bug#3212720 Show error message on error.
[phpmyadmin/ayax.git] / po / hr.po
blob5edb783ce7dd218392426c2ab6b89e99d3815337
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-16 11:54+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Da"
240 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Ispiši"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Odaberi sve"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Ukloni sav odabir"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Naredba"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Nema baza podataka"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Samo strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i podatke"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Samo podatke"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dodaj %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dodaj prisile"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Uspoređivanje"
349 #: db_operations.php:556
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
359 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Shema relacija"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
373 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:976
391 msgid "in use"
392 msgstr "u upotrebi"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Izrada"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Posljednje ažuriranje"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Posljednja provjera"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablica"
421 msgstr[1] "%s tablica"
423 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
425 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
430 #: db_qbe.php:38
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
434 #: db_qbe.php:183
435 msgid "Switch to"
436 msgstr ""
438 #: db_qbe.php:183
439 msgid "visual builder"
440 msgstr ""
442 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
444 msgid "Sort"
445 msgstr "Presloži"
447 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
450 #: tbl_select.php:277
451 msgid "Ascending"
452 msgstr "Uzlazno"
454 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
456 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
457 #: tbl_select.php:278
458 msgid "Descending"
459 msgstr "Silazno"
461 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
462 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
463 msgid "Show"
464 msgstr "Prikaži"
466 #: db_qbe.php:319
467 msgid "Criteria"
468 msgstr "Kriterij"
470 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
471 msgid "Ins"
472 msgstr "Ins"
474 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
475 msgid "And"
476 msgstr "I"
478 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
479 msgid "Del"
480 msgstr "Del"
482 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
484 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
485 msgid "Or"
486 msgstr "Ili"
488 #: db_qbe.php:526
489 msgid "Modify"
490 msgstr "Uredi"
492 #: db_qbe.php:603
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgid "Add/Delete criteria rows"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
498 #: db_qbe.php:615
499 #, fuzzy
500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
501 msgid "Add/Delete columns"
502 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
504 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
505 msgid "Update Query"
506 msgstr "Ažuriraj upit"
508 #: db_qbe.php:636
509 msgid "Use Tables"
510 msgstr "Upotrijebi tablice"
512 #: db_qbe.php:659
513 #, php-format
514 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
515 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
517 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
518 msgid "Submit Query"
519 msgstr "Podnesi upit"
521 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
524 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
525 msgid "Access denied"
526 msgstr "Pristup odbijen"
528 #: db_search.php:64 db_search.php:307
529 msgid "at least one of the words"
530 msgstr "najmanje jedna riječ"
532 #: db_search.php:65 db_search.php:308
533 msgid "all words"
534 msgstr "sve riječi"
536 #: db_search.php:66 db_search.php:309
537 msgid "the exact phrase"
538 msgstr "točan izraz"
540 #: db_search.php:67 db_search.php:310
541 msgid "as regular expression"
542 msgstr "kao regularan izraz"
544 #: db_search.php:229
545 #, php-format
546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
547 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
549 #: db_search.php:247
550 #, fuzzy, php-format
551 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
552 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
553 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
554 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
555 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
558 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Pretraživanje"
564 #: db_search.php:259
565 #, fuzzy, php-format
566 #| msgid "Dumping data for table"
567 msgid "Delete the matches for the %s table?"
568 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
570 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
571 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
577 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
578 #: tbl_row_action.php:62
579 msgid "Delete"
580 msgstr "Izbriši"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
588 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
590 #: db_search.php:295
591 msgid "Search in database"
592 msgstr "Traži u bazi podataka"
594 #: db_search.php:298
595 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
596 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
598 #: db_search.php:303
599 msgid "Find:"
600 msgstr "Traži:"
602 #: db_search.php:307 db_search.php:308
603 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
604 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
606 #: db_search.php:321
607 msgid "Inside table(s):"
608 msgstr "Unutar tablica:"
610 #: db_search.php:351
611 #, fuzzy
612 #| msgid "Inside field:"
613 msgid "Inside column:"
614 msgstr "Unutar polja:"
616 #: db_structure.php:59
617 #, fuzzy
618 #| msgid "No tables found in database."
619 msgid "No tables found in database"
620 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
622 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been emptied"
625 msgstr "Tablica %s je očišćena"
627 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
628 #, php-format
629 msgid "View %s has been dropped"
630 msgstr "Index %s je ispušten"
632 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
633 #, php-format
634 msgid "Table %s has been dropped"
635 msgstr "Tablica %s je odbačen"
637 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
638 msgid "Tracking is active."
639 msgstr ""
641 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
642 msgid "Tracking is not active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
646 #, php-format
647 msgid ""
648 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
649 "%s."
650 msgstr ""
651 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
653 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
654 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
655 msgid "View"
656 msgstr "Prikaz"
658 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
659 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
660 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
661 msgid "Replication"
662 msgstr "Replikacija"
664 #: db_structure.php:448
665 msgid "Sum"
666 msgstr "Zbroj"
668 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
669 #, php-format
670 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
671 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
673 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
675 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
676 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
677 #: tbl_structure.php:554
678 msgid "With selected:"
679 msgstr "S odabirom:"
681 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
682 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
683 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
684 msgid "Check All"
685 msgstr "Označi sve"
687 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
688 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
689 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
690 msgid "Uncheck All"
691 msgstr "Ukloni sve oznake"
693 #: db_structure.php:495
694 msgid "Check tables having overhead"
695 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
697 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
698 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2169 libraries/display_tbl.lib.php:2303
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
701 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
702 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
703 #: tbl_row_action.php:58
704 msgid "Export"
705 msgstr "Izvoz"
707 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 libraries/mult_submits.inc.php:27
709 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
710 msgid "Print view"
711 msgstr "Prikaz ispisa"
713 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
714 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
716 msgid "Empty"
717 msgstr "Isprazni"
719 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
720 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
721 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
723 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
724 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
725 msgid "Drop"
726 msgstr "Ispusti"
728 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
729 #: tbl_operations.php:583
730 msgid "Check table"
731 msgstr "Provjeri tablicu"
733 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
734 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
735 msgid "Optimize table"
736 msgstr "Optimiziraj tablicu"
738 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
739 #: tbl_operations.php:613
740 msgid "Repair table"
741 msgstr "Popravi tablicu"
743 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
744 #: tbl_operations.php:603
745 msgid "Analyze table"
746 msgstr "Analiziraj tablicu"
748 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
749 msgid "Data Dictionary"
750 msgstr "Rječnik podataka"
752 #: db_tracking.php:79
753 #, fuzzy
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr "Provjeri tablicu"
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Baza podataka"
770 #: db_tracking.php:86
771 #, fuzzy
772 msgid "Last version"
773 msgstr "Izradi relaciju"
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
776 #, fuzzy
777 msgid "Created"
778 msgstr "Izradi"
780 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
785 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stanje"
790 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
792 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
793 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
794 msgid "Action"
795 msgstr "Aktivnost"
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
802 #: tbl_tracking.php:607
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
807 #: tbl_tracking.php:604
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:134
812 #, fuzzy
813 msgid "Versions"
814 msgstr "Perzijski"
816 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
821 #, fuzzy
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Samo strukturu"
825 #: db_tracking.php:181
826 #, fuzzy
827 msgid "Untracked tables"
828 msgstr "Provjeri tablicu"
830 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
831 #: tbl_structure.php:621
832 #, fuzzy
833 msgid "Track table"
834 msgstr "Provjeri tablicu"
836 #: db_tracking.php:229
837 #, fuzzy
838 msgid "Database Log"
839 msgstr "Baza podataka"
841 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
842 #, php-format
843 msgid "Values for the column \"%s\""
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
847 msgid "Enter each value in a separate field."
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:57
851 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:67
855 msgid "Output"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:68
859 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
860 msgstr ""
862 #: export.php:73
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
866 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
871 #: export.php:307
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
877 "opciju za prepisivanje."
879 #: export.php:311 export.php:315
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
884 #: export.php:673
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
889 #: import.php:58
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
893 "%s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
896 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
898 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
903 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
912 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
913 "konfiguraciji."
915 #: import.php:336
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
922 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
923 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
925 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
929 #: import.php:396
930 msgid "The bookmark has been deleted."
931 msgstr "Favorit je izbrisan."
933 #: import.php:400
934 msgid "Showing bookmark"
935 msgstr "Prikazivanje oznake"
937 #: import.php:402 sql.php:838
938 #, php-format
939 msgid "Bookmark %s created"
940 msgstr "Izrađen je favorit %s"
942 #: import.php:408 import.php:414
943 #, php-format
944 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
945 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
947 #: import.php:423
948 msgid ""
949 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
950 "file and import will resume."
951 msgstr ""
952 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
953 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
955 #: import.php:425
956 msgid ""
957 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
958 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
959 msgstr ""
960 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
961 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
962 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
964 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
965 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
966 msgid "Back"
967 msgstr "Nazad"
969 #: index.php:185
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
971 msgstr ""
972 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
973 "okvire</b>."
975 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
976 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
977 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
978 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
979 msgid "Click to select"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:26
983 msgid "Click to unselect"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
987 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
988 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
990 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:284
991 msgid "Do you really want to "
992 msgstr "Želite li zaista  "
994 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:269
995 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
996 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
998 #: js/messages.php:32
999 msgid "Dropping Event"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:33
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Procedures"
1005 msgid "Dropping Procedure"
1006 msgstr "Postupci"
1008 #: js/messages.php:35
1009 #, fuzzy
1010 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1011 msgid "Deleting tracking data"
1012 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1014 #: js/messages.php:36
1015 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:37
1019 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1020 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1022 #: js/messages.php:40
1023 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1024 msgstr ""
1026 #: js/messages.php:41
1027 #, php-format
1028 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1029 msgstr ""
1031 #: js/messages.php:44
1032 msgid "Missing value in the form!"
1033 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1035 #: js/messages.php:45
1036 msgid "This is not a number!"
1037 msgstr "Ovo nije brojka!"
1039 #: js/messages.php:48
1040 msgid "The host name is empty!"
1041 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1043 #: js/messages.php:49
1044 msgid "The user name is empty!"
1045 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1047 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1048 msgid "The password is empty!"
1049 msgstr "Lozinka je prazna!"
1051 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1052 msgid "The passwords aren't the same!"
1053 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1055 #: js/messages.php:52
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Add a new User"
1058 msgid "Add a New User"
1059 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1061 #: js/messages.php:53
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Izradi relaciju"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reloading the privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1084 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1085 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Odustani"
1089 #: js/messages.php:63
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Loading"
1092 msgstr "Lokalno"
1094 #: js/messages.php:64
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Processes"
1097 msgid "Processing Request"
1098 msgstr "Procesi"
1100 #: js/messages.php:65
1101 msgid "Error in Processing Request"
1102 msgstr ""
1104 #: js/messages.php:66
1105 msgid "Dropping Column"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:67
1109 msgid "Adding Primary Key"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1113 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1114 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1115 msgid "OK"
1116 msgstr "U redu  "
1118 #: js/messages.php:71
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Renaming Databases"
1122 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1124 #: js/messages.php:72
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Rename database to"
1127 msgid "Reload Database"
1128 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1130 #: js/messages.php:73
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Copy database to"
1133 msgid "Copying Database"
1134 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1136 #: js/messages.php:74
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Charset"
1139 msgid "Changing Charset"
1140 msgstr "Tablica znakova"
1142 #: js/messages.php:75
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Table must have at least one field."
1145 msgid "Table must have at least one column"
1146 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1148 #: js/messages.php:76
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Create table"
1151 msgid "Create Table"
1152 msgstr "Izradi tablicu"
1154 #: js/messages.php:81
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Search"
1157 msgid "Searching"
1158 msgstr "Traži"
1160 #: js/messages.php:86
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "SQL upit"
1165 #: js/messages.php:87
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Show query box"
1168 msgstr "SQL upit"
1170 #: js/messages.php:88
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Engines"
1173 msgid "Inline Edit"
1174 msgstr "Pogoni"
1176 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1177 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1179 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1180 #: tbl_relation.php:563
1181 msgid "Save"
1182 msgstr "Spremi"
1184 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1185 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1186 msgid "Hide"
1187 msgstr "Sakrij"
1189 #: js/messages.php:93
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Hide search criteria"
1192 msgstr "SQL upit"
1194 #: js/messages.php:94
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Show search criteria"
1197 msgstr "SQL upit"
1199 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1200 #: tbl_indexes.php:223
1201 msgid "Ignore"
1202 msgstr "Ignoriraj"
1204 #: js/messages.php:100
1205 msgid "Select referenced key"
1206 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1208 #: js/messages.php:101
1209 msgid "Select Foreign Key"
1210 msgstr "Odaberite strani ključ"
1212 #: js/messages.php:102
1213 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1214 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1216 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Choose field to display"
1219 msgid "Choose column to display"
1220 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1222 #: js/messages.php:106
1223 msgid "Add an option for column "
1224 msgstr ""
1226 #: js/messages.php:109
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Generate Password"
1229 msgid "Generate password"
1230 msgstr "Generiraj lozinku"
1232 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1233 msgid "Generate"
1234 msgstr "Generiraj"
1236 #: js/messages.php:111
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Change password"
1239 msgid "Change Password"
1240 msgstr "Promijeni lozinku"
1242 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Mon"
1245 msgid "More"
1246 msgstr "Pon"
1248 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1249 #, php-format
1250 msgid ""
1251 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1252 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1253 msgstr ""
1255 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1256 #: js/messages.php:119
1257 #, fuzzy
1258 msgid ", latest stable version:"
1259 msgstr "Izradi relaciju"
1261 #. l10n: Display text for calendar close link
1262 #: js/messages.php:137
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Done"
1265 msgstr "Podaci"
1267 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1268 #: js/messages.php:139
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Previous"
1271 msgid "Prev"
1272 msgstr "Prethodni"
1274 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1275 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1276 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1277 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1278 #: tbl_structure.php:893
1279 msgid "Next"
1280 msgstr "Sljedeće"
1282 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1283 #: js/messages.php:143
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Total"
1286 msgid "Today"
1287 msgstr "Ukupno"
1289 #: js/messages.php:146
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Binary"
1292 msgid "January"
1293 msgstr "Binarno"
1295 #: js/messages.php:147
1296 msgid "February"
1297 msgstr ""
1299 #: js/messages.php:148
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Mar"
1302 msgid "March"
1303 msgstr "Ožu"
1305 #: js/messages.php:149
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Apr"
1308 msgid "April"
1309 msgstr "Tra"
1311 #: js/messages.php:150
1312 msgid "May"
1313 msgstr "Svi"
1315 #: js/messages.php:151
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Jun"
1318 msgid "June"
1319 msgstr "Lip"
1321 #: js/messages.php:152
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Jul"
1324 msgid "July"
1325 msgstr "Srp"
1327 #: js/messages.php:153
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Aug"
1330 msgid "August"
1331 msgstr "Kol"
1333 #: js/messages.php:154
1334 msgid "September"
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:155
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "Oct"
1340 msgid "October"
1341 msgstr "Lis"
1343 #: js/messages.php:156
1344 msgid "November"
1345 msgstr ""
1347 #: js/messages.php:157
1348 msgid "December"
1349 msgstr ""
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1353 msgid "Jan"
1354 msgstr "Sij"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1358 msgid "Feb"
1359 msgstr "Velj"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1363 msgid "Mar"
1364 msgstr "Ožu"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1368 msgid "Apr"
1369 msgstr "Tra"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "May"
1375 msgctxt "Short month name"
1376 msgid "May"
1377 msgstr "Svi"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1381 msgid "Jun"
1382 msgstr "Lip"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1386 msgid "Jul"
1387 msgstr "Srp"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1391 msgid "Aug"
1392 msgstr "Kol"
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1396 msgid "Sep"
1397 msgstr "Ruj"
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1401 msgid "Oct"
1402 msgstr "Lis"
1404 #. l10n: Short month name
1405 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1406 msgid "Nov"
1407 msgstr "Stu"
1409 #. l10n: Short month name
1410 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1411 msgid "Dec"
1412 msgstr "Pro"
1414 #: js/messages.php:186
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Sun"
1417 msgid "Sunday"
1418 msgstr "Ned"
1420 #: js/messages.php:187
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Mon"
1423 msgid "Monday"
1424 msgstr "Pon"
1426 #: js/messages.php:188
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Tue"
1429 msgid "Tuesday"
1430 msgstr "Uto"
1432 #: js/messages.php:189
1433 msgid "Wednesday"
1434 msgstr ""
1436 #: js/messages.php:190
1437 msgid "Thursday"
1438 msgstr ""
1440 #: js/messages.php:191
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Fri"
1443 msgid "Friday"
1444 msgstr "Pet"
1446 #: js/messages.php:192
1447 msgid "Saturday"
1448 msgstr ""
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1452 msgid "Sun"
1453 msgstr "Ned"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1457 msgid "Mon"
1458 msgstr "Pon"
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1462 msgid "Tue"
1463 msgstr "Uto"
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1467 msgid "Wed"
1468 msgstr "Sri"
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1472 msgid "Thu"
1473 msgstr "Čet"
1475 #. l10n: Short week day name
1476 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1477 msgid "Fri"
1478 msgstr "Pet"
1480 #. l10n: Short week day name
1481 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1482 msgid "Sat"
1483 msgstr "Sub"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:212
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Sun"
1489 msgid "Su"
1490 msgstr "Ned"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:214
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Mon"
1496 msgid "Mo"
1497 msgstr "Pon"
1499 #. l10n: Minimal week day name
1500 #: js/messages.php:216
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Tue"
1503 msgid "Tu"
1504 msgstr "Uto"
1506 #. l10n: Minimal week day name
1507 #: js/messages.php:218
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Wed"
1510 msgid "We"
1511 msgstr "Sri"
1513 #. l10n: Minimal week day name
1514 #: js/messages.php:220
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Thu"
1517 msgid "Th"
1518 msgstr "Čet"
1520 #. l10n: Minimal week day name
1521 #: js/messages.php:222
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Fri"
1524 msgid "Fr"
1525 msgstr "Pet"
1527 #. l10n: Minimal week day name
1528 #: js/messages.php:224
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Sat"
1531 msgid "Sa"
1532 msgstr "Sub"
1534 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1535 #: js/messages.php:226
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Wiki"
1538 msgid "Wk"
1539 msgstr "Wiki"
1541 #: js/messages.php:228
1542 msgid "Hour"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:229
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "in use"
1548 msgid "Minute"
1549 msgstr "u upotrebi"
1551 #: js/messages.php:230
1552 #, fuzzy
1553 #| msgid "per second"
1554 msgid "Second"
1555 msgstr "po sekundi"
1557 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1558 msgid "Font size"
1559 msgstr "Veličina fonta"
1561 #: libraries/File.class.php:310
1562 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1563 msgstr ""
1564 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1565 "datoteke) u datoteci php.ini."
1567 #: libraries/File.class.php:313
1568 msgid ""
1569 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1570 "the HTML form."
1571 msgstr ""
1572 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1573 "određenu u HTML obliku."
1575 #: libraries/File.class.php:316
1576 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1577 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1579 #: libraries/File.class.php:319
1580 msgid "Missing a temporary folder."
1581 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1583 #: libraries/File.class.php:322
1584 msgid "Failed to write file to disk."
1585 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1587 #: libraries/File.class.php:325
1588 msgid "File upload stopped by extension."
1589 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1591 #: libraries/File.class.php:328
1592 msgid "Unknown error in file upload."
1593 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1595 #: libraries/File.class.php:559
1596 msgid ""
1597 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1598 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1599 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1601 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1602 msgid "No index defined!"
1603 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1605 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1606 #: tbl_tracking.php:310
1607 msgid "Indexes"
1608 msgstr "Indeksi"
1610 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1612 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1613 #: tbl_tracking.php:316
1614 msgid "Unique"
1615 msgstr "Jedinstveno"
1617 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1618 msgid "Packed"
1619 msgstr "Pakirano"
1621 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1622 msgid "Cardinality"
1623 msgstr "Najvažnije"
1625 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1626 msgid "Comment"
1627 msgstr "Komentar"
1629 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1630 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1631 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1632 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1634 #: tbl_row_action.php:68
1635 msgid "Edit"
1636 msgstr "Uređivanje"
1638 #: libraries/Index.class.php:471
1639 msgid "The primary key has been dropped"
1640 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1642 #: libraries/Index.class.php:475
1643 #, php-format
1644 msgid "Index %s has been dropped"
1645 msgstr "Index %s je odbačen"
1647 #: libraries/Index.class.php:579
1648 #, php-format
1649 msgid ""
1650 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1651 "removed."
1652 msgstr ""
1653 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1655 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1656 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1657 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1658 msgid "Databases"
1659 msgstr "Baze podataka"
1661 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1662 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1663 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1664 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1665 msgid "Error"
1666 msgstr "Pogreška"
1668 #: libraries/Message.class.php:281
1669 #, fuzzy, php-format
1670 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1671 msgid "%1$d row affected."
1672 msgid_plural "%1$d rows affected."
1673 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1674 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1676 #: libraries/Message.class.php:300
1677 #, fuzzy, php-format
1678 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1679 msgid "%1$d row deleted."
1680 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1681 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1682 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1684 #: libraries/Message.class.php:319
1685 #, fuzzy, php-format
1686 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1687 msgid "%1$d row inserted."
1688 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1689 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1690 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1692 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1693 msgid ""
1694 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1695 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1697 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1698 #, php-format
1699 msgid "%s is available on this MySQL server."
1700 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1702 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1703 #, php-format
1704 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1705 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1707 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1708 #, php-format
1709 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1710 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1712 #: libraries/Table.class.php:1017
1713 msgid "Invalid database"
1714 msgstr "Neispravna baza podataka"
1716 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1717 msgid "Invalid table name"
1718 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1720 #: libraries/Table.class.php:1046
1721 #, php-format
1722 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1723 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1725 #: libraries/Table.class.php:1129
1726 #, php-format
1727 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1728 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1730 #: libraries/Theme.class.php:160
1731 #, php-format
1732 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1733 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1735 #: libraries/Theme.class.php:380
1736 msgid "No preview available."
1737 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1739 #: libraries/Theme.class.php:383
1740 msgid "take it"
1741 msgstr "Dodijeli"
1743 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1744 #, php-format
1745 msgid "Default theme %s not found!"
1746 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1748 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1749 #, php-format
1750 msgid "Theme %s not found!"
1751 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1753 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1754 #, php-format
1755 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1756 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1758 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1759 #: themes.php:40
1760 msgid "Theme / Style"
1761 msgstr "Tema / Stil"
1763 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1764 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1765 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1767 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1769 #: test/theme.php:151
1770 #, php-format
1771 msgid "Welcome to %s"
1772 msgstr "Dobro došli u %s"
1774 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1775 #, php-format
1776 msgid ""
1777 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1778 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1779 msgstr ""
1780 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1781 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1783 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1784 msgid ""
1785 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1786 "connection. You should check the host, username and password in your "
1787 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1788 "the administrator of the MySQL server."
1789 msgstr ""
1790 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1791 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1792 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1793 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1796 msgid "Log in"
1797 msgstr "Prijava"
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1801 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1802 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1803 msgid "phpMyAdmin documentation"
1804 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1808 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1812 msgid "Server:"
1813 msgstr "Poslužitelj"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1816 msgid "Username:"
1817 msgstr "Korisničko ime:"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1820 msgid "Password:"
1821 msgstr "Lozinka:"
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1824 msgid "Server Choice"
1825 msgstr "Odabir poslužitelja"
1827 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1828 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1829 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1831 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1832 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1833 msgid ""
1834 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1838 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1839 #, php-format
1840 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1841 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1843 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1844 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1845 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1846 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1847 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1849 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1850 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1851 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1854 #, php-format
1855 msgid "File %s does not contain any key id"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1859 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1860 msgid "Hardware authentication failed"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1864 msgid "No valid authentication key plugged"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1868 msgid "Authenticating..."
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1872 msgid "PBMS error"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1876 #, fuzzy
1877 #| msgid "MySQL connection collation"
1878 msgid "PBMS connection failed:"
1879 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1882 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1883 msgstr ""
1885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1886 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1890 msgid "View image"
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1894 msgid "Play audio"
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1898 msgid "View video"
1899 msgstr ""
1901 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1902 msgid "Download file"
1903 msgstr ""
1905 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1906 #, php-format
1907 msgid "Could not open file: %s"
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1911 msgid "shared"
1912 msgstr ""
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1915 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1916 #: server_status.php:385
1917 msgid "Tables"
1918 msgstr "Tablice"
1920 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1921 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1922 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1923 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1924 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1925 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1927 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1928 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1929 #: tbl_structure.php:757
1930 msgid "Data"
1931 msgstr "Podaci"
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1934 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1935 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1936 msgid "Total"
1937 msgstr "Ukupno"
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1940 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1941 msgid "Overhead"
1942 msgstr "Prepunjenje"
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Jump to database"
1947 msgstr "Nema baza podataka"
1949 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1950 msgid "Not replicated"
1951 msgstr ""
1953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1954 #, fuzzy
1955 #| msgid "Replication"
1956 msgid "Replicated"
1957 msgstr "Replikacija"
1959 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1960 #, php-format
1961 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1962 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1964 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1965 msgid "Check Privileges"
1966 msgstr "Provjeri privilegije"
1968 #: libraries/chart.lib.php:40
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Query statistics"
1971 msgstr "Statistike redova"
1973 #: libraries/chart.lib.php:63
1974 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/chart.lib.php:83
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Query results operations"
1980 msgid "Query results"
1981 msgstr "Operacije rezultata upita"
1983 #: libraries/chart.lib.php:109
1984 msgid "No data found for the chart."
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/chart.lib.php:249
1988 msgid "GD extension is needed for charts."
1989 msgstr ""
1991 #: libraries/chart.lib.php:252
1992 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1993 msgstr ""
1995 #: libraries/common.inc.php:576
1996 msgid ""
1997 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1998 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1999 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2000 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2001 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2002 "is fine."
2003 msgstr ""
2004 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
2005 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
2006 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
2007 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
2008 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
2009 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
2011 #: libraries/common.inc.php:587
2012 #, fuzzy, php-format
2013 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2014 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2015 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2017 #: libraries/common.inc.php:592
2018 msgid ""
2019 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2020 "configuration file!"
2021 msgstr ""
2022 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2023 "konfiguracijskoj datoteci!"
2025 #: libraries/common.inc.php:622
2026 #, fuzzy, php-format
2027 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2028 msgid "Invalid server index: %s"
2029 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2031 #: libraries/common.inc.php:629
2032 #, php-format
2033 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2034 msgstr ""
2035 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2036 "konfiguraciju."
2038 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2039 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2040 msgid "Server"
2041 msgstr "Poslužitelj"
2043 #: libraries/common.inc.php:826
2044 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2045 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2047 #: libraries/common.inc.php:929
2048 #, php-format
2049 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2050 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2052 #: libraries/common.lib.php:142
2053 #, php-format
2054 msgid "Max: %s%s"
2055 msgstr "Najv: %s%s"
2057 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2058 #: libraries/common.lib.php:404
2059 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2060 msgid "en"
2061 msgstr "en"
2063 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2064 #: libraries/common.lib.php:408
2065 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2066 msgid "en"
2067 msgstr "en"
2069 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2070 #: libraries/common.lib.php:412
2071 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2072 msgid "en"
2073 msgstr "en"
2075 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2076 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2077 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2078 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2079 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2080 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2081 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2082 #: main.php:222 server_variables.php:63
2083 msgid "Documentation"
2084 msgstr "Dokumentacija"
2086 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2087 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2088 msgid "SQL query"
2089 msgstr "SQL upit"
2091 #: libraries/common.lib.php:641
2092 msgid "MySQL said: "
2093 msgstr "MySQL je poručio:  "
2095 #: libraries/common.lib.php:1096
2096 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2097 msgstr ""
2099 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2100 msgid "Explain SQL"
2101 msgstr "Objasni SQL"
2103 #: libraries/common.lib.php:1140
2104 msgid "Skip Explain SQL"
2105 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2107 #: libraries/common.lib.php:1174
2108 msgid "Without PHP Code"
2109 msgstr "Bez PHP koda"
2111 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2112 msgid "Create PHP Code"
2113 msgstr "Izradi PHP kod"
2115 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2116 #: server_status.php:467
2117 msgid "Refresh"
2118 msgstr "Osvježi"
2120 #: libraries/common.lib.php:1204
2121 msgid "Skip Validate SQL"
2122 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2124 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2125 msgid "Validate SQL"
2126 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2128 #: libraries/common.lib.php:1262
2129 msgid "Inline edit of this query"
2130 msgstr ""
2132 #: libraries/common.lib.php:1264
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Engines"
2135 msgid "Inline"
2136 msgstr "Pogoni"
2138 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2139 msgid "Profiling"
2140 msgstr "Izrada profila"
2142 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2143 #: server_processlist.php:65
2144 msgid "Time"
2145 msgstr "Vrijeme"
2147 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2148 #: libraries/common.lib.php:1390
2149 msgid "B"
2150 msgstr "B"
2152 #: libraries/common.lib.php:1390
2153 msgid "KiB"
2154 msgstr "kB"
2156 #: libraries/common.lib.php:1390
2157 msgid "MiB"
2158 msgstr "MB"
2160 #: libraries/common.lib.php:1390
2161 msgid "GiB"
2162 msgstr "GB"
2164 #: libraries/common.lib.php:1390
2165 msgid "TiB"
2166 msgstr "TB"
2168 #: libraries/common.lib.php:1390
2169 msgid "PiB"
2170 msgstr "PB"
2172 #: libraries/common.lib.php:1390
2173 msgid "EiB"
2174 msgstr "EB"
2176 #. l10n: Thousands separator
2177 #: libraries/common.lib.php:1428
2178 msgid ","
2179 msgstr "."
2181 #. l10n: Decimal separator
2182 #: libraries/common.lib.php:1430
2183 msgid "."
2184 msgstr ","
2186 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2187 #: libraries/common.lib.php:1607
2188 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2189 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2190 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2192 #: libraries/common.lib.php:1924
2193 #, php-format
2194 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2195 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2197 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2198 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2199 msgid "Begin"
2200 msgstr "Na vrh stranice"
2202 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2203 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2204 #: server_binlog.php:156
2205 msgid "Previous"
2206 msgstr "Prethodni"
2208 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2209 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2210 msgid "End"
2211 msgstr "Završetak"
2213 #: libraries/common.lib.php:2444
2214 #, php-format
2215 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2216 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2218 #: libraries/common.lib.php:2463
2219 #, php-format
2220 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2221 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2223 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2224 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2225 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2226 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2227 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2228 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2229 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2230 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2231 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2232 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2233 msgid "Structure"
2234 msgstr "Strukturu"
2236 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2237 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2238 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2239 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2240 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2241 msgid "SQL"
2242 msgstr "SQL"
2244 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2245 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2246 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2247 msgid "Insert"
2248 msgstr "Umetni"
2250 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2251 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2252 #: view_operations.php:87
2253 msgid "Operations"
2254 msgstr "Operacije"
2256 #: libraries/common.lib.php:2963
2257 msgid "Browse your computer:"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/common.lib.php:2976
2261 #, fuzzy, php-format
2262 #| msgid "web server upload directory"
2263 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2264 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2266 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2267 #: tbl_change.php:956
2268 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2269 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2271 #: libraries/common.lib.php:2996
2272 msgid "There are no files to upload"
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2276 msgid "Both"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config.values.php:74
2280 msgid "Open"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config.values.php:74
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Unclosed quote"
2286 msgid "Closed"
2287 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2289 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2290 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2291 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2292 #: libraries/import.lib.php:1172
2293 #, fuzzy
2294 msgid "structure"
2295 msgstr "Strukturu"
2297 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2298 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2299 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2300 msgid "data"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2304 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2305 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Structure and data"
2308 msgid "structure and data"
2309 msgstr "Strukturu i podatke"
2311 #: libraries/config.values.php:99
2312 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config.values.php:100
2316 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config.values.php:101
2320 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config.values.php:119
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "Complete inserts"
2326 msgid "complete inserts"
2327 msgstr "Dovrši umetanja"
2329 #: libraries/config.values.php:120
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Extended inserts"
2332 msgid "extended inserts"
2333 msgstr "Proširena umetanja"
2335 #: libraries/config.values.php:121
2336 msgid "both of the above"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config.values.php:122
2340 msgid "neither of the above"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2344 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2345 msgid "Not a positive number"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2349 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2350 msgid "Not a non-negative number"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2354 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2355 msgid "Not a valid port number"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2360 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2361 msgid "Incorrect value"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2365 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2366 #, php-format
2367 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2371 #, php-format
2372 msgid "Missing data for %s"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid "Variable"
2379 msgid "unavailable"
2380 msgstr "Varijabla"
2382 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2384 #, php-format
2385 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2389 #, php-format
2390 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2394 #, php-format
2395 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2399 msgid "SQL Validator is disabled"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2403 #, fuzzy
2404 msgid "SOAP extension not found"
2405 msgstr "PHP ekstenzija"
2407 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2408 #, php-format
2409 msgid "maximum %s"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2413 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2417 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2418 msgid "Disabled"
2419 msgstr "Onemogućeno"
2421 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2422 #, php-format
2423 msgid "Set value: %s"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2428 msgid "Restore default value"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2432 msgid "Allow users to customize this value"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2437 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2438 msgid "Reset"
2439 msgstr "Povrat"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2442 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Enable Ajax"
2448 msgstr "Omogućeno"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2451 msgid ""
2452 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Allow login to any MySQL server"
2458 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2461 msgid ""
2462 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2463 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2464 "cross-frame scripting attacks"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2468 msgid "Allow third party framing"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2472 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2476 msgid ""
2477 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2478 "authentication"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2482 msgid "Blowfish secret"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2486 msgid "Highlight selected rows"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2490 msgid "Row marker"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2494 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2498 msgid "Highlight pointer"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2502 msgid ""
2503 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2504 "import and export operations"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2508 msgid "Bzip2"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2512 msgid ""
2513 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2514 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2515 "kbd] - allows newlines in columns"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2519 msgid "CHAR columns editing"
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2523 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2527 msgid "CHAR textarea columns"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2531 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2535 msgid "CHAR textarea rows"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2539 msgid "Check config file permissions"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2543 msgid ""
2544 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2545 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2549 msgid "Compress on the fly"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2553 #: setup/frames/index.inc.php:153
2554 msgid "Configuration file"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2558 msgid ""
2559 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2560 "when you're about to lose data"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2564 msgid "Confirm DROP queries"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2568 msgid "Debug SQL"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Default display direction"
2574 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2577 msgid ""
2578 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2579 "maximum number for which vertical model is used"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2583 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2587 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Default database tab"
2593 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2596 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Default server tab"
2602 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2605 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Default table tab"
2611 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2614 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2618 msgid "Show binary contents as HEX"
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2622 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2626 msgid "Display databases as a list"
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2630 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2634 msgid "Display servers as a list"
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2638 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2642 #, fuzzy
2643 #| msgid "Edit next row"
2644 msgid "Edit in window"
2645 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2648 #, fuzzy
2649 #| msgid "Display Features"
2650 msgid "Display errors"
2651 msgstr "Osobine prikaza"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2654 msgid "Gather errors"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2658 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2662 msgid "Iconic errors"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2666 msgid ""
2667 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2668 "limit)"
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2672 msgid "Maximum execution time"
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2676 msgid "Save as file"
2677 msgstr "Spremi kao datoteku"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Character set of the file"
2682 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2685 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2686 msgid "Format"
2687 msgstr "Oblikovanje"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2690 msgid "Compression"
2691 msgstr "Kompresija"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2698 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2699 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2700 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2701 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Put fields names in the first row"
2704 msgid "Put columns names in the first row"
2705 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2709 #: libraries/import/ldi.php:41
2710 #, fuzzy
2711 #| msgid "Fields enclosed by"
2712 msgid "Columns enclosed by"
2713 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2717 #: libraries/import/ldi.php:42
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid "Fields escaped by"
2720 msgid "Columns escaped by"
2721 msgstr "Polja izostavljena po"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2728 msgid "Replace NULL by"
2729 msgstr "NULL zamijeni s"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2732 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2737 #: libraries/import/ldi.php:40
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "Lines terminated by"
2740 msgid "Columns terminated by"
2741 msgstr "Redovi završeni s"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2744 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2745 msgid "Lines terminated by"
2746 msgstr "Redovi završeni s"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2749 #, fuzzy
2750 #| msgid "Excel edition"
2751 msgid "Excel edition"
2752 msgstr "Excel izdanje"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Database name template"
2757 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Server name template"
2762 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Table name template"
2767 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2772 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2773 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "%s table(s)"
2776 msgid "Dump table"
2777 msgstr "%s tablica"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2780 msgid "Include table caption"
2781 msgstr "Uključi naslov tablice"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2784 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2785 msgid "Table caption"
2786 msgstr "Naslov tablice"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2789 msgid "Continued table caption"
2790 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2793 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2794 msgid "Label key"
2795 msgstr "Ključ oznake"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2800 msgid "MIME type"
2801 msgstr "MIME vrsta"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2805 msgid "Relations"
2806 msgstr "Relacije"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Export type"
2811 msgid "Export method"
2812 msgstr "Vrsta izvoza"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2815 msgid "Save on server"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2819 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2820 msgid "Overwrite existing file(s)"
2821 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Remember file name template"
2826 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2831 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2832 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2835 #: libraries/display_export.lib.php:351
2836 msgid "SQL compatibility mode"
2837 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2840 msgid "Syntax to use when inserting data"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2844 msgid "Creation/Update/Check dates"
2845 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2848 msgid "Use delayed inserts"
2849 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2852 msgid "Disable foreign key checks"
2853 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2856 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2857 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2860 msgid "Use ignore inserts"
2861 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2864 msgid "Maximal length of created query"
2865 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Export type"
2870 msgstr "Vrsta izvoza"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2873 msgid "Enclose export in a transaction"
2874 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Export time in UTC"
2879 msgstr "Vrsta izvoza"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2882 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2886 msgid "Force SSL connection"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2890 msgid ""
2891 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2892 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2896 msgid "Foreign key dropdown order"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2900 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2904 msgid "Foreign key limit"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2908 msgid "Browse mode"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2912 msgid "Customize browse mode"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Customize default options"
2921 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2924 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2925 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2927 #: libraries/import/csv.php:21
2928 msgid "CSV"
2929 msgstr "CSV"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2932 msgid "Developer"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2936 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2940 msgid "Edit mode"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2944 msgid "Customize edit mode"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Export defaults"
2950 msgstr "Uvezi datoteke"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Customize default export options"
2955 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2958 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2959 msgid "Features"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Generate"
2965 msgid "General"
2966 msgstr "Generiraj"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2969 msgid "Set some commonly used options"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2973 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2974 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2975 msgid "Import"
2976 msgstr "Uvoz"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Import defaults"
2981 msgstr "Uvezi datoteke"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2984 msgid "Customize default common import options"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2988 msgid "Import / export"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2992 msgid "Set import and export directories and compression options"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2996 msgid "LaTeX"
2997 msgstr "LaTeX"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Databases display options"
3002 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3005 msgid "Navigation frame"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3009 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3013 #: setup/frames/index.inc.php:98
3014 msgid "Servers"
3015 msgstr "Poslužitelji"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Servers display options"
3020 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Tables display options"
3025 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3028 msgid "Main frame"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3032 msgid "Microsoft Office"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Open Document Text"
3038 msgid "Open Document"
3039 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3042 msgid "Other core settings"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3046 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Page number:"
3052 msgid "Page titles"
3053 msgstr "Broj stranice:"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3056 msgid ""
3057 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3058 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3059 "get special values."
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3063 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3064 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3065 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3066 msgid "Query window"
3067 msgstr "Prozor za upite"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Customize query window options"
3072 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3075 msgid "Security"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3079 msgid ""
3080 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3081 "limit MySQL"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3085 msgid "Basic settings"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Documentation"
3091 msgid "Authentication"
3092 msgstr "Dokumentacija"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Authentication settings"
3097 msgstr "Replikacija"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3100 msgid "Server configuration"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3104 msgid ""
3105 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3106 "what they are for"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3110 msgid "Enter server connection parameters"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3114 msgid "Configuration storage"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3118 msgid ""
3119 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3120 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3121 "storage[/a] in documentation"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3125 msgid "Changes tracking"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3129 msgid ""
3130 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3131 "storage."
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Customize export options"
3137 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Customize import defaults"
3142 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3145 msgid "Customize navigation frame"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3149 msgid "Customize main frame"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3153 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3154 #, fuzzy
3155 msgid "SQL queries"
3156 msgstr "SQL upit"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3159 #, fuzzy
3160 msgid "SQL Query box"
3161 msgstr "SQL upit"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3164 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3168 #, fuzzy
3169 msgid "SQL queries settings"
3170 msgstr "SQL upit"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "SQL history"
3175 msgid "SQL Validator"
3176 msgstr "SQL povijest"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3179 msgid ""
3180 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3181 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3182 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3183 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Startup"
3189 msgstr "Stanje"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3192 msgid "Customize startup page"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Tabs"
3198 msgstr "Tablica"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3201 msgid "Choose how you want tabs to work"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Use text field"
3207 msgid "Text fields"
3208 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Customize text input fields"
3213 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3216 msgid "Texy! text"
3217 msgstr "Texy! tekst"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3220 msgid "Warnings"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3224 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3228 msgid ""
3229 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3230 "and export operations"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3234 msgid "GZip"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3238 msgid "Extra parameters for iconv"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3242 msgid ""
3243 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3244 "if one of the queries failed"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3248 msgid "Ignore multiple statement errors"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3252 #, fuzzy
3253 msgid ""
3254 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3255 "This might be good way to import large files, however it can break "
3256 "transactions."
3257 msgstr ""
3258 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3259 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3260 "prekinuti transakcije."
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3263 msgid "Partial import: allow interrupt"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3267 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3268 msgid "Do not abort on INSERT error"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3272 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3273 msgid "Replace table data with file"
3274 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3277 msgid ""
3278 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3279 "table) and only SQL is always available"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3283 msgid "Format of imported file"
3284 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3287 msgid "Use LOCAL keyword"
3288 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "Put fields names in the first row"
3294 msgid "Column names in first row"
3295 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3298 msgid "Do not import empty rows"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3302 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3306 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3312 msgid "Number of queries to skip from start"
3313 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3316 msgid "Partial import: skip queries"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3322 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3323 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3326 msgid "Initial state for sliders"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3330 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Number of inserted rows"
3336 msgstr "Broj presloženih redaka."
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3339 msgid "Target for quick access icon"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3343 msgid "Show logo in left frame"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3347 msgid "Display logo"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3351 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3355 msgid "Display servers selection"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "The number of tables that are open."
3361 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3362 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3365 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Database tree separator"
3371 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3374 msgid ""
3375 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3376 "defined below)"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3380 msgid "Display databases in a tree"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3384 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Use light version"
3390 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3393 msgid "Maximum table tree depth"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3397 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3401 msgid "Table tree separator"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3405 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3409 msgid "Logo link URL"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3413 msgid ""
3414 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3415 "([kbd]new[/kbd])"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3419 msgid "Logo link target"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3423 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3427 msgid "Enable highlighting"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3431 msgid "Use less graphically intense tabs"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3435 msgid "Light tabs"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3439 msgid ""
3440 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3444 msgid "Limit column characters"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3448 msgid ""
3449 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3450 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3451 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3455 msgid "Delete all cookies on logout"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3459 msgid ""
3460 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3461 "authentication mode"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3465 msgid "Recall user name"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3469 msgid ""
3470 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3471 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3472 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3473 "recommended for non-trusted environments."
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3477 msgid "Login cookie store"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3481 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3485 msgid "Login cookie validity"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3489 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3493 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3497 msgid "Use icons on main page"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3501 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3505 msgid "Maximum displayed SQL length"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3510 msgid "Users cannot set a higher value"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3514 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Maximum databases"
3520 msgstr "Nema baza podataka"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3523 msgid ""
3524 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3525 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3526 "shown."
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3530 msgid "Maximum number of rows to display"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3534 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3538 msgid "Maximum tables"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3542 msgid ""
3543 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3544 "cookie authentication"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3548 msgid "mcrypt warning"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3552 msgid ""
3553 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3554 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Memory limit"
3560 msgstr "Ograničenja resursa"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3563 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3567 msgid "Show table row links on left side"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3571 msgid "Show table row links on right side"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3575 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Alter table order by"
3581 msgid "Natural order"
3582 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3585 msgid "Use only icons, only text or both"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3589 msgid "Iconic navigation bar"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3593 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3597 msgid "GZip output buffering"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3601 msgid ""
3602 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3603 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3607 msgid "Default sorting order"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3611 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3615 msgid "Persistent connections"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3619 msgid ""
3620 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3621 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3622 "configuration storage could not be found"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3626 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3630 msgid "Iconic table operations"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3634 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3638 msgid "Protect binary columns"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3642 msgid ""
3643 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3644 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3645 "(lost by window close)."
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3649 msgid "Permanent query history"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3653 msgid "How many queries are kept in history"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3657 msgid "Query history length"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3661 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3665 msgid "Default query window tab"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3669 msgid "Query window height (in pixels)"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Query window"
3675 msgid "Query window height"
3676 msgstr "Prozor za upite"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Query window"
3681 msgid "Query window width (in pixels)"
3682 msgstr "Prozor za upite"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3685 #, fuzzy
3686 #| msgid "Query window"
3687 msgid "Query window width"
3688 msgstr "Prozor za upite"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3691 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3695 msgid "Recoding engine"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3699 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3703 #, fuzzy
3704 #| msgid "Repair threads"
3705 msgid "Repeat headers"
3706 msgstr "Popravi grane"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3709 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3713 msgid "Show help button"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3717 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Save directory"
3723 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3726 msgid "Leave blank if not used"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3730 msgid "Host authorization order"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3734 msgid "Leave blank for defaults"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3738 msgid "Host authorization rules"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3742 msgid "Allow logins without a password"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3746 msgid "Allow root login"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3750 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3754 msgid "HTTP Realm"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3758 msgid ""
3759 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3760 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3761 "swekey.conf)"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3765 msgid "SweKey config file"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3769 msgid "Authentication method to use"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3773 msgid "Authentication type"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3777 msgid ""
3778 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3779 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3783 msgid "Bookmark table"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3787 msgid ""
3788 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3789 "pma_column_info[/kbd]"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3793 msgid "Column information table"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3797 msgid "Compress connection to MySQL server"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3801 msgid "Compress connection"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3805 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Connection type"
3811 msgstr "Veze"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3814 msgid "Control user password"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3818 msgid ""
3819 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3820 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3824 msgid "Control user"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3828 msgid "Count tables when showing database list"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Count tables"
3834 msgstr "Nema tablica"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3837 msgid ""
3838 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3839 "kbd]"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Designer table"
3845 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3848 msgid ""
3849 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3850 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3854 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3858 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3862 #, fuzzy
3863 msgid "PHP extension to use"
3864 msgstr "PHP ekstenzija"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3867 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Hide databases"
3873 msgstr "Nema baza podataka"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3876 msgid ""
3877 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3878 "kbd]"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3882 msgid "SQL query history table"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3886 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Server hostname"
3892 msgstr "naziv poslužitelja"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3895 msgid "Logout URL"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3899 msgid "Try to connect without password"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3903 msgid "Connect without password"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3907 msgid ""
3908 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3909 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3910 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3911 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3912 "alphabetical order."
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3916 msgid "Show only listed databases"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3920 msgid "Leave empty if not using config auth"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3924 msgid "Password for config auth"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3928 msgid ""
3929 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3933 msgid "PDF schema: pages table"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3937 msgid ""
3938 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3939 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3940 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "database name"
3946 msgid "Database name"
3947 msgstr "naziv baze podataka"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3950 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Server port"
3956 msgstr "ID poslužitelja"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3959 msgid ""
3960 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3961 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Relation table"
3967 msgstr "Popravi tablicu"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3970 msgid "SQL command to fetch available databases"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3974 msgid "SHOW DATABASES command"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3978 msgid ""
3979 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3980 "[/a] for an example"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3984 msgid "Signon session name"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3988 msgid "Signon URL"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3992 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Server socket"
3998 msgstr "Odabir poslužitelja"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4001 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4005 msgid "Use SSL"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4009 msgid ""
4010 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4014 msgid "PDF schema: table coordinates"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4018 msgid ""
4019 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4020 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Displaying Column Comments"
4026 msgid "Display columns table"
4027 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4030 msgid ""
4031 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4032 "the log when creating a database."
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4036 msgid "Add DROP DATABASE"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4040 msgid ""
4041 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4042 "log when creating a table."
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4046 msgid "Add DROP TABLE"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4050 msgid ""
4051 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4052 "log when creating a view."
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4056 msgid "Add DROP VIEW"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4060 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4064 #, fuzzy
4065 #| msgid "Statements"
4066 msgid "Statements to track"
4067 msgstr "Izjave"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4070 msgid ""
4071 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4072 "kbd]"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4076 msgid "SQL query tracking table"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4080 msgid ""
4081 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4082 "automatically."
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4086 #, fuzzy
4087 #| msgid "Automatic recovery mode"
4088 msgid "Automatically create versions"
4089 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4092 msgid ""
4093 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4094 "pma_config[/kbd]"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4098 msgid "User preferences storage table"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4102 msgid "User for config auth"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4106 msgid ""
4107 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4108 "compatibility checks and thereby increases performance"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4112 msgid "Verbose check"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4116 msgid ""
4117 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4118 "hostname instead."
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4122 msgid "Verbose name of this server"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4126 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4130 msgid "Allow to display all the rows"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4134 msgid ""
4135 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4136 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4137 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4141 msgid "Show password change form"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4145 msgid "Show create database form"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4149 msgid ""
4150 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4151 "insert mode"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Show open tables"
4157 msgid "Show field types"
4158 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4161 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4165 msgid "Show function fields"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4169 msgid ""
4170 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4171 "output"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4175 msgid "Show phpinfo() link"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4179 msgid "Show detailed MySQL server information"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4183 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Show SQL queries"
4189 msgstr "Prikaži pune upite"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4192 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Show statistics"
4198 msgstr "Statistike redova"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4201 msgid ""
4202 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4203 "comment and the real name"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4207 msgid "Display database comment instead of its name"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4211 msgid ""
4212 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4213 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4214 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4215 "alias, the table name itself stays unchanged"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4219 msgid "Display table comment instead of its name"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4223 msgid "Display table comments in tooltips"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4227 msgid ""
4228 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Skip locked tables"
4234 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4237 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4241 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4242 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4243 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4244 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4245 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4246 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4247 msgid "Password"
4248 msgstr "Lozinka"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4251 msgid ""
4252 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4253 "installed"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4257 msgid "Enable SQL Validator"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4261 msgid ""
4262 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4263 "kbd])"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4267 #: tbl_tracking.php:456
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Username"
4270 msgstr "Korisničko ime:"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4273 msgid ""
4274 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4275 "possible) or keep the text field empty"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4279 msgid "Suggest new database name"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4283 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4287 msgid "Suhosin warning"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4291 msgid ""
4292 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4293 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4297 #, fuzzy
4298 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4299 msgid "Textarea columns"
4300 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4303 msgid ""
4304 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4305 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4309 msgid "Textarea rows"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4313 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4317 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Default title"
4323 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4326 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4330 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4334 msgid ""
4335 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4336 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4337 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4338 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4342 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4346 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Upload directory"
4352 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4355 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4359 msgid "Use database search"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4363 msgid ""
4364 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4365 "checkbox on the right"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4369 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4373 msgid ""
4374 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4375 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4376 "contain."
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4380 msgid "Verbose multiple statements"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4384 msgid "Check for latest version"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4388 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4392 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4393 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4394 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4395 #: setup/lib/index.lib.php:200
4396 msgid "Version check"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4400 msgid ""
4401 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4402 "for import and export operations"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4406 msgid "ZIP"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4410 msgid "Config authentication"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4414 msgid "Cookie authentication"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4418 msgid "HTTP authentication"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4422 msgid "Signon authentication"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4427 msgid "CSV using LOAD DATA"
4428 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4433 #: libraries/import/xls.php:20
4434 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4440 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4441 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4447 #: libraries/import/ods.php:22
4448 msgid "Open Document Spreadsheet"
4449 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4451 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4453 msgid "Quick"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4457 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4458 #, fuzzy
4459 #| msgid "Custom color"
4460 msgid "Custom"
4461 msgstr "Prilagođena boja"
4463 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4465 msgid "Database export options"
4466 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4468 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4469 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4470 #: libraries/export/excel.php:17
4471 msgid "CSV for MS Excel"
4472 msgstr "CSV za MS Excel"
4474 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4475 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4476 #: libraries/export/htmlword.php:17
4477 msgid "Microsoft Word 2000"
4478 msgstr "Microsoft Word 2000"
4480 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4481 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4482 msgid "Open Document Text"
4483 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4485 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4486 msgid "Could not connect to MySQL server"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4490 msgid "Empty username while using config authentication method"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4494 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4498 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4502 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4506 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4510 #, php-format
4511 msgid "Incorrect IP address: %s"
4512 msgstr ""
4514 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4515 #: libraries/core.lib.php:264
4516 msgctxt "PHP documentation language"
4517 msgid "en"
4518 msgstr "en"
4520 #: libraries/core.lib.php:278
4521 #, php-format
4522 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4526 #: libraries/export/sql.php:493
4527 msgid "Events"
4528 msgstr "Događaji"
4530 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4531 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4532 #: setup/frames/index.inc.php:113
4533 msgid "Name"
4534 msgstr "Naziv"
4536 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4537 #: libraries/db_links.inc.php:44
4538 msgid "Database seems to be empty!"
4539 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4541 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4542 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4543 msgid "Tracking"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/db_links.inc.php:71
4547 msgid "Query"
4548 msgstr "Upit"
4550 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4551 msgid "Designer"
4552 msgstr "Kreator"
4554 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4555 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4556 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4557 msgid "Privileges"
4558 msgstr "Privilegije"
4560 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4561 msgid "Routines"
4562 msgstr "Rutine"
4564 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4565 msgid "Return type"
4566 msgstr "Vrsta povratka"
4568 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4569 msgid ""
4570 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4571 "3.11[/a]"
4572 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4575 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4576 msgstr ""
4577 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4578 "konfiguraciji nije uspjelo."
4580 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4581 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4582 msgid "The server is not responding"
4583 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4585 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4586 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4587 msgstr ""
4588 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4590 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4591 msgid "Details..."
4592 msgstr "Detalji..."
4594 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4595 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4596 msgid "Change password"
4597 msgstr "Promijeni lozinku"
4599 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4600 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4601 msgid "No Password"
4602 msgstr "Bez lozinke"
4604 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4605 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4606 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4607 msgid "Re-type"
4608 msgstr "Ponovite"
4610 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4611 msgid "Password Hashing"
4612 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4614 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4617 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4618 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4620 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4621 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4622 msgid "Create new database"
4623 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4625 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4626 msgid "Create"
4627 msgstr "Izradi"
4629 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4630 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4631 msgid "No Privileges"
4632 msgstr "Bez privilegija"
4634 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4635 #, php-format
4636 msgid "Create table on database %s"
4637 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4639 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Number of fields"
4642 msgid "Number of columns"
4643 msgstr "Broj polja"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:35
4646 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4647 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:87
4650 #, fuzzy
4651 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4652 msgid "Exporting databases from the current server"
4653 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4655 #: libraries/display_export.lib.php:89
4656 #, fuzzy, php-format
4657 #| msgid "Create table on database %s"
4658 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4659 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:91
4662 #, fuzzy, php-format
4663 #| msgid "Create table on database %s"
4664 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4665 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:97
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Export type"
4670 msgid "Export Method:"
4671 msgstr "Vrsta izvoza"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:113
4674 msgid "Quick - display only the minimal options"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:129
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Custom - display all possible options"
4680 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:137
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Databases"
4685 msgid "Database(s):"
4686 msgstr "Baze podataka"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:139
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Tables"
4691 msgid "Table(s):"
4692 msgstr "Tablice"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:149
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Rows"
4697 msgid "Rows:"
4698 msgstr "Redaka"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:157
4701 msgid "Dump some row(s)"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_export.lib.php:159
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Number of fields"
4707 msgid "Number of rows:"
4708 msgstr "Broj polja"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:162
4711 msgid "Row to begin at:"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:173
4715 msgid "Dump all rows"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4719 msgid "Output:"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4723 #, fuzzy, php-format
4724 #| msgid "Save on server in %s directory"
4725 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4726 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4728 #: libraries/display_export.lib.php:206
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "Save as file"
4731 msgid "Save output to a file"
4732 msgstr "Spremi kao datoteku"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:227
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "File name template"
4737 msgid "File name template:"
4738 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4740 #: libraries/display_export.lib.php:229
4741 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/display_export.lib.php:231
4745 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/display_export.lib.php:233
4749 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/display_export.lib.php:237
4753 #, fuzzy, php-format
4754 #| msgid ""
4755 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4756 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4757 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4758 msgid ""
4759 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4760 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4761 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4762 msgstr ""
4763 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4764 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4765 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4767 #: libraries/display_export.lib.php:275
4768 msgid "use this for future exports"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4772 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4773 msgid "Character set of the file:"
4774 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:309
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Compression"
4779 msgid "Compression:"
4780 msgstr "Kompresija"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4783 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4784 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4785 msgid "None"
4786 msgstr "bez kompresije"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:313
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "\"zipped\""
4791 msgid "zipped"
4792 msgstr "\"zipano\""
4794 #: libraries/display_export.lib.php:315
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "\"gzipped\""
4797 msgid "gzipped"
4798 msgstr "\"gzipano\""
4800 #: libraries/display_export.lib.php:317
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "\"bzipped\""
4803 msgid "bzipped"
4804 msgstr "\"bzipano\""
4806 #: libraries/display_export.lib.php:326
4807 #, fuzzy
4808 #| msgid "Save as file"
4809 msgid "View output as text"
4810 msgstr "Spremi kao datoteku"
4812 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4813 #: libraries/export/codegen.php:37
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Format"
4816 msgid "Format:"
4817 msgstr "Oblikovanje"
4819 #: libraries/display_export.lib.php:336
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "Transformation options"
4822 msgid "Format-specific options:"
4823 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4825 #: libraries/display_export.lib.php:337
4826 msgid ""
4827 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4828 "options for other formats."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Encoding Conversion:"
4834 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4836 #: libraries/display_import.lib.php:66
4837 msgid ""
4838 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4839 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4840 "browsers."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/display_import.lib.php:76
4844 msgid "The file is being processed, please be patient."
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/display_import.lib.php:98
4848 msgid ""
4849 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4850 "not available."
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/display_import.lib.php:129
4854 #, fuzzy
4855 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4856 msgid "Importing into the current server"
4857 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4859 #: libraries/display_import.lib.php:131
4860 #, fuzzy, php-format
4861 msgid "Importing into the database \"%s\""
4862 msgstr "Nema baza podataka"
4864 #: libraries/display_import.lib.php:133
4865 #, fuzzy, php-format
4866 msgid "Importing into the table \"%s\""
4867 msgstr "Nema baza podataka"
4869 #: libraries/display_import.lib.php:139
4870 #, fuzzy
4871 #| msgid "File to import"
4872 msgid "File to Import:"
4873 msgstr "Datoteka za uvoz"
4875 #: libraries/display_import.lib.php:156
4876 #, php-format
4877 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/display_import.lib.php:158
4881 msgid ""
4882 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4883 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/display_import.lib.php:178
4887 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4888 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4890 #: libraries/display_import.lib.php:208
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid "Partial import"
4893 msgid "Partial Import:"
4894 msgstr "Djelomičan uvoz"
4896 #: libraries/display_import.lib.php:214
4897 #, php-format
4898 msgid ""
4899 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4900 msgstr ""
4901 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4902 "nastavljeno od položaja %d."
4904 #: libraries/display_import.lib.php:221
4905 #, fuzzy
4906 #| msgid ""
4907 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4908 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4909 #| "files, however it can break transactions."
4910 msgid ""
4911 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4912 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4913 "however it can break transactions.)</i>"
4914 msgstr ""
4915 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4916 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4917 "prekinuti transakcije."
4919 #: libraries/display_import.lib.php:228
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4922 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4923 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4925 #: libraries/display_import.lib.php:250
4926 msgid "Format-Specific Options:"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4930 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4931 msgid "Language"
4932 msgstr "Jezik"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4935 #, php-format
4936 msgid "%d is not valid row number."
4937 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4940 #, fuzzy
4941 #| msgid "row(s) starting from record #"
4942 msgid "row(s) starting from row #"
4943 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4946 msgid "horizontal"
4947 msgstr "vodoravno"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4950 msgid "horizontal (rotated headers)"
4951 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4954 msgid "vertical"
4955 msgstr "uspravno"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4958 #, php-format
4959 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4960 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4963 msgid "Sort by key"
4964 msgstr "Presloži po ključu"
4966 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4967 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4968 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4969 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4970 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4971 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4972 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4973 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4974 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4975 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4976 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4977 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4978 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4979 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4980 #: tbl_structure.php:845
4981 msgid "Options"
4982 msgstr "Opcije"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Partial Texts"
4987 msgid "Partial texts"
4988 msgstr "Djelomični tekstovi"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "Full Texts"
4993 msgid "Full texts"
4994 msgstr "Potpuni tekstovi"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4997 msgid "Relational key"
4998 msgstr "Relacijski ključ"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
5001 #, fuzzy
5002 #| msgid "Relational display field"
5003 msgid "Relational display column"
5004 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5006 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
5007 msgid "Show binary contents"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
5011 msgid "Show BLOB contents"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5015 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5016 msgid "Browser transformation"
5017 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5019 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5020 msgid "Copy"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5024 msgid "The row has been deleted"
5025 msgstr "Redak je izbrisan"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
5028 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5029 msgid "Kill"
5030 msgstr "Eliminiraj"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5033 msgid "in query"
5034 msgstr "unutar upita"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5037 msgid "Showing rows"
5038 msgstr "Prikazivanje redaka"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5041 msgid "total"
5042 msgstr "ukupno"
5044 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5045 #, php-format
5046 msgid "Query took %01.4f sec"
5047 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 libraries/mult_submits.inc.php:112
5050 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5051 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5052 msgid "Change"
5053 msgstr "Promijeni"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5056 msgid "Query results operations"
5057 msgstr "Operacije rezultata upita"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5060 msgid "Print view (with full texts)"
5061 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5063 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5064 #, fuzzy
5065 #| msgid "Display PDF schema"
5066 msgid "Display chart"
5067 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5069 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Create view"
5072 msgstr "Izradi relaciju"
5074 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5075 msgid "Link not found"
5076 msgstr "Veza nije pronađena"
5078 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5079 msgid "Version information"
5080 msgstr "Podaci o verziji"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5083 msgid "Data home directory"
5084 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5087 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5088 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5091 msgid "Data files"
5092 msgstr "Podatkovne datoteke"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5095 msgid "Autoextend increment"
5096 msgstr "Korak autoproširenja"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5099 msgid ""
5100 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5101 "when it becomes full."
5102 msgstr ""
5103 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5104 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5107 msgid "Buffer pool size"
5108 msgstr "Veličina međuspremnika"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5111 msgid ""
5112 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5113 "tables."
5114 msgstr ""
5115 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5116 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5119 msgid "Buffer Pool"
5120 msgstr "Međuspremnik"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5123 msgid "InnoDB Status"
5124 msgstr "InnoDB stanje"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5127 msgid "Buffer Pool Usage"
5128 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5131 msgid "pages"
5132 msgstr "stranice"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5135 msgid "Free pages"
5136 msgstr "Slobodne stranice"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5139 msgid "Dirty pages"
5140 msgstr "Prljave stranice"
5142 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5143 msgid "Pages containing data"
5144 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5147 msgid "Pages to be flushed"
5148 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5151 msgid "Busy pages"
5152 msgstr "Zaposlene stranice"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5155 msgid "Latched pages"
5156 msgstr "Vezane stranice"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5159 msgid "Buffer Pool Activity"
5160 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5163 msgid "Read requests"
5164 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5167 msgid "Write requests"
5168 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5171 msgid "Read misses"
5172 msgstr "Propuštena čitanja"
5174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5175 msgid "Write waits"
5176 msgstr "Zapisivanje čeka"
5178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5179 msgid "Read misses in %"
5180 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5182 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5183 msgid "Write waits in %"
5184 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5187 msgid "Data pointer size"
5188 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5191 msgid ""
5192 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5193 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5194 msgstr ""
5195 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5196 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5199 msgid "Automatic recovery mode"
5200 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5202 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5203 msgid ""
5204 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5205 "myisam-recover server startup option."
5206 msgstr ""
5207 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5208 "određen putem opcije --myisam-recover."
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5211 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5212 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5215 msgid ""
5216 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5217 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5218 "INFILE)."
5219 msgstr ""
5220 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5221 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5222 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5225 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5226 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5229 msgid ""
5230 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5231 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5232 "method."
5233 msgstr ""
5234 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5235 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5236 "ključeva."
5238 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5239 msgid "Repair threads"
5240 msgstr "Popravi grane"
5242 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5243 msgid ""
5244 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5245 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5246 msgstr ""
5247 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5248 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5249 "postupka preslagivanja."
5251 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5252 msgid "Sort buffer size"
5253 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5255 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5256 msgid ""
5257 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5258 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5259 msgstr ""
5260 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5261 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5262 "INDEX ili ALTER TABLE."
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5265 #, fuzzy
5266 #| msgid "Garbage threshold"
5267 msgid "Garbage Threshold"
5268 msgstr "Najveća veličina otpada"
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid ""
5273 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5274 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5275 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5276 msgstr ""
5277 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5278 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5281 #: server_synchronize.php:1160
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Port"
5284 msgstr "Presloži"
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5287 msgid ""
5288 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5289 "will disable HTTP communication with the daemon."
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5293 msgid "Repository Threshold"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5297 msgid ""
5298 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5299 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5300 "specified."
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5304 msgid "Temp Blob Timeout"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5308 msgid ""
5309 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5310 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Log file threshold"
5316 msgid "Temp Log Threshold"
5317 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5319 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5320 msgid ""
5321 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5322 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5323 "specified."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5327 msgid "Max Keep Alive"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5331 msgid ""
5332 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5333 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5337 msgid "Metadata Headers"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5341 msgid ""
5342 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5343 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5347 #, php-format
5348 msgid ""
5349 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5350 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Relations"
5356 msgid "Related Links"
5357 msgstr "Relacije"
5359 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5360 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5364 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5368 msgid "Index cache size"
5369 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5372 msgid ""
5373 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5374 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5375 msgstr ""
5376 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5377 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5378 "indeksa."
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5381 msgid "Record cache size"
5382 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5385 msgid ""
5386 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5387 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5388 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5389 msgstr ""
5390 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5391 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5392 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5393 "pokazivača retka (.xtr)."
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5396 msgid "Log cache size"
5397 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5400 msgid ""
5401 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5402 "transaction log data. The default is 16MB."
5403 msgstr ""
5404 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5405 "vrijednost je 16 MB."
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5408 msgid "Log file threshold"
5409 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5412 msgid ""
5413 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5414 "default value is 16MB."
5415 msgstr ""
5416 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5417 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5420 msgid "Transaction buffer size"
5421 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5424 msgid ""
5425 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5426 "buffers of this size). The default is 1MB."
5427 msgstr ""
5428 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5429 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5432 msgid "Checkpoint frequency"
5433 msgstr "Učestalost točke provjere"
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5436 msgid ""
5437 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5438 "performed. The default value is 24MB."
5439 msgstr ""
5440 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5441 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5444 msgid "Data log threshold"
5445 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5448 msgid ""
5449 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5450 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5451 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5452 "that can be stored in the database."
5453 msgstr ""
5454 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5455 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5456 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5457 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5460 msgid "Garbage threshold"
5461 msgstr "Najveća veličina otpada"
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5464 msgid ""
5465 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5466 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5467 msgstr ""
5468 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5469 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5472 msgid "Log buffer size"
5473 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5476 msgid ""
5477 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5478 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5479 "required to write a data log."
5480 msgstr ""
5481 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5482 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5483 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5486 msgid "Data file grow size"
5487 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5490 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5491 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5494 msgid "Row file grow size"
5495 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5498 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5499 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5502 msgid "Log file count"
5503 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5506 msgid ""
5507 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5508 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5509 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5510 "number."
5511 msgstr ""
5512 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5513 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5514 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5515 "broj."
5517 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5518 #, php-format
5519 msgid ""
5520 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5521 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5525 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5529 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Lines terminated by"
5535 msgid "Columns separated with:"
5536 msgstr "Redovi završeni s"
5538 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Fields enclosed by"
5541 msgid "Columns enclosed with:"
5542 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5544 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Fields escaped by"
5547 msgid "Columns escaped with:"
5548 msgstr "Polja izostavljena po"
5550 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Lines terminated by"
5553 msgid "Lines terminated with:"
5554 msgstr "Redovi završeni s"
5556 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5557 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5558 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5559 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Replace NULL by"
5562 msgid "Replace NULL with:"
5563 msgstr "NULL zamijeni s"
5565 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5566 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/excel.php:32
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Excel edition"
5572 msgid "Excel edition:"
5573 msgstr "Excel izdanje"
5575 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5576 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5577 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Data dump options"
5580 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5582 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5583 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5584 msgid "Dumping data for table"
5585 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5587 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5588 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5589 msgid "Table structure for table"
5590 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5592 #: libraries/export/latex.php:13
5593 msgid "Content of table @TABLE@"
5594 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5596 #: libraries/export/latex.php:14
5597 msgid "(continued)"
5598 msgstr "(nastavljeno)"
5600 #: libraries/export/latex.php:15
5601 msgid "Structure of table @TABLE@"
5602 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5604 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5605 #: libraries/export/sql.php:87
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Transformation options"
5608 msgid "Object creation options"
5609 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5611 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5612 #, fuzzy
5613 #| msgid "Table caption"
5614 msgid "Table caption (continued)"
5615 msgstr "Naslov tablice"
5617 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5618 #: libraries/export/sql.php:40
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Disable foreign key checks"
5621 msgid "Display foreign key relationships"
5622 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5624 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Displaying Column Comments"
5627 msgid "Display comments"
5628 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5630 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5631 #: libraries/export/sql.php:44
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Available MIME types"
5634 msgid "Display MIME types"
5635 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5637 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5638 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5639 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5640 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5641 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5642 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5643 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5644 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5645 msgid "Host"
5646 msgstr "Računalo"
5648 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5649 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5650 msgid "Generation Time"
5651 msgstr "Vrijeme generiranja"
5653 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5654 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5655 msgid "Server version"
5656 msgstr "Verzija poslužitelja"
5658 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5659 #: libraries/export/xml.php:112
5660 msgid "PHP Version"
5661 msgstr "PHP verzija"
5663 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5664 msgid "MediaWiki Table"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/export/pdf.php:17
5668 msgid "PDF"
5669 msgstr "PDF"
5671 #: libraries/export/pdf.php:23
5672 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5673 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5675 #: libraries/export/pdf.php:24
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Report title"
5678 msgid "Report title:"
5679 msgstr "Naslov izvještaja"
5681 #: libraries/export/php_array.php:16
5682 msgid "PHP array"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/export/sql.php:33
5686 msgid ""
5687 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5688 "and server version)</i>"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:35
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5694 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5695 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5697 #: libraries/export/sql.php:37
5698 msgid ""
5699 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5700 "checked"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/export/sql.php:65
5704 msgid ""
5705 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5709 #: libraries/export/sql.php:107
5710 #, fuzzy, php-format
5711 #| msgid "Statements"
5712 msgid "Add %s statement"
5713 msgstr "Izjave"
5715 #: libraries/export/sql.php:91
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "Statements"
5718 msgid "Add statements:"
5719 msgstr "Izjave"
5721 #: libraries/export/sql.php:111
5722 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:123
5726 msgid ""
5727 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5728 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:136
5732 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:138
5736 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/export/sql.php:140
5740 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/export/sql.php:147
5744 msgid "Function to use when dumping data:"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:151
5748 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/export/sql.php:154
5752 msgid ""
5753 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5754 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5755 "(1,2,3)</code>"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/export/sql.php:155
5759 msgid ""
5760 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5761 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5762 "(7,8,9)</code>"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/sql.php:156
5766 msgid ""
5767 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5768 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/export/sql.php:157
5772 msgid ""
5773 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5774 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/export/sql.php:167
5778 msgid ""
5779 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5780 "0x616263)</i>"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/export/sql.php:171
5784 msgid ""
5785 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5786 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5790 msgid "Procedures"
5791 msgstr "Postupci"
5793 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5794 msgid "Functions"
5795 msgstr "Funkcije"
5797 #: libraries/export/sql.php:695
5798 msgid "Constraints for dumped tables"
5799 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5801 #: libraries/export/sql.php:704
5802 msgid "Constraints for table"
5803 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5805 #: libraries/export/sql.php:804
5806 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5807 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5809 #: libraries/export/sql.php:816
5810 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5811 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5813 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5814 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5815 msgid "Triggers"
5816 msgstr "Okidači"
5818 #: libraries/export/sql.php:885
5819 msgid "Structure for view"
5820 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5822 #: libraries/export/sql.php:894
5823 msgid "Stand-in structure for view"
5824 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5826 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5827 msgid "XML"
5828 msgstr "XML"
5830 #: libraries/export/xml.php:30
5831 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/export/xml.php:40
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "View"
5837 msgid "Views"
5838 msgstr "Prikaz"
5840 #: libraries/export/xml.php:47
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Export contents"
5843 msgstr "Vrsta izvoza"
5845 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5846 #: libraries/footer.inc.php:194
5847 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5848 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5850 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5851 msgid "SQL result"
5852 msgstr "SQL rezultat"
5854 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5855 msgid "Generated by"
5856 msgstr "Generirano s"
5858 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5859 #: tbl_get_field.php:34
5860 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5861 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5863 #: libraries/import.lib.php:1141
5864 msgid ""
5865 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/import.lib.php:1142
5869 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/import.lib.php:1143
5873 msgid ""
5874 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/import.lib.php:1144
5878 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/import.lib.php:1147
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Go to database"
5884 msgstr "Nema baza podataka"
5886 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5887 msgid "settings"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/import.lib.php:1169
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Go to table"
5893 msgstr "Nema baza podataka"
5895 #: libraries/import.lib.php:1178
5896 msgid "Go to view"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5900 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5901 msgid ""
5902 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5903 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/import/csv.php:39
5907 msgid ""
5908 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5909 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5910 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/import/csv.php:41
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "Column names"
5916 msgid "Column names: "
5917 msgstr "Nazivi stupaca"
5919 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5920 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5921 #, php-format
5922 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5923 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5925 #: libraries/import/csv.php:131
5926 #, php-format
5927 msgid ""
5928 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5929 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5933 #, php-format
5934 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5935 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5937 #: libraries/import/csv.php:324
5938 #, fuzzy, php-format
5939 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5940 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5941 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5943 #: libraries/import/docsql.php:27
5944 msgid "DocSQL"
5945 msgstr "DocSQL"
5947 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5948 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5949 msgid "Table name"
5950 msgstr "Naziv tablice"
5952 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5953 #: view_create.php:147
5954 msgid "Column names"
5955 msgstr "Nazivi stupaca"
5957 #: libraries/import/ldi.php:56
5958 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5959 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5961 #: libraries/import/ods.php:28
5962 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/import/ods.php:29
5966 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/import/sql.php:32
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "SQL compatibility mode"
5972 msgid "SQL compatibility mode:"
5973 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5975 #: libraries/import/sql.php:42
5976 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5980 msgid ""
5981 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5982 "the issue and try again."
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "None"
5988 msgctxt "None encoding conversion"
5989 msgid "None"
5990 msgstr "bez kompresije"
5992 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5993 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5994 msgid "Convert to Kana"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5998 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5999 #: tbl_structure.php:563
6000 msgid "Primary"
6001 msgstr "Primarni"
6003 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6004 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6005 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6006 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6007 msgid "Index"
6008 msgstr "Indeks"
6010 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6011 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6012 #: tbl_structure.php:569
6013 msgid "Fulltext"
6014 msgstr "Puni tekst"
6016 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
6017 msgid "No change"
6018 msgstr "Bez izmjena"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6021 msgid "Charset"
6022 msgstr "Tablica znakova"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6025 #: tbl_change.php:549
6026 msgid "Binary"
6027 msgstr "Binarno"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6030 msgid "Bulgarian"
6031 msgstr "Bugarski"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6034 msgid "Simplified Chinese"
6035 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6038 msgid "Traditional Chinese"
6039 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6042 msgid "case-insensitive"
6043 msgstr "nebitna veličina znakova"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6046 msgid "case-sensitive"
6047 msgstr "veličina znakova je važna"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6050 msgid "Croatian"
6051 msgstr "Hrvatski"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6054 msgid "Czech"
6055 msgstr "Češki"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6058 msgid "Danish"
6059 msgstr "Danski"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6062 msgid "English"
6063 msgstr "Engleski"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6066 msgid "Esperanto"
6067 msgstr "Esperanto"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6070 msgid "Estonian"
6071 msgstr "Estonski"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6074 msgid "German"
6075 msgstr "Njemački"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6078 msgid "dictionary"
6079 msgstr "rječnik"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6082 msgid "phone book"
6083 msgstr "telefonski imenik"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6086 msgid "Hungarian"
6087 msgstr "Mađarski"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6090 msgid "Icelandic"
6091 msgstr "Islandski"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6094 msgid "Japanese"
6095 msgstr "Japanski"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6098 msgid "Latvian"
6099 msgstr "Latvijski"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6102 msgid "Lithuanian"
6103 msgstr "Litavski"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6106 msgid "Korean"
6107 msgstr "Korejski"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6110 msgid "Persian"
6111 msgstr "Perzijski"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6114 msgid "Polish"
6115 msgstr "Poljski"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6118 msgid "West European"
6119 msgstr "Zapadno europski"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6122 msgid "Romanian"
6123 msgstr "Rumunjski"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6126 msgid "Slovak"
6127 msgstr "Slovački"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6130 msgid "Slovenian"
6131 msgstr "Slovenski"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6134 msgid "Spanish"
6135 msgstr "Španjolski"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6138 msgid "Traditional Spanish"
6139 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6142 msgid "Swedish"
6143 msgstr "Švedski"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6146 msgid "Thai"
6147 msgstr "Thai"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6150 msgid "Turkish"
6151 msgstr "Turski"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6154 msgid "Ukrainian"
6155 msgstr "Ukrajinski"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6158 msgid "Unicode"
6159 msgstr "Unicode"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6164 msgid "multilingual"
6165 msgstr "višejezično"
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6168 msgid "Central European"
6169 msgstr "Srednjoeuropski"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6172 msgid "Russian"
6173 msgstr "Ruski"
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6176 msgid "Baltic"
6177 msgstr "Baltički"
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6180 msgid "Armenian"
6181 msgstr "Armenski"
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6184 msgid "Cyrillic"
6185 msgstr "Ćirilica"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6188 msgid "Arabic"
6189 msgstr "Arapski"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6192 msgid "Hebrew"
6193 msgstr "Hebrejski"
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6196 msgid "Georgian"
6197 msgstr "Gruzijski"
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6200 msgid "Greek"
6201 msgstr "Grčki"
6203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6204 msgid "Czech-Slovak"
6205 msgstr "Češki ili Slovački"
6207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6208 msgid "unknown"
6209 msgstr "nepoznato"
6211 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6212 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6213 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6214 msgid "Home"
6215 msgstr "Početna stranica"
6217 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6218 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6219 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6220 msgid "Log out"
6221 msgstr "Odjava"
6223 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6224 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6225 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6226 msgid "Reload navigation frame"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "This format has no options"
6232 msgid "This format has no options"
6233 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6235 #: libraries/relation.lib.php:83
6236 msgid "not OK"
6237 msgstr "nije OK"
6239 #: libraries/relation.lib.php:88
6240 msgid "Enabled"
6241 msgstr "Omogućeno"
6243 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6244 #: pmd_relation_new.php:68
6245 msgid "General relation features"
6246 msgstr "Opće osobine relacija"
6248 #: libraries/relation.lib.php:111
6249 msgid "Display Features"
6250 msgstr "Osobine prikaza"
6252 #: libraries/relation.lib.php:117
6253 msgid "Creation of PDFs"
6254 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6256 #: libraries/relation.lib.php:121
6257 msgid "Displaying Column Comments"
6258 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6260 #: libraries/relation.lib.php:126
6261 msgid ""
6262 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6263 msgstr ""
6264 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6266 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6267 msgid "Bookmarked SQL query"
6268 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6270 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6271 msgid "SQL history"
6272 msgstr "SQL povijest"
6274 #: libraries/relation.lib.php:147
6275 msgid "User preferences"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/relation.lib.php:151
6279 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/relation.lib.php:153
6283 msgid ""
6284 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/relation.lib.php:154
6288 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/relation.lib.php:155
6292 msgid ""
6293 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6294 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/relation.lib.php:156
6298 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/relation.lib.php:1175
6302 msgid "no description"
6303 msgstr "bez opisa"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6306 msgid "Slave configuration"
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6310 msgid "Change or reconfigure master server"
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6314 msgid ""
6315 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6316 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6322 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6323 #: server_synchronize.php:1168
6324 msgid "User name"
6325 msgstr "Korisničko ime"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Master status"
6330 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Slave status"
6335 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6338 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6339 msgid "Variable"
6340 msgstr "Varijabla"
6342 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6343 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6344 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6345 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6346 msgid "Value"
6347 msgstr "Vrijednost"
6349 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6350 msgid "Server ID"
6351 msgstr "ID poslužitelja"
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6354 msgid ""
6355 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6356 "this list."
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6360 msgid "Add slave replication user"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6364 msgid "Any user"
6365 msgstr "Bilo koji korisnik"
6367 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6368 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6369 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6370 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6371 msgid "Use text field"
6372 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6375 msgid "Any host"
6376 msgstr "Bilo koje računalo"
6378 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6379 msgid "Local"
6380 msgstr "Lokalno"
6382 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6383 msgid "This Host"
6384 msgstr "Ovo računalo"
6386 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6387 msgid "Use Host Table"
6388 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6390 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6391 msgid ""
6392 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6393 "table are used instead."
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6397 msgid "Generate Password"
6398 msgstr "Generiraj lozinku"
6400 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6401 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6403 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6404 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6405 #, fuzzy, php-format
6406 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6407 msgid "The %s table doesn't exist!"
6408 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6410 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6411 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6413 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6414 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6415 #, php-format
6416 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6417 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6419 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6420 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6421 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6422 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6423 #, fuzzy, php-format
6424 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6425 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6426 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6428 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6429 msgid "This page does not contain any tables!"
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6433 msgid "SCHEMA ERROR: "
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6437 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6438 msgid "Relational schema"
6439 msgstr "Shema relacija"
6441 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6442 msgid "Table of contents"
6443 msgstr "Sadržaj tablice"
6445 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6446 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6448 #: tbl_structure.php:200
6449 msgid "Attributes"
6450 msgstr "Atributi"
6452 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6453 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6454 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6455 msgid "Extra"
6456 msgstr "Dodatno"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6459 msgid "Create a page"
6460 msgstr "Izradi novu stranicu"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Page number:"
6465 msgid "Page name"
6466 msgstr "Broj stranice:"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6469 #, fuzzy
6470 #| msgid "Automatic layout"
6471 msgid "Automatic layout based on"
6472 msgstr "Automatski raspored"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6475 msgid "Internal relations"
6476 msgstr "Interne relacije"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6479 msgid "FOREIGN KEY"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6483 msgid "Please choose a page to edit"
6484 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6487 #, fuzzy
6488 #| msgid "Select Tables"
6489 msgid "Select page"
6490 msgstr "Odaberite tablice"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6493 msgid "Select Tables"
6494 msgstr "Odaberite tablice"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Relational schema"
6499 msgid "Display relational schema"
6500 msgstr "Shema relacija"
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6503 msgid "Select Export Relational Type"
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6507 msgid "Show grid"
6508 msgstr "Prikaži mrežu"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6511 msgid "Show color"
6512 msgstr "Prikaži boju"
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6515 msgid "Show dimension of tables"
6516 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6518 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6519 msgid "Display all tables with the same width"
6520 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6523 msgid "Only show keys"
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6527 msgid "Landscape"
6528 msgstr "Položeno"
6530 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6531 msgid "Portrait"
6532 msgstr "Portret"
6534 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "Creation"
6537 msgid "Orientation"
6538 msgstr "Izrada"
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6541 msgid "Paper size"
6542 msgstr "Veličina papira"
6544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6545 msgid ""
6546 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6547 "like to delete those references?"
6548 msgstr ""
6549 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6550 "Želite li izbrisati te reference?"
6552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6553 msgid "Toggle scratchboard"
6554 msgstr "Uključi bilješke"
6556 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6557 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6558 msgid "ltr"
6559 msgstr "ltr"
6561 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6562 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6563 #, php-format
6564 msgid "Unknown language: %1$s."
6565 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6567 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6568 #, fuzzy
6569 #| msgid "Server"
6570 msgid "Current Server"
6571 msgstr "Poslužitelj"
6573 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6574 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6575 msgid "Binary log"
6576 msgstr "Binarni zapisnik"
6578 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6579 msgid "Processes"
6580 msgstr "Procesi"
6582 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6583 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6584 msgid "Variables"
6585 msgstr "Varijable"
6587 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6588 msgid "Charsets"
6589 msgstr "Tablice znakova"
6591 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6592 msgid "Engines"
6593 msgstr "Pogoni"
6595 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6596 #: server_synchronize.php:1099
6597 msgid "Synchronize"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/server_links.inc.php:99
6601 #, fuzzy
6602 #| msgid "General relation features"
6603 msgid "Settings"
6604 msgstr "Opće osobine relacija"
6606 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Source database"
6609 msgstr "Traži u bazi podataka"
6611 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6612 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6613 msgid "Current server"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6617 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Remote server"
6620 msgstr "Web poslužitelj"
6622 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6623 msgid "Difference"
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Target database"
6629 msgstr "Traži u bazi podataka"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6632 #, php-format
6633 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6634 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6637 #, php-format
6638 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6639 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6642 #: setup/frames/index.inc.php:219
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Clear"
6645 msgstr "Kalendar"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid "Column names"
6650 msgid "Columns"
6651 msgstr "Nazivi stupaca"
6653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6654 msgid "Bookmark this SQL query"
6655 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6657 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6658 msgid "Let every user access this bookmark"
6659 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6661 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6662 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6663 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6665 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6666 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6667 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6670 msgid "Delimiter"
6671 msgstr "Razgraničavanje"
6673 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6674 msgid " Show this query here again "
6675 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6677 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6678 msgid "Submit"
6679 msgstr "Podnesi"
6681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6682 msgid "View only"
6683 msgstr "Samo prikaz"
6685 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6686 msgid "Location of the text file"
6687 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6689 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6690 msgid "web server upload directory"
6691 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6694 msgid ""
6695 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6696 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6697 msgstr ""
6698 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6699 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6702 msgid ""
6703 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6704 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6705 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6706 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6707 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6708 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6709 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6710 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6711 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6712 msgstr ""
6713 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6714 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6715 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6716 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6717 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6718 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6719 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6720 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6721 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6723 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6724 msgid "BEGIN CUT"
6725 msgstr "BEGIN CUT"
6727 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6728 msgid "END CUT"
6729 msgstr "END CUT"
6731 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6732 msgid "BEGIN RAW"
6733 msgstr "BEGIN RAW"
6735 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6736 msgid "END RAW"
6737 msgstr "END RAW"
6739 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6740 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6744 msgid "Unclosed quote"
6745 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6747 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6748 msgid "Invalid Identifer"
6749 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6751 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6752 msgid "Unknown Punctuation String"
6753 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6755 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6756 #, php-format
6757 msgid ""
6758 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6759 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6760 msgstr ""
6761 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6762 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6764 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6765 msgid "Table seems to be empty!"
6766 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6768 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6769 #, php-format
6770 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6774 msgid "Length/Values"
6775 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid ""
6780 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6781 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6782 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6783 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6784 msgid ""
6785 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6786 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6787 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6788 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6789 msgstr ""
6790 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6791 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6792 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6793 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6796 msgid ""
6797 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6798 "escaping or quotes, using this format: a"
6799 msgstr ""
6800 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6801 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6804 #, php-format
6805 msgid ""
6806 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6807 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6808 msgstr ""
6809 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6810 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6813 msgid "Transformation options"
6814 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6817 msgid ""
6818 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6819 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6820 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6821 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6822 msgstr ""
6823 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6824 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6825 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6826 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6828 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6829 msgid "ENUM or SET data too long?"
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6833 msgid "Get more editing space"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "None"
6839 msgctxt "for default"
6840 msgid "None"
6841 msgstr "bez kompresije"
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6844 msgid "As defined:"
6845 msgstr "Kako je definirano:"
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6848 #, php-format
6849 msgid ""
6850 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6851 "author what %s does."
6852 msgstr ""
6853 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6854 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6856 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6857 #: tbl_operations.php:352
6858 msgid "Storage Engine"
6859 msgstr "Pogon pohrane"
6861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6862 msgid "PARTITION definition"
6863 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6866 #, fuzzy, php-format
6867 #| msgid "Add %s field(s)"
6868 msgid "Add %s column(s)"
6869 msgstr "Dodaj %s polja"
6871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid "You have to add at least one field."
6874 msgid "You have to add at least one column."
6875 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6878 #, fuzzy
6879 msgid "+ Add a new value"
6880 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6882 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6883 msgid "Event"
6884 msgstr "Događaj"
6886 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid ""
6889 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6890 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6891 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6892 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6893 msgid ""
6894 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6895 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6896 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6897 "need to set the first option to the empty string."
6898 msgstr ""
6899 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6900 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6901 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6902 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6904 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6905 msgid ""
6906 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6907 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6908 msgstr ""
6909 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6910 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6911 "2)."
6913 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6914 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6915 msgid ""
6916 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6917 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6918 msgstr ""
6919 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6920 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6922 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6923 msgid "Displays a link to download this image."
6924 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6926 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6927 #, fuzzy
6928 #| msgid ""
6929 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6930 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6931 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6932 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6933 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6934 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6935 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6936 #| "done using gmdate() function."
6937 msgid ""
6938 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6939 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6940 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6941 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6942 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6943 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6944 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6945 "gmdate() function."
6946 msgstr ""
6947 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6948 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6949 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6950 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6951 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6952 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6953 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6954 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6955 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6957 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid ""
6960 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6961 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6962 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6963 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6964 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6965 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6966 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6967 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6968 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6969 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6970 msgid ""
6971 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6972 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6973 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6974 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6975 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6976 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6977 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6978 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6979 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6980 "(Default 1)."
6981 msgstr ""
6982 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6983 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6984 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6985 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6986 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6987 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6988 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6989 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6990 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6991 "u jednom retku (zadano: 1)."
6993 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid ""
6996 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6997 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6998 msgid ""
6999 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7000 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7001 msgstr ""
7002 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
7003 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
7004 "HTML kod."
7006 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid ""
7009 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7010 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7011 #| "third options are the width and the height in pixels."
7012 msgid ""
7013 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7014 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7015 "third options are the width and the height in pixels."
7016 msgstr ""
7017 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7018 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7019 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7021 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid ""
7024 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7025 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7026 #| "for the link."
7027 msgid ""
7028 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7029 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7030 "the link."
7031 msgstr ""
7032 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7033 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7035 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7036 msgid ""
7037 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7038 "standard dotted format."
7039 msgstr ""
7041 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7042 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7043 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7045 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7046 msgid ""
7047 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7048 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7049 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7050 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7051 "(Default: \"...\")."
7052 msgstr ""
7053 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7054 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7055 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7056 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7058 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "General relation features"
7061 msgid "Manage your settings"
7062 msgstr "Opće osobine relacija"
7064 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "Modifications have been saved"
7067 msgid "Configuration has been saved"
7068 msgstr "Izmjene su spremljene"
7070 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7071 #, php-format
7072 msgid ""
7073 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7074 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7075 msgstr ""
7077 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7080 msgid "Could not save configuration"
7081 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7083 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7084 msgid ""
7085 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7086 "import it for current session?"
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7090 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7091 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7093 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7094 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7095 msgid "Error in ZIP archive:"
7096 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7098 #: main.php:68
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "General relation features"
7101 msgid "General Settings"
7102 msgstr "Opće osobine relacija"
7104 #: main.php:105
7105 msgid "MySQL connection collation"
7106 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7108 #: main.php:121
7109 msgid "Appearance Settings"
7110 msgstr ""
7112 #: main.php:141
7113 msgid "Background color"
7114 msgstr ""
7116 #: main.php:142
7117 msgid "Choose..."
7118 msgstr ""
7120 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "General relation features"
7123 msgid "More settings"
7124 msgstr "Opće osobine relacija"
7126 #: main.php:176
7127 msgid "Protocol version"
7128 msgstr "Verzija protokola"
7130 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7131 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7132 #: server_processlist.php:61
7133 msgid "User"
7134 msgstr "Korisnik"
7136 #: main.php:182
7137 msgid "MySQL charset"
7138 msgstr "MySQL tablica znakova"
7140 #: main.php:194
7141 msgid "Web server"
7142 msgstr "Web poslužitelj"
7144 #: main.php:200
7145 msgid "MySQL client version"
7146 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7148 #: main.php:202
7149 msgid "PHP extension"
7150 msgstr "PHP ekstenzija"
7152 #: main.php:208
7153 msgid "Show PHP information"
7154 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7156 #: main.php:223
7157 msgid "Wiki"
7158 msgstr "Wiki"
7160 #: main.php:226
7161 msgid "Official Homepage"
7162 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7164 #: main.php:227
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Attributes"
7167 msgid "Contribute"
7168 msgstr "Atributi"
7170 #: main.php:228
7171 msgid "Get support"
7172 msgstr ""
7174 #: main.php:229
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "No change"
7177 msgid "List of changes"
7178 msgstr "Bez izmjena"
7180 #: main.php:253
7181 msgid ""
7182 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7183 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7184 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7185 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7186 msgstr ""
7187 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7188 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7189 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7190 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7192 #: main.php:261
7193 msgid ""
7194 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7195 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7196 "corrupted!"
7197 msgstr ""
7198 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7199 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7200 "oštećivanje nekih podataka!"
7202 #: main.php:269
7203 msgid ""
7204 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7205 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7206 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7207 msgstr ""
7208 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7209 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7210 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7212 #: main.php:277
7213 msgid ""
7214 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7215 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7216 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7217 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7218 msgstr ""
7220 #: main.php:284
7221 msgid ""
7222 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7223 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7224 msgstr ""
7226 #: main.php:292
7227 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7228 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7230 #: main.php:300
7231 msgid ""
7232 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7233 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7234 "has been configured."
7235 msgstr ""
7237 #: main.php:309
7238 #, fuzzy, php-format
7239 #| msgid ""
7240 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7241 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7242 msgid ""
7243 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7244 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7245 msgstr ""
7246 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7247 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7249 #: main.php:324
7250 msgid ""
7251 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7252 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7253 "automatically."
7254 msgstr ""
7256 #: main.php:339
7257 #, php-format
7258 msgid ""
7259 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7260 "This may cause unpredictable behavior."
7261 msgstr ""
7262 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7263 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7265 #: main.php:351
7266 #, php-format
7267 msgid ""
7268 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7269 "issues."
7270 msgstr ""
7271 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7272 "problema."
7274 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7275 msgid "No databases"
7276 msgstr "Nema baza podataka"
7278 #: navigation.php:277
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Filter"
7281 msgstr "Datoteke"
7283 #: navigation.php:277
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "table name"
7286 msgid "filter tables by name"
7287 msgstr "naziv tablice"
7289 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Create table"
7292 msgctxt "short form"
7293 msgid "Create table"
7294 msgstr "Izradi tablicu"
7296 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7297 msgid "Please select a database"
7298 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7300 #: pmd_general.php:74
7301 msgid "Show/Hide left menu"
7302 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7304 #: pmd_general.php:78
7305 msgid "Save position"
7306 msgstr "Spremi položaj"
7308 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7309 msgid "Create table"
7310 msgstr "Izradi tablicu"
7312 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7313 msgid "Create relation"
7314 msgstr "Izradi relaciju"
7316 #: pmd_general.php:90
7317 msgid "Reload"
7318 msgstr "Osvježi"
7320 #: pmd_general.php:93
7321 msgid "Help"
7322 msgstr "Pomoć"
7324 #: pmd_general.php:97
7325 msgid "Angular links"
7326 msgstr "Kutne veze"
7328 #: pmd_general.php:97
7329 msgid "Direct links"
7330 msgstr "Izravne veze"
7332 #: pmd_general.php:101
7333 msgid "Snap to grid"
7334 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7336 #: pmd_general.php:105
7337 msgid "Small/Big All"
7338 msgstr "Malo / Sve veliko"
7340 #: pmd_general.php:109
7341 msgid "Toggle small/big"
7342 msgstr "Malo / Veliko"
7344 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7345 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7346 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7348 #: pmd_general.php:120
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Submit Query"
7351 msgid "Build Query"
7352 msgstr "Podnesi upit"
7354 #: pmd_general.php:125
7355 msgid "Move Menu"
7356 msgstr "Premjesti izbornik"
7358 #: pmd_general.php:137
7359 msgid "Hide/Show all"
7360 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7362 #: pmd_general.php:141
7363 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7364 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7366 #: pmd_general.php:181
7367 msgid "Number of tables"
7368 msgstr "Broj tablica"
7370 #: pmd_general.php:418
7371 msgid "Delete relation"
7372 msgstr "Izbriši relaciju"
7374 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7375 #, fuzzy
7376 #| msgid "Relation deleted"
7377 msgid "Relation operator"
7378 msgstr "Relacija je izbrisana"
7380 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7381 #: pmd_general.php:769
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid "Export"
7384 msgid "Except"
7385 msgstr "Izvoz"
7387 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7388 #: pmd_general.php:775
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "in query"
7391 msgid "subquery"
7392 msgstr "unutar upita"
7394 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Rename to"
7397 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7399 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "User name"
7402 msgid "New name"
7403 msgstr "Korisničko ime"
7405 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Create"
7408 msgid "Aggregate"
7409 msgstr "Izradi"
7411 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7412 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7413 #: tbl_select.php:115
7414 msgid "Operator"
7415 msgstr "Operator"
7417 #: pmd_general.php:810
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "Table options"
7420 msgid "Active options"
7421 msgstr "Opcije tablice"
7423 #: pmd_help.php:26
7424 msgid "To select relation, click :"
7425 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7427 #: pmd_help.php:28
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid ""
7430 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7431 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7432 #| "appropriate field name."
7433 msgid ""
7434 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7435 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7436 "appropriate column name."
7437 msgstr ""
7438 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7439 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7440 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7442 #: pmd_pdf.php:34
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Page has been created"
7445 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7447 #: pmd_pdf.php:37
7448 msgid "Page creation failed"
7449 msgstr ""
7451 #: pmd_pdf.php:89
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "pages"
7454 msgid "Page"
7455 msgstr "stranice"
7457 #: pmd_pdf.php:99
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Import files"
7460 msgid "Import from selected page"
7461 msgstr "Uvezi datoteke"
7463 #: pmd_pdf.php:100
7464 #, fuzzy
7465 #| msgid "Export/Import to scale"
7466 msgid "Export to selected page"
7467 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7469 #: pmd_pdf.php:102
7470 #, fuzzy
7471 #| msgid "Create a new index"
7472 msgid "Create a page and export to it"
7473 msgstr "Izradi novi indeks"
7475 #: pmd_pdf.php:111
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "User name"
7478 msgid "New page name: "
7479 msgstr "Korisničko ime"
7481 #: pmd_pdf.php:114
7482 msgid "Export/Import to scale"
7483 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7485 #: pmd_pdf.php:119
7486 msgid "recommended"
7487 msgstr "preporučeno"
7489 #: pmd_relation_new.php:29
7490 msgid "Error: relation already exists."
7491 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7493 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7494 msgid "Error: Relation not added."
7495 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7497 #: pmd_relation_new.php:62
7498 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7499 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7501 #: pmd_relation_new.php:84
7502 msgid "Internal relation added"
7503 msgstr "Dodane interne relacije"
7505 #: pmd_relation_upd.php:55
7506 msgid "Relation deleted"
7507 msgstr "Relacija je izbrisana"
7509 #: pmd_save_pos.php:44
7510 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7511 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7513 #: pmd_save_pos.php:52
7514 msgid "Modifications have been saved"
7515 msgstr "Izmjene su spremljene"
7517 #: prefs_forms.php:78
7518 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7519 msgstr ""
7521 #: prefs_manage.php:80
7522 #, fuzzy
7523 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7524 msgid "Could not import configuration"
7525 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7527 #: prefs_manage.php:112
7528 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7529 msgstr ""
7531 #: prefs_manage.php:128
7532 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7533 msgstr ""
7535 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7536 msgid "Saved on: @DATE@"
7537 msgstr ""
7539 #: prefs_manage.php:239
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Import files"
7542 msgid "Import from file"
7543 msgstr "Uvezi datoteke"
7545 #: prefs_manage.php:245
7546 msgid "Import from browser's storage"
7547 msgstr ""
7549 #: prefs_manage.php:248
7550 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7551 msgstr ""
7553 #: prefs_manage.php:254
7554 msgid "You have no saved settings!"
7555 msgstr ""
7557 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7558 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7559 msgstr ""
7561 #: prefs_manage.php:263
7562 msgid "Merge with current configuration"
7563 msgstr ""
7565 #: prefs_manage.php:277
7566 #, php-format
7567 msgid ""
7568 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7569 "script%s."
7570 msgstr ""
7572 #: prefs_manage.php:302
7573 msgid "Save to browser's storage"
7574 msgstr ""
7576 #: prefs_manage.php:306
7577 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7578 msgstr ""
7580 #: prefs_manage.php:308
7581 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7582 msgstr ""
7584 #: prefs_manage.php:323
7585 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7586 msgstr ""
7588 #: querywindow.php:93
7589 msgid "Import files"
7590 msgstr "Uvezi datoteke"
7592 #: querywindow.php:104
7593 msgid "All"
7594 msgstr "Sve"
7596 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7597 #, php-format
7598 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7599 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7601 #: schema_export.php:45
7602 #, fuzzy
7603 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7604 msgid "File doesn't exist"
7605 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7607 #: server_binlog.php:106
7608 msgid "Select binary log to view"
7609 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7611 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7612 msgid "Files"
7613 msgstr "Datoteke"
7615 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7616 #: server_processlist.php:58
7617 msgid "Truncate Shown Queries"
7618 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7620 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7621 #: server_processlist.php:58
7622 msgid "Show Full Queries"
7623 msgstr "Prikaži pune upite"
7625 #: server_binlog.php:199
7626 msgid "Log name"
7627 msgstr "Naziv zapisnika"
7629 #: server_binlog.php:200
7630 msgid "Position"
7631 msgstr "Položaj"
7633 #: server_binlog.php:201
7634 msgid "Event type"
7635 msgstr "Vrsta događaja"
7637 #: server_binlog.php:203
7638 msgid "Original position"
7639 msgstr "Izvorni položaj"
7641 #: server_binlog.php:204
7642 msgid "Information"
7643 msgstr "Podaci"
7645 #: server_collations.php:39
7646 msgid "Character Sets and Collations"
7647 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7649 #: server_databases.php:64
7650 msgid "No databases selected."
7651 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7653 #: server_databases.php:75
7654 #, php-format
7655 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7656 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7658 #: server_databases.php:100
7659 msgid "Databases statistics"
7660 msgstr "Statistike baza podataka"
7662 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7663 #: server_replication.php:207
7664 msgid "Master replication"
7665 msgstr ""
7667 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7668 msgid "Slave replication"
7669 msgstr ""
7671 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7672 msgid "Enable Statistics"
7673 msgstr "Omogući statistike"
7675 #: server_databases.php:261
7676 msgid ""
7677 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7678 "between the web server and the MySQL server."
7679 msgstr ""
7680 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7681 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7683 #: server_engines.php:47
7684 msgid "Storage Engines"
7685 msgstr "Pogoni pohrane"
7687 #: server_export.php:20
7688 msgid "View dump (schema) of databases"
7689 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7691 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7692 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7693 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7695 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7696 #: server_privileges.php:522
7697 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7698 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7700 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7701 #: server_privileges.php:528
7702 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7703 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7705 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7706 #: server_privileges.php:521
7707 msgid "Allows creating new databases and tables."
7708 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7710 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7711 #: server_privileges.php:527
7712 msgid "Allows creating stored routines."
7713 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7715 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7716 msgid "Allows creating new tables."
7717 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7719 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7720 #: server_privileges.php:525
7721 msgid "Allows creating temporary tables."
7722 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7724 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7725 #: server_privileges.php:561
7726 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7727 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7729 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7730 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7731 #: server_privileges.php:537
7732 msgid "Allows creating new views."
7733 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7735 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7736 #: server_privileges.php:513
7737 msgid "Allows deleting data."
7738 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7740 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7741 #: server_privileges.php:524
7742 msgid "Allows dropping databases and tables."
7743 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7745 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7746 msgid "Allows dropping tables."
7747 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7749 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7750 #: server_privileges.php:541
7751 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7752 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7754 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7755 #: server_privileges.php:529
7756 msgid "Allows executing stored routines."
7757 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7759 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7760 #: server_privileges.php:516
7761 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7762 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7764 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7765 msgid ""
7766 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7767 msgstr ""
7768 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7770 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7771 #: server_privileges.php:523
7772 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7773 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7775 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7776 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7777 msgid "Allows inserting and replacing data."
7778 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7780 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7781 #: server_privileges.php:556
7782 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7783 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7785 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7786 #: server_privileges.php:655
7787 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7788 msgstr ""
7789 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7791 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7792 #: server_privileges.php:643
7793 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7794 msgstr ""
7795 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7797 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7798 #: server_privileges.php:649
7799 msgid ""
7800 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7801 "execute per hour."
7802 msgstr ""
7803 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7804 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7806 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7807 #: server_privileges.php:661
7808 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7809 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7811 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7812 #: server_privileges.php:551
7813 msgid "Allows viewing processes of all users"
7814 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7816 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7817 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7818 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7819 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7821 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7822 #: server_privileges.php:552
7823 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7824 msgstr ""
7825 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7826 "pohrane poslužitelja."
7828 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7829 #: server_privileges.php:559
7830 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7831 msgstr ""
7832 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7834 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7835 #: server_privileges.php:560
7836 msgid "Needed for the replication slaves."
7837 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7839 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7840 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7841 msgid "Allows reading data."
7842 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7844 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7845 #: server_privileges.php:554
7846 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7847 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7849 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7850 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7851 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7852 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7854 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7855 #: server_privileges.php:553
7856 msgid "Allows shutting down the server."
7857 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7859 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7860 #: server_privileges.php:550
7861 msgid ""
7862 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7863 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7864 "killing threads of other users."
7865 msgstr ""
7866 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7867 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7868 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7870 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7871 #: server_privileges.php:542
7872 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7873 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7875 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7876 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7877 msgid "Allows changing data."
7878 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7880 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7881 msgid "No privileges."
7882 msgstr "Bez privilegija."
7884 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7885 #, fuzzy
7886 #| msgid "None"
7887 msgctxt "None privileges"
7888 msgid "None"
7889 msgstr "bez kompresije"
7891 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7892 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7893 msgid "Table-specific privileges"
7894 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7896 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7897 #: server_privileges.php:1627
7898 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7899 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7901 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7902 msgid "Global privileges"
7903 msgstr "Opće privilegije"
7905 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7906 msgid "Database-specific privileges"
7907 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7909 #: server_privileges.php:617
7910 msgid "Administration"
7911 msgstr "Administracija"
7913 #: server_privileges.php:637
7914 msgid "Resource limits"
7915 msgstr "Ograničenja resursa"
7917 #: server_privileges.php:638
7918 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7919 msgstr ""
7920 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7921 "ograničenje."
7923 #: server_privileges.php:715
7924 msgid "Login Information"
7925 msgstr "_Podaci prijave"
7927 #: server_privileges.php:809
7928 msgid "Do not change the password"
7929 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7931 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "No user(s) found."
7934 msgid "No user found."
7935 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7937 #: server_privileges.php:886
7938 #, php-format
7939 msgid "The user %s already exists!"
7940 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7942 #: server_privileges.php:969
7943 msgid "You have added a new user."
7944 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7946 #: server_privileges.php:1199
7947 #, php-format
7948 msgid "You have updated the privileges for %s."
7949 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7951 #: server_privileges.php:1223
7952 #, php-format
7953 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7954 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7956 #: server_privileges.php:1259
7957 #, php-format
7958 msgid "The password for %s was changed successfully."
7959 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7961 #: server_privileges.php:1279
7962 #, php-format
7963 msgid "Deleting %s"
7964 msgstr "Brisanje %s"
7966 #: server_privileges.php:1293
7967 msgid "No users selected for deleting!"
7968 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7970 #: server_privileges.php:1296
7971 msgid "Reloading the privileges"
7972 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7974 #: server_privileges.php:1314
7975 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7976 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7978 #: server_privileges.php:1349
7979 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7980 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7982 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7983 msgid "Edit Privileges"
7984 msgstr "Uredi privilegije"
7986 #: server_privileges.php:1369
7987 msgid "Revoke"
7988 msgstr "Opozovi"
7990 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7991 #: server_privileges.php:2260
7992 msgid "Any"
7993 msgstr "Bilo koji"
7995 #: server_privileges.php:1487
7996 msgid "User overview"
7997 msgstr "Pregled korisnika"
7999 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
8000 #: server_privileges.php:2170
8001 msgid "Grant"
8002 msgstr "Podarivanje"
8004 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
8005 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
8006 msgid "Add a new User"
8007 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8009 #: server_privileges.php:1701
8010 msgid "Remove selected users"
8011 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
8013 #: server_privileges.php:1704
8014 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8015 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
8017 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8018 #: server_privileges.php:1707
8019 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8020 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8022 #: server_privileges.php:1728
8023 #, php-format
8024 msgid ""
8025 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8026 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8027 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8028 "%sreload the privileges%s before you continue."
8029 msgstr ""
8030 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8031 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8032 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8033 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8035 #: server_privileges.php:1781
8036 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8037 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8039 #: server_privileges.php:1821
8040 msgid "Column-specific privileges"
8041 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8043 #: server_privileges.php:2022
8044 msgid "Add privileges on the following database"
8045 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8047 #: server_privileges.php:2040
8048 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8049 msgstr ""
8050 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8051 "prethoditi znak \\"
8053 #: server_privileges.php:2043
8054 msgid "Add privileges on the following table"
8055 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8057 #: server_privileges.php:2100
8058 msgid "Change Login Information / Copy User"
8059 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8061 #: server_privileges.php:2103
8062 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8063 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8065 #: server_privileges.php:2105
8066 msgid "... keep the old one."
8067 msgstr "... zadržati staru."
8069 #: server_privileges.php:2106
8070 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8071 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8073 #: server_privileges.php:2107
8074 msgid ""
8075 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8076 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8078 #: server_privileges.php:2108
8079 msgid ""
8080 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8081 "afterwards."
8082 msgstr ""
8083 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8085 #: server_privileges.php:2131
8086 msgid "Database for user"
8087 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8089 #: server_privileges.php:2135
8090 #, fuzzy
8091 #| msgid "None"
8092 msgctxt "Create none database for user"
8093 msgid "None"
8094 msgstr "bez kompresije"
8096 #: server_privileges.php:2136
8097 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8098 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8100 #: server_privileges.php:2137
8101 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8102 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8104 #: server_privileges.php:2140
8105 #, fuzzy, php-format
8106 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8107 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8109 #: server_privileges.php:2163
8110 #, php-format
8111 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8112 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8114 #: server_privileges.php:2271
8115 msgid "global"
8116 msgstr "opće"
8118 #: server_privileges.php:2273
8119 msgid "database-specific"
8120 msgstr "specifično za bazu podataka"
8122 #: server_privileges.php:2275
8123 msgid "wildcard"
8124 msgstr "džoker"
8126 #: server_processlist.php:29
8127 #, php-format
8128 msgid "Thread %s was successfully killed."
8129 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8131 #: server_processlist.php:31
8132 #, php-format
8133 msgid ""
8134 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8135 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8137 #: server_processlist.php:60
8138 msgid "ID"
8139 msgstr "ID"
8141 #: server_replication.php:49
8142 msgid "Unknown error"
8143 msgstr ""
8145 #: server_replication.php:56
8146 #, php-format
8147 msgid "Unable to connect to master %s."
8148 msgstr ""
8150 #: server_replication.php:63
8151 msgid ""
8152 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8153 msgstr ""
8155 #: server_replication.php:69
8156 msgid "Unable to change master"
8157 msgstr ""
8159 #: server_replication.php:72
8160 #, php-format
8161 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:180
8165 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Show master status"
8171 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8173 #: server_replication.php:185
8174 msgid "Show connected slaves"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:208
8178 #, php-format
8179 msgid ""
8180 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8181 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:215
8185 msgid "Master configuration"
8186 msgstr ""
8188 #: server_replication.php:216
8189 msgid ""
8190 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8191 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8192 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8193 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8194 "replicated. Please select the mode:"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:219
8198 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8199 msgstr ""
8201 #: server_replication.php:220
8202 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8203 msgstr ""
8205 #: server_replication.php:223
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Please select databases:"
8208 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8210 #: server_replication.php:226
8211 msgid ""
8212 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8213 "and please restart the MySQL server afterwards."
8214 msgstr ""
8216 #: server_replication.php:228
8217 msgid ""
8218 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8219 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8220 "master"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:291
8224 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:294
8228 msgid "Slave IO Thread not running!"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:303
8232 msgid ""
8233 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8234 msgstr ""
8236 #: server_replication.php:306
8237 msgid "See slave status table"
8238 msgstr ""
8240 #: server_replication.php:309
8241 msgid "Synchronize databases with master"
8242 msgstr ""
8244 #: server_replication.php:320
8245 msgid "Control slave:"
8246 msgstr ""
8248 #: server_replication.php:323
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Full start"
8251 msgstr "Puni tekst"
8253 #: server_replication.php:323
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Full stop"
8256 msgstr "Puni tekst"
8258 #: server_replication.php:324
8259 msgid "Reset slave"
8260 msgstr ""
8262 #: server_replication.php:326
8263 #, fuzzy
8264 #| msgid "Structure only"
8265 msgid "Start SQL Thread only"
8266 msgstr "Samo strukturu"
8268 #: server_replication.php:328
8269 msgid "Stop SQL Thread only"
8270 msgstr ""
8272 #: server_replication.php:331
8273 #, fuzzy
8274 #| msgid "Structure only"
8275 msgid "Start IO Thread only"
8276 msgstr "Samo strukturu"
8278 #: server_replication.php:333
8279 msgid "Stop IO Thread only"
8280 msgstr ""
8282 #: server_replication.php:338
8283 msgid "Error management:"
8284 msgstr ""
8286 #: server_replication.php:340
8287 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8288 msgstr ""
8290 #: server_replication.php:342
8291 msgid "Skip current error"
8292 msgstr ""
8294 #: server_replication.php:343
8295 msgid "Skip next"
8296 msgstr ""
8298 #: server_replication.php:346
8299 msgid "errors."
8300 msgstr ""
8302 #: server_replication.php:361
8303 #, php-format
8304 msgid ""
8305 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8306 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8307 msgstr ""
8309 #: server_status.php:46
8310 msgid ""
8311 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8312 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8313 "statements from the transaction."
8314 msgstr ""
8315 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8316 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8317 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8319 #: server_status.php:47
8320 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8321 msgstr ""
8322 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8324 #: server_status.php:48
8325 msgid ""
8326 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8327 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8328 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8329 "based instead of disk-based."
8330 msgstr ""
8331 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8332 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8333 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8334 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8336 #: server_status.php:49
8337 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8338 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8340 #: server_status.php:50
8341 msgid ""
8342 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8343 "while executing statements."
8344 msgstr ""
8345 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8346 "tijekom izvršavanja izjava."
8348 #: server_status.php:51
8349 msgid ""
8350 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8351 "(probably duplicate key)."
8352 msgstr ""
8353 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8354 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8356 #: server_status.php:52
8357 msgid ""
8358 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8359 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8360 msgstr ""
8361 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8362 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8364 #: server_status.php:53
8365 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8366 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8368 #: server_status.php:54
8369 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8370 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8372 #: server_status.php:55
8373 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8374 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8376 #: server_status.php:56
8377 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8378 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8380 #: server_status.php:57
8381 msgid ""
8382 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8383 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8384 "indicates the number of time tables have been discovered."
8385 msgstr ""
8386 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8387 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8388 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8390 #: server_status.php:58
8391 msgid ""
8392 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8393 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8394 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8395 msgstr ""
8396 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8397 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8398 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8400 #: server_status.php:59
8401 msgid ""
8402 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8403 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8404 msgstr ""
8405 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8406 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8408 #: server_status.php:60
8409 msgid ""
8410 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8411 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8412 "if you are doing an index scan."
8413 msgstr ""
8414 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8415 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8416 "izvodite pretraživanje indeksa."
8418 #: server_status.php:61
8419 msgid ""
8420 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8421 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8422 msgstr ""
8423 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8424 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8426 #: server_status.php:62
8427 msgid ""
8428 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8429 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8430 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8431 "you have joins that don't use keys properly."
8432 msgstr ""
8433 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8434 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8435 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8436 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8438 #: server_status.php:63
8439 msgid ""
8440 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8441 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8442 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8443 "advantage of the indexes you have."
8444 msgstr ""
8445 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8446 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8447 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8448 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8450 #: server_status.php:64
8451 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8452 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8454 #: server_status.php:65
8455 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8456 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8458 #: server_status.php:66
8459 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8460 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8462 #: server_status.php:67
8463 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8464 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8466 #: server_status.php:68
8467 msgid "The number of pages currently dirty."
8468 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8470 #: server_status.php:69
8471 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8472 msgstr ""
8473 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8475 #: server_status.php:70
8476 msgid "The number of free pages."
8477 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8479 #: server_status.php:71
8480 msgid ""
8481 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8482 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8483 "reason."
8484 msgstr ""
8485 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8486 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8487 "drugog razloga."
8489 #: server_status.php:72
8490 msgid ""
8491 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8492 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8493 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8494 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8495 msgstr ""
8496 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8497 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8498 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8499 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8501 #: server_status.php:73
8502 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8503 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8505 #: server_status.php:74
8506 msgid ""
8507 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8508 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8509 msgstr ""
8510 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8511 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8513 #: server_status.php:75
8514 msgid ""
8515 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8516 "InnoDB does a sequential full table scan."
8517 msgstr ""
8518 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8519 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8521 #: server_status.php:76
8522 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8523 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8525 #: server_status.php:77
8526 msgid ""
8527 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8528 "and had to do a single-page read."
8529 msgstr ""
8530 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8531 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8533 #: server_status.php:78
8534 msgid ""
8535 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8536 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8537 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8538 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8539 "properly, this value should be small."
8540 msgstr ""
8541 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8542 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8543 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8544 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8545 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8547 #: server_status.php:79
8548 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8549 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8551 #: server_status.php:80
8552 msgid "The number of fsync() operations so far."
8553 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8555 #: server_status.php:81
8556 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8557 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8559 #: server_status.php:82
8560 msgid "The current number of pending reads."
8561 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8563 #: server_status.php:83
8564 msgid "The current number of pending writes."
8565 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8567 #: server_status.php:84
8568 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8569 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8571 #: server_status.php:85
8572 msgid "The total number of data reads."
8573 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8575 #: server_status.php:86
8576 msgid "The total number of data writes."
8577 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8579 #: server_status.php:87
8580 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8581 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8583 #: server_status.php:88
8584 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8585 msgstr ""
8586 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8587 "ovu potrebu."
8589 #: server_status.php:89
8590 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8591 msgstr ""
8592 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8593 "ovu potrebu."
8595 #: server_status.php:90
8596 msgid ""
8597 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8598 "wait for it to be flushed before continuing."
8599 msgstr ""
8600 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8601 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8602 "rada."
8604 #: server_status.php:91
8605 msgid "The number of log write requests."
8606 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8608 #: server_status.php:92
8609 msgid "The number of physical writes to the log file."
8610 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8612 #: server_status.php:93
8613 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8614 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8616 #: server_status.php:94
8617 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8618 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8620 #: server_status.php:95
8621 msgid "Pending log file writes."
8622 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8624 #: server_status.php:96
8625 msgid "The number of bytes written to the log file."
8626 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8628 #: server_status.php:97
8629 msgid "The number of pages created."
8630 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8632 #: server_status.php:98
8633 msgid ""
8634 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8635 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8636 msgstr ""
8637 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8638 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8639 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8641 #: server_status.php:99
8642 msgid "The number of pages read."
8643 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8645 #: server_status.php:100
8646 msgid "The number of pages written."
8647 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8649 #: server_status.php:101
8650 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8651 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8653 #: server_status.php:102
8654 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8655 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8657 #: server_status.php:103
8658 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8659 msgstr ""
8660 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8662 #: server_status.php:104
8663 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8664 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8666 #: server_status.php:105
8667 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8668 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8670 #: server_status.php:106
8671 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8672 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8674 #: server_status.php:107
8675 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8676 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8678 #: server_status.php:108
8679 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8680 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8682 #: server_status.php:109
8683 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8684 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8686 #: server_status.php:110
8687 msgid ""
8688 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8689 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8690 msgstr ""
8691 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8692 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8694 #: server_status.php:111
8695 msgid ""
8696 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8697 "determine how much of the key cache is in use."
8698 msgstr ""
8699 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8700 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8702 #: server_status.php:112
8703 msgid ""
8704 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8705 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8706 "one time."
8707 msgstr ""
8708 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8709 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8710 "istovremenoj upotrebi."
8712 #: server_status.php:113
8713 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8714 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8716 #: server_status.php:114
8717 msgid ""
8718 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8719 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8720 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8721 msgstr ""
8722 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8723 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8724 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8725 "Key_read_requests."
8727 #: server_status.php:115
8728 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8729 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8731 #: server_status.php:116
8732 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8733 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8735 #: server_status.php:117
8736 msgid ""
8737 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8738 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8739 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8740 msgstr ""
8741 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8742 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8743 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8745 #: server_status.php:118
8746 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8747 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8749 #: server_status.php:119
8750 msgid ""
8751 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8752 "table cache value is probably too small."
8753 msgstr ""
8754 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8755 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8757 #: server_status.php:120
8758 msgid "The number of files that are open."
8759 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8761 #: server_status.php:121
8762 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8763 msgstr ""
8764 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8766 #: server_status.php:122
8767 msgid "The number of tables that are open."
8768 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8770 #: server_status.php:123
8771 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8772 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8774 #: server_status.php:124
8775 msgid "The amount of free memory for query cache."
8776 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8778 #: server_status.php:125
8779 msgid "The number of cache hits."
8780 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8782 #: server_status.php:126
8783 msgid "The number of queries added to the cache."
8784 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8786 #: server_status.php:127
8787 msgid ""
8788 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8789 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8790 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8791 "decide which queries to remove from the cache."
8792 msgstr ""
8793 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8794 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8795 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8796 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8797 "upite ukloniti iz pohrane."
8799 #: server_status.php:128
8800 msgid ""
8801 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8802 "query_cache_type setting)."
8803 msgstr ""
8804 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8805 "postavke query_cache_type)."
8807 #: server_status.php:129
8808 msgid "The number of queries registered in the cache."
8809 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8811 #: server_status.php:130
8812 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8813 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8815 #: server_status.php:131
8816 msgctxt "$strShowStatusReset"
8817 msgid "Reset"
8818 msgstr "Povrat"
8820 #: server_status.php:132
8821 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8822 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8824 #: server_status.php:133
8825 msgid ""
8826 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8827 "should carefully check the indexes of your tables."
8828 msgstr ""
8829 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8830 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8832 #: server_status.php:134
8833 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8834 msgstr ""
8835 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8837 #: server_status.php:135
8838 msgid ""
8839 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8840 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8841 msgstr ""
8842 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8843 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8844 "indekse vaših tablica."
8846 #: server_status.php:136
8847 msgid ""
8848 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8849 "critical even if this is big.)"
8850 msgstr ""
8851 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8852 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8854 #: server_status.php:137
8855 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8856 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8858 #: server_status.php:138
8859 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8860 msgstr ""
8861 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8862 "grane."
8864 #: server_status.php:139
8865 msgid ""
8866 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8867 "retried transactions."
8868 msgstr ""
8869 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8870 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8872 #: server_status.php:140
8873 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8874 msgstr ""
8875 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8877 #: server_status.php:141
8878 msgid ""
8879 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8880 "create."
8881 msgstr ""
8882 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8883 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8885 #: server_status.php:142
8886 msgid ""
8887 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8888 msgstr ""
8889 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8890 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8892 #: server_status.php:143
8893 msgid ""
8894 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8895 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8896 "system variable."
8897 msgstr ""
8898 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8899 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8900 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8902 #: server_status.php:144
8903 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8904 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8906 #: server_status.php:145
8907 msgid "The number of sorted rows."
8908 msgstr "Broj presloženih redaka."
8910 #: server_status.php:146
8911 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8912 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8914 #: server_status.php:147
8915 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8916 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8918 #: server_status.php:148
8919 msgid ""
8920 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8921 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8922 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8923 "tables or use replication."
8924 msgstr ""
8925 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8926 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8927 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8928 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8930 #: server_status.php:149
8931 msgid ""
8932 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8933 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8934 "raise your thread_cache_size."
8935 msgstr ""
8936 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8937 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8938 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8940 #: server_status.php:150
8941 msgid "The number of currently open connections."
8942 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8944 #: server_status.php:151
8945 msgid ""
8946 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8947 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8948 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8949 "implementation.)"
8950 msgstr ""
8951 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8952 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8953 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8954 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8956 #: server_status.php:152
8957 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8958 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8960 #: server_status.php:163
8961 msgid "Runtime Information"
8962 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8964 #: server_status.php:375
8965 msgid "Handler"
8966 msgstr "Hvatišta"
8968 #: server_status.php:376
8969 msgid "Query cache"
8970 msgstr "Pohrana upita"
8972 #: server_status.php:377
8973 msgid "Threads"
8974 msgstr "Grane"
8976 #: server_status.php:379
8977 msgid "Temporary data"
8978 msgstr "Privremeni podaci"
8980 #: server_status.php:380
8981 msgid "Delayed inserts"
8982 msgstr "Odgođena umetanja"
8984 #: server_status.php:381
8985 msgid "Key cache"
8986 msgstr "Pohrana ključeva"
8988 #: server_status.php:382
8989 msgid "Joins"
8990 msgstr "Spojevi"
8992 #: server_status.php:384
8993 msgid "Sorting"
8994 msgstr "Preslagivanje"
8996 #: server_status.php:386
8997 msgid "Transaction coordinator"
8998 msgstr "Koordinator transakcije"
9000 #: server_status.php:397
9001 msgid "Flush (close) all tables"
9002 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9004 #: server_status.php:399
9005 msgid "Show open tables"
9006 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9008 #: server_status.php:404
9009 msgid "Show slave hosts"
9010 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9012 #: server_status.php:410
9013 msgid "Show slave status"
9014 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9016 #: server_status.php:415
9017 msgid "Flush query cache"
9018 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9020 #: server_status.php:420
9021 msgid "Show processes"
9022 msgstr "Prikaži procese"
9024 #: server_status.php:470
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Reset"
9027 msgctxt "for Show status"
9028 msgid "Reset"
9029 msgstr "Povrat"
9031 #: server_status.php:476
9032 #, php-format
9033 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9034 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9036 #: server_status.php:486
9037 msgid ""
9038 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9039 "b> process."
9040 msgstr ""
9042 #: server_status.php:488
9043 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9044 msgstr ""
9046 #: server_status.php:490
9047 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9048 msgstr ""
9050 #: server_status.php:492
9051 msgid ""
9052 "For further information about replication status on the server, please visit "
9053 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9054 msgstr ""
9056 #: server_status.php:509
9057 msgid ""
9058 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9059 "this MySQL server since its startup."
9060 msgstr ""
9061 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9062 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9064 #: server_status.php:514
9065 msgid "Traffic"
9066 msgstr "Promet"
9068 #: server_status.php:514
9069 msgid ""
9070 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9071 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9072 msgstr ""
9073 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9074 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9075 "netočne."
9077 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9078 #: server_status.php:683
9079 msgid "per hour"
9080 msgstr "po satu"
9082 #: server_status.php:520
9083 msgid "Received"
9084 msgstr "Primljeno"
9086 #: server_status.php:530
9087 msgid "Sent"
9088 msgstr "Poslano"
9090 #: server_status.php:559
9091 msgid "Connections"
9092 msgstr "Veze"
9094 #: server_status.php:566
9095 msgid "max. concurrent connections"
9096 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9098 #: server_status.php:573
9099 msgid "Failed attempts"
9100 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9102 #: server_status.php:587
9103 msgid "Aborted"
9104 msgstr "Prekinuto"
9106 #: server_status.php:616
9107 #, php-format
9108 msgid ""
9109 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9110 "server."
9111 msgstr ""
9112 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9114 #: server_status.php:626
9115 msgid "per minute"
9116 msgstr "po minuti"
9118 #: server_status.php:627
9119 msgid "per second"
9120 msgstr "po sekundi"
9122 #: server_status.php:682
9123 msgid "Query type"
9124 msgstr "Vrsta upita"
9126 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Show query chart"
9129 msgstr "SQL upit"
9131 #: server_status.php:723
9132 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9133 msgstr ""
9135 #: server_status.php:867
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Replication status"
9138 msgstr "Replikacija"
9140 #: server_synchronize.php:92
9141 msgid "Could not connect to the source"
9142 msgstr ""
9144 #: server_synchronize.php:95
9145 msgid "Could not connect to the target"
9146 msgstr ""
9148 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9149 #: tbl_get_field.php:19
9150 #, php-format
9151 msgid "'%s' database does not exist."
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:263
9155 msgid "Structure Synchronization"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:270
9159 msgid "Data Synchronization"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9163 msgid "not present"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Structure Difference"
9169 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9171 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Data Difference"
9174 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9176 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9177 msgid "Add column(s)"
9178 msgstr ""
9180 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9181 msgid "Remove column(s)"
9182 msgstr ""
9184 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9185 msgid "Alter column(s)"
9186 msgstr ""
9188 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9189 msgid "Remove index(s)"
9190 msgstr ""
9192 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9193 msgid "Apply index(s)"
9194 msgstr ""
9196 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9197 msgid "Update row(s)"
9198 msgstr ""
9200 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9201 msgid "Insert row(s)"
9202 msgstr ""
9204 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9205 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9206 msgstr ""
9208 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9209 msgid "Apply Selected Changes"
9210 msgstr ""
9212 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9213 msgid "Synchronize Databases"
9214 msgstr ""
9216 #: server_synchronize.php:463
9217 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9218 msgstr ""
9220 #: server_synchronize.php:941
9221 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9222 msgstr ""
9224 #: server_synchronize.php:1002
9225 msgid "The following queries have been executed:"
9226 msgstr ""
9228 #: server_synchronize.php:1119
9229 msgid "Enter manually"
9230 msgstr ""
9232 #: server_synchronize.php:1120
9233 #, fuzzy
9234 #| msgid "max. concurrent connections"
9235 msgid "Current connection"
9236 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9238 #: server_synchronize.php:1149
9239 #, php-format
9240 msgid "Configuration: %s"
9241 msgstr ""
9243 #: server_synchronize.php:1164
9244 msgid "Socket"
9245 msgstr ""
9247 #: server_synchronize.php:1210
9248 msgid ""
9249 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9250 "database will remain unchanged."
9251 msgstr ""
9253 #: server_variables.php:39
9254 msgid "Server variables and settings"
9255 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9257 #: server_variables.php:60
9258 msgid "Session value"
9259 msgstr "Vrijednost sesije"
9261 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9262 msgid "Global value"
9263 msgstr "Opća vrijednost"
9265 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9266 msgid "Download"
9267 msgstr ""
9269 #: setup/frames/index.inc.php:49
9270 msgid "Cannot load or save configuration"
9271 msgstr ""
9273 #: setup/frames/index.inc.php:50
9274 msgid ""
9275 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9276 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9277 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:57
9281 msgid ""
9282 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9283 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9284 msgstr ""
9286 #: setup/frames/index.inc.php:60
9287 #, php-format
9288 msgid ""
9289 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9290 "link[/a] to use a secure connection."
9291 msgstr ""
9293 #: setup/frames/index.inc.php:64
9294 msgid "Insecure connection"
9295 msgstr ""
9297 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9298 msgid "Overview"
9299 msgstr ""
9301 #: setup/frames/index.inc.php:96
9302 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9303 msgstr ""
9305 #: setup/frames/index.inc.php:136
9306 msgid "There are no configured servers"
9307 msgstr ""
9309 #: setup/frames/index.inc.php:144
9310 #, fuzzy
9311 msgid "New server"
9312 msgstr "Web poslužitelj"
9314 #: setup/frames/index.inc.php:173
9315 msgid "Default language"
9316 msgstr ""
9318 #: setup/frames/index.inc.php:183
9319 msgid "let the user choose"
9320 msgstr ""
9322 #: setup/frames/index.inc.php:194
9323 msgid "- none -"
9324 msgstr ""
9326 #: setup/frames/index.inc.php:197
9327 msgid "Default server"
9328 msgstr ""
9330 #: setup/frames/index.inc.php:207
9331 msgid "End of line"
9332 msgstr ""
9334 #: setup/frames/index.inc.php:212
9335 msgid "Display"
9336 msgstr ""
9338 #: setup/frames/index.inc.php:216
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Load"
9341 msgstr "Lokalno"
9343 #: setup/frames/index.inc.php:227
9344 #, fuzzy
9345 msgid "phpMyAdmin homepage"
9346 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9348 #: setup/frames/index.inc.php:228
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Donate"
9351 msgstr "Podaci"
9353 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Edit server"
9356 msgstr "Web poslužitelj"
9358 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Add a new server"
9361 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9363 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9364 msgid "Warning"
9365 msgstr ""
9367 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9368 msgid "Submitted form contains errors"
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9372 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9373 msgstr ""
9375 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9376 msgid "Ignore errors"
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Show form"
9382 msgstr "Prikaži boju"
9384 #: setup/lib/index.lib.php:119
9385 msgid ""
9386 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:126
9390 msgid ""
9391 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9392 "not respond."
9393 msgstr ""
9395 #: setup/lib/index.lib.php:143
9396 msgid "Got invalid version string from server"
9397 msgstr ""
9399 #: setup/lib/index.lib.php:150
9400 msgid "Unparsable version string"
9401 msgstr ""
9403 #: setup/lib/index.lib.php:162
9404 #, php-format
9405 msgid ""
9406 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9407 "version is %s, released on %s."
9408 msgstr ""
9410 #: setup/lib/index.lib.php:165
9411 msgid "No newer stable version is available"
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:250
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9418 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9419 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9420 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:252
9424 msgid ""
9425 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9426 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9427 "you don't need to remember it."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:253
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9434 "unavailable on this system."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:255
9438 msgid ""
9439 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9440 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9441 msgstr ""
9443 #: setup/lib/index.lib.php:256
9444 #, php-format
9445 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9446 msgstr ""
9448 #: setup/lib/index.lib.php:258
9449 #, php-format
9450 msgid ""
9451 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9452 "unavailable on this system."
9453 msgstr ""
9455 #: setup/lib/index.lib.php:260
9456 #, php-format
9457 msgid ""
9458 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9459 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9460 "(currently %d)."
9461 msgstr ""
9463 #: setup/lib/index.lib.php:262
9464 #, php-format
9465 msgid ""
9466 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9467 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9468 msgstr ""
9470 #: setup/lib/index.lib.php:264
9471 #, php-format
9472 msgid ""
9473 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9474 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9475 msgstr ""
9477 #: setup/lib/index.lib.php:266
9478 #, php-format
9479 msgid ""
9480 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9481 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9482 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9483 "of users, including you, are connected to."
9484 msgstr ""
9486 #: setup/lib/index.lib.php:268
9487 #, php-format
9488 msgid ""
9489 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9490 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9491 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9492 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9493 "http[/kbd]."
9494 msgstr ""
9496 #: setup/lib/index.lib.php:270
9497 #, php-format
9498 msgid ""
9499 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9500 "system."
9501 msgstr ""
9503 #: setup/lib/index.lib.php:272
9504 #, php-format
9505 msgid ""
9506 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9507 "system."
9508 msgstr ""
9510 #: setup/lib/index.lib.php:296
9511 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9512 msgstr ""
9514 #: setup/lib/index.lib.php:306
9515 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9516 msgstr ""
9518 #: setup/lib/index.lib.php:331
9519 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9520 msgstr ""
9522 #: setup/lib/index.lib.php:351
9523 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9524 msgstr ""
9526 #: setup/lib/index.lib.php:358
9527 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9528 msgstr ""
9530 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9531 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9532 msgid "Browse foreign values"
9533 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9535 #: sql.php:154
9536 #, php-format
9537 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9538 msgstr ""
9540 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9541 #, php-format
9542 msgid "Inserted row id: %1$d"
9543 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9545 #: sql.php:608
9546 msgid "Showing as PHP code"
9547 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9549 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9550 msgid "Showing SQL query"
9551 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9553 #: sql.php:613
9554 #, fuzzy
9555 #| msgid "Validate SQL"
9556 msgid "Validated SQL"
9557 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9559 #: sql.php:851
9560 #, php-format
9561 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9562 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9564 #: sql.php:883
9565 msgid "Label"
9566 msgstr "Oznaka"
9568 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9569 #, php-format
9570 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9571 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9573 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9574 msgid "Function"
9575 msgstr "Funkcija"
9577 #: tbl_change.php:752
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9580 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9581 msgstr ""
9582 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9584 #: tbl_change.php:869
9585 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_change.php:875
9589 msgid "Binary - do not edit"
9590 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9592 #: tbl_change.php:923
9593 msgid "Upload to BLOB repository"
9594 msgstr ""
9596 #: tbl_change.php:1052
9597 msgid "Insert as new row"
9598 msgstr "Umetni kao novi redak"
9600 #: tbl_change.php:1053
9601 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9602 msgstr ""
9604 #: tbl_change.php:1054
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Show insert query"
9607 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9609 #: tbl_change.php:1065
9610 msgid "and then"
9611 msgstr "i potom"
9613 #: tbl_change.php:1069
9614 msgid "Go back to previous page"
9615 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9617 #: tbl_change.php:1070
9618 msgid "Insert another new row"
9619 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9621 #: tbl_change.php:1074
9622 msgid "Go back to this page"
9623 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9625 #: tbl_change.php:1082
9626 msgid "Edit next row"
9627 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9629 #: tbl_change.php:1093
9630 msgid ""
9631 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9632 msgstr ""
9633 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9634 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9636 #: tbl_change.php:1131
9637 #, fuzzy, php-format
9638 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9639 msgid "Continue insertion with %s rows"
9640 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9642 #: tbl_chart.php:56
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9645 msgid "Chart generated successfully."
9646 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9648 #: tbl_chart.php:59
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid ""
9651 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9652 #| "3.11[/a]"
9653 msgid ""
9654 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9655 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9656 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9658 #: tbl_chart.php:90
9659 msgid "Width"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:94
9663 msgid "Height"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_chart.php:98
9667 msgid "Title"
9668 msgstr ""
9670 #: tbl_chart.php:103
9671 msgid "X Axis label"
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_chart.php:107
9675 msgid "Y Axis label"
9676 msgstr ""
9678 #: tbl_chart.php:112
9679 msgid "Area margins"
9680 msgstr ""
9682 #: tbl_chart.php:122
9683 msgid "Legend margins"
9684 msgstr ""
9686 #: tbl_chart.php:134
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Mar"
9689 msgid "Bar"
9690 msgstr "Ožu"
9692 #: tbl_chart.php:135
9693 msgid "Line"
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_chart.php:136
9697 msgid "Radar"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_chart.php:138
9701 #, fuzzy
9702 #| msgid "PiB"
9703 msgid "Pie"
9704 msgstr "PB"
9706 #: tbl_chart.php:144
9707 #, fuzzy
9708 #| msgid "Query type"
9709 msgid "Bar type"
9710 msgstr "Vrsta upita"
9712 #: tbl_chart.php:146
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Packed"
9715 msgid "Stacked"
9716 msgstr "Pakirano"
9718 #: tbl_chart.php:147
9719 msgid "Multi"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_chart.php:152
9723 msgid "Continuous image"
9724 msgstr ""
9726 #: tbl_chart.php:155
9727 msgid ""
9728 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9729 "this to draw the whole chart in one image."
9730 msgstr ""
9732 #: tbl_chart.php:166
9733 msgid ""
9734 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9735 msgstr ""
9737 #: tbl_chart.php:173
9738 msgid ""
9739 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9740 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9741 msgstr ""
9743 #: tbl_chart.php:181
9744 msgid "Redraw"
9745 msgstr ""
9747 #: tbl_create.php:56
9748 #, php-format
9749 msgid "Table %s already exists!"
9750 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9752 #: tbl_create.php:242
9753 #, php-format
9754 msgid "Table %1$s has been created."
9755 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9757 #: tbl_export.php:24
9758 msgid "View dump (schema) of table"
9759 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9761 #: tbl_indexes.php:66
9762 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9763 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9765 #: tbl_indexes.php:74
9766 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9767 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9769 #: tbl_indexes.php:90
9770 msgid "No index parts defined!"
9771 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9773 #: tbl_indexes.php:158
9774 msgid "Create a new index"
9775 msgstr "Izradi novi indeks"
9777 #: tbl_indexes.php:160
9778 msgid "Modify an index"
9779 msgstr "Uredi indeks"
9781 #: tbl_indexes.php:166
9782 msgid "Index name:"
9783 msgstr "Naziv indeksa:"
9785 #: tbl_indexes.php:172
9786 msgid "Index type:"
9787 msgstr "Vrsta indeksa:"
9789 #: tbl_indexes.php:182
9790 msgid ""
9791 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9792 msgstr ""
9793 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9795 #: tbl_indexes.php:249
9796 #, php-format
9797 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9798 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9800 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9801 msgid "Column count has to be larger than zero."
9802 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9804 #: tbl_move_copy.php:44
9805 msgid "Can't move table to same one!"
9806 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9808 #: tbl_move_copy.php:46
9809 msgid "Can't copy table to same one!"
9810 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9812 #: tbl_move_copy.php:54
9813 #, php-format
9814 msgid "Table %s has been moved to %s."
9815 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9817 #: tbl_move_copy.php:56
9818 #, php-format
9819 msgid "Table %s has been copied to %s."
9820 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9822 #: tbl_move_copy.php:80
9823 msgid "The table name is empty!"
9824 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9826 #: tbl_operations.php:246
9827 msgid "Alter table order by"
9828 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9830 #: tbl_operations.php:255
9831 msgid "(singly)"
9832 msgstr "(pojedinačno)"
9834 #: tbl_operations.php:275
9835 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9836 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9838 #: tbl_operations.php:333
9839 msgid "Table options"
9840 msgstr "Opcije tablice"
9842 #: tbl_operations.php:337
9843 msgid "Rename table to"
9844 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9846 #: tbl_operations.php:513
9847 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9848 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9850 #: tbl_operations.php:560
9851 msgid "Switch to copied table"
9852 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9854 #: tbl_operations.php:572
9855 msgid "Table maintenance"
9856 msgstr "Održavanje tablice"
9858 #: tbl_operations.php:593
9859 msgid "Defragment table"
9860 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9862 #: tbl_operations.php:632
9863 #, php-format
9864 msgid "Table %s has been flushed"
9865 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9867 #: tbl_operations.php:638
9868 #, fuzzy
9869 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9870 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9871 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9873 #: tbl_operations.php:647
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "Dumping data for table"
9876 msgid "Delete data or table"
9877 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9879 #: tbl_operations.php:662
9880 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9881 msgstr ""
9883 #: tbl_operations.php:682
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Delete the table (DROP)"
9886 msgstr "Nema baza podataka"
9888 #: tbl_operations.php:703
9889 msgid "Partition maintenance"
9890 msgstr "Održavanje particije"
9892 #: tbl_operations.php:711
9893 #, php-format
9894 msgid "Partition %s"
9895 msgstr "Particija %s"
9897 #: tbl_operations.php:714
9898 msgid "Analyze"
9899 msgstr "Analiziraj"
9901 #: tbl_operations.php:715
9902 msgid "Check"
9903 msgstr "Provjeri"
9905 #: tbl_operations.php:716
9906 msgid "Optimize"
9907 msgstr "Optimiziraj"
9909 #: tbl_operations.php:717
9910 msgid "Rebuild"
9911 msgstr "Ponovno izgradi"
9913 #: tbl_operations.php:718
9914 msgid "Repair"
9915 msgstr "Popravi"
9917 #: tbl_operations.php:730
9918 msgid "Remove partitioning"
9919 msgstr "Ukloni particioniranje"
9921 #: tbl_operations.php:756
9922 msgid "Check referential integrity:"
9923 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9925 #: tbl_printview.php:72
9926 msgid "Show tables"
9927 msgstr "Prikaži tablice"
9929 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9930 msgid "Space usage"
9931 msgstr "Iskorištenost prostora"
9933 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9934 msgid "Usage"
9935 msgstr "Upotreba"
9937 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9938 msgid "Effective"
9939 msgstr "Na snazi"
9941 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9942 msgid "Row Statistics"
9943 msgstr "Statistike redova"
9945 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9946 msgid "Statements"
9947 msgstr "Izjave"
9949 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9950 msgid "static"
9951 msgstr ""
9953 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9954 msgid "dynamic"
9955 msgstr "dinamički"
9957 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9958 msgid "Row length"
9959 msgstr "Duljina retka"
9961 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9962 msgid " Row size "
9963 msgstr " Veličina retka "
9965 #: tbl_relation.php:276
9966 #, php-format
9967 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9968 msgstr ""
9969 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9971 #: tbl_relation.php:402
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Internal relations"
9974 msgid "Internal relation"
9975 msgstr "Interne relacije"
9977 #: tbl_relation.php:404
9978 msgid ""
9979 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9980 "relation exists."
9981 msgstr ""
9982 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9984 #: tbl_relation.php:410
9985 msgid "Foreign key constraint"
9986 msgstr ""
9988 #: tbl_row_action.php:28
9989 msgid "No rows selected"
9990 msgstr "Nema odabranih redova"
9992 #: tbl_select.php:109
9993 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9994 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9996 #: tbl_select.php:233
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Select fields (at least one):"
9999 msgid "Select columns (at least one):"
10000 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
10002 #: tbl_select.php:251
10003 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10004 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
10006 #: tbl_select.php:258
10007 msgid "Number of rows per page"
10008 msgstr "Broj redaka po stranici"
10010 #: tbl_select.php:264
10011 msgid "Display order:"
10012 msgstr "Redoslijed prikaza:"
10014 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10015 msgid "Browse distinct values"
10016 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10018 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10019 msgid "Add primary key"
10020 msgstr ""
10022 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10023 msgid "Add index"
10024 msgstr ""
10026 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10027 msgid "Add unique index"
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10031 msgid "Add FULLTEXT index"
10032 msgstr ""
10034 #: tbl_structure.php:384
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "None"
10037 msgctxt "None for default"
10038 msgid "None"
10039 msgstr "bez kompresije"
10041 #: tbl_structure.php:397
10042 #, fuzzy, php-format
10043 #| msgid "Table %s has been dropped"
10044 msgid "Column %s has been dropped"
10045 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10047 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10048 #, php-format
10049 msgid "A primary key has been added on %s"
10050 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10052 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10053 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10054 #, php-format
10055 msgid "An index has been added on %s"
10056 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10058 #: tbl_structure.php:471
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Show PHP information"
10061 msgid "Show more actions"
10062 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10064 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10065 msgid "Relation view"
10066 msgstr "Prikaz relacija"
10068 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10069 msgid "Propose table structure"
10070 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10072 #: tbl_structure.php:631
10073 #, fuzzy
10074 #| msgid "Add %s field(s)"
10075 msgid "Add column"
10076 msgstr "Dodaj %s polja"
10078 #: tbl_structure.php:645
10079 msgid "At End of Table"
10080 msgstr "Pri završetku tablice"
10082 #: tbl_structure.php:646
10083 msgid "At Beginning of Table"
10084 msgstr "Pri početku tablice"
10086 #: tbl_structure.php:647
10087 #, php-format
10088 msgid "After %s"
10089 msgstr "Poslije %s"
10091 #: tbl_structure.php:686
10092 #, fuzzy, php-format
10093 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10094 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10095 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10097 #: tbl_structure.php:848
10098 msgid "partitioned"
10099 msgstr "particionirano"
10101 #: tbl_tracking.php:109
10102 #, php-format
10103 msgid "Tracking report for table `%s`"
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:182
10107 #, php-format
10108 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:190
10112 #, php-format
10113 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:198
10117 #, php-format
10118 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:208
10122 msgid "SQL statements executed."
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:215
10126 msgid ""
10127 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10128 "ensure that you have the privileges to do so."
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:216
10132 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:225
10136 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:256
10140 #, php-format
10141 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10142 msgstr ""
10144 #: tbl_tracking.php:375
10145 msgid "Tracking statements"
10146 msgstr ""
10148 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10149 #, php-format
10150 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10151 msgstr ""
10153 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Date"
10156 msgstr "Podaci"
10158 #: tbl_tracking.php:406
10159 msgid "Data definition statement"
10160 msgstr ""
10162 #: tbl_tracking.php:457
10163 msgid "Data manipulation statement"
10164 msgstr ""
10166 #: tbl_tracking.php:501
10167 msgid "SQL dump (file download)"
10168 msgstr ""
10170 #: tbl_tracking.php:502
10171 msgid "SQL dump"
10172 msgstr ""
10174 #: tbl_tracking.php:503
10175 msgid "This option will replace your table and contained data."
10176 msgstr ""
10178 #: tbl_tracking.php:503
10179 msgid "SQL execution"
10180 msgstr ""
10182 #: tbl_tracking.php:515
10183 #, fuzzy, php-format
10184 msgid "Export as %s"
10185 msgstr "Vrsta izvoza"
10187 #: tbl_tracking.php:555
10188 msgid "Show versions"
10189 msgstr ""
10191 #: tbl_tracking.php:587
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Version"
10194 msgstr "Perzijski"
10196 #: tbl_tracking.php:634
10197 #, php-format
10198 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10199 msgstr ""
10201 #: tbl_tracking.php:636
10202 msgid "Deactivate now"
10203 msgstr ""
10205 #: tbl_tracking.php:647
10206 #, php-format
10207 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10208 msgstr ""
10210 #: tbl_tracking.php:649
10211 msgid "Activate now"
10212 msgstr ""
10214 #: tbl_tracking.php:662
10215 #, php-format
10216 msgid "Create version %s of %s.%s"
10217 msgstr ""
10219 #: tbl_tracking.php:666
10220 msgid "Track these data definition statements:"
10221 msgstr ""
10223 #: tbl_tracking.php:674
10224 msgid "Track these data manipulation statements:"
10225 msgstr ""
10227 #: tbl_tracking.php:682
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Create version"
10230 msgstr "Izradi relaciju"
10232 #: themes.php:31
10233 #, php-format
10234 msgid ""
10235 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10236 "directory %s."
10237 msgstr ""
10238 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10239 "mapi %s."
10241 #: themes.php:41
10242 msgid "Get more themes!"
10243 msgstr ""
10245 #: transformation_overview.php:24
10246 msgid "Available MIME types"
10247 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10249 #: transformation_overview.php:37
10250 msgid ""
10251 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10252 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10254 #: transformation_overview.php:42
10255 msgid "Available transformations"
10256 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10258 #: transformation_overview.php:47
10259 #, fuzzy
10260 #| msgid "Description"
10261 msgctxt "for MIME transformation"
10262 msgid "Description"
10263 msgstr "Opis"
10265 #: user_password.php:48
10266 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10267 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10269 #: user_password.php:110
10270 msgid "The profile has been updated."
10271 msgstr "Profil je ažuriran."
10273 #: view_create.php:141
10274 msgid "VIEW name"
10275 msgstr "Naziv prikaza"
10277 #: view_operations.php:91
10278 msgid "Rename view to"
10279 msgstr "Preimenuj prikaz u"
10281 #, fuzzy
10282 #~| msgid "Dumping data for table"
10283 #~ msgid "Delete the matches for the "
10284 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10286 #~ msgid "Show left delete link"
10287 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10289 #~ msgid "yes"
10290 #~ msgstr "Da"
10292 #~ msgid "to/from page"
10293 #~ msgstr "stranica od / prema"
10295 #~ msgid "Disable Statistics"
10296 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10298 #~ msgid "Start"
10299 #~ msgstr "Sub"
10301 #~ msgid "Display table filter"
10302 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10304 #~ msgid ""
10305 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10306 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10307 #~ msgstr ""
10308 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10309 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10311 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10312 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10314 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10315 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10317 #~ msgid "No tables"
10318 #~ msgstr "Nema tablica"
10320 #~ msgid "SVG"
10321 #~ msgstr "CSV"
10323 #~ msgid ""
10324 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10325 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10326 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10327 #~ "\\'b')."
10328 #~ msgstr ""
10329 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10330 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10331 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10332 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10334 #~ msgid ""
10335 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10336 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10337 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10338 #~ msgstr ""
10339 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10340 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10341 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10342 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10344 #~ msgid "New table"
10345 #~ msgstr "Nema tablica"
10347 #~ msgid "server name"
10348 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10350 #~ msgid "database name"
10351 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10353 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10354 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10356 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10357 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10359 #~ msgid "PMA database"
10360 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10362 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10363 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10365 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10366 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10368 #~ msgid "remember template"
10369 #~ msgstr "zapamti predložak"
10371 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10372 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10374 #~ msgid "Add into comments"
10375 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10377 #~ msgid "Export triggers"
10378 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10380 #~ msgid "Export views"
10381 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10383 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10384 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10386 #~ msgid "Actions"
10387 #~ msgstr "Aktivnosti"
10389 #~ msgid "Interface"
10390 #~ msgstr "Sučelje"
10392 #~ msgid "Table removal"
10393 #~ msgstr "Naziv tablice"
10395 #~ msgctxt "BLOB repository"
10396 #~ msgid "Enabled"
10397 #~ msgstr "Omogućeno"
10399 #~ msgid "Disable"
10400 #~ msgstr "Onemogućeno"
10402 #~ msgctxt "BLOB repository"
10403 #~ msgid "Repair"
10404 #~ msgstr "Popravi"
10406 #~ msgctxt "BLOB repository"
10407 #~ msgid "Disabled"
10408 #~ msgstr "Onemogućeno"
10410 #~ msgid ""
10411 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10412 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10413 #~ msgstr ""
10414 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10415 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10417 #~ msgid ""
10418 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10419 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10420 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10421 #~ msgstr ""
10422 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10423 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10424 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10426 #~ msgid ""
10427 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10428 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10429 #~ "configuration."
10430 #~ msgstr ""
10431 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10432 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10433 #~ "konfiguraciju."