4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-30 14:18+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:329
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2438
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:138
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3119
43 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3335
44 #: libraries/common.lib.php:3336 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:208
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1364
55 #: libraries/common.lib.php:2411 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:706 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1465
97 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
98 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Користи ову вредност"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "База %s је креирана."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Коментар базе:"
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Коментари табеле"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
139 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
143 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:213
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:433
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2252 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:766 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
167 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Подразумевано"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:227 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
214 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
215 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
216 #: server_privileges.php:2368 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
235 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
236 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
237 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2368 sql.php:353
238 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
247 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:354 navigation.php:296
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
252 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
256 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Име базе није задато!"
264 #: db_operations.php:274
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "База %s је преименована у %s"
269 #: db_operations.php:278
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
274 #: db_operations.php:406
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Преименуј базу у"
278 #: db_operations.php:432
279 msgid "Remove database"
282 #: db_operations.php:444
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "База %s је одбачена."
287 #: db_operations.php:449
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
291 #: db_operations.php:478
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Копирај базу у"
295 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Само структура"
299 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и подаци"
303 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 #: db_operations.php:495
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
311 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
312 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
313 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
318 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
319 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
323 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Додај ограничења"
327 #: db_operations.php:519
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
331 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:446
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
335 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
336 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:871 tbl_tracking.php:259
337 #: tbl_tracking.php:310
341 #: db_operations.php:555
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
351 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
357 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
359 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
360 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
363 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
364 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
368 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
369 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
370 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
371 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
372 #: tbl_structure.php:881
376 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
380 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:791
384 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
385 #: libraries/export/sql.php:743
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
387 #: tbl_structure.php:913
391 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
392 #: libraries/export/sql.php:748
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
394 #: tbl_structure.php:921
396 msgstr "Последња измена"
398 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
399 #: libraries/export/sql.php:753
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
401 #: tbl_structure.php:929
403 msgstr "Последња провера"
405 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
407 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s табела"
411 msgstr[1] "%s табела"
412 msgstr[2] "%s табела"
415 msgid "You have to choose at least one column to display"
416 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
420 #| msgid "Switch to copied table"
421 msgid "Switch to %svisual builder%s"
422 msgstr "Пређи на копирану табелу"
424 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
429 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
430 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
432 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
433 #: tbl_select.php:222
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
438 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
440 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
441 #: tbl_select.php:223
445 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
446 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
454 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
458 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
466 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
467 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
468 #: tbl_select.php:196
478 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
479 msgid "Add/Delete criteria rows"
480 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
484 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Додај/обриши колону"
488 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
490 msgstr "Ажурирај упит"
494 msgstr "Користи табеле"
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1211
503 msgstr "Изврши SQL упит"
505 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Приступ одбијен"
512 #: db_search.php:43 db_search.php:286
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "бар једну од речи"
516 #: db_search.php:44 db_search.php:287
520 #: db_search.php:45 db_search.php:288
521 msgid "the exact phrase"
524 #: db_search.php:46 db_search.php:289
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "као регуларни израз"
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
540 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3121
543 #: libraries/common.lib.php:3333 libraries/common.lib.php:3334
544 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
550 #| msgid "Dumping data for table"
551 msgid "Delete the matches for the %s table?"
552 msgstr "Приказ података табеле"
554 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
561 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
562 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
568 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
572 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
573 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
576 msgid "Search in database"
577 msgstr "Претраживање базе"
581 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
582 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
583 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
589 #: db_search.php:286 db_search.php:287
590 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
591 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
595 #| msgid "Inside table(s):"
596 msgid "Inside tables:"
597 msgstr "Унутар табела:"
601 #| msgid "Inside table(s):"
602 msgid "Inside column:"
603 msgstr "Унутар табела:"
605 #: db_structure.php:67
607 #| msgid "No tables found in database."
608 msgid "No tables found in database"
609 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
611 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
613 msgid "Table %s has been emptied"
614 msgstr "Табела %s је испражњена"
616 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
618 msgid "View %s has been dropped"
619 msgstr "Поглед %s је одбачен"
621 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
623 msgid "Table %s has been dropped"
624 msgstr "Табела %s је одбачена"
626 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
627 msgid "Tracking is active."
630 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
631 msgid "Tracking is not active."
634 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2348
637 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
641 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
642 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
646 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
647 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
648 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
652 #: db_structure.php:524
656 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
658 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
659 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
661 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
662 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
663 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
664 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
665 #: tbl_structure.php:566
666 msgid "With selected:"
669 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2485
670 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:682
671 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
675 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2486
676 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
677 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
681 #: db_structure.php:572
682 msgid "Check tables having overhead"
683 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
685 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3346
686 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/messages.inc.php:166
687 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
688 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
689 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
690 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1588
691 #: setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:612
700 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3342
701 #: libraries/common.lib.php:3343
705 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
706 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3340
707 #: libraries/common.lib.php:3341 server_databases.php:269
708 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
712 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
714 msgstr "Провери табелу"
716 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:815
717 msgid "Optimize table"
718 msgstr "Оптимизуј табелу"
720 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
722 msgstr "Поправи табелу"
724 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
725 msgid "Analyze table"
726 msgstr "Анализирај табелу"
728 #: db_structure.php:600
730 msgid "Add prefix to table"
731 msgstr "База не постоји"
733 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
735 #| msgid "Replace table data with file"
736 msgid "Replace table prefix"
737 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
739 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
741 #| msgid "Replace table data with file"
742 msgid "Copy table with prefix"
743 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
745 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Речник података"
749 #: db_tracking.php:79
751 msgid "Tracked tables"
752 msgstr "Провери табелу"
754 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
755 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
756 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
757 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
758 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
759 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
760 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
761 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1227
762 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
763 #: tbl_tracking.php:633
765 msgstr "База података"
767 #: db_tracking.php:86
770 msgstr "Направи релацију"
772 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
777 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
781 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
782 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
783 #: server_status.php:1230 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
787 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:438
788 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
789 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
790 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1702
791 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2255 tbl_structure.php:211
795 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
796 msgid "Delete tracking data for this table"
799 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
803 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
807 #: db_tracking.php:134
812 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
813 msgid "Tracking report"
816 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
818 msgid "Structure snapshot"
819 msgstr "Само структура"
821 #: db_tracking.php:181
823 msgid "Untracked tables"
824 msgstr "Провери табелу"
826 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
829 msgstr "Провери табелу"
831 #: db_tracking.php:225
834 msgstr "База података"
836 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:245
837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
838 msgid "ENUM/SET editor"
841 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:247
842 msgid "Values for a new column"
845 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:246
847 #| msgid "Number of fields"
848 msgid "Values for column %s"
851 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:248
852 msgid "Enter each value in a separate field"
855 #: enum_editor.php:121
858 msgstr "Додај новог корисника"
860 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
864 #: enum_editor.php:128
865 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
875 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
876 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
880 #| msgid "Add new field"
881 msgid "Bad parameters!"
882 msgstr "Додај ново поље"
884 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
886 msgid "Insufficient space to save the file %s."
887 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
892 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
894 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
895 "опцију преписивања."
897 #: export.php:311 export.php:315
899 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
900 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
904 msgid "Dump has been saved to file %s."
905 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
909 msgid "Invalid export type"
912 #: gis_data_editor.php:84
914 msgid "Value for the column \"%s\""
917 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
918 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
921 #: gis_data_editor.php:134
925 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:302
926 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
930 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:298
934 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
935 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:296
939 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
940 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:297
944 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
945 #: js/messages.php:299
950 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
951 #: js/messages.php:305
953 #| msgid "Add new field"
955 msgstr "Додај ново поље"
957 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:300
959 #| msgid "Lines terminated by"
961 msgstr "Линије се завршавају са"
963 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:304
967 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:303
971 #: gis_data_editor.php:252
973 #| msgid "Add a new User"
974 msgid "Add a linestring"
975 msgstr "Додај новог корисника"
977 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:306
979 #| msgid "Add a new User"
980 msgid "Add an inner ring"
981 msgstr "Додај новог корисника"
983 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:301
987 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:307
989 #| msgid "Add %s field(s)"
990 msgid "Add a polygon"
991 msgstr "Додај %s поља"
993 #: gis_data_editor.php:310
996 msgstr "Додај новог корисника"
998 #: gis_data_editor.php:318
1000 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1001 "string into the \"Value\" field"
1007 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1008 "%s for ways to workaround this limit."
1010 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
1011 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
1013 #: import.php:170 import.php:419
1014 msgid "Showing bookmark"
1015 msgstr "Приказивање маркера"
1017 #: import.php:180 import.php:415
1018 msgid "The bookmark has been deleted."
1019 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
1021 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1022 #: libraries/File.class.php:540
1023 msgid "File could not be read"
1024 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
1026 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1027 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1028 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1031 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1032 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1034 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
1035 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
1039 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1040 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1041 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1043 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
1044 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
1045 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
1049 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1052 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1053 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1054 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
1056 #: import.php:421 sql.php:927
1058 msgid "Bookmark %s created"
1059 msgstr "Направљен маркер %s"
1061 #: import.php:427 import.php:433
1063 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1064 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
1068 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1069 "file and import will resume."
1071 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
1072 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
1076 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1077 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
1080 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
1081 "повећате временска ограничења у PHP-у"
1083 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1084 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1085 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1086 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1087 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1088 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
1090 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1091 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1096 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1097 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
1099 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1100 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1101 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
1103 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1104 msgid "Do you really want to "
1105 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1107 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1108 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1109 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1111 #: js/messages.php:32
1113 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1114 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1115 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1117 #: js/messages.php:33
1119 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1120 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1121 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1123 #: js/messages.php:35
1125 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1126 msgid "Deleting tracking data"
1127 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1129 #: js/messages.php:36
1130 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1133 #: js/messages.php:37
1134 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1135 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1137 #: js/messages.php:40
1138 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1141 #: js/messages.php:41
1143 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1146 #: js/messages.php:44
1147 msgid "Missing value in the form!"
1148 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1150 #: js/messages.php:45
1151 msgid "This is not a number!"
1152 msgstr "Ово није број!"
1154 #: js/messages.php:46
1156 #| msgid "Add new field"
1158 msgstr "Додај ново поље"
1160 #: js/messages.php:47
1162 #| msgid "Edit next row"
1164 msgstr "Уреди следећи ред"
1166 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1167 #, fuzzy, php-format
1168 #| msgid "Add %s field(s)"
1169 msgid "Add %d column(s) to index"
1170 msgstr "Додај %s поља"
1172 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1173 #: js/messages.php:52
1179 #: js/messages.php:55
1180 msgid "The host name is empty!"
1181 msgstr "Име домаћина је празно!"
1183 #: js/messages.php:56
1184 msgid "The user name is empty!"
1185 msgstr "Име корисника није унето!"
1187 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1188 msgid "The password is empty!"
1189 msgstr "Лозинка је празна!"
1191 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1192 msgid "The passwords aren't the same!"
1193 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1195 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1196 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2406
1200 msgstr "Било који корисник"
1202 #: js/messages.php:60
1204 #| msgid "Reload privileges"
1205 msgid "Reloading Privileges"
1206 msgstr "Поново учитај привилегије"
1208 #: js/messages.php:61
1210 #| msgid "Remove selected users"
1211 msgid "Removing Selected Users"
1212 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1214 #: js/messages.php:62 js/messages.php:131 tbl_tracking.php:235
1215 #: tbl_tracking.php:400
1219 #: js/messages.php:65 js/messages.php:257 libraries/Index.class.php:468
1220 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1187
1221 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/common.lib.php:3345
1222 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1223 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1227 #: js/messages.php:66 server_status.php:794
1229 #| msgid "Server Choice"
1230 msgid "Live traffic chart"
1231 msgstr "Избор сервера"
1233 #: js/messages.php:67 server_status.php:797
1234 msgid "Live conn./process chart"
1237 #: js/messages.php:68 server_status.php:815
1239 msgid "Live query chart"
1242 #: js/messages.php:70
1246 #. l10n: Total number of queries
1247 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1249 #: server_status.php:1114 server_status.php:1175 tbl_printview.php:310
1250 #: tbl_structure.php:803
1254 #. l10n: Other, small valued, queries
1255 #: js/messages.php:74 server_status.php:594 server_status.php:1013
1259 #. l10n: Thousands separator
1260 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1442
1264 #. l10n: Decimal separator
1265 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1444
1269 #: js/messages.php:80
1270 msgid "KiB sent since last refresh"
1273 #: js/messages.php:81
1274 msgid "KiB received since last refresh"
1277 #: js/messages.php:82
1279 #| msgid "Server Choice"
1280 msgid "Server traffic (in KiB)"
1281 msgstr "Избор сервера"
1283 #: js/messages.php:83
1284 msgid "Connections since last refresh"
1287 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1223
1291 #: js/messages.php:85
1293 #| msgid "Connections"
1294 msgid "Connections / Processes"
1297 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1298 #: js/messages.php:87
1299 msgid "Questions since last refresh"
1302 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1303 #: js/messages.php:89
1304 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1307 #: js/messages.php:91 server_status.php:776
1309 msgid "Query statistics"
1310 msgstr "Статистике реда"
1312 #: js/messages.php:94
1314 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1315 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1316 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1318 #: js/messages.php:95
1320 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1321 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1322 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1323 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1326 #: js/messages.php:97
1328 #| msgid "Query cache"
1329 msgid "Query cache efficiency"
1332 #: js/messages.php:98
1334 #| msgid "Query cache"
1335 msgid "Query cache usage"
1338 #: js/messages.php:99
1340 #| msgid "Query cache"
1341 msgid "Query cache used"
1344 #: js/messages.php:101
1345 msgid "System CPU Usage"
1348 #: js/messages.php:102
1349 msgid "System memory"
1352 #: js/messages.php:103
1356 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1357 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1392 server_status.php:1668
1361 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1362 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1390 server_status.php:1668
1366 #: js/messages.php:107
1367 msgid "Average load"
1370 #: js/messages.php:108
1373 msgid "Total memory"
1376 #: js/messages.php:109
1377 msgid "Cached memory"
1380 #: js/messages.php:110
1382 #| msgid "Buffer Pool"
1383 msgid "Buffered memory"
1384 msgstr "Скуп прихватника"
1386 #: js/messages.php:111
1390 #: js/messages.php:112
1394 #: js/messages.php:114
1400 #: js/messages.php:115
1404 #: js/messages.php:116
1408 #: js/messages.php:117
1410 #| msgid "Free pages"
1412 msgstr "Слободне стране"
1414 #: js/messages.php:119
1418 #: js/messages.php:120
1421 msgid "Bytes received"
1424 #: js/messages.php:121 server_status.php:1133
1428 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1429 #: js/messages.php:125
1434 #: js/messages.php:126 server_status.php:1088
1438 #: js/messages.php:127 libraries/server_links.inc.php:73
1439 #: server_status.php:1543
1441 #| msgid "General relation features"
1443 msgstr "Опште особине релација"
1445 #: js/messages.php:128
1447 #| msgid "Remove database"
1448 msgid "Remove chart"
1449 msgstr "Уклони базу"
1451 #: js/messages.php:129
1452 msgid "Edit title and labels"
1455 #: js/messages.php:130
1457 #| msgid "Snap to grid"
1458 msgid "Add chart to grid"
1459 msgstr "Држи се мреже"
1461 #: js/messages.php:132
1462 msgid "Please add at least one variable to the series"
1465 #: js/messages.php:133 libraries/display_export.lib.php:308
1466 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1468 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1256 server_status.php:1685
1469 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1473 #: js/messages.php:134
1474 msgid "Resume monitor"
1477 #: js/messages.php:135
1478 msgid "Pause monitor"
1481 #: js/messages.php:137
1482 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1485 #: js/messages.php:138
1486 msgid "general_log is enabled."
1489 #: js/messages.php:139
1490 msgid "slow_query_log is enabled."
1493 #: js/messages.php:140
1494 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1497 #: js/messages.php:141
1498 msgid "log_output is not set to TABLE."
1501 #: js/messages.php:142
1502 msgid "log_output is set to TABLE."
1505 #: js/messages.php:143
1508 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1509 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1510 "depending on your system."
1513 #: js/messages.php:144
1515 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1518 #: js/messages.php:145
1520 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1524 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1525 #: js/messages.php:147
1526 #, fuzzy, php-format
1527 #| msgid "Save as file"
1528 msgid "Set log_output to %s"
1529 msgstr "Сачувај као датотеку"
1531 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1532 #: js/messages.php:149
1533 #, fuzzy, php-format
1538 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1539 #: js/messages.php:151
1540 #, fuzzy, php-format
1543 msgstr "Онемогућено"
1546 #: js/messages.php:153
1548 msgid "Set long_query_time to %ds"
1551 #: js/messages.php:154
1553 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1554 "database administrator."
1557 #: js/messages.php:155
1559 #| msgid "General relation features"
1560 msgid "Change settings"
1561 msgstr "Опште особине релација"
1563 #: js/messages.php:156
1565 #| msgid "General relation features"
1566 msgid "Current settings"
1567 msgstr "Опште особине релација"
1569 #: js/messages.php:158 server_status.php:1633
1571 #| msgid "Report title"
1573 msgstr "Наслов извештаја"
1575 #. l10n: As in differential values
1576 #: js/messages.php:160
1577 msgid "Differential"
1580 #: js/messages.php:161
1582 msgid "Divided by %s:"
1585 #: js/messages.php:163
1586 msgid "From slow log"
1589 #: js/messages.php:164
1590 msgid "From general log"
1593 #: js/messages.php:165
1594 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1597 #: js/messages.php:166
1599 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1600 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1601 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1604 #: js/messages.php:167
1606 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1607 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1611 #: js/messages.php:168
1612 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1615 #: js/messages.php:170
1617 msgid "Jump to Log table"
1618 msgstr "База не постоји"
1620 #: js/messages.php:171
1621 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1624 #. l10n: A collection of available filters
1625 #: js/messages.php:174
1627 msgid "Log table filter options"
1628 msgstr "Опције за извоз базе"
1630 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1631 #: js/messages.php:176
1636 #: js/messages.php:177
1637 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1640 #: js/messages.php:178
1641 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1644 #: js/messages.php:179
1646 msgid "Sum of grouped rows:"
1647 msgstr "Број сортираних редова."
1649 #: js/messages.php:180
1655 #: js/messages.php:182
1657 msgid "Loading logs"
1660 #: js/messages.php:183
1661 msgid "Monitor refresh failed"
1664 #: js/messages.php:184
1666 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1667 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1668 "reentering your credentials should help."
1671 #: js/messages.php:185
1675 msgstr "Поново учитај"
1677 #: js/messages.php:187
1678 msgid "Affected rows:"
1681 #: js/messages.php:189
1682 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1685 #: js/messages.php:190
1687 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1691 #: js/messages.php:191 libraries/config/messages.inc.php:172
1692 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1693 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1694 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1588 setup/frames/menu.inc.php:20
1698 #: js/messages.php:193
1700 #| msgid "Update Query"
1701 msgid "Analyse Query"
1702 msgstr "Ажурирај упит"
1704 #: js/messages.php:197
1705 msgid "Advisor system"
1708 #: js/messages.php:198
1709 msgid "Possible performance issues"
1712 #: js/messages.php:199
1716 #: js/messages.php:200
1718 #| msgid "Documentation"
1719 msgid "Recommendation"
1720 msgstr "Документација"
1722 #: js/messages.php:201
1723 msgid "Rule details"
1726 #: js/messages.php:202
1728 #| msgid "Documentation"
1729 msgid "Justification"
1730 msgstr "Документација"
1732 #: js/messages.php:203
1733 msgid "Used variable / formula"
1736 #: js/messages.php:204
1740 #: js/messages.php:209 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1741 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1742 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1746 #: js/messages.php:212
1751 #: js/messages.php:213
1753 #| msgid "Processes"
1754 msgid "Processing Request"
1757 #: js/messages.php:214 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1758 msgid "Error in Processing Request"
1761 #: js/messages.php:215
1762 msgid "Dropping Column"
1765 #: js/messages.php:216
1766 msgid "Adding Primary Key"
1769 #: js/messages.php:217 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1770 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1771 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1775 #: js/messages.php:218
1776 msgid "Click to dismiss this notification"
1779 #: js/messages.php:221
1781 #| msgid "Rename database to"
1782 msgid "Renaming Databases"
1783 msgstr "Преименуј базу у"
1785 #: js/messages.php:222
1787 #| msgid "Rename database to"
1788 msgid "Reload Database"
1789 msgstr "Преименуј базу у"
1791 #: js/messages.php:223
1793 #| msgid "Copy database to"
1794 msgid "Copying Database"
1795 msgstr "Копирај базу у"
1797 #: js/messages.php:224
1800 msgid "Changing Charset"
1801 msgstr "Карактер сет"
1803 #: js/messages.php:225
1805 #| msgid "Table must have at least one field."
1806 msgid "Table must have at least one column"
1807 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1809 #: js/messages.php:230
1811 #| msgid "Use Tables"
1812 msgid "Insert Table"
1813 msgstr "Користи табеле"
1815 #: js/messages.php:231
1817 #| msgid "Add new field"
1818 msgid "Hide indexes"
1819 msgstr "Додај ново поље"
1821 #: js/messages.php:232
1823 #| msgid "Show grid"
1824 msgid "Show indexes"
1825 msgstr "Прикажи мрежу"
1827 #: js/messages.php:235
1831 msgstr "Претраживање"
1833 #: js/messages.php:236
1835 msgid "Hide search results"
1838 #: js/messages.php:237
1840 msgid "Show search results"
1843 #: js/messages.php:238
1849 #: js/messages.php:239
1851 #| msgid "Deleting %s"
1855 #: js/messages.php:242
1856 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1859 #: js/messages.php:249
1860 #, fuzzy, php-format
1861 msgid "Add %d value(s)"
1862 msgstr "Додај новог корисника"
1864 #: js/messages.php:252
1866 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1869 #: js/messages.php:255
1871 msgid "Hide query box"
1874 #: js/messages.php:256
1876 msgid "Show query box"
1879 #: js/messages.php:258 tbl_row_action.php:28
1880 msgid "No rows selected"
1881 msgstr "Нема одабраних редова"
1883 #: js/messages.php:259 libraries/common.lib.php:2736
1884 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1885 #: tbl_structure.php:572
1889 #: js/messages.php:260
1890 msgid "Query execution time"
1893 #: js/messages.php:263 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1894 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1895 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1896 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1897 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1901 #: js/messages.php:266
1903 msgid "Hide search criteria"
1906 #: js/messages.php:267
1908 msgid "Show search criteria"
1911 #: js/messages.php:270 libraries/tbl_select.lib.php:110
1915 msgstr "Претраживање"
1917 #: js/messages.php:272
1918 msgid "Each point represents a data row."
1921 #: js/messages.php:274
1922 msgid "Hovering over a point will show its label."
1925 #: js/messages.php:276
1926 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1929 #: js/messages.php:278
1930 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1933 #: js/messages.php:280
1934 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1937 #: js/messages.php:282
1938 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1941 #: js/messages.php:284
1942 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1945 #: js/messages.php:286
1946 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1949 #: js/messages.php:288
1951 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1952 msgid "Select two columns"
1953 msgstr "Додај/обриши колону"
1955 #: js/messages.php:289
1956 msgid "Select two different columns"
1959 #: js/messages.php:290
1961 #| msgid "Query results operations"
1962 msgid "Query results"
1963 msgstr "Операције на резултатима упита"
1965 #: js/messages.php:291
1967 #| msgid "Data pointer size"
1968 msgid "Data point content"
1969 msgstr "Величина показивача података"
1971 #: js/messages.php:294 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1972 #: tbl_indexes.php:255
1976 #: js/messages.php:295 libraries/display_tbl.lib.php:1383
1980 #: js/messages.php:310
1982 #| msgid "Add %s field(s)"
1984 msgstr "Додај %s поља"
1986 #: js/messages.php:313
1987 msgid "Select referenced key"
1988 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1990 #: js/messages.php:314
1991 msgid "Select Foreign Key"
1992 msgstr "Изабери страни кључ"
1994 #: js/messages.php:315
1995 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1996 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1998 #: js/messages.php:316 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2000 #| msgid "Choose field to display"
2001 msgid "Choose column to display"
2002 msgstr "Изабери поља за приказ"
2004 #: js/messages.php:317
2006 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2007 "save them.Do you want to continue?"
2010 #: js/messages.php:320
2011 msgid "Add an option for column "
2014 #: js/messages.php:323
2015 msgid "Press escape to cancel editing"
2018 #: js/messages.php:324
2020 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2021 "want to leave this page before saving the data?"
2024 #: js/messages.php:325
2025 msgid "Drag to reorder"
2028 #: js/messages.php:326
2029 msgid "Click to sort"
2032 #: js/messages.php:327
2033 msgid "Click to mark/unmark"
2036 #: js/messages.php:328
2037 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2040 #: js/messages.php:330
2042 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2043 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2046 #: js/messages.php:331
2048 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2051 #: js/messages.php:332
2054 msgstr "База не постоји"
2056 #: js/messages.php:335
2058 #| msgid "Generate Password"
2059 msgid "Generate password"
2060 msgstr "Направи лозинку"
2062 #: js/messages.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:369
2066 #: js/messages.php:337
2068 #| msgid "Change password"
2069 msgid "Change Password"
2070 msgstr "Промени лозинку"
2072 #: js/messages.php:340 tbl_structure.php:465
2078 #: js/messages.php:343 setup/lib/index.lib.php:173
2081 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2082 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2085 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2086 #: js/messages.php:345
2088 msgid ", latest stable version:"
2089 msgstr "Направи релацију"
2091 #: js/messages.php:346
2094 msgstr "База не постоји"
2096 #. l10n: Display text for calendar close link
2097 #: js/messages.php:365
2102 #: js/messages.php:369
2105 msgctxt "Previous month"
2109 #: js/messages.php:374
2112 msgctxt "Next month"
2116 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2117 #: js/messages.php:377
2123 #: js/messages.php:380
2129 #: js/messages.php:381
2133 #: js/messages.php:382
2139 #: js/messages.php:383
2145 #: js/messages.php:384
2149 #: js/messages.php:385
2155 #: js/messages.php:386
2161 #: js/messages.php:387
2167 #: js/messages.php:388
2171 #: js/messages.php:389
2177 #: js/messages.php:390
2181 #: js/messages.php:391
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1599
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1601
2195 #. l10n: Short month name
2196 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1603
2200 #. l10n: Short month name
2201 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1605
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1607
2209 msgctxt "Short month name"
2213 #. l10n: Short month name
2214 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1609
2218 #. l10n: Short month name
2219 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1611
2223 #. l10n: Short month name
2224 #: js/messages.php:409 libraries/common.lib.php:1613
2228 #. l10n: Short month name
2229 #: js/messages.php:411 libraries/common.lib.php:1615
2233 #. l10n: Short month name
2234 #: js/messages.php:413 libraries/common.lib.php:1617
2238 #. l10n: Short month name
2239 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1619
2243 #. l10n: Short month name
2244 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1621
2248 #: js/messages.php:420
2254 #: js/messages.php:421
2260 #: js/messages.php:422
2266 #: js/messages.php:423
2270 #: js/messages.php:424
2274 #: js/messages.php:425
2280 #: js/messages.php:426
2284 #. l10n: Short week day name
2285 #: js/messages.php:430
2287 #| msgctxt "Short week day name"
2292 #. l10n: Short week day name
2293 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1626
2297 #. l10n: Short week day name
2298 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1628
2302 #. l10n: Short week day name
2303 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1630
2307 #. l10n: Short week day name
2308 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1632
2312 #. l10n: Short week day name
2313 #: js/messages.php:440 libraries/common.lib.php:1634
2317 #. l10n: Short week day name
2318 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1636
2322 #. l10n: Minimal week day name
2323 #: js/messages.php:446
2329 #. l10n: Minimal week day name
2330 #: js/messages.php:448
2336 #. l10n: Minimal week day name
2337 #: js/messages.php:450
2343 #. l10n: Minimal week day name
2344 #: js/messages.php:452
2350 #. l10n: Minimal week day name
2351 #: js/messages.php:454
2357 #. l10n: Minimal week day name
2358 #: js/messages.php:456
2364 #. l10n: Minimal week day name
2365 #: js/messages.php:458
2371 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2372 #: js/messages.php:460
2376 #: js/messages.php:467 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2377 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1229 sql.php:893
2381 #: js/messages.php:468
2385 #: js/messages.php:469
2391 #: js/messages.php:470
2393 #| msgid "per second"
2397 #: libraries/Advisor.class.php:168
2399 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2402 #: libraries/Config.class.php:703
2403 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2406 #: libraries/Config.class.php:727
2408 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2411 #: libraries/Config.class.php:752
2412 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2415 #: libraries/Config.class.php:1303
2417 msgstr "Величина фонта"
2419 #: libraries/File.class.php:221
2420 msgid "File was not an uploaded file."
2423 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2425 #| msgid "Unknown error in file upload."
2426 msgid "Unknown error while uploading."
2427 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2429 #: libraries/File.class.php:278
2430 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2432 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2435 #: libraries/File.class.php:281
2437 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2440 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2441 "наведена у HTML форми."
2443 #: libraries/File.class.php:284
2444 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2445 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2447 #: libraries/File.class.php:287
2448 msgid "Missing a temporary folder."
2449 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2451 #: libraries/File.class.php:290
2452 msgid "Failed to write file to disk."
2453 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2455 #: libraries/File.class.php:293
2456 msgid "File upload stopped by extension."
2457 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2459 #: libraries/File.class.php:296
2460 msgid "Unknown error in file upload."
2461 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2463 #: libraries/File.class.php:496
2465 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2466 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2467 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2469 #: libraries/File.class.php:508
2470 msgid "Error while moving uploaded file."
2473 #: libraries/File.class.php:516
2474 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2477 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2478 msgid "No index defined!"
2479 msgstr "Кључ није дефинисан!"
2481 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2482 #: tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:300
2486 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2487 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2488 #: tbl_tracking.php:306
2490 msgstr "Јединствени"
2492 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2496 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2498 msgstr "Кардиналност"
2500 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2501 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2502 #: tbl_tracking.php:312
2507 #: libraries/Index.class.php:474
2508 msgid "The primary key has been dropped"
2509 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
2511 #: libraries/Index.class.php:478
2513 msgid "Index %s has been dropped"
2514 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2516 #: libraries/Index.class.php:573
2519 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2523 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2524 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2525 #: server_privileges.php:1830
2529 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2530 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2531 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2532 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2536 #: libraries/Message.class.php:241
2538 msgid "%1$d row affected."
2539 msgid_plural "%1$d rows affected."
2543 #: libraries/Message.class.php:257
2544 #, fuzzy, php-format
2545 #| msgid "No rows selected"
2546 msgid "%1$d row deleted."
2547 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2548 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2549 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2551 #: libraries/Message.class.php:273
2552 #, fuzzy, php-format
2553 #| msgid "No rows selected"
2554 msgid "%1$d row inserted."
2555 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2556 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2557 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2559 #: libraries/PDF.class.php:81
2561 #| msgid "Allows reading data."
2562 msgid "Error while creating PDF:"
2563 msgstr "Дозвољава читање података."
2565 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2567 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2568 msgid "Could not save recent table"
2569 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2571 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2573 msgid "Recent tables"
2574 msgstr "Нема табела"
2576 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2578 msgid "There are no recent tables"
2579 msgstr "Провери табелу"
2581 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2583 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2584 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
2586 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2588 msgid "%s is available on this MySQL server."
2589 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2591 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2593 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2594 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2596 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2598 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2599 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2601 #: libraries/Table.class.php:329
2603 #| msgid "Show slave status"
2604 msgid "unknown table status: "
2605 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
2607 #: libraries/Table.class.php:1116
2608 msgid "Invalid database"
2609 msgstr "Неисправна база података"
2611 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2612 msgid "Invalid table name"
2613 msgstr "Неисправан назив табеле"
2615 #: libraries/Table.class.php:1143
2617 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2618 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2620 #: libraries/Table.class.php:1230
2622 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2623 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
2625 #: libraries/Table.class.php:1362
2626 msgid "Could not save table UI preferences"
2629 #: libraries/Table.class.php:1385
2632 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2633 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2636 #: libraries/Table.class.php:1511
2639 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2640 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2644 #: libraries/Theme.class.php:145
2646 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2647 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
2649 #: libraries/Theme.class.php:352
2650 msgid "No preview available."
2651 msgstr "Преглед не постоји."
2653 #: libraries/Theme.class.php:355
2657 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2659 msgid "Default theme %s not found!"
2660 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
2662 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2664 msgid "Theme %s not found!"
2665 msgstr "Није пронађена тема %s!"
2667 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2669 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2670 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
2672 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2676 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2677 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2678 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
2680 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2683 msgid "Welcome to %s"
2684 msgstr "Добродошли на %s"
2686 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2689 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2690 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2692 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
2693 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
2695 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2697 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2698 "connection. You should check the host, username and password in your "
2699 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2700 "the administrator of the MySQL server."
2702 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
2703 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
2704 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
2707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2708 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2713 msgstr "Пријављивање"
2715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2717 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2718 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2719 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2720 msgid "phpMyAdmin documentation"
2721 msgstr "phpMyAdmin документација"
2723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2725 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2734 msgstr "Корисничко име:"
2736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2741 msgid "Server Choice"
2742 msgstr "Избор сервера"
2744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2745 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2746 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
2748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2749 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2751 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2755 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2757 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2758 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
2760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2762 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2763 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2764 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2766 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2767 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2768 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
2770 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2771 msgid "Can not find signon authentication script:"
2774 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2776 msgid "File %s does not contain any key id"
2779 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2780 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2781 msgid "Hardware authentication failed"
2784 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2785 msgid "No valid authentication key plugged"
2788 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2789 msgid "Authenticating..."
2792 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2798 #| msgid "MySQL connection collation"
2799 msgid "PBMS connection failed:"
2800 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2802 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2803 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2806 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2807 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2810 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2814 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2823 msgid "Download file"
2826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2828 msgid "Could not open file: %s"
2831 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2837 #: server_status.php:590
2841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2842 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2843 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2844 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2845 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2846 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2847 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2848 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1093
2849 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2850 #: tbl_structure.php:772
2854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2855 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:789
2857 msgstr "Прекорачење"
2859 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2861 msgid "Jump to database"
2862 msgstr "База не постоји"
2864 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2865 msgid "Not replicated"
2868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2870 #| msgid "Replication"
2872 msgstr "Репликација"
2874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2876 msgid "Check privileges for database "%s"."
2877 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2879 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2880 msgid "Check Privileges"
2881 msgstr "Провери привилегије"
2883 #: libraries/common.inc.php:151
2884 msgid "possible exploit"
2887 #: libraries/common.inc.php:160
2888 msgid "numeric key detected"
2891 #: libraries/common.inc.php:607
2893 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2894 msgid "Failed to read configuration file"
2895 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2897 #: libraries/common.inc.php:608
2899 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2903 #: libraries/common.inc.php:615
2904 #, fuzzy, php-format
2905 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2906 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2907 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2909 #: libraries/common.inc.php:620
2911 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2912 "configuration file!"
2914 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2915 "конфигурационој датотеци!"
2917 #: libraries/common.inc.php:650
2918 #, fuzzy, php-format
2919 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2920 msgid "Invalid server index: %s"
2921 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2923 #: libraries/common.inc.php:657
2925 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2926 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2928 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2929 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2930 #: server_synchronize.php:1257
2934 #: libraries/common.inc.php:845
2935 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2936 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2938 #: libraries/common.inc.php:960
2940 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2941 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2943 #: libraries/common.lib.php:188
2946 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2948 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2949 #: libraries/common.lib.php:443
2950 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2954 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2955 #: libraries/common.lib.php:447
2956 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2960 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2961 #: libraries/common.lib.php:451
2962 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2966 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2967 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2968 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2969 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2970 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2971 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2972 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2973 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2974 #: main.php:218 server_variables.php:129
2975 msgid "Documentation"
2976 msgstr "Документација"
2978 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2979 #: server_status.php:577 server_status.php:1232
2983 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2984 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2985 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2986 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2987 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2988 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2989 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2990 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2991 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2992 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2993 msgid "MySQL said: "
2994 msgstr "MySQL рече: "
2996 #: libraries/common.lib.php:1120
2997 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3000 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:483
3002 msgstr "Објасни SQL"
3004 #: libraries/common.lib.php:1165
3005 msgid "Skip Explain SQL"
3006 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
3008 #: libraries/common.lib.php:1200
3009 msgid "Without PHP Code"
3010 msgstr "без PHP кода"
3012 #: libraries/common.lib.php:1203 libraries/config/messages.inc.php:485
3013 msgid "Create PHP Code"
3014 msgstr "Направи PHP код"
3016 #: libraries/common.lib.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:484
3017 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3021 #: libraries/common.lib.php:1233
3022 msgid "Skip Validate SQL"
3023 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
3025 #: libraries/common.lib.php:1236 libraries/config/messages.inc.php:487
3026 msgid "Validate SQL"
3027 msgstr "Провери SQL"
3029 #: libraries/common.lib.php:1295
3030 msgid "Inline edit of this query"
3033 #: libraries/common.lib.php:1297
3036 msgctxt "Inline edit query"
3038 msgstr "Складиштења"
3040 #: libraries/common.lib.php:1363 sql.php:888
3042 msgstr "Профилисање"
3044 #. l10n: shortcuts for Byte
3045 #: libraries/common.lib.php:1388
3049 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3050 #: libraries/common.lib.php:1394
3054 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3055 #: libraries/common.lib.php:1396
3059 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3060 #: libraries/common.lib.php:1398
3064 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3065 #: libraries/common.lib.php:1400
3069 #. l10n: Short week day name
3070 #: libraries/common.lib.php:1624
3071 msgctxt "Short week day name"
3075 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3076 #: libraries/common.lib.php:1640
3077 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3078 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3079 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3081 #: libraries/common.lib.php:1973
3083 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3084 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3086 #: libraries/common.lib.php:2064
3089 msgid "Missing parameter:"
3092 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3093 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3096 msgctxt "First page"
3100 #: libraries/common.lib.php:2448 libraries/common.lib.php:2451
3101 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3102 #: server_binlog.php:137
3105 msgctxt "Previous page"
3109 #: libraries/common.lib.php:2478 libraries/common.lib.php:2481
3110 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3111 #: server_binlog.php:172
3118 #: libraries/common.lib.php:2479 libraries/common.lib.php:2482
3119 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3126 #: libraries/common.lib.php:2549
3128 msgid "Jump to database "%s"."
3129 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3131 #: libraries/common.lib.php:2569
3133 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3134 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3136 #: libraries/common.lib.php:2743
3137 msgid "Click to toggle"
3140 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/common.lib.php:3124
3141 #: libraries/common.lib.php:3339 libraries/config/setup.forms.php:295
3142 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3143 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3144 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3145 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3146 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3147 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3149 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3153 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3125
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3155 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3156 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3157 #: querywindow.php:64
3161 #: libraries/common.lib.php:3120 libraries/common.lib.php:3337
3162 #: libraries/common.lib.php:3338 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3163 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3167 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/db_links.inc.php:85
3168 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3169 #: view_operations.php:87
3173 #: libraries/common.lib.php:3271 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3174 #: prefs_manage.php:239
3175 msgid "Browse your computer:"
3178 #: libraries/common.lib.php:3290
3179 #, fuzzy, php-format
3180 #| msgid "web server upload directory"
3181 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3182 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3184 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3185 #: tbl_change.php:904
3186 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3187 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3189 #: libraries/common.lib.php:3320
3190 msgid "There are no files to upload"
3193 #: libraries/common.lib.php:3348 libraries/common.lib.php:3349
3197 #: libraries/common.lib.php:3824
3201 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3202 #: libraries/config.values.php:51
3206 #: libraries/config.values.php:47
3210 #: libraries/config.values.php:47
3214 #: libraries/config.values.php:47
3218 #: libraries/config.values.php:76
3222 #: libraries/config.values.php:77
3224 #| msgid "Unclosed quote"
3226 msgstr "Наводник није затворен"
3228 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3229 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3230 #: pmd_relation_new.php:66
3232 msgstr "Онемогућено"
3234 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3235 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3236 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3241 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3242 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3243 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3247 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3248 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3249 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3251 #| msgid "Structure and data"
3252 msgid "structure and data"
3253 msgstr "Структура и подаци"
3255 #: libraries/config.values.php:103
3256 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3259 #: libraries/config.values.php:104
3260 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3263 #: libraries/config.values.php:105
3264 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3267 #: libraries/config.values.php:123
3269 #| msgid "Complete inserts"
3270 msgid "complete inserts"
3271 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
3273 #: libraries/config.values.php:124
3275 #| msgid "Extended inserts"
3276 msgid "extended inserts"
3277 msgstr "Проширени INSERT"
3279 #: libraries/config.values.php:125
3280 msgid "both of the above"
3283 #: libraries/config.values.php:126
3284 msgid "neither of the above"
3287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3288 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3289 msgid "Not a positive number"
3292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3293 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3294 msgid "Not a non-negative number"
3297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3298 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3299 msgid "Not a valid port number"
3302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3304 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3305 msgid "Incorrect value"
3308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3309 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3311 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3316 msgid "Missing data for %s"
3319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3329 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3334 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3339 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3343 msgid "SQL Validator is disabled"
3346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3348 msgid "SOAP extension not found"
3349 msgstr "верзија PHP-a"
3351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3361 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3366 msgid "Set value: %s"
3369 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3371 msgid "Restore default value"
3374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3375 msgid "Allow users to customize this value"
3378 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3380 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3385 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3395 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3400 msgid "Allow login to any MySQL server"
3401 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3405 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3406 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3407 "cross-frame scripting attacks"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3411 msgid "Allow third party framing"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3415 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3420 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3425 msgid "Blowfish secret"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3429 msgid "Highlight selected rows"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3437 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3441 msgid "Highlight pointer"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3446 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3447 "import and export operations"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3456 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3457 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3458 "kbd] - allows newlines in columns"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3462 msgid "CHAR columns editing"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3467 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3473 msgid "Minimum size for input field"
3474 msgstr "Опције за извоз базе"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3478 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3484 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3485 msgid "Maximum size for input field"
3486 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3489 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3493 msgid "CHAR textarea columns"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3497 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3501 msgid "CHAR textarea rows"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3505 msgid "Check config file permissions"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3510 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3511 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3515 msgid "Compress on the fly"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3519 #: setup/frames/index.inc.php:166
3520 msgid "Configuration file"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3525 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3526 "when you're about to lose data"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3530 msgid "Confirm DROP queries"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3539 msgid "Default display direction"
3540 msgstr "Опције за извоз базе"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3543 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3548 msgid "Default database tab"
3549 msgstr "Преименуј базу у"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3552 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3557 msgid "Default server tab"
3558 msgstr "Преименуј базу у"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3561 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3566 msgid "Default table tab"
3567 msgstr "Преименуј базу у"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3570 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3574 msgid "Show binary contents as HEX"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3578 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3582 msgid "Display databases as a list"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3586 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3590 msgid "Display servers as a list"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3595 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3596 "the selected tables of a database."
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3601 #| msgid "Table maintenance"
3602 msgid "Disable multi table maintenance"
3603 msgstr "Радње на табели"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3606 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3611 #| msgid "Edit next row"
3612 msgid "Edit in window"
3613 msgstr "Уреди следећи ред"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3617 #| msgid "Display Features"
3618 msgid "Display errors"
3619 msgstr "Прикажи особине"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3622 msgid "Gather errors"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3626 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3630 msgid "Iconic errors"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3635 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3640 msgid "Maximum execution time"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3644 msgid "Save as file"
3645 msgstr "Сачувај као датотеку"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3649 msgid "Character set of the file"
3650 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3653 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:841
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3666 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3667 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3668 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3670 #| msgid "Put fields names in the first row"
3671 msgid "Put columns names in the first row"
3672 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3676 #: libraries/import/ldi.php:42
3678 #| msgid "Fields enclosed by"
3679 msgid "Columns enclosed by"
3680 msgstr "Поља ограничена са"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3684 #: libraries/import/ldi.php:43
3686 #| msgid "Fields escaped by"
3687 msgid "Columns escaped by"
3688 msgstr "Ескејп карактер "
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3695 msgid "Replace NULL by"
3696 msgstr "Замени NULL са"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3699 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3704 #: libraries/import/ldi.php:41
3706 #| msgid "Lines terminated by"
3707 msgid "Columns terminated by"
3708 msgstr "Линије се завршавају са"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3711 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3712 msgid "Lines terminated by"
3713 msgstr "Линије се завршавају са"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3717 #| msgid "Excel edition"
3718 msgid "Excel edition"
3719 msgstr "Excel издање"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3723 msgid "Database name template"
3724 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3728 msgid "Server name template"
3729 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3733 msgid "Table name template"
3734 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3739 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3740 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3742 #| msgid "%s table(s)"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3747 msgid "Include table caption"
3748 msgstr "Укључи коментар табеле"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3751 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3752 msgid "Table caption"
3753 msgstr "Коментар табеле"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3756 msgid "Continued table caption"
3757 msgstr "Настављен коментар табеле"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3760 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3762 msgstr "Ознака кључа"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3768 msgstr "MIME-типови"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3777 #| msgid "Export type"
3778 msgid "Export method"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3782 msgid "Save on server"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3786 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3787 msgid "Overwrite existing file(s)"
3788 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3792 msgid "Remember file name template"
3793 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3797 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3798 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3799 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3802 #: libraries/display_export.lib.php:348
3803 msgid "SQL compatibility mode"
3804 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3807 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3811 msgid "Creation/Update/Check dates"
3812 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3815 msgid "Use delayed inserts"
3816 msgstr "Користи одложена уметања"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3819 msgid "Disable foreign key checks"
3820 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3823 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3824 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3827 msgid "Use ignore inserts"
3828 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3831 msgid "Syntax to use when inserting data"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3835 msgid "Maximal length of created query"
3836 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3844 msgid "Enclose export in a transaction"
3845 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3849 msgid "Export time in UTC"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3853 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3857 msgid "Force SSL connection"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3862 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3863 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3867 msgid "Foreign key dropdown order"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3871 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3875 msgid "Foreign key limit"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3883 msgid "Customize browse mode"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3891 msgid "Customize default options"
3892 msgstr "Опције за извоз базе"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3895 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3898 #: libraries/import/csv.php:22
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3907 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3915 msgid "Customize edit mode"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3920 msgid "Export defaults"
3921 msgstr "Увоз датотека"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3925 msgid "Customize default export options"
3926 msgstr "Опције за извоз базе"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3929 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3940 msgid "Set some commonly used options"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3945 msgid "Import defaults"
3946 msgstr "Увоз датотека"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3949 msgid "Customize default common import options"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3953 msgid "Import / export"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3957 msgid "Set import and export directories and compression options"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3966 msgid "Databases display options"
3967 msgstr "Опције за извоз базе"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3970 msgid "Navigation frame"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3974 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3978 #: setup/frames/index.inc.php:111
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3984 msgid "Servers display options"
3985 msgstr "Опције за извоз базе"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3989 msgid "Tables display options"
3990 msgstr "Опције за извоз базе"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3998 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3999 msgid "Microsoft Office"
4000 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4004 #| msgid "Open Document Text"
4005 msgid "Open Document"
4006 msgstr "Open Document Text"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4009 msgid "Other core settings"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4013 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4018 #| msgid "Page number:"
4020 msgstr "Број стране:"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4024 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4025 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4026 "get special values."
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4030 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4031 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4032 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4033 msgid "Query window"
4034 msgstr "Прозор за упите"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4038 msgid "Customize query window options"
4039 msgstr "Опције за извоз базе"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4047 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4052 msgid "Basic settings"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4057 #| msgid "Documentation"
4058 msgid "Authentication"
4059 msgstr "Документација"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4063 msgid "Authentication settings"
4064 msgstr "Репликација"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4067 msgid "Server configuration"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4072 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4077 msgid "Enter server connection parameters"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4081 msgid "Configuration storage"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4086 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4087 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4088 "storage[/a] in documentation"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4092 msgid "Changes tracking"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4097 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4103 msgid "Customize export options"
4104 msgstr "Опције за извоз базе"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4108 msgid "Customize import defaults"
4109 msgstr "Опције за извоз базе"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4112 msgid "Customize navigation frame"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4116 msgid "Customize main frame"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4120 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4127 msgid "SQL Query box"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4131 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4136 msgid "SQL queries settings"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4141 #| msgid "SQL history"
4142 msgid "SQL Validator"
4143 msgstr "SQL историјат"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4147 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4148 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4149 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4150 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4159 msgid "Customize startup page"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4168 msgid "Choose how you want tabs to work"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4173 #| msgid "Use text field"
4175 msgstr "Користи текст поље"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4179 msgid "Customize text input fields"
4180 msgstr "Опције за извоз базе"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4191 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4196 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4197 "and export operations"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4205 msgid "Extra parameters for iconv"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4210 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4211 "if one of the queries failed"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4215 msgid "Ignore multiple statement errors"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4221 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4222 "This might be good way to import large files, however it can break "
4225 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
4226 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
4227 "стране може покварити трансакције."
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4230 msgid "Partial import: allow interrupt"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4234 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4235 msgid "Do not abort on INSERT error"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4239 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4240 msgid "Replace table data with file"
4241 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4245 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4246 "table) and only SQL is always available"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4250 msgid "Format of imported file"
4251 msgstr "Формат датотека за увоз"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4254 msgid "Use LOCAL keyword"
4255 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4260 #| msgid "Put fields names in the first row"
4261 msgid "Column names in first row"
4262 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4265 msgid "Do not import empty rows"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4269 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4273 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4278 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4279 msgid "Number of queries to skip from start"
4280 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4283 msgid "Partial import: skip queries"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4288 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4289 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4290 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4293 msgid "Initial state for sliders"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4297 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4302 msgid "Number of inserted rows"
4303 msgstr "Број сортираних редова."
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4306 msgid "Target for quick access icon"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4310 msgid "Show logo in left frame"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4314 msgid "Display logo"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4318 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4322 msgid "Display servers selection"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4327 #| msgid "The number of tables that are open."
4328 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4329 msgstr "Број отворених табела."
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4332 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4337 msgid "Database tree separator"
4338 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4342 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4347 msgid "Display databases in a tree"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4351 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4356 msgid "Use light version"
4357 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4360 msgid "Maximum table tree depth"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4364 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4368 msgid "Table tree separator"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4372 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4376 msgid "Logo link URL"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4381 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4386 msgid "Logo link target"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4390 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4394 msgid "Enable highlighting"
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4398 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4403 msgid "Recently used tables"
4404 msgstr "Провери табелу"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4407 msgid "Use less graphically intense tabs"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4416 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4420 msgid "Limit column characters"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4425 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4426 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4427 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4431 msgid "Delete all cookies on logout"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4436 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4437 "authentication mode"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4441 msgid "Recall user name"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4446 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4447 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4448 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4449 "recommended for non-trusted environments."
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4453 msgid "Login cookie store"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4457 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4461 msgid "Login cookie validity"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4465 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4469 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4473 msgid "Use icons on main page"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4477 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4481 msgid "Maximum displayed SQL length"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4486 msgid "Users cannot set a higher value"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4490 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4495 msgid "Maximum databases"
4496 msgstr "База не постоји"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4500 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4501 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4506 msgid "Maximum number of rows to display"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4510 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4514 msgid "Maximum tables"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4519 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4520 "cookie authentication"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4524 msgid "mcrypt warning"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4529 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4530 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4535 msgid "Memory limit"
4536 msgstr "Ограничења ресурса"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4539 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4543 msgid "Where to show the table row links"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4547 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4552 #| msgid "Alter table order by"
4553 msgid "Natural order"
4554 msgstr "Промени редослед у табели"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4557 msgid "Use only icons, only text or both"
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4561 msgid "Iconic navigation bar"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4565 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4569 msgid "GZip output buffering"
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4574 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4575 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4579 msgid "Default sorting order"
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4583 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4587 msgid "Persistent connections"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4592 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4593 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4594 "configuration storage could not be found"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4598 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4602 msgid "Iconic table operations"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4606 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4610 msgid "Protect binary columns"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4615 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4616 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4617 "(lost by window close)."
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4621 msgid "Permanent query history"
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4625 msgid "How many queries are kept in history"
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4629 msgid "Query history length"
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4633 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4637 msgid "Default query window tab"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4641 msgid "Query window height (in pixels)"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4646 #| msgid "Query window"
4647 msgid "Query window height"
4648 msgstr "Прозор за упите"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4652 #| msgid "Query window"
4653 msgid "Query window width (in pixels)"
4654 msgstr "Прозор за упите"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4658 #| msgid "Query window"
4659 msgid "Query window width"
4660 msgstr "Прозор за упите"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4663 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4667 msgid "Recoding engine"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4671 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4676 #| msgid "Rename table to"
4677 msgid "Remember table's sorting"
4678 msgstr "Промени име табеле у "
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4681 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4686 #| msgid "Repair threads"
4687 msgid "Repeat headers"
4688 msgstr "Нити поправке"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4691 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4695 msgid "Show help button"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4699 msgid "Save all edited cells at once"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4703 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4708 msgid "Save directory"
4709 msgstr "Основни директоријум података"
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4712 msgid "Leave blank if not used"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4716 msgid "Host authorization order"
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4720 msgid "Leave blank for defaults"
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4724 msgid "Host authorization rules"
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4728 msgid "Allow logins without a password"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4732 msgid "Allow root login"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4736 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4745 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4746 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4751 msgid "SweKey config file"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4755 msgid "Authentication method to use"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4759 msgid "Authentication type"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4764 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4765 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4769 msgid "Bookmark table"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4774 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4775 "pma_column_info[/kbd]"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4779 msgid "Column information table"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4783 msgid "Compress connection to MySQL server"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4787 msgid "Compress connection"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4791 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4796 msgid "Connection type"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4800 msgid "Control user password"
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4805 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4806 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4810 msgid "Control user"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4815 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4816 "already defined host"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4822 msgid "Control host"
4823 msgstr "Било који домаћин"
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4826 msgid "Count tables when showing database list"
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4831 msgid "Count tables"
4832 msgstr "Нема табела"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4836 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4842 msgid "Designer table"
4843 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4847 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4848 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4852 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4856 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4861 msgid "PHP extension to use"
4862 msgstr "верзија PHP-a"
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4865 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4870 msgid "Hide databases"
4871 msgstr "База не постоји"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4875 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4880 msgid "SQL query history table"
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4884 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4889 msgid "Server hostname"
4890 msgstr "назив сервера"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4898 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4899 "records are automatically removed"
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4903 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4907 msgid "Try to connect without password"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4911 msgid "Connect without password"
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4916 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4917 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4918 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4919 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4920 "alphabetical order."
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4924 msgid "Show only listed databases"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4928 msgid "Leave empty if not using config auth"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4932 msgid "Password for config auth"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4937 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4941 msgid "PDF schema: pages table"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4946 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4947 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4948 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4953 #| msgid "database name"
4954 msgid "Database name"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4958 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4968 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4969 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4974 #| msgid "Analyze table"
4975 msgid "Recently used table"
4976 msgstr "Анализирај табелу"
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4980 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4981 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4986 msgid "Relation table"
4987 msgstr "Поправи табелу"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4990 msgid "SQL command to fetch available databases"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4994 msgid "SHOW DATABASES command"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4999 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5000 "[/a] for an example"
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5004 msgid "Signon session name"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5012 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5017 msgid "Server socket"
5018 msgstr "Избор сервера"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5021 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5030 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5034 msgid "PDF schema: table coordinates"
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5039 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5040 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5045 #| msgid "Displaying Column Comments"
5046 msgid "Display columns table"
5047 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5051 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5052 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5057 #| msgid "Defragment table"
5058 msgid "UI preferences table"
5059 msgstr "Дефрагментирај табелу"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5063 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5064 "the log when creating a database."
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5068 msgid "Add DROP DATABASE"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5073 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5074 "log when creating a table."
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5078 msgid "Add DROP TABLE"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5083 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5084 "log when creating a view."
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5088 msgid "Add DROP VIEW"
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5092 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5097 #| msgid "Statements"
5098 msgid "Statements to track"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5103 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5108 msgid "SQL query tracking table"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5113 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5119 #| msgid "Automatic recovery mode"
5120 msgid "Automatically create versions"
5121 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5125 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5126 "pma_userconfig[/kbd]"
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5130 msgid "User preferences storage table"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5134 msgid "User for config auth"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5139 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5140 "compatibility checks and thereby increases performance"
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5144 msgid "Verbose check"
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5149 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5154 msgid "Verbose name of this server"
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5158 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5162 msgid "Allow to display all the rows"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5167 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5168 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5169 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5173 msgid "Show password change form"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5177 msgid "Show create database form"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5182 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5188 msgid "Show display direction"
5189 msgstr "Опције за извоз базе"
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5193 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5199 #| msgid "Show open tables"
5200 msgid "Show field types"
5201 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5204 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5208 msgid "Show function fields"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5212 msgid "Whether to show hint or not"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5217 #| msgid "Show grid"
5219 msgstr "Прикажи мрежу"
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5223 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5228 msgid "Show phpinfo() link"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5232 msgid "Show detailed MySQL server information"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5236 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5241 msgid "Show SQL queries"
5242 msgstr "Прикажи комплетне упите"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5245 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5250 msgid "Show statistics"
5251 msgstr "Статистике реда"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5255 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5256 "comment and the real name"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5260 msgid "Display database comment instead of its name"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5265 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5266 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5267 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5268 "alias, the table name itself stays unchanged"
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5272 msgid "Display table comment instead of its name"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5276 msgid "Display table comments in tooltips"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5281 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5286 msgid "Skip locked tables"
5287 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5290 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5294 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5295 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5296 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5297 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5298 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5299 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5305 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5310 msgid "Enable SQL Validator"
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5315 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5320 #: tbl_tracking.php:502
5323 msgstr "Корисничко име:"
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5327 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5328 "possible) or keep the text field empty"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5332 msgid "Suggest new database name"
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5336 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5340 msgid "Suhosin warning"
5343 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5345 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5346 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5351 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5352 msgid "Textarea columns"
5353 msgstr "Додај/обриши колону"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5357 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5358 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5362 msgid "Textarea rows"
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5366 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5370 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5375 msgid "Default title"
5376 msgstr "Преименуј базу у"
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5379 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5383 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5388 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5389 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5390 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5391 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5395 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5399 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5404 msgid "Upload directory"
5405 msgstr "Основни директоријум података"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5408 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5412 msgid "Use database search"
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5417 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5418 "checkbox on the right"
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5422 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5427 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5428 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5432 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5433 msgid "Verbose multiple statements"
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5437 msgid "Check for latest version"
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5441 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5444 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5445 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5446 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5447 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5448 #: setup/lib/index.lib.php:224
5449 msgid "Version check"
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5454 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5455 "for import and export operations"
5458 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5462 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5463 msgid "Config authentication"
5466 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5467 msgid "Cookie authentication"
5470 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5471 msgid "HTTP authentication"
5474 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5475 msgid "Signon authentication"
5478 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5480 msgid "CSV using LOAD DATA"
5481 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
5483 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5484 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5486 #: libraries/import/ods.php:29
5487 msgid "Open Document Spreadsheet"
5488 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5490 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5491 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5495 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5496 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5500 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5501 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5502 msgid "Database export options"
5503 msgstr "Опције за извоз базе"
5505 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5506 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5507 #: libraries/export/excel.php:18
5508 msgid "CSV for MS Excel"
5509 msgstr "CSV за MS Excel"
5511 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5513 #: libraries/export/htmlword.php:18
5514 msgid "Microsoft Word 2000"
5515 msgstr "Microsoft Word 2000"
5517 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5518 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5519 msgid "Open Document Text"
5520 msgstr "Open Document Text"
5522 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5523 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5526 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5527 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5530 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5531 msgid "Could not connect to MySQL server"
5534 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5535 msgid "Empty username while using config authentication method"
5538 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5539 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5542 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5543 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5546 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5547 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5550 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5551 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5554 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5556 msgid "Incorrect IP address: %s"
5559 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5560 #: libraries/core.lib.php:247
5561 msgctxt "PHP documentation language"
5565 #: libraries/core.lib.php:266
5567 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5570 #: libraries/core.lib.php:414
5571 msgid "possible deep recursion attack"
5574 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5576 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5578 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5580 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5582 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5584 #| msgid "The server is not responding"
5585 msgid "The server is not responding."
5586 msgstr "Сервер не одговара"
5588 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5589 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5592 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5596 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5597 #: libraries/db_links.inc.php:44
5598 msgid "Database seems to be empty!"
5599 msgstr "База је изгледа празна!"
5601 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5602 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5606 #: libraries/db_links.inc.php:70
5608 msgstr "Упит по примеру"
5610 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5614 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5615 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2253
5617 msgstr "Привилегије"
5619 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5623 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5624 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5629 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5630 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5631 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5635 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5637 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5639 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
5641 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5642 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5643 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5645 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
5648 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5649 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5650 msgid "Change password"
5651 msgstr "Промени лозинку"
5653 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5654 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5656 msgstr "Нема лозинке"
5658 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5659 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5660 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5662 msgstr "Поновите унос"
5664 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5665 msgid "Password Hashing"
5666 msgstr "Хеширање лозинке"
5668 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5670 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5671 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5672 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
5674 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5675 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5677 #| msgid "Create new database"
5678 msgid "Create database"
5679 msgstr "Направи нову базу података"
5681 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5685 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5686 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5687 msgid "No Privileges"
5688 msgstr "Нема привилегија"
5690 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5691 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5692 msgid "Create table"
5693 msgstr "Направи табелу"
5695 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5696 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5699 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5703 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5705 #| msgid "Number of fields"
5706 msgid "Number of columns"
5709 #: libraries/display_export.lib.php:37
5710 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5712 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5714 #: libraries/display_export.lib.php:82
5716 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5717 msgid "Exporting databases from the current server"
5718 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
5720 #: libraries/display_export.lib.php:84
5721 #, fuzzy, php-format
5722 #| msgid "Create table on database %s"
5723 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5724 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5726 #: libraries/display_export.lib.php:86
5727 #, fuzzy, php-format
5728 #| msgid "Create table on database %s"
5729 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5730 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5732 #: libraries/display_export.lib.php:92
5734 #| msgid "Export type"
5735 msgid "Export Method:"
5738 #: libraries/display_export.lib.php:108
5739 msgid "Quick - display only the minimal options"
5742 #: libraries/display_export.lib.php:124
5744 msgid "Custom - display all possible options"
5745 msgstr "Опције за извоз базе"
5747 #: libraries/display_export.lib.php:132
5749 #| msgid "Databases"
5750 msgid "Database(s):"
5753 #: libraries/display_export.lib.php:134
5759 #: libraries/display_export.lib.php:144
5765 #: libraries/display_export.lib.php:152
5766 msgid "Dump some row(s)"
5769 #: libraries/display_export.lib.php:154
5771 #| msgid "Number of fields"
5772 msgid "Number of rows:"
5775 #: libraries/display_export.lib.php:157
5776 msgid "Row to begin at:"
5779 #: libraries/display_export.lib.php:168
5780 msgid "Dump all rows"
5783 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5787 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5788 #, fuzzy, php-format
5789 #| msgid "Save on server in %s directory"
5790 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5791 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5793 #: libraries/display_export.lib.php:201
5795 #| msgid "Save as file"
5796 msgid "Save output to a file"
5797 msgstr "Сачувај као датотеку"
5799 #: libraries/display_export.lib.php:222
5801 #| msgid "File name template"
5802 msgid "File name template:"
5803 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5805 #: libraries/display_export.lib.php:224
5806 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5809 #: libraries/display_export.lib.php:226
5810 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5813 #: libraries/display_export.lib.php:228
5814 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5817 #: libraries/display_export.lib.php:232
5818 #, fuzzy, php-format
5820 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5821 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5822 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5824 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5825 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5826 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5828 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5829 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5830 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5832 #: libraries/display_export.lib.php:270
5833 msgid "use this for future exports"
5836 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5837 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5838 msgid "Character set of the file:"
5839 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5841 #: libraries/display_export.lib.php:306
5843 #| msgid "Compression"
5844 msgid "Compression:"
5847 #: libraries/display_export.lib.php:310
5849 #| msgid "\"zipped\""
5851 msgstr "\"зиповано\""
5853 #: libraries/display_export.lib.php:312
5855 #| msgid "\"gzipped\""
5857 msgstr "\"гзип-овано\""
5859 #: libraries/display_export.lib.php:314
5861 #| msgid "\"bzipped\""
5863 msgstr "\"бзип-овано\""
5865 #: libraries/display_export.lib.php:323
5867 #| msgid "Save as file"
5868 msgid "View output as text"
5869 msgstr "Сачувај као датотеку"
5871 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5872 #: libraries/export/codegen.php:38
5878 #: libraries/display_export.lib.php:333
5880 #| msgid "Transformation options"
5881 msgid "Format-specific options:"
5882 msgstr "Опције трансформације"
5884 #: libraries/display_export.lib.php:334
5886 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5887 "options for other formats."
5890 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5892 msgid "Encoding Conversion:"
5893 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5895 #: libraries/display_import.lib.php:66
5897 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5898 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5902 #: libraries/display_import.lib.php:76
5903 msgid "The file is being processed, please be patient."
5906 #: libraries/display_import.lib.php:98
5908 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5912 #: libraries/display_import.lib.php:129
5914 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5915 msgid "Importing into the current server"
5916 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5918 #: libraries/display_import.lib.php:131
5919 #, fuzzy, php-format
5920 msgid "Importing into the database \"%s\""
5921 msgstr "База не постоји"
5923 #: libraries/display_import.lib.php:133
5924 #, fuzzy, php-format
5925 msgid "Importing into the table \"%s\""
5926 msgstr "База не постоји"
5928 #: libraries/display_import.lib.php:139
5930 #| msgid "File to import"
5931 msgid "File to Import:"
5932 msgstr "Датотека за увоз"
5934 #: libraries/display_import.lib.php:156
5936 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5939 #: libraries/display_import.lib.php:158
5941 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5942 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5945 #: libraries/display_import.lib.php:178
5946 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5947 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5949 #: libraries/display_import.lib.php:208
5951 #| msgid "Partial import"
5952 msgid "Partial Import:"
5953 msgstr "Делимични увоз"
5955 #: libraries/display_import.lib.php:214
5958 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5960 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5963 #: libraries/display_import.lib.php:221
5966 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5967 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5968 #| "files, however it can break transactions."
5970 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5971 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5972 "however it can break transactions.)</i>"
5974 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5975 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5976 "стране може покварити трансакције."
5978 #: libraries/display_import.lib.php:228
5980 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5981 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5982 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5984 #: libraries/display_import.lib.php:250
5985 msgid "Format-Specific Options:"
5988 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5989 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5995 msgid "Save edited data"
5996 msgstr "Основни директоријум података"
5998 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6000 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6001 msgid "Restore column order"
6002 msgstr "Додај/обриши колону"
6004 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6006 msgid "%d is not valid row number."
6007 msgstr "%d није исправан број реда."
6009 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6014 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6016 #| msgid "Number of fields"
6017 msgid "Number of rows"
6020 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6026 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6028 msgstr "хоризонталном"
6030 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6031 msgid "horizontal (rotated headers)"
6032 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
6034 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6036 msgstr "вертикалном"
6038 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6040 msgid "Headers every %s rows"
6043 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6045 msgstr "Сортирај по кључу"
6047 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6048 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6049 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6050 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6051 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6052 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6053 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6054 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6055 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6056 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6057 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6058 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6059 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6060 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:857
6064 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6066 #| msgid "Partial Texts"
6067 msgid "Partial texts"
6070 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6072 #| msgid "Full Texts"
6076 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6078 msgid "Relational key"
6079 msgstr "Релациона схема"
6081 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6083 #| msgid "Relational schema"
6084 msgid "Relational display column"
6085 msgstr "Релациона схема"
6087 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6088 msgid "Show binary contents"
6091 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6092 msgid "Show BLOB contents"
6095 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6096 #: tbl_change.php:330
6100 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6101 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6102 msgid "Browser transformation"
6103 msgstr "Транформације читача"
6105 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6106 msgid "Well Known Text"
6109 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6110 msgid "Well Known Binary"
6113 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
6114 msgid "The row has been deleted"
6115 msgstr "Ред је обрисан"
6117 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
6118 #: server_status.php:1252
6122 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
6126 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
6127 msgid "Showing rows"
6128 msgstr "Приказ записа"
6130 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
6134 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
6136 msgid "Query took %01.4f sec"
6137 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
6139 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
6140 msgid "Query results operations"
6141 msgstr "Операције на резултатима упита"
6143 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
6144 msgid "Print view (with full texts)"
6145 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
6147 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
6149 #| msgid "Display PDF schema"
6150 msgid "Display chart"
6151 msgstr "Прикажи PDF схему"
6153 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
6154 msgid "Visualize GIS data"
6157 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
6160 msgstr "Направи релацију"
6162 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
6163 msgid "Link not found"
6164 msgstr "Веза није пронађена"
6166 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6167 msgid "Version information"
6168 msgstr "Информације о верзији"
6170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6171 msgid "Data home directory"
6172 msgstr "Основни директоријум података"
6174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6175 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6177 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6181 msgstr "Датотеке са подацима"
6183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6184 msgid "Autoextend increment"
6185 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6189 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6190 "when it becomes full."
6192 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
6195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6196 msgid "Buffer pool size"
6197 msgstr "Величина прихватника"
6199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6201 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6204 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
6205 "индекса својих табела."
6207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6209 msgstr "Скуп прихватника"
6211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6212 msgid "InnoDB Status"
6213 msgstr "InnoDB статус"
6215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6216 msgid "Buffer Pool Usage"
6217 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
6219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6223 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6225 msgstr "Слободне стране"
6227 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6229 msgstr "Прљаве стране"
6231 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6232 msgid "Pages containing data"
6233 msgstr "Стране са подацима"
6235 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6236 msgid "Pages to be flushed"
6237 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
6239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6241 msgstr "Заузете стране"
6243 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6244 msgid "Latched pages"
6245 msgstr "Забрављене стране"
6247 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6248 msgid "Buffer Pool Activity"
6249 msgstr "Активност скупа прихватника"
6251 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6252 msgid "Read requests"
6253 msgstr "Захтеви за читање"
6255 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6256 msgid "Write requests"
6257 msgstr "Захтеви за упис"
6259 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6261 msgstr "Промашаји при читању"
6263 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6265 msgstr "Чекања на упис"
6267 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6268 msgid "Read misses in %"
6269 msgstr "Промашаји читања у %"
6271 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6272 msgid "Write waits in %"
6273 msgstr "Чекања на упис у %"
6275 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6276 msgid "Data pointer size"
6277 msgstr "Величина показивача података"
6279 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6281 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6282 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6284 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
6285 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
6287 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6288 msgid "Automatic recovery mode"
6289 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6291 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6293 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6294 "myisam-recover server startup option."
6296 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
6297 "сервера опцијом --myisam-recover."
6299 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6300 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6301 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
6303 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6305 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6306 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6309 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
6310 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
6311 "INFILE операција)."
6313 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6314 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6315 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
6317 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6319 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6320 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6323 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
6324 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
6325 "метод кеширања кључева"
6327 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6328 msgid "Repair threads"
6329 msgstr "Нити поправке"
6331 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6333 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6334 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6336 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
6337 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
6339 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6340 msgid "Sort buffer size"
6341 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6343 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6345 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6346 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6348 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
6349 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
6351 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6352 msgid "Garbage Threshold"
6355 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6356 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6359 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6360 #: server_synchronize.php:1261
6365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6367 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6368 "will disable HTTP communication with the daemon."
6371 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6372 msgid "Repository Threshold"
6375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6377 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6378 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6383 msgid "Temp Blob Timeout"
6386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6388 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6389 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6393 msgid "Temp Log Threshold"
6396 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6398 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6399 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6403 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6404 msgid "Max Keep Alive"
6407 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6409 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6410 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6413 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6414 msgid "Metadata Headers"
6417 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6419 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6420 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6423 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6426 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6427 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6430 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6432 #| msgid "Relations"
6433 msgid "Related Links"
6436 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6437 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6440 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6441 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6445 msgid "Index cache size"
6448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6450 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6451 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6455 msgid "Record cache size"
6458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6460 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6461 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6462 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6467 msgid "Log cache size"
6468 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6472 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6473 "transaction log data. The default is 16MB."
6476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6477 msgid "Log file threshold"
6480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6482 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6483 "default value is 16MB."
6486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6487 msgid "Transaction buffer size"
6490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6492 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6493 "buffers of this size). The default is 1MB."
6496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6497 msgid "Checkpoint frequency"
6500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6502 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6503 "performed. The default value is 24MB."
6506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6507 msgid "Data log threshold"
6510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6512 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6513 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6514 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6515 "that can be stored in the database."
6518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6519 msgid "Garbage threshold"
6522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6524 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6525 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6530 msgid "Log buffer size"
6531 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6533 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6535 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6536 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6537 "required to write a data log."
6540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6541 msgid "Data file grow size"
6544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6545 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6549 msgid "Row file grow size"
6552 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6553 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6557 msgid "Log file count"
6560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6562 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6563 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6564 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6571 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6572 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6575 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6576 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6579 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6580 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6583 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6585 #| msgid "Lines terminated by"
6586 msgid "Columns separated with:"
6587 msgstr "Линије се завршавају са"
6589 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6591 #| msgid "Fields enclosed by"
6592 msgid "Columns enclosed with:"
6593 msgstr "Поља ограничена са"
6595 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6597 #| msgid "Fields escaped by"
6598 msgid "Columns escaped with:"
6599 msgstr "Ескејп карактер "
6601 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6603 #| msgid "Lines terminated by"
6604 msgid "Lines terminated with:"
6605 msgstr "Линије се завршавају са"
6607 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6608 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6609 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6611 #| msgid "Replace NULL by"
6612 msgid "Replace NULL with:"
6613 msgstr "Замени NULL са"
6615 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6616 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6619 #: libraries/export/excel.php:33
6621 #| msgid "Excel edition"
6622 msgid "Excel edition:"
6623 msgstr "Excel издање"
6625 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6626 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6627 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6629 msgid "Data dump options"
6630 msgstr "Опције за извоз базе"
6632 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6633 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6634 msgid "Dumping data for table"
6635 msgstr "Приказ података табеле"
6637 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6638 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6639 msgid "Table structure for table"
6640 msgstr "Структура табеле"
6642 #: libraries/export/latex.php:14
6644 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6645 msgid "Content of table @TABLE@"
6646 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
6648 #: libraries/export/latex.php:15
6650 msgstr "(настављено)"
6652 #: libraries/export/latex.php:16
6654 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6655 msgid "Structure of table @TABLE@"
6656 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
6658 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6659 #: libraries/export/sql.php:142
6661 #| msgid "Transformation options"
6662 msgid "Object creation options"
6663 msgstr "Опције трансформације"
6665 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6667 #| msgid "Table caption"
6668 msgid "Table caption (continued)"
6669 msgstr "Коментар табеле"
6671 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6672 #: libraries/export/sql.php:56
6674 #| msgid "Disable foreign key checks"
6675 msgid "Display foreign key relationships"
6676 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6678 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6680 #| msgid "Displaying Column Comments"
6681 msgid "Display comments"
6682 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6684 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6685 #: libraries/export/sql.php:63
6687 #| msgid "Available MIME types"
6688 msgid "Display MIME types"
6689 msgstr "Доступни MIME-типови"
6691 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6692 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6693 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6694 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6695 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6696 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6697 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2251
6698 #: server_status.php:1226
6702 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6703 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6704 msgid "Generation Time"
6705 msgstr "Време креирања"
6707 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6708 #: libraries/export/xml.php:137
6709 msgid "Server version"
6710 msgstr "Верзија сервера"
6712 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6713 #: libraries/export/xml.php:138
6715 msgstr "верзија PHP-a"
6717 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6718 msgid "MediaWiki Table"
6721 #: libraries/export/pdf.php:18
6725 #: libraries/export/pdf.php:24
6726 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6727 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
6729 #: libraries/export/pdf.php:25
6731 #| msgid "Report title"
6732 msgid "Report title:"
6733 msgstr "Наслов извештаја"
6735 #: libraries/export/php_array.php:18
6739 #: libraries/export/sql.php:40
6741 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6742 "and server version)</i>"
6745 #: libraries/export/sql.php:45
6747 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6748 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6749 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6751 #: libraries/export/sql.php:50
6753 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6757 #: libraries/export/sql.php:100
6759 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6762 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6763 #: libraries/export/sql.php:180
6764 #, fuzzy, php-format
6765 #| msgid "Statements"
6766 msgid "Add %s statement"
6769 #: libraries/export/sql.php:152
6771 #| msgid "Statements"
6772 msgid "Add statements:"
6775 #: libraries/export/sql.php:211
6777 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6778 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6781 #: libraries/export/sql.php:231
6782 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6785 #: libraries/export/sql.php:238
6786 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6789 #: libraries/export/sql.php:245
6790 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6793 #: libraries/export/sql.php:255
6794 msgid "Function to use when dumping data:"
6797 #: libraries/export/sql.php:268
6798 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6801 #: libraries/export/sql.php:274
6803 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6804 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6808 #: libraries/export/sql.php:275
6810 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6811 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6815 #: libraries/export/sql.php:276
6817 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6818 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6821 #: libraries/export/sql.php:277
6823 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6824 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6827 #: libraries/export/sql.php:292
6829 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6833 #: libraries/export/sql.php:301
6835 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6836 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6839 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6843 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6847 #: libraries/export/sql.php:855
6848 msgid "Constraints for dumped tables"
6849 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6851 #: libraries/export/sql.php:864
6852 msgid "Constraints for table"
6853 msgstr "Ограничења за табеле"
6855 #: libraries/export/sql.php:963
6856 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6857 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6859 #: libraries/export/sql.php:975
6860 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6861 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6863 #: libraries/export/sql.php:1044
6864 msgid "Structure for view"
6865 msgstr "Структура за поглед (view)"
6867 #: libraries/export/sql.php:1053
6868 msgid "Stand-in structure for view"
6869 msgstr "Структура која замењује поглед"
6871 #: libraries/export/sql.php:1112
6873 #| msgid "Allows reading data."
6874 msgid "Error reading data:"
6875 msgstr "Дозвољава читање података."
6877 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6881 #: libraries/export/xml.php:34
6882 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6885 #: libraries/export/xml.php:62
6891 #: libraries/export/xml.php:78
6893 msgid "Export contents"
6896 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6897 #: libraries/footer.inc.php:168
6898 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6899 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6901 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6902 msgid "No data found for GIS visualization."
6905 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6906 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6909 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6911 msgstr "SQL резултат"
6913 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6914 msgid "Generated by"
6917 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6918 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6919 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6920 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
6922 #: libraries/import.lib.php:1100
6924 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6927 #: libraries/import.lib.php:1101
6928 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6931 #: libraries/import.lib.php:1102
6933 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6936 #: libraries/import.lib.php:1103
6937 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6940 #: libraries/import.lib.php:1106
6942 msgid "Go to database"
6943 msgstr "База не постоји"
6945 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6947 msgid "Edit settings for %s"
6950 #: libraries/import.lib.php:1127
6953 msgstr "База не постоји"
6955 #: libraries/import.lib.php:1130
6956 #, fuzzy, php-format
6957 #| msgid "Structure only"
6958 msgid "Structure of %s"
6959 msgstr "Само структура"
6961 #: libraries/import.lib.php:1136
6965 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6967 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6968 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6971 #: libraries/import/csv.php:40
6973 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6974 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6975 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6978 #: libraries/import/csv.php:42
6980 #| msgid "Column names"
6981 msgid "Column names: "
6982 msgstr "Имена колона"
6984 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6985 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6987 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6988 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6990 #: libraries/import/csv.php:132
6993 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6994 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6997 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6999 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7000 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
7002 #: libraries/import/csv.php:325
7003 #, fuzzy, php-format
7004 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7005 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7006 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
7008 #: libraries/import/docsql.php:28
7012 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7013 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7015 msgstr "Назив табеле"
7017 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7018 #: view_create.php:147
7019 msgid "Column names"
7020 msgstr "Имена колона"
7022 #: libraries/import/ldi.php:57
7023 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7024 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
7026 #: libraries/import/ods.php:35
7027 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7030 #: libraries/import/ods.php:36
7031 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7034 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7035 #: libraries/import/xml.php:139
7037 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7038 "the issue and try again."
7041 #: libraries/import/shp.php:19
7042 msgid "ESRI Shape File"
7045 #: libraries/import/shp.php:280
7047 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7050 #: libraries/import/shp.php:336
7052 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7056 #: libraries/import/shp.php:338
7058 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7061 #: libraries/import/shp.php:376
7062 msgid "The imported file does not contain any data"
7065 #: libraries/import/sql.php:33
7067 #| msgid "SQL compatibility mode"
7068 msgid "SQL compatibility mode:"
7069 msgstr "Мод SQL компатибилности"
7071 #: libraries/import/sql.php:43
7072 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7075 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7078 msgctxt "None encoding conversion"
7082 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7083 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7084 msgid "Convert to Kana"
7087 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7093 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7097 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7098 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
7102 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7103 msgid "Add table prefix"
7106 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7108 #| msgid "Add new field"
7110 msgstr "Додај ново поље"
7112 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7114 msgstr "Нема измена"
7116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7118 msgstr "Карактер сет"
7120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7121 #: tbl_change.php:572
7125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7130 msgid "Simplified Chinese"
7131 msgstr "Поједностављени кинески"
7133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7134 msgid "Traditional Chinese"
7135 msgstr "Традиционални кинески"
7137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7138 msgid "case-insensitive"
7139 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7142 msgid "case-sensitive"
7143 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7179 msgstr "телефонски именик"
7181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7214 msgid "West European"
7215 msgstr "Западноевропски"
7217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7234 msgid "Traditional Spanish"
7235 msgstr "Традиционални шпански"
7237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7260 msgid "multilingual"
7261 msgstr "вишејезички"
7263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7264 msgid "Central European"
7265 msgstr "Централноевропски"
7267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7283 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7287 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7291 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7300 msgid "Czech-Slovak"
7301 msgstr "Чешко-словачки"
7303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7307 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7308 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7309 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7311 msgstr "Почетна страна"
7313 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7314 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7315 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7317 msgstr "Одјављивање"
7319 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7320 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7321 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7322 msgid "Reload navigation frame"
7325 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7327 #| msgid "This format has no options"
7328 msgid "This format has no options"
7329 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
7331 #: libraries/relation.lib.php:76
7333 msgstr "није у реду"
7335 #: libraries/relation.lib.php:81
7339 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7340 #: pmd_relation_new.php:66
7341 msgid "General relation features"
7342 msgstr "Опште особине релација"
7344 #: libraries/relation.lib.php:104
7345 msgid "Display Features"
7346 msgstr "Прикажи особине"
7348 #: libraries/relation.lib.php:110
7349 msgid "Creation of PDFs"
7350 msgstr "Прављење PDF-ova"
7352 #: libraries/relation.lib.php:114
7353 msgid "Displaying Column Comments"
7354 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
7356 #: libraries/relation.lib.php:119
7358 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7360 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
7362 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7363 msgid "Bookmarked SQL query"
7364 msgstr "Запамћен SQL-упит"
7366 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7368 msgstr "SQL историјат"
7370 #: libraries/relation.lib.php:136
7371 msgid "Persistent recently used tables"
7374 #: libraries/relation.lib.php:140
7375 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7378 #: libraries/relation.lib.php:148
7379 msgid "User preferences"
7382 #: libraries/relation.lib.php:152
7383 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7386 #: libraries/relation.lib.php:154
7388 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7391 #: libraries/relation.lib.php:155
7392 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7395 #: libraries/relation.lib.php:156
7397 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7398 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7401 #: libraries/relation.lib.php:157
7402 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7405 #: libraries/relation.lib.php:1130
7406 msgid "no description"
7409 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7410 msgid "Slave configuration"
7413 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7414 msgid "Change or reconfigure master server"
7417 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7419 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7420 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7423 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7424 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7425 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7426 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7427 #: server_synchronize.php:1269
7429 msgstr "Име корисника"
7431 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7433 msgid "Master status"
7434 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7436 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7438 msgid "Slave status"
7439 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7441 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7442 #: server_status.php:1463 server_variables.php:123
7446 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7448 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7449 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1464 tbl_change.php:334
7450 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:833 tbl_zoom_select.php:435
7454 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7458 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7460 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7464 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7465 msgid "Add slave replication user"
7468 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7470 msgstr "Било који корисник"
7472 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7473 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7474 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7475 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7476 msgid "Use text field"
7477 msgstr "Користи текст поље"
7479 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7481 msgstr "Било који домаћин"
7483 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7487 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7489 msgstr "Овај сервер"
7491 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7492 msgid "Use Host Table"
7493 msgstr "Користи табелу домаћина"
7495 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7497 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7498 "table are used instead."
7501 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7502 msgid "Generate Password"
7503 msgstr "Направи лозинку"
7505 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7506 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7509 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7510 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7511 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7513 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7516 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7517 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7520 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7521 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7522 msgid "The backed up query was:"
7525 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7526 #, fuzzy, php-format
7527 #| msgid "Table %s has been dropped"
7528 msgid "Event %1$s has been modified."
7529 msgstr "Табела %s је одбачена"
7531 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7532 #, fuzzy, php-format
7533 msgid "Event %1$s has been created."
7534 msgstr "Табела %s је одбачена"
7536 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7537 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7538 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7541 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7550 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7552 #| msgid "Processes"
7553 msgid "Error in processing request"
7556 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7557 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7561 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7563 #| msgid "Event type"
7565 msgstr "Врста догађаја"
7567 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7569 msgstr "Врста догађаја"
7571 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7572 #, fuzzy, php-format
7574 msgid "Change to %s"
7577 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7581 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7582 msgid "Execute every"
7585 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7587 msgctxt "Start of recurring event"
7591 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7594 msgctxt "End of recurring event"
7598 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7599 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7601 #| msgid "Description"
7605 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7607 #| msgid "Complete inserts"
7608 msgid "On completion preserve"
7609 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7612 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7616 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7617 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7618 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7621 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7622 msgid "You must provide an event name"
7625 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7626 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7629 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7630 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7633 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7634 msgid "You must provide a valid type for the event."
7637 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7638 msgid "You must provide an event definition."
7641 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2403
7645 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7649 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7653 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7654 msgid "Event scheduler status"
7657 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7659 #| msgid "Return type"
7661 msgstr "Повратни тип"
7663 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7667 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7669 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7670 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7671 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7674 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7676 #, fuzzy, php-format
7677 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7678 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7679 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
7681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7682 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7685 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7686 #, fuzzy, php-format
7687 #| msgid "Table %s has been dropped"
7688 msgid "Routine %1$s has been modified."
7689 msgstr "Табела %s је одбачена"
7691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7692 #, fuzzy, php-format
7693 msgid "Routine %1$s has been created."
7694 msgstr "Табела %s је одбачена"
7696 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7699 msgid "Edit routine"
7702 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7705 msgid "Routine name"
7708 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7712 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7714 #| msgid "Direct links"
7716 msgstr "Директне везе"
7718 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7719 msgid "Length/Values"
7720 msgstr "Дужина/Вредност*"
7722 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7724 #| msgid "Add new field"
7725 msgid "Add parameter"
7726 msgstr "Додај ново поље"
7728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7730 #| msgid "Remove database"
7731 msgid "Remove last parameter"
7732 msgstr "Уклони базу"
7734 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7736 msgstr "Повратни тип"
7738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7740 #| msgid "Length/Values"
7741 msgid "Return length/values"
7742 msgstr "Дужина/Вредност*"
7744 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7746 #| msgid "Table options"
7747 msgid "Return options"
7748 msgstr "Опције табеле"
7750 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7751 msgid "Is deterministic"
7754 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7756 #| msgid "Query type"
7757 msgid "Security type"
7758 msgstr "Врста упита"
7760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7761 msgid "SQL data access"
7764 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7765 msgid "You must provide a routine name"
7768 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7770 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7773 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7776 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7777 "VARCHAR and VARBINARY."
7780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7781 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7785 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7789 msgid "You must provide a routine definition."
7792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7794 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7795 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7800 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7801 #, fuzzy, php-format
7802 #| msgid "Allows executing stored routines."
7803 msgid "Execution results of routine %s"
7804 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7806 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7808 msgid "Execute routine"
7811 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7815 msgid "Routine parameters"
7818 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7819 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7823 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7824 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7827 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7828 #, fuzzy, php-format
7829 #| msgid "Table %s has been dropped"
7830 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7831 msgstr "Табела %s је одбачена"
7833 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7834 #, fuzzy, php-format
7835 msgid "Trigger %1$s has been created."
7836 msgstr "Табела %s је одбачена"
7838 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7840 msgid "Edit trigger"
7841 msgstr "Додај новог корисника"
7843 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7846 msgid "Trigger name"
7849 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7850 msgid "You must provide a trigger name"
7853 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7854 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7857 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7858 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7861 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7863 #| msgid "Invalid table name"
7864 msgid "You must provide a valid table name"
7865 msgstr "Неисправан назив табеле"
7867 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7868 msgid "You must provide a trigger definition."
7871 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7873 #| msgid "Add new field"
7875 msgstr "Додај ново поље"
7877 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7878 #, fuzzy, php-format
7879 msgid "Export of routine %s"
7880 msgstr "Увоз датотека"
7882 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7888 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7890 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7891 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7892 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7894 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7895 #, fuzzy, php-format
7896 #| msgid "No tables found in database."
7897 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7898 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7900 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7902 msgid "There are no routines to display."
7903 msgstr "Провери табелу"
7905 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7908 msgstr "Додај новог корисника"
7910 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7911 #, fuzzy, php-format
7912 msgid "Export of trigger %s"
7915 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7921 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7923 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7924 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7925 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7927 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7928 #, fuzzy, php-format
7929 #| msgid "No tables found in database."
7930 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7931 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7933 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7935 msgid "There are no triggers to display."
7936 msgstr "Провери табелу"
7938 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7941 msgstr "Додај новог корисника"
7943 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7944 #, fuzzy, php-format
7945 msgid "Export of event %s"
7948 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7954 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7956 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7957 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7958 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7960 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7961 #, fuzzy, php-format
7962 #| msgid "No tables found in database."
7963 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7964 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7966 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7968 msgid "There are no events to display."
7969 msgstr "Провери табелу"
7971 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7972 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7973 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7974 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7975 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7976 #, fuzzy, php-format
7977 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7978 msgid "The %s table doesn't exist!"
7979 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7981 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7982 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7983 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7984 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7985 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7987 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7988 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
7990 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7991 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7992 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7993 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7994 #, fuzzy, php-format
7995 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7996 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7997 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
7999 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8000 msgid "This page does not contain any tables!"
8003 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8004 msgid "SCHEMA ERROR: "
8007 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8008 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8009 msgid "Relational schema"
8010 msgstr "Релациона схема"
8012 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8013 msgid "Table of contents"
8016 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8017 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8018 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8022 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8023 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8024 #: tbl_tracking.php:262
8028 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8029 msgid "Create a page"
8030 msgstr "Направи нову страну"
8032 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8034 #| msgid "Page number:"
8036 msgstr "Број стране:"
8038 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8040 #| msgid "Automatic layout"
8041 msgid "Automatic layout based on"
8042 msgstr "Аутоматски распоред"
8044 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8045 msgid "Internal relations"
8046 msgstr "Унутрашње релације"
8048 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8052 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8053 msgid "Please choose a page to edit"
8054 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
8056 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8058 #| msgid "Select All"
8060 msgstr "Изабери све"
8062 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8063 msgid "Select Tables"
8064 msgstr "Изабери табеле"
8066 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8068 #| msgid "Relational schema"
8069 msgid "Display relational schema"
8070 msgstr "Релациона схема"
8072 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8073 msgid "Select Export Relational Type"
8076 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8078 msgstr "Прикажи мрежу"
8080 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8082 msgstr "Прикажи боју"
8084 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8085 msgid "Show dimension of tables"
8086 msgstr "Прикажи димензије табеле"
8088 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8089 msgid "Display all tables with the same width"
8090 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
8092 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8093 msgid "Only show keys"
8096 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8100 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8104 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8110 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8112 msgstr "Димензије папира"
8114 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8116 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8117 "like to delete those references?"
8119 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
8120 "обришете те референце?"
8122 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8123 msgid "Toggle scratchboard"
8124 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
8126 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8127 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8131 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8132 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8134 msgid "Unknown language: %1$s."
8135 msgstr "Непознат језик: %1$s."
8137 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8140 msgid "Current Server"
8143 #: libraries/server_links.inc.php:60
8149 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8150 #: server_synchronize.php:1162
8154 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8155 #: server_status.php:583
8157 msgstr "Бинарни дневник"
8159 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8160 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8164 #: libraries/server_links.inc.php:99
8166 msgstr "Кодне стране"
8168 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8169 #: server_plugins.php:80
8173 #: libraries/server_links.inc.php:108
8175 msgstr "Складиштења"
8177 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8179 msgid "Source database"
8180 msgstr "Претраживање базе"
8182 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8183 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8184 msgid "Current server"
8187 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8188 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8189 msgid "Remote server"
8192 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8196 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8198 msgid "Target database"
8199 msgstr "Претраживање базе"
8201 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8202 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8203 msgid "Click to select"
8206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8208 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8209 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
8211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8213 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8214 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
8216 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8217 #: setup/frames/index.inc.php:232
8222 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8224 #| msgid "Column names"
8226 msgstr "Имена колона"
8228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
8229 msgid "Bookmark this SQL query"
8230 msgstr "Запамти SQL-упит"
8232 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
8233 msgid "Let every user access this bookmark"
8234 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
8236 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8237 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8238 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
8240 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8241 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8242 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
8244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8248 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8249 msgid "Show this query here again"
8250 msgstr "Прикажи поново овај упит"
8252 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8256 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
8257 msgid "web server upload directory"
8258 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
8260 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8262 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8263 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8265 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
8266 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
8268 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8270 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8271 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8272 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8273 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8274 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8275 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8276 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8277 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8278 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8280 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
8281 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
8282 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
8283 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
8284 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
8285 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
8286 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
8287 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
8290 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8292 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
8294 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8298 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8300 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
8302 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8304 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
8306 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8307 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8310 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8311 msgid "Unclosed quote"
8312 msgstr "Наводник није затворен"
8314 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8315 msgid "Invalid Identifer"
8316 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
8318 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8319 msgid "Unknown Punctuation String"
8320 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
8322 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8325 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8326 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8328 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
8329 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
8331 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8332 msgid "Table seems to be empty!"
8333 msgstr "Табела је изгледа празна!"
8335 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8337 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8343 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8344 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8345 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8346 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8348 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8349 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8350 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8351 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8353 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
8354 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
8355 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
8358 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8360 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8361 "escaping or quotes, using this format: a"
8363 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
8364 "наводника у овом облику: а"
8366 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8367 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8368 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:780
8372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8375 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8376 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8378 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
8379 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
8381 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8382 msgid "Transformation options"
8383 msgstr "Опције трансформације"
8385 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8387 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8388 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8389 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8390 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8392 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
8393 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
8394 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
8395 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
8397 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8398 msgid "ENUM or SET data too long?"
8401 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8402 msgid "Get more editing space"
8405 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8408 msgctxt "for default"
8412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8416 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8417 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8421 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8422 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8426 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8429 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8430 "author what %s does."
8432 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
8434 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8435 #, fuzzy, php-format
8436 #| msgid "Add %s field(s)"
8437 msgid "Add %s column(s)"
8438 msgstr "Додај %s поља"
8440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8442 #| msgid "You have to add at least one field."
8443 msgid "You have to add at least one column."
8444 msgstr "Морате додати барем једно поље."
8446 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8447 #: tbl_operations.php:374
8448 msgid "Storage Engine"
8449 msgstr "Погон складиштења"
8451 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8452 msgid "PARTITION definition"
8455 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8456 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8457 #: pmd_general.php:753
8461 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8464 msgid "Table Search"
8465 msgstr "Претраживање"
8467 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8473 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8476 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8477 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8478 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8479 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8481 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8482 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8483 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8484 "need to set the first option to the empty string."
8486 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8487 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8488 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8491 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8493 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8494 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8496 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8497 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8499 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8500 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8502 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8503 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8505 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8506 "пикселима (чува оригинални однос)"
8508 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8509 msgid "Displays a link to download this image."
8510 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8512 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8515 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8516 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8517 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8518 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8519 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8520 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8521 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8522 #| "done using gmdate() function."
8524 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8525 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8526 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8527 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8528 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8529 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8530 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8531 "gmdate() function."
8533 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8534 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8535 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8536 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8537 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8538 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8539 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8540 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8542 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8545 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8546 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8547 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8548 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8549 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8550 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8551 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8552 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8553 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8554 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8556 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8557 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8558 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8559 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8560 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8561 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8562 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8563 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8564 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8567 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8568 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8569 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8570 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8571 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8572 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8573 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8574 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8575 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8577 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8580 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8581 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8583 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8584 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8585 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8587 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8590 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8591 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8592 #| "third options are the width and the height in pixels."
8594 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8595 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8596 "third options are the width and the height in pixels."
8598 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8599 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8602 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8605 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8606 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8609 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8610 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8613 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8614 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8616 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8618 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8619 "standard dotted format."
8622 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8623 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8624 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8626 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8628 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8629 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8630 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8631 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8632 "(Default: \"...\")."
8634 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8635 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8636 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8637 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
8639 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8641 #| msgid "General relation features"
8642 msgid "Manage your settings"
8643 msgstr "Опште особине релација"
8645 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8647 #| msgid "Modifications have been saved"
8648 msgid "Configuration has been saved"
8649 msgstr "Измене су сачуване"
8651 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8654 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8655 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8658 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8660 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8661 msgid "Could not save configuration"
8662 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8664 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8666 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8667 "import it for current session?"
8670 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8671 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8672 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
8674 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8675 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8676 msgid "Error in ZIP archive:"
8677 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
8681 #| msgid "General relation features"
8682 msgid "General Settings"
8683 msgstr "Опште особине релација"
8687 #| msgid "MySQL connection collation"
8688 msgid "Server connection collation"
8689 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
8692 msgid "Appearance Settings"
8695 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8697 #| msgid "General relation features"
8698 msgid "More settings"
8699 msgstr "Опште особине релација"
8703 #| msgid "Database for user"
8704 msgid "Database server"
8705 msgstr "База за корисника"
8713 #| msgid "Server version"
8714 msgid "Software version"
8715 msgstr "Верзија сервера"
8718 msgid "Protocol version"
8719 msgstr "Верзија протокола"
8721 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8722 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2250
8723 #: server_status.php:1225
8729 msgid "Server charset"
8730 msgstr "Избор сервера"
8738 msgid "Database client version"
8739 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8743 msgid "PHP extension"
8744 msgstr "верзија PHP-a"
8747 msgid "Show PHP information"
8748 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8751 msgid "Official Homepage"
8752 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
8756 #| msgid "Attributes"
8766 #| msgid "No change"
8767 msgid "List of changes"
8768 msgstr "Нема измена"
8772 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8773 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8774 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8775 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8777 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
8778 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
8779 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
8784 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8785 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8788 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
8789 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
8793 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8794 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8795 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8797 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
8798 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
8799 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
8803 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8804 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8805 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8806 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8811 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8812 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8816 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8817 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
8821 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8822 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8823 "has been configured."
8827 #, fuzzy, php-format
8829 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8830 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8832 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8833 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8835 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8836 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8840 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8841 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8848 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8849 "This may cause unpredictable behavior."
8851 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
8852 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
8857 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8861 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8862 msgid "No databases"
8863 msgstr "База не постоји"
8865 #: navigation.php:270
8867 #| msgid "table name"
8868 msgid "Filter tables by name"
8869 msgstr "назив табеле"
8871 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8873 #| msgid "Create table"
8874 msgctxt "short form"
8875 msgid "Create table"
8876 msgstr "Направи табелу"
8878 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8879 msgid "Please select a database"
8880 msgstr "Изаберите базу"
8882 #: pmd_general.php:64
8883 msgid "Show/Hide left menu"
8884 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
8886 #: pmd_general.php:68
8887 msgid "Save position"
8888 msgstr "Сачувај позицију"
8890 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8891 msgid "Create relation"
8892 msgstr "Направи релацију"
8894 #: pmd_general.php:80
8896 msgstr "Поново учитај"
8898 #: pmd_general.php:83
8902 #: pmd_general.php:87
8903 msgid "Angular links"
8904 msgstr "Угласте везе"
8906 #: pmd_general.php:87
8907 msgid "Direct links"
8908 msgstr "Директне везе"
8910 #: pmd_general.php:91
8911 msgid "Snap to grid"
8912 msgstr "Држи се мреже"
8914 #: pmd_general.php:95
8915 msgid "Small/Big All"
8916 msgstr "Све мало/велико"
8918 #: pmd_general.php:99
8919 msgid "Toggle small/big"
8920 msgstr "Промени мало/велико"
8922 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8923 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8924 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
8926 #: pmd_general.php:110
8928 #| msgid "Submit Query"
8930 msgstr "Изврши SQL упит"
8932 #: pmd_general.php:115
8934 msgstr "Премести мени"
8936 #: pmd_general.php:126
8937 msgid "Hide/Show all"
8938 msgstr "Сакриј/прикажи све"
8940 #: pmd_general.php:130
8941 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8942 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
8944 #: pmd_general.php:170
8945 msgid "Number of tables"
8946 msgstr "Број табела"
8948 #: pmd_general.php:412
8949 msgid "Delete relation"
8950 msgstr "Обриши релацију"
8952 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8954 #| msgid "Relation deleted"
8955 msgid "Relation operator"
8956 msgstr "Релација обрисана"
8958 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8959 #: pmd_general.php:763
8965 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8966 #: pmd_general.php:769
8972 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8975 msgstr "Промени име табеле у "
8977 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8979 #| msgid "User name"
8981 msgstr "Име корисника"
8983 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8989 #: pmd_general.php:804
8991 #| msgid "Table options"
8992 msgid "Active options"
8993 msgstr "Опције табеле"
8997 msgid "Page has been created"
8998 msgstr "Табела %s је одбачена"
9001 msgid "Page creation failed"
9012 #| msgid "Import files"
9013 msgid "Import from selected page"
9014 msgstr "Увоз датотека"
9018 #| msgid "Export/Import to scale"
9019 msgid "Export to selected page"
9020 msgstr "Извор/увоз у размери"
9024 #| msgid "Create a new index"
9025 msgid "Create a page and export to it"
9026 msgstr "Направи нови кључ"
9030 #| msgid "User name"
9031 msgid "New page name: "
9032 msgstr "Име корисника"
9035 msgid "Export/Import to scale"
9036 msgstr "Извор/увоз у размери"
9040 msgstr "препоручено"
9042 #: pmd_relation_new.php:27
9043 msgid "Error: relation already exists."
9044 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
9046 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9047 msgid "Error: Relation not added."
9048 msgstr "Грешка: релација није додата."
9050 #: pmd_relation_new.php:60
9051 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9054 #: pmd_relation_new.php:82
9055 msgid "Internal relation added"
9056 msgstr "Додата интерна релација"
9058 #: pmd_relation_upd.php:58
9059 msgid "Relation deleted"
9060 msgstr "Релација обрисана"
9062 #: pmd_save_pos.php:45
9063 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9064 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
9066 #: pmd_save_pos.php:53
9067 msgid "Modifications have been saved"
9068 msgstr "Измене су сачуване"
9070 #: prefs_forms.php:78
9071 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9074 #: prefs_manage.php:78
9076 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9077 msgid "Could not import configuration"
9078 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9080 #: prefs_manage.php:110
9081 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9084 #: prefs_manage.php:126
9085 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9088 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9089 msgid "Saved on: @DATE@"
9092 #: prefs_manage.php:237
9094 #| msgid "Import files"
9095 msgid "Import from file"
9096 msgstr "Увоз датотека"
9098 #: prefs_manage.php:243
9099 msgid "Import from browser's storage"
9102 #: prefs_manage.php:246
9103 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9106 #: prefs_manage.php:252
9107 msgid "You have no saved settings!"
9110 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9111 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9114 #: prefs_manage.php:261
9115 msgid "Merge with current configuration"
9118 #: prefs_manage.php:275
9121 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9125 #: prefs_manage.php:300
9126 msgid "Save to browser's storage"
9129 #: prefs_manage.php:304
9130 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9133 #: prefs_manage.php:306
9134 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9137 #: prefs_manage.php:321
9138 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9141 #: querywindow.php:69
9142 msgid "Import files"
9143 msgstr "Увоз датотека"
9145 #: querywindow.php:80
9149 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9151 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9152 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
9154 #: schema_export.php:39
9156 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9157 msgid "File doesn't exist"
9158 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9160 #: server_binlog.php:87
9161 msgid "Select binary log to view"
9162 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
9164 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9168 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1236
9169 #: server_status.php:1238
9170 msgid "Truncate Shown Queries"
9171 msgstr "Прикажи скраћене упите"
9173 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1236
9174 #: server_status.php:1238
9175 msgid "Show Full Queries"
9176 msgstr "Прикажи комплетне упите"
9178 #: server_binlog.php:180
9180 msgstr "Назив дневника"
9182 #: server_binlog.php:181
9186 #: server_binlog.php:184
9187 msgid "Original position"
9188 msgstr "Оригинална позиција"
9190 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:759
9192 msgstr "Информације"
9194 #: server_collations.php:39
9195 msgid "Character Sets and Collations"
9196 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
9198 #: server_databases.php:69
9199 msgid "No databases selected."
9200 msgstr "Није изабрана ни једна база."
9202 #: server_databases.php:80
9204 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9205 msgstr "%s база је успешно одбачено."
9207 #: server_databases.php:104
9208 msgid "Databases statistics"
9209 msgstr "Статистика базе"
9211 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9212 #: server_replication.php:207
9213 msgid "Master replication"
9216 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9217 msgid "Slave replication"
9220 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9221 msgid "Enable Statistics"
9222 msgstr "Укључи статистике"
9224 #: server_databases.php:278
9226 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9227 "between the web server and the MySQL server."
9229 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
9230 "веб и MySQL сервера."
9232 #: server_engines.php:45
9233 msgid "Storage Engines"
9234 msgstr "Погони складиштења"
9236 #: server_export.php:20
9237 msgid "View dump (schema) of databases"
9238 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
9240 #: server_plugins.php:81
9244 #: server_plugins.php:102
9248 #: server_plugins.php:111
9252 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9256 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9260 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9265 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9269 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9273 #: server_plugins.php:182
9277 msgstr "Онемогућено"
9279 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9280 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9281 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9283 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9284 #: server_privileges.php:628
9285 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9286 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9288 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9289 #: server_privileges.php:634
9290 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9291 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9293 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9294 #: server_privileges.php:627
9295 msgid "Allows creating new databases and tables."
9296 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9298 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9299 #: server_privileges.php:633
9300 msgid "Allows creating stored routines."
9301 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9303 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9304 msgid "Allows creating new tables."
9305 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9307 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9308 #: server_privileges.php:631
9309 msgid "Allows creating temporary tables."
9310 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9312 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9313 #: server_privileges.php:667
9314 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9315 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9317 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9318 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9319 #: server_privileges.php:643
9320 msgid "Allows creating new views."
9321 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9323 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9324 #: server_privileges.php:619
9325 msgid "Allows deleting data."
9326 msgstr "Дозвољава брисање података."
9328 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9329 #: server_privileges.php:630
9330 msgid "Allows dropping databases and tables."
9331 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9333 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9334 msgid "Allows dropping tables."
9335 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9337 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9338 #: server_privileges.php:647
9339 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9342 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9343 #: server_privileges.php:635
9344 msgid "Allows executing stored routines."
9345 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9347 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9348 #: server_privileges.php:622
9349 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9350 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9352 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9354 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9356 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9359 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9360 #: server_privileges.php:629
9361 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9362 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9364 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9365 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9366 msgid "Allows inserting and replacing data."
9367 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9369 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9370 #: server_privileges.php:662
9371 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9372 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9374 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9375 #: server_privileges.php:728
9376 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9377 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9379 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9380 #: server_privileges.php:716
9381 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9382 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9384 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9385 #: server_privileges.php:722
9387 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9390 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9393 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9394 #: server_privileges.php:734
9395 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9396 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9398 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9399 #: server_privileges.php:657
9400 msgid "Allows viewing processes of all users"
9403 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9404 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9405 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9406 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9408 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9409 #: server_privileges.php:658
9410 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9412 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9414 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9415 #: server_privileges.php:665
9416 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9417 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9419 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9420 #: server_privileges.php:666
9421 msgid "Needed for the replication slaves."
9422 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9424 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9425 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9426 msgid "Allows reading data."
9427 msgstr "Дозвољава читање података."
9429 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9430 #: server_privileges.php:660
9431 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9432 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9434 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9435 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9436 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9437 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9439 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9440 #: server_privileges.php:659
9441 msgid "Allows shutting down the server."
9442 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9444 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9445 #: server_privileges.php:656
9447 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9448 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9449 "killing threads of other users."
9451 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9452 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9453 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9455 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9456 #: server_privileges.php:648
9458 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9459 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9461 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9462 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9463 msgid "Allows changing data."
9464 msgstr "Дозвољава измену података."
9466 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9467 msgid "No privileges."
9468 msgstr "Нема привилегија."
9470 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9473 msgctxt "None privileges"
9477 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9478 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9479 msgid "Table-specific privileges"
9480 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9482 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9483 #: server_privileges.php:1700
9484 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9485 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
9487 #: server_privileges.php:612
9488 msgid "Administration"
9489 msgstr "Администрација"
9491 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9492 msgid "Global privileges"
9493 msgstr "Глобалне привилегије"
9495 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9496 msgid "Database-specific privileges"
9497 msgstr "Привилегије везане за базу"
9499 #: server_privileges.php:710
9500 msgid "Resource limits"
9501 msgstr "Ограничења ресурса"
9503 #: server_privileges.php:711
9504 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9505 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9507 #: server_privileges.php:789
9508 msgid "Login Information"
9509 msgstr "Подаци о пријави"
9511 #: server_privileges.php:883
9512 msgid "Do not change the password"
9513 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9515 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2389
9517 #| msgid "No user(s) found."
9518 msgid "No user found."
9519 msgstr "Корисник није нађен."
9521 #: server_privileges.php:959
9523 msgid "The user %s already exists!"
9524 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
9526 #: server_privileges.php:1043
9527 msgid "You have added a new user."
9528 msgstr "Додали сте новог корисника."
9530 #: server_privileges.php:1271
9532 msgid "You have updated the privileges for %s."
9533 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9535 #: server_privileges.php:1293
9537 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9538 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9540 #: server_privileges.php:1329
9542 msgid "The password for %s was changed successfully."
9543 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9545 #: server_privileges.php:1349
9550 #: server_privileges.php:1363
9551 msgid "No users selected for deleting!"
9552 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9554 #: server_privileges.php:1366
9555 msgid "Reloading the privileges"
9556 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9558 #: server_privileges.php:1384
9559 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9560 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9562 #: server_privileges.php:1419
9563 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9564 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9566 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9567 msgid "Edit Privileges"
9568 msgstr "Промени привилегије"
9570 #: server_privileges.php:1439
9574 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9575 #: server_privileges.php:2343
9579 #: server_privileges.php:1561
9581 #| msgid "User overview"
9582 msgid "Users overview"
9583 msgstr "Преглед корисника"
9585 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9586 #: server_privileges.php:2254
9590 #: server_privileges.php:1774
9591 msgid "Remove selected users"
9592 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9594 #: server_privileges.php:1777
9595 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9596 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9598 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9599 #: server_privileges.php:1780
9600 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9601 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9603 #: server_privileges.php:1801
9606 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9607 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9608 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9609 "%sreload the privileges%s before you continue."
9611 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9612 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9613 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9614 "привилегије%s пре него што наставите."
9616 #: server_privileges.php:1854
9617 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9618 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9620 #: server_privileges.php:1896
9621 msgid "Column-specific privileges"
9622 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9624 #: server_privileges.php:2102
9625 msgid "Add privileges on the following database"
9626 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9628 #: server_privileges.php:2120
9629 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9630 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9632 #: server_privileges.php:2123
9633 msgid "Add privileges on the following table"
9634 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9636 #: server_privileges.php:2180
9637 msgid "Change Login Information / Copy User"
9638 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9640 #: server_privileges.php:2183
9641 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9642 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
9644 #: server_privileges.php:2185
9645 msgid "... keep the old one."
9646 msgstr "... сачувај старе."
9648 #: server_privileges.php:2186
9649 msgid "... delete the old one from the user tables."
9650 msgstr "... обриши старе из табела корисника."
9652 #: server_privileges.php:2187
9654 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9655 msgstr "... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9657 #: server_privileges.php:2188
9659 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9662 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9664 #: server_privileges.php:2211
9665 msgid "Database for user"
9666 msgstr "База за корисника"
9668 #: server_privileges.php:2215
9671 msgctxt "Create none database for user"
9675 #: server_privileges.php:2216
9676 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9677 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9679 #: server_privileges.php:2217
9680 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9681 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9683 #: server_privileges.php:2221
9684 #, fuzzy, php-format
9685 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9686 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9688 #: server_privileges.php:2246
9690 msgid "Users having access to "%s""
9691 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9693 #: server_privileges.php:2354
9697 #: server_privileges.php:2356
9698 msgid "database-specific"
9699 msgstr "Специфично за базу"
9701 #: server_privileges.php:2358
9705 #: server_privileges.php:2398
9707 #| msgid "View %s has been dropped"
9708 msgid "User has been added."
9709 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9711 #: server_replication.php:49
9712 msgid "Unknown error"
9715 #: server_replication.php:56
9717 msgid "Unable to connect to master %s."
9720 #: server_replication.php:63
9722 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9725 #: server_replication.php:69
9726 msgid "Unable to change master"
9729 #: server_replication.php:72
9730 #, fuzzy, php-format
9731 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9732 msgid "Master server changed successfully to %s"
9733 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9735 #: server_replication.php:180
9736 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9739 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9741 msgid "Show master status"
9742 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9744 #: server_replication.php:185
9745 msgid "Show connected slaves"
9748 #: server_replication.php:208
9751 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9752 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9755 #: server_replication.php:215
9756 msgid "Master configuration"
9759 #: server_replication.php:216
9761 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9762 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9763 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9764 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9765 "replicated. Please select the mode:"
9768 #: server_replication.php:219
9769 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9772 #: server_replication.php:220
9773 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9776 #: server_replication.php:223
9778 msgid "Please select databases:"
9779 msgstr "Изаберите базу"
9781 #: server_replication.php:226
9783 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9784 "and please restart the MySQL server afterwards."
9787 #: server_replication.php:228
9789 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9790 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9794 #: server_replication.php:291
9795 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9798 #: server_replication.php:294
9799 msgid "Slave IO Thread not running!"
9802 #: server_replication.php:303
9804 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9807 #: server_replication.php:306
9808 msgid "See slave status table"
9811 #: server_replication.php:309
9812 msgid "Synchronize databases with master"
9815 #: server_replication.php:320
9816 msgid "Control slave:"
9819 #: server_replication.php:323
9824 #: server_replication.php:323
9829 #: server_replication.php:324
9833 #: server_replication.php:326
9835 #| msgid "Structure only"
9836 msgid "Start SQL Thread only"
9837 msgstr "Само структура"
9839 #: server_replication.php:328
9840 msgid "Stop SQL Thread only"
9843 #: server_replication.php:331
9845 #| msgid "Structure only"
9846 msgid "Start IO Thread only"
9847 msgstr "Само структура"
9849 #: server_replication.php:333
9850 msgid "Stop IO Thread only"
9853 #: server_replication.php:338
9854 msgid "Error management:"
9857 #: server_replication.php:340
9858 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9861 #: server_replication.php:342
9862 msgid "Skip current error"
9865 #: server_replication.php:343
9869 #: server_replication.php:346
9873 #: server_replication.php:361
9876 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9877 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9880 #: server_status.php:450
9882 msgid "Thread %s was successfully killed."
9883 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
9885 #: server_status.php:452
9888 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9889 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
9891 #: server_status.php:580
9895 #: server_status.php:581
9899 #: server_status.php:582
9903 #: server_status.php:584
9904 msgid "Temporary data"
9905 msgstr "Привремени подаци"
9907 #: server_status.php:585
9908 msgid "Delayed inserts"
9909 msgstr "Одложена уметања"
9911 #: server_status.php:586
9913 msgstr "Кеш кључева"
9915 #: server_status.php:587
9919 #: server_status.php:589
9923 #: server_status.php:591
9924 msgid "Transaction coordinator"
9925 msgstr "Координатор трансакција"
9927 #: server_status.php:603
9928 msgid "Flush (close) all tables"
9929 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
9931 #: server_status.php:605
9932 msgid "Show open tables"
9933 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9935 #: server_status.php:610
9936 msgid "Show slave hosts"
9937 msgstr "Прикажи подређене сервер"
9939 #: server_status.php:616
9940 msgid "Show slave status"
9941 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9943 #: server_status.php:621
9944 msgid "Flush query cache"
9945 msgstr "Очисти кеш упита"
9947 #: server_status.php:770
9948 msgid "Runtime Information"
9949 msgstr "Информације о току рада"
9951 #: server_status.php:777
9952 msgid "All status variables"
9955 #: server_status.php:778
9959 #: server_status.php:779
9963 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9966 msgid "Refresh rate: "
9969 #: server_status.php:830 server_variables.php:115
9974 #: server_status.php:832 server_variables.php:117
9976 #| msgid "Do not change the password"
9977 msgid "Containing the word:"
9978 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9980 #: server_status.php:837
9982 #| msgid "Show open tables"
9983 msgid "Show only alert values"
9984 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9986 #: server_status.php:841
9987 msgid "Filter by category..."
9990 #: server_status.php:855
9992 #| msgid "Show open tables"
9993 msgid "Show unformatted values"
9994 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9996 #: server_status.php:859
9998 #| msgid "Relations"
9999 msgid "Related links:"
10002 #: server_status.php:892
10004 #| msgid "Query type"
10005 msgid "Run analyzer"
10006 msgstr "Врста упита"
10008 #: server_status.php:893
10010 #| msgid "Functions"
10011 msgid "Instructions"
10014 #: server_status.php:900
10016 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10017 "analyzing the server status variables."
10020 #: server_status.php:902
10022 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10023 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10027 #: server_status.php:904
10029 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10030 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10031 "tuning can have a very negative effect on performance."
10034 #: server_status.php:906
10036 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10037 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10038 "no clearly measurable improvement."
10041 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10042 #: server_status.php:928
10044 msgid "Questions since startup: %s"
10047 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1089
10048 #: server_status.php:1134
10052 #: server_status.php:938
10056 #: server_status.php:943
10060 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:832
10064 #. l10n: # = Amount of queries
10065 #: server_status.php:967
10069 #: server_status.php:1039
10071 msgid "Network traffic since startup: %s"
10074 #: server_status.php:1047
10075 #, fuzzy, php-format
10076 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10077 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10078 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
10080 #: server_status.php:1057
10082 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10086 #: server_status.php:1059
10087 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10090 #: server_status.php:1061
10091 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10094 #: server_status.php:1064
10096 "For further information about replication status on the server, please visit "
10097 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10100 #: server_status.php:1073
10102 msgid "Replication status"
10103 msgstr "Репликација"
10105 #: server_status.php:1088
10107 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10108 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10110 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
10111 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
10113 #: server_status.php:1094
10117 #: server_status.php:1104
10121 #: server_status.php:1140
10122 msgid "max. concurrent connections"
10123 msgstr "макс. истовремених веза"
10125 #: server_status.php:1147
10126 msgid "Failed attempts"
10127 msgstr "Неуспелих покушаја"
10129 #: server_status.php:1161
10133 #: server_status.php:1224
10137 #: server_status.php:1228
10141 #: server_status.php:1290
10143 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10144 "closing the connection properly."
10147 #: server_status.php:1291
10149 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10150 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10151 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10153 #: server_status.php:1292
10155 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10156 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10157 "statements from the transaction."
10159 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
10160 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
10161 "сместе изразе из трансакције."
10163 #: server_status.php:1293
10164 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10165 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
10167 #: server_status.php:1294
10169 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10172 #: server_status.php:1295
10174 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10175 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10176 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10177 "based instead of disk-based."
10179 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
10180 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
10181 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
10182 "базиране у меморији уместо на диску."
10184 #: server_status.php:1296
10185 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10186 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
10188 #: server_status.php:1297
10190 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10191 "while executing statements."
10193 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
10194 "извршавао изразе."
10196 #: server_status.php:1298
10198 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10199 "(probably duplicate key)."
10201 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
10202 "(вероватно дуплирани кључ)."
10204 #: server_status.php:1299
10206 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10207 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10209 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
10210 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
10212 #: server_status.php:1300
10213 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10214 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
10216 #: server_status.php:1301
10217 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10218 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
10220 #: server_status.php:1302
10221 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10222 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
10224 #: server_status.php:1303
10225 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10226 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
10228 #: server_status.php:1304
10230 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10231 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10232 "indicates the number of time tables have been discovered."
10234 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
10235 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
10236 "означава број пута када је откривена табела."
10238 #: server_status.php:1305
10240 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10241 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10242 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10244 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
10245 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
10246 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
10248 #: server_status.php:1306
10250 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10251 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10253 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
10254 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
10256 #: server_status.php:1307
10258 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10259 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10260 "if you are doing an index scan."
10262 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
10263 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
10264 "скенирање индекса."
10266 #: server_status.php:1308
10268 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10269 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10271 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
10272 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
10274 #: server_status.php:1309
10276 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10277 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10278 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10279 "you have joins that don't use keys properly."
10281 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
10282 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
10283 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
10284 "који не користе кључеве прописно."
10286 #: server_status.php:1310
10288 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10289 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10290 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10291 "advantage of the indexes you have."
10293 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
10294 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
10295 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
10296 "постојеће индексе."
10298 #: server_status.php:1311
10299 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10300 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
10302 #: server_status.php:1312
10303 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10304 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
10306 #: server_status.php:1313
10307 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10308 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
10310 #: server_status.php:1314
10311 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10312 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
10314 #: server_status.php:1315
10315 msgid "The number of pages currently dirty."
10316 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
10318 #: server_status.php:1316
10319 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10320 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
10322 #: server_status.php:1317
10323 msgid "The number of free pages."
10324 msgstr "Број слободних страна."
10326 #: server_status.php:1318
10328 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10329 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10332 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
10333 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
10336 #: server_status.php:1319
10338 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10339 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10340 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10341 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10343 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
10344 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
10345 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10346 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10348 #: server_status.php:1320
10349 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10350 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
10352 #: server_status.php:1321
10354 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10355 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10357 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10358 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
10360 #: server_status.php:1322
10362 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10363 "InnoDB does a sequential full table scan."
10365 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10366 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
10368 #: server_status.php:1323
10369 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10370 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
10372 #: server_status.php:1324
10374 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10375 "and had to do a single-page read."
10377 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
10378 "је морао да ради читање појединачне стране."
10380 #: server_status.php:1325
10382 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10383 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10384 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10385 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10386 "properly, this value should be small."
10388 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
10389 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
10390 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
10391 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
10392 "ова вредност ви требало да је ниска."
10394 #: server_status.php:1326
10395 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10396 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
10398 #: server_status.php:1327
10399 msgid "The number of fsync() operations so far."
10400 msgstr "Број fsync() операција до сада."
10402 #: server_status.php:1328
10403 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10404 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
10406 #: server_status.php:1329
10407 msgid "The current number of pending reads."
10408 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
10410 #: server_status.php:1330
10411 msgid "The current number of pending writes."
10412 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
10414 #: server_status.php:1331
10415 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10416 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
10418 #: server_status.php:1332
10419 msgid "The total number of data reads."
10420 msgstr "Укупан број читања података."
10422 #: server_status.php:1333
10423 msgid "The total number of data writes."
10424 msgstr "Укупан број уписа података."
10426 #: server_status.php:1334
10427 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10428 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
10430 #: server_status.php:1335
10431 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10433 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10436 #: server_status.php:1336
10437 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10439 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10442 #: server_status.php:1337
10444 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10445 "wait for it to be flushed before continuing."
10447 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
10448 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
10450 #: server_status.php:1338
10451 msgid "The number of log write requests."
10452 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
10454 #: server_status.php:1339
10455 msgid "The number of physical writes to the log file."
10456 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
10458 #: server_status.php:1340
10459 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10460 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10462 #: server_status.php:1341
10463 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10464 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
10466 #: server_status.php:1342
10467 msgid "Pending log file writes."
10468 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
10470 #: server_status.php:1343
10471 msgid "The number of bytes written to the log file."
10472 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
10474 #: server_status.php:1344
10475 msgid "The number of pages created."
10476 msgstr "Број направљених страна."
10478 #: server_status.php:1345
10480 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10481 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10483 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
10484 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
10485 "конвертују у бајтове."
10487 #: server_status.php:1346
10488 msgid "The number of pages read."
10489 msgstr "Број прочитаних страна."
10491 #: server_status.php:1347
10492 msgid "The number of pages written."
10493 msgstr "Број записаних страна."
10495 #: server_status.php:1348
10496 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10497 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
10499 #: server_status.php:1349
10500 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10501 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10503 #: server_status.php:1350
10504 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10505 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
10507 #: server_status.php:1351
10508 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10509 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10511 #: server_status.php:1352
10512 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10513 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
10515 #: server_status.php:1353
10516 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10517 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
10519 #: server_status.php:1354
10520 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10521 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
10523 #: server_status.php:1355
10524 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10525 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
10527 #: server_status.php:1356
10528 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10529 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
10531 #: server_status.php:1357
10533 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10534 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10536 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
10537 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
10539 #: server_status.php:1358
10541 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10542 "determine how much of the key cache is in use."
10544 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
10545 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
10547 #: server_status.php:1359
10549 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10550 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10553 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
10554 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
10557 #: server_status.php:1360
10558 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10559 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
10561 #: server_status.php:1361
10563 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10564 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10565 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10567 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
10568 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
10569 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
10571 #: server_status.php:1362
10572 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10573 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
10575 #: server_status.php:1363
10576 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10577 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
10579 #: server_status.php:1364
10581 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10582 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10583 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10585 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
10586 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
10587 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
10589 #: server_status.php:1365
10591 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10592 "the server started."
10595 #: server_status.php:1366
10596 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10597 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
10599 #: server_status.php:1367
10601 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10602 "table cache value is probably too small."
10604 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
10605 "вероватно премали."
10607 #: server_status.php:1368
10608 msgid "The number of files that are open."
10609 msgstr "Број отворених датотека."
10611 #: server_status.php:1369
10612 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10614 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
10616 #: server_status.php:1370
10617 msgid "The number of tables that are open."
10618 msgstr "Број отворених табела."
10620 #: server_status.php:1371
10622 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10623 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10627 #: server_status.php:1372
10628 msgid "The amount of free memory for query cache."
10629 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
10631 #: server_status.php:1373
10632 msgid "The number of cache hits."
10633 msgstr "Број погодака из кеша."
10635 #: server_status.php:1374
10636 msgid "The number of queries added to the cache."
10637 msgstr "Број упита додатих у кеш."
10639 #: server_status.php:1375
10641 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10642 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10643 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10644 "decide which queries to remove from the cache."
10646 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
10647 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
10648 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
10649 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
10651 #: server_status.php:1376
10653 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10654 "query_cache_type setting)."
10656 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
10657 "подешавања query_cache_type)."
10659 #: server_status.php:1377
10660 msgid "The number of queries registered in the cache."
10661 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
10663 #: server_status.php:1378
10664 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10665 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
10667 #: server_status.php:1379
10668 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10669 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
10671 #: server_status.php:1380
10673 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10674 "should carefully check the indexes of your tables."
10676 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
10677 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
10679 #: server_status.php:1381
10680 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10681 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
10683 #: server_status.php:1382
10685 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10686 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10688 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
10689 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
10691 #: server_status.php:1383
10693 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10694 "critical even if this is big.)"
10696 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
10697 "чак ни када је ово велико)"
10699 #: server_status.php:1384
10700 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10701 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
10703 #: server_status.php:1385
10704 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10705 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
10707 #: server_status.php:1386
10709 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10710 "retried transactions."
10712 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
10713 "покушала трансакције."
10715 #: server_status.php:1387
10716 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10717 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
10719 #: server_status.php:1388
10721 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10724 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
10727 #: server_status.php:1389
10729 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10730 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
10732 #: server_status.php:1390
10734 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10735 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10738 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
10739 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
10740 "системске променљиве sort_buffer_size."
10742 #: server_status.php:1391
10743 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10744 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
10746 #: server_status.php:1392
10747 msgid "The number of sorted rows."
10748 msgstr "Број сортираних редова."
10750 #: server_status.php:1393
10751 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10752 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
10754 #: server_status.php:1394
10755 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10756 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
10758 #: server_status.php:1395
10760 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10761 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10762 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10763 "tables or use replication."
10765 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
10766 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
10767 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
10768 "табеле или да користите репликацију."
10770 #: server_status.php:1396
10772 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10773 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10774 "raise your thread_cache_size."
10776 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
10777 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
10778 "ваш thread_cache_size."
10780 #: server_status.php:1397
10781 msgid "The number of currently open connections."
10782 msgstr "Број тренутно отворених веза."
10784 #: server_status.php:1398
10786 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10787 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10788 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10791 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
10792 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
10793 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
10796 #: server_status.php:1399
10797 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10798 msgstr "Број нити које нису успаване."
10800 #: server_status.php:1539
10802 msgid "Start Monitor"
10805 #: server_status.php:1548
10806 msgid "Instructions/Setup"
10809 #: server_status.php:1553
10810 msgid "Done rearranging/editing charts"
10813 #: server_status.php:1560 server_status.php:1631
10815 #| msgid "Add new field"
10817 msgstr "Додај ново поље"
10819 #: server_status.php:1562
10820 msgid "Rearrange/edit charts"
10823 #: server_status.php:1566
10825 msgid "Refresh rate"
10828 #: server_status.php:1571
10830 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10831 msgid "Chart columns"
10832 msgstr "Додај/обриши колону"
10834 #: server_status.php:1587
10835 msgid "Chart arrangement"
10838 #: server_status.php:1587
10840 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10841 "may want to export it if you have a complicated set up."
10844 #: server_status.php:1588
10845 msgid "Reset to default"
10848 #: server_status.php:1592
10849 msgid "Monitor Instructions"
10852 #: server_status.php:1593
10854 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10855 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10856 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10857 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10858 "increases server load by up to 15%"
10861 #: server_status.php:1598
10863 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10864 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10865 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10866 "charting features however."
10869 #: server_status.php:1611
10870 msgid "Using the monitor:"
10873 #: server_status.php:1613
10875 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10876 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10877 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10878 "icon on each respective chart."
10881 #: server_status.php:1615
10883 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10884 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10885 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10886 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10889 #: server_status.php:1622
10890 msgid "Please note:"
10893 #: server_status.php:1624
10895 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10896 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10897 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10898 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10901 #: server_status.php:1636
10903 #| msgid "Remove database"
10904 msgid "Preset chart"
10905 msgstr "Уклони базу"
10907 #: server_status.php:1640
10908 msgid "Status variable(s)"
10911 #: server_status.php:1642
10913 #| msgid "Select Tables"
10914 msgid "Select series:"
10915 msgstr "Изабери табеле"
10917 #: server_status.php:1644
10918 msgid "Commonly monitored"
10921 #: server_status.php:1659
10923 #| msgid "Invalid table name"
10924 msgid "or type variable name:"
10925 msgstr "Неисправан назив табеле"
10927 #: server_status.php:1663
10928 msgid "Display as differential value"
10931 #: server_status.php:1665
10932 msgid "Apply a divisor"
10935 #: server_status.php:1672
10936 msgid "Append unit to data values"
10939 #: server_status.php:1678
10941 msgid "Add this series"
10942 msgstr "Додај новог корисника"
10944 #: server_status.php:1680
10945 msgid "Clear series"
10948 #: server_status.php:1683
10950 msgid "Series in Chart:"
10953 #: server_status.php:1696
10955 msgid "Log statistics"
10956 msgstr "Статистике реда"
10958 #: server_status.php:1697
10960 #| msgid "Select All"
10961 msgid "Selected time range:"
10962 msgstr "Изабери све"
10964 #: server_status.php:1702
10965 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10968 #: server_status.php:1707
10969 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10972 #: server_status.php:1712
10973 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10976 #: server_status.php:1714
10977 msgid "Results are grouped by query text."
10980 #: server_status.php:1719
10982 #| msgid "Query type"
10983 msgid "Query analyzer"
10984 msgstr "Врста упита"
10986 #: server_status.php:1759
10987 #, fuzzy, php-format
10988 #| msgid "per second"
10990 msgid_plural "%d seconds"
10991 msgstr[0] "у секунди"
10992 msgstr[1] "у секунди"
10993 msgstr[2] "у секунди"
10995 #: server_status.php:1761
10996 #, fuzzy, php-format
10999 msgid_plural "%d minutes"
11000 msgstr[0] "се користи"
11001 msgstr[1] "се користи"
11002 msgstr[2] "се користи"
11004 #: server_synchronize.php:99
11005 msgid "Could not connect to the source"
11008 #: server_synchronize.php:102
11009 msgid "Could not connect to the target"
11012 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11013 #: tbl_get_field.php:19
11015 msgid "'%s' database does not exist."
11018 #: server_synchronize.php:282
11019 msgid "Structure Synchronization"
11022 #: server_synchronize.php:286
11023 msgid "Data Synchronization"
11026 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11027 msgid "not present"
11030 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11032 msgid "Structure Difference"
11033 msgstr "Структура за поглед (view)"
11035 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11037 msgid "Data Difference"
11038 msgstr "Структура за поглед (view)"
11040 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11041 msgid "Add column(s)"
11044 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11045 msgid "Remove column(s)"
11048 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11049 msgid "Alter column(s)"
11052 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11053 msgid "Remove index(s)"
11056 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11057 msgid "Apply index(s)"
11060 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11061 msgid "Update row(s)"
11064 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11065 msgid "Insert row(s)"
11068 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11069 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11072 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11073 msgid "Apply Selected Changes"
11076 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11077 msgid "Synchronize Databases"
11080 #: server_synchronize.php:483
11081 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11084 #: server_synchronize.php:988
11085 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11088 #: server_synchronize.php:1046
11090 msgid "Executed queries"
11093 #: server_synchronize.php:1202
11094 msgid "Enter manually"
11097 #: server_synchronize.php:1210
11099 #| msgid "max. concurrent connections"
11100 msgid "Current connection"
11101 msgstr "макс. истовремених веза"
11103 #: server_synchronize.php:1250
11105 msgid "Configuration: %s"
11108 #: server_synchronize.php:1265
11112 #: server_synchronize.php:1313
11114 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11115 "database will remain unchanged."
11118 #: server_variables.php:80
11119 msgid "Setting variable failed"
11122 #: server_variables.php:99
11123 msgid "Server variables and settings"
11124 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
11126 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11127 msgid "Session value"
11128 msgstr "Вредност сесије"
11130 #: server_variables.php:126
11131 msgid "Global value"
11132 msgstr "Глобална вредност"
11134 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11138 #: setup/frames/form.inc.php:25
11139 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11142 #: setup/frames/index.inc.php:49
11143 msgid "Cannot load or save configuration"
11146 #: setup/frames/index.inc.php:50
11148 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11149 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11150 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11153 #: setup/frames/index.inc.php:57
11155 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11156 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11159 #: setup/frames/index.inc.php:61
11162 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11163 "link[/a] to use a secure connection."
11166 #: setup/frames/index.inc.php:65
11167 msgid "Insecure connection"
11170 #: setup/frames/index.inc.php:93
11172 #| msgid "Modifications have been saved"
11173 msgid "Configuration saved."
11174 msgstr "Измене су сачуване"
11176 #: setup/frames/index.inc.php:94
11178 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11179 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11182 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11186 #: setup/frames/index.inc.php:109
11187 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11190 #: setup/frames/index.inc.php:149
11191 msgid "There are no configured servers"
11194 #: setup/frames/index.inc.php:157
11198 #: setup/frames/index.inc.php:186
11199 msgid "Default language"
11202 #: setup/frames/index.inc.php:196
11203 msgid "let the user choose"
11206 #: setup/frames/index.inc.php:207
11210 #: setup/frames/index.inc.php:210
11211 msgid "Default server"
11214 #: setup/frames/index.inc.php:220
11215 msgid "End of line"
11218 #: setup/frames/index.inc.php:225
11222 #: setup/frames/index.inc.php:229
11227 #: setup/frames/index.inc.php:240
11229 msgid "phpMyAdmin homepage"
11230 msgstr "phpMyAdmin документација"
11232 #: setup/frames/index.inc.php:241
11237 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11238 msgid "Edit server"
11241 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11243 msgid "Add a new server"
11244 msgstr "Додај новог корисника"
11246 #: setup/index.php:22
11247 msgid "Wrong GET file attribute value"
11250 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11254 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11255 msgid "Submitted form contains errors"
11258 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11259 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11262 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11263 msgid "Ignore errors"
11266 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11269 msgstr "Прикажи боју"
11271 #: setup/lib/index.lib.php:122
11273 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11276 #: setup/lib/index.lib.php:132
11278 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11282 #: setup/lib/index.lib.php:152
11283 msgid "Got invalid version string from server"
11286 #: setup/lib/index.lib.php:162
11287 msgid "Unparsable version string"
11290 #: setup/lib/index.lib.php:180
11293 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11294 "version is %s, released on %s."
11297 #: setup/lib/index.lib.php:186
11298 msgid "No newer stable version is available"
11301 #: setup/lib/index.lib.php:274
11304 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11305 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11306 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11307 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11310 #: setup/lib/index.lib.php:276
11312 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11313 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11314 "you don't need to remember it."
11317 #: setup/lib/index.lib.php:277
11320 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11321 "unavailable on this system."
11324 #: setup/lib/index.lib.php:279
11326 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11327 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11330 #: setup/lib/index.lib.php:280
11332 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11335 #: setup/lib/index.lib.php:282
11338 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11339 "unavailable on this system."
11342 #: setup/lib/index.lib.php:284
11345 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11346 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11350 #: setup/lib/index.lib.php:286
11353 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11354 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11357 #: setup/lib/index.lib.php:288
11360 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11361 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11364 #: setup/lib/index.lib.php:290
11367 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11368 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11369 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11370 "of users, including you, are connected to."
11373 #: setup/lib/index.lib.php:292
11376 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11377 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11378 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11379 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11383 #: setup/lib/index.lib.php:294
11386 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11390 #: setup/lib/index.lib.php:296
11393 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11397 #: setup/lib/index.lib.php:323
11398 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11401 #: setup/lib/index.lib.php:336
11402 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11405 #: setup/lib/index.lib.php:367
11406 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11409 #: setup/lib/index.lib.php:389
11410 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11413 #: setup/lib/index.lib.php:396
11414 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11417 #: setup/validate.php:22
11419 #| msgid "No databases"
11421 msgstr "База не постоји"
11423 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11424 msgid "Browse foreign values"
11425 msgstr "Прегледај стране вредности"
11429 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11432 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11434 msgid "Inserted row id: %1$d"
11438 msgid "Showing as PHP code"
11439 msgstr "Приказ као PHP код"
11441 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11442 msgid "Showing SQL query"
11443 msgstr "Приказ као SQL упит"
11447 #| msgid "Validate SQL"
11448 msgid "Validated SQL"
11449 msgstr "Провери SQL"
11453 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11454 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
11460 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11461 #, fuzzy, php-format
11462 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11463 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
11465 #: tbl_change.php:699
11467 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11468 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11469 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
11471 #: tbl_change.php:817
11472 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11475 #: tbl_change.php:821
11476 msgid "Binary - do not edit"
11477 msgstr "Бинарни - не мењај"
11479 #: tbl_change.php:871
11480 msgid "Upload to BLOB repository"
11483 #: tbl_change.php:1029
11484 msgid "Insert as new row"
11485 msgstr "Унеси као нови ред"
11487 #: tbl_change.php:1030
11488 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11491 #: tbl_change.php:1031
11493 msgid "Show insert query"
11494 msgstr "Приказ као SQL упит"
11496 #: tbl_change.php:1042
11500 #: tbl_change.php:1046
11501 msgid "Go back to previous page"
11502 msgstr "Назад на претходну страну"
11504 #: tbl_change.php:1047
11505 msgid "Insert another new row"
11506 msgstr "Додај још један нови ред"
11508 #: tbl_change.php:1051
11509 msgid "Go back to this page"
11510 msgstr "Врати се на ову страну"
11512 #: tbl_change.php:1059
11513 msgid "Edit next row"
11514 msgstr "Уреди следећи ред"
11516 #: tbl_change.php:1070
11518 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11520 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
11521 "слободно померање"
11523 #: tbl_change.php:1108
11524 #, fuzzy, php-format
11525 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11526 msgid "Continue insertion with %s rows"
11527 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
11529 #: tbl_chart.php:88
11535 #: tbl_chart.php:90
11539 #: tbl_chart.php:91
11543 msgstr "Складиштења"
11545 #: tbl_chart.php:92
11551 #: tbl_chart.php:94
11555 #: tbl_chart.php:97
11557 #| msgid "Report title"
11558 msgid "Chart title"
11559 msgstr "Наслов извештаја"
11561 #: tbl_chart.php:103
11565 #: tbl_chart.php:117
11570 #: tbl_chart.php:119
11572 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11573 msgid "The remaining columns"
11574 msgstr "Додај/обриши колону"
11576 #: tbl_chart.php:132
11577 msgid "X-Axis label:"
11580 #: tbl_chart.php:133
11586 #: tbl_chart.php:134
11587 msgid "Y-Axis label:"
11590 #: tbl_chart.php:134
11596 #: tbl_create.php:30
11598 msgid "Table %s already exists!"
11599 msgstr "Табела %s већ постоји!"
11601 #: tbl_create.php:216
11602 #, fuzzy, php-format
11603 msgid "Table %1$s has been created."
11604 msgstr "Табела %s је одбачена"
11606 #: tbl_export.php:24
11607 msgid "View dump (schema) of table"
11608 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
11610 #: tbl_gis_visualization.php:112
11611 msgid "Display GIS Visualization"
11614 #: tbl_gis_visualization.php:128
11618 #: tbl_gis_visualization.php:132
11622 #: tbl_gis_visualization.php:136
11624 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11625 msgid "Label column"
11626 msgstr "Додај/обриши колону"
11628 #: tbl_gis_visualization.php:138
11632 #: tbl_gis_visualization.php:151
11635 msgid "Spatial column"
11638 #: tbl_gis_visualization.php:175
11642 #: tbl_gis_visualization.php:177
11644 #| msgid "Save as file"
11645 msgid "Save to file"
11646 msgstr "Сачувај као датотеку"
11648 #: tbl_gis_visualization.php:178
11650 #| msgid "Table name"
11652 msgstr "Назив табеле"
11654 #: tbl_indexes.php:66
11655 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11656 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
11658 #: tbl_indexes.php:75
11659 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11660 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
11662 #: tbl_indexes.php:91
11663 msgid "No index parts defined!"
11664 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
11666 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11668 #| msgid "Add new field"
11670 msgstr "Додај ново поље"
11672 #: tbl_indexes.php:175
11674 #| msgid "Add new field"
11676 msgstr "Додај ново поље"
11678 #: tbl_indexes.php:187
11679 msgid "Index name:"
11680 msgstr "Име кључа :"
11682 #: tbl_indexes.php:188
11684 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11685 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
11687 #: tbl_indexes.php:199
11688 msgid "Index type:"
11689 msgstr "Тип кључа :"
11691 #: tbl_indexes.php:285
11693 msgid "Add to index %s column(s)"
11694 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
11696 #: tbl_move_copy.php:44
11697 msgid "Can't move table to same one!"
11698 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
11700 #: tbl_move_copy.php:46
11701 msgid "Can't copy table to same one!"
11702 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
11704 #: tbl_move_copy.php:54
11706 msgid "Table %s has been moved to %s."
11707 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11709 #: tbl_move_copy.php:56
11711 msgid "Table %s has been copied to %s."
11712 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11714 #: tbl_move_copy.php:81
11715 msgid "The table name is empty!"
11716 msgstr "Има табеле је празно!"
11718 #: tbl_operations.php:268
11719 msgid "Alter table order by"
11720 msgstr "Промени редослед у табели"
11722 #: tbl_operations.php:277
11724 msgstr "(по једном пољу)"
11726 #: tbl_operations.php:297
11727 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11728 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
11730 #: tbl_operations.php:355
11731 msgid "Table options"
11732 msgstr "Опције табеле"
11734 #: tbl_operations.php:359
11735 msgid "Rename table to"
11736 msgstr "Промени име табеле у "
11738 #: tbl_operations.php:535
11739 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11740 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
11742 #: tbl_operations.php:582
11743 msgid "Switch to copied table"
11744 msgstr "Пређи на копирану табелу"
11746 #: tbl_operations.php:594
11747 msgid "Table maintenance"
11748 msgstr "Радње на табели"
11750 #: tbl_operations.php:618
11751 msgid "Defragment table"
11752 msgstr "Дефрагментирај табелу"
11754 #: tbl_operations.php:666
11756 msgid "Table %s has been flushed"
11757 msgstr "Табела %s је освежена"
11759 #: tbl_operations.php:672
11761 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11762 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11763 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
11765 #: tbl_operations.php:681
11767 #| msgid "Dumping data for table"
11768 msgid "Delete data or table"
11769 msgstr "Приказ података табеле"
11771 #: tbl_operations.php:696
11772 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11775 #: tbl_operations.php:716
11777 msgid "Delete the table (DROP)"
11778 msgstr "База не постоји"
11780 #: tbl_operations.php:738
11782 msgid "Partition maintenance"
11783 msgstr "Радње на табели"
11785 #: tbl_operations.php:746
11787 msgid "Partition %s"
11790 #: tbl_operations.php:749
11794 #: tbl_operations.php:750
11799 #: tbl_operations.php:751
11803 #: tbl_operations.php:752
11807 #: tbl_operations.php:753
11810 msgstr "Поправи табелу"
11812 #: tbl_operations.php:765
11813 msgid "Remove partitioning"
11816 #: tbl_operations.php:791
11817 msgid "Check referential integrity:"
11818 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
11820 #: tbl_printview.php:72
11822 #| msgid "Show tables"
11823 msgid "Showing tables"
11824 msgstr "Прикажи табеле"
11826 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:763
11827 msgid "Space usage"
11830 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:767
11834 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:794
11838 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:829
11839 msgid "Row Statistics"
11840 msgstr "Статистике реда"
11842 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:844
11846 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:846
11850 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:889
11852 msgstr "Дужина реда"
11854 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:897
11856 msgstr "Величина реда"
11858 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:905
11859 msgid "Next autoindex"
11862 #: tbl_relation.php:271
11864 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11867 #: tbl_relation.php:398
11869 #| msgid "Internal relations"
11870 msgid "Internal relation"
11871 msgstr "Унутрашње релације"
11873 #: tbl_relation.php:400
11875 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11879 #: tbl_relation.php:406
11880 msgid "Foreign key constraint"
11883 #: tbl_select.php:84
11884 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11885 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11887 #: tbl_select.php:178
11889 #| msgid "Select fields (at least one):"
11890 msgid "Select columns (at least one):"
11891 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
11893 #: tbl_select.php:196
11894 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11895 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
11897 #: tbl_select.php:203
11898 msgid "Number of rows per page"
11899 msgstr "Број редова по страни"
11901 #: tbl_select.php:209
11902 msgid "Display order:"
11903 msgstr "Редослед приказа:"
11905 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11909 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11910 msgid "Browse distinct values"
11911 msgstr "Прегледај различите вредности"
11913 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11914 msgid "Add primary key"
11917 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11918 msgid "Add unique index"
11921 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11923 #| msgid "Add new field"
11924 msgid "Add SPATIAL index"
11925 msgstr "Додај ново поље"
11927 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11928 msgid "Add FULLTEXT index"
11931 #: tbl_structure.php:359
11934 msgctxt "None for default"
11938 #: tbl_structure.php:372
11939 #, fuzzy, php-format
11940 #| msgid "Table %s has been dropped"
11941 msgid "Column %s has been dropped"
11942 msgstr "Табела %s је одбачена"
11944 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11946 msgid "A primary key has been added on %s"
11947 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
11949 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11950 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11951 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11953 msgid "An index has been added on %s"
11954 msgstr "Кључ је управо додат %s"
11956 #: tbl_structure.php:465
11958 #| msgid "Show PHP information"
11959 msgid "Show more actions"
11960 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
11962 #: tbl_structure.php:606
11964 #| msgid "Print view"
11968 #: tbl_structure.php:623
11969 msgid "Relation view"
11970 msgstr "Релациони поглед"
11972 #: tbl_structure.php:631
11973 msgid "Propose table structure"
11974 msgstr "Предложи структуру табеле"
11976 #: tbl_structure.php:649
11978 #| msgid "Add %s field(s)"
11980 msgstr "Додај %s поља"
11982 #: tbl_structure.php:663
11983 msgid "At End of Table"
11984 msgstr "На крају табеле"
11986 #: tbl_structure.php:664
11987 msgid "At Beginning of Table"
11988 msgstr "На почетку табеле"
11990 #: tbl_structure.php:665
11995 #: tbl_structure.php:702
11996 #, fuzzy, php-format
11997 #| msgid "Create an index on %s columns"
11998 msgid "Create an index on %s columns"
11999 msgstr "Направи кључ на %s колона"
12001 #: tbl_structure.php:860
12002 msgid "partitioned"
12005 #: tbl_tracking.php:109
12007 msgid "Tracking report for table `%s`"
12010 #: tbl_tracking.php:173
12012 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12015 #: tbl_tracking.php:181
12017 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12020 #: tbl_tracking.php:189
12022 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12025 #: tbl_tracking.php:199
12026 msgid "SQL statements executed."
12029 #: tbl_tracking.php:205
12031 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12032 "ensure that you have the privileges to do so."
12035 #: tbl_tracking.php:206
12036 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12039 #: tbl_tracking.php:215
12040 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12043 #: tbl_tracking.php:246
12045 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12048 #: tbl_tracking.php:373
12049 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12052 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12054 #| msgid "Query type"
12055 msgid "Query error"
12056 msgstr "Врста упита"
12058 #: tbl_tracking.php:390
12059 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12062 #: tbl_tracking.php:402
12063 msgid "Tracking statements"
12066 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12068 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12071 #: tbl_tracking.php:423
12073 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12074 msgid "Delete tracking data row from report"
12075 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12077 #: tbl_tracking.php:434
12079 #| msgid "No databases"
12081 msgstr "База не постоји"
12083 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12088 #: tbl_tracking.php:446
12089 msgid "Data definition statement"
12092 #: tbl_tracking.php:503
12093 msgid "Data manipulation statement"
12096 #: tbl_tracking.php:549
12097 msgid "SQL dump (file download)"
12100 #: tbl_tracking.php:550
12104 #: tbl_tracking.php:551
12105 msgid "This option will replace your table and contained data."
12108 #: tbl_tracking.php:551
12109 msgid "SQL execution"
12112 #: tbl_tracking.php:563
12113 #, fuzzy, php-format
12114 msgid "Export as %s"
12115 msgstr "Тип извоза"
12117 #: tbl_tracking.php:603
12118 msgid "Show versions"
12121 #: tbl_tracking.php:687
12123 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12126 #: tbl_tracking.php:689
12127 msgid "Deactivate now"
12130 #: tbl_tracking.php:700
12132 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12135 #: tbl_tracking.php:702
12136 msgid "Activate now"
12139 #: tbl_tracking.php:715
12141 msgid "Create version %s of %s.%s"
12144 #: tbl_tracking.php:719
12145 msgid "Track these data definition statements:"
12148 #: tbl_tracking.php:727
12149 msgid "Track these data manipulation statements:"
12152 #: tbl_tracking.php:735
12154 msgid "Create version"
12155 msgstr "Направи релацију"
12157 #: tbl_zoom_select.php:135
12159 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12160 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12161 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
12163 #: tbl_zoom_select.php:145
12165 msgid "Additional search criteria"
12168 #: tbl_zoom_select.php:276
12169 msgid "Use this column to label each point"
12172 #: tbl_zoom_select.php:296
12173 msgid "Maximum rows to plot"
12176 #: tbl_zoom_select.php:410
12177 msgid "Browse/Edit the points"
12180 #: tbl_zoom_select.php:417
12183 msgstr "верзија PHP-a"
12186 msgid "Get more themes!"
12189 #: transformation_overview.php:24
12190 msgid "Available MIME types"
12191 msgstr "Доступни MIME-типови"
12193 #: transformation_overview.php:37
12195 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12197 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
12199 #: transformation_overview.php:42
12200 msgid "Available transformations"
12201 msgstr "Доступне трансформације"
12203 #: transformation_overview.php:47
12205 #| msgid "Description"
12206 msgctxt "for MIME transformation"
12207 msgid "Description"
12210 #: user_password.php:34
12211 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12212 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12214 #: user_password.php:96
12215 msgid "The profile has been updated."
12216 msgstr "Профил је промењен."
12218 #: view_create.php:141
12220 msgstr "назив за VIEW"
12222 #: view_operations.php:91
12224 msgid "Rename view to"
12225 msgstr "Промени име табеле у "
12227 #: po/advisory_rules.php:5
12228 msgid "Uptime below one day"
12231 #: po/advisory_rules.php:6
12232 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12235 #: po/advisory_rules.php:7
12237 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12238 "longer than a day before running this analyzer"
12241 #: po/advisory_rules.php:8
12243 msgid "The uptime is only %s"
12246 #: po/advisory_rules.php:10
12248 msgid "Questions below 1,000"
12251 #: po/advisory_rules.php:11
12253 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12254 "recommendations may not be accurate."
12257 #: po/advisory_rules.php:12
12259 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12263 #: po/advisory_rules.php:13
12264 #, fuzzy, php-format
12265 #| msgid "max. concurrent connections"
12266 msgid "Current amount of Questions: %s"
12267 msgstr "макс. истовремених веза"
12269 #: po/advisory_rules.php:15
12271 msgid "Percentage of slow queries"
12272 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12274 #: po/advisory_rules.php:16
12276 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12279 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12281 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12282 "in the slow query log"
12285 #: po/advisory_rules.php:18
12287 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12290 #: po/advisory_rules.php:20
12292 #| msgid "Flush query cache"
12293 msgid "Slow query rate"
12294 msgstr "Очисти кеш упита"
12296 #: po/advisory_rules.php:21
12298 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12301 #: po/advisory_rules.php:23
12304 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12308 #: po/advisory_rules.php:25
12310 msgid "Long query time"
12313 #: po/advisory_rules.php:26
12315 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12316 "take above 10 seconds are logged."
12319 #: po/advisory_rules.php:27
12321 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12322 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12325 #: po/advisory_rules.php:28
12327 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12330 #: po/advisory_rules.php:30
12332 msgid "Slow query logging"
12335 #: po/advisory_rules.php:31
12336 msgid "The slow query log is disabled."
12339 #: po/advisory_rules.php:32
12341 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12342 "help troubleshooting badly performing queries."
12345 #: po/advisory_rules.php:33
12346 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12349 #: po/advisory_rules.php:35
12351 #| msgid "Select Tables"
12352 msgid "Release Series"
12353 msgstr "Изабери табеле"
12355 #: po/advisory_rules.php:36
12356 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12359 #: po/advisory_rules.php:37
12361 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12365 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12366 #, fuzzy, php-format
12367 msgid "Current version: %s"
12368 msgstr "Направи релацију"
12370 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12372 msgid "Minor Version"
12375 #: po/advisory_rules.php:41
12376 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12379 #: po/advisory_rules.php:42
12381 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12382 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12385 #: po/advisory_rules.php:46
12386 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12389 #: po/advisory_rules.php:47
12391 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12392 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12393 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
12395 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12397 #| msgid "Description"
12398 msgid "Distribution"
12401 #: po/advisory_rules.php:51
12402 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12405 #: po/advisory_rules.php:52
12407 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12408 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12409 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12412 #: po/advisory_rules.php:53
12413 msgid "'source' found in version_comment"
12416 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12417 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12420 #: po/advisory_rules.php:57
12421 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12424 #: po/advisory_rules.php:58
12425 msgid "'percona' found in version_comment"
12428 #: po/advisory_rules.php:62
12429 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12432 #: po/advisory_rules.php:63
12434 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12437 #: po/advisory_rules.php:65
12439 #| msgid "MySQL charset"
12440 msgid "MySQL Architecture"
12441 msgstr "MySQL сет карактера"
12443 #: po/advisory_rules.php:66
12444 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12447 #: po/advisory_rules.php:67
12449 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12450 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12451 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12454 #: po/advisory_rules.php:68
12456 msgid "Available memory on this host: %s"
12459 #: po/advisory_rules.php:70
12461 #| msgid "Query cache"
12462 msgid "Query cache disabled"
12465 #: po/advisory_rules.php:71
12467 #| msgid "The server is not responding"
12468 msgid "The query cache is not enabled."
12469 msgstr "Сервер не одговара"
12471 #: po/advisory_rules.php:72
12473 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12474 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12475 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12476 "memcached, ignore this recommendation."
12479 #: po/advisory_rules.php:73
12480 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12483 #: po/advisory_rules.php:75
12485 #| msgid "Query cache"
12486 msgid "Query caching method"
12489 #: po/advisory_rules.php:76
12490 msgid "Suboptimal caching method."
12493 #: po/advisory_rules.php:77
12495 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12496 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12497 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12498 "cache, especially if you have multiple slaves."
12501 #: po/advisory_rules.php:78
12504 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12505 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12508 #: po/advisory_rules.php:80
12509 msgid "Query cache efficiency (%)"
12512 #: po/advisory_rules.php:81
12513 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12516 #: po/advisory_rules.php:82
12517 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12520 #: po/advisory_rules.php:83
12522 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12525 #: po/advisory_rules.php:85
12527 msgid "Query Cache usage"
12530 #: po/advisory_rules.php:86
12532 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12535 #: po/advisory_rules.php:87
12537 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12538 "query cache might help as well."
12541 #: po/advisory_rules.php:88
12544 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12545 "%%. It should be above 80%%"
12548 #: po/advisory_rules.php:90
12550 #| msgid "Query cache"
12551 msgid "Query cache fragmentation"
12554 #: po/advisory_rules.php:91
12555 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12558 #: po/advisory_rules.php:92
12560 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12561 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12562 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12563 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12564 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12565 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12566 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12567 "qcache_queries_in_cache"
12570 #: po/advisory_rules.php:93
12573 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12574 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12575 "value should be below 20%%."
12578 #: po/advisory_rules.php:95
12579 msgid "Query cache low memory prunes"
12582 #: po/advisory_rules.php:96
12584 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12586 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12588 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
12590 #: po/advisory_rules.php:97
12592 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12593 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12594 "this in small increments and monitor the results."
12597 #: po/advisory_rules.php:98
12599 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12600 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12603 #: po/advisory_rules.php:100
12605 #| msgid "Query cache"
12606 msgid "Query cache max size"
12609 #: po/advisory_rules.php:101
12611 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12612 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12615 #: po/advisory_rules.php:102
12617 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12621 #: po/advisory_rules.php:103
12623 msgid "Current query cache size: %s"
12626 #: po/advisory_rules.php:105
12628 #| msgid "Query results"
12629 msgid "Query cache min result size"
12630 msgstr "Операције на резултатима упита"
12632 #: po/advisory_rules.php:106
12634 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12637 #: po/advisory_rules.php:107
12639 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12640 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12641 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12642 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12643 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12644 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12645 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12646 "might reduce efficiency."
12649 #: po/advisory_rules.php:108
12650 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12653 #: po/advisory_rules.php:110
12655 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12656 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12657 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12659 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12661 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12662 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12663 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12665 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12667 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12668 "on your system memory limits"
12671 #: po/advisory_rules.php:113
12674 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12678 #: po/advisory_rules.php:115
12680 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12681 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12682 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12684 #: po/advisory_rules.php:118
12687 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12690 #: po/advisory_rules.php:120
12695 #: po/advisory_rules.php:121
12696 msgid "There are lots of rows being sorted."
12699 #: po/advisory_rules.php:122
12701 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12702 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12703 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12707 #: po/advisory_rules.php:123
12709 msgid "Sorted rows average: %s"
12712 #: po/advisory_rules.php:125
12714 msgid "Rate of joins without indexes"
12715 msgstr "Провери табелу"
12717 #: po/advisory_rules.php:126
12719 msgid "There are too many joins without indexes."
12720 msgstr "Провери табелу"
12722 #: po/advisory_rules.php:127
12724 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12725 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12728 #: po/advisory_rules.php:128
12730 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12733 #: po/advisory_rules.php:130
12734 msgid "Rate of reading first index entry"
12737 #: po/advisory_rules.php:131
12738 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12741 #: po/advisory_rules.php:132
12743 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12744 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12745 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12746 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12747 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12751 #: po/advisory_rules.php:133
12753 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12756 #: po/advisory_rules.php:135
12757 msgid "Rate of reading fixed position"
12760 #: po/advisory_rules.php:136
12761 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12764 #: po/advisory_rules.php:137
12766 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12767 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12771 #: po/advisory_rules.php:138
12774 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12778 #: po/advisory_rules.php:140
12779 msgid "Rate of reading next table row"
12782 #: po/advisory_rules.php:141
12783 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12786 #: po/advisory_rules.php:142
12788 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12789 "where applicable."
12792 #: po/advisory_rules.php:143
12795 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12798 #: po/advisory_rules.php:145
12799 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12802 #: po/advisory_rules.php:146
12803 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12806 #: po/advisory_rules.php:147
12808 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12809 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12810 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12811 "other value as well."
12814 #: po/advisory_rules.php:148
12816 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12819 #: po/advisory_rules.php:150
12820 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12823 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12825 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12829 #: po/advisory_rules.php:152
12831 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12832 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12833 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12834 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12835 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12836 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12837 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12840 #: po/advisory_rules.php:153
12843 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12847 #: po/advisory_rules.php:155
12849 #| msgid "%s table(s)"
12850 msgid "Temp disk rate"
12853 #: po/advisory_rules.php:157
12855 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12856 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12857 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12858 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12859 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12860 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12861 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12864 #: po/advisory_rules.php:158
12867 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12868 "less than 1 per hour"
12871 #: po/advisory_rules.php:160
12873 #| msgid "Sort buffer size"
12874 msgid "MyISAM key buffer size"
12875 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12877 #: po/advisory_rules.php:161
12878 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12881 #: po/advisory_rules.php:162
12883 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12887 #: po/advisory_rules.php:163
12888 msgid "key_buffer_size is 0"
12891 #: po/advisory_rules.php:165
12892 #, fuzzy, php-format
12893 #| msgid "Sort buffer size"
12894 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12895 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12897 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12898 #, fuzzy, php-format
12899 #| msgid "Sort buffer size"
12900 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12901 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12903 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12905 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12906 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12907 "expectations about what indexes are being used."
12910 #: po/advisory_rules.php:168
12912 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12915 #: po/advisory_rules.php:170
12917 #| msgid "Sort buffer size"
12918 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12919 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12921 #: po/advisory_rules.php:173
12923 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12926 #: po/advisory_rules.php:175
12927 msgid "Percentage of index reads from memory"
12930 #: po/advisory_rules.php:176
12932 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12935 #: po/advisory_rules.php:177
12936 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12939 #: po/advisory_rules.php:178
12941 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12944 #: po/advisory_rules.php:180
12946 #| msgid "Create table"
12947 msgid "Rate of table open"
12948 msgstr "Направи табелу"
12950 #: po/advisory_rules.php:181
12952 #| msgid "The current number of pending writes."
12953 msgid "The rate of opening tables is high."
12954 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
12956 #: po/advisory_rules.php:182
12958 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12959 "{table_open_cache} might avoid this."
12962 #: po/advisory_rules.php:183
12964 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12967 #: po/advisory_rules.php:185
12969 #| msgid "Format of imported file"
12970 msgid "Percentage of used open files limit"
12971 msgstr "Формат датотека за увоз"
12973 #: po/advisory_rules.php:186
12975 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12976 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12979 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12981 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12982 "restarting after changing open_files_limit."
12985 #: po/advisory_rules.php:188
12988 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12991 #: po/advisory_rules.php:190
12993 #| msgid "Format of imported file"
12994 msgid "Rate of open files"
12995 msgstr "Формат датотека за увоз"
12997 #: po/advisory_rules.php:191
12999 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13000 msgid "The rate of opening files is high."
13001 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13003 #: po/advisory_rules.php:193
13005 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13008 #: po/advisory_rules.php:195
13009 #, fuzzy, php-format
13010 #| msgid "Create table on database %s"
13011 msgid "Immediate table locks %%"
13012 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
13014 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13016 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13017 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13018 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
13020 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13021 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13024 #: po/advisory_rules.php:198
13026 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13029 #: po/advisory_rules.php:200
13030 msgid "Table lock wait rate"
13033 #: po/advisory_rules.php:203
13035 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13038 #: po/advisory_rules.php:205
13040 #| msgid "Key cache"
13041 msgid "Thread cache"
13042 msgstr "Кеш кључева"
13044 #: po/advisory_rules.php:206
13046 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13050 #: po/advisory_rules.php:207
13051 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13054 #: po/advisory_rules.php:208
13055 msgid "The thread cache is set to 0"
13058 #: po/advisory_rules.php:210
13059 #, fuzzy, php-format
13060 #| msgid "Key cache"
13061 msgid "Thread cache hit rate %%"
13062 msgstr "Кеш кључева"
13064 #: po/advisory_rules.php:211
13065 msgid "Thread cache is not efficient."
13068 #: po/advisory_rules.php:212
13069 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13072 #: po/advisory_rules.php:213
13074 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13077 #: po/advisory_rules.php:215
13078 msgid "Threads that are slow to launch"
13081 #: po/advisory_rules.php:216
13083 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13084 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13085 msgstr "Број нити које нису успаване."
13087 #: po/advisory_rules.php:217
13089 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13090 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13093 #: po/advisory_rules.php:218
13095 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13098 #: po/advisory_rules.php:220
13099 msgid "Slow launch time"
13102 #: po/advisory_rules.php:221
13103 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13106 #: po/advisory_rules.php:222
13108 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13112 #: po/advisory_rules.php:223
13114 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13117 #: po/advisory_rules.php:225
13119 #| msgid "max. concurrent connections"
13120 msgid "Percentage of used connections"
13121 msgstr "макс. истовремених веза"
13123 #: po/advisory_rules.php:226
13125 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13129 #: po/advisory_rules.php:227
13131 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13132 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13133 "code closes database handlers properly."
13136 #: po/advisory_rules.php:228
13139 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13142 #: po/advisory_rules.php:230
13144 #| msgid "max. concurrent connections"
13145 msgid "Percentage of aborted connections"
13146 msgstr "макс. истовремених веза"
13148 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13149 msgid "Too many connections are aborted."
13152 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13154 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13155 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13156 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13160 #: po/advisory_rules.php:233
13162 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13165 #: po/advisory_rules.php:235
13167 #| msgid "max. concurrent connections"
13168 msgid "Rate of aborted connections"
13169 msgstr "макс. истовремених веза"
13171 #: po/advisory_rules.php:238
13174 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13177 #: po/advisory_rules.php:240
13179 #| msgid "Format of imported file"
13180 msgid "Percentage of aborted clients"
13181 msgstr "Формат датотека за увоз"
13183 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13184 msgid "Too many clients are aborted."
13187 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13189 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13190 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13191 "database handler properly. Check your network and code."
13194 #: po/advisory_rules.php:243
13196 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13199 #: po/advisory_rules.php:245
13201 #| msgid "Format of imported file"
13202 msgid "Rate of aborted clients"
13203 msgstr "Формат датотека за увоз"
13205 #: po/advisory_rules.php:248
13207 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13210 #: po/advisory_rules.php:250
13211 msgid "Is InnoDB disabled?"
13214 #: po/advisory_rules.php:251
13216 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13217 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13218 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13220 #: po/advisory_rules.php:252
13221 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13224 #: po/advisory_rules.php:253
13225 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13228 #: po/advisory_rules.php:255
13230 #| msgid "Buffer pool size"
13231 msgid "InnoDB log size"
13232 msgstr "Величина прихватника"
13234 #: po/advisory_rules.php:256
13236 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13238 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13239 "InnoDB buffer pool."
13240 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13242 #: po/advisory_rules.php:257
13245 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13246 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13247 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13248 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13249 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13250 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13251 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13252 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13253 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13257 #: po/advisory_rules.php:258
13260 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13261 "it should not be below 20%%"
13264 #: po/advisory_rules.php:260
13265 msgid "Max InnoDB log size"
13268 #: po/advisory_rules.php:261
13269 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13272 #: po/advisory_rules.php:262
13275 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13276 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13277 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13278 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13279 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13280 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13281 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13282 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13283 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13286 #: po/advisory_rules.php:263
13288 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13291 #: po/advisory_rules.php:265
13293 #| msgid "Buffer pool size"
13294 msgid "InnoDB buffer pool size"
13295 msgstr "Величина прихватника"
13297 #: po/advisory_rules.php:266
13298 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13301 #: po/advisory_rules.php:267
13304 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13305 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13306 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13307 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13308 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13309 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13310 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13311 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13312 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13313 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13316 #: po/advisory_rules.php:268
13319 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13320 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13321 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13322 "other services running on the same machine."
13325 #: po/advisory_rules.php:270
13327 #| msgid "max. concurrent connections"
13328 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13329 msgstr "макс. истовремених веза"
13331 #: po/advisory_rules.php:271
13332 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13335 #: po/advisory_rules.php:272
13337 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13338 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13339 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13342 #: po/advisory_rules.php:273
13343 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13347 #~ msgid "Create an index"
13348 #~ msgstr "Направи нови кључ"
13350 #~ msgid "Modify an index"
13351 #~ msgstr "Измени кључ"
13353 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13354 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
13357 #~ msgid "Create Table"
13358 #~ msgstr "Направи табелу"
13361 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13362 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
13364 #~ msgid "Create table on database %s"
13365 #~ msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
13368 #~ msgid "Data Label"
13371 #~ msgid "Location of the text file"
13372 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
13374 #~ msgid "MySQL charset"
13375 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
13377 #~ msgid "MySQL client version"
13378 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
13380 #~ msgid "To select relation, click :"
13381 #~ msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
13385 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13386 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13387 #~ "appropriate column name."
13389 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
13390 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
13391 #~ "назив одговарајућег поља."
13394 #~ msgid "memcached usage"
13395 #~ msgstr "Заузеће"
13398 #~ msgid "% open files"
13399 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
13402 #~ msgid "% connections used"
13403 #~ msgstr "Конекције"
13406 #~ msgid "% aborted connections"
13407 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
13410 #~ msgid "CPU Usage"
13411 #~ msgstr "Заузеће"
13414 #~ msgid "Swap Usage"
13415 #~ msgstr "Заузеће"
13423 #~ msgid "Inline Edit"
13424 #~ msgstr "Складиштења"
13426 #~ msgid "Previous"
13427 #~ msgstr "Претходна"
13430 #~ msgstr "Следећи"
13433 #~ msgid "Create event"
13434 #~ msgstr "Направи релацију"
13437 #~ msgid "Create routine"
13438 #~ msgstr "Направи релацију"
13441 #~ msgid "Create trigger"
13442 #~ msgstr "Направи релацију"
13445 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13448 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
13449 #~ "директоријуму %s."
13452 #~ msgid "Refresh rate:"
13456 #~ msgid "Server traffic"
13457 #~ msgstr "Избор сервера"
13460 #~ msgid "Value too long in the form!"
13461 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
13464 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13465 #~ msgstr "Тип извоза"
13468 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13469 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
13473 #~ msgstr "Преглед"
13476 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13477 #~ msgstr "редова почев од реда"
13479 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13480 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
13483 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13484 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13485 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13486 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13487 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13488 #~ "everything is fine."
13490 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
13491 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
13492 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
13493 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
13494 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
13498 #~ msgid "Dropping Procedure"
13499 #~ msgstr "Процедуре"
13501 #~ msgid "Theme / Style"
13502 #~ msgstr "Тема / стил"
13505 #~ msgstr "у секунди"
13507 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13508 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
13510 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13514 #~ msgid "Show processes"
13515 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
13517 #~ msgctxt "for Show status"
13519 #~ msgstr "Поништи"
13522 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13523 #~ "of this MySQL server since its startup."
13525 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
13526 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
13529 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13532 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
13535 #~ msgid "Chart generated successfully."
13536 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
13539 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13540 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13541 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
13543 #~ msgid "Add a New User"
13544 #~ msgstr "Додај новог корисника"
13546 #~ msgid "Create User"
13547 #~ msgstr "Направи релацију"