Add OK and Cancel button for grid editing
[phpmyadmin/arisferyanto.git] / po / be@latin.po
blob25243cb4ee091aafc2a69ca01a4c50d9595047d3
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:19+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:326
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2406
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3087
43 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/common.lib.php:3303
44 #: libraries/common.lib.php:3304 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1367
55 #: libraries/common.lib.php:2379 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:172
71 #: navigation.php:210 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1075 tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Paniesłasia"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Imia kluča"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Apisańnie"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Typ"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
177 msgid "Null"
178 msgstr "Nul"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Kamentary"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Nie"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Tak"
247 #: db_export.php:26
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:297
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Vybrać usio"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Źniać usie adznaki"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
268 #: db_operations.php:274
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
273 #: db_operations.php:278
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
278 #: db_operations.php:406
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
282 #: db_operations.php:432
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
288 #: db_operations.php:444
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
293 #: db_operations.php:449
294 #, fuzzy
295 #| msgid "Copy database to"
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Tolki strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Tolki dadzienyja"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
320 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
321 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dadać %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
327 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dadać abmiežavańni"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
339 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
343 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
344 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
345 #: tbl_tracking.php:310
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Supastaŭleńnie"
349 #: db_operations.php:555
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
359 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Relacyjnaja schiema"
367 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
369 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
370 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
371 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
373 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
374 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
375 msgid "Table"
376 msgstr "Tablica"
378 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
379 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
380 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:592 navigation.php:612
381 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
382 #: tbl_structure.php:880
383 msgid "Rows"
384 msgstr "Radki"
386 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
387 msgid "Size"
388 msgstr "Pamier"
390 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:790
391 msgid "in use"
392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
394 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
395 #: libraries/export/sql.php:742
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
397 #: tbl_structure.php:912
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Stvoranaja"
401 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
402 #: libraries/export/sql.php:747
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
404 #: tbl_structure.php:920
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
408 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
409 #: libraries/export/sql.php:752
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
411 #: tbl_structure.php:928
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Apošniaja pravierka"
415 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablic(y)"
421 msgstr[1] "%s tablic(y)"
422 msgstr[2] "%s tablic(y)"
424 #: db_qbe.php:41
425 msgid "You have to choose at least one column to display"
426 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
428 #: db_qbe.php:186
429 #, fuzzy, php-format
430 #| msgid "Switch to copied table"
431 msgid "Switch to %svisual builder%s"
432 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
434 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
436 msgid "Sort"
437 msgstr "Paradak"
439 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
440 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
442 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
443 #: tbl_select.php:222
444 msgid "Ascending"
445 msgstr "pramy"
447 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
448 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
450 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:223
452 msgid "Descending"
453 msgstr "advarotny"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
456 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
457 msgid "Show"
458 msgstr "Pakazać"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kryter"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ustavić"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Vydalić"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:196
479 msgid "Or"
480 msgstr "Abo"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Źmianić"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Abnavić zapyt"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Vykanać zapyt"
515 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "U dostupie admoŭlena"
522 #: db_search.php:43 db_search.php:286
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
526 #: db_search.php:44 db_search.php:287
527 msgid "all words"
528 msgstr "usie słovy"
530 #: db_search.php:45 db_search.php:288
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "dakładnuju frazu"
534 #: db_search.php:46 db_search.php:289
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "rehularny vyraz"
538 #: db_search.php:209
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
543 #: db_search.php:227
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
550 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3089
553 #: libraries/common.lib.php:3301 libraries/common.lib.php:3302
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Prahlad"
558 #: db_search.php:239
559 #, fuzzy, php-format
560 #| msgid "Dumping data for table"
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
564 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1416
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
571 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
572 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Vydalić"
576 #: db_search.php:252
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 #: db_search.php:274
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
589 #: db_search.php:277
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
595 #: db_search.php:282
596 msgid "Find:"
597 msgstr "Znajści:"
599 #: db_search.php:286 db_search.php:287
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
603 #: db_search.php:300
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside tables:"
607 msgstr "U tablicy(ach):"
609 #: db_search.php:330
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Inside field:"
612 msgid "Inside column:"
613 msgstr "Unutry pola:"
615 #: db_structure.php:67
616 #, fuzzy
617 #| msgid "No tables found in database."
618 msgid "No tables found in database"
619 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
621 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been emptied"
624 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
626 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
627 #, php-format
628 msgid "View %s has been dropped"
629 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
631 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been dropped"
634 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
636 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
637 msgid "Tracking is active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
641 msgid "Tracking is not active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2346
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "%s."
649 msgstr ""
650 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
651 "%sdakumentacyi%s."
653 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
654 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
655 msgid "View"
656 msgstr "Vyhlad"
658 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
659 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
660 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
661 msgid "Replication"
662 msgstr "Replikacyja"
664 #: db_structure.php:524
665 msgid "Sum"
666 msgstr "Usiaho"
668 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
669 #, php-format
670 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
671 msgstr ""
672 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
673 "servery."
675 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
677 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
678 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
679 #: tbl_structure.php:566
680 msgid "With selected:"
681 msgstr "Z adznačanymi:"
683 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2483
684 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
685 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
686 msgid "Check All"
687 msgstr "Adznačyć usio"
689 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2484
690 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
691 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
692 msgid "Uncheck All"
693 msgstr "Źniać usie adznaki"
695 #: db_structure.php:572
696 msgid "Check tables having overhead"
697 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
699 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3314
700 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/config/messages.inc.php:166
701 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
702 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
703 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
704 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
705 #: setup/frames/menu.inc.php:21
706 msgid "Export"
707 msgstr "Ekspart"
709 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
711 msgid "Print view"
712 msgstr "Versija dla druku"
714 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3310
715 #: libraries/common.lib.php:3311
716 msgid "Empty"
717 msgstr "Ačyścić"
719 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
720 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:3308
721 #: libraries/common.lib.php:3309 server_databases.php:270
722 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
723 msgid "Drop"
724 msgstr "Vydalić"
726 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
727 msgid "Check table"
728 msgstr "Pravieryć tablicu"
730 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
731 msgid "Optimize table"
732 msgstr "Aptymizavać tablicu"
734 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
735 msgid "Repair table"
736 msgstr "Ramantavać tablicu"
738 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
739 msgid "Analyze table"
740 msgstr "Analizavać tablicu"
742 #: db_structure.php:600
743 msgid "Add prefix to table"
744 msgstr ""
746 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Replace table data with file"
749 msgid "Replace table prefix"
750 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
752 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Replace table data with file"
755 msgid "Copy table with prefix"
756 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
758 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
759 msgid "Data Dictionary"
760 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
762 #: db_tracking.php:79
763 msgid "Tracked tables"
764 msgstr ""
766 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
767 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
768 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
769 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
770 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
771 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
772 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
773 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
774 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
775 #: tbl_tracking.php:633
776 msgid "Database"
777 msgstr "Baza dadzienych"
779 #: db_tracking.php:86
780 msgid "Last version"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
784 msgid "Created"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
788 msgid "Updated"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
792 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
793 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
794 msgid "Status"
795 msgstr "Stan"
797 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
798 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
799 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
800 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
801 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
802 msgid "Action"
803 msgstr "Dziejańnie"
805 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
806 msgid "Delete tracking data for this table"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
810 msgid "active"
811 msgstr ""
813 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
814 msgid "not active"
815 msgstr ""
817 #: db_tracking.php:134
818 msgid "Versions"
819 msgstr ""
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
826 msgid "Structure snapshot"
827 msgstr ""
829 #: db_tracking.php:181
830 msgid "Untracked tables"
831 msgstr ""
833 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
834 msgid "Track table"
835 msgstr ""
837 #: db_tracking.php:225
838 msgid "Database Log"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:244
842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
843 msgid "ENUM/SET editor"
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:246
847 msgid "Values for a new column"
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:245
851 #, fuzzy, php-format
852 #| msgid "Number of fields"
853 msgid "Values for column %s"
854 msgstr "Kolkaść paloŭ"
856 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:247
857 msgid "Enter each value in a separate field"
858 msgstr ""
860 #: enum_editor.php:121
861 #, fuzzy
862 #| msgid "Add a new User"
863 msgid "Add a value"
864 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
866 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
867 msgid "Output"
868 msgstr ""
870 #: enum_editor.php:128
871 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
872 msgstr ""
874 #: export.php:29
875 #, fuzzy
876 #| msgid "Bar type"
877 msgid "Bad type!"
878 msgstr "Typ zapytu"
880 #: export.php:77
881 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
882 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
884 #: export.php:106
885 #, fuzzy
886 #| msgid "Add new field"
887 msgid "Bad parameters!"
888 msgstr "Dadać novaje pole"
890 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
891 #, php-format
892 msgid "Insufficient space to save the file %s."
893 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
895 #: export.php:307
896 #, php-format
897 msgid ""
898 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
899 msgstr ""
900 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
901 "pierazapisu."
903 #: export.php:311 export.php:315
904 #, php-format
905 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
906 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
908 #: export.php:654
909 #, php-format
910 msgid "Dump has been saved to file %s."
911 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
913 #: file_echo.php:21
914 #, fuzzy
915 #| msgid "Export"
916 msgid "Invalid export type"
917 msgstr "Ekspart"
919 #: gis_data_editor.php:84
920 #, php-format
921 msgid "Value for the column \"%s\""
922 msgstr ""
924 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
925 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
926 msgstr ""
928 #: gis_data_editor.php:134
929 msgid "SRID"
930 msgstr ""
932 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:299
933 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
934 msgid "Geometry"
935 msgstr ""
937 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:295
938 msgid "Point"
939 msgstr ""
941 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
942 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:293
943 msgid "X"
944 msgstr ""
946 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
947 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:294
948 msgid "Y"
949 msgstr ""
951 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
952 #: js/messages.php:296
953 #, php-format
954 msgid "Point %d"
955 msgstr ""
957 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
958 #: js/messages.php:302
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Add new field"
961 msgid "Add a point"
962 msgstr "Dadać novaje pole"
964 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:297
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Lines terminated by"
967 msgid "Linestring"
968 msgstr "Radki padzielenyja"
970 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:301
971 msgid "Outer Ring"
972 msgstr ""
974 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:300
975 msgid "Inner Ring"
976 msgstr ""
978 #: gis_data_editor.php:252
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Add constraints"
981 msgid "Add a linestring"
982 msgstr "Dadać abmiežavańni"
984 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:303
985 msgid "Add an inner ring"
986 msgstr ""
988 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:298
989 msgid "Polygon"
990 msgstr ""
992 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:304
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Add %s field(s)"
995 msgid "Add a polygon"
996 msgstr "Dadać %s novyja pali"
998 #: gis_data_editor.php:310
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Add a new User"
1001 msgid "Add geometry"
1002 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1004 #: gis_data_editor.php:318
1005 msgid ""
1006 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1007 "string into the \"Value\" field"
1008 msgstr ""
1010 #: import.php:57
1011 #, php-format
1012 msgid ""
1013 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1014 "%s for ways to workaround this limit."
1015 msgstr ""
1016 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
1017 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
1018 "abmiežavańnie."
1020 #: import.php:170 import.php:419
1021 msgid "Showing bookmark"
1022 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
1024 #: import.php:180 import.php:415
1025 msgid "The bookmark has been deleted."
1026 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1028 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1029 #: libraries/File.class.php:540
1030 msgid "File could not be read"
1031 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
1033 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1034 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1035 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1036 #, php-format
1037 msgid ""
1038 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1039 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1040 msgstr ""
1041 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
1042 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
1043 "kanfihuracyi."
1045 #: import.php:349
1046 msgid ""
1047 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1048 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1049 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1050 msgstr ""
1051 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
1052 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
1053 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
1055 #: import.php:366
1056 msgid ""
1057 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1058 msgstr ""
1060 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1061 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1062 msgstr ""
1063 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1065 #: import.php:421 sql.php:928
1066 #, php-format
1067 msgid "Bookmark %s created"
1068 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
1070 #: import.php:427 import.php:433
1071 #, php-format
1072 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1073 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
1075 #: import.php:442
1076 msgid ""
1077 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1078 "file and import will resume."
1079 msgstr ""
1080 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
1081 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
1083 #: import.php:444
1084 msgid ""
1085 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1086 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1087 msgstr ""
1088 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
1089 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
1090 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
1092 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1093 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1094 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1095 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1096 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1097 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
1099 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1100 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1101 msgid "Back"
1102 msgstr "Nazad"
1104 #: index.php:164
1105 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1106 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
1108 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1109 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1110 msgid "Click to select"
1111 msgstr ""
1113 #: js/messages.php:28
1114 msgid "Click to unselect"
1115 msgstr ""
1117 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1118 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1119 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1121 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1122 msgid "Do you really want to "
1123 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1125 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1126 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1127 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1129 #: js/messages.php:34
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1132 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1133 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1135 #: js/messages.php:35
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1138 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1139 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1141 #: js/messages.php:37
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1144 msgid "Deleting tracking data"
1145 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1147 #: js/messages.php:38
1148 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1149 msgstr ""
1151 #: js/messages.php:39
1152 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1153 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1155 #: js/messages.php:42
1156 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1157 msgstr ""
1159 #: js/messages.php:43
1160 #, php-format
1161 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1162 msgstr ""
1164 #: js/messages.php:46
1165 msgid "Missing value in the form!"
1166 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1168 #: js/messages.php:47
1169 msgid "This is not a number!"
1170 msgstr "Heta nia lik!"
1172 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1173 #: js/messages.php:51
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Log file count"
1176 msgid "Total count"
1177 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1179 #: js/messages.php:54
1180 msgid "The host name is empty!"
1181 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1183 #: js/messages.php:55
1184 msgid "The user name is empty!"
1185 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1187 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1188 msgid "The password is empty!"
1189 msgstr "Pusty parol!"
1191 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1192 msgid "The passwords aren't the same!"
1193 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1195 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1196 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Any user"
1199 msgid "Add user"
1200 msgstr "Luby karystalnik"
1202 #: js/messages.php:59
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Reload privileges"
1205 msgid "Reloading Privileges"
1206 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1208 #: js/messages.php:60
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Remove selected users"
1211 msgid "Removing Selected Users"
1212 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1214 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 tbl_tracking.php:235
1215 #: tbl_tracking.php:400
1216 msgid "Close"
1217 msgstr ""
1219 #: js/messages.php:64 js/messages.php:256 libraries/Index.class.php:460
1220 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1221 #: libraries/common.lib.php:3312 libraries/common.lib.php:3313
1222 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1223 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1224 msgid "Edit"
1225 msgstr "Redagavać"
1227 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Server Choice"
1230 msgid "Live traffic chart"
1231 msgstr "Vybar servera"
1233 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1234 msgid "Live conn./process chart"
1235 msgstr ""
1237 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Showing SQL query"
1240 msgid "Live query chart"
1241 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1243 #: js/messages.php:69
1244 msgid "Static data"
1245 msgstr ""
1247 #. l10n: Total number of queries
1248 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1250 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:310
1251 #: tbl_structure.php:802
1252 msgid "Total"
1253 msgstr "Ahułam"
1255 #. l10n: Other, small valued, queries
1256 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1257 msgid "Other"
1258 msgstr ""
1260 #. l10n: Thousands separator
1261 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1445
1262 msgid ","
1263 msgstr ","
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1447
1267 msgid "."
1268 msgstr "."
1270 #: js/messages.php:79
1271 msgid "KiB sent since last refresh"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:80
1275 msgid "KiB received since last refresh"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:81
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Server Choice"
1281 msgid "Server traffic (in KiB)"
1282 msgstr "Vybar servera"
1284 #: js/messages.php:82
1285 msgid "Connections since last refresh"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1289 msgid "Processes"
1290 msgstr "Pracesy"
1292 #: js/messages.php:84
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Connections"
1295 msgid "Connections / Processes"
1296 msgstr "Padłučeńni"
1298 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1299 #: js/messages.php:86
1300 msgid "Questions since last refresh"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1304 #: js/messages.php:88
1305 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Databases statistics"
1311 msgid "Query statistics"
1312 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1314 #: js/messages.php:93
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1317 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1318 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1320 #: js/messages.php:94
1321 msgid ""
1322 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1323 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1324 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1325 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:96
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "Query cache"
1331 msgid "Query cache efficiency"
1332 msgstr "Keš zapytaŭ"
1334 #: js/messages.php:97
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Query cache"
1337 msgid "Query cache usage"
1338 msgstr "Keš zapytaŭ"
1340 #: js/messages.php:98
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Query cache"
1343 msgid "Query cache used"
1344 msgstr "Keš zapytaŭ"
1346 #: js/messages.php:100
1347 msgid "System CPU Usage"
1348 msgstr ""
1350 #: js/messages.php:101
1351 msgid "System memory"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:102
1355 msgid "System swap"
1356 msgstr ""
1358 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1359 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1395 server_status.php:1669
1360 msgid "MiB"
1361 msgstr "MiB"
1363 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1364 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1393 server_status.php:1669
1365 msgid "KiB"
1366 msgstr "KiB"
1368 #: js/messages.php:106
1369 msgid "Average load"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:107
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Log file count"
1375 msgid "Total memory"
1376 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1378 #: js/messages.php:108
1379 msgid "Cached memory"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:109
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Buffer Pool"
1385 msgid "Buffered memory"
1386 msgstr "Puł buferu"
1388 #: js/messages.php:110
1389 msgid "Free memory"
1390 msgstr ""
1392 #: js/messages.php:111
1393 msgid "Used memory"
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:113
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Total"
1399 msgid "Total Swap"
1400 msgstr "Ahułam"
1402 #: js/messages.php:114
1403 msgid "Cached Swap"
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:115
1407 msgid "Used Swap"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:116
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Free pages"
1413 msgid "Free Swap"
1414 msgstr "Volnych staronak"
1416 #: js/messages.php:118
1417 msgid "Bytes sent"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:119
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Received"
1423 msgid "Bytes received"
1424 msgstr "Atrymana"
1426 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1427 msgid "Connections"
1428 msgstr "Padłučeńni"
1430 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1431 #: js/messages.php:124
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Relations"
1434 msgid "Questions"
1435 msgstr "Suviazi"
1437 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1438 msgid "Traffic"
1439 msgstr "Trafik"
1441 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1442 #: server_status.php:1544
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "General relation features"
1445 msgid "Settings"
1446 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1448 #: js/messages.php:127
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Rename database to"
1451 msgid "Remove chart"
1452 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1454 #: js/messages.php:128
1455 msgid "Edit title and labels"
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:129
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Snap to grid"
1461 msgid "Add chart to grid"
1462 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1464 #: js/messages.php:131
1465 msgid "Please add at least one variable to the series"
1466 msgstr ""
1468 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1469 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1471 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1472 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1473 msgid "None"
1474 msgstr "Nijakaja"
1476 #: js/messages.php:133
1477 msgid "Resume monitor"
1478 msgstr ""
1480 #: js/messages.php:134
1481 msgid "Pause monitor"
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:136
1485 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:137
1489 msgid "general_log is enabled."
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:138
1493 msgid "slow_query_log is enabled."
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:139
1497 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:140
1501 msgid "log_output is not set to TABLE."
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:141
1505 msgid "log_output is set to TABLE."
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:142
1509 #, php-format
1510 msgid ""
1511 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1512 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1513 "depending on your system."
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:143
1517 #, php-format
1518 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1519 msgstr ""
1521 #: js/messages.php:144
1522 msgid ""
1523 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1524 "restart:"
1525 msgstr ""
1527 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1528 #: js/messages.php:146
1529 #, fuzzy, php-format
1530 #| msgid "Save as file"
1531 msgid "Set log_output to %s"
1532 msgstr "Zachavać jak fajł"
1534 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1535 #: js/messages.php:148
1536 #, fuzzy, php-format
1537 #| msgid "Enabled"
1538 msgid "Enable %s"
1539 msgstr "Uklučana"
1541 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1542 #: js/messages.php:150
1543 #, fuzzy, php-format
1544 #| msgid "Disabled"
1545 msgid "Disable %s"
1546 msgstr "Adklučana"
1548 #. l10n: %d seconds
1549 #: js/messages.php:152
1550 #, php-format
1551 msgid "Set long_query_time to %ds"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:153
1555 msgid ""
1556 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1557 "database administrator."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:154
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "General relation features"
1563 msgid "Change settings"
1564 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1566 #: js/messages.php:155
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "General relation features"
1569 msgid "Current settings"
1570 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1572 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Report title"
1575 msgid "Chart Title"
1576 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1578 #. l10n: As in differential values
1579 #: js/messages.php:159
1580 msgid "Differential"
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:160
1584 #, php-format
1585 msgid "Divided by %s:"
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:162
1589 msgid "From slow log"
1590 msgstr ""
1592 #: js/messages.php:163
1593 msgid "From general log"
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:164
1597 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:165
1601 msgid ""
1602 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1603 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1604 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1605 msgstr ""
1607 #: js/messages.php:166
1608 msgid ""
1609 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1610 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1611 "data."
1612 msgstr ""
1614 #: js/messages.php:167
1615 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:169
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "No databases"
1621 msgid "Jump to Log table"
1622 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1624 #: js/messages.php:170
1625 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1626 msgstr ""
1628 #. l10n: A collection of available filters
1629 #: js/messages.php:173
1630 #, fuzzy
1631 #| msgid "Table options"
1632 msgid "Log table filter options"
1633 msgstr "Opcyi tablicy"
1635 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1636 #: js/messages.php:175
1637 msgid "Filter"
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:176
1641 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1642 msgstr ""
1644 #: js/messages.php:177
1645 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1646 msgstr ""
1648 #: js/messages.php:178
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Number of fields"
1651 msgid "Sum of grouped rows:"
1652 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1654 #: js/messages.php:179
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Total"
1657 msgid "Total:"
1658 msgstr "Ahułam"
1660 #: js/messages.php:181
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Reload privileges"
1663 msgid "Loading logs"
1664 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1666 #: js/messages.php:182
1667 msgid "Monitor refresh failed"
1668 msgstr ""
1670 #: js/messages.php:183
1671 msgid ""
1672 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1673 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1674 "reentering your credentials should help."
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:184
1678 #, fuzzy
1679 #| msgid "Reload"
1680 msgid "Reload page"
1681 msgstr "Abnavić"
1683 #: js/messages.php:186
1684 msgid "Affected rows:"
1685 msgstr ""
1687 #: js/messages.php:188
1688 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1689 msgstr ""
1691 #: js/messages.php:189
1692 msgid ""
1693 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1694 "config..."
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:172
1698 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1699 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1700 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1701 msgid "Import"
1702 msgstr "Imrart"
1704 #: js/messages.php:192
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Update Query"
1707 msgid "Analyse Query"
1708 msgstr "Abnavić zapyt"
1710 #: js/messages.php:196
1711 msgid "Advisor system"
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:197
1715 msgid "Possible performance issues"
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:198
1719 msgid "Issue"
1720 msgstr ""
1722 #: js/messages.php:199
1723 #, fuzzy
1724 #| msgid "Documentation"
1725 msgid "Recommendation"
1726 msgstr "Dakumentacyja"
1728 #: js/messages.php:200
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Details..."
1731 msgid "Rule details"
1732 msgstr "Padrabiaźniej..."
1734 #: js/messages.php:201
1735 #, fuzzy
1736 #| msgid "Authenticating..."
1737 msgid "Justification"
1738 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1740 #: js/messages.php:202
1741 msgid "Used variable / formula"
1742 msgstr ""
1744 #: js/messages.php:203
1745 msgid "Test"
1746 msgstr ""
1748 #: js/messages.php:208 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1749 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1750 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1751 msgid "Cancel"
1752 msgstr "Skasavać"
1754 #: js/messages.php:211
1755 msgid "Loading"
1756 msgstr ""
1758 #: js/messages.php:212
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Processes"
1761 msgid "Processing Request"
1762 msgstr "Pracesy"
1764 #: js/messages.php:213 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1765 msgid "Error in Processing Request"
1766 msgstr ""
1768 #: js/messages.php:214
1769 msgid "Dropping Column"
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:215
1773 msgid "Adding Primary Key"
1774 msgstr ""
1776 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1777 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1778 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1779 msgid "OK"
1780 msgstr "OK"
1782 #: js/messages.php:217
1783 msgid "Click to dismiss this notification"
1784 msgstr ""
1786 #: js/messages.php:220
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Rename database to"
1789 msgid "Renaming Databases"
1790 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1792 #: js/messages.php:221
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Rename database to"
1795 msgid "Reload Database"
1796 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1798 #: js/messages.php:222
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Copy database to"
1801 msgid "Copying Database"
1802 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1804 #: js/messages.php:223
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "Charset"
1807 msgid "Changing Charset"
1808 msgstr "Kadyroŭka"
1810 #: js/messages.php:224
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Table must have at least one field."
1813 msgid "Table must have at least one column"
1814 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1816 #: js/messages.php:229
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Use Tables"
1819 msgid "Insert Table"
1820 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1822 #: js/messages.php:230
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Add new field"
1825 msgid "Hide indexes"
1826 msgstr "Dadać novaje pole"
1828 #: js/messages.php:231
1829 #, fuzzy
1830 #| msgid "Show grid"
1831 msgid "Show indexes"
1832 msgstr "Pakazać sietku"
1834 #: js/messages.php:234
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "Search"
1837 msgid "Searching"
1838 msgstr "Pošuk"
1840 #: js/messages.php:235
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "in query"
1843 msgid "Hide search results"
1844 msgstr "pa zapytu"
1846 #: js/messages.php:236
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Showing SQL query"
1849 msgid "Show search results"
1850 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1852 #: js/messages.php:237
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Browse"
1855 msgid "Browsing"
1856 msgstr "Prahlad"
1858 #: js/messages.php:238
1859 #, fuzzy
1860 #| msgid "Deleting %s"
1861 msgid "Deleting"
1862 msgstr "Vydaleńnie %s"
1864 #: js/messages.php:241
1865 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1866 msgstr ""
1868 #: js/messages.php:248
1869 #, fuzzy, php-format
1870 #| msgid "Add a new User"
1871 msgid "Add %d value(s)"
1872 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1874 #: js/messages.php:251
1875 msgid ""
1876 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1877 msgstr ""
1879 #: js/messages.php:254
1880 #, fuzzy
1881 #| msgid "in query"
1882 msgid "Hide query box"
1883 msgstr "pa zapytu"
1885 #: js/messages.php:255
1886 #, fuzzy
1887 #| msgid "Showing SQL query"
1888 msgid "Show query box"
1889 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1891 #: js/messages.php:257 tbl_row_action.php:28
1892 msgid "No rows selected"
1893 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1895 #: js/messages.php:258 libraries/common.lib.php:2704
1896 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1897 #: tbl_structure.php:572
1898 msgid "Change"
1899 msgstr "Źmianić"
1901 #: js/messages.php:259
1902 msgid "Query execution time"
1903 msgstr ""
1905 #: js/messages.php:262 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1906 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1907 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1908 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1909 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1910 msgid "Save"
1911 msgstr "Zachavać"
1913 #: js/messages.php:265
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "in query"
1916 msgid "Hide search criteria"
1917 msgstr "pa zapytu"
1919 #: js/messages.php:266
1920 #, fuzzy
1921 #| msgid "Showing SQL query"
1922 msgid "Show search criteria"
1923 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1925 #: js/messages.php:269 libraries/tbl_select.lib.php:110
1926 #, fuzzy
1927 #| msgid "Search"
1928 msgid "Zoom Search"
1929 msgstr "Pošuk"
1931 #: js/messages.php:271
1932 msgid "Each point represents a data row."
1933 msgstr ""
1935 #: js/messages.php:273
1936 msgid "Hovering over a point will show its label."
1937 msgstr ""
1939 #: js/messages.php:275
1940 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1941 msgstr ""
1943 #: js/messages.php:277
1944 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1945 msgstr ""
1947 #: js/messages.php:279
1948 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1949 msgstr ""
1951 #: js/messages.php:281
1952 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1953 msgstr ""
1955 #: js/messages.php:283
1956 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1957 msgstr ""
1959 #: js/messages.php:285
1960 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1961 msgstr ""
1963 #: js/messages.php:287
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1966 msgid "Select two columns"
1967 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1969 #: js/messages.php:288
1970 msgid "Select two different columns"
1971 msgstr ""
1973 #: js/messages.php:291 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1974 #: tbl_indexes.php:238
1975 msgid "Ignore"
1976 msgstr "Ignaravać"
1978 #: js/messages.php:292 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1979 msgid "Copy"
1980 msgstr "Skapijavać"
1982 #: js/messages.php:307
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid "Add %s field(s)"
1985 msgid "Add columns"
1986 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1988 #: js/messages.php:310
1989 msgid "Select referenced key"
1990 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1992 #: js/messages.php:311
1993 msgid "Select Foreign Key"
1994 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1996 #: js/messages.php:312
1997 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1998 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2000 #: js/messages.php:313 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2001 #, fuzzy
2002 #| msgid "Choose field to display"
2003 msgid "Choose column to display"
2004 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2006 #: js/messages.php:314
2007 msgid ""
2008 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2009 "save them.Do you want to continue?"
2010 msgstr ""
2012 #: js/messages.php:317
2013 msgid "Add an option for column "
2014 msgstr ""
2016 #: js/messages.php:320
2017 msgid "Press escape to cancel editing"
2018 msgstr ""
2020 #: js/messages.php:321
2021 msgid ""
2022 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2023 "want to leave this page before saving the data?"
2024 msgstr ""
2026 #: js/messages.php:322
2027 msgid "Drag to reorder"
2028 msgstr ""
2030 #: js/messages.php:323
2031 msgid "Click to sort"
2032 msgstr ""
2034 #: js/messages.php:324
2035 msgid "Click to mark/unmark"
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:325
2039 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:327
2043 msgid ""
2044 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2045 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2046 msgstr ""
2048 #: js/messages.php:328
2049 msgid ""
2050 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2051 msgstr ""
2053 #: js/messages.php:329
2054 msgid "Go to link"
2055 msgstr ""
2057 #: js/messages.php:332
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Generate Password"
2060 msgid "Generate password"
2061 msgstr "Zgieneravać parol"
2063 #: js/messages.php:333 libraries/replication_gui.lib.php:369
2064 msgid "Generate"
2065 msgstr "Zgieneravać"
2067 #: js/messages.php:334
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Change password"
2070 msgid "Change Password"
2071 msgstr "Źmianić parol"
2073 #: js/messages.php:337 tbl_structure.php:465
2074 #, fuzzy
2075 #| msgid "Mon"
2076 msgid "More"
2077 msgstr "Pan"
2079 #: js/messages.php:340 setup/lib/index.lib.php:173
2080 #, php-format
2081 msgid ""
2082 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2083 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2084 msgstr ""
2086 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2087 #: js/messages.php:342
2088 msgid ", latest stable version:"
2089 msgstr ""
2091 #: js/messages.php:343
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "No databases"
2094 msgid "up to date"
2095 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2097 #. l10n: Display text for calendar close link
2098 #: js/messages.php:362
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "None"
2101 msgid "Done"
2102 msgstr "Nijakaja"
2104 #: js/messages.php:366
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Previous"
2107 msgctxt "Previous month"
2108 msgid "Prev"
2109 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2111 #: js/messages.php:371
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Next"
2114 msgctxt "Next month"
2115 msgid "Next"
2116 msgstr "Nastupnaja staronka"
2118 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2119 #: js/messages.php:374
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "Total"
2122 msgid "Today"
2123 msgstr "Ahułam"
2125 #: js/messages.php:377
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "Binary"
2128 msgid "January"
2129 msgstr "Dvajkovy"
2131 #: js/messages.php:378
2132 msgid "February"
2133 msgstr ""
2135 #: js/messages.php:379
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "Mar"
2138 msgid "March"
2139 msgstr "Sak"
2141 #: js/messages.php:380
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "Apr"
2144 msgid "April"
2145 msgstr "Kra"
2147 #: js/messages.php:381
2148 msgid "May"
2149 msgstr "Tra"
2151 #: js/messages.php:382
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "Jun"
2154 msgid "June"
2155 msgstr "Čer"
2157 #: js/messages.php:383
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "Jul"
2160 msgid "July"
2161 msgstr "Lip"
2163 #: js/messages.php:384
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Aug"
2166 msgid "August"
2167 msgstr "Žni"
2169 #: js/messages.php:385
2170 msgid "September"
2171 msgstr ""
2173 #: js/messages.php:386
2174 #, fuzzy
2175 #| msgid "Oct"
2176 msgid "October"
2177 msgstr "Kas"
2179 #: js/messages.php:387
2180 msgid "November"
2181 msgstr ""
2183 #: js/messages.php:388
2184 msgid "December"
2185 msgstr ""
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1602
2189 msgid "Jan"
2190 msgstr "Stu"
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1604
2194 msgid "Feb"
2195 msgstr "Lut"
2197 #. l10n: Short month name
2198 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1606
2199 msgid "Mar"
2200 msgstr "Sak"
2202 #. l10n: Short month name
2203 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1608
2204 msgid "Apr"
2205 msgstr "Kra"
2207 #. l10n: Short month name
2208 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1610
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "May"
2211 msgctxt "Short month name"
2212 msgid "May"
2213 msgstr "Tra"
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1612
2217 msgid "Jun"
2218 msgstr "Čer"
2220 #. l10n: Short month name
2221 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1614
2222 msgid "Jul"
2223 msgstr "Lip"
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1616
2227 msgid "Aug"
2228 msgstr "Žni"
2230 #. l10n: Short month name
2231 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1618
2232 msgid "Sep"
2233 msgstr "Vier"
2235 #. l10n: Short month name
2236 #: js/messages.php:410 libraries/common.lib.php:1620
2237 msgid "Oct"
2238 msgstr "Kas"
2240 #. l10n: Short month name
2241 #: js/messages.php:412 libraries/common.lib.php:1622
2242 msgid "Nov"
2243 msgstr "Lis"
2245 #. l10n: Short month name
2246 #: js/messages.php:414 libraries/common.lib.php:1624
2247 msgid "Dec"
2248 msgstr "Śn"
2250 #: js/messages.php:417
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Sun"
2253 msgid "Sunday"
2254 msgstr "Ndz"
2256 #: js/messages.php:418
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Mon"
2259 msgid "Monday"
2260 msgstr "Pan"
2262 #: js/messages.php:419
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Tue"
2265 msgid "Tuesday"
2266 msgstr "Aŭt"
2268 #: js/messages.php:420
2269 msgid "Wednesday"
2270 msgstr ""
2272 #: js/messages.php:421
2273 msgid "Thursday"
2274 msgstr ""
2276 #: js/messages.php:422
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "Fri"
2279 msgid "Friday"
2280 msgstr "Piat"
2282 #: js/messages.php:423
2283 msgid "Saturday"
2284 msgstr ""
2286 #. l10n: Short week day name
2287 #: js/messages.php:427
2288 #, fuzzy
2289 #| msgctxt "Short week day name"
2290 #| msgid "Sun"
2291 msgid "Sun"
2292 msgstr "Ndz"
2294 #. l10n: Short week day name
2295 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1629
2296 msgid "Mon"
2297 msgstr "Pan"
2299 #. l10n: Short week day name
2300 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1631
2301 msgid "Tue"
2302 msgstr "Aŭt"
2304 #. l10n: Short week day name
2305 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1633
2306 msgid "Wed"
2307 msgstr "Sier"
2309 #. l10n: Short week day name
2310 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1635
2311 msgid "Thu"
2312 msgstr "Cač"
2314 #. l10n: Short week day name
2315 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1637
2316 msgid "Fri"
2317 msgstr "Piat"
2319 #. l10n: Short week day name
2320 #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1639
2321 msgid "Sat"
2322 msgstr "Sub"
2324 #. l10n: Minimal week day name
2325 #: js/messages.php:443
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Sun"
2328 msgid "Su"
2329 msgstr "Ndz"
2331 #. l10n: Minimal week day name
2332 #: js/messages.php:445
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid "Mon"
2335 msgid "Mo"
2336 msgstr "Pan"
2338 #. l10n: Minimal week day name
2339 #: js/messages.php:447
2340 #, fuzzy
2341 #| msgid "Tue"
2342 msgid "Tu"
2343 msgstr "Aŭt"
2345 #. l10n: Minimal week day name
2346 #: js/messages.php:449
2347 #, fuzzy
2348 #| msgid "Wed"
2349 msgid "We"
2350 msgstr "Sier"
2352 #. l10n: Minimal week day name
2353 #: js/messages.php:451
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid "Thu"
2356 msgid "Th"
2357 msgstr "Cač"
2359 #. l10n: Minimal week day name
2360 #: js/messages.php:453
2361 #, fuzzy
2362 #| msgid "Fri"
2363 msgid "Fr"
2364 msgstr "Piat"
2366 #. l10n: Minimal week day name
2367 #: js/messages.php:455
2368 #, fuzzy
2369 #| msgid "Sat"
2370 msgid "Sa"
2371 msgstr "Sub"
2373 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2374 #: js/messages.php:457
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Wiki"
2377 msgid "Wk"
2378 msgstr "Wiki"
2380 #: js/messages.php:464 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2381 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2382 msgid "Time"
2383 msgstr "Čas"
2385 #: js/messages.php:465
2386 msgid "Hour"
2387 msgstr ""
2389 #: js/messages.php:466
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "in use"
2392 msgid "Minute"
2393 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2395 #: js/messages.php:467
2396 #, fuzzy
2397 #| msgid "per second"
2398 msgid "Second"
2399 msgstr "u sekundu"
2401 #: libraries/Advisor.class.php:168
2402 #, php-format
2403 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/Config.class.php:703
2407 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/Config.class.php:727
2411 #, php-format
2412 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/Config.class.php:752
2416 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/Config.class.php:1297
2420 msgid "Font size"
2421 msgstr "Pamier šryfta"
2423 #: libraries/File.class.php:221
2424 msgid "File was not an uploaded file."
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2428 #, fuzzy
2429 #| msgid "Unknown error in file upload."
2430 msgid "Unknown error while uploading."
2431 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2433 #: libraries/File.class.php:278
2434 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2435 msgstr ""
2436 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2437 "ini."
2439 #: libraries/File.class.php:281
2440 msgid ""
2441 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2442 "the HTML form."
2443 msgstr ""
2444 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2445 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2447 #: libraries/File.class.php:284
2448 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2449 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2451 #: libraries/File.class.php:287
2452 msgid "Missing a temporary folder."
2453 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2455 #: libraries/File.class.php:290
2456 msgid "Failed to write file to disk."
2457 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2459 #: libraries/File.class.php:293
2460 msgid "File upload stopped by extension."
2461 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2463 #: libraries/File.class.php:296
2464 msgid "Unknown error in file upload."
2465 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2467 #: libraries/File.class.php:496
2468 msgid ""
2469 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2470 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2471 msgstr ""
2472 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2474 #: libraries/File.class.php:508
2475 msgid "Error while moving uploaded file."
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/File.class.php:516
2479 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2483 msgid "No index defined!"
2484 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2486 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2487 #: tbl_tracking.php:300
2488 msgid "Indexes"
2489 msgstr "Indeksy"
2491 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2492 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2493 #: tbl_tracking.php:306
2494 msgid "Unique"
2495 msgstr "Unikalnaje"
2497 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2498 msgid "Packed"
2499 msgstr "Ścisnutaja"
2501 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2502 msgid "Cardinality"
2503 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2505 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2507 #: tbl_tracking.php:312
2508 msgid "Comment"
2509 msgstr "Kamentar"
2511 #: libraries/Index.class.php:466
2512 msgid "The primary key has been dropped"
2513 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2515 #: libraries/Index.class.php:470
2516 #, php-format
2517 msgid "Index %s has been dropped"
2518 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2520 #: libraries/Index.class.php:568
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2524 "removed."
2525 msgstr ""
2526 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2527 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2529 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2530 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2531 #: server_privileges.php:1830
2532 msgid "Databases"
2533 msgstr "Bazy dadzienych"
2535 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2536 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2537 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2538 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2539 msgid "Error"
2540 msgstr "Pamyłka"
2542 #: libraries/Message.class.php:241
2543 #, fuzzy, php-format
2544 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2545 msgid "%1$d row affected."
2546 msgid_plural "%1$d rows affected."
2547 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2548 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2550 #: libraries/Message.class.php:257
2551 #, fuzzy, php-format
2552 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2553 msgid "%1$d row deleted."
2554 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2555 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2556 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2558 #: libraries/Message.class.php:273
2559 #, fuzzy, php-format
2560 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2561 msgid "%1$d row inserted."
2562 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2563 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2564 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2566 #: libraries/PDF.class.php:81
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Allows reading data."
2569 msgid "Error while creating PDF:"
2570 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2572 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2575 msgid "Could not save recent table"
2576 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2578 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Select Tables"
2581 msgid "Recent tables"
2582 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2584 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2585 msgid "There are no recent tables"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2589 msgid ""
2590 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2591 msgstr ""
2592 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2594 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2595 #, php-format
2596 msgid "%s is available on this MySQL server."
2597 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2599 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2600 #, php-format
2601 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2602 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2604 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2605 #, php-format
2606 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2607 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2609 #: libraries/Table.class.php:329
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Show slave status"
2612 msgid "unknown table status: "
2613 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
2615 #: libraries/Table.class.php:1116
2616 msgid "Invalid database"
2617 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2619 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2620 msgid "Invalid table name"
2621 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2623 #: libraries/Table.class.php:1143
2624 #, php-format
2625 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2626 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2628 #: libraries/Table.class.php:1230
2629 #, php-format
2630 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2631 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2633 #: libraries/Table.class.php:1362
2634 msgid "Could not save table UI preferences"
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/Table.class.php:1385
2638 #, php-format
2639 msgid ""
2640 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2641 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/Table.class.php:1511
2645 #, php-format
2646 msgid ""
2647 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2648 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2649 "changed."
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/Theme.class.php:145
2653 #, php-format
2654 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2655 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2657 #: libraries/Theme.class.php:352
2658 msgid "No preview available."
2659 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2661 #: libraries/Theme.class.php:355
2662 msgid "take it"
2663 msgstr "hetaja"
2665 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2666 #, php-format
2667 msgid "Default theme %s not found!"
2668 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2670 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2671 #, php-format
2672 msgid "Theme %s not found!"
2673 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2675 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2676 #, php-format
2677 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2678 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2680 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2681 msgid "Theme"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2685 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2686 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2688 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2690 #, php-format
2691 msgid "Welcome to %s"
2692 msgstr "Zaprašajem u %s"
2694 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2695 #, php-format
2696 msgid ""
2697 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2698 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2699 msgstr ""
2700 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2701 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2703 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2704 msgid ""
2705 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2706 "connection. You should check the host, username and password in your "
2707 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2708 "the administrator of the MySQL server."
2709 msgstr ""
2710 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2711 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2712 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2713 "MySQL-servera."
2715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2716 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2720 msgid "Log in"
2721 msgstr "Uvachod u systemu"
2723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2725 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2726 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2727 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2728 msgid "phpMyAdmin documentation"
2729 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2733 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2737 msgid "Server:"
2738 msgstr "Server"
2740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2741 msgid "Username:"
2742 msgstr "Imia karystalnika:"
2744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2745 msgid "Password:"
2746 msgstr "Parol:"
2748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2749 msgid "Server Choice"
2750 msgstr "Vybar servera"
2752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2753 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2754 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2757 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2758 msgid ""
2759 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2763 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2764 #, php-format
2765 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2766 msgstr ""
2767 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2768 "znoŭ"
2770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2773 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2774 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2776 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2777 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2778 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2780 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2781 #, fuzzy
2782 #| msgid "Authenticating..."
2783 msgid "Can not find signon authentication script:"
2784 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2786 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2787 #, php-format
2788 msgid "File %s does not contain any key id"
2789 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2791 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2793 msgid "Hardware authentication failed"
2794 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2796 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2797 msgid "No valid authentication key plugged"
2798 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2801 msgid "Authenticating..."
2802 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2804 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2805 msgid "PBMS error"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "MySQL connection collation"
2811 msgid "PBMS connection failed:"
2812 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2814 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2815 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2819 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2823 msgid "View image"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2827 msgid "Play audio"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2831 msgid "View video"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2835 msgid "Download file"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2839 #, php-format
2840 msgid "Could not open file: %s"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2844 msgid "shared"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2849 #: server_status.php:590
2850 msgid "Tables"
2851 msgstr "Tablic"
2853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2854 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2855 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2857 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2858 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2860 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2861 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2862 #: tbl_structure.php:771
2863 msgid "Data"
2864 msgstr "Dadzienyja"
2866 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2867 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:788
2868 msgid "Overhead"
2869 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "No databases"
2874 msgid "Jump to database"
2875 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2877 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2878 msgid "Not replicated"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2882 #, fuzzy
2883 #| msgid "Replication"
2884 msgid "Replicated"
2885 msgstr "Replikacyja"
2887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2888 #, php-format
2889 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2890 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2893 msgid "Check Privileges"
2894 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2896 #: libraries/common.inc.php:147
2897 msgid "possible exploit"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/common.inc.php:156
2901 msgid "numeric key detected"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/common.inc.php:597
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2907 msgid "Failed to read configuration file"
2908 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2910 #: libraries/common.inc.php:598
2911 msgid ""
2912 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2913 "shown below."
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/common.inc.php:605
2917 #, fuzzy, php-format
2918 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2919 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2920 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2922 #: libraries/common.inc.php:610
2923 msgid ""
2924 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2925 "configuration file!"
2926 msgstr ""
2927 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2928 "kanfihuracyjnym fajle!"
2930 #: libraries/common.inc.php:640
2931 #, fuzzy, php-format
2932 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2933 msgid "Invalid server index: %s"
2934 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2936 #: libraries/common.inc.php:647
2937 #, php-format
2938 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2939 msgstr ""
2940 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2941 "kanfihurycyju."
2943 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:506
2944 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2945 #: server_synchronize.php:1257
2946 msgid "Server"
2947 msgstr "Server"
2949 #: libraries/common.inc.php:835
2950 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2951 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2953 #: libraries/common.inc.php:950
2954 #, php-format
2955 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2956 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2958 #: libraries/common.lib.php:188
2959 #, php-format
2960 msgid "Max: %s%s"
2961 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2963 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2964 #: libraries/common.lib.php:443
2965 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2966 msgid "en"
2967 msgstr "en"
2969 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2970 #: libraries/common.lib.php:447
2971 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2972 msgid "en"
2973 msgstr "en"
2975 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2976 #: libraries/common.lib.php:451
2977 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2978 msgid "en"
2979 msgstr "en"
2981 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2982 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2983 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2984 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2985 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2986 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2987 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2988 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2989 #: main.php:218 server_variables.php:129
2990 msgid "Documentation"
2991 msgstr "Dakumentacyja"
2993 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2994 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2995 msgid "SQL query"
2996 msgstr "SQL-zapyt"
2998 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2999 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3000 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3001 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3002 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3003 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3004 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3005 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3006 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3007 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3008 msgid "MySQL said: "
3009 msgstr "Adkaz MySQL: "
3011 #: libraries/common.lib.php:1123
3012 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
3016 msgid "Explain SQL"
3017 msgstr "Tłumačyć SQL"
3019 #: libraries/common.lib.php:1168
3020 msgid "Skip Explain SQL"
3021 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3023 #: libraries/common.lib.php:1203
3024 msgid "Without PHP Code"
3025 msgstr "Biez PHP-kodu"
3027 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:485
3028 msgid "Create PHP Code"
3029 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3031 #: libraries/common.lib.php:1226 libraries/config/messages.inc.php:484
3032 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3033 msgid "Refresh"
3034 msgstr "Abnavić"
3036 #: libraries/common.lib.php:1236
3037 msgid "Skip Validate SQL"
3038 msgstr "Nie praviarać SQL"
3040 #: libraries/common.lib.php:1239 libraries/config/messages.inc.php:487
3041 msgid "Validate SQL"
3042 msgstr "Pravieryć SQL"
3044 #: libraries/common.lib.php:1298
3045 msgid "Inline edit of this query"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/common.lib.php:1300
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Engines"
3051 msgctxt "Inline edit query"
3052 msgid "Inline"
3053 msgstr "Mašyny"
3055 #: libraries/common.lib.php:1366 sql.php:889
3056 msgid "Profiling"
3057 msgstr "Prafilavańnie"
3059 #. l10n: shortcuts for Byte
3060 #: libraries/common.lib.php:1391
3061 msgid "B"
3062 msgstr "B"
3064 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3065 #: libraries/common.lib.php:1397
3066 msgid "GiB"
3067 msgstr "GiB"
3069 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3070 #: libraries/common.lib.php:1399
3071 msgid "TiB"
3072 msgstr "TiB"
3074 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3075 #: libraries/common.lib.php:1401
3076 msgid "PiB"
3077 msgstr "PiB"
3079 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3080 #: libraries/common.lib.php:1403
3081 msgid "EiB"
3082 msgstr "EiB"
3084 #. l10n: Short week day name
3085 #: libraries/common.lib.php:1627
3086 msgctxt "Short week day name"
3087 msgid "Sun"
3088 msgstr "Ndz"
3090 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3091 #: libraries/common.lib.php:1643
3092 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3093 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3094 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3096 #: libraries/common.lib.php:1976
3097 #, php-format
3098 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3099 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3101 #: libraries/common.lib.php:2067
3102 #, fuzzy
3103 #| msgid "Routines"
3104 msgid "Missing parameter:"
3105 msgstr "Pracedury"
3107 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3108 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Begin"
3111 msgctxt "First page"
3112 msgid "Begin"
3113 msgstr "Pieršaja staronka"
3115 #: libraries/common.lib.php:2416 libraries/common.lib.php:2419
3116 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3117 #: server_binlog.php:137
3118 #, fuzzy
3119 #| msgid "Previous"
3120 msgctxt "Previous page"
3121 msgid "Previous"
3122 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3124 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3125 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3126 #: server_binlog.php:172
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Next"
3129 msgctxt "Next page"
3130 msgid "Next"
3131 msgstr "Nastupnaja staronka"
3133 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3134 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "End"
3137 msgctxt "Last page"
3138 msgid "End"
3139 msgstr "Apošniaja staronka"
3141 #: libraries/common.lib.php:2517
3142 #, php-format
3143 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3144 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3146 #: libraries/common.lib.php:2537
3147 #, php-format
3148 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3149 msgstr ""
3150 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3151 "na %s"
3153 #: libraries/common.lib.php:2711
3154 msgid "Click to toggle"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3158 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/config/setup.forms.php:295
3159 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3160 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3163 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3164 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3166 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3167 msgid "Structure"
3168 msgstr "Struktura"
3170 #: libraries/common.lib.php:3086 libraries/common.lib.php:3093
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3172 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3173 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3174 #: querywindow.php:64
3175 msgid "SQL"
3176 msgstr "SQL"
3178 #: libraries/common.lib.php:3088 libraries/common.lib.php:3305
3179 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3181 msgid "Insert"
3182 msgstr "Ustavić"
3184 #: libraries/common.lib.php:3095 libraries/db_links.inc.php:85
3185 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3186 #: view_operations.php:87
3187 msgid "Operations"
3188 msgstr "Aperacyi"
3190 #: libraries/common.lib.php:3239 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3191 #: prefs_manage.php:239
3192 msgid "Browse your computer:"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/common.lib.php:3258
3196 #, fuzzy, php-format
3197 #| msgid "web server upload directory"
3198 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3199 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
3201 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3202 #: tbl_change.php:905
3203 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3204 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
3206 #: libraries/common.lib.php:3288
3207 msgid "There are no files to upload"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/common.lib.php:3316 libraries/common.lib.php:3317
3211 msgid "Execute"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/common.lib.php:3792
3215 msgid "Print"
3216 msgstr "Druk"
3218 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3219 #: libraries/config.values.php:51
3220 msgid "Both"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config.values.php:47
3224 msgid "Nowhere"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config.values.php:47
3228 msgid "Left"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config.values.php:47
3232 msgid "Right"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config.values.php:76
3236 msgid "Open"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config.values.php:77
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "Unclosed quote"
3242 msgid "Closed"
3243 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
3245 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3246 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3247 #: pmd_relation_new.php:66
3248 msgid "Disabled"
3249 msgstr "Adklučana"
3251 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3252 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3253 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3254 msgid "structure"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3258 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3259 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3260 msgid "data"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3264 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3265 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Structure and data"
3268 msgid "structure and data"
3269 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
3271 #: libraries/config.values.php:103
3272 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config.values.php:104
3276 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config.values.php:105
3280 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config.values.php:123
3284 #, fuzzy
3285 #| msgid "Complete inserts"
3286 msgid "complete inserts"
3287 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
3289 #: libraries/config.values.php:124
3290 #, fuzzy
3291 #| msgid "Extended inserts"
3292 msgid "extended inserts"
3293 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
3295 #: libraries/config.values.php:125
3296 msgid "both of the above"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config.values.php:126
3300 msgid "neither of the above"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3304 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3305 msgid "Not a positive number"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3309 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3310 msgid "Not a non-negative number"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3314 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3315 msgid "Not a valid port number"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3320 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3321 msgid "Incorrect value"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3325 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3326 #, php-format
3327 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3331 #, php-format
3332 msgid "Missing data for %s"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3337 #, fuzzy
3338 #| msgid "Variable"
3339 msgid "unavailable"
3340 msgstr "Źmiennaja"
3342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3344 #, php-format
3345 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3349 #, php-format
3350 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3354 #, php-format
3355 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3359 msgid "SQL Validator is disabled"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "Link not found"
3365 msgid "SOAP extension not found"
3366 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3369 #, php-format
3370 msgid "maximum %s"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3374 msgid "Wiki"
3375 msgstr "Wiki"
3377 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3378 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3382 #, php-format
3383 msgid "Set value: %s"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3388 msgid "Restore default value"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3392 msgid "Allow users to customize this value"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3397 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3398 msgid "Reset"
3399 msgstr "Skinuć"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3402 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3406 #, fuzzy
3407 #| msgid "Enabled"
3408 msgid "Enable Ajax"
3409 msgstr "Uklučana"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3412 msgid ""
3413 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3417 msgid "Allow login to any MySQL server"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3421 msgid ""
3422 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3423 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3424 "cross-frame scripting attacks"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3428 msgid "Allow third party framing"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3432 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3436 msgid ""
3437 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3438 "authentication"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3442 msgid "Blowfish secret"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3446 msgid "Highlight selected rows"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3450 msgid "Row marker"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3454 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3458 msgid "Highlight pointer"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3462 msgid ""
3463 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3464 "import and export operations"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3468 msgid "Bzip2"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3472 msgid ""
3473 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3474 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3475 "kbd] - allows newlines in columns"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3479 msgid "CHAR columns editing"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3483 msgid ""
3484 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3485 "columns"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Use text field"
3491 msgid "Minimum size for input field"
3492 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3495 msgid ""
3496 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3497 "columns"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3503 msgid "Maximum size for input field"
3504 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3507 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3511 msgid "CHAR textarea columns"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3515 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3519 msgid "CHAR textarea rows"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3523 msgid "Check config file permissions"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3527 msgid ""
3528 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3529 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3533 msgid "Compress on the fly"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3537 #: setup/frames/index.inc.php:166
3538 msgid "Configuration file"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3542 msgid ""
3543 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3544 "when you're about to lose data"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3548 msgid "Confirm DROP queries"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3552 msgid "Debug SQL"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Relational display field"
3558 msgid "Default display direction"
3559 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3562 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3566 msgid "Default database tab"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3570 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3574 msgid "Default server tab"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3578 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3582 msgid "Default table tab"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3586 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3590 msgid "Show binary contents as HEX"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3594 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3598 msgid "Display databases as a list"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3602 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3606 msgid "Display servers as a list"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3610 msgid ""
3611 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3612 "the selected tables of a database."
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Table maintenance"
3618 msgid "Disable multi table maintenance"
3619 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3622 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Edit next row"
3628 msgid "Edit in window"
3629 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Display Features"
3634 msgid "Display errors"
3635 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3638 msgid "Gather errors"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3642 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3646 msgid "Iconic errors"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3650 msgid ""
3651 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3652 "limit)"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3656 msgid "Maximum execution time"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3660 msgid "Save as file"
3661 msgstr "Zachavać jak fajł"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3664 msgid "Character set of the file"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3668 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:840
3669 msgid "Format"
3670 msgstr "Farmat"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3673 msgid "Compression"
3674 msgstr "Ścisk"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3681 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3682 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3683 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3684 #, fuzzy
3685 #| msgid "Put fields names in the first row"
3686 msgid "Put columns names in the first row"
3687 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3691 #: libraries/import/ldi.php:42
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Fields enclosed by"
3694 msgid "Columns enclosed by"
3695 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3699 #: libraries/import/ldi.php:43
3700 #, fuzzy
3701 #| msgid "Fields escaped by"
3702 msgid "Columns escaped by"
3703 msgstr "Pali ekranujucca"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3710 msgid "Replace NULL by"
3711 msgstr "Zamianiać NULL na"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3714 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3719 #: libraries/import/ldi.php:41
3720 #, fuzzy
3721 #| msgid "Lines terminated by"
3722 msgid "Columns terminated by"
3723 msgstr "Radki padzielenyja"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3726 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3727 msgid "Lines terminated by"
3728 msgstr "Radki padzielenyja"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3731 #, fuzzy
3732 #| msgid "Excel edition"
3733 msgid "Excel edition"
3734 msgstr "Versija Excel"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3737 msgid "Database name template"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3741 msgid "Server name template"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3745 msgid "Table name template"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3751 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3752 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3753 #, fuzzy
3754 #| msgid "%s table(s)"
3755 msgid "Dump table"
3756 msgstr "%s tablic(y)"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3759 msgid "Include table caption"
3760 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3763 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3764 msgid "Table caption"
3765 msgstr "Zahałovak tablicy"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3768 msgid "Continued table caption"
3769 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3772 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3773 msgid "Label key"
3774 msgstr "Kluč mietki"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3779 msgid "MIME type"
3780 msgstr "MIME-typ"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3784 msgid "Relations"
3785 msgstr "Suviazi"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3788 #, fuzzy
3789 #| msgid "Export type"
3790 msgid "Export method"
3791 msgstr "Typ ekspartu"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3794 msgid "Save on server"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3798 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3799 msgid "Overwrite existing file(s)"
3800 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3803 msgid "Remember file name template"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3809 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3810 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3813 #: libraries/display_export.lib.php:348
3814 msgid "SQL compatibility mode"
3815 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3818 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3822 msgid "Creation/Update/Check dates"
3823 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3826 msgid "Use delayed inserts"
3827 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3830 msgid "Disable foreign key checks"
3831 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3834 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3835 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3838 msgid "Use ignore inserts"
3839 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3842 msgid "Syntax to use when inserting data"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3846 msgid "Maximal length of created query"
3847 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Export"
3852 msgid "Export type"
3853 msgstr "Ekspart"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3856 msgid "Enclose export in a transaction"
3857 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3860 msgid "Export time in UTC"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3864 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3868 msgid "Force SSL connection"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3872 msgid ""
3873 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3874 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3878 msgid "Foreign key dropdown order"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3882 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3886 msgid "Foreign key limit"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3890 msgid "Browse mode"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3894 msgid "Customize browse mode"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3901 #, fuzzy
3902 #| msgid "Query results operations"
3903 msgid "Customize default options"
3904 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3907 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3910 #: libraries/import/csv.php:22
3911 msgid "CSV"
3912 msgstr "CSV"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3915 msgid "Developer"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3919 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3923 msgid "Edit mode"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3927 msgid "Customize edit mode"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3931 msgid "Export defaults"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3935 msgid "Customize default export options"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3939 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3940 msgid "Features"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Generate"
3946 msgid "General"
3947 msgstr "Zgieneravać"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3950 msgid "Set some commonly used options"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3954 msgid "Import defaults"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3958 msgid "Customize default common import options"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3962 msgid "Import / export"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3966 msgid "Set import and export directories and compression options"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3970 msgid "LaTeX"
3971 msgstr "LaTeX"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3974 msgid "Databases display options"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3978 msgid "Navigation frame"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3982 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3986 #: setup/frames/index.inc.php:111
3987 msgid "Servers"
3988 msgstr "Servery"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3991 msgid "Servers display options"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3995 msgid "Tables display options"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3999 msgid "Main frame"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4003 #, fuzzy
4004 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4005 msgid "Microsoft Office"
4006 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Open Document Text"
4011 msgid "Open Document"
4012 msgstr "Tekst Open Document"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4015 msgid "Other core settings"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4019 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid "Page number:"
4025 msgid "Page titles"
4026 msgstr "Staronka:"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4029 msgid ""
4030 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4031 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4032 "get special values."
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4036 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4037 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4038 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4039 msgid "Query window"
4040 msgstr "Akno zapytu"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4043 msgid "Customize query window options"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4047 msgid "Security"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4051 msgid ""
4052 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4053 "limit MySQL"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4057 msgid "Basic settings"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4061 #, fuzzy
4062 #| msgid "Authenticating..."
4063 msgid "Authentication"
4064 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid "Authenticating..."
4069 msgid "Authentication settings"
4070 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4073 msgid "Server configuration"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4077 msgid ""
4078 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4079 "what they are for"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4083 msgid "Enter server connection parameters"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4087 msgid "Configuration storage"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4091 msgid ""
4092 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4093 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4094 "storage[/a] in documentation"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4098 msgid "Changes tracking"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4102 msgid ""
4103 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4104 "storage."
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4108 msgid "Customize export options"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4112 msgid "Customize import defaults"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4116 msgid "Customize navigation frame"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4120 msgid "Customize main frame"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4124 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4125 msgid "SQL queries"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4129 msgid "SQL Query box"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4133 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4137 #, fuzzy
4138 #| msgid "Server variables and settings"
4139 msgid "SQL queries settings"
4140 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4143 #, fuzzy
4144 #| msgid "SQL history"
4145 msgid "SQL Validator"
4146 msgstr "Historyja SQL"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4149 msgid ""
4150 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4151 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4152 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4153 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4157 msgid "Startup"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4161 msgid "Customize startup page"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4165 msgid "Tabs"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4169 msgid "Choose how you want tabs to work"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4173 #, fuzzy
4174 #| msgid "Use text field"
4175 msgid "Text fields"
4176 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4179 #, fuzzy
4180 #| msgid "Use text field"
4181 msgid "Customize text input fields"
4182 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4185 msgid "Texy! text"
4186 msgstr "Tekst Texy!"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4189 msgid "Warnings"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4193 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4197 msgid ""
4198 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4199 "and export operations"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4203 msgid "GZip"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4207 msgid "Extra parameters for iconv"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4211 msgid ""
4212 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4213 "if one of the queries failed"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4217 msgid "Ignore multiple statement errors"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4221 msgid ""
4222 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4223 "This might be good way to import large files, however it can break "
4224 "transactions."
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4228 msgid "Partial import: allow interrupt"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4232 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4233 msgid "Do not abort on INSERT error"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4237 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4238 msgid "Replace table data with file"
4239 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4242 msgid ""
4243 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4244 "table) and only SQL is always available"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4248 msgid "Format of imported file"
4249 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4252 msgid "Use LOCAL keyword"
4253 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4257 #, fuzzy
4258 #| msgid "Put fields names in the first row"
4259 msgid "Column names in first row"
4260 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4263 msgid "Do not import empty rows"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4267 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4271 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4275 #, fuzzy
4276 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4277 msgid "Number of queries to skip from start"
4278 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4281 msgid "Partial import: skip queries"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4285 #, fuzzy
4286 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4287 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4288 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4291 msgid "Initial state for sliders"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4295 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4299 msgid "Number of inserted rows"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4303 msgid "Target for quick access icon"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4307 msgid "Show logo in left frame"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4311 msgid "Display logo"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4315 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4319 msgid "Display servers selection"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "The number of tables that are open."
4325 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4326 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4329 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4333 msgid "Database tree separator"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4337 msgid ""
4338 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4339 "defined below)"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4343 msgid "Display databases in a tree"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4347 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4351 msgid "Use light version"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4355 msgid "Maximum table tree depth"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4359 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4363 msgid "Table tree separator"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4367 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4371 msgid "Logo link URL"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4375 msgid ""
4376 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4377 "([kbd]new[/kbd])"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4381 msgid "Logo link target"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4385 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4389 msgid "Enable highlighting"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4393 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4397 #, fuzzy
4398 #| msgid "Analyze table"
4399 msgid "Recently used tables"
4400 msgstr "Analizavać tablicu"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4403 msgid "Use less graphically intense tabs"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4407 msgid "Light tabs"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4411 msgid ""
4412 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4416 msgid "Limit column characters"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4420 msgid ""
4421 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4422 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4423 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4427 msgid "Delete all cookies on logout"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4431 msgid ""
4432 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4433 "authentication mode"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4437 msgid "Recall user name"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4441 msgid ""
4442 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4443 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4444 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4445 "recommended for non-trusted environments."
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4449 msgid "Login cookie store"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4453 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4457 msgid "Login cookie validity"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4461 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4465 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4469 msgid "Use icons on main page"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4473 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4477 msgid "Maximum displayed SQL length"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4482 msgid "Users cannot set a higher value"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4486 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4490 msgid "Maximum databases"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4494 msgid ""
4495 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4496 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4497 "shown."
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4501 msgid "Maximum number of rows to display"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4505 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4509 msgid "Maximum tables"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4513 msgid ""
4514 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4515 "cookie authentication"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4519 msgid "mcrypt warning"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4523 msgid ""
4524 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4525 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4529 msgid "Memory limit"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4533 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4537 msgid "Where to show the table row links"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4541 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Alter table order by"
4547 msgid "Natural order"
4548 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4551 msgid "Use only icons, only text or both"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4555 msgid "Iconic navigation bar"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4559 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4563 msgid "GZip output buffering"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4567 msgid ""
4568 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4569 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4573 msgid "Default sorting order"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4577 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4581 msgid "Persistent connections"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4585 msgid ""
4586 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4587 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4588 "configuration storage could not be found"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4592 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4596 msgid "Iconic table operations"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4600 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4604 msgid "Protect binary columns"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4608 msgid ""
4609 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4610 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4611 "(lost by window close)."
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4615 msgid "Permanent query history"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4619 msgid "How many queries are kept in history"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4623 msgid "Query history length"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4627 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4631 msgid "Default query window tab"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4635 msgid "Query window height (in pixels)"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Query window"
4641 msgid "Query window height"
4642 msgstr "Akno zapytu"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Query window"
4647 msgid "Query window width (in pixels)"
4648 msgstr "Akno zapytu"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Query window"
4653 msgid "Query window width"
4654 msgstr "Akno zapytu"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4657 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4661 msgid "Recoding engine"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4665 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "Rename table to"
4671 msgid "Remember table's sorting"
4672 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4675 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Repair threads"
4681 msgid "Repeat headers"
4682 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4685 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4689 msgid "Show help button"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4693 msgid "Save all edited cells at once"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4697 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4701 msgid "Save directory"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4705 msgid "Leave blank if not used"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4709 msgid "Host authorization order"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4713 msgid "Leave blank for defaults"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4717 msgid "Host authorization rules"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4721 msgid "Allow logins without a password"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4725 msgid "Allow root login"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4729 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4733 msgid "HTTP Realm"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4737 msgid ""
4738 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4739 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4740 "swekey.conf)"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4744 msgid "SweKey config file"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4748 msgid "Authentication method to use"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4752 msgid "Authentication type"
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4756 msgid ""
4757 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4758 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4762 msgid "Bookmark table"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4766 msgid ""
4767 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4768 "pma_column_info[/kbd]"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4772 msgid "Column information table"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4776 msgid "Compress connection to MySQL server"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4780 msgid "Compress connection"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4784 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4788 msgid "Connection type"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4792 msgid "Control user password"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4796 msgid ""
4797 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4798 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4802 msgid "Control user"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4806 msgid ""
4807 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4808 "already defined host"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Any host"
4814 msgid "Control host"
4815 msgstr "Luby chost"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4818 msgid "Count tables when showing database list"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4822 msgid "Count tables"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4826 msgid ""
4827 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4828 "kbd]"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4832 msgid "Designer table"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4836 msgid ""
4837 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4838 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4842 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4846 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4850 msgid "PHP extension to use"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4854 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4858 msgid "Hide databases"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4862 msgid ""
4863 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4864 "kbd]"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4868 msgid "SQL query history table"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4872 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4876 msgid "Server hostname"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4880 msgid "Logout URL"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4884 msgid ""
4885 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4886 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4890 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4894 msgid "Try to connect without password"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4898 msgid "Connect without password"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4902 msgid ""
4903 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4904 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4905 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4906 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4907 "alphabetical order."
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4911 msgid "Show only listed databases"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4915 msgid "Leave empty if not using config auth"
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4919 msgid "Password for config auth"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4923 msgid ""
4924 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4928 msgid "PDF schema: pages table"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4932 msgid ""
4933 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4934 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4935 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "database name"
4941 msgid "Database name"
4942 msgstr "imia bazy dadzienych"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4945 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4949 msgid "Server port"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4953 msgid ""
4954 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4955 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Analyze table"
4961 msgid "Recently used table"
4962 msgstr "Analizavać tablicu"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4965 msgid ""
4966 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4967 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4971 msgid "Relation table"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4975 msgid "SQL command to fetch available databases"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4979 msgid "SHOW DATABASES command"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4983 msgid ""
4984 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4985 "[/a] for an example"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4989 msgid "Signon session name"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4993 msgid "Signon URL"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4997 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5001 msgid "Server socket"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5005 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5009 msgid "Use SSL"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5013 msgid ""
5014 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5018 msgid "PDF schema: table coordinates"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5022 msgid ""
5023 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5024 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Displaying Column Comments"
5030 msgid "Display columns table"
5031 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5034 msgid ""
5035 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5036 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5040 #, fuzzy
5041 #| msgid "Defragment table"
5042 msgid "UI preferences table"
5043 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5046 msgid ""
5047 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5048 "the log when creating a database."
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5052 msgid "Add DROP DATABASE"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5056 msgid ""
5057 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5058 "log when creating a table."
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5062 msgid "Add DROP TABLE"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5066 msgid ""
5067 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5068 "log when creating a view."
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5072 msgid "Add DROP VIEW"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5076 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5077 msgstr ""
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5080 #, fuzzy
5081 #| msgid "Statements"
5082 msgid "Statements to track"
5083 msgstr "Vyrazy"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5086 msgid ""
5087 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5088 "kbd]"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5092 msgid "SQL query tracking table"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5096 msgid ""
5097 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5098 "automatically."
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5102 #, fuzzy
5103 #| msgid "Automatic recovery mode"
5104 msgid "Automatically create versions"
5105 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5108 msgid ""
5109 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5110 "pma_userconfig[/kbd]"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5114 msgid "User preferences storage table"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5118 msgid "User for config auth"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5122 msgid ""
5123 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5124 "compatibility checks and thereby increases performance"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5128 msgid "Verbose check"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5132 msgid ""
5133 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5134 "hostname instead."
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5138 msgid "Verbose name of this server"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5142 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5146 msgid "Allow to display all the rows"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5150 msgid ""
5151 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5152 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5153 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5157 msgid "Show password change form"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5161 msgid "Show create database form"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5165 msgid ""
5166 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5167 "a table"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5171 #, fuzzy
5172 #| msgid "Relational display field"
5173 msgid "Show display direction"
5174 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5177 msgid ""
5178 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5179 "insert mode"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Show open tables"
5185 msgid "Show field types"
5186 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5189 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5193 msgid "Show function fields"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5197 msgid "Whether to show hint or not"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5201 #, fuzzy
5202 #| msgid "Show grid"
5203 msgid "Show hint"
5204 msgstr "Pakazać sietku"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5207 msgid ""
5208 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5209 "output"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5213 msgid "Show phpinfo() link"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5217 msgid "Show detailed MySQL server information"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5221 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5225 msgid "Show SQL queries"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5229 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5233 msgid "Show statistics"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5237 msgid ""
5238 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5239 "comment and the real name"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5243 msgid "Display database comment instead of its name"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5247 msgid ""
5248 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5249 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5250 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5251 "alias, the table name itself stays unchanged"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5255 msgid "Display table comment instead of its name"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5259 msgid "Display table comments in tooltips"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5263 msgid ""
5264 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5268 msgid "Skip locked tables"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5272 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5276 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5277 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5278 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5279 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5280 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5281 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5282 msgid "Password"
5283 msgstr "Parol"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5286 msgid ""
5287 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5288 "installed"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5292 msgid "Enable SQL Validator"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5296 msgid ""
5297 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5298 "kbd])"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5302 #: tbl_tracking.php:502
5303 msgid "Username"
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5307 msgid ""
5308 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5309 "possible) or keep the text field empty"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5313 msgid "Suggest new database name"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5317 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5321 msgid "Suhosin warning"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5325 msgid ""
5326 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5327 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5331 #, fuzzy
5332 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5333 msgid "Textarea columns"
5334 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5337 msgid ""
5338 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5339 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5343 msgid "Textarea rows"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5347 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5351 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Default"
5357 msgid "Default title"
5358 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5361 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5365 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5369 msgid ""
5370 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5371 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5372 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5373 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5377 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5381 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5385 msgid "Upload directory"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5389 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5393 msgid "Use database search"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5397 msgid ""
5398 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5399 "checkbox on the right"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5403 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5407 msgid ""
5408 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5409 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5410 "contain."
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5414 msgid "Verbose multiple statements"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5418 msgid "Check for latest version"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5422 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5426 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5427 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5428 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5429 #: setup/lib/index.lib.php:224
5430 msgid "Version check"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5434 msgid ""
5435 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5436 "for import and export operations"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5440 msgid "ZIP"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Authenticating..."
5446 msgid "Config authentication"
5447 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5449 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5450 #, fuzzy
5451 #| msgid "Authenticating..."
5452 msgid "Cookie authentication"
5453 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5455 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Authenticating..."
5458 msgid "HTTP authentication"
5459 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5461 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Authenticating..."
5464 msgid "Signon authentication"
5465 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5467 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5469 msgid "CSV using LOAD DATA"
5470 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5472 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5474 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5475 #: libraries/import/ods.php:29
5476 msgid "Open Document Spreadsheet"
5477 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5479 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5480 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5481 msgid "Quick"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "Custom color"
5488 msgid "Custom"
5489 msgstr "Inšy koler"
5491 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5492 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "Database export options"
5495 msgid "Database export options"
5496 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5498 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5499 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5500 #: libraries/export/excel.php:18
5501 msgid "CSV for MS Excel"
5502 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5504 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5505 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5506 #: libraries/export/htmlword.php:18
5507 msgid "Microsoft Word 2000"
5508 msgstr "Microsoft Word 2000"
5510 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5511 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5512 msgid "Open Document Text"
5513 msgstr "Tekst Open Document"
5515 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5516 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5520 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5524 msgid "Could not connect to MySQL server"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5528 msgid "Empty username while using config authentication method"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5532 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5536 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5540 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5544 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5548 #, php-format
5549 msgid "Incorrect IP address: %s"
5550 msgstr ""
5552 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5553 #: libraries/core.lib.php:247
5554 msgctxt "PHP documentation language"
5555 msgid "en"
5556 msgstr "en"
5558 #: libraries/core.lib.php:266
5559 #, php-format
5560 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/core.lib.php:414
5564 msgid "possible deep recursion attack"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5570 msgid ""
5571 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5572 "configured)."
5573 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5575 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "The server is not responding"
5578 msgid "The server is not responding."
5579 msgstr "Server nie adkazvaje"
5581 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5582 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5586 msgid "Details..."
5587 msgstr "Padrabiaźniej..."
5589 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5590 #: libraries/db_links.inc.php:44
5591 msgid "Database seems to be empty!"
5592 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5594 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5595 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5596 msgid "Tracking"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/db_links.inc.php:70
5600 msgid "Query"
5601 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5603 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5604 msgid "Designer"
5605 msgstr "Dyzajner"
5607 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5608 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2252
5609 msgid "Privileges"
5610 msgstr "Pryvilei"
5612 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5613 msgid "Routines"
5614 msgstr "Pracedury"
5616 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5617 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5618 msgid "Events"
5619 msgstr "Padziei"
5621 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5622 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5623 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5624 msgid "Triggers"
5625 msgstr "Tryhiery"
5627 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5628 msgid ""
5629 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5630 "3.11[/a]"
5631 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5633 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5634 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5635 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5636 msgstr ""
5637 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5638 "kanfihuracyjnym fajle."
5640 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5641 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5642 msgid "Change password"
5643 msgstr "Źmianić parol"
5645 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5646 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5647 msgid "No Password"
5648 msgstr "Biez parola"
5650 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5651 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5652 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5653 msgid "Re-type"
5654 msgstr "Paćvierdžańnie"
5656 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5657 msgid "Password Hashing"
5658 msgstr "Chešavańnie parolu"
5660 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5663 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5664 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5666 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5667 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Create new database"
5670 msgid "Create database"
5671 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5673 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5674 msgid "Create"
5675 msgstr "Stvaryć"
5677 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5678 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5679 msgid "No Privileges"
5680 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5682 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5683 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5684 msgid "Create table"
5685 msgstr "Stvaryć tablicu"
5687 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5688 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5689 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5691 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5692 msgid "Name"
5693 msgstr "Nazva"
5695 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Number of fields"
5698 msgid "Number of columns"
5699 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5701 #: libraries/display_export.lib.php:37
5702 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5703 msgstr ""
5704 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5705 "ŭstalavanyja fajły!"
5707 #: libraries/display_export.lib.php:82
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5710 msgid "Exporting databases from the current server"
5711 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5713 #: libraries/display_export.lib.php:84
5714 #, fuzzy, php-format
5715 #| msgid "Create table on database %s"
5716 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5717 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5719 #: libraries/display_export.lib.php:86
5720 #, fuzzy, php-format
5721 #| msgid "Create table on database %s"
5722 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5723 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5725 #: libraries/display_export.lib.php:92
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "Export type"
5728 msgid "Export Method:"
5729 msgstr "Typ ekspartu"
5731 #: libraries/display_export.lib.php:108
5732 msgid "Quick - display only the minimal options"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/display_export.lib.php:124
5736 msgid "Custom - display all possible options"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/display_export.lib.php:132
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Databases"
5742 msgid "Database(s):"
5743 msgstr "Bazy dadzienych"
5745 #: libraries/display_export.lib.php:134
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Tables"
5748 msgid "Table(s):"
5749 msgstr "Tablic"
5751 #: libraries/display_export.lib.php:144
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Rows"
5754 msgid "Rows:"
5755 msgstr "Radki"
5757 #: libraries/display_export.lib.php:152
5758 msgid "Dump some row(s)"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/display_export.lib.php:154
5762 #, fuzzy
5763 #| msgid "Number of fields"
5764 msgid "Number of rows:"
5765 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5767 #: libraries/display_export.lib.php:157
5768 msgid "Row to begin at:"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/display_export.lib.php:168
5772 msgid "Dump all rows"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5776 msgid "Output:"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5780 #, fuzzy, php-format
5781 #| msgid "Save on server in %s directory"
5782 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5783 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5785 #: libraries/display_export.lib.php:201
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Save as file"
5788 msgid "Save output to a file"
5789 msgstr "Zachavać jak fajł"
5791 #: libraries/display_export.lib.php:222
5792 #, fuzzy
5793 #| msgid "File name template"
5794 msgid "File name template:"
5795 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5797 #: libraries/display_export.lib.php:224
5798 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/display_export.lib.php:226
5802 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/display_export.lib.php:228
5806 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/display_export.lib.php:232
5810 #, fuzzy, php-format
5811 #| msgid ""
5812 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5813 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5814 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5815 msgid ""
5816 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5817 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5818 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5819 msgstr ""
5820 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5821 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5822 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5824 #: libraries/display_export.lib.php:270
5825 msgid "use this for future exports"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5829 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5830 msgid "Character set of the file:"
5831 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5833 #: libraries/display_export.lib.php:306
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "Compression"
5836 msgid "Compression:"
5837 msgstr "Ścisk"
5839 #: libraries/display_export.lib.php:310
5840 #, fuzzy
5841 #| msgid "\"zipped\""
5842 msgid "zipped"
5843 msgstr "archivavany ŭ zip"
5845 #: libraries/display_export.lib.php:312
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "\"gzipped\""
5848 msgid "gzipped"
5849 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5851 #: libraries/display_export.lib.php:314
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "\"bzipped\""
5854 msgid "bzipped"
5855 msgstr "ściskać u bzip"
5857 #: libraries/display_export.lib.php:323
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Save as file"
5860 msgid "View output as text"
5861 msgstr "Zachavać jak fajł"
5863 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5864 #: libraries/export/codegen.php:38
5865 #, fuzzy
5866 #| msgid "Format"
5867 msgid "Format:"
5868 msgstr "Farmat"
5870 #: libraries/display_export.lib.php:333
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Transformation options"
5873 msgid "Format-specific options:"
5874 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5876 #: libraries/display_export.lib.php:334
5877 msgid ""
5878 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5879 "options for other formats."
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5883 msgid "Encoding Conversion:"
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/display_import.lib.php:66
5887 msgid ""
5888 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5889 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5890 "browsers."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/display_import.lib.php:76
5894 msgid "The file is being processed, please be patient."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/display_import.lib.php:98
5898 msgid ""
5899 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5900 "not available."
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/display_import.lib.php:129
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5906 msgid "Importing into the current server"
5907 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5909 #: libraries/display_import.lib.php:131
5910 #, fuzzy, php-format
5911 #| msgid "No databases"
5912 msgid "Importing into the database \"%s\""
5913 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5915 #: libraries/display_import.lib.php:133
5916 #, fuzzy, php-format
5917 #| msgid "No databases"
5918 msgid "Importing into the table \"%s\""
5919 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5921 #: libraries/display_import.lib.php:139
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "File to import"
5924 msgid "File to Import:"
5925 msgstr "Impartavać fajł"
5927 #: libraries/display_import.lib.php:156
5928 #, php-format
5929 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/display_import.lib.php:158
5933 msgid ""
5934 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5935 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/display_import.lib.php:178
5939 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5940 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5942 #: libraries/display_import.lib.php:208
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Partial import"
5945 msgid "Partial Import:"
5946 msgstr "Častkovy impart"
5948 #: libraries/display_import.lib.php:214
5949 #, php-format
5950 msgid ""
5951 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5952 msgstr ""
5953 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5954 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5956 #: libraries/display_import.lib.php:221
5957 #, fuzzy
5958 #| msgid ""
5959 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5960 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5961 #| "files, however it can break transactions."
5962 msgid ""
5963 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5964 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5965 "however it can break transactions.)</i>"
5966 msgstr ""
5967 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5968 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5969 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5971 #: libraries/display_import.lib.php:228
5972 #, fuzzy
5973 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5974 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5975 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5977 #: libraries/display_import.lib.php:250
5978 msgid "Format-Specific Options:"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5982 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5983 msgid "Language"
5984 msgstr "Mova"
5986 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5987 msgid "Save edited data"
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5993 msgid "Restore column order"
5994 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5996 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5997 #, php-format
5998 msgid "%d is not valid row number."
5999 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6001 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6002 msgid "Start row"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6006 #, fuzzy
6007 #| msgid "Number of fields"
6008 msgid "Number of rows"
6009 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6011 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6012 #, fuzzy
6013 #| msgid "Mon"
6014 msgid "Mode"
6015 msgstr "Pan"
6017 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6018 msgid "horizontal"
6019 msgstr "haryzantalna"
6021 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6022 msgid "horizontal (rotated headers)"
6023 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
6025 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6026 msgid "vertical"
6027 msgstr "vertykalna"
6029 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6030 #, php-format
6031 msgid "Headers every %s rows"
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6035 msgid "Sort by key"
6036 msgstr "Sartavać pa klučy"
6038 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6039 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6040 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6041 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6042 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6043 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6044 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6045 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6046 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6047 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6048 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6049 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6050 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6051 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6052 msgid "Options"
6053 msgstr "Nałady"
6055 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6056 #, fuzzy
6057 #| msgid "Partial Texts"
6058 msgid "Partial texts"
6059 msgstr "Častkovyja teksty"
6061 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "Full Texts"
6064 msgid "Full texts"
6065 msgstr "Poŭnyja teksty"
6067 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6068 msgid "Relational key"
6069 msgstr "Kluč suviazi"
6071 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6072 #, fuzzy
6073 #| msgid "Relational display field"
6074 msgid "Relational display column"
6075 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6077 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6078 msgid "Show binary contents"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6082 msgid "Show BLOB contents"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6086 #: tbl_change.php:330
6087 msgid "Hide"
6088 msgstr "Schavać"
6090 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6091 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6092 msgid "Browser transformation"
6093 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6095 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6096 msgid "Well Known Text"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6100 msgid "Well Known Binary"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6104 msgid "The row has been deleted"
6105 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
6107 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6108 #: server_status.php:1253
6109 msgid "Kill"
6110 msgstr "Spynić"
6112 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6113 msgid "in query"
6114 msgstr "pa zapytu"
6116 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6117 msgid "Showing rows"
6118 msgstr "Pakazanyja zapisy"
6120 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6121 msgid "total"
6122 msgstr "usiaho"
6124 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6125 #, php-format
6126 msgid "Query took %01.4f sec"
6127 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6129 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6130 msgid "Query results operations"
6131 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6133 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6134 msgid "Print view (with full texts)"
6135 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
6137 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6138 #, fuzzy
6139 #| msgid "Display PDF schema"
6140 msgid "Display chart"
6141 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
6143 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6144 msgid "Visualize GIS data"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6148 #, fuzzy
6149 #| msgid "Create"
6150 msgid "Create view"
6151 msgstr "Stvaryć"
6153 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6154 msgid "Link not found"
6155 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
6157 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6158 msgid "Version information"
6159 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6162 msgid "Data home directory"
6163 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6166 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6167 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6170 msgid "Data files"
6171 msgstr "Fajły dadzienych"
6173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6174 msgid "Autoextend increment"
6175 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6178 msgid ""
6179 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6180 "when it becomes full."
6181 msgstr ""
6182 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6183 "kali jana zapoŭnicca."
6185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6186 msgid "Buffer pool size"
6187 msgstr "Pamier pułu buferu"
6189 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6190 msgid ""
6191 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6192 "tables."
6193 msgstr ""
6194 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
6195 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
6197 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6198 msgid "Buffer Pool"
6199 msgstr "Puł buferu"
6201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6202 msgid "InnoDB Status"
6203 msgstr "Stan InnoDB"
6205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6206 msgid "Buffer Pool Usage"
6207 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
6209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6210 msgid "pages"
6211 msgstr "staronak"
6213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6214 msgid "Free pages"
6215 msgstr "Volnych staronak"
6217 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6218 msgid "Dirty pages"
6219 msgstr "Brudnych staronak"
6221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6222 msgid "Pages containing data"
6223 msgstr "Staronak z dadzienymi"
6225 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6226 msgid "Pages to be flushed"
6227 msgstr "Skinuć keš staronak"
6229 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6230 msgid "Busy pages"
6231 msgstr "Zaniatych staronak"
6233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6234 msgid "Latched pages"
6235 msgstr "Fiksavanyja staronki"
6237 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6238 msgid "Buffer Pool Activity"
6239 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
6241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6242 msgid "Read requests"
6243 msgstr "Zapyty čytańnia"
6245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6246 msgid "Write requests"
6247 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6250 msgid "Read misses"
6251 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6253 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6254 msgid "Write waits"
6255 msgstr "Zatrymak zapisu"
6257 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6258 msgid "Read misses in %"
6259 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
6261 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6262 msgid "Write waits in %"
6263 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
6265 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6266 msgid "Data pointer size"
6267 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
6269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6270 msgid ""
6271 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6272 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6273 msgstr ""
6274 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
6275 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
6277 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6278 msgid "Automatic recovery mode"
6279 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6281 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6282 msgid ""
6283 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6284 "myisam-recover server startup option."
6285 msgstr ""
6286 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
6287 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
6289 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6290 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6291 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6293 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6294 msgid ""
6295 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6296 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6297 "INFILE)."
6298 msgstr ""
6299 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
6300 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
6301 "DATA INFILE)."
6303 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6304 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6305 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
6307 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6308 msgid ""
6309 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6310 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6311 "method."
6312 msgstr ""
6313 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
6314 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
6315 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
6317 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6318 msgid "Repair threads"
6319 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6322 msgid ""
6323 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6324 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6325 msgstr ""
6326 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
6327 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
6328 "sartavańnia."
6330 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6331 msgid "Sort buffer size"
6332 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
6334 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6335 msgid ""
6336 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6337 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6338 msgstr ""
6339 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
6340 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
6341 "TABLE."
6343 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6344 #, fuzzy
6345 #| msgid "Garbage threshold"
6346 msgid "Garbage Threshold"
6347 msgstr "Paroh śmiećcia"
6349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid ""
6352 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6353 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6354 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6355 msgstr ""
6356 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6357 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6358 "pa zmoŭčańni — 50."
6360 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6361 #: server_synchronize.php:1261
6362 msgid "Port"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6366 msgid ""
6367 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6368 "will disable HTTP communication with the daemon."
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6372 msgid "Repository Threshold"
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6376 msgid ""
6377 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6378 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6379 "specified."
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6383 msgid "Temp Blob Timeout"
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6387 msgid ""
6388 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6389 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "Log file threshold"
6395 msgid "Temp Log Threshold"
6396 msgstr "Paroh fajła łogu"
6398 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6399 msgid ""
6400 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6401 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6402 "specified."
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6406 msgid "Max Keep Alive"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6410 msgid ""
6411 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6412 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6416 msgid "Metadata Headers"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6420 msgid ""
6421 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6422 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6426 #, php-format
6427 msgid ""
6428 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6429 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Relations"
6435 msgid "Related Links"
6436 msgstr "Suviazi"
6438 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6439 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6443 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6447 msgid "Index cache size"
6448 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6451 msgid ""
6452 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6453 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6454 msgstr ""
6455 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6456 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6457 "staronak indeksaŭ."
6459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6460 msgid "Record cache size"
6461 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6464 msgid ""
6465 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6466 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6467 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6468 msgstr ""
6469 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6470 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6471 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6472 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6475 msgid "Log cache size"
6476 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6479 msgid ""
6480 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6481 "transaction log data. The default is 16MB."
6482 msgstr ""
6483 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6484 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6485 "zmoŭčańni — 16 MB."
6487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6488 msgid "Log file threshold"
6489 msgstr "Paroh fajła łogu"
6491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6492 msgid ""
6493 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6494 "default value is 16MB."
6495 msgstr ""
6496 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6497 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6500 msgid "Transaction buffer size"
6501 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6504 msgid ""
6505 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6506 "buffers of this size). The default is 1MB."
6507 msgstr ""
6508 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6509 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6512 msgid "Checkpoint frequency"
6513 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6516 msgid ""
6517 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6518 "performed. The default value is 24MB."
6519 msgstr ""
6520 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6521 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6524 msgid "Data log threshold"
6525 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6528 msgid ""
6529 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6530 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6531 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6532 "that can be stored in the database."
6533 msgstr ""
6534 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6535 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6536 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6537 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6538 "dadzienych."
6540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6541 msgid "Garbage threshold"
6542 msgstr "Paroh śmiećcia"
6544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6545 msgid ""
6546 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6547 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6548 msgstr ""
6549 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6550 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6551 "pa zmoŭčańni — 50."
6553 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6554 msgid "Log buffer size"
6555 msgstr "Pamier buferu łogu"
6557 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6558 msgid ""
6559 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6560 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6561 "required to write a data log."
6562 msgstr ""
6563 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6564 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6565 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6566 "dadzienych."
6568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6569 msgid "Data file grow size"
6570 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6573 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6574 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6577 msgid "Row file grow size"
6578 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6581 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6582 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6584 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6585 msgid "Log file count"
6586 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6588 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6589 msgid ""
6590 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6591 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6592 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6593 "number."
6594 msgstr ""
6595 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6596 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6597 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6598 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6601 #, php-format
6602 msgid ""
6603 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6604 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6608 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6612 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Lines terminated by"
6618 msgid "Columns separated with:"
6619 msgstr "Radki padzielenyja"
6621 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Fields enclosed by"
6624 msgid "Columns enclosed with:"
6625 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6627 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Fields escaped by"
6630 msgid "Columns escaped with:"
6631 msgstr "Pali ekranujucca"
6633 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid "Lines terminated by"
6636 msgid "Lines terminated with:"
6637 msgstr "Radki padzielenyja"
6639 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6640 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6641 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Replace NULL by"
6644 msgid "Replace NULL with:"
6645 msgstr "Zamianiać NULL na"
6647 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6648 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/export/excel.php:33
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "Excel edition"
6654 msgid "Excel edition:"
6655 msgstr "Versija Excel"
6657 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6658 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6659 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Database export options"
6662 msgid "Data dump options"
6663 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6665 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6666 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6667 msgid "Dumping data for table"
6668 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6670 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6671 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6672 msgid "Table structure for table"
6673 msgstr "Struktura tablicy"
6675 #: libraries/export/latex.php:14
6676 #, fuzzy
6677 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6678 msgid "Content of table @TABLE@"
6679 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6681 #: libraries/export/latex.php:15
6682 msgid "(continued)"
6683 msgstr "(praciah)"
6685 #: libraries/export/latex.php:16
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6688 msgid "Structure of table @TABLE@"
6689 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6691 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6692 #: libraries/export/sql.php:142
6693 #, fuzzy
6694 #| msgid "Transformation options"
6695 msgid "Object creation options"
6696 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6698 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6699 #, fuzzy
6700 #| msgid "Table caption"
6701 msgid "Table caption (continued)"
6702 msgstr "Zahałovak tablicy"
6704 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6705 #: libraries/export/sql.php:56
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid "Disable foreign key checks"
6708 msgid "Display foreign key relationships"
6709 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6711 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid "Displaying Column Comments"
6714 msgid "Display comments"
6715 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6717 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6718 #: libraries/export/sql.php:63
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "Available MIME types"
6721 msgid "Display MIME types"
6722 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6724 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6725 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6726 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6727 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6728 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6729 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6730 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6731 #: server_status.php:1227
6732 msgid "Host"
6733 msgstr "Chost"
6735 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6736 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6737 msgid "Generation Time"
6738 msgstr "Čas stvareńnia"
6740 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6741 #: libraries/export/xml.php:137
6742 msgid "Server version"
6743 msgstr "Versija servera"
6745 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6746 #: libraries/export/xml.php:138
6747 msgid "PHP Version"
6748 msgstr "Versija PHP"
6750 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6751 msgid "MediaWiki Table"
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/export/pdf.php:18
6755 msgid "PDF"
6756 msgstr "PDF"
6758 #: libraries/export/pdf.php:24
6759 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6760 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6762 #: libraries/export/pdf.php:25
6763 #, fuzzy
6764 #| msgid "Report title"
6765 msgid "Report title:"
6766 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6768 #: libraries/export/php_array.php:18
6769 msgid "PHP array"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/export/sql.php:40
6773 msgid ""
6774 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6775 "and server version)</i>"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/export/sql.php:45
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6781 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6782 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6784 #: libraries/export/sql.php:50
6785 msgid ""
6786 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6787 "checked"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/export/sql.php:100
6791 msgid ""
6792 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6796 #: libraries/export/sql.php:180
6797 #, fuzzy, php-format
6798 #| msgid "Statements"
6799 msgid "Add %s statement"
6800 msgstr "Vyrazy"
6802 #: libraries/export/sql.php:152
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "Statements"
6805 msgid "Add statements:"
6806 msgstr "Vyrazy"
6808 #: libraries/export/sql.php:211
6809 msgid ""
6810 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6811 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/export/sql.php:231
6815 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/export/sql.php:238
6819 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/export/sql.php:245
6823 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/export/sql.php:255
6827 msgid "Function to use when dumping data:"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/export/sql.php:268
6831 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/export/sql.php:274
6835 msgid ""
6836 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6837 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6838 "(1,2,3)</code>"
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/export/sql.php:275
6842 msgid ""
6843 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6844 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6845 "(7,8,9)</code>"
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/export/sql.php:276
6849 msgid ""
6850 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6851 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/export/sql.php:277
6855 msgid ""
6856 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6857 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6858 msgstr ""
6860 #: libraries/export/sql.php:292
6861 msgid ""
6862 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6863 "0x616263)</i>"
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/export/sql.php:301
6867 msgid ""
6868 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6869 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6873 msgid "Procedures"
6874 msgstr "Pracedury"
6876 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6877 msgid "Functions"
6878 msgstr "Funkcyi"
6880 #: libraries/export/sql.php:854
6881 msgid "Constraints for dumped tables"
6882 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6884 #: libraries/export/sql.php:863
6885 msgid "Constraints for table"
6886 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6888 #: libraries/export/sql.php:962
6889 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6890 msgstr "MIME-typy tablicy"
6892 #: libraries/export/sql.php:974
6893 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6894 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6896 #: libraries/export/sql.php:1043
6897 msgid "Structure for view"
6898 msgstr "Struktura dla prahladu"
6900 #: libraries/export/sql.php:1052
6901 msgid "Stand-in structure for view"
6902 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6904 #: libraries/export/sql.php:1111
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid "Allows reading data."
6907 msgid "Error reading data:"
6908 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6910 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6911 msgid "XML"
6912 msgstr "XML"
6914 #: libraries/export/xml.php:34
6915 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/export/xml.php:62
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid "View"
6921 msgid "Views"
6922 msgstr "Vyhlad"
6924 #: libraries/export/xml.php:78
6925 msgid "Export contents"
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6929 #: libraries/footer.inc.php:168
6930 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6931 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6933 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6934 msgid "No data found for GIS visualization."
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6938 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6939 msgstr ""
6941 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6942 msgid "SQL result"
6943 msgstr "SQL-vynik"
6945 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6946 msgid "Generated by"
6947 msgstr "Stvorany"
6949 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6950 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6951 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6952 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6954 #: libraries/import.lib.php:1100
6955 msgid ""
6956 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/import.lib.php:1101
6960 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/import.lib.php:1102
6964 msgid ""
6965 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/import.lib.php:1103
6969 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/import.lib.php:1106
6973 msgid "Go to database"
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6977 #, php-format
6978 msgid "Edit settings for %s"
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/import.lib.php:1127
6982 msgid "Go to table"
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/import.lib.php:1130
6986 #, fuzzy, php-format
6987 #| msgid "Structure only"
6988 msgid "Structure of %s"
6989 msgstr "Tolki strukturu"
6991 #: libraries/import.lib.php:1136
6992 msgid "Go to view"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6996 msgid ""
6997 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6998 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6999 msgstr ""
7001 #: libraries/import/csv.php:40
7002 msgid ""
7003 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7004 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7005 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7006 msgstr ""
7008 #: libraries/import/csv.php:42
7009 #, fuzzy
7010 #| msgid "Column names"
7011 msgid "Column names: "
7012 msgstr "Nazvy kalonak"
7014 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7015 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7016 #, php-format
7017 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7018 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
7020 #: libraries/import/csv.php:132
7021 #, php-format
7022 msgid ""
7023 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7024 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7028 #, php-format
7029 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7030 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
7032 #: libraries/import/csv.php:325
7033 #, fuzzy, php-format
7034 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7035 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7036 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
7038 #: libraries/import/docsql.php:28
7039 msgid "DocSQL"
7040 msgstr "DocSQL"
7042 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7043 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7044 msgid "Table name"
7045 msgstr "Imia tablicy"
7047 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7048 #: view_create.php:147
7049 msgid "Column names"
7050 msgstr "Nazvy kalonak"
7052 #: libraries/import/ldi.php:57
7053 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7054 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
7056 #: libraries/import/ods.php:35
7057 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/import/ods.php:36
7061 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7065 #: libraries/import/xml.php:139
7066 msgid ""
7067 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7068 "the issue and try again."
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/import/shp.php:19
7072 msgid "ESRI Shape File"
7073 msgstr ""
7075 #: libraries/import/shp.php:280
7076 #, php-format
7077 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/import/shp.php:336
7081 msgid ""
7082 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7083 "data"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/import/shp.php:338
7087 #, php-format
7088 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/import/shp.php:376
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7094 msgid "The imported file does not contain any data"
7095 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7097 #: libraries/import/sql.php:33
7098 #, fuzzy
7099 #| msgid "SQL compatibility mode"
7100 msgid "SQL compatibility mode:"
7101 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
7103 #: libraries/import/sql.php:43
7104 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7105 msgstr ""
7107 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7108 #, fuzzy
7109 #| msgid "None"
7110 msgctxt "None encoding conversion"
7111 msgid "None"
7112 msgstr "Nijakaja"
7114 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7115 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7116 msgid "Convert to Kana"
7117 msgstr ""
7119 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Fri"
7122 msgid "From"
7123 msgstr "Piat"
7125 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7126 msgid "To"
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7130 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7131 msgid "Submit"
7132 msgstr "Adpravić"
7134 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7135 msgid "Add table prefix"
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Add new field"
7141 msgid "Add prefix"
7142 msgstr "Dadać novaje pole"
7144 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7145 msgid "No change"
7146 msgstr "Niama źmienaŭ"
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7149 msgid "Charset"
7150 msgstr "Kadyroŭka"
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7153 #: tbl_change.php:572
7154 msgid "Binary"
7155 msgstr "Dvajkovy"
7157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7158 msgid "Bulgarian"
7159 msgstr "Baŭharskaja"
7161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7162 msgid "Simplified Chinese"
7163 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7166 msgid "Traditional Chinese"
7167 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7170 msgid "case-insensitive"
7171 msgstr "biez uliku rehistru"
7173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7174 msgid "case-sensitive"
7175 msgstr "z ulikam rehistru"
7177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7178 msgid "Croatian"
7179 msgstr "Charvackaja"
7181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7182 msgid "Czech"
7183 msgstr "Českaja"
7185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7186 msgid "Danish"
7187 msgstr "Dackaja"
7189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7190 msgid "English"
7191 msgstr "Anhielskaja"
7193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7194 msgid "Esperanto"
7195 msgstr "Esperanta"
7197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7198 msgid "Estonian"
7199 msgstr "Estonskaja"
7201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7202 msgid "German"
7203 msgstr "Niamieckaja"
7205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7206 msgid "dictionary"
7207 msgstr "słoŭnik"
7209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7210 msgid "phone book"
7211 msgstr "telefonnaja kniha"
7213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7214 msgid "Hungarian"
7215 msgstr "Vuhorskaja"
7217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7218 msgid "Icelandic"
7219 msgstr "Iślandzkaja"
7221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7222 msgid "Japanese"
7223 msgstr "Japonskaja"
7225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7226 msgid "Latvian"
7227 msgstr "Łatvijskaja"
7229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7230 msgid "Lithuanian"
7231 msgstr "Litoŭskaja"
7233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7234 msgid "Korean"
7235 msgstr "Karejskaja"
7237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7238 msgid "Persian"
7239 msgstr "Persydzkaja"
7241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7242 msgid "Polish"
7243 msgstr "Polskaja"
7245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7246 msgid "West European"
7247 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7250 msgid "Romanian"
7251 msgstr "Rumynskaja"
7253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7254 msgid "Slovak"
7255 msgstr "Słavackaja"
7257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7258 msgid "Slovenian"
7259 msgstr "Słavienskaja"
7261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7262 msgid "Spanish"
7263 msgstr "Hišpanskaja"
7265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7266 msgid "Traditional Spanish"
7267 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7270 msgid "Swedish"
7271 msgstr "Švedzkaja"
7273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7274 msgid "Thai"
7275 msgstr "Tajlandzkaja"
7277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7278 msgid "Turkish"
7279 msgstr "Tureckaja"
7281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7282 msgid "Ukrainian"
7283 msgstr "Ukrainskaja"
7285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7286 msgid "Unicode"
7287 msgstr "Junikod"
7289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7290 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7291 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7292 msgid "multilingual"
7293 msgstr "šmatmoŭnaja"
7295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7296 msgid "Central European"
7297 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7300 msgid "Russian"
7301 msgstr "Rasiejskaja"
7303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7304 msgid "Baltic"
7305 msgstr "Bałtyjskaja"
7307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7308 msgid "Armenian"
7309 msgstr "Armianskaja"
7311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7312 msgid "Cyrillic"
7313 msgstr "Kiryličnaja"
7315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7316 msgid "Arabic"
7317 msgstr "Arabskaja"
7319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7320 msgid "Hebrew"
7321 msgstr "Habrejskaja"
7323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7324 msgid "Georgian"
7325 msgstr "Hruzinskaja"
7327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7328 msgid "Greek"
7329 msgstr "Hreckaja"
7331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7332 msgid "Czech-Slovak"
7333 msgstr "Čechasłavackaja"
7335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7336 msgid "unknown"
7337 msgstr "nieviadoma"
7339 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7340 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7341 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7342 msgid "Home"
7343 msgstr "Da pačatku"
7345 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7346 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7347 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7348 msgid "Log out"
7349 msgstr "Vyjści z systemy"
7351 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7352 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7353 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7354 msgid "Reload navigation frame"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "This format has no options"
7360 msgid "This format has no options"
7361 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
7363 #: libraries/relation.lib.php:76
7364 msgid "not OK"
7365 msgstr "nie OK"
7367 #: libraries/relation.lib.php:81
7368 msgid "Enabled"
7369 msgstr "Uklučana"
7371 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7372 #: pmd_relation_new.php:66
7373 msgid "General relation features"
7374 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7376 #: libraries/relation.lib.php:104
7377 msgid "Display Features"
7378 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
7380 #: libraries/relation.lib.php:110
7381 msgid "Creation of PDFs"
7382 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
7384 #: libraries/relation.lib.php:114
7385 msgid "Displaying Column Comments"
7386 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7388 #: libraries/relation.lib.php:119
7389 msgid ""
7390 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7391 msgstr ""
7392 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
7393 "łaska, da dakumentacyi"
7395 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7396 msgid "Bookmarked SQL query"
7397 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
7399 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7400 msgid "SQL history"
7401 msgstr "Historyja SQL"
7403 #: libraries/relation.lib.php:136
7404 msgid "Persistent recently used tables"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/relation.lib.php:140
7408 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/relation.lib.php:148
7412 msgid "User preferences"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/relation.lib.php:152
7416 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/relation.lib.php:154
7420 msgid ""
7421 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/relation.lib.php:155
7425 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/relation.lib.php:156
7429 msgid ""
7430 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7431 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7432 msgstr ""
7434 #: libraries/relation.lib.php:157
7435 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/relation.lib.php:1130
7439 msgid "no description"
7440 msgstr "niama apisańnia"
7442 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7443 msgid "Slave configuration"
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7447 msgid "Change or reconfigure master server"
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7451 msgid ""
7452 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7453 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7457 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7458 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7459 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7460 #: server_synchronize.php:1269
7461 msgid "User name"
7462 msgstr "Imia karystalnika"
7464 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7465 msgid "Master status"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7469 msgid "Slave status"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7473 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7474 msgid "Variable"
7475 msgstr "Źmiennaja"
7477 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7479 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7480 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7481 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7482 msgid "Value"
7483 msgstr "Značeńnie"
7485 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7486 msgid "Server ID"
7487 msgstr "ID servera"
7489 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7490 msgid ""
7491 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7492 "this list."
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7496 msgid "Add slave replication user"
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7500 msgid "Any user"
7501 msgstr "Luby karystalnik"
7503 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7504 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7505 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7506 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7507 msgid "Use text field"
7508 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7510 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7511 msgid "Any host"
7512 msgstr "Luby chost"
7514 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7515 msgid "Local"
7516 msgstr "Lakalny"
7518 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7519 msgid "This Host"
7520 msgstr "Hety chost"
7522 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7523 msgid "Use Host Table"
7524 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7526 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7527 msgid ""
7528 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7529 "table are used instead."
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7533 msgid "Generate Password"
7534 msgstr "Zgieneravać parol"
7536 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7537 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7539 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7540 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7541 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7542 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7543 #, php-format
7544 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7548 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7552 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7553 msgid "The backed up query was:"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7557 #, fuzzy, php-format
7558 #| msgid "Table %s has been dropped"
7559 msgid "Event %1$s has been modified."
7560 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7562 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7563 #, fuzzy, php-format
7564 #| msgid "Table %1$s has been created."
7565 msgid "Event %1$s has been created."
7566 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7568 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7569 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7570 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "Event"
7576 msgid "Edit event"
7577 msgstr "Padzieja"
7579 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7580 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7581 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7582 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "Processes"
7585 msgid "Error in processing request"
7586 msgstr "Pracesy"
7588 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7589 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Details..."
7592 msgid "Details"
7593 msgstr "Padrabiaźniej..."
7595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "Event type"
7598 msgid "Event name"
7599 msgstr "Typ padziei"
7601 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7602 msgid "Event type"
7603 msgstr "Typ padziei"
7605 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7606 #, fuzzy, php-format
7607 #| msgid "Change"
7608 msgid "Change to %s"
7609 msgstr "Źmianić"
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7612 msgid "Execute at"
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7616 #, fuzzy
7617 #| msgid "Execute bookmarked query"
7618 msgid "Execute every"
7619 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7621 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7622 msgctxt "Start of recurring event"
7623 msgid "Start"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "End"
7629 msgctxt "End of recurring event"
7630 msgid "End"
7631 msgstr "Apošniaja staronka"
7633 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7634 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "Description"
7637 msgid "Definition"
7638 msgstr "Apisańnie"
7640 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Complete inserts"
7643 msgid "On completion preserve"
7644 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7646 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7647 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7648 msgid "Definer"
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7652 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7653 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7657 msgid "You must provide an event name"
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7661 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7665 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7669 msgid "You must provide a valid type for the event."
7670 msgstr ""
7672 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7673 msgid "You must provide an event definition."
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7677 msgid "New"
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7681 msgid "OFF"
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7685 msgid "ON"
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7689 msgid "Event scheduler status"
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7693 #, fuzzy
7694 #| msgid "Return type"
7695 msgid "Returns"
7696 msgstr "Typ pracedury"
7698 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7699 msgid "Event"
7700 msgstr "Padzieja"
7702 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7703 msgid ""
7704 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7705 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7706 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7710 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7711 #, fuzzy, php-format
7712 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7713 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7714 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7716 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7717 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7721 #, fuzzy, php-format
7722 #| msgid "Table %s has been dropped"
7723 msgid "Routine %1$s has been modified."
7724 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7726 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7727 #, fuzzy, php-format
7728 #| msgid "Table %1$s has been created."
7729 msgid "Routine %1$s has been created."
7730 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7732 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Routines"
7735 msgid "Edit routine"
7736 msgstr "Pracedury"
7738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Routines"
7741 msgid "Routine name"
7742 msgstr "Pracedury"
7744 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7745 msgid "Parameters"
7746 msgstr ""
7748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "Direct links"
7751 msgid "Direction"
7752 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7754 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7755 msgid "Length/Values"
7756 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7758 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "Add new field"
7761 msgid "Add parameter"
7762 msgstr "Dadać novaje pole"
7764 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7765 #, fuzzy
7766 #| msgid "Rename database to"
7767 msgid "Remove last parameter"
7768 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7770 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7771 msgid "Return type"
7772 msgstr "Typ pracedury"
7774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Length/Values"
7777 msgid "Return length/values"
7778 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7781 #, fuzzy
7782 #| msgid "Table options"
7783 msgid "Return options"
7784 msgstr "Opcyi tablicy"
7786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7787 msgid "Is deterministic"
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7791 #, fuzzy
7792 #| msgid "Query type"
7793 msgid "Security type"
7794 msgstr "Typ zapytu"
7796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7797 msgid "SQL data access"
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7801 msgid "You must provide a routine name"
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7805 #, php-format
7806 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7810 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7811 msgid ""
7812 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7813 "VARCHAR and VARBINARY."
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7817 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7821 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7822 msgstr ""
7824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7825 msgid "You must provide a routine definition."
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7829 #, php-format
7830 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7831 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7832 msgstr[0] ""
7833 msgstr[1] ""
7834 msgstr[2] ""
7836 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7837 #, fuzzy, php-format
7838 #| msgid "Allows executing stored routines."
7839 msgid "Execution results of routine %s"
7840 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7843 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7844 msgid "Execute routine"
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7848 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7849 #, fuzzy
7850 #| msgid "Routines"
7851 msgid "Routine parameters"
7852 msgstr "Pracedury"
7854 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7855 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7856 msgid "Function"
7857 msgstr "Funkcyja"
7859 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7860 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7861 msgstr ""
7863 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7864 #, fuzzy, php-format
7865 #| msgid "Table %s has been dropped"
7866 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7867 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7869 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7870 #, fuzzy, php-format
7871 #| msgid "Table %1$s has been created."
7872 msgid "Trigger %1$s has been created."
7873 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7875 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7876 #, fuzzy
7877 #| msgid "Add a new User"
7878 msgid "Edit trigger"
7879 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7881 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7882 #, fuzzy
7883 #| msgid "Triggers"
7884 msgid "Trigger name"
7885 msgstr "Tryhiery"
7887 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7888 msgid "You must provide a trigger name"
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7892 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7896 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "Invalid table name"
7902 msgid "You must provide a valid table name"
7903 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7905 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7906 msgid "You must provide a trigger definition."
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "Add new field"
7912 msgid "Add routine"
7913 msgstr "Dadać novaje pole"
7915 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7916 #, php-format
7917 msgid "Export of routine %s"
7918 msgstr ""
7920 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7921 #, fuzzy
7922 #| msgid "Routines"
7923 msgid "routine"
7924 msgstr "Pracedury"
7926 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7927 #, fuzzy
7928 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7929 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7930 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7932 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7933 #, fuzzy, php-format
7934 #| msgid "No tables found in database."
7935 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7936 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7938 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7939 msgid "There are no routines to display."
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "Add a new User"
7945 msgid "Add trigger"
7946 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7948 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7949 #, php-format
7950 msgid "Export of trigger %s"
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7954 #, fuzzy
7955 #| msgid "Triggers"
7956 msgid "trigger"
7957 msgstr "Tryhiery"
7959 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7960 #, fuzzy
7961 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7962 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7963 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7965 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7966 #, fuzzy, php-format
7967 #| msgid "No tables found in database."
7968 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7969 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7971 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7972 msgid "There are no triggers to display."
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7976 #, fuzzy
7977 #| msgid "Add a new User"
7978 msgid "Add event"
7979 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7981 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7982 #, fuzzy, php-format
7983 #| msgid "Export/Import to scale"
7984 msgid "Export of event %s"
7985 msgstr "Maštab"
7987 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "Event"
7990 msgid "event"
7991 msgstr "Padzieja"
7993 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7994 #, fuzzy
7995 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7996 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7997 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7999 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8000 #, fuzzy, php-format
8001 #| msgid "No tables found in database."
8002 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8003 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8005 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8006 msgid "There are no events to display."
8007 msgstr ""
8009 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8010 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8011 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8012 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8013 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8014 #, fuzzy, php-format
8015 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8016 msgid "The %s table doesn't exist!"
8017 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
8019 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8020 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8021 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8022 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8023 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8024 #, php-format
8025 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8026 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
8028 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8029 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8030 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8031 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8032 #, fuzzy, php-format
8033 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8034 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8035 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
8037 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8038 #, fuzzy
8039 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8040 msgid "This page does not contain any tables!"
8041 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8043 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8044 msgid "SCHEMA ERROR: "
8045 msgstr ""
8047 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8048 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8049 msgid "Relational schema"
8050 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8052 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8053 msgid "Table of contents"
8054 msgstr "Źmiest"
8056 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8057 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8058 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8059 msgid "Attributes"
8060 msgstr "Atrybuty"
8062 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8063 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8064 #: tbl_tracking.php:262
8065 msgid "Extra"
8066 msgstr "Dadatkova"
8068 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8069 msgid "Create a page"
8070 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
8072 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "Page number:"
8075 msgid "Page name"
8076 msgstr "Staronka:"
8078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8079 #, fuzzy
8080 #| msgid "Automatic layout"
8081 msgid "Automatic layout based on"
8082 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
8084 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8085 msgid "Internal relations"
8086 msgstr "Unutranyja suviazi"
8088 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8089 msgid "FOREIGN KEY"
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8093 msgid "Please choose a page to edit"
8094 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
8096 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8097 #, fuzzy
8098 #| msgid "Select All"
8099 msgid "Select page"
8100 msgstr "Vybrać usio"
8102 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8103 msgid "Select Tables"
8104 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8106 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "Relational schema"
8109 msgid "Display relational schema"
8110 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8113 msgid "Select Export Relational Type"
8114 msgstr ""
8116 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8117 msgid "Show grid"
8118 msgstr "Pakazać sietku"
8120 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8121 msgid "Show color"
8122 msgstr "Pakazać koler"
8124 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8125 msgid "Show dimension of tables"
8126 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
8128 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8129 msgid "Display all tables with the same width"
8130 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
8132 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8133 msgid "Only show keys"
8134 msgstr ""
8136 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8137 msgid "Landscape"
8138 msgstr "Krajavid"
8140 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8141 msgid "Portrait"
8142 msgstr "Partret"
8144 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8145 #, fuzzy
8146 #| msgid "Creation"
8147 msgid "Orientation"
8148 msgstr "Stvoranaja"
8150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8151 msgid "Paper size"
8152 msgstr "Pamier papiery"
8154 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8155 msgid ""
8156 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8157 "like to delete those references?"
8158 msgstr ""
8159 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
8160 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
8162 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8163 msgid "Toggle scratchboard"
8164 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
8166 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8167 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8168 msgid "ltr"
8169 msgstr "ltr"
8171 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8172 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8173 #, php-format
8174 msgid "Unknown language: %1$s."
8175 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
8177 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Server"
8180 msgid "Current Server"
8181 msgstr "Server"
8183 #: libraries/server_links.inc.php:60
8184 #, fuzzy
8185 #| msgid "User"
8186 msgid "Users"
8187 msgstr "Karystalnik"
8189 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8190 #: server_synchronize.php:1162
8191 msgid "Synchronize"
8192 msgstr ""
8194 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8195 #: server_status.php:583
8196 msgid "Binary log"
8197 msgstr "Dvajkovy łog"
8199 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8200 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8201 msgid "Variables"
8202 msgstr "Źmiennyja"
8204 #: libraries/server_links.inc.php:99
8205 msgid "Charsets"
8206 msgstr "Kadyroŭki"
8208 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8209 #: server_plugins.php:80
8210 msgid "Plugins"
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/server_links.inc.php:108
8214 msgid "Engines"
8215 msgstr "Mašyny"
8217 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8218 msgid "Source database"
8219 msgstr ""
8221 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8222 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8223 msgid "Current server"
8224 msgstr ""
8226 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8227 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8228 msgid "Remote server"
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8232 msgid "Difference"
8233 msgstr ""
8235 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8236 msgid "Target database"
8237 msgstr ""
8239 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8240 #, php-format
8241 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8242 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
8244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8245 #, php-format
8246 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8247 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
8249 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:270
8250 #: setup/frames/index.inc.php:232
8251 msgid "Clear"
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8255 #, fuzzy
8256 #| msgid "Column names"
8257 msgid "Columns"
8258 msgstr "Nazvy kalonak"
8260 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8261 msgid "Bookmark this SQL query"
8262 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
8264 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8265 msgid "Let every user access this bookmark"
8266 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
8268 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8269 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8270 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
8272 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8273 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8274 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
8276 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8277 msgid "Delimiter"
8278 msgstr "Raździalalnik"
8280 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8281 msgid "Show this query here again"
8282 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ "
8284 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8285 msgid "View only"
8286 msgstr "Tolki prahlad"
8288 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8289 msgid "web server upload directory"
8290 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8292 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8293 msgid ""
8294 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8295 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8296 msgstr ""
8297 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
8298 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
8299 "pryčynu pamyłki"
8301 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8302 msgid ""
8303 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8304 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8305 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8306 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8307 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8308 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8309 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8310 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8311 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8312 msgstr ""
8313 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
8314 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
8315 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
8316 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
8317 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
8318 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
8319 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
8320 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
8321 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
8322 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
8323 "nižej:"
8325 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8326 msgid "BEGIN CUT"
8327 msgstr "BEGIN CUT"
8329 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8330 msgid "END CUT"
8331 msgstr "END CUT"
8333 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8334 msgid "BEGIN RAW"
8335 msgstr "BEGIN RAW"
8337 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8338 msgid "END RAW"
8339 msgstr "END RAW"
8341 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8342 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8343 msgstr ""
8345 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8346 msgid "Unclosed quote"
8347 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
8349 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8350 msgid "Invalid Identifer"
8351 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
8353 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8354 msgid "Unknown Punctuation String"
8355 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
8357 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8358 #, php-format
8359 msgid ""
8360 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8361 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8362 msgstr ""
8363 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
8364 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
8365 "%sdakumentacyi%s."
8367 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8368 msgid "Table seems to be empty!"
8369 msgstr "Tablica — pustaja!"
8371 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8372 #, php-format
8373 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8374 msgstr ""
8376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8377 #, fuzzy
8378 #| msgid ""
8379 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8380 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8381 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8382 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8383 msgid ""
8384 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8385 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8386 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8387 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8388 msgstr ""
8389 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
8390 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
8391 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
8392 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8394 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8395 msgid ""
8396 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8397 "escaping or quotes, using this format: a"
8398 msgstr ""
8399 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
8400 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
8402 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8403 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8404 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8405 msgid "Index"
8406 msgstr "Indeks"
8408 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8409 #, php-format
8410 msgid ""
8411 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8412 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8413 msgstr ""
8414 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
8415 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
8417 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8418 msgid "Transformation options"
8419 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8421 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8422 msgid ""
8423 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8424 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8425 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8426 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8427 msgstr ""
8428 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
8429 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
8430 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
8431 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8433 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8434 msgid "ENUM or SET data too long?"
8435 msgstr ""
8437 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8438 msgid "Get more editing space"
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8442 #, fuzzy
8443 #| msgid "None"
8444 msgctxt "for default"
8445 msgid "None"
8446 msgstr "Nijakaja"
8448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8449 msgid "As defined:"
8450 msgstr "Jak vyznačana:"
8452 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8453 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8454 msgid "Primary"
8455 msgstr "Pieršasny"
8457 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8458 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8459 msgid "Fulltext"
8460 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8463 #, php-format
8464 msgid ""
8465 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8466 "author what %s does."
8467 msgstr ""
8468 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8469 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8472 #, fuzzy, php-format
8473 #| msgid "Add %s field(s)"
8474 msgid "Add %s column(s)"
8475 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8478 #, fuzzy
8479 #| msgid "You have to add at least one field."
8480 msgid "You have to add at least one column."
8481 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8484 #: tbl_operations.php:374
8485 msgid "Storage Engine"
8486 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8488 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8489 msgid "PARTITION definition"
8490 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8492 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8493 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8494 #: pmd_general.php:753
8495 msgid "Operator"
8496 msgstr "Aperatar"
8498 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "Search"
8501 msgid "Table Search"
8502 msgstr "Pošuk"
8504 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:1002
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "Insert"
8507 msgid "Edit/Insert"
8508 msgstr "Ustavić"
8510 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8511 #, fuzzy
8512 #| msgid ""
8513 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8514 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8515 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8516 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8517 msgid ""
8518 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8519 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8520 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8521 "need to set the first option to the empty string."
8522 msgstr ""
8523 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8524 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8525 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8526 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8527 "pole pustym"
8529 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8530 msgid ""
8531 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8532 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8533 msgstr ""
8534 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8535 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8536 "8 bitaŭ)."
8538 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8539 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8540 msgid ""
8541 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8542 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8543 msgstr ""
8544 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8545 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8547 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8548 msgid "Displays a link to download this image."
8549 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8551 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid ""
8554 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8555 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8556 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8557 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8558 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8559 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8560 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8561 #| "done using gmdate() function."
8562 msgid ""
8563 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8564 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8565 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8566 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8567 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8568 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8569 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8570 "gmdate() function."
8571 msgstr ""
8572 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8573 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8574 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8575 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8576 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8577 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8578 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8579 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8580 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8582 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid ""
8585 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8586 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8587 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8588 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8589 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8590 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8591 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8592 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8593 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8594 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8595 msgid ""
8596 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8597 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8598 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8599 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8600 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8601 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8602 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8603 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8604 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8605 "(Default 1)."
8606 msgstr ""
8607 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8608 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8609 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8610 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8611 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8612 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8613 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8614 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8615 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8616 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8617 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8619 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid ""
8622 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8623 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8624 msgid ""
8625 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8626 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8627 msgstr ""
8628 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8629 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8630 "kod."
8632 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid ""
8635 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8636 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8637 #| "third options are the width and the height in pixels."
8638 msgid ""
8639 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8640 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8641 "third options are the width and the height in pixels."
8642 msgstr ""
8643 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8644 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8645 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8647 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8648 #, fuzzy
8649 #| msgid ""
8650 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8651 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8652 #| "for the link."
8653 msgid ""
8654 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8655 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8656 "the link."
8657 msgstr ""
8658 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8659 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8661 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8662 msgid ""
8663 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8664 "standard dotted format."
8665 msgstr ""
8667 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8668 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8669 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8671 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8672 msgid ""
8673 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8674 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8675 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8676 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8677 "(Default: \"...\")."
8678 msgstr ""
8679 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8680 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8681 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8682 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8683 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8685 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "General relation features"
8688 msgid "Manage your settings"
8689 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8691 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "Modifications have been saved"
8694 msgid "Configuration has been saved"
8695 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8697 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8698 #, php-format
8699 msgid ""
8700 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8701 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8702 msgstr ""
8704 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8707 msgid "Could not save configuration"
8708 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8710 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8711 msgid ""
8712 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8713 "import it for current session?"
8714 msgstr ""
8716 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8717 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8718 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8720 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8721 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8722 msgid "Error in ZIP archive:"
8723 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8725 #: main.php:65
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "General relation features"
8728 msgid "General Settings"
8729 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8731 #: main.php:101
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "MySQL connection collation"
8734 msgid "Server connection collation"
8735 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8737 #: main.php:116
8738 msgid "Appearance Settings"
8739 msgstr ""
8741 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8742 #, fuzzy
8743 #| msgid "General relation features"
8744 msgid "More settings"
8745 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8747 #: main.php:158
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Database for user"
8750 msgid "Database server"
8751 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8753 #: main.php:161
8754 msgid "Software"
8755 msgstr ""
8757 #: main.php:162
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "Server version"
8760 msgid "Software version"
8761 msgstr "Versija servera"
8763 #: main.php:163
8764 msgid "Protocol version"
8765 msgstr "Versija pratakołu"
8767 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8768 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8769 #: server_status.php:1226
8770 msgid "User"
8771 msgstr "Karystalnik"
8773 #: main.php:169
8774 #, fuzzy
8775 #| msgid "Rename database to"
8776 msgid "Server charset"
8777 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8779 #: main.php:181
8780 msgid "Web server"
8781 msgstr "Web-server"
8783 #: main.php:192
8784 #, fuzzy
8785 #| msgid "MySQL client version"
8786 msgid "Database client version"
8787 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8789 #: main.php:194
8790 msgid "PHP extension"
8791 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8793 #: main.php:201
8794 msgid "Show PHP information"
8795 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8797 #: main.php:222
8798 msgid "Official Homepage"
8799 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8801 #: main.php:223
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "Attributes"
8804 msgid "Contribute"
8805 msgstr "Atrybuty"
8807 #: main.php:224
8808 msgid "Get support"
8809 msgstr ""
8811 #: main.php:225
8812 #, fuzzy
8813 #| msgid "No change"
8814 msgid "List of changes"
8815 msgstr "Niama źmienaŭ"
8817 #: main.php:249
8818 msgid ""
8819 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8820 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8821 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8822 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8823 msgstr ""
8824 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8825 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8826 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8827 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8828 "biaśpiecy."
8830 #: main.php:257
8831 msgid ""
8832 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8833 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8834 "corrupted!"
8835 msgstr ""
8836 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8837 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8839 #: main.php:265
8840 msgid ""
8841 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8842 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8843 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8844 msgstr ""
8845 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8846 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8847 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8849 #: main.php:273
8850 msgid ""
8851 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8852 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8853 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8854 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8855 msgstr ""
8857 #: main.php:280
8858 msgid ""
8859 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8860 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8861 msgstr ""
8863 #: main.php:288
8864 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8865 msgstr ""
8866 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8868 #: main.php:296
8869 msgid ""
8870 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8871 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8872 "has been configured."
8873 msgstr ""
8875 #: main.php:302
8876 #, fuzzy, php-format
8877 #| msgid ""
8878 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8879 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8880 msgid ""
8881 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8882 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8883 msgstr ""
8884 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8885 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8887 #: main.php:317
8888 msgid ""
8889 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8890 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8891 "automatically."
8892 msgstr ""
8894 #: main.php:333
8895 #, php-format
8896 msgid ""
8897 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8898 "This may cause unpredictable behavior."
8899 msgstr ""
8900 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8901 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8903 #: main.php:345
8904 #, php-format
8905 msgid ""
8906 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8907 "issues."
8908 msgstr ""
8909 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8910 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8912 #: navigation.php:183 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8913 msgid "No databases"
8914 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8916 #: navigation.php:271
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid "table name"
8919 msgid "Filter tables by name"
8920 msgstr "imia tablicy"
8922 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid "Create table"
8925 msgctxt "short form"
8926 msgid "Create table"
8927 msgstr "Stvaryć tablicu"
8929 #: navigation.php:310 navigation.php:474
8930 msgid "Please select a database"
8931 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8933 #: pmd_general.php:64
8934 msgid "Show/Hide left menu"
8935 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8937 #: pmd_general.php:68
8938 msgid "Save position"
8939 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8941 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8942 msgid "Create relation"
8943 msgstr "Stvaryć suviaź"
8945 #: pmd_general.php:80
8946 msgid "Reload"
8947 msgstr "Abnavić"
8949 #: pmd_general.php:83
8950 msgid "Help"
8951 msgstr "Dapamoha"
8953 #: pmd_general.php:87
8954 msgid "Angular links"
8955 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8957 #: pmd_general.php:87
8958 msgid "Direct links"
8959 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8961 #: pmd_general.php:91
8962 msgid "Snap to grid"
8963 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8965 #: pmd_general.php:95
8966 msgid "Small/Big All"
8967 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8969 #: pmd_general.php:99
8970 msgid "Toggle small/big"
8971 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8973 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8974 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8975 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8977 #: pmd_general.php:110
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "Submit Query"
8980 msgid "Build Query"
8981 msgstr "Vykanać zapyt"
8983 #: pmd_general.php:115
8984 msgid "Move Menu"
8985 msgstr "Pierasunuć meniu"
8987 #: pmd_general.php:126
8988 msgid "Hide/Show all"
8989 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8991 #: pmd_general.php:130
8992 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8993 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8995 #: pmd_general.php:170
8996 msgid "Number of tables"
8997 msgstr "Kolkaść tablic"
8999 #: pmd_general.php:412
9000 msgid "Delete relation"
9001 msgstr "Vydalić suviaź"
9003 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9004 #, fuzzy
9005 #| msgid "Relation deleted"
9006 msgid "Relation operator"
9007 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9009 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9010 #: pmd_general.php:763
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Export"
9013 msgid "Except"
9014 msgstr "Ekspart"
9016 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9017 #: pmd_general.php:769
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "in query"
9020 msgid "subquery"
9021 msgstr "pa zapytu"
9023 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9024 #, fuzzy
9025 #| msgid "Rename table to"
9026 msgid "Rename to"
9027 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9029 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "User name"
9032 msgid "New name"
9033 msgstr "Imia karystalnika"
9035 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "Create"
9038 msgid "Aggregate"
9039 msgstr "Stvaryć"
9041 #: pmd_general.php:804
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Table options"
9044 msgid "Active options"
9045 msgstr "Opcyi tablicy"
9047 #: pmd_pdf.php:30
9048 msgid "Page has been created"
9049 msgstr ""
9051 #: pmd_pdf.php:33
9052 msgid "Page creation failed"
9053 msgstr ""
9055 #: pmd_pdf.php:85
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "pages"
9058 msgid "Page"
9059 msgstr "staronak"
9061 #: pmd_pdf.php:95
9062 #, fuzzy
9063 #| msgid "Import files"
9064 msgid "Import from selected page"
9065 msgstr "Impartavać fajły"
9067 #: pmd_pdf.php:96
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Export/Import to scale"
9070 msgid "Export to selected page"
9071 msgstr "Maštab"
9073 #: pmd_pdf.php:98
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "Create a new index"
9076 msgid "Create a page and export to it"
9077 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9079 #: pmd_pdf.php:107
9080 #, fuzzy
9081 #| msgid "User name"
9082 msgid "New page name: "
9083 msgstr "Imia karystalnika"
9085 #: pmd_pdf.php:110
9086 msgid "Export/Import to scale"
9087 msgstr "Maštab"
9089 #: pmd_pdf.php:115
9090 msgid "recommended"
9091 msgstr "rekamendavany"
9093 #: pmd_relation_new.php:27
9094 msgid "Error: relation already exists."
9095 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9097 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9098 msgid "Error: Relation not added."
9099 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9101 #: pmd_relation_new.php:60
9102 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9103 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9105 #: pmd_relation_new.php:82
9106 msgid "Internal relation added"
9107 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9109 #: pmd_relation_upd.php:58
9110 msgid "Relation deleted"
9111 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9113 #: pmd_save_pos.php:45
9114 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9115 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
9117 #: pmd_save_pos.php:53
9118 msgid "Modifications have been saved"
9119 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
9121 #: prefs_forms.php:78
9122 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9123 msgstr ""
9125 #: prefs_manage.php:78
9126 #, fuzzy
9127 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9128 msgid "Could not import configuration"
9129 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9131 #: prefs_manage.php:110
9132 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9133 msgstr ""
9135 #: prefs_manage.php:126
9136 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9137 msgstr ""
9139 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9140 msgid "Saved on: @DATE@"
9141 msgstr ""
9143 #: prefs_manage.php:237
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "Import files"
9146 msgid "Import from file"
9147 msgstr "Impartavać fajły"
9149 #: prefs_manage.php:243
9150 msgid "Import from browser's storage"
9151 msgstr ""
9153 #: prefs_manage.php:246
9154 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9155 msgstr ""
9157 #: prefs_manage.php:252
9158 msgid "You have no saved settings!"
9159 msgstr ""
9161 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9162 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9163 msgstr ""
9165 #: prefs_manage.php:261
9166 msgid "Merge with current configuration"
9167 msgstr ""
9169 #: prefs_manage.php:275
9170 #, php-format
9171 msgid ""
9172 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9173 "script%s."
9174 msgstr ""
9176 #: prefs_manage.php:300
9177 msgid "Save to browser's storage"
9178 msgstr ""
9180 #: prefs_manage.php:304
9181 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9182 msgstr ""
9184 #: prefs_manage.php:306
9185 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9186 msgstr ""
9188 #: prefs_manage.php:321
9189 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9190 msgstr ""
9192 #: querywindow.php:69
9193 msgid "Import files"
9194 msgstr "Impartavać fajły"
9196 #: querywindow.php:80
9197 msgid "All"
9198 msgstr "Usie"
9200 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9201 #, php-format
9202 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9203 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
9205 #: schema_export.php:39
9206 #, fuzzy
9207 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9208 msgid "File doesn't exist"
9209 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9211 #: server_binlog.php:87
9212 msgid "Select binary log to view"
9213 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9215 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9216 msgid "Files"
9217 msgstr "Fajły"
9219 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9220 #: server_status.php:1239
9221 msgid "Truncate Shown Queries"
9222 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9224 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9225 #: server_status.php:1239
9226 msgid "Show Full Queries"
9227 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9229 #: server_binlog.php:180
9230 msgid "Log name"
9231 msgstr "Imia łogu"
9233 #: server_binlog.php:181
9234 msgid "Position"
9235 msgstr "Pazycyja"
9237 #: server_binlog.php:184
9238 msgid "Original position"
9239 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9241 #: server_binlog.php:185
9242 msgid "Information"
9243 msgstr "Infarmacyja"
9245 #: server_collations.php:39
9246 msgid "Character Sets and Collations"
9247 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9249 #: server_databases.php:69
9250 msgid "No databases selected."
9251 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
9253 #: server_databases.php:80
9254 #, php-format
9255 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9256 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9258 #: server_databases.php:104
9259 msgid "Databases statistics"
9260 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
9262 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9263 #: server_replication.php:207
9264 msgid "Master replication"
9265 msgstr ""
9267 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9268 msgid "Slave replication"
9269 msgstr ""
9271 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9272 msgid "Enable Statistics"
9273 msgstr "Uklučyć statystyku"
9275 #: server_databases.php:279
9276 msgid ""
9277 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9278 "between the web server and the MySQL server."
9279 msgstr ""
9280 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
9281 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
9283 #: server_engines.php:45
9284 msgid "Storage Engines"
9285 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
9287 #: server_export.php:20
9288 msgid "View dump (schema) of databases"
9289 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
9291 #: server_plugins.php:81
9292 msgid "Modules"
9293 msgstr ""
9295 #: server_plugins.php:102
9296 msgid "Begin"
9297 msgstr "Pieršaja staronka"
9299 #: server_plugins.php:111
9300 msgid "Plugin"
9301 msgstr ""
9303 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9304 msgid "Module"
9305 msgstr ""
9307 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9308 msgid "Library"
9309 msgstr ""
9311 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9312 msgid "Version"
9313 msgstr ""
9315 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9316 msgid "Author"
9317 msgstr ""
9319 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9320 msgid "License"
9321 msgstr ""
9323 #: server_plugins.php:182
9324 #, fuzzy
9325 #| msgid "Disabled"
9326 msgid "disabled"
9327 msgstr "Adklučana"
9329 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9330 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9331 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9333 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9334 #: server_privileges.php:628
9335 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9336 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9338 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9339 #: server_privileges.php:634
9340 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9341 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9343 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9344 #: server_privileges.php:627
9345 msgid "Allows creating new databases and tables."
9346 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9348 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9349 #: server_privileges.php:633
9350 msgid "Allows creating stored routines."
9351 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9353 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9354 msgid "Allows creating new tables."
9355 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9357 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9358 #: server_privileges.php:631
9359 msgid "Allows creating temporary tables."
9360 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9362 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9363 #: server_privileges.php:667
9364 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9365 msgstr ""
9366 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
9368 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9369 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9370 #: server_privileges.php:643
9371 msgid "Allows creating new views."
9372 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9374 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9375 #: server_privileges.php:619
9376 msgid "Allows deleting data."
9377 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9379 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9380 #: server_privileges.php:630
9381 msgid "Allows dropping databases and tables."
9382 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9384 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9385 msgid "Allows dropping tables."
9386 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9388 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9389 #: server_privileges.php:647
9390 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9391 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9393 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9394 #: server_privileges.php:635
9395 msgid "Allows executing stored routines."
9396 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9398 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9399 #: server_privileges.php:622
9400 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9401 msgstr ""
9402 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9404 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9405 msgid ""
9406 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9407 msgstr ""
9408 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9409 "pryvilejaŭ."
9411 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9412 #: server_privileges.php:629
9413 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9414 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9416 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9417 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9418 msgid "Allows inserting and replacing data."
9419 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9421 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9422 #: server_privileges.php:662
9423 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9424 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9426 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9427 #: server_privileges.php:728
9428 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9429 msgstr ""
9430 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9431 "praciahu hadziny."
9433 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9434 #: server_privileges.php:716
9435 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9436 msgstr ""
9437 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9438 "praciahu hadziny."
9440 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9441 #: server_privileges.php:722
9442 msgid ""
9443 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9444 "execute per hour."
9445 msgstr ""
9446 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9447 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9449 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9450 #: server_privileges.php:734
9451 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9452 msgstr ""
9453 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9455 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9456 #: server_privileges.php:657
9457 msgid "Allows viewing processes of all users"
9458 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9460 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9461 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9462 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9463 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9465 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9466 #: server_privileges.php:658
9467 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9468 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9470 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9471 #: server_privileges.php:665
9472 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9473 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9475 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9476 #: server_privileges.php:666
9477 msgid "Needed for the replication slaves."
9478 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9480 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9481 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9482 msgid "Allows reading data."
9483 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9485 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9486 #: server_privileges.php:660
9487 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9488 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9490 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9491 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9492 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9493 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9495 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9496 #: server_privileges.php:659
9497 msgid "Allows shutting down the server."
9498 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9500 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9501 #: server_privileges.php:656
9502 msgid ""
9503 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9504 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9505 "killing threads of other users."
9506 msgstr ""
9507 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9508 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9509 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9511 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9512 #: server_privileges.php:648
9513 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9514 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9516 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9517 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9518 msgid "Allows changing data."
9519 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9521 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9522 msgid "No privileges."
9523 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9525 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9526 #, fuzzy
9527 #| msgid "None"
9528 msgctxt "None privileges"
9529 msgid "None"
9530 msgstr "Nijakaja"
9532 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9533 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9534 msgid "Table-specific privileges"
9535 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9537 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9538 #: server_privileges.php:1700
9539 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9540 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9542 #: server_privileges.php:612
9543 msgid "Administration"
9544 msgstr "Administravańnie"
9546 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9547 msgid "Global privileges"
9548 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9550 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9551 msgid "Database-specific privileges"
9552 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9554 #: server_privileges.php:710
9555 msgid "Resource limits"
9556 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9558 #: server_privileges.php:711
9559 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9560 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9562 #: server_privileges.php:789
9563 msgid "Login Information"
9564 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9566 #: server_privileges.php:883
9567 msgid "Do not change the password"
9568 msgstr "Nie źmianiać parol"
9570 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9571 #, fuzzy
9572 #| msgid "No user(s) found."
9573 msgid "No user found."
9574 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9576 #: server_privileges.php:959
9577 #, php-format
9578 msgid "The user %s already exists!"
9579 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9581 #: server_privileges.php:1043
9582 msgid "You have added a new user."
9583 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9585 #: server_privileges.php:1271
9586 #, php-format
9587 msgid "You have updated the privileges for %s."
9588 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9590 #: server_privileges.php:1293
9591 #, php-format
9592 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9593 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9595 #: server_privileges.php:1329
9596 #, php-format
9597 msgid "The password for %s was changed successfully."
9598 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9600 #: server_privileges.php:1349
9601 #, php-format
9602 msgid "Deleting %s"
9603 msgstr "Vydaleńnie %s"
9605 #: server_privileges.php:1363
9606 msgid "No users selected for deleting!"
9607 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9609 #: server_privileges.php:1366
9610 msgid "Reloading the privileges"
9611 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9613 #: server_privileges.php:1384
9614 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9615 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9617 #: server_privileges.php:1419
9618 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9619 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9621 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9622 msgid "Edit Privileges"
9623 msgstr "Redagavać pryvilei"
9625 #: server_privileges.php:1439
9626 msgid "Revoke"
9627 msgstr "Anulavać"
9629 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9630 #: server_privileges.php:2342
9631 msgid "Any"
9632 msgstr "Luby"
9634 #: server_privileges.php:1561
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "User overview"
9637 msgid "Users overview"
9638 msgstr "Karystalniki"
9640 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9641 #: server_privileges.php:2253
9642 msgid "Grant"
9643 msgstr "Grant"
9645 #: server_privileges.php:1774
9646 msgid "Remove selected users"
9647 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9649 #: server_privileges.php:1777
9650 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9651 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9653 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9654 #: server_privileges.php:1780
9655 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9656 msgstr ""
9657 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9659 #: server_privileges.php:1801
9660 #, php-format
9661 msgid ""
9662 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9663 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9664 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9665 "%sreload the privileges%s before you continue."
9666 msgstr ""
9667 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9668 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9669 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9670 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9672 #: server_privileges.php:1854
9673 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9674 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9676 #: server_privileges.php:1896
9677 msgid "Column-specific privileges"
9678 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9680 #: server_privileges.php:2102
9681 msgid "Add privileges on the following database"
9682 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9684 #: server_privileges.php:2120
9685 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9686 msgstr ""
9687 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9688 "litaralnaha vykarystańnia"
9690 #: server_privileges.php:2123
9691 msgid "Add privileges on the following table"
9692 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9694 #: server_privileges.php:2180
9695 msgid "Change Login Information / Copy User"
9696 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9698 #: server_privileges.php:2183
9699 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9700 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9702 #: server_privileges.php:2185
9703 msgid "... keep the old one."
9704 msgstr "... pakinuć staroha."
9706 #: server_privileges.php:2186
9707 msgid "... delete the old one from the user tables."
9708 msgstr "... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9710 #: server_privileges.php:2187
9711 msgid ""
9712 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9713 msgstr "... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9715 #: server_privileges.php:2188
9716 msgid ""
9717 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9718 "afterwards."
9719 msgstr ""
9720 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9722 #: server_privileges.php:2211
9723 msgid "Database for user"
9724 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9726 #: server_privileges.php:2215
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "None"
9729 msgctxt "Create none database for user"
9730 msgid "None"
9731 msgstr "Nijakaja"
9733 #: server_privileges.php:2216
9734 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9735 msgstr ""
9736 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9738 #: server_privileges.php:2217
9739 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9740 msgstr ""
9741 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9743 #: server_privileges.php:2221
9744 #, php-format
9745 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9746 msgstr ""
9748 #: server_privileges.php:2246
9749 #, php-format
9750 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9751 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9753 #: server_privileges.php:2353
9754 msgid "global"
9755 msgstr "hlabalny"
9757 #: server_privileges.php:2355
9758 msgid "database-specific"
9759 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9761 #: server_privileges.php:2357
9762 msgid "wildcard"
9763 msgstr "šablon"
9765 #: server_privileges.php:2397
9766 #, fuzzy
9767 #| msgid "View %s has been dropped"
9768 msgid "User has been added."
9769 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9771 #: server_replication.php:49
9772 msgid "Unknown error"
9773 msgstr ""
9775 #: server_replication.php:56
9776 #, php-format
9777 msgid "Unable to connect to master %s."
9778 msgstr ""
9780 #: server_replication.php:63
9781 msgid ""
9782 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9783 msgstr ""
9785 #: server_replication.php:69
9786 msgid "Unable to change master"
9787 msgstr ""
9789 #: server_replication.php:72
9790 #, fuzzy, php-format
9791 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9792 msgid "Master server changed successfully to %s"
9793 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9795 #: server_replication.php:180
9796 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9797 msgstr ""
9799 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Show master status"
9802 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9804 #: server_replication.php:185
9805 msgid "Show connected slaves"
9806 msgstr ""
9808 #: server_replication.php:208
9809 #, php-format
9810 msgid ""
9811 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9812 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9813 msgstr ""
9815 #: server_replication.php:215
9816 msgid "Master configuration"
9817 msgstr ""
9819 #: server_replication.php:216
9820 msgid ""
9821 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9822 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9823 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9824 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9825 "replicated. Please select the mode:"
9826 msgstr ""
9828 #: server_replication.php:219
9829 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9830 msgstr ""
9832 #: server_replication.php:220
9833 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9834 msgstr ""
9836 #: server_replication.php:223
9837 msgid "Please select databases:"
9838 msgstr ""
9840 #: server_replication.php:226
9841 msgid ""
9842 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9843 "and please restart the MySQL server afterwards."
9844 msgstr ""
9846 #: server_replication.php:228
9847 msgid ""
9848 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9849 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9850 "master"
9851 msgstr ""
9853 #: server_replication.php:291
9854 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9855 msgstr ""
9857 #: server_replication.php:294
9858 msgid "Slave IO Thread not running!"
9859 msgstr ""
9861 #: server_replication.php:303
9862 msgid ""
9863 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9864 msgstr ""
9866 #: server_replication.php:306
9867 msgid "See slave status table"
9868 msgstr ""
9870 #: server_replication.php:309
9871 msgid "Synchronize databases with master"
9872 msgstr ""
9874 #: server_replication.php:320
9875 msgid "Control slave:"
9876 msgstr ""
9878 #: server_replication.php:323
9879 msgid "Full start"
9880 msgstr ""
9882 #: server_replication.php:323
9883 msgid "Full stop"
9884 msgstr ""
9886 #: server_replication.php:324
9887 msgid "Reset slave"
9888 msgstr ""
9890 #: server_replication.php:326
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "Structure only"
9893 msgid "Start SQL Thread only"
9894 msgstr "Tolki strukturu"
9896 #: server_replication.php:328
9897 msgid "Stop SQL Thread only"
9898 msgstr ""
9900 #: server_replication.php:331
9901 #, fuzzy
9902 #| msgid "Structure only"
9903 msgid "Start IO Thread only"
9904 msgstr "Tolki strukturu"
9906 #: server_replication.php:333
9907 msgid "Stop IO Thread only"
9908 msgstr ""
9910 #: server_replication.php:338
9911 msgid "Error management:"
9912 msgstr ""
9914 #: server_replication.php:340
9915 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9916 msgstr ""
9918 #: server_replication.php:342
9919 msgid "Skip current error"
9920 msgstr ""
9922 #: server_replication.php:343
9923 msgid "Skip next"
9924 msgstr ""
9926 #: server_replication.php:346
9927 msgid "errors."
9928 msgstr ""
9930 #: server_replication.php:361
9931 #, php-format
9932 msgid ""
9933 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9934 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9935 msgstr ""
9937 #: server_status.php:450
9938 #, php-format
9939 msgid "Thread %s was successfully killed."
9940 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9942 #: server_status.php:452
9943 #, php-format
9944 msgid ""
9945 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9946 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9948 #: server_status.php:580
9949 msgid "Handler"
9950 msgstr "Apracoŭnik"
9952 #: server_status.php:581
9953 msgid "Query cache"
9954 msgstr "Keš zapytaŭ"
9956 #: server_status.php:582
9957 msgid "Threads"
9958 msgstr "Patoki"
9960 #: server_status.php:584
9961 msgid "Temporary data"
9962 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9964 #: server_status.php:585
9965 msgid "Delayed inserts"
9966 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9968 #: server_status.php:586
9969 msgid "Key cache"
9970 msgstr "Keš klučoŭ"
9972 #: server_status.php:587
9973 msgid "Joins"
9974 msgstr "Ab'jadnańni"
9976 #: server_status.php:589
9977 msgid "Sorting"
9978 msgstr "Sartavańnie"
9980 #: server_status.php:591
9981 msgid "Transaction coordinator"
9982 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9984 #: server_status.php:603
9985 msgid "Flush (close) all tables"
9986 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9988 #: server_status.php:605
9989 msgid "Show open tables"
9990 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9992 #: server_status.php:610
9993 msgid "Show slave hosts"
9994 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9996 #: server_status.php:616
9997 msgid "Show slave status"
9998 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
10000 #: server_status.php:621
10001 msgid "Flush query cache"
10002 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
10004 #: server_status.php:770
10005 msgid "Runtime Information"
10006 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
10008 #: server_status.php:777
10009 msgid "All status variables"
10010 msgstr ""
10012 #: server_status.php:778
10013 msgid "Monitor"
10014 msgstr ""
10016 #: server_status.php:779
10017 msgid "Advisor"
10018 msgstr ""
10020 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Refresh"
10023 msgid "Refresh rate: "
10024 msgstr "Abnavić"
10026 #: server_status.php:832
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Do not change the password"
10029 msgid "Containing the word:"
10030 msgstr "Nie źmianiać parol"
10032 #: server_status.php:837
10033 #, fuzzy
10034 #| msgid "Show open tables"
10035 msgid "Show only alert values"
10036 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10038 #: server_status.php:841
10039 msgid "Filter by category..."
10040 msgstr ""
10042 #: server_status.php:855
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Show open tables"
10045 msgid "Show unformatted values"
10046 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10048 #: server_status.php:859
10049 #, fuzzy
10050 #| msgid "Relations"
10051 msgid "Related links:"
10052 msgstr "Suviazi"
10054 #: server_status.php:892
10055 #, fuzzy
10056 #| msgid "Query type"
10057 msgid "Run analyzer"
10058 msgstr "Typ zapytu"
10060 #: server_status.php:893
10061 #, fuzzy
10062 #| msgid "Functions"
10063 msgid "Instructions"
10064 msgstr "Funkcyi"
10066 #: server_status.php:900
10067 msgid ""
10068 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10069 "analyzing the server status variables."
10070 msgstr ""
10072 #: server_status.php:902
10073 msgid ""
10074 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10075 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10076 "system."
10077 msgstr ""
10079 #: server_status.php:904
10080 msgid ""
10081 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10082 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10083 "tuning can have a very negative effect on performance."
10084 msgstr ""
10086 #: server_status.php:906
10087 msgid ""
10088 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10089 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10090 "no clearly measurable improvement."
10091 msgstr ""
10093 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10094 #: server_status.php:928
10095 #, php-format
10096 msgid "Questions since startup: %s"
10097 msgstr ""
10099 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10100 #: server_status.php:1135
10101 msgid "per hour"
10102 msgstr "u hadzinu"
10104 #: server_status.php:938
10105 msgid "per minute"
10106 msgstr "u chvilinu"
10108 #: server_status.php:943
10109 msgid "per second"
10110 msgstr "u sekundu"
10112 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:831
10113 msgid "Statements"
10114 msgstr "Vyrazy"
10116 #. l10n: # = Amount of queries
10117 #: server_status.php:967
10118 msgid "#"
10119 msgstr ""
10121 #: server_status.php:1039
10122 #, php-format
10123 msgid "Network traffic since startup: %s"
10124 msgstr ""
10126 #: server_status.php:1047
10127 #, fuzzy, php-format
10128 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10129 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10130 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
10132 #: server_status.php:1057
10133 msgid ""
10134 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10135 "b> process."
10136 msgstr ""
10138 #: server_status.php:1059
10139 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10140 msgstr ""
10142 #: server_status.php:1061
10143 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10144 msgstr ""
10146 #: server_status.php:1064
10147 msgid ""
10148 "For further information about replication status on the server, please visit "
10149 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10150 msgstr ""
10152 #: server_status.php:1073
10153 msgid "Replication status"
10154 msgstr ""
10156 #: server_status.php:1089
10157 msgid ""
10158 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10159 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10160 msgstr ""
10161 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
10162 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
10164 #: server_status.php:1095
10165 msgid "Received"
10166 msgstr "Atrymana"
10168 #: server_status.php:1105
10169 msgid "Sent"
10170 msgstr "Adpraŭlena"
10172 #: server_status.php:1141
10173 msgid "max. concurrent connections"
10174 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10176 #: server_status.php:1148
10177 msgid "Failed attempts"
10178 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
10180 #: server_status.php:1162
10181 msgid "Aborted"
10182 msgstr "Spyniena"
10184 #: server_status.php:1225
10185 msgid "ID"
10186 msgstr "ID"
10188 #: server_status.php:1229
10189 msgid "Command"
10190 msgstr "Kamanda"
10192 #: server_status.php:1291
10193 msgid ""
10194 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10195 "closing the connection properly."
10196 msgstr ""
10198 #: server_status.php:1292
10199 #, fuzzy
10200 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10201 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10202 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10204 #: server_status.php:1293
10205 msgid ""
10206 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10207 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10208 "statements from the transaction."
10209 msgstr ""
10210 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
10211 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
10212 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
10214 #: server_status.php:1294
10215 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10216 msgstr ""
10217 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
10219 #: server_status.php:1295
10220 msgid ""
10221 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10222 msgstr ""
10224 #: server_status.php:1296
10225 msgid ""
10226 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10227 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10228 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10229 "based instead of disk-based."
10230 msgstr ""
10231 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
10232 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
10233 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
10234 "pamiaci, a nie na dysku."
10236 #: server_status.php:1297
10237 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10238 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
10240 #: server_status.php:1298
10241 msgid ""
10242 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10243 "while executing statements."
10244 msgstr ""
10245 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
10246 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
10248 #: server_status.php:1299
10249 msgid ""
10250 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10251 "(probably duplicate key)."
10252 msgstr ""
10253 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
10254 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
10256 #: server_status.php:1300
10257 msgid ""
10258 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10259 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10260 msgstr ""
10261 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
10262 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
10263 "ułasny patok."
10265 #: server_status.php:1301
10266 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10267 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
10269 #: server_status.php:1302
10270 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10271 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
10273 #: server_status.php:1303
10274 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10275 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
10277 #: server_status.php:1304
10278 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10279 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
10281 #: server_status.php:1305
10282 msgid ""
10283 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10284 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10285 "indicates the number of time tables have been discovered."
10286 msgstr ""
10287 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
10288 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
10289 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
10291 #: server_status.php:1306
10292 msgid ""
10293 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10294 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10295 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10296 msgstr ""
10297 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
10298 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
10299 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
10300 "indeksavanaja."
10302 #: server_status.php:1307
10303 msgid ""
10304 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10305 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10306 msgstr ""
10307 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
10308 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
10309 "indeksavanyja."
10311 #: server_status.php:1308
10312 msgid ""
10313 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10314 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10315 "if you are doing an index scan."
10316 msgstr ""
10317 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
10318 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
10319 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
10321 #: server_status.php:1309
10322 msgid ""
10323 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10324 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10325 msgstr ""
10326 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
10327 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
10329 #: server_status.php:1310
10330 msgid ""
10331 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10332 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10333 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10334 "you have joins that don't use keys properly."
10335 msgstr ""
10336 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
10337 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
10338 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
10339 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
10340 "klučy."
10342 #: server_status.php:1311
10343 msgid ""
10344 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10345 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10346 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10347 "advantage of the indexes you have."
10348 msgstr ""
10349 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
10350 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
10351 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
10352 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
10354 #: server_status.php:1312
10355 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10356 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
10358 #: server_status.php:1313
10359 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10360 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
10362 #: server_status.php:1314
10363 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10364 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
10366 #: server_status.php:1315
10367 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10368 msgstr ""
10369 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
10370 "niaźmienienych)."
10372 #: server_status.php:1316
10373 msgid "The number of pages currently dirty."
10374 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
10376 #: server_status.php:1317
10377 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10378 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
10380 #: server_status.php:1318
10381 msgid "The number of free pages."
10382 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
10384 #: server_status.php:1319
10385 msgid ""
10386 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10387 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10388 "reason."
10389 msgstr ""
10390 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
10391 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
10392 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
10394 #: server_status.php:1320
10395 msgid ""
10396 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10397 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10398 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10399 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10400 msgstr ""
10401 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
10402 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
10403 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
10404 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10405 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10407 #: server_status.php:1321
10408 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10409 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
10411 #: server_status.php:1322
10412 msgid ""
10413 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10414 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10415 msgstr ""
10416 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10417 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
10418 "paradku."
10420 #: server_status.php:1323
10421 msgid ""
10422 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10423 "InnoDB does a sequential full table scan."
10424 msgstr ""
10425 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10426 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
10428 #: server_status.php:1324
10429 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10430 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
10432 #: server_status.php:1325
10433 msgid ""
10434 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10435 "and had to do a single-page read."
10436 msgstr ""
10437 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
10438 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
10440 #: server_status.php:1326
10441 msgid ""
10442 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10443 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10444 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10445 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10446 "properly, this value should be small."
10447 msgstr ""
10448 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
10449 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
10450 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
10451 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
10452 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
10454 #: server_status.php:1327
10455 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10456 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
10458 #: server_status.php:1328
10459 msgid "The number of fsync() operations so far."
10460 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
10462 #: server_status.php:1329
10463 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10464 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
10466 #: server_status.php:1330
10467 msgid "The current number of pending reads."
10468 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10470 #: server_status.php:1331
10471 msgid "The current number of pending writes."
10472 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10474 #: server_status.php:1332
10475 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10476 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10478 #: server_status.php:1333
10479 msgid "The total number of data reads."
10480 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
10482 #: server_status.php:1334
10483 msgid "The total number of data writes."
10484 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
10486 #: server_status.php:1335
10487 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10488 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10490 #: server_status.php:1336
10491 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10492 msgstr ""
10493 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10494 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10496 #: server_status.php:1337
10497 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10498 msgstr ""
10499 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10500 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10502 #: server_status.php:1338
10503 msgid ""
10504 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10505 "wait for it to be flushed before continuing."
10506 msgstr ""
10507 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
10508 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
10510 #: server_status.php:1339
10511 msgid "The number of log write requests."
10512 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
10514 #: server_status.php:1340
10515 msgid "The number of physical writes to the log file."
10516 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
10518 #: server_status.php:1341
10519 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10520 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10522 #: server_status.php:1342
10523 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10524 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10526 #: server_status.php:1343
10527 msgid "Pending log file writes."
10528 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10530 #: server_status.php:1344
10531 msgid "The number of bytes written to the log file."
10532 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10534 #: server_status.php:1345
10535 msgid "The number of pages created."
10536 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10538 #: server_status.php:1346
10539 msgid ""
10540 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10541 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10542 msgstr ""
10543 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10544 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10545 "ŭ bajty."
10547 #: server_status.php:1347
10548 msgid "The number of pages read."
10549 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10551 #: server_status.php:1348
10552 msgid "The number of pages written."
10553 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10555 #: server_status.php:1349
10556 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10557 msgstr ""
10558 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10560 #: server_status.php:1350
10561 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10562 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10564 #: server_status.php:1351
10565 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10566 msgstr ""
10567 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10569 #: server_status.php:1352
10570 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10571 msgstr ""
10572 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10574 #: server_status.php:1353
10575 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10576 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10578 #: server_status.php:1354
10579 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10580 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10582 #: server_status.php:1355
10583 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10584 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10586 #: server_status.php:1356
10587 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10588 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10590 #: server_status.php:1357
10591 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10592 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10594 #: server_status.php:1358
10595 msgid ""
10596 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10597 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10598 msgstr ""
10599 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10600 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10602 #: server_status.php:1359
10603 msgid ""
10604 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10605 "determine how much of the key cache is in use."
10606 msgstr ""
10607 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10608 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10610 #: server_status.php:1360
10611 msgid ""
10612 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10613 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10614 "one time."
10615 msgstr ""
10616 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10617 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10618 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10620 #: server_status.php:1361
10621 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10622 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10624 #: server_status.php:1362
10625 msgid ""
10626 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10627 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10628 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10629 msgstr ""
10630 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10631 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10632 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10634 #: server_status.php:1363
10635 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10636 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10638 #: server_status.php:1364
10639 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10640 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10642 #: server_status.php:1365
10643 msgid ""
10644 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10645 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10646 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10647 msgstr ""
10648 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10649 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10650 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10651 "zkampilavany."
10653 #: server_status.php:1366
10654 msgid ""
10655 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10656 "the server started."
10657 msgstr ""
10659 #: server_status.php:1367
10660 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10661 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10663 #: server_status.php:1368
10664 msgid ""
10665 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10666 "table cache value is probably too small."
10667 msgstr ""
10668 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10669 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10671 #: server_status.php:1369
10672 msgid "The number of files that are open."
10673 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10675 #: server_status.php:1370
10676 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10677 msgstr ""
10678 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10680 #: server_status.php:1371
10681 msgid "The number of tables that are open."
10682 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10684 #: server_status.php:1372
10685 msgid ""
10686 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10687 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10688 "statement."
10689 msgstr ""
10691 #: server_status.php:1373
10692 msgid "The amount of free memory for query cache."
10693 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10695 #: server_status.php:1374
10696 msgid "The number of cache hits."
10697 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10699 #: server_status.php:1375
10700 msgid "The number of queries added to the cache."
10701 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10703 #: server_status.php:1376
10704 msgid ""
10705 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10706 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10707 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10708 "decide which queries to remove from the cache."
10709 msgstr ""
10710 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10711 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10712 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10713 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10714 "z kešu."
10716 #: server_status.php:1377
10717 msgid ""
10718 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10719 "query_cache_type setting)."
10720 msgstr ""
10721 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10722 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10724 #: server_status.php:1378
10725 msgid "The number of queries registered in the cache."
10726 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10728 #: server_status.php:1379
10729 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10730 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10732 #: server_status.php:1380
10733 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10734 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10736 #: server_status.php:1381
10737 msgid ""
10738 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10739 "should carefully check the indexes of your tables."
10740 msgstr ""
10741 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10742 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10744 #: server_status.php:1382
10745 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10746 msgstr ""
10747 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10748 "tablicy."
10750 #: server_status.php:1383
10751 msgid ""
10752 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10753 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10754 msgstr ""
10755 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10756 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10757 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10759 #: server_status.php:1384
10760 msgid ""
10761 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10762 "critical even if this is big.)"
10763 msgstr ""
10764 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10765 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10767 #: server_status.php:1385
10768 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10769 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10771 #: server_status.php:1386
10772 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10773 msgstr ""
10774 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10775 "patokam."
10777 #: server_status.php:1387
10778 msgid ""
10779 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10780 "retried transactions."
10781 msgstr ""
10782 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10783 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10785 #: server_status.php:1388
10786 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10787 msgstr ""
10788 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10789 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10791 #: server_status.php:1389
10792 msgid ""
10793 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10794 "create."
10795 msgstr ""
10796 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10797 "stvareńnia."
10799 #: server_status.php:1390
10800 msgid ""
10801 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10802 msgstr ""
10803 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10804 "long_query_time sekundaŭ."
10806 #: server_status.php:1391
10807 msgid ""
10808 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10809 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10810 "system variable."
10811 msgstr ""
10812 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10813 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10814 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10816 #: server_status.php:1392
10817 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10818 msgstr ""
10819 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10820 "słupkoŭ."
10822 #: server_status.php:1393
10823 msgid "The number of sorted rows."
10824 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10826 #: server_status.php:1394
10827 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10828 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10830 #: server_status.php:1395
10831 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10832 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10834 #: server_status.php:1396
10835 msgid ""
10836 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10837 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10838 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10839 "tables or use replication."
10840 msgstr ""
10841 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10842 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10843 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10844 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10846 #: server_status.php:1397
10847 msgid ""
10848 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10849 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10850 "raise your thread_cache_size."
10851 msgstr ""
10852 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10853 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10854 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10856 #: server_status.php:1398
10857 msgid "The number of currently open connections."
10858 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10860 #: server_status.php:1399
10861 msgid ""
10862 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10863 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10864 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10865 "implementation.)"
10866 msgstr ""
10867 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
10868 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
10869 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
10870 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
10872 #: server_status.php:1400
10873 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10874 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
10876 #: server_status.php:1540
10877 msgid "Start Monitor"
10878 msgstr ""
10880 #: server_status.php:1549
10881 msgid "Instructions/Setup"
10882 msgstr ""
10884 #: server_status.php:1554
10885 msgid "Done rearranging/editing charts"
10886 msgstr ""
10888 #: server_status.php:1561
10889 #, fuzzy
10890 #| msgid "Add new field"
10891 msgid "Add chart"
10892 msgstr "Dadać novaje pole"
10894 #: server_status.php:1563
10895 msgid "Rearrange/edit charts"
10896 msgstr ""
10898 #: server_status.php:1567
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Refresh rate"
10901 msgstr "Abnavić"
10903 #: server_status.php:1572
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10906 msgid "Chart columns"
10907 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10909 #: server_status.php:1588
10910 msgid "Chart arrangement"
10911 msgstr ""
10913 #: server_status.php:1588
10914 msgid ""
10915 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10916 "may want to export it if you have a complicated set up."
10917 msgstr ""
10919 #: server_status.php:1589
10920 msgid "Reset to default"
10921 msgstr ""
10923 #: server_status.php:1593
10924 msgid "Monitor Instructions"
10925 msgstr ""
10927 #: server_status.php:1594
10928 msgid ""
10929 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10930 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10931 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10932 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10933 "increases server load by up to 15%"
10934 msgstr ""
10936 #: server_status.php:1599
10937 msgid ""
10938 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10939 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10940 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10941 "charting features however."
10942 msgstr ""
10944 #: server_status.php:1612
10945 msgid "Using the monitor:"
10946 msgstr ""
10948 #: server_status.php:1614
10949 msgid ""
10950 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10951 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10952 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10953 "icon on each respective chart."
10954 msgstr ""
10956 #: server_status.php:1616
10957 msgid ""
10958 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10959 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10960 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10961 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10962 msgstr ""
10964 #: server_status.php:1623
10965 msgid "Please note:"
10966 msgstr ""
10968 #: server_status.php:1625
10969 msgid ""
10970 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10971 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10972 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10973 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10974 msgstr ""
10976 #: server_status.php:1637
10977 #, fuzzy
10978 #| msgid "Rename database to"
10979 msgid "Preset chart"
10980 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10982 #: server_status.php:1641
10983 msgid "Status variable(s)"
10984 msgstr ""
10986 #: server_status.php:1643
10987 #, fuzzy
10988 #| msgid "Select Tables"
10989 msgid "Select series:"
10990 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10992 #: server_status.php:1645
10993 msgid "Commonly monitored"
10994 msgstr ""
10996 #: server_status.php:1660
10997 #, fuzzy
10998 #| msgid "Invalid table name"
10999 msgid "or type variable name:"
11000 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11002 #: server_status.php:1664
11003 msgid "Display as differential value"
11004 msgstr ""
11006 #: server_status.php:1666
11007 msgid "Apply a divisor"
11008 msgstr ""
11010 #: server_status.php:1673
11011 msgid "Append unit to data values"
11012 msgstr ""
11014 #: server_status.php:1679
11015 #, fuzzy
11016 #| msgid "Add a new User"
11017 msgid "Add this series"
11018 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11020 #: server_status.php:1681
11021 msgid "Clear series"
11022 msgstr ""
11024 #: server_status.php:1684
11025 msgid "Series in Chart:"
11026 msgstr ""
11028 #: server_status.php:1697
11029 #, fuzzy
11030 #| msgid "Row Statistics"
11031 msgid "Log statistics"
11032 msgstr "Statystyka radku"
11034 #: server_status.php:1698
11035 #, fuzzy
11036 #| msgid "Select All"
11037 msgid "Selected time range:"
11038 msgstr "Vybrać usio"
11040 #: server_status.php:1703
11041 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11042 msgstr ""
11044 #: server_status.php:1708
11045 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11046 msgstr ""
11048 #: server_status.php:1713
11049 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11050 msgstr ""
11052 #: server_status.php:1715
11053 msgid "Results are grouped by query text."
11054 msgstr ""
11056 #: server_status.php:1720
11057 #, fuzzy
11058 #| msgid "Query type"
11059 msgid "Query analyzer"
11060 msgstr "Typ zapytu"
11062 #: server_status.php:1760
11063 #, fuzzy, php-format
11064 #| msgid "per second"
11065 msgid "%d second"
11066 msgid_plural "%d seconds"
11067 msgstr[0] "u sekundu"
11068 msgstr[1] "u sekundu"
11069 msgstr[2] "u sekundu"
11071 #: server_status.php:1762
11072 #, fuzzy, php-format
11073 #| msgid "in use"
11074 msgid "%d minute"
11075 msgid_plural "%d minutes"
11076 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11077 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11078 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11080 #: server_synchronize.php:99
11081 msgid "Could not connect to the source"
11082 msgstr ""
11084 #: server_synchronize.php:102
11085 msgid "Could not connect to the target"
11086 msgstr ""
11088 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11089 #: tbl_get_field.php:19
11090 #, php-format
11091 msgid "'%s' database does not exist."
11092 msgstr ""
11094 #: server_synchronize.php:282
11095 msgid "Structure Synchronization"
11096 msgstr ""
11098 #: server_synchronize.php:286
11099 msgid "Data Synchronization"
11100 msgstr ""
11102 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11103 msgid "not present"
11104 msgstr ""
11106 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11107 msgid "Structure Difference"
11108 msgstr ""
11110 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11111 msgid "Data Difference"
11112 msgstr ""
11114 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11115 msgid "Add column(s)"
11116 msgstr ""
11118 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11119 msgid "Remove column(s)"
11120 msgstr ""
11122 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11123 msgid "Alter column(s)"
11124 msgstr ""
11126 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11127 msgid "Remove index(s)"
11128 msgstr ""
11130 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11131 msgid "Apply index(s)"
11132 msgstr ""
11134 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11135 msgid "Update row(s)"
11136 msgstr ""
11138 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11139 msgid "Insert row(s)"
11140 msgstr ""
11142 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11143 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11144 msgstr ""
11146 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11147 msgid "Apply Selected Changes"
11148 msgstr ""
11150 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11151 msgid "Synchronize Databases"
11152 msgstr ""
11154 #: server_synchronize.php:483
11155 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11156 msgstr ""
11158 #: server_synchronize.php:988
11159 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11160 msgstr ""
11162 #: server_synchronize.php:1046
11163 #, fuzzy
11164 #| msgid "Execute bookmarked query"
11165 msgid "Executed queries"
11166 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11168 #: server_synchronize.php:1202
11169 msgid "Enter manually"
11170 msgstr ""
11172 #: server_synchronize.php:1210
11173 #, fuzzy
11174 #| msgid "max. concurrent connections"
11175 msgid "Current connection"
11176 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11178 #: server_synchronize.php:1250
11179 #, php-format
11180 msgid "Configuration: %s"
11181 msgstr ""
11183 #: server_synchronize.php:1265
11184 msgid "Socket"
11185 msgstr ""
11187 #: server_synchronize.php:1313
11188 msgid ""
11189 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11190 "database will remain unchanged."
11191 msgstr ""
11193 #: server_variables.php:80
11194 msgid "Setting variable failed"
11195 msgstr ""
11197 #: server_variables.php:99
11198 msgid "Server variables and settings"
11199 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
11201 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11202 msgid "Session value"
11203 msgstr "Značeńnie sesii"
11205 #: server_variables.php:126
11206 msgid "Global value"
11207 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
11209 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11210 msgid "Download"
11211 msgstr ""
11213 #: setup/frames/form.inc.php:25
11214 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11215 msgstr ""
11217 #: setup/frames/index.inc.php:49
11218 msgid "Cannot load or save configuration"
11219 msgstr ""
11221 #: setup/frames/index.inc.php:50
11222 msgid ""
11223 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11224 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11225 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11226 msgstr ""
11228 #: setup/frames/index.inc.php:57
11229 msgid ""
11230 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11231 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11232 msgstr ""
11234 #: setup/frames/index.inc.php:61
11235 #, php-format
11236 msgid ""
11237 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11238 "link[/a] to use a secure connection."
11239 msgstr ""
11241 #: setup/frames/index.inc.php:65
11242 msgid "Insecure connection"
11243 msgstr ""
11245 #: setup/frames/index.inc.php:93
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Modifications have been saved"
11248 msgid "Configuration saved."
11249 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11251 #: setup/frames/index.inc.php:94
11252 msgid ""
11253 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11254 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11255 msgstr ""
11257 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11258 msgid "Overview"
11259 msgstr ""
11261 #: setup/frames/index.inc.php:109
11262 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11263 msgstr ""
11265 #: setup/frames/index.inc.php:149
11266 msgid "There are no configured servers"
11267 msgstr ""
11269 #: setup/frames/index.inc.php:157
11270 msgid "New server"
11271 msgstr ""
11273 #: setup/frames/index.inc.php:186
11274 msgid "Default language"
11275 msgstr ""
11277 #: setup/frames/index.inc.php:196
11278 msgid "let the user choose"
11279 msgstr ""
11281 #: setup/frames/index.inc.php:207
11282 msgid "- none -"
11283 msgstr ""
11285 #: setup/frames/index.inc.php:210
11286 msgid "Default server"
11287 msgstr ""
11289 #: setup/frames/index.inc.php:220
11290 msgid "End of line"
11291 msgstr ""
11293 #: setup/frames/index.inc.php:225
11294 msgid "Display"
11295 msgstr ""
11297 #: setup/frames/index.inc.php:229
11298 msgid "Load"
11299 msgstr ""
11301 #: setup/frames/index.inc.php:240
11302 msgid "phpMyAdmin homepage"
11303 msgstr ""
11305 #: setup/frames/index.inc.php:241
11306 msgid "Donate"
11307 msgstr ""
11309 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11310 msgid "Edit server"
11311 msgstr ""
11313 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11314 msgid "Add a new server"
11315 msgstr ""
11317 #: setup/index.php:22
11318 msgid "Wrong GET file attribute value"
11319 msgstr ""
11321 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11322 msgid "Warning"
11323 msgstr ""
11325 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11326 msgid "Submitted form contains errors"
11327 msgstr ""
11329 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11330 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11331 msgstr ""
11333 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11334 msgid "Ignore errors"
11335 msgstr ""
11337 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11338 msgid "Show form"
11339 msgstr ""
11341 #: setup/lib/index.lib.php:122
11342 msgid ""
11343 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11344 msgstr ""
11346 #: setup/lib/index.lib.php:132
11347 msgid ""
11348 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11349 "not respond."
11350 msgstr ""
11352 #: setup/lib/index.lib.php:152
11353 msgid "Got invalid version string from server"
11354 msgstr ""
11356 #: setup/lib/index.lib.php:162
11357 msgid "Unparsable version string"
11358 msgstr ""
11360 #: setup/lib/index.lib.php:180
11361 #, php-format
11362 msgid ""
11363 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11364 "version is %s, released on %s."
11365 msgstr ""
11367 #: setup/lib/index.lib.php:186
11368 msgid "No newer stable version is available"
11369 msgstr ""
11371 #: setup/lib/index.lib.php:274
11372 #, php-format
11373 msgid ""
11374 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11375 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11376 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11377 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11378 msgstr ""
11380 #: setup/lib/index.lib.php:276
11381 msgid ""
11382 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11383 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11384 "you don't need to remember it."
11385 msgstr ""
11387 #: setup/lib/index.lib.php:277
11388 #, php-format
11389 msgid ""
11390 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11391 "unavailable on this system."
11392 msgstr ""
11394 #: setup/lib/index.lib.php:279
11395 msgid ""
11396 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11397 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11398 msgstr ""
11400 #: setup/lib/index.lib.php:280
11401 #, php-format
11402 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11403 msgstr ""
11405 #: setup/lib/index.lib.php:282
11406 #, php-format
11407 msgid ""
11408 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11409 "unavailable on this system."
11410 msgstr ""
11412 #: setup/lib/index.lib.php:284
11413 #, php-format
11414 msgid ""
11415 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11416 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11417 "(currently %d)."
11418 msgstr ""
11420 #: setup/lib/index.lib.php:286
11421 #, php-format
11422 msgid ""
11423 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11424 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11425 msgstr ""
11427 #: setup/lib/index.lib.php:288
11428 #, php-format
11429 msgid ""
11430 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11431 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11432 msgstr ""
11434 #: setup/lib/index.lib.php:290
11435 #, php-format
11436 msgid ""
11437 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11438 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11439 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11440 "of users, including you, are connected to."
11441 msgstr ""
11443 #: setup/lib/index.lib.php:292
11444 #, php-format
11445 msgid ""
11446 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11447 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11448 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11449 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11450 "http[/kbd]."
11451 msgstr ""
11453 #: setup/lib/index.lib.php:294
11454 #, php-format
11455 msgid ""
11456 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11457 "system."
11458 msgstr ""
11460 #: setup/lib/index.lib.php:296
11461 #, php-format
11462 msgid ""
11463 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11464 "system."
11465 msgstr ""
11467 #: setup/lib/index.lib.php:323
11468 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11469 msgstr ""
11471 #: setup/lib/index.lib.php:336
11472 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11473 msgstr ""
11475 #: setup/lib/index.lib.php:367
11476 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11477 msgstr ""
11479 #: setup/lib/index.lib.php:389
11480 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11481 msgstr ""
11483 #: setup/lib/index.lib.php:396
11484 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11485 msgstr ""
11487 #: setup/validate.php:22
11488 #, fuzzy
11489 #| msgid "No databases"
11490 msgid "Wrong data"
11491 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11493 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11494 msgid "Browse foreign values"
11495 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
11497 #: sql.php:212
11498 #, php-format
11499 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11500 msgstr ""
11502 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11503 #, php-format
11504 msgid "Inserted row id: %1$d"
11505 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
11507 #: sql.php:715
11508 msgid "Showing as PHP code"
11509 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
11511 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11512 msgid "Showing SQL query"
11513 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
11515 #: sql.php:720
11516 #, fuzzy
11517 #| msgid "Validate SQL"
11518 msgid "Validated SQL"
11519 msgstr "Pravieryć SQL"
11521 #: sql.php:941
11522 #, php-format
11523 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11524 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
11526 #: sql.php:973
11527 msgid "Label"
11528 msgstr "Mietka"
11530 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11531 #, php-format
11532 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11533 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
11535 #: tbl_change.php:699
11536 #, fuzzy
11537 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11538 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11539 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11541 #: tbl_change.php:818
11542 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11543 msgstr ""
11545 #: tbl_change.php:822
11546 msgid "Binary - do not edit"
11547 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11549 #: tbl_change.php:872
11550 msgid "Upload to BLOB repository"
11551 msgstr ""
11553 #: tbl_change.php:1031
11554 msgid "Insert as new row"
11555 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11557 #: tbl_change.php:1032
11558 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11559 msgstr ""
11561 #: tbl_change.php:1033
11562 msgid "Show insert query"
11563 msgstr ""
11565 #: tbl_change.php:1044
11566 msgid "and then"
11567 msgstr "i paśla"
11569 #: tbl_change.php:1048
11570 msgid "Go back to previous page"
11571 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11573 #: tbl_change.php:1049
11574 msgid "Insert another new row"
11575 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11577 #: tbl_change.php:1053
11578 msgid "Go back to this page"
11579 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11581 #: tbl_change.php:1061
11582 msgid "Edit next row"
11583 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11585 #: tbl_change.php:1072
11586 msgid ""
11587 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11588 msgstr ""
11589 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11590 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11592 #: tbl_change.php:1110
11593 #, fuzzy, php-format
11594 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11595 msgid "Continue insertion with %s rows"
11596 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11598 #: tbl_chart.php:88
11599 #, fuzzy
11600 #| msgid "Mar"
11601 msgid "Bar"
11602 msgstr "Sak"
11604 #: tbl_chart.php:90
11605 msgid "Line"
11606 msgstr ""
11608 #: tbl_chart.php:91
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Engines"
11611 msgid "Spline"
11612 msgstr "Mašyny"
11614 #: tbl_chart.php:92
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "PiB"
11617 msgid "Pie"
11618 msgstr "PiB"
11620 #: tbl_chart.php:94
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid "Packed"
11623 msgid "Stacked"
11624 msgstr "Ścisnutaja"
11626 #: tbl_chart.php:97
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Report title"
11629 msgid "Chart title"
11630 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11632 #: tbl_chart.php:103
11633 msgid "X-Axis:"
11634 msgstr ""
11636 #: tbl_chart.php:117
11637 msgid "Series:"
11638 msgstr ""
11640 #: tbl_chart.php:119
11641 #, fuzzy
11642 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11643 msgid "The remaining columns"
11644 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11646 #: tbl_chart.php:132
11647 msgid "X-Axis label:"
11648 msgstr ""
11650 #: tbl_chart.php:133
11651 #, fuzzy
11652 #| msgid "Value"
11653 msgid "X Values"
11654 msgstr "Značeńnie"
11656 #: tbl_chart.php:134
11657 msgid "Y-Axis label:"
11658 msgstr ""
11660 #: tbl_chart.php:134
11661 #, fuzzy
11662 #| msgid "Value"
11663 msgid "Y Values"
11664 msgstr "Značeńnie"
11666 #: tbl_create.php:30
11667 #, php-format
11668 msgid "Table %s already exists!"
11669 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11671 #: tbl_create.php:216
11672 #, php-format
11673 msgid "Table %1$s has been created."
11674 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11676 #: tbl_export.php:24
11677 msgid "View dump (schema) of table"
11678 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11680 #: tbl_gis_visualization.php:112
11681 msgid "Display GIS Visualization"
11682 msgstr ""
11684 #: tbl_gis_visualization.php:128
11685 msgid "Width"
11686 msgstr ""
11688 #: tbl_gis_visualization.php:132
11689 msgid "Height"
11690 msgstr ""
11692 #: tbl_gis_visualization.php:136
11693 #, fuzzy
11694 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11695 msgid "Label column"
11696 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11698 #: tbl_gis_visualization.php:138
11699 msgid "-- None --"
11700 msgstr ""
11702 #: tbl_gis_visualization.php:151
11703 #, fuzzy
11704 #| msgid "Log file count"
11705 msgid "Spatial column"
11706 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11708 #: tbl_gis_visualization.php:175
11709 msgid "Redraw"
11710 msgstr ""
11712 #: tbl_gis_visualization.php:177
11713 #, fuzzy
11714 #| msgid "Save as file"
11715 msgid "Save to file"
11716 msgstr "Zachavać jak fajł"
11718 #: tbl_gis_visualization.php:178
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Table name"
11721 msgid "File name"
11722 msgstr "Imia tablicy"
11724 #: tbl_indexes.php:66
11725 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11726 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11728 #: tbl_indexes.php:75
11729 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11730 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11732 #: tbl_indexes.php:91
11733 msgid "No index parts defined!"
11734 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11736 #: tbl_indexes.php:169
11737 #, fuzzy
11738 #| msgid "Create a new index"
11739 msgid "Create an index"
11740 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11742 #: tbl_indexes.php:171
11743 msgid "Modify an index"
11744 msgstr "Źmianić indeks"
11746 #: tbl_indexes.php:176
11747 msgid ""
11748 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11749 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11751 #: tbl_indexes.php:179
11752 msgid "Index name:"
11753 msgstr "Imia indeksa:"
11755 #: tbl_indexes.php:185
11756 msgid "Index type:"
11757 msgstr "Typ indeksa:"
11759 #: tbl_indexes.php:265
11760 #, php-format
11761 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11762 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11764 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11765 msgid "Column count has to be larger than zero."
11766 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
11768 #: tbl_move_copy.php:44
11769 msgid "Can't move table to same one!"
11770 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11772 #: tbl_move_copy.php:46
11773 msgid "Can't copy table to same one!"
11774 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11776 #: tbl_move_copy.php:54
11777 #, php-format
11778 msgid "Table %s has been moved to %s."
11779 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11781 #: tbl_move_copy.php:56
11782 #, php-format
11783 msgid "Table %s has been copied to %s."
11784 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11786 #: tbl_move_copy.php:81
11787 msgid "The table name is empty!"
11788 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11790 #: tbl_operations.php:268
11791 msgid "Alter table order by"
11792 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11794 #: tbl_operations.php:277
11795 msgid "(singly)"
11796 msgstr "(asobna)"
11798 #: tbl_operations.php:297
11799 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11800 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11802 #: tbl_operations.php:355
11803 msgid "Table options"
11804 msgstr "Opcyi tablicy"
11806 #: tbl_operations.php:359
11807 msgid "Rename table to"
11808 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11810 #: tbl_operations.php:535
11811 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11812 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11814 #: tbl_operations.php:582
11815 msgid "Switch to copied table"
11816 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11818 #: tbl_operations.php:594
11819 msgid "Table maintenance"
11820 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11822 #: tbl_operations.php:618
11823 msgid "Defragment table"
11824 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11826 #: tbl_operations.php:666
11827 #, php-format
11828 msgid "Table %s has been flushed"
11829 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11831 #: tbl_operations.php:672
11832 #, fuzzy
11833 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11834 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11835 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11837 #: tbl_operations.php:681
11838 #, fuzzy
11839 #| msgid "Dumping data for table"
11840 msgid "Delete data or table"
11841 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11843 #: tbl_operations.php:696
11844 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11845 msgstr ""
11847 #: tbl_operations.php:716
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "Copy database to"
11850 msgid "Delete the table (DROP)"
11851 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11853 #: tbl_operations.php:738
11854 msgid "Partition maintenance"
11855 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
11857 #: tbl_operations.php:746
11858 #, php-format
11859 msgid "Partition %s"
11860 msgstr "Padzieł %s"
11862 #: tbl_operations.php:749
11863 msgid "Analyze"
11864 msgstr "Praanalizavać"
11866 #: tbl_operations.php:750
11867 msgid "Check"
11868 msgstr "Pravieryć"
11870 #: tbl_operations.php:751
11871 msgid "Optimize"
11872 msgstr "Aptymizavać"
11874 #: tbl_operations.php:752
11875 msgid "Rebuild"
11876 msgstr "Pierabudavać"
11878 #: tbl_operations.php:753
11879 msgid "Repair"
11880 msgstr "Adramantavać"
11882 #: tbl_operations.php:765
11883 msgid "Remove partitioning"
11884 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
11886 #: tbl_operations.php:791
11887 msgid "Check referential integrity:"
11888 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
11890 #: tbl_printview.php:72
11891 #, fuzzy
11892 #| msgid "Show tables"
11893 msgid "Showing tables"
11894 msgstr "Pakazać tablicy"
11896 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:762
11897 msgid "Space usage"
11898 msgstr "Vykarystańnie prastory"
11900 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:766
11901 msgid "Usage"
11902 msgstr "Vykarystańnie"
11904 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:793
11905 msgid "Effective"
11906 msgstr "Efektyŭnaść"
11908 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:828
11909 msgid "Row Statistics"
11910 msgstr "Statystyka radku"
11912 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:843
11913 msgid "static"
11914 msgstr ""
11916 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:845
11917 msgid "dynamic"
11918 msgstr "dynamičny"
11920 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:888
11921 msgid "Row length"
11922 msgstr "Daŭžynia radka"
11924 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:896
11925 msgid "Row size"
11926 msgstr "Pamier radka "
11928 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:904
11929 msgid "Next autoindex"
11930 msgstr ""
11932 #: tbl_relation.php:271
11933 #, php-format
11934 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11935 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
11937 #: tbl_relation.php:398
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Internal relations"
11940 msgid "Internal relation"
11941 msgstr "Unutranyja suviazi"
11943 #: tbl_relation.php:400
11944 msgid ""
11945 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11946 "relation exists."
11947 msgstr ""
11948 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
11949 "suviaź FOREIGN KEY."
11951 #: tbl_relation.php:406
11952 msgid "Foreign key constraint"
11953 msgstr ""
11955 #: tbl_select.php:84
11956 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11957 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
11959 #: tbl_select.php:178
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "Select fields (at least one):"
11962 msgid "Select columns (at least one):"
11963 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
11965 #: tbl_select.php:196
11966 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11967 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
11969 #: tbl_select.php:203
11970 msgid "Number of rows per page"
11971 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
11973 #: tbl_select.php:209
11974 msgid "Display order:"
11975 msgstr "Paradak prahladu:"
11977 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11978 msgid "Spatial"
11979 msgstr ""
11981 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11982 msgid "Browse distinct values"
11983 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
11985 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11986 msgid "Add primary key"
11987 msgstr ""
11989 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11990 #, fuzzy
11991 #| msgid "Add new field"
11992 msgid "Add index"
11993 msgstr "Dadać novaje pole"
11995 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11996 msgid "Add unique index"
11997 msgstr ""
11999 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12000 #, fuzzy
12001 #| msgid "Add new field"
12002 msgid "Add SPATIAL index"
12003 msgstr "Dadać novaje pole"
12005 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12006 msgid "Add FULLTEXT index"
12007 msgstr ""
12009 #: tbl_structure.php:359
12010 #, fuzzy
12011 #| msgid "None"
12012 msgctxt "None for default"
12013 msgid "None"
12014 msgstr "Nijakaja"
12016 #: tbl_structure.php:372
12017 #, fuzzy, php-format
12018 #| msgid "Table %s has been dropped"
12019 msgid "Column %s has been dropped"
12020 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12022 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12023 #, php-format
12024 msgid "A primary key has been added on %s"
12025 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
12027 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12028 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12029 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12030 #, php-format
12031 msgid "An index has been added on %s"
12032 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
12034 #: tbl_structure.php:465
12035 #, fuzzy
12036 #| msgid "Show PHP information"
12037 msgid "Show more actions"
12038 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
12040 #: tbl_structure.php:606
12041 #, fuzzy
12042 #| msgid "Print view"
12043 msgid "Edit view"
12044 msgstr "Versija dla druku"
12046 #: tbl_structure.php:623
12047 msgid "Relation view"
12048 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
12050 #: tbl_structure.php:631
12051 msgid "Propose table structure"
12052 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
12054 #: tbl_structure.php:649
12055 #, fuzzy
12056 #| msgid "Add %s field(s)"
12057 msgid "Add column"
12058 msgstr "Dadać %s novyja pali"
12060 #: tbl_structure.php:663
12061 msgid "At End of Table"
12062 msgstr "U kancy tablicy"
12064 #: tbl_structure.php:664
12065 msgid "At Beginning of Table"
12066 msgstr "U pačatku tablicy"
12068 #: tbl_structure.php:665
12069 #, php-format
12070 msgid "After %s"
12071 msgstr "Paśla %s"
12073 #: tbl_structure.php:705
12074 #, fuzzy, php-format
12075 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12076 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12077 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
12079 #: tbl_structure.php:859
12080 msgid "partitioned"
12081 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
12083 #: tbl_tracking.php:109
12084 #, php-format
12085 msgid "Tracking report for table `%s`"
12086 msgstr ""
12088 #: tbl_tracking.php:173
12089 #, php-format
12090 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12091 msgstr ""
12093 #: tbl_tracking.php:181
12094 #, php-format
12095 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12096 msgstr ""
12098 #: tbl_tracking.php:189
12099 #, php-format
12100 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12101 msgstr ""
12103 #: tbl_tracking.php:199
12104 msgid "SQL statements executed."
12105 msgstr ""
12107 #: tbl_tracking.php:205
12108 msgid ""
12109 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12110 "ensure that you have the privileges to do so."
12111 msgstr ""
12113 #: tbl_tracking.php:206
12114 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12115 msgstr ""
12117 #: tbl_tracking.php:215
12118 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12119 msgstr ""
12121 #: tbl_tracking.php:246
12122 #, php-format
12123 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12124 msgstr ""
12126 #: tbl_tracking.php:373
12127 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12128 msgstr ""
12130 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12131 #, fuzzy
12132 #| msgid "Query type"
12133 msgid "Query error"
12134 msgstr "Typ zapytu"
12136 #: tbl_tracking.php:390
12137 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12138 msgstr ""
12140 #: tbl_tracking.php:402
12141 msgid "Tracking statements"
12142 msgstr ""
12144 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12145 #, php-format
12146 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12147 msgstr ""
12149 #: tbl_tracking.php:423
12150 #, fuzzy
12151 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12152 msgid "Delete tracking data row from report"
12153 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12155 #: tbl_tracking.php:434
12156 #, fuzzy
12157 #| msgid "No databases"
12158 msgid "No data"
12159 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12161 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12162 msgid "Date"
12163 msgstr ""
12165 #: tbl_tracking.php:446
12166 msgid "Data definition statement"
12167 msgstr ""
12169 #: tbl_tracking.php:503
12170 msgid "Data manipulation statement"
12171 msgstr ""
12173 #: tbl_tracking.php:549
12174 msgid "SQL dump (file download)"
12175 msgstr ""
12177 #: tbl_tracking.php:550
12178 msgid "SQL dump"
12179 msgstr ""
12181 #: tbl_tracking.php:551
12182 msgid "This option will replace your table and contained data."
12183 msgstr ""
12185 #: tbl_tracking.php:551
12186 msgid "SQL execution"
12187 msgstr ""
12189 #: tbl_tracking.php:563
12190 #, php-format
12191 msgid "Export as %s"
12192 msgstr ""
12194 #: tbl_tracking.php:603
12195 msgid "Show versions"
12196 msgstr ""
12198 #: tbl_tracking.php:687
12199 #, php-format
12200 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12201 msgstr ""
12203 #: tbl_tracking.php:689
12204 msgid "Deactivate now"
12205 msgstr ""
12207 #: tbl_tracking.php:700
12208 #, php-format
12209 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12210 msgstr ""
12212 #: tbl_tracking.php:702
12213 msgid "Activate now"
12214 msgstr ""
12216 #: tbl_tracking.php:715
12217 #, php-format
12218 msgid "Create version %s of %s.%s"
12219 msgstr ""
12221 #: tbl_tracking.php:719
12222 msgid "Track these data definition statements:"
12223 msgstr ""
12225 #: tbl_tracking.php:727
12226 msgid "Track these data manipulation statements:"
12227 msgstr ""
12229 #: tbl_tracking.php:735
12230 msgid "Create version"
12231 msgstr ""
12233 #: tbl_zoom_select.php:135
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12236 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12237 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12239 #: tbl_zoom_select.php:145
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "in query"
12242 msgid "Additional search criteria"
12243 msgstr "pa zapytu"
12245 #: tbl_zoom_select.php:276
12246 msgid "Use this column to label each point"
12247 msgstr ""
12249 #: tbl_zoom_select.php:296
12250 msgid "Maximum rows to plot"
12251 msgstr ""
12253 #: tbl_zoom_select.php:410
12254 msgid "Browse/Edit the points"
12255 msgstr ""
12257 #: tbl_zoom_select.php:417
12258 msgid "How to use"
12259 msgstr ""
12261 #: themes.php:28
12262 msgid "Get more themes!"
12263 msgstr ""
12265 #: transformation_overview.php:24
12266 msgid "Available MIME types"
12267 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12269 #: transformation_overview.php:37
12270 msgid ""
12271 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12272 msgstr ""
12273 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
12275 #: transformation_overview.php:42
12276 msgid "Available transformations"
12277 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12279 #: transformation_overview.php:47
12280 #, fuzzy
12281 #| msgid "Description"
12282 msgctxt "for MIME transformation"
12283 msgid "Description"
12284 msgstr "Apisańnie"
12286 #: user_password.php:34
12287 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12288 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12290 #: user_password.php:96
12291 msgid "The profile has been updated."
12292 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12294 #: view_create.php:141
12295 msgid "VIEW name"
12296 msgstr "Nazva prahladu"
12298 #: view_operations.php:91
12299 msgid "Rename view to"
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:5
12303 msgid "Uptime below one day"
12304 msgstr ""
12306 #: po/advisory_rules.php:6
12307 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12308 msgstr ""
12310 #: po/advisory_rules.php:7
12311 msgid ""
12312 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12313 "longer than a day before running this analyzer"
12314 msgstr ""
12316 #: po/advisory_rules.php:8
12317 #, php-format
12318 msgid "The uptime is only %s"
12319 msgstr ""
12321 #: po/advisory_rules.php:10
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "Relations"
12324 msgid "Questions below 1,000"
12325 msgstr "Suviazi"
12327 #: po/advisory_rules.php:11
12328 msgid ""
12329 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12330 "recommendations may not be accurate."
12331 msgstr ""
12333 #: po/advisory_rules.php:12
12334 msgid ""
12335 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12336 "of queries."
12337 msgstr ""
12339 #: po/advisory_rules.php:13
12340 #, fuzzy, php-format
12341 #| msgid "max. concurrent connections"
12342 msgid "Current amount of Questions: %s"
12343 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12345 #: po/advisory_rules.php:15
12346 msgid "Percentage of slow queries"
12347 msgstr ""
12349 #: po/advisory_rules.php:16
12350 msgid ""
12351 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12355 msgid ""
12356 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12357 "in the slow query log"
12358 msgstr ""
12360 #: po/advisory_rules.php:18
12361 #, php-format
12362 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12363 msgstr ""
12365 #: po/advisory_rules.php:20
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Flush query cache"
12368 msgid "Slow query rate"
12369 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12371 #: po/advisory_rules.php:21
12372 msgid ""
12373 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12374 msgstr ""
12376 #: po/advisory_rules.php:23
12377 #, php-format
12378 msgid ""
12379 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12380 "hour."
12381 msgstr ""
12383 #: po/advisory_rules.php:25
12384 #, fuzzy
12385 #| msgid "in query"
12386 msgid "Long query time"
12387 msgstr "pa zapytu"
12389 #: po/advisory_rules.php:26
12390 msgid ""
12391 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12392 "take above 10 seconds are logged."
12393 msgstr ""
12395 #: po/advisory_rules.php:27
12396 msgid ""
12397 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12398 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12399 msgstr ""
12401 #: po/advisory_rules.php:28
12402 #, php-format
12403 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12404 msgstr ""
12406 #: po/advisory_rules.php:30
12407 #, fuzzy
12408 #| msgid "Showing SQL query"
12409 msgid "Slow query logging"
12410 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
12412 #: po/advisory_rules.php:31
12413 msgid "The slow query log is disabled."
12414 msgstr ""
12416 #: po/advisory_rules.php:32
12417 msgid ""
12418 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12419 "help troubleshooting badly performing queries."
12420 msgstr ""
12422 #: po/advisory_rules.php:33
12423 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12424 msgstr ""
12426 #: po/advisory_rules.php:35
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid "Select Tables"
12429 msgid "Release Series"
12430 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12432 #: po/advisory_rules.php:36
12433 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12434 msgstr ""
12436 #: po/advisory_rules.php:37
12437 msgid ""
12438 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12439 "even more so."
12440 msgstr ""
12442 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12443 #, fuzzy, php-format
12444 #| msgid "General relation features"
12445 msgid "Current version: %s"
12446 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12448 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12449 #, fuzzy
12450 #| msgid "PHP Version"
12451 msgid "Minor Version"
12452 msgstr "Versija PHP"
12454 #: po/advisory_rules.php:41
12455 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:42
12459 msgid ""
12460 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12461 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:46
12465 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12466 msgstr ""
12468 #: po/advisory_rules.php:47
12469 #, fuzzy
12470 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12471 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12472 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
12474 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12475 #, fuzzy
12476 #| msgid "Description"
12477 msgid "Distribution"
12478 msgstr "Apisańnie"
12480 #: po/advisory_rules.php:51
12481 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12482 msgstr ""
12484 #: po/advisory_rules.php:52
12485 msgid ""
12486 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12487 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12488 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12489 msgstr ""
12491 #: po/advisory_rules.php:53
12492 msgid "'source' found in version_comment"
12493 msgstr ""
12495 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12496 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12497 msgstr ""
12499 #: po/advisory_rules.php:57
12500 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12501 msgstr ""
12503 #: po/advisory_rules.php:58
12504 msgid "'percona' found in version_comment"
12505 msgstr ""
12507 #: po/advisory_rules.php:62
12508 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12509 msgstr ""
12511 #: po/advisory_rules.php:63
12512 #, php-format
12513 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12514 msgstr ""
12516 #: po/advisory_rules.php:65
12517 #, fuzzy
12518 #| msgid "MySQL charset"
12519 msgid "MySQL Architecture"
12520 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
12522 #: po/advisory_rules.php:66
12523 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12524 msgstr ""
12526 #: po/advisory_rules.php:67
12527 msgid ""
12528 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12529 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12530 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12531 msgstr ""
12533 #: po/advisory_rules.php:68
12534 #, php-format
12535 msgid "Available memory on this host: %s"
12536 msgstr ""
12538 #: po/advisory_rules.php:70
12539 #, fuzzy
12540 #| msgid "Query cache"
12541 msgid "Query cache disabled"
12542 msgstr "Keš zapytaŭ"
12544 #: po/advisory_rules.php:71
12545 #, fuzzy
12546 #| msgid "The server is not responding"
12547 msgid "The query cache is not enabled."
12548 msgstr "Server nie adkazvaje"
12550 #: po/advisory_rules.php:72
12551 msgid ""
12552 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12553 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12554 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12555 "memcached, ignore this recommendation."
12556 msgstr ""
12558 #: po/advisory_rules.php:73
12559 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:75
12563 #, fuzzy
12564 #| msgid "Query cache"
12565 msgid "Query caching method"
12566 msgstr "Keš zapytaŭ"
12568 #: po/advisory_rules.php:76
12569 msgid "Suboptimal caching method."
12570 msgstr ""
12572 #: po/advisory_rules.php:77
12573 msgid ""
12574 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12575 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12576 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12577 "cache, especially if you have multiple slaves."
12578 msgstr ""
12580 #: po/advisory_rules.php:78
12581 #, php-format
12582 msgid ""
12583 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12584 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12585 msgstr ""
12587 #: po/advisory_rules.php:80
12588 msgid "Query cache efficiency (%)"
12589 msgstr ""
12591 #: po/advisory_rules.php:81
12592 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12593 msgstr ""
12595 #: po/advisory_rules.php:82
12596 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12597 msgstr ""
12599 #: po/advisory_rules.php:83
12600 #, php-format
12601 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12602 msgstr ""
12604 #: po/advisory_rules.php:85
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Query Cache usage"
12607 msgstr "Keš zapytaŭ"
12609 #: po/advisory_rules.php:86
12610 #, php-format
12611 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12612 msgstr ""
12614 #: po/advisory_rules.php:87
12615 msgid ""
12616 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12617 "query cache might help as well."
12618 msgstr ""
12620 #: po/advisory_rules.php:88
12621 #, php-format
12622 msgid ""
12623 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12624 "%%. It should be above 80%%"
12625 msgstr ""
12627 #: po/advisory_rules.php:90
12628 #, fuzzy
12629 #| msgid "Query cache"
12630 msgid "Query cache fragmentation"
12631 msgstr "Keš zapytaŭ"
12633 #: po/advisory_rules.php:91
12634 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12635 msgstr ""
12637 #: po/advisory_rules.php:92
12638 msgid ""
12639 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12640 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12641 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12642 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12643 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12644 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12645 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12646 "qcache_queries_in_cache"
12647 msgstr ""
12649 #: po/advisory_rules.php:93
12650 #, php-format
12651 msgid ""
12652 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12653 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12654 "value should be below 20%%."
12655 msgstr ""
12657 #: po/advisory_rules.php:95
12658 msgid "Query cache low memory prunes"
12659 msgstr ""
12661 #: po/advisory_rules.php:96
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12664 msgid ""
12665 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12666 "cache."
12667 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12669 #: po/advisory_rules.php:97
12670 msgid ""
12671 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12672 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12673 "this in small increments and monitor the results."
12674 msgstr ""
12676 #: po/advisory_rules.php:98
12677 msgid ""
12678 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12679 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12680 msgstr ""
12682 #: po/advisory_rules.php:100
12683 #, fuzzy
12684 #| msgid "Query cache"
12685 msgid "Query cache max size"
12686 msgstr "Keš zapytaŭ"
12688 #: po/advisory_rules.php:101
12689 msgid ""
12690 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12691 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12692 msgstr ""
12694 #: po/advisory_rules.php:102
12695 msgid ""
12696 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12697 "this value."
12698 msgstr ""
12700 #: po/advisory_rules.php:103
12701 #, php-format
12702 msgid "Current query cache size: %s"
12703 msgstr ""
12705 #: po/advisory_rules.php:105
12706 #, fuzzy
12707 #| msgid "Query results"
12708 msgid "Query cache min result size"
12709 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12711 #: po/advisory_rules.php:106
12712 msgid ""
12713 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12714 msgstr ""
12716 #: po/advisory_rules.php:107
12717 msgid ""
12718 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12719 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12720 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12721 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12722 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12723 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12724 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12725 "might reduce efficiency."
12726 msgstr ""
12728 #: po/advisory_rules.php:108
12729 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12730 msgstr ""
12732 #: po/advisory_rules.php:110
12733 #, fuzzy
12734 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12735 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12736 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12738 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12739 #, fuzzy
12740 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12741 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12742 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12744 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12745 msgid ""
12746 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12747 "on your system memory limits"
12748 msgstr ""
12750 #: po/advisory_rules.php:113
12751 #, php-format
12752 msgid ""
12753 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12754 "10%%."
12755 msgstr ""
12757 #: po/advisory_rules.php:115
12758 #, fuzzy
12759 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12760 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12761 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12763 #: po/advisory_rules.php:118
12764 #, php-format
12765 msgid ""
12766 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12767 msgstr ""
12769 #: po/advisory_rules.php:120
12770 #, fuzzy
12771 #| msgid "Showing rows"
12772 msgid "Sort rows"
12773 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12775 #: po/advisory_rules.php:121
12776 msgid "There are lots of rows being sorted."
12777 msgstr ""
12779 #: po/advisory_rules.php:122
12780 msgid ""
12781 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12782 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12783 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12784 "sorting"
12785 msgstr ""
12787 #: po/advisory_rules.php:123
12788 #, php-format
12789 msgid "Sorted rows average: %s"
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:125
12793 msgid "Rate of joins without indexes"
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:126
12797 msgid "There are too many joins without indexes."
12798 msgstr ""
12800 #: po/advisory_rules.php:127
12801 msgid ""
12802 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12803 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12804 msgstr ""
12806 #: po/advisory_rules.php:128
12807 #, php-format
12808 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12809 msgstr ""
12811 #: po/advisory_rules.php:130
12812 msgid "Rate of reading first index entry"
12813 msgstr ""
12815 #: po/advisory_rules.php:131
12816 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12817 msgstr ""
12819 #: po/advisory_rules.php:132
12820 msgid ""
12821 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12822 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12823 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12824 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12825 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12826 "queries."
12827 msgstr ""
12829 #: po/advisory_rules.php:133
12830 #, php-format
12831 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12832 msgstr ""
12834 #: po/advisory_rules.php:135
12835 msgid "Rate of reading fixed position"
12836 msgstr ""
12838 #: po/advisory_rules.php:136
12839 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12840 msgstr ""
12842 #: po/advisory_rules.php:137
12843 msgid ""
12844 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12845 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12846 "applicable."
12847 msgstr ""
12849 #: po/advisory_rules.php:138
12850 #, php-format
12851 msgid ""
12852 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12853 "per hour"
12854 msgstr ""
12856 #: po/advisory_rules.php:140
12857 msgid "Rate of reading next table row"
12858 msgstr ""
12860 #: po/advisory_rules.php:141
12861 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12862 msgstr ""
12864 #: po/advisory_rules.php:142
12865 msgid ""
12866 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12867 "where applicable."
12868 msgstr ""
12870 #: po/advisory_rules.php:143
12871 #, php-format
12872 msgid ""
12873 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12874 msgstr ""
12876 #: po/advisory_rules.php:145
12877 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12878 msgstr ""
12880 #: po/advisory_rules.php:146
12881 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12882 msgstr ""
12884 #: po/advisory_rules.php:147
12885 msgid ""
12886 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12887 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12888 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12889 "other value as well."
12890 msgstr ""
12892 #: po/advisory_rules.php:148
12893 #, php-format
12894 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12895 msgstr ""
12897 #: po/advisory_rules.php:150
12898 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12899 msgstr ""
12901 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12902 msgid ""
12903 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12904 "memory."
12905 msgstr ""
12907 #: po/advisory_rules.php:152
12908 msgid ""
12909 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12910 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12911 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12912 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12913 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12914 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12915 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12916 msgstr ""
12918 #: po/advisory_rules.php:153
12919 #, php-format
12920 msgid ""
12921 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12922 "below 25%%"
12923 msgstr ""
12925 #: po/advisory_rules.php:155
12926 #, fuzzy
12927 #| msgid "%s table(s)"
12928 msgid "Temp disk rate"
12929 msgstr "%s tablic(y)"
12931 #: po/advisory_rules.php:157
12932 msgid ""
12933 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12934 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12935 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12936 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12937 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12938 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12939 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12940 msgstr ""
12942 #: po/advisory_rules.php:158
12943 #, php-format
12944 msgid ""
12945 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12946 "less than 1 per hour"
12947 msgstr ""
12949 #: po/advisory_rules.php:160
12950 #, fuzzy
12951 #| msgid "Sort buffer size"
12952 msgid "MyISAM key buffer size"
12953 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12955 #: po/advisory_rules.php:161
12956 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12957 msgstr ""
12959 #: po/advisory_rules.php:162
12960 msgid ""
12961 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12962 "good start."
12963 msgstr ""
12965 #: po/advisory_rules.php:163
12966 msgid "key_buffer_size is 0"
12967 msgstr ""
12969 #: po/advisory_rules.php:165
12970 #, fuzzy, php-format
12971 #| msgid "Sort buffer size"
12972 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12973 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12975 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12976 #, fuzzy, php-format
12977 #| msgid "Sort buffer size"
12978 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12979 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12981 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12982 msgid ""
12983 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12984 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12985 "expectations about what indexes are being used."
12986 msgstr ""
12988 #: po/advisory_rules.php:168
12989 #, php-format
12990 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12991 msgstr ""
12993 #: po/advisory_rules.php:170
12994 #, fuzzy
12995 #| msgid "Sort buffer size"
12996 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12997 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12999 #: po/advisory_rules.php:173
13000 #, php-format
13001 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13002 msgstr ""
13004 #: po/advisory_rules.php:175
13005 msgid "Percentage of index reads from memory"
13006 msgstr ""
13008 #: po/advisory_rules.php:176
13009 #, php-format
13010 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13011 msgstr ""
13013 #: po/advisory_rules.php:177
13014 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13015 msgstr ""
13017 #: po/advisory_rules.php:178
13018 #, php-format
13019 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13020 msgstr ""
13022 #: po/advisory_rules.php:180
13023 #, fuzzy
13024 #| msgid "Create table"
13025 msgid "Rate of table open"
13026 msgstr "Stvaryć tablicu"
13028 #: po/advisory_rules.php:181
13029 #, fuzzy
13030 #| msgid "The current number of pending writes."
13031 msgid "The rate of opening tables is high."
13032 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13034 #: po/advisory_rules.php:182
13035 msgid ""
13036 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13037 "{table_open_cache} might avoid this."
13038 msgstr ""
13040 #: po/advisory_rules.php:183
13041 #, php-format
13042 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13043 msgstr ""
13045 #: po/advisory_rules.php:185
13046 #, fuzzy
13047 #| msgid "Format of imported file"
13048 msgid "Percentage of used open files limit"
13049 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13051 #: po/advisory_rules.php:186
13052 msgid ""
13053 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13054 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13055 msgstr ""
13057 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13058 msgid ""
13059 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13060 "restarting after changing open_files_limit."
13061 msgstr ""
13063 #: po/advisory_rules.php:188
13064 #, php-format
13065 msgid ""
13066 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13067 msgstr ""
13069 #: po/advisory_rules.php:190
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Format of imported file"
13072 msgid "Rate of open files"
13073 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13075 #: po/advisory_rules.php:191
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13078 msgid "The rate of opening files is high."
13079 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13081 #: po/advisory_rules.php:193
13082 #, php-format
13083 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13084 msgstr ""
13086 #: po/advisory_rules.php:195
13087 #, fuzzy, php-format
13088 #| msgid "Create table on database %s"
13089 msgid "Immediate table locks %%"
13090 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13092 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13093 #, fuzzy
13094 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13095 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13096 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13098 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13099 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13100 msgstr ""
13102 #: po/advisory_rules.php:198
13103 #, php-format
13104 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13105 msgstr ""
13107 #: po/advisory_rules.php:200
13108 msgid "Table lock wait rate"
13109 msgstr ""
13111 #: po/advisory_rules.php:203
13112 #, php-format
13113 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13114 msgstr ""
13116 #: po/advisory_rules.php:205
13117 #, fuzzy
13118 #| msgid "Key cache"
13119 msgid "Thread cache"
13120 msgstr "Keš klučoŭ"
13122 #: po/advisory_rules.php:206
13123 msgid ""
13124 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13125 "MySQL."
13126 msgstr ""
13128 #: po/advisory_rules.php:207
13129 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13130 msgstr ""
13132 #: po/advisory_rules.php:208
13133 msgid "The thread cache is set to 0"
13134 msgstr ""
13136 #: po/advisory_rules.php:210
13137 #, fuzzy, php-format
13138 #| msgid "Key cache"
13139 msgid "Thread cache hit rate %%"
13140 msgstr "Keš klučoŭ"
13142 #: po/advisory_rules.php:211
13143 msgid "Thread cache is not efficient."
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:212
13147 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13148 msgstr ""
13150 #: po/advisory_rules.php:213
13151 #, php-format
13152 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:215
13156 msgid "Threads that are slow to launch"
13157 msgstr ""
13159 #: po/advisory_rules.php:216
13160 #, fuzzy
13161 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13162 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13163 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13165 #: po/advisory_rules.php:217
13166 msgid ""
13167 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13168 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13169 msgstr ""
13171 #: po/advisory_rules.php:218
13172 #, php-format
13173 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13174 msgstr ""
13176 #: po/advisory_rules.php:220
13177 msgid "Slow launch time"
13178 msgstr ""
13180 #: po/advisory_rules.php:221
13181 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13182 msgstr ""
13184 #: po/advisory_rules.php:222
13185 msgid ""
13186 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13187 "launch"
13188 msgstr ""
13190 #: po/advisory_rules.php:223
13191 #, php-format
13192 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13193 msgstr ""
13195 #: po/advisory_rules.php:225
13196 #, fuzzy
13197 #| msgid "max. concurrent connections"
13198 msgid "Percentage of used connections"
13199 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13201 #: po/advisory_rules.php:226
13202 msgid ""
13203 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13204 "max_connections."
13205 msgstr ""
13207 #: po/advisory_rules.php:227
13208 msgid ""
13209 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13210 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13211 "code closes database handlers properly."
13212 msgstr ""
13214 #: po/advisory_rules.php:228
13215 #, php-format
13216 msgid ""
13217 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13218 msgstr ""
13220 #: po/advisory_rules.php:230
13221 #, fuzzy
13222 #| msgid "max. concurrent connections"
13223 msgid "Percentage of aborted connections"
13224 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13226 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13227 msgid "Too many connections are aborted."
13228 msgstr ""
13230 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13231 msgid ""
13232 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13233 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13234 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13235 "the source."
13236 msgstr ""
13238 #: po/advisory_rules.php:233
13239 #, php-format
13240 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13241 msgstr ""
13243 #: po/advisory_rules.php:235
13244 #, fuzzy
13245 #| msgid "max. concurrent connections"
13246 msgid "Rate of aborted connections"
13247 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13249 #: po/advisory_rules.php:238
13250 #, php-format
13251 msgid ""
13252 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13253 msgstr ""
13255 #: po/advisory_rules.php:240
13256 #, fuzzy
13257 #| msgid "Format of imported file"
13258 msgid "Percentage of aborted clients"
13259 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13261 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13262 msgid "Too many clients are aborted."
13263 msgstr ""
13265 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13266 msgid ""
13267 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13268 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13269 "database handler properly. Check your network and code."
13270 msgstr ""
13272 #: po/advisory_rules.php:243
13273 #, php-format
13274 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13275 msgstr ""
13277 #: po/advisory_rules.php:245
13278 #, fuzzy
13279 #| msgid "Format of imported file"
13280 msgid "Rate of aborted clients"
13281 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13283 #: po/advisory_rules.php:248
13284 #, php-format
13285 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13286 msgstr ""
13288 #: po/advisory_rules.php:250
13289 msgid "Is InnoDB disabled?"
13290 msgstr ""
13292 #: po/advisory_rules.php:251
13293 #, fuzzy
13294 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13295 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13296 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13298 #: po/advisory_rules.php:252
13299 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13300 msgstr ""
13302 #: po/advisory_rules.php:253
13303 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13304 msgstr ""
13306 #: po/advisory_rules.php:255
13307 #, fuzzy
13308 #| msgid "Buffer pool size"
13309 msgid "InnoDB log size"
13310 msgstr "Pamier pułu buferu"
13312 #: po/advisory_rules.php:256
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13315 msgid ""
13316 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13317 "InnoDB buffer pool."
13318 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13320 #: po/advisory_rules.php:257
13321 #, php-format
13322 msgid ""
13323 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13324 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13325 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13326 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13327 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13328 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13329 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13330 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13331 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13332 "a>"
13333 msgstr ""
13335 #: po/advisory_rules.php:258
13336 #, php-format
13337 msgid ""
13338 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13339 "it should not be below 20%%"
13340 msgstr ""
13342 #: po/advisory_rules.php:260
13343 msgid "Max InnoDB log size"
13344 msgstr ""
13346 #: po/advisory_rules.php:261
13347 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13348 msgstr ""
13350 #: po/advisory_rules.php:262
13351 #, php-format
13352 msgid ""
13353 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13354 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13355 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13356 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13357 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13358 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13359 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13360 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13361 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13362 msgstr ""
13364 #: po/advisory_rules.php:263
13365 #, php-format
13366 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13367 msgstr ""
13369 #: po/advisory_rules.php:265
13370 #, fuzzy
13371 #| msgid "Buffer pool size"
13372 msgid "InnoDB buffer pool size"
13373 msgstr "Pamier pułu buferu"
13375 #: po/advisory_rules.php:266
13376 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13377 msgstr ""
13379 #: po/advisory_rules.php:267
13380 #, php-format
13381 msgid ""
13382 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13383 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13384 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13385 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13386 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13387 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13388 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13389 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13390 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13391 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13392 msgstr ""
13394 #: po/advisory_rules.php:268
13395 #, php-format
13396 msgid ""
13397 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13398 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13399 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13400 "other services running on the same machine."
13401 msgstr ""
13403 #: po/advisory_rules.php:270
13404 #, fuzzy
13405 #| msgid "max. concurrent connections"
13406 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13407 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13409 #: po/advisory_rules.php:271
13410 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13411 msgstr ""
13413 #: po/advisory_rules.php:272
13414 msgid ""
13415 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13416 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13417 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13418 msgstr ""
13420 #: po/advisory_rules.php:273
13421 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13422 msgstr ""
13424 #, fuzzy
13425 #~ msgid "Create Table"
13426 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
13428 #, fuzzy
13429 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13430 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
13432 #~ msgid "Create table on database %s"
13433 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13435 #, fuzzy
13436 #~ msgid "Data Label"
13437 #~ msgstr "Mietka"
13439 #~ msgid "Location of the text file"
13440 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
13442 #~ msgid "MySQL charset"
13443 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13445 #~ msgid "To select relation, click :"
13446 #~ msgstr ""
13447 #~ "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na "
13448 #~ "vyjavie:"
13450 #, fuzzy
13451 #~ msgid ""
13452 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13453 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13454 #~ "appropriate column name."
13455 #~ msgstr ""
13456 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
13457 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
13458 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
13460 #, fuzzy
13461 #~ msgid "memcached usage"
13462 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
13464 #, fuzzy
13465 #~ msgid "% open files"
13466 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "% connections used"
13470 #~ msgstr "Padłučeńni"
13472 #, fuzzy
13473 #~ msgid "% aborted connections"
13474 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13476 #, fuzzy
13477 #~ msgid "CPU Usage"
13478 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13480 #, fuzzy
13481 #~ msgid "Swap Usage"
13482 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgctxt "PDF"
13486 #~ msgid "page"
13487 #~ msgstr "staronak"
13489 #, fuzzy
13490 #~ msgid "Inline Edit"
13491 #~ msgstr "Mašyny"
13493 #~ msgid "Previous"
13494 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
13496 #~ msgid "Next"
13497 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
13499 #, fuzzy
13500 #~ msgid "Create event"
13501 #~ msgstr "Stvaryć"
13503 #, fuzzy
13504 #~ msgid "Create routine"
13505 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
13507 #, fuzzy
13508 #~ msgid "Create trigger"
13509 #~ msgstr "Stvaryć"
13511 #~ msgid ""
13512 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13513 #~ "directory %s."
13514 #~ msgstr ""
13515 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
13516 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
13518 #, fuzzy
13519 #~ msgid "Refresh rate:"
13520 #~ msgstr "Abnavić"
13522 #, fuzzy
13523 #~ msgid "Server traffic"
13524 #~ msgstr "Vybar servera"
13526 #, fuzzy
13527 #~ msgid "Value too long in the form!"
13528 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
13530 #, fuzzy
13531 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13532 #~ msgstr "Maštab"
13534 #, fuzzy
13535 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13536 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13538 #, fuzzy
13539 #~ msgid "rows"
13540 #~ msgstr "Prahlad"
13542 #, fuzzy
13543 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13544 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
13546 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13547 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
13549 #~ msgid ""
13550 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13551 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13552 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13553 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13554 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13555 #~ "everything is fine."
13556 #~ msgstr ""
13557 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
13558 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
13559 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
13560 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
13561 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
13562 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
13563 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
13565 #, fuzzy
13566 #~ msgid "Dropping Procedure"
13567 #~ msgstr "Pracedury"
13569 #~ msgid "Theme / Style"
13570 #~ msgstr "Tema / Styl"
13572 #~ msgid "seconds"
13573 #~ msgstr "u sekundu"
13575 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13576 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
13578 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13579 #~ msgid "Reset"
13580 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
13582 #~ msgid "Show processes"
13583 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
13585 #~ msgctxt "for Show status"
13586 #~ msgid "Reset"
13587 #~ msgstr "Skinuć"
13589 #~ msgid ""
13590 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13591 #~ "of this MySQL server since its startup."
13592 #~ msgstr ""
13593 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
13594 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
13596 #~ msgid ""
13597 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13598 #~ "the server."
13599 #~ msgstr ""
13600 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
13601 #~ "server."
13603 #~ msgid "Chart generated successfully."
13604 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13606 #~ msgid ""
13607 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13608 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13609 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
13611 #~ msgid "Add a New User"
13612 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13614 #~ msgid "Create User"
13615 #~ msgstr "Stvaryć"
13617 #~ msgid "Delete the matches for the "
13618 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
13620 #~ msgid "Show left delete link"
13621 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13623 #~ msgid "yes"
13624 #~ msgstr "Tak"
13626 #~ msgid "to/from page"
13627 #~ msgstr "staronka"
13629 #~ msgid "Disable Statistics"
13630 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
13632 #~ msgid "Display table filter"
13633 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13635 #~ msgid ""
13636 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13637 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13638 #~ msgstr ""
13639 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
13640 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13642 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13643 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
13645 #~ msgid "No tables"
13646 #~ msgstr "Niama tablic"
13648 #~ msgid "SVG"
13649 #~ msgstr "CSV"
13651 #~ msgid ""
13652 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13653 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13654 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13655 #~ "\\'b')."
13656 #~ msgstr ""
13657 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13658 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13659 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13660 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13662 #~ msgid ""
13663 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13664 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13665 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13666 #~ msgstr ""
13667 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13668 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13669 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13670 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13672 #~ msgid "server name"
13673 #~ msgstr "imia servera"
13675 #~ msgid "database name"
13676 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
13678 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13679 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
13681 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13682 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
13684 #~ msgid "PMA database"
13685 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13687 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13688 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
13690 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13691 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
13693 #~ msgid "remember template"
13694 #~ msgstr "zapomnić šablon"
13696 #~ msgid "\"zipped\""
13697 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
13699 #~ msgid "\"gzipped\""
13700 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
13702 #~ msgid "\"bzipped\""
13703 #~ msgstr "ściskać u bzip"
13705 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13706 #~ msgstr ""
13707 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
13709 #~ msgid "Add into comments"
13710 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
13712 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13713 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
13715 #~ msgid "Actions"
13716 #~ msgstr "Dziejańni"
13718 #~ msgid "Interface"
13719 #~ msgstr "Interfejs"
13721 #~ msgid "Table removal"
13722 #~ msgstr "Imia tablicy"
13724 #~ msgctxt "BLOB repository"
13725 #~ msgid "Enabled"
13726 #~ msgstr "Uklučana"
13728 #~ msgctxt "BLOB repository"
13729 #~ msgid "Repair"
13730 #~ msgstr "Adramantavać"
13732 #~ msgctxt "BLOB repository"
13733 #~ msgid "Disabled"
13734 #~ msgstr "Adklučana"
13736 #~ msgid ""
13737 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13738 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13739 #~ msgstr ""
13740 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13741 #~ "PHP"
13743 #~ msgid ""
13744 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13745 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13746 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13747 #~ msgstr ""
13748 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
13749 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
13750 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
13752 #~ msgid ""
13753 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13754 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13755 #~ "configuration."
13756 #~ msgstr ""
13757 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
13758 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
13759 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
13761 #~ msgid "Field"
13762 #~ msgstr "Pole"
13764 #~ msgid "Records"
13765 #~ msgstr "Zapisy"
13767 #~ msgid "Fields terminated by"
13768 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
13770 #~ msgid "Fields"
13771 #~ msgstr "Pali"
13773 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13774 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
13776 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13777 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
13779 #~ msgid ""
13780 #~ "Add custom comment into header (\n"
13781 #~ " splits lines)"
13782 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
13784 #~ msgid "Calendar"
13785 #~ msgstr "Kalandar"
13787 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13788 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
13790 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13791 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13793 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13794 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
13796 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13797 #~ msgid "None"
13798 #~ msgstr "Nijakaja"
13800 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13801 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
13803 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13804 #~ msgid "Description"
13805 #~ msgstr "Apisańnie"
13807 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13808 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
13810 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13811 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13813 #~ msgid "running on %s"
13814 #~ msgstr "na %s"
13816 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13817 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
13819 #~ msgid ""
13820 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
13821 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
13822 #~ "properly."
13823 #~ msgstr ""
13824 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
13825 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
13826 #~ "PHP pravilna."
13828 #~ msgid ""
13829 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13830 #~ "phpMyAdmin won"
13831 #~ msgstr ""
13832 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
13833 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
13834 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
13836 #~ msgctxt "None action"
13837 #~ msgid "None"
13838 #~ msgstr "Nijakaja"
13840 #~ msgctxt ""
13841 #~ msgid "None"
13842 #~ msgstr "Nijakaja"
13844 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13845 #~ msgstr ""
13846 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
13848 #~ msgid "The %s table doesn"
13849 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13851 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13852 #~ msgstr ""
13853 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
13854 #~ "kanfihurycyju."
13856 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13857 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13859 #~ msgid ""
13860 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13861 #~ "Please check your PHP configuration."
13862 #~ msgstr ""
13863 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13864 #~ "PHP"
13866 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13867 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
13869 #~ msgid ""
13870 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13871 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13872 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13873 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13874 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13875 #~ "be . "
13876 #~ msgstr ""
13877 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
13878 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
13879 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
13880 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
13881 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
13882 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
13883 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
13884 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
13885 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
13886 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
13887 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
13889 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13890 #~ msgid "CSV"
13891 #~ msgstr "CSV"
13893 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13894 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13896 #~ msgid ""
13897 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13898 #~ msgstr ""
13899 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
13901 #~ msgid "has been altered."
13902 #~ msgstr "była źmienienaja."
13904 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
13905 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
13907 #~ msgid ""
13908 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13909 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13910 #~ msgstr ""
13911 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
13912 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13914 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13915 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
13917 #~ msgid ""
13918 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13919 #~ msgstr ""
13920 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
13921 #~ "MySQL."
13923 #~ msgid "Process list"
13924 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
13926 #~ msgid ""
13927 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13928 #~ "reloaded."
13929 #~ msgstr ""
13930 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
13931 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13933 #~ msgid "Native MS Excel format"
13934 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
13936 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13937 #~ msgid "Select"
13938 #~ msgstr "Vybrać usio"
13940 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13941 #~ msgid "Insert"
13942 #~ msgstr "Ustavić"
13944 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13945 #~ msgid "Update"
13946 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
13948 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13949 #~ msgid "Delete"
13950 #~ msgstr "Vydalić"
13952 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
13953 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."