bug#3212720 Show error message on error.
[phpmyadmin/ayax.git] / po / be@latin.po
blob568139ffe6a333a3a012ddc51633159cc374fe39
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-16 11:54+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Typ"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Nul"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Kamentary"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Tak"
240 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Druk"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Vybrać usio"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Źniać usie adznaki"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Kamanda"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Copy database to"
297 msgid "Drop the database (DROP)"
298 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
300 #: db_operations.php:478
301 msgid "Copy database to"
302 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
304 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
305 msgid "Structure only"
306 msgstr "Tolki strukturu"
308 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
309 msgid "Structure and data"
310 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
312 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
313 msgid "Data only"
314 msgstr "Tolki dadzienyja"
316 #: db_operations.php:495
317 msgid "CREATE DATABASE before copying"
318 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
320 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
321 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
322 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
323 #, php-format
324 msgid "Add %s"
325 msgstr "Dadać %s"
327 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
328 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
329 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
332 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
333 msgid "Add constraints"
334 msgstr "Dadać abmiežavańni"
336 #: db_operations.php:519
337 msgid "Switch to copied database"
338 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
340 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
341 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
344 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
345 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
346 #: tbl_tracking.php:320
347 msgid "Collation"
348 msgstr "Supastaŭleńnie"
350 #: db_operations.php:556
351 #, fuzzy, php-format
352 #| msgid ""
353 #| "The additional features for working with linked tables have been "
354 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
355 msgid ""
356 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "click %shere%s."
358 msgstr ""
359 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
360 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
362 #: db_operations.php:589
363 #, fuzzy
364 #| msgid "Relational schema"
365 msgid "Edit or export relational schema"
366 msgstr "Relacyjnaja schiema"
368 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
369 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
370 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
371 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
372 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
373 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
374 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
375 msgid "Table"
376 msgstr "Tablica"
378 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
379 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
380 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
381 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
382 #: tbl_structure.php:869
383 msgid "Rows"
384 msgstr "Radki"
386 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
387 msgid "Size"
388 msgstr "Pamier"
390 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
391 #: libraries/export/sql.php:976
392 msgid "in use"
393 msgstr "vykarystoŭvajecca"
395 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
396 #: libraries/export/sql.php:591
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
398 #: tbl_structure.php:901
399 msgid "Creation"
400 msgstr "Stvoranaja"
402 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
403 #: libraries/export/sql.php:596
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
405 #: tbl_structure.php:909
406 msgid "Last update"
407 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
409 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
410 #: libraries/export/sql.php:601
411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
412 #: tbl_structure.php:917
413 msgid "Last check"
414 msgstr "Apošniaja pravierka"
416 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
417 #, fuzzy, php-format
418 #| msgid "%s table(s)"
419 msgid "%s table"
420 msgid_plural "%s tables"
421 msgstr[0] "%s tablic(y)"
422 msgstr[1] "%s tablic(y)"
423 msgstr[2] "%s tablic(y)"
425 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
427 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
428 #: view_operations.php:60
429 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
430 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
432 #: db_qbe.php:38
433 msgid "You have to choose at least one column to display"
434 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
436 #: db_qbe.php:183
437 msgid "Switch to"
438 msgstr ""
440 #: db_qbe.php:183
441 msgid "visual builder"
442 msgstr ""
444 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
446 msgid "Sort"
447 msgstr "Paradak"
449 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
451 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
452 #: tbl_select.php:277
453 msgid "Ascending"
454 msgstr "pramy"
456 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
457 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
458 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
459 #: tbl_select.php:278
460 msgid "Descending"
461 msgstr "advarotny"
463 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
464 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
465 msgid "Show"
466 msgstr "Pakazać"
468 #: db_qbe.php:319
469 msgid "Criteria"
470 msgstr "Kryter"
472 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
473 msgid "Ins"
474 msgstr "Ustavić"
476 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
477 msgid "And"
478 msgstr "I"
480 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
481 msgid "Del"
482 msgstr "Vydalić"
484 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
486 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
487 msgid "Or"
488 msgstr "Abo"
490 #: db_qbe.php:526
491 msgid "Modify"
492 msgstr "Źmianić"
494 #: db_qbe.php:603
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
497 msgid "Add/Delete criteria rows"
498 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
500 #: db_qbe.php:615
501 #, fuzzy
502 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
503 msgid "Add/Delete columns"
504 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
506 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
507 msgid "Update Query"
508 msgstr "Abnavić zapyt"
510 #: db_qbe.php:636
511 msgid "Use Tables"
512 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
514 #: db_qbe.php:659
515 #, php-format
516 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
517 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
519 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
520 msgid "Submit Query"
521 msgstr "Vykanać zapyt"
523 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
524 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
525 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
526 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
527 msgid "Access denied"
528 msgstr "U dostupie admoŭlena"
530 #: db_search.php:64 db_search.php:307
531 msgid "at least one of the words"
532 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
534 #: db_search.php:65 db_search.php:308
535 msgid "all words"
536 msgstr "usie słovy"
538 #: db_search.php:66 db_search.php:309
539 msgid "the exact phrase"
540 msgstr "dakładnuju frazu"
542 #: db_search.php:67 db_search.php:310
543 msgid "as regular expression"
544 msgstr "rehularny vyraz"
546 #: db_search.php:229
547 #, php-format
548 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
549 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
551 #: db_search.php:247
552 #, fuzzy, php-format
553 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
554 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
555 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
556 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
557 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
558 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
560 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
561 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
562 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
563 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
564 msgid "Browse"
565 msgstr "Prahlad"
567 #: db_search.php:259
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
573 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
574 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
577 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
578 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
580 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
581 #: tbl_row_action.php:62
582 msgid "Delete"
583 msgstr "Vydalić"
585 #: db_search.php:272
586 #, fuzzy, php-format
587 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
588 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
589 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
590 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
591 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
592 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
594 #: db_search.php:295
595 msgid "Search in database"
596 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
598 #: db_search.php:298
599 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
600 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
602 #: db_search.php:303
603 msgid "Find:"
604 msgstr "Znajści:"
606 #: db_search.php:307 db_search.php:308
607 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
608 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
610 #: db_search.php:321
611 msgid "Inside table(s):"
612 msgstr "U tablicy(ach):"
614 #: db_search.php:351
615 #, fuzzy
616 #| msgid "Inside field:"
617 msgid "Inside column:"
618 msgstr "Unutry pola:"
620 #: db_structure.php:59
621 #, fuzzy
622 #| msgid "No tables found in database."
623 msgid "No tables found in database"
624 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
626 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
627 #, php-format
628 msgid "Table %s has been emptied"
629 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
631 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
632 #, php-format
633 msgid "View %s has been dropped"
634 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
636 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
637 #, php-format
638 msgid "Table %s has been dropped"
639 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
641 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
642 msgid "Tracking is active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
646 msgid "Tracking is not active."
647 msgstr ""
649 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
650 #, php-format
651 msgid ""
652 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
653 "%s."
654 msgstr ""
655 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
656 "%sdakumentacyi%s."
658 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
659 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
660 msgid "View"
661 msgstr "Vyhlad"
663 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
664 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
665 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
666 msgid "Replication"
667 msgstr "Replikacyja"
669 #: db_structure.php:448
670 msgid "Sum"
671 msgstr "Usiaho"
673 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
674 #, php-format
675 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
676 msgstr ""
677 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
678 "servery."
680 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
682 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
683 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
684 #: tbl_structure.php:554
685 msgid "With selected:"
686 msgstr "Z adznačanymi:"
688 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
689 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
690 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
691 msgid "Check All"
692 msgstr "Adznačyć usio"
694 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
695 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
696 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
697 msgid "Uncheck All"
698 msgstr "Źniać usie adznaki"
700 #: db_structure.php:495
701 msgid "Check tables having overhead"
702 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
704 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
705 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2169 libraries/display_tbl.lib.php:2303
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
708 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
709 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
710 #: tbl_row_action.php:58
711 msgid "Export"
712 msgstr "Ekspart"
714 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
715 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 libraries/mult_submits.inc.php:27
716 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
717 msgid "Print view"
718 msgstr "Versija dla druku"
720 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
721 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
723 msgid "Empty"
724 msgstr "Ačyścić"
726 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
727 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
728 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
729 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
730 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
731 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
732 msgid "Drop"
733 msgstr "Vydalić"
735 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
736 #: tbl_operations.php:583
737 msgid "Check table"
738 msgstr "Pravieryć tablicu"
740 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
741 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
742 msgid "Optimize table"
743 msgstr "Aptymizavać tablicu"
745 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
746 #: tbl_operations.php:613
747 msgid "Repair table"
748 msgstr "Ramantavać tablicu"
750 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
751 #: tbl_operations.php:603
752 msgid "Analyze table"
753 msgstr "Analizavać tablicu"
755 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
756 msgid "Data Dictionary"
757 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
759 #: db_tracking.php:79
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr ""
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
764 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
765 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
766 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
767 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
769 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
770 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
771 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
772 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza dadzienych"
776 #: db_tracking.php:86
777 msgid "Last version"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
781 msgid "Created"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
785 msgid "Updated"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
789 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
790 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
791 msgid "Status"
792 msgstr "Stan"
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
795 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
796 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
797 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
798 msgid "Action"
799 msgstr "Dziejańnie"
801 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
802 msgid "Delete tracking data for this table"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
806 #: tbl_tracking.php:607
807 msgid "active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
811 #: tbl_tracking.php:604
812 msgid "not active"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:134
816 msgid "Versions"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:181
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
832 #: tbl_structure.php:621
833 msgid "Track table"
834 msgstr ""
836 #: db_tracking.php:229
837 msgid "Database Log"
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 msgstr ""
853 #: enum_editor.php:67
854 msgid "Output"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
859 msgstr ""
861 #: export.php:73
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
865 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
866 #, php-format
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
870 #: export.php:307
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
874 msgstr ""
875 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
876 "pierazapisu."
878 #: export.php:311 export.php:315
879 #, php-format
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
883 #: export.php:673
884 #, php-format
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
888 #: import.php:58
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
892 "%s for ways to workaround this limit."
893 msgstr ""
894 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
895 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
896 "abmiežavańnie."
898 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
903 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
912 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
913 "kanfihuracyi."
915 #: import.php:336
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
922 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
923 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
925 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr ""
928 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
930 #: import.php:396
931 msgid "The bookmark has been deleted."
932 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
934 #: import.php:400
935 msgid "Showing bookmark"
936 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
938 #: import.php:402 sql.php:838
939 #, php-format
940 msgid "Bookmark %s created"
941 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
943 #: import.php:408 import.php:414
944 #, php-format
945 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
946 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
948 #: import.php:423
949 msgid ""
950 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
951 "file and import will resume."
952 msgstr ""
953 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
954 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
956 #: import.php:425
957 msgid ""
958 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
959 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
960 msgstr ""
961 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
962 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
963 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
965 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
966 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
967 msgid "Back"
968 msgstr "Nazad"
970 #: index.php:185
971 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
972 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
974 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
975 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
976 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
977 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
978 msgid "Click to select"
979 msgstr ""
981 #: js/messages.php:26
982 msgid "Click to unselect"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
986 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
987 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
989 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:284
990 msgid "Do you really want to "
991 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
993 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:269
994 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
995 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
997 #: js/messages.php:32
998 msgid "Dropping Event"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:33
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Procedures"
1004 msgid "Dropping Procedure"
1005 msgstr "Pracedury"
1007 #: js/messages.php:35
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1010 msgid "Deleting tracking data"
1011 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1013 #: js/messages.php:36
1014 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:37
1018 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1019 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1021 #: js/messages.php:40
1022 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:41
1026 #, php-format
1027 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:44
1031 msgid "Missing value in the form!"
1032 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1034 #: js/messages.php:45
1035 msgid "This is not a number!"
1036 msgstr "Heta nia lik!"
1038 #: js/messages.php:48
1039 msgid "The host name is empty!"
1040 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1042 #: js/messages.php:49
1043 msgid "The user name is empty!"
1044 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1046 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1047 msgid "The password is empty!"
1048 msgstr "Pusty parol!"
1050 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1051 msgid "The passwords aren't the same!"
1052 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1054 #: js/messages.php:52
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Add a new User"
1057 msgid "Add a New User"
1058 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1060 #: js/messages.php:53
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Create"
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Stvaryć"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reload privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1084 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1085 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Skasavać"
1089 #: js/messages.php:63
1090 msgid "Loading"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:64
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Processes"
1096 msgid "Processing Request"
1097 msgstr "Pracesy"
1099 #: js/messages.php:65
1100 msgid "Error in Processing Request"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:66
1104 msgid "Dropping Column"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:67
1108 msgid "Adding Primary Key"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1112 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1113 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1114 msgid "OK"
1115 msgstr "OK"
1117 #: js/messages.php:71
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Rename database to"
1120 msgid "Renaming Databases"
1121 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1123 #: js/messages.php:72
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Rename database to"
1126 msgid "Reload Database"
1127 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1129 #: js/messages.php:73
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Copy database to"
1132 msgid "Copying Database"
1133 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1135 #: js/messages.php:74
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Charset"
1138 msgid "Changing Charset"
1139 msgstr "Kadyroŭka"
1141 #: js/messages.php:75
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Table must have at least one field."
1144 msgid "Table must have at least one column"
1145 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1147 #: js/messages.php:76
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Create table"
1150 msgid "Create Table"
1151 msgstr "Stvaryć tablicu"
1153 #: js/messages.php:81
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Search"
1156 msgid "Searching"
1157 msgstr "Pošuk"
1159 #: js/messages.php:86
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "in query"
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "pa zapytu"
1165 #: js/messages.php:87
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Showing SQL query"
1168 msgid "Show query box"
1169 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1171 #: js/messages.php:88
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Engines"
1174 msgid "Inline Edit"
1175 msgstr "Mašyny"
1177 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1178 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1180 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1181 #: tbl_relation.php:563
1182 msgid "Save"
1183 msgstr "Zachavać"
1185 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1186 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1187 msgid "Hide"
1188 msgstr "Schavać"
1190 #: js/messages.php:93
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "in query"
1193 msgid "Hide search criteria"
1194 msgstr "pa zapytu"
1196 #: js/messages.php:94
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Showing SQL query"
1199 msgid "Show search criteria"
1200 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1202 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1203 #: tbl_indexes.php:223
1204 msgid "Ignore"
1205 msgstr "Ignaravać"
1207 #: js/messages.php:100
1208 msgid "Select referenced key"
1209 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1211 #: js/messages.php:101
1212 msgid "Select Foreign Key"
1213 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1215 #: js/messages.php:102
1216 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1217 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1219 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Choose field to display"
1222 msgid "Choose column to display"
1223 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1225 #: js/messages.php:106
1226 msgid "Add an option for column "
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:109
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Generate Password"
1232 msgid "Generate password"
1233 msgstr "Zgieneravać parol"
1235 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1236 msgid "Generate"
1237 msgstr "Zgieneravać"
1239 #: js/messages.php:111
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Change password"
1242 msgid "Change Password"
1243 msgstr "Źmianić parol"
1245 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Mon"
1248 msgid "More"
1249 msgstr "Pan"
1251 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1252 #, php-format
1253 msgid ""
1254 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1255 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1256 msgstr ""
1258 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1259 #: js/messages.php:119
1260 msgid ", latest stable version:"
1261 msgstr ""
1263 #. l10n: Display text for calendar close link
1264 #: js/messages.php:137
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "None"
1267 msgid "Done"
1268 msgstr "Nijakaja"
1270 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1271 #: js/messages.php:139
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Previous"
1274 msgid "Prev"
1275 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1277 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1278 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1279 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1280 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1281 #: tbl_structure.php:893
1282 msgid "Next"
1283 msgstr "Nastupnaja staronka"
1285 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1286 #: js/messages.php:143
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Total"
1289 msgid "Today"
1290 msgstr "Ahułam"
1292 #: js/messages.php:146
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Binary"
1295 msgid "January"
1296 msgstr "Dvajkovy"
1298 #: js/messages.php:147
1299 msgid "February"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:148
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Mar"
1305 msgid "March"
1306 msgstr "Sak"
1308 #: js/messages.php:149
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Apr"
1311 msgid "April"
1312 msgstr "Kra"
1314 #: js/messages.php:150
1315 msgid "May"
1316 msgstr "Tra"
1318 #: js/messages.php:151
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Jun"
1321 msgid "June"
1322 msgstr "Čer"
1324 #: js/messages.php:152
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Jul"
1327 msgid "July"
1328 msgstr "Lip"
1330 #: js/messages.php:153
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Aug"
1333 msgid "August"
1334 msgstr "Žni"
1336 #: js/messages.php:154
1337 msgid "September"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:155
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Oct"
1343 msgid "October"
1344 msgstr "Kas"
1346 #: js/messages.php:156
1347 msgid "November"
1348 msgstr ""
1350 #: js/messages.php:157
1351 msgid "December"
1352 msgstr ""
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1356 msgid "Jan"
1357 msgstr "Stu"
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1361 msgid "Feb"
1362 msgstr "Lut"
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1366 msgid "Mar"
1367 msgstr "Sak"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1371 msgid "Apr"
1372 msgstr "Kra"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "May"
1378 msgctxt "Short month name"
1379 msgid "May"
1380 msgstr "Tra"
1382 #. l10n: Short month name
1383 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1384 msgid "Jun"
1385 msgstr "Čer"
1387 #. l10n: Short month name
1388 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1389 msgid "Jul"
1390 msgstr "Lip"
1392 #. l10n: Short month name
1393 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1394 msgid "Aug"
1395 msgstr "Žni"
1397 #. l10n: Short month name
1398 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1399 msgid "Sep"
1400 msgstr "Vier"
1402 #. l10n: Short month name
1403 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1404 msgid "Oct"
1405 msgstr "Kas"
1407 #. l10n: Short month name
1408 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1409 msgid "Nov"
1410 msgstr "Lis"
1412 #. l10n: Short month name
1413 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1414 msgid "Dec"
1415 msgstr "Śn"
1417 #: js/messages.php:186
1418 #, fuzzy
1419 #| msgid "Sun"
1420 msgid "Sunday"
1421 msgstr "Ndz"
1423 #: js/messages.php:187
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Mon"
1426 msgid "Monday"
1427 msgstr "Pan"
1429 #: js/messages.php:188
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Tue"
1432 msgid "Tuesday"
1433 msgstr "Aŭt"
1435 #: js/messages.php:189
1436 msgid "Wednesday"
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:190
1440 msgid "Thursday"
1441 msgstr ""
1443 #: js/messages.php:191
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Fri"
1446 msgid "Friday"
1447 msgstr "Piat"
1449 #: js/messages.php:192
1450 msgid "Saturday"
1451 msgstr ""
1453 #. l10n: Short week day name
1454 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1455 msgid "Sun"
1456 msgstr "Ndz"
1458 #. l10n: Short week day name
1459 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1460 msgid "Mon"
1461 msgstr "Pan"
1463 #. l10n: Short week day name
1464 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1465 msgid "Tue"
1466 msgstr "Aŭt"
1468 #. l10n: Short week day name
1469 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1470 msgid "Wed"
1471 msgstr "Sier"
1473 #. l10n: Short week day name
1474 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1475 msgid "Thu"
1476 msgstr "Cač"
1478 #. l10n: Short week day name
1479 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1480 msgid "Fri"
1481 msgstr "Piat"
1483 #. l10n: Short week day name
1484 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1485 msgid "Sat"
1486 msgstr "Sub"
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:212
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Sun"
1492 msgid "Su"
1493 msgstr "Ndz"
1495 #. l10n: Minimal week day name
1496 #: js/messages.php:214
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Mon"
1499 msgid "Mo"
1500 msgstr "Pan"
1502 #. l10n: Minimal week day name
1503 #: js/messages.php:216
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Tue"
1506 msgid "Tu"
1507 msgstr "Aŭt"
1509 #. l10n: Minimal week day name
1510 #: js/messages.php:218
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "Wed"
1513 msgid "We"
1514 msgstr "Sier"
1516 #. l10n: Minimal week day name
1517 #: js/messages.php:220
1518 #, fuzzy
1519 #| msgid "Thu"
1520 msgid "Th"
1521 msgstr "Cač"
1523 #. l10n: Minimal week day name
1524 #: js/messages.php:222
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Fri"
1527 msgid "Fr"
1528 msgstr "Piat"
1530 #. l10n: Minimal week day name
1531 #: js/messages.php:224
1532 #, fuzzy
1533 #| msgid "Sat"
1534 msgid "Sa"
1535 msgstr "Sub"
1537 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1538 #: js/messages.php:226
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "Wiki"
1541 msgid "Wk"
1542 msgstr "Wiki"
1544 #: js/messages.php:228
1545 msgid "Hour"
1546 msgstr ""
1548 #: js/messages.php:229
1549 #, fuzzy
1550 #| msgid "in use"
1551 msgid "Minute"
1552 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1554 #: js/messages.php:230
1555 #, fuzzy
1556 #| msgid "per second"
1557 msgid "Second"
1558 msgstr "u sekundu"
1560 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1561 msgid "Font size"
1562 msgstr "Pamier šryfta"
1564 #: libraries/File.class.php:310
1565 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1566 msgstr ""
1567 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1568 "ini."
1570 #: libraries/File.class.php:313
1571 msgid ""
1572 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1573 "the HTML form."
1574 msgstr ""
1575 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1576 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1578 #: libraries/File.class.php:316
1579 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1580 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1582 #: libraries/File.class.php:319
1583 msgid "Missing a temporary folder."
1584 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1586 #: libraries/File.class.php:322
1587 msgid "Failed to write file to disk."
1588 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1590 #: libraries/File.class.php:325
1591 msgid "File upload stopped by extension."
1592 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1594 #: libraries/File.class.php:328
1595 msgid "Unknown error in file upload."
1596 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1598 #: libraries/File.class.php:559
1599 msgid ""
1600 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1601 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1602 msgstr ""
1603 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1605 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1606 msgid "No index defined!"
1607 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1609 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1610 #: tbl_tracking.php:310
1611 msgid "Indexes"
1612 msgstr "Indeksy"
1614 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1616 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1617 #: tbl_tracking.php:316
1618 msgid "Unique"
1619 msgstr "Unikalnaje"
1621 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1622 msgid "Packed"
1623 msgstr "Ścisnutaja"
1625 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1626 msgid "Cardinality"
1627 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1629 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1630 msgid "Comment"
1631 msgstr "Kamentar"
1633 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1634 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1635 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1636 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1637 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1638 #: tbl_row_action.php:68
1639 msgid "Edit"
1640 msgstr "Redagavać"
1642 #: libraries/Index.class.php:471
1643 msgid "The primary key has been dropped"
1644 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1646 #: libraries/Index.class.php:475
1647 #, php-format
1648 msgid "Index %s has been dropped"
1649 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1651 #: libraries/Index.class.php:579
1652 #, php-format
1653 msgid ""
1654 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1655 "removed."
1656 msgstr ""
1657 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1658 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1660 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1661 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1662 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1663 msgid "Databases"
1664 msgstr "Bazy dadzienych"
1666 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1667 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1668 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1669 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1670 msgid "Error"
1671 msgstr "Pamyłka"
1673 #: libraries/Message.class.php:281
1674 #, fuzzy, php-format
1675 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1676 msgid "%1$d row affected."
1677 msgid_plural "%1$d rows affected."
1678 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1679 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1681 #: libraries/Message.class.php:300
1682 #, fuzzy, php-format
1683 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1684 msgid "%1$d row deleted."
1685 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1686 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1687 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1689 #: libraries/Message.class.php:319
1690 #, fuzzy, php-format
1691 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1692 msgid "%1$d row inserted."
1693 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1694 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1695 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1697 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1698 msgid ""
1699 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1700 msgstr ""
1701 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1703 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1704 #, php-format
1705 msgid "%s is available on this MySQL server."
1706 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1708 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1709 #, php-format
1710 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1711 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1713 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1714 #, php-format
1715 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1716 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1718 #: libraries/Table.class.php:1017
1719 msgid "Invalid database"
1720 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1722 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1723 msgid "Invalid table name"
1724 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1726 #: libraries/Table.class.php:1046
1727 #, php-format
1728 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1729 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1731 #: libraries/Table.class.php:1129
1732 #, php-format
1733 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1734 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1736 #: libraries/Theme.class.php:160
1737 #, php-format
1738 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1739 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1741 #: libraries/Theme.class.php:380
1742 msgid "No preview available."
1743 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1745 #: libraries/Theme.class.php:383
1746 msgid "take it"
1747 msgstr "hetaja"
1749 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1750 #, php-format
1751 msgid "Default theme %s not found!"
1752 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1754 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1755 #, php-format
1756 msgid "Theme %s not found!"
1757 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1759 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1760 #, php-format
1761 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1762 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1764 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1765 #: themes.php:40
1766 msgid "Theme / Style"
1767 msgstr "Tema / Styl"
1769 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1770 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1771 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1773 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1775 #: test/theme.php:151
1776 #, php-format
1777 msgid "Welcome to %s"
1778 msgstr "Zaprašajem u %s"
1780 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1781 #, php-format
1782 msgid ""
1783 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1784 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1785 msgstr ""
1786 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1787 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1789 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1790 msgid ""
1791 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1792 "connection. You should check the host, username and password in your "
1793 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1794 "the administrator of the MySQL server."
1795 msgstr ""
1796 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1797 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1798 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1799 "MySQL-servera."
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1802 msgid "Log in"
1803 msgstr "Uvachod u systemu"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1807 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1808 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1809 msgid "phpMyAdmin documentation"
1810 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1814 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1815 msgstr ""
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1818 msgid "Server:"
1819 msgstr "Server"
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1822 msgid "Username:"
1823 msgstr "Imia karystalnika:"
1825 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1826 msgid "Password:"
1827 msgstr "Parol:"
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1830 msgid "Server Choice"
1831 msgstr "Vybar servera"
1833 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1834 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1835 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1838 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1839 msgid ""
1840 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1844 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1845 #, php-format
1846 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1847 msgstr ""
1848 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1849 "znoŭ"
1851 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1852 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1853 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1854 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1855 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1857 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1858 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1859 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1861 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1862 #, php-format
1863 msgid "File %s does not contain any key id"
1864 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1866 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1867 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1868 msgid "Hardware authentication failed"
1869 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1871 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1872 msgid "No valid authentication key plugged"
1873 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1875 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1876 msgid "Authenticating..."
1877 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1880 msgid "PBMS error"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "MySQL connection collation"
1886 msgid "PBMS connection failed:"
1887 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1889 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1890 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1894 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1898 msgid "View image"
1899 msgstr ""
1901 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1902 msgid "Play audio"
1903 msgstr ""
1905 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1906 msgid "View video"
1907 msgstr ""
1909 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1910 msgid "Download file"
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1914 #, php-format
1915 msgid "Could not open file: %s"
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1919 msgid "shared"
1920 msgstr ""
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1923 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1924 #: server_status.php:385
1925 msgid "Tables"
1926 msgstr "Tablic"
1928 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1929 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1930 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1931 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1932 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1933 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1934 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1935 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1936 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1937 #: tbl_structure.php:757
1938 msgid "Data"
1939 msgstr "Dadzienyja"
1941 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1942 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1943 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1944 msgid "Total"
1945 msgstr "Ahułam"
1947 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1948 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1949 msgid "Overhead"
1950 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1952 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "No databases"
1955 msgid "Jump to database"
1956 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1958 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1959 msgid "Not replicated"
1960 msgstr ""
1962 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1963 #, fuzzy
1964 #| msgid "Replication"
1965 msgid "Replicated"
1966 msgstr "Replikacyja"
1968 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1969 #, php-format
1970 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1971 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1973 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1974 msgid "Check Privileges"
1975 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1977 #: libraries/chart.lib.php:40
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid "Databases statistics"
1980 msgid "Query statistics"
1981 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1983 #: libraries/chart.lib.php:63
1984 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/chart.lib.php:83
1988 #, fuzzy
1989 #| msgid "Query results operations"
1990 msgid "Query results"
1991 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1993 #: libraries/chart.lib.php:109
1994 msgid "No data found for the chart."
1995 msgstr ""
1997 #: libraries/chart.lib.php:249
1998 msgid "GD extension is needed for charts."
1999 msgstr ""
2001 #: libraries/chart.lib.php:252
2002 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
2003 msgstr ""
2005 #: libraries/common.inc.php:576
2006 msgid ""
2007 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2008 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2009 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2010 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2011 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2012 "is fine."
2013 msgstr ""
2014 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2015 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
2016 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
2017 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2018 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2019 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2021 #: libraries/common.inc.php:587
2022 #, fuzzy, php-format
2023 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2024 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2025 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2027 #: libraries/common.inc.php:592
2028 msgid ""
2029 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2030 "configuration file!"
2031 msgstr ""
2032 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2033 "kanfihuracyjnym fajle!"
2035 #: libraries/common.inc.php:622
2036 #, fuzzy, php-format
2037 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2038 msgid "Invalid server index: %s"
2039 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2041 #: libraries/common.inc.php:629
2042 #, php-format
2043 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2044 msgstr ""
2045 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2046 "kanfihurycyju."
2048 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2049 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2050 msgid "Server"
2051 msgstr "Server"
2053 #: libraries/common.inc.php:826
2054 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2055 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2057 #: libraries/common.inc.php:929
2058 #, php-format
2059 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2060 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2062 #: libraries/common.lib.php:142
2063 #, php-format
2064 msgid "Max: %s%s"
2065 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2067 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2068 #: libraries/common.lib.php:404
2069 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2070 msgid "en"
2071 msgstr "en"
2073 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2074 #: libraries/common.lib.php:408
2075 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2076 msgid "en"
2077 msgstr "en"
2079 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2080 #: libraries/common.lib.php:412
2081 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2082 msgid "en"
2083 msgstr "en"
2085 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2086 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2087 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2088 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2089 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2090 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2091 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2092 #: main.php:222 server_variables.php:63
2093 msgid "Documentation"
2094 msgstr "Dakumentacyja"
2096 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2097 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2098 msgid "SQL query"
2099 msgstr "SQL-zapyt"
2101 #: libraries/common.lib.php:641
2102 msgid "MySQL said: "
2103 msgstr "Adkaz MySQL: "
2105 #: libraries/common.lib.php:1096
2106 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2110 msgid "Explain SQL"
2111 msgstr "Tłumačyć SQL"
2113 #: libraries/common.lib.php:1140
2114 msgid "Skip Explain SQL"
2115 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2117 #: libraries/common.lib.php:1174
2118 msgid "Without PHP Code"
2119 msgstr "Biez PHP-kodu"
2121 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2122 msgid "Create PHP Code"
2123 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2125 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2126 #: server_status.php:467
2127 msgid "Refresh"
2128 msgstr "Abnavić"
2130 #: libraries/common.lib.php:1204
2131 msgid "Skip Validate SQL"
2132 msgstr "Nie praviarać SQL"
2134 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2135 msgid "Validate SQL"
2136 msgstr "Pravieryć SQL"
2138 #: libraries/common.lib.php:1262
2139 msgid "Inline edit of this query"
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/common.lib.php:1264
2143 #, fuzzy
2144 #| msgid "Engines"
2145 msgid "Inline"
2146 msgstr "Mašyny"
2148 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2149 msgid "Profiling"
2150 msgstr "Prafilavańnie"
2152 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2153 #: server_processlist.php:65
2154 msgid "Time"
2155 msgstr "Čas"
2157 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2158 #: libraries/common.lib.php:1390
2159 msgid "B"
2160 msgstr "B"
2162 #: libraries/common.lib.php:1390
2163 msgid "KiB"
2164 msgstr "KiB"
2166 #: libraries/common.lib.php:1390
2167 msgid "MiB"
2168 msgstr "MiB"
2170 #: libraries/common.lib.php:1390
2171 msgid "GiB"
2172 msgstr "GiB"
2174 #: libraries/common.lib.php:1390
2175 msgid "TiB"
2176 msgstr "TiB"
2178 #: libraries/common.lib.php:1390
2179 msgid "PiB"
2180 msgstr "PiB"
2182 #: libraries/common.lib.php:1390
2183 msgid "EiB"
2184 msgstr "EiB"
2186 #. l10n: Thousands separator
2187 #: libraries/common.lib.php:1428
2188 msgid ","
2189 msgstr ","
2191 #. l10n: Decimal separator
2192 #: libraries/common.lib.php:1430
2193 msgid "."
2194 msgstr "."
2196 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2197 #: libraries/common.lib.php:1607
2198 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2199 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2200 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2202 #: libraries/common.lib.php:1924
2203 #, php-format
2204 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2205 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2207 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2208 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2209 msgid "Begin"
2210 msgstr "Pieršaja staronka"
2212 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2213 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2214 #: server_binlog.php:156
2215 msgid "Previous"
2216 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2218 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2219 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2220 msgid "End"
2221 msgstr "Apošniaja staronka"
2223 #: libraries/common.lib.php:2444
2224 #, php-format
2225 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2226 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2228 #: libraries/common.lib.php:2463
2229 #, php-format
2230 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2231 msgstr ""
2232 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2233 "na %s"
2235 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2236 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2237 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2238 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2239 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2240 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2241 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2242 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2243 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2244 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2245 msgid "Structure"
2246 msgstr "Struktura"
2248 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2249 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2250 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2251 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2252 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2253 msgid "SQL"
2254 msgstr "SQL"
2256 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2257 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2258 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2259 msgid "Insert"
2260 msgstr "Ustavić"
2262 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2263 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2264 #: view_operations.php:87
2265 msgid "Operations"
2266 msgstr "Aperacyi"
2268 #: libraries/common.lib.php:2963
2269 msgid "Browse your computer:"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/common.lib.php:2976
2273 #, fuzzy, php-format
2274 #| msgid "web server upload directory"
2275 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2276 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2278 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2279 #: tbl_change.php:956
2280 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2281 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2283 #: libraries/common.lib.php:2996
2284 msgid "There are no files to upload"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2288 msgid "Both"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config.values.php:74
2292 msgid "Open"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config.values.php:74
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Unclosed quote"
2298 msgid "Closed"
2299 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2301 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2302 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2303 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2304 #: libraries/import.lib.php:1172
2305 msgid "structure"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2309 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2310 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2311 msgid "data"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2315 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2316 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2317 #, fuzzy
2318 #| msgid "Structure and data"
2319 msgid "structure and data"
2320 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2322 #: libraries/config.values.php:99
2323 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config.values.php:100
2327 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config.values.php:101
2331 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config.values.php:119
2335 #, fuzzy
2336 #| msgid "Complete inserts"
2337 msgid "complete inserts"
2338 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2340 #: libraries/config.values.php:120
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Extended inserts"
2343 msgid "extended inserts"
2344 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2346 #: libraries/config.values.php:121
2347 msgid "both of the above"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config.values.php:122
2351 msgid "neither of the above"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2355 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2356 msgid "Not a positive number"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2360 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2361 msgid "Not a non-negative number"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2365 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2366 msgid "Not a valid port number"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2371 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2372 msgid "Incorrect value"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2376 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2377 #, php-format
2378 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2382 #, php-format
2383 msgid "Missing data for %s"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2387 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2388 #, fuzzy
2389 #| msgid "Variable"
2390 msgid "unavailable"
2391 msgstr "Źmiennaja"
2393 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2394 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2395 #, php-format
2396 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2400 #, php-format
2401 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2405 #, php-format
2406 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2410 msgid "SQL Validator is disabled"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2414 #, fuzzy
2415 #| msgid "Link not found"
2416 msgid "SOAP extension not found"
2417 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2419 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2420 #, php-format
2421 msgid "maximum %s"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2425 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2429 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2430 msgid "Disabled"
2431 msgstr "Adklučana"
2433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2434 #, php-format
2435 msgid "Set value: %s"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2440 msgid "Restore default value"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2444 msgid "Allow users to customize this value"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2449 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2450 msgid "Reset"
2451 msgstr "Skinuć"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2454 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2458 #, fuzzy
2459 #| msgid "Enabled"
2460 msgid "Enable Ajax"
2461 msgstr "Uklučana"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2464 msgid ""
2465 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2469 msgid "Allow login to any MySQL server"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2473 msgid ""
2474 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2475 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2476 "cross-frame scripting attacks"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2480 msgid "Allow third party framing"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2484 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2488 msgid ""
2489 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2490 "authentication"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2494 msgid "Blowfish secret"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2498 msgid "Highlight selected rows"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2502 msgid "Row marker"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2506 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2510 msgid "Highlight pointer"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2514 msgid ""
2515 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2516 "import and export operations"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2520 msgid "Bzip2"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2524 msgid ""
2525 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2526 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2527 "kbd] - allows newlines in columns"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2531 msgid "CHAR columns editing"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2535 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2539 msgid "CHAR textarea columns"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2543 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2547 msgid "CHAR textarea rows"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2551 msgid "Check config file permissions"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2555 msgid ""
2556 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2557 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2561 msgid "Compress on the fly"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2565 #: setup/frames/index.inc.php:153
2566 msgid "Configuration file"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2570 msgid ""
2571 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2572 "when you're about to lose data"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2576 msgid "Confirm DROP queries"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2580 msgid "Debug SQL"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Relational display field"
2586 msgid "Default display direction"
2587 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2590 msgid ""
2591 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2592 "maximum number for which vertical model is used"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2596 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2600 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2604 msgid "Default database tab"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2608 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2612 msgid "Default server tab"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2616 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2620 msgid "Default table tab"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2624 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2628 msgid "Show binary contents as HEX"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2632 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2636 msgid "Display databases as a list"
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2640 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2644 msgid "Display servers as a list"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2648 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Edit next row"
2654 msgid "Edit in window"
2655 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "Display Features"
2660 msgid "Display errors"
2661 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2664 msgid "Gather errors"
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2668 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2672 msgid "Iconic errors"
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2676 msgid ""
2677 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2678 "limit)"
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2682 msgid "Maximum execution time"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2686 msgid "Save as file"
2687 msgstr "Zachavać jak fajł"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2690 msgid "Character set of the file"
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2694 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2695 msgid "Format"
2696 msgstr "Farmat"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2699 msgid "Compression"
2700 msgstr "Ścisk"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2707 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2708 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2709 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2710 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Put fields names in the first row"
2713 msgid "Put columns names in the first row"
2714 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2718 #: libraries/import/ldi.php:41
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Fields enclosed by"
2721 msgid "Columns enclosed by"
2722 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2726 #: libraries/import/ldi.php:42
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Fields escaped by"
2729 msgid "Columns escaped by"
2730 msgstr "Pali ekranujucca"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2737 msgid "Replace NULL by"
2738 msgstr "Zamianiać NULL na"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2741 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2746 #: libraries/import/ldi.php:40
2747 #, fuzzy
2748 #| msgid "Lines terminated by"
2749 msgid "Columns terminated by"
2750 msgstr "Radki padzielenyja"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2753 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2754 msgid "Lines terminated by"
2755 msgstr "Radki padzielenyja"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "Excel edition"
2760 msgid "Excel edition"
2761 msgstr "Versija Excel"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2764 msgid "Database name template"
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2768 msgid "Server name template"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2772 msgid "Table name template"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2778 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2779 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "%s table(s)"
2782 msgid "Dump table"
2783 msgstr "%s tablic(y)"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2786 msgid "Include table caption"
2787 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2790 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2791 msgid "Table caption"
2792 msgstr "Zahałovak tablicy"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2795 msgid "Continued table caption"
2796 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2799 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2800 msgid "Label key"
2801 msgstr "Kluč mietki"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2806 msgid "MIME type"
2807 msgstr "MIME-typ"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2811 msgid "Relations"
2812 msgstr "Suviazi"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Export type"
2817 msgid "Export method"
2818 msgstr "Typ ekspartu"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2821 msgid "Save on server"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2825 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2826 msgid "Overwrite existing file(s)"
2827 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2830 msgid "Remember file name template"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2836 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2837 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2840 #: libraries/display_export.lib.php:351
2841 msgid "SQL compatibility mode"
2842 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2845 msgid "Syntax to use when inserting data"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2849 msgid "Creation/Update/Check dates"
2850 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2853 msgid "Use delayed inserts"
2854 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2857 msgid "Disable foreign key checks"
2858 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2861 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2862 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2865 msgid "Use ignore inserts"
2866 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2869 msgid "Maximal length of created query"
2870 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Export"
2875 msgid "Export type"
2876 msgstr "Ekspart"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2879 msgid "Enclose export in a transaction"
2880 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2883 msgid "Export time in UTC"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2887 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2891 msgid "Force SSL connection"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2895 msgid ""
2896 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2897 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2901 msgid "Foreign key dropdown order"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2905 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2909 msgid "Foreign key limit"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2913 msgid "Browse mode"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2917 msgid "Customize browse mode"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Query results operations"
2926 msgid "Customize default options"
2927 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2930 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2931 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2932 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2933 #: libraries/import/csv.php:21
2934 msgid "CSV"
2935 msgstr "CSV"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2938 msgid "Developer"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2942 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2946 msgid "Edit mode"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2950 msgid "Customize edit mode"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2954 msgid "Export defaults"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2958 msgid "Customize default export options"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2962 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2963 msgid "Features"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Generate"
2969 msgid "General"
2970 msgstr "Zgieneravać"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2973 msgid "Set some commonly used options"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2977 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2978 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2979 msgid "Import"
2980 msgstr "Imrart"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2983 msgid "Import defaults"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2987 msgid "Customize default common import options"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2991 msgid "Import / export"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2995 msgid "Set import and export directories and compression options"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2999 msgid "LaTeX"
3000 msgstr "LaTeX"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3003 msgid "Databases display options"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3007 msgid "Navigation frame"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3011 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3015 #: setup/frames/index.inc.php:98
3016 msgid "Servers"
3017 msgstr "Servery"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3020 msgid "Servers display options"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3024 msgid "Tables display options"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3028 msgid "Main frame"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3034 msgid "Microsoft Office"
3035 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3038 #, fuzzy
3039 #| msgid "Open Document Text"
3040 msgid "Open Document"
3041 msgstr "Tekst Open Document"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3044 msgid "Other core settings"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3048 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid "Page number:"
3054 msgid "Page titles"
3055 msgstr "Staronka:"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3058 msgid ""
3059 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3060 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3061 "get special values."
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3065 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3066 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3067 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3068 msgid "Query window"
3069 msgstr "Akno zapytu"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3072 msgid "Customize query window options"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3076 msgid "Security"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3080 msgid ""
3081 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3082 "limit MySQL"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3086 msgid "Basic settings"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Authenticating..."
3092 msgid "Authentication"
3093 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3096 #, fuzzy
3097 #| msgid "Authenticating..."
3098 msgid "Authentication settings"
3099 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3102 msgid "Server configuration"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3106 msgid ""
3107 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3108 "what they are for"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3112 msgid "Enter server connection parameters"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3116 msgid "Configuration storage"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3120 msgid ""
3121 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3122 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3123 "storage[/a] in documentation"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3127 msgid "Changes tracking"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3131 msgid ""
3132 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3133 "storage."
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3137 msgid "Customize export options"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3141 msgid "Customize import defaults"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3145 msgid "Customize navigation frame"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3149 msgid "Customize main frame"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3153 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3154 msgid "SQL queries"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3158 msgid "SQL Query box"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3162 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3166 #, fuzzy
3167 #| msgid "Server variables and settings"
3168 msgid "SQL queries settings"
3169 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3172 #, fuzzy
3173 #| msgid "SQL history"
3174 msgid "SQL Validator"
3175 msgstr "Historyja SQL"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3178 msgid ""
3179 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3180 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3181 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3182 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3186 msgid "Startup"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3190 msgid "Customize startup page"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3194 msgid "Tabs"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3198 msgid "Choose how you want tabs to work"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Use text field"
3204 msgid "Text fields"
3205 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "Use text field"
3210 msgid "Customize text input fields"
3211 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3214 msgid "Texy! text"
3215 msgstr "Tekst Texy!"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3218 msgid "Warnings"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3222 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3226 msgid ""
3227 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3228 "and export operations"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3232 msgid "GZip"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3236 msgid "Extra parameters for iconv"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3240 msgid ""
3241 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3242 "if one of the queries failed"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3246 msgid "Ignore multiple statement errors"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3250 msgid ""
3251 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3252 "This might be good way to import large files, however it can break "
3253 "transactions."
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3257 msgid "Partial import: allow interrupt"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3261 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3262 msgid "Do not abort on INSERT error"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3266 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3267 msgid "Replace table data with file"
3268 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3271 msgid ""
3272 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3273 "table) and only SQL is always available"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3277 msgid "Format of imported file"
3278 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3281 msgid "Use LOCAL keyword"
3282 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Put fields names in the first row"
3288 msgid "Column names in first row"
3289 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3292 msgid "Do not import empty rows"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3296 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3300 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3306 msgid "Number of queries to skip from start"
3307 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3310 msgid "Partial import: skip queries"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3316 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3317 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3320 msgid "Initial state for sliders"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3324 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3328 msgid "Number of inserted rows"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3332 msgid "Target for quick access icon"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3336 msgid "Show logo in left frame"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3340 msgid "Display logo"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3344 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3348 msgid "Display servers selection"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3352 #, fuzzy
3353 #| msgid "The number of tables that are open."
3354 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3355 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3358 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3362 msgid "Database tree separator"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3366 msgid ""
3367 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3368 "defined below)"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3372 msgid "Display databases in a tree"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3376 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3380 msgid "Use light version"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3384 msgid "Maximum table tree depth"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3388 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3392 msgid "Table tree separator"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3396 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3400 msgid "Logo link URL"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3404 msgid ""
3405 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3406 "([kbd]new[/kbd])"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3410 msgid "Logo link target"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3414 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3418 msgid "Enable highlighting"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3422 msgid "Use less graphically intense tabs"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3426 msgid "Light tabs"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3430 msgid ""
3431 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3435 msgid "Limit column characters"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3439 msgid ""
3440 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3441 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3442 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3446 msgid "Delete all cookies on logout"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3450 msgid ""
3451 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3452 "authentication mode"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3456 msgid "Recall user name"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3460 msgid ""
3461 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3462 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3463 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3464 "recommended for non-trusted environments."
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3468 msgid "Login cookie store"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3472 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3476 msgid "Login cookie validity"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3480 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3484 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3488 msgid "Use icons on main page"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3492 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3496 msgid "Maximum displayed SQL length"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3501 msgid "Users cannot set a higher value"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3505 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3509 msgid "Maximum databases"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3513 msgid ""
3514 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3515 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3516 "shown."
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3520 msgid "Maximum number of rows to display"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3524 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3528 msgid "Maximum tables"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3532 msgid ""
3533 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3534 "cookie authentication"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3538 msgid "mcrypt warning"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3542 msgid ""
3543 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3544 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3548 msgid "Memory limit"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3552 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3556 msgid "Show table row links on left side"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3560 msgid "Show table row links on right side"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3564 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3568 #, fuzzy
3569 #| msgid "Alter table order by"
3570 msgid "Natural order"
3571 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3574 msgid "Use only icons, only text or both"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3578 msgid "Iconic navigation bar"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3582 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3586 msgid "GZip output buffering"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3590 msgid ""
3591 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3592 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3596 msgid "Default sorting order"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3600 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3604 msgid "Persistent connections"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3608 msgid ""
3609 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3610 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3611 "configuration storage could not be found"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3615 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3619 msgid "Iconic table operations"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3623 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3627 msgid "Protect binary columns"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3631 msgid ""
3632 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3633 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3634 "(lost by window close)."
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3638 msgid "Permanent query history"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3642 msgid "How many queries are kept in history"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3646 msgid "Query history length"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3650 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3654 msgid "Default query window tab"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3658 msgid "Query window height (in pixels)"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Query window"
3664 msgid "Query window height"
3665 msgstr "Akno zapytu"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Query window"
3670 msgid "Query window width (in pixels)"
3671 msgstr "Akno zapytu"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Query window"
3676 msgid "Query window width"
3677 msgstr "Akno zapytu"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3680 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3684 msgid "Recoding engine"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3688 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Repair threads"
3694 msgid "Repeat headers"
3695 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3698 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3702 msgid "Show help button"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3706 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3710 msgid "Save directory"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3714 msgid "Leave blank if not used"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3718 msgid "Host authorization order"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3722 msgid "Leave blank for defaults"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3726 msgid "Host authorization rules"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3730 msgid "Allow logins without a password"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3734 msgid "Allow root login"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3738 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3742 msgid "HTTP Realm"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3746 msgid ""
3747 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3748 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3749 "swekey.conf)"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3753 msgid "SweKey config file"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3757 msgid "Authentication method to use"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3761 msgid "Authentication type"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3765 msgid ""
3766 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3767 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3771 msgid "Bookmark table"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3775 msgid ""
3776 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3777 "pma_column_info[/kbd]"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3781 msgid "Column information table"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3785 msgid "Compress connection to MySQL server"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3789 msgid "Compress connection"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3793 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3797 msgid "Connection type"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3801 msgid "Control user password"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3805 msgid ""
3806 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3807 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3811 msgid "Control user"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3815 msgid "Count tables when showing database list"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3819 msgid "Count tables"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3823 msgid ""
3824 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3825 "kbd]"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3829 msgid "Designer table"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3833 msgid ""
3834 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3835 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3839 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3843 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3847 msgid "PHP extension to use"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3851 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3855 msgid "Hide databases"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3859 msgid ""
3860 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3861 "kbd]"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3865 msgid "SQL query history table"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3869 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3873 msgid "Server hostname"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3877 msgid "Logout URL"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3881 msgid "Try to connect without password"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3885 msgid "Connect without password"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3889 msgid ""
3890 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3891 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3892 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3893 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3894 "alphabetical order."
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3898 msgid "Show only listed databases"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3902 msgid "Leave empty if not using config auth"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3906 msgid "Password for config auth"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3910 msgid ""
3911 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3915 msgid "PDF schema: pages table"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3919 msgid ""
3920 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3921 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3922 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3926 #, fuzzy
3927 #| msgid "database name"
3928 msgid "Database name"
3929 msgstr "imia bazy dadzienych"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3932 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3936 msgid "Server port"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3940 msgid ""
3941 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3942 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3946 msgid "Relation table"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3950 msgid "SQL command to fetch available databases"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3954 msgid "SHOW DATABASES command"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3958 msgid ""
3959 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3960 "[/a] for an example"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3964 msgid "Signon session name"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3968 msgid "Signon URL"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3972 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3976 msgid "Server socket"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3980 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3984 msgid "Use SSL"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3988 msgid ""
3989 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3993 msgid "PDF schema: table coordinates"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3997 msgid ""
3998 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3999 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4003 #, fuzzy
4004 #| msgid "Displaying Column Comments"
4005 msgid "Display columns table"
4006 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4009 msgid ""
4010 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4011 "the log when creating a database."
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4015 msgid "Add DROP DATABASE"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4019 msgid ""
4020 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4021 "log when creating a table."
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4025 msgid "Add DROP TABLE"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4029 msgid ""
4030 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4031 "log when creating a view."
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4035 msgid "Add DROP VIEW"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4039 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4043 #, fuzzy
4044 #| msgid "Statements"
4045 msgid "Statements to track"
4046 msgstr "Vyrazy"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4049 msgid ""
4050 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4051 "kbd]"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4055 msgid "SQL query tracking table"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4059 msgid ""
4060 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4061 "automatically."
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4065 #, fuzzy
4066 #| msgid "Automatic recovery mode"
4067 msgid "Automatically create versions"
4068 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4071 msgid ""
4072 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4073 "pma_config[/kbd]"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4077 msgid "User preferences storage table"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4081 msgid "User for config auth"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4085 msgid ""
4086 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4087 "compatibility checks and thereby increases performance"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4091 msgid "Verbose check"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4095 msgid ""
4096 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4097 "hostname instead."
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4101 msgid "Verbose name of this server"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4105 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4109 msgid "Allow to display all the rows"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4113 msgid ""
4114 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4115 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4116 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4120 msgid "Show password change form"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4124 msgid "Show create database form"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4128 msgid ""
4129 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4130 "insert mode"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "Show open tables"
4136 msgid "Show field types"
4137 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4140 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4144 msgid "Show function fields"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4148 msgid ""
4149 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4150 "output"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4154 msgid "Show phpinfo() link"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4158 msgid "Show detailed MySQL server information"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4162 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4166 msgid "Show SQL queries"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4170 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4174 msgid "Show statistics"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4178 msgid ""
4179 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4180 "comment and the real name"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4184 msgid "Display database comment instead of its name"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4188 msgid ""
4189 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4190 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4191 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4192 "alias, the table name itself stays unchanged"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4196 msgid "Display table comment instead of its name"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4200 msgid "Display table comments in tooltips"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4204 msgid ""
4205 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4209 msgid "Skip locked tables"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4213 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4217 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4218 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4219 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4220 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4221 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4222 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4223 msgid "Password"
4224 msgstr "Parol"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4227 msgid ""
4228 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4229 "installed"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4233 msgid "Enable SQL Validator"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4237 msgid ""
4238 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4239 "kbd])"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4243 #: tbl_tracking.php:456
4244 msgid "Username"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4248 msgid ""
4249 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4250 "possible) or keep the text field empty"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4254 msgid "Suggest new database name"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4258 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4262 msgid "Suhosin warning"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4266 msgid ""
4267 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4268 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4274 msgid "Textarea columns"
4275 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4278 msgid ""
4279 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4280 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4284 msgid "Textarea rows"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4288 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4292 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4296 #, fuzzy
4297 #| msgid "Default"
4298 msgid "Default title"
4299 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4302 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4306 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4310 msgid ""
4311 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4312 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4313 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4314 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4318 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4322 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4326 msgid "Upload directory"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4330 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4334 msgid "Use database search"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4338 msgid ""
4339 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4340 "checkbox on the right"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4344 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4348 msgid ""
4349 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4350 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4351 "contain."
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4355 msgid "Verbose multiple statements"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4359 msgid "Check for latest version"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4363 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4367 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4368 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4369 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4370 #: setup/lib/index.lib.php:200
4371 msgid "Version check"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4375 msgid ""
4376 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4377 "for import and export operations"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4381 msgid "ZIP"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4385 #, fuzzy
4386 #| msgid "Authenticating..."
4387 msgid "Config authentication"
4388 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4391 #, fuzzy
4392 #| msgid "Authenticating..."
4393 msgid "Cookie authentication"
4394 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4397 #, fuzzy
4398 #| msgid "Authenticating..."
4399 msgid "HTTP authentication"
4400 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4403 #, fuzzy
4404 #| msgid "Authenticating..."
4405 msgid "Signon authentication"
4406 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4408 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4410 msgid "CSV using LOAD DATA"
4411 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4416 #: libraries/import/xls.php:20
4417 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4423 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4424 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4430 #: libraries/import/ods.php:22
4431 msgid "Open Document Spreadsheet"
4432 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4436 msgid "Quick"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4440 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "Custom color"
4443 msgid "Custom"
4444 msgstr "Inšy koler"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4448 #, fuzzy
4449 #| msgid "Database export options"
4450 msgid "Database export options"
4451 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4453 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4455 #: libraries/export/excel.php:17
4456 msgid "CSV for MS Excel"
4457 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4459 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4460 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4461 #: libraries/export/htmlword.php:17
4462 msgid "Microsoft Word 2000"
4463 msgstr "Microsoft Word 2000"
4465 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4466 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4467 msgid "Open Document Text"
4468 msgstr "Tekst Open Document"
4470 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4471 msgid "Could not connect to MySQL server"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4475 msgid "Empty username while using config authentication method"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4479 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4483 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4487 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4491 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4495 #, php-format
4496 msgid "Incorrect IP address: %s"
4497 msgstr ""
4499 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4500 #: libraries/core.lib.php:264
4501 msgctxt "PHP documentation language"
4502 msgid "en"
4503 msgstr "en"
4505 #: libraries/core.lib.php:278
4506 #, php-format
4507 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4511 #: libraries/export/sql.php:493
4512 msgid "Events"
4513 msgstr "Padziei"
4515 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4516 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4517 #: setup/frames/index.inc.php:113
4518 msgid "Name"
4519 msgstr "Nazva"
4521 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4522 #: libraries/db_links.inc.php:44
4523 msgid "Database seems to be empty!"
4524 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4526 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4527 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4528 msgid "Tracking"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/db_links.inc.php:71
4532 msgid "Query"
4533 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4535 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4536 msgid "Designer"
4537 msgstr "Dyzajner"
4539 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4540 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4541 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4542 msgid "Privileges"
4543 msgstr "Pryvilei"
4545 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4546 msgid "Routines"
4547 msgstr "Pracedury"
4549 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4550 msgid "Return type"
4551 msgstr "Typ pracedury"
4553 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4554 msgid ""
4555 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4556 "3.11[/a]"
4557 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4559 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4560 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4561 msgstr ""
4562 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4563 "kanfihuracyjnym fajle."
4565 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4566 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4567 msgid "The server is not responding"
4568 msgstr "Server nie adkazvaje"
4570 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4571 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4572 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4575 msgid "Details..."
4576 msgstr "Padrabiaźniej..."
4578 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4579 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4580 msgid "Change password"
4581 msgstr "Źmianić parol"
4583 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4584 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4585 msgid "No Password"
4586 msgstr "Biez parola"
4588 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4589 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4590 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4591 msgid "Re-type"
4592 msgstr "Paćvierdžańnie"
4594 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4595 msgid "Password Hashing"
4596 msgstr "Chešavańnie parolu"
4598 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4601 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4602 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4604 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4605 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4606 msgid "Create new database"
4607 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4609 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4610 msgid "Create"
4611 msgstr "Stvaryć"
4613 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4614 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4615 msgid "No Privileges"
4616 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4618 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4619 #, php-format
4620 msgid "Create table on database %s"
4621 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4623 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Number of fields"
4626 msgid "Number of columns"
4627 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:35
4630 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4631 msgstr ""
4632 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4633 "ŭstalavanyja fajły!"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:87
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4638 msgid "Exporting databases from the current server"
4639 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4641 #: libraries/display_export.lib.php:89
4642 #, fuzzy, php-format
4643 #| msgid "Create table on database %s"
4644 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4645 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:91
4648 #, fuzzy, php-format
4649 #| msgid "Create table on database %s"
4650 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4651 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:97
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Export type"
4656 msgid "Export Method:"
4657 msgstr "Typ ekspartu"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:113
4660 msgid "Quick - display only the minimal options"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/display_export.lib.php:129
4664 msgid "Custom - display all possible options"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/display_export.lib.php:137
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Databases"
4670 msgid "Database(s):"
4671 msgstr "Bazy dadzienych"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:139
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Tables"
4676 msgid "Table(s):"
4677 msgstr "Tablic"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:149
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Rows"
4682 msgid "Rows:"
4683 msgstr "Radki"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:157
4686 msgid "Dump some row(s)"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:159
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Number of fields"
4692 msgid "Number of rows:"
4693 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:162
4696 msgid "Row to begin at:"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:173
4700 msgid "Dump all rows"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4704 msgid "Output:"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4708 #, fuzzy, php-format
4709 #| msgid "Save on server in %s directory"
4710 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4711 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:206
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Save as file"
4716 msgid "Save output to a file"
4717 msgstr "Zachavać jak fajł"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:227
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "File name template"
4722 msgid "File name template:"
4723 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:229
4726 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/display_export.lib.php:231
4730 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/display_export.lib.php:233
4734 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_export.lib.php:237
4738 #, fuzzy, php-format
4739 #| msgid ""
4740 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4741 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4742 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4743 msgid ""
4744 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4745 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4746 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4747 msgstr ""
4748 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4749 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4750 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4752 #: libraries/display_export.lib.php:275
4753 msgid "use this for future exports"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4757 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4758 msgid "Character set of the file:"
4759 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4761 #: libraries/display_export.lib.php:309
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Compression"
4764 msgid "Compression:"
4765 msgstr "Ścisk"
4767 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4768 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4769 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4770 msgid "None"
4771 msgstr "Nijakaja"
4773 #: libraries/display_export.lib.php:313
4774 #, fuzzy
4775 #| msgid "\"zipped\""
4776 msgid "zipped"
4777 msgstr "archivavany ŭ zip"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:315
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "\"gzipped\""
4782 msgid "gzipped"
4783 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:317
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "\"bzipped\""
4788 msgid "bzipped"
4789 msgstr "ściskać u bzip"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:326
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid "Save as file"
4794 msgid "View output as text"
4795 msgstr "Zachavać jak fajł"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4798 #: libraries/export/codegen.php:37
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Format"
4801 msgid "Format:"
4802 msgstr "Farmat"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:336
4805 #, fuzzy
4806 #| msgid "Transformation options"
4807 msgid "Format-specific options:"
4808 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4810 #: libraries/display_export.lib.php:337
4811 msgid ""
4812 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4813 "options for other formats."
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4817 msgid "Encoding Conversion:"
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/display_import.lib.php:66
4821 msgid ""
4822 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4823 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4824 "browsers."
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/display_import.lib.php:76
4828 msgid "The file is being processed, please be patient."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/display_import.lib.php:98
4832 msgid ""
4833 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4834 "not available."
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/display_import.lib.php:129
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4840 msgid "Importing into the current server"
4841 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4843 #: libraries/display_import.lib.php:131
4844 #, fuzzy, php-format
4845 #| msgid "No databases"
4846 msgid "Importing into the database \"%s\""
4847 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4849 #: libraries/display_import.lib.php:133
4850 #, fuzzy, php-format
4851 #| msgid "No databases"
4852 msgid "Importing into the table \"%s\""
4853 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4855 #: libraries/display_import.lib.php:139
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "File to import"
4858 msgid "File to Import:"
4859 msgstr "Impartavać fajł"
4861 #: libraries/display_import.lib.php:156
4862 #, php-format
4863 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/display_import.lib.php:158
4867 msgid ""
4868 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4869 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/display_import.lib.php:178
4873 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4874 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4876 #: libraries/display_import.lib.php:208
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid "Partial import"
4879 msgid "Partial Import:"
4880 msgstr "Častkovy impart"
4882 #: libraries/display_import.lib.php:214
4883 #, php-format
4884 msgid ""
4885 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4886 msgstr ""
4887 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4888 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4890 #: libraries/display_import.lib.php:221
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid ""
4893 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4894 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4895 #| "files, however it can break transactions."
4896 msgid ""
4897 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4898 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4899 "however it can break transactions.)</i>"
4900 msgstr ""
4901 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4902 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4903 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4905 #: libraries/display_import.lib.php:228
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4908 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4909 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4911 #: libraries/display_import.lib.php:250
4912 msgid "Format-Specific Options:"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4916 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4917 msgid "Language"
4918 msgstr "Mova"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4921 #, php-format
4922 msgid "%d is not valid row number."
4923 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4926 #, fuzzy
4927 #| msgid "row(s) starting from record #"
4928 msgid "row(s) starting from row #"
4929 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4932 msgid "horizontal"
4933 msgstr "haryzantalna"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4936 msgid "horizontal (rotated headers)"
4937 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4940 msgid "vertical"
4941 msgstr "vertykalna"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4944 #, php-format
4945 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4946 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4949 msgid "Sort by key"
4950 msgstr "Sartavać pa klučy"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4953 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4954 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4955 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4956 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4957 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4958 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4959 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4960 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4961 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4962 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4963 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4964 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4965 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4966 #: tbl_structure.php:845
4967 msgid "Options"
4968 msgstr "Nałady"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid "Partial Texts"
4973 msgid "Partial texts"
4974 msgstr "Častkovyja teksty"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4977 #, fuzzy
4978 #| msgid "Full Texts"
4979 msgid "Full texts"
4980 msgstr "Poŭnyja teksty"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4983 msgid "Relational key"
4984 msgstr "Kluč suviazi"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4987 #, fuzzy
4988 #| msgid "Relational display field"
4989 msgid "Relational display column"
4990 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4993 msgid "Show binary contents"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4997 msgid "Show BLOB contents"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5001 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5002 msgid "Browser transformation"
5003 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5006 msgid "Copy"
5007 msgstr "Skapijavać"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5010 msgid "The row has been deleted"
5011 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
5014 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5015 msgid "Kill"
5016 msgstr "Spynić"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5019 msgid "in query"
5020 msgstr "pa zapytu"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5023 msgid "Showing rows"
5024 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5027 msgid "total"
5028 msgstr "usiaho"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5031 #, php-format
5032 msgid "Query took %01.4f sec"
5033 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 libraries/mult_submits.inc.php:112
5036 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5037 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5038 msgid "Change"
5039 msgstr "Źmianić"
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5042 msgid "Query results operations"
5043 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5046 msgid "Print view (with full texts)"
5047 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "Display PDF schema"
5052 msgid "Display chart"
5053 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5056 #, fuzzy
5057 #| msgid "Create"
5058 msgid "Create view"
5059 msgstr "Stvaryć"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5062 msgid "Link not found"
5063 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5065 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5066 msgid "Version information"
5067 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5070 msgid "Data home directory"
5071 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5074 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5075 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5078 msgid "Data files"
5079 msgstr "Fajły dadzienych"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5082 msgid "Autoextend increment"
5083 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5086 msgid ""
5087 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5088 "when it becomes full."
5089 msgstr ""
5090 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5091 "kali jana zapoŭnicca."
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5094 msgid "Buffer pool size"
5095 msgstr "Pamier pułu buferu"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5098 msgid ""
5099 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5100 "tables."
5101 msgstr ""
5102 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5103 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5106 msgid "Buffer Pool"
5107 msgstr "Puł buferu"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5110 msgid "InnoDB Status"
5111 msgstr "Stan InnoDB"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5114 msgid "Buffer Pool Usage"
5115 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5118 msgid "pages"
5119 msgstr "staronak"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5122 msgid "Free pages"
5123 msgstr "Volnych staronak"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5126 msgid "Dirty pages"
5127 msgstr "Brudnych staronak"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5130 msgid "Pages containing data"
5131 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5134 msgid "Pages to be flushed"
5135 msgstr "Skinuć keš staronak"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5138 msgid "Busy pages"
5139 msgstr "Zaniatych staronak"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5142 msgid "Latched pages"
5143 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5146 msgid "Buffer Pool Activity"
5147 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5150 msgid "Read requests"
5151 msgstr "Zapyty čytańnia"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5154 msgid "Write requests"
5155 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5158 msgid "Read misses"
5159 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5162 msgid "Write waits"
5163 msgstr "Zatrymak zapisu"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5166 msgid "Read misses in %"
5167 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5170 msgid "Write waits in %"
5171 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5174 msgid "Data pointer size"
5175 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5178 msgid ""
5179 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5180 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5181 msgstr ""
5182 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5183 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5186 msgid "Automatic recovery mode"
5187 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5190 msgid ""
5191 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5192 "myisam-recover server startup option."
5193 msgstr ""
5194 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5195 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5198 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5199 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5202 msgid ""
5203 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5204 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5205 "INFILE)."
5206 msgstr ""
5207 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5208 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5209 "DATA INFILE)."
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5212 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5213 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5216 msgid ""
5217 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5218 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5219 "method."
5220 msgstr ""
5221 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5222 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5223 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5225 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5226 msgid "Repair threads"
5227 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5229 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5230 msgid ""
5231 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5232 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5233 msgstr ""
5234 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5235 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5236 "sartavańnia."
5238 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5239 msgid "Sort buffer size"
5240 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5242 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5243 msgid ""
5244 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5245 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5246 msgstr ""
5247 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5248 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5249 "TABLE."
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5252 #, fuzzy
5253 #| msgid "Garbage threshold"
5254 msgid "Garbage Threshold"
5255 msgstr "Paroh śmiećcia"
5257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5258 #, fuzzy
5259 #| msgid ""
5260 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5261 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5262 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5263 msgstr ""
5264 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5265 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5266 "pa zmoŭčańni — 50."
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5269 #: server_synchronize.php:1160
5270 msgid "Port"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5274 msgid ""
5275 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5276 "will disable HTTP communication with the daemon."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5280 msgid "Repository Threshold"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5284 msgid ""
5285 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5286 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5287 "specified."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5291 msgid "Temp Blob Timeout"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5295 msgid ""
5296 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5297 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5301 #, fuzzy
5302 #| msgid "Log file threshold"
5303 msgid "Temp Log Threshold"
5304 msgstr "Paroh fajła łogu"
5306 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5307 msgid ""
5308 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5309 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5310 "specified."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5314 msgid "Max Keep Alive"
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5318 msgid ""
5319 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5320 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5324 msgid "Metadata Headers"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5328 msgid ""
5329 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5330 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5334 #, php-format
5335 msgid ""
5336 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5337 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Relations"
5343 msgid "Related Links"
5344 msgstr "Suviazi"
5346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5347 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5351 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5355 msgid "Index cache size"
5356 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5359 msgid ""
5360 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5361 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5362 msgstr ""
5363 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5364 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5365 "staronak indeksaŭ."
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5368 msgid "Record cache size"
5369 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5372 msgid ""
5373 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5374 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5375 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5376 msgstr ""
5377 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5378 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5379 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5380 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5383 msgid "Log cache size"
5384 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5387 msgid ""
5388 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5389 "transaction log data. The default is 16MB."
5390 msgstr ""
5391 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5392 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5393 "zmoŭčańni — 16 MB."
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5396 msgid "Log file threshold"
5397 msgstr "Paroh fajła łogu"
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5400 msgid ""
5401 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5402 "default value is 16MB."
5403 msgstr ""
5404 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5405 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5408 msgid "Transaction buffer size"
5409 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5412 msgid ""
5413 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5414 "buffers of this size). The default is 1MB."
5415 msgstr ""
5416 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5417 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5420 msgid "Checkpoint frequency"
5421 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5424 msgid ""
5425 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5426 "performed. The default value is 24MB."
5427 msgstr ""
5428 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5429 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5432 msgid "Data log threshold"
5433 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5436 msgid ""
5437 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5438 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5439 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5440 "that can be stored in the database."
5441 msgstr ""
5442 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5443 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5444 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5445 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5446 "dadzienych."
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5449 msgid "Garbage threshold"
5450 msgstr "Paroh śmiećcia"
5452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5453 msgid ""
5454 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5455 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5456 msgstr ""
5457 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5458 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5459 "pa zmoŭčańni — 50."
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5462 msgid "Log buffer size"
5463 msgstr "Pamier buferu łogu"
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5466 msgid ""
5467 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5468 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5469 "required to write a data log."
5470 msgstr ""
5471 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5472 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5473 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5474 "dadzienych."
5476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5477 msgid "Data file grow size"
5478 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5481 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5482 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5485 msgid "Row file grow size"
5486 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5489 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5490 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5493 msgid "Log file count"
5494 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5497 msgid ""
5498 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5499 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5500 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5501 "number."
5502 msgstr ""
5503 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5504 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5505 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5506 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5509 #, php-format
5510 msgid ""
5511 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5512 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5516 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5520 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5524 #, fuzzy
5525 #| msgid "Lines terminated by"
5526 msgid "Columns separated with:"
5527 msgstr "Radki padzielenyja"
5529 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Fields enclosed by"
5532 msgid "Columns enclosed with:"
5533 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5535 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Fields escaped by"
5538 msgid "Columns escaped with:"
5539 msgstr "Pali ekranujucca"
5541 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Lines terminated by"
5544 msgid "Lines terminated with:"
5545 msgstr "Radki padzielenyja"
5547 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5548 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5549 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5550 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Replace NULL by"
5553 msgid "Replace NULL with:"
5554 msgstr "Zamianiać NULL na"
5556 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5557 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/excel.php:32
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Excel edition"
5563 msgid "Excel edition:"
5564 msgstr "Versija Excel"
5566 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5567 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5568 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Database export options"
5571 msgid "Data dump options"
5572 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5574 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5575 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5576 msgid "Dumping data for table"
5577 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5579 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5580 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5581 msgid "Table structure for table"
5582 msgstr "Struktura tablicy"
5584 #: libraries/export/latex.php:13
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5587 msgid "Content of table @TABLE@"
5588 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5590 #: libraries/export/latex.php:14
5591 msgid "(continued)"
5592 msgstr "(praciah)"
5594 #: libraries/export/latex.php:15
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5597 msgid "Structure of table @TABLE@"
5598 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5600 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5601 #: libraries/export/sql.php:87
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "Transformation options"
5604 msgid "Object creation options"
5605 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5607 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Table caption"
5610 msgid "Table caption (continued)"
5611 msgstr "Zahałovak tablicy"
5613 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5614 #: libraries/export/sql.php:40
5615 #, fuzzy
5616 #| msgid "Disable foreign key checks"
5617 msgid "Display foreign key relationships"
5618 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5620 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Displaying Column Comments"
5623 msgid "Display comments"
5624 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5626 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5627 #: libraries/export/sql.php:44
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Available MIME types"
5630 msgid "Display MIME types"
5631 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5633 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5634 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5635 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5636 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5637 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5638 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5639 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5640 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5641 msgid "Host"
5642 msgstr "Chost"
5644 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5645 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5646 msgid "Generation Time"
5647 msgstr "Čas stvareńnia"
5649 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5650 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5651 msgid "Server version"
5652 msgstr "Versija servera"
5654 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5655 #: libraries/export/xml.php:112
5656 msgid "PHP Version"
5657 msgstr "Versija PHP"
5659 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5660 msgid "MediaWiki Table"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/export/pdf.php:17
5664 msgid "PDF"
5665 msgstr "PDF"
5667 #: libraries/export/pdf.php:23
5668 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5669 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5671 #: libraries/export/pdf.php:24
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "Report title"
5674 msgid "Report title:"
5675 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5677 #: libraries/export/php_array.php:16
5678 msgid "PHP array"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/sql.php:33
5682 msgid ""
5683 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5684 "and server version)</i>"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:35
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5690 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5691 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5693 #: libraries/export/sql.php:37
5694 msgid ""
5695 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5696 "checked"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/sql.php:65
5700 msgid ""
5701 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5705 #: libraries/export/sql.php:107
5706 #, fuzzy, php-format
5707 #| msgid "Statements"
5708 msgid "Add %s statement"
5709 msgstr "Vyrazy"
5711 #: libraries/export/sql.php:91
5712 #, fuzzy
5713 #| msgid "Statements"
5714 msgid "Add statements:"
5715 msgstr "Vyrazy"
5717 #: libraries/export/sql.php:111
5718 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:123
5722 msgid ""
5723 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5724 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:136
5728 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:138
5732 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:140
5736 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/export/sql.php:147
5740 msgid "Function to use when dumping data:"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/export/sql.php:151
5744 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:154
5748 msgid ""
5749 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5750 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5751 "(1,2,3)</code>"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/export/sql.php:155
5755 msgid ""
5756 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5757 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5758 "(7,8,9)</code>"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/export/sql.php:156
5762 msgid ""
5763 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5764 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/sql.php:157
5768 msgid ""
5769 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5770 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:167
5774 msgid ""
5775 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5776 "0x616263)</i>"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/export/sql.php:171
5780 msgid ""
5781 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5782 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5786 msgid "Procedures"
5787 msgstr "Pracedury"
5789 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5790 msgid "Functions"
5791 msgstr "Funkcyi"
5793 #: libraries/export/sql.php:695
5794 msgid "Constraints for dumped tables"
5795 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5797 #: libraries/export/sql.php:704
5798 msgid "Constraints for table"
5799 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5801 #: libraries/export/sql.php:804
5802 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5803 msgstr "MIME-typy tablicy"
5805 #: libraries/export/sql.php:816
5806 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5807 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5809 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5810 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5811 msgid "Triggers"
5812 msgstr "Tryhiery"
5814 #: libraries/export/sql.php:885
5815 msgid "Structure for view"
5816 msgstr "Struktura dla prahladu"
5818 #: libraries/export/sql.php:894
5819 msgid "Stand-in structure for view"
5820 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5822 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5823 msgid "XML"
5824 msgstr "XML"
5826 #: libraries/export/xml.php:30
5827 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/export/xml.php:40
5831 #, fuzzy
5832 #| msgid "View"
5833 msgid "Views"
5834 msgstr "Vyhlad"
5836 #: libraries/export/xml.php:47
5837 msgid "Export contents"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5841 #: libraries/footer.inc.php:194
5842 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5843 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5845 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5846 msgid "SQL result"
5847 msgstr "SQL-vynik"
5849 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5850 msgid "Generated by"
5851 msgstr "Stvorany"
5853 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5854 #: tbl_get_field.php:34
5855 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5856 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5858 #: libraries/import.lib.php:1141
5859 msgid ""
5860 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/import.lib.php:1142
5864 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/import.lib.php:1143
5868 msgid ""
5869 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/import.lib.php:1144
5873 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import.lib.php:1147
5877 msgid "Go to database"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5881 msgid "settings"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/import.lib.php:1169
5885 msgid "Go to table"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/import.lib.php:1178
5889 msgid "Go to view"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5893 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5894 msgid ""
5895 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5896 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/import/csv.php:39
5900 msgid ""
5901 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5902 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5903 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/import/csv.php:41
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid "Column names"
5909 msgid "Column names: "
5910 msgstr "Nazvy kalonak"
5912 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5913 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5914 #, php-format
5915 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5916 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5918 #: libraries/import/csv.php:131
5919 #, php-format
5920 msgid ""
5921 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5922 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5926 #, php-format
5927 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5928 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5930 #: libraries/import/csv.php:324
5931 #, fuzzy, php-format
5932 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5933 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5934 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5936 #: libraries/import/docsql.php:27
5937 msgid "DocSQL"
5938 msgstr "DocSQL"
5940 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5941 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5942 msgid "Table name"
5943 msgstr "Imia tablicy"
5945 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5946 #: view_create.php:147
5947 msgid "Column names"
5948 msgstr "Nazvy kalonak"
5950 #: libraries/import/ldi.php:56
5951 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5952 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5954 #: libraries/import/ods.php:28
5955 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/import/ods.php:29
5959 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/import/sql.php:32
5963 #, fuzzy
5964 #| msgid "SQL compatibility mode"
5965 msgid "SQL compatibility mode:"
5966 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5968 #: libraries/import/sql.php:42
5969 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5973 msgid ""
5974 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5975 "the issue and try again."
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5979 #, fuzzy
5980 #| msgid "None"
5981 msgctxt "None encoding conversion"
5982 msgid "None"
5983 msgstr "Nijakaja"
5985 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5986 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5987 msgid "Convert to Kana"
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5991 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5992 #: tbl_structure.php:563
5993 msgid "Primary"
5994 msgstr "Pieršasny"
5996 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5997 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5998 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5999 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6000 msgid "Index"
6001 msgstr "Indeks"
6003 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6004 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6005 #: tbl_structure.php:569
6006 msgid "Fulltext"
6007 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
6009 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
6010 msgid "No change"
6011 msgstr "Niama źmienaŭ"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6014 msgid "Charset"
6015 msgstr "Kadyroŭka"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6018 #: tbl_change.php:549
6019 msgid "Binary"
6020 msgstr "Dvajkovy"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6023 msgid "Bulgarian"
6024 msgstr "Baŭharskaja"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6027 msgid "Simplified Chinese"
6028 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6031 msgid "Traditional Chinese"
6032 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6035 msgid "case-insensitive"
6036 msgstr "biez uliku rehistru"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6039 msgid "case-sensitive"
6040 msgstr "z ulikam rehistru"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6043 msgid "Croatian"
6044 msgstr "Charvackaja"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6047 msgid "Czech"
6048 msgstr "Českaja"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6051 msgid "Danish"
6052 msgstr "Dackaja"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6055 msgid "English"
6056 msgstr "Anhielskaja"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6059 msgid "Esperanto"
6060 msgstr "Esperanta"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6063 msgid "Estonian"
6064 msgstr "Estonskaja"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6067 msgid "German"
6068 msgstr "Niamieckaja"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6071 msgid "dictionary"
6072 msgstr "słoŭnik"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6075 msgid "phone book"
6076 msgstr "telefonnaja kniha"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6079 msgid "Hungarian"
6080 msgstr "Vuhorskaja"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6083 msgid "Icelandic"
6084 msgstr "Iślandzkaja"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6087 msgid "Japanese"
6088 msgstr "Japonskaja"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6091 msgid "Latvian"
6092 msgstr "Łatvijskaja"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6095 msgid "Lithuanian"
6096 msgstr "Litoŭskaja"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6099 msgid "Korean"
6100 msgstr "Karejskaja"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6103 msgid "Persian"
6104 msgstr "Persydzkaja"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6107 msgid "Polish"
6108 msgstr "Polskaja"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6111 msgid "West European"
6112 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6115 msgid "Romanian"
6116 msgstr "Rumynskaja"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6119 msgid "Slovak"
6120 msgstr "Słavackaja"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6123 msgid "Slovenian"
6124 msgstr "Słavienskaja"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6127 msgid "Spanish"
6128 msgstr "Hišpanskaja"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6131 msgid "Traditional Spanish"
6132 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6135 msgid "Swedish"
6136 msgstr "Švedzkaja"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6139 msgid "Thai"
6140 msgstr "Tajlandzkaja"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6143 msgid "Turkish"
6144 msgstr "Tureckaja"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6147 msgid "Ukrainian"
6148 msgstr "Ukrainskaja"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6151 msgid "Unicode"
6152 msgstr "Junikod"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6157 msgid "multilingual"
6158 msgstr "šmatmoŭnaja"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6161 msgid "Central European"
6162 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6165 msgid "Russian"
6166 msgstr "Rasiejskaja"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6169 msgid "Baltic"
6170 msgstr "Bałtyjskaja"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6173 msgid "Armenian"
6174 msgstr "Armianskaja"
6176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6177 msgid "Cyrillic"
6178 msgstr "Kiryličnaja"
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6181 msgid "Arabic"
6182 msgstr "Arabskaja"
6184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6185 msgid "Hebrew"
6186 msgstr "Habrejskaja"
6188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6189 msgid "Georgian"
6190 msgstr "Hruzinskaja"
6192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6193 msgid "Greek"
6194 msgstr "Hreckaja"
6196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6197 msgid "Czech-Slovak"
6198 msgstr "Čechasłavackaja"
6200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6201 msgid "unknown"
6202 msgstr "nieviadoma"
6204 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6205 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6206 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6207 msgid "Home"
6208 msgstr "Da pačatku"
6210 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6211 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6212 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6213 msgid "Log out"
6214 msgstr "Vyjści z systemy"
6216 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6217 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6218 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6219 msgid "Reload navigation frame"
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6223 #, fuzzy
6224 #| msgid "This format has no options"
6225 msgid "This format has no options"
6226 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6228 #: libraries/relation.lib.php:83
6229 msgid "not OK"
6230 msgstr "nie OK"
6232 #: libraries/relation.lib.php:88
6233 msgid "Enabled"
6234 msgstr "Uklučana"
6236 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6237 #: pmd_relation_new.php:68
6238 msgid "General relation features"
6239 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6241 #: libraries/relation.lib.php:111
6242 msgid "Display Features"
6243 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6245 #: libraries/relation.lib.php:117
6246 msgid "Creation of PDFs"
6247 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6249 #: libraries/relation.lib.php:121
6250 msgid "Displaying Column Comments"
6251 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6253 #: libraries/relation.lib.php:126
6254 msgid ""
6255 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6256 msgstr ""
6257 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6258 "łaska, da dakumentacyi"
6260 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6261 msgid "Bookmarked SQL query"
6262 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6264 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6265 msgid "SQL history"
6266 msgstr "Historyja SQL"
6268 #: libraries/relation.lib.php:147
6269 msgid "User preferences"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/relation.lib.php:151
6273 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/relation.lib.php:153
6277 msgid ""
6278 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/relation.lib.php:154
6282 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/relation.lib.php:155
6286 msgid ""
6287 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6288 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/relation.lib.php:156
6292 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/relation.lib.php:1175
6296 msgid "no description"
6297 msgstr "niama apisańnia"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6300 msgid "Slave configuration"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6304 msgid "Change or reconfigure master server"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6308 msgid ""
6309 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6310 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6316 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6317 #: server_synchronize.php:1168
6318 msgid "User name"
6319 msgstr "Imia karystalnika"
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6322 msgid "Master status"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6326 msgid "Slave status"
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6330 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6331 msgid "Variable"
6332 msgstr "Źmiennaja"
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6335 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6336 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6337 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6338 msgid "Value"
6339 msgstr "Značeńnie"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6342 msgid "Server ID"
6343 msgstr "ID servera"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6346 msgid ""
6347 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6348 "this list."
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6352 msgid "Add slave replication user"
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6356 msgid "Any user"
6357 msgstr "Luby karystalnik"
6359 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6361 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6362 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6363 msgid "Use text field"
6364 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6366 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6367 msgid "Any host"
6368 msgstr "Luby chost"
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6371 msgid "Local"
6372 msgstr "Lakalny"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6375 msgid "This Host"
6376 msgstr "Hety chost"
6378 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6379 msgid "Use Host Table"
6380 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6382 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6383 msgid ""
6384 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6385 "table are used instead."
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6389 msgid "Generate Password"
6390 msgstr "Zgieneravać parol"
6392 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6393 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6395 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6396 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6397 #, fuzzy, php-format
6398 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6399 msgid "The %s table doesn't exist!"
6400 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6402 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6403 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6405 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6406 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6407 #, php-format
6408 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6409 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6411 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6413 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6414 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6415 #, fuzzy, php-format
6416 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6417 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6418 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6420 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6423 msgid "This page does not contain any tables!"
6424 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6426 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6427 msgid "SCHEMA ERROR: "
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6431 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6432 msgid "Relational schema"
6433 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6435 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6436 msgid "Table of contents"
6437 msgstr "Źmiest"
6439 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6440 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6441 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6442 #: tbl_structure.php:200
6443 msgid "Attributes"
6444 msgstr "Atrybuty"
6446 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6447 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6448 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6449 msgid "Extra"
6450 msgstr "Dadatkova"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6453 msgid "Create a page"
6454 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Page number:"
6459 msgid "Page name"
6460 msgstr "Staronka:"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Automatic layout"
6465 msgid "Automatic layout based on"
6466 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6469 msgid "Internal relations"
6470 msgstr "Unutranyja suviazi"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6473 msgid "FOREIGN KEY"
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6477 msgid "Please choose a page to edit"
6478 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "Select All"
6483 msgid "Select page"
6484 msgstr "Vybrać usio"
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6487 msgid "Select Tables"
6488 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Relational schema"
6493 msgid "Display relational schema"
6494 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6497 msgid "Select Export Relational Type"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6501 msgid "Show grid"
6502 msgstr "Pakazać sietku"
6504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6505 msgid "Show color"
6506 msgstr "Pakazać koler"
6508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6509 msgid "Show dimension of tables"
6510 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6513 msgid "Display all tables with the same width"
6514 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6517 msgid "Only show keys"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6521 msgid "Landscape"
6522 msgstr "Krajavid"
6524 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6525 msgid "Portrait"
6526 msgstr "Partret"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Creation"
6531 msgid "Orientation"
6532 msgstr "Stvoranaja"
6534 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6535 msgid "Paper size"
6536 msgstr "Pamier papiery"
6538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6539 msgid ""
6540 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6541 "like to delete those references?"
6542 msgstr ""
6543 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6544 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6547 msgid "Toggle scratchboard"
6548 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6550 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6551 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6552 msgid "ltr"
6553 msgstr "ltr"
6555 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6556 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6557 #, php-format
6558 msgid "Unknown language: %1$s."
6559 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6561 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid "Server"
6564 msgid "Current Server"
6565 msgstr "Server"
6567 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6568 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6569 msgid "Binary log"
6570 msgstr "Dvajkovy łog"
6572 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6573 msgid "Processes"
6574 msgstr "Pracesy"
6576 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6577 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6578 msgid "Variables"
6579 msgstr "Źmiennyja"
6581 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6582 msgid "Charsets"
6583 msgstr "Kadyroŭki"
6585 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6586 msgid "Engines"
6587 msgstr "Mašyny"
6589 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6590 #: server_synchronize.php:1099
6591 msgid "Synchronize"
6592 msgstr ""
6594 #: libraries/server_links.inc.php:99
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "General relation features"
6597 msgid "Settings"
6598 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6600 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6601 msgid "Source database"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6605 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6606 msgid "Current server"
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6610 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6611 msgid "Remote server"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6615 msgid "Difference"
6616 msgstr ""
6618 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6619 msgid "Target database"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6623 #, php-format
6624 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6625 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6628 #, php-format
6629 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6630 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6633 #: setup/frames/index.inc.php:219
6634 msgid "Clear"
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Column names"
6640 msgid "Columns"
6641 msgstr "Nazvy kalonak"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6644 msgid "Bookmark this SQL query"
6645 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6648 msgid "Let every user access this bookmark"
6649 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6652 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6653 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6655 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6656 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6657 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6660 msgid "Delimiter"
6661 msgstr "Raździalalnik"
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6664 msgid " Show this query here again "
6665 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6668 msgid "Submit"
6669 msgstr "Adpravić"
6671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6672 msgid "View only"
6673 msgstr "Tolki prahlad"
6675 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6676 msgid "Location of the text file"
6677 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6680 msgid "web server upload directory"
6681 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6683 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6684 msgid ""
6685 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6686 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6687 msgstr ""
6688 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6689 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6690 "pryčynu pamyłki"
6692 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6693 msgid ""
6694 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6695 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6696 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6697 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6698 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6699 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6700 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6701 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6702 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6703 msgstr ""
6704 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6705 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6706 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6707 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6708 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6709 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6710 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6711 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6712 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6713 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6714 "nižej:"
6716 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6717 msgid "BEGIN CUT"
6718 msgstr "BEGIN CUT"
6720 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6721 msgid "END CUT"
6722 msgstr "END CUT"
6724 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6725 msgid "BEGIN RAW"
6726 msgstr "BEGIN RAW"
6728 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6729 msgid "END RAW"
6730 msgstr "END RAW"
6732 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6733 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6737 msgid "Unclosed quote"
6738 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6740 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6741 msgid "Invalid Identifer"
6742 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6744 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6745 msgid "Unknown Punctuation String"
6746 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6748 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6749 #, php-format
6750 msgid ""
6751 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6752 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6753 msgstr ""
6754 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6755 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6756 "%sdakumentacyi%s."
6758 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6759 msgid "Table seems to be empty!"
6760 msgstr "Tablica — pustaja!"
6762 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6763 #, php-format
6764 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6768 msgid "Length/Values"
6769 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid ""
6774 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6775 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6776 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6777 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6778 msgid ""
6779 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6780 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6781 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6782 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6783 msgstr ""
6784 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6785 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6786 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6787 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6790 msgid ""
6791 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6792 "escaping or quotes, using this format: a"
6793 msgstr ""
6794 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6795 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6798 #, php-format
6799 msgid ""
6800 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6801 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6802 msgstr ""
6803 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6804 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6807 msgid "Transformation options"
6808 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6811 msgid ""
6812 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6813 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6814 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6815 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6816 msgstr ""
6817 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6818 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6819 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6820 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6823 msgid "ENUM or SET data too long?"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6827 msgid "Get more editing space"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "None"
6833 msgctxt "for default"
6834 msgid "None"
6835 msgstr "Nijakaja"
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6838 msgid "As defined:"
6839 msgstr "Jak vyznačana:"
6841 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6842 #, php-format
6843 msgid ""
6844 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6845 "author what %s does."
6846 msgstr ""
6847 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6848 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6850 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6851 #: tbl_operations.php:352
6852 msgid "Storage Engine"
6853 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6855 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6856 msgid "PARTITION definition"
6857 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6860 #, fuzzy, php-format
6861 #| msgid "Add %s field(s)"
6862 msgid "Add %s column(s)"
6863 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "You have to add at least one field."
6868 msgid "You have to add at least one column."
6869 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid "Add a new User"
6874 msgid "+ Add a new value"
6875 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6877 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6878 msgid "Event"
6879 msgstr "Padzieja"
6881 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid ""
6884 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6885 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6886 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6887 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6888 msgid ""
6889 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6890 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6891 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6892 "need to set the first option to the empty string."
6893 msgstr ""
6894 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6895 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6896 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6897 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6898 "pole pustym"
6900 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6901 msgid ""
6902 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6903 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6904 msgstr ""
6905 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6906 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6907 "8 bitaŭ)."
6909 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6910 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6911 msgid ""
6912 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6913 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6914 msgstr ""
6915 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6916 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6918 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6919 msgid "Displays a link to download this image."
6920 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6922 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid ""
6925 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6926 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6927 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6928 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6929 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6930 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6931 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6932 #| "done using gmdate() function."
6933 msgid ""
6934 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6935 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6936 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6937 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6938 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6939 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6940 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6941 "gmdate() function."
6942 msgstr ""
6943 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6944 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6945 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6946 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6947 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6948 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6949 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6950 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6951 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6953 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6954 #, fuzzy
6955 #| msgid ""
6956 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6957 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6958 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6959 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6960 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6961 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6962 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6963 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6964 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6965 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6966 msgid ""
6967 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6968 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6969 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6970 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6971 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6972 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6973 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6974 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6975 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6976 "(Default 1)."
6977 msgstr ""
6978 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6979 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6980 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6981 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6982 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6983 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6984 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6985 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6986 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6987 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6988 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6990 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid ""
6993 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6994 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6995 msgid ""
6996 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6997 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6998 msgstr ""
6999 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
7000 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
7001 "kod."
7003 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid ""
7006 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7007 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7008 #| "third options are the width and the height in pixels."
7009 msgid ""
7010 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7011 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7012 "third options are the width and the height in pixels."
7013 msgstr ""
7014 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
7015 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
7016 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
7018 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid ""
7021 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7022 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7023 #| "for the link."
7024 msgid ""
7025 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7026 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7027 "the link."
7028 msgstr ""
7029 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7030 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7032 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7033 msgid ""
7034 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7035 "standard dotted format."
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7039 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7040 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7042 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7043 msgid ""
7044 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7045 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7046 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7047 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7048 "(Default: \"...\")."
7049 msgstr ""
7050 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7051 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7052 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7053 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7054 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7056 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "General relation features"
7059 msgid "Manage your settings"
7060 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7062 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Modifications have been saved"
7065 msgid "Configuration has been saved"
7066 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7068 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7069 #, php-format
7070 msgid ""
7071 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7072 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7073 msgstr ""
7075 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7078 msgid "Could not save configuration"
7079 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7081 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7082 msgid ""
7083 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7084 "import it for current session?"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7088 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7089 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7091 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7092 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7093 msgid "Error in ZIP archive:"
7094 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7096 #: main.php:68
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "General relation features"
7099 msgid "General Settings"
7100 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7102 #: main.php:105
7103 msgid "MySQL connection collation"
7104 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7106 #: main.php:121
7107 msgid "Appearance Settings"
7108 msgstr ""
7110 #: main.php:141
7111 msgid "Background color"
7112 msgstr ""
7114 #: main.php:142
7115 msgid "Choose..."
7116 msgstr ""
7118 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "General relation features"
7121 msgid "More settings"
7122 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7124 #: main.php:176
7125 msgid "Protocol version"
7126 msgstr "Versija pratakołu"
7128 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7129 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7130 #: server_processlist.php:61
7131 msgid "User"
7132 msgstr "Karystalnik"
7134 #: main.php:182
7135 msgid "MySQL charset"
7136 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7138 #: main.php:194
7139 msgid "Web server"
7140 msgstr "Web-server"
7142 #: main.php:200
7143 msgid "MySQL client version"
7144 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7146 #: main.php:202
7147 msgid "PHP extension"
7148 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7150 #: main.php:208
7151 msgid "Show PHP information"
7152 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7154 #: main.php:223
7155 msgid "Wiki"
7156 msgstr "Wiki"
7158 #: main.php:226
7159 msgid "Official Homepage"
7160 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7162 #: main.php:227
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid "Attributes"
7165 msgid "Contribute"
7166 msgstr "Atrybuty"
7168 #: main.php:228
7169 msgid "Get support"
7170 msgstr ""
7172 #: main.php:229
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "No change"
7175 msgid "List of changes"
7176 msgstr "Niama źmienaŭ"
7178 #: main.php:253
7179 msgid ""
7180 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7181 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7182 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7183 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7184 msgstr ""
7185 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7186 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7187 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7188 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7189 "biaśpiecy."
7191 #: main.php:261
7192 msgid ""
7193 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7194 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7195 "corrupted!"
7196 msgstr ""
7197 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7198 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7200 #: main.php:269
7201 msgid ""
7202 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7203 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7204 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7205 msgstr ""
7206 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7207 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7208 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7210 #: main.php:277
7211 msgid ""
7212 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7213 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7214 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7215 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7216 msgstr ""
7218 #: main.php:284
7219 msgid ""
7220 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7221 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7222 msgstr ""
7224 #: main.php:292
7225 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7226 msgstr ""
7227 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7229 #: main.php:300
7230 msgid ""
7231 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7232 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7233 "has been configured."
7234 msgstr ""
7236 #: main.php:309
7237 #, fuzzy, php-format
7238 #| msgid ""
7239 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7240 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7241 msgid ""
7242 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7243 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7244 msgstr ""
7245 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7246 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7248 #: main.php:324
7249 msgid ""
7250 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7251 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7252 "automatically."
7253 msgstr ""
7255 #: main.php:339
7256 #, php-format
7257 msgid ""
7258 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7259 "This may cause unpredictable behavior."
7260 msgstr ""
7261 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7262 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7264 #: main.php:351
7265 #, php-format
7266 msgid ""
7267 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7268 "issues."
7269 msgstr ""
7270 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7271 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7273 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7274 msgid "No databases"
7275 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7277 #: navigation.php:277
7278 msgid "Filter"
7279 msgstr ""
7281 #: navigation.php:277
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "table name"
7284 msgid "filter tables by name"
7285 msgstr "imia tablicy"
7287 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Create table"
7290 msgctxt "short form"
7291 msgid "Create table"
7292 msgstr "Stvaryć tablicu"
7294 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7295 msgid "Please select a database"
7296 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7298 #: pmd_general.php:74
7299 msgid "Show/Hide left menu"
7300 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7302 #: pmd_general.php:78
7303 msgid "Save position"
7304 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7306 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7307 msgid "Create table"
7308 msgstr "Stvaryć tablicu"
7310 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7311 msgid "Create relation"
7312 msgstr "Stvaryć suviaź"
7314 #: pmd_general.php:90
7315 msgid "Reload"
7316 msgstr "Abnavić"
7318 #: pmd_general.php:93
7319 msgid "Help"
7320 msgstr "Dapamoha"
7322 #: pmd_general.php:97
7323 msgid "Angular links"
7324 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7326 #: pmd_general.php:97
7327 msgid "Direct links"
7328 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7330 #: pmd_general.php:101
7331 msgid "Snap to grid"
7332 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7334 #: pmd_general.php:105
7335 msgid "Small/Big All"
7336 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7338 #: pmd_general.php:109
7339 msgid "Toggle small/big"
7340 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7342 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7343 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7344 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7346 #: pmd_general.php:120
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Submit Query"
7349 msgid "Build Query"
7350 msgstr "Vykanać zapyt"
7352 #: pmd_general.php:125
7353 msgid "Move Menu"
7354 msgstr "Pierasunuć meniu"
7356 #: pmd_general.php:137
7357 msgid "Hide/Show all"
7358 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7360 #: pmd_general.php:141
7361 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7362 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7364 #: pmd_general.php:181
7365 msgid "Number of tables"
7366 msgstr "Kolkaść tablic"
7368 #: pmd_general.php:418
7369 msgid "Delete relation"
7370 msgstr "Vydalić suviaź"
7372 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Relation deleted"
7375 msgid "Relation operator"
7376 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7378 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7379 #: pmd_general.php:769
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Export"
7382 msgid "Except"
7383 msgstr "Ekspart"
7385 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7386 #: pmd_general.php:775
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "in query"
7389 msgid "subquery"
7390 msgstr "pa zapytu"
7392 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid "Rename table to"
7395 msgid "Rename to"
7396 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7398 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "User name"
7401 msgid "New name"
7402 msgstr "Imia karystalnika"
7404 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Create"
7407 msgid "Aggregate"
7408 msgstr "Stvaryć"
7410 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7411 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7412 #: tbl_select.php:115
7413 msgid "Operator"
7414 msgstr "Aperatar"
7416 #: pmd_general.php:810
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Table options"
7419 msgid "Active options"
7420 msgstr "Opcyi tablicy"
7422 #: pmd_help.php:26
7423 msgid "To select relation, click :"
7424 msgstr ""
7425 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7427 #: pmd_help.php:28
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid ""
7430 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7431 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7432 #| "appropriate field name."
7433 msgid ""
7434 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7435 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7436 "appropriate column name."
7437 msgstr ""
7438 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7439 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7440 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7442 #: pmd_pdf.php:34
7443 msgid "Page has been created"
7444 msgstr ""
7446 #: pmd_pdf.php:37
7447 msgid "Page creation failed"
7448 msgstr ""
7450 #: pmd_pdf.php:89
7451 #, fuzzy
7452 #| msgid "pages"
7453 msgid "Page"
7454 msgstr "staronak"
7456 #: pmd_pdf.php:99
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "Import files"
7459 msgid "Import from selected page"
7460 msgstr "Impartavać fajły"
7462 #: pmd_pdf.php:100
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "Export/Import to scale"
7465 msgid "Export to selected page"
7466 msgstr "Maštab"
7468 #: pmd_pdf.php:102
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "Create a new index"
7471 msgid "Create a page and export to it"
7472 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7474 #: pmd_pdf.php:111
7475 #, fuzzy
7476 #| msgid "User name"
7477 msgid "New page name: "
7478 msgstr "Imia karystalnika"
7480 #: pmd_pdf.php:114
7481 msgid "Export/Import to scale"
7482 msgstr "Maštab"
7484 #: pmd_pdf.php:119
7485 msgid "recommended"
7486 msgstr "rekamendavany"
7488 #: pmd_relation_new.php:29
7489 msgid "Error: relation already exists."
7490 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7492 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7493 msgid "Error: Relation not added."
7494 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7496 #: pmd_relation_new.php:62
7497 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7498 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7500 #: pmd_relation_new.php:84
7501 msgid "Internal relation added"
7502 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7504 #: pmd_relation_upd.php:55
7505 msgid "Relation deleted"
7506 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7508 #: pmd_save_pos.php:44
7509 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7510 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7512 #: pmd_save_pos.php:52
7513 msgid "Modifications have been saved"
7514 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7516 #: prefs_forms.php:78
7517 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7518 msgstr ""
7520 #: prefs_manage.php:80
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7523 msgid "Could not import configuration"
7524 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7526 #: prefs_manage.php:112
7527 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7528 msgstr ""
7530 #: prefs_manage.php:128
7531 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7532 msgstr ""
7534 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7535 msgid "Saved on: @DATE@"
7536 msgstr ""
7538 #: prefs_manage.php:239
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Import files"
7541 msgid "Import from file"
7542 msgstr "Impartavać fajły"
7544 #: prefs_manage.php:245
7545 msgid "Import from browser's storage"
7546 msgstr ""
7548 #: prefs_manage.php:248
7549 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7550 msgstr ""
7552 #: prefs_manage.php:254
7553 msgid "You have no saved settings!"
7554 msgstr ""
7556 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7557 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7558 msgstr ""
7560 #: prefs_manage.php:263
7561 msgid "Merge with current configuration"
7562 msgstr ""
7564 #: prefs_manage.php:277
7565 #, php-format
7566 msgid ""
7567 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7568 "script%s."
7569 msgstr ""
7571 #: prefs_manage.php:302
7572 msgid "Save to browser's storage"
7573 msgstr ""
7575 #: prefs_manage.php:306
7576 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7577 msgstr ""
7579 #: prefs_manage.php:308
7580 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7581 msgstr ""
7583 #: prefs_manage.php:323
7584 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7585 msgstr ""
7587 #: querywindow.php:93
7588 msgid "Import files"
7589 msgstr "Impartavać fajły"
7591 #: querywindow.php:104
7592 msgid "All"
7593 msgstr "Usie"
7595 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7596 #, php-format
7597 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7598 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7600 #: schema_export.php:45
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7603 msgid "File doesn't exist"
7604 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7606 #: server_binlog.php:106
7607 msgid "Select binary log to view"
7608 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7610 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7611 msgid "Files"
7612 msgstr "Fajły"
7614 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7615 #: server_processlist.php:58
7616 msgid "Truncate Shown Queries"
7617 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7619 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7620 #: server_processlist.php:58
7621 msgid "Show Full Queries"
7622 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7624 #: server_binlog.php:199
7625 msgid "Log name"
7626 msgstr "Imia łogu"
7628 #: server_binlog.php:200
7629 msgid "Position"
7630 msgstr "Pazycyja"
7632 #: server_binlog.php:201
7633 msgid "Event type"
7634 msgstr "Typ padziei"
7636 #: server_binlog.php:203
7637 msgid "Original position"
7638 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7640 #: server_binlog.php:204
7641 msgid "Information"
7642 msgstr "Infarmacyja"
7644 #: server_collations.php:39
7645 msgid "Character Sets and Collations"
7646 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7648 #: server_databases.php:64
7649 msgid "No databases selected."
7650 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7652 #: server_databases.php:75
7653 #, php-format
7654 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7655 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7657 #: server_databases.php:100
7658 msgid "Databases statistics"
7659 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7661 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7662 #: server_replication.php:207
7663 msgid "Master replication"
7664 msgstr ""
7666 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7667 msgid "Slave replication"
7668 msgstr ""
7670 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7671 msgid "Enable Statistics"
7672 msgstr "Uklučyć statystyku"
7674 #: server_databases.php:261
7675 msgid ""
7676 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7677 "between the web server and the MySQL server."
7678 msgstr ""
7679 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7680 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7682 #: server_engines.php:47
7683 msgid "Storage Engines"
7684 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7686 #: server_export.php:20
7687 msgid "View dump (schema) of databases"
7688 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7690 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7691 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7692 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7694 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7695 #: server_privileges.php:522
7696 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7697 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7699 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7700 #: server_privileges.php:528
7701 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7702 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7704 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7705 #: server_privileges.php:521
7706 msgid "Allows creating new databases and tables."
7707 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7709 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7710 #: server_privileges.php:527
7711 msgid "Allows creating stored routines."
7712 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7714 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7715 msgid "Allows creating new tables."
7716 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7718 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7719 #: server_privileges.php:525
7720 msgid "Allows creating temporary tables."
7721 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7723 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7724 #: server_privileges.php:561
7725 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7726 msgstr ""
7727 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7729 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7730 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7731 #: server_privileges.php:537
7732 msgid "Allows creating new views."
7733 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7735 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7736 #: server_privileges.php:513
7737 msgid "Allows deleting data."
7738 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7740 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7741 #: server_privileges.php:524
7742 msgid "Allows dropping databases and tables."
7743 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7745 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7746 msgid "Allows dropping tables."
7747 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7749 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7750 #: server_privileges.php:541
7751 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7752 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7754 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7755 #: server_privileges.php:529
7756 msgid "Allows executing stored routines."
7757 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7759 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7760 #: server_privileges.php:516
7761 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7762 msgstr ""
7763 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7765 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7766 msgid ""
7767 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7768 msgstr ""
7769 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7770 "pryvilejaŭ."
7772 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7773 #: server_privileges.php:523
7774 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7775 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7777 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7778 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7779 msgid "Allows inserting and replacing data."
7780 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7782 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7783 #: server_privileges.php:556
7784 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7785 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7787 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7788 #: server_privileges.php:655
7789 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7790 msgstr ""
7791 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7792 "praciahu hadziny."
7794 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7795 #: server_privileges.php:643
7796 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7797 msgstr ""
7798 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7799 "praciahu hadziny."
7801 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7802 #: server_privileges.php:649
7803 msgid ""
7804 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7805 "execute per hour."
7806 msgstr ""
7807 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7808 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7810 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7811 #: server_privileges.php:661
7812 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7813 msgstr ""
7814 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7816 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7817 #: server_privileges.php:551
7818 msgid "Allows viewing processes of all users"
7819 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7821 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7822 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7823 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7824 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7826 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7827 #: server_privileges.php:552
7828 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7829 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7831 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7832 #: server_privileges.php:559
7833 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7834 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7836 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7837 #: server_privileges.php:560
7838 msgid "Needed for the replication slaves."
7839 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7841 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7842 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7843 msgid "Allows reading data."
7844 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7846 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7847 #: server_privileges.php:554
7848 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7849 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7851 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7852 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7853 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7854 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7856 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7857 #: server_privileges.php:553
7858 msgid "Allows shutting down the server."
7859 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7861 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7862 #: server_privileges.php:550
7863 msgid ""
7864 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7865 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7866 "killing threads of other users."
7867 msgstr ""
7868 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7869 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7870 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7872 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7873 #: server_privileges.php:542
7874 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7875 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7877 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7878 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7879 msgid "Allows changing data."
7880 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7882 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7883 msgid "No privileges."
7884 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7886 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7887 #, fuzzy
7888 #| msgid "None"
7889 msgctxt "None privileges"
7890 msgid "None"
7891 msgstr "Nijakaja"
7893 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7894 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7895 msgid "Table-specific privileges"
7896 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7898 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7899 #: server_privileges.php:1627
7900 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7901 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7903 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7904 msgid "Global privileges"
7905 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7907 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7908 msgid "Database-specific privileges"
7909 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7911 #: server_privileges.php:617
7912 msgid "Administration"
7913 msgstr "Administravańnie"
7915 #: server_privileges.php:637
7916 msgid "Resource limits"
7917 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7919 #: server_privileges.php:638
7920 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7921 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7923 #: server_privileges.php:715
7924 msgid "Login Information"
7925 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7927 #: server_privileges.php:809
7928 msgid "Do not change the password"
7929 msgstr "Nie źmianiać parol"
7931 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "No user(s) found."
7934 msgid "No user found."
7935 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7937 #: server_privileges.php:886
7938 #, php-format
7939 msgid "The user %s already exists!"
7940 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7942 #: server_privileges.php:969
7943 msgid "You have added a new user."
7944 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7946 #: server_privileges.php:1199
7947 #, php-format
7948 msgid "You have updated the privileges for %s."
7949 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7951 #: server_privileges.php:1223
7952 #, php-format
7953 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7954 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7956 #: server_privileges.php:1259
7957 #, php-format
7958 msgid "The password for %s was changed successfully."
7959 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7961 #: server_privileges.php:1279
7962 #, php-format
7963 msgid "Deleting %s"
7964 msgstr "Vydaleńnie %s"
7966 #: server_privileges.php:1293
7967 msgid "No users selected for deleting!"
7968 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7970 #: server_privileges.php:1296
7971 msgid "Reloading the privileges"
7972 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7974 #: server_privileges.php:1314
7975 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7976 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7978 #: server_privileges.php:1349
7979 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7980 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7982 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7983 msgid "Edit Privileges"
7984 msgstr "Redagavać pryvilei"
7986 #: server_privileges.php:1369
7987 msgid "Revoke"
7988 msgstr "Anulavać"
7990 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7991 #: server_privileges.php:2260
7992 msgid "Any"
7993 msgstr "Luby"
7995 #: server_privileges.php:1487
7996 msgid "User overview"
7997 msgstr "Karystalniki"
7999 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
8000 #: server_privileges.php:2170
8001 msgid "Grant"
8002 msgstr "Grant"
8004 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
8005 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
8006 msgid "Add a new User"
8007 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8009 #: server_privileges.php:1701
8010 msgid "Remove selected users"
8011 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
8013 #: server_privileges.php:1704
8014 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8015 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
8017 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8018 #: server_privileges.php:1707
8019 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8020 msgstr ""
8021 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
8023 #: server_privileges.php:1728
8024 #, php-format
8025 msgid ""
8026 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8027 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8028 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8029 "%sreload the privileges%s before you continue."
8030 msgstr ""
8031 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8032 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8033 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8034 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8036 #: server_privileges.php:1781
8037 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8038 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8040 #: server_privileges.php:1821
8041 msgid "Column-specific privileges"
8042 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8044 #: server_privileges.php:2022
8045 msgid "Add privileges on the following database"
8046 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8048 #: server_privileges.php:2040
8049 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8050 msgstr ""
8051 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8052 "litaralnaha vykarystańnia"
8054 #: server_privileges.php:2043
8055 msgid "Add privileges on the following table"
8056 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8058 #: server_privileges.php:2100
8059 msgid "Change Login Information / Copy User"
8060 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8062 #: server_privileges.php:2103
8063 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8064 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8066 #: server_privileges.php:2105
8067 msgid "... keep the old one."
8068 msgstr "... pakinuć staroha."
8070 #: server_privileges.php:2106
8071 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8072 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8074 #: server_privileges.php:2107
8075 msgid ""
8076 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8077 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8079 #: server_privileges.php:2108
8080 msgid ""
8081 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8082 "afterwards."
8083 msgstr ""
8084 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8086 #: server_privileges.php:2131
8087 msgid "Database for user"
8088 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8090 #: server_privileges.php:2135
8091 #, fuzzy
8092 #| msgid "None"
8093 msgctxt "Create none database for user"
8094 msgid "None"
8095 msgstr "Nijakaja"
8097 #: server_privileges.php:2136
8098 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8099 msgstr ""
8100 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8102 #: server_privileges.php:2137
8103 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8104 msgstr ""
8105 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8107 #: server_privileges.php:2140
8108 #, php-format
8109 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8110 msgstr ""
8112 #: server_privileges.php:2163
8113 #, php-format
8114 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8115 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8117 #: server_privileges.php:2271
8118 msgid "global"
8119 msgstr "hlabalny"
8121 #: server_privileges.php:2273
8122 msgid "database-specific"
8123 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8125 #: server_privileges.php:2275
8126 msgid "wildcard"
8127 msgstr "šablon"
8129 #: server_processlist.php:29
8130 #, php-format
8131 msgid "Thread %s was successfully killed."
8132 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8134 #: server_processlist.php:31
8135 #, php-format
8136 msgid ""
8137 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8138 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8140 #: server_processlist.php:60
8141 msgid "ID"
8142 msgstr "ID"
8144 #: server_replication.php:49
8145 msgid "Unknown error"
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:56
8149 #, php-format
8150 msgid "Unable to connect to master %s."
8151 msgstr ""
8153 #: server_replication.php:63
8154 msgid ""
8155 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:69
8159 msgid "Unable to change master"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:72
8163 #, php-format
8164 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8165 msgstr ""
8167 #: server_replication.php:180
8168 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8169 msgstr ""
8171 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Show master status"
8174 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8176 #: server_replication.php:185
8177 msgid "Show connected slaves"
8178 msgstr ""
8180 #: server_replication.php:208
8181 #, php-format
8182 msgid ""
8183 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8184 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8185 msgstr ""
8187 #: server_replication.php:215
8188 msgid "Master configuration"
8189 msgstr ""
8191 #: server_replication.php:216
8192 msgid ""
8193 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8194 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8195 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8196 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8197 "replicated. Please select the mode:"
8198 msgstr ""
8200 #: server_replication.php:219
8201 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8202 msgstr ""
8204 #: server_replication.php:220
8205 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8206 msgstr ""
8208 #: server_replication.php:223
8209 msgid "Please select databases:"
8210 msgstr ""
8212 #: server_replication.php:226
8213 msgid ""
8214 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8215 "and please restart the MySQL server afterwards."
8216 msgstr ""
8218 #: server_replication.php:228
8219 msgid ""
8220 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8221 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8222 "master"
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:291
8226 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8227 msgstr ""
8229 #: server_replication.php:294
8230 msgid "Slave IO Thread not running!"
8231 msgstr ""
8233 #: server_replication.php:303
8234 msgid ""
8235 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8236 msgstr ""
8238 #: server_replication.php:306
8239 msgid "See slave status table"
8240 msgstr ""
8242 #: server_replication.php:309
8243 msgid "Synchronize databases with master"
8244 msgstr ""
8246 #: server_replication.php:320
8247 msgid "Control slave:"
8248 msgstr ""
8250 #: server_replication.php:323
8251 msgid "Full start"
8252 msgstr ""
8254 #: server_replication.php:323
8255 msgid "Full stop"
8256 msgstr ""
8258 #: server_replication.php:324
8259 msgid "Reset slave"
8260 msgstr ""
8262 #: server_replication.php:326
8263 #, fuzzy
8264 #| msgid "Structure only"
8265 msgid "Start SQL Thread only"
8266 msgstr "Tolki strukturu"
8268 #: server_replication.php:328
8269 msgid "Stop SQL Thread only"
8270 msgstr ""
8272 #: server_replication.php:331
8273 #, fuzzy
8274 #| msgid "Structure only"
8275 msgid "Start IO Thread only"
8276 msgstr "Tolki strukturu"
8278 #: server_replication.php:333
8279 msgid "Stop IO Thread only"
8280 msgstr ""
8282 #: server_replication.php:338
8283 msgid "Error management:"
8284 msgstr ""
8286 #: server_replication.php:340
8287 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8288 msgstr ""
8290 #: server_replication.php:342
8291 msgid "Skip current error"
8292 msgstr ""
8294 #: server_replication.php:343
8295 msgid "Skip next"
8296 msgstr ""
8298 #: server_replication.php:346
8299 msgid "errors."
8300 msgstr ""
8302 #: server_replication.php:361
8303 #, php-format
8304 msgid ""
8305 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8306 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8307 msgstr ""
8309 #: server_status.php:46
8310 msgid ""
8311 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8312 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8313 "statements from the transaction."
8314 msgstr ""
8315 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8316 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8317 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8319 #: server_status.php:47
8320 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8321 msgstr ""
8322 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8324 #: server_status.php:48
8325 msgid ""
8326 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8327 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8328 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8329 "based instead of disk-based."
8330 msgstr ""
8331 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8332 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8333 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8334 "pamiaci, a nie na dysku."
8336 #: server_status.php:49
8337 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8338 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8340 #: server_status.php:50
8341 msgid ""
8342 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8343 "while executing statements."
8344 msgstr ""
8345 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8346 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8348 #: server_status.php:51
8349 msgid ""
8350 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8351 "(probably duplicate key)."
8352 msgstr ""
8353 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8354 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8356 #: server_status.php:52
8357 msgid ""
8358 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8359 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8360 msgstr ""
8361 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8362 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8363 "ułasny patok."
8365 #: server_status.php:53
8366 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8367 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8369 #: server_status.php:54
8370 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8371 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8373 #: server_status.php:55
8374 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8375 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8377 #: server_status.php:56
8378 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8379 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8381 #: server_status.php:57
8382 msgid ""
8383 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8384 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8385 "indicates the number of time tables have been discovered."
8386 msgstr ""
8387 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8388 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8389 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8391 #: server_status.php:58
8392 msgid ""
8393 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8394 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8395 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8396 msgstr ""
8397 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8398 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8399 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8400 "indeksavanaja."
8402 #: server_status.php:59
8403 msgid ""
8404 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8405 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8406 msgstr ""
8407 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8408 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8409 "indeksavanyja."
8411 #: server_status.php:60
8412 msgid ""
8413 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8414 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8415 "if you are doing an index scan."
8416 msgstr ""
8417 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8418 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8419 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8421 #: server_status.php:61
8422 msgid ""
8423 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8424 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8425 msgstr ""
8426 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8427 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8429 #: server_status.php:62
8430 msgid ""
8431 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8432 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8433 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8434 "you have joins that don't use keys properly."
8435 msgstr ""
8436 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8437 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8438 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8439 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8440 "klučy."
8442 #: server_status.php:63
8443 msgid ""
8444 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8445 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8446 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8447 "advantage of the indexes you have."
8448 msgstr ""
8449 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8450 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8451 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8452 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8454 #: server_status.php:64
8455 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8456 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8458 #: server_status.php:65
8459 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8460 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8462 #: server_status.php:66
8463 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8464 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8466 #: server_status.php:67
8467 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8468 msgstr ""
8469 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8470 "niaźmienienych)."
8472 #: server_status.php:68
8473 msgid "The number of pages currently dirty."
8474 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8476 #: server_status.php:69
8477 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8478 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8480 #: server_status.php:70
8481 msgid "The number of free pages."
8482 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8484 #: server_status.php:71
8485 msgid ""
8486 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8487 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8488 "reason."
8489 msgstr ""
8490 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8491 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8492 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8494 #: server_status.php:72
8495 msgid ""
8496 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8497 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8498 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8499 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8500 msgstr ""
8501 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8502 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8503 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8504 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8505 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8507 #: server_status.php:73
8508 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8509 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8511 #: server_status.php:74
8512 msgid ""
8513 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8514 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8515 msgstr ""
8516 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8517 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8518 "paradku."
8520 #: server_status.php:75
8521 msgid ""
8522 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8523 "InnoDB does a sequential full table scan."
8524 msgstr ""
8525 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8526 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8528 #: server_status.php:76
8529 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8530 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8532 #: server_status.php:77
8533 msgid ""
8534 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8535 "and had to do a single-page read."
8536 msgstr ""
8537 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8538 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8540 #: server_status.php:78
8541 msgid ""
8542 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8543 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8544 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8545 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8546 "properly, this value should be small."
8547 msgstr ""
8548 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8549 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8550 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8551 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8552 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8554 #: server_status.php:79
8555 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8556 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8558 #: server_status.php:80
8559 msgid "The number of fsync() operations so far."
8560 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8562 #: server_status.php:81
8563 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8564 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8566 #: server_status.php:82
8567 msgid "The current number of pending reads."
8568 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8570 #: server_status.php:83
8571 msgid "The current number of pending writes."
8572 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8574 #: server_status.php:84
8575 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8576 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8578 #: server_status.php:85
8579 msgid "The total number of data reads."
8580 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8582 #: server_status.php:86
8583 msgid "The total number of data writes."
8584 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8586 #: server_status.php:87
8587 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8588 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8590 #: server_status.php:88
8591 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8592 msgstr ""
8593 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8594 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8596 #: server_status.php:89
8597 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8598 msgstr ""
8599 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8600 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8602 #: server_status.php:90
8603 msgid ""
8604 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8605 "wait for it to be flushed before continuing."
8606 msgstr ""
8607 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8608 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8610 #: server_status.php:91
8611 msgid "The number of log write requests."
8612 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8614 #: server_status.php:92
8615 msgid "The number of physical writes to the log file."
8616 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8618 #: server_status.php:93
8619 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8620 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8622 #: server_status.php:94
8623 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8624 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8626 #: server_status.php:95
8627 msgid "Pending log file writes."
8628 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8630 #: server_status.php:96
8631 msgid "The number of bytes written to the log file."
8632 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8634 #: server_status.php:97
8635 msgid "The number of pages created."
8636 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8638 #: server_status.php:98
8639 msgid ""
8640 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8641 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8642 msgstr ""
8643 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8644 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8645 "ŭ bajty."
8647 #: server_status.php:99
8648 msgid "The number of pages read."
8649 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8651 #: server_status.php:100
8652 msgid "The number of pages written."
8653 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8655 #: server_status.php:101
8656 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8657 msgstr ""
8658 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8660 #: server_status.php:102
8661 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8662 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8664 #: server_status.php:103
8665 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8666 msgstr ""
8667 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8669 #: server_status.php:104
8670 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8671 msgstr ""
8672 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8674 #: server_status.php:105
8675 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8676 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8678 #: server_status.php:106
8679 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8680 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8682 #: server_status.php:107
8683 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8684 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8686 #: server_status.php:108
8687 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8688 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8690 #: server_status.php:109
8691 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8692 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8694 #: server_status.php:110
8695 msgid ""
8696 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8697 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8698 msgstr ""
8699 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8700 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8702 #: server_status.php:111
8703 msgid ""
8704 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8705 "determine how much of the key cache is in use."
8706 msgstr ""
8707 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8708 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8710 #: server_status.php:112
8711 msgid ""
8712 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8713 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8714 "one time."
8715 msgstr ""
8716 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8717 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8718 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8720 #: server_status.php:113
8721 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8722 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8724 #: server_status.php:114
8725 msgid ""
8726 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8727 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8728 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8729 msgstr ""
8730 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8731 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8732 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8734 #: server_status.php:115
8735 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8736 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8738 #: server_status.php:116
8739 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8740 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8742 #: server_status.php:117
8743 msgid ""
8744 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8745 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8746 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8747 msgstr ""
8748 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8749 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8750 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8751 "zkampilavany."
8753 #: server_status.php:118
8754 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8755 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8757 #: server_status.php:119
8758 msgid ""
8759 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8760 "table cache value is probably too small."
8761 msgstr ""
8762 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8763 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8765 #: server_status.php:120
8766 msgid "The number of files that are open."
8767 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8769 #: server_status.php:121
8770 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8771 msgstr ""
8772 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8774 #: server_status.php:122
8775 msgid "The number of tables that are open."
8776 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8778 #: server_status.php:123
8779 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8780 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8782 #: server_status.php:124
8783 msgid "The amount of free memory for query cache."
8784 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8786 #: server_status.php:125
8787 msgid "The number of cache hits."
8788 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8790 #: server_status.php:126
8791 msgid "The number of queries added to the cache."
8792 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8794 #: server_status.php:127
8795 msgid ""
8796 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8797 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8798 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8799 "decide which queries to remove from the cache."
8800 msgstr ""
8801 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8802 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8803 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8804 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8805 "z kešu."
8807 #: server_status.php:128
8808 msgid ""
8809 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8810 "query_cache_type setting)."
8811 msgstr ""
8812 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8813 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8815 #: server_status.php:129
8816 msgid "The number of queries registered in the cache."
8817 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8819 #: server_status.php:130
8820 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8821 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8823 #: server_status.php:131
8824 msgctxt "$strShowStatusReset"
8825 msgid "Reset"
8826 msgstr "Skinuć statystyku"
8828 #: server_status.php:132
8829 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8830 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8832 #: server_status.php:133
8833 msgid ""
8834 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8835 "should carefully check the indexes of your tables."
8836 msgstr ""
8837 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8838 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8840 #: server_status.php:134
8841 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8842 msgstr ""
8843 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8844 "tablicy."
8846 #: server_status.php:135
8847 msgid ""
8848 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8849 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8850 msgstr ""
8851 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8852 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8853 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8855 #: server_status.php:136
8856 msgid ""
8857 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8858 "critical even if this is big.)"
8859 msgstr ""
8860 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8861 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8863 #: server_status.php:137
8864 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8865 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8867 #: server_status.php:138
8868 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8869 msgstr ""
8870 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8871 "patokam."
8873 #: server_status.php:139
8874 msgid ""
8875 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8876 "retried transactions."
8877 msgstr ""
8878 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8879 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8881 #: server_status.php:140
8882 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8883 msgstr ""
8884 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8885 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8887 #: server_status.php:141
8888 msgid ""
8889 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8890 "create."
8891 msgstr ""
8892 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8893 "stvareńnia."
8895 #: server_status.php:142
8896 msgid ""
8897 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8898 msgstr ""
8899 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8900 "long_query_time sekundaŭ."
8902 #: server_status.php:143
8903 msgid ""
8904 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8905 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8906 "system variable."
8907 msgstr ""
8908 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8909 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8910 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8912 #: server_status.php:144
8913 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8914 msgstr ""
8915 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8916 "słupkoŭ."
8918 #: server_status.php:145
8919 msgid "The number of sorted rows."
8920 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8922 #: server_status.php:146
8923 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8924 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8926 #: server_status.php:147
8927 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8928 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8930 #: server_status.php:148
8931 msgid ""
8932 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8933 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8934 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8935 "tables or use replication."
8936 msgstr ""
8937 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8938 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8939 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8940 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8942 #: server_status.php:149
8943 msgid ""
8944 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8945 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8946 "raise your thread_cache_size."
8947 msgstr ""
8948 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8949 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8950 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8952 #: server_status.php:150
8953 msgid "The number of currently open connections."
8954 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8956 #: server_status.php:151
8957 msgid ""
8958 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8959 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8960 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8961 "implementation.)"
8962 msgstr ""
8963 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8964 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8965 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8966 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8968 #: server_status.php:152
8969 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8970 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8972 #: server_status.php:163
8973 msgid "Runtime Information"
8974 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8976 #: server_status.php:375
8977 msgid "Handler"
8978 msgstr "Apracoŭnik"
8980 #: server_status.php:376
8981 msgid "Query cache"
8982 msgstr "Keš zapytaŭ"
8984 #: server_status.php:377
8985 msgid "Threads"
8986 msgstr "Patoki"
8988 #: server_status.php:379
8989 msgid "Temporary data"
8990 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8992 #: server_status.php:380
8993 msgid "Delayed inserts"
8994 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8996 #: server_status.php:381
8997 msgid "Key cache"
8998 msgstr "Keš klučoŭ"
9000 #: server_status.php:382
9001 msgid "Joins"
9002 msgstr "Ab'jadnańni"
9004 #: server_status.php:384
9005 msgid "Sorting"
9006 msgstr "Sartavańnie"
9008 #: server_status.php:386
9009 msgid "Transaction coordinator"
9010 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9012 #: server_status.php:397
9013 msgid "Flush (close) all tables"
9014 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9016 #: server_status.php:399
9017 msgid "Show open tables"
9018 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9020 #: server_status.php:404
9021 msgid "Show slave hosts"
9022 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9024 #: server_status.php:410
9025 msgid "Show slave status"
9026 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9028 #: server_status.php:415
9029 msgid "Flush query cache"
9030 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9032 #: server_status.php:420
9033 msgid "Show processes"
9034 msgstr "Pakazać pracesy"
9036 #: server_status.php:470
9037 #, fuzzy
9038 #| msgid "Reset"
9039 msgctxt "for Show status"
9040 msgid "Reset"
9041 msgstr "Skinuć"
9043 #: server_status.php:476
9044 #, php-format
9045 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9046 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9048 #: server_status.php:486
9049 msgid ""
9050 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9051 "b> process."
9052 msgstr ""
9054 #: server_status.php:488
9055 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9056 msgstr ""
9058 #: server_status.php:490
9059 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9060 msgstr ""
9062 #: server_status.php:492
9063 msgid ""
9064 "For further information about replication status on the server, please visit "
9065 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9066 msgstr ""
9068 #: server_status.php:509
9069 msgid ""
9070 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9071 "this MySQL server since its startup."
9072 msgstr ""
9073 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9074 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9076 #: server_status.php:514
9077 msgid "Traffic"
9078 msgstr "Trafik"
9080 #: server_status.php:514
9081 msgid ""
9082 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9083 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9084 msgstr ""
9085 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9086 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9088 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9089 #: server_status.php:683
9090 msgid "per hour"
9091 msgstr "u hadzinu"
9093 #: server_status.php:520
9094 msgid "Received"
9095 msgstr "Atrymana"
9097 #: server_status.php:530
9098 msgid "Sent"
9099 msgstr "Adpraŭlena"
9101 #: server_status.php:559
9102 msgid "Connections"
9103 msgstr "Padłučeńni"
9105 #: server_status.php:566
9106 msgid "max. concurrent connections"
9107 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9109 #: server_status.php:573
9110 msgid "Failed attempts"
9111 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9113 #: server_status.php:587
9114 msgid "Aborted"
9115 msgstr "Spyniena"
9117 #: server_status.php:616
9118 #, php-format
9119 msgid ""
9120 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9121 "server."
9122 msgstr ""
9123 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9125 #: server_status.php:626
9126 msgid "per minute"
9127 msgstr "u chvilinu"
9129 #: server_status.php:627
9130 msgid "per second"
9131 msgstr "u sekundu"
9133 #: server_status.php:682
9134 msgid "Query type"
9135 msgstr "Typ zapytu"
9137 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9138 #, fuzzy
9139 #| msgid "Showing SQL query"
9140 msgid "Show query chart"
9141 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9143 #: server_status.php:723
9144 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9145 msgstr ""
9147 #: server_status.php:867
9148 msgid "Replication status"
9149 msgstr ""
9151 #: server_synchronize.php:92
9152 msgid "Could not connect to the source"
9153 msgstr ""
9155 #: server_synchronize.php:95
9156 msgid "Could not connect to the target"
9157 msgstr ""
9159 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9160 #: tbl_get_field.php:19
9161 #, php-format
9162 msgid "'%s' database does not exist."
9163 msgstr ""
9165 #: server_synchronize.php:263
9166 msgid "Structure Synchronization"
9167 msgstr ""
9169 #: server_synchronize.php:270
9170 msgid "Data Synchronization"
9171 msgstr ""
9173 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9174 msgid "not present"
9175 msgstr ""
9177 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9178 msgid "Structure Difference"
9179 msgstr ""
9181 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9182 msgid "Data Difference"
9183 msgstr ""
9185 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9186 msgid "Add column(s)"
9187 msgstr ""
9189 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9190 msgid "Remove column(s)"
9191 msgstr ""
9193 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9194 msgid "Alter column(s)"
9195 msgstr ""
9197 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9198 msgid "Remove index(s)"
9199 msgstr ""
9201 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9202 msgid "Apply index(s)"
9203 msgstr ""
9205 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9206 msgid "Update row(s)"
9207 msgstr ""
9209 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9210 msgid "Insert row(s)"
9211 msgstr ""
9213 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9214 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9215 msgstr ""
9217 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9218 msgid "Apply Selected Changes"
9219 msgstr ""
9221 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9222 msgid "Synchronize Databases"
9223 msgstr ""
9225 #: server_synchronize.php:463
9226 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9227 msgstr ""
9229 #: server_synchronize.php:941
9230 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9231 msgstr ""
9233 #: server_synchronize.php:1002
9234 msgid "The following queries have been executed:"
9235 msgstr ""
9237 #: server_synchronize.php:1119
9238 msgid "Enter manually"
9239 msgstr ""
9241 #: server_synchronize.php:1120
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "max. concurrent connections"
9244 msgid "Current connection"
9245 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9247 #: server_synchronize.php:1149
9248 #, php-format
9249 msgid "Configuration: %s"
9250 msgstr ""
9252 #: server_synchronize.php:1164
9253 msgid "Socket"
9254 msgstr ""
9256 #: server_synchronize.php:1210
9257 msgid ""
9258 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9259 "database will remain unchanged."
9260 msgstr ""
9262 #: server_variables.php:39
9263 msgid "Server variables and settings"
9264 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9266 #: server_variables.php:60
9267 msgid "Session value"
9268 msgstr "Značeńnie sesii"
9270 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9271 msgid "Global value"
9272 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9274 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9275 msgid "Download"
9276 msgstr ""
9278 #: setup/frames/index.inc.php:49
9279 msgid "Cannot load or save configuration"
9280 msgstr ""
9282 #: setup/frames/index.inc.php:50
9283 msgid ""
9284 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9285 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9286 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9287 msgstr ""
9289 #: setup/frames/index.inc.php:57
9290 msgid ""
9291 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9292 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/frames/index.inc.php:60
9296 #, php-format
9297 msgid ""
9298 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9299 "link[/a] to use a secure connection."
9300 msgstr ""
9302 #: setup/frames/index.inc.php:64
9303 msgid "Insecure connection"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9307 msgid "Overview"
9308 msgstr ""
9310 #: setup/frames/index.inc.php:96
9311 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9312 msgstr ""
9314 #: setup/frames/index.inc.php:136
9315 msgid "There are no configured servers"
9316 msgstr ""
9318 #: setup/frames/index.inc.php:144
9319 msgid "New server"
9320 msgstr ""
9322 #: setup/frames/index.inc.php:173
9323 msgid "Default language"
9324 msgstr ""
9326 #: setup/frames/index.inc.php:183
9327 msgid "let the user choose"
9328 msgstr ""
9330 #: setup/frames/index.inc.php:194
9331 msgid "- none -"
9332 msgstr ""
9334 #: setup/frames/index.inc.php:197
9335 msgid "Default server"
9336 msgstr ""
9338 #: setup/frames/index.inc.php:207
9339 msgid "End of line"
9340 msgstr ""
9342 #: setup/frames/index.inc.php:212
9343 msgid "Display"
9344 msgstr ""
9346 #: setup/frames/index.inc.php:216
9347 msgid "Load"
9348 msgstr ""
9350 #: setup/frames/index.inc.php:227
9351 msgid "phpMyAdmin homepage"
9352 msgstr ""
9354 #: setup/frames/index.inc.php:228
9355 msgid "Donate"
9356 msgstr ""
9358 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9359 msgid "Edit server"
9360 msgstr ""
9362 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9363 msgid "Add a new server"
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9367 msgid "Warning"
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9371 msgid "Submitted form contains errors"
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9375 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9379 msgid "Ignore errors"
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9383 msgid "Show form"
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:119
9387 msgid ""
9388 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9389 msgstr ""
9391 #: setup/lib/index.lib.php:126
9392 msgid ""
9393 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9394 "not respond."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:143
9398 msgid "Got invalid version string from server"
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:150
9402 msgid "Unparsable version string"
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:162
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9409 "version is %s, released on %s."
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:165
9413 msgid "No newer stable version is available"
9414 msgstr ""
9416 #: setup/lib/index.lib.php:250
9417 #, php-format
9418 msgid ""
9419 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9420 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9421 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9422 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9423 msgstr ""
9425 #: setup/lib/index.lib.php:252
9426 msgid ""
9427 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9428 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9429 "you don't need to remember it."
9430 msgstr ""
9432 #: setup/lib/index.lib.php:253
9433 #, php-format
9434 msgid ""
9435 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9436 "unavailable on this system."
9437 msgstr ""
9439 #: setup/lib/index.lib.php:255
9440 msgid ""
9441 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9442 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:256
9446 #, php-format
9447 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9448 msgstr ""
9450 #: setup/lib/index.lib.php:258
9451 #, php-format
9452 msgid ""
9453 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9454 "unavailable on this system."
9455 msgstr ""
9457 #: setup/lib/index.lib.php:260
9458 #, php-format
9459 msgid ""
9460 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9461 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9462 "(currently %d)."
9463 msgstr ""
9465 #: setup/lib/index.lib.php:262
9466 #, php-format
9467 msgid ""
9468 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9469 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9470 msgstr ""
9472 #: setup/lib/index.lib.php:264
9473 #, php-format
9474 msgid ""
9475 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9476 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9477 msgstr ""
9479 #: setup/lib/index.lib.php:266
9480 #, php-format
9481 msgid ""
9482 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9483 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9484 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9485 "of users, including you, are connected to."
9486 msgstr ""
9488 #: setup/lib/index.lib.php:268
9489 #, php-format
9490 msgid ""
9491 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9492 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9493 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9494 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9495 "http[/kbd]."
9496 msgstr ""
9498 #: setup/lib/index.lib.php:270
9499 #, php-format
9500 msgid ""
9501 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9502 "system."
9503 msgstr ""
9505 #: setup/lib/index.lib.php:272
9506 #, php-format
9507 msgid ""
9508 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9509 "system."
9510 msgstr ""
9512 #: setup/lib/index.lib.php:296
9513 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9514 msgstr ""
9516 #: setup/lib/index.lib.php:306
9517 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9518 msgstr ""
9520 #: setup/lib/index.lib.php:331
9521 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9522 msgstr ""
9524 #: setup/lib/index.lib.php:351
9525 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9526 msgstr ""
9528 #: setup/lib/index.lib.php:358
9529 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9530 msgstr ""
9532 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9533 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9534 msgid "Browse foreign values"
9535 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9537 #: sql.php:154
9538 #, php-format
9539 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9540 msgstr ""
9542 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9543 #, php-format
9544 msgid "Inserted row id: %1$d"
9545 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9547 #: sql.php:608
9548 msgid "Showing as PHP code"
9549 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9551 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9552 msgid "Showing SQL query"
9553 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9555 #: sql.php:613
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "Validate SQL"
9558 msgid "Validated SQL"
9559 msgstr "Pravieryć SQL"
9561 #: sql.php:851
9562 #, php-format
9563 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9564 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9566 #: sql.php:883
9567 msgid "Label"
9568 msgstr "Mietka"
9570 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9571 #, php-format
9572 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9573 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9575 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9576 msgid "Function"
9577 msgstr "Funkcyja"
9579 #: tbl_change.php:752
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9582 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9583 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9585 #: tbl_change.php:869
9586 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_change.php:875
9590 msgid "Binary - do not edit"
9591 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9593 #: tbl_change.php:923
9594 msgid "Upload to BLOB repository"
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_change.php:1052
9598 msgid "Insert as new row"
9599 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9601 #: tbl_change.php:1053
9602 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9603 msgstr ""
9605 #: tbl_change.php:1054
9606 msgid "Show insert query"
9607 msgstr ""
9609 #: tbl_change.php:1065
9610 msgid "and then"
9611 msgstr "i paśla"
9613 #: tbl_change.php:1069
9614 msgid "Go back to previous page"
9615 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9617 #: tbl_change.php:1070
9618 msgid "Insert another new row"
9619 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9621 #: tbl_change.php:1074
9622 msgid "Go back to this page"
9623 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9625 #: tbl_change.php:1082
9626 msgid "Edit next row"
9627 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9629 #: tbl_change.php:1093
9630 msgid ""
9631 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9632 msgstr ""
9633 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9634 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9636 #: tbl_change.php:1131
9637 #, fuzzy, php-format
9638 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9639 msgid "Continue insertion with %s rows"
9640 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9642 #: tbl_chart.php:56
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9645 msgid "Chart generated successfully."
9646 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9648 #: tbl_chart.php:59
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid ""
9651 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9652 #| "3.11[/a]"
9653 msgid ""
9654 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9655 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9656 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9658 #: tbl_chart.php:90
9659 msgid "Width"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:94
9663 msgid "Height"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_chart.php:98
9667 msgid "Title"
9668 msgstr ""
9670 #: tbl_chart.php:103
9671 msgid "X Axis label"
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_chart.php:107
9675 msgid "Y Axis label"
9676 msgstr ""
9678 #: tbl_chart.php:112
9679 msgid "Area margins"
9680 msgstr ""
9682 #: tbl_chart.php:122
9683 msgid "Legend margins"
9684 msgstr ""
9686 #: tbl_chart.php:134
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Mar"
9689 msgid "Bar"
9690 msgstr "Sak"
9692 #: tbl_chart.php:135
9693 msgid "Line"
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_chart.php:136
9697 msgid "Radar"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_chart.php:138
9701 #, fuzzy
9702 #| msgid "PiB"
9703 msgid "Pie"
9704 msgstr "PiB"
9706 #: tbl_chart.php:144
9707 #, fuzzy
9708 #| msgid "Query type"
9709 msgid "Bar type"
9710 msgstr "Typ zapytu"
9712 #: tbl_chart.php:146
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Packed"
9715 msgid "Stacked"
9716 msgstr "Ścisnutaja"
9718 #: tbl_chart.php:147
9719 msgid "Multi"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_chart.php:152
9723 msgid "Continuous image"
9724 msgstr ""
9726 #: tbl_chart.php:155
9727 msgid ""
9728 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9729 "this to draw the whole chart in one image."
9730 msgstr ""
9732 #: tbl_chart.php:166
9733 msgid ""
9734 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9735 msgstr ""
9737 #: tbl_chart.php:173
9738 msgid ""
9739 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9740 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9741 msgstr ""
9743 #: tbl_chart.php:181
9744 msgid "Redraw"
9745 msgstr ""
9747 #: tbl_create.php:56
9748 #, php-format
9749 msgid "Table %s already exists!"
9750 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9752 #: tbl_create.php:242
9753 #, php-format
9754 msgid "Table %1$s has been created."
9755 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9757 #: tbl_export.php:24
9758 msgid "View dump (schema) of table"
9759 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9761 #: tbl_indexes.php:66
9762 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9763 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9765 #: tbl_indexes.php:74
9766 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9767 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9769 #: tbl_indexes.php:90
9770 msgid "No index parts defined!"
9771 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9773 #: tbl_indexes.php:158
9774 msgid "Create a new index"
9775 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9777 #: tbl_indexes.php:160
9778 msgid "Modify an index"
9779 msgstr "Źmianić indeks"
9781 #: tbl_indexes.php:166
9782 msgid "Index name:"
9783 msgstr "Imia indeksa:"
9785 #: tbl_indexes.php:172
9786 msgid "Index type:"
9787 msgstr "Typ indeksa:"
9789 #: tbl_indexes.php:182
9790 msgid ""
9791 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9792 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9794 #: tbl_indexes.php:249
9795 #, php-format
9796 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9797 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9799 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9800 msgid "Column count has to be larger than zero."
9801 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9803 #: tbl_move_copy.php:44
9804 msgid "Can't move table to same one!"
9805 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9807 #: tbl_move_copy.php:46
9808 msgid "Can't copy table to same one!"
9809 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9811 #: tbl_move_copy.php:54
9812 #, php-format
9813 msgid "Table %s has been moved to %s."
9814 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9816 #: tbl_move_copy.php:56
9817 #, php-format
9818 msgid "Table %s has been copied to %s."
9819 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9821 #: tbl_move_copy.php:80
9822 msgid "The table name is empty!"
9823 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9825 #: tbl_operations.php:246
9826 msgid "Alter table order by"
9827 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9829 #: tbl_operations.php:255
9830 msgid "(singly)"
9831 msgstr "(asobna)"
9833 #: tbl_operations.php:275
9834 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9835 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9837 #: tbl_operations.php:333
9838 msgid "Table options"
9839 msgstr "Opcyi tablicy"
9841 #: tbl_operations.php:337
9842 msgid "Rename table to"
9843 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9845 #: tbl_operations.php:513
9846 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9847 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9849 #: tbl_operations.php:560
9850 msgid "Switch to copied table"
9851 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9853 #: tbl_operations.php:572
9854 msgid "Table maintenance"
9855 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9857 #: tbl_operations.php:593
9858 msgid "Defragment table"
9859 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9861 #: tbl_operations.php:632
9862 #, php-format
9863 msgid "Table %s has been flushed"
9864 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9866 #: tbl_operations.php:638
9867 #, fuzzy
9868 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9869 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9870 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9872 #: tbl_operations.php:647
9873 #, fuzzy
9874 #| msgid "Dumping data for table"
9875 msgid "Delete data or table"
9876 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9878 #: tbl_operations.php:662
9879 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_operations.php:682
9883 #, fuzzy
9884 #| msgid "Copy database to"
9885 msgid "Delete the table (DROP)"
9886 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9888 #: tbl_operations.php:703
9889 msgid "Partition maintenance"
9890 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9892 #: tbl_operations.php:711
9893 #, php-format
9894 msgid "Partition %s"
9895 msgstr "Padzieł %s"
9897 #: tbl_operations.php:714
9898 msgid "Analyze"
9899 msgstr "Praanalizavać"
9901 #: tbl_operations.php:715
9902 msgid "Check"
9903 msgstr "Pravieryć"
9905 #: tbl_operations.php:716
9906 msgid "Optimize"
9907 msgstr "Aptymizavać"
9909 #: tbl_operations.php:717
9910 msgid "Rebuild"
9911 msgstr "Pierabudavać"
9913 #: tbl_operations.php:718
9914 msgid "Repair"
9915 msgstr "Adramantavać"
9917 #: tbl_operations.php:730
9918 msgid "Remove partitioning"
9919 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9921 #: tbl_operations.php:756
9922 msgid "Check referential integrity:"
9923 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9925 #: tbl_printview.php:72
9926 msgid "Show tables"
9927 msgstr "Pakazać tablicy"
9929 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9930 msgid "Space usage"
9931 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9933 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9934 msgid "Usage"
9935 msgstr "Vykarystańnie"
9937 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9938 msgid "Effective"
9939 msgstr "Efektyŭnaść"
9941 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9942 msgid "Row Statistics"
9943 msgstr "Statystyka radku"
9945 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9946 msgid "Statements"
9947 msgstr "Vyrazy"
9949 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9950 msgid "static"
9951 msgstr ""
9953 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9954 msgid "dynamic"
9955 msgstr "dynamičny"
9957 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9958 msgid "Row length"
9959 msgstr "Daŭžynia radka"
9961 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9962 msgid " Row size "
9963 msgstr " Pamier radka "
9965 #: tbl_relation.php:276
9966 #, php-format
9967 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9968 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9970 #: tbl_relation.php:402
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Internal relations"
9973 msgid "Internal relation"
9974 msgstr "Unutranyja suviazi"
9976 #: tbl_relation.php:404
9977 msgid ""
9978 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9979 "relation exists."
9980 msgstr ""
9981 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9982 "suviaź FOREIGN KEY."
9984 #: tbl_relation.php:410
9985 msgid "Foreign key constraint"
9986 msgstr ""
9988 #: tbl_row_action.php:28
9989 msgid "No rows selected"
9990 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9992 #: tbl_select.php:109
9993 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9994 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9996 #: tbl_select.php:233
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Select fields (at least one):"
9999 msgid "Select columns (at least one):"
10000 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
10002 #: tbl_select.php:251
10003 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10004 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
10006 #: tbl_select.php:258
10007 msgid "Number of rows per page"
10008 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
10010 #: tbl_select.php:264
10011 msgid "Display order:"
10012 msgstr "Paradak prahladu:"
10014 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10015 msgid "Browse distinct values"
10016 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10018 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10019 msgid "Add primary key"
10020 msgstr ""
10022 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Add new field"
10025 msgid "Add index"
10026 msgstr "Dadać novaje pole"
10028 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10029 msgid "Add unique index"
10030 msgstr ""
10032 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10033 msgid "Add FULLTEXT index"
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_structure.php:384
10037 #, fuzzy
10038 #| msgid "None"
10039 msgctxt "None for default"
10040 msgid "None"
10041 msgstr "Nijakaja"
10043 #: tbl_structure.php:397
10044 #, fuzzy, php-format
10045 #| msgid "Table %s has been dropped"
10046 msgid "Column %s has been dropped"
10047 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10049 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10050 #, php-format
10051 msgid "A primary key has been added on %s"
10052 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10054 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10055 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10056 #, php-format
10057 msgid "An index has been added on %s"
10058 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10060 #: tbl_structure.php:471
10061 #, fuzzy
10062 #| msgid "Show PHP information"
10063 msgid "Show more actions"
10064 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10066 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10067 msgid "Relation view"
10068 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10070 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10071 msgid "Propose table structure"
10072 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10074 #: tbl_structure.php:631
10075 #, fuzzy
10076 #| msgid "Add %s field(s)"
10077 msgid "Add column"
10078 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10080 #: tbl_structure.php:645
10081 msgid "At End of Table"
10082 msgstr "U kancy tablicy"
10084 #: tbl_structure.php:646
10085 msgid "At Beginning of Table"
10086 msgstr "U pačatku tablicy"
10088 #: tbl_structure.php:647
10089 #, php-format
10090 msgid "After %s"
10091 msgstr "Paśla %s"
10093 #: tbl_structure.php:686
10094 #, fuzzy, php-format
10095 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10096 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10097 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10099 #: tbl_structure.php:848
10100 msgid "partitioned"
10101 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10103 #: tbl_tracking.php:109
10104 #, php-format
10105 msgid "Tracking report for table `%s`"
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:182
10109 #, php-format
10110 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10111 msgstr ""
10113 #: tbl_tracking.php:190
10114 #, php-format
10115 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10116 msgstr ""
10118 #: tbl_tracking.php:198
10119 #, php-format
10120 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10121 msgstr ""
10123 #: tbl_tracking.php:208
10124 msgid "SQL statements executed."
10125 msgstr ""
10127 #: tbl_tracking.php:215
10128 msgid ""
10129 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10130 "ensure that you have the privileges to do so."
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:216
10134 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:225
10138 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:256
10142 #, php-format
10143 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10144 msgstr ""
10146 #: tbl_tracking.php:375
10147 msgid "Tracking statements"
10148 msgstr ""
10150 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10151 #, php-format
10152 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10153 msgstr ""
10155 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10156 msgid "Date"
10157 msgstr ""
10159 #: tbl_tracking.php:406
10160 msgid "Data definition statement"
10161 msgstr ""
10163 #: tbl_tracking.php:457
10164 msgid "Data manipulation statement"
10165 msgstr ""
10167 #: tbl_tracking.php:501
10168 msgid "SQL dump (file download)"
10169 msgstr ""
10171 #: tbl_tracking.php:502
10172 msgid "SQL dump"
10173 msgstr ""
10175 #: tbl_tracking.php:503
10176 msgid "This option will replace your table and contained data."
10177 msgstr ""
10179 #: tbl_tracking.php:503
10180 msgid "SQL execution"
10181 msgstr ""
10183 #: tbl_tracking.php:515
10184 #, php-format
10185 msgid "Export as %s"
10186 msgstr ""
10188 #: tbl_tracking.php:555
10189 msgid "Show versions"
10190 msgstr ""
10192 #: tbl_tracking.php:587
10193 msgid "Version"
10194 msgstr ""
10196 #: tbl_tracking.php:634
10197 #, php-format
10198 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10199 msgstr ""
10201 #: tbl_tracking.php:636
10202 msgid "Deactivate now"
10203 msgstr ""
10205 #: tbl_tracking.php:647
10206 #, php-format
10207 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10208 msgstr ""
10210 #: tbl_tracking.php:649
10211 msgid "Activate now"
10212 msgstr ""
10214 #: tbl_tracking.php:662
10215 #, php-format
10216 msgid "Create version %s of %s.%s"
10217 msgstr ""
10219 #: tbl_tracking.php:666
10220 msgid "Track these data definition statements:"
10221 msgstr ""
10223 #: tbl_tracking.php:674
10224 msgid "Track these data manipulation statements:"
10225 msgstr ""
10227 #: tbl_tracking.php:682
10228 msgid "Create version"
10229 msgstr ""
10231 #: themes.php:31
10232 #, php-format
10233 msgid ""
10234 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10235 "directory %s."
10236 msgstr ""
10237 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10238 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10240 #: themes.php:41
10241 msgid "Get more themes!"
10242 msgstr ""
10244 #: transformation_overview.php:24
10245 msgid "Available MIME types"
10246 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10248 #: transformation_overview.php:37
10249 msgid ""
10250 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10251 msgstr ""
10252 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10254 #: transformation_overview.php:42
10255 msgid "Available transformations"
10256 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10258 #: transformation_overview.php:47
10259 #, fuzzy
10260 #| msgid "Description"
10261 msgctxt "for MIME transformation"
10262 msgid "Description"
10263 msgstr "Apisańnie"
10265 #: user_password.php:48
10266 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10267 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10269 #: user_password.php:110
10270 msgid "The profile has been updated."
10271 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10273 #: view_create.php:141
10274 msgid "VIEW name"
10275 msgstr "Nazva prahladu"
10277 #: view_operations.php:91
10278 msgid "Rename view to"
10279 msgstr ""
10281 #, fuzzy
10282 #~| msgid "Dumping data for table"
10283 #~ msgid "Delete the matches for the "
10284 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10286 #~ msgid "Show left delete link"
10287 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10289 #~ msgid "yes"
10290 #~ msgstr "Tak"
10292 #~ msgid "to/from page"
10293 #~ msgstr "staronka"
10295 #~ msgid "Disable Statistics"
10296 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10298 #~ msgid "Display table filter"
10299 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10301 #~ msgid ""
10302 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10303 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10304 #~ msgstr ""
10305 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10306 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10308 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10309 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10311 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10312 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10314 #~ msgid "No tables"
10315 #~ msgstr "Niama tablic"
10317 #~ msgid "SVG"
10318 #~ msgstr "CSV"
10320 #~ msgid ""
10321 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10322 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10323 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10324 #~ "\\'b')."
10325 #~ msgstr ""
10326 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10327 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10328 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10329 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10331 #~ msgid ""
10332 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10333 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10334 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10335 #~ msgstr ""
10336 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10337 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10338 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10339 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10341 #~ msgid "server name"
10342 #~ msgstr "imia servera"
10344 #~ msgid "database name"
10345 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10347 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10348 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10350 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10351 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10353 #~ msgid "PMA database"
10354 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10356 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10357 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10359 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10360 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10362 #~ msgid "remember template"
10363 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10365 #~ msgid "\"zipped\""
10366 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10368 #~ msgid "\"gzipped\""
10369 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10371 #~ msgid "\"bzipped\""
10372 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10374 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10375 #~ msgstr ""
10376 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10378 #~ msgid "Add into comments"
10379 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10381 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10382 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10384 #~ msgid "Actions"
10385 #~ msgstr "Dziejańni"
10387 #~ msgid "Interface"
10388 #~ msgstr "Interfejs"
10390 #~ msgid "Table removal"
10391 #~ msgstr "Imia tablicy"
10393 #~ msgctxt "BLOB repository"
10394 #~ msgid "Enabled"
10395 #~ msgstr "Uklučana"
10397 #~ msgctxt "BLOB repository"
10398 #~ msgid "Repair"
10399 #~ msgstr "Adramantavać"
10401 #~ msgctxt "BLOB repository"
10402 #~ msgid "Disabled"
10403 #~ msgstr "Adklučana"
10405 #~ msgid ""
10406 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10407 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10408 #~ msgstr ""
10409 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10410 #~ "PHP"
10412 #~ msgid ""
10413 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10414 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10415 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10416 #~ msgstr ""
10417 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10418 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10419 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10423 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10424 #~ "configuration."
10425 #~ msgstr ""
10426 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10427 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10428 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10430 #~ msgid "Field"
10431 #~ msgstr "Pole"
10433 #~ msgid "Records"
10434 #~ msgstr "Zapisy"
10436 #~ msgid "Fields terminated by"
10437 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10439 #~ msgid "Fields"
10440 #~ msgstr "Pali"
10442 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10443 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10445 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10446 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10448 #~ msgid ""
10449 #~ "Add custom comment into header (\n"
10450 #~ " splits lines)"
10451 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10453 #~ msgid "Calendar"
10454 #~ msgstr "Kalandar"
10456 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10457 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10459 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10460 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10462 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10463 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10465 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10466 #~ msgid "None"
10467 #~ msgstr "Nijakaja"
10469 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10470 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10472 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10473 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10475 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10476 #~ msgid "Description"
10477 #~ msgstr "Apisańnie"
10479 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10480 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10482 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10483 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10485 #~ msgid "running on %s"
10486 #~ msgstr "na %s"
10488 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10489 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10491 #~ msgid ""
10492 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10493 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10494 #~ "properly."
10495 #~ msgstr ""
10496 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10497 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10498 #~ "PHP pravilna."
10500 #~ msgid ""
10501 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10502 #~ "phpMyAdmin won"
10503 #~ msgstr ""
10504 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10505 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10506 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10508 #~ msgctxt "None action"
10509 #~ msgid "None"
10510 #~ msgstr "Nijakaja"
10512 #~ msgctxt ""
10513 #~ msgid "None"
10514 #~ msgstr "Nijakaja"
10516 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10517 #~ msgstr ""
10518 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10520 #~ msgid "The %s table doesn"
10521 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10523 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10524 #~ msgstr ""
10525 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10526 #~ "kanfihurycyju."
10528 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10529 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10531 #~ msgid ""
10532 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10533 #~ "Please check your PHP configuration."
10534 #~ msgstr ""
10535 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10536 #~ "PHP"
10538 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10539 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10541 #~ msgid ""
10542 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10543 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10544 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10545 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10546 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10547 #~ "be . "
10548 #~ msgstr ""
10549 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10550 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10551 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10552 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10553 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10554 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10555 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10556 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10557 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10558 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10559 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10561 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10562 #~ msgid "CSV"
10563 #~ msgstr "CSV"
10565 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10566 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10568 #~ msgid ""
10569 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10570 #~ msgstr ""
10571 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10573 #~ msgid "has been altered."
10574 #~ msgstr "była źmienienaja."
10576 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10577 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10579 #~ msgid ""
10580 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10581 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10582 #~ msgstr ""
10583 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10584 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10586 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10587 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10589 #~ msgid ""
10590 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10591 #~ msgstr ""
10592 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10593 #~ "MySQL."
10595 #~ msgid "Process list"
10596 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10598 #~ msgid ""
10599 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10600 #~ "reloaded."
10601 #~ msgstr ""
10602 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10603 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10605 #~ msgid "Native MS Excel format"
10606 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10608 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10609 #~ msgid "Select"
10610 #~ msgstr "Vybrać usio"
10612 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10613 #~ msgid "Insert"
10614 #~ msgstr "Ustavić"
10616 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10617 #~ msgid "Update"
10618 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10620 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10621 #~ msgid "Delete"
10622 #~ msgstr "Vydalić"
10624 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10625 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."