Add OK and Cancel button for grid editing
[phpmyadmin/arisferyanto.git] / po / hr.po
blob4b96066cef5718fa2b2312828883f1e8ac388ec3
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:19+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:326
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2406
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3087
43 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/common.lib.php:3303
44 #: libraries/common.lib.php:3304 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1367
55 #: libraries/common.lib.php:2379 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:172
71 #: navigation.php:210 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1075 tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_export.php:26
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:297
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Odaberi sve"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Ukloni sav odabir"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
268 #: db_operations.php:274
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
273 #: db_operations.php:278
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
278 #: db_operations.php:406
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
282 #: db_operations.php:432
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
288 #: db_operations.php:444
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
293 #: db_operations.php:449
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nema baza podataka"
298 #: db_operations.php:478
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
302 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Samo strukturu"
306 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Strukturu i podatke"
310 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Samo podatke"
314 #: db_operations.php:495
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
319 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
320 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Dodaj %s"
325 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
326 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Dodaj prisile"
334 #: db_operations.php:519
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
338 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
342 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
343 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
344 #: tbl_tracking.php:310
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Uspoređivanje"
348 #: db_operations.php:555
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
358 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
360 #: db_operations.php:589
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Shema relacija"
366 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
368 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
369 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
372 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
373 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
378 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
379 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:592 navigation.php:612
380 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
381 #: tbl_structure.php:880
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:790
390 msgid "in use"
391 msgstr "u upotrebi"
393 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
394 #: libraries/export/sql.php:742
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
396 #: tbl_structure.php:912
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Izrada"
400 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
401 #: libraries/export/sql.php:747
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
403 #: tbl_structure.php:920
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Posljednje ažuriranje"
407 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
408 #: libraries/export/sql.php:752
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
410 #: tbl_structure.php:928
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Posljednja provjera"
414 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tablica"
420 msgstr[1] "%s tablica"
422 #: db_qbe.php:41
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
426 #: db_qbe.php:186
427 #, fuzzy, php-format
428 #| msgid "Switch to copied table"
429 msgid "Switch to %svisual builder%s"
430 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
432 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Presloži"
437 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
438 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
440 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
441 #: tbl_select.php:222
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
446 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
448 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
449 #: tbl_select.php:223
450 msgid "Descending"
451 msgstr "Silazno"
453 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
454 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
455 msgid "Show"
456 msgstr "Prikaži"
458 #: db_qbe.php:322
459 msgid "Criteria"
460 msgstr "Kriterij"
462 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
463 msgid "Ins"
464 msgstr "Ins"
466 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 msgid "And"
468 msgstr "I"
470 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
471 msgid "Del"
472 msgstr "Del"
474 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
475 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
476 #: tbl_select.php:196
477 msgid "Or"
478 msgstr "Ili"
480 #: db_qbe.php:529
481 msgid "Modify"
482 msgstr "Uredi"
484 #: db_qbe.php:606
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
490 #: db_qbe.php:618
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
496 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
497 msgid "Update Query"
498 msgstr "Ažuriraj upit"
500 #: db_qbe.php:639
501 msgid "Use Tables"
502 msgstr "Upotrijebi tablice"
504 #: db_qbe.php:662
505 #, php-format
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
510 msgid "Submit Query"
511 msgstr "Podnesi upit"
513 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Pristup odbijen"
520 #: db_search.php:43 db_search.php:286
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "najmanje jedna riječ"
524 #: db_search.php:44 db_search.php:287
525 msgid "all words"
526 msgstr "sve riječi"
528 #: db_search.php:45 db_search.php:288
529 msgid "the exact phrase"
530 msgstr "točan izraz"
532 #: db_search.php:46 db_search.php:289
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "kao regularan izraz"
536 #: db_search.php:209
537 #, php-format
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #: db_search.php:227
542 #, fuzzy, php-format
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3089
550 #: libraries/common.lib.php:3301 libraries/common.lib.php:3302
551 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:239
556 #, fuzzy, php-format
557 #| msgid "Dumping data for table"
558 msgid "Delete the matches for the %s table?"
559 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
561 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1416
562 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
568 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
569 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
570 msgid "Delete"
571 msgstr "Izbriši"
573 #: db_search.php:252
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:274
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:277
586 #, fuzzy
587 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
591 #: db_search.php:282
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Traži:"
595 #: db_search.php:286 db_search.php:287
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
599 #: db_search.php:300
600 #, fuzzy
601 #| msgid "Inside table(s):"
602 msgid "Inside tables:"
603 msgstr "Unutar tablica:"
605 #: db_search.php:330
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside field:"
608 msgid "Inside column:"
609 msgstr "Unutar polja:"
611 #: db_structure.php:67
612 #, fuzzy
613 #| msgid "No tables found in database."
614 msgid "No tables found in database"
615 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
617 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
618 #, php-format
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "Tablica %s je očišćena"
622 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
623 #, php-format
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "Index %s je ispušten"
627 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
628 #, php-format
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "Tablica %s je odbačen"
632 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
633 msgid "Tracking is active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
637 msgid "Tracking is not active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2346
641 #, php-format
642 msgid ""
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
644 "%s."
645 msgstr ""
646 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
648 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
649 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
650 msgid "View"
651 msgstr "Prikaz"
653 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
654 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
655 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
656 msgid "Replication"
657 msgstr "Replikacija"
659 #: db_structure.php:524
660 msgid "Sum"
661 msgstr "Zbroj"
663 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
664 #, php-format
665 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
666 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
668 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
669 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
670 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
671 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
672 #: tbl_structure.php:566
673 msgid "With selected:"
674 msgstr "S odabirom:"
676 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2483
677 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
678 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
679 msgid "Check All"
680 msgstr "Označi sve"
682 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2484
683 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
684 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
685 msgid "Uncheck All"
686 msgstr "Ukloni sve oznake"
688 #: db_structure.php:572
689 msgid "Check tables having overhead"
690 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
692 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3314
693 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/config/messages.inc.php:166
694 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
696 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
697 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
698 #: setup/frames/menu.inc.php:21
699 msgid "Export"
700 msgstr "Izvoz"
702 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
704 msgid "Print view"
705 msgstr "Prikaz ispisa"
707 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3310
708 #: libraries/common.lib.php:3311
709 msgid "Empty"
710 msgstr "Isprazni"
712 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
713 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:3308
714 #: libraries/common.lib.php:3309 server_databases.php:270
715 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
720 msgid "Check table"
721 msgstr "Provjeri tablicu"
723 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
724 msgid "Optimize table"
725 msgstr "Optimiziraj tablicu"
727 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
728 msgid "Repair table"
729 msgstr "Popravi tablicu"
731 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analiziraj tablicu"
735 #: db_structure.php:600
736 #, fuzzy
737 msgid "Add prefix to table"
738 msgstr "Nema baza podataka"
740 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
741 #, fuzzy
742 #| msgid "Replace table data with file"
743 msgid "Replace table prefix"
744 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
746 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Replace table data with file"
749 msgid "Copy table with prefix"
750 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
752 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
753 msgid "Data Dictionary"
754 msgstr "Rječnik podataka"
756 #: db_tracking.php:79
757 #, fuzzy
758 msgid "Tracked tables"
759 msgstr "Provjeri tablicu"
761 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
762 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
763 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
764 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
765 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
766 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
767 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
768 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
769 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
770 #: tbl_tracking.php:633
771 msgid "Database"
772 msgstr "Baza podataka"
774 #: db_tracking.php:86
775 #, fuzzy
776 msgid "Last version"
777 msgstr "Izradi relaciju"
779 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
780 #, fuzzy
781 msgid "Created"
782 msgstr "Izradi"
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
785 msgid "Updated"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
789 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
790 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
791 msgid "Status"
792 msgstr "Stanje"
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
795 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
796 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
797 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
798 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
799 msgid "Action"
800 msgstr "Aktivnost"
802 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
803 msgid "Delete tracking data for this table"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
807 msgid "active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
811 msgid "not active"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:134
815 #, fuzzy
816 msgid "Versions"
817 msgstr "Perzijski"
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
824 #, fuzzy
825 msgid "Structure snapshot"
826 msgstr "Samo strukturu"
828 #: db_tracking.php:181
829 #, fuzzy
830 msgid "Untracked tables"
831 msgstr "Provjeri tablicu"
833 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
834 #, fuzzy
835 msgid "Track table"
836 msgstr "Provjeri tablicu"
838 #: db_tracking.php:225
839 #, fuzzy
840 msgid "Database Log"
841 msgstr "Baza podataka"
843 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:244
844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
845 msgid "ENUM/SET editor"
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:246
849 msgid "Values for a new column"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:245
853 #, fuzzy, php-format
854 #| msgid "Number of fields"
855 msgid "Values for column %s"
856 msgstr "Broj polja"
858 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:247
859 msgid "Enter each value in a separate field"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:121
863 #, fuzzy
864 msgid "Add a value"
865 msgstr "Dodaj novog korisnika"
867 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
868 msgid "Output"
869 msgstr ""
871 #: enum_editor.php:128
872 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
873 msgstr ""
875 #: export.php:29
876 #, fuzzy
877 #| msgid "Bar type"
878 msgid "Bad type!"
879 msgstr "Vrsta upita"
881 #: export.php:77
882 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
883 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
885 #: export.php:106
886 #, fuzzy
887 #| msgid "Routines"
888 msgid "Bad parameters!"
889 msgstr "Rutine"
891 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
892 #, php-format
893 msgid "Insufficient space to save the file %s."
894 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
896 #: export.php:307
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
900 msgstr ""
901 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
902 "opciju za prepisivanje."
904 #: export.php:311 export.php:315
905 #, php-format
906 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
907 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
909 #: export.php:654
910 #, php-format
911 msgid "Dump has been saved to file %s."
912 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
914 #: file_echo.php:21
915 #, fuzzy
916 msgid "Invalid export type"
917 msgstr "Vrsta izvoza"
919 #: gis_data_editor.php:84
920 #, php-format
921 msgid "Value for the column \"%s\""
922 msgstr ""
924 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
925 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
926 msgstr ""
928 #: gis_data_editor.php:134
929 msgid "SRID"
930 msgstr ""
932 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:299
933 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
934 msgid "Geometry"
935 msgstr ""
937 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:295
938 msgid "Point"
939 msgstr ""
941 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
942 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:293
943 msgid "X"
944 msgstr ""
946 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
947 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:294
948 msgid "Y"
949 msgstr ""
951 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
952 #: js/messages.php:296
953 #, php-format
954 msgid "Point %d"
955 msgstr ""
957 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
958 #: js/messages.php:302
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Add %s field(s)"
961 msgid "Add a point"
962 msgstr "Dodaj %s polja"
964 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:297
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Lines terminated by"
967 msgid "Linestring"
968 msgstr "Redovi završeni s"
970 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:301
971 msgid "Outer Ring"
972 msgstr ""
974 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:300
975 msgid "Inner Ring"
976 msgstr ""
978 #: gis_data_editor.php:252
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Add a new User"
981 msgid "Add a linestring"
982 msgstr "Dodaj novog korisnika"
984 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:303
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Add a new User"
987 msgid "Add an inner ring"
988 msgstr "Dodaj novog korisnika"
990 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:298
991 msgid "Polygon"
992 msgstr ""
994 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:304
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Add %s field(s)"
997 msgid "Add a polygon"
998 msgstr "Dodaj %s polja"
1000 #: gis_data_editor.php:310
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Add geometry"
1003 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1005 #: gis_data_editor.php:318
1006 msgid ""
1007 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1008 "string into the \"Value\" field"
1009 msgstr ""
1011 #: import.php:57
1012 #, php-format
1013 msgid ""
1014 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1015 "%s for ways to workaround this limit."
1016 msgstr ""
1017 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
1018 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1020 #: import.php:170 import.php:419
1021 msgid "Showing bookmark"
1022 msgstr "Prikazivanje oznake"
1024 #: import.php:180 import.php:415
1025 msgid "The bookmark has been deleted."
1026 msgstr "Favorit je izbrisan."
1028 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1029 #: libraries/File.class.php:540
1030 msgid "File could not be read"
1031 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1033 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1034 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1035 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1036 #, php-format
1037 msgid ""
1038 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1039 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1040 msgstr ""
1041 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1042 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1043 "konfiguraciji."
1045 #: import.php:349
1046 msgid ""
1047 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1048 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1049 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1050 msgstr ""
1051 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1052 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1053 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1055 #: import.php:366
1056 msgid ""
1057 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1058 msgstr ""
1060 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1061 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1062 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1064 #: import.php:421 sql.php:928
1065 #, php-format
1066 msgid "Bookmark %s created"
1067 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1069 #: import.php:427 import.php:433
1070 #, php-format
1071 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1072 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1074 #: import.php:442
1075 msgid ""
1076 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1077 "file and import will resume."
1078 msgstr ""
1079 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1080 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1082 #: import.php:444
1083 msgid ""
1084 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1085 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1086 msgstr ""
1087 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1088 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1089 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1091 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1092 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1093 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1094 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1095 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1096 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1098 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1099 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1100 msgid "Back"
1101 msgstr "Nazad"
1103 #: index.php:164
1104 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1105 msgstr ""
1106 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1107 "okvire</b>."
1109 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1110 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1111 msgid "Click to select"
1112 msgstr ""
1114 #: js/messages.php:28
1115 msgid "Click to unselect"
1116 msgstr ""
1118 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1119 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1120 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1122 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1123 msgid "Do you really want to "
1124 msgstr "Želite li zaista  "
1126 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1127 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1128 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1130 #: js/messages.php:34
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1133 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1134 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1136 #: js/messages.php:35
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1139 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1140 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1142 #: js/messages.php:37
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1145 msgid "Deleting tracking data"
1146 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1148 #: js/messages.php:38
1149 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1150 msgstr ""
1152 #: js/messages.php:39
1153 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1154 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1156 #: js/messages.php:42
1157 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1158 msgstr ""
1160 #: js/messages.php:43
1161 #, php-format
1162 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1163 msgstr ""
1165 #: js/messages.php:46
1166 msgid "Missing value in the form!"
1167 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1169 #: js/messages.php:47
1170 msgid "This is not a number!"
1171 msgstr "Ovo nije brojka!"
1173 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1174 #: js/messages.php:51
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Log file count"
1177 msgid "Total count"
1178 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1180 #: js/messages.php:54
1181 msgid "The host name is empty!"
1182 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1184 #: js/messages.php:55
1185 msgid "The user name is empty!"
1186 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1188 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1189 msgid "The password is empty!"
1190 msgstr "Lozinka je prazna!"
1192 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1193 msgid "The passwords aren't the same!"
1194 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1196 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1197 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Any user"
1200 msgid "Add user"
1201 msgstr "Bilo koji korisnik"
1203 #: js/messages.php:59
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Reloading the privileges"
1206 msgid "Reloading Privileges"
1207 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1209 #: js/messages.php:60
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Remove selected users"
1212 msgid "Removing Selected Users"
1213 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1215 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 tbl_tracking.php:235
1216 #: tbl_tracking.php:400
1217 msgid "Close"
1218 msgstr ""
1220 #: js/messages.php:64 js/messages.php:256 libraries/Index.class.php:460
1221 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1222 #: libraries/common.lib.php:3312 libraries/common.lib.php:3313
1223 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1224 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1225 msgid "Edit"
1226 msgstr "Uređivanje"
1228 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Server Choice"
1231 msgid "Live traffic chart"
1232 msgstr "Odabir poslužitelja"
1234 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1235 msgid "Live conn./process chart"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Live query chart"
1241 msgstr "SQL upit"
1243 #: js/messages.php:69
1244 msgid "Static data"
1245 msgstr ""
1247 #. l10n: Total number of queries
1248 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1250 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:310
1251 #: tbl_structure.php:802
1252 msgid "Total"
1253 msgstr "Ukupno"
1255 #. l10n: Other, small valued, queries
1256 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1257 msgid "Other"
1258 msgstr ""
1260 #. l10n: Thousands separator
1261 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1445
1262 msgid ","
1263 msgstr "."
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1447
1267 msgid "."
1268 msgstr ","
1270 #: js/messages.php:79
1271 msgid "KiB sent since last refresh"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:80
1275 msgid "KiB received since last refresh"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:81
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Server Choice"
1281 msgid "Server traffic (in KiB)"
1282 msgstr "Odabir poslužitelja"
1284 #: js/messages.php:82
1285 msgid "Connections since last refresh"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1289 msgid "Processes"
1290 msgstr "Procesi"
1292 #: js/messages.php:84
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Connections"
1295 msgid "Connections / Processes"
1296 msgstr "Veze"
1298 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1299 #: js/messages.php:86
1300 msgid "Questions since last refresh"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1304 #: js/messages.php:88
1305 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Query statistics"
1311 msgstr "Statistike redova"
1313 #: js/messages.php:93
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1316 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1317 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1319 #: js/messages.php:94
1320 msgid ""
1321 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1322 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1323 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1324 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:96
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Query cache"
1330 msgid "Query cache efficiency"
1331 msgstr "Pohrana upita"
1333 #: js/messages.php:97
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Query cache"
1336 msgid "Query cache usage"
1337 msgstr "Pohrana upita"
1339 #: js/messages.php:98
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Query cache"
1342 msgid "Query cache used"
1343 msgstr "Pohrana upita"
1345 #: js/messages.php:100
1346 msgid "System CPU Usage"
1347 msgstr ""
1349 #: js/messages.php:101
1350 msgid "System memory"
1351 msgstr ""
1353 #: js/messages.php:102
1354 msgid "System swap"
1355 msgstr ""
1357 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1358 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1395 server_status.php:1669
1359 msgid "MiB"
1360 msgstr "MB"
1362 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1363 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1393 server_status.php:1669
1364 msgid "KiB"
1365 msgstr "kB"
1367 #: js/messages.php:106
1368 msgid "Average load"
1369 msgstr ""
1371 #: js/messages.php:107
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Log file count"
1374 msgid "Total memory"
1375 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1377 #: js/messages.php:108
1378 msgid "Cached memory"
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:109
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Buffer Pool"
1384 msgid "Buffered memory"
1385 msgstr "Međuspremnik"
1387 #: js/messages.php:110
1388 msgid "Free memory"
1389 msgstr ""
1391 #: js/messages.php:111
1392 msgid "Used memory"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:113
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Total"
1398 msgid "Total Swap"
1399 msgstr "Ukupno"
1401 #: js/messages.php:114
1402 msgid "Cached Swap"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:115
1406 msgid "Used Swap"
1407 msgstr ""
1409 #: js/messages.php:116
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Free pages"
1412 msgid "Free Swap"
1413 msgstr "Slobodne stranice"
1415 #: js/messages.php:118
1416 msgid "Bytes sent"
1417 msgstr ""
1419 #: js/messages.php:119
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Received"
1422 msgid "Bytes received"
1423 msgstr "Primljeno"
1425 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1426 msgid "Connections"
1427 msgstr "Veze"
1429 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1430 #: js/messages.php:124
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Questions"
1433 msgstr "Perzijski"
1435 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1436 msgid "Traffic"
1437 msgstr "Promet"
1439 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1440 #: server_status.php:1544
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "General relation features"
1443 msgid "Settings"
1444 msgstr "Opće osobine relacija"
1446 #: js/messages.php:127
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Rename database to"
1449 msgid "Remove chart"
1450 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1452 #: js/messages.php:128
1453 msgid "Edit title and labels"
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:129
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Snap to grid"
1459 msgid "Add chart to grid"
1460 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1462 #: js/messages.php:131
1463 msgid "Please add at least one variable to the series"
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1467 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1469 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1470 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1471 msgid "None"
1472 msgstr "bez kompresije"
1474 #: js/messages.php:133
1475 msgid "Resume monitor"
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:134
1479 msgid "Pause monitor"
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:136
1483 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:137
1487 msgid "general_log is enabled."
1488 msgstr ""
1490 #: js/messages.php:138
1491 msgid "slow_query_log is enabled."
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:139
1495 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1496 msgstr ""
1498 #: js/messages.php:140
1499 msgid "log_output is not set to TABLE."
1500 msgstr ""
1502 #: js/messages.php:141
1503 msgid "log_output is set to TABLE."
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:142
1507 #, php-format
1508 msgid ""
1509 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1510 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1511 "depending on your system."
1512 msgstr ""
1514 #: js/messages.php:143
1515 #, php-format
1516 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:144
1520 msgid ""
1521 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1522 "restart:"
1523 msgstr ""
1525 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1526 #: js/messages.php:146
1527 #, fuzzy, php-format
1528 #| msgid "Save as file"
1529 msgid "Set log_output to %s"
1530 msgstr "Spremi kao datoteku"
1532 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1533 #: js/messages.php:148
1534 #, fuzzy, php-format
1535 #| msgid "Enabled"
1536 msgid "Enable %s"
1537 msgstr "Omogućeno"
1539 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1540 #: js/messages.php:150
1541 #, fuzzy, php-format
1542 #| msgid "Disable"
1543 msgid "Disable %s"
1544 msgstr "Onemogućeno"
1546 #. l10n: %d seconds
1547 #: js/messages.php:152
1548 #, php-format
1549 msgid "Set long_query_time to %ds"
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:153
1553 msgid ""
1554 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1555 "database administrator."
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:154
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "General relation features"
1561 msgid "Change settings"
1562 msgstr "Opće osobine relacija"
1564 #: js/messages.php:155
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "General relation features"
1567 msgid "Current settings"
1568 msgstr "Opće osobine relacija"
1570 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "Report title"
1573 msgid "Chart Title"
1574 msgstr "Naslov izvještaja"
1576 #. l10n: As in differential values
1577 #: js/messages.php:159
1578 msgid "Differential"
1579 msgstr ""
1581 #: js/messages.php:160
1582 #, php-format
1583 msgid "Divided by %s:"
1584 msgstr ""
1586 #: js/messages.php:162
1587 msgid "From slow log"
1588 msgstr ""
1590 #: js/messages.php:163
1591 msgid "From general log"
1592 msgstr ""
1594 #: js/messages.php:164
1595 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:165
1599 msgid ""
1600 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1601 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1602 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:166
1606 msgid ""
1607 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1608 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1609 "data."
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:167
1613 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1614 msgstr ""
1616 #: js/messages.php:169
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Jump to Log table"
1619 msgstr "Nema baza podataka"
1621 #: js/messages.php:170
1622 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1623 msgstr ""
1625 #. l10n: A collection of available filters
1626 #: js/messages.php:173
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Log table filter options"
1629 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1631 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1632 #: js/messages.php:175
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Filter"
1635 msgstr "Datoteke"
1637 #: js/messages.php:176
1638 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:177
1642 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1643 msgstr ""
1645 #: js/messages.php:178
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Sum of grouped rows:"
1648 msgstr "Broj presloženih redaka."
1650 #: js/messages.php:179
1651 #, fuzzy
1652 #| msgid "Total"
1653 msgid "Total:"
1654 msgstr "Ukupno"
1656 #: js/messages.php:181
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Loading logs"
1659 msgstr "Lokalno"
1661 #: js/messages.php:182
1662 msgid "Monitor refresh failed"
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:183
1666 msgid ""
1667 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1668 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1669 "reentering your credentials should help."
1670 msgstr ""
1672 #: js/messages.php:184
1673 #, fuzzy
1674 #| msgid "Reload"
1675 msgid "Reload page"
1676 msgstr "Osvježi"
1678 #: js/messages.php:186
1679 msgid "Affected rows:"
1680 msgstr ""
1682 #: js/messages.php:188
1683 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1684 msgstr ""
1686 #: js/messages.php:189
1687 msgid ""
1688 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1689 "config..."
1690 msgstr ""
1692 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:172
1693 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1694 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1695 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1696 msgid "Import"
1697 msgstr "Uvoz"
1699 #: js/messages.php:192
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Update Query"
1702 msgid "Analyse Query"
1703 msgstr "Ažuriraj upit"
1705 #: js/messages.php:196
1706 msgid "Advisor system"
1707 msgstr ""
1709 #: js/messages.php:197
1710 msgid "Possible performance issues"
1711 msgstr ""
1713 #: js/messages.php:198
1714 msgid "Issue"
1715 msgstr ""
1717 #: js/messages.php:199
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Documentation"
1720 msgid "Recommendation"
1721 msgstr "Dokumentacija"
1723 #: js/messages.php:200
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "Details..."
1726 msgid "Rule details"
1727 msgstr "Detalji..."
1729 #: js/messages.php:201
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Documentation"
1732 msgid "Justification"
1733 msgstr "Dokumentacija"
1735 #: js/messages.php:202
1736 msgid "Used variable / formula"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:203
1740 msgid "Test"
1741 msgstr ""
1743 #: js/messages.php:208 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1744 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1745 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1746 msgid "Cancel"
1747 msgstr "Odustani"
1749 #: js/messages.php:211
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Loading"
1752 msgstr "Lokalno"
1754 #: js/messages.php:212
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "Processes"
1757 msgid "Processing Request"
1758 msgstr "Procesi"
1760 #: js/messages.php:213 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1761 msgid "Error in Processing Request"
1762 msgstr ""
1764 #: js/messages.php:214
1765 msgid "Dropping Column"
1766 msgstr ""
1768 #: js/messages.php:215
1769 msgid "Adding Primary Key"
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1773 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1774 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1775 msgid "OK"
1776 msgstr "U redu  "
1778 #: js/messages.php:217
1779 msgid "Click to dismiss this notification"
1780 msgstr ""
1782 #: js/messages.php:220
1783 #, fuzzy
1784 #| msgid "Rename database to"
1785 msgid "Renaming Databases"
1786 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1788 #: js/messages.php:221
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Rename database to"
1791 msgid "Reload Database"
1792 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1794 #: js/messages.php:222
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Copy database to"
1797 msgid "Copying Database"
1798 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1800 #: js/messages.php:223
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "Charset"
1803 msgid "Changing Charset"
1804 msgstr "Tablica znakova"
1806 #: js/messages.php:224
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Table must have at least one field."
1809 msgid "Table must have at least one column"
1810 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1812 #: js/messages.php:229
1813 #, fuzzy
1814 #| msgid "Use Tables"
1815 msgid "Insert Table"
1816 msgstr "Upotrijebi tablice"
1818 #: js/messages.php:230
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "Indexes"
1821 msgid "Hide indexes"
1822 msgstr "Indeksi"
1824 #: js/messages.php:231
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "Show grid"
1827 msgid "Show indexes"
1828 msgstr "Prikaži mrežu"
1830 #: js/messages.php:234
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Search"
1833 msgid "Searching"
1834 msgstr "Traži"
1836 #: js/messages.php:235
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Hide search results"
1839 msgstr "SQL upit"
1841 #: js/messages.php:236
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Show search results"
1844 msgstr "SQL upit"
1846 #: js/messages.php:237
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Browse"
1849 msgid "Browsing"
1850 msgstr "Pretraživanje"
1852 #: js/messages.php:238
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Deleting %s"
1855 msgid "Deleting"
1856 msgstr "Brisanje %s"
1858 #: js/messages.php:241
1859 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1860 msgstr ""
1862 #: js/messages.php:248
1863 #, fuzzy, php-format
1864 msgid "Add %d value(s)"
1865 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1867 #: js/messages.php:251
1868 msgid ""
1869 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1870 msgstr ""
1872 #: js/messages.php:254
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Hide query box"
1875 msgstr "SQL upit"
1877 #: js/messages.php:255
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Show query box"
1880 msgstr "SQL upit"
1882 #: js/messages.php:257 tbl_row_action.php:28
1883 msgid "No rows selected"
1884 msgstr "Nema odabranih redova"
1886 #: js/messages.php:258 libraries/common.lib.php:2704
1887 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1888 #: tbl_structure.php:572
1889 msgid "Change"
1890 msgstr "Promijeni"
1892 #: js/messages.php:259
1893 msgid "Query execution time"
1894 msgstr ""
1896 #: js/messages.php:262 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1897 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1898 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1899 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1900 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1901 msgid "Save"
1902 msgstr "Spremi"
1904 #: js/messages.php:265
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Hide search criteria"
1907 msgstr "SQL upit"
1909 #: js/messages.php:266
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Show search criteria"
1912 msgstr "SQL upit"
1914 #: js/messages.php:269 libraries/tbl_select.lib.php:110
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "Search"
1917 msgid "Zoom Search"
1918 msgstr "Traži"
1920 #: js/messages.php:271
1921 msgid "Each point represents a data row."
1922 msgstr ""
1924 #: js/messages.php:273
1925 msgid "Hovering over a point will show its label."
1926 msgstr ""
1928 #: js/messages.php:275
1929 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1930 msgstr ""
1932 #: js/messages.php:277
1933 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1934 msgstr ""
1936 #: js/messages.php:279
1937 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1938 msgstr ""
1940 #: js/messages.php:281
1941 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1942 msgstr ""
1944 #: js/messages.php:283
1945 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:285
1949 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1950 msgstr ""
1952 #: js/messages.php:287
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1955 msgid "Select two columns"
1956 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1958 #: js/messages.php:288
1959 msgid "Select two different columns"
1960 msgstr ""
1962 #: js/messages.php:291 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1963 #: tbl_indexes.php:238
1964 msgid "Ignore"
1965 msgstr "Ignoriraj"
1967 #: js/messages.php:292 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1968 msgid "Copy"
1969 msgstr ""
1971 #: js/messages.php:307
1972 #, fuzzy
1973 #| msgid "Add %s field(s)"
1974 msgid "Add columns"
1975 msgstr "Dodaj %s polja"
1977 #: js/messages.php:310
1978 msgid "Select referenced key"
1979 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1981 #: js/messages.php:311
1982 msgid "Select Foreign Key"
1983 msgstr "Odaberite strani ključ"
1985 #: js/messages.php:312
1986 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1987 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1989 #: js/messages.php:313 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1990 #, fuzzy
1991 #| msgid "Choose field to display"
1992 msgid "Choose column to display"
1993 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1995 #: js/messages.php:314
1996 msgid ""
1997 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1998 "save them.Do you want to continue?"
1999 msgstr ""
2001 #: js/messages.php:317
2002 msgid "Add an option for column "
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:320
2006 msgid "Press escape to cancel editing"
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:321
2010 msgid ""
2011 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2012 "want to leave this page before saving the data?"
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:322
2016 msgid "Drag to reorder"
2017 msgstr ""
2019 #: js/messages.php:323
2020 msgid "Click to sort"
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:324
2024 msgid "Click to mark/unmark"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:325
2028 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:327
2032 msgid ""
2033 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2034 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2035 msgstr ""
2037 #: js/messages.php:328
2038 msgid ""
2039 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:329
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Go to link"
2045 msgstr "Nema baza podataka"
2047 #: js/messages.php:332
2048 #, fuzzy
2049 #| msgid "Generate Password"
2050 msgid "Generate password"
2051 msgstr "Generiraj lozinku"
2053 #: js/messages.php:333 libraries/replication_gui.lib.php:369
2054 msgid "Generate"
2055 msgstr "Generiraj"
2057 #: js/messages.php:334
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Change password"
2060 msgid "Change Password"
2061 msgstr "Promijeni lozinku"
2063 #: js/messages.php:337 tbl_structure.php:465
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Mon"
2066 msgid "More"
2067 msgstr "Pon"
2069 #: js/messages.php:340 setup/lib/index.lib.php:173
2070 #, php-format
2071 msgid ""
2072 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2073 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2074 msgstr ""
2076 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2077 #: js/messages.php:342
2078 #, fuzzy
2079 msgid ", latest stable version:"
2080 msgstr "Izradi relaciju"
2082 #: js/messages.php:343
2083 #, fuzzy
2084 msgid "up to date"
2085 msgstr "Nema baza podataka"
2087 #. l10n: Display text for calendar close link
2088 #: js/messages.php:362
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Done"
2091 msgstr "Podaci"
2093 #: js/messages.php:366
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Previous"
2096 msgctxt "Previous month"
2097 msgid "Prev"
2098 msgstr "Prethodni"
2100 #: js/messages.php:371
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Next"
2103 msgctxt "Next month"
2104 msgid "Next"
2105 msgstr "Sljedeće"
2107 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2108 #: js/messages.php:374
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid "Total"
2111 msgid "Today"
2112 msgstr "Ukupno"
2114 #: js/messages.php:377
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Binary"
2117 msgid "January"
2118 msgstr "Binarno"
2120 #: js/messages.php:378
2121 msgid "February"
2122 msgstr ""
2124 #: js/messages.php:379
2125 #, fuzzy
2126 #| msgid "Mar"
2127 msgid "March"
2128 msgstr "Ožu"
2130 #: js/messages.php:380
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "Apr"
2133 msgid "April"
2134 msgstr "Tra"
2136 #: js/messages.php:381
2137 msgid "May"
2138 msgstr "Svi"
2140 #: js/messages.php:382
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "Jun"
2143 msgid "June"
2144 msgstr "Lip"
2146 #: js/messages.php:383
2147 #, fuzzy
2148 #| msgid "Jul"
2149 msgid "July"
2150 msgstr "Srp"
2152 #: js/messages.php:384
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "Aug"
2155 msgid "August"
2156 msgstr "Kol"
2158 #: js/messages.php:385
2159 msgid "September"
2160 msgstr ""
2162 #: js/messages.php:386
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid "Oct"
2165 msgid "October"
2166 msgstr "Lis"
2168 #: js/messages.php:387
2169 msgid "November"
2170 msgstr ""
2172 #: js/messages.php:388
2173 msgid "December"
2174 msgstr ""
2176 #. l10n: Short month name
2177 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1602
2178 msgid "Jan"
2179 msgstr "Sij"
2181 #. l10n: Short month name
2182 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1604
2183 msgid "Feb"
2184 msgstr "Velj"
2186 #. l10n: Short month name
2187 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1606
2188 msgid "Mar"
2189 msgstr "Ožu"
2191 #. l10n: Short month name
2192 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1608
2193 msgid "Apr"
2194 msgstr "Tra"
2196 #. l10n: Short month name
2197 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1610
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "May"
2200 msgctxt "Short month name"
2201 msgid "May"
2202 msgstr "Svi"
2204 #. l10n: Short month name
2205 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1612
2206 msgid "Jun"
2207 msgstr "Lip"
2209 #. l10n: Short month name
2210 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1614
2211 msgid "Jul"
2212 msgstr "Srp"
2214 #. l10n: Short month name
2215 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1616
2216 msgid "Aug"
2217 msgstr "Kol"
2219 #. l10n: Short month name
2220 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1618
2221 msgid "Sep"
2222 msgstr "Ruj"
2224 #. l10n: Short month name
2225 #: js/messages.php:410 libraries/common.lib.php:1620
2226 msgid "Oct"
2227 msgstr "Lis"
2229 #. l10n: Short month name
2230 #: js/messages.php:412 libraries/common.lib.php:1622
2231 msgid "Nov"
2232 msgstr "Stu"
2234 #. l10n: Short month name
2235 #: js/messages.php:414 libraries/common.lib.php:1624
2236 msgid "Dec"
2237 msgstr "Pro"
2239 #: js/messages.php:417
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "Sun"
2242 msgid "Sunday"
2243 msgstr "Ned"
2245 #: js/messages.php:418
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "Mon"
2248 msgid "Monday"
2249 msgstr "Pon"
2251 #: js/messages.php:419
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "Tue"
2254 msgid "Tuesday"
2255 msgstr "Uto"
2257 #: js/messages.php:420
2258 msgid "Wednesday"
2259 msgstr ""
2261 #: js/messages.php:421
2262 msgid "Thursday"
2263 msgstr ""
2265 #: js/messages.php:422
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "Fri"
2268 msgid "Friday"
2269 msgstr "Pet"
2271 #: js/messages.php:423
2272 msgid "Saturday"
2273 msgstr ""
2275 #. l10n: Short week day name
2276 #: js/messages.php:427
2277 #, fuzzy
2278 #| msgctxt "Short week day name"
2279 #| msgid "Sun"
2280 msgid "Sun"
2281 msgstr "Ned"
2283 #. l10n: Short week day name
2284 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1629
2285 msgid "Mon"
2286 msgstr "Pon"
2288 #. l10n: Short week day name
2289 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1631
2290 msgid "Tue"
2291 msgstr "Uto"
2293 #. l10n: Short week day name
2294 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1633
2295 msgid "Wed"
2296 msgstr "Sri"
2298 #. l10n: Short week day name
2299 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1635
2300 msgid "Thu"
2301 msgstr "Čet"
2303 #. l10n: Short week day name
2304 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1637
2305 msgid "Fri"
2306 msgstr "Pet"
2308 #. l10n: Short week day name
2309 #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1639
2310 msgid "Sat"
2311 msgstr "Sub"
2313 #. l10n: Minimal week day name
2314 #: js/messages.php:443
2315 #, fuzzy
2316 #| msgid "Sun"
2317 msgid "Su"
2318 msgstr "Ned"
2320 #. l10n: Minimal week day name
2321 #: js/messages.php:445
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "Mon"
2324 msgid "Mo"
2325 msgstr "Pon"
2327 #. l10n: Minimal week day name
2328 #: js/messages.php:447
2329 #, fuzzy
2330 #| msgid "Tue"
2331 msgid "Tu"
2332 msgstr "Uto"
2334 #. l10n: Minimal week day name
2335 #: js/messages.php:449
2336 #, fuzzy
2337 #| msgid "Wed"
2338 msgid "We"
2339 msgstr "Sri"
2341 #. l10n: Minimal week day name
2342 #: js/messages.php:451
2343 #, fuzzy
2344 #| msgid "Thu"
2345 msgid "Th"
2346 msgstr "Čet"
2348 #. l10n: Minimal week day name
2349 #: js/messages.php:453
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "Fri"
2352 msgid "Fr"
2353 msgstr "Pet"
2355 #. l10n: Minimal week day name
2356 #: js/messages.php:455
2357 #, fuzzy
2358 #| msgid "Sat"
2359 msgid "Sa"
2360 msgstr "Sub"
2362 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2363 #: js/messages.php:457
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "Wiki"
2366 msgid "Wk"
2367 msgstr "Wiki"
2369 #: js/messages.php:464 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2371 msgid "Time"
2372 msgstr "Vrijeme"
2374 #: js/messages.php:465
2375 msgid "Hour"
2376 msgstr ""
2378 #: js/messages.php:466
2379 #, fuzzy
2380 #| msgid "in use"
2381 msgid "Minute"
2382 msgstr "u upotrebi"
2384 #: js/messages.php:467
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "per second"
2387 msgid "Second"
2388 msgstr "po sekundi"
2390 #: libraries/Advisor.class.php:168
2391 #, php-format
2392 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/Config.class.php:703
2396 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/Config.class.php:727
2400 #, php-format
2401 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/Config.class.php:752
2405 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/Config.class.php:1297
2409 msgid "Font size"
2410 msgstr "Veličina fonta"
2412 #: libraries/File.class.php:221
2413 msgid "File was not an uploaded file."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2417 #, fuzzy
2418 #| msgid "Unknown error in file upload."
2419 msgid "Unknown error while uploading."
2420 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2422 #: libraries/File.class.php:278
2423 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2424 msgstr ""
2425 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2426 "datoteke) u datoteci php.ini."
2428 #: libraries/File.class.php:281
2429 msgid ""
2430 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2431 "the HTML form."
2432 msgstr ""
2433 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2434 "određenu u HTML obliku."
2436 #: libraries/File.class.php:284
2437 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2438 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2440 #: libraries/File.class.php:287
2441 msgid "Missing a temporary folder."
2442 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2444 #: libraries/File.class.php:290
2445 msgid "Failed to write file to disk."
2446 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2448 #: libraries/File.class.php:293
2449 msgid "File upload stopped by extension."
2450 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2452 #: libraries/File.class.php:296
2453 msgid "Unknown error in file upload."
2454 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2456 #: libraries/File.class.php:496
2457 msgid ""
2458 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2459 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2460 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2462 #: libraries/File.class.php:508
2463 msgid "Error while moving uploaded file."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/File.class.php:516
2467 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2471 msgid "No index defined!"
2472 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2474 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2475 #: tbl_tracking.php:300
2476 msgid "Indexes"
2477 msgstr "Indeksi"
2479 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2480 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2481 #: tbl_tracking.php:306
2482 msgid "Unique"
2483 msgstr "Jedinstveno"
2485 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2486 msgid "Packed"
2487 msgstr "Pakirano"
2489 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2490 msgid "Cardinality"
2491 msgstr "Najvažnije"
2493 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2495 #: tbl_tracking.php:312
2496 msgid "Comment"
2497 msgstr "Komentar"
2499 #: libraries/Index.class.php:466
2500 msgid "The primary key has been dropped"
2501 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2503 #: libraries/Index.class.php:470
2504 #, php-format
2505 msgid "Index %s has been dropped"
2506 msgstr "Index %s je odbačen"
2508 #: libraries/Index.class.php:568
2509 #, php-format
2510 msgid ""
2511 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2512 "removed."
2513 msgstr ""
2514 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2516 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2517 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2518 #: server_privileges.php:1830
2519 msgid "Databases"
2520 msgstr "Baze podataka"
2522 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2523 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2524 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2525 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2526 msgid "Error"
2527 msgstr "Pogreška"
2529 #: libraries/Message.class.php:241
2530 #, fuzzy, php-format
2531 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2532 msgid "%1$d row affected."
2533 msgid_plural "%1$d rows affected."
2534 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2535 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2537 #: libraries/Message.class.php:257
2538 #, fuzzy, php-format
2539 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2540 msgid "%1$d row deleted."
2541 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2542 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2543 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2545 #: libraries/Message.class.php:273
2546 #, fuzzy, php-format
2547 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2548 msgid "%1$d row inserted."
2549 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2550 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2551 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2553 #: libraries/PDF.class.php:81
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Allows reading data."
2556 msgid "Error while creating PDF:"
2557 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2559 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2562 msgid "Could not save recent table"
2563 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2565 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Recent tables"
2568 msgstr "Nema tablica"
2570 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2571 #, fuzzy
2572 msgid "There are no recent tables"
2573 msgstr "Provjeri tablicu"
2575 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2576 msgid ""
2577 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2578 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2580 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2581 #, php-format
2582 msgid "%s is available on this MySQL server."
2583 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2585 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2586 #, php-format
2587 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2588 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2590 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2591 #, php-format
2592 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2593 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2595 #: libraries/Table.class.php:329
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Show slave status"
2598 msgid "unknown table status: "
2599 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2601 #: libraries/Table.class.php:1116
2602 msgid "Invalid database"
2603 msgstr "Neispravna baza podataka"
2605 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2606 msgid "Invalid table name"
2607 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2609 #: libraries/Table.class.php:1143
2610 #, php-format
2611 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2612 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2614 #: libraries/Table.class.php:1230
2615 #, php-format
2616 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2617 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2619 #: libraries/Table.class.php:1362
2620 msgid "Could not save table UI preferences"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/Table.class.php:1385
2624 #, php-format
2625 msgid ""
2626 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2627 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/Table.class.php:1511
2631 #, php-format
2632 msgid ""
2633 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2634 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2635 "changed."
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/Theme.class.php:145
2639 #, php-format
2640 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2641 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2643 #: libraries/Theme.class.php:352
2644 msgid "No preview available."
2645 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2647 #: libraries/Theme.class.php:355
2648 msgid "take it"
2649 msgstr "Dodijeli"
2651 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2652 #, php-format
2653 msgid "Default theme %s not found!"
2654 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2656 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2657 #, php-format
2658 msgid "Theme %s not found!"
2659 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2661 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2662 #, php-format
2663 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2664 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2666 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2667 msgid "Theme"
2668 msgstr ""
2670 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2671 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2672 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2674 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2676 #, php-format
2677 msgid "Welcome to %s"
2678 msgstr "Dobro došli u %s"
2680 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2681 #, php-format
2682 msgid ""
2683 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2684 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2685 msgstr ""
2686 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2687 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2689 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2690 msgid ""
2691 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2692 "connection. You should check the host, username and password in your "
2693 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2694 "the administrator of the MySQL server."
2695 msgstr ""
2696 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2697 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2698 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2699 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2702 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2706 msgid "Log in"
2707 msgstr "Prijava"
2709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2711 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2712 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2713 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2714 msgid "phpMyAdmin documentation"
2715 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2719 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2723 msgid "Server:"
2724 msgstr "Poslužitelj"
2726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2727 msgid "Username:"
2728 msgstr "Korisničko ime:"
2730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2731 msgid "Password:"
2732 msgstr "Lozinka:"
2734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2735 msgid "Server Choice"
2736 msgstr "Odabir poslužitelja"
2738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2739 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2740 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2743 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2744 msgid ""
2745 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2749 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2750 #, php-format
2751 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2752 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2756 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2757 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2758 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2760 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2761 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2762 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2764 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2765 msgid "Can not find signon authentication script:"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2769 #, php-format
2770 msgid "File %s does not contain any key id"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2774 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2775 msgid "Hardware authentication failed"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2779 msgid "No valid authentication key plugged"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2783 msgid "Authenticating..."
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2787 msgid "PBMS error"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "MySQL connection collation"
2793 msgid "PBMS connection failed:"
2794 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2797 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2801 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2805 msgid "View image"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2809 msgid "Play audio"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2813 msgid "View video"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2817 msgid "Download file"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2821 #, php-format
2822 msgid "Could not open file: %s"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2826 msgid "shared"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2831 #: server_status.php:590
2832 msgid "Tables"
2833 msgstr "Tablice"
2835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2836 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2837 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2839 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2840 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2841 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2842 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2843 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2844 #: tbl_structure.php:771
2845 msgid "Data"
2846 msgstr "Podaci"
2848 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2849 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:788
2850 msgid "Overhead"
2851 msgstr "Prepunjenje"
2853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Jump to database"
2856 msgstr "Nema baza podataka"
2858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2859 msgid "Not replicated"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "Replication"
2865 msgid "Replicated"
2866 msgstr "Replikacija"
2868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2869 #, php-format
2870 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2871 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2874 msgid "Check Privileges"
2875 msgstr "Provjeri privilegije"
2877 #: libraries/common.inc.php:147
2878 msgid "possible exploit"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/common.inc.php:156
2882 msgid "numeric key detected"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/common.inc.php:597
2886 #, fuzzy
2887 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2888 msgid "Failed to read configuration file"
2889 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2891 #: libraries/common.inc.php:598
2892 msgid ""
2893 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2894 "shown below."
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/common.inc.php:605
2898 #, fuzzy, php-format
2899 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2900 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2901 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2903 #: libraries/common.inc.php:610
2904 msgid ""
2905 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2906 "configuration file!"
2907 msgstr ""
2908 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2909 "konfiguracijskoj datoteci!"
2911 #: libraries/common.inc.php:640
2912 #, fuzzy, php-format
2913 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2914 msgid "Invalid server index: %s"
2915 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2917 #: libraries/common.inc.php:647
2918 #, php-format
2919 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2920 msgstr ""
2921 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2922 "konfiguraciju."
2924 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:506
2925 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2926 #: server_synchronize.php:1257
2927 msgid "Server"
2928 msgstr "Poslužitelj"
2930 #: libraries/common.inc.php:835
2931 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2932 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2934 #: libraries/common.inc.php:950
2935 #, php-format
2936 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2937 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2939 #: libraries/common.lib.php:188
2940 #, php-format
2941 msgid "Max: %s%s"
2942 msgstr "Najv: %s%s"
2944 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2945 #: libraries/common.lib.php:443
2946 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2947 msgid "en"
2948 msgstr "en"
2950 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2951 #: libraries/common.lib.php:447
2952 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2953 msgid "en"
2954 msgstr "en"
2956 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2957 #: libraries/common.lib.php:451
2958 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2959 msgid "en"
2960 msgstr "en"
2962 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2963 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2964 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2965 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2966 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2967 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2969 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2970 #: main.php:218 server_variables.php:129
2971 msgid "Documentation"
2972 msgstr "Dokumentacija"
2974 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2975 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2976 msgid "SQL query"
2977 msgstr "SQL upit"
2979 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2980 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2981 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2982 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2983 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2985 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2986 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2987 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2988 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2989 msgid "MySQL said: "
2990 msgstr "MySQL je poručio:  "
2992 #: libraries/common.lib.php:1123
2993 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2997 msgid "Explain SQL"
2998 msgstr "Objasni SQL"
3000 #: libraries/common.lib.php:1168
3001 msgid "Skip Explain SQL"
3002 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3004 #: libraries/common.lib.php:1203
3005 msgid "Without PHP Code"
3006 msgstr "Bez PHP koda"
3008 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:485
3009 msgid "Create PHP Code"
3010 msgstr "Izradi PHP kod"
3012 #: libraries/common.lib.php:1226 libraries/config/messages.inc.php:484
3013 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3014 msgid "Refresh"
3015 msgstr "Osvježi"
3017 #: libraries/common.lib.php:1236
3018 msgid "Skip Validate SQL"
3019 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3021 #: libraries/common.lib.php:1239 libraries/config/messages.inc.php:487
3022 msgid "Validate SQL"
3023 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3025 #: libraries/common.lib.php:1298
3026 msgid "Inline edit of this query"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/common.lib.php:1300
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Engines"
3032 msgctxt "Inline edit query"
3033 msgid "Inline"
3034 msgstr "Pogoni"
3036 #: libraries/common.lib.php:1366 sql.php:889
3037 msgid "Profiling"
3038 msgstr "Izrada profila"
3040 #. l10n: shortcuts for Byte
3041 #: libraries/common.lib.php:1391
3042 msgid "B"
3043 msgstr "B"
3045 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3046 #: libraries/common.lib.php:1397
3047 msgid "GiB"
3048 msgstr "GB"
3050 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3051 #: libraries/common.lib.php:1399
3052 msgid "TiB"
3053 msgstr "TB"
3055 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3056 #: libraries/common.lib.php:1401
3057 msgid "PiB"
3058 msgstr "PB"
3060 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3061 #: libraries/common.lib.php:1403
3062 msgid "EiB"
3063 msgstr "EB"
3065 #. l10n: Short week day name
3066 #: libraries/common.lib.php:1627
3067 msgctxt "Short week day name"
3068 msgid "Sun"
3069 msgstr "Ned"
3071 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3072 #: libraries/common.lib.php:1643
3073 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3074 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3075 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3077 #: libraries/common.lib.php:1976
3078 #, php-format
3079 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3080 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3082 #: libraries/common.lib.php:2067
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Routines"
3085 msgid "Missing parameter:"
3086 msgstr "Rutine"
3088 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3089 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Begin"
3092 msgctxt "First page"
3093 msgid "Begin"
3094 msgstr "Na vrh stranice"
3096 #: libraries/common.lib.php:2416 libraries/common.lib.php:2419
3097 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3098 #: server_binlog.php:137
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Previous"
3101 msgctxt "Previous page"
3102 msgid "Previous"
3103 msgstr "Prethodni"
3105 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3106 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3107 #: server_binlog.php:172
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "Next"
3110 msgctxt "Next page"
3111 msgid "Next"
3112 msgstr "Sljedeće"
3114 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3115 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3116 #, fuzzy
3117 #| msgid "End"
3118 msgctxt "Last page"
3119 msgid "End"
3120 msgstr "Završetak"
3122 #: libraries/common.lib.php:2517
3123 #, php-format
3124 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3125 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3127 #: libraries/common.lib.php:2537
3128 #, php-format
3129 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3130 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3132 #: libraries/common.lib.php:2711
3133 msgid "Click to toggle"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3137 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/config/setup.forms.php:295
3138 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3139 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3140 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3141 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3142 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3143 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3145 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3146 msgid "Structure"
3147 msgstr "Strukturu"
3149 #: libraries/common.lib.php:3086 libraries/common.lib.php:3093
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3151 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3152 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3153 #: querywindow.php:64
3154 msgid "SQL"
3155 msgstr "SQL"
3157 #: libraries/common.lib.php:3088 libraries/common.lib.php:3305
3158 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3159 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3160 msgid "Insert"
3161 msgstr "Umetni"
3163 #: libraries/common.lib.php:3095 libraries/db_links.inc.php:85
3164 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3165 #: view_operations.php:87
3166 msgid "Operations"
3167 msgstr "Operacije"
3169 #: libraries/common.lib.php:3239 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3170 #: prefs_manage.php:239
3171 msgid "Browse your computer:"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/common.lib.php:3258
3175 #, fuzzy, php-format
3176 #| msgid "web server upload directory"
3177 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3178 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3180 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3181 #: tbl_change.php:905
3182 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3183 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3185 #: libraries/common.lib.php:3288
3186 msgid "There are no files to upload"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/common.lib.php:3316 libraries/common.lib.php:3317
3190 msgid "Execute"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/common.lib.php:3792
3194 msgid "Print"
3195 msgstr "Ispiši"
3197 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3198 #: libraries/config.values.php:51
3199 msgid "Both"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config.values.php:47
3203 msgid "Nowhere"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config.values.php:47
3207 msgid "Left"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config.values.php:47
3211 msgid "Right"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config.values.php:76
3215 msgid "Open"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config.values.php:77
3219 #, fuzzy
3220 #| msgid "Unclosed quote"
3221 msgid "Closed"
3222 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3224 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3225 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3226 #: pmd_relation_new.php:66
3227 msgid "Disabled"
3228 msgstr "Onemogućeno"
3230 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3231 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3232 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3233 #, fuzzy
3234 msgid "structure"
3235 msgstr "Strukturu"
3237 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3238 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3239 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3240 msgid "data"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3244 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3245 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Structure and data"
3248 msgid "structure and data"
3249 msgstr "Strukturu i podatke"
3251 #: libraries/config.values.php:103
3252 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config.values.php:104
3256 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config.values.php:105
3260 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config.values.php:123
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Complete inserts"
3266 msgid "complete inserts"
3267 msgstr "Dovrši umetanja"
3269 #: libraries/config.values.php:124
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Extended inserts"
3272 msgid "extended inserts"
3273 msgstr "Proširena umetanja"
3275 #: libraries/config.values.php:125
3276 msgid "both of the above"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config.values.php:126
3280 msgid "neither of the above"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3284 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3285 msgid "Not a positive number"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3289 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3290 msgid "Not a non-negative number"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3294 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3295 msgid "Not a valid port number"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3300 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3301 msgid "Incorrect value"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3305 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3306 #, php-format
3307 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3311 #, php-format
3312 msgid "Missing data for %s"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "Variable"
3319 msgid "unavailable"
3320 msgstr "Varijabla"
3322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3324 #, php-format
3325 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3329 #, php-format
3330 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3334 #, php-format
3335 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3339 msgid "SQL Validator is disabled"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3343 #, fuzzy
3344 msgid "SOAP extension not found"
3345 msgstr "PHP ekstenzija"
3347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3348 #, php-format
3349 msgid "maximum %s"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3353 msgid "Wiki"
3354 msgstr "Wiki"
3356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3357 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3361 #, php-format
3362 msgid "Set value: %s"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3367 msgid "Restore default value"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3371 msgid "Allow users to customize this value"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3376 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3377 msgid "Reset"
3378 msgstr "Povrat"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3381 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Enable Ajax"
3387 msgstr "Omogućeno"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3390 msgid ""
3391 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Allow login to any MySQL server"
3397 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3400 msgid ""
3401 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3402 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3403 "cross-frame scripting attacks"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3407 msgid "Allow third party framing"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3411 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3415 msgid ""
3416 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3417 "authentication"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3421 msgid "Blowfish secret"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3425 msgid "Highlight selected rows"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3429 msgid "Row marker"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3433 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3437 msgid "Highlight pointer"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3441 msgid ""
3442 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3443 "import and export operations"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3447 msgid "Bzip2"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3451 msgid ""
3452 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3453 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3454 "kbd] - allows newlines in columns"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3458 msgid "CHAR columns editing"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3462 msgid ""
3463 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3464 "columns"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Minimum size for input field"
3470 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3473 msgid ""
3474 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3475 "columns"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3481 msgid "Maximum size for input field"
3482 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3485 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3489 msgid "CHAR textarea columns"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3493 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3497 msgid "CHAR textarea rows"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3501 msgid "Check config file permissions"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3505 msgid ""
3506 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3507 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3511 msgid "Compress on the fly"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3515 #: setup/frames/index.inc.php:166
3516 msgid "Configuration file"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3520 msgid ""
3521 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3522 "when you're about to lose data"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3526 msgid "Confirm DROP queries"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3530 msgid "Debug SQL"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Default display direction"
3536 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3539 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Default database tab"
3545 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3548 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Default server tab"
3554 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3557 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Default table tab"
3563 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3566 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3570 msgid "Show binary contents as HEX"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3574 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3578 msgid "Display databases as a list"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3582 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3586 msgid "Display servers as a list"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3590 msgid ""
3591 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3592 "the selected tables of a database."
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Table maintenance"
3598 msgid "Disable multi table maintenance"
3599 msgstr "Održavanje tablice"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3602 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Edit next row"
3608 msgid "Edit in window"
3609 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Display Features"
3614 msgid "Display errors"
3615 msgstr "Osobine prikaza"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3618 msgid "Gather errors"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3622 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3626 msgid "Iconic errors"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3630 msgid ""
3631 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3632 "limit)"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3636 msgid "Maximum execution time"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3640 msgid "Save as file"
3641 msgstr "Spremi kao datoteku"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Character set of the file"
3646 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3649 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:840
3650 msgid "Format"
3651 msgstr "Oblikovanje"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3654 msgid "Compression"
3655 msgstr "Kompresija"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3662 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3663 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3664 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3665 #, fuzzy
3666 #| msgid "Put fields names in the first row"
3667 msgid "Put columns names in the first row"
3668 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3672 #: libraries/import/ldi.php:42
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Fields enclosed by"
3675 msgid "Columns enclosed by"
3676 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3680 #: libraries/import/ldi.php:43
3681 #, fuzzy
3682 #| msgid "Fields escaped by"
3683 msgid "Columns escaped by"
3684 msgstr "Polja izostavljena po"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3691 msgid "Replace NULL by"
3692 msgstr "NULL zamijeni s"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3695 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3700 #: libraries/import/ldi.php:41
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "Lines terminated by"
3703 msgid "Columns terminated by"
3704 msgstr "Redovi završeni s"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3707 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3708 msgid "Lines terminated by"
3709 msgstr "Redovi završeni s"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3712 #, fuzzy
3713 #| msgid "Excel edition"
3714 msgid "Excel edition"
3715 msgstr "Excel izdanje"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Database name template"
3720 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Server name template"
3725 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Table name template"
3730 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3735 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3736 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "%s table(s)"
3739 msgid "Dump table"
3740 msgstr "%s tablica"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3743 msgid "Include table caption"
3744 msgstr "Uključi naslov tablice"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3747 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3748 msgid "Table caption"
3749 msgstr "Naslov tablice"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3752 msgid "Continued table caption"
3753 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3756 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3757 msgid "Label key"
3758 msgstr "Ključ oznake"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3763 msgid "MIME type"
3764 msgstr "MIME vrsta"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3768 msgid "Relations"
3769 msgstr "Relacije"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Export type"
3774 msgid "Export method"
3775 msgstr "Vrsta izvoza"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3778 msgid "Save on server"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3782 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3783 msgid "Overwrite existing file(s)"
3784 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Remember file name template"
3789 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3792 #, fuzzy
3793 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3794 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3795 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3798 #: libraries/display_export.lib.php:348
3799 msgid "SQL compatibility mode"
3800 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3803 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3807 msgid "Creation/Update/Check dates"
3808 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3811 msgid "Use delayed inserts"
3812 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3815 msgid "Disable foreign key checks"
3816 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3819 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3820 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3823 msgid "Use ignore inserts"
3824 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3827 msgid "Syntax to use when inserting data"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3831 msgid "Maximal length of created query"
3832 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Export type"
3837 msgstr "Vrsta izvoza"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3840 msgid "Enclose export in a transaction"
3841 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Export time in UTC"
3846 msgstr "Vrsta izvoza"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3849 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3853 msgid "Force SSL connection"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3857 msgid ""
3858 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3859 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3863 msgid "Foreign key dropdown order"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3867 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3871 msgid "Foreign key limit"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3875 msgid "Browse mode"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3879 msgid "Customize browse mode"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Customize default options"
3888 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3891 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3894 #: libraries/import/csv.php:22
3895 msgid "CSV"
3896 msgstr "CSV"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3899 msgid "Developer"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3903 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3907 msgid "Edit mode"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3911 msgid "Customize edit mode"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Export defaults"
3917 msgstr "Uvezi datoteke"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Customize default export options"
3922 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3925 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3926 msgid "Features"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "Generate"
3932 msgid "General"
3933 msgstr "Generiraj"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3936 msgid "Set some commonly used options"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Import defaults"
3942 msgstr "Uvezi datoteke"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3945 msgid "Customize default common import options"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3949 msgid "Import / export"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3953 msgid "Set import and export directories and compression options"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3957 msgid "LaTeX"
3958 msgstr "LaTeX"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Databases display options"
3963 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3966 msgid "Navigation frame"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3970 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3974 #: setup/frames/index.inc.php:111
3975 msgid "Servers"
3976 msgstr "Poslužitelji"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Servers display options"
3981 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Tables display options"
3986 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3989 msgid "Main frame"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3993 msgid "Microsoft Office"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Open Document Text"
3999 msgid "Open Document"
4000 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4003 msgid "Other core settings"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4007 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Page number:"
4013 msgid "Page titles"
4014 msgstr "Broj stranice:"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4017 msgid ""
4018 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4019 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4020 "get special values."
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4024 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4025 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4026 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4027 msgid "Query window"
4028 msgstr "Prozor za upite"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Customize query window options"
4033 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4036 msgid "Security"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4040 msgid ""
4041 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4042 "limit MySQL"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4046 msgid "Basic settings"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "Documentation"
4052 msgid "Authentication"
4053 msgstr "Dokumentacija"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Authentication settings"
4058 msgstr "Replikacija"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4061 msgid "Server configuration"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4065 msgid ""
4066 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4067 "what they are for"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4071 msgid "Enter server connection parameters"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4075 msgid "Configuration storage"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4079 msgid ""
4080 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4081 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4082 "storage[/a] in documentation"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4086 msgid "Changes tracking"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4090 msgid ""
4091 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4092 "storage."
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Customize export options"
4098 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Customize import defaults"
4103 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4106 msgid "Customize navigation frame"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4110 msgid "Customize main frame"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4114 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4115 #, fuzzy
4116 msgid "SQL queries"
4117 msgstr "SQL upit"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4120 #, fuzzy
4121 msgid "SQL Query box"
4122 msgstr "SQL upit"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4125 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4129 #, fuzzy
4130 msgid "SQL queries settings"
4131 msgstr "SQL upit"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "SQL history"
4136 msgid "SQL Validator"
4137 msgstr "SQL povijest"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4140 msgid ""
4141 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4142 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4143 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4144 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Startup"
4150 msgstr "Stanje"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4153 msgid "Customize startup page"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Tabs"
4159 msgstr "Tablica"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4162 msgid "Choose how you want tabs to work"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "Use text field"
4168 msgid "Text fields"
4169 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Customize text input fields"
4174 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4177 msgid "Texy! text"
4178 msgstr "Texy! tekst"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4181 msgid "Warnings"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4185 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4189 msgid ""
4190 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4191 "and export operations"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4195 msgid "GZip"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4199 msgid "Extra parameters for iconv"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4203 msgid ""
4204 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4205 "if one of the queries failed"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4209 msgid "Ignore multiple statement errors"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4213 #, fuzzy
4214 msgid ""
4215 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4216 "This might be good way to import large files, however it can break "
4217 "transactions."
4218 msgstr ""
4219 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4220 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4221 "prekinuti transakcije."
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4224 msgid "Partial import: allow interrupt"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4228 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4229 msgid "Do not abort on INSERT error"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4233 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4234 msgid "Replace table data with file"
4235 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4238 msgid ""
4239 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4240 "table) and only SQL is always available"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4244 msgid "Format of imported file"
4245 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4248 msgid "Use LOCAL keyword"
4249 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Put fields names in the first row"
4255 msgid "Column names in first row"
4256 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4259 msgid "Do not import empty rows"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4263 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4267 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4271 #, fuzzy
4272 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4273 msgid "Number of queries to skip from start"
4274 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4277 msgid "Partial import: skip queries"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4281 #, fuzzy
4282 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4283 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4284 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4287 msgid "Initial state for sliders"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4291 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Number of inserted rows"
4297 msgstr "Broj presloženih redaka."
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4300 msgid "Target for quick access icon"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4304 msgid "Show logo in left frame"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4308 msgid "Display logo"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4312 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4316 msgid "Display servers selection"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "The number of tables that are open."
4322 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4323 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4326 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Database tree separator"
4332 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4335 msgid ""
4336 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4337 "defined below)"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4341 msgid "Display databases in a tree"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4345 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Use light version"
4351 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4354 msgid "Maximum table tree depth"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4358 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4362 msgid "Table tree separator"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4366 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4370 msgid "Logo link URL"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4374 msgid ""
4375 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4376 "([kbd]new[/kbd])"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4380 msgid "Logo link target"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4384 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4388 msgid "Enable highlighting"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4392 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Recently used tables"
4398 msgstr "Provjeri tablicu"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4401 msgid "Use less graphically intense tabs"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4405 msgid "Light tabs"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4409 msgid ""
4410 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4414 msgid "Limit column characters"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4418 msgid ""
4419 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4420 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4421 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4425 msgid "Delete all cookies on logout"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4429 msgid ""
4430 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4431 "authentication mode"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4435 msgid "Recall user name"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4439 msgid ""
4440 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4441 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4442 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4443 "recommended for non-trusted environments."
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4447 msgid "Login cookie store"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4451 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4455 msgid "Login cookie validity"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4459 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4463 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4467 msgid "Use icons on main page"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4471 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4475 msgid "Maximum displayed SQL length"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4480 msgid "Users cannot set a higher value"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4484 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Maximum databases"
4490 msgstr "Nema baza podataka"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4493 msgid ""
4494 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4495 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4496 "shown."
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4500 msgid "Maximum number of rows to display"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4504 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4508 msgid "Maximum tables"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4512 msgid ""
4513 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4514 "cookie authentication"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4518 msgid "mcrypt warning"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4522 msgid ""
4523 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4524 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Memory limit"
4530 msgstr "Ograničenja resursa"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4533 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4537 msgid "Where to show the table row links"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4541 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Alter table order by"
4547 msgid "Natural order"
4548 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4551 msgid "Use only icons, only text or both"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4555 msgid "Iconic navigation bar"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4559 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4563 msgid "GZip output buffering"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4567 msgid ""
4568 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4569 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4573 msgid "Default sorting order"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4577 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4581 msgid "Persistent connections"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4585 msgid ""
4586 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4587 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4588 "configuration storage could not be found"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4592 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4596 msgid "Iconic table operations"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4600 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4604 msgid "Protect binary columns"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4608 msgid ""
4609 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4610 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4611 "(lost by window close)."
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4615 msgid "Permanent query history"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4619 msgid "How many queries are kept in history"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4623 msgid "Query history length"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4627 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4631 msgid "Default query window tab"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4635 msgid "Query window height (in pixels)"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Query window"
4641 msgid "Query window height"
4642 msgstr "Prozor za upite"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Query window"
4647 msgid "Query window width (in pixels)"
4648 msgstr "Prozor za upite"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Query window"
4653 msgid "Query window width"
4654 msgstr "Prozor za upite"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4657 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4661 msgid "Recoding engine"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4665 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "Rename table to"
4671 msgid "Remember table's sorting"
4672 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4675 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Repair threads"
4681 msgid "Repeat headers"
4682 msgstr "Popravi grane"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4685 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4689 msgid "Show help button"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4693 msgid "Save all edited cells at once"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4697 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Save directory"
4703 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4706 msgid "Leave blank if not used"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4710 msgid "Host authorization order"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4714 msgid "Leave blank for defaults"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4718 msgid "Host authorization rules"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4722 msgid "Allow logins without a password"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4726 msgid "Allow root login"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4730 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4734 msgid "HTTP Realm"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4738 msgid ""
4739 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4740 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4741 "swekey.conf)"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4745 msgid "SweKey config file"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4749 msgid "Authentication method to use"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4753 msgid "Authentication type"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4757 msgid ""
4758 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4759 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4763 msgid "Bookmark table"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4767 msgid ""
4768 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4769 "pma_column_info[/kbd]"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4773 msgid "Column information table"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4777 msgid "Compress connection to MySQL server"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4781 msgid "Compress connection"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4785 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Connection type"
4791 msgstr "Veze"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4794 msgid "Control user password"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4798 msgid ""
4799 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4800 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4804 msgid "Control user"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4808 msgid ""
4809 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4810 "already defined host"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Any host"
4816 msgid "Control host"
4817 msgstr "Bilo koje računalo"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4820 msgid "Count tables when showing database list"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Count tables"
4826 msgstr "Nema tablica"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4829 msgid ""
4830 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4831 "kbd]"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Designer table"
4837 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4840 msgid ""
4841 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4842 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4846 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4850 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4854 #, fuzzy
4855 msgid "PHP extension to use"
4856 msgstr "PHP ekstenzija"
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4859 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Hide databases"
4865 msgstr "Nema baza podataka"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4868 msgid ""
4869 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4870 "kbd]"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4874 msgid "SQL query history table"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4878 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Server hostname"
4884 msgstr "naziv poslužitelja"
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4887 msgid "Logout URL"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4891 msgid ""
4892 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4893 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4897 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4901 msgid "Try to connect without password"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4905 msgid "Connect without password"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4909 msgid ""
4910 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4911 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4912 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4913 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4914 "alphabetical order."
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4918 msgid "Show only listed databases"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4922 msgid "Leave empty if not using config auth"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4926 msgid "Password for config auth"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4930 msgid ""
4931 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4935 msgid "PDF schema: pages table"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4939 msgid ""
4940 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4941 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4942 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4946 #, fuzzy
4947 #| msgid "database name"
4948 msgid "Database name"
4949 msgstr "naziv baze podataka"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4952 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Server port"
4958 msgstr "ID poslužitelja"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4961 msgid ""
4962 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4963 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4967 #, fuzzy
4968 #| msgid "Analyze table"
4969 msgid "Recently used table"
4970 msgstr "Analiziraj tablicu"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4973 msgid ""
4974 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4975 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Relation table"
4981 msgstr "Popravi tablicu"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4984 msgid "SQL command to fetch available databases"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4988 msgid "SHOW DATABASES command"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4992 msgid ""
4993 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4994 "[/a] for an example"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4998 msgid "Signon session name"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5002 msgid "Signon URL"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5006 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Server socket"
5012 msgstr "Odabir poslužitelja"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5015 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5019 msgid "Use SSL"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5023 msgid ""
5024 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5028 msgid "PDF schema: table coordinates"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5032 msgid ""
5033 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5034 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5038 #, fuzzy
5039 #| msgid "Displaying Column Comments"
5040 msgid "Display columns table"
5041 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5044 msgid ""
5045 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5046 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "Defragment table"
5052 msgid "UI preferences table"
5053 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5056 msgid ""
5057 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5058 "the log when creating a database."
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5062 msgid "Add DROP DATABASE"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5066 msgid ""
5067 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5068 "log when creating a table."
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5072 msgid "Add DROP TABLE"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5076 msgid ""
5077 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5078 "log when creating a view."
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5082 msgid "Add DROP VIEW"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5086 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5090 #, fuzzy
5091 #| msgid "Statements"
5092 msgid "Statements to track"
5093 msgstr "Izjave"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5096 msgid ""
5097 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5098 "kbd]"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5102 msgid "SQL query tracking table"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5106 msgid ""
5107 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5108 "automatically."
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Automatic recovery mode"
5114 msgid "Automatically create versions"
5115 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5118 msgid ""
5119 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5120 "pma_userconfig[/kbd]"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5124 msgid "User preferences storage table"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5128 msgid "User for config auth"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5132 msgid ""
5133 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5134 "compatibility checks and thereby increases performance"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5138 msgid "Verbose check"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5142 msgid ""
5143 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5144 "hostname instead."
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5148 msgid "Verbose name of this server"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5152 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5156 msgid "Allow to display all the rows"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5160 msgid ""
5161 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5162 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5163 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5167 msgid "Show password change form"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5171 msgid "Show create database form"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5175 msgid ""
5176 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5177 "a table"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Show display direction"
5183 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5186 msgid ""
5187 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5188 "insert mode"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5192 #, fuzzy
5193 #| msgid "Show open tables"
5194 msgid "Show field types"
5195 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5198 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5202 msgid "Show function fields"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5206 msgid "Whether to show hint or not"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5210 #, fuzzy
5211 #| msgid "Show grid"
5212 msgid "Show hint"
5213 msgstr "Prikaži mrežu"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5216 msgid ""
5217 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5218 "output"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5222 msgid "Show phpinfo() link"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5226 msgid "Show detailed MySQL server information"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5230 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Show SQL queries"
5236 msgstr "Prikaži pune upite"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5239 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Show statistics"
5245 msgstr "Statistike redova"
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5248 msgid ""
5249 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5250 "comment and the real name"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5254 msgid "Display database comment instead of its name"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5258 msgid ""
5259 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5260 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5261 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5262 "alias, the table name itself stays unchanged"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5266 msgid "Display table comment instead of its name"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5270 msgid "Display table comments in tooltips"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5274 msgid ""
5275 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Skip locked tables"
5281 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5284 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5288 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5289 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5290 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5291 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5292 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5293 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5294 msgid "Password"
5295 msgstr "Lozinka"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5298 msgid ""
5299 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5300 "installed"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5304 msgid "Enable SQL Validator"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5308 msgid ""
5309 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5310 "kbd])"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5314 #: tbl_tracking.php:502
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Username"
5317 msgstr "Korisničko ime:"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5320 msgid ""
5321 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5322 "possible) or keep the text field empty"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5326 msgid "Suggest new database name"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5330 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5334 msgid "Suhosin warning"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5338 msgid ""
5339 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5340 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5346 msgid "Textarea columns"
5347 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5350 msgid ""
5351 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5352 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5356 msgid "Textarea rows"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5360 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5364 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Default title"
5370 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5373 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5377 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5381 msgid ""
5382 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5383 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5384 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5385 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5389 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5393 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Upload directory"
5399 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5402 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5406 msgid "Use database search"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5410 msgid ""
5411 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5412 "checkbox on the right"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5416 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5420 msgid ""
5421 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5422 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5423 "contain."
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5427 msgid "Verbose multiple statements"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5431 msgid "Check for latest version"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5435 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5439 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5440 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5441 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5442 #: setup/lib/index.lib.php:224
5443 msgid "Version check"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5447 msgid ""
5448 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5449 "for import and export operations"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5453 msgid "ZIP"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5457 msgid "Config authentication"
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5461 msgid "Cookie authentication"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5465 msgid "HTTP authentication"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5469 msgid "Signon authentication"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5474 msgid "CSV using LOAD DATA"
5475 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5477 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5478 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5480 #: libraries/import/ods.php:29
5481 msgid "Open Document Spreadsheet"
5482 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5484 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5486 msgid "Quick"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Custom color"
5493 msgid "Custom"
5494 msgstr "Prilagođena boja"
5496 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5497 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5498 msgid "Database export options"
5499 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5501 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5503 #: libraries/export/excel.php:18
5504 msgid "CSV for MS Excel"
5505 msgstr "CSV za MS Excel"
5507 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5508 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5509 #: libraries/export/htmlword.php:18
5510 msgid "Microsoft Word 2000"
5511 msgstr "Microsoft Word 2000"
5513 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5514 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5515 msgid "Open Document Text"
5516 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5518 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5519 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5523 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5527 msgid "Could not connect to MySQL server"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5531 msgid "Empty username while using config authentication method"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5535 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5539 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5543 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5547 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5551 #, php-format
5552 msgid "Incorrect IP address: %s"
5553 msgstr ""
5555 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5556 #: libraries/core.lib.php:247
5557 msgctxt "PHP documentation language"
5558 msgid "en"
5559 msgstr "en"
5561 #: libraries/core.lib.php:266
5562 #, php-format
5563 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/core.lib.php:414
5567 msgid "possible deep recursion attack"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5573 msgid ""
5574 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5575 "configured)."
5576 msgstr ""
5577 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5579 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5580 #, fuzzy
5581 #| msgid "The server is not responding"
5582 msgid "The server is not responding."
5583 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5585 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5586 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5590 msgid "Details..."
5591 msgstr "Detalji..."
5593 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5594 #: libraries/db_links.inc.php:44
5595 msgid "Database seems to be empty!"
5596 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5598 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5599 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5600 msgid "Tracking"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/db_links.inc.php:70
5604 msgid "Query"
5605 msgstr "Upit"
5607 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5608 msgid "Designer"
5609 msgstr "Kreator"
5611 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5612 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2252
5613 msgid "Privileges"
5614 msgstr "Privilegije"
5616 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5617 msgid "Routines"
5618 msgstr "Rutine"
5620 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5621 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5622 msgid "Events"
5623 msgstr "Događaji"
5625 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5626 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5627 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5628 msgid "Triggers"
5629 msgstr "Okidači"
5631 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5632 msgid ""
5633 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5634 "3.11[/a]"
5635 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5637 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5638 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5639 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5640 msgstr ""
5641 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5642 "konfiguraciji nije uspjelo."
5644 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5645 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5646 msgid "Change password"
5647 msgstr "Promijeni lozinku"
5649 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5650 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5651 msgid "No Password"
5652 msgstr "Bez lozinke"
5654 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5655 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5656 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5657 msgid "Re-type"
5658 msgstr "Ponovite"
5660 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5661 msgid "Password Hashing"
5662 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5664 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5667 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5668 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5670 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5671 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "Create new database"
5674 msgid "Create database"
5675 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5677 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5678 msgid "Create"
5679 msgstr "Izradi"
5681 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5682 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5683 msgid "No Privileges"
5684 msgstr "Bez privilegija"
5686 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5687 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5688 msgid "Create table"
5689 msgstr "Izradi tablicu"
5691 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5692 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5694 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5695 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5696 msgid "Name"
5697 msgstr "Naziv"
5699 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Number of fields"
5702 msgid "Number of columns"
5703 msgstr "Broj polja"
5705 #: libraries/display_export.lib.php:37
5706 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5707 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5709 #: libraries/display_export.lib.php:82
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5712 msgid "Exporting databases from the current server"
5713 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5715 #: libraries/display_export.lib.php:84
5716 #, fuzzy, php-format
5717 #| msgid "Create table on database %s"
5718 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5719 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5721 #: libraries/display_export.lib.php:86
5722 #, fuzzy, php-format
5723 #| msgid "Create table on database %s"
5724 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5725 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5727 #: libraries/display_export.lib.php:92
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Export type"
5730 msgid "Export Method:"
5731 msgstr "Vrsta izvoza"
5733 #: libraries/display_export.lib.php:108
5734 msgid "Quick - display only the minimal options"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/display_export.lib.php:124
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Custom - display all possible options"
5740 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5742 #: libraries/display_export.lib.php:132
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Databases"
5745 msgid "Database(s):"
5746 msgstr "Baze podataka"
5748 #: libraries/display_export.lib.php:134
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Tables"
5751 msgid "Table(s):"
5752 msgstr "Tablice"
5754 #: libraries/display_export.lib.php:144
5755 #, fuzzy
5756 #| msgid "Rows"
5757 msgid "Rows:"
5758 msgstr "Redaka"
5760 #: libraries/display_export.lib.php:152
5761 msgid "Dump some row(s)"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/display_export.lib.php:154
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "Number of fields"
5767 msgid "Number of rows:"
5768 msgstr "Broj polja"
5770 #: libraries/display_export.lib.php:157
5771 msgid "Row to begin at:"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/display_export.lib.php:168
5775 msgid "Dump all rows"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5779 msgid "Output:"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5783 #, fuzzy, php-format
5784 #| msgid "Save on server in %s directory"
5785 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5786 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5788 #: libraries/display_export.lib.php:201
5789 #, fuzzy
5790 #| msgid "Save as file"
5791 msgid "Save output to a file"
5792 msgstr "Spremi kao datoteku"
5794 #: libraries/display_export.lib.php:222
5795 #, fuzzy
5796 #| msgid "File name template"
5797 msgid "File name template:"
5798 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5800 #: libraries/display_export.lib.php:224
5801 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/display_export.lib.php:226
5805 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/display_export.lib.php:228
5809 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/display_export.lib.php:232
5813 #, fuzzy, php-format
5814 #| msgid ""
5815 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5816 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5817 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5818 msgid ""
5819 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5820 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5821 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5822 msgstr ""
5823 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5824 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5825 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5827 #: libraries/display_export.lib.php:270
5828 msgid "use this for future exports"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5832 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5833 msgid "Character set of the file:"
5834 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5836 #: libraries/display_export.lib.php:306
5837 #, fuzzy
5838 #| msgid "Compression"
5839 msgid "Compression:"
5840 msgstr "Kompresija"
5842 #: libraries/display_export.lib.php:310
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "\"zipped\""
5845 msgid "zipped"
5846 msgstr "\"zipano\""
5848 #: libraries/display_export.lib.php:312
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "\"gzipped\""
5851 msgid "gzipped"
5852 msgstr "\"gzipano\""
5854 #: libraries/display_export.lib.php:314
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "\"bzipped\""
5857 msgid "bzipped"
5858 msgstr "\"bzipano\""
5860 #: libraries/display_export.lib.php:323
5861 #, fuzzy
5862 #| msgid "Save as file"
5863 msgid "View output as text"
5864 msgstr "Spremi kao datoteku"
5866 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5867 #: libraries/export/codegen.php:38
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "Format"
5870 msgid "Format:"
5871 msgstr "Oblikovanje"
5873 #: libraries/display_export.lib.php:333
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "Transformation options"
5876 msgid "Format-specific options:"
5877 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5879 #: libraries/display_export.lib.php:334
5880 msgid ""
5881 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5882 "options for other formats."
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Encoding Conversion:"
5888 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5890 #: libraries/display_import.lib.php:66
5891 msgid ""
5892 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5893 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5894 "browsers."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/display_import.lib.php:76
5898 msgid "The file is being processed, please be patient."
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/display_import.lib.php:98
5902 msgid ""
5903 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5904 "not available."
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/display_import.lib.php:129
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5910 msgid "Importing into the current server"
5911 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5913 #: libraries/display_import.lib.php:131
5914 #, fuzzy, php-format
5915 msgid "Importing into the database \"%s\""
5916 msgstr "Nema baza podataka"
5918 #: libraries/display_import.lib.php:133
5919 #, fuzzy, php-format
5920 msgid "Importing into the table \"%s\""
5921 msgstr "Nema baza podataka"
5923 #: libraries/display_import.lib.php:139
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "File to import"
5926 msgid "File to Import:"
5927 msgstr "Datoteka za uvoz"
5929 #: libraries/display_import.lib.php:156
5930 #, php-format
5931 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/display_import.lib.php:158
5935 msgid ""
5936 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5937 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/display_import.lib.php:178
5941 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5942 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5944 #: libraries/display_import.lib.php:208
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "Partial import"
5947 msgid "Partial Import:"
5948 msgstr "Djelomičan uvoz"
5950 #: libraries/display_import.lib.php:214
5951 #, php-format
5952 msgid ""
5953 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5954 msgstr ""
5955 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5956 "nastavljeno od položaja %d."
5958 #: libraries/display_import.lib.php:221
5959 #, fuzzy
5960 #| msgid ""
5961 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5962 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5963 #| "files, however it can break transactions."
5964 msgid ""
5965 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5966 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5967 "however it can break transactions.)</i>"
5968 msgstr ""
5969 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5970 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5971 "prekinuti transakcije."
5973 #: libraries/display_import.lib.php:228
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5976 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5977 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5979 #: libraries/display_import.lib.php:250
5980 msgid "Format-Specific Options:"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5984 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5985 msgid "Language"
5986 msgstr "Jezik"
5988 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Save edited data"
5991 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5994 #, fuzzy
5995 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5996 msgid "Restore column order"
5997 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5999 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6000 #, php-format
6001 msgid "%d is not valid row number."
6002 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6004 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6005 #, fuzzy
6006 #| msgid "Start"
6007 msgid "Start row"
6008 msgstr "Sub"
6010 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6011 #, fuzzy
6012 #| msgid "Number of fields"
6013 msgid "Number of rows"
6014 msgstr "Broj polja"
6016 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6017 #, fuzzy
6018 #| msgid "Mon"
6019 msgid "Mode"
6020 msgstr "Pon"
6022 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6023 msgid "horizontal"
6024 msgstr "vodoravno"
6026 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6027 msgid "horizontal (rotated headers)"
6028 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6030 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6031 msgid "vertical"
6032 msgstr "uspravno"
6034 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6035 #, php-format
6036 msgid "Headers every %s rows"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6040 msgid "Sort by key"
6041 msgstr "Presloži po ključu"
6043 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6044 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6045 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6046 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6047 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6048 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6049 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6050 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6051 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6052 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6053 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6054 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6055 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6056 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6057 msgid "Options"
6058 msgstr "Opcije"
6060 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6061 #, fuzzy
6062 #| msgid "Partial Texts"
6063 msgid "Partial texts"
6064 msgstr "Djelomični tekstovi"
6066 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6067 #, fuzzy
6068 #| msgid "Full Texts"
6069 msgid "Full texts"
6070 msgstr "Potpuni tekstovi"
6072 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6073 msgid "Relational key"
6074 msgstr "Relacijski ključ"
6076 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6077 #, fuzzy
6078 #| msgid "Relational display field"
6079 msgid "Relational display column"
6080 msgstr "Polje za prikaz relacija"
6082 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6083 msgid "Show binary contents"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6087 msgid "Show BLOB contents"
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6091 #: tbl_change.php:330
6092 msgid "Hide"
6093 msgstr "Sakrij"
6095 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6096 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6097 msgid "Browser transformation"
6098 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6100 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6101 msgid "Well Known Text"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6105 msgid "Well Known Binary"
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6109 msgid "The row has been deleted"
6110 msgstr "Redak je izbrisan"
6112 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6113 #: server_status.php:1253
6114 msgid "Kill"
6115 msgstr "Eliminiraj"
6117 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6118 msgid "in query"
6119 msgstr "unutar upita"
6121 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6122 msgid "Showing rows"
6123 msgstr "Prikazivanje redaka"
6125 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6126 msgid "total"
6127 msgstr "ukupno"
6129 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6130 #, php-format
6131 msgid "Query took %01.4f sec"
6132 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6134 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6135 msgid "Query results operations"
6136 msgstr "Operacije rezultata upita"
6138 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6139 msgid "Print view (with full texts)"
6140 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6142 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6143 #, fuzzy
6144 #| msgid "Display PDF schema"
6145 msgid "Display chart"
6146 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6148 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6149 msgid "Visualize GIS data"
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Create view"
6155 msgstr "Izradi relaciju"
6157 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6158 msgid "Link not found"
6159 msgstr "Veza nije pronađena"
6161 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6162 msgid "Version information"
6163 msgstr "Podaci o verziji"
6165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6166 msgid "Data home directory"
6167 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6170 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6171 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6174 msgid "Data files"
6175 msgstr "Podatkovne datoteke"
6177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6178 msgid "Autoextend increment"
6179 msgstr "Korak autoproširenja"
6181 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6182 msgid ""
6183 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6184 "when it becomes full."
6185 msgstr ""
6186 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6187 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6189 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6190 msgid "Buffer pool size"
6191 msgstr "Veličina međuspremnika"
6193 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6194 msgid ""
6195 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6196 "tables."
6197 msgstr ""
6198 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6199 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6202 msgid "Buffer Pool"
6203 msgstr "Međuspremnik"
6205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6206 msgid "InnoDB Status"
6207 msgstr "InnoDB stanje"
6209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6210 msgid "Buffer Pool Usage"
6211 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6214 msgid "pages"
6215 msgstr "stranice"
6217 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6218 msgid "Free pages"
6219 msgstr "Slobodne stranice"
6221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6222 msgid "Dirty pages"
6223 msgstr "Prljave stranice"
6225 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6226 msgid "Pages containing data"
6227 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6229 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6230 msgid "Pages to be flushed"
6231 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6234 msgid "Busy pages"
6235 msgstr "Zaposlene stranice"
6237 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6238 msgid "Latched pages"
6239 msgstr "Vezane stranice"
6241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6242 msgid "Buffer Pool Activity"
6243 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6246 msgid "Read requests"
6247 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6250 msgid "Write requests"
6251 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6253 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6254 msgid "Read misses"
6255 msgstr "Propuštena čitanja"
6257 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6258 msgid "Write waits"
6259 msgstr "Zapisivanje čeka"
6261 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6262 msgid "Read misses in %"
6263 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6265 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6266 msgid "Write waits in %"
6267 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6270 msgid "Data pointer size"
6271 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6273 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6274 msgid ""
6275 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6276 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6277 msgstr ""
6278 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6279 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6281 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6282 msgid "Automatic recovery mode"
6283 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6285 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6286 msgid ""
6287 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6288 "myisam-recover server startup option."
6289 msgstr ""
6290 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6291 "određen putem opcije --myisam-recover."
6293 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6294 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6295 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6297 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6298 msgid ""
6299 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6300 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6301 "INFILE)."
6302 msgstr ""
6303 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6304 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6305 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6307 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6308 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6309 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6311 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6312 msgid ""
6313 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6314 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6315 "method."
6316 msgstr ""
6317 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6318 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6319 "ključeva."
6321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6322 msgid "Repair threads"
6323 msgstr "Popravi grane"
6325 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6326 msgid ""
6327 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6328 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6329 msgstr ""
6330 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6331 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6332 "postupka preslagivanja."
6334 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6335 msgid "Sort buffer size"
6336 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6338 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6339 msgid ""
6340 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6341 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6342 msgstr ""
6343 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6344 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6345 "INDEX ili ALTER TABLE."
6347 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Garbage threshold"
6350 msgid "Garbage Threshold"
6351 msgstr "Najveća veličina otpada"
6353 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid ""
6356 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6357 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6358 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6359 msgstr ""
6360 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6361 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6363 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6364 #: server_synchronize.php:1261
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Port"
6367 msgstr "Presloži"
6369 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6370 msgid ""
6371 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6372 "will disable HTTP communication with the daemon."
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6376 msgid "Repository Threshold"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6380 msgid ""
6381 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6382 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6383 "specified."
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6387 msgid "Temp Blob Timeout"
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6391 msgid ""
6392 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6393 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Log file threshold"
6399 msgid "Temp Log Threshold"
6400 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6402 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6403 msgid ""
6404 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6405 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6406 "specified."
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6410 msgid "Max Keep Alive"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6414 msgid ""
6415 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6416 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6420 msgid "Metadata Headers"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6424 msgid ""
6425 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6426 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6430 #, php-format
6431 msgid ""
6432 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6433 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "Relations"
6439 msgid "Related Links"
6440 msgstr "Relacije"
6442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6443 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6447 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6451 msgid "Index cache size"
6452 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6455 msgid ""
6456 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6457 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6458 msgstr ""
6459 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6460 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6461 "indeksa."
6463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6464 msgid "Record cache size"
6465 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6468 msgid ""
6469 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6470 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6471 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6472 msgstr ""
6473 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6474 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6475 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6476 "pokazivača retka (.xtr)."
6478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6479 msgid "Log cache size"
6480 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6483 msgid ""
6484 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6485 "transaction log data. The default is 16MB."
6486 msgstr ""
6487 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6488 "vrijednost je 16 MB."
6490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6491 msgid "Log file threshold"
6492 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6495 msgid ""
6496 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6497 "default value is 16MB."
6498 msgstr ""
6499 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6500 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6503 msgid "Transaction buffer size"
6504 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6507 msgid ""
6508 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6509 "buffers of this size). The default is 1MB."
6510 msgstr ""
6511 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6512 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6515 msgid "Checkpoint frequency"
6516 msgstr "Učestalost točke provjere"
6518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6519 msgid ""
6520 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6521 "performed. The default value is 24MB."
6522 msgstr ""
6523 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6524 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6526 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6527 msgid "Data log threshold"
6528 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6531 msgid ""
6532 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6533 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6534 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6535 "that can be stored in the database."
6536 msgstr ""
6537 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6538 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6539 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6540 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6543 msgid "Garbage threshold"
6544 msgstr "Najveća veličina otpada"
6546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6547 msgid ""
6548 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6549 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6550 msgstr ""
6551 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6552 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6554 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6555 msgid "Log buffer size"
6556 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6558 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6559 msgid ""
6560 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6561 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6562 "required to write a data log."
6563 msgstr ""
6564 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6565 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6566 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6569 msgid "Data file grow size"
6570 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6573 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6574 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6577 msgid "Row file grow size"
6578 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6581 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6582 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6584 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6585 msgid "Log file count"
6586 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6588 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6589 msgid ""
6590 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6591 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6592 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6593 "number."
6594 msgstr ""
6595 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6596 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6597 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6598 "broj."
6600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6601 #, php-format
6602 msgid ""
6603 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6604 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6608 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6612 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Lines terminated by"
6618 msgid "Columns separated with:"
6619 msgstr "Redovi završeni s"
6621 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Fields enclosed by"
6624 msgid "Columns enclosed with:"
6625 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6627 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Fields escaped by"
6630 msgid "Columns escaped with:"
6631 msgstr "Polja izostavljena po"
6633 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid "Lines terminated by"
6636 msgid "Lines terminated with:"
6637 msgstr "Redovi završeni s"
6639 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6640 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6641 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Replace NULL by"
6644 msgid "Replace NULL with:"
6645 msgstr "NULL zamijeni s"
6647 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6648 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/export/excel.php:33
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "Excel edition"
6654 msgid "Excel edition:"
6655 msgstr "Excel izdanje"
6657 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6658 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6659 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Data dump options"
6662 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6664 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6665 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6666 msgid "Dumping data for table"
6667 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6669 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6670 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6671 msgid "Table structure for table"
6672 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6674 #: libraries/export/latex.php:14
6675 msgid "Content of table @TABLE@"
6676 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6678 #: libraries/export/latex.php:15
6679 msgid "(continued)"
6680 msgstr "(nastavljeno)"
6682 #: libraries/export/latex.php:16
6683 msgid "Structure of table @TABLE@"
6684 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6686 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6687 #: libraries/export/sql.php:142
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Transformation options"
6690 msgid "Object creation options"
6691 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6693 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6694 #, fuzzy
6695 #| msgid "Table caption"
6696 msgid "Table caption (continued)"
6697 msgstr "Naslov tablice"
6699 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6700 #: libraries/export/sql.php:56
6701 #, fuzzy
6702 #| msgid "Disable foreign key checks"
6703 msgid "Display foreign key relationships"
6704 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6706 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid "Displaying Column Comments"
6709 msgid "Display comments"
6710 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6712 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6713 #: libraries/export/sql.php:63
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Available MIME types"
6716 msgid "Display MIME types"
6717 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6719 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6720 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6721 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6722 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6723 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6724 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6725 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6726 #: server_status.php:1227
6727 msgid "Host"
6728 msgstr "Računalo"
6730 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6731 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6732 msgid "Generation Time"
6733 msgstr "Vrijeme generiranja"
6735 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6736 #: libraries/export/xml.php:137
6737 msgid "Server version"
6738 msgstr "Verzija poslužitelja"
6740 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6741 #: libraries/export/xml.php:138
6742 msgid "PHP Version"
6743 msgstr "PHP verzija"
6745 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6746 msgid "MediaWiki Table"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/export/pdf.php:18
6750 msgid "PDF"
6751 msgstr "PDF"
6753 #: libraries/export/pdf.php:24
6754 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6755 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6757 #: libraries/export/pdf.php:25
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "Report title"
6760 msgid "Report title:"
6761 msgstr "Naslov izvještaja"
6763 #: libraries/export/php_array.php:18
6764 msgid "PHP array"
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/export/sql.php:40
6768 msgid ""
6769 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6770 "and server version)</i>"
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/export/sql.php:45
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6776 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6777 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6779 #: libraries/export/sql.php:50
6780 msgid ""
6781 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6782 "checked"
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/export/sql.php:100
6786 msgid ""
6787 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6791 #: libraries/export/sql.php:180
6792 #, fuzzy, php-format
6793 #| msgid "Statements"
6794 msgid "Add %s statement"
6795 msgstr "Izjave"
6797 #: libraries/export/sql.php:152
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "Statements"
6800 msgid "Add statements:"
6801 msgstr "Izjave"
6803 #: libraries/export/sql.php:211
6804 msgid ""
6805 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6806 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/export/sql.php:231
6810 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/export/sql.php:238
6814 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/export/sql.php:245
6818 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/export/sql.php:255
6822 msgid "Function to use when dumping data:"
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/export/sql.php:268
6826 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/export/sql.php:274
6830 msgid ""
6831 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6832 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6833 "(1,2,3)</code>"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/export/sql.php:275
6837 msgid ""
6838 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6839 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6840 "(7,8,9)</code>"
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/export/sql.php:276
6844 msgid ""
6845 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6846 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/export/sql.php:277
6850 msgid ""
6851 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6852 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/export/sql.php:292
6856 msgid ""
6857 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6858 "0x616263)</i>"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/export/sql.php:301
6862 msgid ""
6863 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6864 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6865 msgstr ""
6867 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6868 msgid "Procedures"
6869 msgstr "Postupci"
6871 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6872 msgid "Functions"
6873 msgstr "Funkcije"
6875 #: libraries/export/sql.php:854
6876 msgid "Constraints for dumped tables"
6877 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6879 #: libraries/export/sql.php:863
6880 msgid "Constraints for table"
6881 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6883 #: libraries/export/sql.php:962
6884 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6885 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6887 #: libraries/export/sql.php:974
6888 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6889 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6891 #: libraries/export/sql.php:1043
6892 msgid "Structure for view"
6893 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6895 #: libraries/export/sql.php:1052
6896 msgid "Stand-in structure for view"
6897 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6899 #: libraries/export/sql.php:1111
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid "Allows reading data."
6902 msgid "Error reading data:"
6903 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6905 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6906 msgid "XML"
6907 msgstr "XML"
6909 #: libraries/export/xml.php:34
6910 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/export/xml.php:62
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "View"
6916 msgid "Views"
6917 msgstr "Prikaz"
6919 #: libraries/export/xml.php:78
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Export contents"
6922 msgstr "Vrsta izvoza"
6924 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6925 #: libraries/footer.inc.php:168
6926 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6927 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6929 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6930 msgid "No data found for GIS visualization."
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6934 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6938 msgid "SQL result"
6939 msgstr "SQL rezultat"
6941 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6942 msgid "Generated by"
6943 msgstr "Generirano s"
6945 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6946 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6947 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6948 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6950 #: libraries/import.lib.php:1100
6951 msgid ""
6952 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/import.lib.php:1101
6956 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/import.lib.php:1102
6960 msgid ""
6961 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6962 msgstr ""
6964 #: libraries/import.lib.php:1103
6965 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/import.lib.php:1106
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Go to database"
6971 msgstr "Nema baza podataka"
6973 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6974 #, php-format
6975 msgid "Edit settings for %s"
6976 msgstr ""
6978 #: libraries/import.lib.php:1127
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Go to table"
6981 msgstr "Nema baza podataka"
6983 #: libraries/import.lib.php:1130
6984 #, fuzzy, php-format
6985 #| msgid "Structure only"
6986 msgid "Structure of %s"
6987 msgstr "Samo strukturu"
6989 #: libraries/import.lib.php:1136
6990 msgid "Go to view"
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6994 msgid ""
6995 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6996 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/import/csv.php:40
7000 msgid ""
7001 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7002 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7003 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/import/csv.php:42
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "Column names"
7009 msgid "Column names: "
7010 msgstr "Nazivi stupaca"
7012 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7013 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7014 #, php-format
7015 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7016 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
7018 #: libraries/import/csv.php:132
7019 #, php-format
7020 msgid ""
7021 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7022 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7026 #, php-format
7027 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7028 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
7030 #: libraries/import/csv.php:325
7031 #, fuzzy, php-format
7032 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7033 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7034 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
7036 #: libraries/import/docsql.php:28
7037 msgid "DocSQL"
7038 msgstr "DocSQL"
7040 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7041 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7042 msgid "Table name"
7043 msgstr "Naziv tablice"
7045 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7046 #: view_create.php:147
7047 msgid "Column names"
7048 msgstr "Nazivi stupaca"
7050 #: libraries/import/ldi.php:57
7051 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7052 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
7054 #: libraries/import/ods.php:35
7055 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/import/ods.php:36
7059 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7063 #: libraries/import/xml.php:139
7064 msgid ""
7065 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7066 "the issue and try again."
7067 msgstr ""
7069 #: libraries/import/shp.php:19
7070 msgid "ESRI Shape File"
7071 msgstr ""
7073 #: libraries/import/shp.php:280
7074 #, php-format
7075 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/import/shp.php:336
7079 msgid ""
7080 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7081 "data"
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/import/shp.php:338
7085 #, php-format
7086 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/import/shp.php:376
7090 msgid "The imported file does not contain any data"
7091 msgstr ""
7093 #: libraries/import/sql.php:33
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "SQL compatibility mode"
7096 msgid "SQL compatibility mode:"
7097 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
7099 #: libraries/import/sql.php:43
7100 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "None"
7106 msgctxt "None encoding conversion"
7107 msgid "None"
7108 msgstr "bez kompresije"
7110 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7111 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7112 msgid "Convert to Kana"
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Fri"
7118 msgid "From"
7119 msgstr "Pet"
7121 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7122 msgid "To"
7123 msgstr ""
7125 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7126 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7127 msgid "Submit"
7128 msgstr "Podnesi"
7130 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7131 msgid "Add table prefix"
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7135 msgid "Add prefix"
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7139 msgid "No change"
7140 msgstr "Bez izmjena"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7143 msgid "Charset"
7144 msgstr "Tablica znakova"
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7147 #: tbl_change.php:572
7148 msgid "Binary"
7149 msgstr "Binarno"
7151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7152 msgid "Bulgarian"
7153 msgstr "Bugarski"
7155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7156 msgid "Simplified Chinese"
7157 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7160 msgid "Traditional Chinese"
7161 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7164 msgid "case-insensitive"
7165 msgstr "nebitna veličina znakova"
7167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7168 msgid "case-sensitive"
7169 msgstr "veličina znakova je važna"
7171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7172 msgid "Croatian"
7173 msgstr "Hrvatski"
7175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7176 msgid "Czech"
7177 msgstr "Češki"
7179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7180 msgid "Danish"
7181 msgstr "Danski"
7183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7184 msgid "English"
7185 msgstr "Engleski"
7187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7188 msgid "Esperanto"
7189 msgstr "Esperanto"
7191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7192 msgid "Estonian"
7193 msgstr "Estonski"
7195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7196 msgid "German"
7197 msgstr "Njemački"
7199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7200 msgid "dictionary"
7201 msgstr "rječnik"
7203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7204 msgid "phone book"
7205 msgstr "telefonski imenik"
7207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7208 msgid "Hungarian"
7209 msgstr "Mađarski"
7211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7212 msgid "Icelandic"
7213 msgstr "Islandski"
7215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7216 msgid "Japanese"
7217 msgstr "Japanski"
7219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7220 msgid "Latvian"
7221 msgstr "Latvijski"
7223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7224 msgid "Lithuanian"
7225 msgstr "Litavski"
7227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7228 msgid "Korean"
7229 msgstr "Korejski"
7231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7232 msgid "Persian"
7233 msgstr "Perzijski"
7235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7236 msgid "Polish"
7237 msgstr "Poljski"
7239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7240 msgid "West European"
7241 msgstr "Zapadno europski"
7243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7244 msgid "Romanian"
7245 msgstr "Rumunjski"
7247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7248 msgid "Slovak"
7249 msgstr "Slovački"
7251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7252 msgid "Slovenian"
7253 msgstr "Slovenski"
7255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7256 msgid "Spanish"
7257 msgstr "Španjolski"
7259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7260 msgid "Traditional Spanish"
7261 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7264 msgid "Swedish"
7265 msgstr "Švedski"
7267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7268 msgid "Thai"
7269 msgstr "Thai"
7271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7272 msgid "Turkish"
7273 msgstr "Turski"
7275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7276 msgid "Ukrainian"
7277 msgstr "Ukrajinski"
7279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7280 msgid "Unicode"
7281 msgstr "Unicode"
7283 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7286 msgid "multilingual"
7287 msgstr "višejezično"
7289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7290 msgid "Central European"
7291 msgstr "Srednjoeuropski"
7293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7294 msgid "Russian"
7295 msgstr "Ruski"
7297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7298 msgid "Baltic"
7299 msgstr "Baltički"
7301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7302 msgid "Armenian"
7303 msgstr "Armenski"
7305 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7306 msgid "Cyrillic"
7307 msgstr "Ćirilica"
7309 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7310 msgid "Arabic"
7311 msgstr "Arapski"
7313 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7314 msgid "Hebrew"
7315 msgstr "Hebrejski"
7317 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7318 msgid "Georgian"
7319 msgstr "Gruzijski"
7321 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7322 msgid "Greek"
7323 msgstr "Grčki"
7325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7326 msgid "Czech-Slovak"
7327 msgstr "Češki ili Slovački"
7329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7330 msgid "unknown"
7331 msgstr "nepoznato"
7333 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7334 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7335 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7336 msgid "Home"
7337 msgstr "Početna stranica"
7339 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7340 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7341 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7342 msgid "Log out"
7343 msgstr "Odjava"
7345 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7346 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7347 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7348 msgid "Reload navigation frame"
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "This format has no options"
7354 msgid "This format has no options"
7355 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7357 #: libraries/relation.lib.php:76
7358 msgid "not OK"
7359 msgstr "nije OK"
7361 #: libraries/relation.lib.php:81
7362 msgid "Enabled"
7363 msgstr "Omogućeno"
7365 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7366 #: pmd_relation_new.php:66
7367 msgid "General relation features"
7368 msgstr "Opće osobine relacija"
7370 #: libraries/relation.lib.php:104
7371 msgid "Display Features"
7372 msgstr "Osobine prikaza"
7374 #: libraries/relation.lib.php:110
7375 msgid "Creation of PDFs"
7376 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7378 #: libraries/relation.lib.php:114
7379 msgid "Displaying Column Comments"
7380 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7382 #: libraries/relation.lib.php:119
7383 msgid ""
7384 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7385 msgstr ""
7386 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7388 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7389 msgid "Bookmarked SQL query"
7390 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7392 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7393 msgid "SQL history"
7394 msgstr "SQL povijest"
7396 #: libraries/relation.lib.php:136
7397 msgid "Persistent recently used tables"
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/relation.lib.php:140
7401 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/relation.lib.php:148
7405 msgid "User preferences"
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/relation.lib.php:152
7409 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/relation.lib.php:154
7413 msgid ""
7414 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/relation.lib.php:155
7418 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/relation.lib.php:156
7422 msgid ""
7423 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7424 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/relation.lib.php:157
7428 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/relation.lib.php:1130
7432 msgid "no description"
7433 msgstr "bez opisa"
7435 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7436 msgid "Slave configuration"
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7440 msgid "Change or reconfigure master server"
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7444 msgid ""
7445 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7446 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7450 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7451 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7452 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7453 #: server_synchronize.php:1269
7454 msgid "User name"
7455 msgstr "Korisničko ime"
7457 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Master status"
7460 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7462 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Slave status"
7465 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7467 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7468 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7469 msgid "Variable"
7470 msgstr "Varijabla"
7472 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7474 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7475 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7476 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7477 msgid "Value"
7478 msgstr "Vrijednost"
7480 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7481 msgid "Server ID"
7482 msgstr "ID poslužitelja"
7484 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7485 msgid ""
7486 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7487 "this list."
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7491 msgid "Add slave replication user"
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7495 msgid "Any user"
7496 msgstr "Bilo koji korisnik"
7498 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7499 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7500 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7501 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7502 msgid "Use text field"
7503 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7505 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7506 msgid "Any host"
7507 msgstr "Bilo koje računalo"
7509 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7510 msgid "Local"
7511 msgstr "Lokalno"
7513 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7514 msgid "This Host"
7515 msgstr "Ovo računalo"
7517 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7518 msgid "Use Host Table"
7519 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7521 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7522 msgid ""
7523 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7524 "table are used instead."
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7528 msgid "Generate Password"
7529 msgstr "Generiraj lozinku"
7531 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7532 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7533 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7535 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7536 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7537 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7538 #, php-format
7539 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7543 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7547 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7548 msgid "The backed up query was:"
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7552 #, fuzzy, php-format
7553 #| msgid "Table %s has been dropped"
7554 msgid "Event %1$s has been modified."
7555 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7557 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7558 #, fuzzy, php-format
7559 #| msgid "Table %1$s has been created."
7560 msgid "Event %1$s has been created."
7561 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7563 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7564 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7565 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Edit event"
7571 msgstr "Web poslužitelj"
7573 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7576 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Processes"
7579 msgid "Error in processing request"
7580 msgstr "Procesi"
7582 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7583 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "Details..."
7586 msgid "Details"
7587 msgstr "Detalji..."
7589 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Event type"
7592 msgid "Event name"
7593 msgstr "Vrsta događaja"
7595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7596 msgid "Event type"
7597 msgstr "Vrsta događaja"
7599 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7600 #, fuzzy, php-format
7601 #| msgid "Change"
7602 msgid "Change to %s"
7603 msgstr "Promijeni"
7605 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7606 msgid "Execute at"
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7610 #, fuzzy
7611 #| msgid "Execute bookmarked query"
7612 msgid "Execute every"
7613 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7615 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7616 #, fuzzy
7617 msgctxt "Start of recurring event"
7618 msgid "Start"
7619 msgstr "Stanje"
7621 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "End"
7624 msgctxt "End of recurring event"
7625 msgid "End"
7626 msgstr "Završetak"
7628 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7629 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Description"
7632 msgid "Definition"
7633 msgstr "Opis"
7635 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "Complete inserts"
7638 msgid "On completion preserve"
7639 msgstr "Dovrši umetanja"
7641 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7642 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7643 msgid "Definer"
7644 msgstr ""
7646 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7647 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7648 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7652 msgid "You must provide an event name"
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7656 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7660 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7664 msgid "You must provide a valid type for the event."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7668 msgid "You must provide an event definition."
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7672 msgid "New"
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7676 msgid "OFF"
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7680 msgid "ON"
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7684 msgid "Event scheduler status"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "Return type"
7690 msgid "Returns"
7691 msgstr "Vrsta povratka"
7693 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7694 msgid "Event"
7695 msgstr "Događaj"
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7698 msgid ""
7699 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7700 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7701 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7706 #, fuzzy, php-format
7707 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7708 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7709 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7711 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7712 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7716 #, fuzzy, php-format
7717 #| msgid "Table %s has been dropped"
7718 msgid "Routine %1$s has been modified."
7719 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7721 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7722 #, fuzzy, php-format
7723 #| msgid "Table %1$s has been created."
7724 msgid "Routine %1$s has been created."
7725 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7727 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Edit routine"
7730 msgstr "Web poslužitelj"
7732 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Routines"
7735 msgid "Routine name"
7736 msgstr "Rutine"
7738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7739 msgid "Parameters"
7740 msgstr ""
7742 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Direct links"
7745 msgid "Direction"
7746 msgstr "Izravne veze"
7748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7749 msgid "Length/Values"
7750 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7752 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7753 msgid "Add parameter"
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7757 #, fuzzy
7758 #| msgid "Rename database to"
7759 msgid "Remove last parameter"
7760 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7762 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7763 msgid "Return type"
7764 msgstr "Vrsta povratka"
7766 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7767 #, fuzzy
7768 #| msgid "Length/Values"
7769 msgid "Return length/values"
7770 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7772 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7773 #, fuzzy
7774 #| msgid "Table options"
7775 msgid "Return options"
7776 msgstr "Opcije tablice"
7778 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7779 msgid "Is deterministic"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7783 #, fuzzy
7784 #| msgid "Query type"
7785 msgid "Security type"
7786 msgstr "Vrsta upita"
7788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7789 msgid "SQL data access"
7790 msgstr ""
7792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7793 msgid "You must provide a routine name"
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7797 #, php-format
7798 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7799 msgstr ""
7801 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7802 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7803 msgid ""
7804 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7805 "VARCHAR and VARBINARY."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7809 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7813 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7817 msgid "You must provide a routine definition."
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7821 #, php-format
7822 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7823 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7824 msgstr[0] ""
7825 msgstr[1] ""
7826 msgstr[2] ""
7828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7829 #, fuzzy, php-format
7830 #| msgid "Allows executing stored routines."
7831 msgid "Execution results of routine %s"
7832 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7834 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7835 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7836 msgid "Execute routine"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7840 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "Routines"
7843 msgid "Routine parameters"
7844 msgstr "Rutine"
7846 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7847 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7848 msgid "Function"
7849 msgstr "Funkcija"
7851 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7852 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7856 #, fuzzy, php-format
7857 #| msgid "Table %s has been dropped"
7858 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7859 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7861 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7862 #, fuzzy, php-format
7863 #| msgid "Table %1$s has been created."
7864 msgid "Trigger %1$s has been created."
7865 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7867 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Edit trigger"
7870 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7872 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7873 #, fuzzy
7874 #| msgid "Triggers"
7875 msgid "Trigger name"
7876 msgstr "Okidači"
7878 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7879 msgid "You must provide a trigger name"
7880 msgstr ""
7882 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7883 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7884 msgstr ""
7886 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7887 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7888 msgstr ""
7890 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7891 #, fuzzy
7892 #| msgid "Invalid table name"
7893 msgid "You must provide a valid table name"
7894 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7896 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7897 msgid "You must provide a trigger definition."
7898 msgstr ""
7900 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7901 #, fuzzy
7902 #| msgid "Add %s field(s)"
7903 msgid "Add routine"
7904 msgstr "Dodaj %s polja"
7906 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7907 #, fuzzy, php-format
7908 msgid "Export of routine %s"
7909 msgstr "Uvezi datoteke"
7911 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7912 #, fuzzy
7913 #| msgid "Routines"
7914 msgid "routine"
7915 msgstr "Rutine"
7917 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7920 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7921 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7923 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7924 #, fuzzy, php-format
7925 #| msgid "No tables found in database."
7926 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7927 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7929 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7930 #, fuzzy
7931 msgid "There are no routines to display."
7932 msgstr "Provjeri tablicu"
7934 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Add trigger"
7937 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7939 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7940 #, fuzzy, php-format
7941 #| msgid "Export triggers"
7942 msgid "Export of trigger %s"
7943 msgstr "Vrsta izvoza"
7945 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7946 #, fuzzy
7947 #| msgid "Triggers"
7948 msgid "trigger"
7949 msgstr "Okidači"
7951 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7952 #, fuzzy
7953 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7954 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7955 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7957 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7958 #, fuzzy, php-format
7959 #| msgid "No tables found in database."
7960 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7961 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7963 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7964 #, fuzzy
7965 msgid "There are no triggers to display."
7966 msgstr "Provjeri tablicu"
7968 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Add event"
7971 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7973 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7974 #, fuzzy, php-format
7975 msgid "Export of event %s"
7976 msgstr "Vrsta izvoza"
7978 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7979 #, fuzzy
7980 #| msgid "Event"
7981 msgid "event"
7982 msgstr "Događaj"
7984 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7985 #, fuzzy
7986 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7987 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7988 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7990 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7991 #, fuzzy, php-format
7992 #| msgid "No tables found in database."
7993 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7994 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7996 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7997 #, fuzzy
7998 msgid "There are no events to display."
7999 msgstr "Provjeri tablicu"
8001 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8002 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8003 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8004 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8005 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8006 #, fuzzy, php-format
8007 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8008 msgid "The %s table doesn't exist!"
8009 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8011 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8012 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8013 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8014 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8015 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8016 #, php-format
8017 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8018 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
8020 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8021 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8022 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8023 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8024 #, fuzzy, php-format
8025 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8026 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8027 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
8029 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8030 msgid "This page does not contain any tables!"
8031 msgstr ""
8033 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8034 msgid "SCHEMA ERROR: "
8035 msgstr ""
8037 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8038 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8039 msgid "Relational schema"
8040 msgstr "Shema relacija"
8042 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8043 msgid "Table of contents"
8044 msgstr "Sadržaj tablice"
8046 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8047 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8048 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8049 msgid "Attributes"
8050 msgstr "Atributi"
8052 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8053 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8054 #: tbl_tracking.php:262
8055 msgid "Extra"
8056 msgstr "Dodatno"
8058 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8059 msgid "Create a page"
8060 msgstr "Izradi novu stranicu"
8062 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "Page number:"
8065 msgid "Page name"
8066 msgstr "Broj stranice:"
8068 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "Automatic layout"
8071 msgid "Automatic layout based on"
8072 msgstr "Automatski raspored"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8075 msgid "Internal relations"
8076 msgstr "Interne relacije"
8078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8079 msgid "FOREIGN KEY"
8080 msgstr ""
8082 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8083 msgid "Please choose a page to edit"
8084 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
8086 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8087 #, fuzzy
8088 #| msgid "Select Tables"
8089 msgid "Select page"
8090 msgstr "Odaberite tablice"
8092 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8093 msgid "Select Tables"
8094 msgstr "Odaberite tablice"
8096 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8097 #, fuzzy
8098 #| msgid "Relational schema"
8099 msgid "Display relational schema"
8100 msgstr "Shema relacija"
8102 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8103 msgid "Select Export Relational Type"
8104 msgstr ""
8106 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8107 msgid "Show grid"
8108 msgstr "Prikaži mrežu"
8110 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8111 msgid "Show color"
8112 msgstr "Prikaži boju"
8114 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8115 msgid "Show dimension of tables"
8116 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
8118 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8119 msgid "Display all tables with the same width"
8120 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
8122 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8123 msgid "Only show keys"
8124 msgstr ""
8126 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8127 msgid "Landscape"
8128 msgstr "Položeno"
8130 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8131 msgid "Portrait"
8132 msgstr "Portret"
8134 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8135 #, fuzzy
8136 #| msgid "Creation"
8137 msgid "Orientation"
8138 msgstr "Izrada"
8140 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8141 msgid "Paper size"
8142 msgstr "Veličina papira"
8144 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8145 msgid ""
8146 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8147 "like to delete those references?"
8148 msgstr ""
8149 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8150 "Želite li izbrisati te reference?"
8152 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8153 msgid "Toggle scratchboard"
8154 msgstr "Uključi bilješke"
8156 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8157 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8158 msgid "ltr"
8159 msgstr "ltr"
8161 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8162 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8163 #, php-format
8164 msgid "Unknown language: %1$s."
8165 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8167 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid "Server"
8170 msgid "Current Server"
8171 msgstr "Poslužitelj"
8173 #: libraries/server_links.inc.php:60
8174 #, fuzzy
8175 #| msgid "User"
8176 msgid "Users"
8177 msgstr "Korisnik"
8179 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8180 #: server_synchronize.php:1162
8181 msgid "Synchronize"
8182 msgstr ""
8184 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8185 #: server_status.php:583
8186 msgid "Binary log"
8187 msgstr "Binarni zapisnik"
8189 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8190 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8191 msgid "Variables"
8192 msgstr "Varijable"
8194 #: libraries/server_links.inc.php:99
8195 msgid "Charsets"
8196 msgstr "Tablice znakova"
8198 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8199 #: server_plugins.php:80
8200 msgid "Plugins"
8201 msgstr ""
8203 #: libraries/server_links.inc.php:108
8204 msgid "Engines"
8205 msgstr "Pogoni"
8207 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Source database"
8210 msgstr "Traži u bazi podataka"
8212 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8213 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8214 msgid "Current server"
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8218 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Remote server"
8221 msgstr "Web poslužitelj"
8223 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8224 msgid "Difference"
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Target database"
8230 msgstr "Traži u bazi podataka"
8232 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8233 #, php-format
8234 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8235 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8238 #, php-format
8239 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8240 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8242 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:270
8243 #: setup/frames/index.inc.php:232
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Clear"
8246 msgstr "Kalendar"
8248 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Column names"
8251 msgid "Columns"
8252 msgstr "Nazivi stupaca"
8254 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8255 msgid "Bookmark this SQL query"
8256 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8258 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8259 msgid "Let every user access this bookmark"
8260 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8262 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8263 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8264 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8266 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8267 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8268 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8270 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8271 msgid "Delimiter"
8272 msgstr "Razgraničavanje"
8274 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8275 msgid "Show this query here again"
8276 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8278 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8279 msgid "View only"
8280 msgstr "Samo prikaz"
8282 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8283 msgid "web server upload directory"
8284 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8286 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8287 msgid ""
8288 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8289 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8290 msgstr ""
8291 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8292 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8294 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8295 msgid ""
8296 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8297 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8298 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8299 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8300 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8301 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8302 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8303 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8304 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8305 msgstr ""
8306 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8307 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8308 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8309 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8310 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8311 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8312 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8313 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8314 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8316 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8317 msgid "BEGIN CUT"
8318 msgstr "BEGIN CUT"
8320 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8321 msgid "END CUT"
8322 msgstr "END CUT"
8324 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8325 msgid "BEGIN RAW"
8326 msgstr "BEGIN RAW"
8328 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8329 msgid "END RAW"
8330 msgstr "END RAW"
8332 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8333 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8334 msgstr ""
8336 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8337 msgid "Unclosed quote"
8338 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8340 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8341 msgid "Invalid Identifer"
8342 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8344 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8345 msgid "Unknown Punctuation String"
8346 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8348 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8349 #, php-format
8350 msgid ""
8351 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8352 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8353 msgstr ""
8354 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8355 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8357 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8358 msgid "Table seems to be empty!"
8359 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8361 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8362 #, php-format
8363 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8364 msgstr ""
8366 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid ""
8369 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8370 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8371 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8372 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8373 msgid ""
8374 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8375 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8376 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8377 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8378 msgstr ""
8379 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8380 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8381 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8382 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8384 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8385 msgid ""
8386 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8387 "escaping or quotes, using this format: a"
8388 msgstr ""
8389 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8390 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8392 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8393 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8394 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8395 msgid "Index"
8396 msgstr "Indeks"
8398 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8399 #, php-format
8400 msgid ""
8401 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8402 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8403 msgstr ""
8404 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8405 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8408 msgid "Transformation options"
8409 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8411 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8412 msgid ""
8413 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8414 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8415 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8416 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8417 msgstr ""
8418 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8419 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8420 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8421 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8423 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8424 msgid "ENUM or SET data too long?"
8425 msgstr ""
8427 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8428 msgid "Get more editing space"
8429 msgstr ""
8431 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid "None"
8434 msgctxt "for default"
8435 msgid "None"
8436 msgstr "bez kompresije"
8438 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8439 msgid "As defined:"
8440 msgstr "Kako je definirano:"
8442 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8443 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8444 msgid "Primary"
8445 msgstr "Primarni"
8447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8448 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8449 msgid "Fulltext"
8450 msgstr "Puni tekst"
8452 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8453 #, php-format
8454 msgid ""
8455 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8456 "author what %s does."
8457 msgstr ""
8458 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8459 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8462 #, fuzzy, php-format
8463 #| msgid "Add %s field(s)"
8464 msgid "Add %s column(s)"
8465 msgstr "Dodaj %s polja"
8467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8468 #, fuzzy
8469 #| msgid "You have to add at least one field."
8470 msgid "You have to add at least one column."
8471 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8474 #: tbl_operations.php:374
8475 msgid "Storage Engine"
8476 msgstr "Pogon pohrane"
8478 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8479 msgid "PARTITION definition"
8480 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8482 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8483 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8484 #: pmd_general.php:753
8485 msgid "Operator"
8486 msgstr "Operator"
8488 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8489 #, fuzzy
8490 #| msgid "Search"
8491 msgid "Table Search"
8492 msgstr "Traži"
8494 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:1002
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid "Insert"
8497 msgid "Edit/Insert"
8498 msgstr "Umetni"
8500 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid ""
8503 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8504 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8505 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8506 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8507 msgid ""
8508 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8509 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8510 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8511 "need to set the first option to the empty string."
8512 msgstr ""
8513 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8514 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8515 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8516 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8518 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8519 msgid ""
8520 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8521 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8522 msgstr ""
8523 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8524 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8525 "2)."
8527 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8528 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8529 msgid ""
8530 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8531 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8532 msgstr ""
8533 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8534 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8536 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8537 msgid "Displays a link to download this image."
8538 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8540 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8541 #, fuzzy
8542 #| msgid ""
8543 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8544 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8545 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8546 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8547 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8548 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8549 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8550 #| "done using gmdate() function."
8551 msgid ""
8552 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8553 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8554 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8555 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8556 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8557 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8558 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8559 "gmdate() function."
8560 msgstr ""
8561 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8562 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8563 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8564 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8565 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8566 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8567 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8568 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8569 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8571 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8572 #, fuzzy
8573 #| msgid ""
8574 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8575 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8576 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8577 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8578 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8579 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8580 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8581 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8582 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8583 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8584 msgid ""
8585 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8586 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8587 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8588 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8589 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8590 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8591 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8592 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8593 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8594 "(Default 1)."
8595 msgstr ""
8596 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8597 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8598 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8599 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8600 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8601 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8602 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8603 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8604 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8605 "u jednom retku (zadano: 1)."
8607 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8608 #, fuzzy
8609 #| msgid ""
8610 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8611 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8612 msgid ""
8613 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8614 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8615 msgstr ""
8616 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8617 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8618 "HTML kod."
8620 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8621 #, fuzzy
8622 #| msgid ""
8623 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8624 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8625 #| "third options are the width and the height in pixels."
8626 msgid ""
8627 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8628 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8629 "third options are the width and the height in pixels."
8630 msgstr ""
8631 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8632 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8633 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8635 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8636 #, fuzzy
8637 #| msgid ""
8638 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8639 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8640 #| "for the link."
8641 msgid ""
8642 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8643 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8644 "the link."
8645 msgstr ""
8646 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8647 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8649 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8650 msgid ""
8651 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8652 "standard dotted format."
8653 msgstr ""
8655 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8656 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8657 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8659 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8660 msgid ""
8661 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8662 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8663 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8664 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8665 "(Default: \"...\")."
8666 msgstr ""
8667 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8668 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8669 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8670 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8672 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8673 #, fuzzy
8674 #| msgid "General relation features"
8675 msgid "Manage your settings"
8676 msgstr "Opće osobine relacija"
8678 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8679 #, fuzzy
8680 #| msgid "Modifications have been saved"
8681 msgid "Configuration has been saved"
8682 msgstr "Izmjene su spremljene"
8684 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8685 #, php-format
8686 msgid ""
8687 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8688 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8689 msgstr ""
8691 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8694 msgid "Could not save configuration"
8695 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8697 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8698 msgid ""
8699 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8700 "import it for current session?"
8701 msgstr ""
8703 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8704 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8705 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8707 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8708 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8709 msgid "Error in ZIP archive:"
8710 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8712 #: main.php:65
8713 #, fuzzy
8714 #| msgid "General relation features"
8715 msgid "General Settings"
8716 msgstr "Opće osobine relacija"
8718 #: main.php:101
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "MySQL connection collation"
8721 msgid "Server connection collation"
8722 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8724 #: main.php:116
8725 msgid "Appearance Settings"
8726 msgstr ""
8728 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8729 #, fuzzy
8730 #| msgid "General relation features"
8731 msgid "More settings"
8732 msgstr "Opće osobine relacija"
8734 #: main.php:158
8735 #, fuzzy
8736 #| msgid "Database for user"
8737 msgid "Database server"
8738 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8740 #: main.php:161
8741 msgid "Software"
8742 msgstr ""
8744 #: main.php:162
8745 #, fuzzy
8746 #| msgid "Server version"
8747 msgid "Software version"
8748 msgstr "Verzija poslužitelja"
8750 #: main.php:163
8751 msgid "Protocol version"
8752 msgstr "Verzija protokola"
8754 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8755 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8756 #: server_status.php:1226
8757 msgid "User"
8758 msgstr "Korisnik"
8760 #: main.php:169
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Server charset"
8763 msgstr "Odabir poslužitelja"
8765 #: main.php:181
8766 msgid "Web server"
8767 msgstr "Web poslužitelj"
8769 #: main.php:192
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Database client version"
8772 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8774 #: main.php:194
8775 msgid "PHP extension"
8776 msgstr "PHP ekstenzija"
8778 #: main.php:201
8779 msgid "Show PHP information"
8780 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8782 #: main.php:222
8783 msgid "Official Homepage"
8784 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8786 #: main.php:223
8787 #, fuzzy
8788 #| msgid "Attributes"
8789 msgid "Contribute"
8790 msgstr "Atributi"
8792 #: main.php:224
8793 msgid "Get support"
8794 msgstr ""
8796 #: main.php:225
8797 #, fuzzy
8798 #| msgid "No change"
8799 msgid "List of changes"
8800 msgstr "Bez izmjena"
8802 #: main.php:249
8803 msgid ""
8804 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8805 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8806 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8807 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8808 msgstr ""
8809 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8810 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8811 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8812 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8814 #: main.php:257
8815 msgid ""
8816 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8817 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8818 "corrupted!"
8819 msgstr ""
8820 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8821 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8822 "oštećivanje nekih podataka!"
8824 #: main.php:265
8825 msgid ""
8826 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8827 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8828 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8829 msgstr ""
8830 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8831 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8832 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8834 #: main.php:273
8835 msgid ""
8836 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8837 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8838 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8839 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8840 msgstr ""
8842 #: main.php:280
8843 msgid ""
8844 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8845 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8846 msgstr ""
8848 #: main.php:288
8849 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8850 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8852 #: main.php:296
8853 msgid ""
8854 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8855 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8856 "has been configured."
8857 msgstr ""
8859 #: main.php:302
8860 #, fuzzy, php-format
8861 #| msgid ""
8862 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8863 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8864 msgid ""
8865 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8866 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8867 msgstr ""
8868 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8869 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8871 #: main.php:317
8872 msgid ""
8873 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8874 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8875 "automatically."
8876 msgstr ""
8878 #: main.php:333
8879 #, php-format
8880 msgid ""
8881 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8882 "This may cause unpredictable behavior."
8883 msgstr ""
8884 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8885 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8887 #: main.php:345
8888 #, php-format
8889 msgid ""
8890 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8891 "issues."
8892 msgstr ""
8893 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8894 "problema."
8896 #: navigation.php:183 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8897 msgid "No databases"
8898 msgstr "Nema baza podataka"
8900 #: navigation.php:271
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "table name"
8903 msgid "Filter tables by name"
8904 msgstr "naziv tablice"
8906 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "Create table"
8909 msgctxt "short form"
8910 msgid "Create table"
8911 msgstr "Izradi tablicu"
8913 #: navigation.php:310 navigation.php:474
8914 msgid "Please select a database"
8915 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8917 #: pmd_general.php:64
8918 msgid "Show/Hide left menu"
8919 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8921 #: pmd_general.php:68
8922 msgid "Save position"
8923 msgstr "Spremi položaj"
8925 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8926 msgid "Create relation"
8927 msgstr "Izradi relaciju"
8929 #: pmd_general.php:80
8930 msgid "Reload"
8931 msgstr "Osvježi"
8933 #: pmd_general.php:83
8934 msgid "Help"
8935 msgstr "Pomoć"
8937 #: pmd_general.php:87
8938 msgid "Angular links"
8939 msgstr "Kutne veze"
8941 #: pmd_general.php:87
8942 msgid "Direct links"
8943 msgstr "Izravne veze"
8945 #: pmd_general.php:91
8946 msgid "Snap to grid"
8947 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8949 #: pmd_general.php:95
8950 msgid "Small/Big All"
8951 msgstr "Malo / Sve veliko"
8953 #: pmd_general.php:99
8954 msgid "Toggle small/big"
8955 msgstr "Malo / Veliko"
8957 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8958 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8959 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8961 #: pmd_general.php:110
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "Submit Query"
8964 msgid "Build Query"
8965 msgstr "Podnesi upit"
8967 #: pmd_general.php:115
8968 msgid "Move Menu"
8969 msgstr "Premjesti izbornik"
8971 #: pmd_general.php:126
8972 msgid "Hide/Show all"
8973 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8975 #: pmd_general.php:130
8976 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8977 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8979 #: pmd_general.php:170
8980 msgid "Number of tables"
8981 msgstr "Broj tablica"
8983 #: pmd_general.php:412
8984 msgid "Delete relation"
8985 msgstr "Izbriši relaciju"
8987 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Relation deleted"
8990 msgid "Relation operator"
8991 msgstr "Relacija je izbrisana"
8993 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8994 #: pmd_general.php:763
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "Export"
8997 msgid "Except"
8998 msgstr "Izvoz"
9000 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9001 #: pmd_general.php:769
9002 #, fuzzy
9003 #| msgid "in query"
9004 msgid "subquery"
9005 msgstr "unutar upita"
9007 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Rename to"
9010 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9012 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "User name"
9015 msgid "New name"
9016 msgstr "Korisničko ime"
9018 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "Create"
9021 msgid "Aggregate"
9022 msgstr "Izradi"
9024 #: pmd_general.php:804
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Table options"
9027 msgid "Active options"
9028 msgstr "Opcije tablice"
9030 #: pmd_pdf.php:30
9031 #, fuzzy
9032 msgid "Page has been created"
9033 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9035 #: pmd_pdf.php:33
9036 msgid "Page creation failed"
9037 msgstr ""
9039 #: pmd_pdf.php:85
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "pages"
9042 msgid "Page"
9043 msgstr "stranice"
9045 #: pmd_pdf.php:95
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "Import files"
9048 msgid "Import from selected page"
9049 msgstr "Uvezi datoteke"
9051 #: pmd_pdf.php:96
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "Export/Import to scale"
9054 msgid "Export to selected page"
9055 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9057 #: pmd_pdf.php:98
9058 #, fuzzy
9059 #| msgid "Create a new index"
9060 msgid "Create a page and export to it"
9061 msgstr "Izradi novi indeks"
9063 #: pmd_pdf.php:107
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid "User name"
9066 msgid "New page name: "
9067 msgstr "Korisničko ime"
9069 #: pmd_pdf.php:110
9070 msgid "Export/Import to scale"
9071 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9073 #: pmd_pdf.php:115
9074 msgid "recommended"
9075 msgstr "preporučeno"
9077 #: pmd_relation_new.php:27
9078 msgid "Error: relation already exists."
9079 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9081 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9082 msgid "Error: Relation not added."
9083 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9085 #: pmd_relation_new.php:60
9086 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9087 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9089 #: pmd_relation_new.php:82
9090 msgid "Internal relation added"
9091 msgstr "Dodane interne relacije"
9093 #: pmd_relation_upd.php:58
9094 msgid "Relation deleted"
9095 msgstr "Relacija je izbrisana"
9097 #: pmd_save_pos.php:45
9098 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9099 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
9101 #: pmd_save_pos.php:53
9102 msgid "Modifications have been saved"
9103 msgstr "Izmjene su spremljene"
9105 #: prefs_forms.php:78
9106 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9107 msgstr ""
9109 #: prefs_manage.php:78
9110 #, fuzzy
9111 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9112 msgid "Could not import configuration"
9113 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9115 #: prefs_manage.php:110
9116 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9117 msgstr ""
9119 #: prefs_manage.php:126
9120 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9121 msgstr ""
9123 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9124 msgid "Saved on: @DATE@"
9125 msgstr ""
9127 #: prefs_manage.php:237
9128 #, fuzzy
9129 #| msgid "Import files"
9130 msgid "Import from file"
9131 msgstr "Uvezi datoteke"
9133 #: prefs_manage.php:243
9134 msgid "Import from browser's storage"
9135 msgstr ""
9137 #: prefs_manage.php:246
9138 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9139 msgstr ""
9141 #: prefs_manage.php:252
9142 msgid "You have no saved settings!"
9143 msgstr ""
9145 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9146 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9147 msgstr ""
9149 #: prefs_manage.php:261
9150 msgid "Merge with current configuration"
9151 msgstr ""
9153 #: prefs_manage.php:275
9154 #, php-format
9155 msgid ""
9156 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9157 "script%s."
9158 msgstr ""
9160 #: prefs_manage.php:300
9161 msgid "Save to browser's storage"
9162 msgstr ""
9164 #: prefs_manage.php:304
9165 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9166 msgstr ""
9168 #: prefs_manage.php:306
9169 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9170 msgstr ""
9172 #: prefs_manage.php:321
9173 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9174 msgstr ""
9176 #: querywindow.php:69
9177 msgid "Import files"
9178 msgstr "Uvezi datoteke"
9180 #: querywindow.php:80
9181 msgid "All"
9182 msgstr "Sve"
9184 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9185 #, php-format
9186 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9187 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9189 #: schema_export.php:39
9190 #, fuzzy
9191 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9192 msgid "File doesn't exist"
9193 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9195 #: server_binlog.php:87
9196 msgid "Select binary log to view"
9197 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9199 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9200 msgid "Files"
9201 msgstr "Datoteke"
9203 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9204 #: server_status.php:1239
9205 msgid "Truncate Shown Queries"
9206 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9208 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9209 #: server_status.php:1239
9210 msgid "Show Full Queries"
9211 msgstr "Prikaži pune upite"
9213 #: server_binlog.php:180
9214 msgid "Log name"
9215 msgstr "Naziv zapisnika"
9217 #: server_binlog.php:181
9218 msgid "Position"
9219 msgstr "Položaj"
9221 #: server_binlog.php:184
9222 msgid "Original position"
9223 msgstr "Izvorni položaj"
9225 #: server_binlog.php:185
9226 msgid "Information"
9227 msgstr "Podaci"
9229 #: server_collations.php:39
9230 msgid "Character Sets and Collations"
9231 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9233 #: server_databases.php:69
9234 msgid "No databases selected."
9235 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9237 #: server_databases.php:80
9238 #, php-format
9239 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9240 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9242 #: server_databases.php:104
9243 msgid "Databases statistics"
9244 msgstr "Statistike baza podataka"
9246 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9247 #: server_replication.php:207
9248 msgid "Master replication"
9249 msgstr ""
9251 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9252 msgid "Slave replication"
9253 msgstr ""
9255 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9256 msgid "Enable Statistics"
9257 msgstr "Omogući statistike"
9259 #: server_databases.php:279
9260 msgid ""
9261 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9262 "between the web server and the MySQL server."
9263 msgstr ""
9264 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9265 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9267 #: server_engines.php:45
9268 msgid "Storage Engines"
9269 msgstr "Pogoni pohrane"
9271 #: server_export.php:20
9272 msgid "View dump (schema) of databases"
9273 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9275 #: server_plugins.php:81
9276 msgid "Modules"
9277 msgstr ""
9279 #: server_plugins.php:102
9280 msgid "Begin"
9281 msgstr "Na vrh stranice"
9283 #: server_plugins.php:111
9284 msgid "Plugin"
9285 msgstr ""
9287 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9288 msgid "Module"
9289 msgstr ""
9291 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9292 msgid "Library"
9293 msgstr ""
9295 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Version"
9298 msgstr "Perzijski"
9300 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9301 msgid "Author"
9302 msgstr ""
9304 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9305 msgid "License"
9306 msgstr ""
9308 #: server_plugins.php:182
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "Disabled"
9311 msgid "disabled"
9312 msgstr "Onemogućeno"
9314 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9315 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9316 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9318 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9319 #: server_privileges.php:628
9320 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9321 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9323 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9324 #: server_privileges.php:634
9325 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9326 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9328 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9329 #: server_privileges.php:627
9330 msgid "Allows creating new databases and tables."
9331 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9333 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9334 #: server_privileges.php:633
9335 msgid "Allows creating stored routines."
9336 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9338 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9339 msgid "Allows creating new tables."
9340 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9342 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9343 #: server_privileges.php:631
9344 msgid "Allows creating temporary tables."
9345 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9347 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9348 #: server_privileges.php:667
9349 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9350 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9352 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9353 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9354 #: server_privileges.php:643
9355 msgid "Allows creating new views."
9356 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9358 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9359 #: server_privileges.php:619
9360 msgid "Allows deleting data."
9361 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9363 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9364 #: server_privileges.php:630
9365 msgid "Allows dropping databases and tables."
9366 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9368 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9369 msgid "Allows dropping tables."
9370 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9372 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9373 #: server_privileges.php:647
9374 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9375 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9377 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9378 #: server_privileges.php:635
9379 msgid "Allows executing stored routines."
9380 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9382 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9383 #: server_privileges.php:622
9384 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9385 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9387 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9388 msgid ""
9389 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9390 msgstr ""
9391 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9393 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9394 #: server_privileges.php:629
9395 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9396 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9398 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9399 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9400 msgid "Allows inserting and replacing data."
9401 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9403 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9404 #: server_privileges.php:662
9405 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9406 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9408 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9409 #: server_privileges.php:728
9410 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9411 msgstr ""
9412 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9414 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9415 #: server_privileges.php:716
9416 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9417 msgstr ""
9418 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9420 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9421 #: server_privileges.php:722
9422 msgid ""
9423 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9424 "execute per hour."
9425 msgstr ""
9426 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9427 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9429 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9430 #: server_privileges.php:734
9431 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9432 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9434 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9435 #: server_privileges.php:657
9436 msgid "Allows viewing processes of all users"
9437 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9439 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9440 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9441 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9442 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9444 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9445 #: server_privileges.php:658
9446 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9447 msgstr ""
9448 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9449 "pohrane poslužitelja."
9451 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9452 #: server_privileges.php:665
9453 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9454 msgstr ""
9455 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9457 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9458 #: server_privileges.php:666
9459 msgid "Needed for the replication slaves."
9460 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9462 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9463 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9464 msgid "Allows reading data."
9465 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9467 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9468 #: server_privileges.php:660
9469 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9470 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9472 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9473 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9474 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9475 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9477 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9478 #: server_privileges.php:659
9479 msgid "Allows shutting down the server."
9480 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9482 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9483 #: server_privileges.php:656
9484 msgid ""
9485 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9486 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9487 "killing threads of other users."
9488 msgstr ""
9489 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9490 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9491 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9493 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9494 #: server_privileges.php:648
9495 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9496 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9498 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9499 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9500 msgid "Allows changing data."
9501 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9503 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9504 msgid "No privileges."
9505 msgstr "Bez privilegija."
9507 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9508 #, fuzzy
9509 #| msgid "None"
9510 msgctxt "None privileges"
9511 msgid "None"
9512 msgstr "bez kompresije"
9514 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9515 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9516 msgid "Table-specific privileges"
9517 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9519 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9520 #: server_privileges.php:1700
9521 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9522 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9524 #: server_privileges.php:612
9525 msgid "Administration"
9526 msgstr "Administracija"
9528 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9529 msgid "Global privileges"
9530 msgstr "Opće privilegije"
9532 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9533 msgid "Database-specific privileges"
9534 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9536 #: server_privileges.php:710
9537 msgid "Resource limits"
9538 msgstr "Ograničenja resursa"
9540 #: server_privileges.php:711
9541 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9542 msgstr ""
9543 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9544 "ograničenje."
9546 #: server_privileges.php:789
9547 msgid "Login Information"
9548 msgstr "_Podaci prijave"
9550 #: server_privileges.php:883
9551 msgid "Do not change the password"
9552 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9554 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "No user(s) found."
9557 msgid "No user found."
9558 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9560 #: server_privileges.php:959
9561 #, php-format
9562 msgid "The user %s already exists!"
9563 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9565 #: server_privileges.php:1043
9566 msgid "You have added a new user."
9567 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9569 #: server_privileges.php:1271
9570 #, php-format
9571 msgid "You have updated the privileges for %s."
9572 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9574 #: server_privileges.php:1293
9575 #, php-format
9576 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9577 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9579 #: server_privileges.php:1329
9580 #, php-format
9581 msgid "The password for %s was changed successfully."
9582 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9584 #: server_privileges.php:1349
9585 #, php-format
9586 msgid "Deleting %s"
9587 msgstr "Brisanje %s"
9589 #: server_privileges.php:1363
9590 msgid "No users selected for deleting!"
9591 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9593 #: server_privileges.php:1366
9594 msgid "Reloading the privileges"
9595 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9597 #: server_privileges.php:1384
9598 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9599 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9601 #: server_privileges.php:1419
9602 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9603 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9605 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9606 msgid "Edit Privileges"
9607 msgstr "Uredi privilegije"
9609 #: server_privileges.php:1439
9610 msgid "Revoke"
9611 msgstr "Opozovi"
9613 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9614 #: server_privileges.php:2342
9615 msgid "Any"
9616 msgstr "Bilo koji"
9618 #: server_privileges.php:1561
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "User overview"
9621 msgid "Users overview"
9622 msgstr "Pregled korisnika"
9624 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9625 #: server_privileges.php:2253
9626 msgid "Grant"
9627 msgstr "Podarivanje"
9629 #: server_privileges.php:1774
9630 msgid "Remove selected users"
9631 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9633 #: server_privileges.php:1777
9634 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9635 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9637 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9638 #: server_privileges.php:1780
9639 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9640 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9642 #: server_privileges.php:1801
9643 #, php-format
9644 msgid ""
9645 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9646 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9647 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9648 "%sreload the privileges%s before you continue."
9649 msgstr ""
9650 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9651 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9652 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9653 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9655 #: server_privileges.php:1854
9656 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9657 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9659 #: server_privileges.php:1896
9660 msgid "Column-specific privileges"
9661 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9663 #: server_privileges.php:2102
9664 msgid "Add privileges on the following database"
9665 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9667 #: server_privileges.php:2120
9668 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9669 msgstr ""
9670 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9671 "prethoditi znak \\"
9673 #: server_privileges.php:2123
9674 msgid "Add privileges on the following table"
9675 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9677 #: server_privileges.php:2180
9678 msgid "Change Login Information / Copy User"
9679 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9681 #: server_privileges.php:2183
9682 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9683 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9685 #: server_privileges.php:2185
9686 msgid "... keep the old one."
9687 msgstr "... zadržati staru."
9689 #: server_privileges.php:2186
9690 msgid "... delete the old one from the user tables."
9691 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9693 #: server_privileges.php:2187
9694 msgid ""
9695 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9696 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9698 #: server_privileges.php:2188
9699 msgid ""
9700 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9701 "afterwards."
9702 msgstr ""
9703 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9705 #: server_privileges.php:2211
9706 msgid "Database for user"
9707 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9709 #: server_privileges.php:2215
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "None"
9712 msgctxt "Create none database for user"
9713 msgid "None"
9714 msgstr "bez kompresije"
9716 #: server_privileges.php:2216
9717 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9718 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9720 #: server_privileges.php:2217
9721 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9722 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9724 #: server_privileges.php:2221
9725 #, fuzzy, php-format
9726 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9727 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9729 #: server_privileges.php:2246
9730 #, php-format
9731 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9732 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9734 #: server_privileges.php:2353
9735 msgid "global"
9736 msgstr "opće"
9738 #: server_privileges.php:2355
9739 msgid "database-specific"
9740 msgstr "specifično za bazu podataka"
9742 #: server_privileges.php:2357
9743 msgid "wildcard"
9744 msgstr "džoker"
9746 #: server_privileges.php:2397
9747 #, fuzzy
9748 #| msgid "View %s has been dropped"
9749 msgid "User has been added."
9750 msgstr "Index %s je ispušten"
9752 #: server_replication.php:49
9753 msgid "Unknown error"
9754 msgstr ""
9756 #: server_replication.php:56
9757 #, php-format
9758 msgid "Unable to connect to master %s."
9759 msgstr ""
9761 #: server_replication.php:63
9762 msgid ""
9763 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9764 msgstr ""
9766 #: server_replication.php:69
9767 msgid "Unable to change master"
9768 msgstr ""
9770 #: server_replication.php:72
9771 #, fuzzy, php-format
9772 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9773 msgid "Master server changed successfully to %s"
9774 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9776 #: server_replication.php:180
9777 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9778 msgstr ""
9780 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Show master status"
9783 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9785 #: server_replication.php:185
9786 msgid "Show connected slaves"
9787 msgstr ""
9789 #: server_replication.php:208
9790 #, php-format
9791 msgid ""
9792 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9793 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9794 msgstr ""
9796 #: server_replication.php:215
9797 msgid "Master configuration"
9798 msgstr ""
9800 #: server_replication.php:216
9801 msgid ""
9802 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9803 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9804 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9805 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9806 "replicated. Please select the mode:"
9807 msgstr ""
9809 #: server_replication.php:219
9810 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9811 msgstr ""
9813 #: server_replication.php:220
9814 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9815 msgstr ""
9817 #: server_replication.php:223
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Please select databases:"
9820 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9822 #: server_replication.php:226
9823 msgid ""
9824 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9825 "and please restart the MySQL server afterwards."
9826 msgstr ""
9828 #: server_replication.php:228
9829 msgid ""
9830 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9831 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9832 "master"
9833 msgstr ""
9835 #: server_replication.php:291
9836 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9837 msgstr ""
9839 #: server_replication.php:294
9840 msgid "Slave IO Thread not running!"
9841 msgstr ""
9843 #: server_replication.php:303
9844 msgid ""
9845 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9846 msgstr ""
9848 #: server_replication.php:306
9849 msgid "See slave status table"
9850 msgstr ""
9852 #: server_replication.php:309
9853 msgid "Synchronize databases with master"
9854 msgstr ""
9856 #: server_replication.php:320
9857 msgid "Control slave:"
9858 msgstr ""
9860 #: server_replication.php:323
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Full start"
9863 msgstr "Puni tekst"
9865 #: server_replication.php:323
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Full stop"
9868 msgstr "Puni tekst"
9870 #: server_replication.php:324
9871 msgid "Reset slave"
9872 msgstr ""
9874 #: server_replication.php:326
9875 #, fuzzy
9876 #| msgid "Structure only"
9877 msgid "Start SQL Thread only"
9878 msgstr "Samo strukturu"
9880 #: server_replication.php:328
9881 msgid "Stop SQL Thread only"
9882 msgstr ""
9884 #: server_replication.php:331
9885 #, fuzzy
9886 #| msgid "Structure only"
9887 msgid "Start IO Thread only"
9888 msgstr "Samo strukturu"
9890 #: server_replication.php:333
9891 msgid "Stop IO Thread only"
9892 msgstr ""
9894 #: server_replication.php:338
9895 msgid "Error management:"
9896 msgstr ""
9898 #: server_replication.php:340
9899 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9900 msgstr ""
9902 #: server_replication.php:342
9903 msgid "Skip current error"
9904 msgstr ""
9906 #: server_replication.php:343
9907 msgid "Skip next"
9908 msgstr ""
9910 #: server_replication.php:346
9911 msgid "errors."
9912 msgstr ""
9914 #: server_replication.php:361
9915 #, php-format
9916 msgid ""
9917 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9918 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9919 msgstr ""
9921 #: server_status.php:450
9922 #, php-format
9923 msgid "Thread %s was successfully killed."
9924 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9926 #: server_status.php:452
9927 #, php-format
9928 msgid ""
9929 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9930 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9932 #: server_status.php:580
9933 msgid "Handler"
9934 msgstr "Hvatišta"
9936 #: server_status.php:581
9937 msgid "Query cache"
9938 msgstr "Pohrana upita"
9940 #: server_status.php:582
9941 msgid "Threads"
9942 msgstr "Grane"
9944 #: server_status.php:584
9945 msgid "Temporary data"
9946 msgstr "Privremeni podaci"
9948 #: server_status.php:585
9949 msgid "Delayed inserts"
9950 msgstr "Odgođena umetanja"
9952 #: server_status.php:586
9953 msgid "Key cache"
9954 msgstr "Pohrana ključeva"
9956 #: server_status.php:587
9957 msgid "Joins"
9958 msgstr "Spojevi"
9960 #: server_status.php:589
9961 msgid "Sorting"
9962 msgstr "Preslagivanje"
9964 #: server_status.php:591
9965 msgid "Transaction coordinator"
9966 msgstr "Koordinator transakcije"
9968 #: server_status.php:603
9969 msgid "Flush (close) all tables"
9970 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9972 #: server_status.php:605
9973 msgid "Show open tables"
9974 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9976 #: server_status.php:610
9977 msgid "Show slave hosts"
9978 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9980 #: server_status.php:616
9981 msgid "Show slave status"
9982 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9984 #: server_status.php:621
9985 msgid "Flush query cache"
9986 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9988 #: server_status.php:770
9989 msgid "Runtime Information"
9990 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9992 #: server_status.php:777
9993 msgid "All status variables"
9994 msgstr ""
9996 #: server_status.php:778
9997 msgid "Monitor"
9998 msgstr ""
10000 #: server_status.php:779
10001 msgid "Advisor"
10002 msgstr ""
10004 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "Refresh"
10007 msgid "Refresh rate: "
10008 msgstr "Osvježi"
10010 #: server_status.php:832
10011 #, fuzzy
10012 #| msgid "Do not change the password"
10013 msgid "Containing the word:"
10014 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10016 #: server_status.php:837
10017 #, fuzzy
10018 #| msgid "Show open tables"
10019 msgid "Show only alert values"
10020 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10022 #: server_status.php:841
10023 msgid "Filter by category..."
10024 msgstr ""
10026 #: server_status.php:855
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Show open tables"
10029 msgid "Show unformatted values"
10030 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10032 #: server_status.php:859
10033 #, fuzzy
10034 #| msgid "Relations"
10035 msgid "Related links:"
10036 msgstr "Relacije"
10038 #: server_status.php:892
10039 #, fuzzy
10040 #| msgid "Query type"
10041 msgid "Run analyzer"
10042 msgstr "Vrsta upita"
10044 #: server_status.php:893
10045 #, fuzzy
10046 #| msgid "Functions"
10047 msgid "Instructions"
10048 msgstr "Funkcije"
10050 #: server_status.php:900
10051 msgid ""
10052 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10053 "analyzing the server status variables."
10054 msgstr ""
10056 #: server_status.php:902
10057 msgid ""
10058 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10059 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10060 "system."
10061 msgstr ""
10063 #: server_status.php:904
10064 msgid ""
10065 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10066 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10067 "tuning can have a very negative effect on performance."
10068 msgstr ""
10070 #: server_status.php:906
10071 msgid ""
10072 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10073 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10074 "no clearly measurable improvement."
10075 msgstr ""
10077 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10078 #: server_status.php:928
10079 #, php-format
10080 msgid "Questions since startup: %s"
10081 msgstr ""
10083 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10084 #: server_status.php:1135
10085 msgid "per hour"
10086 msgstr "po satu"
10088 #: server_status.php:938
10089 msgid "per minute"
10090 msgstr "po minuti"
10092 #: server_status.php:943
10093 msgid "per second"
10094 msgstr "po sekundi"
10096 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:831
10097 msgid "Statements"
10098 msgstr "Izjave"
10100 #. l10n: # = Amount of queries
10101 #: server_status.php:967
10102 msgid "#"
10103 msgstr ""
10105 #: server_status.php:1039
10106 #, php-format
10107 msgid "Network traffic since startup: %s"
10108 msgstr ""
10110 #: server_status.php:1047
10111 #, fuzzy, php-format
10112 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10113 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10114 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10116 #: server_status.php:1057
10117 msgid ""
10118 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10119 "b> process."
10120 msgstr ""
10122 #: server_status.php:1059
10123 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10124 msgstr ""
10126 #: server_status.php:1061
10127 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10128 msgstr ""
10130 #: server_status.php:1064
10131 msgid ""
10132 "For further information about replication status on the server, please visit "
10133 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10134 msgstr ""
10136 #: server_status.php:1073
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Replication status"
10139 msgstr "Replikacija"
10141 #: server_status.php:1089
10142 msgid ""
10143 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10144 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10145 msgstr ""
10146 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
10147 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
10148 "netočne."
10150 #: server_status.php:1095
10151 msgid "Received"
10152 msgstr "Primljeno"
10154 #: server_status.php:1105
10155 msgid "Sent"
10156 msgstr "Poslano"
10158 #: server_status.php:1141
10159 msgid "max. concurrent connections"
10160 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10162 #: server_status.php:1148
10163 msgid "Failed attempts"
10164 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10166 #: server_status.php:1162
10167 msgid "Aborted"
10168 msgstr "Prekinuto"
10170 #: server_status.php:1225
10171 msgid "ID"
10172 msgstr "ID"
10174 #: server_status.php:1229
10175 msgid "Command"
10176 msgstr "Naredba"
10178 #: server_status.php:1291
10179 msgid ""
10180 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10181 "closing the connection properly."
10182 msgstr ""
10184 #: server_status.php:1292
10185 #, fuzzy
10186 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10187 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10188 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10190 #: server_status.php:1293
10191 msgid ""
10192 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10193 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10194 "statements from the transaction."
10195 msgstr ""
10196 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10197 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10198 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10200 #: server_status.php:1294
10201 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10202 msgstr ""
10203 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10205 #: server_status.php:1295
10206 msgid ""
10207 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10208 msgstr ""
10210 #: server_status.php:1296
10211 msgid ""
10212 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10213 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10214 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10215 "based instead of disk-based."
10216 msgstr ""
10217 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10218 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10219 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10220 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10222 #: server_status.php:1297
10223 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10224 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10226 #: server_status.php:1298
10227 msgid ""
10228 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10229 "while executing statements."
10230 msgstr ""
10231 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10232 "tijekom izvršavanja izjava."
10234 #: server_status.php:1299
10235 msgid ""
10236 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10237 "(probably duplicate key)."
10238 msgstr ""
10239 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10240 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10242 #: server_status.php:1300
10243 msgid ""
10244 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10245 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10246 msgstr ""
10247 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10248 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10250 #: server_status.php:1301
10251 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10252 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10254 #: server_status.php:1302
10255 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10256 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10258 #: server_status.php:1303
10259 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10260 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10262 #: server_status.php:1304
10263 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10264 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10266 #: server_status.php:1305
10267 msgid ""
10268 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10269 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10270 "indicates the number of time tables have been discovered."
10271 msgstr ""
10272 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10273 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10274 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10276 #: server_status.php:1306
10277 msgid ""
10278 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10279 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10280 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10281 msgstr ""
10282 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10283 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10284 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10286 #: server_status.php:1307
10287 msgid ""
10288 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10289 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10290 msgstr ""
10291 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10292 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10294 #: server_status.php:1308
10295 msgid ""
10296 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10297 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10298 "if you are doing an index scan."
10299 msgstr ""
10300 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10301 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10302 "izvodite pretraživanje indeksa."
10304 #: server_status.php:1309
10305 msgid ""
10306 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10307 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10308 msgstr ""
10309 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10310 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10312 #: server_status.php:1310
10313 msgid ""
10314 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10315 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10316 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10317 "you have joins that don't use keys properly."
10318 msgstr ""
10319 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10320 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10321 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10322 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10324 #: server_status.php:1311
10325 msgid ""
10326 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10327 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10328 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10329 "advantage of the indexes you have."
10330 msgstr ""
10331 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10332 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10333 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10334 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10336 #: server_status.php:1312
10337 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10338 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10340 #: server_status.php:1313
10341 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10342 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10344 #: server_status.php:1314
10345 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10346 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10348 #: server_status.php:1315
10349 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10350 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10352 #: server_status.php:1316
10353 msgid "The number of pages currently dirty."
10354 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10356 #: server_status.php:1317
10357 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10358 msgstr ""
10359 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10361 #: server_status.php:1318
10362 msgid "The number of free pages."
10363 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10365 #: server_status.php:1319
10366 msgid ""
10367 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10368 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10369 "reason."
10370 msgstr ""
10371 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10372 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10373 "drugog razloga."
10375 #: server_status.php:1320
10376 msgid ""
10377 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10378 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10379 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10380 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10381 msgstr ""
10382 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10383 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10384 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10385 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10387 #: server_status.php:1321
10388 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10389 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10391 #: server_status.php:1322
10392 msgid ""
10393 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10394 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10395 msgstr ""
10396 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10397 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10399 #: server_status.php:1323
10400 msgid ""
10401 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10402 "InnoDB does a sequential full table scan."
10403 msgstr ""
10404 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10405 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10407 #: server_status.php:1324
10408 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10409 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10411 #: server_status.php:1325
10412 msgid ""
10413 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10414 "and had to do a single-page read."
10415 msgstr ""
10416 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10417 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10419 #: server_status.php:1326
10420 msgid ""
10421 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10422 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10423 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10424 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10425 "properly, this value should be small."
10426 msgstr ""
10427 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10428 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10429 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10430 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10431 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10433 #: server_status.php:1327
10434 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10435 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10437 #: server_status.php:1328
10438 msgid "The number of fsync() operations so far."
10439 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10441 #: server_status.php:1329
10442 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10443 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10445 #: server_status.php:1330
10446 msgid "The current number of pending reads."
10447 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10449 #: server_status.php:1331
10450 msgid "The current number of pending writes."
10451 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10453 #: server_status.php:1332
10454 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10455 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10457 #: server_status.php:1333
10458 msgid "The total number of data reads."
10459 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10461 #: server_status.php:1334
10462 msgid "The total number of data writes."
10463 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10465 #: server_status.php:1335
10466 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10467 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10469 #: server_status.php:1336
10470 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10471 msgstr ""
10472 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10473 "ovu potrebu."
10475 #: server_status.php:1337
10476 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10477 msgstr ""
10478 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10479 "ovu potrebu."
10481 #: server_status.php:1338
10482 msgid ""
10483 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10484 "wait for it to be flushed before continuing."
10485 msgstr ""
10486 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10487 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10488 "rada."
10490 #: server_status.php:1339
10491 msgid "The number of log write requests."
10492 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10494 #: server_status.php:1340
10495 msgid "The number of physical writes to the log file."
10496 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10498 #: server_status.php:1341
10499 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10500 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10502 #: server_status.php:1342
10503 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10504 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10506 #: server_status.php:1343
10507 msgid "Pending log file writes."
10508 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10510 #: server_status.php:1344
10511 msgid "The number of bytes written to the log file."
10512 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10514 #: server_status.php:1345
10515 msgid "The number of pages created."
10516 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10518 #: server_status.php:1346
10519 msgid ""
10520 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10521 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10522 msgstr ""
10523 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10524 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10525 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10527 #: server_status.php:1347
10528 msgid "The number of pages read."
10529 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10531 #: server_status.php:1348
10532 msgid "The number of pages written."
10533 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10535 #: server_status.php:1349
10536 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10537 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10539 #: server_status.php:1350
10540 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10541 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10543 #: server_status.php:1351
10544 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10545 msgstr ""
10546 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10548 #: server_status.php:1352
10549 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10550 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10552 #: server_status.php:1353
10553 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10554 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10556 #: server_status.php:1354
10557 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10558 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10560 #: server_status.php:1355
10561 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10562 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10564 #: server_status.php:1356
10565 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10566 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10568 #: server_status.php:1357
10569 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10570 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10572 #: server_status.php:1358
10573 msgid ""
10574 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10575 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10576 msgstr ""
10577 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10578 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10580 #: server_status.php:1359
10581 msgid ""
10582 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10583 "determine how much of the key cache is in use."
10584 msgstr ""
10585 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10586 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10588 #: server_status.php:1360
10589 msgid ""
10590 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10591 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10592 "one time."
10593 msgstr ""
10594 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10595 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10596 "istovremenoj upotrebi."
10598 #: server_status.php:1361
10599 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10600 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10602 #: server_status.php:1362
10603 msgid ""
10604 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10605 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10606 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10607 msgstr ""
10608 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10609 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10610 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10611 "Key_read_requests."
10613 #: server_status.php:1363
10614 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10615 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10617 #: server_status.php:1364
10618 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10619 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10621 #: server_status.php:1365
10622 msgid ""
10623 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10624 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10625 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10626 msgstr ""
10627 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10628 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10629 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10631 #: server_status.php:1366
10632 msgid ""
10633 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10634 "the server started."
10635 msgstr ""
10637 #: server_status.php:1367
10638 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10639 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10641 #: server_status.php:1368
10642 msgid ""
10643 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10644 "table cache value is probably too small."
10645 msgstr ""
10646 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10647 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10649 #: server_status.php:1369
10650 msgid "The number of files that are open."
10651 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10653 #: server_status.php:1370
10654 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10655 msgstr ""
10656 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10658 #: server_status.php:1371
10659 msgid "The number of tables that are open."
10660 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10662 #: server_status.php:1372
10663 msgid ""
10664 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10665 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10666 "statement."
10667 msgstr ""
10669 #: server_status.php:1373
10670 msgid "The amount of free memory for query cache."
10671 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10673 #: server_status.php:1374
10674 msgid "The number of cache hits."
10675 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10677 #: server_status.php:1375
10678 msgid "The number of queries added to the cache."
10679 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10681 #: server_status.php:1376
10682 msgid ""
10683 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10684 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10685 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10686 "decide which queries to remove from the cache."
10687 msgstr ""
10688 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10689 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10690 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10691 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10692 "upite ukloniti iz pohrane."
10694 #: server_status.php:1377
10695 msgid ""
10696 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10697 "query_cache_type setting)."
10698 msgstr ""
10699 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10700 "postavke query_cache_type)."
10702 #: server_status.php:1378
10703 msgid "The number of queries registered in the cache."
10704 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10706 #: server_status.php:1379
10707 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10708 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10710 #: server_status.php:1380
10711 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10712 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10714 #: server_status.php:1381
10715 msgid ""
10716 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10717 "should carefully check the indexes of your tables."
10718 msgstr ""
10719 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10720 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10722 #: server_status.php:1382
10723 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10724 msgstr ""
10725 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10727 #: server_status.php:1383
10728 msgid ""
10729 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10730 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10731 msgstr ""
10732 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10733 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10734 "indekse vaših tablica."
10736 #: server_status.php:1384
10737 msgid ""
10738 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10739 "critical even if this is big.)"
10740 msgstr ""
10741 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10742 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10744 #: server_status.php:1385
10745 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10746 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10748 #: server_status.php:1386
10749 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10750 msgstr ""
10751 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10752 "grane."
10754 #: server_status.php:1387
10755 msgid ""
10756 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10757 "retried transactions."
10758 msgstr ""
10759 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10760 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10762 #: server_status.php:1388
10763 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10764 msgstr ""
10765 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10767 #: server_status.php:1389
10768 msgid ""
10769 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10770 "create."
10771 msgstr ""
10772 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10773 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10775 #: server_status.php:1390
10776 msgid ""
10777 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10778 msgstr ""
10779 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10780 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10782 #: server_status.php:1391
10783 msgid ""
10784 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10785 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10786 "system variable."
10787 msgstr ""
10788 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10789 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10790 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10792 #: server_status.php:1392
10793 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10794 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10796 #: server_status.php:1393
10797 msgid "The number of sorted rows."
10798 msgstr "Broj presloženih redaka."
10800 #: server_status.php:1394
10801 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10802 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10804 #: server_status.php:1395
10805 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10806 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10808 #: server_status.php:1396
10809 msgid ""
10810 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10811 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10812 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10813 "tables or use replication."
10814 msgstr ""
10815 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10816 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10817 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10818 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10820 #: server_status.php:1397
10821 msgid ""
10822 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10823 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10824 "raise your thread_cache_size."
10825 msgstr ""
10826 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10827 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10828 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10830 #: server_status.php:1398
10831 msgid "The number of currently open connections."
10832 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10834 #: server_status.php:1399
10835 msgid ""
10836 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10837 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10838 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10839 "implementation.)"
10840 msgstr ""
10841 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10842 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10843 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10844 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10846 #: server_status.php:1400
10847 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10848 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10850 #: server_status.php:1540
10851 #, fuzzy
10852 #| msgid "Start"
10853 msgid "Start Monitor"
10854 msgstr "Sub"
10856 #: server_status.php:1549
10857 msgid "Instructions/Setup"
10858 msgstr ""
10860 #: server_status.php:1554
10861 msgid "Done rearranging/editing charts"
10862 msgstr ""
10864 #: server_status.php:1561
10865 #, fuzzy
10866 #| msgid "Add %s field(s)"
10867 msgid "Add chart"
10868 msgstr "Dodaj %s polja"
10870 #: server_status.php:1563
10871 msgid "Rearrange/edit charts"
10872 msgstr ""
10874 #: server_status.php:1567
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Refresh rate"
10877 msgstr "Osvježi"
10879 #: server_status.php:1572
10880 #, fuzzy
10881 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10882 msgid "Chart columns"
10883 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10885 #: server_status.php:1588
10886 msgid "Chart arrangement"
10887 msgstr ""
10889 #: server_status.php:1588
10890 msgid ""
10891 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10892 "may want to export it if you have a complicated set up."
10893 msgstr ""
10895 #: server_status.php:1589
10896 msgid "Reset to default"
10897 msgstr ""
10899 #: server_status.php:1593
10900 msgid "Monitor Instructions"
10901 msgstr ""
10903 #: server_status.php:1594
10904 msgid ""
10905 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10906 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10907 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10908 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10909 "increases server load by up to 15%"
10910 msgstr ""
10912 #: server_status.php:1599
10913 msgid ""
10914 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10915 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10916 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10917 "charting features however."
10918 msgstr ""
10920 #: server_status.php:1612
10921 msgid "Using the monitor:"
10922 msgstr ""
10924 #: server_status.php:1614
10925 msgid ""
10926 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10927 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10928 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10929 "icon on each respective chart."
10930 msgstr ""
10932 #: server_status.php:1616
10933 msgid ""
10934 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10935 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10936 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10937 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10938 msgstr ""
10940 #: server_status.php:1623
10941 msgid "Please note:"
10942 msgstr ""
10944 #: server_status.php:1625
10945 msgid ""
10946 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10947 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10948 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10949 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10950 msgstr ""
10952 #: server_status.php:1637
10953 #, fuzzy
10954 #| msgid "Rename database to"
10955 msgid "Preset chart"
10956 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10958 #: server_status.php:1641
10959 msgid "Status variable(s)"
10960 msgstr ""
10962 #: server_status.php:1643
10963 #, fuzzy
10964 #| msgid "Select Tables"
10965 msgid "Select series:"
10966 msgstr "Odaberite tablice"
10968 #: server_status.php:1645
10969 msgid "Commonly monitored"
10970 msgstr ""
10972 #: server_status.php:1660
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "Invalid table name"
10975 msgid "or type variable name:"
10976 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10978 #: server_status.php:1664
10979 msgid "Display as differential value"
10980 msgstr ""
10982 #: server_status.php:1666
10983 msgid "Apply a divisor"
10984 msgstr ""
10986 #: server_status.php:1673
10987 msgid "Append unit to data values"
10988 msgstr ""
10990 #: server_status.php:1679
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Add this series"
10993 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10995 #: server_status.php:1681
10996 msgid "Clear series"
10997 msgstr ""
10999 #: server_status.php:1684
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Series in Chart:"
11002 msgstr "SQL upit"
11004 #: server_status.php:1697
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Log statistics"
11007 msgstr "Statistike redova"
11009 #: server_status.php:1698
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "Select Tables"
11012 msgid "Selected time range:"
11013 msgstr "Odaberite tablice"
11015 #: server_status.php:1703
11016 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11017 msgstr ""
11019 #: server_status.php:1708
11020 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11021 msgstr ""
11023 #: server_status.php:1713
11024 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11025 msgstr ""
11027 #: server_status.php:1715
11028 msgid "Results are grouped by query text."
11029 msgstr ""
11031 #: server_status.php:1720
11032 #, fuzzy
11033 #| msgid "Query type"
11034 msgid "Query analyzer"
11035 msgstr "Vrsta upita"
11037 #: server_status.php:1760
11038 #, fuzzy, php-format
11039 #| msgid "per second"
11040 msgid "%d second"
11041 msgid_plural "%d seconds"
11042 msgstr[0] "po sekundi"
11043 msgstr[1] "po sekundi"
11044 msgstr[2] "po sekundi"
11046 #: server_status.php:1762
11047 #, fuzzy, php-format
11048 #| msgid "in use"
11049 msgid "%d minute"
11050 msgid_plural "%d minutes"
11051 msgstr[0] "u upotrebi"
11052 msgstr[1] "u upotrebi"
11053 msgstr[2] "u upotrebi"
11055 #: server_synchronize.php:99
11056 msgid "Could not connect to the source"
11057 msgstr ""
11059 #: server_synchronize.php:102
11060 msgid "Could not connect to the target"
11061 msgstr ""
11063 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11064 #: tbl_get_field.php:19
11065 #, php-format
11066 msgid "'%s' database does not exist."
11067 msgstr ""
11069 #: server_synchronize.php:282
11070 msgid "Structure Synchronization"
11071 msgstr ""
11073 #: server_synchronize.php:286
11074 msgid "Data Synchronization"
11075 msgstr ""
11077 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11078 msgid "not present"
11079 msgstr ""
11081 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Structure Difference"
11084 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11086 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Data Difference"
11089 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11091 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11092 msgid "Add column(s)"
11093 msgstr ""
11095 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11096 msgid "Remove column(s)"
11097 msgstr ""
11099 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11100 msgid "Alter column(s)"
11101 msgstr ""
11103 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11104 msgid "Remove index(s)"
11105 msgstr ""
11107 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11108 msgid "Apply index(s)"
11109 msgstr ""
11111 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11112 msgid "Update row(s)"
11113 msgstr ""
11115 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11116 msgid "Insert row(s)"
11117 msgstr ""
11119 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11120 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11121 msgstr ""
11123 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11124 msgid "Apply Selected Changes"
11125 msgstr ""
11127 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11128 msgid "Synchronize Databases"
11129 msgstr ""
11131 #: server_synchronize.php:483
11132 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11133 msgstr ""
11135 #: server_synchronize.php:988
11136 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11137 msgstr ""
11139 #: server_synchronize.php:1046
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Executed queries"
11142 msgstr "SQL upit"
11144 #: server_synchronize.php:1202
11145 msgid "Enter manually"
11146 msgstr ""
11148 #: server_synchronize.php:1210
11149 #, fuzzy
11150 #| msgid "max. concurrent connections"
11151 msgid "Current connection"
11152 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11154 #: server_synchronize.php:1250
11155 #, php-format
11156 msgid "Configuration: %s"
11157 msgstr ""
11159 #: server_synchronize.php:1265
11160 msgid "Socket"
11161 msgstr ""
11163 #: server_synchronize.php:1313
11164 msgid ""
11165 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11166 "database will remain unchanged."
11167 msgstr ""
11169 #: server_variables.php:80
11170 msgid "Setting variable failed"
11171 msgstr ""
11173 #: server_variables.php:99
11174 msgid "Server variables and settings"
11175 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11177 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11178 msgid "Session value"
11179 msgstr "Vrijednost sesije"
11181 #: server_variables.php:126
11182 msgid "Global value"
11183 msgstr "Opća vrijednost"
11185 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11186 msgid "Download"
11187 msgstr ""
11189 #: setup/frames/form.inc.php:25
11190 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11191 msgstr ""
11193 #: setup/frames/index.inc.php:49
11194 msgid "Cannot load or save configuration"
11195 msgstr ""
11197 #: setup/frames/index.inc.php:50
11198 msgid ""
11199 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11200 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11201 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11202 msgstr ""
11204 #: setup/frames/index.inc.php:57
11205 msgid ""
11206 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11207 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11208 msgstr ""
11210 #: setup/frames/index.inc.php:61
11211 #, php-format
11212 msgid ""
11213 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11214 "link[/a] to use a secure connection."
11215 msgstr ""
11217 #: setup/frames/index.inc.php:65
11218 msgid "Insecure connection"
11219 msgstr ""
11221 #: setup/frames/index.inc.php:93
11222 #, fuzzy
11223 #| msgid "Modifications have been saved"
11224 msgid "Configuration saved."
11225 msgstr "Izmjene su spremljene"
11227 #: setup/frames/index.inc.php:94
11228 msgid ""
11229 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11230 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11231 msgstr ""
11233 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11234 msgid "Overview"
11235 msgstr ""
11237 #: setup/frames/index.inc.php:109
11238 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11239 msgstr ""
11241 #: setup/frames/index.inc.php:149
11242 msgid "There are no configured servers"
11243 msgstr ""
11245 #: setup/frames/index.inc.php:157
11246 #, fuzzy
11247 msgid "New server"
11248 msgstr "Web poslužitelj"
11250 #: setup/frames/index.inc.php:186
11251 msgid "Default language"
11252 msgstr ""
11254 #: setup/frames/index.inc.php:196
11255 msgid "let the user choose"
11256 msgstr ""
11258 #: setup/frames/index.inc.php:207
11259 msgid "- none -"
11260 msgstr ""
11262 #: setup/frames/index.inc.php:210
11263 msgid "Default server"
11264 msgstr ""
11266 #: setup/frames/index.inc.php:220
11267 msgid "End of line"
11268 msgstr ""
11270 #: setup/frames/index.inc.php:225
11271 msgid "Display"
11272 msgstr ""
11274 #: setup/frames/index.inc.php:229
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Load"
11277 msgstr "Lokalno"
11279 #: setup/frames/index.inc.php:240
11280 #, fuzzy
11281 msgid "phpMyAdmin homepage"
11282 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11284 #: setup/frames/index.inc.php:241
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Donate"
11287 msgstr "Podaci"
11289 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Edit server"
11292 msgstr "Web poslužitelj"
11294 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Add a new server"
11297 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11299 #: setup/index.php:22
11300 msgid "Wrong GET file attribute value"
11301 msgstr ""
11303 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11304 msgid "Warning"
11305 msgstr ""
11307 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11308 msgid "Submitted form contains errors"
11309 msgstr ""
11311 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11312 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11313 msgstr ""
11315 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11316 msgid "Ignore errors"
11317 msgstr ""
11319 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Show form"
11322 msgstr "Prikaži boju"
11324 #: setup/lib/index.lib.php:122
11325 msgid ""
11326 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11327 msgstr ""
11329 #: setup/lib/index.lib.php:132
11330 msgid ""
11331 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11332 "not respond."
11333 msgstr ""
11335 #: setup/lib/index.lib.php:152
11336 msgid "Got invalid version string from server"
11337 msgstr ""
11339 #: setup/lib/index.lib.php:162
11340 msgid "Unparsable version string"
11341 msgstr ""
11343 #: setup/lib/index.lib.php:180
11344 #, php-format
11345 msgid ""
11346 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11347 "version is %s, released on %s."
11348 msgstr ""
11350 #: setup/lib/index.lib.php:186
11351 msgid "No newer stable version is available"
11352 msgstr ""
11354 #: setup/lib/index.lib.php:274
11355 #, php-format
11356 msgid ""
11357 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11358 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11359 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11360 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11361 msgstr ""
11363 #: setup/lib/index.lib.php:276
11364 msgid ""
11365 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11366 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11367 "you don't need to remember it."
11368 msgstr ""
11370 #: setup/lib/index.lib.php:277
11371 #, php-format
11372 msgid ""
11373 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11374 "unavailable on this system."
11375 msgstr ""
11377 #: setup/lib/index.lib.php:279
11378 msgid ""
11379 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11380 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11381 msgstr ""
11383 #: setup/lib/index.lib.php:280
11384 #, php-format
11385 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11386 msgstr ""
11388 #: setup/lib/index.lib.php:282
11389 #, php-format
11390 msgid ""
11391 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11392 "unavailable on this system."
11393 msgstr ""
11395 #: setup/lib/index.lib.php:284
11396 #, php-format
11397 msgid ""
11398 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11399 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11400 "(currently %d)."
11401 msgstr ""
11403 #: setup/lib/index.lib.php:286
11404 #, php-format
11405 msgid ""
11406 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11407 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11408 msgstr ""
11410 #: setup/lib/index.lib.php:288
11411 #, php-format
11412 msgid ""
11413 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11414 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11415 msgstr ""
11417 #: setup/lib/index.lib.php:290
11418 #, php-format
11419 msgid ""
11420 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11421 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11422 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11423 "of users, including you, are connected to."
11424 msgstr ""
11426 #: setup/lib/index.lib.php:292
11427 #, php-format
11428 msgid ""
11429 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11430 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11431 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11432 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11433 "http[/kbd]."
11434 msgstr ""
11436 #: setup/lib/index.lib.php:294
11437 #, php-format
11438 msgid ""
11439 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11440 "system."
11441 msgstr ""
11443 #: setup/lib/index.lib.php:296
11444 #, php-format
11445 msgid ""
11446 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11447 "system."
11448 msgstr ""
11450 #: setup/lib/index.lib.php:323
11451 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11452 msgstr ""
11454 #: setup/lib/index.lib.php:336
11455 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11456 msgstr ""
11458 #: setup/lib/index.lib.php:367
11459 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11460 msgstr ""
11462 #: setup/lib/index.lib.php:389
11463 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11464 msgstr ""
11466 #: setup/lib/index.lib.php:396
11467 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11468 msgstr ""
11470 #: setup/validate.php:22
11471 #, fuzzy
11472 #| msgid "No databases"
11473 msgid "Wrong data"
11474 msgstr "Nema baza podataka"
11476 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11477 msgid "Browse foreign values"
11478 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
11480 #: sql.php:212
11481 #, php-format
11482 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11483 msgstr ""
11485 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11486 #, php-format
11487 msgid "Inserted row id: %1$d"
11488 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11490 #: sql.php:715
11491 msgid "Showing as PHP code"
11492 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11494 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11495 msgid "Showing SQL query"
11496 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11498 #: sql.php:720
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "Validate SQL"
11501 msgid "Validated SQL"
11502 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11504 #: sql.php:941
11505 #, php-format
11506 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11507 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11509 #: sql.php:973
11510 msgid "Label"
11511 msgstr "Oznaka"
11513 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11514 #, php-format
11515 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11516 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11518 #: tbl_change.php:699
11519 #, fuzzy
11520 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11521 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11522 msgstr ""
11523 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11525 #: tbl_change.php:818
11526 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11527 msgstr ""
11529 #: tbl_change.php:822
11530 msgid "Binary - do not edit"
11531 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11533 #: tbl_change.php:872
11534 msgid "Upload to BLOB repository"
11535 msgstr ""
11537 #: tbl_change.php:1031
11538 msgid "Insert as new row"
11539 msgstr "Umetni kao novi redak"
11541 #: tbl_change.php:1032
11542 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11543 msgstr ""
11545 #: tbl_change.php:1033
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Show insert query"
11548 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11550 #: tbl_change.php:1044
11551 msgid "and then"
11552 msgstr "i potom"
11554 #: tbl_change.php:1048
11555 msgid "Go back to previous page"
11556 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11558 #: tbl_change.php:1049
11559 msgid "Insert another new row"
11560 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11562 #: tbl_change.php:1053
11563 msgid "Go back to this page"
11564 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11566 #: tbl_change.php:1061
11567 msgid "Edit next row"
11568 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11570 #: tbl_change.php:1072
11571 msgid ""
11572 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11573 msgstr ""
11574 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11575 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11577 #: tbl_change.php:1110
11578 #, fuzzy, php-format
11579 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11580 msgid "Continue insertion with %s rows"
11581 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11583 #: tbl_chart.php:88
11584 #, fuzzy
11585 #| msgid "Mar"
11586 msgid "Bar"
11587 msgstr "Ožu"
11589 #: tbl_chart.php:90
11590 msgid "Line"
11591 msgstr ""
11593 #: tbl_chart.php:91
11594 #, fuzzy
11595 #| msgid "Engines"
11596 msgid "Spline"
11597 msgstr "Pogoni"
11599 #: tbl_chart.php:92
11600 #, fuzzy
11601 #| msgid "PiB"
11602 msgid "Pie"
11603 msgstr "PB"
11605 #: tbl_chart.php:94
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "Packed"
11608 msgid "Stacked"
11609 msgstr "Pakirano"
11611 #: tbl_chart.php:97
11612 #, fuzzy
11613 #| msgid "Report title"
11614 msgid "Chart title"
11615 msgstr "Naslov izvještaja"
11617 #: tbl_chart.php:103
11618 msgid "X-Axis:"
11619 msgstr ""
11621 #: tbl_chart.php:117
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Series:"
11624 msgstr "SQL upit"
11626 #: tbl_chart.php:119
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11629 msgid "The remaining columns"
11630 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11632 #: tbl_chart.php:132
11633 msgid "X-Axis label:"
11634 msgstr ""
11636 #: tbl_chart.php:133
11637 #, fuzzy
11638 #| msgid "Value"
11639 msgid "X Values"
11640 msgstr "Vrijednost"
11642 #: tbl_chart.php:134
11643 msgid "Y-Axis label:"
11644 msgstr ""
11646 #: tbl_chart.php:134
11647 #, fuzzy
11648 #| msgid "Value"
11649 msgid "Y Values"
11650 msgstr "Vrijednost"
11652 #: tbl_create.php:30
11653 #, php-format
11654 msgid "Table %s already exists!"
11655 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11657 #: tbl_create.php:216
11658 #, php-format
11659 msgid "Table %1$s has been created."
11660 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11662 #: tbl_export.php:24
11663 msgid "View dump (schema) of table"
11664 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11666 #: tbl_gis_visualization.php:112
11667 msgid "Display GIS Visualization"
11668 msgstr ""
11670 #: tbl_gis_visualization.php:128
11671 msgid "Width"
11672 msgstr ""
11674 #: tbl_gis_visualization.php:132
11675 msgid "Height"
11676 msgstr ""
11678 #: tbl_gis_visualization.php:136
11679 #, fuzzy
11680 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11681 msgid "Label column"
11682 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11684 #: tbl_gis_visualization.php:138
11685 msgid "-- None --"
11686 msgstr ""
11688 #: tbl_gis_visualization.php:151
11689 #, fuzzy
11690 #| msgid "Log file count"
11691 msgid "Spatial column"
11692 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11694 #: tbl_gis_visualization.php:175
11695 msgid "Redraw"
11696 msgstr ""
11698 #: tbl_gis_visualization.php:177
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "Save as file"
11701 msgid "Save to file"
11702 msgstr "Spremi kao datoteku"
11704 #: tbl_gis_visualization.php:178
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid "Table name"
11707 msgid "File name"
11708 msgstr "Naziv tablice"
11710 #: tbl_indexes.php:66
11711 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11712 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11714 #: tbl_indexes.php:75
11715 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11716 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11718 #: tbl_indexes.php:91
11719 msgid "No index parts defined!"
11720 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11722 #: tbl_indexes.php:169
11723 #, fuzzy
11724 #| msgid "Create a new index"
11725 msgid "Create an index"
11726 msgstr "Izradi novi indeks"
11728 #: tbl_indexes.php:171
11729 msgid "Modify an index"
11730 msgstr "Uredi indeks"
11732 #: tbl_indexes.php:176
11733 msgid ""
11734 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11735 msgstr ""
11736 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11738 #: tbl_indexes.php:179
11739 msgid "Index name:"
11740 msgstr "Naziv indeksa:"
11742 #: tbl_indexes.php:185
11743 msgid "Index type:"
11744 msgstr "Vrsta indeksa:"
11746 #: tbl_indexes.php:265
11747 #, php-format
11748 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11749 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11751 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11752 msgid "Column count has to be larger than zero."
11753 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11755 #: tbl_move_copy.php:44
11756 msgid "Can't move table to same one!"
11757 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11759 #: tbl_move_copy.php:46
11760 msgid "Can't copy table to same one!"
11761 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11763 #: tbl_move_copy.php:54
11764 #, php-format
11765 msgid "Table %s has been moved to %s."
11766 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11768 #: tbl_move_copy.php:56
11769 #, php-format
11770 msgid "Table %s has been copied to %s."
11771 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11773 #: tbl_move_copy.php:81
11774 msgid "The table name is empty!"
11775 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11777 #: tbl_operations.php:268
11778 msgid "Alter table order by"
11779 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11781 #: tbl_operations.php:277
11782 msgid "(singly)"
11783 msgstr "(pojedinačno)"
11785 #: tbl_operations.php:297
11786 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11787 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11789 #: tbl_operations.php:355
11790 msgid "Table options"
11791 msgstr "Opcije tablice"
11793 #: tbl_operations.php:359
11794 msgid "Rename table to"
11795 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11797 #: tbl_operations.php:535
11798 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11799 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11801 #: tbl_operations.php:582
11802 msgid "Switch to copied table"
11803 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11805 #: tbl_operations.php:594
11806 msgid "Table maintenance"
11807 msgstr "Održavanje tablice"
11809 #: tbl_operations.php:618
11810 msgid "Defragment table"
11811 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11813 #: tbl_operations.php:666
11814 #, php-format
11815 msgid "Table %s has been flushed"
11816 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11818 #: tbl_operations.php:672
11819 #, fuzzy
11820 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11821 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11822 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11824 #: tbl_operations.php:681
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "Dumping data for table"
11827 msgid "Delete data or table"
11828 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11830 #: tbl_operations.php:696
11831 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11832 msgstr ""
11834 #: tbl_operations.php:716
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Delete the table (DROP)"
11837 msgstr "Nema baza podataka"
11839 #: tbl_operations.php:738
11840 msgid "Partition maintenance"
11841 msgstr "Održavanje particije"
11843 #: tbl_operations.php:746
11844 #, php-format
11845 msgid "Partition %s"
11846 msgstr "Particija %s"
11848 #: tbl_operations.php:749
11849 msgid "Analyze"
11850 msgstr "Analiziraj"
11852 #: tbl_operations.php:750
11853 msgid "Check"
11854 msgstr "Provjeri"
11856 #: tbl_operations.php:751
11857 msgid "Optimize"
11858 msgstr "Optimiziraj"
11860 #: tbl_operations.php:752
11861 msgid "Rebuild"
11862 msgstr "Ponovno izgradi"
11864 #: tbl_operations.php:753
11865 msgid "Repair"
11866 msgstr "Popravi"
11868 #: tbl_operations.php:765
11869 msgid "Remove partitioning"
11870 msgstr "Ukloni particioniranje"
11872 #: tbl_operations.php:791
11873 msgid "Check referential integrity:"
11874 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11876 #: tbl_printview.php:72
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Show tables"
11879 msgid "Showing tables"
11880 msgstr "Prikaži tablice"
11882 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:762
11883 msgid "Space usage"
11884 msgstr "Iskorištenost prostora"
11886 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:766
11887 msgid "Usage"
11888 msgstr "Upotreba"
11890 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:793
11891 msgid "Effective"
11892 msgstr "Na snazi"
11894 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:828
11895 msgid "Row Statistics"
11896 msgstr "Statistike redova"
11898 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:843
11899 msgid "static"
11900 msgstr ""
11902 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:845
11903 msgid "dynamic"
11904 msgstr "dinamički"
11906 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:888
11907 msgid "Row length"
11908 msgstr "Duljina retka"
11910 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:896
11911 msgid "Row size"
11912 msgstr "Veličina retka "
11914 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:904
11915 msgid "Next autoindex"
11916 msgstr ""
11918 #: tbl_relation.php:271
11919 #, php-format
11920 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11921 msgstr ""
11922 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11924 #: tbl_relation.php:398
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "Internal relations"
11927 msgid "Internal relation"
11928 msgstr "Interne relacije"
11930 #: tbl_relation.php:400
11931 msgid ""
11932 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11933 "relation exists."
11934 msgstr ""
11935 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11937 #: tbl_relation.php:406
11938 msgid "Foreign key constraint"
11939 msgstr ""
11941 #: tbl_select.php:84
11942 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11943 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11945 #: tbl_select.php:178
11946 #, fuzzy
11947 #| msgid "Select fields (at least one):"
11948 msgid "Select columns (at least one):"
11949 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11951 #: tbl_select.php:196
11952 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11953 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11955 #: tbl_select.php:203
11956 msgid "Number of rows per page"
11957 msgstr "Broj redaka po stranici"
11959 #: tbl_select.php:209
11960 msgid "Display order:"
11961 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11963 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11964 msgid "Spatial"
11965 msgstr ""
11967 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11968 msgid "Browse distinct values"
11969 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11971 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11972 msgid "Add primary key"
11973 msgstr ""
11975 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11976 msgid "Add index"
11977 msgstr ""
11979 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11980 msgid "Add unique index"
11981 msgstr ""
11983 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11984 msgid "Add SPATIAL index"
11985 msgstr ""
11987 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11988 msgid "Add FULLTEXT index"
11989 msgstr ""
11991 #: tbl_structure.php:359
11992 #, fuzzy
11993 #| msgid "None"
11994 msgctxt "None for default"
11995 msgid "None"
11996 msgstr "bez kompresije"
11998 #: tbl_structure.php:372
11999 #, fuzzy, php-format
12000 #| msgid "Table %s has been dropped"
12001 msgid "Column %s has been dropped"
12002 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12004 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12005 #, php-format
12006 msgid "A primary key has been added on %s"
12007 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
12009 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12010 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12011 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12012 #, php-format
12013 msgid "An index has been added on %s"
12014 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
12016 #: tbl_structure.php:465
12017 #, fuzzy
12018 #| msgid "Show PHP information"
12019 msgid "Show more actions"
12020 msgstr "Prikaži PHP podatke"
12022 #: tbl_structure.php:606
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "Print view"
12025 msgid "Edit view"
12026 msgstr "Prikaz ispisa"
12028 #: tbl_structure.php:623
12029 msgid "Relation view"
12030 msgstr "Prikaz relacija"
12032 #: tbl_structure.php:631
12033 msgid "Propose table structure"
12034 msgstr "Predloži strukturu tablice"
12036 #: tbl_structure.php:649
12037 #, fuzzy
12038 #| msgid "Add %s field(s)"
12039 msgid "Add column"
12040 msgstr "Dodaj %s polja"
12042 #: tbl_structure.php:663
12043 msgid "At End of Table"
12044 msgstr "Pri završetku tablice"
12046 #: tbl_structure.php:664
12047 msgid "At Beginning of Table"
12048 msgstr "Pri početku tablice"
12050 #: tbl_structure.php:665
12051 #, php-format
12052 msgid "After %s"
12053 msgstr "Poslije %s"
12055 #: tbl_structure.php:705
12056 #, fuzzy, php-format
12057 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12058 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12059 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
12061 #: tbl_structure.php:859
12062 msgid "partitioned"
12063 msgstr "particionirano"
12065 #: tbl_tracking.php:109
12066 #, php-format
12067 msgid "Tracking report for table `%s`"
12068 msgstr ""
12070 #: tbl_tracking.php:173
12071 #, php-format
12072 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12073 msgstr ""
12075 #: tbl_tracking.php:181
12076 #, php-format
12077 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12078 msgstr ""
12080 #: tbl_tracking.php:189
12081 #, php-format
12082 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12083 msgstr ""
12085 #: tbl_tracking.php:199
12086 msgid "SQL statements executed."
12087 msgstr ""
12089 #: tbl_tracking.php:205
12090 msgid ""
12091 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12092 "ensure that you have the privileges to do so."
12093 msgstr ""
12095 #: tbl_tracking.php:206
12096 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12097 msgstr ""
12099 #: tbl_tracking.php:215
12100 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12101 msgstr ""
12103 #: tbl_tracking.php:246
12104 #, php-format
12105 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12106 msgstr ""
12108 #: tbl_tracking.php:373
12109 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12110 msgstr ""
12112 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "Query type"
12115 msgid "Query error"
12116 msgstr "Vrsta upita"
12118 #: tbl_tracking.php:390
12119 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12120 msgstr ""
12122 #: tbl_tracking.php:402
12123 msgid "Tracking statements"
12124 msgstr ""
12126 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12127 #, php-format
12128 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12129 msgstr ""
12131 #: tbl_tracking.php:423
12132 #, fuzzy
12133 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12134 msgid "Delete tracking data row from report"
12135 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12137 #: tbl_tracking.php:434
12138 #, fuzzy
12139 #| msgid "No databases"
12140 msgid "No data"
12141 msgstr "Nema baza podataka"
12143 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Date"
12146 msgstr "Podaci"
12148 #: tbl_tracking.php:446
12149 msgid "Data definition statement"
12150 msgstr ""
12152 #: tbl_tracking.php:503
12153 msgid "Data manipulation statement"
12154 msgstr ""
12156 #: tbl_tracking.php:549
12157 msgid "SQL dump (file download)"
12158 msgstr ""
12160 #: tbl_tracking.php:550
12161 msgid "SQL dump"
12162 msgstr ""
12164 #: tbl_tracking.php:551
12165 msgid "This option will replace your table and contained data."
12166 msgstr ""
12168 #: tbl_tracking.php:551
12169 msgid "SQL execution"
12170 msgstr ""
12172 #: tbl_tracking.php:563
12173 #, fuzzy, php-format
12174 msgid "Export as %s"
12175 msgstr "Vrsta izvoza"
12177 #: tbl_tracking.php:603
12178 msgid "Show versions"
12179 msgstr ""
12181 #: tbl_tracking.php:687
12182 #, php-format
12183 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12184 msgstr ""
12186 #: tbl_tracking.php:689
12187 msgid "Deactivate now"
12188 msgstr ""
12190 #: tbl_tracking.php:700
12191 #, php-format
12192 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12193 msgstr ""
12195 #: tbl_tracking.php:702
12196 msgid "Activate now"
12197 msgstr ""
12199 #: tbl_tracking.php:715
12200 #, php-format
12201 msgid "Create version %s of %s.%s"
12202 msgstr ""
12204 #: tbl_tracking.php:719
12205 msgid "Track these data definition statements:"
12206 msgstr ""
12208 #: tbl_tracking.php:727
12209 msgid "Track these data manipulation statements:"
12210 msgstr ""
12212 #: tbl_tracking.php:735
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Create version"
12215 msgstr "Izradi relaciju"
12217 #: tbl_zoom_select.php:135
12218 #, fuzzy
12219 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12220 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12221 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12223 #: tbl_zoom_select.php:145
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Additional search criteria"
12226 msgstr "SQL upit"
12228 #: tbl_zoom_select.php:276
12229 msgid "Use this column to label each point"
12230 msgstr ""
12232 #: tbl_zoom_select.php:296
12233 msgid "Maximum rows to plot"
12234 msgstr ""
12236 #: tbl_zoom_select.php:410
12237 msgid "Browse/Edit the points"
12238 msgstr ""
12240 #: tbl_zoom_select.php:417
12241 #, fuzzy
12242 msgid "How to use"
12243 msgstr "PHP ekstenzija"
12245 #: themes.php:28
12246 msgid "Get more themes!"
12247 msgstr ""
12249 #: transformation_overview.php:24
12250 msgid "Available MIME types"
12251 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12253 #: transformation_overview.php:37
12254 msgid ""
12255 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12256 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12258 #: transformation_overview.php:42
12259 msgid "Available transformations"
12260 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12262 #: transformation_overview.php:47
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "Description"
12265 msgctxt "for MIME transformation"
12266 msgid "Description"
12267 msgstr "Opis"
12269 #: user_password.php:34
12270 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12271 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12273 #: user_password.php:96
12274 msgid "The profile has been updated."
12275 msgstr "Profil je ažuriran."
12277 #: view_create.php:141
12278 msgid "VIEW name"
12279 msgstr "Naziv prikaza"
12281 #: view_operations.php:91
12282 msgid "Rename view to"
12283 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12285 #: po/advisory_rules.php:5
12286 msgid "Uptime below one day"
12287 msgstr ""
12289 #: po/advisory_rules.php:6
12290 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12291 msgstr ""
12293 #: po/advisory_rules.php:7
12294 msgid ""
12295 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12296 "longer than a day before running this analyzer"
12297 msgstr ""
12299 #: po/advisory_rules.php:8
12300 #, php-format
12301 msgid "The uptime is only %s"
12302 msgstr ""
12304 #: po/advisory_rules.php:10
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Questions below 1,000"
12307 msgstr "Perzijski"
12309 #: po/advisory_rules.php:11
12310 msgid ""
12311 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12312 "recommendations may not be accurate."
12313 msgstr ""
12315 #: po/advisory_rules.php:12
12316 msgid ""
12317 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12318 "of queries."
12319 msgstr ""
12321 #: po/advisory_rules.php:13
12322 #, fuzzy, php-format
12323 #| msgid "max. concurrent connections"
12324 msgid "Current amount of Questions: %s"
12325 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12327 #: po/advisory_rules.php:15
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Percentage of slow queries"
12330 msgstr "Prikaži pune upite"
12332 #: po/advisory_rules.php:16
12333 msgid ""
12334 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12335 msgstr ""
12337 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12338 msgid ""
12339 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12340 "in the slow query log"
12341 msgstr ""
12343 #: po/advisory_rules.php:18
12344 #, php-format
12345 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12346 msgstr ""
12348 #: po/advisory_rules.php:20
12349 #, fuzzy
12350 #| msgid "Flush query cache"
12351 msgid "Slow query rate"
12352 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12354 #: po/advisory_rules.php:21
12355 msgid ""
12356 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12357 msgstr ""
12359 #: po/advisory_rules.php:23
12360 #, php-format
12361 msgid ""
12362 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12363 "hour."
12364 msgstr ""
12366 #: po/advisory_rules.php:25
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Long query time"
12369 msgstr "SQL upit"
12371 #: po/advisory_rules.php:26
12372 msgid ""
12373 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12374 "take above 10 seconds are logged."
12375 msgstr ""
12377 #: po/advisory_rules.php:27
12378 msgid ""
12379 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12380 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12381 msgstr ""
12383 #: po/advisory_rules.php:28
12384 #, php-format
12385 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12386 msgstr ""
12388 #: po/advisory_rules.php:30
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Slow query logging"
12391 msgstr "SQL upit"
12393 #: po/advisory_rules.php:31
12394 msgid "The slow query log is disabled."
12395 msgstr ""
12397 #: po/advisory_rules.php:32
12398 msgid ""
12399 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12400 "help troubleshooting badly performing queries."
12401 msgstr ""
12403 #: po/advisory_rules.php:33
12404 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12405 msgstr ""
12407 #: po/advisory_rules.php:35
12408 #, fuzzy
12409 #| msgid "Select Tables"
12410 msgid "Release Series"
12411 msgstr "Odaberite tablice"
12413 #: po/advisory_rules.php:36
12414 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12415 msgstr ""
12417 #: po/advisory_rules.php:37
12418 msgid ""
12419 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12420 "even more so."
12421 msgstr ""
12423 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12424 #, fuzzy, php-format
12425 msgid "Current version: %s"
12426 msgstr "Izradi relaciju"
12428 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Minor Version"
12431 msgstr "Perzijski"
12433 #: po/advisory_rules.php:41
12434 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12435 msgstr ""
12437 #: po/advisory_rules.php:42
12438 msgid ""
12439 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12440 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12441 msgstr ""
12443 #: po/advisory_rules.php:46
12444 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12445 msgstr ""
12447 #: po/advisory_rules.php:47
12448 #, fuzzy
12449 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12450 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12451 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12453 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12454 #, fuzzy
12455 #| msgid "Description"
12456 msgid "Distribution"
12457 msgstr "Opis"
12459 #: po/advisory_rules.php:51
12460 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12461 msgstr ""
12463 #: po/advisory_rules.php:52
12464 msgid ""
12465 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12466 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12467 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12468 msgstr ""
12470 #: po/advisory_rules.php:53
12471 msgid "'source' found in version_comment"
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12475 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12476 msgstr ""
12478 #: po/advisory_rules.php:57
12479 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12480 msgstr ""
12482 #: po/advisory_rules.php:58
12483 msgid "'percona' found in version_comment"
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:62
12487 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12488 msgstr ""
12490 #: po/advisory_rules.php:63
12491 #, php-format
12492 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12493 msgstr ""
12495 #: po/advisory_rules.php:65
12496 #, fuzzy
12497 #| msgid "MySQL charset"
12498 msgid "MySQL Architecture"
12499 msgstr "MySQL tablica znakova"
12501 #: po/advisory_rules.php:66
12502 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12503 msgstr ""
12505 #: po/advisory_rules.php:67
12506 msgid ""
12507 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12508 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12509 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12510 msgstr ""
12512 #: po/advisory_rules.php:68
12513 #, php-format
12514 msgid "Available memory on this host: %s"
12515 msgstr ""
12517 #: po/advisory_rules.php:70
12518 #, fuzzy
12519 #| msgid "Query cache"
12520 msgid "Query cache disabled"
12521 msgstr "Pohrana upita"
12523 #: po/advisory_rules.php:71
12524 #, fuzzy
12525 #| msgid "The server is not responding"
12526 msgid "The query cache is not enabled."
12527 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12529 #: po/advisory_rules.php:72
12530 msgid ""
12531 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12532 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12533 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12534 "memcached, ignore this recommendation."
12535 msgstr ""
12537 #: po/advisory_rules.php:73
12538 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:75
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Query cache"
12544 msgid "Query caching method"
12545 msgstr "Pohrana upita"
12547 #: po/advisory_rules.php:76
12548 msgid "Suboptimal caching method."
12549 msgstr ""
12551 #: po/advisory_rules.php:77
12552 msgid ""
12553 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12554 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12555 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12556 "cache, especially if you have multiple slaves."
12557 msgstr ""
12559 #: po/advisory_rules.php:78
12560 #, php-format
12561 msgid ""
12562 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12563 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12564 msgstr ""
12566 #: po/advisory_rules.php:80
12567 msgid "Query cache efficiency (%)"
12568 msgstr ""
12570 #: po/advisory_rules.php:81
12571 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12572 msgstr ""
12574 #: po/advisory_rules.php:82
12575 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12576 msgstr ""
12578 #: po/advisory_rules.php:83
12579 #, php-format
12580 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12581 msgstr ""
12583 #: po/advisory_rules.php:85
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Query Cache usage"
12586 msgstr "Pohrana upita"
12588 #: po/advisory_rules.php:86
12589 #, php-format
12590 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12591 msgstr ""
12593 #: po/advisory_rules.php:87
12594 msgid ""
12595 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12596 "query cache might help as well."
12597 msgstr ""
12599 #: po/advisory_rules.php:88
12600 #, php-format
12601 msgid ""
12602 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12603 "%%. It should be above 80%%"
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:90
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Query cache"
12609 msgid "Query cache fragmentation"
12610 msgstr "Pohrana upita"
12612 #: po/advisory_rules.php:91
12613 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12614 msgstr ""
12616 #: po/advisory_rules.php:92
12617 msgid ""
12618 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12619 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12620 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12621 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12622 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12623 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12624 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12625 "qcache_queries_in_cache"
12626 msgstr ""
12628 #: po/advisory_rules.php:93
12629 #, php-format
12630 msgid ""
12631 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12632 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12633 "value should be below 20%%."
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:95
12637 msgid "Query cache low memory prunes"
12638 msgstr ""
12640 #: po/advisory_rules.php:96
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12643 msgid ""
12644 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12645 "cache."
12646 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12648 #: po/advisory_rules.php:97
12649 msgid ""
12650 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12651 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12652 "this in small increments and monitor the results."
12653 msgstr ""
12655 #: po/advisory_rules.php:98
12656 msgid ""
12657 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12658 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12659 msgstr ""
12661 #: po/advisory_rules.php:100
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "Query cache"
12664 msgid "Query cache max size"
12665 msgstr "Pohrana upita"
12667 #: po/advisory_rules.php:101
12668 msgid ""
12669 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12670 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12671 msgstr ""
12673 #: po/advisory_rules.php:102
12674 msgid ""
12675 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12676 "this value."
12677 msgstr ""
12679 #: po/advisory_rules.php:103
12680 #, php-format
12681 msgid "Current query cache size: %s"
12682 msgstr ""
12684 #: po/advisory_rules.php:105
12685 #, fuzzy
12686 #| msgid "Query results"
12687 msgid "Query cache min result size"
12688 msgstr "Operacije rezultata upita"
12690 #: po/advisory_rules.php:106
12691 msgid ""
12692 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12693 msgstr ""
12695 #: po/advisory_rules.php:107
12696 msgid ""
12697 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12698 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12699 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12700 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12701 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12702 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12703 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12704 "might reduce efficiency."
12705 msgstr ""
12707 #: po/advisory_rules.php:108
12708 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12709 msgstr ""
12711 #: po/advisory_rules.php:110
12712 #, fuzzy
12713 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12714 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12715 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12717 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12720 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12721 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12723 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12724 msgid ""
12725 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12726 "on your system memory limits"
12727 msgstr ""
12729 #: po/advisory_rules.php:113
12730 #, php-format
12731 msgid ""
12732 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12733 "10%%."
12734 msgstr ""
12736 #: po/advisory_rules.php:115
12737 #, fuzzy
12738 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12739 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12740 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12742 #: po/advisory_rules.php:118
12743 #, php-format
12744 msgid ""
12745 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12746 msgstr ""
12748 #: po/advisory_rules.php:120
12749 #, fuzzy
12750 #| msgid "Start"
12751 msgid "Sort rows"
12752 msgstr "Sub"
12754 #: po/advisory_rules.php:121
12755 msgid "There are lots of rows being sorted."
12756 msgstr ""
12758 #: po/advisory_rules.php:122
12759 msgid ""
12760 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12761 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12762 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12763 "sorting"
12764 msgstr ""
12766 #: po/advisory_rules.php:123
12767 #, php-format
12768 msgid "Sorted rows average: %s"
12769 msgstr ""
12771 #: po/advisory_rules.php:125
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Rate of joins without indexes"
12774 msgstr "Provjeri tablicu"
12776 #: po/advisory_rules.php:126
12777 #, fuzzy
12778 msgid "There are too many joins without indexes."
12779 msgstr "Provjeri tablicu"
12781 #: po/advisory_rules.php:127
12782 msgid ""
12783 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12784 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12785 msgstr ""
12787 #: po/advisory_rules.php:128
12788 #, php-format
12789 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:130
12793 msgid "Rate of reading first index entry"
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:131
12797 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12798 msgstr ""
12800 #: po/advisory_rules.php:132
12801 msgid ""
12802 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12803 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12804 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12805 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12806 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12807 "queries."
12808 msgstr ""
12810 #: po/advisory_rules.php:133
12811 #, php-format
12812 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12813 msgstr ""
12815 #: po/advisory_rules.php:135
12816 msgid "Rate of reading fixed position"
12817 msgstr ""
12819 #: po/advisory_rules.php:136
12820 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12821 msgstr ""
12823 #: po/advisory_rules.php:137
12824 msgid ""
12825 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12826 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12827 "applicable."
12828 msgstr ""
12830 #: po/advisory_rules.php:138
12831 #, php-format
12832 msgid ""
12833 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12834 "per hour"
12835 msgstr ""
12837 #: po/advisory_rules.php:140
12838 msgid "Rate of reading next table row"
12839 msgstr ""
12841 #: po/advisory_rules.php:141
12842 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:142
12846 msgid ""
12847 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12848 "where applicable."
12849 msgstr ""
12851 #: po/advisory_rules.php:143
12852 #, php-format
12853 msgid ""
12854 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:145
12858 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:146
12862 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12863 msgstr ""
12865 #: po/advisory_rules.php:147
12866 msgid ""
12867 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12868 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12869 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12870 "other value as well."
12871 msgstr ""
12873 #: po/advisory_rules.php:148
12874 #, php-format
12875 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12876 msgstr ""
12878 #: po/advisory_rules.php:150
12879 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12880 msgstr ""
12882 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12883 msgid ""
12884 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12885 "memory."
12886 msgstr ""
12888 #: po/advisory_rules.php:152
12889 msgid ""
12890 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12891 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12892 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12893 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12894 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12895 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12896 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12897 msgstr ""
12899 #: po/advisory_rules.php:153
12900 #, php-format
12901 msgid ""
12902 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12903 "below 25%%"
12904 msgstr ""
12906 #: po/advisory_rules.php:155
12907 #, fuzzy
12908 #| msgid "%s table(s)"
12909 msgid "Temp disk rate"
12910 msgstr "%s tablica"
12912 #: po/advisory_rules.php:157
12913 msgid ""
12914 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12915 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12916 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12917 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12918 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12919 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12920 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12921 msgstr ""
12923 #: po/advisory_rules.php:158
12924 #, php-format
12925 msgid ""
12926 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12927 "less than 1 per hour"
12928 msgstr ""
12930 #: po/advisory_rules.php:160
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "Sort buffer size"
12933 msgid "MyISAM key buffer size"
12934 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12936 #: po/advisory_rules.php:161
12937 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12938 msgstr ""
12940 #: po/advisory_rules.php:162
12941 msgid ""
12942 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12943 "good start."
12944 msgstr ""
12946 #: po/advisory_rules.php:163
12947 msgid "key_buffer_size is 0"
12948 msgstr ""
12950 #: po/advisory_rules.php:165
12951 #, fuzzy, php-format
12952 #| msgid "Sort buffer size"
12953 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12954 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12956 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12957 #, fuzzy, php-format
12958 #| msgid "Sort buffer size"
12959 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12960 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12962 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12963 msgid ""
12964 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12965 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12966 "expectations about what indexes are being used."
12967 msgstr ""
12969 #: po/advisory_rules.php:168
12970 #, php-format
12971 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12972 msgstr ""
12974 #: po/advisory_rules.php:170
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Sort buffer size"
12977 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12978 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12980 #: po/advisory_rules.php:173
12981 #, php-format
12982 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12983 msgstr ""
12985 #: po/advisory_rules.php:175
12986 msgid "Percentage of index reads from memory"
12987 msgstr ""
12989 #: po/advisory_rules.php:176
12990 #, php-format
12991 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12992 msgstr ""
12994 #: po/advisory_rules.php:177
12995 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12996 msgstr ""
12998 #: po/advisory_rules.php:178
12999 #, php-format
13000 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13001 msgstr ""
13003 #: po/advisory_rules.php:180
13004 #, fuzzy
13005 #| msgid "Create table"
13006 msgid "Rate of table open"
13007 msgstr "Izradi tablicu"
13009 #: po/advisory_rules.php:181
13010 #, fuzzy
13011 #| msgid "The current number of pending writes."
13012 msgid "The rate of opening tables is high."
13013 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13015 #: po/advisory_rules.php:182
13016 msgid ""
13017 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13018 "{table_open_cache} might avoid this."
13019 msgstr ""
13021 #: po/advisory_rules.php:183
13022 #, php-format
13023 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13024 msgstr ""
13026 #: po/advisory_rules.php:185
13027 #, fuzzy
13028 #| msgid "Format of imported file"
13029 msgid "Percentage of used open files limit"
13030 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13032 #: po/advisory_rules.php:186
13033 msgid ""
13034 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13035 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13036 msgstr ""
13038 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13039 msgid ""
13040 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13041 "restarting after changing open_files_limit."
13042 msgstr ""
13044 #: po/advisory_rules.php:188
13045 #, php-format
13046 msgid ""
13047 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13048 msgstr ""
13050 #: po/advisory_rules.php:190
13051 #, fuzzy
13052 #| msgid "Format of imported file"
13053 msgid "Rate of open files"
13054 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13056 #: po/advisory_rules.php:191
13057 #, fuzzy
13058 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13059 msgid "The rate of opening files is high."
13060 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13062 #: po/advisory_rules.php:193
13063 #, php-format
13064 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13065 msgstr ""
13067 #: po/advisory_rules.php:195
13068 #, fuzzy, php-format
13069 #| msgid "Create table on database %s"
13070 msgid "Immediate table locks %%"
13071 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13073 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13074 #, fuzzy
13075 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13076 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13077 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13079 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13080 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13081 msgstr ""
13083 #: po/advisory_rules.php:198
13084 #, php-format
13085 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13086 msgstr ""
13088 #: po/advisory_rules.php:200
13089 msgid "Table lock wait rate"
13090 msgstr ""
13092 #: po/advisory_rules.php:203
13093 #, php-format
13094 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13095 msgstr ""
13097 #: po/advisory_rules.php:205
13098 #, fuzzy
13099 #| msgid "Key cache"
13100 msgid "Thread cache"
13101 msgstr "Pohrana ključeva"
13103 #: po/advisory_rules.php:206
13104 msgid ""
13105 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13106 "MySQL."
13107 msgstr ""
13109 #: po/advisory_rules.php:207
13110 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13111 msgstr ""
13113 #: po/advisory_rules.php:208
13114 msgid "The thread cache is set to 0"
13115 msgstr ""
13117 #: po/advisory_rules.php:210
13118 #, fuzzy, php-format
13119 #| msgid "Key cache"
13120 msgid "Thread cache hit rate %%"
13121 msgstr "Pohrana ključeva"
13123 #: po/advisory_rules.php:211
13124 msgid "Thread cache is not efficient."
13125 msgstr ""
13127 #: po/advisory_rules.php:212
13128 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13129 msgstr ""
13131 #: po/advisory_rules.php:213
13132 #, php-format
13133 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13134 msgstr ""
13136 #: po/advisory_rules.php:215
13137 msgid "Threads that are slow to launch"
13138 msgstr ""
13140 #: po/advisory_rules.php:216
13141 #, fuzzy
13142 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13143 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13144 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13146 #: po/advisory_rules.php:217
13147 msgid ""
13148 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13149 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13150 msgstr ""
13152 #: po/advisory_rules.php:218
13153 #, php-format
13154 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13155 msgstr ""
13157 #: po/advisory_rules.php:220
13158 msgid "Slow launch time"
13159 msgstr ""
13161 #: po/advisory_rules.php:221
13162 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13163 msgstr ""
13165 #: po/advisory_rules.php:222
13166 msgid ""
13167 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13168 "launch"
13169 msgstr ""
13171 #: po/advisory_rules.php:223
13172 #, php-format
13173 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13174 msgstr ""
13176 #: po/advisory_rules.php:225
13177 #, fuzzy
13178 #| msgid "max. concurrent connections"
13179 msgid "Percentage of used connections"
13180 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13182 #: po/advisory_rules.php:226
13183 msgid ""
13184 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13185 "max_connections."
13186 msgstr ""
13188 #: po/advisory_rules.php:227
13189 msgid ""
13190 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13191 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13192 "code closes database handlers properly."
13193 msgstr ""
13195 #: po/advisory_rules.php:228
13196 #, php-format
13197 msgid ""
13198 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13199 msgstr ""
13201 #: po/advisory_rules.php:230
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "max. concurrent connections"
13204 msgid "Percentage of aborted connections"
13205 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13207 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13208 msgid "Too many connections are aborted."
13209 msgstr ""
13211 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13212 msgid ""
13213 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13214 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13215 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13216 "the source."
13217 msgstr ""
13219 #: po/advisory_rules.php:233
13220 #, php-format
13221 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13222 msgstr ""
13224 #: po/advisory_rules.php:235
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid "max. concurrent connections"
13227 msgid "Rate of aborted connections"
13228 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13230 #: po/advisory_rules.php:238
13231 #, php-format
13232 msgid ""
13233 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13234 msgstr ""
13236 #: po/advisory_rules.php:240
13237 #, fuzzy
13238 #| msgid "Format of imported file"
13239 msgid "Percentage of aborted clients"
13240 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13242 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13243 msgid "Too many clients are aborted."
13244 msgstr ""
13246 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13247 msgid ""
13248 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13249 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13250 "database handler properly. Check your network and code."
13251 msgstr ""
13253 #: po/advisory_rules.php:243
13254 #, php-format
13255 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13256 msgstr ""
13258 #: po/advisory_rules.php:245
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "Format of imported file"
13261 msgid "Rate of aborted clients"
13262 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13264 #: po/advisory_rules.php:248
13265 #, php-format
13266 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13267 msgstr ""
13269 #: po/advisory_rules.php:250
13270 msgid "Is InnoDB disabled?"
13271 msgstr ""
13273 #: po/advisory_rules.php:251
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13276 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13277 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13279 #: po/advisory_rules.php:252
13280 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13281 msgstr ""
13283 #: po/advisory_rules.php:253
13284 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13285 msgstr ""
13287 #: po/advisory_rules.php:255
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Buffer pool size"
13290 msgid "InnoDB log size"
13291 msgstr "Veličina međuspremnika"
13293 #: po/advisory_rules.php:256
13294 #, fuzzy
13295 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13296 msgid ""
13297 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13298 "InnoDB buffer pool."
13299 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13301 #: po/advisory_rules.php:257
13302 #, php-format
13303 msgid ""
13304 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13305 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13306 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13307 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13308 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13309 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13310 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13311 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13312 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13313 "a>"
13314 msgstr ""
13316 #: po/advisory_rules.php:258
13317 #, php-format
13318 msgid ""
13319 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13320 "it should not be below 20%%"
13321 msgstr ""
13323 #: po/advisory_rules.php:260
13324 msgid "Max InnoDB log size"
13325 msgstr ""
13327 #: po/advisory_rules.php:261
13328 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13329 msgstr ""
13331 #: po/advisory_rules.php:262
13332 #, php-format
13333 msgid ""
13334 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13335 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13336 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13337 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13338 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13339 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13340 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13341 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13342 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13343 msgstr ""
13345 #: po/advisory_rules.php:263
13346 #, php-format
13347 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13348 msgstr ""
13350 #: po/advisory_rules.php:265
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "Buffer pool size"
13353 msgid "InnoDB buffer pool size"
13354 msgstr "Veličina međuspremnika"
13356 #: po/advisory_rules.php:266
13357 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13358 msgstr ""
13360 #: po/advisory_rules.php:267
13361 #, php-format
13362 msgid ""
13363 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13364 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13365 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13366 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13367 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13368 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13369 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13370 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13371 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13372 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13373 msgstr ""
13375 #: po/advisory_rules.php:268
13376 #, php-format
13377 msgid ""
13378 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13379 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13380 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13381 "other services running on the same machine."
13382 msgstr ""
13384 #: po/advisory_rules.php:270
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "max. concurrent connections"
13387 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13388 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13390 #: po/advisory_rules.php:271
13391 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13392 msgstr ""
13394 #: po/advisory_rules.php:272
13395 msgid ""
13396 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13397 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13398 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13399 msgstr ""
13401 #: po/advisory_rules.php:273
13402 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13403 msgstr ""
13405 #, fuzzy
13406 #~ msgid "Create Table"
13407 #~ msgstr "Izradi tablicu"
13409 #, fuzzy
13410 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13411 #~ msgstr ""
13412 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
13414 #~ msgid "Create table on database %s"
13415 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13417 #, fuzzy
13418 #~ msgid "Data Label"
13419 #~ msgstr "Oznaka"
13421 #~ msgid "Location of the text file"
13422 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
13424 #~ msgid "MySQL charset"
13425 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
13427 #~ msgid "MySQL client version"
13428 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
13430 #, fuzzy
13431 #~ msgid "Filters"
13432 #~ msgstr "Datoteke"
13434 #~ msgid "To select relation, click :"
13435 #~ msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13437 #, fuzzy
13438 #~ msgid ""
13439 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13440 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13441 #~ "appropriate column name."
13442 #~ msgstr ""
13443 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13444 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13445 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13446 #~ "naziv polja."
13448 #, fuzzy
13449 #~ msgid "memcached usage"
13450 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13452 #, fuzzy
13453 #~ msgid "% open files"
13454 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13456 #, fuzzy
13457 #~ msgid "% connections used"
13458 #~ msgstr "Veze"
13460 #, fuzzy
13461 #~ msgid "% aborted connections"
13462 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13464 #, fuzzy
13465 #~ msgid "CPU Usage"
13466 #~ msgstr "Upotreba"
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "Swap Usage"
13470 #~ msgstr "Upotreba"
13472 #, fuzzy
13473 #~ msgctxt "PDF"
13474 #~ msgid "page"
13475 #~ msgstr "stranice"
13477 #, fuzzy
13478 #~ msgid "Inline Edit"
13479 #~ msgstr "Pogoni"
13481 #~ msgid "Previous"
13482 #~ msgstr "Prethodni"
13484 #~ msgid "Next"
13485 #~ msgstr "Sljedeće"
13487 #, fuzzy
13488 #~ msgid "Create event"
13489 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13491 #, fuzzy
13492 #~ msgid "Create routine"
13493 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13495 #, fuzzy
13496 #~ msgid "Create trigger"
13497 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13499 #~ msgid ""
13500 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13501 #~ "directory %s."
13502 #~ msgstr ""
13503 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13504 #~ "u mapi %s."
13506 #, fuzzy
13507 #~ msgid "Refresh rate:"
13508 #~ msgstr "Osvježi"
13510 #, fuzzy
13511 #~ msgid "Server traffic"
13512 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13514 #, fuzzy
13515 #~ msgid "Value too long in the form!"
13516 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13518 #, fuzzy
13519 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13520 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13522 #, fuzzy
13523 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13524 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13526 #, fuzzy
13527 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13528 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13530 #, fuzzy
13531 #~ msgid "rows"
13532 #~ msgstr "Pretraživanje"
13534 #, fuzzy
13535 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13536 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13538 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13539 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13541 #~ msgid ""
13542 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13543 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13544 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13545 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13546 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13547 #~ "everything is fine."
13548 #~ msgstr ""
13549 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13550 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13551 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13552 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13553 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13554 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13556 #, fuzzy
13557 #~ msgid "Dropping Procedure"
13558 #~ msgstr "Postupci"
13560 #~ msgid "Theme / Style"
13561 #~ msgstr "Tema / Stil"
13563 #~ msgid "seconds"
13564 #~ msgstr "po sekundi"
13566 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13567 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13569 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13570 #~ msgid "Reset"
13571 #~ msgstr "Povrat"
13573 #~ msgid "Show processes"
13574 #~ msgstr "Prikaži procese"
13576 #~ msgctxt "for Show status"
13577 #~ msgid "Reset"
13578 #~ msgstr "Povrat"
13580 #~ msgid ""
13581 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13582 #~ "of this MySQL server since its startup."
13583 #~ msgstr ""
13584 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13585 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13587 #~ msgid ""
13588 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13589 #~ "the server."
13590 #~ msgstr ""
13591 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13593 #~ msgid "Chart generated successfully."
13594 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13596 #~ msgid ""
13597 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13598 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13599 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13601 #~ msgid "Add a New User"
13602 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13604 #~ msgid "Create User"
13605 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13607 #~ msgid "Delete the matches for the "
13608 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13610 #~ msgid "Show left delete link"
13611 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13613 #~ msgid "yes"
13614 #~ msgstr "Da"
13616 #~ msgid "to/from page"
13617 #~ msgstr "stranica od / prema"
13619 #~ msgid "Disable Statistics"
13620 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13622 #~ msgid "Display table filter"
13623 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13625 #~ msgid ""
13626 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13627 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13628 #~ msgstr ""
13629 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13630 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13632 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13633 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13635 #~ msgid "No tables"
13636 #~ msgstr "Nema tablica"
13638 #~ msgid "SVG"
13639 #~ msgstr "CSV"
13641 #~ msgid ""
13642 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13643 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13644 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13645 #~ "\\'b')."
13646 #~ msgstr ""
13647 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13648 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13649 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13650 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13652 #~ msgid ""
13653 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13654 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13655 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13656 #~ msgstr ""
13657 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13658 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13659 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13660 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13662 #~ msgid "New table"
13663 #~ msgstr "Nema tablica"
13665 #~ msgid "server name"
13666 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13668 #~ msgid "database name"
13669 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13671 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13672 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13674 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13675 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13677 #~ msgid "PMA database"
13678 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13680 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13681 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13683 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13684 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13686 #~ msgid "remember template"
13687 #~ msgstr "zapamti predložak"
13689 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13690 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13692 #~ msgid "Add into comments"
13693 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13695 #~ msgid "Export views"
13696 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13698 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13699 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13701 #~ msgid "Actions"
13702 #~ msgstr "Aktivnosti"
13704 #~ msgid "Interface"
13705 #~ msgstr "Sučelje"
13707 #~ msgid "Table removal"
13708 #~ msgstr "Naziv tablice"
13710 #~ msgctxt "BLOB repository"
13711 #~ msgid "Enabled"
13712 #~ msgstr "Omogućeno"
13714 #~ msgctxt "BLOB repository"
13715 #~ msgid "Repair"
13716 #~ msgstr "Popravi"
13718 #~ msgctxt "BLOB repository"
13719 #~ msgid "Disabled"
13720 #~ msgstr "Onemogućeno"
13722 #~ msgid ""
13723 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13724 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13725 #~ msgstr ""
13726 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13727 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13729 #~ msgid ""
13730 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13731 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13732 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13733 #~ msgstr ""
13734 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13735 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13736 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13738 #~ msgid ""
13739 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13740 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13741 #~ "configuration."
13742 #~ msgstr ""
13743 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13744 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13745 #~ "konfiguraciju."