sim"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Imprimir"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Selecionar Todos"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Desmarcar Todos"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Comando"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Remover Banco de Dados"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Apagar o Banco de Dados (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Somente estrutura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Estrutura e dados"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Dados apenas"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Adicionar %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Adicionar restrições"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Collation"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
350 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabela"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Registros"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Tamanho"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "em uso"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Criação"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Última atualização"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Última verificação"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabela(s)"
410 msgstr[1] "%s tabela(s)"
412 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
413 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
414 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
415 #: view_operations.php:60
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
419 #: db_qbe.php:38
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
423 #: db_qbe.php:183
424 msgid "Switch to"
425 msgstr "Mudar para"
427 #: db_qbe.php:183
428 msgid "visual builder"
429 msgstr "construtor visual"
431 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Ordenar"
436 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
438 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:277
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "Ascendente"
443 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
445 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:278
447 msgid "Descending"
448 msgstr "Descendente"
450 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Mostrar"
455 #: db_qbe.php:319
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Critério"
459 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Ins"
463 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
464 msgid "And"
465 msgstr "E"
467 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
468 msgid "Del"
469 msgstr "Del"
471 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
473 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
474 msgid "Or"
475 msgstr "Ou"
477 #: db_qbe.php:526
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Modificar"
481 #: db_qbe.php:603
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Adicionar/Remover critérios de linha"
485 #: db_qbe.php:615
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
491 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
495 #: db_qbe.php:636
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Usar tabelas"
499 #: db_qbe.php:659
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Enviar consulta SQL"
508 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "Acesso negado"
515 #: db_search.php:64 db_search.php:307
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "pelo menos uma das palavras"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "all words"
521 msgstr "todas as palavras"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "a frase exata"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "como expressão regular"
531 #: db_search.php:229
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #: db_search.php:247
537 #, php-format
538 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
539 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
540 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
541 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
543 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
544 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
545 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
546 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
547 msgid "Browse"
548 msgstr "Visualizar"
550 #: db_search.php:259
551 #, php-format
552 msgid "Delete the matches for the %s table?"
553 msgstr "Excluir correspondentes para a tabela %s?"
555 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Remover"
567 #: db_search.php:272
568 #, php-format
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
572 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
574 #: db_search.php:295
575 msgid "Search in database"
576 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
578 #: db_search.php:298
579 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
582 #: db_search.php:303
583 msgid "Find:"
584 msgstr "Encontrar:"
586 #: db_search.php:307 db_search.php:308
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
590 #: db_search.php:321
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
594 #: db_search.php:351
595 msgid "Inside column:"
596 msgstr "Dentro do campo:"
598 #: db_structure.php:59
599 #, fuzzy
600 #| msgid "No tables found in database."
601 msgid "No tables found in database"
602 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
604 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been emptied"
607 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "View %s has been dropped"
612 msgstr "Visão %s foi apagada"
614 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
615 #, php-format
616 msgid "Table %s has been dropped"
617 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
619 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
620 msgid "Tracking is active."
621 msgstr "Rastreamento está ativo."
623 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
624 msgid "Tracking is not active."
625 msgstr "Rastreamento não está ativo."
627 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
628 #, php-format
629 msgid ""
630 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
631 "%s."
632 msgstr ""
633 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
634 "%sdocumentação%s."
636 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
637 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
638 msgid "View"
639 msgstr "Visão"
641 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
642 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
643 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
644 msgid "Replication"
645 msgstr "Replicação"
647 #: db_structure.php:448
648 msgid "Sum"
649 msgstr "Soma"
651 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
652 #, php-format
653 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
654 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
656 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
659 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
660 #: tbl_structure.php:554
661 msgid "With selected:"
662 msgstr "Com marcados:"
664 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
665 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
666 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
667 msgid "Check All"
668 msgstr "Marcar todos"
670 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
671 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
672 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
673 msgid "Uncheck All"
674 msgstr "Desmarcar todos"
676 #: db_structure.php:495
677 msgid "Check tables having overhead"
678 msgstr "Verificar sobre-carga"
680 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
681 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2169 libraries/display_tbl.lib.php:2303
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
684 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
685 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
686 #: tbl_row_action.php:58
687 msgid "Export"
688 msgstr "Exportar"
690 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 libraries/mult_submits.inc.php:27
692 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
693 msgid "Print view"
694 msgstr "Visualização para impressão"
696 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
697 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
699 msgid "Empty"
700 msgstr "Limpar"
702 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
703 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
704 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
705 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
706 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
707 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
708 msgid "Drop"
709 msgstr "Eliminar"
711 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
712 #: tbl_operations.php:583
713 msgid "Check table"
714 msgstr "Verificar tabela"
716 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
717 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Otimizar tabela"
721 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
722 #: tbl_operations.php:613
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Reparar tabela"
726 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
727 #: tbl_operations.php:603
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Analizar tabela"
731 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
732 msgid "Data Dictionary"
733 msgstr "Dicionário de dados"
735 #: db_tracking.php:79
736 #, fuzzy
737 msgid "Tracked tables"
738 msgstr "Verificar tabela"
740 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
741 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
742 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
743 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
744 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
745 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
746 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
747 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
748 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
749 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
750 msgid "Database"
751 msgstr "Banco de Dados"
753 #: db_tracking.php:86
754 msgid "Last version"
755 msgstr "Última versão"
757 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
758 msgid "Created"
759 msgstr "Criado"
761 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
762 msgid "Updated"
763 msgstr "Atualizado"
765 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
766 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
767 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
768 msgid "Status"
769 msgstr "Status"
771 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
772 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
773 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
774 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
775 msgid "Action"
776 msgstr "Ação"
778 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
779 msgid "Delete tracking data for this table"
780 msgstr ""
782 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
783 #: tbl_tracking.php:607
784 msgid "active"
785 msgstr "ativo"
787 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
788 #: tbl_tracking.php:604
789 msgid "not active"
790 msgstr "inativo"
792 #: db_tracking.php:134
793 msgid "Versions"
794 msgstr "Versões"
796 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
797 msgid "Tracking report"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
801 msgid "Structure snapshot"
802 msgstr "Preview da estrutura"
804 #: db_tracking.php:181
805 #, fuzzy
806 msgid "Untracked tables"
807 msgstr "Verificar tabela"
809 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
810 #: tbl_structure.php:621
811 #, fuzzy
812 msgid "Track table"
813 msgstr "Verificar tabela"
815 #: db_tracking.php:229
816 msgid "Database Log"
817 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
819 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
820 #, php-format
821 msgid "Values for the column \"%s\""
822 msgstr "Valores do campo \"%s\""
824 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
825 msgid "Enter each value in a separate field."
826 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
828 #: enum_editor.php:57
829 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
830 msgstr "+ Reiniciar a inserção e adicionar um novo valor"
832 #: enum_editor.php:67
833 msgid "Output"
834 msgstr "Saída"
836 #: enum_editor.php:68
837 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
838 msgstr ""
840 #: export.php:73
841 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
842 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
844 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
845 #, php-format
846 msgid "Insufficient space to save the file %s."
847 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
849 #: export.php:307
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
853 msgstr ""
854 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
855 "opção de sobrescrever."
857 #: export.php:311 export.php:315
858 #, php-format
859 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
860 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
862 #: export.php:673
863 #, php-format
864 msgid "Dump has been saved to file %s."
865 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
867 #: import.php:58
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
871 "%s for ways to workaround this limit."
872 msgstr ""
873 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
874 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
876 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
877 #: libraries/File.class.php:611
878 msgid "File could not be read"
879 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
881 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
882 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
883 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
887 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
888 msgstr ""
889 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
890 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
891 "configuração."
893 #: import.php:336
894 msgid ""
895 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
896 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
897 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
898 msgstr ""
899 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
900 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
901 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
902 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
904 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
905 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
906 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
908 #: import.php:396
909 msgid "The bookmark has been deleted."
910 msgstr "O marcador foi removido."
912 #: import.php:400
913 msgid "Showing bookmark"
914 msgstr "Exibindo marcadores"
916 #: import.php:402 sql.php:838
917 #, php-format
918 msgid "Bookmark %s created"
919 msgstr "Marcador %s criado"
921 #: import.php:408 import.php:414
922 #, php-format
923 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
924 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
926 #: import.php:423
927 msgid ""
928 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
929 "file and import will resume."
930 msgstr ""
931 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
932 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
934 #: import.php:425
935 msgid ""
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
938 msgstr ""
939 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
940 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
941 "aumente o tempo limite do PHP."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
945 msgid "Back"
946 msgstr "Voltar"
948 #: index.php:185
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr ""
951 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
953 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
954 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
955 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
956 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
957 msgid "Click to select"
958 msgstr "Clique para selecionar"
960 #: js/messages.php:26
961 msgid "Click to unselect"
962 msgstr "Clique para desmarcar"
964 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
965 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
966 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
968 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:284
969 msgid "Do you really want to "
970 msgstr "Você realmente deseja"
972 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:269
973 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
974 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
976 #: js/messages.php:32
977 msgid "Dropping Event"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:33
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Procedures"
983 msgid "Dropping Procedure"
984 msgstr "Procedimentos"
986 #: js/messages.php:35
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
1000 #: js/messages.php:40
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:41
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Isto não é um número!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "A senha está em branco!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "As senhas não são iguais!"
1033 #: js/messages.php:52
1034 msgid "Add a New User"
1035 msgstr "Adicionar usuário"
1037 #: js/messages.php:53
1038 msgid "Create User"
1039 msgstr "Criar usuário"
1041 #: js/messages.php:54
1042 msgid "Reloading Privileges"
1043 msgstr "Recarregando privilégios"
1045 #: js/messages.php:55
1046 msgid "Removing Selected Users"
1047 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1049 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1050 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1051 msgid "Close"
1052 msgstr "Fechar"
1054 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1055 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1056 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Cancelar"
1060 #: js/messages.php:63
1061 msgid "Loading"
1062 msgstr "Carregando"
1064 #: js/messages.php:64
1065 msgid "Processing Request"
1066 msgstr "Processando a requisição"
1068 #: js/messages.php:65
1069 msgid "Error in Processing Request"
1070 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1072 #: js/messages.php:66
1073 msgid "Dropping Column"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:67
1077 msgid "Adding Primary Key"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1081 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1082 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1083 msgid "OK"
1084 msgstr "OK"
1086 #: js/messages.php:71
1087 msgid "Renaming Databases"
1088 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1090 #: js/messages.php:72
1091 msgid "Reload Database"
1092 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1094 #: js/messages.php:73
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Copy database to"
1097 msgid "Copying Database"
1098 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1100 #: js/messages.php:74
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Charset"
1103 msgid "Changing Charset"
1104 msgstr "Conjunto de caracteres"
1106 #: js/messages.php:75
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Table must have at least one field."
1109 msgid "Table must have at least one column"
1110 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1112 #: js/messages.php:76
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Create table"
1115 msgid "Create Table"
1116 msgstr "Criar tabela"
1118 #: js/messages.php:81
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Search"
1121 msgid "Searching"
1122 msgstr "Procurar"
1124 #: js/messages.php:86
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Hide query box"
1127 msgstr "consulta SQL"
1129 #: js/messages.php:87
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Show query box"
1132 msgstr "consulta SQL"
1134 #: js/messages.php:88
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Engines"
1137 msgid "Inline Edit"
1138 msgstr "Engines"
1140 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1141 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1143 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1144 #: tbl_relation.php:563
1145 msgid "Save"
1146 msgstr "Salvar"
1148 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1149 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1150 msgid "Hide"
1151 msgstr "Ocultar"
1153 #: js/messages.php:93
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Hide search criteria"
1156 msgstr "consulta SQL"
1158 #: js/messages.php:94
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Show search criteria"
1161 msgstr "consulta SQL"
1163 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1164 #: tbl_indexes.php:223
1165 msgid "Ignore"
1166 msgstr "Ignorar"
1168 #: js/messages.php:100
1169 msgid "Select referenced key"
1170 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1172 #: js/messages.php:101
1173 msgid "Select Foreign Key"
1174 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1176 #: js/messages.php:102
1177 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1178 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1180 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Choose field to display"
1183 msgid "Choose column to display"
1184 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1186 #: js/messages.php:106
1187 msgid "Add an option for column "
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:109
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Generate Password"
1193 msgid "Generate password"
1194 msgstr "Gerar Senha"
1196 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1197 msgid "Generate"
1198 msgstr "Gerar"
1200 #: js/messages.php:111
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Change password"
1203 msgid "Change Password"
1204 msgstr "Alterar a senha"
1206 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Mon"
1209 msgid "More"
1210 msgstr "Seg"
1212 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1213 #, php-format
1214 msgid ""
1215 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1216 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1217 msgstr ""
1219 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1220 #: js/messages.php:119
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Last version"
1223 msgid ", latest stable version:"
1224 msgstr "Última versão"
1226 #. l10n: Display text for calendar close link
1227 #: js/messages.php:137
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Done"
1230 msgstr "Dados"
1232 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1233 #: js/messages.php:139
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Previous"
1236 msgid "Prev"
1237 msgstr "Anterior"
1239 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1240 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1241 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1242 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1243 #: tbl_structure.php:893
1244 msgid "Next"
1245 msgstr "Próximo"
1247 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1248 #: js/messages.php:143
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Total"
1251 msgid "Today"
1252 msgstr "Total"
1254 #: js/messages.php:146
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Binary"
1257 msgid "January"
1258 msgstr " Binário "
1260 #: js/messages.php:147
1261 msgid "February"
1262 msgstr ""
1264 #: js/messages.php:148
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Mar"
1267 msgid "March"
1268 msgstr "Mar"
1270 #: js/messages.php:149
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Apr"
1273 msgid "April"
1274 msgstr "Abr"
1276 #: js/messages.php:150
1277 msgid "May"
1278 msgstr "Mai"
1280 #: js/messages.php:151
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Jun"
1283 msgid "June"
1284 msgstr "Jun"
1286 #: js/messages.php:152
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Jul"
1289 msgid "July"
1290 msgstr "Jul"
1292 #: js/messages.php:153
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Aug"
1295 msgid "August"
1296 msgstr "Ago"
1298 #: js/messages.php:154
1299 msgid "September"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:155
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Oct"
1305 msgid "October"
1306 msgstr "Out"
1308 #: js/messages.php:156
1309 msgid "November"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:157
1313 msgid "December"
1314 msgstr ""
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1318 msgid "Jan"
1319 msgstr "Jan"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1323 msgid "Feb"
1324 msgstr "Fev"
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1328 msgid "Mar"
1329 msgstr "Mar"
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1333 msgid "Apr"
1334 msgstr "Abr"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "May"
1340 msgctxt "Short month name"
1341 msgid "May"
1342 msgstr "Mai"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1346 msgid "Jun"
1347 msgstr "Jun"
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1351 msgid "Jul"
1352 msgstr "Jul"
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1356 msgid "Aug"
1357 msgstr "Ago"
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1361 msgid "Sep"
1362 msgstr "Set"
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1366 msgid "Oct"
1367 msgstr "Out"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1371 msgid "Nov"
1372 msgstr "Nov"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1376 msgid "Dec"
1377 msgstr "Dez"
1379 #: js/messages.php:186
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Sun"
1382 msgid "Sunday"
1383 msgstr "Dom"
1385 #: js/messages.php:187
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "Mon"
1388 msgid "Monday"
1389 msgstr "Seg"
1391 #: js/messages.php:188
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "Tue"
1394 msgid "Tuesday"
1395 msgstr "Ter"
1397 #: js/messages.php:189
1398 msgid "Wednesday"
1399 msgstr ""
1401 #: js/messages.php:190
1402 msgid "Thursday"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:191
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "Fri"
1408 msgid "Friday"
1409 msgstr "Sex"
1411 #: js/messages.php:192
1412 msgid "Saturday"
1413 msgstr ""
1415 #. l10n: Short week day name
1416 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1417 msgid "Sun"
1418 msgstr "Dom"
1420 #. l10n: Short week day name
1421 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1422 msgid "Mon"
1423 msgstr "Seg"
1425 #. l10n: Short week day name
1426 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1427 msgid "Tue"
1428 msgstr "Ter"
1430 #. l10n: Short week day name
1431 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1432 msgid "Wed"
1433 msgstr "Qua"
1435 #. l10n: Short week day name
1436 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1437 msgid "Thu"
1438 msgstr "Qui"
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1442 msgid "Fri"
1443 msgstr "Sex"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1447 msgid "Sat"
1448 msgstr "Sab"
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:212
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Sun"
1454 msgid "Su"
1455 msgstr "Dom"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:214
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Mon"
1461 msgid "Mo"
1462 msgstr "Seg"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:216
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Tue"
1468 msgid "Tu"
1469 msgstr "Ter"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:218
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Wed"
1475 msgid "We"
1476 msgstr "Qua"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:220
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Thu"
1482 msgid "Th"
1483 msgstr "Qui"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:222
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Fri"
1489 msgid "Fr"
1490 msgstr "Sex"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:224
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Sat"
1496 msgid "Sa"
1497 msgstr "Sab"
1499 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1500 #: js/messages.php:226
1501 msgid "Wk"
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:228
1505 msgid "Hour"
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:229
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "in use"
1511 msgid "Minute"
1512 msgstr "em uso"
1514 #: js/messages.php:230
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "per second"
1517 msgid "Second"
1518 msgstr "por segundo"
1520 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1521 msgid "Font size"
1522 msgstr "Tamanho da fonte"
1524 #: libraries/File.class.php:310
1525 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1526 msgstr ""
1527 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1528 "upload_max_filesize no php.ini."
1530 #: libraries/File.class.php:313
1531 msgid ""
1532 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1533 "the HTML form."
1534 msgstr ""
1535 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1536 "formulário HTM."
1538 #: libraries/File.class.php:316
1539 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1540 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1542 #: libraries/File.class.php:319
1543 msgid "Missing a temporary folder."
1544 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1546 #: libraries/File.class.php:322
1547 msgid "Failed to write file to disk."
1548 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1550 #: libraries/File.class.php:325
1551 msgid "File upload stopped by extension."
1552 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1554 #: libraries/File.class.php:328
1555 msgid "Unknown error in file upload."
1556 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1558 #: libraries/File.class.php:559
1559 msgid ""
1560 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1561 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1562 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1564 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1565 msgid "No index defined!"
1566 msgstr "Nenhum índice definido!"
1568 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1569 #: tbl_tracking.php:310
1570 msgid "Indexes"
1571 msgstr "Índices"
1573 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1574 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1575 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1576 #: tbl_tracking.php:316
1577 msgid "Unique"
1578 msgstr "Único"
1580 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1581 msgid "Packed"
1582 msgstr "Pacote"
1584 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1585 msgid "Cardinality"
1586 msgstr "Cardinalidade"
1588 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1589 msgid "Comment"
1590 msgstr "Cometário"
1592 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1593 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1594 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1595 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1596 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1597 #: tbl_row_action.php:68
1598 msgid "Edit"
1599 msgstr "Editar"
1601 #: libraries/Index.class.php:471
1602 msgid "The primary key has been dropped"
1603 msgstr "A chave primária foi deletada"
1605 #: libraries/Index.class.php:475
1606 #, php-format
1607 msgid "Index %s has been dropped"
1608 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1610 #: libraries/Index.class.php:579
1611 #, php-format
1612 msgid ""
1613 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1614 "removed."
1615 msgstr ""
1616 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1617 "removida."
1619 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1620 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1621 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1622 msgid "Databases"
1623 msgstr "Banco de Dados"
1625 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1626 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1627 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1628 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1629 msgid "Error"
1630 msgstr "Erro"
1632 #: libraries/Message.class.php:281
1633 #, fuzzy, php-format
1634 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1635 msgid "%1$d row affected."
1636 msgid_plural "%1$d rows affected."
1637 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1638 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1640 #: libraries/Message.class.php:300
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1643 msgid "%1$d row deleted."
1644 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1645 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1646 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1648 #: libraries/Message.class.php:319
1649 #, fuzzy, php-format
1650 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1651 msgid "%1$d row inserted."
1652 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1653 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1654 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1656 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1657 msgid ""
1658 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1659 msgstr ""
1660 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1661 "engine."
1663 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1664 #, php-format
1665 msgid "%s is available on this MySQL server."
1666 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1669 #, php-format
1670 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1671 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1673 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1674 #, php-format
1675 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1676 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1678 #: libraries/Table.class.php:1017
1679 msgid "Invalid database"
1680 msgstr "Banco de Dados inválido"
1682 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1683 msgid "Invalid table name"
1684 msgstr "Nome de tabela inválida"
1686 #: libraries/Table.class.php:1046
1687 #, php-format
1688 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1689 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1691 #: libraries/Table.class.php:1129
1692 #, php-format
1693 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1694 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1696 #: libraries/Theme.class.php:160
1697 #, php-format
1698 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1699 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1701 #: libraries/Theme.class.php:380
1702 msgid "No preview available."
1703 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1705 #: libraries/Theme.class.php:383
1706 msgid "take it"
1707 msgstr "tome"
1709 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1710 #, php-format
1711 msgid "Default theme %s not found!"
1712 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1714 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1715 #, php-format
1716 msgid "Theme %s not found!"
1717 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1719 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1720 #, php-format
1721 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1722 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1724 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1725 #: themes.php:40
1726 msgid "Theme / Style"
1727 msgstr "Tema / Estilo"
1729 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1730 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1731 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1735 #: test/theme.php:151
1736 #, php-format
1737 msgid "Welcome to %s"
1738 msgstr "Bem vindo ao %s"
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1741 #, php-format
1742 msgid ""
1743 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1744 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1745 msgstr ""
1746 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1747 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1750 msgid ""
1751 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1752 "connection. You should check the host, username and password in your "
1753 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1754 "the administrator of the MySQL server."
1755 msgstr ""
1756 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1757 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1758 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1759 "do servidor MySQL."
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1762 msgid "Log in"
1763 msgstr "Autenticação"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1767 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1768 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1769 msgid "phpMyAdmin documentation"
1770 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1774 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1775 msgstr ""
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1778 msgid "Server:"
1779 msgstr "Servidor"
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1782 msgid "Username:"
1783 msgstr "Usuário:"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1786 msgid "Password:"
1787 msgstr "Senha:"
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1790 msgid "Server Choice"
1791 msgstr "Seleção do Servidor"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1794 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1795 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1798 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1799 msgid ""
1800 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1804 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1805 #, php-format
1806 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1807 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1811 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1812 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1813 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1815 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1816 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1817 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1819 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1820 #, php-format
1821 msgid "File %s does not contain any key id"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1826 msgid "Hardware authentication failed"
1827 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1829 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1830 msgid "No valid authentication key plugged"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1834 msgid "Authenticating..."
1835 msgstr "Autenticando..."
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1838 msgid "PBMS error"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1842 #, fuzzy
1843 #| msgid "MySQL connection collation"
1844 msgid "PBMS connection failed:"
1845 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1848 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1852 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1856 msgid "View image"
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1860 msgid "Play audio"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1864 msgid "View video"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1868 msgid "Download file"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1872 #, php-format
1873 msgid "Could not open file: %s"
1874 msgstr ""
1876 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1877 msgid "shared"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1881 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1882 #: server_status.php:385
1883 msgid "Tables"
1884 msgstr "Tabelas"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1887 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1888 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1889 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1893 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1894 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1895 #: tbl_structure.php:757
1896 msgid "Data"
1897 msgstr "Dados"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1900 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1901 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1902 msgid "Total"
1903 msgstr "Total"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1906 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1907 msgid "Overhead"
1908 msgstr "Sobrecarga"
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Jump to database"
1913 msgstr "Sem bases"
1915 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1916 msgid "Not replicated"
1917 msgstr ""
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1920 #, fuzzy
1921 #| msgid "Replication"
1922 msgid "Replicated"
1923 msgstr "Replicação"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1926 #, php-format
1927 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1928 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1931 msgid "Check Privileges"
1932 msgstr "Verificar privilégios"
1934 #: libraries/chart.lib.php:40
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Query statistics"
1937 msgstr "Estatísticas do registros"
1939 #: libraries/chart.lib.php:63
1940 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1941 msgstr ""
1943 #: libraries/chart.lib.php:83
1944 #, fuzzy
1945 #| msgid "Query results operations"
1946 msgid "Query results"
1947 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1949 #: libraries/chart.lib.php:109
1950 msgid "No data found for the chart."
1951 msgstr ""
1953 #: libraries/chart.lib.php:249
1954 msgid "GD extension is needed for charts."
1955 msgstr ""
1957 #: libraries/chart.lib.php:252
1958 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1959 msgstr ""
1961 #: libraries/common.inc.php:576
1962 msgid ""
1963 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1964 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1965 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1966 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1967 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1968 "is fine."
1969 msgstr ""
1970 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1971 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1972 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1973 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1974 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1975 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1977 #: libraries/common.inc.php:587
1978 #, fuzzy, php-format
1979 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1980 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1981 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1983 #: libraries/common.inc.php:592
1984 msgid ""
1985 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1986 "configuration file!"
1987 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1989 #: libraries/common.inc.php:622
1990 #, fuzzy, php-format
1991 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1992 msgid "Invalid server index: %s"
1993 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1995 #: libraries/common.inc.php:629
1996 #, php-format
1997 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1998 msgstr ""
1999 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
2001 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2002 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2003 msgid "Server"
2004 msgstr "Servidor"
2006 #: libraries/common.inc.php:826
2007 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2008 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
2010 #: libraries/common.inc.php:929
2011 #, php-format
2012 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2013 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
2015 #: libraries/common.lib.php:142
2016 #, php-format
2017 msgid "Max: %s%s"
2018 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
2020 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2021 #: libraries/common.lib.php:404
2022 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2023 msgid "en"
2024 msgstr "en"
2026 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2027 #: libraries/common.lib.php:408
2028 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2029 msgid "en"
2030 msgstr "en"
2032 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2033 #: libraries/common.lib.php:412
2034 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2035 msgid "en"
2036 msgstr "en"
2038 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2039 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2040 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2041 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2042 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2043 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2044 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2045 #: main.php:222 server_variables.php:63
2046 msgid "Documentation"
2047 msgstr "Documentação"
2049 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2050 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2051 msgid "SQL query"
2052 msgstr "consulta SQL"
2054 #: libraries/common.lib.php:641
2055 msgid "MySQL said: "
2056 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2058 #: libraries/common.lib.php:1096
2059 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2060 msgstr ""
2062 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2063 msgid "Explain SQL"
2064 msgstr "Explicar SQL"
2066 #: libraries/common.lib.php:1140
2067 msgid "Skip Explain SQL"
2068 msgstr "Pular Explicação SQL"
2070 #: libraries/common.lib.php:1174
2071 msgid "Without PHP Code"
2072 msgstr "sem código PHP"
2074 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2075 msgid "Create PHP Code"
2076 msgstr "Criar código PHP"
2078 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2079 #: server_status.php:467
2080 msgid "Refresh"
2081 msgstr "Atualizar"
2083 #: libraries/common.lib.php:1204
2084 msgid "Skip Validate SQL"
2085 msgstr "Pular validação SQL"
2087 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2088 msgid "Validate SQL"
2089 msgstr "Validar SQL"
2091 #: libraries/common.lib.php:1262
2092 msgid "Inline edit of this query"
2093 msgstr ""
2095 #: libraries/common.lib.php:1264
2096 #, fuzzy
2097 #| msgid "Engines"
2098 msgid "Inline"
2099 msgstr "Engines"
2101 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2102 msgid "Profiling"
2103 msgstr "Perfil"
2105 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2106 #: server_processlist.php:65
2107 msgid "Time"
2108 msgstr "Tempo"
2110 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2111 #: libraries/common.lib.php:1390
2112 msgid "B"
2113 msgstr "Bytes"
2115 #: libraries/common.lib.php:1390
2116 msgid "KiB"
2117 msgstr "KB"
2119 #: libraries/common.lib.php:1390
2120 msgid "MiB"
2121 msgstr "MB"
2123 #: libraries/common.lib.php:1390
2124 msgid "GiB"
2125 msgstr "GB"
2127 #: libraries/common.lib.php:1390
2128 msgid "TiB"
2129 msgstr "TB"
2131 #: libraries/common.lib.php:1390
2132 msgid "PiB"
2133 msgstr "PB"
2135 #: libraries/common.lib.php:1390
2136 msgid "EiB"
2137 msgstr "EB"
2139 #. l10n: Thousands separator
2140 #: libraries/common.lib.php:1428
2141 msgid ","
2142 msgstr ","
2144 #. l10n: Decimal separator
2145 #: libraries/common.lib.php:1430
2146 msgid "."
2147 msgstr "."
2149 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2150 #: libraries/common.lib.php:1607
2151 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2152 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2153 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2155 #: libraries/common.lib.php:1924
2156 #, php-format
2157 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2158 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2160 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2161 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2162 msgid "Begin"
2163 msgstr "Início"
2165 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2166 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2167 #: server_binlog.php:156
2168 msgid "Previous"
2169 msgstr "Anterior"
2171 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2172 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2173 msgid "End"
2174 msgstr "Fim"
2176 #: libraries/common.lib.php:2444
2177 #, php-format
2178 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2179 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2181 #: libraries/common.lib.php:2463
2182 #, php-format
2183 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2184 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2186 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2187 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2188 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2190 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2191 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2192 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2193 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2195 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2196 msgid "Structure"
2197 msgstr "Estrutura"
2199 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2200 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2201 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2202 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2203 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2204 msgid "SQL"
2205 msgstr "SQL"
2207 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2208 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2209 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2210 msgid "Insert"
2211 msgstr "Inserir"
2213 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2214 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2215 #: view_operations.php:87
2216 msgid "Operations"
2217 msgstr "Operações"
2219 #: libraries/common.lib.php:2963
2220 msgid "Browse your computer:"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/common.lib.php:2976
2224 #, fuzzy, php-format
2225 #| msgid "web server upload directory"
2226 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2227 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2229 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2230 #: tbl_change.php:956
2231 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2232 msgstr ""
2233 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2235 #: libraries/common.lib.php:2996
2236 msgid "There are no files to upload"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2240 msgid "Both"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config.values.php:74
2244 msgid "Open"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config.values.php:74
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Close"
2250 msgid "Closed"
2251 msgstr "Fechar"
2253 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2254 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2255 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2256 #: libraries/import.lib.php:1172
2257 #, fuzzy
2258 msgid "structure"
2259 msgstr "Estrutura"
2261 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2262 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2263 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2264 msgid "data"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2268 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2269 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Structure and data"
2272 msgid "structure and data"
2273 msgstr "Estrutura e dados"
2275 #: libraries/config.values.php:99
2276 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config.values.php:100
2280 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config.values.php:101
2284 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config.values.php:119
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Complete inserts"
2290 msgid "complete inserts"
2291 msgstr "Inserções completas"
2293 #: libraries/config.values.php:120
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Extended inserts"
2296 msgid "extended inserts"
2297 msgstr "Inserções extendidas"
2299 #: libraries/config.values.php:121
2300 msgid "both of the above"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config.values.php:122
2304 msgid "neither of the above"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2308 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2309 msgid "Not a positive number"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2313 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2314 msgid "Not a non-negative number"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2318 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2319 msgid "Not a valid port number"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2324 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2325 msgid "Incorrect value"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2329 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2330 #, php-format
2331 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2335 #, php-format
2336 msgid "Missing data for %s"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Variable"
2343 msgid "unavailable"
2344 msgstr "Variáveis"
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2348 #, php-format
2349 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2353 #, php-format
2354 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2358 #, php-format
2359 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2363 msgid "SQL Validator is disabled"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2367 #, fuzzy
2368 msgid "SOAP extension not found"
2369 msgstr "Versão do PHP"
2371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2372 #, php-format
2373 msgid "maximum %s"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2377 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2381 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2382 msgid "Disabled"
2383 msgstr "Desabilitado"
2385 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2386 #, php-format
2387 msgid "Set value: %s"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2392 msgid "Restore default value"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2396 msgid "Allow users to customize this value"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2401 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2402 msgid "Reset"
2403 msgstr "Restaurar"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2406 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2410 #, fuzzy
2411 #| msgid "Enabled"
2412 msgid "Enable Ajax"
2413 msgstr "Habilitado"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2416 msgid ""
2417 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Allow login to any MySQL server"
2423 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2426 msgid ""
2427 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2428 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2429 "cross-frame scripting attacks"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2433 msgid "Allow third party framing"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2437 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2441 msgid ""
2442 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2443 "authentication"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2447 msgid "Blowfish secret"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2451 msgid "Highlight selected rows"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2455 msgid "Row marker"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2459 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2463 msgid "Highlight pointer"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2467 msgid ""
2468 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2469 "import and export operations"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2473 msgid "Bzip2"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2477 msgid ""
2478 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2479 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2480 "kbd] - allows newlines in columns"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2484 msgid "CHAR columns editing"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2488 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2492 msgid "CHAR textarea columns"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2496 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2500 msgid "CHAR textarea rows"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2504 msgid "Check config file permissions"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2508 msgid ""
2509 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2510 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2514 msgid "Compress on the fly"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2518 #: setup/frames/index.inc.php:153
2519 msgid "Configuration file"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2523 msgid ""
2524 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2525 "when you're about to lose data"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2529 msgid "Confirm DROP queries"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2533 msgid "Debug SQL"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Default display direction"
2539 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2542 msgid ""
2543 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2544 "maximum number for which vertical model is used"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2548 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2552 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Default database tab"
2558 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2561 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Default server tab"
2567 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2570 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Default table tab"
2576 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2579 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2583 msgid "Show binary contents as HEX"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2587 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2591 msgid "Display databases as a list"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2595 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2599 msgid "Display servers as a list"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2603 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2607 #, fuzzy
2608 #| msgid "Edit next row"
2609 msgid "Edit in window"
2610 msgstr "Editar próximo registro"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2613 #, fuzzy
2614 #| msgid "Display Features"
2615 msgid "Display errors"
2616 msgstr "Exibir recursos"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2619 msgid "Gather errors"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2623 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2627 msgid "Iconic errors"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2631 msgid ""
2632 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2633 "limit)"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2637 msgid "Maximum execution time"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2641 msgid "Save as file"
2642 msgstr "Enviado"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Character set of the file"
2647 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2650 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2651 msgid "Format"
2652 msgstr "Formato"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2655 msgid "Compression"
2656 msgstr "Compressão"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2663 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2664 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2665 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2666 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Put fields names in the first row"
2669 msgid "Put columns names in the first row"
2670 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2674 #: libraries/import/ldi.php:41
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Fields enclosed by"
2677 msgid "Columns enclosed by"
2678 msgstr "Campos delimitados por"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2682 #: libraries/import/ldi.php:42
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Fields escaped by"
2685 msgid "Columns escaped by"
2686 msgstr "Campos contornados por"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2693 msgid "Replace NULL by"
2694 msgstr "Substituir NULL por"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2697 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2702 #: libraries/import/ldi.php:40
2703 #, fuzzy
2704 #| msgid "Lines terminated by"
2705 msgid "Columns terminated by"
2706 msgstr "Linhas terminadas por"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2709 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2710 msgid "Lines terminated by"
2711 msgstr "Linhas terminadas por"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Excel edition"
2716 msgid "Excel edition"
2717 msgstr "Edição do Excel"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Database name template"
2722 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Server name template"
2727 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Table name template"
2732 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2737 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2738 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "%s table(s)"
2741 msgid "Dump table"
2742 msgstr "%s tabela(s)"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2745 msgid "Include table caption"
2746 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2749 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2750 msgid "Table caption"
2751 msgstr "Leganda da Tabela"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2754 msgid "Continued table caption"
2755 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2758 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2759 msgid "Label key"
2760 msgstr "Rótulo da chave"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2765 msgid "MIME type"
2766 msgstr "MIME-type"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2770 msgid "Relations"
2771 msgstr "Relações"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Export type"
2776 msgid "Export method"
2777 msgstr "Tipo de exportação"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2780 msgid "Save on server"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2784 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2785 msgid "Overwrite existing file(s)"
2786 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Remember file name template"
2791 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2796 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2797 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2800 #: libraries/display_export.lib.php:351
2801 msgid "SQL compatibility mode"
2802 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2805 msgid "Syntax to use when inserting data"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2809 msgid "Creation/Update/Check dates"
2810 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2813 msgid "Use delayed inserts"
2814 msgstr "Usar inserções demoradas"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2817 msgid "Disable foreign key checks"
2818 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2821 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2822 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2825 msgid "Use ignore inserts"
2826 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2829 msgid "Maximal length of created query"
2830 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Export type"
2835 msgstr "Tipo de exportação"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2838 msgid "Enclose export in a transaction"
2839 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Export time in UTC"
2844 msgstr "Tipo de exportação"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2847 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2851 msgid "Force SSL connection"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2855 msgid ""
2856 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2857 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2861 msgid "Foreign key dropdown order"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2865 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2869 msgid "Foreign key limit"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2873 msgid "Browse mode"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2877 msgid "Customize browse mode"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Customize default options"
2886 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2889 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2892 #: libraries/import/csv.php:21
2893 msgid "CSV"
2894 msgstr "CSV"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2897 msgid "Developer"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2901 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2905 msgid "Edit mode"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2909 msgid "Customize edit mode"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Export defaults"
2915 msgstr "Importar arquivos"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Customize default export options"
2920 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2923 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2924 msgid "Features"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2928 #, fuzzy
2929 #| msgid "Generate"
2930 msgid "General"
2931 msgstr "Gerar"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2934 msgid "Set some commonly used options"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2938 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2939 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2940 msgid "Import"
2941 msgstr "Importar"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Import defaults"
2946 msgstr "Importar arquivos"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2949 msgid "Customize default common import options"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2953 msgid "Import / export"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2957 msgid "Set import and export directories and compression options"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2961 msgid "LaTeX"
2962 msgstr "LaTeX"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Databases display options"
2967 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2970 msgid "Navigation frame"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2974 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2978 #: setup/frames/index.inc.php:98
2979 msgid "Servers"
2980 msgstr "Servidores"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Servers display options"
2985 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Tables display options"
2990 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2993 msgid "Main frame"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2997 msgid "Microsoft Office"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Open Document Text"
3003 msgid "Open Document"
3004 msgstr "Abrir Documento de Texto"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3007 msgid "Other core settings"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3011 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Page number:"
3017 msgid "Page titles"
3018 msgstr "Numero da página:"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3021 msgid ""
3022 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3023 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3024 "get special values."
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3028 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3029 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3030 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3031 msgid "Query window"
3032 msgstr "Janela de consulta"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Customize query window options"
3037 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3040 msgid "Security"
3041 msgstr "Segurança"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3044 msgid ""
3045 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3046 "limit MySQL"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3050 msgid "Basic settings"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Authentication"
3056 msgstr "Autenticando..."
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Authentication settings"
3061 msgstr "Autenticando..."
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3064 msgid "Server configuration"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3068 msgid ""
3069 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3070 "what they are for"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3074 msgid "Enter server connection parameters"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "Configuration"
3080 msgid "Configuration storage"
3081 msgstr "Configuração"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3084 msgid ""
3085 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3086 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3087 "storage[/a] in documentation"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3091 msgid "Changes tracking"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3095 msgid ""
3096 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3097 "storage."
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Customize export options"
3103 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Customize import defaults"
3108 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3111 msgid "Customize navigation frame"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3115 msgid "Customize main frame"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3119 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3120 #, fuzzy
3121 msgid "SQL queries"
3122 msgstr "consulta SQL"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3125 #, fuzzy
3126 msgid "SQL Query box"
3127 msgstr "consulta SQL"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3130 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3134 #, fuzzy
3135 msgid "SQL queries settings"
3136 msgstr "consulta SQL"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3139 #, fuzzy
3140 #| msgid "SQL history"
3141 msgid "SQL Validator"
3142 msgstr "Histórico de consultas"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3145 msgid ""
3146 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3147 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3148 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3149 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Startup"
3155 msgstr "Status"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3158 msgid "Customize startup page"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Tabs"
3164 msgstr "Tabela"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3167 msgid "Choose how you want tabs to work"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Use text field"
3173 msgid "Text fields"
3174 msgstr "Usar campo texto"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Customize text input fields"
3179 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3182 msgid "Texy! text"
3183 msgstr "Texy! texto"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3186 msgid "Warnings"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3190 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3194 msgid ""
3195 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3196 "and export operations"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3200 msgid "GZip"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3204 msgid "Extra parameters for iconv"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3208 msgid ""
3209 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3210 "if one of the queries failed"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3214 msgid "Ignore multiple statement errors"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3218 #, fuzzy
3219 msgid ""
3220 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3221 "This might be good way to import large files, however it can break "
3222 "transactions."
3223 msgstr ""
3224 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3225 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3226 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3229 msgid "Partial import: allow interrupt"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3233 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3234 msgid "Do not abort on INSERT error"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3238 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3239 msgid "Replace table data with file"
3240 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3243 msgid ""
3244 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3245 "table) and only SQL is always available"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3249 msgid "Format of imported file"
3250 msgstr "Formato do arquivo importado"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3253 msgid "Use LOCAL keyword"
3254 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "Put fields names in the first row"
3260 msgid "Column names in first row"
3261 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3264 msgid "Do not import empty rows"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3268 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3272 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3276 #, fuzzy
3277 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3278 msgid "Number of queries to skip from start"
3279 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3282 msgid "Partial import: skip queries"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3288 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3289 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3292 msgid "Initial state for sliders"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3296 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Number of inserted rows"
3302 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3305 msgid "Target for quick access icon"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3309 msgid "Show logo in left frame"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3313 msgid "Display logo"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3317 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3321 msgid "Display servers selection"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "The number of tables that are open."
3327 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3328 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3331 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Database tree separator"
3337 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3340 msgid ""
3341 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3342 "defined below)"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3346 msgid "Display databases in a tree"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3350 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Use light version"
3356 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3359 msgid "Maximum table tree depth"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3363 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3367 msgid "Table tree separator"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3371 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3375 msgid "Logo link URL"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3379 msgid ""
3380 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3381 "([kbd]new[/kbd])"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3385 msgid "Logo link target"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3389 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3393 msgid "Enable highlighting"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3397 msgid "Use less graphically intense tabs"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3401 msgid "Light tabs"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3405 msgid ""
3406 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3410 msgid "Limit column characters"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3414 msgid ""
3415 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3416 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3417 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3421 msgid "Delete all cookies on logout"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3425 msgid ""
3426 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3427 "authentication mode"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3431 msgid "Recall user name"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3435 msgid ""
3436 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3437 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3438 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3439 "recommended for non-trusted environments."
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3443 msgid "Login cookie store"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3447 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3451 msgid "Login cookie validity"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3455 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3459 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3463 msgid "Use icons on main page"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3467 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3471 msgid "Maximum displayed SQL length"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3476 msgid "Users cannot set a higher value"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3480 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Maximum databases"
3486 msgstr "Sem bases"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3489 msgid ""
3490 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3491 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3492 "shown."
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3496 msgid "Maximum number of rows to display"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3500 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3504 msgid "Maximum tables"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3508 msgid ""
3509 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3510 "cookie authentication"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3514 msgid "mcrypt warning"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3518 msgid ""
3519 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3520 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Memory limit"
3526 msgstr "Limite dos recursos"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3529 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3533 msgid "Show table row links on left side"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3537 msgid "Show table row links on right side"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3541 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "Alter table order by"
3547 msgid "Natural order"
3548 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3551 msgid "Use only icons, only text or both"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3555 msgid "Iconic navigation bar"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3559 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3563 msgid "GZip output buffering"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3567 msgid ""
3568 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3569 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3573 msgid "Default sorting order"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3577 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3581 msgid "Persistent connections"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3585 msgid ""
3586 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3587 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3588 "configuration storage could not be found"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3592 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3596 msgid "Iconic table operations"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3600 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3604 msgid "Protect binary columns"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3608 msgid ""
3609 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3610 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3611 "(lost by window close)."
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3615 msgid "Permanent query history"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3619 msgid "How many queries are kept in history"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3623 msgid "Query history length"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3627 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3631 msgid "Default query window tab"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3635 msgid "Query window height (in pixels)"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Query window"
3641 msgid "Query window height"
3642 msgstr "Janela de consulta"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3645 #, fuzzy
3646 #| msgid "Query window"
3647 msgid "Query window width (in pixels)"
3648 msgstr "Janela de consulta"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3651 #, fuzzy
3652 #| msgid "Query window"
3653 msgid "Query window width"
3654 msgstr "Janela de consulta"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3657 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3661 msgid "Recoding engine"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3665 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Repair threads"
3671 msgid "Repeat headers"
3672 msgstr "Processos de reparo"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3675 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3679 msgid "Show help button"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3683 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Save directory"
3689 msgstr "Diretório raiz de dados"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3692 msgid "Leave blank if not used"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Host authorization order"
3698 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3701 msgid "Leave blank for defaults"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Host authorization rules"
3707 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3710 msgid "Allow logins without a password"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3714 msgid "Allow root login"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3718 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3722 msgid "HTTP Realm"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3726 msgid ""
3727 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3728 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3729 "swekey.conf)"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3733 msgid "SweKey config file"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Authentication method to use"
3739 msgstr "Autenticando..."
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Authentication type"
3744 msgstr "Autenticando..."
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3747 msgid ""
3748 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3749 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3753 msgid "Bookmark table"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3757 msgid ""
3758 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3759 "pma_column_info[/kbd]"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3763 msgid "Column information table"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3767 msgid "Compress connection to MySQL server"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3771 msgid "Compress connection"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3775 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Connection type"
3781 msgstr "Conexões"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3784 msgid "Control user password"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3788 msgid ""
3789 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3790 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3794 msgid "Control user"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3798 msgid "Count tables when showing database list"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Count tables"
3804 msgstr "Sem tabelas"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3807 msgid ""
3808 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3809 "kbd]"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Designer table"
3815 msgstr "Desfragmentar tabela"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3818 msgid ""
3819 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3820 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3824 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3828 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3832 #, fuzzy
3833 msgid "PHP extension to use"
3834 msgstr "Versão do PHP"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3837 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Hide databases"
3843 msgstr "Sem bases"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3846 msgid ""
3847 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3848 "kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3852 msgid "SQL query history table"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3856 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Server hostname"
3862 msgstr "nome do servidor"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3865 msgid "Logout URL"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3869 msgid "Try to connect without password"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3873 msgid "Connect without password"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3877 msgid ""
3878 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3879 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3880 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3881 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3882 "alphabetical order."
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3886 msgid "Show only listed databases"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3890 msgid "Leave empty if not using config auth"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3894 msgid "Password for config auth"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3898 msgid ""
3899 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3903 msgid "PDF schema: pages table"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3907 msgid ""
3908 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3909 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3910 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3914 #, fuzzy
3915 #| msgid "database name"
3916 msgid "Database name"
3917 msgstr "nome do Banco de Dados"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3920 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Server port"
3926 msgstr "ID do Servidor"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3929 msgid ""
3930 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3931 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Relation table"
3937 msgstr "Reparar tabela"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3940 msgid "SQL command to fetch available databases"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3944 msgid "SHOW DATABASES command"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3948 msgid ""
3949 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3950 "[/a] for an example"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3954 msgid "Signon session name"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3958 msgid "Signon URL"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3962 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Server socket"
3968 msgstr "Seleção do Servidor"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3971 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3975 msgid "Use SSL"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3979 msgid ""
3980 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3984 msgid "PDF schema: table coordinates"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3988 msgid ""
3989 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3990 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Displaying Column Comments"
3996 msgid "Display columns table"
3997 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4000 msgid ""
4001 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4002 "the log when creating a database."
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4006 msgid "Add DROP DATABASE"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4010 msgid ""
4011 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4012 "log when creating a table."
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4016 msgid "Add DROP TABLE"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4020 msgid ""
4021 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4022 "log when creating a view."
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4026 msgid "Add DROP VIEW"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4030 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4034 #, fuzzy
4035 #| msgid "Statements"
4036 msgid "Statements to track"
4037 msgstr "Comandos"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4040 msgid ""
4041 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4042 "kbd]"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4046 msgid "SQL query tracking table"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4050 msgid ""
4051 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4052 "automatically."
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "Automatic recovery mode"
4058 msgid "Automatically create versions"
4059 msgstr "Modo de recuperação automático"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4062 msgid ""
4063 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4064 "pma_config[/kbd]"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4068 msgid "User preferences storage table"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4072 msgid "User for config auth"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4076 msgid ""
4077 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4078 "compatibility checks and thereby increases performance"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4082 msgid "Verbose check"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4086 msgid ""
4087 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4088 "hostname instead."
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4092 msgid "Verbose name of this server"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4096 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4100 msgid "Allow to display all the rows"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4104 msgid ""
4105 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4106 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4107 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4111 msgid "Show password change form"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4115 msgid "Show create database form"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4119 msgid ""
4120 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4121 "insert mode"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4125 #, fuzzy
4126 #| msgid "Show open tables"
4127 msgid "Show field types"
4128 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4131 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4135 msgid "Show function fields"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4139 msgid ""
4140 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4141 "output"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4145 msgid "Show phpinfo() link"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4149 msgid "Show detailed MySQL server information"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4153 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Show SQL queries"
4159 msgstr "Mostrar consultas completas"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4162 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Show statistics"
4168 msgstr "Estatísticas do registros"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4171 msgid ""
4172 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4173 "comment and the real name"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4177 msgid "Display database comment instead of its name"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4181 msgid ""
4182 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4183 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4184 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4185 "alias, the table name itself stays unchanged"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4189 msgid "Display table comment instead of its name"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4193 msgid "Display table comments in tooltips"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4197 msgid ""
4198 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Skip locked tables"
4204 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4207 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4211 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4212 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4213 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4214 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4215 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4216 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4217 msgid "Password"
4218 msgstr "Senha"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4221 msgid ""
4222 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4223 "installed"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4227 msgid "Enable SQL Validator"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4231 msgid ""
4232 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4233 "kbd])"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4237 #: tbl_tracking.php:456
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Username"
4240 msgstr "Usuário:"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4243 msgid ""
4244 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4245 "possible) or keep the text field empty"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4249 msgid "Suggest new database name"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4253 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4257 msgid "Suhosin warning"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4261 msgid ""
4262 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4263 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4267 #, fuzzy
4268 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4269 msgid "Textarea columns"
4270 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4273 msgid ""
4274 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4275 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4279 msgid "Textarea rows"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4283 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4287 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Default title"
4293 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4296 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4300 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4304 msgid ""
4305 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4306 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4307 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4308 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4312 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4316 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Upload directory"
4322 msgstr "Diretório raiz de dados"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4325 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4329 msgid "Use database search"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4333 msgid ""
4334 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4335 "checkbox on the right"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4339 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4343 msgid ""
4344 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4345 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4346 "contain."
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4350 msgid "Verbose multiple statements"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4354 msgid "Check for latest version"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4358 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4362 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4363 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4364 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4365 #: setup/lib/index.lib.php:200
4366 msgid "Version check"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4370 msgid ""
4371 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4372 "for import and export operations"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4376 msgid "ZIP"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Config authentication"
4382 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Cookie authentication"
4387 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4389 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4390 #, fuzzy
4391 msgid "HTTP authentication"
4392 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Signon authentication"
4397 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4401 msgid "CSV using LOAD DATA"
4402 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4407 #: libraries/import/xls.php:20
4408 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4414 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4415 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4421 #: libraries/import/ods.php:22
4422 msgid "Open Document Spreadsheet"
4423 msgstr "Planilha Open Document"
4425 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4427 msgid "Quick"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4432 msgid "Custom"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4437 msgid "Database export options"
4438 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4442 #: libraries/export/excel.php:17
4443 msgid "CSV for MS Excel"
4444 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4448 #: libraries/export/htmlword.php:17
4449 msgid "Microsoft Word 2000"
4450 msgstr "Microsoft Word 2000"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4454 msgid "Open Document Text"
4455 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4458 msgid "Could not connect to MySQL server"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4462 msgid "Empty username while using config authentication method"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4466 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4470 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4474 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4478 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4482 #, php-format
4483 msgid "Incorrect IP address: %s"
4484 msgstr ""
4486 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4487 #: libraries/core.lib.php:264
4488 msgctxt "PHP documentation language"
4489 msgid "en"
4490 msgstr "pt_BR"
4492 #: libraries/core.lib.php:278
4493 #, php-format
4494 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4498 #: libraries/export/sql.php:493
4499 msgid "Events"
4500 msgstr "Eventos"
4502 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4503 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4504 #: setup/frames/index.inc.php:113
4505 msgid "Name"
4506 msgstr "Nome"
4508 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4509 #: libraries/db_links.inc.php:44
4510 msgid "Database seems to be empty!"
4511 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4513 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4514 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4515 msgid "Tracking"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/db_links.inc.php:71
4519 msgid "Query"
4520 msgstr "Procurar por exemplo"
4522 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4523 msgid "Designer"
4524 msgstr "Designer"
4526 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4527 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4528 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4529 msgid "Privileges"
4530 msgstr "Privilégios"
4532 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4533 msgid "Routines"
4534 msgstr "Rotinas"
4536 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4537 msgid "Return type"
4538 msgstr "Tipo de returno"
4540 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4541 msgid ""
4542 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4543 "3.11[/a]"
4544 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4546 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4547 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4548 msgstr ""
4549 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4551 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4552 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4553 msgid "The server is not responding"
4554 msgstr "O servidor não está respondendo"
4556 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4557 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4558 msgstr ""
4559 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4562 msgid "Details..."
4563 msgstr "Detalhes..."
4565 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4566 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4567 msgid "Change password"
4568 msgstr "Alterar a senha"
4570 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4571 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4572 msgid "No Password"
4573 msgstr "Sem senha"
4575 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4576 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4577 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4578 msgid "Re-type"
4579 msgstr "Re-digite"
4581 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4582 msgid "Password Hashing"
4583 msgstr "Hashing da senha"
4585 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4588 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4589 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4591 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4592 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4593 msgid "Create new database"
4594 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4596 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4597 msgid "Create"
4598 msgstr "Criar"
4600 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4601 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4602 msgid "No Privileges"
4603 msgstr "Sem privilégios"
4605 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4606 #, php-format
4607 msgid "Create table on database %s"
4608 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4610 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Number of fields"
4613 msgid "Number of columns"
4614 msgstr "Número de arquivos"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:35
4617 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4618 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:87
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4623 msgid "Exporting databases from the current server"
4624 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4626 #: libraries/display_export.lib.php:89
4627 #, fuzzy, php-format
4628 #| msgid "Create table on database %s"
4629 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4630 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:91
4633 #, fuzzy, php-format
4634 #| msgid "Create table on database %s"
4635 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4636 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:97
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Export type"
4641 msgid "Export Method:"
4642 msgstr "Tipo de exportação"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:113
4645 msgid "Quick - display only the minimal options"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/display_export.lib.php:129
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Custom - display all possible options"
4651 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:137
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Databases"
4656 msgid "Database(s):"
4657 msgstr "Banco de Dados"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:139
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Tables"
4662 msgid "Table(s):"
4663 msgstr "Tabelas"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:149
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Rows"
4668 msgid "Rows:"
4669 msgstr "Registros"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:157
4672 msgid "Dump some row(s)"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/display_export.lib.php:159
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Number of fields"
4678 msgid "Number of rows:"
4679 msgstr "Número de arquivos"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:162
4682 msgid "Row to begin at:"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/display_export.lib.php:173
4686 msgid "Dump all rows"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4690 msgid "Output:"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4694 #, fuzzy, php-format
4695 #| msgid "Save on server in %s directory"
4696 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4697 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4699 #: libraries/display_export.lib.php:206
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Save as file"
4702 msgid "Save output to a file"
4703 msgstr "Enviado"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:227
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "File name template"
4708 msgid "File name template:"
4709 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:229
4712 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_export.lib.php:231
4716 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/display_export.lib.php:233
4720 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/display_export.lib.php:237
4724 #, fuzzy, php-format
4725 #| msgid ""
4726 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4727 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4728 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4729 msgid ""
4730 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4731 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4732 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4733 msgstr ""
4734 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4735 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4736 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4738 #: libraries/display_export.lib.php:275
4739 msgid "use this for future exports"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4743 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4744 msgid "Character set of the file:"
4745 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:309
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Compression"
4750 msgid "Compression:"
4751 msgstr "Compressão"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4754 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4755 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4756 msgid "None"
4757 msgstr "Nenhum"
4759 #: libraries/display_export.lib.php:313
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "\"zipped\""
4762 msgid "zipped"
4763 msgstr "\"compactado com zip\""
4765 #: libraries/display_export.lib.php:315
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "\"gzipped\""
4768 msgid "gzipped"
4769 msgstr "\"compactado com gzip\""
4771 #: libraries/display_export.lib.php:317
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "\"bzipped\""
4774 msgid "bzipped"
4775 msgstr "\"compactado com bzip\""
4777 #: libraries/display_export.lib.php:326
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "Save as file"
4780 msgid "View output as text"
4781 msgstr "Enviado"
4783 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4784 #: libraries/export/codegen.php:37
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Format"
4787 msgid "Format:"
4788 msgstr "Formato"
4790 #: libraries/display_export.lib.php:336
4791 #, fuzzy
4792 #| msgid "Transformation options"
4793 msgid "Format-specific options:"
4794 msgstr "Opções de transformação"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:337
4797 msgid ""
4798 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4799 "options for other formats."
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Encoding Conversion:"
4805 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4807 #: libraries/display_import.lib.php:66
4808 msgid ""
4809 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4810 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4811 "browsers."
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/display_import.lib.php:76
4815 msgid "The file is being processed, please be patient."
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/display_import.lib.php:98
4819 msgid ""
4820 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4821 "not available."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/display_import.lib.php:129
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4827 msgid "Importing into the current server"
4828 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4830 #: libraries/display_import.lib.php:131
4831 #, fuzzy, php-format
4832 msgid "Importing into the database \"%s\""
4833 msgstr "Sem bases"
4835 #: libraries/display_import.lib.php:133
4836 #, fuzzy, php-format
4837 msgid "Importing into the table \"%s\""
4838 msgstr "Sem bases"
4840 #: libraries/display_import.lib.php:139
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid "File to import"
4843 msgid "File to Import:"
4844 msgstr "Arquivo para importar"
4846 #: libraries/display_import.lib.php:156
4847 #, php-format
4848 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/display_import.lib.php:158
4852 msgid ""
4853 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4854 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/display_import.lib.php:178
4858 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4859 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4861 #: libraries/display_import.lib.php:208
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "Partial import"
4864 msgid "Partial Import:"
4865 msgstr "Importação parcial"
4867 #: libraries/display_import.lib.php:214
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4871 msgstr ""
4872 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4873 "continuar na posição %d."
4875 #: libraries/display_import.lib.php:221
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid ""
4878 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4879 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4880 #| "files, however it can break transactions."
4881 msgid ""
4882 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4883 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4884 "however it can break transactions.)</i>"
4885 msgstr ""
4886 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4887 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4888 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4890 #: libraries/display_import.lib.php:228
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4893 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4894 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4896 #: libraries/display_import.lib.php:250
4897 msgid "Format-Specific Options:"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4901 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4902 msgid "Language"
4903 msgstr "Linguagem"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4906 #, php-format
4907 msgid "%d is not valid row number."
4908 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4911 #, fuzzy
4912 #| msgid "row(s) starting from record #"
4913 msgid "row(s) starting from row #"
4914 msgstr "registro(s) começando de"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4917 msgid "horizontal"
4918 msgstr "horizontal"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4921 msgid "horizontal (rotated headers)"
4922 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4925 msgid "vertical"
4926 msgstr "vertical"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4929 #, php-format
4930 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4931 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4934 msgid "Sort by key"
4935 msgstr "Ordenar pela chave"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4938 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4939 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4940 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4941 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4942 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4943 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4944 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4945 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4946 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4947 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4948 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4949 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4950 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4951 #: tbl_structure.php:845
4952 msgid "Options"
4953 msgstr "Opções"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "Partial Texts"
4958 msgid "Partial texts"
4959 msgstr "Textos parciais"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Full Texts"
4964 msgid "Full texts"
4965 msgstr "Textos completos"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4968 msgid "Relational key"
4969 msgstr "Chave de relação"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "Relational schema"
4974 msgid "Relational display column"
4975 msgstr "Esquema relacional"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4978 msgid "Show binary contents"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4982 msgid "Show BLOB contents"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4986 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4987 msgid "Browser transformation"
4988 msgstr "Transformações do navegador"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "Copyright"
4993 msgid "Copy"
4994 msgstr "Direitos autorais"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4997 msgid "The row has been deleted"
4998 msgstr "Registro eliminado"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
5001 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5002 msgid "Kill"
5003 msgstr "Matar"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5006 msgid "in query"
5007 msgstr "na consulta"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5010 msgid "Showing rows"
5011 msgstr "Mostrando registros "
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5014 msgid "total"
5015 msgstr "total"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5018 #, php-format
5019 msgid "Query took %01.4f sec"
5020 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 libraries/mult_submits.inc.php:112
5023 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5024 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5025 msgid "Change"
5026 msgstr "Alterar"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5029 msgid "Query results operations"
5030 msgstr "Operações resultantes das consultas"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5033 msgid "Print view (with full texts)"
5034 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5037 #, fuzzy
5038 #| msgid "Display PDF schema"
5039 msgid "Display chart"
5040 msgstr "Exibir esquema PDF"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5043 #, fuzzy
5044 #| msgid "Create User"
5045 msgid "Create view"
5046 msgstr "Criar usuário"
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5049 msgid "Link not found"
5050 msgstr "Link não encontrado"
5052 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5053 msgid "Version information"
5054 msgstr "Informações da versão"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5057 msgid "Data home directory"
5058 msgstr "Diretório raiz de dados"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5061 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5062 msgstr ""
5063 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5064 "InnoDB."
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5067 msgid "Data files"
5068 msgstr "Arquivos de dados"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5071 msgid "Autoextend increment"
5072 msgstr "Incremento autoextendido"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5075 msgid ""
5076 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5077 "when it becomes full."
5078 msgstr ""
5079 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5080 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5083 msgid "Buffer pool size"
5084 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5087 msgid ""
5088 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5089 "tables."
5090 msgstr ""
5091 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5092 "índices nas suas tabelas."
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5095 msgid "Buffer Pool"
5096 msgstr "Buffer Pool"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5099 msgid "InnoDB Status"
5100 msgstr "Status do InnoDB"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5103 msgid "Buffer Pool Usage"
5104 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5107 msgid "pages"
5108 msgstr "páginas"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5111 msgid "Free pages"
5112 msgstr "Páginas livres"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5115 msgid "Dirty pages"
5116 msgstr "Páginas sujas"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5119 msgid "Pages containing data"
5120 msgstr "Páginas contendo dados"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5123 msgid "Pages to be flushed"
5124 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5127 msgid "Busy pages"
5128 msgstr "Página ocupadas"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5131 msgid "Latched pages"
5132 msgstr "Páginas trancadas"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5135 msgid "Buffer Pool Activity"
5136 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5139 msgid "Read requests"
5140 msgstr "Leitura requisitada"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5143 msgid "Write requests"
5144 msgstr "Escrita requisitada"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5147 msgid "Read misses"
5148 msgstr "Leitura falhou"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5151 msgid "Write waits"
5152 msgstr "Escrever as esperas"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5155 msgid "Read misses in %"
5156 msgstr "Leitura falhou em %"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5159 msgid "Write waits in %"
5160 msgstr "Escrita esperada em %"
5162 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5163 msgid "Data pointer size"
5164 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5166 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5167 msgid ""
5168 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5169 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5170 msgstr ""
5171 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5172 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5175 msgid "Automatic recovery mode"
5176 msgstr "Modo de recuperação automático"
5178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5179 msgid ""
5180 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5181 "myisam-recover server startup option."
5182 msgstr ""
5183 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5184 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5187 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5188 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5191 msgid ""
5192 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5193 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5194 "INFILE)."
5195 msgstr ""
5196 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5197 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5198 "INFILE)."
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5201 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5202 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5205 msgid ""
5206 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5207 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5208 "method."
5209 msgstr ""
5210 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5211 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5212 "aqui, prefira o método chave do cache."
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5215 msgid "Repair threads"
5216 msgstr "Processos de reparo"
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5219 msgid ""
5220 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5221 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5222 msgstr ""
5223 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5224 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5225 "processo de ordenação."
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5228 msgid "Sort buffer size"
5229 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5232 msgid ""
5233 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5234 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5235 msgstr ""
5236 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5237 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5240 msgid "Garbage Threshold"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5244 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5248 #: server_synchronize.php:1160
5249 msgid "Port"
5250 msgstr "Porta"
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5253 msgid ""
5254 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5255 "will disable HTTP communication with the daemon."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5259 msgid "Repository Threshold"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5263 msgid ""
5264 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5265 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5266 "specified."
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5270 msgid "Temp Blob Timeout"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5274 msgid ""
5275 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5276 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5280 msgid "Temp Log Threshold"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5284 msgid ""
5285 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5286 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5287 "specified."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5291 msgid "Max Keep Alive"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5295 msgid ""
5296 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5297 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5301 msgid "Metadata Headers"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5305 msgid ""
5306 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5307 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5311 #, php-format
5312 msgid ""
5313 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5314 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5318 #, fuzzy
5319 #| msgid "Relations"
5320 msgid "Related Links"
5321 msgstr "Relações"
5323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5324 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5328 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5332 msgid "Index cache size"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5336 msgid ""
5337 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5338 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5342 msgid "Record cache size"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5346 msgid ""
5347 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5348 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5349 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Log cache size"
5355 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5358 msgid ""
5359 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5360 "transaction log data. The default is 16MB."
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5364 msgid "Log file threshold"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5368 msgid ""
5369 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5370 "default value is 16MB."
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5374 msgid "Transaction buffer size"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5378 msgid ""
5379 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5380 "buffers of this size). The default is 1MB."
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5384 msgid "Checkpoint frequency"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5388 msgid ""
5389 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5390 "performed. The default value is 24MB."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5394 msgid "Data log threshold"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5398 msgid ""
5399 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5400 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5401 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5402 "that can be stored in the database."
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5406 msgid "Garbage threshold"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5410 msgid ""
5411 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5412 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Log buffer size"
5418 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5421 msgid ""
5422 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5423 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5424 "required to write a data log."
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5428 msgid "Data file grow size"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5432 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5436 msgid "Row file grow size"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5440 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5444 msgid "Log file count"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5448 msgid ""
5449 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5450 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5451 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5452 "number."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5456 #, php-format
5457 msgid ""
5458 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5459 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5463 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5467 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Lines terminated by"
5473 msgid "Columns separated with:"
5474 msgstr "Linhas terminadas por"
5476 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Fields enclosed by"
5479 msgid "Columns enclosed with:"
5480 msgstr "Campos delimitados por"
5482 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Fields escaped by"
5485 msgid "Columns escaped with:"
5486 msgstr "Campos contornados por"
5488 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5489 #, fuzzy
5490 #| msgid "Lines terminated by"
5491 msgid "Lines terminated with:"
5492 msgstr "Linhas terminadas por"
5494 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5495 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5496 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5497 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Replace NULL by"
5500 msgid "Replace NULL with:"
5501 msgstr "Substituir NULL por"
5503 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5504 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/excel.php:32
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Excel edition"
5510 msgid "Excel edition:"
5511 msgstr "Edição do Excel"
5513 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5514 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5515 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Data dump options"
5518 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5520 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5521 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5522 msgid "Dumping data for table"
5523 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5525 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5526 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5527 msgid "Table structure for table"
5528 msgstr "Estrutura da tabela"
5530 #: libraries/export/latex.php:13
5531 #, fuzzy
5532 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5533 msgid "Content of table @TABLE@"
5534 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5536 #: libraries/export/latex.php:14
5537 msgid "(continued)"
5538 msgstr "(continuação)"
5540 #: libraries/export/latex.php:15
5541 #, fuzzy
5542 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5543 msgid "Structure of table @TABLE@"
5544 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5546 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5547 #: libraries/export/sql.php:87
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Transformation options"
5550 msgid "Object creation options"
5551 msgstr "Opções de transformação"
5553 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Table caption"
5556 msgid "Table caption (continued)"
5557 msgstr "Leganda da Tabela"
5559 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5560 #: libraries/export/sql.php:40
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Disable foreign key checks"
5563 msgid "Display foreign key relationships"
5564 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5566 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Displaying Column Comments"
5569 msgid "Display comments"
5570 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5572 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5573 #: libraries/export/sql.php:44
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Available MIME types"
5576 msgid "Display MIME types"
5577 msgstr "MIME-type disponíveis"
5579 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5580 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5581 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5582 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5583 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5584 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5585 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5586 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5587 msgid "Host"
5588 msgstr "Servidor"
5590 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5591 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5592 msgid "Generation Time"
5593 msgstr "Tempo de Geração"
5595 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5596 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5597 msgid "Server version"
5598 msgstr "Versão do Servidor"
5600 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5601 #: libraries/export/xml.php:112
5602 msgid "PHP Version"
5603 msgstr "Versão do PHP"
5605 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5606 msgid "MediaWiki Table"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/export/pdf.php:17
5610 msgid "PDF"
5611 msgstr "PDF"
5613 #: libraries/export/pdf.php:23
5614 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5615 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5617 #: libraries/export/pdf.php:24
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "Report title"
5620 msgid "Report title:"
5621 msgstr "Título do Relatório"
5623 #: libraries/export/php_array.php:16
5624 msgid "PHP array"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/export/sql.php:33
5628 msgid ""
5629 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5630 "and server version)</i>"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/export/sql.php:35
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5636 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5637 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5639 #: libraries/export/sql.php:37
5640 msgid ""
5641 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5642 "checked"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/export/sql.php:65
5646 msgid ""
5647 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5651 #: libraries/export/sql.php:107
5652 #, fuzzy, php-format
5653 #| msgid "Statements"
5654 msgid "Add %s statement"
5655 msgstr "Comandos"
5657 #: libraries/export/sql.php:91
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Statements"
5660 msgid "Add statements:"
5661 msgstr "Comandos"
5663 #: libraries/export/sql.php:111
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5666 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5667 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5669 #: libraries/export/sql.php:123
5670 msgid ""
5671 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5672 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:136
5676 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/export/sql.php:138
5680 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:140
5684 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:147
5688 msgid "Function to use when dumping data:"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:151
5692 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/export/sql.php:154
5696 msgid ""
5697 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5698 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5699 "(1,2,3)</code>"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/export/sql.php:155
5703 msgid ""
5704 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5705 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5706 "(7,8,9)</code>"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:156
5710 msgid ""
5711 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5712 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/export/sql.php:157
5716 msgid ""
5717 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5718 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:167
5722 msgid ""
5723 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5724 "0x616263)</i>"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:171
5728 msgid ""
5729 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5730 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5734 msgid "Procedures"
5735 msgstr "Procedimentos"
5737 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5738 msgid "Functions"
5739 msgstr "Funções"
5741 #: libraries/export/sql.php:695
5742 msgid "Constraints for dumped tables"
5743 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5745 #: libraries/export/sql.php:704
5746 msgid "Constraints for table"
5747 msgstr "Restrições para a tabela"
5749 #: libraries/export/sql.php:804
5750 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5751 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5753 #: libraries/export/sql.php:816
5754 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5755 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5757 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5758 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5759 msgid "Triggers"
5760 msgstr "Gatilhos"
5762 #: libraries/export/sql.php:885
5763 msgid "Structure for view"
5764 msgstr "Estrutura para visualizar"
5766 #: libraries/export/sql.php:894
5767 msgid "Stand-in structure for view"
5768 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5770 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5771 msgid "XML"
5772 msgstr "XML"
5774 #: libraries/export/xml.php:30
5775 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/export/xml.php:40
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "View"
5781 msgid "Views"
5782 msgstr "Visão"
5784 #: libraries/export/xml.php:47
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Export contents"
5787 msgstr "Tipo de exportação"
5789 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5790 #: libraries/footer.inc.php:194
5791 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5792 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5794 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5795 msgid "SQL result"
5796 msgstr "Resultado SQL"
5798 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5799 msgid "Generated by"
5800 msgstr "Gerado por"
5802 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5803 #: tbl_get_field.php:34
5804 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5805 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5807 #: libraries/import.lib.php:1141
5808 msgid ""
5809 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/import.lib.php:1142
5813 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/import.lib.php:1143
5817 msgid ""
5818 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/import.lib.php:1144
5822 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/import.lib.php:1147
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Go to database"
5828 msgstr "Sem bases"
5830 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5831 msgid "settings"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/import.lib.php:1169
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Go to table"
5837 msgstr "Sem bases"
5839 #: libraries/import.lib.php:1178
5840 msgid "Go to view"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5844 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5845 msgid ""
5846 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5847 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/import/csv.php:39
5851 msgid ""
5852 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5853 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5854 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/import/csv.php:41
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Column names"
5860 msgid "Column names: "
5861 msgstr "Nome das colunas"
5863 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5864 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5865 #, php-format
5866 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5867 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5869 #: libraries/import/csv.php:131
5870 #, php-format
5871 msgid ""
5872 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5873 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5877 #, php-format
5878 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5879 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5881 #: libraries/import/csv.php:324
5882 #, fuzzy, php-format
5883 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5884 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5885 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5887 #: libraries/import/docsql.php:27
5888 msgid "DocSQL"
5889 msgstr "DocSQL"
5891 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5892 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5893 msgid "Table name"
5894 msgstr "Nome da Tabela"
5896 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5897 #: view_create.php:147
5898 msgid "Column names"
5899 msgstr "Nome das colunas"
5901 #: libraries/import/ldi.php:56
5902 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5903 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5905 #: libraries/import/ods.php:28
5906 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/import/ods.php:29
5910 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/import/sql.php:32
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "SQL compatibility mode"
5916 msgid "SQL compatibility mode:"
5917 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5919 #: libraries/import/sql.php:42
5920 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5924 msgid ""
5925 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5926 "the issue and try again."
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "None"
5932 msgctxt "None encoding conversion"
5933 msgid "None"
5934 msgstr "Nenhum"
5936 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5937 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5938 msgid "Convert to Kana"
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5942 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5943 #: tbl_structure.php:563
5944 msgid "Primary"
5945 msgstr "Primária"
5947 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5948 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5949 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5950 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5951 msgid "Index"
5952 msgstr "Índice"
5954 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5955 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5956 #: tbl_structure.php:569
5957 msgid "Fulltext"
5958 msgstr "Texto completo"
5960 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
5961 msgid "No change"
5962 msgstr "Sem Mudança"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5965 msgid "Charset"
5966 msgstr "Conjunto de caracteres"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5969 #: tbl_change.php:549
5970 msgid "Binary"
5971 msgstr " Binário "
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5974 msgid "Bulgarian"
5975 msgstr "Bulgaro"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5978 msgid "Simplified Chinese"
5979 msgstr "Chinês Simplificado"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5982 msgid "Traditional Chinese"
5983 msgstr "Chinês Tradicional"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5986 msgid "case-insensitive"
5987 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5990 msgid "case-sensitive"
5991 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5994 msgid "Croatian"
5995 msgstr "Croata"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5998 msgid "Czech"
5999 msgstr "Tcheco"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6002 msgid "Danish"
6003 msgstr "Dinamarquês"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6006 msgid "English"
6007 msgstr "Inglês"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6010 msgid "Esperanto"
6011 msgstr "Esperanto"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6014 msgid "Estonian"
6015 msgstr "Estoniano"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6018 msgid "German"
6019 msgstr "Alemão"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6022 msgid "dictionary"
6023 msgstr "dicionário"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6026 msgid "phone book"
6027 msgstr "Agenda de telefones"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6030 msgid "Hungarian"
6031 msgstr "Húngaro"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6034 msgid "Icelandic"
6035 msgstr "Islandês"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6038 msgid "Japanese"
6039 msgstr "Japonês"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6042 msgid "Latvian"
6043 msgstr "Letonês"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6046 msgid "Lithuanian"
6047 msgstr "Lituânio"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6050 msgid "Korean"
6051 msgstr "Coreano"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6054 msgid "Persian"
6055 msgstr "Pérsa"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6058 msgid "Polish"
6059 msgstr "Polonês"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6062 msgid "West European"
6063 msgstr "Oeste Europeu"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6066 msgid "Romanian"
6067 msgstr "Romêno"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6070 msgid "Slovak"
6071 msgstr "Eslováquio"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6074 msgid "Slovenian"
6075 msgstr "Eslovênio"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6078 msgid "Spanish"
6079 msgstr "Espanhol"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6082 msgid "Traditional Spanish"
6083 msgstr "Espanhol Traditional"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6086 msgid "Swedish"
6087 msgstr "Suéco"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6090 msgid "Thai"
6091 msgstr "Thailandês"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6094 msgid "Turkish"
6095 msgstr "Turco"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6098 msgid "Ukrainian"
6099 msgstr "Ucraniano"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6102 msgid "Unicode"
6103 msgstr "Unicode"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6108 msgid "multilingual"
6109 msgstr "multi-linguagem"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6112 msgid "Central European"
6113 msgstr "Europeu Central"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6116 msgid "Russian"
6117 msgstr "Russo"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6120 msgid "Baltic"
6121 msgstr "Báltico"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6124 msgid "Armenian"
6125 msgstr "Armêno"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6128 msgid "Cyrillic"
6129 msgstr "Cirílico"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6132 msgid "Arabic"
6133 msgstr "Árabe"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6136 msgid "Hebrew"
6137 msgstr "Hebreu"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6140 msgid "Georgian"
6141 msgstr "Georgiano"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6144 msgid "Greek"
6145 msgstr "Grego"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6148 msgid "Czech-Slovak"
6149 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6152 msgid "unknown"
6153 msgstr "desconhecido"
6155 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6156 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6157 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6158 msgid "Home"
6159 msgstr "Principal"
6161 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6162 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6163 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6164 msgid "Log out"
6165 msgstr "Sair"
6167 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6168 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6170 msgid "Reload navigation frame"
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6174 #, fuzzy
6175 #| msgid "This format has no options"
6176 msgid "This format has no options"
6177 msgstr "Esse formato não tem opções"
6179 #: libraries/relation.lib.php:83
6180 msgid "not OK"
6181 msgstr "não está OK"
6183 #: libraries/relation.lib.php:88
6184 msgid "Enabled"
6185 msgstr "Habilitado"
6187 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6188 #: pmd_relation_new.php:68
6189 msgid "General relation features"
6190 msgstr "Recursos de relações gerais"
6192 #: libraries/relation.lib.php:111
6193 msgid "Display Features"
6194 msgstr "Exibir recursos"
6196 #: libraries/relation.lib.php:117
6197 msgid "Creation of PDFs"
6198 msgstr "Criação de PDFs"
6200 #: libraries/relation.lib.php:121
6201 msgid "Displaying Column Comments"
6202 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6204 #: libraries/relation.lib.php:126
6205 msgid ""
6206 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6207 msgstr ""
6208 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6210 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6211 msgid "Bookmarked SQL query"
6212 msgstr "Consulta SQL gravada"
6214 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6215 msgid "SQL history"
6216 msgstr "Histórico de consultas"
6218 #: libraries/relation.lib.php:147
6219 msgid "User preferences"
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/relation.lib.php:151
6223 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/relation.lib.php:153
6227 msgid ""
6228 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/relation.lib.php:154
6232 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/relation.lib.php:155
6236 msgid ""
6237 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6238 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/relation.lib.php:156
6242 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/relation.lib.php:1175
6246 msgid "no description"
6247 msgstr "sem Descrição"
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6250 msgid "Slave configuration"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6254 msgid "Change or reconfigure master server"
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6258 msgid ""
6259 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6260 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6266 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6267 #: server_synchronize.php:1168
6268 msgid "User name"
6269 msgstr "Nome do usuário"
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Master status"
6274 msgstr "Exibir status dos escravos"
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Slave status"
6279 msgstr "Exibir status dos escravos"
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6282 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6283 msgid "Variable"
6284 msgstr "Variáveis"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6287 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6288 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6289 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6290 msgid "Value"
6291 msgstr "Valor"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6294 msgid "Server ID"
6295 msgstr "ID do Servidor"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6298 msgid ""
6299 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6300 "this list."
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6304 msgid "Add slave replication user"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6308 msgid "Any user"
6309 msgstr "Qualquer usuário"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6313 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6314 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6315 msgid "Use text field"
6316 msgstr "Usar campo texto"
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6319 msgid "Any host"
6320 msgstr "Qualquer servidor"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6323 msgid "Local"
6324 msgstr "Local"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6327 msgid "This Host"
6328 msgstr "Esse Servidor"
6330 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6331 msgid "Use Host Table"
6332 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6335 msgid ""
6336 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6337 "table are used instead."
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6341 msgid "Generate Password"
6342 msgstr "Gerar Senha"
6344 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6345 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6347 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6348 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6349 #, fuzzy, php-format
6350 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6351 msgid "The %s table doesn't exist!"
6352 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6354 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6355 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6357 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6358 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6359 #, php-format
6360 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6361 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6363 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6365 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6366 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6367 #, fuzzy, php-format
6368 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6369 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6370 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6372 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6373 msgid "This page does not contain any tables!"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6377 msgid "SCHEMA ERROR: "
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6382 msgid "Relational schema"
6383 msgstr "Esquema relacional"
6385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6386 msgid "Table of contents"
6387 msgstr "Tabela de conteúdos"
6389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6391 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6392 #: tbl_structure.php:200
6393 msgid "Attributes"
6394 msgstr "Atributos"
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6398 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6399 msgid "Extra"
6400 msgstr "Extra"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6403 msgid "Create a page"
6404 msgstr "Criar uma nova página"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6407 #, fuzzy
6408 #| msgid "Page number:"
6409 msgid "Page name"
6410 msgstr "Numero da página:"
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Automatic layout"
6415 msgid "Automatic layout based on"
6416 msgstr "Leiaute automático"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6419 msgid "Internal relations"
6420 msgstr "Relações internas"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6423 msgid "FOREIGN KEY"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6427 msgid "Please choose a page to edit"
6428 msgstr "Escolha a página para editar"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Select Tables"
6433 msgid "Select page"
6434 msgstr "Tabelas selecionadas"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6437 msgid "Select Tables"
6438 msgstr "Tabelas selecionadas"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Relational schema"
6443 msgid "Display relational schema"
6444 msgstr "Esquema relacional"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6447 msgid "Select Export Relational Type"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6451 msgid "Show grid"
6452 msgstr "Mostrar grade"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6455 msgid "Show color"
6456 msgstr "Mostrar cor"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6459 msgid "Show dimension of tables"
6460 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6463 msgid "Display all tables with the same width"
6464 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6467 msgid "Only show keys"
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6471 msgid "Landscape"
6472 msgstr "Paisagem"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6475 msgid "Portrait"
6476 msgstr "Retrato"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "Creation"
6481 msgid "Orientation"
6482 msgstr "Criação"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6485 msgid "Paper size"
6486 msgstr "Tamanho do papel"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6489 msgid ""
6490 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6491 "like to delete those references?"
6492 msgstr ""
6493 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6494 "de eliminar estas referências?"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6497 msgid "Toggle scratchboard"
6498 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6500 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6501 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6502 msgid "ltr"
6503 msgstr "ltr"
6505 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6506 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6507 #, php-format
6508 msgid "Unknown language: %1$s."
6509 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6511 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Server"
6514 msgid "Current Server"
6515 msgstr "Servidor"
6517 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6518 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6519 msgid "Binary log"
6520 msgstr "Log binário"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6523 msgid "Processes"
6524 msgstr "Processos"
6526 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6527 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6528 msgid "Variables"
6529 msgstr "Variáveis"
6531 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6532 msgid "Charsets"
6533 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6536 msgid "Engines"
6537 msgstr "Engines"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6540 #: server_synchronize.php:1099
6541 msgid "Synchronize"
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/server_links.inc.php:99
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "General relation features"
6547 msgid "Settings"
6548 msgstr "Recursos de relações gerais"
6550 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Source database"
6553 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6555 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6556 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6557 msgid "Current server"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6561 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6562 msgid "Remote server"
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6566 msgid "Difference"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Target database"
6572 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6575 #, php-format
6576 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6577 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6580 #, php-format
6581 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6582 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6585 #: setup/frames/index.inc.php:219
6586 msgid "Clear"
6587 msgstr "Limpar"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6590 #, fuzzy
6591 #| msgid "Column names"
6592 msgid "Columns"
6593 msgstr "Nome das colunas"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6596 msgid "Bookmark this SQL query"
6597 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6600 msgid "Let every user access this bookmark"
6601 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6604 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6605 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6608 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6609 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6612 msgid "Delimiter"
6613 msgstr "Delimitadores"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6616 msgid " Show this query here again "
6617 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6620 msgid "Submit"
6621 msgstr "Submeter"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6624 msgid "View only"
6625 msgstr "Apenas visualizar"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6628 msgid "Location of the text file"
6629 msgstr "Localização do arquivo texto"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6632 msgid "web server upload directory"
6633 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6635 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6636 msgid ""
6637 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6638 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6639 msgstr ""
6640 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6641 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6643 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6644 msgid ""
6645 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6646 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6647 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6648 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6649 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6650 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6651 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6652 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6653 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6654 msgstr ""
6655 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6656 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6657 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6658 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6659 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6660 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6661 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6662 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6663 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6664 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6666 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6667 msgid "BEGIN CUT"
6668 msgstr "INICIO CORTE"
6670 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6671 msgid "END CUT"
6672 msgstr "FIM CORTE"
6674 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6675 msgid "BEGIN RAW"
6676 msgstr "INICIO CRU"
6678 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6679 msgid "END RAW"
6680 msgstr "FIM CRU"
6682 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6683 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6684 msgstr ""
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6687 msgid "Unclosed quote"
6688 msgstr "Aspas não fechada"
6690 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6691 msgid "Invalid Identifer"
6692 msgstr "Identificador inválido"
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6695 msgid "Unknown Punctuation String"
6696 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6698 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6699 #, php-format
6700 msgid ""
6701 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6702 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6703 msgstr ""
6704 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6705 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6707 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6708 msgid "Table seems to be empty!"
6709 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6711 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6712 #, php-format
6713 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6717 msgid "Length/Values"
6718 msgstr "Tamanho/Definir*"
6720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6721 #, fuzzy
6722 #| msgid ""
6723 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6724 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6725 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6726 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6727 msgid ""
6728 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6729 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6730 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6731 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6732 msgstr ""
6733 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6734 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6735 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6736 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6739 msgid ""
6740 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6741 "escaping or quotes, using this format: a"
6742 msgstr ""
6743 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6744 "use este formato: a"
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6747 #, php-format
6748 msgid ""
6749 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6750 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6751 msgstr ""
6752 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6753 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6756 msgid "Transformation options"
6757 msgstr "Opções de transformação"
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6760 msgid ""
6761 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6762 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6763 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6764 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6765 msgstr ""
6766 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6767 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6768 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6769 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6772 msgid "ENUM or SET data too long?"
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6776 msgid "Get more editing space"
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid "None"
6782 msgctxt "for default"
6783 msgid "None"
6784 msgstr "Nenhum"
6786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6787 msgid "As defined:"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6791 #, php-format
6792 msgid ""
6793 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6794 "author what %s does."
6795 msgstr ""
6796 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6797 "que %s faz."
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6800 #: tbl_operations.php:352
6801 msgid "Storage Engine"
6802 msgstr "Storage Engine"
6804 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6805 msgid "PARTITION definition"
6806 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6809 #, fuzzy, php-format
6810 #| msgid "Add %s field(s)"
6811 msgid "Add %s column(s)"
6812 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "You have to add at least one field."
6817 msgid "You have to add at least one column."
6818 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6821 #, fuzzy
6822 msgid "+ Add a new value"
6823 msgstr "Adicionar novo usuário"
6825 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6826 msgid "Event"
6827 msgstr "Evento"
6829 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid ""
6832 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6833 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6834 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6835 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6836 msgid ""
6837 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6838 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6839 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6840 "need to set the first option to the empty string."
6841 msgstr ""
6842 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6843 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6844 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6845 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6847 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6848 msgid ""
6849 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6850 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6851 msgstr ""
6852 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6853 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6854 "mordidelas)."
6856 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6857 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6858 msgid ""
6859 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6860 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6861 msgstr ""
6862 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6863 "proporção original)"
6865 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6866 msgid "Displays a link to download this image."
6867 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6869 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid ""
6872 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6873 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6874 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6875 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6876 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6877 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6878 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6879 #| "done using gmdate() function."
6880 msgid ""
6881 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6882 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6883 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6884 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6885 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6886 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6887 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6888 "gmdate() function."
6889 msgstr ""
6890 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6891 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6892 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6893 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6894 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6895 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6896 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6897 "isso é feito usando a função gmdate()."
6899 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid ""
6902 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6903 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6904 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6905 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6906 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6907 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6908 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6909 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6910 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6911 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6912 msgid ""
6913 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6914 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6915 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6916 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6917 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6918 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6919 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6920 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6921 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6922 "(Default 1)."
6923 msgstr ""
6924 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6925 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6926 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6927 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6928 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6929 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6930 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6931 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6932 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6933 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6935 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid ""
6938 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6939 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6940 msgid ""
6941 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6942 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6943 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6945 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid ""
6948 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6949 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6950 #| "third options are the width and the height in pixels."
6951 msgid ""
6952 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6953 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6954 "third options are the width and the height in pixels."
6955 msgstr ""
6956 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6957 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6958 "pixels, o terceiro é a altura."
6960 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6961 #, fuzzy
6962 #| msgid ""
6963 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6964 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6965 #| "for the link."
6966 msgid ""
6967 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6968 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6969 "the link."
6970 msgstr ""
6971 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6972 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6975 msgid ""
6976 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6977 "standard dotted format."
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6981 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6982 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6985 msgid ""
6986 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6987 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6988 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6989 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6990 "(Default: \"...\")."
6991 msgstr ""
6992 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6993 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6994 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6995 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6996 "substring retornada (Padrão: ...)."
6998 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "General relation features"
7001 msgid "Manage your settings"
7002 msgstr "Recursos de relações gerais"
7004 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "Modifications have been saved"
7007 msgid "Configuration has been saved"
7008 msgstr "Modificações foram salvas"
7010 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7011 #, php-format
7012 msgid ""
7013 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7014 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7018 #, fuzzy
7019 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7020 msgid "Could not save configuration"
7021 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7023 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7024 msgid ""
7025 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7026 "import it for current session?"
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7030 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7031 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
7033 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7034 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7035 msgid "Error in ZIP archive:"
7036 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
7038 #: main.php:68
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "General relation features"
7041 msgid "General Settings"
7042 msgstr "Recursos de relações gerais"
7044 #: main.php:105
7045 msgid "MySQL connection collation"
7046 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
7048 #: main.php:121
7049 msgid "Appearance Settings"
7050 msgstr ""
7052 #: main.php:141
7053 msgid "Background color"
7054 msgstr ""
7056 #: main.php:142
7057 msgid "Choose..."
7058 msgstr ""
7060 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid "General relation features"
7063 msgid "More settings"
7064 msgstr "Recursos de relações gerais"
7066 #: main.php:176
7067 msgid "Protocol version"
7068 msgstr "Versão do Protocolo"
7070 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7071 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7072 #: server_processlist.php:61
7073 msgid "User"
7074 msgstr "Usuário"
7076 #: main.php:182
7077 msgid "MySQL charset"
7078 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7080 #: main.php:194
7081 msgid "Web server"
7082 msgstr ""
7084 #: main.php:200
7085 msgid "MySQL client version"
7086 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7088 #: main.php:202
7089 msgid "PHP extension"
7090 msgstr "Extensão do PHP"
7092 #: main.php:208
7093 msgid "Show PHP information"
7094 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7096 #: main.php:223
7097 msgid "Wiki"
7098 msgstr ""
7100 #: main.php:226
7101 msgid "Official Homepage"
7102 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7104 #: main.php:227
7105 #, fuzzy
7106 #| msgid "Attributes"
7107 msgid "Contribute"
7108 msgstr "Atributos"
7110 #: main.php:228
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Get support"
7113 msgstr "Exportar"
7115 #: main.php:229
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "No change"
7118 msgid "List of changes"
7119 msgstr "Sem Mudança"
7121 #: main.php:253
7122 msgid ""
7123 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7124 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7125 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7126 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7127 msgstr ""
7128 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7129 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7130 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7131 "este furo de segurança."
7133 #: main.php:261
7134 msgid ""
7135 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7136 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7137 "corrupted!"
7138 msgstr ""
7139 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7140 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7142 #: main.php:269
7143 msgid ""
7144 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7145 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7146 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7147 msgstr ""
7148 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7149 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7150 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7151 "inesperados."
7153 #: main.php:277
7154 msgid ""
7155 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7156 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7157 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7158 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7159 msgstr ""
7161 #: main.php:284
7162 msgid ""
7163 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7164 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7165 msgstr ""
7167 #: main.php:292
7168 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7169 msgstr ""
7170 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7171 "(blowfish_secret)."
7173 #: main.php:300
7174 msgid ""
7175 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7176 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7177 "has been configured."
7178 msgstr ""
7180 #: main.php:309
7181 #, fuzzy, php-format
7182 #| msgid ""
7183 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7184 #| "why click %shere%s."
7185 msgid ""
7186 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7187 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7188 msgstr ""
7189 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7190 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7192 #: main.php:324
7193 msgid ""
7194 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7195 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7196 "automatically."
7197 msgstr ""
7199 #: main.php:339
7200 #, php-format
7201 msgid ""
7202 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7203 "This may cause unpredictable behavior."
7204 msgstr ""
7205 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7206 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7208 #: main.php:351
7209 #, php-format
7210 msgid ""
7211 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7212 "issues."
7213 msgstr ""
7214 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7215 "razões do erro."
7217 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7218 msgid "No databases"
7219 msgstr "Sem bases"
7221 #: navigation.php:277
7222 msgid "Filter"
7223 msgstr "Filtro"
7225 #: navigation.php:277
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "Alter table order by"
7228 msgid "filter tables by name"
7229 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7231 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Create table"
7234 msgctxt "short form"
7235 msgid "Create table"
7236 msgstr "Criar tabela"
7238 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7239 msgid "Please select a database"
7240 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7242 #: pmd_general.php:74
7243 msgid "Show/Hide left menu"
7244 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7246 #: pmd_general.php:78
7247 msgid "Save position"
7248 msgstr "Salvar posição"
7250 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7251 msgid "Create table"
7252 msgstr "Criar tabela"
7254 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7255 msgid "Create relation"
7256 msgstr "Criar relacionamento"
7258 #: pmd_general.php:90
7259 msgid "Reload"
7260 msgstr "Recarregar"
7262 #: pmd_general.php:93
7263 msgid "Help"
7264 msgstr "Ajuda"
7266 #: pmd_general.php:97
7267 msgid "Angular links"
7268 msgstr "Links Angulares"
7270 #: pmd_general.php:97
7271 msgid "Direct links"
7272 msgstr "Links diretos"
7274 #: pmd_general.php:101
7275 msgid "Snap to grid"
7276 msgstr "Ajustar à grade"
7278 #: pmd_general.php:105
7279 msgid "Small/Big All"
7280 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7282 #: pmd_general.php:109
7283 msgid "Toggle small/big"
7284 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7286 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7287 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7288 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7290 #: pmd_general.php:120
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Submit Query"
7293 msgid "Build Query"
7294 msgstr "Enviar consulta SQL"
7296 #: pmd_general.php:125
7297 msgid "Move Menu"
7298 msgstr "Mover Menu"
7300 #: pmd_general.php:137
7301 msgid "Hide/Show all"
7302 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7304 #: pmd_general.php:141
7305 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7306 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7308 #: pmd_general.php:181
7309 msgid "Number of tables"
7310 msgstr "Numero de tabelas"
7312 #: pmd_general.php:418
7313 msgid "Delete relation"
7314 msgstr "Apagar relacionamento"
7316 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Relation deleted"
7319 msgid "Relation operator"
7320 msgstr "Relacionamento apagado"
7322 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7323 #: pmd_general.php:769
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Export"
7326 msgid "Except"
7327 msgstr "Exportar"
7329 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7330 #: pmd_general.php:775
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "in query"
7333 msgid "subquery"
7334 msgstr "na consulta"
7336 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Rename to"
7339 msgstr "Renomear a tabela para "
7341 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "User name"
7344 msgid "New name"
7345 msgstr "Nome do usuário"
7347 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "Create"
7350 msgid "Aggregate"
7351 msgstr "Criar"
7353 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7354 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7355 #: tbl_select.php:115
7356 msgid "Operator"
7357 msgstr "Operador"
7359 #: pmd_general.php:810
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "Table options"
7362 msgid "Active options"
7363 msgstr "Opções da tabela"
7365 #: pmd_help.php:26
7366 msgid "To select relation, click :"
7367 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7369 #: pmd_help.php:28
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid ""
7372 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7373 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7374 #| "appropriate field name."
7375 msgid ""
7376 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7377 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7378 "appropriate column name."
7379 msgstr ""
7380 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7381 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7382 "clique no nome do campo apropriado."
7384 #: pmd_pdf.php:34
7385 msgid "Page has been created"
7386 msgstr "A página foi criada"
7388 #: pmd_pdf.php:37
7389 msgid "Page creation failed"
7390 msgstr ""
7392 #: pmd_pdf.php:89
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid "pages"
7395 msgid "Page"
7396 msgstr "páginas"
7398 #: pmd_pdf.php:99
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "Import files"
7401 msgid "Import from selected page"
7402 msgstr "Importar arquivos"
7404 #: pmd_pdf.php:100
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Export/Import to scale"
7407 msgid "Export to selected page"
7408 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7410 #: pmd_pdf.php:102
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Create a new index"
7413 msgid "Create a page and export to it"
7414 msgstr "Criar um novo índice"
7416 #: pmd_pdf.php:111
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "User name"
7419 msgid "New page name: "
7420 msgstr "Nome do usuário"
7422 #: pmd_pdf.php:114
7423 msgid "Export/Import to scale"
7424 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7426 #: pmd_pdf.php:119
7427 msgid "recommended"
7428 msgstr "recomendado"
7430 #: pmd_relation_new.php:29
7431 msgid "Error: relation already exists."
7432 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7434 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7435 msgid "Error: Relation not added."
7436 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7438 #: pmd_relation_new.php:62
7439 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7440 msgstr ""
7442 #: pmd_relation_new.php:84
7443 msgid "Internal relation added"
7444 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7446 #: pmd_relation_upd.php:55
7447 msgid "Relation deleted"
7448 msgstr "Relacionamento apagado"
7450 #: pmd_save_pos.php:44
7451 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7452 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7454 #: pmd_save_pos.php:52
7455 msgid "Modifications have been saved"
7456 msgstr "Modificações foram salvas"
7458 #: prefs_forms.php:78
7459 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7460 msgstr ""
7462 #: prefs_manage.php:80
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7465 msgid "Could not import configuration"
7466 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7468 #: prefs_manage.php:112
7469 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7470 msgstr ""
7472 #: prefs_manage.php:128
7473 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7474 msgstr ""
7476 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7477 msgid "Saved on: @DATE@"
7478 msgstr ""
7480 #: prefs_manage.php:239
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Import files"
7483 msgid "Import from file"
7484 msgstr "Importar arquivos"
7486 #: prefs_manage.php:245
7487 msgid "Import from browser's storage"
7488 msgstr ""
7490 #: prefs_manage.php:248
7491 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7492 msgstr ""
7494 #: prefs_manage.php:254
7495 msgid "You have no saved settings!"
7496 msgstr ""
7498 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7499 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7500 msgstr ""
7502 #: prefs_manage.php:263
7503 msgid "Merge with current configuration"
7504 msgstr ""
7506 #: prefs_manage.php:277
7507 #, php-format
7508 msgid ""
7509 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7510 "script%s."
7511 msgstr ""
7513 #: prefs_manage.php:302
7514 msgid "Save to browser's storage"
7515 msgstr ""
7517 #: prefs_manage.php:306
7518 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7519 msgstr ""
7521 #: prefs_manage.php:308
7522 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7523 msgstr ""
7525 #: prefs_manage.php:323
7526 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7527 msgstr ""
7529 #: querywindow.php:93
7530 msgid "Import files"
7531 msgstr "Importar arquivos"
7533 #: querywindow.php:104
7534 msgid "All"
7535 msgstr "Todos"
7537 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7538 #, php-format
7539 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7540 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7542 #: schema_export.php:45
7543 #, fuzzy
7544 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7545 msgid "File doesn't exist"
7546 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7548 #: server_binlog.php:106
7549 msgid "Select binary log to view"
7550 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7552 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7553 msgid "Files"
7554 msgstr "Arquivos"
7556 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7557 #: server_processlist.php:58
7558 msgid "Truncate Shown Queries"
7559 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7561 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7562 #: server_processlist.php:58
7563 msgid "Show Full Queries"
7564 msgstr "Mostrar consultas completas"
7566 #: server_binlog.php:199
7567 msgid "Log name"
7568 msgstr "Nome do log"
7570 #: server_binlog.php:200
7571 msgid "Position"
7572 msgstr "Posição"
7574 #: server_binlog.php:201
7575 msgid "Event type"
7576 msgstr "Tipo de evento"
7578 #: server_binlog.php:203
7579 msgid "Original position"
7580 msgstr "Posição original"
7582 #: server_binlog.php:204
7583 msgid "Information"
7584 msgstr "Informação"
7586 #: server_collations.php:39
7587 msgid "Character Sets and Collations"
7588 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7590 #: server_databases.php:64
7591 msgid "No databases selected."
7592 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7594 #: server_databases.php:75
7595 #, php-format
7596 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7597 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7599 #: server_databases.php:100
7600 msgid "Databases statistics"
7601 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7603 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7604 #: server_replication.php:207
7605 msgid "Master replication"
7606 msgstr ""
7608 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7609 msgid "Slave replication"
7610 msgstr ""
7612 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7613 msgid "Enable Statistics"
7614 msgstr "Habilitar estatísticas"
7616 #: server_databases.php:261
7617 msgid ""
7618 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7619 "between the web server and the MySQL server."
7620 msgstr ""
7621 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7622 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7624 #: server_engines.php:47
7625 msgid "Storage Engines"
7626 msgstr "Storage Engines"
7628 #: server_export.php:20
7629 msgid "View dump (schema) of databases"
7630 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7632 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7633 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7634 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7636 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7637 #: server_privileges.php:522
7638 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7639 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7641 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7642 #: server_privileges.php:528
7643 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7644 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7646 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7647 #: server_privileges.php:521
7648 msgid "Allows creating new databases and tables."
7649 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7651 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7652 #: server_privileges.php:527
7653 msgid "Allows creating stored routines."
7654 msgstr "Permitir criar stored routines."
7656 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7657 msgid "Allows creating new tables."
7658 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7660 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7661 #: server_privileges.php:525
7662 msgid "Allows creating temporary tables."
7663 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7665 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7666 #: server_privileges.php:561
7667 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7668 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7670 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7671 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7672 #: server_privileges.php:537
7673 msgid "Allows creating new views."
7674 msgstr "Permitir criar novas visões."
7676 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7677 #: server_privileges.php:513
7678 msgid "Allows deleting data."
7679 msgstr "Permitir apagar dados."
7681 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7682 #: server_privileges.php:524
7683 msgid "Allows dropping databases and tables."
7684 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7686 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7687 msgid "Allows dropping tables."
7688 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7690 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7691 #: server_privileges.php:541
7692 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7693 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7695 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7696 #: server_privileges.php:529
7697 msgid "Allows executing stored routines."
7698 msgstr "Permitir executar stored routines."
7700 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7701 #: server_privileges.php:516
7702 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7703 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7705 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7706 msgid ""
7707 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7708 msgstr ""
7709 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7710 "privilégios."
7712 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7713 #: server_privileges.php:523
7714 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7715 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7717 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7718 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7719 msgid "Allows inserting and replacing data."
7720 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7722 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7723 #: server_privileges.php:556
7724 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7725 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7727 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7728 #: server_privileges.php:655
7729 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7730 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7732 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7733 #: server_privileges.php:643
7734 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7735 msgstr ""
7736 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7738 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7739 #: server_privileges.php:649
7740 msgid ""
7741 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7742 "execute per hour."
7743 msgstr ""
7744 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7745 "usuário pode executar por hora."
7747 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7748 #: server_privileges.php:661
7749 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7750 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7752 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7753 #: server_privileges.php:551
7754 msgid "Allows viewing processes of all users"
7755 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7757 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7758 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7759 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7760 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7762 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7763 #: server_privileges.php:552
7764 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7765 msgstr ""
7766 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7767 "servidor."
7769 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7770 #: server_privileges.php:559
7771 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7772 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7774 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7775 #: server_privileges.php:560
7776 msgid "Needed for the replication slaves."
7777 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7779 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7780 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7781 msgid "Allows reading data."
7782 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7784 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7785 #: server_privileges.php:554
7786 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7787 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7789 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7790 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7791 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7792 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7794 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7795 #: server_privileges.php:553
7796 msgid "Allows shutting down the server."
7797 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7799 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7800 #: server_privileges.php:550
7801 msgid ""
7802 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7803 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7804 "killing threads of other users."
7805 msgstr ""
7806 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7807 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7808 "processos de outros usuários."
7810 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7811 #: server_privileges.php:542
7812 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7813 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7815 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7816 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7817 msgid "Allows changing data."
7818 msgstr "Permitir modificar dados."
7820 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7821 msgid "No privileges."
7822 msgstr "Sem privilégios."
7824 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7825 #, fuzzy
7826 #| msgid "None"
7827 msgctxt "None privileges"
7828 msgid "None"
7829 msgstr "Nenhum"
7831 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7832 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7833 msgid "Table-specific privileges"
7834 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7836 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7837 #: server_privileges.php:1627
7838 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7839 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7841 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7842 msgid "Global privileges"
7843 msgstr "Privilégios globais"
7845 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7846 msgid "Database-specific privileges"
7847 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7849 #: server_privileges.php:617
7850 msgid "Administration"
7851 msgstr "Administração"
7853 #: server_privileges.php:637
7854 msgid "Resource limits"
7855 msgstr "Limite dos recursos"
7857 #: server_privileges.php:638
7858 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7859 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7861 #: server_privileges.php:715
7862 msgid "Login Information"
7863 msgstr "Informação de login"
7865 #: server_privileges.php:809
7866 msgid "Do not change the password"
7867 msgstr "Não mudar a senha"
7869 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "No user(s) found."
7872 msgid "No user found."
7873 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7875 #: server_privileges.php:886
7876 #, php-format
7877 msgid "The user %s already exists!"
7878 msgstr "O usuário %s já existe!"
7880 #: server_privileges.php:969
7881 msgid "You have added a new user."
7882 msgstr "Adicionado usuário"
7884 #: server_privileges.php:1199
7885 #, php-format
7886 msgid "You have updated the privileges for %s."
7887 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7889 #: server_privileges.php:1223
7890 #, php-format
7891 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7892 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7894 #: server_privileges.php:1259
7895 #, php-format
7896 msgid "The password for %s was changed successfully."
7897 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7899 #: server_privileges.php:1279
7900 #, php-format
7901 msgid "Deleting %s"
7902 msgstr "Eliminando %s"
7904 #: server_privileges.php:1293
7905 msgid "No users selected for deleting!"
7906 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7908 #: server_privileges.php:1296
7909 msgid "Reloading the privileges"
7910 msgstr "Recarregando os privilégios"
7912 #: server_privileges.php:1314
7913 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7914 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7916 #: server_privileges.php:1349
7917 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7918 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7920 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7921 msgid "Edit Privileges"
7922 msgstr "Editar Privilégios"
7924 #: server_privileges.php:1369
7925 msgid "Revoke"
7926 msgstr "Revogar"
7928 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7929 #: server_privileges.php:2260
7930 msgid "Any"
7931 msgstr "Qualquer"
7933 #: server_privileges.php:1487
7934 msgid "User overview"
7935 msgstr "Avaliação dos usuários"
7937 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7938 #: server_privileges.php:2170
7939 msgid "Grant"
7940 msgstr "Conceder/Grant"
7942 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7943 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7944 msgid "Add a new User"
7945 msgstr "Adicionar novo usuário"
7947 #: server_privileges.php:1701
7948 msgid "Remove selected users"
7949 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7951 #: server_privileges.php:1704
7952 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7953 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7955 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7956 #: server_privileges.php:1707
7957 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7958 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7960 #: server_privileges.php:1728
7961 #, php-format
7962 msgid ""
7963 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7964 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7965 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7966 "%sreload the privileges%s before you continue."
7967 msgstr ""
7968 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7969 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7970 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7971 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7973 #: server_privileges.php:1781
7974 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7975 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7977 #: server_privileges.php:1821
7978 msgid "Column-specific privileges"
7979 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7981 #: server_privileges.php:2022
7982 msgid "Add privileges on the following database"
7983 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7985 #: server_privileges.php:2040
7986 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7987 msgstr ""
7988 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7989 "literalmente"
7991 #: server_privileges.php:2043
7992 msgid "Add privileges on the following table"
7993 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7995 #: server_privileges.php:2100
7996 msgid "Change Login Information / Copy User"
7997 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7999 #: server_privileges.php:2103
8000 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8001 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
8003 #: server_privileges.php:2105
8004 msgid "... keep the old one."
8005 msgstr "... manter o antigo."
8007 #: server_privileges.php:2106
8008 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8009 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
8011 #: server_privileges.php:2107
8012 msgid ""
8013 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8014 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
8016 #: server_privileges.php:2108
8017 msgid ""
8018 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8019 "afterwards."
8020 msgstr ""
8021 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
8022 "privilégios."
8024 #: server_privileges.php:2131
8025 msgid "Database for user"
8026 msgstr "Banco de Dados para usuário"
8028 #: server_privileges.php:2135
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "None"
8031 msgctxt "Create none database for user"
8032 msgid "None"
8033 msgstr "Nenhum"
8035 #: server_privileges.php:2136
8036 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8037 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
8039 #: server_privileges.php:2137
8040 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8041 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
8043 #: server_privileges.php:2140
8044 #, php-format
8045 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8046 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
8048 #: server_privileges.php:2163
8049 #, php-format
8050 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8051 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
8053 #: server_privileges.php:2271
8054 msgid "global"
8055 msgstr "global"
8057 #: server_privileges.php:2273
8058 msgid "database-specific"
8059 msgstr "Específico do Banco de Dados"
8061 #: server_privileges.php:2275
8062 msgid "wildcard"
8063 msgstr "coringa"
8065 #: server_processlist.php:29
8066 #, php-format
8067 msgid "Thread %s was successfully killed."
8068 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
8070 #: server_processlist.php:31
8071 #, php-format
8072 msgid ""
8073 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8074 msgstr ""
8075 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8076 "esteja fechado."
8078 #: server_processlist.php:60
8079 msgid "ID"
8080 msgstr "ID"
8082 #: server_replication.php:49
8083 msgid "Unknown error"
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:56
8087 #, php-format
8088 msgid "Unable to connect to master %s."
8089 msgstr ""
8091 #: server_replication.php:63
8092 msgid ""
8093 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8094 msgstr ""
8096 #: server_replication.php:69
8097 msgid "Unable to change master"
8098 msgstr ""
8100 #: server_replication.php:72
8101 #, php-format
8102 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8103 msgstr ""
8105 #: server_replication.php:180
8106 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8107 msgstr ""
8109 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Show master status"
8112 msgstr "Exibir status dos escravos"
8114 #: server_replication.php:185
8115 msgid "Show connected slaves"
8116 msgstr ""
8118 #: server_replication.php:208
8119 #, php-format
8120 msgid ""
8121 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8122 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8123 msgstr ""
8125 #: server_replication.php:215
8126 msgid "Master configuration"
8127 msgstr ""
8129 #: server_replication.php:216
8130 msgid ""
8131 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8132 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8133 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8134 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8135 "replicated. Please select the mode:"
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:219
8139 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:220
8143 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8144 msgstr ""
8146 #: server_replication.php:223
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Please select databases:"
8149 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8151 #: server_replication.php:226
8152 msgid ""
8153 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8154 "and please restart the MySQL server afterwards."
8155 msgstr ""
8157 #: server_replication.php:228
8158 msgid ""
8159 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8160 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8161 "master"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:291
8165 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:294
8169 msgid "Slave IO Thread not running!"
8170 msgstr ""
8172 #: server_replication.php:303
8173 msgid ""
8174 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:306
8178 msgid "See slave status table"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:309
8182 msgid "Synchronize databases with master"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:320
8186 msgid "Control slave:"
8187 msgstr ""
8189 #: server_replication.php:323
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Full start"
8192 msgstr "Texto completo"
8194 #: server_replication.php:323
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Full stop"
8197 msgstr "Texto completo"
8199 #: server_replication.php:324
8200 msgid "Reset slave"
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:326
8204 #, fuzzy
8205 #| msgid "Structure only"
8206 msgid "Start SQL Thread only"
8207 msgstr "Somente estrutura"
8209 #: server_replication.php:328
8210 msgid "Stop SQL Thread only"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:331
8214 #, fuzzy
8215 #| msgid "Structure only"
8216 msgid "Start IO Thread only"
8217 msgstr "Somente estrutura"
8219 #: server_replication.php:333
8220 msgid "Stop IO Thread only"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:338
8224 msgid "Error management:"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:340
8228 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:342
8232 msgid "Skip current error"
8233 msgstr ""
8235 #: server_replication.php:343
8236 msgid "Skip next"
8237 msgstr ""
8239 #: server_replication.php:346
8240 msgid "errors."
8241 msgstr ""
8243 #: server_replication.php:361
8244 #, php-format
8245 msgid ""
8246 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8247 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8248 msgstr ""
8250 #: server_status.php:46
8251 msgid ""
8252 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8253 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8254 "statements from the transaction."
8255 msgstr ""
8256 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8257 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8258 "armazenar enunciados da transação."
8260 #: server_status.php:47
8261 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8262 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8264 #: server_status.php:48
8265 msgid ""
8266 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8267 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8268 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8269 "based instead of disk-based."
8270 msgstr ""
8271 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8272 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8273 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8274 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8276 #: server_status.php:49
8277 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8278 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8280 #: server_status.php:50
8281 msgid ""
8282 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8283 "while executing statements."
8284 msgstr ""
8285 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8286 "servidor enquanto executava os enunciados."
8288 #: server_status.php:51
8289 msgid ""
8290 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8291 "(probably duplicate key)."
8292 msgstr ""
8293 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8294 "(provavelmente chave duplicada)."
8296 #: server_status.php:52
8297 msgid ""
8298 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8299 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8300 msgstr ""
8301 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8302 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8304 #: server_status.php:53
8305 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8306 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8308 #: server_status.php:54
8309 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8310 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8312 #: server_status.php:55
8313 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8314 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8316 #: server_status.php:56
8317 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8318 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8320 #: server_status.php:57
8321 msgid ""
8322 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8323 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8324 "indicates the number of time tables have been discovered."
8325 msgstr ""
8326 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8327 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8328 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8330 #: server_status.php:58
8331 msgid ""
8332 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8333 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8334 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8335 msgstr ""
8336 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8337 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8338 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8340 #: server_status.php:59
8341 msgid ""
8342 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8343 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8344 msgstr ""
8345 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8346 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8347 "corretamente indexadas."
8349 #: server_status.php:60
8350 msgid ""
8351 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8352 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8353 "if you are doing an index scan."
8354 msgstr ""
8355 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8356 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8357 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8359 #: server_status.php:61
8360 msgid ""
8361 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8362 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8363 msgstr ""
8364 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8365 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8367 #: server_status.php:62
8368 msgid ""
8369 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8370 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8371 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8372 "you have joins that don't use keys properly."
8373 msgstr ""
8374 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8375 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8376 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8377 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8378 "chaves corretamente."
8380 #: server_status.php:63
8381 msgid ""
8382 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8383 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8384 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8385 "advantage of the indexes you have."
8386 msgstr ""
8387 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8388 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8389 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8390 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8392 #: server_status.php:64
8393 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8394 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8396 #: server_status.php:65
8397 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8398 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8400 #: server_status.php:66
8401 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8402 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8404 #: server_status.php:67
8405 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8406 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8408 #: server_status.php:68
8409 msgid "The number of pages currently dirty."
8410 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8412 #: server_status.php:69
8413 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8414 msgstr ""
8415 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8416 "niveladas."
8418 #: server_status.php:70
8419 msgid "The number of free pages."
8420 msgstr "O número de páginas livres."
8422 #: server_status.php:71
8423 msgid ""
8424 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8425 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8426 "reason."
8427 msgstr ""
8428 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8429 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8430 "ou removido por alguma outra razão."
8432 #: server_status.php:72
8433 msgid ""
8434 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8435 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8436 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8437 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8438 msgstr ""
8439 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8440 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8441 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8442 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8444 #: server_status.php:73
8445 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8446 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8448 #: server_status.php:74
8449 msgid ""
8450 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8451 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8452 msgstr ""
8453 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8454 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8455 "ordem aleatória."
8457 #: server_status.php:75
8458 msgid ""
8459 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8460 "InnoDB does a sequential full table scan."
8461 msgstr ""
8462 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8463 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8465 #: server_status.php:76
8466 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8467 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8469 #: server_status.php:77
8470 msgid ""
8471 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8472 "and had to do a single-page read."
8473 msgstr ""
8474 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8475 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8477 #: server_status.php:78
8478 msgid ""
8479 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8480 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8481 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8482 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8483 "properly, this value should be small."
8484 msgstr ""
8485 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8486 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8487 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8488 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8489 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8491 #: server_status.php:79
8492 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8493 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8495 #: server_status.php:80
8496 msgid "The number of fsync() operations so far."
8497 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8499 #: server_status.php:81
8500 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8501 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8503 #: server_status.php:82
8504 msgid "The current number of pending reads."
8505 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8507 #: server_status.php:83
8508 msgid "The current number of pending writes."
8509 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8511 #: server_status.php:84
8512 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8513 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8515 #: server_status.php:85
8516 msgid "The total number of data reads."
8517 msgstr "O número total de dados lidos."
8519 #: server_status.php:86
8520 msgid "The total number of data writes."
8521 msgstr "O número total de dados escritos."
8523 #: server_status.php:87
8524 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8525 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8527 #: server_status.php:88
8528 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8529 msgstr ""
8530 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8531 "que foram escritas para esta finalidade."
8533 #: server_status.php:89
8534 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8535 msgstr ""
8536 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8537 "que foram escritas para esta finalidade."
8539 #: server_status.php:90
8540 msgid ""
8541 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8542 "wait for it to be flushed before continuing."
8543 msgstr ""
8544 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8545 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8547 #: server_status.php:91
8548 msgid "The number of log write requests."
8549 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8551 #: server_status.php:92
8552 msgid "The number of physical writes to the log file."
8553 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8555 #: server_status.php:93
8556 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8557 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8559 #: server_status.php:94
8560 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8561 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8563 #: server_status.php:95
8564 msgid "Pending log file writes."
8565 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8567 #: server_status.php:96
8568 msgid "The number of bytes written to the log file."
8569 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8571 #: server_status.php:97
8572 msgid "The number of pages created."
8573 msgstr "O número de páginas criadas."
8575 #: server_status.php:98
8576 msgid ""
8577 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8578 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8579 msgstr ""
8580 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8581 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8582 "convertidos em bytes."
8584 #: server_status.php:99
8585 msgid "The number of pages read."
8586 msgstr "O número de páginas lidas."
8588 #: server_status.php:100
8589 msgid "The number of pages written."
8590 msgstr "O número de páginas escritas."
8592 #: server_status.php:101
8593 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8594 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8596 #: server_status.php:102
8597 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8598 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8600 #: server_status.php:103
8601 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8602 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8604 #: server_status.php:104
8605 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8606 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8608 #: server_status.php:105
8609 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8610 msgstr ""
8611 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8613 #: server_status.php:106
8614 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8615 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8617 #: server_status.php:107
8618 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8619 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8621 #: server_status.php:108
8622 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8623 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8625 #: server_status.php:109
8626 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8627 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8629 #: server_status.php:110
8630 msgid ""
8631 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8632 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8633 msgstr ""
8634 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8635 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8637 #: server_status.php:111
8638 msgid ""
8639 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8640 "determine how much of the key cache is in use."
8641 msgstr ""
8642 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8643 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8645 #: server_status.php:112
8646 msgid ""
8647 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8648 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8649 "one time."
8650 msgstr ""
8651 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8652 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8653 "momento."
8655 #: server_status.php:113
8656 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8657 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8659 #: server_status.php:114
8660 msgid ""
8661 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8662 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8663 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8664 msgstr ""
8665 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8666 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8667 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8669 #: server_status.php:115
8670 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8671 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8673 #: server_status.php:116
8674 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8675 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8677 #: server_status.php:117
8678 msgid ""
8679 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8680 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8681 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8682 msgstr ""
8683 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8684 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8685 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8686 "compilada ainda."
8688 #: server_status.php:118
8689 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8690 msgstr ""
8691 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8693 #: server_status.php:119
8694 msgid ""
8695 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8696 "table cache value is probably too small."
8697 msgstr ""
8698 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8699 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8701 #: server_status.php:120
8702 msgid "The number of files that are open."
8703 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8705 #: server_status.php:121
8706 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8707 msgstr ""
8708 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8710 #: server_status.php:122
8711 msgid "The number of tables that are open."
8712 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8714 #: server_status.php:123
8715 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8716 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8718 #: server_status.php:124
8719 msgid "The amount of free memory for query cache."
8720 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8722 #: server_status.php:125
8723 msgid "The number of cache hits."
8724 msgstr "O número de hits do cache."
8726 #: server_status.php:126
8727 msgid "The number of queries added to the cache."
8728 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8730 #: server_status.php:127
8731 msgid ""
8732 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8733 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8734 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8735 "decide which queries to remove from the cache."
8736 msgstr ""
8737 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8738 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8739 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8740 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8741 "remover do cache."
8743 #: server_status.php:128
8744 msgid ""
8745 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8746 "query_cache_type setting)."
8747 msgstr ""
8748 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8749 "devido à configuração em query_cache_type)."
8751 #: server_status.php:129
8752 msgid "The number of queries registered in the cache."
8753 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8755 #: server_status.php:130
8756 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8757 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8759 #: server_status.php:131
8760 msgctxt "$strShowStatusReset"
8761 msgid "Reset"
8762 msgstr "Resetar"
8764 #: server_status.php:132
8765 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8766 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8768 #: server_status.php:133
8769 msgid ""
8770 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8771 "should carefully check the indexes of your tables."
8772 msgstr ""
8773 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8774 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8776 #: server_status.php:134
8777 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8778 msgstr ""
8779 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8780 "referência."
8782 #: server_status.php:135
8783 msgid ""
8784 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8785 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8786 msgstr ""
8787 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8788 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8789 "índices de suas tabelas.)"
8791 #: server_status.php:136
8792 msgid ""
8793 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8794 "critical even if this is big.)"
8795 msgstr ""
8796 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8797 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8799 #: server_status.php:137
8800 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8801 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8803 #: server_status.php:138
8804 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8805 msgstr ""
8806 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8808 #: server_status.php:139
8809 msgid ""
8810 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8811 "retried transactions."
8812 msgstr ""
8813 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8814 "replicação teve que tentar transações."
8816 #: server_status.php:140
8817 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8818 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8820 #: server_status.php:141
8821 msgid ""
8822 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8823 "create."
8824 msgstr ""
8825 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8826 "serem criadas."
8828 #: server_status.php:142
8829 msgid ""
8830 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8831 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8833 #: server_status.php:143
8834 msgid ""
8835 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8836 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8837 "system variable."
8838 msgstr ""
8839 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8840 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8841 "sort_buffer_size do sistema."
8843 #: server_status.php:144
8844 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8845 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8847 #: server_status.php:145
8848 msgid "The number of sorted rows."
8849 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8851 #: server_status.php:146
8852 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8853 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8855 #: server_status.php:147
8856 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8857 msgstr ""
8858 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8860 #: server_status.php:148
8861 msgid ""
8862 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8863 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8864 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8865 "tables or use replication."
8866 msgstr ""
8867 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8868 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8869 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8870 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8872 #: server_status.php:149
8873 msgid ""
8874 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8875 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8876 "raise your thread_cache_size."
8877 msgstr ""
8878 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8879 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8880 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8882 #: server_status.php:150
8883 msgid "The number of currently open connections."
8884 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8886 #: server_status.php:151
8887 msgid ""
8888 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8889 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8890 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8891 "implementation.)"
8892 msgstr ""
8893 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8894 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8895 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8896 "implementação de processos.)"
8898 #: server_status.php:152
8899 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8900 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8902 #: server_status.php:163
8903 msgid "Runtime Information"
8904 msgstr "Informações de Runtime"
8906 #: server_status.php:375
8907 msgid "Handler"
8908 msgstr "Alimentador"
8910 #: server_status.php:376
8911 msgid "Query cache"
8912 msgstr "Consulta do cache"
8914 #: server_status.php:377
8915 msgid "Threads"
8916 msgstr "Processos"
8918 #: server_status.php:379
8919 msgid "Temporary data"
8920 msgstr "Dados temporários"
8922 #: server_status.php:380
8923 msgid "Delayed inserts"
8924 msgstr "Inserções demoradas"
8926 #: server_status.php:381
8927 msgid "Key cache"
8928 msgstr "Chave do cache"
8930 #: server_status.php:382
8931 msgid "Joins"
8932 msgstr "Junções"
8934 #: server_status.php:384
8935 msgid "Sorting"
8936 msgstr "Ordenando"
8938 #: server_status.php:386
8939 msgid "Transaction coordinator"
8940 msgstr "Coordenador da transação"
8942 #: server_status.php:397
8943 msgid "Flush (close) all tables"
8944 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8946 #: server_status.php:399
8947 msgid "Show open tables"
8948 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8950 #: server_status.php:404
8951 msgid "Show slave hosts"
8952 msgstr "Exibir servidores escravos"
8954 #: server_status.php:410
8955 msgid "Show slave status"
8956 msgstr "Exibir status dos escravos"
8958 #: server_status.php:415
8959 msgid "Flush query cache"
8960 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8962 #: server_status.php:420
8963 msgid "Show processes"
8964 msgstr "Mostrar os Processos"
8966 #: server_status.php:470
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "Reset"
8969 msgctxt "for Show status"
8970 msgid "Reset"
8971 msgstr "Restaurar"
8973 #: server_status.php:476
8974 #, php-format
8975 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8976 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8978 #: server_status.php:486
8979 msgid ""
8980 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8981 "b> process."
8982 msgstr ""
8984 #: server_status.php:488
8985 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8986 msgstr ""
8988 #: server_status.php:490
8989 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8990 msgstr ""
8992 #: server_status.php:492
8993 msgid ""
8994 "For further information about replication status on the server, please visit "
8995 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8996 msgstr ""
8998 #: server_status.php:509
8999 msgid ""
9000 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9001 "this MySQL server since its startup."
9002 msgstr ""
9003 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
9004 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
9006 #: server_status.php:514
9007 msgid "Traffic"
9008 msgstr "Tráfego"
9010 #: server_status.php:514
9011 msgid ""
9012 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9013 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9014 msgstr ""
9015 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
9016 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
9018 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9019 #: server_status.php:683
9020 msgid "per hour"
9021 msgstr "por hora"
9023 #: server_status.php:520
9024 msgid "Received"
9025 msgstr "Recebido"
9027 #: server_status.php:530
9028 msgid "Sent"
9029 msgstr "Enviar"
9031 #: server_status.php:559
9032 msgid "Connections"
9033 msgstr "Conexões"
9035 #: server_status.php:566
9036 msgid "max. concurrent connections"
9037 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9039 #: server_status.php:573
9040 msgid "Failed attempts"
9041 msgstr "Tentativas falharam"
9043 #: server_status.php:587
9044 msgid "Aborted"
9045 msgstr "Abortado"
9047 #: server_status.php:616
9048 #, php-format
9049 msgid ""
9050 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9051 "server."
9052 msgstr ""
9053 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
9054 "enviadas para o servidor."
9056 #: server_status.php:626
9057 msgid "per minute"
9058 msgstr "por minuto"
9060 #: server_status.php:627
9061 msgid "per second"
9062 msgstr "por segundo"
9064 #: server_status.php:682
9065 msgid "Query type"
9066 msgstr "Tipo de consulta"
9068 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Show query chart"
9071 msgstr "consulta SQL"
9073 #: server_status.php:723
9074 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9075 msgstr ""
9077 #: server_status.php:867
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Replication status"
9080 msgstr "Replicação"
9082 #: server_synchronize.php:92
9083 msgid "Could not connect to the source"
9084 msgstr ""
9086 #: server_synchronize.php:95
9087 msgid "Could not connect to the target"
9088 msgstr ""
9090 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9091 #: tbl_get_field.php:19
9092 #, php-format
9093 msgid "'%s' database does not exist."
9094 msgstr ""
9096 #: server_synchronize.php:263
9097 msgid "Structure Synchronization"
9098 msgstr ""
9100 #: server_synchronize.php:270
9101 msgid "Data Synchronization"
9102 msgstr ""
9104 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9105 msgid "not present"
9106 msgstr ""
9108 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Structure Difference"
9111 msgstr "Estrutura para visualizar"
9113 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Data Difference"
9116 msgstr "Estrutura para visualizar"
9118 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9119 msgid "Add column(s)"
9120 msgstr ""
9122 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9123 msgid "Remove column(s)"
9124 msgstr ""
9126 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9127 msgid "Alter column(s)"
9128 msgstr ""
9130 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9131 msgid "Remove index(s)"
9132 msgstr ""
9134 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9135 msgid "Apply index(s)"
9136 msgstr ""
9138 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9139 msgid "Update row(s)"
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9143 msgid "Insert row(s)"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9147 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9151 msgid "Apply Selected Changes"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9155 msgid "Synchronize Databases"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:463
9159 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:941
9163 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:1002
9167 msgid "The following queries have been executed:"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:1119
9171 msgid "Enter manually"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:1120
9175 #, fuzzy
9176 #| msgid "max. concurrent connections"
9177 msgid "Current connection"
9178 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9180 #: server_synchronize.php:1149
9181 #, fuzzy, php-format
9182 #| msgid "Configuration"
9183 msgid "Configuration: %s"
9184 msgstr "Configuração"
9186 #: server_synchronize.php:1164
9187 msgid "Socket"
9188 msgstr ""
9190 #: server_synchronize.php:1210
9191 msgid ""
9192 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9193 "database will remain unchanged."
9194 msgstr ""
9196 #: server_variables.php:39
9197 msgid "Server variables and settings"
9198 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9200 #: server_variables.php:60
9201 msgid "Session value"
9202 msgstr "Valor da sessão"
9204 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9205 msgid "Global value"
9206 msgstr "Valor global"
9208 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9209 msgid "Download"
9210 msgstr ""
9212 #: setup/frames/index.inc.php:49
9213 msgid "Cannot load or save configuration"
9214 msgstr ""
9216 #: setup/frames/index.inc.php:50
9217 msgid ""
9218 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9219 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9220 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9221 msgstr ""
9223 #: setup/frames/index.inc.php:57
9224 msgid ""
9225 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9226 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9227 msgstr ""
9229 #: setup/frames/index.inc.php:60
9230 #, php-format
9231 msgid ""
9232 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9233 "link[/a] to use a secure connection."
9234 msgstr ""
9236 #: setup/frames/index.inc.php:64
9237 msgid "Insecure connection"
9238 msgstr ""
9240 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9241 msgid "Overview"
9242 msgstr ""
9244 #: setup/frames/index.inc.php:96
9245 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9246 msgstr ""
9248 #: setup/frames/index.inc.php:136
9249 msgid "There are no configured servers"
9250 msgstr ""
9252 #: setup/frames/index.inc.php:144
9253 msgid "New server"
9254 msgstr ""
9256 #: setup/frames/index.inc.php:173
9257 msgid "Default language"
9258 msgstr ""
9260 #: setup/frames/index.inc.php:183
9261 msgid "let the user choose"
9262 msgstr ""
9264 #: setup/frames/index.inc.php:194
9265 msgid "- none -"
9266 msgstr ""
9268 #: setup/frames/index.inc.php:197
9269 msgid "Default server"
9270 msgstr ""
9272 #: setup/frames/index.inc.php:207
9273 msgid "End of line"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:212
9277 msgid "Display"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:216
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Load"
9283 msgstr "Local"
9285 #: setup/frames/index.inc.php:227
9286 #, fuzzy
9287 msgid "phpMyAdmin homepage"
9288 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9290 #: setup/frames/index.inc.php:228
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Donate"
9293 msgstr "Dados"
9295 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9296 msgid "Edit server"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Add a new server"
9302 msgstr "Adicionar novo usuário"
9304 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9305 msgid "Warning"
9306 msgstr ""
9308 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9309 msgid "Submitted form contains errors"
9310 msgstr ""
9312 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9313 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9314 msgstr ""
9316 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9317 msgid "Ignore errors"
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Show form"
9323 msgstr "Mostrar cor"
9325 #: setup/lib/index.lib.php:119
9326 msgid ""
9327 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:126
9331 msgid ""
9332 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9333 "not respond."
9334 msgstr ""
9336 #: setup/lib/index.lib.php:143
9337 msgid "Got invalid version string from server"
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:150
9341 msgid "Unparsable version string"
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/index.lib.php:162
9345 #, php-format
9346 msgid ""
9347 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9348 "version is %s, released on %s."
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/index.lib.php:165
9352 msgid "No newer stable version is available"
9353 msgstr ""
9355 #: setup/lib/index.lib.php:250
9356 #, php-format
9357 msgid ""
9358 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9359 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9360 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9361 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:252
9365 msgid ""
9366 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9367 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9368 "you don't need to remember it."
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:253
9372 #, php-format
9373 msgid ""
9374 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9375 "unavailable on this system."
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:255
9379 msgid ""
9380 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9381 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9382 msgstr ""
9384 #: setup/lib/index.lib.php:256
9385 #, php-format
9386 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:258
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9393 "unavailable on this system."
9394 msgstr ""
9396 #: setup/lib/index.lib.php:260
9397 #, php-format
9398 msgid ""
9399 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9400 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9401 "(currently %d)."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:262
9405 #, php-format
9406 msgid ""
9407 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9408 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9409 msgstr ""
9411 #: setup/lib/index.lib.php:264
9412 #, php-format
9413 msgid ""
9414 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9415 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9416 msgstr ""
9418 #: setup/lib/index.lib.php:266
9419 #, php-format
9420 msgid ""
9421 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9422 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9423 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9424 "of users, including you, are connected to."
9425 msgstr ""
9427 #: setup/lib/index.lib.php:268
9428 #, php-format
9429 msgid ""
9430 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9431 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9432 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9433 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9434 "http[/kbd]."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:270
9438 #, php-format
9439 msgid ""
9440 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9441 "system."
9442 msgstr ""
9444 #: setup/lib/index.lib.php:272
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9448 "system."
9449 msgstr ""
9451 #: setup/lib/index.lib.php:296
9452 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9453 msgstr ""
9455 #: setup/lib/index.lib.php:306
9456 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9457 msgstr ""
9459 #: setup/lib/index.lib.php:331
9460 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9461 msgstr ""
9463 #: setup/lib/index.lib.php:351
9464 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9465 msgstr ""
9467 #: setup/lib/index.lib.php:358
9468 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9469 msgstr ""
9471 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9472 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9473 msgid "Browse foreign values"
9474 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9476 #: sql.php:154
9477 #, php-format
9478 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9479 msgstr ""
9481 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9482 #, php-format
9483 msgid "Inserted row id: %1$d"
9484 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9486 #: sql.php:608
9487 msgid "Showing as PHP code"
9488 msgstr "Exibindo como código PHP"
9490 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9491 msgid "Showing SQL query"
9492 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9494 #: sql.php:613
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid "Validate SQL"
9497 msgid "Validated SQL"
9498 msgstr "Validar SQL"
9500 #: sql.php:851
9501 #, php-format
9502 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9503 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9505 #: sql.php:883
9506 msgid "Label"
9507 msgstr "Nome"
9509 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9510 #, php-format
9511 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9512 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9514 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9515 msgid "Function"
9516 msgstr "Funções"
9518 #: tbl_change.php:752
9519 #, fuzzy
9520 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9521 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9522 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9524 #: tbl_change.php:869
9525 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9526 msgstr ""
9528 #: tbl_change.php:875
9529 msgid "Binary - do not edit"
9530 msgstr " Binário - não edite "
9532 #: tbl_change.php:923
9533 msgid "Upload to BLOB repository"
9534 msgstr ""
9536 #: tbl_change.php:1052
9537 msgid "Insert as new row"
9538 msgstr "Inserir como um novo registro"
9540 #: tbl_change.php:1053
9541 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9542 msgstr ""
9544 #: tbl_change.php:1054
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Show insert query"
9547 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9549 #: tbl_change.php:1065
9550 msgid "and then"
9551 msgstr "e então"
9553 #: tbl_change.php:1069
9554 msgid "Go back to previous page"
9555 msgstr "Retornar"
9557 #: tbl_change.php:1070
9558 msgid "Insert another new row"
9559 msgstr "Inserir novo registro"
9561 #: tbl_change.php:1074
9562 msgid "Go back to this page"
9563 msgstr "Voltar para esta página"
9565 #: tbl_change.php:1082
9566 msgid "Edit next row"
9567 msgstr "Editar próximo registro"
9569 #: tbl_change.php:1093
9570 msgid ""
9571 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9572 msgstr ""
9573 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9574 "em qualquer direção"
9576 #: tbl_change.php:1131
9577 #, fuzzy, php-format
9578 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9579 msgid "Continue insertion with %s rows"
9580 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9582 #: tbl_chart.php:56
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9585 msgid "Chart generated successfully."
9586 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9588 #: tbl_chart.php:59
9589 #, fuzzy
9590 #| msgid ""
9591 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9592 #| "3.11[/a]"
9593 msgid ""
9594 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9595 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9596 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9598 #: tbl_chart.php:90
9599 msgid "Width"
9600 msgstr ""
9602 #: tbl_chart.php:94
9603 msgid "Height"
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_chart.php:98
9607 msgid "Title"
9608 msgstr ""
9610 #: tbl_chart.php:103
9611 msgid "X Axis label"
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:107
9615 msgid "Y Axis label"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:112
9619 msgid "Area margins"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_chart.php:122
9623 msgid "Legend margins"
9624 msgstr ""
9626 #: tbl_chart.php:134
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "Mar"
9629 msgid "Bar"
9630 msgstr "Mar"
9632 #: tbl_chart.php:135
9633 msgid "Line"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:136
9637 msgid "Radar"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:138
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "PiB"
9643 msgid "Pie"
9644 msgstr "PB"
9646 #: tbl_chart.php:144
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "Query type"
9649 msgid "Bar type"
9650 msgstr "Tipo de consulta"
9652 #: tbl_chart.php:146
9653 #, fuzzy
9654 #| msgid "Packed"
9655 msgid "Stacked"
9656 msgstr "Pacote"
9658 #: tbl_chart.php:147
9659 msgid "Multi"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:152
9663 msgid "Continuous image"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_chart.php:155
9667 msgid ""
9668 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9669 "this to draw the whole chart in one image."
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:166
9673 msgid ""
9674 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9675 msgstr ""
9677 #: tbl_chart.php:173
9678 msgid ""
9679 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9680 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_chart.php:181
9684 msgid "Redraw"
9685 msgstr ""
9687 #: tbl_create.php:56
9688 #, php-format
9689 msgid "Table %s already exists!"
9690 msgstr "Tabela %s já existe!"
9692 #: tbl_create.php:242
9693 #, php-format
9694 msgid "Table %1$s has been created."
9695 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9697 #: tbl_export.php:24
9698 msgid "View dump (schema) of table"
9699 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9701 #: tbl_indexes.php:66
9702 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9703 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9705 #: tbl_indexes.php:74
9706 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9707 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9709 #: tbl_indexes.php:90
9710 msgid "No index parts defined!"
9711 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9713 #: tbl_indexes.php:158
9714 msgid "Create a new index"
9715 msgstr "Criar um novo índice"
9717 #: tbl_indexes.php:160
9718 msgid "Modify an index"
9719 msgstr "Modificar um índice"
9721 #: tbl_indexes.php:166
9722 msgid "Index name:"
9723 msgstr "Nome do índice:"
9725 #: tbl_indexes.php:172
9726 msgid "Index type:"
9727 msgstr "Tipo de índice:"
9729 #: tbl_indexes.php:182
9730 msgid ""
9731 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9732 msgstr ""
9733 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9734 "primária!)"
9736 #: tbl_indexes.php:249
9737 #, php-format
9738 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9739 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9741 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9742 msgid "Column count has to be larger than zero."
9743 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9745 #: tbl_move_copy.php:44
9746 msgid "Can't move table to same one!"
9747 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9749 #: tbl_move_copy.php:46
9750 msgid "Can't copy table to same one!"
9751 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9753 #: tbl_move_copy.php:54
9754 #, php-format
9755 msgid "Table %s has been moved to %s."
9756 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9758 #: tbl_move_copy.php:56
9759 #, php-format
9760 msgid "Table %s has been copied to %s."
9761 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9763 #: tbl_move_copy.php:80
9764 msgid "The table name is empty!"
9765 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9767 #: tbl_operations.php:246
9768 msgid "Alter table order by"
9769 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9771 #: tbl_operations.php:255
9772 msgid "(singly)"
9773 msgstr "(singularmente)"
9775 #: tbl_operations.php:275
9776 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9777 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9779 #: tbl_operations.php:333
9780 msgid "Table options"
9781 msgstr "Opções da tabela"
9783 #: tbl_operations.php:337
9784 msgid "Rename table to"
9785 msgstr "Renomear a tabela para "
9787 #: tbl_operations.php:513
9788 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9789 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9791 #: tbl_operations.php:560
9792 msgid "Switch to copied table"
9793 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9795 #: tbl_operations.php:572
9796 msgid "Table maintenance"
9797 msgstr "Tabela de Manutenção"
9799 #: tbl_operations.php:593
9800 msgid "Defragment table"
9801 msgstr "Desfragmentar tabela"
9803 #: tbl_operations.php:632
9804 #, php-format
9805 msgid "Table %s has been flushed"
9806 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9808 #: tbl_operations.php:638
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9811 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9812 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9814 #: tbl_operations.php:647
9815 #, fuzzy
9816 #| msgid "Dumping data for table"
9817 msgid "Delete data or table"
9818 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9820 #: tbl_operations.php:662
9821 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9822 msgstr ""
9824 #: tbl_operations.php:682
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Delete the table (DROP)"
9827 msgstr "Sem bases"
9829 #: tbl_operations.php:703
9830 msgid "Partition maintenance"
9831 msgstr "Manutenção da partição"
9833 #: tbl_operations.php:711
9834 #, php-format
9835 msgid "Partition %s"
9836 msgstr "Partição %s"
9838 #: tbl_operations.php:714
9839 msgid "Analyze"
9840 msgstr "Analizar"
9842 #: tbl_operations.php:715
9843 msgid "Check"
9844 msgstr "Checar"
9846 #: tbl_operations.php:716
9847 msgid "Optimize"
9848 msgstr "Otimizar"
9850 #: tbl_operations.php:717
9851 msgid "Rebuild"
9852 msgstr "Reconstruir"
9854 #: tbl_operations.php:718
9855 msgid "Repair"
9856 msgstr "Reparar"
9858 #: tbl_operations.php:730
9859 msgid "Remove partitioning"
9860 msgstr "Remover partição"
9862 #: tbl_operations.php:756
9863 msgid "Check referential integrity:"
9864 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9866 #: tbl_printview.php:72
9867 msgid "Show tables"
9868 msgstr "Mostrar tabelas"
9870 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9871 msgid "Space usage"
9872 msgstr "Uso do espaço"
9874 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9875 msgid "Usage"
9876 msgstr "Uso"
9878 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9879 msgid "Effective"
9880 msgstr "Efetivo"
9882 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9883 msgid "Row Statistics"
9884 msgstr "Estatísticas do registros"
9886 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9887 msgid "Statements"
9888 msgstr "Comandos"
9890 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9891 msgid "static"
9892 msgstr ""
9894 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9895 msgid "dynamic"
9896 msgstr "dinâmico"
9898 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9899 msgid "Row length"
9900 msgstr "Tamanho do registro"
9902 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9903 msgid " Row size "
9904 msgstr " Tamanho do registro "
9906 #: tbl_relation.php:276
9907 #, php-format
9908 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9909 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9911 #: tbl_relation.php:402
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Internal relations"
9914 msgid "Internal relation"
9915 msgstr "Relações internas"
9917 #: tbl_relation.php:404
9918 msgid ""
9919 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9920 "relation exists."
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_relation.php:410
9924 msgid "Foreign key constraint"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_row_action.php:28
9928 msgid "No rows selected"
9929 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9931 #: tbl_select.php:109
9932 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9933 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9935 #: tbl_select.php:233
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "Select fields (at least one):"
9938 msgid "Select columns (at least one):"
9939 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9941 #: tbl_select.php:251
9942 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9943 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9945 #: tbl_select.php:258
9946 msgid "Number of rows per page"
9947 msgstr "registros por página"
9949 #: tbl_select.php:264
9950 msgid "Display order:"
9951 msgstr "Ordenado por:"
9953 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9954 msgid "Browse distinct values"
9955 msgstr "Navegador distingue valores"
9957 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9958 msgid "Add primary key"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9962 msgid "Add index"
9963 msgstr ""
9965 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9966 msgid "Add unique index"
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9970 msgid "Add FULLTEXT index"
9971 msgstr ""
9973 #: tbl_structure.php:384
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "None"
9976 msgctxt "None for default"
9977 msgid "None"
9978 msgstr "Nenhum"
9980 #: tbl_structure.php:397
9981 #, fuzzy, php-format
9982 #| msgid "Table %s has been dropped"
9983 msgid "Column %s has been dropped"
9984 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9986 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9987 #, php-format
9988 msgid "A primary key has been added on %s"
9989 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9991 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9992 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9993 #, php-format
9994 msgid "An index has been added on %s"
9995 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9997 #: tbl_structure.php:471
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Show versions"
10000 msgid "Show more actions"
10001 msgstr "Exibir versões"
10003 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10004 msgid "Relation view"
10005 msgstr "Ver relações"
10007 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10008 msgid "Propose table structure"
10009 msgstr "Propor estrutura da tabela"
10011 #: tbl_structure.php:631
10012 #, fuzzy
10013 #| msgid "Add %s field(s)"
10014 msgid "Add column"
10015 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
10017 #: tbl_structure.php:645
10018 msgid "At End of Table"
10019 msgstr "No final da tabela"
10021 #: tbl_structure.php:646
10022 msgid "At Beginning of Table"
10023 msgstr "No início da tabela"
10025 #: tbl_structure.php:647
10026 #, php-format
10027 msgid "After %s"
10028 msgstr "Depois %s"
10030 #: tbl_structure.php:686
10031 #, fuzzy, php-format
10032 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10033 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10034 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
10036 #: tbl_structure.php:848
10037 msgid "partitioned"
10038 msgstr "Particionado"
10040 #: tbl_tracking.php:109
10041 #, php-format
10042 msgid "Tracking report for table `%s`"
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:182
10046 #, php-format
10047 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10048 msgstr ""
10050 #: tbl_tracking.php:190
10051 #, php-format
10052 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10053 msgstr ""
10055 #: tbl_tracking.php:198
10056 #, php-format
10057 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10058 msgstr ""
10060 #: tbl_tracking.php:208
10061 msgid "SQL statements executed."
10062 msgstr ""
10064 #: tbl_tracking.php:215
10065 msgid ""
10066 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10067 "ensure that you have the privileges to do so."
10068 msgstr ""
10070 #: tbl_tracking.php:216
10071 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10072 msgstr ""
10074 #: tbl_tracking.php:225
10075 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10076 msgstr ""
10078 #: tbl_tracking.php:256
10079 #, php-format
10080 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10081 msgstr ""
10083 #: tbl_tracking.php:375
10084 msgid "Tracking statements"
10085 msgstr ""
10087 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10088 #, php-format
10089 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Date"
10095 msgstr "Dados"
10097 #: tbl_tracking.php:406
10098 msgid "Data definition statement"
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:457
10102 msgid "Data manipulation statement"
10103 msgstr ""
10105 #: tbl_tracking.php:501
10106 msgid "SQL dump (file download)"
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:502
10110 msgid "SQL dump"
10111 msgstr ""
10113 #: tbl_tracking.php:503
10114 msgid "This option will replace your table and contained data."
10115 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10117 #: tbl_tracking.php:503
10118 msgid "SQL execution"
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:515
10122 #, php-format
10123 msgid "Export as %s"
10124 msgstr "Exportar como %s"
10126 #: tbl_tracking.php:555
10127 msgid "Show versions"
10128 msgstr "Exibir versões"
10130 #: tbl_tracking.php:587
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Version"
10133 msgstr "Pérsa"
10135 #: tbl_tracking.php:634
10136 #, php-format
10137 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:636
10141 msgid "Deactivate now"
10142 msgstr ""
10144 #: tbl_tracking.php:647
10145 #, php-format
10146 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10147 msgstr ""
10149 #: tbl_tracking.php:649
10150 msgid "Activate now"
10151 msgstr "Ativar agora"
10153 #: tbl_tracking.php:662
10154 #, php-format
10155 msgid "Create version %s of %s.%s"
10156 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10158 #: tbl_tracking.php:666
10159 msgid "Track these data definition statements:"
10160 msgstr ""
10162 #: tbl_tracking.php:674
10163 msgid "Track these data manipulation statements:"
10164 msgstr ""
10166 #: tbl_tracking.php:682
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Create version"
10169 msgstr "Criar relacionamento"
10171 #: themes.php:31
10172 #, php-format
10173 msgid ""
10174 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10175 "directory %s."
10176 msgstr ""
10177 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10178 "diretório %s."
10180 #: themes.php:41
10181 msgid "Get more themes!"
10182 msgstr "Obter mais temas!"
10184 #: transformation_overview.php:24
10185 msgid "Available MIME types"
10186 msgstr "MIME-type disponíveis"
10188 #: transformation_overview.php:37
10189 msgid ""
10190 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10191 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10193 #: transformation_overview.php:42
10194 msgid "Available transformations"
10195 msgstr "Transformações disponíveis"
10197 #: transformation_overview.php:47
10198 #, fuzzy
10199 #| msgid "Description"
10200 msgctxt "for MIME transformation"
10201 msgid "Description"
10202 msgstr "Descrição"
10204 #: user_password.php:48
10205 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10206 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10208 #: user_password.php:110
10209 msgid "The profile has been updated."
10210 msgstr "A configuração foi atualizada."
10212 #: view_create.php:141
10213 msgid "VIEW name"
10214 msgstr "Nome da VISÃO"
10216 #: view_operations.php:91
10217 msgid "Rename view to"
10218 msgstr "Renomear a visão para "