View editing via a generated ALTER VIEW
[phpmyadmin/alexukf.git] / po / et.po
blob925f0fca8d9463ca4a5af5df6410145ec38cb4b9
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-30 14:18+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "Language: et\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:329
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Näita kõiki"
21 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
22 #: libraries/common.lib.php:2438
23 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
25 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
26 #: libraries/select_lang.lib.php:487
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Lehenumber:"
30 #: browse_foreigners.php:138
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
37 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
38 "turvaseadetele."
40 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3119
41 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3335
42 #: libraries/common.lib.php:3336 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "Otsi"
47 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:372 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:208
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1364
53 #: libraries/common.lib.php:2411 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
71 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
72 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:706 tbl_tracking.php:416
79 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Mine"
84 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Võtme nimi"
89 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1465
92 msgid "Description"
93 msgstr "Kirjeldus"
95 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
96 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Kasuta seda väärtust"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr ""
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr ""
120 #: db_create.php:60
121 #, fuzzy, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "Tabeli kommentaarid"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
137 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:213
142 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
143 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:433
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Column names"
146 msgid "Column"
147 msgstr "Väljade nimed"
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2252 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:766 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
162 msgid "Type"
163 msgstr "Tüüp"
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
167 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
173 msgid "Null"
174 msgstr "Null"
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
183 msgid "Default"
184 msgstr "Vaikimisi"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Lingib "
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Kommentaarid"
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:227 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
214 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
215 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
216 #: server_privileges.php:2368 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
218 msgid "No"
219 msgstr "Ei"
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
235 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
236 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
237 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2368 sql.php:353
238 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
240 msgid "Yes"
241 msgstr "Jah"
243 #: db_export.php:26
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
247 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:354 navigation.php:296
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
252 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Märgista kõik"
256 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Puhasta kõik"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
264 #: db_operations.php:274
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
269 #: db_operations.php:278
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
274 #: db_operations.php:406
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
278 #: db_operations.php:432
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
284 #: db_operations.php:444
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
289 #: db_operations.php:449
290 #, fuzzy
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Pole andmebaase"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Kopeeri andmebaas"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Ainult struktuur"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Struktuur ja andmed"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Ainult andmed"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
315 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
316 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Lisa %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
322 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Lisa piirangud"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
334 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:446
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
339 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:871 tbl_tracking.php:259
340 #: tbl_tracking.php:310
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Määrang"
344 #: db_operations.php:555
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid ""
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
349 msgid ""
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "click %shere%s."
352 msgstr ""
353 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
354 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
356 #: db_operations.php:589
357 #, fuzzy
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Seoseskeem"
362 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
363 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
364 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
365 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
366 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
368 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
369 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
370 msgid "Table"
371 msgstr "Tabel"
373 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
374 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
375 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
376 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
377 #: tbl_structure.php:881
378 msgid "Rows"
379 msgstr "Ridu"
381 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
382 msgid "Size"
383 msgstr "Suurus"
385 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:791
386 msgid "in use"
387 msgstr "kasutusel"
389 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
390 #: libraries/export/sql.php:743
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
392 #: tbl_structure.php:913
393 msgid "Creation"
394 msgstr "Loodud"
396 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
397 #: libraries/export/sql.php:748
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
399 #: tbl_structure.php:921
400 msgid "Last update"
401 msgstr "Viimane muudatus"
403 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
404 #: libraries/export/sql.php:753
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
406 #: tbl_structure.php:929
407 msgid "Last check"
408 msgstr "Viimane vaatamine"
410 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
411 #, fuzzy, php-format
412 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid "%s table"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "%s tabel(it)"
416 msgstr[1] "%s tabel(it)"
418 #: db_qbe.php:41
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
422 #: db_qbe.php:186
423 #, fuzzy, php-format
424 #| msgid "Switch to copied table"
425 msgid "Switch to %svisual builder%s"
426 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
428 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
430 msgid "Sort"
431 msgstr "Sorteeri"
433 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
434 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
436 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
437 #: tbl_select.php:222
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Kasvav"
441 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
442 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
444 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
445 #: tbl_select.php:223
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Kahanev"
449 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
450 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
451 msgid "Show"
452 msgstr "Näita"
454 #: db_qbe.php:322
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Kriteerium"
458 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Ins"
462 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
463 msgid "And"
464 msgstr "ja"
466 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
467 msgid "Del"
468 msgstr "Del"
470 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
471 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
472 #: tbl_select.php:196
473 msgid "Or"
474 msgstr "või"
476 #: db_qbe.php:529
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Muuda"
480 #: db_qbe.php:606
481 #, fuzzy
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
486 #: db_qbe.php:618
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
492 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
493 msgid "Update Query"
494 msgstr "Uuenda päringut"
496 #: db_qbe.php:639
497 msgid "Use Tables"
498 msgstr "Kasuta tabeleid"
500 #: db_qbe.php:662
501 #, php-format
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
505 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1211
506 msgid "Submit Query"
507 msgstr "Lae päring"
509 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
512 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
513 msgid "Access denied"
514 msgstr "Ligipääs keelatud"
516 #: db_search.php:43 db_search.php:286
517 msgid "at least one of the words"
518 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
520 #: db_search.php:44 db_search.php:287
521 msgid "all words"
522 msgstr "kõik sõnadest"
524 #: db_search.php:45 db_search.php:288
525 msgid "the exact phrase"
526 msgstr "täpne fraas"
528 #: db_search.php:46 db_search.php:289
529 msgid "as regular expression"
530 msgstr "regulaaravaldisena"
532 #: db_search.php:209
533 #, php-format
534 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
537 #: db_search.php:227
538 #, fuzzy, php-format
539 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
540 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
541 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
542 msgstr[0] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
543 msgstr[1] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
545 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3121
546 #: libraries/common.lib.php:3333 libraries/common.lib.php:3334
547 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
548 msgid "Browse"
549 msgstr "Vaata"
551 #: db_search.php:239
552 #, fuzzy, php-format
553 #| msgid "Dumping data for table"
554 msgid "Delete the matches for the %s table?"
555 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
557 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
564 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
565 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
566 msgid "Delete"
567 msgstr "Kustuta"
569 #: db_search.php:252
570 #, fuzzy, php-format
571 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
572 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
573 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
574 msgstr[0] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
575 msgstr[1] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
577 #: db_search.php:274
578 msgid "Search in database"
579 msgstr "Otsi andmebaasist"
581 #: db_search.php:277
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
587 #: db_search.php:282
588 msgid "Find:"
589 msgstr "Leia:"
591 #: db_search.php:286 db_search.php:287
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
595 #: db_search.php:300
596 #, fuzzy
597 #| msgid "Inside table(s):"
598 msgid "Inside tables:"
599 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
601 #: db_search.php:330
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
607 #: db_structure.php:67
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
613 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
618 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
623 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tabel %s kustutatud"
628 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2348
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
640 "%s."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
645 msgid "View"
646 msgstr "Vaade"
648 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
651 msgid "Replication"
652 msgstr "Tiražeerimine"
654 #: db_structure.php:524
655 msgid "Sum"
656 msgstr "Summa"
658 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
659 #, php-format
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
663 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
666 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
667 #: tbl_structure.php:566
668 msgid "With selected:"
669 msgstr "Valitud:"
671 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2485
672 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:682
673 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
674 msgid "Check All"
675 msgstr "Märgista kõik"
677 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2486
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
679 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
680 msgid "Uncheck All"
681 msgstr "Puhasta kõik"
683 #: db_structure.php:572
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
687 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3346
688 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/messages.inc.php:166
689 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
691 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
692 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1588
693 #: setup/frames/menu.inc.php:21
694 msgid "Export"
695 msgstr "Ekspordi"
697 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:612
699 msgid "Print view"
700 msgstr "Trükivaade"
702 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3342
703 #: libraries/common.lib.php:3343
704 msgid "Empty"
705 msgstr "Tühjenda"
707 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
708 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3340
709 #: libraries/common.lib.php:3341 server_databases.php:269
710 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
711 msgid "Drop"
712 msgstr "Kustuta"
714 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
715 msgid "Check table"
716 msgstr "Kontrolli tabelit"
718 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:815
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Optimiseeri tabelit"
722 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Paranda tabelit"
726 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analüüsi tabelit"
730 #: db_structure.php:600
731 #, fuzzy
732 msgid "Add prefix to table"
733 msgstr "Pole andmebaase"
735 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
736 #, fuzzy
737 #| msgid "Replace table data with file"
738 msgid "Replace table prefix"
739 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
741 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
742 #, fuzzy
743 #| msgid "Replace table data with file"
744 msgid "Copy table with prefix"
745 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
747 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
748 msgid "Data Dictionary"
749 msgstr "Andmesõnastik"
751 #: db_tracking.php:79
752 #, fuzzy
753 msgid "Tracked tables"
754 msgstr "Kontrolli tabelit"
756 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
757 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
758 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
759 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
760 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
761 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
762 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
763 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1227
764 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
765 #: tbl_tracking.php:633
766 msgid "Database"
767 msgstr "Andmebaas"
769 #: db_tracking.php:86
770 #, fuzzy
771 msgid "Last version"
772 msgstr "Suhte loomine (relation)"
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Loo"
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
785 #: server_status.php:1230 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
786 msgid "Status"
787 msgstr "Staatus"
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:438
790 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
792 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1702
793 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2255 tbl_structure.php:211
794 msgid "Action"
795 msgstr "Tegevus"
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
806 msgid "not active"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:134
810 #, fuzzy
811 msgid "Versions"
812 msgstr "Pärsia"
814 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
815 msgid "Tracking report"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
819 #, fuzzy
820 msgid "Structure snapshot"
821 msgstr "Ainult struktuur"
823 #: db_tracking.php:181
824 #, fuzzy
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr "Kontrolli tabelit"
828 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
829 #, fuzzy
830 msgid "Track table"
831 msgstr "Kontrolli tabelit"
833 #: db_tracking.php:225
834 #, fuzzy
835 msgid "Database Log"
836 msgstr "Andmebaas"
838 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:245
839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
840 msgid "ENUM/SET editor"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:247
844 msgid "Values for a new column"
845 msgstr ""
847 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:246
848 #, fuzzy, php-format
849 #| msgid "Number of fields"
850 msgid "Values for column %s"
851 msgstr "Väljade arv"
853 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:248
854 msgid "Enter each value in a separate field"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:121
858 #, fuzzy
859 msgid "Add a value"
860 msgstr "Lisa uus kasutaja"
862 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
863 msgid "Output"
864 msgstr ""
866 #: enum_editor.php:128
867 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
868 msgstr ""
870 #: export.php:29
871 #, fuzzy
872 msgid "Bad type!"
873 msgstr "Päringu tüüp"
875 #: export.php:77
876 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
877 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
879 #: export.php:106
880 #, fuzzy
881 #| msgid "Add new field"
882 msgid "Bad parameters!"
883 msgstr "Lisa uus väli"
885 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
886 #, php-format
887 msgid "Insufficient space to save the file %s."
888 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
890 #: export.php:307
891 #, php-format
892 msgid ""
893 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
894 msgstr ""
895 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
896 "ülekirjutamise seadeid."
898 #: export.php:311 export.php:315
899 #, php-format
900 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
901 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
903 #: export.php:654
904 #, php-format
905 msgid "Dump has been saved to file %s."
906 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
908 #: file_echo.php:21
909 #, fuzzy
910 msgid "Invalid export type"
911 msgstr "Ekspordi tüüp"
913 #: gis_data_editor.php:84
914 #, php-format
915 msgid "Value for the column \"%s\""
916 msgstr ""
918 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
919 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
920 msgstr ""
922 #: gis_data_editor.php:134
923 msgid "SRID"
924 msgstr ""
926 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:302
927 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
928 msgid "Geometry"
929 msgstr ""
931 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:298
932 msgid "Point"
933 msgstr ""
935 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
936 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:296
937 msgid "X"
938 msgstr ""
940 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
941 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:297
942 msgid "Y"
943 msgstr ""
945 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
946 #: js/messages.php:299
947 #, php-format
948 msgid "Point %d"
949 msgstr ""
951 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
952 #: js/messages.php:305
953 #, fuzzy
954 #| msgid "Add new field"
955 msgid "Add a point"
956 msgstr "Lisa uus väli"
958 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:300
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Lines terminated by"
961 msgid "Linestring"
962 msgstr "Read lõpetatud"
964 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:304
965 msgid "Outer Ring"
966 msgstr ""
968 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:303
969 msgid "Inner Ring"
970 msgstr ""
972 #: gis_data_editor.php:252
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Add a new User"
975 msgid "Add a linestring"
976 msgstr "Lisa uus kasutaja"
978 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:306
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Add a new User"
981 msgid "Add an inner ring"
982 msgstr "Lisa uus kasutaja"
984 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:301
985 msgid "Polygon"
986 msgstr ""
988 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:307
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Add %s field(s)"
991 msgid "Add a polygon"
992 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
994 #: gis_data_editor.php:310
995 #, fuzzy
996 msgid "Add geometry"
997 msgstr "Lisa uus kasutaja"
999 #: gis_data_editor.php:318
1000 msgid ""
1001 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1002 "string into the \"Value\" field"
1003 msgstr ""
1005 #: import.php:57
1006 #, php-format
1007 msgid ""
1008 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1009 "%s for ways to workaround this limit."
1010 msgstr ""
1011 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
1012 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
1014 #: import.php:170 import.php:419
1015 msgid "Showing bookmark"
1016 msgstr "Näitan järjehoidjat"
1018 #: import.php:180 import.php:415
1019 msgid "The bookmark has been deleted."
1020 msgstr "Järjehodja kustutati."
1022 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1023 #: libraries/File.class.php:540
1024 msgid "File could not be read"
1025 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
1027 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1028 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1029 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1030 #, php-format
1031 msgid ""
1032 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1033 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1034 msgstr ""
1035 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
1036 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
1038 #: import.php:349
1039 msgid ""
1040 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1041 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1042 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1043 msgstr ""
1044 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
1045 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
1046 "1.16."
1048 #: import.php:366
1049 msgid ""
1050 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1051 msgstr ""
1053 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1054 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1055 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
1057 #: import.php:421 sql.php:927
1058 #, php-format
1059 msgid "Bookmark %s created"
1060 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
1062 #: import.php:427 import.php:433
1063 #, php-format
1064 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1065 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
1067 #: import.php:442
1068 msgid ""
1069 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1070 "file and import will resume."
1071 msgstr ""
1072 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
1073 "sama fail uuesti ja import jätkub."
1075 #: import.php:444
1076 msgid ""
1077 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1078 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 msgstr ""
1080 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
1081 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
1082 "pikenda."
1084 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1087 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1088 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1089 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
1091 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1092 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1093 msgid "Back"
1094 msgstr "Tagasi"
1096 #: index.php:164
1097 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1098 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
1100 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1101 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1102 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
1104 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1105 msgid "Do you really want to "
1106 msgstr "Kas te tõesti tahate "
1108 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1109 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1110 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1112 #: js/messages.php:32
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1115 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1116 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1118 #: js/messages.php:33
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1121 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1122 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1124 #: js/messages.php:35
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1127 msgid "Deleting tracking data"
1128 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
1130 #: js/messages.php:36
1131 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1132 msgstr ""
1134 #: js/messages.php:37
1135 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1136 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
1138 #: js/messages.php:40
1139 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1140 msgstr ""
1142 #: js/messages.php:41
1143 #, php-format
1144 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1145 msgstr ""
1147 #: js/messages.php:44
1148 msgid "Missing value in the form!"
1149 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
1151 #: js/messages.php:45
1152 msgid "This is not a number!"
1153 msgstr "See pole number!"
1155 #: js/messages.php:46
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Add new field"
1158 msgid "Add Index"
1159 msgstr "Lisa uus väli"
1161 #: js/messages.php:47
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Edit next row"
1164 msgid "Edit Index"
1165 msgstr "Muuda järgmist rida"
1167 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1168 #, fuzzy, php-format
1169 #| msgid "Add %s field(s)"
1170 msgid "Add %d column(s) to index"
1171 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
1173 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1174 #: js/messages.php:52
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Total"
1177 msgid "Total count"
1178 msgstr "Kokku"
1180 #: js/messages.php:55
1181 msgid "The host name is empty!"
1182 msgstr "Masin on tühi!"
1184 #: js/messages.php:56
1185 msgid "The user name is empty!"
1186 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
1188 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1189 msgid "The password is empty!"
1190 msgstr "Parool on tühi!"
1192 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1193 msgid "The passwords aren't the same!"
1194 msgstr "Paroolid ei ühti!"
1196 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1197 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2406
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Any user"
1200 msgid "Add user"
1201 msgstr "Kõik kasutajad"
1203 #: js/messages.php:60
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Reload privileges"
1206 msgid "Reloading Privileges"
1207 msgstr "Lae privileegid uuesti"
1209 #: js/messages.php:61
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Remove selected users"
1212 msgid "Removing Selected Users"
1213 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
1215 #: js/messages.php:62 js/messages.php:131 tbl_tracking.php:235
1216 #: tbl_tracking.php:400
1217 msgid "Close"
1218 msgstr ""
1220 #: js/messages.php:65 js/messages.php:257 libraries/Index.class.php:468
1221 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1187
1222 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/common.lib.php:3345
1223 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1224 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1225 msgid "Edit"
1226 msgstr "Muuda"
1228 #: js/messages.php:66 server_status.php:794
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Server Choice"
1231 msgid "Live traffic chart"
1232 msgstr "Serveri valik"
1234 #: js/messages.php:67 server_status.php:797
1235 msgid "Live conn./process chart"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:68 server_status.php:815
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Live query chart"
1241 msgstr "SQL-päring"
1243 #: js/messages.php:70
1244 msgid "Static data"
1245 msgstr ""
1247 #. l10n: Total number of queries
1248 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1250 #: server_status.php:1114 server_status.php:1175 tbl_printview.php:310
1251 #: tbl_structure.php:803
1252 msgid "Total"
1253 msgstr "Kokku"
1255 #. l10n: Other, small valued, queries
1256 #: js/messages.php:74 server_status.php:594 server_status.php:1013
1257 msgid "Other"
1258 msgstr ""
1260 #. l10n: Thousands separator
1261 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1442
1262 msgid ","
1263 msgstr ","
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1444
1267 msgid "."
1268 msgstr "."
1270 #: js/messages.php:80
1271 msgid "KiB sent since last refresh"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:81
1275 msgid "KiB received since last refresh"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:82
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Server Choice"
1281 msgid "Server traffic (in KiB)"
1282 msgstr "Serveri valik"
1284 #: js/messages.php:83
1285 msgid "Connections since last refresh"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1223
1289 msgid "Processes"
1290 msgstr "Protsessid"
1292 #: js/messages.php:85
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Connections"
1295 msgid "Connections / Processes"
1296 msgstr "Ühendused"
1298 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1299 #: js/messages.php:87
1300 msgid "Questions since last refresh"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1304 #: js/messages.php:89
1305 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:91 server_status.php:776
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Query statistics"
1311 msgstr "Rea statistika"
1313 #: js/messages.php:94
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1316 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1317 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1319 #: js/messages.php:95
1320 msgid ""
1321 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1322 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1323 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1324 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:97
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Query cache"
1330 msgid "Query cache efficiency"
1331 msgstr "Päringute vahemälu"
1333 #: js/messages.php:98
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Query cache"
1336 msgid "Query cache usage"
1337 msgstr "Päringute vahemälu"
1339 #: js/messages.php:99
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Query cache"
1342 msgid "Query cache used"
1343 msgstr "Päringute vahemälu"
1345 #: js/messages.php:101
1346 msgid "System CPU Usage"
1347 msgstr ""
1349 #: js/messages.php:102
1350 msgid "System memory"
1351 msgstr ""
1353 #: js/messages.php:103
1354 msgid "System swap"
1355 msgstr ""
1357 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1358 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1392 server_status.php:1668
1359 msgid "MiB"
1360 msgstr "MB"
1362 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1363 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1390 server_status.php:1668
1364 msgid "KiB"
1365 msgstr "KB"
1367 #: js/messages.php:107
1368 msgid "Average load"
1369 msgstr ""
1371 #: js/messages.php:108
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Total"
1374 msgid "Total memory"
1375 msgstr "Kokku"
1377 #: js/messages.php:109
1378 msgid "Cached memory"
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:110
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Buffer Pool"
1384 msgid "Buffered memory"
1385 msgstr "Puhverdusala"
1387 #: js/messages.php:111
1388 msgid "Free memory"
1389 msgstr ""
1391 #: js/messages.php:112
1392 msgid "Used memory"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:114
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Total"
1398 msgid "Total Swap"
1399 msgstr "Kokku"
1401 #: js/messages.php:115
1402 msgid "Cached Swap"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:116
1406 msgid "Used Swap"
1407 msgstr ""
1409 #: js/messages.php:117
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Free pages"
1412 msgid "Free Swap"
1413 msgstr "Vabad lehed"
1415 #: js/messages.php:119
1416 msgid "Bytes sent"
1417 msgstr ""
1419 #: js/messages.php:120
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Received"
1422 msgid "Bytes received"
1423 msgstr "Saadud"
1425 #: js/messages.php:121 server_status.php:1133
1426 msgid "Connections"
1427 msgstr "Ühendused"
1429 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1430 #: js/messages.php:125
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Questions"
1433 msgstr "Pärsia"
1435 #: js/messages.php:126 server_status.php:1088
1436 msgid "Traffic"
1437 msgstr "Liiklus"
1439 #: js/messages.php:127 libraries/server_links.inc.php:73
1440 #: server_status.php:1543
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "General relation features"
1443 msgid "Settings"
1444 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1446 #: js/messages.php:128
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Rename database to"
1449 msgid "Remove chart"
1450 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1452 #: js/messages.php:129
1453 msgid "Edit title and labels"
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:130
1457 msgid "Add chart to grid"
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:132
1461 msgid "Please add at least one variable to the series"
1462 msgstr ""
1464 #: js/messages.php:133 libraries/display_export.lib.php:308
1465 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1467 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1256 server_status.php:1685
1468 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1469 msgid "None"
1470 msgstr "Pole"
1472 #: js/messages.php:134
1473 msgid "Resume monitor"
1474 msgstr ""
1476 #: js/messages.php:135
1477 msgid "Pause monitor"
1478 msgstr ""
1480 #: js/messages.php:137
1481 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:138
1485 msgid "general_log is enabled."
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:139
1489 msgid "slow_query_log is enabled."
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:140
1493 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:141
1497 msgid "log_output is not set to TABLE."
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:142
1501 msgid "log_output is set to TABLE."
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:143
1505 #, php-format
1506 msgid ""
1507 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1508 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1509 "depending on your system."
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:144
1513 #, php-format
1514 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:145
1518 msgid ""
1519 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1520 "restart:"
1521 msgstr ""
1523 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1524 #: js/messages.php:147
1525 #, fuzzy, php-format
1526 #| msgid "Save as file"
1527 msgid "Set log_output to %s"
1528 msgstr "Salvesta failina"
1530 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1531 #: js/messages.php:149
1532 #, fuzzy, php-format
1533 #| msgid "Enabled"
1534 msgid "Enable %s"
1535 msgstr "Lubatud"
1537 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1538 #: js/messages.php:151
1539 #, fuzzy, php-format
1540 #| msgid "Disable"
1541 msgid "Disable %s"
1542 msgstr "Keelatud"
1544 #. l10n: %d seconds
1545 #: js/messages.php:153
1546 #, php-format
1547 msgid "Set long_query_time to %ds"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:154
1551 msgid ""
1552 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1553 "database administrator."
1554 msgstr ""
1556 #: js/messages.php:155
1557 #, fuzzy
1558 #| msgid "General relation features"
1559 msgid "Change settings"
1560 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1562 #: js/messages.php:156
1563 #, fuzzy
1564 #| msgid "General relation features"
1565 msgid "Current settings"
1566 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1568 #: js/messages.php:158 server_status.php:1633
1569 #, fuzzy
1570 #| msgid "Report title"
1571 msgid "Chart Title"
1572 msgstr "Raporti pealkiri"
1574 #. l10n: As in differential values
1575 #: js/messages.php:160
1576 msgid "Differential"
1577 msgstr ""
1579 #: js/messages.php:161
1580 #, php-format
1581 msgid "Divided by %s:"
1582 msgstr ""
1584 #: js/messages.php:163
1585 msgid "From slow log"
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:164
1589 msgid "From general log"
1590 msgstr ""
1592 #: js/messages.php:165
1593 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:166
1597 msgid ""
1598 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1599 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1600 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1601 msgstr ""
1603 #: js/messages.php:167
1604 msgid ""
1605 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1606 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1607 "data."
1608 msgstr ""
1610 #: js/messages.php:168
1611 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1612 msgstr ""
1614 #: js/messages.php:170
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Jump to Log table"
1617 msgstr "Pole andmebaase"
1619 #: js/messages.php:171
1620 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1621 msgstr ""
1623 #. l10n: A collection of available filters
1624 #: js/messages.php:174
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Log table filter options"
1627 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
1629 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1630 #: js/messages.php:176
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Filter"
1633 msgstr "Väljade arv"
1635 #: js/messages.php:177
1636 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1637 msgstr ""
1639 #: js/messages.php:178
1640 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1641 msgstr ""
1643 #: js/messages.php:179
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Sum of grouped rows:"
1646 msgstr "Sorteritud ridade arv."
1648 #: js/messages.php:180
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Total"
1651 msgid "Total:"
1652 msgstr "Kokku"
1654 #: js/messages.php:182
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Loading logs"
1657 msgstr "Lokaalne"
1659 #: js/messages.php:183
1660 msgid "Monitor refresh failed"
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:184
1664 msgid ""
1665 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1666 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1667 "reentering your credentials should help."
1668 msgstr ""
1670 #: js/messages.php:185
1671 #, fuzzy
1672 #| msgid "Reload"
1673 msgid "Reload page"
1674 msgstr "Lae uuesti"
1676 #: js/messages.php:187
1677 msgid "Affected rows:"
1678 msgstr ""
1680 #: js/messages.php:189
1681 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1682 msgstr ""
1684 #: js/messages.php:190
1685 msgid ""
1686 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1687 "config..."
1688 msgstr ""
1690 #: js/messages.php:191 libraries/config/messages.inc.php:172
1691 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1692 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1693 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1588 setup/frames/menu.inc.php:20
1694 msgid "Import"
1695 msgstr "Import"
1697 #: js/messages.php:193
1698 #, fuzzy
1699 #| msgid "Update Query"
1700 msgid "Analyse Query"
1701 msgstr "Uuenda päringut"
1703 #: js/messages.php:197
1704 msgid "Advisor system"
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:198
1708 msgid "Possible performance issues"
1709 msgstr ""
1711 #: js/messages.php:199
1712 msgid "Issue"
1713 msgstr ""
1715 #: js/messages.php:200
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Documentation"
1718 msgid "Recommendation"
1719 msgstr "Dokumentatsioon"
1721 #: js/messages.php:201
1722 msgid "Rule details"
1723 msgstr ""
1725 #: js/messages.php:202
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Documentation"
1728 msgid "Justification"
1729 msgstr "Dokumentatsioon"
1731 #: js/messages.php:203
1732 msgid "Used variable / formula"
1733 msgstr ""
1735 #: js/messages.php:204
1736 msgid "Test"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:209 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1740 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1741 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1742 msgid "Cancel"
1743 msgstr "Katkesta"
1745 #: js/messages.php:212
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Loading"
1748 msgstr "Lokaalne"
1750 #: js/messages.php:213
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Processes"
1753 msgid "Processing Request"
1754 msgstr "Protsessid"
1756 #: js/messages.php:214 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1757 msgid "Error in Processing Request"
1758 msgstr ""
1760 #: js/messages.php:215
1761 msgid "Dropping Column"
1762 msgstr ""
1764 #: js/messages.php:216
1765 msgid "Adding Primary Key"
1766 msgstr ""
1768 #: js/messages.php:217 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1769 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1770 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1771 msgid "OK"
1772 msgstr "Korras"
1774 #: js/messages.php:218
1775 msgid "Click to dismiss this notification"
1776 msgstr ""
1778 #: js/messages.php:221
1779 #, fuzzy
1780 #| msgid "Rename database to"
1781 msgid "Renaming Databases"
1782 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1784 #: js/messages.php:222
1785 #, fuzzy
1786 #| msgid "Rename database to"
1787 msgid "Reload Database"
1788 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1790 #: js/messages.php:223
1791 #, fuzzy
1792 #| msgid "Copy database to"
1793 msgid "Copying Database"
1794 msgstr "Kopeeri andmebaas"
1796 #: js/messages.php:224
1797 #, fuzzy
1798 #| msgid "Charset"
1799 msgid "Changing Charset"
1800 msgstr "Tähetabel"
1802 #: js/messages.php:225
1803 #, fuzzy
1804 #| msgid "Table must have at least one field."
1805 msgid "Table must have at least one column"
1806 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
1808 #: js/messages.php:230
1809 #, fuzzy
1810 #| msgid "Use Tables"
1811 msgid "Insert Table"
1812 msgstr "Kasuta tabeleid"
1814 #: js/messages.php:231
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "Add new field"
1817 msgid "Hide indexes"
1818 msgstr "Lisa uus väli"
1820 #: js/messages.php:232
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Show grid"
1823 msgid "Show indexes"
1824 msgstr "Näita võrgustiku"
1826 #: js/messages.php:235
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "Search"
1829 msgid "Searching"
1830 msgstr "Otsi"
1832 #: js/messages.php:236
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Hide search results"
1835 msgstr "SQL-päring"
1837 #: js/messages.php:237
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Show search results"
1840 msgstr "SQL-päring"
1842 #: js/messages.php:238
1843 #, fuzzy
1844 #| msgid "Browse"
1845 msgid "Browsing"
1846 msgstr "Vaata"
1848 #: js/messages.php:239
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Deleting %s"
1851 msgid "Deleting"
1852 msgstr "Kustutan %s"
1854 #: js/messages.php:242
1855 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1856 msgstr ""
1858 #: js/messages.php:249
1859 #, fuzzy, php-format
1860 msgid "Add %d value(s)"
1861 msgstr "Lisa uus kasutaja"
1863 #: js/messages.php:252
1864 msgid ""
1865 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1866 msgstr ""
1868 #: js/messages.php:255
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Hide query box"
1871 msgstr "SQL-päring"
1873 #: js/messages.php:256
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Show query box"
1876 msgstr "SQL-päring"
1878 #: js/messages.php:258 tbl_row_action.php:28
1879 msgid "No rows selected"
1880 msgstr "Ridu pole valitud"
1882 #: js/messages.php:259 libraries/common.lib.php:2736
1883 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1884 #: tbl_structure.php:572
1885 msgid "Change"
1886 msgstr "Muuda"
1888 #: js/messages.php:260
1889 msgid "Query execution time"
1890 msgstr ""
1892 #: js/messages.php:263 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1893 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1894 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1895 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1896 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1897 msgid "Save"
1898 msgstr "Salvesta"
1900 #: js/messages.php:266
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Hide search criteria"
1903 msgstr "SQL-päring"
1905 #: js/messages.php:267
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Show search criteria"
1908 msgstr "SQL-päring"
1910 #: js/messages.php:270 libraries/tbl_select.lib.php:110
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Search"
1913 msgid "Zoom Search"
1914 msgstr "Otsi"
1916 #: js/messages.php:272
1917 msgid "Each point represents a data row."
1918 msgstr ""
1920 #: js/messages.php:274
1921 msgid "Hovering over a point will show its label."
1922 msgstr ""
1924 #: js/messages.php:276
1925 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1926 msgstr ""
1928 #: js/messages.php:278
1929 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1930 msgstr ""
1932 #: js/messages.php:280
1933 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1934 msgstr ""
1936 #: js/messages.php:282
1937 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1938 msgstr ""
1940 #: js/messages.php:284
1941 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1942 msgstr ""
1944 #: js/messages.php:286
1945 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:288
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1951 msgid "Select two columns"
1952 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
1954 #: js/messages.php:289
1955 msgid "Select two different columns"
1956 msgstr ""
1958 #: js/messages.php:290
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Query results operations"
1961 msgid "Query results"
1962 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
1964 #: js/messages.php:291
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Data pointer size"
1967 msgid "Data point content"
1968 msgstr "Andmeviida suurus"
1970 #: js/messages.php:294 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1971 #: tbl_indexes.php:255
1972 msgid "Ignore"
1973 msgstr "Ignoreeri"
1975 #: js/messages.php:295 libraries/display_tbl.lib.php:1383
1976 msgid "Copy"
1977 msgstr "Kopeeri"
1979 #: js/messages.php:310
1980 #, fuzzy
1981 #| msgid "Add %s field(s)"
1982 msgid "Add columns"
1983 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
1985 #: js/messages.php:313
1986 msgid "Select referenced key"
1987 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
1989 #: js/messages.php:314
1990 msgid "Select Foreign Key"
1991 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
1993 #: js/messages.php:315
1994 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1995 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
1997 #: js/messages.php:316 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Choose field to display"
2000 msgid "Choose column to display"
2001 msgstr "Vali väli mida kuvada"
2003 #: js/messages.php:317
2004 msgid ""
2005 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2006 "save them.Do you want to continue?"
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:320
2010 msgid "Add an option for column "
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:323
2014 msgid "Press escape to cancel editing"
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:324
2018 msgid ""
2019 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2020 "want to leave this page before saving the data?"
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:325
2024 msgid "Drag to reorder"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:326
2028 msgid "Click to sort"
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:327
2032 msgid "Click to mark/unmark"
2033 msgstr ""
2035 #: js/messages.php:328
2036 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2037 msgstr ""
2039 #: js/messages.php:330
2040 msgid ""
2041 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2042 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:331
2046 msgid ""
2047 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:332
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Go to link"
2053 msgstr "Pole andmebaase"
2055 #: js/messages.php:335
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Generate Password"
2058 msgid "Generate password"
2059 msgstr "Genereeri parool"
2061 #: js/messages.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:369
2062 msgid "Generate"
2063 msgstr "Genereeri"
2065 #: js/messages.php:337
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "Change password"
2068 msgid "Change Password"
2069 msgstr "Muuda parooli"
2071 #: js/messages.php:340 tbl_structure.php:465
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Mon"
2074 msgid "More"
2075 msgstr "Esm"
2077 #: js/messages.php:343 setup/lib/index.lib.php:173
2078 #, php-format
2079 msgid ""
2080 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2081 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2082 msgstr ""
2084 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2085 #: js/messages.php:345
2086 #, fuzzy
2087 msgid ", latest stable version:"
2088 msgstr "Suhte loomine (relation)"
2090 #: js/messages.php:346
2091 #, fuzzy
2092 msgid "up to date"
2093 msgstr "Pole andmebaase"
2095 #. l10n: Display text for calendar close link
2096 #: js/messages.php:365
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Done"
2099 msgstr "Andmed"
2101 #: js/messages.php:369
2102 #, fuzzy
2103 #| msgid "Previous"
2104 msgctxt "Previous month"
2105 msgid "Prev"
2106 msgstr "Eelmine"
2108 #: js/messages.php:374
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid "Next"
2111 msgctxt "Next month"
2112 msgid "Next"
2113 msgstr "Järgmine"
2115 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2116 #: js/messages.php:377
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Total"
2119 msgid "Today"
2120 msgstr "Kokku"
2122 #: js/messages.php:380
2123 #, fuzzy
2124 #| msgid "Binary"
2125 msgid "January"
2126 msgstr "Binaarne"
2128 #: js/messages.php:381
2129 msgid "February"
2130 msgstr ""
2132 #: js/messages.php:382
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Mar"
2135 msgid "March"
2136 msgstr "Mär"
2138 #: js/messages.php:383
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "Apr"
2141 msgid "April"
2142 msgstr "Apr"
2144 #: js/messages.php:384
2145 msgid "May"
2146 msgstr "Mai"
2148 #: js/messages.php:385
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Jun"
2151 msgid "June"
2152 msgstr "Jun"
2154 #: js/messages.php:386
2155 #, fuzzy
2156 #| msgid "Jul"
2157 msgid "July"
2158 msgstr "Jul"
2160 #: js/messages.php:387
2161 #, fuzzy
2162 #| msgid "Aug"
2163 msgid "August"
2164 msgstr "Aug"
2166 #: js/messages.php:388
2167 msgid "September"
2168 msgstr ""
2170 #: js/messages.php:389
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid "Oct"
2173 msgid "October"
2174 msgstr "Okt"
2176 #: js/messages.php:390
2177 msgid "November"
2178 msgstr ""
2180 #: js/messages.php:391
2181 msgid "December"
2182 msgstr ""
2184 #. l10n: Short month name
2185 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1599
2186 msgid "Jan"
2187 msgstr "Jan"
2189 #. l10n: Short month name
2190 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1601
2191 msgid "Feb"
2192 msgstr "Veb"
2194 #. l10n: Short month name
2195 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1603
2196 msgid "Mar"
2197 msgstr "Mär"
2199 #. l10n: Short month name
2200 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1605
2201 msgid "Apr"
2202 msgstr "Apr"
2204 #. l10n: Short month name
2205 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1607
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "May"
2208 msgctxt "Short month name"
2209 msgid "May"
2210 msgstr "Mai"
2212 #. l10n: Short month name
2213 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1609
2214 msgid "Jun"
2215 msgstr "Jun"
2217 #. l10n: Short month name
2218 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1611
2219 msgid "Jul"
2220 msgstr "Jul"
2222 #. l10n: Short month name
2223 #: js/messages.php:409 libraries/common.lib.php:1613
2224 msgid "Aug"
2225 msgstr "Aug"
2227 #. l10n: Short month name
2228 #: js/messages.php:411 libraries/common.lib.php:1615
2229 msgid "Sep"
2230 msgstr "Sep"
2232 #. l10n: Short month name
2233 #: js/messages.php:413 libraries/common.lib.php:1617
2234 msgid "Oct"
2235 msgstr "Okt"
2237 #. l10n: Short month name
2238 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1619
2239 msgid "Nov"
2240 msgstr "Nov"
2242 #. l10n: Short month name
2243 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1621
2244 msgid "Dec"
2245 msgstr "Det"
2247 #: js/messages.php:420
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Sun"
2250 msgid "Sunday"
2251 msgstr "Püh"
2253 #: js/messages.php:421
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Mon"
2256 msgid "Monday"
2257 msgstr "Esm"
2259 #: js/messages.php:422
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Tue"
2262 msgid "Tuesday"
2263 msgstr "Tei"
2265 #: js/messages.php:423
2266 msgid "Wednesday"
2267 msgstr ""
2269 #: js/messages.php:424
2270 msgid "Thursday"
2271 msgstr ""
2273 #: js/messages.php:425
2274 #, fuzzy
2275 #| msgid "Fri"
2276 msgid "Friday"
2277 msgstr "Ree"
2279 #: js/messages.php:426
2280 msgid "Saturday"
2281 msgstr ""
2283 #. l10n: Short week day name
2284 #: js/messages.php:430
2285 #, fuzzy
2286 #| msgctxt "Short week day name"
2287 #| msgid "Sun"
2288 msgid "Sun"
2289 msgstr "Püh"
2291 #. l10n: Short week day name
2292 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1626
2293 msgid "Mon"
2294 msgstr "Esm"
2296 #. l10n: Short week day name
2297 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1628
2298 msgid "Tue"
2299 msgstr "Tei"
2301 #. l10n: Short week day name
2302 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1630
2303 msgid "Wed"
2304 msgstr "Kol"
2306 #. l10n: Short week day name
2307 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1632
2308 msgid "Thu"
2309 msgstr "Nel"
2311 #. l10n: Short week day name
2312 #: js/messages.php:440 libraries/common.lib.php:1634
2313 msgid "Fri"
2314 msgstr "Ree"
2316 #. l10n: Short week day name
2317 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1636
2318 msgid "Sat"
2319 msgstr "Lau"
2321 #. l10n: Minimal week day name
2322 #: js/messages.php:446
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Sun"
2325 msgid "Su"
2326 msgstr "Püh"
2328 #. l10n: Minimal week day name
2329 #: js/messages.php:448
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Mon"
2332 msgid "Mo"
2333 msgstr "Esm"
2335 #. l10n: Minimal week day name
2336 #: js/messages.php:450
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Tue"
2339 msgid "Tu"
2340 msgstr "Tei"
2342 #. l10n: Minimal week day name
2343 #: js/messages.php:452
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "Wed"
2346 msgid "We"
2347 msgstr "Kol"
2349 #. l10n: Minimal week day name
2350 #: js/messages.php:454
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Thu"
2353 msgid "Th"
2354 msgstr "Nel"
2356 #. l10n: Minimal week day name
2357 #: js/messages.php:456
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Fri"
2360 msgid "Fr"
2361 msgstr "Ree"
2363 #. l10n: Minimal week day name
2364 #: js/messages.php:458
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Sat"
2367 msgid "Sa"
2368 msgstr "Lau"
2370 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2371 #: js/messages.php:460
2372 msgid "Wk"
2373 msgstr ""
2375 #: js/messages.php:467 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2376 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1229 sql.php:893
2377 msgid "Time"
2378 msgstr "Aeg"
2380 #: js/messages.php:468
2381 msgid "Hour"
2382 msgstr ""
2384 #: js/messages.php:469
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "in use"
2387 msgid "Minute"
2388 msgstr "kasutusel"
2390 #: js/messages.php:470
2391 #, fuzzy
2392 #| msgid "per second"
2393 msgid "Second"
2394 msgstr "sekundis"
2396 #: libraries/Advisor.class.php:168
2397 #, php-format
2398 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/Config.class.php:703
2402 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/Config.class.php:727
2406 #, php-format
2407 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/Config.class.php:752
2411 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/Config.class.php:1303
2415 msgid "Font size"
2416 msgstr "Fondi suurus"
2418 #: libraries/File.class.php:221
2419 msgid "File was not an uploaded file."
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2423 msgid "Unknown error while uploading."
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/File.class.php:278
2427 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/File.class.php:281
2431 msgid ""
2432 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2433 "the HTML form."
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/File.class.php:284
2437 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/File.class.php:287
2441 msgid "Missing a temporary folder."
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/File.class.php:290
2445 msgid "Failed to write file to disk."
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/File.class.php:293
2449 msgid "File upload stopped by extension."
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/File.class.php:296
2453 msgid "Unknown error in file upload."
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/File.class.php:496
2457 #, fuzzy
2458 msgid ""
2459 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2460 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2461 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
2463 #: libraries/File.class.php:508
2464 msgid "Error while moving uploaded file."
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/File.class.php:516
2468 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2472 msgid "No index defined!"
2473 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
2475 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2476 #: tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:300
2477 msgid "Indexes"
2478 msgstr "Indeksid"
2480 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2481 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2482 #: tbl_tracking.php:306
2483 msgid "Unique"
2484 msgstr "Unikaalne"
2486 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2487 msgid "Packed"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2491 msgid "Cardinality"
2492 msgstr "Kasulikkus"
2494 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2496 #: tbl_tracking.php:312
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Comment"
2499 msgstr "Kommentaarid"
2501 #: libraries/Index.class.php:474
2502 msgid "The primary key has been dropped"
2503 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
2505 #: libraries/Index.class.php:478
2506 #, php-format
2507 msgid "Index %s has been dropped"
2508 msgstr "Indeks %s kustutatud"
2510 #: libraries/Index.class.php:573
2511 #, php-format
2512 msgid ""
2513 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2514 "removed."
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2518 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2519 #: server_privileges.php:1830
2520 msgid "Databases"
2521 msgstr "Andmebaasid"
2523 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2524 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2525 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2526 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2527 msgid "Error"
2528 msgstr "Viga"
2530 #: libraries/Message.class.php:241
2531 #, php-format
2532 msgid "%1$d row affected."
2533 msgid_plural "%1$d rows affected."
2534 msgstr[0] ""
2535 msgstr[1] ""
2537 #: libraries/Message.class.php:257
2538 #, fuzzy, php-format
2539 #| msgid "No rows selected"
2540 msgid "%1$d row deleted."
2541 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2542 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2543 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2545 #: libraries/Message.class.php:273
2546 #, fuzzy, php-format
2547 #| msgid "No rows selected"
2548 msgid "%1$d row inserted."
2549 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2550 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2551 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2553 #: libraries/PDF.class.php:81
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Allows reading data."
2556 msgid "Error while creating PDF:"
2557 msgstr "Lubab lugeda infot."
2559 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2562 msgid "Could not save recent table"
2563 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2565 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Recent tables"
2568 msgstr "Pole tabeleid"
2570 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2571 #, fuzzy
2572 msgid "There are no recent tables"
2573 msgstr "Kontrolli tabelit"
2575 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2576 msgid ""
2577 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2578 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
2580 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2581 #, php-format
2582 msgid "%s is available on this MySQL server."
2583 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
2585 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2586 #, php-format
2587 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2588 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
2590 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2591 #, php-format
2592 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2593 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
2595 #: libraries/Table.class.php:329
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Show slave status"
2598 msgid "unknown table status: "
2599 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
2601 #: libraries/Table.class.php:1116
2602 msgid "Invalid database"
2603 msgstr "Vigane andmebaas"
2605 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2606 msgid "Invalid table name"
2607 msgstr "Vigane tabeli nimi"
2609 #: libraries/Table.class.php:1143
2610 #, php-format
2611 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2612 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
2614 #: libraries/Table.class.php:1230
2615 #, php-format
2616 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2617 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
2619 #: libraries/Table.class.php:1362
2620 msgid "Could not save table UI preferences"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/Table.class.php:1385
2624 #, php-format
2625 msgid ""
2626 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2627 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/Table.class.php:1511
2631 #, php-format
2632 msgid ""
2633 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2634 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2635 "changed."
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/Theme.class.php:145
2639 #, php-format
2640 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2641 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
2643 #: libraries/Theme.class.php:352
2644 msgid "No preview available."
2645 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
2647 #: libraries/Theme.class.php:355
2648 msgid "take it"
2649 msgstr "võta see"
2651 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2652 #, php-format
2653 msgid "Default theme %s not found!"
2654 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
2656 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2657 #, php-format
2658 msgid "Theme %s not found!"
2659 msgstr "Ei leia teemat %s!"
2661 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2662 #, php-format
2663 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2664 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
2666 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2667 msgid "Theme"
2668 msgstr ""
2670 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2671 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2672 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
2674 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2676 #, php-format
2677 msgid "Welcome to %s"
2678 msgstr "Tere tulemast %s"
2680 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2681 #, php-format
2682 msgid ""
2683 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2684 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2685 msgstr ""
2686 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
2687 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
2689 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2690 msgid ""
2691 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2692 "connection. You should check the host, username and password in your "
2693 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2694 "the administrator of the MySQL server."
2695 msgstr ""
2696 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
2697 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
2698 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
2699 "serveri administraatori käest."
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2702 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2706 msgid "Log in"
2707 msgstr "Sisselogimine"
2709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2711 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2712 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2713 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2714 msgid "phpMyAdmin documentation"
2715 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
2717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2719 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2723 msgid "Server:"
2724 msgstr "Server"
2726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2727 msgid "Username:"
2728 msgstr "Kasutajanimi:"
2730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2731 msgid "Password:"
2732 msgstr "Parool:"
2734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2735 msgid "Server Choice"
2736 msgstr "Serveri valik"
2738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2739 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2740 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
2742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2743 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2744 msgid ""
2745 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2749 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2750 #, php-format
2751 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2752 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
2754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2756 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2757 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2758 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
2760 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2761 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2762 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
2764 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2765 msgid "Can not find signon authentication script:"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2769 #, php-format
2770 msgid "File %s does not contain any key id"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2774 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2775 msgid "Hardware authentication failed"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2779 msgid "No valid authentication key plugged"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2783 msgid "Authenticating..."
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2787 msgid "PBMS error"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "MySQL connection collation"
2793 msgid "PBMS connection failed:"
2794 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
2796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2797 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2801 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2805 msgid "View image"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2809 msgid "Play audio"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2813 msgid "View video"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2817 msgid "Download file"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2821 #, php-format
2822 msgid "Could not open file: %s"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2826 msgid "shared"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2831 #: server_status.php:590
2832 msgid "Tables"
2833 msgstr "Tabelid"
2835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2836 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2837 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2839 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2840 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2841 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2842 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1093
2843 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2844 #: tbl_structure.php:772
2845 msgid "Data"
2846 msgstr "Andmed"
2848 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2849 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:789
2850 msgid "Overhead"
2851 msgstr "Ülejääv"
2853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Jump to database"
2856 msgstr "Pole andmebaase"
2858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2859 msgid "Not replicated"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "Replication"
2865 msgid "Replicated"
2866 msgstr "Tiražeerimine"
2868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2869 #, php-format
2870 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2871 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
2873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2874 msgid "Check Privileges"
2875 msgstr "Kontrollige privileege"
2877 #: libraries/common.inc.php:151
2878 msgid "possible exploit"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/common.inc.php:160
2882 msgid "numeric key detected"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/common.inc.php:607
2886 #, fuzzy
2887 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2888 msgid "Failed to read configuration file"
2889 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2891 #: libraries/common.inc.php:608
2892 msgid ""
2893 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2894 "shown below."
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/common.inc.php:615
2898 #, fuzzy, php-format
2899 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2900 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2901 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2903 #: libraries/common.inc.php:620
2904 msgid ""
2905 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2906 "configuration file!"
2907 msgstr ""
2908 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
2909 "määratud olema!"
2911 #: libraries/common.inc.php:650
2912 #, fuzzy, php-format
2913 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2914 msgid "Invalid server index: %s"
2915 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
2917 #: libraries/common.inc.php:657
2918 #, php-format
2919 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2920 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
2922 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2923 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2924 #: server_synchronize.php:1257
2925 msgid "Server"
2926 msgstr "Server"
2928 #: libraries/common.inc.php:845
2929 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2930 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
2932 #: libraries/common.inc.php:960
2933 #, php-format
2934 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2935 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
2937 #: libraries/common.lib.php:188
2938 #, php-format
2939 msgid "Max: %s%s"
2940 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
2942 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2943 #: libraries/common.lib.php:443
2944 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2945 msgid "en"
2946 msgstr "en"
2948 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2949 #: libraries/common.lib.php:447
2950 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2951 msgid "en"
2952 msgstr "en"
2954 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2955 #: libraries/common.lib.php:451
2956 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2957 msgid "en"
2958 msgstr "en"
2960 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2961 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2962 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2963 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2964 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2965 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2966 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2967 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2968 #: main.php:218 server_variables.php:129
2969 msgid "Documentation"
2970 msgstr "Dokumentatsioon"
2972 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2973 #: server_status.php:577 server_status.php:1232
2974 msgid "SQL query"
2975 msgstr "SQL-päring"
2977 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2978 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2979 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2980 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2981 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2982 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2983 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2984 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2985 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2986 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2987 msgid "MySQL said: "
2988 msgstr "MySQL ütles: "
2990 #: libraries/common.lib.php:1120
2991 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:483
2995 msgid "Explain SQL"
2996 msgstr "Seleta SQL-i"
2998 #: libraries/common.lib.php:1165
2999 msgid "Skip Explain SQL"
3000 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
3002 #: libraries/common.lib.php:1200
3003 msgid "Without PHP Code"
3004 msgstr "ilma PHP koodita"
3006 #: libraries/common.lib.php:1203 libraries/config/messages.inc.php:485
3007 msgid "Create PHP Code"
3008 msgstr "Loo PHP kood"
3010 #: libraries/common.lib.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:484
3011 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3012 msgid "Refresh"
3013 msgstr "Uuenda"
3015 #: libraries/common.lib.php:1233
3016 msgid "Skip Validate SQL"
3017 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
3019 #: libraries/common.lib.php:1236 libraries/config/messages.inc.php:487
3020 msgid "Validate SQL"
3021 msgstr "Kontrolli SQL-i"
3023 #: libraries/common.lib.php:1295
3024 msgid "Inline edit of this query"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/common.lib.php:1297
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Engines"
3030 msgctxt "Inline edit query"
3031 msgid "Inline"
3032 msgstr "Mootor"
3034 #: libraries/common.lib.php:1363 sql.php:888
3035 msgid "Profiling"
3036 msgstr ""
3038 #. l10n: shortcuts for Byte
3039 #: libraries/common.lib.php:1388
3040 msgid "B"
3041 msgstr "Baiti"
3043 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3044 #: libraries/common.lib.php:1394
3045 msgid "GiB"
3046 msgstr "GB"
3048 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3049 #: libraries/common.lib.php:1396
3050 msgid "TiB"
3051 msgstr "TB"
3053 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3054 #: libraries/common.lib.php:1398
3055 msgid "PiB"
3056 msgstr "PB"
3058 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3059 #: libraries/common.lib.php:1400
3060 msgid "EiB"
3061 msgstr "EB"
3063 #. l10n: Short week day name
3064 #: libraries/common.lib.php:1624
3065 msgctxt "Short week day name"
3066 msgid "Sun"
3067 msgstr "Püh"
3069 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3070 #: libraries/common.lib.php:1640
3071 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3072 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3073 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
3075 #: libraries/common.lib.php:1973
3076 #, php-format
3077 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3078 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
3080 #: libraries/common.lib.php:2064
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Add new field"
3083 msgid "Missing parameter:"
3084 msgstr "Lisa uus väli"
3086 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3087 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3088 #, fuzzy
3089 #| msgid "Begin"
3090 msgctxt "First page"
3091 msgid "Begin"
3092 msgstr "Algus"
3094 #: libraries/common.lib.php:2448 libraries/common.lib.php:2451
3095 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3096 #: server_binlog.php:137
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Previous"
3099 msgctxt "Previous page"
3100 msgid "Previous"
3101 msgstr "Eelmine"
3103 #: libraries/common.lib.php:2478 libraries/common.lib.php:2481
3104 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3105 #: server_binlog.php:172
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid "Next"
3108 msgctxt "Next page"
3109 msgid "Next"
3110 msgstr "Järgmine"
3112 #: libraries/common.lib.php:2479 libraries/common.lib.php:2482
3113 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3114 #, fuzzy
3115 #| msgid "End"
3116 msgctxt "Last page"
3117 msgid "End"
3118 msgstr "Lõpp"
3120 #: libraries/common.lib.php:2549
3121 #, php-format
3122 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3123 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
3125 #: libraries/common.lib.php:2569
3126 #, php-format
3127 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3128 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
3130 #: libraries/common.lib.php:2743
3131 msgid "Click to toggle"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/common.lib.php:3124
3135 #: libraries/common.lib.php:3339 libraries/config/setup.forms.php:295
3136 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3137 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3138 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3139 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3140 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3141 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3143 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3144 msgid "Structure"
3145 msgstr "Struktuur"
3147 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3125
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3149 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3150 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3151 #: querywindow.php:64
3152 msgid "SQL"
3153 msgstr "SQL"
3155 #: libraries/common.lib.php:3120 libraries/common.lib.php:3337
3156 #: libraries/common.lib.php:3338 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3157 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3158 msgid "Insert"
3159 msgstr "Lisa"
3161 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/db_links.inc.php:85
3162 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3163 #: view_operations.php:87
3164 msgid "Operations"
3165 msgstr "Tegevused"
3167 #: libraries/common.lib.php:3271 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3168 #: prefs_manage.php:239
3169 msgid "Browse your computer:"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/common.lib.php:3290
3173 #, fuzzy, php-format
3174 #| msgid "web server upload directory"
3175 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3176 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
3178 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3179 #: tbl_change.php:904
3180 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3181 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
3183 #: libraries/common.lib.php:3320
3184 msgid "There are no files to upload"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/common.lib.php:3348 libraries/common.lib.php:3349
3188 msgid "Execute"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/common.lib.php:3824
3192 msgid "Print"
3193 msgstr "Prindi"
3195 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3196 #: libraries/config.values.php:51
3197 msgid "Both"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config.values.php:47
3201 msgid "Nowhere"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config.values.php:47
3205 msgid "Left"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config.values.php:47
3209 msgid "Right"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config.values.php:76
3213 msgid "Open"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config.values.php:77
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Unclosed quote"
3219 msgid "Closed"
3220 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
3222 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3223 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3224 #: pmd_relation_new.php:66
3225 msgid "Disabled"
3226 msgstr "Keelatud"
3228 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3229 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3230 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3231 #, fuzzy
3232 msgid "structure"
3233 msgstr "Struktuur"
3235 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3236 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3237 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3238 msgid "data"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3242 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3243 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "Structure and data"
3246 msgid "structure and data"
3247 msgstr "Struktuur ja andmed"
3249 #: libraries/config.values.php:103
3250 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config.values.php:104
3254 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config.values.php:105
3258 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config.values.php:123
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "Complete inserts"
3264 msgid "complete inserts"
3265 msgstr "Täispikk INSERT"
3267 #: libraries/config.values.php:124
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "Extended inserts"
3270 msgid "extended inserts"
3271 msgstr "Laiendatud lisamised"
3273 #: libraries/config.values.php:125
3274 msgid "both of the above"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config.values.php:126
3278 msgid "neither of the above"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3282 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3283 msgid "Not a positive number"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3287 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3288 msgid "Not a non-negative number"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3292 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3293 msgid "Not a valid port number"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3298 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3299 msgid "Incorrect value"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3303 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3304 #, php-format
3305 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3309 #, php-format
3310 msgid "Missing data for %s"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "Variable"
3317 msgid "unavailable"
3318 msgstr "Muutuja"
3320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3322 #, php-format
3323 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3327 #, php-format
3328 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3332 #, php-format
3333 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3337 msgid "SQL Validator is disabled"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3341 #, fuzzy
3342 msgid "SOAP extension not found"
3343 msgstr "PHP versioon"
3345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3346 #, php-format
3347 msgid "maximum %s"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3351 msgid "Wiki"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3355 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3359 #, php-format
3360 msgid "Set value: %s"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3365 msgid "Restore default value"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3369 msgid "Allow users to customize this value"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3374 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3375 msgid "Reset"
3376 msgstr "Tühista"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3379 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Enable Ajax"
3385 msgstr "Lubatud"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3388 msgid ""
3389 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Allow login to any MySQL server"
3395 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3398 msgid ""
3399 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3400 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3401 "cross-frame scripting attacks"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3405 msgid "Allow third party framing"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3409 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3413 msgid ""
3414 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3415 "authentication"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3419 msgid "Blowfish secret"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3423 msgid "Highlight selected rows"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3427 msgid "Row marker"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3431 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3435 msgid "Highlight pointer"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3439 msgid ""
3440 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3441 "import and export operations"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3445 msgid "Bzip2"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3449 msgid ""
3450 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3451 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3452 "kbd] - allows newlines in columns"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3456 msgid "CHAR columns editing"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3460 msgid ""
3461 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3462 "columns"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Minimum size for input field"
3468 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3471 msgid ""
3472 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3473 "columns"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3477 #, fuzzy
3478 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3479 msgid "Maximum size for input field"
3480 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3483 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3487 msgid "CHAR textarea columns"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3491 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3495 msgid "CHAR textarea rows"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3499 msgid "Check config file permissions"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3503 msgid ""
3504 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3505 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3509 msgid "Compress on the fly"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3513 #: setup/frames/index.inc.php:166
3514 msgid "Configuration file"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3518 msgid ""
3519 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3520 "when you're about to lose data"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3524 msgid "Confirm DROP queries"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3528 msgid "Debug SQL"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Default display direction"
3534 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3537 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Default database tab"
3543 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3546 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Default server tab"
3552 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3555 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Default table tab"
3561 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3564 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3568 msgid "Show binary contents as HEX"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3572 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3576 msgid "Display databases as a list"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3580 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3584 msgid "Display servers as a list"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3588 msgid ""
3589 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3590 "the selected tables of a database."
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Table maintenance"
3596 msgid "Disable multi table maintenance"
3597 msgstr "Tabeli hooldus"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3600 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3604 #, fuzzy
3605 #| msgid "Edit next row"
3606 msgid "Edit in window"
3607 msgstr "Muuda järgmist rida"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Display Features"
3612 msgid "Display errors"
3613 msgstr "Kuva võimalused"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3616 msgid "Gather errors"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3620 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3624 msgid "Iconic errors"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3628 msgid ""
3629 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3630 "limit)"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3634 msgid "Maximum execution time"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3638 msgid "Save as file"
3639 msgstr "Salvesta failina"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Character set of the file"
3644 msgstr "Faili tähetabel:"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3647 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:841
3648 msgid "Format"
3649 msgstr "Formaat"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3652 msgid "Compression"
3653 msgstr "Pakkimine"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3660 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3661 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3662 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Put fields names in the first row"
3665 msgid "Put columns names in the first row"
3666 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3670 #: libraries/import/ldi.php:42
3671 #, fuzzy
3672 #| msgid "Fields enclosed by"
3673 msgid "Columns enclosed by"
3674 msgstr "Väljad ümbritsetud"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3678 #: libraries/import/ldi.php:43
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Fields escaped by"
3681 msgid "Columns escaped by"
3682 msgstr "Väljad varjatud"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3689 msgid "Replace NULL by"
3690 msgstr "Asenda NULL "
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3693 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3698 #: libraries/import/ldi.php:41
3699 #, fuzzy
3700 #| msgid "Lines terminated by"
3701 msgid "Columns terminated by"
3702 msgstr "Read lõpetatud"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3705 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3706 msgid "Lines terminated by"
3707 msgstr "Read lõpetatud"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3710 #, fuzzy
3711 #| msgid "Excel edition"
3712 msgid "Excel edition"
3713 msgstr "Exceli versioon"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Database name template"
3718 msgstr "Faili nime template"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Server name template"
3723 msgstr "Faili nime template"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Table name template"
3728 msgstr "Faili nime template"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3733 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3734 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3735 #, fuzzy
3736 #| msgid "%s table(s)"
3737 msgid "Dump table"
3738 msgstr "%s tabel(it)"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3741 msgid "Include table caption"
3742 msgstr "Lisa tabeli seletus"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3745 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3746 msgid "Table caption"
3747 msgstr "Tabeli seletus"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3750 msgid "Continued table caption"
3751 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3754 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3755 msgid "Label key"
3756 msgstr "Nimetuse võti"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3761 msgid "MIME type"
3762 msgstr "MIME-tüüp"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3766 msgid "Relations"
3767 msgstr "Suhted"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Export type"
3772 msgid "Export method"
3773 msgstr "Ekspordi tüüp"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3776 msgid "Save on server"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3780 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3781 msgid "Overwrite existing file(s)"
3782 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Remember file name template"
3787 msgstr "Faili nime template"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3792 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3793 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3796 #: libraries/display_export.lib.php:348
3797 msgid "SQL compatibility mode"
3798 msgstr "SQL ühilduvus viis"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3801 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3805 msgid "Creation/Update/Check dates"
3806 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3809 msgid "Use delayed inserts"
3810 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3813 msgid "Disable foreign key checks"
3814 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3817 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3821 msgid "Use ignore inserts"
3822 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3825 msgid "Syntax to use when inserting data"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3829 msgid "Maximal length of created query"
3830 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Export type"
3835 msgstr "Ekspordi tüüp"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3838 msgid "Enclose export in a transaction"
3839 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Export time in UTC"
3844 msgstr "Ekspordi tüüp"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3847 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3851 msgid "Force SSL connection"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3855 msgid ""
3856 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3857 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3861 msgid "Foreign key dropdown order"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3865 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3869 msgid "Foreign key limit"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3873 msgid "Browse mode"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3877 msgid "Customize browse mode"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Customize default options"
3886 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3889 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3892 #: libraries/import/csv.php:22
3893 msgid "CSV"
3894 msgstr "CSV"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3897 msgid "Developer"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3901 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3905 msgid "Edit mode"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3909 msgid "Customize edit mode"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Export defaults"
3915 msgstr "Importige failid"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Customize default export options"
3920 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3923 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3924 msgid "Features"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3928 #, fuzzy
3929 #| msgid "Generate"
3930 msgid "General"
3931 msgstr "Genereeri"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3934 msgid "Set some commonly used options"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Import defaults"
3940 msgstr "Importige failid"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3943 msgid "Customize default common import options"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3947 msgid "Import / export"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3951 msgid "Set import and export directories and compression options"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3955 msgid "LaTeX"
3956 msgstr "LaTeX"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Databases display options"
3961 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3964 msgid "Navigation frame"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3968 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3972 #: setup/frames/index.inc.php:111
3973 msgid "Servers"
3974 msgstr "Serverid"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Servers display options"
3979 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Tables display options"
3984 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3987 msgid "Main frame"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3993 msgid "Microsoft Office"
3994 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Open Document Text"
3999 msgid "Open Document"
4000 msgstr "Ava dokumendi tekst"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4003 msgid "Other core settings"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4007 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Page number:"
4013 msgid "Page titles"
4014 msgstr "Lehenumber:"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4017 msgid ""
4018 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4019 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4020 "get special values."
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4024 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4025 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4026 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4027 msgid "Query window"
4028 msgstr "Päringuaken"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Customize query window options"
4033 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4036 msgid "Security"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4040 msgid ""
4041 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4042 "limit MySQL"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4046 msgid "Basic settings"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "Documentation"
4052 msgid "Authentication"
4053 msgstr "Dokumentatsioon"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Authentication settings"
4058 msgstr "Tiražeerimine"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4061 msgid "Server configuration"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4065 msgid ""
4066 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4067 "what they are for"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4071 msgid "Enter server connection parameters"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4075 msgid "Configuration storage"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4079 msgid ""
4080 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4081 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4082 "storage[/a] in documentation"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4086 msgid "Changes tracking"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4090 msgid ""
4091 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4092 "storage."
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Customize export options"
4098 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Customize import defaults"
4103 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4106 msgid "Customize navigation frame"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4110 msgid "Customize main frame"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4114 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4115 #, fuzzy
4116 msgid "SQL queries"
4117 msgstr "SQL-päring"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4120 #, fuzzy
4121 msgid "SQL Query box"
4122 msgstr "SQL-päring"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4125 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4129 #, fuzzy
4130 msgid "SQL queries settings"
4131 msgstr "SQL-päring"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "SQL history"
4136 msgid "SQL Validator"
4137 msgstr "SQL-ajalugu"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4140 msgid ""
4141 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4142 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4143 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4144 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Startup"
4150 msgstr "Staatus"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4153 msgid "Customize startup page"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Tabs"
4159 msgstr "Tabel"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4162 msgid "Choose how you want tabs to work"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "Use text field"
4168 msgid "Text fields"
4169 msgstr "Kasutage tekstivälja"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Customize text input fields"
4174 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4177 msgid "Texy! text"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4181 msgid "Warnings"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4185 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4189 msgid ""
4190 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4191 "and export operations"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4195 msgid "GZip"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4199 msgid "Extra parameters for iconv"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4203 msgid ""
4204 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4205 "if one of the queries failed"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4209 msgid "Ignore multiple statement errors"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4213 #, fuzzy
4214 msgid ""
4215 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4216 "This might be good way to import large files, however it can break "
4217 "transactions."
4218 msgstr ""
4219 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
4220 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
4221 "ülekanded."
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4224 msgid "Partial import: allow interrupt"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4228 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4229 msgid "Do not abort on INSERT error"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4233 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4234 msgid "Replace table data with file"
4235 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4238 msgid ""
4239 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4240 "table) and only SQL is always available"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4244 msgid "Format of imported file"
4245 msgstr "Imporditud faili formaat"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4248 msgid "Use LOCAL keyword"
4249 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Put fields names in the first row"
4255 msgid "Column names in first row"
4256 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4259 msgid "Do not import empty rows"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4263 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4267 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4271 #, fuzzy
4272 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4273 msgid "Number of queries to skip from start"
4274 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4277 msgid "Partial import: skip queries"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4281 #, fuzzy
4282 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4283 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4284 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4287 msgid "Initial state for sliders"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4291 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Number of inserted rows"
4297 msgstr "Sorteritud ridade arv."
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4300 msgid "Target for quick access icon"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4304 msgid "Show logo in left frame"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4308 msgid "Display logo"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4312 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4316 msgid "Display servers selection"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "The number of tables that are open."
4322 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4323 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4326 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Database tree separator"
4332 msgstr "Faili nime template"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4335 msgid ""
4336 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4337 "defined below)"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4341 msgid "Display databases in a tree"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4345 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Use light version"
4351 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4354 msgid "Maximum table tree depth"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4358 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4362 msgid "Table tree separator"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4366 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4370 msgid "Logo link URL"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4374 msgid ""
4375 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4376 "([kbd]new[/kbd])"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4380 msgid "Logo link target"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4384 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4388 msgid "Enable highlighting"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4392 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Recently used tables"
4398 msgstr "Kontrolli tabelit"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4401 msgid "Use less graphically intense tabs"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4405 msgid "Light tabs"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4409 msgid ""
4410 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4414 msgid "Limit column characters"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4418 msgid ""
4419 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4420 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4421 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4425 msgid "Delete all cookies on logout"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4429 msgid ""
4430 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4431 "authentication mode"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4435 msgid "Recall user name"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4439 msgid ""
4440 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4441 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4442 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4443 "recommended for non-trusted environments."
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4447 msgid "Login cookie store"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4451 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4455 msgid "Login cookie validity"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4459 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4463 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4467 msgid "Use icons on main page"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4471 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4475 msgid "Maximum displayed SQL length"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4480 msgid "Users cannot set a higher value"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4484 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Maximum databases"
4490 msgstr "Pole andmebaase"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4493 msgid ""
4494 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4495 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4496 "shown."
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4500 msgid "Maximum number of rows to display"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4504 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4508 msgid "Maximum tables"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4512 msgid ""
4513 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4514 "cookie authentication"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4518 msgid "mcrypt warning"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4522 msgid ""
4523 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4524 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Memory limit"
4530 msgstr "Ressursilimiidid"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4533 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4537 msgid "Where to show the table row links"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4541 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Alter table order by"
4547 msgid "Natural order"
4548 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4551 msgid "Use only icons, only text or both"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4555 msgid "Iconic navigation bar"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4559 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4563 msgid "GZip output buffering"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4567 msgid ""
4568 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4569 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4573 msgid "Default sorting order"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4577 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4581 msgid "Persistent connections"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4585 msgid ""
4586 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4587 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4588 "configuration storage could not be found"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4592 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4596 msgid "Iconic table operations"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4600 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4604 msgid "Protect binary columns"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4608 msgid ""
4609 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4610 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4611 "(lost by window close)."
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4615 msgid "Permanent query history"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4619 msgid "How many queries are kept in history"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4623 msgid "Query history length"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4627 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4631 msgid "Default query window tab"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4635 msgid "Query window height (in pixels)"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Query window"
4641 msgid "Query window height"
4642 msgstr "Päringuaken"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Query window"
4647 msgid "Query window width (in pixels)"
4648 msgstr "Päringuaken"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Query window"
4653 msgid "Query window width"
4654 msgstr "Päringuaken"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4657 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4661 msgid "Recoding engine"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4665 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "Rename table to"
4671 msgid "Remember table's sorting"
4672 msgstr "Nimeta tabel ümber"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4675 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Repair threads"
4681 msgid "Repeat headers"
4682 msgstr "Paranda lõimud"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4685 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4689 msgid "Show help button"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4693 msgid "Save all edited cells at once"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4697 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Save directory"
4703 msgstr "Andmete kodukataloog"
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4706 msgid "Leave blank if not used"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4710 msgid "Host authorization order"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4714 msgid "Leave blank for defaults"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4718 msgid "Host authorization rules"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4722 msgid "Allow logins without a password"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4726 msgid "Allow root login"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4730 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4734 msgid "HTTP Realm"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4738 msgid ""
4739 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4740 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4741 "swekey.conf)"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4745 msgid "SweKey config file"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4749 msgid "Authentication method to use"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4753 msgid "Authentication type"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4757 msgid ""
4758 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4759 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4763 msgid "Bookmark table"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4767 msgid ""
4768 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4769 "pma_column_info[/kbd]"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4773 msgid "Column information table"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4777 msgid "Compress connection to MySQL server"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4781 msgid "Compress connection"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4785 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Connection type"
4791 msgstr "Ühendused"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4794 msgid "Control user password"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4798 msgid ""
4799 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4800 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4804 msgid "Control user"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4808 msgid ""
4809 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4810 "already defined host"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Any host"
4816 msgid "Control host"
4817 msgstr "Kõik masinad"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4820 msgid "Count tables when showing database list"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Count tables"
4826 msgstr "Pole tabeleid"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4829 msgid ""
4830 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4831 "kbd]"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Designer table"
4837 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4840 msgid ""
4841 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4842 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4846 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4850 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4854 #, fuzzy
4855 msgid "PHP extension to use"
4856 msgstr "PHP versioon"
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4859 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Hide databases"
4865 msgstr "Pole andmebaase"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4868 msgid ""
4869 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4870 "kbd]"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4874 msgid "SQL query history table"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4878 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Server hostname"
4884 msgstr "serveri nimi"
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4887 msgid "Logout URL"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4891 msgid ""
4892 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4893 "records are automatically removed"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4897 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4901 msgid "Try to connect without password"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4905 msgid "Connect without password"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4909 msgid ""
4910 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4911 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4912 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4913 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4914 "alphabetical order."
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4918 msgid "Show only listed databases"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4922 msgid "Leave empty if not using config auth"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4926 msgid "Password for config auth"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4930 msgid ""
4931 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4935 msgid "PDF schema: pages table"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4939 msgid ""
4940 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4941 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4942 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4946 #, fuzzy
4947 #| msgid "database name"
4948 msgid "Database name"
4949 msgstr "andmebaasi nimi"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4952 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Server port"
4958 msgstr "Serveri ID"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4961 msgid ""
4962 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4963 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4967 #, fuzzy
4968 #| msgid "Analyze table"
4969 msgid "Recently used table"
4970 msgstr "Analüüsi tabelit"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4973 msgid ""
4974 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4975 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Relation table"
4981 msgstr "Paranda tabelit"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4984 msgid "SQL command to fetch available databases"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4988 msgid "SHOW DATABASES command"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4992 msgid ""
4993 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4994 "[/a] for an example"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4998 msgid "Signon session name"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5002 msgid "Signon URL"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5006 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Server socket"
5012 msgstr "Serveri valik"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5015 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5019 msgid "Use SSL"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5023 msgid ""
5024 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5028 msgid "PDF schema: table coordinates"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5032 msgid ""
5033 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5034 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5038 #, fuzzy
5039 #| msgid "Displaying Column Comments"
5040 msgid "Display columns table"
5041 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5044 msgid ""
5045 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5046 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "Defragment table"
5052 msgid "UI preferences table"
5053 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5056 msgid ""
5057 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5058 "the log when creating a database."
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5062 msgid "Add DROP DATABASE"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5066 msgid ""
5067 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5068 "log when creating a table."
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5072 msgid "Add DROP TABLE"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5076 msgid ""
5077 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5078 "log when creating a view."
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5082 msgid "Add DROP VIEW"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5086 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5090 #, fuzzy
5091 #| msgid "Statements"
5092 msgid "Statements to track"
5093 msgstr "Parameerid"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5096 msgid ""
5097 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5098 "kbd]"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5102 msgid "SQL query tracking table"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5106 msgid ""
5107 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5108 "automatically."
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Automatic recovery mode"
5114 msgid "Automatically create versions"
5115 msgstr "Automaatne taastamine"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5118 msgid ""
5119 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5120 "pma_userconfig[/kbd]"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5124 msgid "User preferences storage table"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5128 msgid "User for config auth"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5132 msgid ""
5133 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5134 "compatibility checks and thereby increases performance"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5138 msgid "Verbose check"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5142 msgid ""
5143 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5144 "hostname instead."
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5148 msgid "Verbose name of this server"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5152 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5156 msgid "Allow to display all the rows"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5160 msgid ""
5161 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5162 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5163 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5167 msgid "Show password change form"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5171 msgid "Show create database form"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5175 msgid ""
5176 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5177 "a table"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Show display direction"
5183 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5186 msgid ""
5187 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5188 "insert mode"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5192 #, fuzzy
5193 #| msgid "Show open tables"
5194 msgid "Show field types"
5195 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5198 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5202 msgid "Show function fields"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5206 msgid "Whether to show hint or not"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5210 #, fuzzy
5211 #| msgid "Show grid"
5212 msgid "Show hint"
5213 msgstr "Näita võrgustiku"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5216 msgid ""
5217 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5218 "output"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5222 msgid "Show phpinfo() link"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5226 msgid "Show detailed MySQL server information"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5230 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Show SQL queries"
5236 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5239 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Show statistics"
5245 msgstr "Rea statistika"
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5248 msgid ""
5249 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5250 "comment and the real name"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5254 msgid "Display database comment instead of its name"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5258 msgid ""
5259 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5260 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5261 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5262 "alias, the table name itself stays unchanged"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5266 msgid "Display table comment instead of its name"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5270 msgid "Display table comments in tooltips"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5274 msgid ""
5275 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Skip locked tables"
5281 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5284 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5288 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5289 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5290 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5291 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5292 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5293 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5294 msgid "Password"
5295 msgstr "Parool"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5298 msgid ""
5299 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5300 "installed"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5304 msgid "Enable SQL Validator"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5308 msgid ""
5309 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5310 "kbd])"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5314 #: tbl_tracking.php:502
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Username"
5317 msgstr "Kasutajanimi:"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5320 msgid ""
5321 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5322 "possible) or keep the text field empty"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5326 msgid "Suggest new database name"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5330 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5334 msgid "Suhosin warning"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5338 msgid ""
5339 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5340 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5346 msgid "Textarea columns"
5347 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5350 msgid ""
5351 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5352 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5356 msgid "Textarea rows"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5360 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5364 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Default title"
5370 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5373 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5377 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5381 msgid ""
5382 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5383 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5384 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5385 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5389 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5393 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Upload directory"
5399 msgstr "Andmete kodukataloog"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5402 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5406 msgid "Use database search"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5410 msgid ""
5411 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5412 "checkbox on the right"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5416 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5420 msgid ""
5421 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5422 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5423 "contain."
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5427 msgid "Verbose multiple statements"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5431 msgid "Check for latest version"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5435 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5439 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5440 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5441 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5442 #: setup/lib/index.lib.php:224
5443 msgid "Version check"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5447 msgid ""
5448 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5449 "for import and export operations"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5453 msgid "ZIP"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5457 msgid "Config authentication"
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5461 msgid "Cookie authentication"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5465 msgid "HTTP authentication"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5469 msgid "Signon authentication"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5474 msgid "CSV using LOAD DATA"
5475 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
5477 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5478 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5480 #: libraries/import/ods.php:29
5481 msgid "Open Document Spreadsheet"
5482 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
5484 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5486 msgid "Quick"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5491 msgid "Custom"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5495 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5496 msgid "Database export options"
5497 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5499 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5500 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5501 #: libraries/export/excel.php:18
5502 msgid "CSV for MS Excel"
5503 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
5505 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5506 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5507 #: libraries/export/htmlword.php:18
5508 msgid "Microsoft Word 2000"
5509 msgstr "Microsoft Word 2000"
5511 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5513 msgid "Open Document Text"
5514 msgstr "Ava dokumendi tekst"
5516 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5517 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5521 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5525 msgid "Could not connect to MySQL server"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5529 msgid "Empty username while using config authentication method"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5533 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5537 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5541 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5545 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5549 #, php-format
5550 msgid "Incorrect IP address: %s"
5551 msgstr ""
5553 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5554 #: libraries/core.lib.php:247
5555 msgctxt "PHP documentation language"
5556 msgid "en"
5557 msgstr "en"
5559 #: libraries/core.lib.php:266
5560 #, php-format
5561 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/core.lib.php:414
5565 msgid "possible deep recursion attack"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5571 msgid ""
5572 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5573 "configured)."
5574 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
5576 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "The server is not responding"
5579 msgid "The server is not responding."
5580 msgstr "Server ei vasta"
5582 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5583 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5587 msgid "Details..."
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5591 #: libraries/db_links.inc.php:44
5592 msgid "Database seems to be empty!"
5593 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
5595 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5596 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5597 msgid "Tracking"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/db_links.inc.php:70
5601 msgid "Query"
5602 msgstr "Päring näite järgi"
5604 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5605 msgid "Designer"
5606 msgstr "Kujundaja"
5608 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5609 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2253
5610 msgid "Privileges"
5611 msgstr "Privileegid"
5613 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5614 msgid "Routines"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5618 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Events"
5621 msgstr "Saadetud"
5623 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5624 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5625 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5626 msgid "Triggers"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5630 msgid ""
5631 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5632 "3.11[/a]"
5633 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
5635 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5636 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5637 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5641 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5642 msgid "Change password"
5643 msgstr "Muuda parooli"
5645 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5646 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5647 msgid "No Password"
5648 msgstr "Ilma paroolita"
5650 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5651 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5652 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5653 msgid "Re-type"
5654 msgstr "Sisesta uuesti"
5656 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5657 msgid "Password Hashing"
5658 msgstr "Parooli tärkimine"
5660 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5663 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5664 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
5666 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5667 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Create new database"
5670 msgid "Create database"
5671 msgstr "Loo uus andmebaas"
5673 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5674 msgid "Create"
5675 msgstr "Loo"
5677 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5678 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5679 msgid "No Privileges"
5680 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
5682 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5683 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5684 msgid "Create table"
5685 msgstr "Loo tabel"
5687 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5688 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5689 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5691 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5692 msgid "Name"
5693 msgstr "Nimi"
5695 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Number of fields"
5698 msgid "Number of columns"
5699 msgstr "Väljade arv"
5701 #: libraries/display_export.lib.php:37
5702 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5703 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
5705 #: libraries/display_export.lib.php:82
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5708 msgid "Exporting databases from the current server"
5709 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
5711 #: libraries/display_export.lib.php:84
5712 #, fuzzy, php-format
5713 #| msgid "Create table on database %s"
5714 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5715 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5717 #: libraries/display_export.lib.php:86
5718 #, fuzzy, php-format
5719 #| msgid "Create table on database %s"
5720 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5721 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5723 #: libraries/display_export.lib.php:92
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Export type"
5726 msgid "Export Method:"
5727 msgstr "Ekspordi tüüp"
5729 #: libraries/display_export.lib.php:108
5730 msgid "Quick - display only the minimal options"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/display_export.lib.php:124
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Custom - display all possible options"
5736 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5738 #: libraries/display_export.lib.php:132
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "Databases"
5741 msgid "Database(s):"
5742 msgstr "Andmebaasid"
5744 #: libraries/display_export.lib.php:134
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "Tables"
5747 msgid "Table(s):"
5748 msgstr "Tabelid"
5750 #: libraries/display_export.lib.php:144
5751 #, fuzzy
5752 #| msgid "Rows"
5753 msgid "Rows:"
5754 msgstr "Ridu"
5756 #: libraries/display_export.lib.php:152
5757 msgid "Dump some row(s)"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/display_export.lib.php:154
5761 #, fuzzy
5762 #| msgid "Number of fields"
5763 msgid "Number of rows:"
5764 msgstr "Väljade arv"
5766 #: libraries/display_export.lib.php:157
5767 msgid "Row to begin at:"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/display_export.lib.php:168
5771 msgid "Dump all rows"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5775 msgid "Output:"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5779 #, fuzzy, php-format
5780 #| msgid "Save on server in %s directory"
5781 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5782 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
5784 #: libraries/display_export.lib.php:201
5785 #, fuzzy
5786 #| msgid "Save as file"
5787 msgid "Save output to a file"
5788 msgstr "Salvesta failina"
5790 #: libraries/display_export.lib.php:222
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "File name template"
5793 msgid "File name template:"
5794 msgstr "Faili nime template"
5796 #: libraries/display_export.lib.php:224
5797 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/display_export.lib.php:226
5801 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/display_export.lib.php:228
5805 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/display_export.lib.php:232
5809 #, fuzzy, php-format
5810 #| msgid ""
5811 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5812 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5813 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5814 msgid ""
5815 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5816 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5817 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5818 msgstr ""
5819 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
5820 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
5821 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
5823 #: libraries/display_export.lib.php:270
5824 msgid "use this for future exports"
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5828 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5829 msgid "Character set of the file:"
5830 msgstr "Faili tähetabel:"
5832 #: libraries/display_export.lib.php:306
5833 #, fuzzy
5834 #| msgid "Compression"
5835 msgid "Compression:"
5836 msgstr "Pakkimine"
5838 #: libraries/display_export.lib.php:310
5839 #, fuzzy
5840 #| msgid "\"zipped\""
5841 msgid "zipped"
5842 msgstr "\"zipitud\""
5844 #: libraries/display_export.lib.php:312
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "\"gzipped\""
5847 msgid "gzipped"
5848 msgstr "\"gzipitud\""
5850 #: libraries/display_export.lib.php:314
5851 #, fuzzy
5852 #| msgid "\"bzipped\""
5853 msgid "bzipped"
5854 msgstr "\"bzipitud\""
5856 #: libraries/display_export.lib.php:323
5857 #, fuzzy
5858 #| msgid "Save as file"
5859 msgid "View output as text"
5860 msgstr "Salvesta failina"
5862 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5863 #: libraries/export/codegen.php:38
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Format"
5866 msgid "Format:"
5867 msgstr "Formaat"
5869 #: libraries/display_export.lib.php:333
5870 #, fuzzy
5871 #| msgid "Transformation options"
5872 msgid "Format-specific options:"
5873 msgstr "Transformeerimise seaded"
5875 #: libraries/display_export.lib.php:334
5876 msgid ""
5877 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5878 "options for other formats."
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Encoding Conversion:"
5884 msgstr "MySQL kliendi versioon"
5886 #: libraries/display_import.lib.php:66
5887 msgid ""
5888 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5889 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5890 "browsers."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/display_import.lib.php:76
5894 msgid "The file is being processed, please be patient."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/display_import.lib.php:98
5898 msgid ""
5899 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5900 "not available."
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/display_import.lib.php:129
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5906 msgid "Importing into the current server"
5907 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
5909 #: libraries/display_import.lib.php:131
5910 #, fuzzy, php-format
5911 msgid "Importing into the database \"%s\""
5912 msgstr "Pole andmebaase"
5914 #: libraries/display_import.lib.php:133
5915 #, fuzzy, php-format
5916 msgid "Importing into the table \"%s\""
5917 msgstr "Pole andmebaase"
5919 #: libraries/display_import.lib.php:139
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "File to import"
5922 msgid "File to Import:"
5923 msgstr "Imporditav Fail"
5925 #: libraries/display_import.lib.php:156
5926 #, php-format
5927 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/display_import.lib.php:158
5931 msgid ""
5932 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5933 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/display_import.lib.php:178
5937 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5938 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
5940 #: libraries/display_import.lib.php:208
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "Partial import"
5943 msgid "Partial Import:"
5944 msgstr "Osaline import"
5946 #: libraries/display_import.lib.php:214
5947 #, php-format
5948 msgid ""
5949 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5950 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
5952 #: libraries/display_import.lib.php:221
5953 #, fuzzy
5954 #| msgid ""
5955 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5956 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5957 #| "files, however it can break transactions."
5958 msgid ""
5959 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5960 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5961 "however it can break transactions.)</i>"
5962 msgstr ""
5963 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
5964 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
5965 "ülekanded."
5967 #: libraries/display_import.lib.php:228
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5970 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5971 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
5973 #: libraries/display_import.lib.php:250
5974 msgid "Format-Specific Options:"
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5978 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5979 msgid "Language"
5980 msgstr "Keel"
5982 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Save edited data"
5985 msgstr "Andmete kodukataloog"
5987 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5988 #, fuzzy
5989 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5990 msgid "Restore column order"
5991 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5994 #, php-format
5995 msgid "%d is not valid row number."
5996 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
5998 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5999 #, fuzzy
6000 #| msgid "Start"
6001 msgid "Start row"
6002 msgstr "Lau"
6004 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6005 #, fuzzy
6006 #| msgid "Number of fields"
6007 msgid "Number of rows"
6008 msgstr "Väljade arv"
6010 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6011 #, fuzzy
6012 #| msgid "Mon"
6013 msgid "Mode"
6014 msgstr "Esm"
6016 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6017 msgid "horizontal"
6018 msgstr "horisontaalselt"
6020 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6021 msgid "horizontal (rotated headers)"
6022 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
6024 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6025 msgid "vertical"
6026 msgstr "vertikaalselt"
6028 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6029 #, php-format
6030 msgid "Headers every %s rows"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6034 msgid "Sort by key"
6035 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
6037 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6038 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6039 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6040 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6041 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6042 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6043 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6044 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6045 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6046 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6047 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6048 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6049 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6050 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:857
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Options"
6053 msgstr "Tegevused"
6055 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6056 #, fuzzy
6057 #| msgid "Partial Texts"
6058 msgid "Partial texts"
6059 msgstr "Lühendatud tekstid"
6061 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "Full Texts"
6064 msgid "Full texts"
6065 msgstr "Täistekstid"
6067 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Relational key"
6070 msgstr "Seoseskeem"
6072 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6073 #, fuzzy
6074 #| msgid "Relational schema"
6075 msgid "Relational display column"
6076 msgstr "Seoseskeem"
6078 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6079 msgid "Show binary contents"
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6083 msgid "Show BLOB contents"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6087 #: tbl_change.php:330
6088 msgid "Hide"
6089 msgstr "Peida"
6091 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6092 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6093 msgid "Browser transformation"
6094 msgstr "Browseri transformatsioon"
6096 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6097 msgid "Well Known Text"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6101 msgid "Well Known Binary"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
6105 msgid "The row has been deleted"
6106 msgstr "Rida kustutatud"
6108 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
6109 #: server_status.php:1252
6110 msgid "Kill"
6111 msgstr "Tapa"
6113 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
6114 msgid "in query"
6115 msgstr "päringus"
6117 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
6118 msgid "Showing rows"
6119 msgstr "Näita ridu"
6121 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
6122 msgid "total"
6123 msgstr "kokku"
6125 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
6126 #, php-format
6127 msgid "Query took %01.4f sec"
6128 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
6130 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
6131 msgid "Query results operations"
6132 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
6134 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
6135 msgid "Print view (with full texts)"
6136 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
6138 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "Display PDF schema"
6141 msgid "Display chart"
6142 msgstr "Näita PDF skeemi"
6144 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
6145 msgid "Visualize GIS data"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Create view"
6151 msgstr "Suhte loomine (relation)"
6153 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
6154 msgid "Link not found"
6155 msgstr "Linki ei leitud"
6157 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6158 msgid "Version information"
6159 msgstr "Versiooni info"
6161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6162 msgid "Data home directory"
6163 msgstr "Andmete kodukataloog"
6165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6166 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6167 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
6169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6170 msgid "Data files"
6171 msgstr "Andmefailid"
6173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6174 msgid "Autoextend increment"
6175 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
6177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6178 msgid ""
6179 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6180 "when it becomes full."
6181 msgstr ""
6182 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
6183 "tabeliruumile kui see täitub."
6185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6186 msgid "Buffer pool size"
6187 msgstr "Puhverdusala suurus"
6189 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6190 msgid ""
6191 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6192 "tables."
6193 msgstr ""
6194 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
6195 "puhverdamiseks."
6197 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6198 msgid "Buffer Pool"
6199 msgstr "Puhverdusala"
6201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6202 msgid "InnoDB Status"
6203 msgstr "InnoDB staatus"
6205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6206 msgid "Buffer Pool Usage"
6207 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
6209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6210 msgid "pages"
6211 msgstr "lehti"
6213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6214 msgid "Free pages"
6215 msgstr "Vabad lehed"
6217 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6218 msgid "Dirty pages"
6219 msgstr "Mustad lehed"
6221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6222 msgid "Pages containing data"
6223 msgstr "Lehed andmetega"
6225 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6226 msgid "Pages to be flushed"
6227 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
6229 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6230 msgid "Busy pages"
6231 msgstr "Hõivatud lehed"
6233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6234 msgid "Latched pages"
6235 msgstr "Lukustatud lehed"
6237 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6238 msgid "Buffer Pool Activity"
6239 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
6241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6242 msgid "Read requests"
6243 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
6245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6246 msgid "Write requests"
6247 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
6249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6250 msgid "Read misses"
6251 msgstr "Lugemis vigasid"
6253 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6254 msgid "Write waits"
6255 msgstr "Kirjutamine ootab"
6257 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6258 msgid "Read misses in %"
6259 msgstr "Lugemis vigasid %"
6261 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6262 msgid "Write waits in %"
6263 msgstr "Kirjutamine ootab %"
6265 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6266 msgid "Data pointer size"
6267 msgstr "Andmeviida suurus"
6269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6270 msgid ""
6271 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6272 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6273 msgstr ""
6274 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
6275 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
6277 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6278 msgid "Automatic recovery mode"
6279 msgstr "Automaatne taastamine"
6281 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6282 msgid ""
6283 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6284 "myisam-recover server startup option."
6285 msgstr ""
6286 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
6287 "myisam-recover serveri käivitamisel."
6289 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6290 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6291 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
6293 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6294 msgid ""
6295 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6296 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6297 "INFILE)."
6298 msgstr ""
6299 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
6300 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
6301 "INFILE)."
6303 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6304 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6305 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
6307 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6308 msgid ""
6309 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6310 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6311 "method."
6312 msgstr ""
6313 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
6314 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
6315 "meetodit."
6317 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6318 msgid "Repair threads"
6319 msgstr "Paranda lõimud"
6321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6322 msgid ""
6323 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6324 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6325 msgstr ""
6326 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
6327 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
6329 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6330 msgid "Sort buffer size"
6331 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6333 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6334 msgid ""
6335 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6336 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6337 msgstr ""
6338 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
6339 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
6341 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6342 msgid "Garbage Threshold"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6346 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6350 #: server_synchronize.php:1261
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Port"
6353 msgstr "Sorteeri"
6355 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6356 msgid ""
6357 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6358 "will disable HTTP communication with the daemon."
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6362 msgid "Repository Threshold"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6366 msgid ""
6367 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6368 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6369 "specified."
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6373 msgid "Temp Blob Timeout"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6377 msgid ""
6378 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6379 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6383 msgid "Temp Log Threshold"
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6387 msgid ""
6388 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6389 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6390 "specified."
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6394 msgid "Max Keep Alive"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6398 msgid ""
6399 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6400 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6404 msgid "Metadata Headers"
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6408 msgid ""
6409 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6410 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6414 #, php-format
6415 msgid ""
6416 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6417 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "Relations"
6423 msgid "Related Links"
6424 msgstr "Suhted"
6426 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6427 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6431 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6435 msgid "Index cache size"
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6439 msgid ""
6440 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6441 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6445 msgid "Record cache size"
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6449 msgid ""
6450 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6451 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6452 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Log cache size"
6458 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6461 msgid ""
6462 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6463 "transaction log data. The default is 16MB."
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6467 msgid "Log file threshold"
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6471 msgid ""
6472 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6473 "default value is 16MB."
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6477 msgid "Transaction buffer size"
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6481 msgid ""
6482 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6483 "buffers of this size). The default is 1MB."
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6487 msgid "Checkpoint frequency"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6491 msgid ""
6492 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6493 "performed. The default value is 24MB."
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6497 msgid "Data log threshold"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6501 msgid ""
6502 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6503 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6504 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6505 "that can be stored in the database."
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6509 msgid "Garbage threshold"
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6513 msgid ""
6514 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6515 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Log buffer size"
6521 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6524 msgid ""
6525 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6526 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6527 "required to write a data log."
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6531 msgid "Data file grow size"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6535 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6539 msgid "Row file grow size"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6543 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6547 msgid "Log file count"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6551 msgid ""
6552 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6553 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6554 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6555 "number."
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6559 #, php-format
6560 msgid ""
6561 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6562 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6566 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6570 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6574 #, fuzzy
6575 #| msgid "Lines terminated by"
6576 msgid "Columns separated with:"
6577 msgstr "Read lõpetatud"
6579 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6580 #, fuzzy
6581 #| msgid "Fields enclosed by"
6582 msgid "Columns enclosed with:"
6583 msgstr "Väljad ümbritsetud"
6585 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6586 #, fuzzy
6587 #| msgid "Fields escaped by"
6588 msgid "Columns escaped with:"
6589 msgstr "Väljad varjatud"
6591 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Lines terminated by"
6594 msgid "Lines terminated with:"
6595 msgstr "Read lõpetatud"
6597 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6598 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6599 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Replace NULL by"
6602 msgid "Replace NULL with:"
6603 msgstr "Asenda NULL "
6605 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6606 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/export/excel.php:33
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Excel edition"
6612 msgid "Excel edition:"
6613 msgstr "Exceli versioon"
6615 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6616 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6617 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Data dump options"
6620 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6622 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6623 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6624 msgid "Dumping data for table"
6625 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
6627 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6628 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6629 msgid "Table structure for table"
6630 msgstr "Struktuur tabelile"
6632 #: libraries/export/latex.php:14
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6635 msgid "Content of table @TABLE@"
6636 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
6638 #: libraries/export/latex.php:15
6639 msgid "(continued)"
6640 msgstr "(jätkub)"
6642 #: libraries/export/latex.php:16
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6645 msgid "Structure of table @TABLE@"
6646 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
6648 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6649 #: libraries/export/sql.php:142
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "Transformation options"
6652 msgid "Object creation options"
6653 msgstr "Transformeerimise seaded"
6655 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid "Table caption"
6658 msgid "Table caption (continued)"
6659 msgstr "Tabeli seletus"
6661 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6662 #: libraries/export/sql.php:56
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid "Disable foreign key checks"
6665 msgid "Display foreign key relationships"
6666 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
6668 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6669 #, fuzzy
6670 #| msgid "Displaying Column Comments"
6671 msgid "Display comments"
6672 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
6674 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6675 #: libraries/export/sql.php:63
6676 #, fuzzy
6677 #| msgid "Available MIME types"
6678 msgid "Display MIME types"
6679 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
6681 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6682 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6683 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6684 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6685 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6686 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6687 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2251
6688 #: server_status.php:1226
6689 msgid "Host"
6690 msgstr "Masin"
6692 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6693 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6694 msgid "Generation Time"
6695 msgstr "Tegemisaeg"
6697 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6698 #: libraries/export/xml.php:137
6699 msgid "Server version"
6700 msgstr "Serveri versioon"
6702 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6703 #: libraries/export/xml.php:138
6704 msgid "PHP Version"
6705 msgstr "PHP versioon"
6707 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6708 msgid "MediaWiki Table"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/export/pdf.php:18
6712 msgid "PDF"
6713 msgstr "PDF"
6715 #: libraries/export/pdf.php:24
6716 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6717 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
6719 #: libraries/export/pdf.php:25
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Report title"
6722 msgid "Report title:"
6723 msgstr "Raporti pealkiri"
6725 #: libraries/export/php_array.php:18
6726 msgid "PHP array"
6727 msgstr ""
6729 #: libraries/export/sql.php:40
6730 msgid ""
6731 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6732 "and server version)</i>"
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/export/sql.php:45
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6738 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6739 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
6741 #: libraries/export/sql.php:50
6742 msgid ""
6743 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6744 "checked"
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/export/sql.php:100
6748 msgid ""
6749 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6753 #: libraries/export/sql.php:180
6754 #, fuzzy, php-format
6755 #| msgid "Statements"
6756 msgid "Add %s statement"
6757 msgstr "Parameerid"
6759 #: libraries/export/sql.php:152
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid "Statements"
6762 msgid "Add statements:"
6763 msgstr "Parameerid"
6765 #: libraries/export/sql.php:211
6766 msgid ""
6767 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6768 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/export/sql.php:231
6772 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/export/sql.php:238
6776 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/export/sql.php:245
6780 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/export/sql.php:255
6784 msgid "Function to use when dumping data:"
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/export/sql.php:268
6788 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6789 msgstr ""
6791 #: libraries/export/sql.php:274
6792 msgid ""
6793 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6794 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6795 "(1,2,3)</code>"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/export/sql.php:275
6799 msgid ""
6800 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6801 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6802 "(7,8,9)</code>"
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/export/sql.php:276
6806 msgid ""
6807 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6808 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/export/sql.php:277
6812 msgid ""
6813 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6814 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/export/sql.php:292
6818 msgid ""
6819 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6820 "0x616263)</i>"
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/export/sql.php:301
6824 msgid ""
6825 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6826 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6830 msgid "Procedures"
6831 msgstr "Toimingud"
6833 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6834 msgid "Functions"
6835 msgstr "Funktsioonid"
6837 #: libraries/export/sql.php:855
6838 msgid "Constraints for dumped tables"
6839 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
6841 #: libraries/export/sql.php:864
6842 msgid "Constraints for table"
6843 msgstr "Piirangud tabelile"
6845 #: libraries/export/sql.php:963
6846 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6847 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
6849 #: libraries/export/sql.php:975
6850 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6851 msgstr "SEOSED TABELILE"
6853 #: libraries/export/sql.php:1044
6854 msgid "Structure for view"
6855 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6857 #: libraries/export/sql.php:1053
6858 msgid "Stand-in structure for view"
6859 msgstr "Sise-vaate struktuur"
6861 #: libraries/export/sql.php:1112
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "Allows reading data."
6864 msgid "Error reading data:"
6865 msgstr "Lubab lugeda infot."
6867 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6868 msgid "XML"
6869 msgstr "XML"
6871 #: libraries/export/xml.php:34
6872 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/export/xml.php:62
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "View"
6878 msgid "Views"
6879 msgstr "Vaade"
6881 #: libraries/export/xml.php:78
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Export contents"
6884 msgstr "Ekspordi tüüp"
6886 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6887 #: libraries/footer.inc.php:168
6888 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6889 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
6891 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6892 msgid "No data found for GIS visualization."
6893 msgstr ""
6895 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6896 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6900 msgid "SQL result"
6901 msgstr "SQL tulemus"
6903 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6904 msgid "Generated by"
6905 msgstr "Genereerija "
6907 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6908 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6909 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6910 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
6912 #: libraries/import.lib.php:1100
6913 msgid ""
6914 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/import.lib.php:1101
6918 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6919 msgstr ""
6921 #: libraries/import.lib.php:1102
6922 msgid ""
6923 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/import.lib.php:1103
6927 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/import.lib.php:1106
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Go to database"
6933 msgstr "Pole andmebaase"
6935 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6936 #, php-format
6937 msgid "Edit settings for %s"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/import.lib.php:1127
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Go to table"
6943 msgstr "Pole andmebaase"
6945 #: libraries/import.lib.php:1130
6946 #, fuzzy, php-format
6947 #| msgid "Structure only"
6948 msgid "Structure of %s"
6949 msgstr "Ainult struktuur"
6951 #: libraries/import.lib.php:1136
6952 msgid "Go to view"
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6956 msgid ""
6957 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6958 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/import/csv.php:40
6962 msgid ""
6963 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6964 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6965 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/import/csv.php:42
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid "Column names"
6971 msgid "Column names: "
6972 msgstr "Väljade nimed"
6974 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6975 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6976 #, php-format
6977 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6978 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
6980 #: libraries/import/csv.php:132
6981 #, php-format
6982 msgid ""
6983 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6984 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6985 msgstr ""
6987 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6988 #, php-format
6989 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6990 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
6992 #: libraries/import/csv.php:325
6993 #, fuzzy, php-format
6994 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6995 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6996 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
6998 #: libraries/import/docsql.php:28
6999 msgid "DocSQL"
7000 msgstr "DocSQL"
7002 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7003 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7004 msgid "Table name"
7005 msgstr "Tabeli nimi"
7007 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7008 #: view_create.php:147
7009 msgid "Column names"
7010 msgstr "Väljade nimed"
7012 #: libraries/import/ldi.php:57
7013 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7014 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
7016 #: libraries/import/ods.php:35
7017 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/import/ods.php:36
7021 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7025 #: libraries/import/xml.php:139
7026 msgid ""
7027 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7028 "the issue and try again."
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/import/shp.php:19
7032 msgid "ESRI Shape File"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/import/shp.php:280
7036 #, php-format
7037 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/import/shp.php:336
7041 msgid ""
7042 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7043 "data"
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/import/shp.php:338
7047 #, php-format
7048 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7049 msgstr ""
7051 #: libraries/import/shp.php:376
7052 msgid "The imported file does not contain any data"
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/import/sql.php:33
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "SQL compatibility mode"
7058 msgid "SQL compatibility mode:"
7059 msgstr "SQL ühilduvus viis"
7061 #: libraries/import/sql.php:43
7062 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "None"
7068 msgctxt "None encoding conversion"
7069 msgid "None"
7070 msgstr "Pole"
7072 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7073 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7074 msgid "Convert to Kana"
7075 msgstr ""
7077 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "Fri"
7080 msgid "From"
7081 msgstr "Ree"
7083 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7084 msgid "To"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7088 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
7089 msgid "Submit"
7090 msgstr "Vali"
7092 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7093 msgid "Add table prefix"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "Add new field"
7099 msgid "Add prefix"
7100 msgstr "Lisa uus väli"
7102 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7103 msgid "No change"
7104 msgstr "Ei muudetud"
7106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7107 msgid "Charset"
7108 msgstr "Tähetabel"
7110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7111 #: tbl_change.php:572
7112 msgid "Binary"
7113 msgstr "Binaarne"
7115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7116 msgid "Bulgarian"
7117 msgstr "Bulgaaria"
7119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7120 msgid "Simplified Chinese"
7121 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
7123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7124 msgid "Traditional Chinese"
7125 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
7127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7128 msgid "case-insensitive"
7129 msgstr "tõstutundetu"
7131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7132 msgid "case-sensitive"
7133 msgstr "tõstutundlik"
7135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7136 msgid "Croatian"
7137 msgstr "Horvaatia"
7139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7140 msgid "Czech"
7141 msgstr "Tsehhi"
7143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7144 msgid "Danish"
7145 msgstr "Taani"
7147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7148 msgid "English"
7149 msgstr "Inglise"
7151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7152 msgid "Esperanto"
7153 msgstr "Esperanto"
7155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7156 msgid "Estonian"
7157 msgstr "Eesti"
7159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7160 msgid "German"
7161 msgstr "Saksa"
7163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7164 msgid "dictionary"
7165 msgstr "sõnaraamat"
7167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7168 msgid "phone book"
7169 msgstr "telefoniraamat"
7171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7172 msgid "Hungarian"
7173 msgstr "Ungari"
7175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7176 msgid "Icelandic"
7177 msgstr "Islandi"
7179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7180 msgid "Japanese"
7181 msgstr "Jaapani"
7183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7184 msgid "Latvian"
7185 msgstr "Läti"
7187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7188 msgid "Lithuanian"
7189 msgstr "Leedu"
7191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7192 msgid "Korean"
7193 msgstr "Korea"
7195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7196 msgid "Persian"
7197 msgstr "Pärsia"
7199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7200 msgid "Polish"
7201 msgstr "Poola"
7203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7204 msgid "West European"
7205 msgstr "Lääne-Euroopa"
7207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7208 msgid "Romanian"
7209 msgstr "Rumeenia"
7211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7212 msgid "Slovak"
7213 msgstr "Slovaki"
7215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7216 msgid "Slovenian"
7217 msgstr "Sloveenia"
7219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7220 msgid "Spanish"
7221 msgstr "Hispaania"
7223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7224 msgid "Traditional Spanish"
7225 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
7227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7228 msgid "Swedish"
7229 msgstr "Rootsi"
7231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7232 msgid "Thai"
7233 msgstr "Tai"
7235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7236 msgid "Turkish"
7237 msgstr "Türgi"
7239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7240 msgid "Ukrainian"
7241 msgstr "Ukraina"
7243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7244 msgid "Unicode"
7245 msgstr "Unikaalne"
7247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7250 msgid "multilingual"
7251 msgstr "mitmekeelne"
7253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7254 msgid "Central European"
7255 msgstr "Kesk-Euroopa"
7257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7258 msgid "Russian"
7259 msgstr "Vene"
7261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7262 msgid "Baltic"
7263 msgstr "Balti"
7265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7266 msgid "Armenian"
7267 msgstr "Armeenia"
7269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7270 msgid "Cyrillic"
7271 msgstr "Kirillitsa"
7273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7274 msgid "Arabic"
7275 msgstr "Araabia"
7277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7278 msgid "Hebrew"
7279 msgstr "Heebrea"
7281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7282 msgid "Georgian"
7283 msgstr "Gruusia"
7285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7286 msgid "Greek"
7287 msgstr "Kreeka"
7289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7290 msgid "Czech-Slovak"
7291 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
7293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7294 msgid "unknown"
7295 msgstr "tundmatu"
7297 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7298 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7299 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7300 msgid "Home"
7301 msgstr "Esileht"
7303 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7304 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7305 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7306 msgid "Log out"
7307 msgstr "Logi välja"
7309 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7310 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7311 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7312 msgid "Reload navigation frame"
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "This format has no options"
7318 msgid "This format has no options"
7319 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
7321 #: libraries/relation.lib.php:76
7322 msgid "not OK"
7323 msgstr "Ei ole korras"
7325 #: libraries/relation.lib.php:81
7326 msgid "Enabled"
7327 msgstr "Lubatud"
7329 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7330 #: pmd_relation_new.php:66
7331 msgid "General relation features"
7332 msgstr "Peamised seoste võimalused"
7334 #: libraries/relation.lib.php:104
7335 msgid "Display Features"
7336 msgstr "Kuva võimalused"
7338 #: libraries/relation.lib.php:110
7339 msgid "Creation of PDFs"
7340 msgstr "PDF-ide tegemine"
7342 #: libraries/relation.lib.php:114
7343 msgid "Displaying Column Comments"
7344 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
7346 #: libraries/relation.lib.php:119
7347 msgid ""
7348 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7349 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
7351 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7352 msgid "Bookmarked SQL query"
7353 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
7355 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7356 msgid "SQL history"
7357 msgstr "SQL-ajalugu"
7359 #: libraries/relation.lib.php:136
7360 msgid "Persistent recently used tables"
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/relation.lib.php:140
7364 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/relation.lib.php:148
7368 msgid "User preferences"
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/relation.lib.php:152
7372 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/relation.lib.php:154
7376 msgid ""
7377 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/relation.lib.php:155
7381 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/relation.lib.php:156
7385 msgid ""
7386 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7387 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/relation.lib.php:157
7391 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/relation.lib.php:1130
7395 msgid "no description"
7396 msgstr "pole kirjeldust"
7398 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7399 msgid "Slave configuration"
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7403 msgid "Change or reconfigure master server"
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7407 msgid ""
7408 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7409 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7413 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7414 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7415 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7416 #: server_synchronize.php:1269
7417 msgid "User name"
7418 msgstr "Kasutajanimi"
7420 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Master status"
7423 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7425 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Slave status"
7428 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7430 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7431 #: server_status.php:1463 server_variables.php:123
7432 msgid "Variable"
7433 msgstr "Muutuja"
7435 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7437 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7438 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1464 tbl_change.php:334
7439 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:833 tbl_zoom_select.php:435
7440 msgid "Value"
7441 msgstr "Väärtus"
7443 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7444 msgid "Server ID"
7445 msgstr "Serveri ID"
7447 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7448 msgid ""
7449 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7450 "this list."
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7454 msgid "Add slave replication user"
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7458 msgid "Any user"
7459 msgstr "Kõik kasutajad"
7461 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7462 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7463 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7464 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7465 msgid "Use text field"
7466 msgstr "Kasutage tekstivälja"
7468 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7469 msgid "Any host"
7470 msgstr "Kõik masinad"
7472 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7473 msgid "Local"
7474 msgstr "Lokaalne"
7476 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7477 msgid "This Host"
7478 msgstr "Antud host"
7480 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7481 msgid "Use Host Table"
7482 msgstr "Kasuta host tabelit"
7484 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7485 msgid ""
7486 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7487 "table are used instead."
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7491 msgid "Generate Password"
7492 msgstr "Genereeri parool"
7494 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7497 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7499 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7501 #, php-format
7502 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7506 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7510 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7511 msgid "The backed up query was:"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7515 #, fuzzy, php-format
7516 #| msgid "Table %s has been dropped"
7517 msgid "Event %1$s has been modified."
7518 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7520 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7521 #, fuzzy, php-format
7522 msgid "Event %1$s has been created."
7523 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7525 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7526 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7527 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Edit event"
7533 msgstr "Saadetud"
7535 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Processes"
7541 msgid "Error in processing request"
7542 msgstr "Protsessid"
7544 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7545 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7546 msgid "Details"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7550 #, fuzzy
7551 #| msgid "Event type"
7552 msgid "Event name"
7553 msgstr "Sündmuse tüüp"
7555 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7556 msgid "Event type"
7557 msgstr "Sündmuse tüüp"
7559 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7560 #, fuzzy, php-format
7561 #| msgid "Change"
7562 msgid "Change to %s"
7563 msgstr "Muuda"
7565 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7566 msgid "Execute at"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7570 #, fuzzy
7571 #| msgid "Execute bookmarked query"
7572 msgid "Execute every"
7573 msgstr "Käivita salvestatud päring"
7575 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7576 #, fuzzy
7577 msgctxt "Start of recurring event"
7578 msgid "Start"
7579 msgstr "Staatus"
7581 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "End"
7584 msgctxt "End of recurring event"
7585 msgid "End"
7586 msgstr "Lõpp"
7588 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7589 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Description"
7592 msgid "Definition"
7593 msgstr "Kirjeldus"
7595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "Complete inserts"
7598 msgid "On completion preserve"
7599 msgstr "Täispikk INSERT"
7601 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7602 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7603 msgid "Definer"
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7607 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7608 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7612 msgid "You must provide an event name"
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7616 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7620 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7624 msgid "You must provide a valid type for the event."
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7628 msgid "You must provide an event definition."
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2403
7632 msgid "New"
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7636 msgid "OFF"
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7640 msgid "ON"
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7644 msgid "Event scheduler status"
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7648 #, fuzzy
7649 #| msgid "Table options"
7650 msgid "Returns"
7651 msgstr "Tabeli seaded"
7653 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Event"
7656 msgstr "Saadetud"
7658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7659 msgid ""
7660 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7661 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7662 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7663 msgstr ""
7665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7667 #, fuzzy, php-format
7668 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7669 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7670 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
7672 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7673 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7677 #, fuzzy, php-format
7678 #| msgid "Table %s has been dropped"
7679 msgid "Routine %1$s has been modified."
7680 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7683 #, fuzzy, php-format
7684 msgid "Routine %1$s has been created."
7685 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7688 msgid "Edit routine"
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7692 #, fuzzy
7693 #| msgid "Column names"
7694 msgid "Routine name"
7695 msgstr "Väljade nimed"
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7698 msgid "Parameters"
7699 msgstr ""
7701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7702 #, fuzzy
7703 #| msgid "Direct links"
7704 msgid "Direction"
7705 msgstr "Otselingid"
7707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7708 msgid "Length/Values"
7709 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7711 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7712 #, fuzzy
7713 #| msgid "Add new field"
7714 msgid "Add parameter"
7715 msgstr "Lisa uus väli"
7717 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Rename database to"
7720 msgid "Remove last parameter"
7721 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
7723 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7724 msgid "Return type"
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Length/Values"
7730 msgid "Return length/values"
7731 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7733 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7734 #, fuzzy
7735 #| msgid "Table options"
7736 msgid "Return options"
7737 msgstr "Tabeli seaded"
7739 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7740 msgid "Is deterministic"
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "Query type"
7746 msgid "Security type"
7747 msgstr "Päringu tüüp"
7749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7750 msgid "SQL data access"
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7754 msgid "You must provide a routine name"
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7758 #, php-format
7759 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7760 msgstr ""
7762 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7763 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7764 msgid ""
7765 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7766 "VARCHAR and VARBINARY."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7770 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7774 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7778 msgid "You must provide a routine definition."
7779 msgstr ""
7781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7782 #, php-format
7783 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7784 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7785 msgstr[0] ""
7786 msgstr[1] ""
7788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7789 #, fuzzy, php-format
7790 #| msgid "Allows executing stored routines."
7791 msgid "Execution results of routine %s"
7792 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
7794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7796 msgid "Execute routine"
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7800 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7801 msgid "Routine parameters"
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7805 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7806 msgid "Function"
7807 msgstr "Funktsioon"
7809 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7810 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7814 #, fuzzy, php-format
7815 #| msgid "Table %s has been dropped"
7816 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7817 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7819 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7820 #, fuzzy, php-format
7821 msgid "Trigger %1$s has been created."
7822 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7824 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Edit trigger"
7827 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7829 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "server name"
7832 msgid "Trigger name"
7833 msgstr "serveri nimi"
7835 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7836 msgid "You must provide a trigger name"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7840 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7844 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "Invalid table name"
7850 msgid "You must provide a valid table name"
7851 msgstr "Vigane tabeli nimi"
7853 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7854 msgid "You must provide a trigger definition."
7855 msgstr ""
7857 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7858 #, fuzzy
7859 #| msgid "Add new field"
7860 msgid "Add routine"
7861 msgstr "Lisa uus väli"
7863 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7864 #, fuzzy, php-format
7865 msgid "Export of routine %s"
7866 msgstr "Importige failid"
7868 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Add new field"
7871 msgid "routine"
7872 msgstr "Lisa uus väli"
7874 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7877 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7878 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7880 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7881 #, fuzzy, php-format
7882 #| msgid "No tables found in database."
7883 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7884 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7886 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7887 #, fuzzy
7888 msgid "There are no routines to display."
7889 msgstr "Kontrolli tabelit"
7891 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Add trigger"
7894 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7896 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7897 #, fuzzy, php-format
7898 #| msgid "Export triggers"
7899 msgid "Export of trigger %s"
7900 msgstr "Ekspordi tüüp"
7902 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7903 #, fuzzy
7904 msgid "trigger"
7905 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7907 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7910 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7911 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7913 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7914 #, fuzzy, php-format
7915 #| msgid "No tables found in database."
7916 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7917 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7919 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7920 #, fuzzy
7921 msgid "There are no triggers to display."
7922 msgstr "Kontrolli tabelit"
7924 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Add event"
7927 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7929 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7930 #, fuzzy, php-format
7931 msgid "Export of event %s"
7932 msgstr "Ekspordi tüüp"
7934 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7935 #, fuzzy
7936 msgid "event"
7937 msgstr "Saadetud"
7939 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7940 #, fuzzy
7941 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7942 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7943 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7945 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7946 #, fuzzy, php-format
7947 #| msgid "No tables found in database."
7948 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7949 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7951 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7952 #, fuzzy
7953 msgid "There are no events to display."
7954 msgstr "Kontrolli tabelit"
7956 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7957 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7958 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7959 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7960 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7961 #, fuzzy, php-format
7962 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7963 msgid "The %s table doesn't exist!"
7964 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
7966 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7967 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7968 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7969 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7970 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7971 #, php-format
7972 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7973 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
7975 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7976 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7977 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7978 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7979 #, fuzzy, php-format
7980 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7981 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7982 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
7984 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7985 msgid "This page does not contain any tables!"
7986 msgstr ""
7988 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7989 msgid "SCHEMA ERROR: "
7990 msgstr ""
7992 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7993 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7994 msgid "Relational schema"
7995 msgstr "Seoseskeem"
7997 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7998 msgid "Table of contents"
7999 msgstr "Sisukord"
8001 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8002 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8003 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8004 msgid "Attributes"
8005 msgstr "Parameetrid"
8007 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8008 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8009 #: tbl_tracking.php:262
8010 msgid "Extra"
8011 msgstr "Ekstra"
8013 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8014 msgid "Create a page"
8015 msgstr "Loo uus leht"
8017 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Page number:"
8020 msgid "Page name"
8021 msgstr "Lehenumber:"
8023 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "Automatic layout"
8026 msgid "Automatic layout based on"
8027 msgstr "Automaatne väljund"
8029 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8030 msgid "Internal relations"
8031 msgstr "Sisesed seosed"
8033 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8034 msgid "FOREIGN KEY"
8035 msgstr ""
8037 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8038 msgid "Please choose a page to edit"
8039 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
8041 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "Select All"
8044 msgid "Select page"
8045 msgstr "Märgista kõik"
8047 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8048 msgid "Select Tables"
8049 msgstr "Vali tabelid"
8051 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8052 #, fuzzy
8053 #| msgid "Relational schema"
8054 msgid "Display relational schema"
8055 msgstr "Seoseskeem"
8057 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8058 msgid "Select Export Relational Type"
8059 msgstr ""
8061 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8062 msgid "Show grid"
8063 msgstr "Näita võrgustiku"
8065 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8066 msgid "Show color"
8067 msgstr "Näita värvi"
8069 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8070 msgid "Show dimension of tables"
8071 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
8073 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8074 msgid "Display all tables with the same width"
8075 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
8077 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8078 msgid "Only show keys"
8079 msgstr ""
8081 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8082 msgid "Landscape"
8083 msgstr "Laipilt"
8085 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8086 msgid "Portrait"
8087 msgstr "Portreepilt"
8089 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8090 #, fuzzy
8091 #| msgid "Creation"
8092 msgid "Orientation"
8093 msgstr "Loodud"
8095 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8096 msgid "Paper size"
8097 msgstr "Paberi suurus"
8099 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8100 msgid ""
8101 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8102 "like to delete those references?"
8103 msgstr ""
8104 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
8105 "need viited?"
8107 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8108 msgid "Toggle scratchboard"
8109 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
8111 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8112 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8113 msgid "ltr"
8114 msgstr "ltr"
8116 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8117 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8118 #, php-format
8119 msgid "Unknown language: %1$s."
8120 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
8122 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "Server"
8125 msgid "Current Server"
8126 msgstr "Server"
8128 #: libraries/server_links.inc.php:60
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "User"
8131 msgid "Users"
8132 msgstr "Kasutaja"
8134 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8135 #: server_synchronize.php:1162
8136 msgid "Synchronize"
8137 msgstr ""
8139 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8140 #: server_status.php:583
8141 msgid "Binary log"
8142 msgstr "Binaarne logi"
8144 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8145 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8146 msgid "Variables"
8147 msgstr "Muutujad"
8149 #: libraries/server_links.inc.php:99
8150 msgid "Charsets"
8151 msgstr "Tähetabelid"
8153 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8154 #: server_plugins.php:80
8155 msgid "Plugins"
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/server_links.inc.php:108
8159 msgid "Engines"
8160 msgstr "Mootor"
8162 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Source database"
8165 msgstr "Otsi andmebaasist"
8167 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8168 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8169 msgid "Current server"
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8173 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8174 msgid "Remote server"
8175 msgstr ""
8177 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8178 msgid "Difference"
8179 msgstr ""
8181 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Target database"
8184 msgstr "Otsi andmebaasist"
8186 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8187 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8188 msgid "Click to select"
8189 msgstr ""
8191 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8192 #, php-format
8193 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8194 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
8196 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8197 #, php-format
8198 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8199 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
8201 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8202 #: setup/frames/index.inc.php:232
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Clear"
8205 msgstr "Kalender"
8207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8208 #, fuzzy
8209 #| msgid "Column names"
8210 msgid "Columns"
8211 msgstr "Väljade nimed"
8213 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
8214 msgid "Bookmark this SQL query"
8215 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
8217 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
8218 msgid "Let every user access this bookmark"
8219 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
8221 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8222 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8223 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
8225 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8226 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8227 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
8229 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8230 msgid "Delimiter"
8231 msgstr "Eraldaja"
8233 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8234 msgid "Show this query here again"
8235 msgstr "Näita päringut siin uuesti "
8237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8238 msgid "View only"
8239 msgstr "Vaata ainult"
8241 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
8242 msgid "web server upload directory"
8243 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
8245 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8246 msgid ""
8247 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8248 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8249 msgstr ""
8250 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
8251 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
8253 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8254 msgid ""
8255 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8256 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8257 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8258 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8259 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8260 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8261 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8262 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8263 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8264 msgstr ""
8265 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
8266 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
8267 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
8268 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
8269 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
8270 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
8271 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
8272 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
8273 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
8274 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8276 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8277 msgid "BEGIN CUT"
8278 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
8280 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8281 msgid "END CUT"
8282 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
8284 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8285 msgid "BEGIN RAW"
8286 msgstr "ALUSTA PUHAST"
8288 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8289 msgid "END RAW"
8290 msgstr "LÕPETA PUHAS"
8292 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8293 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8294 msgstr ""
8296 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8297 msgid "Unclosed quote"
8298 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
8300 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8301 msgid "Invalid Identifer"
8302 msgstr "Vigane identifikaator"
8304 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8305 msgid "Unknown Punctuation String"
8306 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
8308 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8309 #, php-format
8310 msgid ""
8311 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8312 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8313 msgstr ""
8314 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
8315 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
8317 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8318 msgid "Table seems to be empty!"
8319 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
8321 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8322 #, php-format
8323 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8327 #, fuzzy
8328 #| msgid ""
8329 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8330 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8331 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8332 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8333 msgid ""
8334 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8335 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8336 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8337 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8338 msgstr ""
8339 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
8340 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
8341 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
8342 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8345 msgid ""
8346 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8347 "escaping or quotes, using this format: a"
8348 msgstr ""
8349 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
8350 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
8351 "kirjakuju: a"
8353 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8354 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8355 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:780
8356 msgid "Index"
8357 msgstr "Indeks"
8359 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8360 #, php-format
8361 msgid ""
8362 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8363 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8364 msgstr ""
8365 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
8366 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
8368 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8369 msgid "Transformation options"
8370 msgstr "Transformeerimise seaded"
8372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8373 msgid ""
8374 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8375 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8376 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8377 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8378 msgstr ""
8379 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
8380 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
8381 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
8382 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8384 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8385 msgid "ENUM or SET data too long?"
8386 msgstr ""
8388 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8389 msgid "Get more editing space"
8390 msgstr ""
8392 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8393 #, fuzzy
8394 #| msgid "None"
8395 msgctxt "for default"
8396 msgid "None"
8397 msgstr "Pole"
8399 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8400 msgid "As defined:"
8401 msgstr ""
8403 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8404 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8405 msgid "Primary"
8406 msgstr "Primaarne"
8408 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8409 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8410 msgid "Fulltext"
8411 msgstr "Täistekst"
8413 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8414 #, php-format
8415 msgid ""
8416 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8417 "author what %s does."
8418 msgstr ""
8419 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
8420 "mida %s teeb."
8422 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8423 #, fuzzy, php-format
8424 #| msgid "Add %s field(s)"
8425 msgid "Add %s column(s)"
8426 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
8428 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8429 #, fuzzy
8430 #| msgid "You have to add at least one field."
8431 msgid "You have to add at least one column."
8432 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
8434 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8435 #: tbl_operations.php:374
8436 msgid "Storage Engine"
8437 msgstr "Varundusmootor"
8439 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8440 msgid "PARTITION definition"
8441 msgstr ""
8443 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8444 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8445 #: pmd_general.php:753
8446 msgid "Operator"
8447 msgstr "Operaator"
8449 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Search"
8452 msgid "Table Search"
8453 msgstr "Otsi"
8455 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Insert"
8458 msgid "Edit/Insert"
8459 msgstr "Lisa"
8461 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid ""
8464 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8465 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8466 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8467 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8468 msgid ""
8469 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8470 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8471 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8472 "need to set the first option to the empty string."
8473 msgstr ""
8474 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
8475 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
8476 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
8477 "tekst"
8479 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8480 msgid ""
8481 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8482 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8483 msgstr ""
8484 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
8485 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
8487 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8488 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8489 msgid ""
8490 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8491 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8492 msgstr ""
8493 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
8494 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
8496 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8497 msgid "Displays a link to download this image."
8498 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
8500 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid ""
8503 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8504 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8505 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8506 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8507 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8508 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8509 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8510 #| "done using gmdate() function."
8511 msgid ""
8512 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8513 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8514 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8515 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8516 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8517 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8518 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8519 "gmdate() function."
8520 msgstr ""
8521 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
8522 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
8523 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
8524 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
8525 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
8526 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
8527 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
8528 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
8530 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8531 #, fuzzy
8532 #| msgid ""
8533 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8534 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8535 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8536 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8537 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8538 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8539 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8540 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8541 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8542 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8543 msgid ""
8544 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8545 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8546 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8547 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8548 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8549 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8550 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8551 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8552 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8553 "(Default 1)."
8554 msgstr ""
8555 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
8556 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
8557 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
8558 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
8559 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
8560 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
8561 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
8562 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
8563 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
8564 "muutmata(vaikimisi 1)"
8566 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8567 #, fuzzy
8568 #| msgid ""
8569 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8570 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8571 msgid ""
8572 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8573 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8574 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
8576 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid ""
8579 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8580 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8581 #| "third options are the width and the height in pixels."
8582 msgid ""
8583 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8584 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8585 "third options are the width and the height in pixels."
8586 msgstr ""
8587 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
8588 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
8589 "kõrgus."
8591 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8592 #, fuzzy
8593 #| msgid ""
8594 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8595 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8596 #| "for the link."
8597 msgid ""
8598 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8599 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8600 "the link."
8601 msgstr ""
8602 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
8603 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
8605 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8606 msgid ""
8607 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8608 "standard dotted format."
8609 msgstr ""
8611 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8612 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8613 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
8615 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8616 msgid ""
8617 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8618 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8619 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8620 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8621 "(Default: \"...\")."
8622 msgstr ""
8623 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
8624 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
8625 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
8626 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
8627 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
8629 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8630 #, fuzzy
8631 #| msgid "General relation features"
8632 msgid "Manage your settings"
8633 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8635 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8636 #, fuzzy
8637 #| msgid "Modifications have been saved"
8638 msgid "Configuration has been saved"
8639 msgstr "Muutused salvestatud"
8641 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8642 #, php-format
8643 msgid ""
8644 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8645 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8646 msgstr ""
8648 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8649 #, fuzzy
8650 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8651 msgid "Could not save configuration"
8652 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8654 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8655 msgid ""
8656 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8657 "import it for current session?"
8658 msgstr ""
8660 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8661 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8662 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
8664 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8665 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8666 msgid "Error in ZIP archive:"
8667 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
8669 #: main.php:65
8670 #, fuzzy
8671 #| msgid "General relation features"
8672 msgid "General Settings"
8673 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8675 #: main.php:101
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "MySQL connection collation"
8678 msgid "Server connection collation"
8679 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
8681 #: main.php:116
8682 msgid "Appearance Settings"
8683 msgstr ""
8685 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "General relation features"
8688 msgid "More settings"
8689 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8691 #: main.php:158
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "Database for user"
8694 msgid "Database server"
8695 msgstr "Andmebaas kasutajale"
8697 #: main.php:161
8698 msgid "Software"
8699 msgstr ""
8701 #: main.php:162
8702 #, fuzzy
8703 #| msgid "Server version"
8704 msgid "Software version"
8705 msgstr "Serveri versioon"
8707 #: main.php:163
8708 msgid "Protocol version"
8709 msgstr "Protokolli versioon"
8711 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8712 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2250
8713 #: server_status.php:1225
8714 msgid "User"
8715 msgstr "Kasutaja"
8717 #: main.php:169
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Server charset"
8720 msgstr "Serveri valik"
8722 #: main.php:181
8723 msgid "Web server"
8724 msgstr ""
8726 #: main.php:192
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Database client version"
8729 msgstr "MySQL kliendi versioon"
8731 #: main.php:194
8732 #, fuzzy
8733 msgid "PHP extension"
8734 msgstr "PHP versioon"
8736 #: main.php:201
8737 msgid "Show PHP information"
8738 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
8740 #: main.php:222
8741 msgid "Official Homepage"
8742 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
8744 #: main.php:223
8745 #, fuzzy
8746 #| msgid "Attributes"
8747 msgid "Contribute"
8748 msgstr "Parameetrid"
8750 #: main.php:224
8751 msgid "Get support"
8752 msgstr ""
8754 #: main.php:225
8755 #, fuzzy
8756 #| msgid "No change"
8757 msgid "List of changes"
8758 msgstr "Ei muudetud"
8760 #: main.php:249
8761 msgid ""
8762 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8763 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8764 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8765 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8766 msgstr ""
8767 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
8768 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
8769 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
8770 "turvaauk kiiresti parandada."
8772 #: main.php:257
8773 msgid ""
8774 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8775 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8776 "corrupted!"
8777 msgstr ""
8778 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
8779 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
8781 #: main.php:265
8782 msgid ""
8783 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8784 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8785 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8786 msgstr ""
8787 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
8788 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
8789 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
8791 #: main.php:273
8792 msgid ""
8793 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8794 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8795 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8796 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8797 msgstr ""
8799 #: main.php:280
8800 msgid ""
8801 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8802 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8803 msgstr ""
8805 #: main.php:288
8806 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8807 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
8809 #: main.php:296
8810 msgid ""
8811 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8812 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8813 "has been configured."
8814 msgstr ""
8816 #: main.php:302
8817 #, fuzzy, php-format
8818 #| msgid ""
8819 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8820 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8821 msgid ""
8822 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8823 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8824 msgstr ""
8825 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
8826 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
8828 #: main.php:317
8829 msgid ""
8830 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8831 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8832 "automatically."
8833 msgstr ""
8835 #: main.php:333
8836 #, php-format
8837 msgid ""
8838 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8839 "This may cause unpredictable behavior."
8840 msgstr ""
8842 #: main.php:345
8843 #, php-format
8844 msgid ""
8845 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8846 "issues."
8847 msgstr ""
8849 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8850 msgid "No databases"
8851 msgstr "Pole andmebaase"
8853 #: navigation.php:270
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "table name"
8856 msgid "Filter tables by name"
8857 msgstr "tabeli nimi"
8859 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8860 #, fuzzy
8861 #| msgid "Create table"
8862 msgctxt "short form"
8863 msgid "Create table"
8864 msgstr "Loo tabel"
8866 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8867 msgid "Please select a database"
8868 msgstr "Valige andmebaas"
8870 #: pmd_general.php:64
8871 msgid "Show/Hide left menu"
8872 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
8874 #: pmd_general.php:68
8875 msgid "Save position"
8876 msgstr "Salvesta positsioon"
8878 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8879 msgid "Create relation"
8880 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8882 #: pmd_general.php:80
8883 msgid "Reload"
8884 msgstr "Lae uuesti"
8886 #: pmd_general.php:83
8887 msgid "Help"
8888 msgstr "Abi"
8890 #: pmd_general.php:87
8891 msgid "Angular links"
8892 msgstr "Nurgelised lingid"
8894 #: pmd_general.php:87
8895 msgid "Direct links"
8896 msgstr "Otselingid"
8898 #: pmd_general.php:91
8899 msgid "Snap to grid"
8900 msgstr ""
8902 #: pmd_general.php:95
8903 msgid "Small/Big All"
8904 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
8906 #: pmd_general.php:99
8907 msgid "Toggle small/big"
8908 msgstr ""
8910 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8911 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8912 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
8914 #: pmd_general.php:110
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Submit Query"
8917 msgid "Build Query"
8918 msgstr "Lae päring"
8920 #: pmd_general.php:115
8921 msgid "Move Menu"
8922 msgstr "Liiguta menüü"
8924 #: pmd_general.php:126
8925 msgid "Hide/Show all"
8926 msgstr "Peida/Näita kõik"
8928 #: pmd_general.php:130
8929 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8930 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
8932 #: pmd_general.php:170
8933 msgid "Number of tables"
8934 msgstr "Tabelite arv"
8936 #: pmd_general.php:412
8937 msgid "Delete relation"
8938 msgstr "Kustuta suhe"
8940 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "Relation deleted"
8943 msgid "Relation operator"
8944 msgstr "Suhe kustutatud"
8946 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8947 #: pmd_general.php:763
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid "Export"
8950 msgid "Except"
8951 msgstr "Ekspordi"
8953 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8954 #: pmd_general.php:769
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "in query"
8957 msgid "subquery"
8958 msgstr "päringus"
8960 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Rename to"
8963 msgstr "Nimeta tabel ümber"
8965 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid "User name"
8968 msgid "New name"
8969 msgstr "Kasutajanimi"
8971 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "Create"
8974 msgid "Aggregate"
8975 msgstr "Loo"
8977 #: pmd_general.php:804
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "Table options"
8980 msgid "Active options"
8981 msgstr "Tabeli seaded"
8983 #: pmd_pdf.php:30
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Page has been created"
8986 msgstr "Tabel %s kustutatud"
8988 #: pmd_pdf.php:33
8989 msgid "Page creation failed"
8990 msgstr ""
8992 #: pmd_pdf.php:85
8993 #, fuzzy
8994 #| msgid "pages"
8995 msgid "Page"
8996 msgstr "lehti"
8998 #: pmd_pdf.php:95
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "Import files"
9001 msgid "Import from selected page"
9002 msgstr "Importige failid"
9004 #: pmd_pdf.php:96
9005 #, fuzzy
9006 #| msgid "Export/Import to scale"
9007 msgid "Export to selected page"
9008 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
9010 #: pmd_pdf.php:98
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Create a new index"
9013 msgid "Create a page and export to it"
9014 msgstr "Loo uus indeks"
9016 #: pmd_pdf.php:107
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "User name"
9019 msgid "New page name: "
9020 msgstr "Kasutajanimi"
9022 #: pmd_pdf.php:110
9023 msgid "Export/Import to scale"
9024 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
9026 #: pmd_pdf.php:115
9027 msgid "recommended"
9028 msgstr "soovituslik"
9030 #: pmd_relation_new.php:27
9031 msgid "Error: relation already exists."
9032 msgstr ""
9034 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9035 msgid "Error: Relation not added."
9036 msgstr ""
9038 #: pmd_relation_new.php:60
9039 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9040 msgstr ""
9042 #: pmd_relation_new.php:82
9043 msgid "Internal relation added"
9044 msgstr "Sisemine suhe loodud"
9046 #: pmd_relation_upd.php:58
9047 msgid "Relation deleted"
9048 msgstr "Suhe kustutatud"
9050 #: pmd_save_pos.php:45
9051 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9052 msgstr ""
9054 #: pmd_save_pos.php:53
9055 msgid "Modifications have been saved"
9056 msgstr "Muutused salvestatud"
9058 #: prefs_forms.php:78
9059 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9060 msgstr ""
9062 #: prefs_manage.php:78
9063 #, fuzzy
9064 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9065 msgid "Could not import configuration"
9066 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
9068 #: prefs_manage.php:110
9069 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9070 msgstr ""
9072 #: prefs_manage.php:126
9073 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9074 msgstr ""
9076 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9077 msgid "Saved on: @DATE@"
9078 msgstr ""
9080 #: prefs_manage.php:237
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Import files"
9083 msgid "Import from file"
9084 msgstr "Importige failid"
9086 #: prefs_manage.php:243
9087 msgid "Import from browser's storage"
9088 msgstr ""
9090 #: prefs_manage.php:246
9091 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9092 msgstr ""
9094 #: prefs_manage.php:252
9095 msgid "You have no saved settings!"
9096 msgstr ""
9098 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9099 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9100 msgstr ""
9102 #: prefs_manage.php:261
9103 msgid "Merge with current configuration"
9104 msgstr ""
9106 #: prefs_manage.php:275
9107 #, php-format
9108 msgid ""
9109 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9110 "script%s."
9111 msgstr ""
9113 #: prefs_manage.php:300
9114 msgid "Save to browser's storage"
9115 msgstr ""
9117 #: prefs_manage.php:304
9118 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9119 msgstr ""
9121 #: prefs_manage.php:306
9122 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9123 msgstr ""
9125 #: prefs_manage.php:321
9126 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9127 msgstr ""
9129 #: querywindow.php:69
9130 msgid "Import files"
9131 msgstr "Importige failid"
9133 #: querywindow.php:80
9134 msgid "All"
9135 msgstr "Kõik"
9137 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9138 #, php-format
9139 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9140 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
9142 #: schema_export.php:39
9143 #, fuzzy
9144 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9145 msgid "File doesn't exist"
9146 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
9148 #: server_binlog.php:87
9149 msgid "Select binary log to view"
9150 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
9152 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Files"
9155 msgstr "Väljade arv"
9157 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1236
9158 #: server_status.php:1238
9159 msgid "Truncate Shown Queries"
9160 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
9162 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1236
9163 #: server_status.php:1238
9164 msgid "Show Full Queries"
9165 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
9167 #: server_binlog.php:180
9168 msgid "Log name"
9169 msgstr "Logi nimi"
9171 #: server_binlog.php:181
9172 msgid "Position"
9173 msgstr "Positsioon"
9175 #: server_binlog.php:184
9176 msgid "Original position"
9177 msgstr "Originaal positioon"
9179 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:759
9180 msgid "Information"
9181 msgstr "Informatsioon"
9183 #: server_collations.php:39
9184 msgid "Character Sets and Collations"
9185 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
9187 #: server_databases.php:69
9188 msgid "No databases selected."
9189 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
9191 #: server_databases.php:80
9192 #, php-format
9193 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9194 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
9196 #: server_databases.php:104
9197 msgid "Databases statistics"
9198 msgstr "Andmebaaside statistika"
9200 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9201 #: server_replication.php:207
9202 msgid "Master replication"
9203 msgstr ""
9205 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9206 msgid "Slave replication"
9207 msgstr ""
9209 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9210 msgid "Enable Statistics"
9211 msgstr "Lubage statistika"
9213 #: server_databases.php:278
9214 msgid ""
9215 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9216 "between the web server and the MySQL server."
9217 msgstr ""
9218 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
9219 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
9221 #: server_engines.php:45
9222 msgid "Storage Engines"
9223 msgstr "Varundusmootorid"
9225 #: server_export.php:20
9226 msgid "View dump (schema) of databases"
9227 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
9229 #: server_plugins.php:81
9230 msgid "Modules"
9231 msgstr ""
9233 #: server_plugins.php:102
9234 msgid "Begin"
9235 msgstr "Algus"
9237 #: server_plugins.php:111
9238 msgid "Plugin"
9239 msgstr ""
9241 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9242 msgid "Module"
9243 msgstr ""
9245 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9246 msgid "Library"
9247 msgstr ""
9249 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Version"
9252 msgstr "Pärsia"
9254 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9255 msgid "Author"
9256 msgstr ""
9258 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9259 msgid "License"
9260 msgstr ""
9262 #: server_plugins.php:182
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "Disabled"
9265 msgid "disabled"
9266 msgstr "Keelatud"
9268 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9269 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9270 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
9272 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9273 #: server_privileges.php:628
9274 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9275 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
9277 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9278 #: server_privileges.php:634
9279 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9280 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
9282 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9283 #: server_privileges.php:627
9284 msgid "Allows creating new databases and tables."
9285 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
9287 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9288 #: server_privileges.php:633
9289 msgid "Allows creating stored routines."
9290 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
9292 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9293 msgid "Allows creating new tables."
9294 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
9296 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9297 #: server_privileges.php:631
9298 msgid "Allows creating temporary tables."
9299 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
9301 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9302 #: server_privileges.php:667
9303 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9304 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
9306 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9307 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9308 #: server_privileges.php:643
9309 msgid "Allows creating new views."
9310 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
9312 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9313 #: server_privileges.php:619
9314 msgid "Allows deleting data."
9315 msgstr "Lubab kustutada infot."
9317 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9318 #: server_privileges.php:630
9319 msgid "Allows dropping databases and tables."
9320 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
9322 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9323 msgid "Allows dropping tables."
9324 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
9326 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9327 #: server_privileges.php:647
9328 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9329 msgstr ""
9331 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9332 #: server_privileges.php:635
9333 msgid "Allows executing stored routines."
9334 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
9336 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9337 #: server_privileges.php:622
9338 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9339 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
9341 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9342 msgid ""
9343 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9344 msgstr ""
9345 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
9346 "taaskäivitamata."
9348 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9349 #: server_privileges.php:629
9350 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9351 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9353 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9354 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9355 msgid "Allows inserting and replacing data."
9356 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
9358 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9359 #: server_privileges.php:662
9360 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9361 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
9363 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9364 #: server_privileges.php:728
9365 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9366 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
9368 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9369 #: server_privileges.php:716
9370 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9371 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
9373 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9374 #: server_privileges.php:722
9375 msgid ""
9376 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9377 "execute per hour."
9378 msgstr ""
9379 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
9380 "tunnis kasutaja jaoks"
9382 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9383 #: server_privileges.php:734
9384 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9385 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
9387 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9388 #: server_privileges.php:657
9389 msgid "Allows viewing processes of all users"
9390 msgstr ""
9392 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9393 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9394 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9395 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
9397 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9398 #: server_privileges.php:658
9399 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9400 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
9402 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9403 #: server_privileges.php:665
9404 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9405 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
9407 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9408 #: server_privileges.php:666
9409 msgid "Needed for the replication slaves."
9410 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
9412 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9413 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9414 msgid "Allows reading data."
9415 msgstr "Lubab lugeda infot."
9417 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9418 #: server_privileges.php:660
9419 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9420 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
9422 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9423 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9424 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9425 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
9427 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9428 #: server_privileges.php:659
9429 msgid "Allows shutting down the server."
9430 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
9432 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9433 #: server_privileges.php:656
9434 msgid ""
9435 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9436 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9437 "killing threads of other users."
9438 msgstr ""
9439 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
9440 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
9441 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
9443 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9444 #: server_privileges.php:648
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9447 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9449 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9450 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9451 msgid "Allows changing data."
9452 msgstr "Lubab muuta infot."
9454 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9455 msgid "No privileges."
9456 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
9458 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9459 #, fuzzy
9460 #| msgid "None"
9461 msgctxt "None privileges"
9462 msgid "None"
9463 msgstr "Pole"
9465 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9466 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9467 msgid "Table-specific privileges"
9468 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
9470 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9471 #: server_privileges.php:1700
9472 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9473 msgstr "Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
9475 #: server_privileges.php:612
9476 msgid "Administration"
9477 msgstr "Administreerimine"
9479 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9480 msgid "Global privileges"
9481 msgstr "Globaalsed privileegid"
9483 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9484 msgid "Database-specific privileges"
9485 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
9487 #: server_privileges.php:710
9488 msgid "Resource limits"
9489 msgstr "Ressursilimiidid"
9491 #: server_privileges.php:711
9492 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9493 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
9495 #: server_privileges.php:789
9496 msgid "Login Information"
9497 msgstr "Logimise informatsioon"
9499 #: server_privileges.php:883
9500 msgid "Do not change the password"
9501 msgstr "Ärge muutke parooli"
9503 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2389
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "No user(s) found."
9506 msgid "No user found."
9507 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
9509 #: server_privileges.php:959
9510 #, php-format
9511 msgid "The user %s already exists!"
9512 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
9514 #: server_privileges.php:1043
9515 msgid "You have added a new user."
9516 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
9518 #: server_privileges.php:1271
9519 #, php-format
9520 msgid "You have updated the privileges for %s."
9521 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
9523 #: server_privileges.php:1293
9524 #, php-format
9525 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9526 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
9528 #: server_privileges.php:1329
9529 #, php-format
9530 msgid "The password for %s was changed successfully."
9531 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
9533 #: server_privileges.php:1349
9534 #, php-format
9535 msgid "Deleting %s"
9536 msgstr "Kustutan %s"
9538 #: server_privileges.php:1363
9539 msgid "No users selected for deleting!"
9540 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
9542 #: server_privileges.php:1366
9543 msgid "Reloading the privileges"
9544 msgstr "Taaslaen privileege"
9546 #: server_privileges.php:1384
9547 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9548 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
9550 #: server_privileges.php:1419
9551 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9552 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9554 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9555 msgid "Edit Privileges"
9556 msgstr "Muuda privileege"
9558 #: server_privileges.php:1439
9559 msgid "Revoke"
9560 msgstr "Võta tagasi"
9562 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9563 #: server_privileges.php:2343
9564 msgid "Any"
9565 msgstr "kõik"
9567 #: server_privileges.php:1561
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "User overview"
9570 msgid "Users overview"
9571 msgstr "Kasutaja ülevaade"
9573 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9574 #: server_privileges.php:2254
9575 msgid "Grant"
9576 msgstr "Õigused"
9578 #: server_privileges.php:1774
9579 msgid "Remove selected users"
9580 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
9582 #: server_privileges.php:1777
9583 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9584 msgstr ""
9585 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
9587 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9588 #: server_privileges.php:1780
9589 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9590 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
9592 #: server_privileges.php:1801
9593 #, php-format
9594 msgid ""
9595 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9596 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9597 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9598 "%sreload the privileges%s before you continue."
9599 msgstr ""
9600 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
9601 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
9602 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
9603 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
9605 #: server_privileges.php:1854
9606 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9607 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
9609 #: server_privileges.php:1896
9610 msgid "Column-specific privileges"
9611 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
9613 #: server_privileges.php:2102
9614 msgid "Add privileges on the following database"
9615 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
9617 #: server_privileges.php:2120
9618 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9619 msgstr ""
9620 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
9621 "sisestada"
9623 #: server_privileges.php:2123
9624 msgid "Add privileges on the following table"
9625 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
9627 #: server_privileges.php:2180
9628 msgid "Change Login Information / Copy User"
9629 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
9631 #: server_privileges.php:2183
9632 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9633 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
9635 #: server_privileges.php:2185
9636 msgid "... keep the old one."
9637 msgstr "... hoia vana alles."
9639 #: server_privileges.php:2186
9640 msgid "... delete the old one from the user tables."
9641 msgstr "... kustuta vana kasutajate tabelist."
9643 #: server_privileges.php:2187
9644 msgid ""
9645 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9646 msgstr ""
9647 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
9649 #: server_privileges.php:2188
9650 msgid ""
9651 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9652 "afterwards."
9653 msgstr ""
9654 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
9656 #: server_privileges.php:2211
9657 msgid "Database for user"
9658 msgstr "Andmebaas kasutajale"
9660 #: server_privileges.php:2215
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "None"
9663 msgctxt "Create none database for user"
9664 msgid "None"
9665 msgstr "Pole"
9667 #: server_privileges.php:2216
9668 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9669 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
9671 #: server_privileges.php:2217
9672 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9673 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
9675 #: server_privileges.php:2221
9676 #, fuzzy, php-format
9677 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9678 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
9680 #: server_privileges.php:2246
9681 #, php-format
9682 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9683 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
9685 #: server_privileges.php:2354
9686 msgid "global"
9687 msgstr "globaalne"
9689 #: server_privileges.php:2356
9690 msgid "database-specific"
9691 msgstr "andmebaasipõhine"
9693 #: server_privileges.php:2358
9694 msgid "wildcard"
9695 msgstr "metamärk"
9697 #: server_privileges.php:2398
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "View %s has been dropped"
9700 msgid "User has been added."
9701 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
9703 #: server_replication.php:49
9704 msgid "Unknown error"
9705 msgstr ""
9707 #: server_replication.php:56
9708 #, php-format
9709 msgid "Unable to connect to master %s."
9710 msgstr ""
9712 #: server_replication.php:63
9713 msgid ""
9714 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9715 msgstr ""
9717 #: server_replication.php:69
9718 msgid "Unable to change master"
9719 msgstr ""
9721 #: server_replication.php:72
9722 #, fuzzy, php-format
9723 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9724 msgid "Master server changed successfully to %s"
9725 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9727 #: server_replication.php:180
9728 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9729 msgstr ""
9731 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Show master status"
9734 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
9736 #: server_replication.php:185
9737 msgid "Show connected slaves"
9738 msgstr ""
9740 #: server_replication.php:208
9741 #, php-format
9742 msgid ""
9743 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9744 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9745 msgstr ""
9747 #: server_replication.php:215
9748 msgid "Master configuration"
9749 msgstr ""
9751 #: server_replication.php:216
9752 msgid ""
9753 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9754 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9755 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9756 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9757 "replicated. Please select the mode:"
9758 msgstr ""
9760 #: server_replication.php:219
9761 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9762 msgstr ""
9764 #: server_replication.php:220
9765 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9766 msgstr ""
9768 #: server_replication.php:223
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Please select databases:"
9771 msgstr "Valige andmebaas"
9773 #: server_replication.php:226
9774 msgid ""
9775 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9776 "and please restart the MySQL server afterwards."
9777 msgstr ""
9779 #: server_replication.php:228
9780 msgid ""
9781 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9782 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9783 "master"
9784 msgstr ""
9786 #: server_replication.php:291
9787 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9788 msgstr ""
9790 #: server_replication.php:294
9791 msgid "Slave IO Thread not running!"
9792 msgstr ""
9794 #: server_replication.php:303
9795 msgid ""
9796 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9797 msgstr ""
9799 #: server_replication.php:306
9800 msgid "See slave status table"
9801 msgstr ""
9803 #: server_replication.php:309
9804 msgid "Synchronize databases with master"
9805 msgstr ""
9807 #: server_replication.php:320
9808 msgid "Control slave:"
9809 msgstr ""
9811 #: server_replication.php:323
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Full start"
9814 msgstr "Täistekst"
9816 #: server_replication.php:323
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Full stop"
9819 msgstr "Täistekst"
9821 #: server_replication.php:324
9822 msgid "Reset slave"
9823 msgstr ""
9825 #: server_replication.php:326
9826 #, fuzzy
9827 #| msgid "Structure only"
9828 msgid "Start SQL Thread only"
9829 msgstr "Ainult struktuur"
9831 #: server_replication.php:328
9832 msgid "Stop SQL Thread only"
9833 msgstr ""
9835 #: server_replication.php:331
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Structure only"
9838 msgid "Start IO Thread only"
9839 msgstr "Ainult struktuur"
9841 #: server_replication.php:333
9842 msgid "Stop IO Thread only"
9843 msgstr ""
9845 #: server_replication.php:338
9846 msgid "Error management:"
9847 msgstr ""
9849 #: server_replication.php:340
9850 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9851 msgstr ""
9853 #: server_replication.php:342
9854 msgid "Skip current error"
9855 msgstr ""
9857 #: server_replication.php:343
9858 msgid "Skip next"
9859 msgstr ""
9861 #: server_replication.php:346
9862 msgid "errors."
9863 msgstr ""
9865 #: server_replication.php:361
9866 #, php-format
9867 msgid ""
9868 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9869 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9870 msgstr ""
9872 #: server_status.php:450
9873 #, php-format
9874 msgid "Thread %s was successfully killed."
9875 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
9877 #: server_status.php:452
9878 #, php-format
9879 msgid ""
9880 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9881 msgstr ""
9882 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
9883 "suletud."
9885 #: server_status.php:580
9886 msgid "Handler"
9887 msgstr "Töötleja"
9889 #: server_status.php:581
9890 msgid "Query cache"
9891 msgstr "Päringute vahemälu"
9893 #: server_status.php:582
9894 msgid "Threads"
9895 msgstr "Lõimud"
9897 #: server_status.php:584
9898 msgid "Temporary data"
9899 msgstr "Ajutised andmed "
9901 #: server_status.php:585
9902 msgid "Delayed inserts"
9903 msgstr "Ajastatud lisamised"
9905 #: server_status.php:586
9906 msgid "Key cache"
9907 msgstr "Võtme vahemälu"
9909 #: server_status.php:587
9910 msgid "Joins"
9911 msgstr "Liited"
9913 #: server_status.php:589
9914 msgid "Sorting"
9915 msgstr "Järjestamine"
9917 #: server_status.php:591
9918 msgid "Transaction coordinator"
9919 msgstr "Ülekande kordinaator"
9921 #: server_status.php:603
9922 msgid "Flush (close) all tables"
9923 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
9925 #: server_status.php:605
9926 msgid "Show open tables"
9927 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9929 #: server_status.php:610
9930 msgid "Show slave hosts"
9931 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
9933 #: server_status.php:616
9934 msgid "Show slave status"
9935 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
9937 #: server_status.php:621
9938 msgid "Flush query cache"
9939 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
9941 #: server_status.php:770
9942 msgid "Runtime Information"
9943 msgstr "Jooksev informatsioon"
9945 #: server_status.php:777
9946 msgid "All status variables"
9947 msgstr ""
9949 #: server_status.php:778
9950 msgid "Monitor"
9951 msgstr ""
9953 #: server_status.php:779
9954 msgid "Advisor"
9955 msgstr ""
9957 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "Refresh"
9960 msgid "Refresh rate: "
9961 msgstr "Uuenda"
9963 #: server_status.php:830 server_variables.php:115
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Filters"
9966 msgstr "Väljade arv"
9968 #: server_status.php:832 server_variables.php:117
9969 #, fuzzy
9970 #| msgid "Do not change the password"
9971 msgid "Containing the word:"
9972 msgstr "Ärge muutke parooli"
9974 #: server_status.php:837
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Show open tables"
9977 msgid "Show only alert values"
9978 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9980 #: server_status.php:841
9981 msgid "Filter by category..."
9982 msgstr ""
9984 #: server_status.php:855
9985 #, fuzzy
9986 #| msgid "Show open tables"
9987 msgid "Show unformatted values"
9988 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9990 #: server_status.php:859
9991 #, fuzzy
9992 #| msgid "Relations"
9993 msgid "Related links:"
9994 msgstr "Suhted"
9996 #: server_status.php:892
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Query type"
9999 msgid "Run analyzer"
10000 msgstr "Päringu tüüp"
10002 #: server_status.php:893
10003 #, fuzzy
10004 #| msgid "Functions"
10005 msgid "Instructions"
10006 msgstr "Funktsioonid"
10008 #: server_status.php:900
10009 msgid ""
10010 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10011 "analyzing the server status variables."
10012 msgstr ""
10014 #: server_status.php:902
10015 msgid ""
10016 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10017 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10018 "system."
10019 msgstr ""
10021 #: server_status.php:904
10022 msgid ""
10023 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10024 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10025 "tuning can have a very negative effect on performance."
10026 msgstr ""
10028 #: server_status.php:906
10029 msgid ""
10030 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10031 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10032 "no clearly measurable improvement."
10033 msgstr ""
10035 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10036 #: server_status.php:928
10037 #, php-format
10038 msgid "Questions since startup: %s"
10039 msgstr ""
10041 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1089
10042 #: server_status.php:1134
10043 msgid "per hour"
10044 msgstr "tunni kohta"
10046 #: server_status.php:938
10047 msgid "per minute"
10048 msgstr "minutis"
10050 #: server_status.php:943
10051 msgid "per second"
10052 msgstr "sekundis"
10054 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:832
10055 msgid "Statements"
10056 msgstr "Parameerid"
10058 #. l10n: # = Amount of queries
10059 #: server_status.php:967
10060 msgid "#"
10061 msgstr ""
10063 #: server_status.php:1039
10064 #, php-format
10065 msgid "Network traffic since startup: %s"
10066 msgstr ""
10068 #: server_status.php:1047
10069 #, fuzzy, php-format
10070 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10071 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10072 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
10074 #: server_status.php:1057
10075 msgid ""
10076 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10077 "b> process."
10078 msgstr ""
10080 #: server_status.php:1059
10081 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10082 msgstr ""
10084 #: server_status.php:1061
10085 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10086 msgstr ""
10088 #: server_status.php:1064
10089 msgid ""
10090 "For further information about replication status on the server, please visit "
10091 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10092 msgstr ""
10094 #: server_status.php:1073
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Replication status"
10097 msgstr "Tiražeerimine"
10099 #: server_status.php:1088
10100 msgid ""
10101 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10102 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10103 msgstr ""
10104 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
10105 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
10107 #: server_status.php:1094
10108 msgid "Received"
10109 msgstr "Saadud"
10111 #: server_status.php:1104
10112 msgid "Sent"
10113 msgstr "Saadetud"
10115 #: server_status.php:1140
10116 msgid "max. concurrent connections"
10117 msgstr "maks. parallel ühendusi"
10119 #: server_status.php:1147
10120 msgid "Failed attempts"
10121 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
10123 #: server_status.php:1161
10124 msgid "Aborted"
10125 msgstr "Katkestatud"
10127 #: server_status.php:1224
10128 msgid "ID"
10129 msgstr "ID"
10131 #: server_status.php:1228
10132 msgid "Command"
10133 msgstr "Käsk"
10135 #: server_status.php:1290
10136 msgid ""
10137 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10138 "closing the connection properly."
10139 msgstr ""
10141 #: server_status.php:1291
10142 #, fuzzy
10143 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10144 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10145 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10147 #: server_status.php:1292
10148 msgid ""
10149 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10150 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10151 "statements from the transaction."
10152 msgstr ""
10153 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
10154 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
10155 "ülekande Käske (päringuid)."
10157 #: server_status.php:1293
10158 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10159 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
10161 #: server_status.php:1294
10162 msgid ""
10163 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10164 msgstr ""
10166 #: server_status.php:1295
10167 msgid ""
10168 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10169 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10170 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10171 "based instead of disk-based."
10172 msgstr ""
10173 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
10174 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
10175 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
10177 #: server_status.php:1296
10178 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10179 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
10181 #: server_status.php:1297
10182 msgid ""
10183 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10184 "while executing statements."
10185 msgstr ""
10186 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
10187 "päringuid käivitades."
10189 #: server_status.php:1298
10190 msgid ""
10191 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10192 "(probably duplicate key)."
10193 msgstr ""
10194 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
10195 "korduv võti)."
10197 #: server_status.php:1299
10198 msgid ""
10199 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10200 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10201 msgstr ""
10202 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
10203 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
10205 #: server_status.php:1300
10206 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10207 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
10209 #: server_status.php:1301
10210 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10211 msgstr "FLUSH käskude arv."
10213 #: server_status.php:1302
10214 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10215 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
10217 #: server_status.php:1303
10218 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10219 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
10221 #: server_status.php:1304
10222 msgid ""
10223 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10224 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10225 "indicates the number of time tables have been discovered."
10226 msgstr ""
10227 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
10228 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
10229 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
10231 #: server_status.php:1305
10232 msgid ""
10233 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10234 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10235 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10236 msgstr ""
10237 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
10238 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
10239 "arvates et col1 indekseeritud."
10241 #: server_status.php:1306
10242 msgid ""
10243 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10244 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10245 msgstr ""
10246 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
10247 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
10249 #: server_status.php:1307
10250 msgid ""
10251 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10252 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10253 "if you are doing an index scan."
10254 msgstr ""
10255 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
10256 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
10258 #: server_status.php:1308
10259 msgid ""
10260 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10261 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10262 msgstr ""
10263 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
10264 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
10266 #: server_status.php:1309
10267 msgid ""
10268 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10269 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10270 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10271 "you have joins that don't use keys properly."
10272 msgstr ""
10273 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
10274 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
10275 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
10276 "kasuta võtmeid korralikult."
10278 #: server_status.php:1310
10279 msgid ""
10280 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10281 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10282 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10283 "advantage of the indexes you have."
10284 msgstr ""
10285 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
10286 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
10287 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
10288 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
10290 #: server_status.php:1311
10291 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10292 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
10294 #: server_status.php:1312
10295 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10296 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
10298 #: server_status.php:1313
10299 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10300 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
10302 #: server_status.php:1314
10303 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10304 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
10306 #: server_status.php:1315
10307 msgid "The number of pages currently dirty."
10308 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
10310 #: server_status.php:1316
10311 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10312 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
10314 #: server_status.php:1317
10315 msgid "The number of free pages."
10316 msgstr "Mitu puu lehekülge."
10318 #: server_status.php:1318
10319 msgid ""
10320 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10321 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10322 "reason."
10323 msgstr ""
10324 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
10325 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
10327 #: server_status.php:1319
10328 msgid ""
10329 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10330 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10331 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10332 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10333 msgstr ""
10334 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
10335 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
10336 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10337 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10339 #: server_status.php:1320
10340 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10341 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
10343 #: server_status.php:1321
10344 msgid ""
10345 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10346 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10347 msgstr ""
10348 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
10349 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
10351 #: server_status.php:1322
10352 msgid ""
10353 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10354 "InnoDB does a sequential full table scan."
10355 msgstr ""
10356 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
10357 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
10359 #: server_status.php:1323
10360 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10361 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
10363 #: server_status.php:1324
10364 msgid ""
10365 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10366 "and had to do a single-page read."
10367 msgstr ""
10368 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
10369 "tegi üksiku lehe lugemise."
10371 #: server_status.php:1325
10372 msgid ""
10373 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10374 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10375 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10376 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10377 "properly, this value should be small."
10378 msgstr ""
10379 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
10380 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
10381 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
10382 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
10384 #: server_status.php:1326
10385 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10386 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
10388 #: server_status.php:1327
10389 msgid "The number of fsync() operations so far."
10390 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
10392 #: server_status.php:1328
10393 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10394 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
10396 #: server_status.php:1329
10397 msgid "The current number of pending reads."
10398 msgstr "Mitu ootel lugemist."
10400 #: server_status.php:1330
10401 msgid "The current number of pending writes."
10402 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
10404 #: server_status.php:1331
10405 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10406 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
10408 #: server_status.php:1332
10409 msgid "The total number of data reads."
10410 msgstr "Mitu korda loetud."
10412 #: server_status.php:1333
10413 msgid "The total number of data writes."
10414 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
10416 #: server_status.php:1334
10417 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10418 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
10420 #: server_status.php:1335
10421 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10422 msgstr ""
10423 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
10424 "põhjusel."
10426 #: server_status.php:1336
10427 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10428 msgstr ""
10429 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
10430 "just sellel põhjusel."
10432 #: server_status.php:1337
10433 msgid ""
10434 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10435 "wait for it to be flushed before continuing."
10436 msgstr ""
10437 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
10438 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
10440 #: server_status.php:1338
10441 msgid "The number of log write requests."
10442 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
10444 #: server_status.php:1339
10445 msgid "The number of physical writes to the log file."
10446 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
10448 #: server_status.php:1340
10449 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10450 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10452 #: server_status.php:1341
10453 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10454 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
10456 #: server_status.php:1342
10457 msgid "Pending log file writes."
10458 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
10460 #: server_status.php:1343
10461 msgid "The number of bytes written to the log file."
10462 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
10464 #: server_status.php:1344
10465 msgid "The number of pages created."
10466 msgstr "Lehti loodud."
10468 #: server_status.php:1345
10469 msgid ""
10470 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10471 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10472 msgstr ""
10473 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
10474 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
10476 #: server_status.php:1346
10477 msgid "The number of pages read."
10478 msgstr "Lehti loetud."
10480 #: server_status.php:1347
10481 msgid "The number of pages written."
10482 msgstr "Lehti kirjutatud."
10484 #: server_status.php:1348
10485 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10486 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
10488 #: server_status.php:1349
10489 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10490 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10492 #: server_status.php:1350
10493 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10494 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
10496 #: server_status.php:1351
10497 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10498 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10500 #: server_status.php:1352
10501 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10502 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
10504 #: server_status.php:1353
10505 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10506 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
10508 #: server_status.php:1354
10509 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10510 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
10512 #: server_status.php:1355
10513 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10514 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
10516 #: server_status.php:1356
10517 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10518 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
10520 #: server_status.php:1357
10521 msgid ""
10522 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10523 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10524 msgstr ""
10525 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
10526 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
10528 #: server_status.php:1358
10529 msgid ""
10530 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10531 "determine how much of the key cache is in use."
10532 msgstr ""
10533 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
10534 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
10536 #: server_status.php:1359
10537 msgid ""
10538 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10539 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10540 "one time."
10541 msgstr ""
10542 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
10543 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
10545 #: server_status.php:1360
10546 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10547 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
10549 #: server_status.php:1361
10550 msgid ""
10551 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10552 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10553 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10554 msgstr ""
10555 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
10556 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
10557 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
10559 #: server_status.php:1362
10560 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10561 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
10563 #: server_status.php:1363
10564 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10565 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
10567 #: server_status.php:1364
10568 msgid ""
10569 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10570 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10571 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10572 msgstr ""
10573 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
10574 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
10575 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
10577 #: server_status.php:1365
10578 msgid ""
10579 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10580 "the server started."
10581 msgstr ""
10583 #: server_status.php:1366
10584 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10585 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
10587 #: server_status.php:1367
10588 msgid ""
10589 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10590 "table cache value is probably too small."
10591 msgstr ""
10592 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
10593 "kindlasti liiga väike."
10595 #: server_status.php:1368
10596 msgid "The number of files that are open."
10597 msgstr "Mitu faili on avatud."
10599 #: server_status.php:1369
10600 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10601 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
10603 #: server_status.php:1370
10604 msgid "The number of tables that are open."
10605 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
10607 #: server_status.php:1371
10608 msgid ""
10609 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10610 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10611 "statement."
10612 msgstr ""
10614 #: server_status.php:1372
10615 msgid "The amount of free memory for query cache."
10616 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
10618 #: server_status.php:1373
10619 msgid "The number of cache hits."
10620 msgstr "Leitud Puhvrist."
10622 #: server_status.php:1374
10623 msgid "The number of queries added to the cache."
10624 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
10626 #: server_status.php:1375
10627 msgid ""
10628 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10629 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10630 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10631 "decide which queries to remove from the cache."
10632 msgstr ""
10633 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
10634 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
10635 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
10636 "päringud eemaldada puhvrist."
10638 #: server_status.php:1376
10639 msgid ""
10640 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10641 "query_cache_type setting)."
10642 msgstr ""
10643 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
10644 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
10646 #: server_status.php:1377
10647 msgid "The number of queries registered in the cache."
10648 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
10650 #: server_status.php:1378
10651 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10652 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
10654 #: server_status.php:1379
10655 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10656 msgstr ""
10657 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
10658 "kasutuses)."
10660 #: server_status.php:1380
10661 msgid ""
10662 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10663 "should carefully check the indexes of your tables."
10664 msgstr ""
10665 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
10666 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
10668 #: server_status.php:1381
10669 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10670 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
10672 #: server_status.php:1382
10673 msgid ""
10674 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10675 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10676 msgstr ""
10677 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
10678 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
10679 "tabelite indekseid.)"
10681 #: server_status.php:1383
10682 msgid ""
10683 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10684 "critical even if this is big.)"
10685 msgstr ""
10686 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
10687 "kui see on väga suur.)"
10689 #: server_status.php:1384
10690 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10691 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
10693 #: server_status.php:1385
10694 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10695 msgstr ""
10696 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
10697 "poolt."
10699 #: server_status.php:1386
10700 msgid ""
10701 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10702 "retried transactions."
10703 msgstr ""
10704 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
10705 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
10707 #: server_status.php:1387
10708 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10709 msgstr ""
10710 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
10712 #: server_status.php:1388
10713 msgid ""
10714 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10715 "create."
10716 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
10718 #: server_status.php:1389
10719 msgid ""
10720 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10721 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
10723 #: server_status.php:1390
10724 msgid ""
10725 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10726 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10727 "system variable."
10728 msgstr ""
10729 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
10730 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
10732 #: server_status.php:1391
10733 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10734 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
10736 #: server_status.php:1392
10737 msgid "The number of sorted rows."
10738 msgstr "Sorteritud ridade arv."
10740 #: server_status.php:1393
10741 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10742 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
10744 #: server_status.php:1394
10745 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10746 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
10748 #: server_status.php:1395
10749 msgid ""
10750 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10751 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10752 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10753 "tables or use replication."
10754 msgstr ""
10755 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
10756 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
10757 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
10759 #: server_status.php:1396
10760 msgid ""
10761 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10762 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10763 "raise your thread_cache_size."
10764 msgstr ""
10765 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
10766 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
10767 "thread_cache_size suurust."
10769 #: server_status.php:1397
10770 msgid "The number of currently open connections."
10771 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
10773 #: server_status.php:1398
10774 msgid ""
10775 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10776 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10777 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10778 "implementation.)"
10779 msgstr ""
10780 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
10781 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
10782 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
10784 #: server_status.php:1399
10785 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10786 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
10788 #: server_status.php:1539
10789 #, fuzzy
10790 #| msgid "Start"
10791 msgid "Start Monitor"
10792 msgstr "Lau"
10794 #: server_status.php:1548
10795 msgid "Instructions/Setup"
10796 msgstr ""
10798 #: server_status.php:1553
10799 msgid "Done rearranging/editing charts"
10800 msgstr ""
10802 #: server_status.php:1560 server_status.php:1631
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "Add new field"
10805 msgid "Add chart"
10806 msgstr "Lisa uus väli"
10808 #: server_status.php:1562
10809 msgid "Rearrange/edit charts"
10810 msgstr ""
10812 #: server_status.php:1566
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Refresh rate"
10815 msgstr "Uuenda"
10817 #: server_status.php:1571
10818 #, fuzzy
10819 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10820 msgid "Chart columns"
10821 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
10823 #: server_status.php:1587
10824 msgid "Chart arrangement"
10825 msgstr ""
10827 #: server_status.php:1587
10828 msgid ""
10829 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10830 "may want to export it if you have a complicated set up."
10831 msgstr ""
10833 #: server_status.php:1588
10834 msgid "Reset to default"
10835 msgstr ""
10837 #: server_status.php:1592
10838 msgid "Monitor Instructions"
10839 msgstr ""
10841 #: server_status.php:1593
10842 msgid ""
10843 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10844 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10845 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10846 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10847 "increases server load by up to 15%"
10848 msgstr ""
10850 #: server_status.php:1598
10851 msgid ""
10852 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10853 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10854 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10855 "charting features however."
10856 msgstr ""
10858 #: server_status.php:1611
10859 msgid "Using the monitor:"
10860 msgstr ""
10862 #: server_status.php:1613
10863 msgid ""
10864 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10865 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10866 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10867 "icon on each respective chart."
10868 msgstr ""
10870 #: server_status.php:1615
10871 msgid ""
10872 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10873 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10874 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10875 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10876 msgstr ""
10878 #: server_status.php:1622
10879 msgid "Please note:"
10880 msgstr ""
10882 #: server_status.php:1624
10883 msgid ""
10884 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10885 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10886 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10887 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10888 msgstr ""
10890 #: server_status.php:1636
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "Rename database to"
10893 msgid "Preset chart"
10894 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
10896 #: server_status.php:1640
10897 msgid "Status variable(s)"
10898 msgstr ""
10900 #: server_status.php:1642
10901 #, fuzzy
10902 #| msgid "Select Tables"
10903 msgid "Select series:"
10904 msgstr "Vali tabelid"
10906 #: server_status.php:1644
10907 msgid "Commonly monitored"
10908 msgstr ""
10910 #: server_status.php:1659
10911 #, fuzzy
10912 #| msgid "Invalid table name"
10913 msgid "or type variable name:"
10914 msgstr "Vigane tabeli nimi"
10916 #: server_status.php:1663
10917 msgid "Display as differential value"
10918 msgstr ""
10920 #: server_status.php:1665
10921 msgid "Apply a divisor"
10922 msgstr ""
10924 #: server_status.php:1672
10925 msgid "Append unit to data values"
10926 msgstr ""
10928 #: server_status.php:1678
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Add this series"
10931 msgstr "Lisa uus kasutaja"
10933 #: server_status.php:1680
10934 msgid "Clear series"
10935 msgstr ""
10937 #: server_status.php:1683
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Series in Chart:"
10940 msgstr "SQL-päring"
10942 #: server_status.php:1696
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Log statistics"
10945 msgstr "Rea statistika"
10947 #: server_status.php:1697
10948 #, fuzzy
10949 #| msgid "Select All"
10950 msgid "Selected time range:"
10951 msgstr "Märgista kõik"
10953 #: server_status.php:1702
10954 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10955 msgstr ""
10957 #: server_status.php:1707
10958 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10959 msgstr ""
10961 #: server_status.php:1712
10962 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10963 msgstr ""
10965 #: server_status.php:1714
10966 msgid "Results are grouped by query text."
10967 msgstr ""
10969 #: server_status.php:1719
10970 #, fuzzy
10971 #| msgid "Query type"
10972 msgid "Query analyzer"
10973 msgstr "Päringu tüüp"
10975 #: server_status.php:1759
10976 #, fuzzy, php-format
10977 #| msgid "per second"
10978 msgid "%d second"
10979 msgid_plural "%d seconds"
10980 msgstr[0] "sekundis"
10981 msgstr[1] "sekundis"
10983 #: server_status.php:1761
10984 #, fuzzy, php-format
10985 #| msgid "in use"
10986 msgid "%d minute"
10987 msgid_plural "%d minutes"
10988 msgstr[0] "kasutusel"
10989 msgstr[1] "kasutusel"
10991 #: server_synchronize.php:99
10992 msgid "Could not connect to the source"
10993 msgstr ""
10995 #: server_synchronize.php:102
10996 msgid "Could not connect to the target"
10997 msgstr ""
10999 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11000 #: tbl_get_field.php:19
11001 #, php-format
11002 msgid "'%s' database does not exist."
11003 msgstr ""
11005 #: server_synchronize.php:282
11006 msgid "Structure Synchronization"
11007 msgstr ""
11009 #: server_synchronize.php:286
11010 msgid "Data Synchronization"
11011 msgstr ""
11013 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11014 msgid "not present"
11015 msgstr ""
11017 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Structure Difference"
11020 msgstr "Vaate (view) struktuur"
11022 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Data Difference"
11025 msgstr "Vaate (view) struktuur"
11027 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11028 msgid "Add column(s)"
11029 msgstr ""
11031 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11032 msgid "Remove column(s)"
11033 msgstr ""
11035 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11036 msgid "Alter column(s)"
11037 msgstr ""
11039 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11040 msgid "Remove index(s)"
11041 msgstr ""
11043 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11044 msgid "Apply index(s)"
11045 msgstr ""
11047 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11048 msgid "Update row(s)"
11049 msgstr ""
11051 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11052 msgid "Insert row(s)"
11053 msgstr ""
11055 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11056 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11057 msgstr ""
11059 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11060 msgid "Apply Selected Changes"
11061 msgstr ""
11063 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11064 msgid "Synchronize Databases"
11065 msgstr ""
11067 #: server_synchronize.php:483
11068 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11069 msgstr ""
11071 #: server_synchronize.php:988
11072 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11073 msgstr ""
11075 #: server_synchronize.php:1046
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Executed queries"
11078 msgstr "SQL-päring"
11080 #: server_synchronize.php:1202
11081 msgid "Enter manually"
11082 msgstr ""
11084 #: server_synchronize.php:1210
11085 #, fuzzy
11086 #| msgid "max. concurrent connections"
11087 msgid "Current connection"
11088 msgstr "maks. parallel ühendusi"
11090 #: server_synchronize.php:1250
11091 #, php-format
11092 msgid "Configuration: %s"
11093 msgstr ""
11095 #: server_synchronize.php:1265
11096 msgid "Socket"
11097 msgstr ""
11099 #: server_synchronize.php:1313
11100 msgid ""
11101 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11102 "database will remain unchanged."
11103 msgstr ""
11105 #: server_variables.php:80
11106 msgid "Setting variable failed"
11107 msgstr ""
11109 #: server_variables.php:99
11110 msgid "Server variables and settings"
11111 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
11113 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11114 msgid "Session value"
11115 msgstr "Sessiooni väärtus"
11117 #: server_variables.php:126
11118 msgid "Global value"
11119 msgstr "Üldine väärtus"
11121 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11122 msgid "Download"
11123 msgstr ""
11125 #: setup/frames/form.inc.php:25
11126 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11127 msgstr ""
11129 #: setup/frames/index.inc.php:49
11130 msgid "Cannot load or save configuration"
11131 msgstr ""
11133 #: setup/frames/index.inc.php:50
11134 msgid ""
11135 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11136 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11137 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11138 msgstr ""
11140 #: setup/frames/index.inc.php:57
11141 msgid ""
11142 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11143 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11144 msgstr ""
11146 #: setup/frames/index.inc.php:61
11147 #, php-format
11148 msgid ""
11149 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11150 "link[/a] to use a secure connection."
11151 msgstr ""
11153 #: setup/frames/index.inc.php:65
11154 msgid "Insecure connection"
11155 msgstr ""
11157 #: setup/frames/index.inc.php:93
11158 #, fuzzy
11159 #| msgid "Modifications have been saved"
11160 msgid "Configuration saved."
11161 msgstr "Muutused salvestatud"
11163 #: setup/frames/index.inc.php:94
11164 msgid ""
11165 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11166 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11167 msgstr ""
11169 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11170 msgid "Overview"
11171 msgstr ""
11173 #: setup/frames/index.inc.php:109
11174 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11175 msgstr ""
11177 #: setup/frames/index.inc.php:149
11178 msgid "There are no configured servers"
11179 msgstr ""
11181 #: setup/frames/index.inc.php:157
11182 msgid "New server"
11183 msgstr ""
11185 #: setup/frames/index.inc.php:186
11186 msgid "Default language"
11187 msgstr ""
11189 #: setup/frames/index.inc.php:196
11190 msgid "let the user choose"
11191 msgstr ""
11193 #: setup/frames/index.inc.php:207
11194 msgid "- none -"
11195 msgstr ""
11197 #: setup/frames/index.inc.php:210
11198 msgid "Default server"
11199 msgstr ""
11201 #: setup/frames/index.inc.php:220
11202 msgid "End of line"
11203 msgstr ""
11205 #: setup/frames/index.inc.php:225
11206 msgid "Display"
11207 msgstr ""
11209 #: setup/frames/index.inc.php:229
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Load"
11212 msgstr "Lokaalne"
11214 #: setup/frames/index.inc.php:240
11215 #, fuzzy
11216 msgid "phpMyAdmin homepage"
11217 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
11219 #: setup/frames/index.inc.php:241
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Donate"
11222 msgstr "Andmed"
11224 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11225 msgid "Edit server"
11226 msgstr ""
11228 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Add a new server"
11231 msgstr "Lisa uus kasutaja"
11233 #: setup/index.php:22
11234 msgid "Wrong GET file attribute value"
11235 msgstr ""
11237 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11238 msgid "Warning"
11239 msgstr ""
11241 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11242 msgid "Submitted form contains errors"
11243 msgstr ""
11245 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11246 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11247 msgstr ""
11249 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11250 msgid "Ignore errors"
11251 msgstr ""
11253 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Show form"
11256 msgstr "Näita värvi"
11258 #: setup/lib/index.lib.php:122
11259 msgid ""
11260 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11261 msgstr ""
11263 #: setup/lib/index.lib.php:132
11264 msgid ""
11265 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11266 "not respond."
11267 msgstr ""
11269 #: setup/lib/index.lib.php:152
11270 msgid "Got invalid version string from server"
11271 msgstr ""
11273 #: setup/lib/index.lib.php:162
11274 msgid "Unparsable version string"
11275 msgstr ""
11277 #: setup/lib/index.lib.php:180
11278 #, php-format
11279 msgid ""
11280 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11281 "version is %s, released on %s."
11282 msgstr ""
11284 #: setup/lib/index.lib.php:186
11285 msgid "No newer stable version is available"
11286 msgstr ""
11288 #: setup/lib/index.lib.php:274
11289 #, php-format
11290 msgid ""
11291 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11292 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11293 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11294 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11295 msgstr ""
11297 #: setup/lib/index.lib.php:276
11298 msgid ""
11299 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11300 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11301 "you don't need to remember it."
11302 msgstr ""
11304 #: setup/lib/index.lib.php:277
11305 #, php-format
11306 msgid ""
11307 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11308 "unavailable on this system."
11309 msgstr ""
11311 #: setup/lib/index.lib.php:279
11312 msgid ""
11313 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11314 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11315 msgstr ""
11317 #: setup/lib/index.lib.php:280
11318 #, php-format
11319 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11320 msgstr ""
11322 #: setup/lib/index.lib.php:282
11323 #, php-format
11324 msgid ""
11325 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11326 "unavailable on this system."
11327 msgstr ""
11329 #: setup/lib/index.lib.php:284
11330 #, php-format
11331 msgid ""
11332 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11333 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11334 "(currently %d)."
11335 msgstr ""
11337 #: setup/lib/index.lib.php:286
11338 #, php-format
11339 msgid ""
11340 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11341 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11342 msgstr ""
11344 #: setup/lib/index.lib.php:288
11345 #, php-format
11346 msgid ""
11347 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11348 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11349 msgstr ""
11351 #: setup/lib/index.lib.php:290
11352 #, php-format
11353 msgid ""
11354 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11355 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11356 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11357 "of users, including you, are connected to."
11358 msgstr ""
11360 #: setup/lib/index.lib.php:292
11361 #, php-format
11362 msgid ""
11363 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11364 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11365 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11366 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11367 "http[/kbd]."
11368 msgstr ""
11370 #: setup/lib/index.lib.php:294
11371 #, php-format
11372 msgid ""
11373 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11374 "system."
11375 msgstr ""
11377 #: setup/lib/index.lib.php:296
11378 #, php-format
11379 msgid ""
11380 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11381 "system."
11382 msgstr ""
11384 #: setup/lib/index.lib.php:323
11385 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11386 msgstr ""
11388 #: setup/lib/index.lib.php:336
11389 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11390 msgstr ""
11392 #: setup/lib/index.lib.php:367
11393 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11394 msgstr ""
11396 #: setup/lib/index.lib.php:389
11397 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11398 msgstr ""
11400 #: setup/lib/index.lib.php:396
11401 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11402 msgstr ""
11404 #: setup/validate.php:22
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid "No databases"
11407 msgid "Wrong data"
11408 msgstr "Pole andmebaase"
11410 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11411 msgid "Browse foreign values"
11412 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
11414 #: sql.php:212
11415 #, php-format
11416 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11417 msgstr ""
11419 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11420 #, php-format
11421 msgid "Inserted row id: %1$d"
11422 msgstr ""
11424 #: sql.php:715
11425 msgid "Showing as PHP code"
11426 msgstr "Näitan PHP koodina"
11428 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11429 msgid "Showing SQL query"
11430 msgstr "Näitan SQL päringut"
11432 #: sql.php:720
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Validate SQL"
11435 msgid "Validated SQL"
11436 msgstr "Kontrolli SQL-i"
11438 #: sql.php:940
11439 #, php-format
11440 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11441 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
11443 #: sql.php:972
11444 msgid "Label"
11445 msgstr "Nimetus"
11447 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11448 #, fuzzy, php-format
11449 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11450 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
11452 #: tbl_change.php:699
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11455 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11456 msgstr "Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
11458 #: tbl_change.php:817
11459 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11460 msgstr ""
11462 #: tbl_change.php:821
11463 msgid "Binary - do not edit"
11464 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
11466 #: tbl_change.php:871
11467 msgid "Upload to BLOB repository"
11468 msgstr ""
11470 #: tbl_change.php:1029
11471 msgid "Insert as new row"
11472 msgstr "Lisa uue reana"
11474 #: tbl_change.php:1030
11475 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11476 msgstr ""
11478 #: tbl_change.php:1031
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Show insert query"
11481 msgstr "Näitan SQL päringut"
11483 #: tbl_change.php:1042
11484 msgid "and then"
11485 msgstr "ja siis"
11487 #: tbl_change.php:1046
11488 msgid "Go back to previous page"
11489 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
11491 #: tbl_change.php:1047
11492 msgid "Insert another new row"
11493 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
11495 #: tbl_change.php:1051
11496 msgid "Go back to this page"
11497 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
11499 #: tbl_change.php:1059
11500 msgid "Edit next row"
11501 msgstr "Muuda järgmist rida"
11503 #: tbl_change.php:1070
11504 msgid ""
11505 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11506 msgstr ""
11507 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
11508 "liikuda noole suunas"
11510 #: tbl_change.php:1108
11511 #, php-format
11512 msgid "Continue insertion with %s rows"
11513 msgstr ""
11515 #: tbl_chart.php:88
11516 #, fuzzy
11517 #| msgid "Mar"
11518 msgid "Bar"
11519 msgstr "Mär"
11521 #: tbl_chart.php:90
11522 msgid "Line"
11523 msgstr ""
11525 #: tbl_chart.php:91
11526 #, fuzzy
11527 #| msgid "Engines"
11528 msgid "Spline"
11529 msgstr "Mootor"
11531 #: tbl_chart.php:92
11532 #, fuzzy
11533 #| msgid "PiB"
11534 msgid "Pie"
11535 msgstr "PB"
11537 #: tbl_chart.php:94
11538 msgid "Stacked"
11539 msgstr ""
11541 #: tbl_chart.php:97
11542 #, fuzzy
11543 #| msgid "Report title"
11544 msgid "Chart title"
11545 msgstr "Raporti pealkiri"
11547 #: tbl_chart.php:103
11548 msgid "X-Axis:"
11549 msgstr ""
11551 #: tbl_chart.php:117
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Series:"
11554 msgstr "SQL-päring"
11556 #: tbl_chart.php:119
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11559 msgid "The remaining columns"
11560 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11562 #: tbl_chart.php:132
11563 msgid "X-Axis label:"
11564 msgstr ""
11566 #: tbl_chart.php:133
11567 #, fuzzy
11568 #| msgid "Value"
11569 msgid "X Values"
11570 msgstr "Väärtus"
11572 #: tbl_chart.php:134
11573 msgid "Y-Axis label:"
11574 msgstr ""
11576 #: tbl_chart.php:134
11577 #, fuzzy
11578 #| msgid "Value"
11579 msgid "Y Values"
11580 msgstr "Väärtus"
11582 #: tbl_create.php:30
11583 #, php-format
11584 msgid "Table %s already exists!"
11585 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
11587 #: tbl_create.php:216
11588 #, fuzzy, php-format
11589 msgid "Table %1$s has been created."
11590 msgstr "Tabel %s kustutatud"
11592 #: tbl_export.php:24
11593 msgid "View dump (schema) of table"
11594 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
11596 #: tbl_gis_visualization.php:112
11597 msgid "Display GIS Visualization"
11598 msgstr ""
11600 #: tbl_gis_visualization.php:128
11601 msgid "Width"
11602 msgstr ""
11604 #: tbl_gis_visualization.php:132
11605 msgid "Height"
11606 msgstr ""
11608 #: tbl_gis_visualization.php:136
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11611 msgid "Label column"
11612 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11614 #: tbl_gis_visualization.php:138
11615 msgid "-- None --"
11616 msgstr ""
11618 #: tbl_gis_visualization.php:151
11619 #, fuzzy
11620 #| msgid "Total"
11621 msgid "Spatial column"
11622 msgstr "Kokku"
11624 #: tbl_gis_visualization.php:175
11625 msgid "Redraw"
11626 msgstr ""
11628 #: tbl_gis_visualization.php:177
11629 #, fuzzy
11630 #| msgid "Save as file"
11631 msgid "Save to file"
11632 msgstr "Salvesta failina"
11634 #: tbl_gis_visualization.php:178
11635 #, fuzzy
11636 #| msgid "Table name"
11637 msgid "File name"
11638 msgstr "Tabeli nimi"
11640 #: tbl_indexes.php:66
11641 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11642 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
11644 #: tbl_indexes.php:75
11645 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11646 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
11648 #: tbl_indexes.php:91
11649 msgid "No index parts defined!"
11650 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
11652 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11653 #, fuzzy
11654 #| msgid "Add new field"
11655 msgid "Add index"
11656 msgstr "Lisa uus väli"
11658 #: tbl_indexes.php:175
11659 #, fuzzy
11660 #| msgid "Add new field"
11661 msgid "Edit index"
11662 msgstr "Lisa uus väli"
11664 #: tbl_indexes.php:187
11665 msgid "Index name:"
11666 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
11668 #: tbl_indexes.php:188
11669 msgid ""
11670 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11671 msgstr ""
11672 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
11674 #: tbl_indexes.php:199
11675 msgid "Index type:"
11676 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
11678 #: tbl_indexes.php:285
11679 #, php-format
11680 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11681 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
11683 #: tbl_move_copy.php:44
11684 msgid "Can't move table to same one!"
11685 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
11687 #: tbl_move_copy.php:46
11688 msgid "Can't copy table to same one!"
11689 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
11691 #: tbl_move_copy.php:54
11692 #, php-format
11693 msgid "Table %s has been moved to %s."
11694 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
11696 #: tbl_move_copy.php:56
11697 #, php-format
11698 msgid "Table %s has been copied to %s."
11699 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
11701 #: tbl_move_copy.php:81
11702 msgid "The table name is empty!"
11703 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
11705 #: tbl_operations.php:268
11706 msgid "Alter table order by"
11707 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
11709 #: tbl_operations.php:277
11710 msgid "(singly)"
11711 msgstr "(üksikult)"
11713 #: tbl_operations.php:297
11714 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11715 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11717 #: tbl_operations.php:355
11718 msgid "Table options"
11719 msgstr "Tabeli seaded"
11721 #: tbl_operations.php:359
11722 msgid "Rename table to"
11723 msgstr "Nimeta tabel ümber"
11725 #: tbl_operations.php:535
11726 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11727 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11729 #: tbl_operations.php:582
11730 msgid "Switch to copied table"
11731 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
11733 #: tbl_operations.php:594
11734 msgid "Table maintenance"
11735 msgstr "Tabeli hooldus"
11737 #: tbl_operations.php:618
11738 msgid "Defragment table"
11739 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
11741 #: tbl_operations.php:666
11742 #, php-format
11743 msgid "Table %s has been flushed"
11744 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
11746 #: tbl_operations.php:672
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11749 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11750 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
11752 #: tbl_operations.php:681
11753 #, fuzzy
11754 #| msgid "Dumping data for table"
11755 msgid "Delete data or table"
11756 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
11758 #: tbl_operations.php:696
11759 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11760 msgstr ""
11762 #: tbl_operations.php:716
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Delete the table (DROP)"
11765 msgstr "Pole andmebaase"
11767 #: tbl_operations.php:738
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Partition maintenance"
11770 msgstr "Tabeli hooldus"
11772 #: tbl_operations.php:746
11773 #, php-format
11774 msgid "Partition %s"
11775 msgstr ""
11777 #: tbl_operations.php:749
11778 msgid "Analyze"
11779 msgstr ""
11781 #: tbl_operations.php:750
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Check"
11784 msgstr "Tsehhi"
11786 #: tbl_operations.php:751
11787 msgid "Optimize"
11788 msgstr ""
11790 #: tbl_operations.php:752
11791 msgid "Rebuild"
11792 msgstr ""
11794 #: tbl_operations.php:753
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Repair"
11797 msgstr "Paranda tabelit"
11799 #: tbl_operations.php:765
11800 msgid "Remove partitioning"
11801 msgstr ""
11803 #: tbl_operations.php:791
11804 msgid "Check referential integrity:"
11805 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
11807 #: tbl_printview.php:72
11808 #, fuzzy
11809 #| msgid "Show tables"
11810 msgid "Showing tables"
11811 msgstr "Näita tabeleid"
11813 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:763
11814 msgid "Space usage"
11815 msgstr "Ruumivõtt"
11817 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:767
11818 msgid "Usage"
11819 msgstr "Kasutus"
11821 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:794
11822 msgid "Effective"
11823 msgstr "Efektiivne"
11825 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:829
11826 msgid "Row Statistics"
11827 msgstr "Rea statistika"
11829 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:844
11830 msgid "static"
11831 msgstr ""
11833 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:846
11834 msgid "dynamic"
11835 msgstr "dünaamiline"
11837 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:889
11838 msgid "Row length"
11839 msgstr "Rea pikkus"
11841 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:897
11842 msgid "Row size"
11843 msgstr "rea suurus "
11845 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:905
11846 msgid "Next autoindex"
11847 msgstr ""
11849 #: tbl_relation.php:271
11850 #, php-format
11851 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11852 msgstr ""
11854 #: tbl_relation.php:398
11855 #, fuzzy
11856 #| msgid "Internal relations"
11857 msgid "Internal relation"
11858 msgstr "Sisesed seosed"
11860 #: tbl_relation.php:400
11861 msgid ""
11862 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11863 "relation exists."
11864 msgstr ""
11866 #: tbl_relation.php:406
11867 msgid "Foreign key constraint"
11868 msgstr ""
11870 #: tbl_select.php:84
11871 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11872 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
11874 #: tbl_select.php:178
11875 #, fuzzy
11876 #| msgid "Select fields (at least one):"
11877 msgid "Select columns (at least one):"
11878 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
11880 #: tbl_select.php:196
11881 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11882 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
11884 #: tbl_select.php:203
11885 msgid "Number of rows per page"
11886 msgstr "Ridade arv lehel"
11888 #: tbl_select.php:209
11889 msgid "Display order:"
11890 msgstr "Näitamise järjekord:"
11892 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11893 msgid "Spatial"
11894 msgstr ""
11896 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11897 msgid "Browse distinct values"
11898 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
11900 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11901 msgid "Add primary key"
11902 msgstr ""
11904 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11905 msgid "Add unique index"
11906 msgstr ""
11908 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Add new field"
11911 msgid "Add SPATIAL index"
11912 msgstr "Lisa uus väli"
11914 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11915 msgid "Add FULLTEXT index"
11916 msgstr ""
11918 #: tbl_structure.php:359
11919 #, fuzzy
11920 #| msgid "None"
11921 msgctxt "None for default"
11922 msgid "None"
11923 msgstr "Pole"
11925 #: tbl_structure.php:372
11926 #, fuzzy, php-format
11927 #| msgid "Table %s has been dropped"
11928 msgid "Column %s has been dropped"
11929 msgstr "Tabel %s kustutatud"
11931 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11932 #, php-format
11933 msgid "A primary key has been added on %s"
11934 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
11936 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11937 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11938 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11939 #, php-format
11940 msgid "An index has been added on %s"
11941 msgstr "Indeks lisati %s"
11943 #: tbl_structure.php:465
11944 #, fuzzy
11945 #| msgid "Show PHP information"
11946 msgid "Show more actions"
11947 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
11949 #: tbl_structure.php:606
11950 #, fuzzy
11951 #| msgid "Print view"
11952 msgid "Edit view"
11953 msgstr "Trükivaade"
11955 #: tbl_structure.php:623
11956 msgid "Relation view"
11957 msgstr "Pärinevuse vaade"
11959 #: tbl_structure.php:631
11960 msgid "Propose table structure"
11961 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
11963 #: tbl_structure.php:649
11964 #, fuzzy
11965 #| msgid "Add %s field(s)"
11966 msgid "Add column"
11967 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
11969 #: tbl_structure.php:663
11970 msgid "At End of Table"
11971 msgstr "Tabeli lõppu"
11973 #: tbl_structure.php:664
11974 msgid "At Beginning of Table"
11975 msgstr "Tabeli algusesse"
11977 #: tbl_structure.php:665
11978 #, php-format
11979 msgid "After %s"
11980 msgstr "Peale %s"
11982 #: tbl_structure.php:702
11983 #, fuzzy, php-format
11984 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11985 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11986 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
11988 #: tbl_structure.php:860
11989 msgid "partitioned"
11990 msgstr ""
11992 #: tbl_tracking.php:109
11993 #, php-format
11994 msgid "Tracking report for table `%s`"
11995 msgstr ""
11997 #: tbl_tracking.php:173
11998 #, php-format
11999 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12000 msgstr ""
12002 #: tbl_tracking.php:181
12003 #, php-format
12004 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12005 msgstr ""
12007 #: tbl_tracking.php:189
12008 #, php-format
12009 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12010 msgstr ""
12012 #: tbl_tracking.php:199
12013 msgid "SQL statements executed."
12014 msgstr ""
12016 #: tbl_tracking.php:205
12017 msgid ""
12018 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12019 "ensure that you have the privileges to do so."
12020 msgstr ""
12022 #: tbl_tracking.php:206
12023 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12024 msgstr ""
12026 #: tbl_tracking.php:215
12027 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12028 msgstr ""
12030 #: tbl_tracking.php:246
12031 #, php-format
12032 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12033 msgstr ""
12035 #: tbl_tracking.php:373
12036 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12037 msgstr ""
12039 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "Query type"
12042 msgid "Query error"
12043 msgstr "Päringu tüüp"
12045 #: tbl_tracking.php:390
12046 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12047 msgstr ""
12049 #: tbl_tracking.php:402
12050 msgid "Tracking statements"
12051 msgstr ""
12053 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12054 #, php-format
12055 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12056 msgstr ""
12058 #: tbl_tracking.php:423
12059 #, fuzzy
12060 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12061 msgid "Delete tracking data row from report"
12062 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
12064 #: tbl_tracking.php:434
12065 #, fuzzy
12066 #| msgid "No databases"
12067 msgid "No data"
12068 msgstr "Pole andmebaase"
12070 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Date"
12073 msgstr "Andmed"
12075 #: tbl_tracking.php:446
12076 msgid "Data definition statement"
12077 msgstr ""
12079 #: tbl_tracking.php:503
12080 msgid "Data manipulation statement"
12081 msgstr ""
12083 #: tbl_tracking.php:549
12084 msgid "SQL dump (file download)"
12085 msgstr ""
12087 #: tbl_tracking.php:550
12088 msgid "SQL dump"
12089 msgstr ""
12091 #: tbl_tracking.php:551
12092 msgid "This option will replace your table and contained data."
12093 msgstr ""
12095 #: tbl_tracking.php:551
12096 msgid "SQL execution"
12097 msgstr ""
12099 #: tbl_tracking.php:563
12100 #, fuzzy, php-format
12101 msgid "Export as %s"
12102 msgstr "Ekspordi tüüp"
12104 #: tbl_tracking.php:603
12105 msgid "Show versions"
12106 msgstr ""
12108 #: tbl_tracking.php:687
12109 #, php-format
12110 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12111 msgstr ""
12113 #: tbl_tracking.php:689
12114 msgid "Deactivate now"
12115 msgstr ""
12117 #: tbl_tracking.php:700
12118 #, php-format
12119 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12120 msgstr ""
12122 #: tbl_tracking.php:702
12123 msgid "Activate now"
12124 msgstr ""
12126 #: tbl_tracking.php:715
12127 #, php-format
12128 msgid "Create version %s of %s.%s"
12129 msgstr ""
12131 #: tbl_tracking.php:719
12132 msgid "Track these data definition statements:"
12133 msgstr ""
12135 #: tbl_tracking.php:727
12136 msgid "Track these data manipulation statements:"
12137 msgstr ""
12139 #: tbl_tracking.php:735
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Create version"
12142 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12144 #: tbl_zoom_select.php:135
12145 #, fuzzy
12146 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12147 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12148 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
12150 #: tbl_zoom_select.php:145
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Additional search criteria"
12153 msgstr "SQL-päring"
12155 #: tbl_zoom_select.php:276
12156 msgid "Use this column to label each point"
12157 msgstr ""
12159 #: tbl_zoom_select.php:296
12160 msgid "Maximum rows to plot"
12161 msgstr ""
12163 #: tbl_zoom_select.php:410
12164 msgid "Browse/Edit the points"
12165 msgstr ""
12167 #: tbl_zoom_select.php:417
12168 #, fuzzy
12169 msgid "How to use"
12170 msgstr "PHP versioon"
12172 #: themes.php:28
12173 msgid "Get more themes!"
12174 msgstr ""
12176 #: transformation_overview.php:24
12177 msgid "Available MIME types"
12178 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
12180 #: transformation_overview.php:37
12181 msgid ""
12182 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12183 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
12185 #: transformation_overview.php:42
12186 msgid "Available transformations"
12187 msgstr "Available transformations"
12189 #: transformation_overview.php:47
12190 #, fuzzy
12191 #| msgid "Description"
12192 msgctxt "for MIME transformation"
12193 msgid "Description"
12194 msgstr "Kirjeldus"
12196 #: user_password.php:34
12197 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12198 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
12200 #: user_password.php:96
12201 msgid "The profile has been updated."
12202 msgstr "Profiil uuendatud."
12204 #: view_create.php:141
12205 msgid "VIEW name"
12206 msgstr ""
12208 #: view_operations.php:91
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Rename view to"
12211 msgstr "Nimeta tabel ümber"
12213 #: po/advisory_rules.php:5
12214 msgid "Uptime below one day"
12215 msgstr ""
12217 #: po/advisory_rules.php:6
12218 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12219 msgstr ""
12221 #: po/advisory_rules.php:7
12222 msgid ""
12223 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12224 "longer than a day before running this analyzer"
12225 msgstr ""
12227 #: po/advisory_rules.php:8
12228 #, php-format
12229 msgid "The uptime is only %s"
12230 msgstr ""
12232 #: po/advisory_rules.php:10
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Questions below 1,000"
12235 msgstr "Pärsia"
12237 #: po/advisory_rules.php:11
12238 msgid ""
12239 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12240 "recommendations may not be accurate."
12241 msgstr ""
12243 #: po/advisory_rules.php:12
12244 msgid ""
12245 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12246 "of queries."
12247 msgstr ""
12249 #: po/advisory_rules.php:13
12250 #, fuzzy, php-format
12251 #| msgid "max. concurrent connections"
12252 msgid "Current amount of Questions: %s"
12253 msgstr "maks. parallel ühendusi"
12255 #: po/advisory_rules.php:15
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Percentage of slow queries"
12258 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
12260 #: po/advisory_rules.php:16
12261 msgid ""
12262 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12263 msgstr ""
12265 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12266 msgid ""
12267 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12268 "in the slow query log"
12269 msgstr ""
12271 #: po/advisory_rules.php:18
12272 #, php-format
12273 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12274 msgstr ""
12276 #: po/advisory_rules.php:20
12277 #, fuzzy
12278 #| msgid "Flush query cache"
12279 msgid "Slow query rate"
12280 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
12282 #: po/advisory_rules.php:21
12283 msgid ""
12284 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12285 msgstr ""
12287 #: po/advisory_rules.php:23
12288 #, php-format
12289 msgid ""
12290 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12291 "hour."
12292 msgstr ""
12294 #: po/advisory_rules.php:25
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Long query time"
12297 msgstr "SQL-päring"
12299 #: po/advisory_rules.php:26
12300 msgid ""
12301 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12302 "take above 10 seconds are logged."
12303 msgstr ""
12305 #: po/advisory_rules.php:27
12306 msgid ""
12307 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12308 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12309 msgstr ""
12311 #: po/advisory_rules.php:28
12312 #, php-format
12313 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12314 msgstr ""
12316 #: po/advisory_rules.php:30
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Slow query logging"
12319 msgstr "SQL-päring"
12321 #: po/advisory_rules.php:31
12322 msgid "The slow query log is disabled."
12323 msgstr ""
12325 #: po/advisory_rules.php:32
12326 msgid ""
12327 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12328 "help troubleshooting badly performing queries."
12329 msgstr ""
12331 #: po/advisory_rules.php:33
12332 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12333 msgstr ""
12335 #: po/advisory_rules.php:35
12336 #, fuzzy
12337 #| msgid "Select Tables"
12338 msgid "Release Series"
12339 msgstr "Vali tabelid"
12341 #: po/advisory_rules.php:36
12342 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12343 msgstr ""
12345 #: po/advisory_rules.php:37
12346 msgid ""
12347 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12348 "even more so."
12349 msgstr ""
12351 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12352 #, fuzzy, php-format
12353 msgid "Current version: %s"
12354 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12356 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Minor Version"
12359 msgstr "Pärsia"
12361 #: po/advisory_rules.php:41
12362 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12363 msgstr ""
12365 #: po/advisory_rules.php:42
12366 msgid ""
12367 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12368 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12369 msgstr ""
12371 #: po/advisory_rules.php:46
12372 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12373 msgstr ""
12375 #: po/advisory_rules.php:47
12376 #, fuzzy
12377 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12378 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12379 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
12381 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Description"
12384 msgid "Distribution"
12385 msgstr "Kirjeldus"
12387 #: po/advisory_rules.php:51
12388 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12389 msgstr ""
12391 #: po/advisory_rules.php:52
12392 msgid ""
12393 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12394 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12395 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12396 msgstr ""
12398 #: po/advisory_rules.php:53
12399 msgid "'source' found in version_comment"
12400 msgstr ""
12402 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12403 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12404 msgstr ""
12406 #: po/advisory_rules.php:57
12407 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12408 msgstr ""
12410 #: po/advisory_rules.php:58
12411 msgid "'percona' found in version_comment"
12412 msgstr ""
12414 #: po/advisory_rules.php:62
12415 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:63
12419 #, php-format
12420 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12421 msgstr ""
12423 #: po/advisory_rules.php:65
12424 #, fuzzy
12425 #| msgid "MySQL charset"
12426 msgid "MySQL Architecture"
12427 msgstr "MySQLi tähetabel"
12429 #: po/advisory_rules.php:66
12430 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12431 msgstr ""
12433 #: po/advisory_rules.php:67
12434 msgid ""
12435 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12436 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12437 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12438 msgstr ""
12440 #: po/advisory_rules.php:68
12441 #, php-format
12442 msgid "Available memory on this host: %s"
12443 msgstr ""
12445 #: po/advisory_rules.php:70
12446 #, fuzzy
12447 #| msgid "Query cache"
12448 msgid "Query cache disabled"
12449 msgstr "Päringute vahemälu"
12451 #: po/advisory_rules.php:71
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "The server is not responding"
12454 msgid "The query cache is not enabled."
12455 msgstr "Server ei vasta"
12457 #: po/advisory_rules.php:72
12458 msgid ""
12459 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12460 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12461 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12462 "memcached, ignore this recommendation."
12463 msgstr ""
12465 #: po/advisory_rules.php:73
12466 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12467 msgstr ""
12469 #: po/advisory_rules.php:75
12470 #, fuzzy
12471 #| msgid "Query cache"
12472 msgid "Query caching method"
12473 msgstr "Päringute vahemälu"
12475 #: po/advisory_rules.php:76
12476 msgid "Suboptimal caching method."
12477 msgstr ""
12479 #: po/advisory_rules.php:77
12480 msgid ""
12481 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12482 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12483 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12484 "cache, especially if you have multiple slaves."
12485 msgstr ""
12487 #: po/advisory_rules.php:78
12488 #, php-format
12489 msgid ""
12490 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12491 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12492 msgstr ""
12494 #: po/advisory_rules.php:80
12495 msgid "Query cache efficiency (%)"
12496 msgstr ""
12498 #: po/advisory_rules.php:81
12499 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12500 msgstr ""
12502 #: po/advisory_rules.php:82
12503 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12504 msgstr ""
12506 #: po/advisory_rules.php:83
12507 #, php-format
12508 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12509 msgstr ""
12511 #: po/advisory_rules.php:85
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Query Cache usage"
12514 msgstr "Päringute vahemälu"
12516 #: po/advisory_rules.php:86
12517 #, php-format
12518 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12519 msgstr ""
12521 #: po/advisory_rules.php:87
12522 msgid ""
12523 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12524 "query cache might help as well."
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:88
12528 #, php-format
12529 msgid ""
12530 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12531 "%%. It should be above 80%%"
12532 msgstr ""
12534 #: po/advisory_rules.php:90
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "Query cache"
12537 msgid "Query cache fragmentation"
12538 msgstr "Päringute vahemälu"
12540 #: po/advisory_rules.php:91
12541 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12542 msgstr ""
12544 #: po/advisory_rules.php:92
12545 msgid ""
12546 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12547 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12548 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12549 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12550 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12551 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12552 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12553 "qcache_queries_in_cache"
12554 msgstr ""
12556 #: po/advisory_rules.php:93
12557 #, php-format
12558 msgid ""
12559 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12560 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12561 "value should be below 20%%."
12562 msgstr ""
12564 #: po/advisory_rules.php:95
12565 msgid "Query cache low memory prunes"
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:96
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12571 msgid ""
12572 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12573 "cache."
12574 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
12576 #: po/advisory_rules.php:97
12577 msgid ""
12578 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12579 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12580 "this in small increments and monitor the results."
12581 msgstr ""
12583 #: po/advisory_rules.php:98
12584 msgid ""
12585 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12586 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12587 msgstr ""
12589 #: po/advisory_rules.php:100
12590 #, fuzzy
12591 #| msgid "Query cache"
12592 msgid "Query cache max size"
12593 msgstr "Päringute vahemälu"
12595 #: po/advisory_rules.php:101
12596 msgid ""
12597 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12598 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12599 msgstr ""
12601 #: po/advisory_rules.php:102
12602 msgid ""
12603 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12604 "this value."
12605 msgstr ""
12607 #: po/advisory_rules.php:103
12608 #, php-format
12609 msgid "Current query cache size: %s"
12610 msgstr ""
12612 #: po/advisory_rules.php:105
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Query cache min result size"
12615 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
12617 #: po/advisory_rules.php:106
12618 msgid ""
12619 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12620 msgstr ""
12622 #: po/advisory_rules.php:107
12623 msgid ""
12624 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12625 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12626 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12627 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12628 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12629 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12630 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12631 "might reduce efficiency."
12632 msgstr ""
12634 #: po/advisory_rules.php:108
12635 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12636 msgstr ""
12638 #: po/advisory_rules.php:110
12639 #, fuzzy
12640 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12641 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12642 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12644 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12645 #, fuzzy
12646 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12647 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12648 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12650 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12651 msgid ""
12652 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12653 "on your system memory limits"
12654 msgstr ""
12656 #: po/advisory_rules.php:113
12657 #, php-format
12658 msgid ""
12659 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12660 "10%%."
12661 msgstr ""
12663 #: po/advisory_rules.php:115
12664 #, fuzzy
12665 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12666 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12667 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12669 #: po/advisory_rules.php:118
12670 #, php-format
12671 msgid ""
12672 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12673 msgstr ""
12675 #: po/advisory_rules.php:120
12676 #, fuzzy
12677 #| msgid "Start"
12678 msgid "Sort rows"
12679 msgstr "Lau"
12681 #: po/advisory_rules.php:121
12682 msgid "There are lots of rows being sorted."
12683 msgstr ""
12685 #: po/advisory_rules.php:122
12686 msgid ""
12687 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12688 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12689 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12690 "sorting"
12691 msgstr ""
12693 #: po/advisory_rules.php:123
12694 #, php-format
12695 msgid "Sorted rows average: %s"
12696 msgstr ""
12698 #: po/advisory_rules.php:125
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Rate of joins without indexes"
12701 msgstr "Kontrolli tabelit"
12703 #: po/advisory_rules.php:126
12704 #, fuzzy
12705 msgid "There are too many joins without indexes."
12706 msgstr "Kontrolli tabelit"
12708 #: po/advisory_rules.php:127
12709 msgid ""
12710 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12711 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12712 msgstr ""
12714 #: po/advisory_rules.php:128
12715 #, php-format
12716 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12717 msgstr ""
12719 #: po/advisory_rules.php:130
12720 msgid "Rate of reading first index entry"
12721 msgstr ""
12723 #: po/advisory_rules.php:131
12724 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12725 msgstr ""
12727 #: po/advisory_rules.php:132
12728 msgid ""
12729 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12730 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12731 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12732 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12733 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12734 "queries."
12735 msgstr ""
12737 #: po/advisory_rules.php:133
12738 #, php-format
12739 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12740 msgstr ""
12742 #: po/advisory_rules.php:135
12743 msgid "Rate of reading fixed position"
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:136
12747 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12748 msgstr ""
12750 #: po/advisory_rules.php:137
12751 msgid ""
12752 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12753 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12754 "applicable."
12755 msgstr ""
12757 #: po/advisory_rules.php:138
12758 #, php-format
12759 msgid ""
12760 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12761 "per hour"
12762 msgstr ""
12764 #: po/advisory_rules.php:140
12765 msgid "Rate of reading next table row"
12766 msgstr ""
12768 #: po/advisory_rules.php:141
12769 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12770 msgstr ""
12772 #: po/advisory_rules.php:142
12773 msgid ""
12774 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12775 "where applicable."
12776 msgstr ""
12778 #: po/advisory_rules.php:143
12779 #, php-format
12780 msgid ""
12781 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12782 msgstr ""
12784 #: po/advisory_rules.php:145
12785 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12786 msgstr ""
12788 #: po/advisory_rules.php:146
12789 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:147
12793 msgid ""
12794 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12795 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12796 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12797 "other value as well."
12798 msgstr ""
12800 #: po/advisory_rules.php:148
12801 #, php-format
12802 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12803 msgstr ""
12805 #: po/advisory_rules.php:150
12806 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12807 msgstr ""
12809 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12810 msgid ""
12811 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12812 "memory."
12813 msgstr ""
12815 #: po/advisory_rules.php:152
12816 msgid ""
12817 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12818 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12819 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12820 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12821 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12822 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12823 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12824 msgstr ""
12826 #: po/advisory_rules.php:153
12827 #, php-format
12828 msgid ""
12829 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12830 "below 25%%"
12831 msgstr ""
12833 #: po/advisory_rules.php:155
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "%s table(s)"
12836 msgid "Temp disk rate"
12837 msgstr "%s tabel(it)"
12839 #: po/advisory_rules.php:157
12840 msgid ""
12841 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12842 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12843 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12844 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12845 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12846 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12847 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12848 msgstr ""
12850 #: po/advisory_rules.php:158
12851 #, php-format
12852 msgid ""
12853 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12854 "less than 1 per hour"
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:160
12858 #, fuzzy
12859 #| msgid "Sort buffer size"
12860 msgid "MyISAM key buffer size"
12861 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12863 #: po/advisory_rules.php:161
12864 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12865 msgstr ""
12867 #: po/advisory_rules.php:162
12868 msgid ""
12869 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12870 "good start."
12871 msgstr ""
12873 #: po/advisory_rules.php:163
12874 msgid "key_buffer_size is 0"
12875 msgstr ""
12877 #: po/advisory_rules.php:165
12878 #, fuzzy, php-format
12879 #| msgid "Sort buffer size"
12880 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12881 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12883 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12884 #, fuzzy, php-format
12885 #| msgid "Sort buffer size"
12886 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12887 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12889 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12890 msgid ""
12891 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12892 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12893 "expectations about what indexes are being used."
12894 msgstr ""
12896 #: po/advisory_rules.php:168
12897 #, php-format
12898 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12899 msgstr ""
12901 #: po/advisory_rules.php:170
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "Sort buffer size"
12904 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12905 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12907 #: po/advisory_rules.php:173
12908 #, php-format
12909 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12910 msgstr ""
12912 #: po/advisory_rules.php:175
12913 msgid "Percentage of index reads from memory"
12914 msgstr ""
12916 #: po/advisory_rules.php:176
12917 #, php-format
12918 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12919 msgstr ""
12921 #: po/advisory_rules.php:177
12922 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12923 msgstr ""
12925 #: po/advisory_rules.php:178
12926 #, php-format
12927 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12928 msgstr ""
12930 #: po/advisory_rules.php:180
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "Create table"
12933 msgid "Rate of table open"
12934 msgstr "Loo tabel"
12936 #: po/advisory_rules.php:181
12937 #, fuzzy
12938 #| msgid "The current number of pending writes."
12939 msgid "The rate of opening tables is high."
12940 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
12942 #: po/advisory_rules.php:182
12943 msgid ""
12944 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12945 "{table_open_cache} might avoid this."
12946 msgstr ""
12948 #: po/advisory_rules.php:183
12949 #, php-format
12950 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12951 msgstr ""
12953 #: po/advisory_rules.php:185
12954 #, fuzzy
12955 #| msgid "Format of imported file"
12956 msgid "Percentage of used open files limit"
12957 msgstr "Imporditud faili formaat"
12959 #: po/advisory_rules.php:186
12960 msgid ""
12961 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12962 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12963 msgstr ""
12965 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12966 msgid ""
12967 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12968 "restarting after changing open_files_limit."
12969 msgstr ""
12971 #: po/advisory_rules.php:188
12972 #, php-format
12973 msgid ""
12974 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12975 msgstr ""
12977 #: po/advisory_rules.php:190
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Format of imported file"
12980 msgid "Rate of open files"
12981 msgstr "Imporditud faili formaat"
12983 #: po/advisory_rules.php:191
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12986 msgid "The rate of opening files is high."
12987 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
12989 #: po/advisory_rules.php:193
12990 #, php-format
12991 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12992 msgstr ""
12994 #: po/advisory_rules.php:195
12995 #, fuzzy, php-format
12996 #| msgid "Create table on database %s"
12997 msgid "Immediate table locks %%"
12998 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
13000 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13001 #, fuzzy
13002 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13003 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13004 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
13006 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13007 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13008 msgstr ""
13010 #: po/advisory_rules.php:198
13011 #, php-format
13012 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13013 msgstr ""
13015 #: po/advisory_rules.php:200
13016 msgid "Table lock wait rate"
13017 msgstr ""
13019 #: po/advisory_rules.php:203
13020 #, php-format
13021 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13022 msgstr ""
13024 #: po/advisory_rules.php:205
13025 #, fuzzy
13026 #| msgid "Key cache"
13027 msgid "Thread cache"
13028 msgstr "Võtme vahemälu"
13030 #: po/advisory_rules.php:206
13031 msgid ""
13032 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13033 "MySQL."
13034 msgstr ""
13036 #: po/advisory_rules.php:207
13037 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13038 msgstr ""
13040 #: po/advisory_rules.php:208
13041 msgid "The thread cache is set to 0"
13042 msgstr ""
13044 #: po/advisory_rules.php:210
13045 #, fuzzy, php-format
13046 #| msgid "Key cache"
13047 msgid "Thread cache hit rate %%"
13048 msgstr "Võtme vahemälu"
13050 #: po/advisory_rules.php:211
13051 msgid "Thread cache is not efficient."
13052 msgstr ""
13054 #: po/advisory_rules.php:212
13055 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13056 msgstr ""
13058 #: po/advisory_rules.php:213
13059 #, php-format
13060 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13061 msgstr ""
13063 #: po/advisory_rules.php:215
13064 msgid "Threads that are slow to launch"
13065 msgstr ""
13067 #: po/advisory_rules.php:216
13068 #, fuzzy
13069 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13070 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13071 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
13073 #: po/advisory_rules.php:217
13074 msgid ""
13075 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13076 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13077 msgstr ""
13079 #: po/advisory_rules.php:218
13080 #, php-format
13081 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13082 msgstr ""
13084 #: po/advisory_rules.php:220
13085 msgid "Slow launch time"
13086 msgstr ""
13088 #: po/advisory_rules.php:221
13089 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13090 msgstr ""
13092 #: po/advisory_rules.php:222
13093 msgid ""
13094 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13095 "launch"
13096 msgstr ""
13098 #: po/advisory_rules.php:223
13099 #, php-format
13100 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13101 msgstr ""
13103 #: po/advisory_rules.php:225
13104 #, fuzzy
13105 #| msgid "max. concurrent connections"
13106 msgid "Percentage of used connections"
13107 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13109 #: po/advisory_rules.php:226
13110 msgid ""
13111 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13112 "max_connections."
13113 msgstr ""
13115 #: po/advisory_rules.php:227
13116 msgid ""
13117 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13118 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13119 "code closes database handlers properly."
13120 msgstr ""
13122 #: po/advisory_rules.php:228
13123 #, php-format
13124 msgid ""
13125 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13126 msgstr ""
13128 #: po/advisory_rules.php:230
13129 #, fuzzy
13130 #| msgid "max. concurrent connections"
13131 msgid "Percentage of aborted connections"
13132 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13134 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13135 msgid "Too many connections are aborted."
13136 msgstr ""
13138 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13139 msgid ""
13140 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13141 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13142 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13143 "the source."
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:233
13147 #, php-format
13148 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13149 msgstr ""
13151 #: po/advisory_rules.php:235
13152 #, fuzzy
13153 #| msgid "max. concurrent connections"
13154 msgid "Rate of aborted connections"
13155 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13157 #: po/advisory_rules.php:238
13158 #, php-format
13159 msgid ""
13160 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13161 msgstr ""
13163 #: po/advisory_rules.php:240
13164 #, fuzzy
13165 #| msgid "Format of imported file"
13166 msgid "Percentage of aborted clients"
13167 msgstr "Imporditud faili formaat"
13169 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13170 msgid "Too many clients are aborted."
13171 msgstr ""
13173 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13174 msgid ""
13175 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13176 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13177 "database handler properly. Check your network and code."
13178 msgstr ""
13180 #: po/advisory_rules.php:243
13181 #, php-format
13182 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13183 msgstr ""
13185 #: po/advisory_rules.php:245
13186 #, fuzzy
13187 #| msgid "Format of imported file"
13188 msgid "Rate of aborted clients"
13189 msgstr "Imporditud faili formaat"
13191 #: po/advisory_rules.php:248
13192 #, php-format
13193 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13194 msgstr ""
13196 #: po/advisory_rules.php:250
13197 msgid "Is InnoDB disabled?"
13198 msgstr ""
13200 #: po/advisory_rules.php:251
13201 #, fuzzy
13202 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13203 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13204 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13206 #: po/advisory_rules.php:252
13207 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13208 msgstr ""
13210 #: po/advisory_rules.php:253
13211 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13212 msgstr ""
13214 #: po/advisory_rules.php:255
13215 #, fuzzy
13216 #| msgid "Buffer pool size"
13217 msgid "InnoDB log size"
13218 msgstr "Puhverdusala suurus"
13220 #: po/advisory_rules.php:256
13221 #, fuzzy
13222 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13223 msgid ""
13224 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13225 "InnoDB buffer pool."
13226 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
13228 #: po/advisory_rules.php:257
13229 #, php-format
13230 msgid ""
13231 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13232 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13233 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13234 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13235 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13236 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13237 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13238 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13239 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13240 "a>"
13241 msgstr ""
13243 #: po/advisory_rules.php:258
13244 #, php-format
13245 msgid ""
13246 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13247 "it should not be below 20%%"
13248 msgstr ""
13250 #: po/advisory_rules.php:260
13251 msgid "Max InnoDB log size"
13252 msgstr ""
13254 #: po/advisory_rules.php:261
13255 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13256 msgstr ""
13258 #: po/advisory_rules.php:262
13259 #, php-format
13260 msgid ""
13261 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13262 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13263 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13264 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13265 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13266 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13267 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13268 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13269 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13270 msgstr ""
13272 #: po/advisory_rules.php:263
13273 #, php-format
13274 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13275 msgstr ""
13277 #: po/advisory_rules.php:265
13278 #, fuzzy
13279 #| msgid "Buffer pool size"
13280 msgid "InnoDB buffer pool size"
13281 msgstr "Puhverdusala suurus"
13283 #: po/advisory_rules.php:266
13284 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13285 msgstr ""
13287 #: po/advisory_rules.php:267
13288 #, php-format
13289 msgid ""
13290 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13291 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13292 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13293 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13294 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13295 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13296 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13297 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13298 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13299 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13300 msgstr ""
13302 #: po/advisory_rules.php:268
13303 #, php-format
13304 msgid ""
13305 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13306 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13307 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13308 "other services running on the same machine."
13309 msgstr ""
13311 #: po/advisory_rules.php:270
13312 #, fuzzy
13313 #| msgid "max. concurrent connections"
13314 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13315 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13317 #: po/advisory_rules.php:271
13318 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13319 msgstr ""
13321 #: po/advisory_rules.php:272
13322 msgid ""
13323 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13324 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13325 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13326 msgstr ""
13328 #: po/advisory_rules.php:273
13329 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13330 msgstr ""
13332 #, fuzzy
13333 #~ msgid "Create an index"
13334 #~ msgstr "Loo uus indeks"
13336 #~ msgid "Modify an index"
13337 #~ msgstr "Muuda indeksit"
13339 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13340 #~ msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
13342 #, fuzzy
13343 #~ msgid "Create Table"
13344 #~ msgstr "Loo tabel"
13346 #, fuzzy
13347 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13348 #~ msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
13350 #~ msgid "Create table on database %s"
13351 #~ msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
13353 #, fuzzy
13354 #~ msgid "Data Label"
13355 #~ msgstr "Nimetus"
13357 #~ msgid "Location of the text file"
13358 #~ msgstr "tekstifaili asukoht"
13360 #~ msgid "MySQL charset"
13361 #~ msgstr "MySQLi tähetabel"
13363 #~ msgid "MySQL client version"
13364 #~ msgstr "MySQL kliendi versioon"
13366 #~ msgid "To select relation, click :"
13367 #~ msgstr "Et valida suhe, kliki :"
13369 #, fuzzy
13370 #~ msgid "memcached usage"
13371 #~ msgstr "Ruumivõtt"
13373 #, fuzzy
13374 #~ msgid "% open files"
13375 #~ msgstr "Näita avatud tabeleid"
13377 #, fuzzy
13378 #~ msgid "% connections used"
13379 #~ msgstr "Ühendused"
13381 #, fuzzy
13382 #~ msgid "% aborted connections"
13383 #~ msgstr "maks. parallel ühendusi"
13385 #, fuzzy
13386 #~ msgid "CPU Usage"
13387 #~ msgstr "Kasutus"
13389 #, fuzzy
13390 #~ msgid "Swap Usage"
13391 #~ msgstr "Kasutus"
13393 #, fuzzy
13394 #~ msgctxt "PDF"
13395 #~ msgid "page"
13396 #~ msgstr "lehti"
13398 #, fuzzy
13399 #~ msgid "Inline Edit"
13400 #~ msgstr "Mootor"
13402 #~ msgid "Previous"
13403 #~ msgstr "Eelmine"
13405 #~ msgid "Next"
13406 #~ msgstr "Järgmine"
13408 #, fuzzy
13409 #~ msgid "Create event"
13410 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13412 #, fuzzy
13413 #~ msgid "Create routine"
13414 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13416 #, fuzzy
13417 #~ msgid "Create trigger"
13418 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13420 #~ msgid ""
13421 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13422 #~ "directory %s."
13423 #~ msgstr ""
13424 #~ "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
13425 #~ "kataloogi %s."
13427 #, fuzzy
13428 #~ msgid "Refresh rate:"
13429 #~ msgstr "Uuenda"
13431 #, fuzzy
13432 #~ msgid "Server traffic"
13433 #~ msgstr "Serveri valik"
13435 #, fuzzy
13436 #~ msgid "Value too long in the form!"
13437 #~ msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
13439 #, fuzzy
13440 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13441 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13443 #, fuzzy
13444 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13445 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13447 #, fuzzy
13448 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13449 #~ msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
13451 #, fuzzy
13452 #~ msgid "rows"
13453 #~ msgstr "Vaata"
13455 #, fuzzy
13456 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13457 #~ msgstr "read alates"
13459 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13460 #~ msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
13462 #~ msgid ""
13463 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13464 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13465 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13466 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13467 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13468 #~ "everything is fine."
13469 #~ msgstr ""
13470 #~ "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
13471 #~ "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
13472 #~ ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki "
13473 #~ "allpool ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel "
13474 #~ "juhtudel on kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile "
13475 #~ "kuvatakse tühi leht on kõik korras."
13477 #, fuzzy
13478 #~ msgid "Dropping Procedure"
13479 #~ msgstr "Toimingud"
13481 #~ msgid "Theme / Style"
13482 #~ msgstr "Teema / Stiil"
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgid "seconds"
13486 #~ msgstr "sekundis"
13488 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13489 #~ msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
13491 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13492 #~ msgid "Reset"
13493 #~ msgstr "Nulli"
13495 #~ msgid "Show processes"
13496 #~ msgstr "Näita protsesse"
13498 #, fuzzy
13499 #~ msgctxt "for Show status"
13500 #~ msgid "Reset"
13501 #~ msgstr "Tühista"
13503 #~ msgid ""
13504 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13505 #~ "of this MySQL server since its startup."
13506 #~ msgstr ""
13507 #~ "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
13508 #~ "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
13510 #~ msgid ""
13511 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13512 #~ "the server."
13513 #~ msgstr ""
13514 #~ "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
13515 #~ "serverile."
13517 #, fuzzy
13518 #~ msgid "Chart generated successfully."
13519 #~ msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
13521 #, fuzzy
13522 #~ msgid ""
13523 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13524 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13525 #~ msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
13527 #, fuzzy
13528 #~ msgid "Add a New User"
13529 #~ msgstr "Lisa uus kasutaja"
13531 #, fuzzy
13532 #~ msgid "Create User"
13533 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13535 #, fuzzy
13536 #~ msgid "Delete the matches for the "
13537 #~ msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
13539 #~ msgid "Show left delete link"
13540 #~ msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
13542 #~ msgid "yes"
13543 #~ msgstr "Jah"
13545 #~ msgid "to/from page"
13546 #~ msgstr "Kuhu/Kust leht"
13548 #~ msgid "Disable Statistics"
13549 #~ msgstr "Keelake statistika"
13551 #~ msgid "Display table filter"
13552 #~ msgstr "Näitan veeru kommentaare"
13554 #~ msgid ""
13555 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13556 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13557 #~ msgstr ""
13558 #~ "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et "
13559 #~ "lugeda miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
13561 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13562 #~ msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
13564 #~ msgid "No tables"
13565 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13567 #~ msgid "SVG"
13568 #~ msgstr "CSV"
13570 #~ msgid ""
13571 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13572 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13573 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13574 #~ "\\'b')."
13575 #~ msgstr ""
13576 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13577 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13578 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13579 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13581 #~ msgid ""
13582 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13583 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13584 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13585 #~ msgstr ""
13586 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13587 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13588 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13589 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13591 #~ msgid "New table"
13592 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13594 #~ msgid "database name"
13595 #~ msgstr "andmebaasi nimi"
13597 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13598 #~ msgstr "Muuda PDF lehti"
13600 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13601 #~ msgstr "Andmesõnastiku formaat"
13603 #~ msgid "PMA database"
13604 #~ msgstr "Pole andmebaase"
13606 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13607 #~ msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
13609 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13610 #~ msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
13612 #~ msgid "remember template"
13613 #~ msgstr "jäta template meelde"
13615 #~ msgid "\"zipped\""
13616 #~ msgstr "\"zipitud\""
13618 #~ msgid "\"gzipped\""
13619 #~ msgstr "\"gzipitud\""
13621 #~ msgid "\"bzipped\""
13622 #~ msgstr "\"bzipitud\""
13624 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13625 #~ msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
13627 #~ msgid "Add into comments"
13628 #~ msgstr "Lisa kommentaaridesse"
13630 #~ msgid "Export views"
13631 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13633 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13634 #~ msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
13636 #~ msgid "Actions"
13637 #~ msgstr "Tegevus"
13639 #~ msgid "Table removal"
13640 #~ msgstr "Tabeli nimi"
13642 #~ msgctxt "BLOB repository"
13643 #~ msgid "Enabled"
13644 #~ msgstr "Lubatud"
13646 #~ msgctxt "BLOB repository"
13647 #~ msgid "Repair"
13648 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13650 #~ msgctxt "BLOB repository"
13651 #~ msgid "Disabled"
13652 #~ msgstr "Keelatud"
13654 #~ msgid ""
13655 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13656 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13657 #~ msgstr ""
13658 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13660 #~ msgid ""
13661 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13662 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13663 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13664 #~ msgstr ""
13665 #~ "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
13666 #~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud "
13667 #~ "mooduleid või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
13669 #~ msgid ""
13670 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13671 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13672 #~ "configuration."
13673 #~ msgstr ""
13674 #~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni "
13675 #~ "kuigi moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
13677 #~ msgid "Field"
13678 #~ msgstr "Väli"
13680 #~ msgid "Records"
13681 #~ msgstr "Kirjeid"
13683 #~ msgid "Fields terminated by"
13684 #~ msgstr "Väljad eraldatud"
13686 #~ msgid "Fields"
13687 #~ msgstr "Väljade arv"
13689 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13690 #~ msgstr "Väli %s kustutatud"
13692 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13693 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
13695 #~ msgid ""
13696 #~ "Add custom comment into header (\n"
13697 #~ " splits lines)"
13698 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
13700 #~ msgid "and"
13701 #~ msgstr "ja"
13703 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
13704 #~ msgid "Disabled"
13705 #~ msgstr "Keelatud"
13707 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
13708 #~ msgid "Enabled"
13709 #~ msgstr "Lubatud"
13711 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
13712 #~ msgid "Repair"
13713 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13715 #~ msgid "Calendar"
13716 #~ msgstr "Kalender"
13718 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13719 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
13721 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13722 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13724 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13725 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
13727 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
13728 #~ msgid "Create table"
13729 #~ msgstr "Loo tabel"
13731 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13732 #~ msgid "None"
13733 #~ msgstr "Pole"
13735 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13736 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
13738 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13739 #~ msgid "Description"
13740 #~ msgstr "Kirjeldus"
13742 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
13743 #~ msgid "None"
13744 #~ msgstr "Pole"
13746 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13747 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
13749 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13750 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13752 #~ msgid "running on %s"
13753 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
13755 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13756 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
13758 #~ msgid ""
13759 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13760 #~ "phpMyAdmin won"
13761 #~ msgstr ""
13762 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
13763 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
13764 #~ "pikenda."
13766 #~ msgctxt "None action"
13767 #~ msgid "None"
13768 #~ msgstr "Pole"
13770 #~ msgctxt ""
13771 #~ msgid "None"
13772 #~ msgstr "Pole"
13774 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13775 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
13777 #~ msgid "The %s table doesn"
13778 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13780 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13781 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
13783 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13784 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
13786 #~ msgid ""
13787 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13788 #~ "Please check your PHP configuration."
13789 #~ msgstr ""
13790 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13792 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13793 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
13795 #~ msgid ""
13796 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13797 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13798 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13799 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13800 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13801 #~ "be . "
13802 #~ msgstr ""
13803 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
13804 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
13805 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
13806 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
13807 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
13808 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
13809 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
13810 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
13811 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
13812 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
13814 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13815 #~ msgid "CSV"
13816 #~ msgstr "CSV andmed"
13818 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13819 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
13821 #~ msgid ""
13822 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13823 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
13825 #~ msgid "has been altered."
13826 #~ msgstr "on muudetud."
13828 #~ msgid ""
13829 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13830 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13831 #~ msgstr ""
13832 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
13833 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
13835 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13836 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
13838 #~ msgid ""
13839 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13840 #~ msgstr ""
13841 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
13842 #~ "MySQL versioonis."
13844 #~ msgid "Process list"
13845 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
13847 #~ msgid ""
13848 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13849 #~ "reloaded."
13850 #~ msgstr ""
13851 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
13852 #~ "taaslaetud."
13854 #~ msgid "Native MS Excel format"
13855 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
13857 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13858 #~ msgid "Select"
13859 #~ msgstr "Märgista kõik"
13861 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13862 #~ msgid "Insert"
13863 #~ msgstr "Lisa"
13865 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13866 #~ msgid "Update"
13867 #~ msgstr "Uuenda päringut"
13869 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13870 #~ msgid "Delete"
13871 #~ msgstr "Kustuta"
13873 #~ msgid "utf-8"
13874 #~ msgstr "utf-8"
13876 #~ msgid "Jan0"
13877 #~ msgstr "Jan0"
13879 #~ msgid "Jan1"
13880 #~ msgstr "Jan1"
13882 #~ msgid "Jan2"
13883 #~ msgstr "Jan2"