bug#3212720 Show error message on error.
[phpmyadmin/ayax.git] / po / it.po
blob410c130d678a0645e3b8b7cee55fe0da80a46732
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-16 11:54+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-22 18:46+0200\n"
8 "Last-Translator: <rebeluca@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni"
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento al Database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
230 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
231 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
232 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
234 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Sì"
238 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "Print"
240 msgstr "Stampa"
242 #: db_export.php:30
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:304
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "Seleziona tutto"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "Deseleziona tutto"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
263 #: db_operations.php:272
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
268 #: db_operations.php:276
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
273 #: db_operations.php:399
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Rinomina il DataBase in"
277 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
278 msgid "Command"
279 msgstr "Comando"
281 #: db_operations.php:433
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Rimuovi database"
285 #: db_operations.php:445
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
290 #: db_operations.php:450
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Cancella il database (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Copia il Database in"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Solo struttura"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Struttura e dati"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Solo dati"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Aggiungi %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Aggiungi vincoli"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Passare al Database copiato"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
351 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
363 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabella"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Righe"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Dimensione"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
380 #: libraries/export/sql.php:976
381 msgid "in use"
382 msgstr "in uso"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:591
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Creazione"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:596
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Ultimo cambiamento"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:601
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Ultimo controllo"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabella"
410 msgstr[1] "%s tabelle"
412 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
413 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
414 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
415 #: view_operations.php:60
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
419 #: db_qbe.php:38
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
423 #: db_qbe.php:183
424 msgid "Switch to"
425 msgstr "Passa a"
427 #: db_qbe.php:183
428 msgid "visual builder"
429 msgstr "creazione query assistita"
431 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Ordinamento"
436 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
438 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:277
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "Crescente"
443 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
445 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:278
447 msgid "Descending"
448 msgstr "Decrescente"
450 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Mostra"
455 #: db_qbe.php:319
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Criterio"
459 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Aggiungi"
463 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
464 msgid "And"
465 msgstr "e"
467 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
468 msgid "Del"
469 msgstr "Elimina"
471 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
473 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
474 msgid "Or"
475 msgstr "Oppure"
477 #: db_qbe.php:526
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Modifica"
481 #: db_qbe.php:603
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
485 #: db_qbe.php:615
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
489 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Aggiorna Query"
493 #: db_qbe.php:636
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Utilizza tabelle"
497 #: db_qbe.php:659
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Invia Query"
506 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Accesso negato"
513 #: db_search.php:64 db_search.php:307
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "almeno una delle parole"
517 #: db_search.php:65 db_search.php:308
518 msgid "all words"
519 msgstr "tutte le parole"
521 #: db_search.php:66 db_search.php:309
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "la frase esatta"
525 #: db_search.php:67 db_search.php:310
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "come espressione regolare"
529 #: db_search.php:229
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #: db_search.php:247
535 #, php-format
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
542 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
543 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
544 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
545 msgid "Browse"
546 msgstr "Mostra"
548 #: db_search.php:259
549 #, php-format
550 msgid "Delete the matches for the %s table?"
551 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
553 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Elimina"
565 #: db_search.php:272
566 #, php-format
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
570 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
572 #: db_search.php:295
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Cerca nel database"
576 #: db_search.php:298
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
580 #: db_search.php:303
581 msgid "Find:"
582 msgstr "Trova:"
584 #: db_search.php:307 db_search.php:308
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
588 #: db_search.php:321
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "Nella/e tabella/e:"
592 #: db_search.php:351
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "Campi contenuti:"
596 #: db_structure.php:59
597 #, fuzzy
598 #| msgid "No tables found in database."
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
602 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
607 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
612 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
617 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Il tracking è attivo."
621 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Il tracking non è attivo."
625 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
629 "%s."
630 msgstr ""
631 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
632 "controlla la %sdocumentazione%s."
634 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Vista"
639 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicazione"
645 #: db_structure.php:448
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Totali"
649 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
654 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
657 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Se selezionati:"
662 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
663 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
664 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Seleziona tutti"
668 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
670 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Deseleziona tutti"
674 #: db_structure.php:495
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Controllo addizionale"
678 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
679 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2169 libraries/display_tbl.lib.php:2303
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
683 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
684 #: tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Esporta"
688 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Visualizza per stampa"
694 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
695 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Svuota"
700 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
701 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
702 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Elimina"
709 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Controlla tabella"
714 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Ottimizza tabella"
719 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Ripara tabella"
724 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Analizza tabella"
729 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Data Dictionary"
733 #: db_tracking.php:79
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Controlla tabelle"
737 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
740 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
741 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
742 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
743 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
744 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
745 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
746 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgid "Database"
748 msgstr "Database"
750 #: db_tracking.php:86
751 msgid "Last version"
752 msgstr "Ultima versione"
754 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
755 msgid "Created"
756 msgstr "Creato"
758 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
759 msgid "Updated"
760 msgstr "Aggiornato"
762 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
763 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
764 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 msgid "Status"
766 msgstr "Stato"
768 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
769 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
770 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
771 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
772 msgid "Action"
773 msgstr "Azione"
775 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
776 msgid "Delete tracking data for this table"
777 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
779 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: tbl_tracking.php:607
781 msgid "active"
782 msgstr "attivo"
784 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
785 #: tbl_tracking.php:604
786 msgid "not active"
787 msgstr "non attivo"
789 #: db_tracking.php:134
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Versioni"
793 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Rapporto tracking"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Solo struttura"
801 #: db_tracking.php:181
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Controlla tabella"
805 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Controlla tabella"
810 #: db_tracking.php:229
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Log database"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
820 msgid "Enter each value in a separate field."
821 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
825 msgstr ""
827 #: enum_editor.php:67
828 msgid "Output"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgstr ""
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr ""
838 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
851 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
858 #: export.php:673
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
867 "%s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
870 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
871 "questo limite."
873 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
874 #: libraries/File.class.php:611
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Il file non può essere letto"
878 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
879 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
880 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
887 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
888 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
890 #: import.php:336
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
897 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
898 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
900 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr ""
903 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
904 "configurazione!"
906 #: import.php:396
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
910 #: import.php:400
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Mostrando i segnalibri"
914 #: import.php:402 sql.php:838
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Segnalibro %s creato"
919 #: import.php:408 import.php:414
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
924 #: import.php:423
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
930 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
932 #: import.php:425
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
938 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
939 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "Back"
944 msgstr "Indietro"
946 #: index.php:185
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
950 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
951 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
952 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
953 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
954 msgid "Click to select"
955 msgstr "Clicca per selezionare"
957 #: js/messages.php:26
958 msgid "Click to unselect"
959 msgstr "Clicca per deselezionare"
961 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
962 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
963 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
965 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:284
966 msgid "Do you really want to "
967 msgstr "Confermi: "
969 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:269
970 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
971 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
973 #: js/messages.php:32
974 msgid "Dropping Event"
975 msgstr "Cancellazione Evento"
977 #: js/messages.php:33
978 msgid "Dropping Procedure"
979 msgstr "Cancellazione Procedura"
981 #: js/messages.php:35
982 #, fuzzy
983 #| msgid "Delete tracking data for this table"
984 msgid "Deleting tracking data"
985 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
987 #: js/messages.php:36
988 msgid "Dropping Primary Key/Index"
989 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
991 #: js/messages.php:37
992 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
993 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
995 #: js/messages.php:40
996 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
997 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
999 #: js/messages.php:41
1000 #, php-format
1001 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1002 msgstr ""
1003 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
1005 #: js/messages.php:44
1006 msgid "Missing value in the form!"
1007 msgstr "Valore mancante nel form!"
1009 #: js/messages.php:45
1010 msgid "This is not a number!"
1011 msgstr "Questo non è un numero!"
1013 #: js/messages.php:48
1014 msgid "The host name is empty!"
1015 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1017 #: js/messages.php:49
1018 msgid "The user name is empty!"
1019 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1021 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1022 msgid "The password is empty!"
1023 msgstr "La password è vuota!"
1025 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1026 msgid "The passwords aren't the same!"
1027 msgstr "La password non coincide!"
1029 #: js/messages.php:52
1030 msgid "Add a New User"
1031 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1033 #: js/messages.php:53
1034 msgid "Create User"
1035 msgstr "Crea utente"
1037 #: js/messages.php:54
1038 msgid "Reloading Privileges"
1039 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1041 #: js/messages.php:55
1042 msgid "Removing Selected Users"
1043 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1045 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1046 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1047 msgid "Close"
1048 msgstr "Chiudi"
1050 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1051 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1052 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1053 msgid "Cancel"
1054 msgstr "Annulla"
1056 #: js/messages.php:63
1057 msgid "Loading"
1058 msgstr "Caricamento"
1060 #: js/messages.php:64
1061 msgid "Processing Request"
1062 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1064 #: js/messages.php:65
1065 msgid "Error in Processing Request"
1066 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1068 #: js/messages.php:66
1069 msgid "Dropping Column"
1070 msgstr "Eliminazione colonna"
1072 #: js/messages.php:67
1073 msgid "Adding Primary Key"
1074 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1076 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1077 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1078 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1079 msgid "OK"
1080 msgstr "OK"
1082 #: js/messages.php:71
1083 msgid "Renaming Databases"
1084 msgstr "Rinominazione dei Database"
1086 #: js/messages.php:72
1087 msgid "Reload Database"
1088 msgstr "Ricarico database"
1090 #: js/messages.php:73
1091 msgid "Copying Database"
1092 msgstr "Sto copiando il Database"
1094 #: js/messages.php:74
1095 msgid "Changing Charset"
1096 msgstr "Sto cambiando il charset"
1098 #: js/messages.php:75
1099 msgid "Table must have at least one column"
1100 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1102 #: js/messages.php:76
1103 msgid "Create Table"
1104 msgstr "Crea tabella"
1106 #: js/messages.php:81
1107 msgid "Searching"
1108 msgstr "Cercando"
1110 #: js/messages.php:86
1111 msgid "Hide query box"
1112 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1114 #: js/messages.php:87
1115 msgid "Show query box"
1116 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1118 #: js/messages.php:88
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Inline"
1121 msgid "Inline Edit"
1122 msgstr "Inline"
1124 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1125 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1127 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1128 #: tbl_relation.php:563
1129 msgid "Save"
1130 msgstr "Salva"
1132 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1133 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1134 msgid "Hide"
1135 msgstr "Nascondi"
1137 #: js/messages.php:93
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Hide search criteria"
1140 msgstr "query SQL"
1142 #: js/messages.php:94
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Show search criteria"
1145 msgstr "query SQL"
1147 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1148 #: tbl_indexes.php:223
1149 msgid "Ignore"
1150 msgstr "Ignora"
1152 #: js/messages.php:100
1153 msgid "Select referenced key"
1154 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1156 #: js/messages.php:101
1157 msgid "Select Foreign Key"
1158 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1160 #: js/messages.php:102
1161 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1162 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1164 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1165 msgid "Choose column to display"
1166 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1168 #: js/messages.php:106
1169 msgid "Add an option for column "
1170 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1172 #: js/messages.php:109
1173 msgid "Generate password"
1174 msgstr "Genera Password"
1176 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1177 msgid "Generate"
1178 msgstr "Genera"
1180 #: js/messages.php:111
1181 msgid "Change Password"
1182 msgstr "Cambia password"
1184 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1185 msgid "More"
1186 msgstr "Più"
1188 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1189 #, php-format
1190 msgid ""
1191 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1192 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1193 msgstr ""
1195 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1196 #: js/messages.php:119
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Check for latest version"
1199 msgid ", latest stable version:"
1200 msgstr "Controlla l'ultima versione"
1202 #. l10n: Display text for calendar close link
1203 #: js/messages.php:137
1204 msgid "Done"
1205 msgstr "Fatto"
1207 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1208 #: js/messages.php:139
1209 msgid "Prev"
1210 msgstr "Precedente"
1212 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1213 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1214 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1215 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1216 #: tbl_structure.php:893
1217 msgid "Next"
1218 msgstr "Prossimo"
1220 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1221 #: js/messages.php:143
1222 msgid "Today"
1223 msgstr "Oggi"
1225 #: js/messages.php:146
1226 msgid "January"
1227 msgstr "Gennaio"
1229 #: js/messages.php:147
1230 msgid "February"
1231 msgstr "Febbraio"
1233 #: js/messages.php:148
1234 msgid "March"
1235 msgstr "Marzo"
1237 #: js/messages.php:149
1238 msgid "April"
1239 msgstr "Aprile"
1241 #: js/messages.php:150
1242 msgid "May"
1243 msgstr "Maggio"
1245 #: js/messages.php:151
1246 msgid "June"
1247 msgstr "Giugno"
1249 #: js/messages.php:152
1250 msgid "July"
1251 msgstr "Luglio"
1253 #: js/messages.php:153
1254 msgid "August"
1255 msgstr "Agosto"
1257 #: js/messages.php:154
1258 msgid "September"
1259 msgstr "Setttembre"
1261 #: js/messages.php:155
1262 msgid "October"
1263 msgstr "Ottobre"
1265 #: js/messages.php:156
1266 msgid "November"
1267 msgstr "Novembre"
1269 #: js/messages.php:157
1270 msgid "December"
1271 msgstr "Dicembre"
1273 #. l10n: Short month name
1274 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1275 msgid "Jan"
1276 msgstr "Gen"
1278 #. l10n: Short month name
1279 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1280 msgid "Feb"
1281 msgstr "Feb"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1285 msgid "Mar"
1286 msgstr "Mar"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1290 msgid "Apr"
1291 msgstr "Apr"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1295 msgctxt "Short month name"
1296 msgid "May"
1297 msgstr "Mag"
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1301 msgid "Jun"
1302 msgstr "Giu"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1306 msgid "Jul"
1307 msgstr "lug"
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1311 msgid "Aug"
1312 msgstr "ago"
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1316 msgid "Sep"
1317 msgstr "set"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1321 msgid "Oct"
1322 msgstr "ott"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1326 msgid "Nov"
1327 msgstr "nov"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1331 msgid "Dec"
1332 msgstr "dic"
1334 #: js/messages.php:186
1335 msgid "Sunday"
1336 msgstr "Domenica"
1338 #: js/messages.php:187
1339 msgid "Monday"
1340 msgstr "Lunedì"
1342 #: js/messages.php:188
1343 msgid "Tuesday"
1344 msgstr "Martedì"
1346 #: js/messages.php:189
1347 msgid "Wednesday"
1348 msgstr "Mercoledì"
1350 #: js/messages.php:190
1351 msgid "Thursday"
1352 msgstr "Giovedì"
1354 #: js/messages.php:191
1355 msgid "Friday"
1356 msgstr "Venerdì"
1358 #: js/messages.php:192
1359 msgid "Saturday"
1360 msgstr "Sabato"
1362 #. l10n: Short week day name
1363 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1364 msgid "Sun"
1365 msgstr "Dom"
1367 #. l10n: Short week day name
1368 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1369 msgid "Mon"
1370 msgstr "Lun"
1372 #. l10n: Short week day name
1373 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1374 msgid "Tue"
1375 msgstr "Mar"
1377 #. l10n: Short week day name
1378 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1379 msgid "Wed"
1380 msgstr "Mer"
1382 #. l10n: Short week day name
1383 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1384 msgid "Thu"
1385 msgstr "Gio"
1387 #. l10n: Short week day name
1388 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1389 msgid "Fri"
1390 msgstr "Ven"
1392 #. l10n: Short week day name
1393 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1394 msgid "Sat"
1395 msgstr "Sab"
1397 #. l10n: Minimal week day name
1398 #: js/messages.php:212
1399 msgid "Su"
1400 msgstr "Do"
1402 #. l10n: Minimal week day name
1403 #: js/messages.php:214
1404 msgid "Mo"
1405 msgstr "Lu"
1407 #. l10n: Minimal week day name
1408 #: js/messages.php:216
1409 msgid "Tu"
1410 msgstr "Ma"
1412 #. l10n: Minimal week day name
1413 #: js/messages.php:218
1414 msgid "We"
1415 msgstr "Me"
1417 #. l10n: Minimal week day name
1418 #: js/messages.php:220
1419 msgid "Th"
1420 msgstr "Gi"
1422 #. l10n: Minimal week day name
1423 #: js/messages.php:222
1424 msgid "Fr"
1425 msgstr "Ve"
1427 #. l10n: Minimal week day name
1428 #: js/messages.php:224
1429 msgid "Sa"
1430 msgstr "Sa"
1432 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1433 #: js/messages.php:226
1434 msgid "Wk"
1435 msgstr "Wiki"
1437 #: js/messages.php:228
1438 msgid "Hour"
1439 msgstr "Ora"
1441 #: js/messages.php:229
1442 msgid "Minute"
1443 msgstr "Minuto"
1445 #: js/messages.php:230
1446 msgid "Second"
1447 msgstr "Secondo"
1449 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1450 msgid "Font size"
1451 msgstr "Dimensione font"
1453 #: libraries/File.class.php:310
1454 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1455 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1457 #: libraries/File.class.php:313
1458 msgid ""
1459 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1460 "the HTML form."
1461 msgstr ""
1462 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1464 #: libraries/File.class.php:316
1465 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1466 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1468 #: libraries/File.class.php:319
1469 msgid "Missing a temporary folder."
1470 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1472 #: libraries/File.class.php:322
1473 msgid "Failed to write file to disk."
1474 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1476 #: libraries/File.class.php:325
1477 msgid "File upload stopped by extension."
1478 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1480 #: libraries/File.class.php:328
1481 msgid "Unknown error in file upload."
1482 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1484 #: libraries/File.class.php:559
1485 msgid ""
1486 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1487 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1488 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1490 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1491 msgid "No index defined!"
1492 msgstr "Nessun indice definito!"
1494 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1495 #: tbl_tracking.php:310
1496 msgid "Indexes"
1497 msgstr "Indici"
1499 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1500 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1501 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1502 #: tbl_tracking.php:316
1503 msgid "Unique"
1504 msgstr "Unica"
1506 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1507 msgid "Packed"
1508 msgstr "Compresso"
1510 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1511 msgid "Cardinality"
1512 msgstr "Cardinalità"
1514 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1515 msgid "Comment"
1516 msgstr "Commenti"
1518 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1519 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1520 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1521 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1523 #: tbl_row_action.php:68
1524 msgid "Edit"
1525 msgstr "Modifica"
1527 #: libraries/Index.class.php:471
1528 msgid "The primary key has been dropped"
1529 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1531 #: libraries/Index.class.php:475
1532 #, php-format
1533 msgid "Index %s has been dropped"
1534 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1536 #: libraries/Index.class.php:579
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1540 "removed."
1541 msgstr ""
1542 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1543 "essere rimossi."
1545 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1546 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1547 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1548 msgid "Databases"
1549 msgstr "Database"
1551 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1552 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1553 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1554 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1555 msgid "Error"
1556 msgstr "Errore"
1558 #: libraries/Message.class.php:281
1559 #, php-format
1560 msgid "%1$d row affected."
1561 msgid_plural "%1$d rows affected."
1562 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1563 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1565 #: libraries/Message.class.php:300
1566 #, php-format
1567 msgid "%1$d row deleted."
1568 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1569 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1570 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1572 #: libraries/Message.class.php:319
1573 #, php-format
1574 msgid "%1$d row inserted."
1575 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1576 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1577 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1579 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1580 msgid ""
1581 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1582 msgstr ""
1583 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1584 "motore di memorizzazione."
1586 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1587 #, php-format
1588 msgid "%s is available on this MySQL server."
1589 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1591 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1592 #, php-format
1593 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1594 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1596 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1597 #, php-format
1598 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1599 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1601 #: libraries/Table.class.php:1017
1602 msgid "Invalid database"
1603 msgstr "Database non valido"
1605 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1606 msgid "Invalid table name"
1607 msgstr "Nome tabella non valido"
1609 #: libraries/Table.class.php:1046
1610 #, php-format
1611 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1612 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1614 #: libraries/Table.class.php:1129
1615 #, php-format
1616 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1617 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1619 #: libraries/Theme.class.php:160
1620 #, php-format
1621 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1622 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1624 #: libraries/Theme.class.php:380
1625 msgid "No preview available."
1626 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1628 #: libraries/Theme.class.php:383
1629 msgid "take it"
1630 msgstr "prendilo"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1633 #, php-format
1634 msgid "Default theme %s not found!"
1635 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1637 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1638 #, php-format
1639 msgid "Theme %s not found!"
1640 msgstr "Tema %s non trovato!"
1642 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1643 #, php-format
1644 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1645 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1647 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1648 #: themes.php:40
1649 msgid "Theme / Style"
1650 msgstr "Tema / Stile"
1652 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1653 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1654 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1656 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1658 #: test/theme.php:151
1659 #, php-format
1660 msgid "Welcome to %s"
1661 msgstr "Benvenuto in %s"
1663 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1664 #, php-format
1665 msgid ""
1666 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1667 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1668 msgstr ""
1669 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1670 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1672 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1673 msgid ""
1674 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1675 "connection. You should check the host, username and password in your "
1676 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1677 "the administrator of the MySQL server."
1678 msgstr ""
1679 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1680 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1681 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1682 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1685 msgid "Log in"
1686 msgstr "Connetti"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1690 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1691 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1692 msgid "phpMyAdmin documentation"
1693 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1697 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1698 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1701 msgid "Server:"
1702 msgstr "Server"
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1705 msgid "Username:"
1706 msgstr "Nome utente:"
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1709 msgid "Password:"
1710 msgstr "Password:"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1713 msgid "Server Choice"
1714 msgstr "Scelta del server"
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1717 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1718 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1721 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1722 msgid ""
1723 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1724 msgstr ""
1725 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1728 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1729 #, php-format
1730 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1731 msgstr ""
1732 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1736 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1737 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1738 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1740 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1741 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1742 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1745 #, php-format
1746 msgid "File %s does not contain any key id"
1747 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1749 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1750 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1751 msgid "Hardware authentication failed"
1752 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1754 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1755 msgid "No valid authentication key plugged"
1756 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1758 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1759 msgid "Authenticating..."
1760 msgstr "Autenticazione..."
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1763 msgid "PBMS error"
1764 msgstr "Errore PBMS"
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1767 msgid "PBMS connection failed:"
1768 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1771 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1772 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS"
1774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1775 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1776 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1779 msgid "View image"
1780 msgstr "Visualizza immagine"
1782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1783 msgid "Play audio"
1784 msgstr "Avvia audio"
1786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1787 msgid "View video"
1788 msgstr "Visualizza video"
1790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1791 msgid "Download file"
1792 msgstr "Scarica file"
1794 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1795 #, php-format
1796 msgid "Could not open file: %s"
1797 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1799 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1800 msgid "shared"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1804 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1805 #: server_status.php:385
1806 msgid "Tables"
1807 msgstr "Tabelle"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1810 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1811 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1816 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1817 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1818 #: tbl_structure.php:757
1819 msgid "Data"
1820 msgstr "Dati"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1823 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1824 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1825 msgid "Total"
1826 msgstr "Totale"
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1829 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1830 msgid "Overhead"
1831 msgstr "In eccesso"
1833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "Go to database"
1836 msgid "Jump to database"
1837 msgstr "Vai al database"
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1840 msgid "Not replicated"
1841 msgstr "Non replicato"
1843 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1844 msgid "Replicated"
1845 msgstr "Replicato"
1847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1848 #, php-format
1849 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1850 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1852 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1853 msgid "Check Privileges"
1854 msgstr "Controlla i privilegi"
1856 #: libraries/chart.lib.php:40
1857 msgid "Query statistics"
1858 msgstr "Statistiche query"
1860 #: libraries/chart.lib.php:63
1861 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1862 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1864 #: libraries/chart.lib.php:83
1865 msgid "Query results"
1866 msgstr "Risultati query"
1868 #: libraries/chart.lib.php:109
1869 msgid "No data found for the chart."
1870 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma"
1872 #: libraries/chart.lib.php:249
1873 msgid "GD extension is needed for charts."
1874 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)"
1876 #: libraries/chart.lib.php:252
1877 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1878 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici"
1880 #: libraries/common.inc.php:576
1881 msgid ""
1882 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1883 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1884 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1885 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1886 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1887 "is fine."
1888 msgstr ""
1889 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1890 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1891 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1892 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1893 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1894 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1896 #: libraries/common.inc.php:587
1897 #, php-format
1898 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1899 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1901 #: libraries/common.inc.php:592
1902 msgid ""
1903 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1904 "configuration file!"
1905 msgstr ""
1906 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1907 "di configurazione!"
1909 #: libraries/common.inc.php:622
1910 #, php-format
1911 msgid "Invalid server index: %s"
1912 msgstr "Indice server non valido: %s"
1914 #: libraries/common.inc.php:629
1915 #, php-format
1916 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1917 msgstr ""
1918 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1920 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1921 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1922 msgid "Server"
1923 msgstr "Server"
1925 #: libraries/common.inc.php:826
1926 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1927 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1929 #: libraries/common.inc.php:929
1930 #, php-format
1931 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1932 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1934 #: libraries/common.lib.php:142
1935 #, php-format
1936 msgid "Max: %s%s"
1937 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1939 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1940 #: libraries/common.lib.php:404
1941 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1942 msgid "en"
1943 msgstr "en"
1945 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1946 #: libraries/common.lib.php:408
1947 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1948 msgid "en"
1949 msgstr "en"
1951 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1952 #: libraries/common.lib.php:412
1953 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1954 msgid "en"
1955 msgstr "en"
1957 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1958 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1959 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1960 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1961 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1962 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1963 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1964 #: main.php:222 server_variables.php:63
1965 msgid "Documentation"
1966 msgstr "Documentazione"
1968 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1969 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1970 msgid "SQL query"
1971 msgstr "query SQL"
1973 #: libraries/common.lib.php:641
1974 msgid "MySQL said: "
1975 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1977 #: libraries/common.lib.php:1096
1978 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1979 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1981 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
1982 msgid "Explain SQL"
1983 msgstr "Spiega SQL"
1985 #: libraries/common.lib.php:1140
1986 msgid "Skip Explain SQL"
1987 msgstr "Non Spiegare SQL"
1989 #: libraries/common.lib.php:1174
1990 msgid "Without PHP Code"
1991 msgstr "senza codice PHP"
1993 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
1994 msgid "Create PHP Code"
1995 msgstr "Crea il codice PHP"
1997 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
1998 #: server_status.php:467
1999 msgid "Refresh"
2000 msgstr "Aggiorna"
2002 #: libraries/common.lib.php:1204
2003 msgid "Skip Validate SQL"
2004 msgstr "Non Validare SQL"
2006 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2007 msgid "Validate SQL"
2008 msgstr "Valida SQL"
2010 #: libraries/common.lib.php:1262
2011 msgid "Inline edit of this query"
2012 msgstr "Modifica inline di questa query"
2014 #: libraries/common.lib.php:1264
2015 msgid "Inline"
2016 msgstr "Inline"
2018 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2019 msgid "Profiling"
2020 msgstr "Profiling"
2022 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2023 #: server_processlist.php:65
2024 msgid "Time"
2025 msgstr "Tempo"
2027 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2028 #: libraries/common.lib.php:1390
2029 msgid "B"
2030 msgstr "B"
2032 #: libraries/common.lib.php:1390
2033 msgid "KiB"
2034 msgstr "KiB"
2036 #: libraries/common.lib.php:1390
2037 msgid "MiB"
2038 msgstr "MiB"
2040 #: libraries/common.lib.php:1390
2041 msgid "GiB"
2042 msgstr "GiB"
2044 #: libraries/common.lib.php:1390
2045 msgid "TiB"
2046 msgstr "TiB"
2048 #: libraries/common.lib.php:1390
2049 msgid "PiB"
2050 msgstr "PiB"
2052 #: libraries/common.lib.php:1390
2053 msgid "EiB"
2054 msgstr "EiB"
2056 #. l10n: Thousands separator
2057 #: libraries/common.lib.php:1428
2058 msgid ","
2059 msgstr "."
2061 #. l10n: Decimal separator
2062 #: libraries/common.lib.php:1430
2063 msgid "."
2064 msgstr ","
2066 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2067 #: libraries/common.lib.php:1607
2068 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2069 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2070 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2072 #: libraries/common.lib.php:1924
2073 #, php-format
2074 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2075 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2077 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2078 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2079 msgid "Begin"
2080 msgstr "Inizio"
2082 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2083 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2084 #: server_binlog.php:156
2085 msgid "Previous"
2086 msgstr "Precedente"
2088 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2089 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2090 msgid "End"
2091 msgstr "Fine"
2093 #: libraries/common.lib.php:2444
2094 #, php-format
2095 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2096 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2098 #: libraries/common.lib.php:2463
2099 #, php-format
2100 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2101 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2103 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2104 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2105 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2106 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2107 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2108 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2109 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2110 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2111 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2112 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2113 msgid "Structure"
2114 msgstr "Struttura"
2116 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2117 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2118 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2119 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2120 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2121 msgid "SQL"
2122 msgstr "SQL"
2124 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2125 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2126 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2127 msgid "Insert"
2128 msgstr "Inserisci"
2130 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2131 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2132 #: view_operations.php:87
2133 msgid "Operations"
2134 msgstr "Operazioni"
2136 #: libraries/common.lib.php:2963
2137 msgid "Browse your computer:"
2138 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2140 #: libraries/common.lib.php:2976
2141 #, php-format
2142 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2143 msgstr "Seleziona dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>"
2145 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2146 #: tbl_change.php:956
2147 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2148 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2150 #: libraries/common.lib.php:2996
2151 msgid "There are no files to upload"
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2155 msgid "Both"
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/config.values.php:74
2159 msgid "Open"
2160 msgstr ""
2162 #: libraries/config.values.php:74
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid "Unclosed quote"
2165 msgid "Closed"
2166 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2168 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2169 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2170 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2171 #: libraries/import.lib.php:1172
2172 msgid "structure"
2173 msgstr "struttura"
2175 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2176 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2177 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2178 msgid "data"
2179 msgstr "dati"
2181 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2182 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2183 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2184 #, fuzzy
2185 #| msgid "Structure and data"
2186 msgid "structure and data"
2187 msgstr "Struttura e dati"
2189 #: libraries/config.values.php:99
2190 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2191 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2193 #: libraries/config.values.php:100
2194 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2195 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2197 #: libraries/config.values.php:101
2198 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2199 msgstr "Personalizzato - come di sopram ma senza la scelta quick/custom"
2201 #: libraries/config.values.php:119
2202 msgid "complete inserts"
2203 msgstr "Inserimenti completi"
2205 #: libraries/config.values.php:120
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "Delayed inserts"
2208 msgid "extended inserts"
2209 msgstr "Inserimento ritardato"
2211 #: libraries/config.values.php:121
2212 msgid "both of the above"
2213 msgstr "entrambi i precedenti"
2215 #: libraries/config.values.php:122
2216 msgid "neither of the above"
2217 msgstr "nessuno di qielli sopra"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2220 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2221 msgid "Not a positive number"
2222 msgstr "Numero non \"positivo\""
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2225 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2226 msgid "Not a non-negative number"
2227 msgstr "Non è un numero non negativo"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2230 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2231 msgid "Not a valid port number"
2232 msgstr "Numero della porta non valido"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2236 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2237 msgid "Incorrect value"
2238 msgstr "Valore non corretto"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2241 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2242 #, php-format
2243 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2244 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2247 #, php-format
2248 msgid "Missing data for %s"
2249 msgstr "Dati mancanti per %s"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2253 msgid "unavailable"
2254 msgstr "non disponibile"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2258 #, php-format
2259 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2260 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2263 #, php-format
2264 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2265 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2268 #, php-format
2269 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2270 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2273 #, fuzzy
2274 msgid "SQL Validator is disabled"
2275 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2278 msgid "SOAP extension not found"
2279 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2282 #, php-format
2283 msgid "maximum %s"
2284 msgstr "massimo %s"
2286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2287 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2288 msgstr ""
2289 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2290 "configurazione"
2292 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2293 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2294 msgid "Disabled"
2295 msgstr "Disabilitata"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2298 #, php-format
2299 msgid "Set value: %s"
2300 msgstr "Imposta valore: %s"
2302 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2304 msgid "Restore default value"
2305 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2308 msgid "Allow users to customize this value"
2309 msgstr "Permetti agli utenti di personalizzare questo valore"
2311 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2313 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2314 msgid "Reset"
2315 msgstr "Riavvia"
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2318 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "Enabled"
2324 msgid "Enable Ajax"
2325 msgstr "Abilitata"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2328 msgid ""
2329 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2330 msgstr ""
2331 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2332 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2335 msgid "Allow login to any MySQL server"
2336 msgstr "Permetti il login a qualsiasi server MySQL"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2339 msgid ""
2340 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2341 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2342 "cross-frame scripting attacks"
2343 msgstr ""
2344 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2345 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2346 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2347 "frame scripting"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2352 msgid "Allow third party framing"
2353 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2356 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2357 msgstr "Mostra il link &quot;Drop database&quot; ai normali utenti"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2360 msgid ""
2361 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2362 "authentication"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2366 msgid "Blowfish secret"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2370 msgid "Highlight selected rows"
2371 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2374 msgid "Row marker"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2378 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2379 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2382 msgid "Highlight pointer"
2383 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2386 msgid ""
2387 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2388 "import and export operations"
2389 msgstr ""
2390 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2391 "operazioni di importazione ed esportazione."
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2394 msgid "Bzip2"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2398 msgid ""
2399 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2400 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2401 "kbd] - allows newlines in columns"
2402 msgstr ""
2403 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2404 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2405 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2406 "(andare a capo)"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2409 msgid "CHAR columns editing"
2410 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2413 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2414 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2417 msgid "CHAR textarea columns"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2421 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2422 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2425 msgid "CHAR textarea rows"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2429 msgid "Check config file permissions"
2430 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2433 msgid ""
2434 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2435 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2436 msgstr ""
2437 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2438 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2439 "file gzip/bzip2"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2442 msgid "Compress on the fly"
2443 msgstr "Comprimi al volo"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2446 #: setup/frames/index.inc.php:153
2447 msgid "Configuration file"
2448 msgstr "File di configurazione"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2451 msgid ""
2452 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2453 "when you're about to lose data"
2454 msgstr ""
2455 "Visualizzazione di un messaggio di conferma in caso di lancio di comandi che "
2456 "eliminano dati"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2459 msgid "Confirm DROP queries"
2460 msgstr "Conferma query DROP"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2463 msgid "Debug SQL"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2467 msgid "Default display direction"
2468 msgstr "Orientamento del display"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2471 msgid ""
2472 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2473 "maximum number for which vertical model is used"
2474 msgstr ""
2475 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2476 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2479 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2483 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Default database tab"
2489 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2492 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Default server tab"
2498 msgstr "Server predefinito"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2501 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Default table tab"
2507 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2512 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2513 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2516 msgid "Show binary contents as HEX"
2517 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2520 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2524 msgid "Display databases as a list"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2528 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2532 msgid "Display servers as a list"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2536 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2540 #, fuzzy
2541 #| msgid "Edit next row"
2542 msgid "Edit in window"
2543 msgstr "Modifica il record successivo"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Display Features"
2548 msgid "Display errors"
2549 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2552 #, fuzzy
2553 #| msgid "Ignore errors"
2554 msgid "Gather errors"
2555 msgstr "Ignora errori"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2558 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2559 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "Ignore errors"
2564 msgid "Iconic errors"
2565 msgstr "Ignora errori"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2568 msgid ""
2569 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2570 "limit)"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2574 msgid "Maximum execution time"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2578 msgid "Save as file"
2579 msgstr "Salva con nome..."
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Character set of the file"
2584 msgstr "Set di caratteri del file:"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2587 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2588 msgid "Format"
2589 msgstr "Formato"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2592 msgid "Compression"
2593 msgstr "Compressione"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2600 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2601 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2602 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2603 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Put fields names in the first row"
2606 msgid "Put columns names in the first row"
2607 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2611 #: libraries/import/ldi.php:41
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Fields enclosed by"
2614 msgid "Columns enclosed by"
2615 msgstr "Campo composto da"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2619 #: libraries/import/ldi.php:42
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Fields escaped by"
2622 msgid "Columns escaped by"
2623 msgstr "Campo impedito da"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2630 msgid "Replace NULL by"
2631 msgstr "Sostituisci NULL con"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2634 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2639 #: libraries/import/ldi.php:40
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "Lines terminated by"
2642 msgid "Columns terminated by"
2643 msgstr "Linee terminate da"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2646 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2647 msgid "Lines terminated by"
2648 msgstr "Linee terminate da"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "Excel edition"
2653 msgid "Excel edition"
2654 msgstr "Edizione Excel"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Database name template"
2659 msgstr "Nome file template"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Server name template"
2664 msgstr "Nome file template"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Table name template"
2669 msgstr "Nome file template"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2674 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2675 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "%s table(s)"
2678 msgid "Dump table"
2679 msgstr "%s tabella(e)"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2682 msgid "Include table caption"
2683 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2686 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2687 msgid "Table caption"
2688 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Include table caption"
2693 msgid "Continued table caption"
2694 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2697 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2698 msgid "Label key"
2699 msgstr "Chiave etichetta"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2704 msgid "MIME type"
2705 msgstr "tipo MIME"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2709 msgid "Relations"
2710 msgstr "Relazioni"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Export Method:"
2715 msgid "Export method"
2716 msgstr "Metodo di esportazione:"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2719 msgid "Save on server"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2723 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2724 msgid "Overwrite existing file(s)"
2725 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Remember file name template"
2730 msgstr "Nome file template"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2733 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2737 #: libraries/display_export.lib.php:351
2738 msgid "SQL compatibility mode"
2739 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2742 msgid "Syntax to use when inserting data"
2743 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2746 msgid "Creation/Update/Check dates"
2747 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2750 msgid "Use delayed inserts"
2751 msgstr "Usa Inserimento ritardato"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2754 msgid "Disable foreign key checks"
2755 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2758 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Delayed inserts"
2764 msgid "Use ignore inserts"
2765 msgstr "Inserimento ritardato"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2768 msgid "Maximal length of created query"
2769 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid "Export"
2774 msgid "Export type"
2775 msgstr "Esporta"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2778 msgid "Enclose export in a transaction"
2779 msgstr "Includi export in una transazione"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Export contents"
2784 msgid "Export time in UTC"
2785 msgstr "Esporta contenuti"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2788 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Force SSL connection"
2794 msgstr "Connessione non sicura"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2797 msgid ""
2798 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2799 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2803 msgid "Foreign key dropdown order"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2807 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2811 msgid "Foreign key limit"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2815 msgid "Browse mode"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Customize browse mode"
2821 msgstr "Personalizza frame principale"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Customize default options"
2829 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2832 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2835 #: libraries/import/csv.php:21
2836 msgid "CSV"
2837 msgstr "CSV"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2840 msgid "Developer"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2844 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2848 msgid "Edit mode"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Customize edit mode"
2854 msgstr "Personalizza frame principale"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Export defaults"
2859 msgstr "Importa file"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Customize default export options"
2864 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2867 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2868 msgid "Features"
2869 msgstr "Caratteristiche"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Generate"
2874 msgid "General"
2875 msgstr "Genera"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2878 msgid "Set some commonly used options"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2882 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2883 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2884 msgid "Import"
2885 msgstr "Importa"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Import defaults"
2890 msgstr "Importa file"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Customize default common import options"
2895 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2898 msgid "Import / export"
2899 msgstr "Importa / esporta"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2902 msgid "Set import and export directories and compression options"
2903 msgstr ""
2904 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2905 "l'importazione"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2908 msgid "LaTeX"
2909 msgstr "LaTeX"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2912 msgid "Databases display options"
2913 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2916 msgid "Navigation frame"
2917 msgstr "Frame di navigazione"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2920 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2921 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2924 #: setup/frames/index.inc.php:98
2925 msgid "Servers"
2926 msgstr "Servers"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2929 msgid "Servers display options"
2930 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2933 msgid "Tables display options"
2934 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2937 msgid "Main frame"
2938 msgstr "Frame principale"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2941 msgid "Microsoft Office"
2942 msgstr "Microsoft Office"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "Open Document Text"
2947 msgid "Open Document"
2948 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2951 msgid "Other core settings"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2955 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2959 #, fuzzy
2960 #| msgid "Page number:"
2961 msgid "Page titles"
2962 msgstr "Numero pagina:"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2965 msgid ""
2966 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2967 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2968 "get special values."
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2972 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2973 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2974 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2975 msgid "Query window"
2976 msgstr "Finestra della Query"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Customize query window options"
2981 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2984 msgid "Security"
2985 msgstr "Sicurezza"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2988 msgid ""
2989 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2990 "limit MySQL"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2994 msgid "Basic settings"
2995 msgstr "Impostazioni di base"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Authentication type"
3000 msgid "Authentication"
3001 msgstr "Tipo di autenticazione"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Authentication type"
3006 msgid "Authentication settings"
3007 msgstr "Tipo di autenticazione"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3010 msgid "Server configuration"
3011 msgstr "Configurazione del server"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3014 msgid ""
3015 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3016 "what they are for"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3020 msgid "Enter server connection parameters"
3021 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Configuration"
3026 msgid "Configuration storage"
3027 msgstr "Configurazione"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3030 msgid ""
3031 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3032 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3033 "storage[/a] in documentation"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3037 msgid "Changes tracking"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3041 msgid ""
3042 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3043 "storage."
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3047 msgid "Customize export options"
3048 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Customize import defaults"
3053 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3056 msgid "Customize navigation frame"
3057 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3060 msgid "Customize main frame"
3061 msgstr "Personalizza frame principale"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3064 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3065 #, fuzzy
3066 msgid "SQL queries"
3067 msgstr "query SQL"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3070 #, fuzzy
3071 msgid "SQL Query box"
3072 msgstr "query SQL"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3075 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3079 #, fuzzy
3080 msgid "SQL queries settings"
3081 msgstr "query SQL"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "SQL history"
3086 msgid "SQL Validator"
3087 msgstr "Storico dell'SQL"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3090 msgid ""
3091 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3092 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3093 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3094 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3098 msgid "Startup"
3099 msgstr "Avvio"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3102 msgid "Customize startup page"
3103 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3106 msgid "Tabs"
3107 msgstr "Schede"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3110 msgid "Choose how you want tabs to work"
3111 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3114 msgid "Text fields"
3115 msgstr "Campi di testo"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3118 msgid "Customize text input fields"
3119 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3121 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3123 msgid "Texy! text"
3124 msgstr "Testo! testo"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Warning"
3129 msgid "Warnings"
3130 msgstr "Attenzione"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3133 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3137 msgid ""
3138 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3139 "and export operations"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3143 msgid "GZip"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3147 msgid "Extra parameters for iconv"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3151 msgid ""
3152 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3153 "if one of the queries failed"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3157 msgid "Ignore multiple statement errors"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3161 #, fuzzy
3162 msgid ""
3163 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3164 "This might be good way to import large files, however it can break "
3165 "transactions."
3166 msgstr ""
3167 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3168 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3169 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3172 msgid "Partial import: allow interrupt"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3176 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3177 msgid "Do not abort on INSERT error"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3181 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3182 msgid "Replace table data with file"
3183 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3186 msgid ""
3187 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3188 "table) and only SQL is always available"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3192 msgid "Format of imported file"
3193 msgstr "Formato del file importato"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3196 msgid "Use LOCAL keyword"
3197 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "Put fields names in the first row"
3203 msgid "Column names in first row"
3204 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3207 msgid "Do not import empty rows"
3208 msgstr "Non importare righe vuote"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3213 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3214 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3219 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3220 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3225 msgid "Number of queries to skip from start"
3226 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3229 msgid "Partial import: skip queries"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3235 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3236 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3239 msgid "Initial state for sliders"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3243 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Number of inserted rows"
3249 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3252 msgid "Target for quick access icon"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3256 msgid "Show logo in left frame"
3257 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3260 msgid "Display logo"
3261 msgstr "Visualizza logo"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3264 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3268 msgid "Display servers selection"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "The number of tables that are open."
3274 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3275 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3278 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3279 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3282 msgid "Database tree separator"
3283 msgstr "Separatore dell'albero Database"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3286 msgid ""
3287 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3288 "defined below)"
3289 msgstr ""
3290 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3291 "dal separatore definito in basso)"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3294 msgid "Display databases in a tree"
3295 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3298 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3299 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3302 msgid "Use light version"
3303 msgstr "Usa versione leggera"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3306 msgid "Maximum table tree depth"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3310 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3314 msgid "Table tree separator"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3318 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3322 msgid "Logo link URL"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3326 msgid ""
3327 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3328 "([kbd]new[/kbd])"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3332 msgid "Logo link target"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3336 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3340 msgid "Enable highlighting"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3344 msgid "Use less graphically intense tabs"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3348 msgid "Light tabs"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3352 #, fuzzy
3353 msgid ""
3354 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3355 msgstr ""
3356 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3357 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3360 msgid "Limit column characters"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3364 msgid ""
3365 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3366 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3367 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3371 msgid "Delete all cookies on logout"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3375 msgid ""
3376 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3377 "authentication mode"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3381 msgid "Recall user name"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3385 msgid ""
3386 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3387 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3388 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3389 "recommended for non-trusted environments."
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3393 msgid "Login cookie store"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3397 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3401 msgid "Login cookie validity"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3405 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3409 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3413 msgid "Use icons on main page"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3417 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3421 msgid "Maximum displayed SQL length"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3426 msgid "Users cannot set a higher value"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3430 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Maximum databases"
3436 msgstr "Nessun database"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3439 #, fuzzy
3440 msgid ""
3441 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3442 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3443 "shown."
3444 msgstr ""
3445 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3446 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3449 msgid "Maximum number of rows to display"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3453 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3457 msgid "Maximum tables"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3461 #, fuzzy
3462 msgid ""
3463 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3464 "cookie authentication"
3465 msgstr ""
3466 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3467 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3468 "visualizzato."
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3471 msgid "mcrypt warning"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3475 msgid ""
3476 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3477 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3481 msgid "Memory limit"
3482 msgstr "Limite memoria"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3485 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Show logo in left frame"
3491 msgid "Show table row links on left side"
3492 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3495 msgid "Show table row links on right side"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3499 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "Alter table order by"
3505 msgid "Natural order"
3506 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3509 msgid "Use only icons, only text or both"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3513 msgid "Iconic navigation bar"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3517 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3521 msgid "GZip output buffering"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3525 msgid ""
3526 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3527 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3531 msgid "Default sorting order"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3535 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3539 msgid "Persistent connections"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3543 msgid ""
3544 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3545 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3546 "configuration storage could not be found"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3552 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3555 msgid "Iconic table operations"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3559 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Show binary contents"
3565 msgid "Protect binary columns"
3566 msgstr "Mostra contenuti binari"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3569 msgid ""
3570 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3571 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3572 "(lost by window close)."
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3576 msgid "Permanent query history"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3580 msgid "How many queries are kept in history"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3584 msgid "Query history length"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3588 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3592 msgid "Default query window tab"
3593 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3596 msgid "Query window height (in pixels)"
3597 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3600 msgid "Query window height"
3601 msgstr "Altezza finestra query"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3604 msgid "Query window width (in pixels)"
3605 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3608 msgid "Query window width"
3609 msgstr "Larghezza finestra query"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3612 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3613 msgstr ""
3614 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3615 "caratteri"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3618 msgid "Recoding engine"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3624 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3627 msgid "Repeat headers"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3631 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3635 msgid "Show help button"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3639 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Save directory"
3645 msgstr "Home directory dei dati"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3648 msgid "Leave blank if not used"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Host authorization order"
3654 msgstr "Tipo di autenticazione"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3657 msgid "Leave blank for defaults"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Host authorization rules"
3663 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3666 msgid "Allow logins without a password"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3670 msgid "Allow root login"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3674 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3678 msgid "HTTP Realm"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3682 msgid ""
3683 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3684 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3685 "swekey.conf)"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3689 msgid "SweKey config file"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3693 msgid "Authentication method to use"
3694 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3697 msgid "Authentication type"
3698 msgstr "Tipo di autenticazione"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3701 msgid ""
3702 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3703 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3707 msgid "Bookmark table"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3711 msgid ""
3712 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3713 "pma_column_info[/kbd]"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3717 msgid "Column information table"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3721 msgid "Compress connection to MySQL server"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Compress connection"
3727 msgstr "Connessione non sicura"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3730 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3734 msgid "Connection type"
3735 msgstr "Tipo di connessione"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3738 msgid "Control user password"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3742 msgid ""
3743 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3744 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3748 msgid "Control user"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3752 msgid "Count tables when showing database list"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Count tables"
3758 msgstr "Nessuna Tabella"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3761 msgid ""
3762 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3763 "kbd]"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Designer table"
3769 msgstr "Deframmenta la tabella"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3772 msgid ""
3773 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3774 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3778 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3782 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3786 #, fuzzy
3787 msgid "PHP extension to use"
3788 msgstr "Estensioni PHP"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3791 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Hide databases"
3797 msgstr "Nessun database"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3800 msgid ""
3801 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3802 "kbd]"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3806 msgid "SQL query history table"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3810 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Server hostname"
3816 msgstr "nome server"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3819 msgid "Logout URL"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3823 msgid "Try to connect without password"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3827 msgid "Connect without password"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3831 msgid ""
3832 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3833 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3834 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3835 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3836 "alphabetical order."
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3840 msgid "Show only listed databases"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3844 msgid "Leave empty if not using config auth"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3848 msgid "Password for config auth"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3852 msgid ""
3853 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3857 msgid "PDF schema: pages table"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3861 msgid ""
3862 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3863 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3864 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "database name"
3870 msgid "Database name"
3871 msgstr "nome database"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3874 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Server port"
3880 msgstr "ID del server"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3883 msgid ""
3884 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3885 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Relation table"
3891 msgstr "Ripara tabella"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3894 msgid "SQL command to fetch available databases"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3898 msgid "SHOW DATABASES command"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3902 msgid ""
3903 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3904 "[/a] for an example"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3908 msgid "Signon session name"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3912 msgid "Signon URL"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3916 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Server socket"
3922 msgstr "Scelta del server"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3925 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3929 msgid "Use SSL"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3933 msgid ""
3934 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3938 msgid "PDF schema: table coordinates"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3942 msgid ""
3943 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3944 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3948 #, fuzzy
3949 #| msgid "Displaying Column Comments"
3950 msgid "Display columns table"
3951 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3954 msgid ""
3955 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3956 "the log when creating a database."
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3960 msgid "Add DROP DATABASE"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3964 msgid ""
3965 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3966 "log when creating a table."
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3970 msgid "Add DROP TABLE"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3974 msgid ""
3975 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3976 "log when creating a view."
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3980 msgid "Add DROP VIEW"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3984 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Statements"
3990 msgid "Statements to track"
3991 msgstr "Istruzioni"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3994 msgid ""
3995 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3996 "kbd]"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4000 msgid "SQL query tracking table"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4004 msgid ""
4005 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4006 "automatically."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Automatic recovery mode"
4012 msgid "Automatically create versions"
4013 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4016 msgid ""
4017 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4018 "pma_config[/kbd]"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4022 msgid "User preferences storage table"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4026 msgid "User for config auth"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4030 msgid ""
4031 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4032 "compatibility checks and thereby increases performance"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Verbose check"
4038 msgstr "Controllo versione"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4041 msgid ""
4042 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4043 "hostname instead."
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4047 msgid "Verbose name of this server"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4051 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4055 msgid "Allow to display all the rows"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4059 msgid ""
4060 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4061 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4062 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4066 msgid "Show password change form"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4070 msgid "Show create database form"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4074 #, fuzzy
4075 msgid ""
4076 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4077 "insert mode"
4078 msgstr ""
4079 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4080 "insert mode."
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4083 #, fuzzy
4084 #| msgid "Show open tables"
4085 msgid "Show field types"
4086 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4089 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4093 msgid "Show function fields"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4097 msgid ""
4098 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4099 "output"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4103 msgid "Show phpinfo() link"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4107 msgid "Show detailed MySQL server information"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4111 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Show SQL queries"
4117 msgstr "Mostra query complete"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4120 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Show statistics"
4126 msgstr "Statistiche righe"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4129 msgid ""
4130 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4131 "comment and the real name"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4135 msgid "Display database comment instead of its name"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4139 msgid ""
4140 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4141 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4142 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4143 "alias, the table name itself stays unchanged"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4147 msgid "Display table comment instead of its name"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4151 msgid "Display table comments in tooltips"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4155 msgid ""
4156 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Skip locked tables"
4162 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4165 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4169 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4170 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4171 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4172 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4173 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4174 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4175 msgid "Password"
4176 msgstr "Password"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4179 msgid ""
4180 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4181 "installed"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4185 msgid "Enable SQL Validator"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4189 msgid ""
4190 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4191 "kbd])"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4195 #: tbl_tracking.php:456
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Username"
4198 msgstr "Nome utente:"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4201 msgid ""
4202 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4203 "possible) or keep the text field empty"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4207 msgid "Suggest new database name"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4211 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4215 msgid "Suhosin warning"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4219 msgid ""
4220 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4221 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4225 #, fuzzy
4226 #| msgid "Add/Delete columns"
4227 msgid "Textarea columns"
4228 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4231 msgid ""
4232 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4233 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4237 msgid "Textarea rows"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4241 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4245 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Default title"
4251 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4254 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4258 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4262 msgid ""
4263 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4264 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4265 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4266 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4270 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4274 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Upload directory"
4280 msgstr "Home directory dei dati"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4283 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4287 msgid "Use database search"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4291 msgid ""
4292 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4293 "checkbox on the right"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4297 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4301 msgid ""
4302 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4303 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4304 "contain."
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4308 msgid "Verbose multiple statements"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4312 msgid "Check for latest version"
4313 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4316 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4320 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4321 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4322 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4323 #: setup/lib/index.lib.php:200
4324 msgid "Version check"
4325 msgstr "Controllo versione"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4328 msgid ""
4329 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4330 "for import and export operations"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4334 msgid "ZIP"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4338 #, fuzzy
4339 #| msgid "'config' authentication mode"
4340 msgid "Config authentication"
4341 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Cookie authentication"
4346 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4349 #, fuzzy
4350 msgid "HTTP authentication"
4351 msgstr "Tipo di autenticazione"
4353 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4354 #, fuzzy
4355 #| msgid "'signon' authentication mode"
4356 msgid "Signon authentication"
4357 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4361 msgid "CSV using LOAD DATA"
4362 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4367 #: libraries/import/xls.php:20
4368 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4369 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4374 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4375 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4376 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4381 #: libraries/import/ods.php:22
4382 msgid "Open Document Spreadsheet"
4383 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4387 msgid "Quick"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4392 #, fuzzy
4393 #| msgid "Customization"
4394 msgid "Custom"
4395 msgstr "Personalizzazione"
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Database export options"
4401 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4405 #: libraries/export/excel.php:17
4406 msgid "CSV for MS Excel"
4407 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4411 #: libraries/export/htmlword.php:17
4412 msgid "Microsoft Word 2000"
4413 msgstr "Microsoft Word 2000"
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4417 msgid "Open Document Text"
4418 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4421 msgid "Could not connect to MySQL server"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4425 msgid "Empty username while using config authentication method"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4429 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4433 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4437 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4441 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4445 #, php-format
4446 msgid "Incorrect IP address: %s"
4447 msgstr ""
4449 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4450 #: libraries/core.lib.php:264
4451 msgctxt "PHP documentation language"
4452 msgid "en"
4453 msgstr "en"
4455 #: libraries/core.lib.php:278
4456 #, php-format
4457 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4458 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4460 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4461 #: libraries/export/sql.php:493
4462 msgid "Events"
4463 msgstr "Eventi"
4465 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4466 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4467 #: setup/frames/index.inc.php:113
4468 msgid "Name"
4469 msgstr "Nome"
4471 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4472 #: libraries/db_links.inc.php:44
4473 msgid "Database seems to be empty!"
4474 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4476 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4477 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4478 msgid "Tracking"
4479 msgstr "Tracking"
4481 #: libraries/db_links.inc.php:71
4482 msgid "Query"
4483 msgstr "Query da esempio"
4485 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4486 msgid "Designer"
4487 msgstr "Designer"
4489 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4490 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4491 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4492 msgid "Privileges"
4493 msgstr "Privilegi"
4495 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4496 msgid "Routines"
4497 msgstr "Routines"
4499 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4500 msgid "Return type"
4501 msgstr "Tipo di risultato"
4503 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4504 msgid ""
4505 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4506 "3.11[/a]"
4507 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4509 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4510 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4511 msgstr ""
4512 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4514 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4515 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4516 msgid "The server is not responding"
4517 msgstr "Il server non risponde"
4519 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4520 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4521 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4523 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4524 msgid "Details..."
4525 msgstr "Dettagli..."
4527 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4528 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4529 msgid "Change password"
4530 msgstr "Cambia password"
4532 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4533 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4534 msgid "No Password"
4535 msgstr "Nessuna Password"
4537 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4538 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4539 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4540 msgid "Re-type"
4541 msgstr "Reinserisci"
4543 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4544 msgid "Password Hashing"
4545 msgstr "Password Hashing"
4547 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4548 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4549 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4551 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4552 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4553 msgid "Create new database"
4554 msgstr "Crea un nuovo database"
4556 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4557 msgid "Create"
4558 msgstr "Crea"
4560 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4561 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4562 msgid "No Privileges"
4563 msgstr "Nessun Privilegio"
4565 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4566 #, php-format
4567 msgid "Create table on database %s"
4568 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4570 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4571 msgid "Number of columns"
4572 msgstr "Numero di colonne"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:35
4575 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4576 msgstr ""
4577 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:87
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4582 msgid "Exporting databases from the current server"
4583 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:89
4586 #, fuzzy, php-format
4587 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4588 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4589 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4591 #: libraries/display_export.lib.php:91
4592 #, fuzzy, php-format
4593 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4594 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4595 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4597 #: libraries/display_export.lib.php:97
4598 msgid "Export Method:"
4599 msgstr "Metodo di esportazione:"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:113
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4604 msgid "Quick - display only the minimal options"
4605 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:129
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4610 msgid "Custom - display all possible options"
4611 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:137
4614 msgid "Database(s):"
4615 msgstr "Database"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:139
4618 msgid "Table(s):"
4619 msgstr "Tabelle:"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:149
4622 msgid "Rows:"
4623 msgstr "Righe:"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:157
4626 msgid "Dump some row(s)"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/display_export.lib.php:159
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Number of fields"
4632 msgid "Number of rows:"
4633 msgstr "Numero di campi"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:162
4636 msgid "Row to begin at:"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/display_export.lib.php:173
4640 msgid "Dump all rows"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4644 msgid "Output:"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4648 #, fuzzy, php-format
4649 #| msgid "Save on server in %s directory"
4650 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4651 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:206
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Save as file"
4656 msgid "Save output to a file"
4657 msgstr "Salva con nome..."
4659 #: libraries/display_export.lib.php:227
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "File name template"
4662 msgid "File name template:"
4663 msgstr "Nome file template"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:229
4666 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/display_export.lib.php:231
4670 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/display_export.lib.php:233
4674 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:237
4678 #, fuzzy, php-format
4679 #| msgid ""
4680 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4681 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4682 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4683 msgid ""
4684 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4685 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4686 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4687 msgstr ""
4688 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4689 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4690 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4692 #: libraries/display_export.lib.php:275
4693 msgid "use this for future exports"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4697 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4698 msgid "Character set of the file:"
4699 msgstr "Set di caratteri del file:"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:309
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Compression"
4704 msgid "Compression:"
4705 msgstr "Compressione"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4708 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4709 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4710 msgid "None"
4711 msgstr "Nessuno"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:313
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "\"zipped\""
4716 msgid "zipped"
4717 msgstr "\"compresso con zip\""
4719 #: libraries/display_export.lib.php:315
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "\"gzipped\""
4722 msgid "gzipped"
4723 msgstr "\"compresso con gzip\""
4725 #: libraries/display_export.lib.php:317
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "\"bzipped\""
4728 msgid "bzipped"
4729 msgstr "\"compresso con bzip\""
4731 #: libraries/display_export.lib.php:326
4732 #, fuzzy
4733 #| msgid "Save as file"
4734 msgid "View output as text"
4735 msgstr "Salva con nome..."
4737 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4738 #: libraries/export/codegen.php:37
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Format"
4741 msgid "Format:"
4742 msgstr "Formato"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:336
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Transformation options"
4747 msgid "Format-specific options:"
4748 msgstr "Opzioni di Transformation"
4750 #: libraries/display_export.lib.php:337
4751 msgid ""
4752 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4753 "options for other formats."
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "Use light version"
4759 msgid "Encoding Conversion:"
4760 msgstr "Usa versione leggera"
4762 #: libraries/display_import.lib.php:66
4763 msgid ""
4764 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4765 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4766 "browsers."
4767 msgstr ""
4768 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4769 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4770 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4772 #: libraries/display_import.lib.php:76
4773 msgid "The file is being processed, please be patient."
4774 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4776 #: libraries/display_import.lib.php:98
4777 msgid ""
4778 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4779 "not available."
4780 msgstr ""
4781 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4782 "disponibili."
4784 #: libraries/display_import.lib.php:129
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4787 msgid "Importing into the current server"
4788 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4790 #: libraries/display_import.lib.php:131
4791 #, fuzzy, php-format
4792 #| msgid "Go to database"
4793 msgid "Importing into the database \"%s\""
4794 msgstr "Vai al database"
4796 #: libraries/display_import.lib.php:133
4797 #, fuzzy, php-format
4798 #| msgid "Go to database"
4799 msgid "Importing into the table \"%s\""
4800 msgstr "Vai al database"
4802 #: libraries/display_import.lib.php:139
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "File to import"
4805 msgid "File to Import:"
4806 msgstr "File importato"
4808 #: libraries/display_import.lib.php:156
4809 #, php-format
4810 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/display_import.lib.php:158
4814 msgid ""
4815 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4816 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/display_import.lib.php:178
4820 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4821 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4823 #: libraries/display_import.lib.php:208
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "Partial import"
4826 msgid "Partial Import:"
4827 msgstr "Importazione parziale"
4829 #: libraries/display_import.lib.php:214
4830 #, php-format
4831 msgid ""
4832 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4833 msgstr ""
4834 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4835 "riprenderà dalla posizione: %d."
4837 #: libraries/display_import.lib.php:221
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid ""
4840 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4841 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4842 #| "files, however it can break transactions."
4843 msgid ""
4844 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4845 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4846 "however it can break transactions.)</i>"
4847 msgstr ""
4848 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4849 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4850 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4852 #: libraries/display_import.lib.php:228
4853 #, fuzzy
4854 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4855 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4856 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:250
4859 msgid "Format-Specific Options:"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4863 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4864 msgid "Language"
4865 msgstr "Lingua"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4868 #, php-format
4869 msgid "%d is not valid row number."
4870 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "row(s) starting from record #"
4875 msgid "row(s) starting from row #"
4876 msgstr "righe a partire da"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4879 msgid "horizontal"
4880 msgstr " orizzontale "
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4883 msgid "horizontal (rotated headers)"
4884 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4887 msgid "vertical"
4888 msgstr " verticale "
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4891 #, php-format
4892 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4893 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4896 msgid "Sort by key"
4897 msgstr "Ordina per chiave"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4900 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4901 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4902 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4903 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4904 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4905 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4906 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4907 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4908 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4909 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4910 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4911 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4912 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4913 #: tbl_structure.php:845
4914 msgid "Options"
4915 msgstr "Opzioni"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4918 #, fuzzy
4919 #| msgid "Partial Texts"
4920 msgid "Partial texts"
4921 msgstr "Testo parziale"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "Full Texts"
4926 msgid "Full texts"
4927 msgstr "Testo completo"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4930 msgid "Relational key"
4931 msgstr "Chiave relazionale"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4934 #, fuzzy
4935 #| msgid "Relational display field"
4936 msgid "Relational display column"
4937 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4940 msgid "Show binary contents"
4941 msgstr "Mostra contenuti binari"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4944 msgid "Show BLOB contents"
4945 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4948 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4949 msgid "Browser transformation"
4950 msgstr "Trasformazione del Browser"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4953 msgid "Copy"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4957 msgid "The row has been deleted"
4958 msgstr "La riga è stata cancellata"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
4961 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4962 msgid "Kill"
4963 msgstr "Rimuovi"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
4966 msgid "in query"
4967 msgstr "nella query"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
4970 msgid "Showing rows"
4971 msgstr "Visualizzazione record "
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
4974 msgid "total"
4975 msgstr "Totali"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
4978 #, php-format
4979 msgid "Query took %01.4f sec"
4980 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 libraries/mult_submits.inc.php:112
4983 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4984 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4985 msgid "Change"
4986 msgstr "Modifica"
4988 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
4989 msgid "Query results operations"
4990 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4993 msgid "Print view (with full texts)"
4994 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
4997 #, fuzzy
4998 #| msgid "Display PDF schema"
4999 msgid "Display chart"
5000 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5003 #, fuzzy
5004 #| msgid "Create User"
5005 msgid "Create view"
5006 msgstr "Crea utente"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5009 msgid "Link not found"
5010 msgstr "Link non trovato"
5012 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5013 msgid "Version information"
5014 msgstr "Informazioni sulla versione"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5017 msgid "Data home directory"
5018 msgstr "Home directory dei dati"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5021 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5022 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5025 msgid "Data files"
5026 msgstr "File dati"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5029 msgid "Autoextend increment"
5030 msgstr "Incremento autoextend"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5033 msgid ""
5034 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5035 "when it becomes full."
5036 msgstr ""
5037 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5038 "autoextending quando diventa piena."
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5041 msgid "Buffer pool size"
5042 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5045 msgid ""
5046 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5047 "tables."
5048 msgstr ""
5049 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5050 "tabelle."
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5053 msgid "Buffer Pool"
5054 msgstr "Buffer Pool"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5057 msgid "InnoDB Status"
5058 msgstr "Stato InnoDB"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5061 msgid "Buffer Pool Usage"
5062 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5065 msgid "pages"
5066 msgstr "pagine"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5069 msgid "Free pages"
5070 msgstr "Pagine libere"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5073 msgid "Dirty pages"
5074 msgstr "Pagine sporche"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5077 msgid "Pages containing data"
5078 msgstr "Pagine contenenti dati"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5081 msgid "Pages to be flushed"
5082 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5085 msgid "Busy pages"
5086 msgstr "Pagine occupate"
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5089 msgid "Latched pages"
5090 msgstr "Latched pages"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5093 msgid "Buffer Pool Activity"
5094 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5097 msgid "Read requests"
5098 msgstr "Richieste di lettura"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5101 msgid "Write requests"
5102 msgstr "Richieste di scrittura"
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5105 msgid "Read misses"
5106 msgstr "Non letto"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5109 msgid "Write waits"
5110 msgstr "In attesa di scrittura"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5113 msgid "Read misses in %"
5114 msgstr "Non letto in %"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5117 msgid "Write waits in %"
5118 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5121 msgid "Data pointer size"
5122 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5125 msgid ""
5126 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5127 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5128 msgstr ""
5129 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5130 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5131 "MAX_ROWS."
5133 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5134 msgid "Automatic recovery mode"
5135 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5137 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5138 msgid ""
5139 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5140 "myisam-recover server startup option."
5141 msgstr ""
5142 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5143 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5145 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5146 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5147 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5150 msgid ""
5151 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5152 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5153 "INFILE)."
5154 msgstr ""
5155 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5156 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5157 "LOAD DATA INFILE)."
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5160 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5161 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5164 msgid ""
5165 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5166 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5167 "method."
5168 msgstr ""
5169 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5170 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5171 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5174 msgid "Repair threads"
5175 msgstr "Thread di riparazione"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5178 msgid ""
5179 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5180 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5181 msgstr ""
5182 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5183 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5184 "ordinamento Repair by."
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5187 msgid "Sort buffer size"
5188 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5191 msgid ""
5192 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5193 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5194 msgstr ""
5195 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5196 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid "Garbage threshold"
5201 msgid "Garbage Threshold"
5202 msgstr "Dimensione del cestino"
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5205 #, fuzzy
5206 #| msgid ""
5207 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5208 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5209 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5210 msgstr ""
5211 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5212 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5213 "valore di default è 50."
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5216 #: server_synchronize.php:1160
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Port"
5219 msgstr "Ordinamento"
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5222 msgid ""
5223 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5224 "will disable HTTP communication with the daemon."
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5228 msgid "Repository Threshold"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5232 msgid ""
5233 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5234 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5235 "specified."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5239 msgid "Temp Blob Timeout"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5243 msgid ""
5244 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5245 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5249 #, fuzzy
5250 #| msgid "Log file threshold"
5251 msgid "Temp Log Threshold"
5252 msgstr "Soglia dei file di log"
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5255 msgid ""
5256 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5257 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5258 "specified."
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5262 msgid "Max Keep Alive"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5266 msgid ""
5267 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5268 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5272 msgid "Metadata Headers"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5276 msgid ""
5277 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5278 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5282 #, php-format
5283 msgid ""
5284 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5285 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Relations"
5291 msgid "Related Links"
5292 msgstr "Relazioni"
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5295 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5299 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5303 msgid "Index cache size"
5304 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5307 msgid ""
5308 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5309 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5310 msgstr ""
5311 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5312 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5313 "pagine di indice."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5316 msgid "Record cache size"
5317 msgstr "Dimensione cache dei record"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5320 msgid ""
5321 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5322 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5323 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5324 msgstr ""
5325 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5326 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5327 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5330 msgid "Log cache size"
5331 msgstr "Dimensione cache dei log"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5334 msgid ""
5335 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5336 "transaction log data. The default is 16MB."
5337 msgstr ""
5338 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5339 "valore di default è 16MB."
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5342 msgid "Log file threshold"
5343 msgstr "Soglia dei file di log"
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5346 msgid ""
5347 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5348 "default value is 16MB."
5349 msgstr ""
5350 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5351 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5354 msgid "Transaction buffer size"
5355 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5358 msgid ""
5359 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5360 "buffers of this size). The default is 1MB."
5361 msgstr ""
5362 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5363 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5366 msgid "Checkpoint frequency"
5367 msgstr "Frequheckpoint"
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5370 msgid ""
5371 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5372 "performed. The default value is 24MB."
5373 msgstr ""
5374 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5375 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5378 msgid "Data log threshold"
5379 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5382 msgid ""
5383 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5384 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5385 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5386 "that can be stored in the database."
5387 msgstr ""
5388 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5389 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5390 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5391 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5392 "database."
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5395 msgid "Garbage threshold"
5396 msgstr "Dimensione del cestino"
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5399 msgid ""
5400 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5401 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5402 msgstr ""
5403 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5404 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5405 "valore di default è 50."
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5408 msgid "Log buffer size"
5409 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5412 msgid ""
5413 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5414 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5415 "required to write a data log."
5416 msgstr ""
5417 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5418 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5419 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5422 msgid "Data file grow size"
5423 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5426 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5427 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5430 msgid "Row file grow size"
5431 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5434 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5435 msgstr ""
5436 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5439 msgid "Log file count"
5440 msgstr "Numero dei file di log"
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5443 msgid ""
5444 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5445 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5446 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5447 "number."
5448 msgstr ""
5449 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5450 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5451 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5452 "più alto."
5454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5455 #, php-format
5456 msgid ""
5457 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5458 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5462 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5466 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Lines terminated by"
5472 msgid "Columns separated with:"
5473 msgstr "Linee terminate da"
5475 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Fields enclosed by"
5478 msgid "Columns enclosed with:"
5479 msgstr "Campo composto da"
5481 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Fields escaped by"
5484 msgid "Columns escaped with:"
5485 msgstr "Campo impedito da"
5487 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Lines terminated by"
5490 msgid "Lines terminated with:"
5491 msgstr "Linee terminate da"
5493 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5494 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5495 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5496 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Replace NULL by"
5499 msgid "Replace NULL with:"
5500 msgstr "Sostituisci NULL con"
5502 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5503 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/export/excel.php:32
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "Excel edition"
5509 msgid "Excel edition:"
5510 msgstr "Edizione Excel"
5512 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5513 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5514 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Data dump options"
5517 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5519 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5520 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5521 msgid "Dumping data for table"
5522 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5524 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5525 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5526 msgid "Table structure for table"
5527 msgstr "Struttura della tabella"
5529 #: libraries/export/latex.php:13
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5532 msgid "Content of table @TABLE@"
5533 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5535 #: libraries/export/latex.php:14
5536 msgid "(continued)"
5537 msgstr "(continua)"
5539 #: libraries/export/latex.php:15
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5542 msgid "Structure of table @TABLE@"
5543 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5545 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5546 #: libraries/export/sql.php:87
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Transformation options"
5549 msgid "Object creation options"
5550 msgstr "Opzioni di Transformation"
5552 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Table caption"
5555 msgid "Table caption (continued)"
5556 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5558 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5559 #: libraries/export/sql.php:40
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Disable foreign key checks"
5562 msgid "Display foreign key relationships"
5563 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5565 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Displaying Column Comments"
5568 msgid "Display comments"
5569 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5571 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5572 #: libraries/export/sql.php:44
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Available MIME types"
5575 msgid "Display MIME types"
5576 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5578 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5579 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5580 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5581 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5582 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5583 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5584 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5585 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5586 msgid "Host"
5587 msgstr "Host"
5589 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5590 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5591 msgid "Generation Time"
5592 msgstr "Generato il"
5594 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5595 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5596 msgid "Server version"
5597 msgstr "Versione MySQL"
5599 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5600 #: libraries/export/xml.php:112
5601 msgid "PHP Version"
5602 msgstr "Versione PHP"
5604 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5605 msgid "MediaWiki Table"
5606 msgstr "Tabella MediaWiki"
5608 #: libraries/export/pdf.php:17
5609 msgid "PDF"
5610 msgstr "PDF"
5612 #: libraries/export/pdf.php:23
5613 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5614 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5616 #: libraries/export/pdf.php:24
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Report title"
5619 msgid "Report title:"
5620 msgstr "Titolo del Report"
5622 #: libraries/export/php_array.php:16
5623 msgid "PHP array"
5624 msgstr "Array PHP"
5626 #: libraries/export/sql.php:33
5627 msgid ""
5628 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5629 "and server version)</i>"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/sql.php:35
5633 #, fuzzy
5634 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5635 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5636 msgstr ""
5637 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5639 #: libraries/export/sql.php:37
5640 msgid ""
5641 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5642 "checked"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/export/sql.php:65
5646 msgid ""
5647 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5651 #: libraries/export/sql.php:107
5652 #, fuzzy, php-format
5653 #| msgid "Statements"
5654 msgid "Add %s statement"
5655 msgstr "Istruzioni"
5657 #: libraries/export/sql.php:91
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Statements"
5660 msgid "Add statements:"
5661 msgstr "Istruzioni"
5663 #: libraries/export/sql.php:111
5664 #, fuzzy
5665 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5666 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5668 #: libraries/export/sql.php:123
5669 #, fuzzy
5670 msgid ""
5671 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5672 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5673 msgstr ""
5674 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5675 "table names formed with special characters are protected."
5677 #: libraries/export/sql.php:136
5678 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/sql.php:138
5682 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/export/sql.php:140
5686 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:147
5690 msgid "Function to use when dumping data:"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:151
5694 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/export/sql.php:154
5698 msgid ""
5699 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5700 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5701 "(1,2,3)</code>"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/export/sql.php:155
5705 msgid ""
5706 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5707 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5708 "(7,8,9)</code>"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/export/sql.php:156
5712 msgid ""
5713 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5714 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:157
5718 msgid ""
5719 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5720 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:167
5724 msgid ""
5725 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5726 "0x616263)</i>"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:171
5730 msgid ""
5731 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5732 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5736 msgid "Procedures"
5737 msgstr "Procedure"
5739 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5740 msgid "Functions"
5741 msgstr "Funzioni"
5743 #: libraries/export/sql.php:695
5744 msgid "Constraints for dumped tables"
5745 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5747 #: libraries/export/sql.php:704
5748 msgid "Constraints for table"
5749 msgstr "Limiti per la tabella"
5751 #: libraries/export/sql.php:804
5752 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5753 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5755 #: libraries/export/sql.php:816
5756 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5757 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5759 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5760 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5761 msgid "Triggers"
5762 msgstr "Triggers"
5764 #: libraries/export/sql.php:885
5765 msgid "Structure for view"
5766 msgstr "Struttura per la vista"
5768 #: libraries/export/sql.php:894
5769 msgid "Stand-in structure for view"
5770 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5772 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5773 msgid "XML"
5774 msgstr "XML"
5776 #: libraries/export/xml.php:30
5777 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/export/xml.php:40
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "View"
5783 msgid "Views"
5784 msgstr "Vista"
5786 #: libraries/export/xml.php:47
5787 msgid "Export contents"
5788 msgstr "Esporta contenuti"
5790 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5791 #: libraries/footer.inc.php:194
5792 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5793 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5795 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5796 msgid "SQL result"
5797 msgstr "Risultato SQL"
5799 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5800 msgid "Generated by"
5801 msgstr "Generato da"
5803 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5804 #: tbl_get_field.php:34
5805 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5806 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5808 #: libraries/import.lib.php:1141
5809 msgid ""
5810 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5811 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5813 #: libraries/import.lib.php:1142
5814 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5815 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5817 #: libraries/import.lib.php:1143
5818 msgid ""
5819 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5820 msgstr ""
5821 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5823 #: libraries/import.lib.php:1144
5824 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5825 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5827 #: libraries/import.lib.php:1147
5828 msgid "Go to database"
5829 msgstr "Vai al database"
5831 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5832 msgid "settings"
5833 msgstr "impostazioni"
5835 #: libraries/import.lib.php:1169
5836 msgid "Go to table"
5837 msgstr "Vai alla tabella"
5839 #: libraries/import.lib.php:1178
5840 msgid "Go to view"
5841 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5843 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5844 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5845 msgid ""
5846 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5847 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/import/csv.php:39
5851 msgid ""
5852 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5853 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5854 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/import/csv.php:41
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Column names"
5860 msgid "Column names: "
5861 msgstr "Nomi delle colonne"
5863 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5864 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5865 #, php-format
5866 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5867 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5869 #: libraries/import/csv.php:131
5870 #, php-format
5871 msgid ""
5872 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5873 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5877 #, php-format
5878 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5879 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5881 #: libraries/import/csv.php:324
5882 #, fuzzy, php-format
5883 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5884 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5885 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5887 #: libraries/import/docsql.php:27
5888 msgid "DocSQL"
5889 msgstr "DocSQL"
5891 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5892 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5893 msgid "Table name"
5894 msgstr "Nome tabella"
5896 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5897 #: view_create.php:147
5898 msgid "Column names"
5899 msgstr "Nomi delle colonne"
5901 #: libraries/import/ldi.php:56
5902 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5903 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5905 #: libraries/import/ods.php:28
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5908 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5909 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5911 #: libraries/import/ods.php:29
5912 #, fuzzy
5913 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5914 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5915 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5917 #: libraries/import/sql.php:32
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "SQL compatibility mode"
5920 msgid "SQL compatibility mode:"
5921 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5923 #: libraries/import/sql.php:42
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5926 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5927 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5929 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5930 msgid ""
5931 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5932 "the issue and try again."
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5936 msgctxt "None encoding conversion"
5937 msgid "None"
5938 msgstr "Nessuno"
5940 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5941 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5942 msgid "Convert to Kana"
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5946 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5947 #: tbl_structure.php:563
5948 msgid "Primary"
5949 msgstr "Primaria"
5951 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5952 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5953 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5954 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5955 msgid "Index"
5956 msgstr "Indice"
5958 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5959 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5960 #: tbl_structure.php:569
5961 msgid "Fulltext"
5962 msgstr "Testo completo"
5964 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
5965 msgid "No change"
5966 msgstr "Nessun cambiamento"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5969 msgid "Charset"
5970 msgstr "Set di caratteri"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5973 #: tbl_change.php:549
5974 msgid "Binary"
5975 msgstr "Binario"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5978 msgid "Bulgarian"
5979 msgstr "Bulgaro"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5982 msgid "Simplified Chinese"
5983 msgstr "Cinese Semplificato"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5986 msgid "Traditional Chinese"
5987 msgstr "Cinese Tradizionale"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5990 msgid "case-insensitive"
5991 msgstr "case-insensitive"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5994 msgid "case-sensitive"
5995 msgstr "case-sensitive"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5998 msgid "Croatian"
5999 msgstr "Croato"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6002 msgid "Czech"
6003 msgstr "Ceco"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6006 msgid "Danish"
6007 msgstr "Danese"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6010 msgid "English"
6011 msgstr "Inglese"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6014 msgid "Esperanto"
6015 msgstr "Esperanto"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6018 msgid "Estonian"
6019 msgstr "Estone"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6022 msgid "German"
6023 msgstr "Tedesco"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6026 msgid "dictionary"
6027 msgstr "dizionario"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6030 msgid "phone book"
6031 msgstr "rubrica"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6034 msgid "Hungarian"
6035 msgstr "Ungherese"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6038 msgid "Icelandic"
6039 msgstr "Islandese"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6042 msgid "Japanese"
6043 msgstr "Giapponese"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6046 msgid "Latvian"
6047 msgstr "Lituano"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6050 msgid "Lithuanian"
6051 msgstr "Lituano"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6054 msgid "Korean"
6055 msgstr "Coreano"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6058 msgid "Persian"
6059 msgstr "Persiano"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6062 msgid "Polish"
6063 msgstr "Polacco"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6066 msgid "West European"
6067 msgstr "Europeo Occidentale"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6070 msgid "Romanian"
6071 msgstr "Rumeno"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6074 msgid "Slovak"
6075 msgstr "Slovacco"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6078 msgid "Slovenian"
6079 msgstr "Sloveno"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6082 msgid "Spanish"
6083 msgstr "Spagnolo"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6086 msgid "Traditional Spanish"
6087 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6090 msgid "Swedish"
6091 msgstr "Svedese"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6094 msgid "Thai"
6095 msgstr "Thai"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6098 msgid "Turkish"
6099 msgstr "Turco"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6102 msgid "Ukrainian"
6103 msgstr "Ucraino"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6106 msgid "Unicode"
6107 msgstr "Unicode"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6112 msgid "multilingual"
6113 msgstr "multilingua"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6116 msgid "Central European"
6117 msgstr "Europeo Centrale"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6120 msgid "Russian"
6121 msgstr "Russo"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6124 msgid "Baltic"
6125 msgstr "Baltico"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6128 msgid "Armenian"
6129 msgstr "Armeno"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6132 msgid "Cyrillic"
6133 msgstr "Cirillico"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6136 msgid "Arabic"
6137 msgstr "Arabo"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6140 msgid "Hebrew"
6141 msgstr "Ebreo"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6144 msgid "Georgian"
6145 msgstr "Georgiano"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6148 msgid "Greek"
6149 msgstr "Greco"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6152 msgid "Czech-Slovak"
6153 msgstr "Ceco-Slovacco"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6156 msgid "unknown"
6157 msgstr "sconosciuto"
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6161 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6162 msgid "Home"
6163 msgstr "Home"
6165 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6166 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6167 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6168 msgid "Log out"
6169 msgstr "Disconnetti"
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6172 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6173 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Reload navigation frame"
6176 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6178 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6179 #, fuzzy
6180 #| msgid "This format has no options"
6181 msgid "This format has no options"
6182 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6184 #: libraries/relation.lib.php:83
6185 msgid "not OK"
6186 msgstr "non OK"
6188 #: libraries/relation.lib.php:88
6189 msgid "Enabled"
6190 msgstr "Abilitata"
6192 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6193 #: pmd_relation_new.php:68
6194 msgid "General relation features"
6195 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6197 #: libraries/relation.lib.php:111
6198 msgid "Display Features"
6199 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6201 #: libraries/relation.lib.php:117
6202 msgid "Creation of PDFs"
6203 msgstr "Creazione di PDF"
6205 #: libraries/relation.lib.php:121
6206 msgid "Displaying Column Comments"
6207 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6209 #: libraries/relation.lib.php:126
6210 msgid ""
6211 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6212 msgstr ""
6213 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6214 "Column_comments"
6216 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6217 msgid "Bookmarked SQL query"
6218 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6220 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6221 msgid "SQL history"
6222 msgstr "Storico dell'SQL"
6224 #: libraries/relation.lib.php:147
6225 msgid "User preferences"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/relation.lib.php:151
6229 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/relation.lib.php:153
6233 msgid ""
6234 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6235 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6237 #: libraries/relation.lib.php:154
6238 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6239 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6241 #: libraries/relation.lib.php:155
6242 msgid ""
6243 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6244 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6245 msgstr ""
6246 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6247 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6249 #: libraries/relation.lib.php:156
6250 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/relation.lib.php:1175
6254 msgid "no description"
6255 msgstr "nessuna Description"
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Slave configuration"
6260 msgstr "Configurazione del server"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6263 msgid "Change or reconfigure master server"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6267 msgid ""
6268 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6269 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6275 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6276 #: server_synchronize.php:1168
6277 msgid "User name"
6278 msgstr "Nome utente"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Master status"
6283 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Slave status"
6288 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6291 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6292 msgid "Variable"
6293 msgstr "Variabile"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6296 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6297 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6298 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6299 msgid "Value"
6300 msgstr "Valore"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6303 msgid "Server ID"
6304 msgstr "ID del server"
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6307 msgid ""
6308 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6309 "this list."
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6313 msgid "Add slave replication user"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6317 msgid "Any user"
6318 msgstr "Qualsiasi utente"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6322 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6323 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6324 msgid "Use text field"
6325 msgstr "Utilizza campo text"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6328 msgid "Any host"
6329 msgstr "Qualsiasi host"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6332 msgid "Local"
6333 msgstr "Locale"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6336 msgid "This Host"
6337 msgstr "Questo Host"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6340 msgid "Use Host Table"
6341 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6344 msgid ""
6345 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6346 "table are used instead."
6347 msgstr ""
6348 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6349 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6352 msgid "Generate Password"
6353 msgstr "Genera Password"
6355 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6356 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6358 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6359 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6360 #, fuzzy, php-format
6361 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6362 msgid "The %s table doesn't exist!"
6363 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6365 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6366 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6368 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6369 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6370 #, php-format
6371 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6372 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6374 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6376 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6377 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6378 #, fuzzy, php-format
6379 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6380 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6381 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6383 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6384 #, fuzzy
6385 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6386 msgid "This page does not contain any tables!"
6387 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6389 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6390 msgid "SCHEMA ERROR: "
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6395 msgid "Relational schema"
6396 msgstr "Schema relazionale"
6398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6399 msgid "Table of contents"
6400 msgstr "Tabella dei contenuti"
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6404 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6405 #: tbl_structure.php:200
6406 msgid "Attributes"
6407 msgstr "Attributi"
6409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6411 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6412 msgid "Extra"
6413 msgstr "Extra"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6416 msgid "Create a page"
6417 msgstr "Crea una nuova pagina"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "Page number:"
6422 msgid "Page name"
6423 msgstr "Numero pagina:"
6425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Automatic layout"
6428 msgid "Automatic layout based on"
6429 msgstr "Impaginazione automatica"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6432 msgid "Internal relations"
6433 msgstr "Relazioni interne"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6436 msgid "FOREIGN KEY"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6440 msgid "Please choose a page to edit"
6441 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Select Tables"
6446 msgid "Select page"
6447 msgstr "Seleziona Tables"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6450 msgid "Select Tables"
6451 msgstr "Seleziona Tables"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6454 #, fuzzy
6455 #| msgid "Relational schema"
6456 msgid "Display relational schema"
6457 msgstr "Schema relazionale"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6460 msgid "Select Export Relational Type"
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6464 msgid "Show grid"
6465 msgstr "Mostra la griglia"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6468 msgid "Show color"
6469 msgstr "Mostra il colore"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6472 msgid "Show dimension of tables"
6473 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6476 msgid "Display all tables with the same width"
6477 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6480 msgid "Only show keys"
6481 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6484 msgid "Landscape"
6485 msgstr "Orizzontale"
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6488 msgid "Portrait"
6489 msgstr "Verticale"
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "Creation"
6494 msgid "Orientation"
6495 msgstr "Creazione"
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6498 msgid "Paper size"
6499 msgstr "Dimensioni carta"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6502 msgid ""
6503 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6504 "like to delete those references?"
6505 msgstr ""
6506 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6507 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6510 msgid "Toggle scratchboard"
6511 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6513 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6514 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6515 msgid "ltr"
6516 msgstr "ltr"
6518 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6519 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6520 #, php-format
6521 msgid "Unknown language: %1$s."
6522 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6524 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Current server"
6527 msgid "Current Server"
6528 msgstr "Server attuale"
6530 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6531 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6532 msgid "Binary log"
6533 msgstr "Log binario"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6536 msgid "Processes"
6537 msgstr "Processi"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6540 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6541 msgid "Variables"
6542 msgstr "Variabili"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6545 msgid "Charsets"
6546 msgstr "Set di caratteri"
6548 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6549 msgid "Engines"
6550 msgstr "Motori"
6552 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6553 #: server_synchronize.php:1099
6554 msgid "Synchronize"
6555 msgstr "Sincronizza"
6557 #: libraries/server_links.inc.php:99
6558 #, fuzzy
6559 #| msgid "settings"
6560 msgid "Settings"
6561 msgstr "impostazioni"
6563 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6564 msgid "Source database"
6565 msgstr "Database di origine"
6567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6568 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6569 msgid "Current server"
6570 msgstr "Server attuale"
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6573 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6574 msgid "Remote server"
6575 msgstr "Server remoto"
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6578 msgid "Difference"
6579 msgstr "Differenza"
6581 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6582 msgid "Target database"
6583 msgstr "Database di destinazione"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6586 #, php-format
6587 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6588 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6590 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6591 #, php-format
6592 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6593 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6596 #: setup/frames/index.inc.php:219
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Clear"
6599 msgstr "Calendario"
6601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6602 #, fuzzy
6603 #| msgid "Column names"
6604 msgid "Columns"
6605 msgstr "Nomi delle colonne"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6608 msgid "Bookmark this SQL query"
6609 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6612 msgid "Let every user access this bookmark"
6613 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6616 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6617 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6620 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6621 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6624 msgid "Delimiter"
6625 msgstr "Delimitatori"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6628 msgid " Show this query here again "
6629 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6632 msgid "Submit"
6633 msgstr "Invia"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6636 msgid "View only"
6637 msgstr "Visualizza solo"
6639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6640 msgid "Location of the text file"
6641 msgstr "Percorso del file"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6644 msgid "web server upload directory"
6645 msgstr "directory di upload del web-server"
6647 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6648 msgid ""
6649 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6650 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6651 msgstr ""
6652 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6653 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6656 msgid ""
6657 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6658 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6659 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6660 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6661 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6662 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6663 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6664 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6665 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6666 msgstr ""
6667 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6668 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6669 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6670 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6671 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6672 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6673 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6674 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6675 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6676 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6677 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6679 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6680 msgid "BEGIN CUT"
6681 msgstr "INIZIO CUT"
6683 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6684 msgid "END CUT"
6685 msgstr "FINE CUT"
6687 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6688 msgid "BEGIN RAW"
6689 msgstr "INIZIO RAW"
6691 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6692 msgid "END RAW"
6693 msgstr "FINE RAW"
6695 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6696 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6697 msgstr ""
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6700 msgid "Unclosed quote"
6701 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6703 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6704 msgid "Invalid Identifer"
6705 msgstr "Identificatore Non Valido"
6707 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6708 msgid "Unknown Punctuation String"
6709 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6711 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6712 #, php-format
6713 msgid ""
6714 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6715 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6716 msgstr ""
6717 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6718 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6719 "%s."
6721 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6722 msgid "Table seems to be empty!"
6723 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6725 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6726 #, php-format
6727 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6731 msgid "Length/Values"
6732 msgstr "Lunghezza/Set*"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6735 #, fuzzy
6736 #| msgid ""
6737 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6738 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6739 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6740 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6741 msgid ""
6742 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6743 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6744 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6745 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6746 msgstr ""
6747 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6748 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6749 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6750 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6753 msgid ""
6754 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6755 "escaping or quotes, using this format: a"
6756 msgstr ""
6757 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6758 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6761 #, php-format
6762 msgid ""
6763 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6764 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6765 msgstr ""
6766 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6767 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6770 msgid "Transformation options"
6771 msgstr "Opzioni di Transformation"
6773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6774 msgid ""
6775 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6776 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6777 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6778 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6779 msgstr ""
6780 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6781 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6782 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6783 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6786 msgid "ENUM or SET data too long?"
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6790 msgid "Get more editing space"
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6794 #, fuzzy
6795 #| msgid "None"
6796 msgctxt "for default"
6797 msgid "None"
6798 msgstr "Nessuno"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6801 msgid "As defined:"
6802 msgstr "Come definito:"
6804 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6805 #, php-format
6806 msgid ""
6807 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6808 "author what %s does."
6809 msgstr ""
6810 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6811 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6814 #: tbl_operations.php:352
6815 msgid "Storage Engine"
6816 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6819 msgid "PARTITION definition"
6820 msgstr "Definizione Partizioni"
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6823 #, fuzzy, php-format
6824 #| msgid "Add %s field(s)"
6825 msgid "Add %s column(s)"
6826 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6828 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "You have to add at least one field."
6831 msgid "You have to add at least one column."
6832 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6835 #, fuzzy
6836 #| msgid "Add a new server"
6837 msgid "+ Add a new value"
6838 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6840 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6841 msgid "Event"
6842 msgstr "Eventi"
6844 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid ""
6847 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6848 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6849 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6850 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6851 msgid ""
6852 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6853 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6854 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6855 "need to set the first option to the empty string."
6856 msgstr ""
6857 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6858 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6859 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6860 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6861 "settata ad una stringa vuota"
6863 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6864 msgid ""
6865 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6866 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6867 msgstr ""
6868 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6869 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6870 "2 nibbles)."
6872 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6873 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6874 msgid ""
6875 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6876 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6877 msgstr ""
6878 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6879 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6881 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6882 msgid "Displays a link to download this image."
6883 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6885 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid ""
6888 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6889 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6890 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6891 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6892 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6893 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6894 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6895 #| "done using gmdate() function."
6896 msgid ""
6897 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6898 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6899 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6900 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6901 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6902 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6903 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6904 "gmdate() function."
6905 msgstr ""
6906 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6907 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6908 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6909 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6910 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6911 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6912 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6914 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid ""
6917 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6918 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6919 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6920 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6921 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6922 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6923 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6924 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6925 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6926 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6927 msgid ""
6928 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6929 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6930 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6931 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6932 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6933 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6934 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6935 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6936 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6937 "(Default 1)."
6938 msgstr ""
6939 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6940 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6941 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6942 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6943 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6944 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6945 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6946 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6947 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6948 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6949 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6951 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid ""
6954 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6955 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6956 msgid ""
6957 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6958 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6959 msgstr ""
6960 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6961 "applicato."
6963 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6964 #, fuzzy
6965 #| msgid ""
6966 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6967 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6968 #| "third options are the width and the height in pixels."
6969 msgid ""
6970 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6971 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6972 "third options are the width and the height in pixels."
6973 msgstr ""
6974 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6975 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6976 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6978 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid ""
6981 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6982 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6983 #| "for the link."
6984 msgid ""
6985 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6986 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6987 "the link."
6988 msgstr ""
6989 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6990 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6991 "titolo per il collegamento."
6993 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6994 msgid ""
6995 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6996 "standard dotted format."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7000 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7001 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
7003 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7004 msgid ""
7005 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7006 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7007 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7008 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7009 "(Default: \"...\")."
7010 msgstr ""
7011 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
7012 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
7013 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
7014 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
7015 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
7016 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
7018 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "General relation features"
7021 msgid "Manage your settings"
7022 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7024 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Modifications have been saved"
7027 msgid "Configuration has been saved"
7028 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7030 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7031 #, php-format
7032 msgid ""
7033 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7034 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7035 msgstr ""
7037 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7040 msgid "Could not save configuration"
7041 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7043 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7044 msgid ""
7045 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7046 "import it for current session?"
7047 msgstr ""
7049 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7050 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7051 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7053 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7054 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7055 msgid "Error in ZIP archive:"
7056 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7058 #: main.php:68
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "General relation features"
7061 msgid "General Settings"
7062 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7064 #: main.php:105
7065 msgid "MySQL connection collation"
7066 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7068 #: main.php:121
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "Basic settings"
7071 msgid "Appearance Settings"
7072 msgstr "Impostazioni di base"
7074 #: main.php:141
7075 msgid "Background color"
7076 msgstr ""
7078 #: main.php:142
7079 msgid "Choose..."
7080 msgstr ""
7082 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "settings"
7085 msgid "More settings"
7086 msgstr "impostazioni"
7088 #: main.php:176
7089 msgid "Protocol version"
7090 msgstr "Versione protocollo"
7092 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7093 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7094 #: server_processlist.php:61
7095 msgid "User"
7096 msgstr "Utente"
7098 #: main.php:182
7099 msgid "MySQL charset"
7100 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7102 #: main.php:194
7103 msgid "Web server"
7104 msgstr "Web server"
7106 #: main.php:200
7107 msgid "MySQL client version"
7108 msgstr "Versione MySQL client"
7110 #: main.php:202
7111 msgid "PHP extension"
7112 msgstr "Estensioni PHP"
7114 #: main.php:208
7115 msgid "Show PHP information"
7116 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7118 #: main.php:223
7119 msgid "Wiki"
7120 msgstr "Wiki"
7122 #: main.php:226
7123 msgid "Official Homepage"
7124 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7126 #: main.php:227
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "Attributes"
7129 msgid "Contribute"
7130 msgstr "Attributi"
7132 #: main.php:228
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Get support"
7135 msgstr "Esporta"
7137 #: main.php:229
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "No change"
7140 msgid "List of changes"
7141 msgstr "Nessun cambiamento"
7143 #: main.php:253
7144 msgid ""
7145 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7146 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7147 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7148 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7149 msgstr ""
7150 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7151 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7152 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7153 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7155 #: main.php:261
7156 msgid ""
7157 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7158 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7159 "corrupted!"
7160 msgstr ""
7161 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7162 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7163 "alcuni dati!"
7165 #: main.php:269
7166 msgid ""
7167 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7168 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7169 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7170 msgstr ""
7171 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7172 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7173 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7174 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7176 #: main.php:277
7177 msgid ""
7178 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7179 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7180 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7181 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7182 msgstr ""
7184 #: main.php:284
7185 msgid ""
7186 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7187 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7188 msgstr ""
7190 #: main.php:292
7191 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7192 msgstr ""
7193 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7194 "(blowfish_secret)."
7196 #: main.php:300
7197 msgid ""
7198 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7199 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7200 "has been configured."
7201 msgstr ""
7202 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7203 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7204 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7206 #: main.php:309
7207 #, fuzzy, php-format
7208 #| msgid ""
7209 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7210 #| "why click %shere%s."
7211 msgid ""
7212 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7213 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7214 msgstr ""
7215 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7216 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7218 #: main.php:324
7219 msgid ""
7220 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7221 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7222 "automatically."
7223 msgstr ""
7224 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7225 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7226 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7228 #: main.php:339
7229 #, php-format
7230 msgid ""
7231 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7232 "This may cause unpredictable behavior."
7233 msgstr ""
7234 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7235 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7237 #: main.php:351
7238 #, php-format
7239 msgid ""
7240 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7241 "issues."
7242 msgstr ""
7243 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
7244 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
7246 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7247 msgid "No databases"
7248 msgstr "Nessun database"
7250 #: navigation.php:277
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Filter"
7253 msgstr "File"
7255 #: navigation.php:277
7256 #, fuzzy
7257 #| msgid "Alter table order by"
7258 msgid "filter tables by name"
7259 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7261 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Create table"
7264 msgctxt "short form"
7265 msgid "Create table"
7266 msgstr "Crea tabelle"
7268 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7269 msgid "Please select a database"
7270 msgstr "Prego, selezionare un database"
7272 #: pmd_general.php:74
7273 msgid "Show/Hide left menu"
7274 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7276 #: pmd_general.php:78
7277 msgid "Save position"
7278 msgstr "Salva la posizione"
7280 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7281 msgid "Create table"
7282 msgstr "Crea tabelle"
7284 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7285 msgid "Create relation"
7286 msgstr "Crea relazioni"
7288 #: pmd_general.php:90
7289 msgid "Reload"
7290 msgstr "Ricarica"
7292 #: pmd_general.php:93
7293 msgid "Help"
7294 msgstr "Aiuto"
7296 #: pmd_general.php:97
7297 msgid "Angular links"
7298 msgstr "Link angolari"
7300 #: pmd_general.php:97
7301 msgid "Direct links"
7302 msgstr "Link diretti"
7304 #: pmd_general.php:101
7305 msgid "Snap to grid"
7306 msgstr "Calamita alla griglia"
7308 #: pmd_general.php:105
7309 msgid "Small/Big All"
7310 msgstr "Espandi/Contrai"
7312 #: pmd_general.php:109
7313 msgid "Toggle small/big"
7314 msgstr "Contrai/Espandi"
7316 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7317 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7318 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7320 #: pmd_general.php:120
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "Submit Query"
7323 msgid "Build Query"
7324 msgstr "Invia Query"
7326 #: pmd_general.php:125
7327 msgid "Move Menu"
7328 msgstr "Muovi menù"
7330 #: pmd_general.php:137
7331 msgid "Hide/Show all"
7332 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7334 #: pmd_general.php:141
7335 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7336 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7338 #: pmd_general.php:181
7339 msgid "Number of tables"
7340 msgstr "Numero di tabelle"
7342 #: pmd_general.php:418
7343 msgid "Delete relation"
7344 msgstr "Elimina relazione"
7346 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Relation deleted"
7349 msgid "Relation operator"
7350 msgstr "Relazione cancellata"
7352 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7353 #: pmd_general.php:769
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Export"
7356 msgid "Except"
7357 msgstr "Esporta"
7359 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7360 #: pmd_general.php:775
7361 #, fuzzy
7362 #| msgid "in query"
7363 msgid "subquery"
7364 msgstr "nella query"
7366 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Rename to"
7369 msgstr "Rinomina la tabella in"
7371 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "User name"
7374 msgid "New name"
7375 msgstr "Nome utente"
7377 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Create"
7380 msgid "Aggregate"
7381 msgstr "Crea"
7383 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7384 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7385 #: tbl_select.php:115
7386 msgid "Operator"
7387 msgstr "Operatore"
7389 #: pmd_general.php:810
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Table options"
7392 msgid "Active options"
7393 msgstr "Opzioni della tabella"
7395 #: pmd_help.php:26
7396 msgid "To select relation, click :"
7397 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7399 #: pmd_help.php:28
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid ""
7402 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7403 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7404 #| "appropriate field name."
7405 msgid ""
7406 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7407 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7408 "appropriate column name."
7409 msgstr ""
7410 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7411 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7412 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7414 #: pmd_pdf.php:34
7415 msgid "Page has been created"
7416 msgstr "La pagina è stata creata"
7418 #: pmd_pdf.php:37
7419 msgid "Page creation failed"
7420 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7422 #: pmd_pdf.php:89
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "pages"
7425 msgid "Page"
7426 msgstr "pagine"
7428 #: pmd_pdf.php:99
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "Import files"
7431 msgid "Import from selected page"
7432 msgstr "Importa file"
7434 #: pmd_pdf.php:100
7435 #, fuzzy
7436 #| msgid "Export/Import to scale"
7437 msgid "Export to selected page"
7438 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7440 #: pmd_pdf.php:102
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Create a new index"
7443 msgid "Create a page and export to it"
7444 msgstr "Crea un nuovo indice"
7446 #: pmd_pdf.php:111
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "User name"
7449 msgid "New page name: "
7450 msgstr "Nome utente"
7452 #: pmd_pdf.php:114
7453 msgid "Export/Import to scale"
7454 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7456 #: pmd_pdf.php:119
7457 msgid "recommended"
7458 msgstr "raccomandato"
7460 #: pmd_relation_new.php:29
7461 msgid "Error: relation already exists."
7462 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7464 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7465 msgid "Error: Relation not added."
7466 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7468 #: pmd_relation_new.php:62
7469 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7470 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7472 #: pmd_relation_new.php:84
7473 msgid "Internal relation added"
7474 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7476 #: pmd_relation_upd.php:55
7477 msgid "Relation deleted"
7478 msgstr "Relazione cancellata"
7480 #: pmd_save_pos.php:44
7481 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7482 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7484 #: pmd_save_pos.php:52
7485 msgid "Modifications have been saved"
7486 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7488 #: prefs_forms.php:78
7489 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:80
7493 #, fuzzy
7494 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7495 msgid "Could not import configuration"
7496 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7498 #: prefs_manage.php:112
7499 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7500 msgstr ""
7502 #: prefs_manage.php:128
7503 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7504 msgstr ""
7506 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7507 msgid "Saved on: @DATE@"
7508 msgstr ""
7510 #: prefs_manage.php:239
7511 #, fuzzy
7512 #| msgid "Import files"
7513 msgid "Import from file"
7514 msgstr "Importa file"
7516 #: prefs_manage.php:245
7517 msgid "Import from browser's storage"
7518 msgstr ""
7520 #: prefs_manage.php:248
7521 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7522 msgstr ""
7524 #: prefs_manage.php:254
7525 msgid "You have no saved settings!"
7526 msgstr ""
7528 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7529 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7530 msgstr ""
7532 #: prefs_manage.php:263
7533 #, fuzzy
7534 #| msgid "Server configuration"
7535 msgid "Merge with current configuration"
7536 msgstr "Configurazione del server"
7538 #: prefs_manage.php:277
7539 #, php-format
7540 msgid ""
7541 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7542 "script%s."
7543 msgstr ""
7545 #: prefs_manage.php:302
7546 msgid "Save to browser's storage"
7547 msgstr ""
7549 #: prefs_manage.php:306
7550 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7551 msgstr ""
7553 #: prefs_manage.php:308
7554 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7555 msgstr ""
7557 #: prefs_manage.php:323
7558 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7559 msgstr ""
7561 #: querywindow.php:93
7562 msgid "Import files"
7563 msgstr "Importa file"
7565 #: querywindow.php:104
7566 msgid "All"
7567 msgstr "Tutti"
7569 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7570 #, php-format
7571 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7572 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7574 #: schema_export.php:45
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7577 msgid "File doesn't exist"
7578 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7580 #: server_binlog.php:106
7581 msgid "Select binary log to view"
7582 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7584 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7585 msgid "Files"
7586 msgstr "File"
7588 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7589 #: server_processlist.php:58
7590 msgid "Truncate Shown Queries"
7591 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7593 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7594 #: server_processlist.php:58
7595 msgid "Show Full Queries"
7596 msgstr "Mostra query complete"
7598 #: server_binlog.php:199
7599 msgid "Log name"
7600 msgstr "Nome del Log"
7602 #: server_binlog.php:200
7603 msgid "Position"
7604 msgstr "Posizione"
7606 #: server_binlog.php:201
7607 msgid "Event type"
7608 msgstr "Tipo di evento"
7610 #: server_binlog.php:203
7611 msgid "Original position"
7612 msgstr "Posizione originale"
7614 #: server_binlog.php:204
7615 msgid "Information"
7616 msgstr "Informazioni"
7618 #: server_collations.php:39
7619 msgid "Character Sets and Collations"
7620 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7622 #: server_databases.php:64
7623 msgid "No databases selected."
7624 msgstr "Nessun database selezionato."
7626 #: server_databases.php:75
7627 #, php-format
7628 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7629 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7631 #: server_databases.php:100
7632 msgid "Databases statistics"
7633 msgstr "Statistiche dei databases"
7635 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7636 #: server_replication.php:207
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Master replication"
7639 msgstr "Configurazione del server"
7641 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Slave replication"
7644 msgstr "Configurazione del server"
7646 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7647 msgid "Enable Statistics"
7648 msgstr "Abilita le Statistiche"
7650 #: server_databases.php:261
7651 msgid ""
7652 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7653 "between the web server and the MySQL server."
7654 msgstr ""
7655 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7656 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7658 #: server_engines.php:47
7659 msgid "Storage Engines"
7660 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7662 #: server_export.php:20
7663 msgid "View dump (schema) of databases"
7664 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7666 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7667 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7668 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7670 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7671 #: server_privileges.php:522
7672 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7673 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7675 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7676 #: server_privileges.php:528
7677 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7678 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7680 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7681 #: server_privileges.php:521
7682 msgid "Allows creating new databases and tables."
7683 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7685 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7686 #: server_privileges.php:527
7687 msgid "Allows creating stored routines."
7688 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7690 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7691 msgid "Allows creating new tables."
7692 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7694 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7695 #: server_privileges.php:525
7696 msgid "Allows creating temporary tables."
7697 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7699 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7700 #: server_privileges.php:561
7701 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7702 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7704 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7705 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7706 #: server_privileges.php:537
7707 msgid "Allows creating new views."
7708 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7710 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7711 #: server_privileges.php:513
7712 msgid "Allows deleting data."
7713 msgstr "Permette di cancellare dati."
7715 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7716 #: server_privileges.php:524
7717 msgid "Allows dropping databases and tables."
7718 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7720 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7721 msgid "Allows dropping tables."
7722 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7724 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7725 #: server_privileges.php:541
7726 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7727 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7729 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7730 #: server_privileges.php:529
7731 msgid "Allows executing stored routines."
7732 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7734 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7735 #: server_privileges.php:516
7736 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7737 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7739 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7740 msgid ""
7741 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7742 msgstr ""
7743 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7744 "privilegi."
7746 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7747 #: server_privileges.php:523
7748 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7749 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7751 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7752 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7753 msgid "Allows inserting and replacing data."
7754 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7756 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7757 #: server_privileges.php:556
7758 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7759 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7761 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7762 #: server_privileges.php:655
7763 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7764 msgstr ""
7765 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7767 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7768 #: server_privileges.php:643
7769 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7770 msgstr ""
7771 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7773 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7774 #: server_privileges.php:649
7775 msgid ""
7776 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7777 "execute per hour."
7778 msgstr ""
7779 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7780 "che un utente può eseguire in un'ora."
7782 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7783 #: server_privileges.php:661
7784 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7785 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7787 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7788 #: server_privileges.php:551
7789 msgid "Allows viewing processes of all users"
7790 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7792 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7793 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7794 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7795 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7797 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7798 #: server_privileges.php:552
7799 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7800 msgstr ""
7801 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7802 "server."
7804 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7805 #: server_privileges.php:559
7806 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7807 msgstr ""
7808 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7810 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7811 #: server_privileges.php:560
7812 msgid "Needed for the replication slaves."
7813 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7815 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7816 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7817 msgid "Allows reading data."
7818 msgstr "Permette di leggere i dati."
7820 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7821 #: server_privileges.php:554
7822 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7823 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7825 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7826 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7827 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7828 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7830 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7831 #: server_privileges.php:553
7832 msgid "Allows shutting down the server."
7833 msgstr "Permette di chiudere il server."
7835 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7836 #: server_privileges.php:550
7837 msgid ""
7838 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7839 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7840 "killing threads of other users."
7841 msgstr ""
7842 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7843 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7844 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7845 "utenti."
7847 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7848 #: server_privileges.php:542
7849 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7850 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7852 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7853 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7854 msgid "Allows changing data."
7855 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7857 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7858 msgid "No privileges."
7859 msgstr "Nessun privilegio."
7861 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "None"
7864 msgctxt "None privileges"
7865 msgid "None"
7866 msgstr "Nessuno"
7868 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7869 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7870 msgid "Table-specific privileges"
7871 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7873 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7874 #: server_privileges.php:1627
7875 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7876 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7878 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7879 msgid "Global privileges"
7880 msgstr "Privilegi globali"
7882 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7883 msgid "Database-specific privileges"
7884 msgstr "Privilegi specifici al database"
7886 #: server_privileges.php:617
7887 msgid "Administration"
7888 msgstr "Amministrazione"
7890 #: server_privileges.php:637
7891 msgid "Resource limits"
7892 msgstr "Limiti di risorse"
7894 #: server_privileges.php:638
7895 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7896 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7898 #: server_privileges.php:715
7899 msgid "Login Information"
7900 msgstr "Informazioni di Login"
7902 #: server_privileges.php:809
7903 msgid "Do not change the password"
7904 msgstr "Non cambiare la password"
7906 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7907 #, fuzzy
7908 #| msgid "No user(s) found."
7909 msgid "No user found."
7910 msgstr "Nessun utente trovato."
7912 #: server_privileges.php:886
7913 #, php-format
7914 msgid "The user %s already exists!"
7915 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7917 #: server_privileges.php:969
7918 msgid "You have added a new user."
7919 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7921 #: server_privileges.php:1199
7922 #, php-format
7923 msgid "You have updated the privileges for %s."
7924 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7926 #: server_privileges.php:1223
7927 #, php-format
7928 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7929 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7931 #: server_privileges.php:1259
7932 #, php-format
7933 msgid "The password for %s was changed successfully."
7934 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7936 #: server_privileges.php:1279
7937 #, php-format
7938 msgid "Deleting %s"
7939 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7941 #: server_privileges.php:1293
7942 msgid "No users selected for deleting!"
7943 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7945 #: server_privileges.php:1296
7946 msgid "Reloading the privileges"
7947 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7949 #: server_privileges.php:1314
7950 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7951 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7953 #: server_privileges.php:1349
7954 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7955 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7957 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7958 msgid "Edit Privileges"
7959 msgstr "Modifica Privilegi"
7961 #: server_privileges.php:1369
7962 msgid "Revoke"
7963 msgstr "Revoca"
7965 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7966 #: server_privileges.php:2260
7967 msgid "Any"
7968 msgstr "Qualsiasi"
7970 #: server_privileges.php:1487
7971 msgid "User overview"
7972 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7974 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7975 #: server_privileges.php:2170
7976 msgid "Grant"
7977 msgstr "Grant"
7979 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7980 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7981 msgid "Add a new User"
7982 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7984 #: server_privileges.php:1701
7985 msgid "Remove selected users"
7986 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7988 #: server_privileges.php:1704
7989 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7990 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7992 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7993 #: server_privileges.php:1707
7994 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7995 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7997 #: server_privileges.php:1728
7998 #, php-format
7999 msgid ""
8000 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8001 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8002 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8003 "%sreload the privileges%s before you continue."
8004 msgstr ""
8005 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
8006 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
8007 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
8008 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
8010 #: server_privileges.php:1781
8011 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8012 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
8014 #: server_privileges.php:1821
8015 msgid "Column-specific privileges"
8016 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
8018 #: server_privileges.php:2022
8019 msgid "Add privileges on the following database"
8020 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
8022 #: server_privileges.php:2040
8023 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8024 msgstr ""
8025 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
8026 "letterale"
8028 #: server_privileges.php:2043
8029 msgid "Add privileges on the following table"
8030 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
8032 #: server_privileges.php:2100
8033 msgid "Change Login Information / Copy User"
8034 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
8036 #: server_privileges.php:2103
8037 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8038 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
8040 #: server_privileges.php:2105
8041 msgid "... keep the old one."
8042 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8044 #: server_privileges.php:2106
8045 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8046 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8048 #: server_privileges.php:2107
8049 msgid ""
8050 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8051 msgstr ""
8052 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8053 "cancellalo."
8055 #: server_privileges.php:2108
8056 msgid ""
8057 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8058 "afterwards."
8059 msgstr ""
8060 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8061 "ricarica i privilegi."
8063 #: server_privileges.php:2131
8064 msgid "Database for user"
8065 msgstr "Database per l'utente"
8067 #: server_privileges.php:2135
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "None"
8070 msgctxt "Create none database for user"
8071 msgid "None"
8072 msgstr "Nessuno"
8074 #: server_privileges.php:2136
8075 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8076 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8078 #: server_privileges.php:2137
8079 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8080 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8082 #: server_privileges.php:2140
8083 #, php-format
8084 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8085 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8087 #: server_privileges.php:2163
8088 #, php-format
8089 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8090 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8092 #: server_privileges.php:2271
8093 msgid "global"
8094 msgstr "globale"
8096 #: server_privileges.php:2273
8097 msgid "database-specific"
8098 msgstr "specifico del database"
8100 #: server_privileges.php:2275
8101 msgid "wildcard"
8102 msgstr "wildcard"
8104 #: server_processlist.php:29
8105 #, php-format
8106 msgid "Thread %s was successfully killed."
8107 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8109 #: server_processlist.php:31
8110 #, php-format
8111 msgid ""
8112 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8113 msgstr ""
8114 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8115 "stato terminato."
8117 #: server_processlist.php:60
8118 msgid "ID"
8119 msgstr "ID"
8121 #: server_replication.php:49
8122 msgid "Unknown error"
8123 msgstr ""
8125 #: server_replication.php:56
8126 #, php-format
8127 msgid "Unable to connect to master %s."
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:63
8131 msgid ""
8132 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8133 msgstr ""
8135 #: server_replication.php:69
8136 msgid "Unable to change master"
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:72
8140 #, php-format
8141 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8142 msgstr ""
8144 #: server_replication.php:180
8145 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Show master status"
8151 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8153 #: server_replication.php:185
8154 msgid "Show connected slaves"
8155 msgstr ""
8157 #: server_replication.php:208
8158 #, php-format
8159 msgid ""
8160 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8161 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:215
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Master configuration"
8167 msgstr "Configurazione del server"
8169 #: server_replication.php:216
8170 msgid ""
8171 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8172 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8173 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8174 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8175 "replicated. Please select the mode:"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:219
8179 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8180 msgstr ""
8182 #: server_replication.php:220
8183 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8184 msgstr ""
8186 #: server_replication.php:223
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Please select databases:"
8189 msgstr "Prego, selezionare un database"
8191 #: server_replication.php:226
8192 msgid ""
8193 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8194 "and please restart the MySQL server afterwards."
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:228
8198 msgid ""
8199 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8200 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8201 "master"
8202 msgstr ""
8204 #: server_replication.php:291
8205 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8206 msgstr ""
8208 #: server_replication.php:294
8209 msgid "Slave IO Thread not running!"
8210 msgstr ""
8212 #: server_replication.php:303
8213 msgid ""
8214 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:306
8218 msgid "See slave status table"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:309
8222 msgid "Synchronize databases with master"
8223 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8225 #: server_replication.php:320
8226 msgid "Control slave:"
8227 msgstr ""
8229 #: server_replication.php:323
8230 msgid "Full start"
8231 msgstr "Pieno avvio"
8233 #: server_replication.php:323
8234 msgid "Full stop"
8235 msgstr "Pieno spegnimento"
8237 #: server_replication.php:324
8238 msgid "Reset slave"
8239 msgstr ""
8241 #: server_replication.php:326
8242 #, fuzzy
8243 #| msgid "Structure only"
8244 msgid "Start SQL Thread only"
8245 msgstr "Solo struttura"
8247 #: server_replication.php:328
8248 msgid "Stop SQL Thread only"
8249 msgstr ""
8251 #: server_replication.php:331
8252 #, fuzzy
8253 #| msgid "Structure only"
8254 msgid "Start IO Thread only"
8255 msgstr "Solo struttura"
8257 #: server_replication.php:333
8258 msgid "Stop IO Thread only"
8259 msgstr ""
8261 #: server_replication.php:338
8262 msgid "Error management:"
8263 msgstr ""
8265 #: server_replication.php:340
8266 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8267 msgstr ""
8269 #: server_replication.php:342
8270 msgid "Skip current error"
8271 msgstr ""
8273 #: server_replication.php:343
8274 msgid "Skip next"
8275 msgstr ""
8277 #: server_replication.php:346
8278 msgid "errors."
8279 msgstr ""
8281 #: server_replication.php:361
8282 #, php-format
8283 msgid ""
8284 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8285 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8286 msgstr ""
8288 #: server_status.php:46
8289 msgid ""
8290 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8291 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8292 "statements from the transaction."
8293 msgstr ""
8294 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8295 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8296 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8298 #: server_status.php:47
8299 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8300 msgstr ""
8301 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8303 #: server_status.php:48
8304 msgid ""
8305 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8306 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8307 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8308 "based instead of disk-based."
8309 msgstr ""
8310 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8311 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8312 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8313 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8315 #: server_status.php:49
8316 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8317 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8319 #: server_status.php:50
8320 msgid ""
8321 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8322 "while executing statements."
8323 msgstr ""
8324 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8325 "durante l'esecuzione dei comandi."
8327 #: server_status.php:51
8328 msgid ""
8329 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8330 "(probably duplicate key)."
8331 msgstr ""
8332 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8333 "(probabilmete chiave dublicata)."
8335 #: server_status.php:52
8336 msgid ""
8337 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8338 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8339 msgstr ""
8340 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8341 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8343 #: server_status.php:53
8344 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8345 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8347 #: server_status.php:54
8348 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8349 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8351 #: server_status.php:55
8352 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8353 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8355 #: server_status.php:56
8356 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8357 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8359 #: server_status.php:57
8360 msgid ""
8361 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8362 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8363 "indicates the number of time tables have been discovered."
8364 msgstr ""
8365 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8366 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8367 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8369 #: server_status.php:58
8370 msgid ""
8371 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8372 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8373 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8374 msgstr ""
8375 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8376 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8377 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8378 "indicizzata."
8380 #: server_status.php:59
8381 msgid ""
8382 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8383 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8384 msgstr ""
8385 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8386 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8387 "indicizzate."
8389 #: server_status.php:60
8390 msgid ""
8391 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8392 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8393 "if you are doing an index scan."
8394 msgstr ""
8395 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8396 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8397 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8398 "degli indici."
8400 #: server_status.php:61
8401 msgid ""
8402 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8403 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8404 msgstr ""
8405 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8406 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8407 "ORDER BY ... DESC."
8409 #: server_status.php:62
8410 msgid ""
8411 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8412 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8413 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8414 "you have joins that don't use keys properly."
8415 msgstr ""
8416 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8417 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8418 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8419 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8420 "le chiavi correttamente."
8422 #: server_status.php:63
8423 msgid ""
8424 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8425 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8426 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8427 "advantage of the indexes you have."
8428 msgstr ""
8429 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8430 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8431 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8432 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8433 "indici che hai."
8435 #: server_status.php:64
8436 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8437 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8439 #: server_status.php:65
8440 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8441 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8443 #: server_status.php:66
8444 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8445 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8447 #: server_status.php:67
8448 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8449 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8451 #: server_status.php:68
8452 msgid "The number of pages currently dirty."
8453 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8455 #: server_status.php:69
8456 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8457 msgstr ""
8458 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8459 "aggiornate."
8461 #: server_status.php:70
8462 msgid "The number of free pages."
8463 msgstr "Il numero di pagine libere."
8465 #: server_status.php:71
8466 msgid ""
8467 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8468 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8469 "reason."
8470 msgstr ""
8471 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8472 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8473 "rimosse per altre ragioni."
8475 #: server_status.php:72
8476 msgid ""
8477 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8478 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8479 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8480 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8481 msgstr ""
8482 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8483 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8484 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8485 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8487 #: server_status.php:73
8488 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8489 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8491 #: server_status.php:74
8492 msgid ""
8493 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8494 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8495 msgstr ""
8496 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8497 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8499 #: server_status.php:75
8500 msgid ""
8501 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8502 "InnoDB does a sequential full table scan."
8503 msgstr ""
8504 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8505 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8507 #: server_status.php:76
8508 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8509 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8511 #: server_status.php:77
8512 msgid ""
8513 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8514 "and had to do a single-page read."
8515 msgstr ""
8516 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8517 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8519 #: server_status.php:78
8520 msgid ""
8521 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8522 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8523 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8524 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8525 "properly, this value should be small."
8526 msgstr ""
8527 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8528 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8529 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8530 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8531 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8532 "dovrebbe essere basso."
8534 #: server_status.php:79
8535 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8536 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8538 #: server_status.php:80
8539 msgid "The number of fsync() operations so far."
8540 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8542 #: server_status.php:81
8543 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8544 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8546 #: server_status.php:82
8547 msgid "The current number of pending reads."
8548 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8550 #: server_status.php:83
8551 msgid "The current number of pending writes."
8552 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8554 #: server_status.php:84
8555 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8556 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8558 #: server_status.php:85
8559 msgid "The total number of data reads."
8560 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8562 #: server_status.php:86
8563 msgid "The total number of data writes."
8564 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8566 #: server_status.php:87
8567 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8568 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8570 #: server_status.php:88
8571 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8572 msgstr ""
8573 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8574 "sono state scritte a questo scopo."
8576 #: server_status.php:89
8577 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8578 msgstr ""
8579 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8580 "sono state scritte a questo scopo."
8582 #: server_status.php:90
8583 msgid ""
8584 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8585 "wait for it to be flushed before continuing."
8586 msgstr ""
8587 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8588 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8590 #: server_status.php:91
8591 msgid "The number of log write requests."
8592 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8594 #: server_status.php:92
8595 msgid "The number of physical writes to the log file."
8596 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8598 #: server_status.php:93
8599 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8600 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8602 #: server_status.php:94
8603 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8604 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8606 #: server_status.php:95
8607 msgid "Pending log file writes."
8608 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8610 #: server_status.php:96
8611 msgid "The number of bytes written to the log file."
8612 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8614 #: server_status.php:97
8615 msgid "The number of pages created."
8616 msgstr "Il numero di pagine create."
8618 #: server_status.php:98
8619 msgid ""
8620 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8621 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8622 msgstr ""
8623 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8624 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8625 "convertirli facilmente in bytes."
8627 #: server_status.php:99
8628 msgid "The number of pages read."
8629 msgstr "Il numero di pagine lette."
8631 #: server_status.php:100
8632 msgid "The number of pages written."
8633 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8635 #: server_status.php:101
8636 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8637 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8639 #: server_status.php:102
8640 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8641 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8643 #: server_status.php:103
8644 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8645 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8647 #: server_status.php:104
8648 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8649 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8651 #: server_status.php:105
8652 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8653 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8655 #: server_status.php:106
8656 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8657 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8659 #: server_status.php:107
8660 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8661 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8663 #: server_status.php:108
8664 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8665 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8667 #: server_status.php:109
8668 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8669 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8671 #: server_status.php:110
8672 msgid ""
8673 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8674 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8675 msgstr ""
8676 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8677 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8678 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8680 #: server_status.php:111
8681 msgid ""
8682 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8683 "determine how much of the key cache is in use."
8684 msgstr ""
8685 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8686 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8688 #: server_status.php:112
8689 msgid ""
8690 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8691 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8692 "one time."
8693 msgstr ""
8694 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8695 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8696 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8698 #: server_status.php:113
8699 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8700 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8702 #: server_status.php:114
8703 msgid ""
8704 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8705 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8706 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8707 msgstr ""
8708 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8709 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8710 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8711 "Key_read_requests."
8713 #: server_status.php:115
8714 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8715 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8717 #: server_status.php:116
8718 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8719 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8721 #: server_status.php:117
8722 msgid ""
8723 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8724 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8725 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8726 msgstr ""
8727 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8728 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8729 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8730 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8732 #: server_status.php:118
8733 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8734 msgstr ""
8735 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8737 #: server_status.php:119
8738 msgid ""
8739 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8740 "table cache value is probably too small."
8741 msgstr ""
8742 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8743 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8745 #: server_status.php:120
8746 msgid "The number of files that are open."
8747 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8749 #: server_status.php:121
8750 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8751 msgstr ""
8752 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8754 #: server_status.php:122
8755 msgid "The number of tables that are open."
8756 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8758 #: server_status.php:123
8759 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8760 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8762 #: server_status.php:124
8763 msgid "The amount of free memory for query cache."
8764 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8766 #: server_status.php:125
8767 msgid "The number of cache hits."
8768 msgstr "Il numero di cache hits."
8770 #: server_status.php:126
8771 msgid "The number of queries added to the cache."
8772 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8774 #: server_status.php:127
8775 msgid ""
8776 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8777 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8778 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8779 "decide which queries to remove from the cache."
8780 msgstr ""
8781 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8782 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8783 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8784 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8785 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8787 #: server_status.php:128
8788 msgid ""
8789 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8790 "query_cache_type setting)."
8791 msgstr ""
8792 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8793 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8795 #: server_status.php:129
8796 msgid "The number of queries registered in the cache."
8797 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8799 #: server_status.php:130
8800 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8801 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8803 #: server_status.php:131
8804 msgctxt "$strShowStatusReset"
8805 msgid "Reset"
8806 msgstr "Reset"
8808 #: server_status.php:132
8809 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8810 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8812 #: server_status.php:133
8813 msgid ""
8814 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8815 "should carefully check the indexes of your tables."
8816 msgstr ""
8817 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8818 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8820 #: server_status.php:134
8821 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8822 msgstr ""
8823 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8824 "riferimento."
8826 #: server_status.php:135
8827 msgid ""
8828 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8829 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8830 msgstr ""
8831 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8832 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8833 "indici delle tue tabelle.)"
8835 #: server_status.php:136
8836 msgid ""
8837 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8838 "critical even if this is big.)"
8839 msgstr ""
8840 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8841 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8843 #: server_status.php:137
8844 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8845 msgstr ""
8846 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8847 "tabella."
8849 #: server_status.php:138
8850 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8851 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8853 #: server_status.php:139
8854 msgid ""
8855 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8856 "retried transactions."
8857 msgstr ""
8858 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8859 "ritentato una transazione."
8861 #: server_status.php:140
8862 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8863 msgstr ""
8864 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8866 #: server_status.php:141
8867 msgid ""
8868 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8869 "create."
8870 msgstr ""
8871 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8872 "per partire."
8874 #: server_status.php:142
8875 msgid ""
8876 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8877 msgstr ""
8878 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8880 #: server_status.php:143
8881 msgid ""
8882 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8883 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8884 "system variable."
8885 msgstr ""
8886 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8887 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8888 "sistema sort_buffer_size."
8890 #: server_status.php:144
8891 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8892 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8894 #: server_status.php:145
8895 msgid "The number of sorted rows."
8896 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8898 #: server_status.php:146
8899 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8900 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8902 #: server_status.php:147
8903 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8904 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8906 #: server_status.php:148
8907 msgid ""
8908 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8909 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8910 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8911 "tables or use replication."
8912 msgstr ""
8913 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8914 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8915 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8916 "repliche, sia dividere le tabelle."
8918 #: server_status.php:149
8919 msgid ""
8920 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8921 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8922 "raise your thread_cache_size."
8923 msgstr ""
8924 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8925 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8926 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8928 #: server_status.php:150
8929 msgid "The number of currently open connections."
8930 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8932 #: server_status.php:151
8933 msgid ""
8934 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8935 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8936 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8937 "implementation.)"
8938 msgstr ""
8939 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8940 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8941 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8942 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8944 #: server_status.php:152
8945 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8946 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8948 #: server_status.php:163
8949 msgid "Runtime Information"
8950 msgstr "Informazioni di Runtime"
8952 #: server_status.php:375
8953 msgid "Handler"
8954 msgstr "Handler"
8956 #: server_status.php:376
8957 msgid "Query cache"
8958 msgstr "Cache delle query"
8960 #: server_status.php:377
8961 msgid "Threads"
8962 msgstr "Processi"
8964 #: server_status.php:379
8965 msgid "Temporary data"
8966 msgstr "Dati temporanei"
8968 #: server_status.php:380
8969 msgid "Delayed inserts"
8970 msgstr "Inserimento ritardato"
8972 #: server_status.php:381
8973 msgid "Key cache"
8974 msgstr "Key cache"
8976 #: server_status.php:382
8977 msgid "Joins"
8978 msgstr "Joins"
8980 #: server_status.php:384
8981 msgid "Sorting"
8982 msgstr "Ordinando"
8984 #: server_status.php:386
8985 msgid "Transaction coordinator"
8986 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8988 #: server_status.php:397
8989 msgid "Flush (close) all tables"
8990 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8992 #: server_status.php:399
8993 msgid "Show open tables"
8994 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8996 #: server_status.php:404
8997 msgid "Show slave hosts"
8998 msgstr "Mostra gli hosts slave"
9000 #: server_status.php:410
9001 msgid "Show slave status"
9002 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
9004 #: server_status.php:415
9005 msgid "Flush query cache"
9006 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
9008 #: server_status.php:420
9009 msgid "Show processes"
9010 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
9012 #: server_status.php:470
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Reset"
9015 msgctxt "for Show status"
9016 msgid "Reset"
9017 msgstr "Riavvia"
9019 #: server_status.php:476
9020 #, php-format
9021 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9022 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
9024 #: server_status.php:486
9025 msgid ""
9026 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9027 "b> process."
9028 msgstr ""
9030 #: server_status.php:488
9031 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9032 msgstr ""
9034 #: server_status.php:490
9035 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9036 msgstr ""
9038 #: server_status.php:492
9039 msgid ""
9040 "For further information about replication status on the server, please visit "
9041 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9042 msgstr ""
9044 #: server_status.php:509
9045 msgid ""
9046 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9047 "this MySQL server since its startup."
9048 msgstr ""
9049 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9050 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9052 #: server_status.php:514
9053 msgid "Traffic"
9054 msgstr "Traffico"
9056 #: server_status.php:514
9057 msgid ""
9058 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9059 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9060 msgstr ""
9061 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9062 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9063 "non essere corrette."
9065 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9066 #: server_status.php:683
9067 msgid "per hour"
9068 msgstr "all'ora"
9070 #: server_status.php:520
9071 msgid "Received"
9072 msgstr "Ricevuti"
9074 #: server_status.php:530
9075 msgid "Sent"
9076 msgstr "Spediti"
9078 #: server_status.php:559
9079 msgid "Connections"
9080 msgstr "Connessioni"
9082 #: server_status.php:566
9083 msgid "max. concurrent connections"
9084 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9086 #: server_status.php:573
9087 msgid "Failed attempts"
9088 msgstr "Tentativi falliti"
9090 #: server_status.php:587
9091 msgid "Aborted"
9092 msgstr "Fallito"
9094 #: server_status.php:616
9095 #, php-format
9096 msgid ""
9097 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9098 "server."
9099 msgstr ""
9100 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9101 "sul server."
9103 #: server_status.php:626
9104 msgid "per minute"
9105 msgstr "al minuto"
9107 #: server_status.php:627
9108 msgid "per second"
9109 msgstr "al secondo"
9111 #: server_status.php:682
9112 msgid "Query type"
9113 msgstr "Tipo di Query"
9115 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Show query chart"
9118 msgstr "query SQL"
9120 #: server_status.php:723
9121 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9122 msgstr ""
9124 #: server_status.php:867
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Replication status"
9127 msgstr "Replicazione"
9129 #: server_synchronize.php:92
9130 msgid "Could not connect to the source"
9131 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9133 #: server_synchronize.php:95
9134 msgid "Could not connect to the target"
9135 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9137 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9138 #: tbl_get_field.php:19
9139 #, php-format
9140 msgid "'%s' database does not exist."
9141 msgstr "database '%s' non esistente."
9143 #: server_synchronize.php:263
9144 msgid "Structure Synchronization"
9145 msgstr ""
9147 #: server_synchronize.php:270
9148 msgid "Data Synchronization"
9149 msgstr "Sincronizzazione dati"
9151 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9152 msgid "not present"
9153 msgstr "non presente"
9155 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Structure Difference"
9158 msgstr "Struttura per la vista"
9160 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9161 msgid "Data Difference"
9162 msgstr "Differenze dei dati"
9164 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9165 msgid "Add column(s)"
9166 msgstr ""
9168 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9169 msgid "Remove column(s)"
9170 msgstr ""
9172 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9173 msgid "Alter column(s)"
9174 msgstr ""
9176 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9177 msgid "Remove index(s)"
9178 msgstr ""
9180 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9181 msgid "Apply index(s)"
9182 msgstr ""
9184 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9185 msgid "Update row(s)"
9186 msgstr ""
9188 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9189 msgid "Insert row(s)"
9190 msgstr ""
9192 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9193 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9194 msgstr ""
9196 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9197 msgid "Apply Selected Changes"
9198 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9200 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9201 msgid "Synchronize Databases"
9202 msgstr "Sincronizzare i database"
9204 #: server_synchronize.php:463
9205 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9206 msgstr ""
9207 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9208 "tabelle di origine."
9210 #: server_synchronize.php:941
9211 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9212 msgstr ""
9214 #: server_synchronize.php:1002
9215 msgid "The following queries have been executed:"
9216 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9218 #: server_synchronize.php:1119
9219 msgid "Enter manually"
9220 msgstr ""
9222 #: server_synchronize.php:1120
9223 #, fuzzy
9224 #| msgid "Insecure connection"
9225 msgid "Current connection"
9226 msgstr "Connessione non sicura"
9228 #: server_synchronize.php:1149
9229 #, fuzzy, php-format
9230 #| msgid "Configuration"
9231 msgid "Configuration: %s"
9232 msgstr "Configurazione"
9234 #: server_synchronize.php:1164
9235 msgid "Socket"
9236 msgstr ""
9238 #: server_synchronize.php:1210
9239 msgid ""
9240 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9241 "database will remain unchanged."
9242 msgstr ""
9244 #: server_variables.php:39
9245 msgid "Server variables and settings"
9246 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9248 #: server_variables.php:60
9249 msgid "Session value"
9250 msgstr "Valore sessione"
9252 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9253 msgid "Global value"
9254 msgstr "Valore globale"
9256 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9257 msgid "Download"
9258 msgstr "Scarica"
9260 #: setup/frames/index.inc.php:49
9261 msgid "Cannot load or save configuration"
9262 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9264 #: setup/frames/index.inc.php:50
9265 msgid ""
9266 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9267 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9268 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9269 msgstr ""
9271 #: setup/frames/index.inc.php:57
9272 msgid ""
9273 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9274 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9275 msgstr ""
9277 #: setup/frames/index.inc.php:60
9278 #, php-format
9279 msgid ""
9280 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9281 "link[/a] to use a secure connection."
9282 msgstr ""
9284 #: setup/frames/index.inc.php:64
9285 msgid "Insecure connection"
9286 msgstr "Connessione non sicura"
9288 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9289 msgid "Overview"
9290 msgstr "Panoramica"
9292 #: setup/frames/index.inc.php:96
9293 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9294 msgstr ""
9296 #: setup/frames/index.inc.php:136
9297 msgid "There are no configured servers"
9298 msgstr "Non ci sono server configurati"
9300 #: setup/frames/index.inc.php:144
9301 msgid "New server"
9302 msgstr "Nuovo server"
9304 #: setup/frames/index.inc.php:173
9305 msgid "Default language"
9306 msgstr "Lingua predefinita"
9308 #: setup/frames/index.inc.php:183
9309 msgid "let the user choose"
9310 msgstr ""
9312 #: setup/frames/index.inc.php:194
9313 msgid "- none -"
9314 msgstr "- nessuno -"
9316 #: setup/frames/index.inc.php:197
9317 msgid "Default server"
9318 msgstr "Server predefinito"
9320 #: setup/frames/index.inc.php:207
9321 msgid "End of line"
9322 msgstr ""
9324 #: setup/frames/index.inc.php:212
9325 msgid "Display"
9326 msgstr "Visualizza"
9328 #: setup/frames/index.inc.php:216
9329 msgid "Load"
9330 msgstr "Carica"
9332 #: setup/frames/index.inc.php:227
9333 #, fuzzy
9334 msgid "phpMyAdmin homepage"
9335 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9337 #: setup/frames/index.inc.php:228
9338 msgid "Donate"
9339 msgstr "Dona"
9341 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9342 msgid "Edit server"
9343 msgstr "Modifica server"
9345 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9346 msgid "Add a new server"
9347 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9349 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9350 msgid "Warning"
9351 msgstr "Attenzione"
9353 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9354 msgid "Submitted form contains errors"
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9358 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9359 msgstr ""
9361 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9362 msgid "Ignore errors"
9363 msgstr "Ignora errori"
9365 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9366 msgid "Show form"
9367 msgstr "Visualizza form"
9369 #: setup/lib/index.lib.php:119
9370 msgid ""
9371 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:126
9375 msgid ""
9376 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9377 "not respond."
9378 msgstr ""
9380 #: setup/lib/index.lib.php:143
9381 msgid "Got invalid version string from server"
9382 msgstr ""
9384 #: setup/lib/index.lib.php:150
9385 msgid "Unparsable version string"
9386 msgstr ""
9388 #: setup/lib/index.lib.php:162
9389 #, php-format
9390 msgid ""
9391 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9392 "version is %s, released on %s."
9393 msgstr ""
9395 #: setup/lib/index.lib.php:165
9396 msgid "No newer stable version is available"
9397 msgstr ""
9399 #: setup/lib/index.lib.php:250
9400 #, php-format
9401 msgid ""
9402 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9403 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9404 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9405 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9406 msgstr ""
9408 #: setup/lib/index.lib.php:252
9409 msgid ""
9410 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9411 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9412 "you don't need to remember it."
9413 msgstr ""
9415 #: setup/lib/index.lib.php:253
9416 #, php-format
9417 msgid ""
9418 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9419 "unavailable on this system."
9420 msgstr ""
9422 #: setup/lib/index.lib.php:255
9423 msgid ""
9424 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9425 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:256
9429 #, php-format
9430 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9431 msgstr ""
9433 #: setup/lib/index.lib.php:258
9434 #, php-format
9435 msgid ""
9436 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9437 "unavailable on this system."
9438 msgstr ""
9440 #: setup/lib/index.lib.php:260
9441 #, php-format
9442 msgid ""
9443 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9444 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9445 "(currently %d)."
9446 msgstr ""
9448 #: setup/lib/index.lib.php:262
9449 #, php-format
9450 msgid ""
9451 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9452 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9453 msgstr ""
9455 #: setup/lib/index.lib.php:264
9456 #, php-format
9457 msgid ""
9458 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9459 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9460 msgstr ""
9462 #: setup/lib/index.lib.php:266
9463 #, php-format
9464 msgid ""
9465 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9466 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9467 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9468 "of users, including you, are connected to."
9469 msgstr ""
9471 #: setup/lib/index.lib.php:268
9472 #, php-format
9473 msgid ""
9474 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9475 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9476 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9477 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9478 "http[/kbd]."
9479 msgstr ""
9481 #: setup/lib/index.lib.php:270
9482 #, php-format
9483 msgid ""
9484 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9485 "system."
9486 msgstr ""
9488 #: setup/lib/index.lib.php:272
9489 #, php-format
9490 msgid ""
9491 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9492 "system."
9493 msgstr ""
9495 #: setup/lib/index.lib.php:296
9496 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9497 msgstr ""
9499 #: setup/lib/index.lib.php:306
9500 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9501 msgstr ""
9503 #: setup/lib/index.lib.php:331
9504 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9505 msgstr ""
9507 #: setup/lib/index.lib.php:351
9508 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9509 msgstr ""
9511 #: setup/lib/index.lib.php:358
9512 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9513 msgstr ""
9515 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9516 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9517 msgid "Browse foreign values"
9518 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9520 #: sql.php:154
9521 #, php-format
9522 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9523 msgstr ""
9525 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9526 #, php-format
9527 msgid "Inserted row id: %1$d"
9528 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9530 #: sql.php:608
9531 msgid "Showing as PHP code"
9532 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9534 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9535 msgid "Showing SQL query"
9536 msgstr "Mostrando la query SQL"
9538 #: sql.php:613
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid "Validate SQL"
9541 msgid "Validated SQL"
9542 msgstr "Valida SQL"
9544 #: sql.php:851
9545 #, php-format
9546 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9547 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9549 #: sql.php:883
9550 msgid "Label"
9551 msgstr "Etichetta"
9553 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9554 #, php-format
9555 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9556 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9558 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9559 msgid "Function"
9560 msgstr "Funzione"
9562 #: tbl_change.php:752
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9565 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9566 msgstr ""
9567 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9569 #: tbl_change.php:869
9570 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9571 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9573 #: tbl_change.php:875
9574 msgid "Binary - do not edit"
9575 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9577 #: tbl_change.php:923
9578 msgid "Upload to BLOB repository"
9579 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9581 #: tbl_change.php:1052
9582 msgid "Insert as new row"
9583 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9585 #: tbl_change.php:1053
9586 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9587 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9589 #: tbl_change.php:1054
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Show insert query"
9592 msgstr "Mostrando la query SQL"
9594 #: tbl_change.php:1065
9595 msgid "and then"
9596 msgstr "e quindi"
9598 #: tbl_change.php:1069
9599 msgid "Go back to previous page"
9600 msgstr "Indietro"
9602 #: tbl_change.php:1070
9603 msgid "Insert another new row"
9604 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9606 #: tbl_change.php:1074
9607 msgid "Go back to this page"
9608 msgstr "Torna a questa pagina"
9610 #: tbl_change.php:1082
9611 msgid "Edit next row"
9612 msgstr "Modifica il record successivo"
9614 #: tbl_change.php:1093
9615 msgid ""
9616 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9617 msgstr ""
9618 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9619 "+frecce per spostarlo altrove"
9621 #: tbl_change.php:1131
9622 #, fuzzy, php-format
9623 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9624 msgid "Continue insertion with %s rows"
9625 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9627 #: tbl_chart.php:56
9628 #, fuzzy
9629 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9630 msgid "Chart generated successfully."
9631 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9633 #: tbl_chart.php:59
9634 #, fuzzy
9635 #| msgid ""
9636 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9637 #| "3.11[/a]"
9638 msgid ""
9639 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9640 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9641 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9643 #: tbl_chart.php:90
9644 msgid "Width"
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_chart.php:94
9648 msgid "Height"
9649 msgstr ""
9651 #: tbl_chart.php:98
9652 msgid "Title"
9653 msgstr ""
9655 #: tbl_chart.php:103
9656 msgid "X Axis label"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_chart.php:107
9660 msgid "Y Axis label"
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_chart.php:112
9664 msgid "Area margins"
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_chart.php:122
9668 msgid "Legend margins"
9669 msgstr ""
9671 #: tbl_chart.php:134
9672 #, fuzzy
9673 #| msgid "Mar"
9674 msgid "Bar"
9675 msgstr "Mar"
9677 #: tbl_chart.php:135
9678 msgid "Line"
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_chart.php:136
9682 msgid "Radar"
9683 msgstr ""
9685 #: tbl_chart.php:138
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid "PiB"
9688 msgid "Pie"
9689 msgstr "PiB"
9691 #: tbl_chart.php:144
9692 #, fuzzy
9693 #| msgid "Query type"
9694 msgid "Bar type"
9695 msgstr "Tipo di Query"
9697 #: tbl_chart.php:146
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Packed"
9700 msgid "Stacked"
9701 msgstr "Compresso"
9703 #: tbl_chart.php:147
9704 msgid "Multi"
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_chart.php:152
9708 msgid "Continuous image"
9709 msgstr ""
9711 #: tbl_chart.php:155
9712 msgid ""
9713 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9714 "this to draw the whole chart in one image."
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_chart.php:166
9718 msgid ""
9719 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_chart.php:173
9723 msgid ""
9724 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9725 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9726 msgstr ""
9727 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9728 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9729 "6.29</a> "
9731 #: tbl_chart.php:181
9732 msgid "Redraw"
9733 msgstr "Ridisegna"
9735 #: tbl_create.php:56
9736 #, php-format
9737 msgid "Table %s already exists!"
9738 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9740 #: tbl_create.php:242
9741 #, php-format
9742 msgid "Table %1$s has been created."
9743 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9745 #: tbl_export.php:24
9746 msgid "View dump (schema) of table"
9747 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9749 #: tbl_indexes.php:66
9750 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9751 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9753 #: tbl_indexes.php:74
9754 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9755 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9757 #: tbl_indexes.php:90
9758 msgid "No index parts defined!"
9759 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9761 #: tbl_indexes.php:158
9762 msgid "Create a new index"
9763 msgstr "Crea un nuovo indice"
9765 #: tbl_indexes.php:160
9766 msgid "Modify an index"
9767 msgstr "Modifica un indice"
9769 #: tbl_indexes.php:166
9770 msgid "Index name:"
9771 msgstr "Nome dell'indice :"
9773 #: tbl_indexes.php:172
9774 msgid "Index type:"
9775 msgstr "Tipo di indice :"
9777 #: tbl_indexes.php:182
9778 msgid ""
9779 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9780 msgstr ""
9781 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9782 "primaria!)"
9784 #: tbl_indexes.php:249
9785 #, php-format
9786 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9787 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9789 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9790 msgid "Column count has to be larger than zero."
9791 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9793 #: tbl_move_copy.php:44
9794 msgid "Can't move table to same one!"
9795 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9797 #: tbl_move_copy.php:46
9798 msgid "Can't copy table to same one!"
9799 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9801 #: tbl_move_copy.php:54
9802 #, php-format
9803 msgid "Table %s has been moved to %s."
9804 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9806 #: tbl_move_copy.php:56
9807 #, php-format
9808 msgid "Table %s has been copied to %s."
9809 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9811 #: tbl_move_copy.php:80
9812 msgid "The table name is empty!"
9813 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9815 #: tbl_operations.php:246
9816 msgid "Alter table order by"
9817 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9819 #: tbl_operations.php:255
9820 msgid "(singly)"
9821 msgstr "(singolarmente)"
9823 #: tbl_operations.php:275
9824 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9825 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9827 #: tbl_operations.php:333
9828 msgid "Table options"
9829 msgstr "Opzioni della tabella"
9831 #: tbl_operations.php:337
9832 msgid "Rename table to"
9833 msgstr "Rinomina la tabella in"
9835 #: tbl_operations.php:513
9836 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9837 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9839 #: tbl_operations.php:560
9840 msgid "Switch to copied table"
9841 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9843 #: tbl_operations.php:572
9844 msgid "Table maintenance"
9845 msgstr "Amministrazione tabella"
9847 #: tbl_operations.php:593
9848 msgid "Defragment table"
9849 msgstr "Deframmenta la tabella"
9851 #: tbl_operations.php:632
9852 #, php-format
9853 msgid "Table %s has been flushed"
9854 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9856 #: tbl_operations.php:638
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9859 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9860 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9862 #: tbl_operations.php:647
9863 #, fuzzy
9864 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9865 msgid "Delete data or table"
9866 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9868 #: tbl_operations.php:662
9869 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9870 msgstr ""
9872 #: tbl_operations.php:682
9873 #, fuzzy
9874 #| msgid "Go to database"
9875 msgid "Delete the table (DROP)"
9876 msgstr "Vai al database"
9878 #: tbl_operations.php:703
9879 msgid "Partition maintenance"
9880 msgstr "Manutenzione partizione"
9882 #: tbl_operations.php:711
9883 #, php-format
9884 msgid "Partition %s"
9885 msgstr "Partizione %s"
9887 #: tbl_operations.php:714
9888 msgid "Analyze"
9889 msgstr "Analizza"
9891 #: tbl_operations.php:715
9892 msgid "Check"
9893 msgstr "Controlla"
9895 #: tbl_operations.php:716
9896 msgid "Optimize"
9897 msgstr "Ottimizza"
9899 #: tbl_operations.php:717
9900 msgid "Rebuild"
9901 msgstr "Ricrea"
9903 #: tbl_operations.php:718
9904 msgid "Repair"
9905 msgstr "Ripara"
9907 #: tbl_operations.php:730
9908 msgid "Remove partitioning"
9909 msgstr "Rimuove partizionamento"
9911 #: tbl_operations.php:756
9912 msgid "Check referential integrity:"
9913 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9915 #: tbl_printview.php:72
9916 msgid "Show tables"
9917 msgstr "Mostra le tabelle"
9919 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9920 msgid "Space usage"
9921 msgstr "Spazio utilizzato"
9923 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9924 msgid "Usage"
9925 msgstr "Utilizzo"
9927 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9928 msgid "Effective"
9929 msgstr "Effettivo"
9931 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9932 msgid "Row Statistics"
9933 msgstr "Statistiche righe"
9935 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9936 msgid "Statements"
9937 msgstr "Istruzioni"
9939 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9940 msgid "static"
9941 msgstr ""
9943 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9944 msgid "dynamic"
9945 msgstr "dinamico"
9947 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9948 msgid "Row length"
9949 msgstr "Lunghezza riga"
9951 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9952 msgid " Row size "
9953 msgstr "Dimensione riga"
9955 #: tbl_relation.php:276
9956 #, php-format
9957 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9958 msgstr ""
9959 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9961 #: tbl_relation.php:402
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "Internal relations"
9964 msgid "Internal relation"
9965 msgstr "Relazioni interne"
9967 #: tbl_relation.php:404
9968 msgid ""
9969 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9970 "relation exists."
9971 msgstr ""
9972 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9973 "FOREIGN KEY esiste."
9975 #: tbl_relation.php:410
9976 msgid "Foreign key constraint"
9977 msgstr ""
9979 #: tbl_row_action.php:28
9980 msgid "No rows selected"
9981 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9983 #: tbl_select.php:109
9984 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9985 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9987 #: tbl_select.php:233
9988 #, fuzzy
9989 #| msgid "Select fields (at least one):"
9990 msgid "Select columns (at least one):"
9991 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9993 #: tbl_select.php:251
9994 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9995 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9997 #: tbl_select.php:258
9998 msgid "Number of rows per page"
9999 msgstr "record per pagina"
10001 #: tbl_select.php:264
10002 msgid "Display order:"
10003 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
10005 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10006 msgid "Browse distinct values"
10007 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
10009 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10010 msgid "Add primary key"
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10014 msgid "Add index"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10018 msgid "Add unique index"
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10022 msgid "Add FULLTEXT index"
10023 msgstr ""
10025 #: tbl_structure.php:384
10026 #, fuzzy
10027 #| msgid "None"
10028 msgctxt "None for default"
10029 msgid "None"
10030 msgstr "Nessuno"
10032 #: tbl_structure.php:397
10033 #, fuzzy, php-format
10034 #| msgid "Table %s has been dropped"
10035 msgid "Column %s has been dropped"
10036 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
10038 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10039 #, php-format
10040 msgid "A primary key has been added on %s"
10041 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
10043 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10044 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10045 #, php-format
10046 msgid "An index has been added on %s"
10047 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10049 #: tbl_structure.php:471
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid "Show PHP information"
10052 msgid "Show more actions"
10053 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10055 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10056 msgid "Relation view"
10057 msgstr "Vedi relazioni"
10059 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10060 msgid "Propose table structure"
10061 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10063 #: tbl_structure.php:631
10064 #, fuzzy
10065 #| msgid "Add %s field(s)"
10066 msgid "Add column"
10067 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10069 #: tbl_structure.php:645
10070 msgid "At End of Table"
10071 msgstr "Alla fine della tabella"
10073 #: tbl_structure.php:646
10074 msgid "At Beginning of Table"
10075 msgstr "All'inizio della tabella"
10077 #: tbl_structure.php:647
10078 #, php-format
10079 msgid "After %s"
10080 msgstr "Dopo %s"
10082 #: tbl_structure.php:686
10083 #, fuzzy, php-format
10084 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10085 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10086 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10088 #: tbl_structure.php:848
10089 msgid "partitioned"
10090 msgstr "partizionato"
10092 #: tbl_tracking.php:109
10093 #, php-format
10094 msgid "Tracking report for table `%s`"
10095 msgstr ""
10097 #: tbl_tracking.php:182
10098 #, php-format
10099 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:190
10103 #, php-format
10104 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10105 msgstr ""
10107 #: tbl_tracking.php:198
10108 #, php-format
10109 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:208
10113 msgid "SQL statements executed."
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:215
10117 msgid ""
10118 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10119 "ensure that you have the privileges to do so."
10120 msgstr ""
10122 #: tbl_tracking.php:216
10123 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10124 msgstr ""
10126 #: tbl_tracking.php:225
10127 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10128 msgstr ""
10130 #: tbl_tracking.php:256
10131 #, php-format
10132 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:375
10136 msgid "Tracking statements"
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10140 #, php-format
10141 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10142 msgstr ""
10144 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Date"
10147 msgstr "Dati"
10149 #: tbl_tracking.php:406
10150 msgid "Data definition statement"
10151 msgstr ""
10153 #: tbl_tracking.php:457
10154 msgid "Data manipulation statement"
10155 msgstr ""
10157 #: tbl_tracking.php:501
10158 msgid "SQL dump (file download)"
10159 msgstr ""
10161 #: tbl_tracking.php:502
10162 msgid "SQL dump"
10163 msgstr ""
10165 #: tbl_tracking.php:503
10166 msgid "This option will replace your table and contained data."
10167 msgstr ""
10169 #: tbl_tracking.php:503
10170 msgid "SQL execution"
10171 msgstr ""
10173 #: tbl_tracking.php:515
10174 #, php-format
10175 msgid "Export as %s"
10176 msgstr "Esporta come %s"
10178 #: tbl_tracking.php:555
10179 msgid "Show versions"
10180 msgstr ""
10182 #: tbl_tracking.php:587
10183 msgid "Version"
10184 msgstr "Versione"
10186 #: tbl_tracking.php:634
10187 #, php-format
10188 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10189 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10191 #: tbl_tracking.php:636
10192 msgid "Deactivate now"
10193 msgstr "Disattiva ora"
10195 #: tbl_tracking.php:647
10196 #, php-format
10197 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10198 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10200 #: tbl_tracking.php:649
10201 msgid "Activate now"
10202 msgstr "Attiva ora"
10204 #: tbl_tracking.php:662
10205 #, php-format
10206 msgid "Create version %s of %s.%s"
10207 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10209 #: tbl_tracking.php:666
10210 msgid "Track these data definition statements:"
10211 msgstr ""
10213 #: tbl_tracking.php:674
10214 msgid "Track these data manipulation statements:"
10215 msgstr ""
10217 #: tbl_tracking.php:682
10218 msgid "Create version"
10219 msgstr "Crea versione"
10221 #: themes.php:31
10222 #, php-format
10223 msgid ""
10224 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10225 "directory %s."
10226 msgstr ""
10227 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10228 "temi nella cartella %s."
10230 #: themes.php:41
10231 msgid "Get more themes!"
10232 msgstr "Scarica altri temi!"
10234 #: transformation_overview.php:24
10235 msgid "Available MIME types"
10236 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10238 #: transformation_overview.php:37
10239 msgid ""
10240 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10241 msgstr ""
10242 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10243 "separata"
10245 #: transformation_overview.php:42
10246 msgid "Available transformations"
10247 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10249 #: transformation_overview.php:47
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "Description"
10252 msgctxt "for MIME transformation"
10253 msgid "Description"
10254 msgstr "Descrizione"
10256 #: user_password.php:48
10257 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10258 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10260 #: user_password.php:110
10261 msgid "The profile has been updated."
10262 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10264 #: view_create.php:141
10265 msgid "VIEW name"
10266 msgstr "Nome VISTA"
10268 #: view_operations.php:91
10269 msgid "Rename view to"
10270 msgstr "Rinomina la vista in"
10272 #, fuzzy
10273 #~| msgid "Delete the matches for the %s table?"
10274 #~ msgid "Delete the matches for the "
10275 #~ msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
10277 #~ msgid "Show left delete link"
10278 #~ msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
10280 #~ msgid "yes"
10281 #~ msgstr "Sì"
10283 #~ msgid "to/from page"
10284 #~ msgstr "da/per pagina"
10286 #~ msgid "Disable Statistics"
10287 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10289 #~ msgid "Start"
10290 #~ msgstr "Avvio"
10292 #~ msgid "Display table filter"
10293 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10295 #~ msgid ""
10296 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10297 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10298 #~ msgstr ""
10299 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10300 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10302 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10303 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10305 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10306 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10308 #~ msgid "No tables"
10309 #~ msgstr "Nessuna Tabella"