another test commit
[phpmyadmin/alexukf.git] / po / be@latin.po
blob1418111936ea0a0576128cca06cb0ed898fa0240
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-01-15 06:23-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1677
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2445
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:489
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:142
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
43 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
44 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
50 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
55 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:574 libraries/display_tbl.lib.php:704
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
73 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
74 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
81 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Paniesłasia"
86 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Imia kluča"
91 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1472
94 msgid "Description"
95 msgstr "Apisańnie"
97 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
98 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
141 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
146 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
147 #: tbl_zoom_select.php:433
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
166 msgid "Type"
167 msgstr "Typ"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
171 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
177 msgid "Null"
178 msgstr "Nul"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Kamentary"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
218 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
219 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
220 #: server_privileges.php:2373 sql.php:292 sql.php:356 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
222 #: tbl_tracking.php:341
223 msgid "No"
224 msgstr "Nie"
226 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
227 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
228 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
229 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
230 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
231 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
236 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
238 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
239 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
240 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
241 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
242 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:355
243 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
244 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
245 msgid "Yes"
246 msgstr "Tak"
248 #: db_export.php:26
249 msgid "View dump (schema) of database"
250 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
252 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
253 #: export.php:354 navigation.php:296
254 msgid "No tables found in database."
255 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
257 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
258 msgid "Select All"
259 msgstr "Vybrać usio"
261 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
262 msgid "Unselect All"
263 msgstr "Źniać usie adznaki"
265 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
266 msgid "The database name is empty!"
267 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
269 #: db_operations.php:280
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been renamed to %s"
272 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
274 #: db_operations.php:284
275 #, php-format
276 msgid "Database %s has been copied to %s"
277 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
279 #: db_operations.php:412
280 msgid "Rename database to"
281 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
283 #: db_operations.php:438
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
289 #: db_operations.php:450
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
294 #: db_operations.php:455
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Copy database to"
297 msgid "Drop the database (DROP)"
298 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
300 #: db_operations.php:484
301 msgid "Copy database to"
302 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
304 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:424
305 msgid "Structure only"
306 msgstr "Tolki strukturu"
308 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:426
309 msgid "Structure and data"
310 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
312 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:425
313 msgid "Data only"
314 msgstr "Tolki dadzienyja"
316 #: db_operations.php:501
317 msgid "CREATE DATABASE before copying"
318 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
320 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
321 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
322 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
323 #, php-format
324 msgid "Add %s"
325 msgstr "Dadać %s"
327 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
328 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
329 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
332 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
333 msgid "Add constraints"
334 msgstr "Dadać abmiežavańni"
336 #: db_operations.php:525
337 msgid "Switch to copied database"
338 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
340 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
341 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
344 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
345 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
346 #: tbl_tracking.php:325
347 msgid "Collation"
348 msgstr "Supastaŭleńnie"
350 #: db_operations.php:561
351 #, fuzzy, php-format
352 #| msgid ""
353 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
354 #| "To find out why click %shere%s."
355 msgid ""
356 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "click %shere%s."
358 msgstr ""
359 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
360 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
362 #: db_operations.php:595
363 #, fuzzy
364 #| msgid "Relational schema"
365 msgid "Edit or export relational schema"
366 msgstr "Relacyjnaja schiema"
368 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
369 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
370 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
371 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
372 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
374 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
375 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
376 msgid "Table"
377 msgstr "Tablica"
379 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
380 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
381 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
382 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
383 #: tbl_structure.php:882
384 msgid "Rows"
385 msgstr "Radki"
387 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
388 msgid "Size"
389 msgstr "Pamier"
391 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
392 msgid "in use"
393 msgstr "vykarystoŭvajecca"
395 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
396 #: libraries/export/sql.php:743
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
398 #: tbl_structure.php:914
399 msgid "Creation"
400 msgstr "Stvoranaja"
402 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
403 #: libraries/export/sql.php:748
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
405 #: tbl_structure.php:922
406 msgid "Last update"
407 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
409 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
410 #: libraries/export/sql.php:753
411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
412 #: tbl_structure.php:930
413 msgid "Last check"
414 msgstr "Apošniaja pravierka"
416 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
417 #, fuzzy, php-format
418 #| msgid "%s table(s)"
419 msgid "%s table"
420 msgid_plural "%s tables"
421 msgstr[0] "%s tablic(y)"
422 msgstr[1] "%s tablic(y)"
423 msgstr[2] "%s tablic(y)"
425 #: db_qbe.php:41
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
429 #: db_qbe.php:186
430 #, fuzzy, php-format
431 #| msgid "Switch to copied table"
432 msgid "Switch to %svisual builder%s"
433 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
435 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:1002
437 msgid "Sort"
438 msgstr "Paradak"
440 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
441 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:565
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:961
443 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:222
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "pramy"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
449 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:570
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:957 libraries/display_tbl.lib.php:962
451 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
452 #: tbl_select.php:223
453 msgid "Descending"
454 msgstr "advarotny"
456 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:426
457 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
458 msgid "Show"
459 msgstr "Pakazać"
461 #: db_qbe.php:322
462 msgid "Criteria"
463 msgstr "Kryter"
465 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
466 msgid "Ins"
467 msgstr "Ustavić"
469 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
470 msgid "And"
471 msgstr "I"
473 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
474 msgid "Del"
475 msgstr "Vydalić"
477 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
478 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
479 #: tbl_select.php:196
480 msgid "Or"
481 msgstr "Abo"
483 #: db_qbe.php:529
484 msgid "Modify"
485 msgstr "Źmianić"
487 #: db_qbe.php:606
488 #, fuzzy
489 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
490 msgid "Add/Delete criteria rows"
491 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
493 #: db_qbe.php:618
494 #, fuzzy
495 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
496 msgid "Add/Delete columns"
497 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
499 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
500 msgid "Update Query"
501 msgstr "Abnavić zapyt"
503 #: db_qbe.php:639
504 msgid "Use Tables"
505 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
507 #: db_qbe.php:662
508 #, php-format
509 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
510 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
512 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
513 msgid "Submit Query"
514 msgstr "Vykanać zapyt"
516 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
517 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
518 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
519 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
520 msgid "Access denied"
521 msgstr "U dostupie admoŭlena"
523 #: db_search.php:43 db_search.php:286
524 msgid "at least one of the words"
525 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
527 #: db_search.php:44 db_search.php:287
528 msgid "all words"
529 msgstr "usie słovy"
531 #: db_search.php:45 db_search.php:288
532 msgid "the exact phrase"
533 msgstr "dakładnuju frazu"
535 #: db_search.php:46 db_search.php:289
536 msgid "as regular expression"
537 msgstr "rehularny vyraz"
539 #: db_search.php:209
540 #, php-format
541 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
542 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
544 #: db_search.php:227
545 #, fuzzy, php-format
546 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
547 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
548 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
549 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
550 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
553 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
554 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
555 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Prahlad"
559 #: db_search.php:239
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "Dumping data for table"
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
565 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1425
566 #: libraries/display_tbl.lib.php:2472
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
572 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
573 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
574 msgid "Delete"
575 msgstr "Vydalić"
577 #: db_search.php:252
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
584 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
586 #: db_search.php:274
587 msgid "Search in database"
588 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
590 #: db_search.php:277
591 #, fuzzy
592 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
596 #: db_search.php:282
597 msgid "Find:"
598 msgstr "Znajści:"
600 #: db_search.php:286 db_search.php:287
601 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
602 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
604 #: db_search.php:300
605 #, fuzzy
606 #| msgid "Inside table(s):"
607 msgid "Inside tables:"
608 msgstr "U tablicy(ach):"
610 #: db_search.php:330
611 #, fuzzy
612 #| msgid "Inside field:"
613 msgid "Inside column:"
614 msgstr "Unutry pola:"
616 #: db_structure.php:68
617 #, fuzzy
618 #| msgid "No tables found in database."
619 msgid "No tables found in database"
620 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
622 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been emptied"
625 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
627 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
628 #, php-format
629 msgid "View %s has been dropped"
630 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
632 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
633 #, php-format
634 msgid "Table %s has been dropped"
635 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
637 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
638 msgid "Tracking is active."
639 msgstr ""
641 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
642 msgid "Tracking is not active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2355
646 #, php-format
647 msgid ""
648 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
649 "s."
650 msgstr ""
651 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
652 "sdakumentacyi%s."
654 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
655 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
656 msgid "View"
657 msgstr "Vyhlad"
659 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
660 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
661 #: server_replication.php:162 server_status.php:595
662 msgid "Replication"
663 msgstr "Replikacyja"
665 #: db_structure.php:525
666 msgid "Sum"
667 msgstr "Usiaho"
669 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
670 #, php-format
671 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
672 msgstr ""
673 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
674 "servery."
676 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 libraries/display_tbl.lib.php:2502
678 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
679 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
680 #: tbl_structure.php:566
681 msgid "With selected:"
682 msgstr "Z adznačanymi:"
684 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2492
685 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
686 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
687 msgid "Check All"
688 msgstr "Adznačyć usio"
690 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2493
691 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
692 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
693 msgid "Uncheck All"
694 msgstr "Źniać usie adznaki"
696 #: db_structure.php:573
697 msgid "Check tables having overhead"
698 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
700 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
701 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
702 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2515 libraries/display_tbl.lib.php:2656
704 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
705 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1595
706 #: setup/frames/menu.inc.php:21
707 msgid "Export"
708 msgstr "Ekspart"
710 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
711 #: libraries/display_tbl.lib.php:2605 tbl_structure.php:613
712 msgid "Print view"
713 msgstr "Versija dla druku"
715 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
716 #: libraries/common.lib.php:3350
717 msgid "Empty"
718 msgstr "Ačyścić"
720 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
721 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
722 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
723 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
724 msgid "Drop"
725 msgstr "Vydalić"
727 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
728 msgid "Check table"
729 msgstr "Pravieryć tablicu"
731 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
732 msgid "Optimize table"
733 msgstr "Aptymizavać tablicu"
735 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
736 msgid "Repair table"
737 msgstr "Ramantavać tablicu"
739 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
740 msgid "Analyze table"
741 msgstr "Analizavać tablicu"
743 #: db_structure.php:601
744 msgid "Add prefix to table"
745 msgstr ""
747 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
748 #, fuzzy
749 #| msgid "Replace table data with file"
750 msgid "Replace table prefix"
751 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
753 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
754 #, fuzzy
755 #| msgid "Replace table data with file"
756 msgid "Copy table with prefix"
757 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
759 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
760 msgid "Data Dictionary"
761 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
763 #: db_tracking.php:80
764 msgid "Tracked tables"
765 msgstr ""
767 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
768 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
769 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
770 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
771 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
772 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
773 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
774 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1234
775 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
776 #: tbl_tracking.php:648
777 msgid "Database"
778 msgstr "Baza dadzienych"
780 #: db_tracking.php:87
781 msgid "Last version"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
785 msgid "Created"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
789 msgid "Updated"
790 msgstr ""
792 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
793 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
794 #: server_status.php:1237 sql.php:896 tbl_tracking.php:653
795 msgid "Status"
796 msgstr "Stan"
798 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
799 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
800 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
801 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
802 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
803 msgid "Action"
804 msgstr "Dziejańnie"
806 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
807 msgid "Delete tracking data for this table"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
811 msgid "active"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
815 msgid "not active"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:135
819 msgid "Versions"
820 msgstr ""
822 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
823 msgid "Tracking report"
824 msgstr ""
826 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr ""
830 #: db_tracking.php:183
831 msgid "Untracked tables"
832 msgstr ""
834 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
835 msgid "Track table"
836 msgstr ""
838 #: db_tracking.php:227
839 msgid "Database Log"
840 msgstr ""
842 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
843 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
844 msgid "ENUM/SET editor"
845 msgstr ""
847 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
848 msgid "Values for a new column"
849 msgstr ""
851 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
852 #, fuzzy, php-format
853 #| msgid "Number of fields"
854 msgid "Values for column %s"
855 msgstr "Kolkaść paloŭ"
857 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
858 msgid "Enter each value in a separate field"
859 msgstr ""
861 #: enum_editor.php:123
862 #, fuzzy
863 #| msgid "Add a new User"
864 msgid "Add a value"
865 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
867 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
868 msgid "Output"
869 msgstr ""
871 #: enum_editor.php:130
872 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
873 msgstr ""
875 #: export.php:29
876 #, fuzzy
877 #| msgid "Bar type"
878 msgid "Bad type!"
879 msgstr "Typ zapytu"
881 #: export.php:77
882 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
883 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
885 #: export.php:106
886 #, fuzzy
887 #| msgid "Add new field"
888 msgid "Bad parameters!"
889 msgstr "Dadać novaje pole"
891 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
892 #, php-format
893 msgid "Insufficient space to save the file %s."
894 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
896 #: export.php:307
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
900 msgstr ""
901 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
902 "pierazapisu."
904 #: export.php:311 export.php:315
905 #, php-format
906 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
907 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
909 #: export.php:654
910 #, php-format
911 msgid "Dump has been saved to file %s."
912 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
914 #: file_echo.php:21
915 #, fuzzy
916 #| msgid "Export"
917 msgid "Invalid export type"
918 msgstr "Ekspart"
920 #: gis_data_editor.php:84
921 #, php-format
922 msgid "Value for the column \"%s\""
923 msgstr ""
925 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
926 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
927 msgstr ""
929 #: gis_data_editor.php:134
930 msgid "SRID"
931 msgstr ""
933 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
934 #: libraries/display_tbl.lib.php:692
935 msgid "Geometry"
936 msgstr ""
938 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
939 msgid "Point"
940 msgstr ""
942 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
943 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
944 msgid "X"
945 msgstr ""
947 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
948 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
949 msgid "Y"
950 msgstr ""
952 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
953 #: js/messages.php:320
954 #, php-format
955 msgid "Point %d"
956 msgstr ""
958 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
959 #: js/messages.php:326
960 #, fuzzy
961 #| msgid "Add new field"
962 msgid "Add a point"
963 msgstr "Dadać novaje pole"
965 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Lines terminated by"
968 msgid "Linestring"
969 msgstr "Radki padzielenyja"
971 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
972 msgid "Outer Ring"
973 msgstr ""
975 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
976 msgid "Inner Ring"
977 msgstr ""
979 #: gis_data_editor.php:252
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Add constraints"
982 msgid "Add a linestring"
983 msgstr "Dadać abmiežavańni"
985 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
986 msgid "Add an inner ring"
987 msgstr ""
989 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
990 msgid "Polygon"
991 msgstr ""
993 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
994 #, fuzzy
995 #| msgid "Add %s field(s)"
996 msgid "Add a polygon"
997 msgstr "Dadać %s novyja pali"
999 #: gis_data_editor.php:310
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Add a new User"
1002 msgid "Add geometry"
1003 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1005 #: gis_data_editor.php:318
1006 msgid ""
1007 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1008 "string into the \"Value\" field"
1009 msgstr ""
1011 #: import.php:57
1012 #, php-format
1013 msgid ""
1014 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1015 "s for ways to workaround this limit."
1016 msgstr ""
1017 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
1018 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
1019 "abmiežavańnie."
1021 #: import.php:170 import.php:419
1022 msgid "Showing bookmark"
1023 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
1025 #: import.php:180 import.php:415
1026 msgid "The bookmark has been deleted."
1027 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1029 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1030 #: libraries/File.class.php:540
1031 msgid "File could not be read"
1032 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
1034 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1035 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1036 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1037 #, php-format
1038 msgid ""
1039 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1040 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1041 msgstr ""
1042 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
1043 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
1044 "kanfihuracyi."
1046 #: import.php:349
1047 msgid ""
1048 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1049 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1050 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1051 msgstr ""
1052 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
1053 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
1054 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
1056 #: import.php:366
1057 msgid ""
1058 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1059 msgstr ""
1061 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1062 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1063 msgstr ""
1064 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1066 #: import.php:421 sql.php:931
1067 #, php-format
1068 msgid "Bookmark %s created"
1069 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
1071 #: import.php:427 import.php:433
1072 #, php-format
1073 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1074 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
1076 #: import.php:442
1077 msgid ""
1078 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1079 "file and import will resume."
1080 msgstr ""
1081 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
1082 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
1084 #: import.php:444
1085 msgid ""
1086 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1087 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1088 msgstr ""
1089 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
1090 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
1091 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
1093 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1094 #: libraries/display_tbl.lib.php:2392 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1096 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1097 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1098 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
1100 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1101 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1102 msgid "Back"
1103 msgstr "Nazad"
1105 #: index.php:164
1106 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1107 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
1109 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:249
1110 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1111 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1113 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:350
1114 msgid "Do you really want to "
1115 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1117 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:335
1118 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1119 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1121 #: js/messages.php:32
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1124 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1125 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1127 #: js/messages.php:33
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1130 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1131 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1133 #: js/messages.php:35
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1136 msgid "Deleting tracking data"
1137 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1139 #: js/messages.php:36
1140 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:37
1144 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1145 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1147 #: js/messages.php:40
1148 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1149 msgstr ""
1151 #: js/messages.php:41
1152 #, php-format
1153 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1154 msgstr ""
1156 #: js/messages.php:44
1157 msgid "Missing value in the form!"
1158 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1160 #: js/messages.php:45
1161 msgid "This is not a number!"
1162 msgstr "Heta nia lik!"
1164 #: js/messages.php:46
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Add new field"
1167 msgid "Add Index"
1168 msgstr "Dadać novaje pole"
1170 #: js/messages.php:47
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Edit next row"
1173 msgid "Edit Index"
1174 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1176 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1177 #, fuzzy, php-format
1178 #| msgid "Add %s field(s)"
1179 msgid "Add %d column(s) to index"
1180 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1182 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1183 #: js/messages.php:52
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Log file count"
1186 msgid "Total count"
1187 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1189 #: js/messages.php:55
1190 msgid "The host name is empty!"
1191 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1193 #: js/messages.php:56
1194 msgid "The user name is empty!"
1195 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1197 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1198 msgid "The password is empty!"
1199 msgstr "Pusty parol!"
1201 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1202 msgid "The passwords aren't the same!"
1203 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1205 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1206 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Any user"
1209 msgid "Add user"
1210 msgstr "Luby karystalnik"
1212 #: js/messages.php:60
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Reload privileges"
1215 msgid "Reloading Privileges"
1216 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1218 #: js/messages.php:61
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Remove selected users"
1221 msgid "Removing Selected Users"
1222 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1224 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1225 #: tbl_tracking.php:415
1226 msgid "Close"
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1230 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1231 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1232 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1389
1233 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1234 msgid "Edit"
1235 msgstr "Redagavać"
1237 #: js/messages.php:66 server_status.php:801
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Server Choice"
1240 msgid "Live traffic chart"
1241 msgstr "Vybar servera"
1243 #: js/messages.php:67 server_status.php:804
1244 msgid "Live conn./process chart"
1245 msgstr ""
1247 #: js/messages.php:68 server_status.php:822
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Showing SQL query"
1250 msgid "Live query chart"
1251 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1253 #: js/messages.php:70
1254 msgid "Static data"
1255 msgstr ""
1257 #. l10n: Total number of queries
1258 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1259 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1260 #: server_status.php:1121 server_status.php:1182 tbl_printview.php:310
1261 #: tbl_structure.php:804
1262 msgid "Total"
1263 msgstr "Ahułam"
1265 #. l10n: Other, small valued, queries
1266 #: js/messages.php:74 server_status.php:601 server_status.php:1020
1267 msgid "Other"
1268 msgstr ""
1270 #. l10n: Thousands separator
1271 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1272 msgid ","
1273 msgstr ","
1275 #. l10n: Decimal separator
1276 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1277 msgid "."
1278 msgstr "."
1280 #: js/messages.php:80
1281 msgid "KiB sent since last refresh"
1282 msgstr ""
1284 #: js/messages.php:81
1285 msgid "KiB received since last refresh"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:82
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Server Choice"
1291 msgid "Server traffic (in KiB)"
1292 msgstr "Vybar servera"
1294 #: js/messages.php:83
1295 msgid "Connections since last refresh"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1230
1299 msgid "Processes"
1300 msgstr "Pracesy"
1302 #: js/messages.php:85
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Connections"
1305 msgid "Connections / Processes"
1306 msgstr "Padłučeńni"
1308 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1309 #: js/messages.php:87
1310 msgid "Questions since last refresh"
1311 msgstr ""
1313 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1314 #: js/messages.php:89
1315 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:91 server_status.php:783
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Databases statistics"
1321 msgid "Query statistics"
1322 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1324 #: js/messages.php:94
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1327 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1328 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1330 #: js/messages.php:95
1331 msgid ""
1332 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1333 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1334 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1335 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1336 msgstr ""
1338 #: js/messages.php:97
1339 #, fuzzy
1340 #| msgid "Query cache"
1341 msgid "Query cache efficiency"
1342 msgstr "Keš zapytaŭ"
1344 #: js/messages.php:98
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Query cache"
1347 msgid "Query cache usage"
1348 msgstr "Keš zapytaŭ"
1350 #: js/messages.php:99
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "Query cache"
1353 msgid "Query cache used"
1354 msgstr "Keš zapytaŭ"
1356 #: js/messages.php:101
1357 msgid "System CPU Usage"
1358 msgstr ""
1360 #: js/messages.php:102
1361 msgid "System memory"
1362 msgstr ""
1364 #: js/messages.php:103
1365 msgid "System swap"
1366 msgstr ""
1368 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1369 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1370 #: server_status.php:1675
1371 msgid "MiB"
1372 msgstr "MiB"
1374 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1375 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1376 #: server_status.php:1675
1377 msgid "KiB"
1378 msgstr "KiB"
1380 #: js/messages.php:107
1381 msgid "Average load"
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:108
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Log file count"
1387 msgid "Total memory"
1388 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1390 #: js/messages.php:109
1391 msgid "Cached memory"
1392 msgstr ""
1394 #: js/messages.php:110
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Buffer Pool"
1397 msgid "Buffered memory"
1398 msgstr "Puł buferu"
1400 #: js/messages.php:111
1401 msgid "Free memory"
1402 msgstr ""
1404 #: js/messages.php:112
1405 msgid "Used memory"
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:114
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "Total"
1411 msgid "Total Swap"
1412 msgstr "Ahułam"
1414 #: js/messages.php:115
1415 msgid "Cached Swap"
1416 msgstr ""
1418 #: js/messages.php:116
1419 msgid "Used Swap"
1420 msgstr ""
1422 #: js/messages.php:117
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Free pages"
1425 msgid "Free Swap"
1426 msgstr "Volnych staronak"
1428 #: js/messages.php:119
1429 msgid "Bytes sent"
1430 msgstr ""
1432 #: js/messages.php:120
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "Received"
1435 msgid "Bytes received"
1436 msgstr "Atrymana"
1438 #: js/messages.php:121 server_status.php:1140
1439 msgid "Connections"
1440 msgstr "Padłučeńni"
1442 #. l10n: shortcuts for Byte
1443 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1444 msgid "B"
1445 msgstr "B"
1447 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1448 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1449 msgid "GiB"
1450 msgstr "GiB"
1452 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1453 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1454 msgid "TiB"
1455 msgstr "TiB"
1457 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1458 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1459 msgid "PiB"
1460 msgstr "PiB"
1462 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1463 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1464 msgid "EiB"
1465 msgstr "EiB"
1467 #: js/messages.php:132
1468 #, fuzzy, php-format
1469 #| msgid "%s table(s)"
1470 msgid "%d table(s)"
1471 msgstr "%s tablic(y)"
1473 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1474 #: js/messages.php:135
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "Relations"
1477 msgid "Questions"
1478 msgstr "Suviazi"
1480 #: js/messages.php:136 server_status.php:1095
1481 msgid "Traffic"
1482 msgstr "Trafik"
1484 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1485 #: server_status.php:1550
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "General relation features"
1488 msgid "Settings"
1489 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1491 #: js/messages.php:138
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Rename database to"
1494 msgid "Remove chart"
1495 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1497 #: js/messages.php:139
1498 msgid "Edit title and labels"
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:140
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Snap to grid"
1504 msgid "Add chart to grid"
1505 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1507 #: js/messages.php:142
1508 msgid "Please add at least one variable to the series"
1509 msgstr ""
1511 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1512 #: libraries/display_tbl.lib.php:572 libraries/export/sql.php:1093
1513 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1514 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1263 server_status.php:1692
1515 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1516 msgid "None"
1517 msgstr "Nijakaja"
1519 #: js/messages.php:144
1520 msgid "Resume monitor"
1521 msgstr ""
1523 #: js/messages.php:145
1524 msgid "Pause monitor"
1525 msgstr ""
1527 #: js/messages.php:147
1528 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1529 msgstr ""
1531 #: js/messages.php:148
1532 msgid "general_log is enabled."
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:149
1536 msgid "slow_query_log is enabled."
1537 msgstr ""
1539 #: js/messages.php:150
1540 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1541 msgstr ""
1543 #: js/messages.php:151
1544 msgid "log_output is not set to TABLE."
1545 msgstr ""
1547 #: js/messages.php:152
1548 msgid "log_output is set to TABLE."
1549 msgstr ""
1551 #: js/messages.php:153
1552 #, php-format
1553 msgid ""
1554 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1555 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1556 "depending on your system."
1557 msgstr ""
1559 #: js/messages.php:154
1560 #, php-format
1561 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:155
1565 msgid ""
1566 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1567 "restart:"
1568 msgstr ""
1570 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1571 #: js/messages.php:157
1572 #, fuzzy, php-format
1573 #| msgid "Save as file"
1574 msgid "Set log_output to %s"
1575 msgstr "Zachavać jak fajł"
1577 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1578 #: js/messages.php:159
1579 #, fuzzy, php-format
1580 #| msgid "Enabled"
1581 msgid "Enable %s"
1582 msgstr "Uklučana"
1584 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1585 #: js/messages.php:161
1586 #, fuzzy, php-format
1587 #| msgid "Disabled"
1588 msgid "Disable %s"
1589 msgstr "Adklučana"
1591 #. l10n: %d seconds
1592 #: js/messages.php:163
1593 #, php-format
1594 msgid "Set long_query_time to %ds"
1595 msgstr ""
1597 #: js/messages.php:164
1598 msgid ""
1599 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1600 "database administrator."
1601 msgstr ""
1603 #: js/messages.php:165
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "General relation features"
1606 msgid "Change settings"
1607 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1609 #: js/messages.php:166
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "General relation features"
1612 msgid "Current settings"
1613 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1615 #: js/messages.php:168 server_status.php:1640
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Report title"
1618 msgid "Chart Title"
1619 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1621 #. l10n: As in differential values
1622 #: js/messages.php:170
1623 msgid "Differential"
1624 msgstr ""
1626 #: js/messages.php:171
1627 #, php-format
1628 msgid "Divided by %s"
1629 msgstr ""
1631 #: js/messages.php:172
1632 msgid "Unit"
1633 msgstr ""
1635 #: js/messages.php:174
1636 msgid "From slow log"
1637 msgstr ""
1639 #: js/messages.php:175
1640 msgid "From general log"
1641 msgstr ""
1643 #: js/messages.php:176
1644 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1645 msgstr ""
1647 #: js/messages.php:177
1648 #, fuzzy
1649 #| msgid "Read requests"
1650 msgid "Cancel request"
1651 msgstr "Zapyty čytańnia"
1653 #: js/messages.php:178
1654 msgid ""
1655 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1656 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1657 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1658 msgstr ""
1660 #: js/messages.php:179
1661 msgid ""
1662 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1663 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1664 "data."
1665 msgstr ""
1667 #: js/messages.php:180
1668 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1669 msgstr ""
1671 #: js/messages.php:182
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "No databases"
1674 msgid "Jump to Log table"
1675 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1677 #: js/messages.php:183
1678 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:185
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Analyze"
1684 msgid "Analyzing..."
1685 msgstr "Praanalizavać"
1687 #: js/messages.php:186
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Explain SQL"
1690 msgid "Explain output"
1691 msgstr "Tłumačyć SQL"
1693 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1694 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1236 sql.php:897
1695 msgid "Time"
1696 msgstr "Čas"
1698 #: js/messages.php:189
1699 #, fuzzy
1700 #| msgid "Total"
1701 msgid "Total time:"
1702 msgstr "Ahułam"
1704 #: js/messages.php:190
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Profiling"
1707 msgid "Profiling results"
1708 msgstr "Prafilavańnie"
1710 #: js/messages.php:191
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Table"
1713 msgctxt "Display format"
1714 msgid "Table"
1715 msgstr "Tablica"
1717 #: js/messages.php:192
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Charset"
1720 msgid "Chart"
1721 msgstr "Kadyroŭka"
1723 #. l10n: A collection of available filters
1724 #: js/messages.php:195
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Table options"
1727 msgid "Log table filter options"
1728 msgstr "Opcyi tablicy"
1730 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1731 #: js/messages.php:197
1732 msgid "Filter"
1733 msgstr ""
1735 #: js/messages.php:198
1736 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:199
1740 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1741 msgstr ""
1743 #: js/messages.php:200
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Number of fields"
1746 msgid "Sum of grouped rows:"
1747 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1749 #: js/messages.php:201
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Total"
1752 msgid "Total:"
1753 msgstr "Ahułam"
1755 #: js/messages.php:203
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "Reload privileges"
1758 msgid "Loading logs"
1759 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1761 #: js/messages.php:204
1762 msgid "Monitor refresh failed"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:205
1766 msgid ""
1767 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1768 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1769 "reentering your credentials should help."
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:206
1773 #, fuzzy
1774 #| msgid "Reload"
1775 msgid "Reload page"
1776 msgstr "Abnavić"
1778 #: js/messages.php:208
1779 msgid "Affected rows:"
1780 msgstr ""
1782 #: js/messages.php:210
1783 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1784 msgstr ""
1786 #: js/messages.php:211
1787 msgid ""
1788 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1789 "config..."
1790 msgstr ""
1792 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1793 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1794 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1795 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1595 setup/frames/menu.inc.php:20
1796 msgid "Import"
1797 msgstr "Imrart"
1799 #: js/messages.php:214
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Update Query"
1802 msgid "Analyse Query"
1803 msgstr "Abnavić zapyt"
1805 #: js/messages.php:218
1806 msgid "Advisor system"
1807 msgstr ""
1809 #: js/messages.php:219
1810 msgid "Possible performance issues"
1811 msgstr ""
1813 #: js/messages.php:220
1814 msgid "Issue"
1815 msgstr ""
1817 #: js/messages.php:221
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "Documentation"
1820 msgid "Recommendation"
1821 msgstr "Dakumentacyja"
1823 #: js/messages.php:222
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid "Details..."
1826 msgid "Rule details"
1827 msgstr "Padrabiaźniej..."
1829 #: js/messages.php:223
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Authenticating..."
1832 msgid "Justification"
1833 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1835 #: js/messages.php:224
1836 msgid "Used variable / formula"
1837 msgstr ""
1839 #: js/messages.php:225
1840 msgid "Test"
1841 msgstr ""
1843 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1844 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1845 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1846 msgid "Cancel"
1847 msgstr "Skasavać"
1849 #: js/messages.php:233
1850 msgid "Loading"
1851 msgstr ""
1853 #: js/messages.php:234
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "Processes"
1856 msgid "Processing Request"
1857 msgstr "Pracesy"
1859 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1860 msgid "Error in Processing Request"
1861 msgstr ""
1863 #: js/messages.php:236
1864 msgid "Dropping Column"
1865 msgstr ""
1867 #: js/messages.php:237
1868 msgid "Adding Primary Key"
1869 msgstr ""
1871 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1872 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1873 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1874 msgid "OK"
1875 msgstr "OK"
1877 #: js/messages.php:239
1878 msgid "Click to dismiss this notification"
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:242
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Rename database to"
1884 msgid "Renaming Databases"
1885 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1887 #: js/messages.php:243
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Rename database to"
1890 msgid "Reload Database"
1891 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1893 #: js/messages.php:244
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Copy database to"
1896 msgid "Copying Database"
1897 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1899 #: js/messages.php:245
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Charset"
1902 msgid "Changing Charset"
1903 msgstr "Kadyroŭka"
1905 #: js/messages.php:246
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "Table must have at least one field."
1908 msgid "Table must have at least one column"
1909 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1911 #: js/messages.php:251
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Use Tables"
1914 msgid "Insert Table"
1915 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1917 #: js/messages.php:252
1918 #, fuzzy
1919 #| msgid "Add new field"
1920 msgid "Hide indexes"
1921 msgstr "Dadać novaje pole"
1923 #: js/messages.php:253
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Show grid"
1926 msgid "Show indexes"
1927 msgstr "Pakazać sietku"
1929 #: js/messages.php:256
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Search"
1932 msgid "Searching"
1933 msgstr "Pošuk"
1935 #: js/messages.php:257
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "in query"
1938 msgid "Hide search results"
1939 msgstr "pa zapytu"
1941 #: js/messages.php:258
1942 #, fuzzy
1943 #| msgid "Showing SQL query"
1944 msgid "Show search results"
1945 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1947 #: js/messages.php:259
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Browse"
1950 msgid "Browsing"
1951 msgstr "Prahlad"
1953 #: js/messages.php:260
1954 #, fuzzy
1955 #| msgid "Deleting %s"
1956 msgid "Deleting"
1957 msgstr "Vydaleńnie %s"
1959 #: js/messages.php:263
1960 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1961 msgstr ""
1963 #: js/messages.php:270
1964 #, fuzzy, php-format
1965 #| msgid "Add a new User"
1966 msgid "Add %d value(s)"
1967 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1969 #: js/messages.php:273
1970 msgid ""
1971 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:276
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "in query"
1977 msgid "Hide query box"
1978 msgstr "pa zapytu"
1980 #: js/messages.php:277
1981 #, fuzzy
1982 #| msgid "Showing SQL query"
1983 msgid "Show query box"
1984 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1986 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1987 msgid "No rows selected"
1988 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1990 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1991 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1992 #: tbl_structure.php:572
1993 msgid "Change"
1994 msgstr "Źmianić"
1996 #: js/messages.php:281
1997 msgid "Query execution time"
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
2001 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2002 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
2003 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
2004 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
2005 msgid "Save"
2006 msgstr "Zachavać"
2008 #: js/messages.php:287
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "in query"
2011 msgid "Hide search criteria"
2012 msgstr "pa zapytu"
2014 #: js/messages.php:288
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Showing SQL query"
2017 msgid "Show search criteria"
2018 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2020 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Search"
2023 msgid "Zoom Search"
2024 msgstr "Pošuk"
2026 #: js/messages.php:293
2027 msgid "Each point represents a data row."
2028 msgstr ""
2030 #: js/messages.php:295
2031 msgid "Hovering over a point will show its label."
2032 msgstr ""
2034 #: js/messages.php:297
2035 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:299
2039 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:301
2043 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2044 msgstr ""
2046 #: js/messages.php:303
2047 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:305
2051 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2052 msgstr ""
2054 #: js/messages.php:307
2055 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2056 msgstr ""
2058 #: js/messages.php:309
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2061 msgid "Select two columns"
2062 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2064 #: js/messages.php:310
2065 msgid "Select two different columns"
2066 msgstr ""
2068 #: js/messages.php:311
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Query results operations"
2071 msgid "Query results"
2072 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2074 #: js/messages.php:312
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Data pointer size"
2077 msgid "Data point content"
2078 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2080 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2081 #: tbl_indexes.php:255
2082 msgid "Ignore"
2083 msgstr "Ignaravać"
2085 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1390
2086 msgid "Copy"
2087 msgstr "Skapijavać"
2089 #: js/messages.php:331
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Add %s field(s)"
2092 msgid "Add columns"
2093 msgstr "Dadać %s novyja pali"
2095 #: js/messages.php:334
2096 msgid "Select referenced key"
2097 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2099 #: js/messages.php:335
2100 msgid "Select Foreign Key"
2101 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2103 #: js/messages.php:336
2104 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2105 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2107 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2108 #, fuzzy
2109 #| msgid "Choose field to display"
2110 msgid "Choose column to display"
2111 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2113 #: js/messages.php:338
2114 msgid ""
2115 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2116 "save them. Do you want to continue?"
2117 msgstr ""
2119 #: js/messages.php:341
2120 msgid "Add an option for column "
2121 msgstr ""
2123 #: js/messages.php:344
2124 msgid "Press escape to cancel editing"
2125 msgstr ""
2127 #: js/messages.php:345
2128 msgid ""
2129 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2130 "want to leave this page before saving the data?"
2131 msgstr ""
2133 #: js/messages.php:346
2134 msgid "Drag to reorder"
2135 msgstr ""
2137 #: js/messages.php:347
2138 msgid "Click to sort"
2139 msgstr ""
2141 #: js/messages.php:348
2142 msgid "Click to mark/unmark"
2143 msgstr ""
2145 #: js/messages.php:349
2146 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:351
2150 msgid ""
2151 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2152 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2153 msgstr ""
2155 #: js/messages.php:352
2156 msgid ""
2157 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2158 msgstr ""
2160 #: js/messages.php:353
2161 msgid "Go to link"
2162 msgstr ""
2164 #: js/messages.php:356
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "Generate Password"
2167 msgid "Generate password"
2168 msgstr "Zgieneravać parol"
2170 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2171 msgid "Generate"
2172 msgstr "Zgieneravać"
2174 #: js/messages.php:358
2175 #, fuzzy
2176 #| msgid "Change password"
2177 msgid "Change Password"
2178 msgstr "Źmianić parol"
2180 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2181 #, fuzzy
2182 #| msgid "Mon"
2183 msgid "More"
2184 msgstr "Pan"
2186 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2187 #, php-format
2188 msgid ""
2189 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2190 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2191 msgstr ""
2193 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2194 #: js/messages.php:366
2195 msgid ", latest stable version:"
2196 msgstr ""
2198 #: js/messages.php:367
2199 #, fuzzy
2200 #| msgid "No databases"
2201 msgid "up to date"
2202 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2204 #. l10n: Display text for calendar close link
2205 #: js/messages.php:386
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "None"
2208 msgid "Done"
2209 msgstr "Nijakaja"
2211 #: js/messages.php:390
2212 #, fuzzy
2213 #| msgid "Previous"
2214 msgctxt "Previous month"
2215 msgid "Prev"
2216 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2218 #: js/messages.php:395
2219 #, fuzzy
2220 #| msgid "Next"
2221 msgctxt "Next month"
2222 msgid "Next"
2223 msgstr "Nastupnaja staronka"
2225 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2226 #: js/messages.php:398
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Total"
2229 msgid "Today"
2230 msgstr "Ahułam"
2232 #: js/messages.php:401
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Binary"
2235 msgid "January"
2236 msgstr "Dvajkovy"
2238 #: js/messages.php:402
2239 msgid "February"
2240 msgstr ""
2242 #: js/messages.php:403
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Mar"
2245 msgid "March"
2246 msgstr "Sak"
2248 #: js/messages.php:404
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Apr"
2251 msgid "April"
2252 msgstr "Kra"
2254 #: js/messages.php:405
2255 msgid "May"
2256 msgstr "Tra"
2258 #: js/messages.php:406
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Jun"
2261 msgid "June"
2262 msgstr "Čer"
2264 #: js/messages.php:407
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Jul"
2267 msgid "July"
2268 msgstr "Lip"
2270 #: js/messages.php:408
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Aug"
2273 msgid "August"
2274 msgstr "Žni"
2276 #: js/messages.php:409
2277 msgid "September"
2278 msgstr ""
2280 #: js/messages.php:410
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "Oct"
2283 msgid "October"
2284 msgstr "Kas"
2286 #: js/messages.php:411
2287 msgid "November"
2288 msgstr ""
2290 #: js/messages.php:412
2291 msgid "December"
2292 msgstr ""
2294 #. l10n: Short month name
2295 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2296 msgid "Jan"
2297 msgstr "Stu"
2299 #. l10n: Short month name
2300 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2301 msgid "Feb"
2302 msgstr "Lut"
2304 #. l10n: Short month name
2305 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2306 msgid "Mar"
2307 msgstr "Sak"
2309 #. l10n: Short month name
2310 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2311 msgid "Apr"
2312 msgstr "Kra"
2314 #. l10n: Short month name
2315 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "May"
2318 msgctxt "Short month name"
2319 msgid "May"
2320 msgstr "Tra"
2322 #. l10n: Short month name
2323 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2324 msgid "Jun"
2325 msgstr "Čer"
2327 #. l10n: Short month name
2328 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2329 msgid "Jul"
2330 msgstr "Lip"
2332 #. l10n: Short month name
2333 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2334 msgid "Aug"
2335 msgstr "Žni"
2337 #. l10n: Short month name
2338 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2339 msgid "Sep"
2340 msgstr "Vier"
2342 #. l10n: Short month name
2343 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2344 msgid "Oct"
2345 msgstr "Kas"
2347 #. l10n: Short month name
2348 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2349 msgid "Nov"
2350 msgstr "Lis"
2352 #. l10n: Short month name
2353 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2354 msgid "Dec"
2355 msgstr "Śn"
2357 #: js/messages.php:441
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Sun"
2360 msgid "Sunday"
2361 msgstr "Ndz"
2363 #: js/messages.php:442
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "Mon"
2366 msgid "Monday"
2367 msgstr "Pan"
2369 #: js/messages.php:443
2370 #, fuzzy
2371 #| msgid "Tue"
2372 msgid "Tuesday"
2373 msgstr "Aŭt"
2375 #: js/messages.php:444
2376 msgid "Wednesday"
2377 msgstr ""
2379 #: js/messages.php:445
2380 msgid "Thursday"
2381 msgstr ""
2383 #: js/messages.php:446
2384 #, fuzzy
2385 #| msgid "Fri"
2386 msgid "Friday"
2387 msgstr "Piat"
2389 #: js/messages.php:447
2390 msgid "Saturday"
2391 msgstr ""
2393 #. l10n: Short week day name
2394 #: js/messages.php:451
2395 #, fuzzy
2396 #| msgctxt "Short week day name"
2397 #| msgid "Sun"
2398 msgid "Sun"
2399 msgstr "Ndz"
2401 #. l10n: Short week day name
2402 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2403 msgid "Mon"
2404 msgstr "Pan"
2406 #. l10n: Short week day name
2407 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2408 msgid "Tue"
2409 msgstr "Aŭt"
2411 #. l10n: Short week day name
2412 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2413 msgid "Wed"
2414 msgstr "Sier"
2416 #. l10n: Short week day name
2417 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2418 msgid "Thu"
2419 msgstr "Cač"
2421 #. l10n: Short week day name
2422 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2423 msgid "Fri"
2424 msgstr "Piat"
2426 #. l10n: Short week day name
2427 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2428 msgid "Sat"
2429 msgstr "Sub"
2431 #. l10n: Minimal week day name
2432 #: js/messages.php:467
2433 #, fuzzy
2434 #| msgid "Sun"
2435 msgid "Su"
2436 msgstr "Ndz"
2438 #. l10n: Minimal week day name
2439 #: js/messages.php:469
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "Mon"
2442 msgid "Mo"
2443 msgstr "Pan"
2445 #. l10n: Minimal week day name
2446 #: js/messages.php:471
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Tue"
2449 msgid "Tu"
2450 msgstr "Aŭt"
2452 #. l10n: Minimal week day name
2453 #: js/messages.php:473
2454 #, fuzzy
2455 #| msgid "Wed"
2456 msgid "We"
2457 msgstr "Sier"
2459 #. l10n: Minimal week day name
2460 #: js/messages.php:475
2461 #, fuzzy
2462 #| msgid "Thu"
2463 msgid "Th"
2464 msgstr "Cač"
2466 #. l10n: Minimal week day name
2467 #: js/messages.php:477
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid "Fri"
2470 msgid "Fr"
2471 msgstr "Piat"
2473 #. l10n: Minimal week day name
2474 #: js/messages.php:479
2475 #, fuzzy
2476 #| msgid "Sat"
2477 msgid "Sa"
2478 msgstr "Sub"
2480 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2481 #: js/messages.php:481
2482 #, fuzzy
2483 #| msgid "Wiki"
2484 msgid "Wk"
2485 msgstr "Wiki"
2487 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2488 #: js/messages.php:484
2489 msgid "calendar-month-year"
2490 msgstr ""
2492 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2493 #: js/messages.php:486
2494 #, fuzzy
2495 #| msgid "None"
2496 msgctxt "Year suffix"
2497 msgid "none"
2498 msgstr "Nijakaja"
2500 #: js/messages.php:495
2501 msgid "Hour"
2502 msgstr ""
2504 #: js/messages.php:496
2505 #, fuzzy
2506 #| msgid "in use"
2507 msgid "Minute"
2508 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2510 #: js/messages.php:497
2511 #, fuzzy
2512 #| msgid "per second"
2513 msgid "Second"
2514 msgstr "u sekundu"
2516 #: libraries/Advisor.class.php:168
2517 #, php-format
2518 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:950
2522 msgid "per second"
2523 msgstr "u sekundu"
2525 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:945
2526 msgid "per minute"
2527 msgstr "u chvilinu"
2529 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:941 server_status.php:977
2530 #: server_status.php:1096 server_status.php:1141
2531 msgid "per hour"
2532 msgstr "u hadzinu"
2534 #: libraries/Advisor.class.php:335
2535 msgid "per day"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/Config.class.php:703
2539 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/Config.class.php:727
2543 #, php-format
2544 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/Config.class.php:752
2548 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/Config.class.php:1303
2552 msgid "Font size"
2553 msgstr "Pamier šryfta"
2555 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2556 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/File.class.php:221
2560 msgid "File was not an uploaded file."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Unknown error in file upload."
2566 msgid "Unknown error while uploading."
2567 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2569 #: libraries/File.class.php:278
2570 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2571 msgstr ""
2572 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2573 "ini."
2575 #: libraries/File.class.php:281
2576 msgid ""
2577 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2578 "the HTML form."
2579 msgstr ""
2580 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2581 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2583 #: libraries/File.class.php:284
2584 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2585 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2587 #: libraries/File.class.php:287
2588 msgid "Missing a temporary folder."
2589 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2591 #: libraries/File.class.php:290
2592 msgid "Failed to write file to disk."
2593 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2595 #: libraries/File.class.php:293
2596 msgid "File upload stopped by extension."
2597 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2599 #: libraries/File.class.php:296
2600 msgid "Unknown error in file upload."
2601 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2603 #: libraries/File.class.php:496
2604 msgid ""
2605 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2606 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2607 msgstr ""
2608 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2610 #: libraries/File.class.php:508
2611 msgid "Error while moving uploaded file."
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/File.class.php:516
2615 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2619 msgid "No index defined!"
2620 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2622 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2623 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2624 msgid "Indexes"
2625 msgstr "Indeksy"
2627 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2628 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2629 #: tbl_tracking.php:321
2630 msgid "Unique"
2631 msgstr "Unikalnaje"
2633 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2634 msgid "Packed"
2635 msgstr "Ścisnutaja"
2637 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2638 msgid "Cardinality"
2639 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2641 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2643 #: tbl_tracking.php:327
2644 msgid "Comment"
2645 msgstr "Kamentar"
2647 #: libraries/Index.class.php:474
2648 msgid "The primary key has been dropped"
2649 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2651 #: libraries/Index.class.php:478
2652 #, php-format
2653 msgid "Index %s has been dropped"
2654 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2656 #: libraries/Index.class.php:573
2657 #, php-format
2658 msgid ""
2659 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2660 "removed."
2661 msgstr ""
2662 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2663 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2665 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2666 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2667 #: server_privileges.php:1834
2668 msgid "Databases"
2669 msgstr "Bazy dadzienych"
2671 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2672 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2673 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2674 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2675 msgid "Error"
2676 msgstr "Pamyłka"
2678 #: libraries/Message.class.php:241
2679 #, fuzzy, php-format
2680 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2681 msgid "%1$d row affected."
2682 msgid_plural "%1$d rows affected."
2683 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2684 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2686 #: libraries/Message.class.php:257
2687 #, fuzzy, php-format
2688 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2689 msgid "%1$d row deleted."
2690 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2691 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2692 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2694 #: libraries/Message.class.php:273
2695 #, fuzzy, php-format
2696 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2697 msgid "%1$d row inserted."
2698 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2699 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2700 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2702 #: libraries/PDF.class.php:81
2703 #, fuzzy
2704 #| msgid "Allows reading data."
2705 msgid "Error while creating PDF:"
2706 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2708 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2711 msgid "Could not save recent table"
2712 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2714 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "Select Tables"
2717 msgid "Recent tables"
2718 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2720 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2721 msgid "There are no recent tables"
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2725 msgid ""
2726 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2727 msgstr ""
2728 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2730 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2731 #, php-format
2732 msgid "%s is available on this MySQL server."
2733 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2735 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2736 #, php-format
2737 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2738 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2740 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2741 #, php-format
2742 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2743 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2745 #: libraries/Table.class.php:329
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Show slave status"
2748 msgid "unknown table status: "
2749 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
2751 #: libraries/Table.class.php:1120
2752 msgid "Invalid database"
2753 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2755 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2756 msgid "Invalid table name"
2757 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2759 #: libraries/Table.class.php:1165
2760 #, php-format
2761 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2762 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2764 #: libraries/Table.class.php:1252
2765 #, php-format
2766 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2767 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2769 #: libraries/Table.class.php:1384
2770 msgid "Could not save table UI preferences"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/Table.class.php:1407
2774 #, php-format
2775 msgid ""
2776 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2777 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/Table.class.php:1533
2781 #, php-format
2782 msgid ""
2783 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2784 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2785 "changed."
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/Theme.class.php:145
2789 #, php-format
2790 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2791 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2793 #: libraries/Theme.class.php:352
2794 msgid "No preview available."
2795 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2797 #: libraries/Theme.class.php:355
2798 msgid "take it"
2799 msgstr "hetaja"
2801 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2802 #, php-format
2803 msgid "Default theme %s not found!"
2804 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2806 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2807 #, php-format
2808 msgid "Theme %s not found!"
2809 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2811 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2812 #, php-format
2813 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2814 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2816 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2817 msgid "Theme"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2821 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2822 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2824 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2825 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2826 #, php-format
2827 msgid "Welcome to %s"
2828 msgstr "Zaprašajem u %s"
2830 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2831 #, php-format
2832 msgid ""
2833 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2834 "1$ssetup script%2$s to create one."
2835 msgstr ""
2836 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2837 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2839 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2840 msgid ""
2841 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2842 "connection. You should check the host, username and password in your "
2843 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2844 "the administrator of the MySQL server."
2845 msgstr ""
2846 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2847 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2848 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2849 "MySQL-servera."
2851 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2852 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2856 msgid "Log in"
2857 msgstr "Uvachod u systemu"
2859 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2860 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2861 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2862 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2863 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2864 msgid "phpMyAdmin documentation"
2865 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2867 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2868 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2869 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2873 msgid "Server:"
2874 msgstr "Server"
2876 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2877 msgid "Username:"
2878 msgstr "Imia karystalnika:"
2880 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2881 msgid "Password:"
2882 msgstr "Parol:"
2884 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2885 msgid "Server Choice"
2886 msgstr "Vybar servera"
2888 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2889 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2890 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2892 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2893 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2894 msgid ""
2895 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2899 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2900 #, php-format
2901 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2902 msgstr ""
2903 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2904 "znoŭ"
2906 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2907 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2908 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2909 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2910 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2912 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2913 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2914 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2916 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Authenticating..."
2919 msgid "Can not find signon authentication script:"
2920 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2922 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2923 #, php-format
2924 msgid "File %s does not contain any key id"
2925 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2927 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2928 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2929 msgid "Hardware authentication failed"
2930 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2932 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2933 msgid "No valid authentication key plugged"
2934 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2936 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2937 msgid "Authenticating..."
2938 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2940 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2941 msgid "PBMS error"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "MySQL connection collation"
2947 msgid "PBMS connection failed:"
2948 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2950 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2951 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2955 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2959 msgid "View image"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2963 msgid "Play audio"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2967 msgid "View video"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2971 msgid "Download file"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2975 #, php-format
2976 msgid "Could not open file: %s"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2980 msgid "shared"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2985 #: server_status.php:597
2986 msgid "Tables"
2987 msgstr "Tablic"
2989 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2990 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2991 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2992 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2993 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2994 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2995 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2996 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2997 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2998 #: tbl_structure.php:773
2999 msgid "Data"
3000 msgstr "Dadzienyja"
3002 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
3003 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
3004 msgid "Overhead"
3005 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
3007 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "No databases"
3010 msgid "Jump to database"
3011 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
3013 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
3014 msgid "Not replicated"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Replication"
3020 msgid "Replicated"
3021 msgstr "Replikacyja"
3023 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
3024 #, php-format
3025 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3026 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
3028 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
3029 msgid "Check Privileges"
3030 msgstr "Pravieryć pryvilei"
3032 #: libraries/common.inc.php:151
3033 msgid "possible exploit"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/common.inc.php:160
3037 msgid "numeric key detected"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/common.inc.php:607
3041 #, fuzzy
3042 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3043 msgid "Failed to read configuration file"
3044 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3046 #: libraries/common.inc.php:608
3047 msgid ""
3048 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3049 "shown below."
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/common.inc.php:615
3053 #, fuzzy, php-format
3054 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3055 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3056 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3058 #: libraries/common.inc.php:620
3059 msgid ""
3060 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
3061 "configuration file!"
3062 msgstr ""
3063 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
3064 "kanfihuracyjnym fajle!"
3066 #: libraries/common.inc.php:650
3067 #, fuzzy, php-format
3068 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3069 msgid "Invalid server index: %s"
3070 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
3072 #: libraries/common.inc.php:657
3073 #, php-format
3074 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3075 msgstr ""
3076 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
3077 "kanfihurycyju."
3079 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
3080 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:782
3081 #: server_synchronize.php:1257
3082 msgid "Server"
3083 msgstr "Server"
3085 #: libraries/common.inc.php:845
3086 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3087 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
3089 #: libraries/common.inc.php:960
3090 #, php-format
3091 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3092 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
3094 #: libraries/common.lib.php:195
3095 #, php-format
3096 msgid "Max: %s%s"
3097 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
3099 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3100 #: libraries/common.lib.php:450
3101 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3102 msgid "en"
3103 msgstr "en"
3105 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3106 #: libraries/common.lib.php:454
3107 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3108 msgid "en"
3109 msgstr "en"
3111 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3112 #: libraries/common.lib.php:458
3113 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3114 msgid "en"
3115 msgstr "en"
3117 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
3118 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
3119 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
3120 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3121 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3123 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3124 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
3125 #: main.php:238 server_variables.php:129
3126 msgid "Documentation"
3127 msgstr "Dakumentacyja"
3129 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3130 #: server_status.php:584 server_status.php:1239
3131 msgid "SQL query"
3132 msgstr "SQL-zapyt"
3134 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3135 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3136 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3137 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3138 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3139 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3140 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3141 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3142 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3143 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3144 msgid "MySQL said: "
3145 msgstr "Adkaz MySQL: "
3147 #: libraries/common.lib.php:1127
3148 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
3152 msgid "Explain SQL"
3153 msgstr "Tłumačyć SQL"
3155 #: libraries/common.lib.php:1172
3156 msgid "Skip Explain SQL"
3157 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3159 #: libraries/common.lib.php:1207
3160 msgid "Without PHP Code"
3161 msgstr "Biez PHP-kodu"
3163 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
3164 msgid "Create PHP Code"
3165 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3167 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
3168 #: server_status.php:793 server_status.php:815 server_status.php:834
3169 msgid "Refresh"
3170 msgstr "Abnavić"
3172 #: libraries/common.lib.php:1240
3173 msgid "Skip Validate SQL"
3174 msgstr "Nie praviarać SQL"
3176 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
3177 msgid "Validate SQL"
3178 msgstr "Pravieryć SQL"
3180 #: libraries/common.lib.php:1302
3181 msgid "Inline edit of this query"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/common.lib.php:1304
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Engines"
3187 msgctxt "Inline edit query"
3188 msgid "Inline"
3189 msgstr "Mašyny"
3191 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:892
3192 msgid "Profiling"
3193 msgstr "Prafilavańnie"
3195 #. l10n: Short week day name
3196 #: libraries/common.lib.php:1631
3197 msgctxt "Short week day name"
3198 msgid "Sun"
3199 msgstr "Ndz"
3201 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3202 #: libraries/common.lib.php:1647
3203 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3204 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3205 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3207 #: libraries/common.lib.php:1980
3208 #, php-format
3209 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3210 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3212 #: libraries/common.lib.php:2071
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "Routines"
3215 msgid "Missing parameter:"
3216 msgstr "Pracedury"
3218 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3219 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3220 #, fuzzy
3221 #| msgid "Begin"
3222 msgctxt "First page"
3223 msgid "Begin"
3224 msgstr "Pieršaja staronka"
3226 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3227 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3228 #: server_binlog.php:137
3229 #, fuzzy
3230 #| msgid "Previous"
3231 msgctxt "Previous page"
3232 msgid "Previous"
3233 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3235 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3236 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3237 #: server_binlog.php:172
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Next"
3240 msgctxt "Next page"
3241 msgid "Next"
3242 msgstr "Nastupnaja staronka"
3244 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3245 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "End"
3248 msgctxt "Last page"
3249 msgid "End"
3250 msgstr "Apošniaja staronka"
3252 #: libraries/common.lib.php:2556
3253 #, php-format
3254 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3255 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3257 #: libraries/common.lib.php:2576
3258 #, php-format
3259 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3260 msgstr ""
3261 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3262 "na %s"
3264 #: libraries/common.lib.php:2750
3265 msgid "Click to toggle"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3269 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3270 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3271 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3273 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3274 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3275 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3276 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3277 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3278 msgid "Structure"
3279 msgstr "Struktura"
3281 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3283 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3284 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3285 #: querywindow.php:64
3286 msgid "SQL"
3287 msgstr "SQL"
3289 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3290 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3291 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3292 msgid "Insert"
3293 msgstr "Ustavić"
3295 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3296 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3297 #: view_operations.php:87
3298 msgid "Operations"
3299 msgstr "Aperacyi"
3301 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3302 #: prefs_manage.php:239
3303 msgid "Browse your computer:"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/common.lib.php:3297
3307 #, fuzzy, php-format
3308 #| msgid "web server upload directory"
3309 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3310 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
3312 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3313 #: tbl_change.php:904
3314 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3315 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
3317 #: libraries/common.lib.php:3327
3318 msgid "There are no files to upload"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3322 msgid "Execute"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/common.lib.php:3831
3326 msgid "Print"
3327 msgstr "Druk"
3329 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3330 #: libraries/config.values.php:51
3331 msgid "Both"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config.values.php:47
3335 msgid "Nowhere"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config.values.php:47
3339 msgid "Left"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config.values.php:47
3343 msgid "Right"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config.values.php:76
3347 msgid "Open"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config.values.php:77
3351 #, fuzzy
3352 #| msgid "Unclosed quote"
3353 msgid "Closed"
3354 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
3356 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3357 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3358 #: pmd_relation_new.php:66
3359 msgid "Disabled"
3360 msgstr "Adklučana"
3362 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3363 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3364 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3365 msgid "structure"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3369 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3370 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3371 msgid "data"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3375 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3376 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "Structure and data"
3379 msgid "structure and data"
3380 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
3382 #: libraries/config.values.php:103
3383 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config.values.php:104
3387 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config.values.php:105
3391 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config.values.php:123
3395 #, fuzzy
3396 #| msgid "Complete inserts"
3397 msgid "complete inserts"
3398 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
3400 #: libraries/config.values.php:124
3401 #, fuzzy
3402 #| msgid "Extended inserts"
3403 msgid "extended inserts"
3404 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
3406 #: libraries/config.values.php:125
3407 msgid "both of the above"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config.values.php:126
3411 msgid "neither of the above"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3415 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3416 msgid "Not a positive number"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3420 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3421 msgid "Not a non-negative number"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3425 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3426 msgid "Not a valid port number"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3430 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3431 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3432 msgid "Incorrect value"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3436 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3437 #, php-format
3438 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3442 #, php-format
3443 msgid "Missing data for %s"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3447 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3448 #, fuzzy
3449 #| msgid "Variable"
3450 msgid "unavailable"
3451 msgstr "Źmiennaja"
3453 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3454 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3455 #, php-format
3456 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3460 #, php-format
3461 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3465 #, php-format
3466 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3470 msgid "SQL Validator is disabled"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3474 #, fuzzy
3475 #| msgid "Link not found"
3476 msgid "SOAP extension not found"
3477 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3479 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3480 #, php-format
3481 msgid "maximum %s"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3485 msgid "Wiki"
3486 msgstr "Wiki"
3488 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3489 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3493 #, php-format
3494 msgid "Set value: %s"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3499 msgid "Restore default value"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3503 msgid "Allow users to customize this value"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3508 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3509 msgid "Reset"
3510 msgstr "Skinuć"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3513 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Enabled"
3519 msgid "Enable Ajax"
3520 msgstr "Uklučana"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3523 msgid ""
3524 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3528 msgid "Allow login to any MySQL server"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3532 msgid ""
3533 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3534 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3535 "cross-frame scripting attacks"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3539 msgid "Allow third party framing"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3543 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3547 msgid ""
3548 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3549 "authentication"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3553 msgid "Blowfish secret"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3557 msgid "Highlight selected rows"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3561 msgid "Row marker"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3565 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3569 msgid "Highlight pointer"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3573 msgid ""
3574 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3575 "import and export operations"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3579 msgid "Bzip2"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3583 msgid ""
3584 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3585 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3586 "kbd] - allows newlines in columns"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3590 msgid "CHAR columns editing"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3594 msgid ""
3595 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3596 "columns"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Use text field"
3602 msgid "Minimum size for input field"
3603 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3606 msgid ""
3607 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3608 "columns"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3614 msgid "Maximum size for input field"
3615 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3618 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3622 msgid "CHAR textarea columns"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3626 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3630 msgid "CHAR textarea rows"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3634 msgid "Check config file permissions"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3638 msgid ""
3639 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3640 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3644 msgid "Compress on the fly"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3648 #: setup/frames/index.inc.php:166
3649 msgid "Configuration file"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3653 msgid ""
3654 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3655 "when you're about to lose data"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3659 msgid "Confirm DROP queries"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3663 msgid "Debug SQL"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Relational display field"
3669 msgid "Default display direction"
3670 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3673 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3677 msgid "Default database tab"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3681 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3685 msgid "Default server tab"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3689 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3693 msgid "Default table tab"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3697 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:678
3701 msgid "Show binary contents as HEX"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3705 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3709 msgid "Display databases as a list"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3713 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3717 msgid "Display servers as a list"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3721 msgid ""
3722 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3723 "the selected tables of a database."
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3727 #, fuzzy
3728 #| msgid "Table maintenance"
3729 msgid "Disable multi table maintenance"
3730 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3733 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "Edit next row"
3739 msgid "Edit in window"
3740 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3743 #, fuzzy
3744 #| msgid "Display Features"
3745 msgid "Display errors"
3746 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3749 msgid "Gather errors"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3753 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3757 msgid "Iconic errors"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3761 msgid ""
3762 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3763 "limit)"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3767 msgid "Maximum execution time"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3771 msgid "Save as file"
3772 msgstr "Zachavać jak fajł"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3775 msgid "Character set of the file"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3779 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3780 msgid "Format"
3781 msgstr "Farmat"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3784 msgid "Compression"
3785 msgstr "Ścisk"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3792 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3793 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3794 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3795 #, fuzzy
3796 #| msgid "Put fields names in the first row"
3797 msgid "Put columns names in the first row"
3798 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3802 #: libraries/import/ldi.php:42
3803 #, fuzzy
3804 #| msgid "Fields enclosed by"
3805 msgid "Columns enclosed by"
3806 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3810 #: libraries/import/ldi.php:43
3811 #, fuzzy
3812 #| msgid "Fields escaped by"
3813 msgid "Columns escaped by"
3814 msgstr "Pali ekranujucca"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3821 msgid "Replace NULL by"
3822 msgstr "Zamianiać NULL na"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3825 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3830 #: libraries/import/ldi.php:41
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "Lines terminated by"
3833 msgid "Columns terminated by"
3834 msgstr "Radki padzielenyja"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3837 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3838 msgid "Lines terminated by"
3839 msgstr "Radki padzielenyja"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "Excel edition"
3844 msgid "Excel edition"
3845 msgstr "Versija Excel"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3848 msgid "Database name template"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3852 msgid "Server name template"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3856 msgid "Table name template"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3862 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3863 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "%s table(s)"
3866 msgid "Dump table"
3867 msgstr "%s tablic(y)"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3870 msgid "Include table caption"
3871 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3874 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3875 msgid "Table caption"
3876 msgstr "Zahałovak tablicy"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3879 msgid "Continued table caption"
3880 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3883 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3884 msgid "Label key"
3885 msgstr "Kluč mietki"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3889 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3890 msgid "MIME type"
3891 msgstr "MIME-typ"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3895 msgid "Relations"
3896 msgstr "Suviazi"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "Export type"
3901 msgid "Export method"
3902 msgstr "Typ ekspartu"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3905 msgid "Save on server"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3909 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3910 msgid "Overwrite existing file(s)"
3911 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3914 msgid "Remember file name template"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3920 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3921 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3924 #: libraries/display_export.lib.php:348
3925 msgid "SQL compatibility mode"
3926 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3929 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3933 msgid "Creation/Update/Check dates"
3934 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3937 msgid "Use delayed inserts"
3938 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3941 msgid "Disable foreign key checks"
3942 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3945 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3946 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3949 msgid "Use ignore inserts"
3950 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3953 msgid "Syntax to use when inserting data"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3957 msgid "Maximal length of created query"
3958 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Export"
3963 msgid "Export type"
3964 msgstr "Ekspart"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3967 msgid "Enclose export in a transaction"
3968 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3971 msgid "Export time in UTC"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3975 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3979 msgid "Force SSL connection"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3983 msgid ""
3984 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3985 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3989 msgid "Foreign key dropdown order"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3993 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3997 msgid "Foreign key limit"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:156
4001 msgid "Browse mode"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:157
4005 msgid "Customize browse mode"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4012 #, fuzzy
4013 #| msgid "Query results operations"
4014 msgid "Customize default options"
4015 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
4018 #: libraries/config/setup.forms.php:316
4019 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
4020 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
4021 #: libraries/import/csv.php:22
4022 msgid "CSV"
4023 msgstr "CSV"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4026 msgid "Developer"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4030 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4034 msgid "Edit mode"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4038 msgid "Customize edit mode"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4042 msgid "Export defaults"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:168
4046 msgid "Customize default export options"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
4050 #: setup/frames/menu.inc.php:16
4051 msgid "Features"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4055 #, fuzzy
4056 #| msgid "Generate"
4057 msgid "General"
4058 msgstr "Zgieneravać"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4061 msgid "Set some commonly used options"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4065 msgid "Import defaults"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4069 msgid "Customize default common import options"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4073 msgid "Import / export"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4077 msgid "Set import and export directories and compression options"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
4081 msgid "LaTeX"
4082 msgstr "LaTeX"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4085 msgid "Databases display options"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
4089 msgid "Navigation frame"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4093 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4097 #: setup/frames/index.inc.php:111
4098 msgid "Servers"
4099 msgstr "Servery"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4102 msgid "Servers display options"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4106 msgid "Tables display options"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4110 msgid "Main frame"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4114 #, fuzzy
4115 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4116 msgid "Microsoft Office"
4117 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Open Document Text"
4122 msgid "Open Document"
4123 msgstr "Tekst Open Document"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4126 msgid "Other core settings"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4130 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "Page number:"
4136 msgid "Page titles"
4137 msgstr "Staronka:"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4140 msgid ""
4141 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4142 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4143 "get special values."
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4147 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4148 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4149 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4150 msgid "Query window"
4151 msgstr "Akno zapytu"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4154 msgid "Customize query window options"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4158 msgid "Security"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4162 msgid ""
4163 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4164 "limit MySQL"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4168 msgid "Basic settings"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4172 #, fuzzy
4173 #| msgid "Authenticating..."
4174 msgid "Authentication"
4175 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4178 #, fuzzy
4179 #| msgid "Authenticating..."
4180 msgid "Authentication settings"
4181 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4184 msgid "Server configuration"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4188 msgid ""
4189 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4190 "what they are for"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4194 msgid "Enter server connection parameters"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4198 msgid "Configuration storage"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4202 msgid ""
4203 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4204 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4205 "storage[/a] in documentation"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4209 msgid "Changes tracking"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4213 msgid ""
4214 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4215 "storage."
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4219 msgid "Customize export options"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4223 msgid "Customize import defaults"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4227 msgid "Customize navigation frame"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4231 msgid "Customize main frame"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4235 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4236 msgid "SQL queries"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4240 msgid "SQL Query box"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4244 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4248 #, fuzzy
4249 #| msgid "Server variables and settings"
4250 msgid "SQL queries settings"
4251 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "SQL history"
4256 msgid "SQL Validator"
4257 msgstr "Historyja SQL"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4260 msgid ""
4261 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4262 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4263 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4264 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4268 msgid "Startup"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4272 msgid "Customize startup page"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4276 msgid "Tabs"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4280 msgid "Choose how you want tabs to work"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4284 #, fuzzy
4285 #| msgid "Use text field"
4286 msgid "Text fields"
4287 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "Use text field"
4292 msgid "Customize text input fields"
4293 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4296 msgid "Texy! text"
4297 msgstr "Tekst Texy!"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4300 msgid "Warnings"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4304 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4308 msgid ""
4309 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4310 "and export operations"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4314 msgid "GZip"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4318 msgid "Extra parameters for iconv"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4322 msgid ""
4323 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4324 "if one of the queries failed"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4328 msgid "Ignore multiple statement errors"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4332 msgid ""
4333 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4334 "This might be good way to import large files, however it can break "
4335 "transactions."
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4339 msgid "Partial import: allow interrupt"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4343 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4344 msgid "Do not abort on INSERT error"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4348 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4349 msgid "Replace table data with file"
4350 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4353 msgid ""
4354 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4355 "table) and only SQL is always available"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4359 msgid "Format of imported file"
4360 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4363 msgid "Use LOCAL keyword"
4364 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4368 #, fuzzy
4369 #| msgid "Put fields names in the first row"
4370 msgid "Column names in first row"
4371 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4374 msgid "Do not import empty rows"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4378 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4382 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4386 #, fuzzy
4387 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4388 msgid "Number of queries to skip from start"
4389 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4392 msgid "Partial import: skip queries"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4396 #, fuzzy
4397 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4398 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4399 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4402 msgid "Initial state for sliders"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4406 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4410 msgid "Number of inserted rows"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4414 msgid "Target for quick access icon"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4418 msgid "Show logo in left frame"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4422 msgid "Display logo"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4426 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4430 msgid "Display servers selection"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4434 #, fuzzy
4435 #| msgid "The number of tables that are open."
4436 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4437 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4440 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4444 msgid "Database tree separator"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4448 msgid ""
4449 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4450 "defined below)"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4454 msgid "Display databases in a tree"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4458 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4462 msgid "Use light version"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4466 msgid "Maximum table tree depth"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4470 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4474 msgid "Table tree separator"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4478 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4482 msgid "Logo link URL"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4486 msgid ""
4487 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4488 "([kbd]new[/kbd])"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4492 msgid "Logo link target"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4496 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4500 msgid "Enable highlighting"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4504 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4508 #, fuzzy
4509 #| msgid "Analyze table"
4510 msgid "Recently used tables"
4511 msgstr "Analizavać tablicu"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4514 msgid "Use less graphically intense tabs"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4518 msgid "Light tabs"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4522 msgid ""
4523 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4527 msgid "Limit column characters"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4531 msgid ""
4532 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4533 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4534 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4538 msgid "Delete all cookies on logout"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4542 msgid ""
4543 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4544 "authentication mode"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4548 msgid "Recall user name"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4552 msgid ""
4553 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4554 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4555 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4556 "recommended for non-trusted environments."
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4560 msgid "Login cookie store"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4564 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4568 msgid "Login cookie validity"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4572 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4576 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4580 msgid "Use icons on main page"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4584 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4588 msgid "Maximum displayed SQL length"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4593 msgid "Users cannot set a higher value"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4597 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4601 msgid "Maximum databases"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4605 msgid ""
4606 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4607 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4608 "shown."
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4612 msgid "Maximum number of rows to display"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4616 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4620 msgid "Maximum tables"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4624 msgid ""
4625 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4626 "cookie authentication"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4630 msgid "mcrypt warning"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4634 msgid ""
4635 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4636 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4640 msgid "Memory limit"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4644 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4648 msgid "Where to show the table row links"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4652 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "Alter table order by"
4658 msgid "Natural order"
4659 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4662 msgid "Use only icons, only text or both"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4666 msgid "Iconic navigation bar"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4670 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4674 msgid "GZip output buffering"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4678 msgid ""
4679 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4680 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4684 msgid "Default sorting order"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4688 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4692 msgid "Persistent connections"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4696 msgid ""
4697 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4698 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4699 "configuration storage could not be found"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4703 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4707 msgid "Iconic table operations"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4711 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4715 msgid "Protect binary columns"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4719 msgid ""
4720 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4721 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4722 "(lost by window close)."
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4726 msgid "Permanent query history"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4730 msgid "How many queries are kept in history"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4734 msgid "Query history length"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4738 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4742 msgid "Default query window tab"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4746 msgid "Query window height (in pixels)"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Query window"
4752 msgid "Query window height"
4753 msgstr "Akno zapytu"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Query window"
4758 msgid "Query window width (in pixels)"
4759 msgstr "Akno zapytu"
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Query window"
4764 msgid "Query window width"
4765 msgstr "Akno zapytu"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4768 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4772 msgid "Recoding engine"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4776 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Rename table to"
4782 msgid "Remember table's sorting"
4783 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4786 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Repair threads"
4792 msgid "Repeat headers"
4793 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4796 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4800 msgid "Show help button"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4804 msgid "Save all edited cells at once"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4808 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4812 msgid "Save directory"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4816 msgid "Leave blank if not used"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4820 msgid "Host authorization order"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4824 msgid "Leave blank for defaults"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4828 msgid "Host authorization rules"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4832 msgid "Allow logins without a password"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4836 msgid "Allow root login"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4840 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4844 msgid "HTTP Realm"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4848 msgid ""
4849 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4850 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4851 "swekey.conf)"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4855 msgid "SweKey config file"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4859 msgid "Authentication method to use"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4863 msgid "Authentication type"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4867 msgid ""
4868 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4869 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4873 msgid "Bookmark table"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4877 msgid ""
4878 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4879 "pma_column_info[/kbd]"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4883 msgid "Column information table"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4887 msgid "Compress connection to MySQL server"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4891 msgid "Compress connection"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4895 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4899 msgid "Connection type"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4903 msgid "Control user password"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4907 msgid ""
4908 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4909 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4913 msgid "Control user"
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4917 msgid ""
4918 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4919 "already defined host"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Any host"
4925 msgid "Control host"
4926 msgstr "Luby chost"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4929 msgid "Count tables when showing database list"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4933 msgid "Count tables"
4934 msgstr ""
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4937 msgid ""
4938 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4939 "kbd]"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4943 msgid "Designer table"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4947 msgid ""
4948 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4949 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4953 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4957 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4961 msgid "PHP extension to use"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4965 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4969 msgid "Hide databases"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4973 msgid ""
4974 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4975 "kbd]"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4979 msgid "SQL query history table"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4983 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4987 msgid "Server hostname"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4991 msgid "Logout URL"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4995 msgid ""
4996 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4997 "records are automatically removed"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5001 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5005 msgid "Try to connect without password"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5009 msgid "Connect without password"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5013 msgid ""
5014 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5015 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5016 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5017 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5018 "alphabetical order."
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5022 msgid "Show only listed databases"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
5026 msgid "Leave empty if not using config auth"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5030 msgid "Password for config auth"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5034 msgid ""
5035 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5039 msgid "PDF schema: pages table"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5043 msgid ""
5044 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5045 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5046 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5050 #, fuzzy
5051 #| msgid "database name"
5052 msgid "Database name"
5053 msgstr "imia bazy dadzienych"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5056 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5060 msgid "Server port"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5064 msgid ""
5065 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5066 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5070 #, fuzzy
5071 #| msgid "Analyze table"
5072 msgid "Recently used table"
5073 msgstr "Analizavać tablicu"
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5076 msgid ""
5077 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5078 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5082 msgid "Relation table"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5086 msgid "SQL command to fetch available databases"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5090 msgid "SHOW DATABASES command"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5094 msgid ""
5095 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5096 "[/a] for an example"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5100 msgid "Signon session name"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5104 msgid "Signon URL"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5108 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5112 msgid "Server socket"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5116 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5120 msgid "Use SSL"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5124 msgid ""
5125 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5129 msgid "PDF schema: table coordinates"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5133 msgid ""
5134 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5135 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5139 #, fuzzy
5140 #| msgid "Displaying Column Comments"
5141 msgid "Display columns table"
5142 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5145 msgid ""
5146 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5147 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5151 #, fuzzy
5152 #| msgid "Defragment table"
5153 msgid "UI preferences table"
5154 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5157 msgid ""
5158 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5159 "the log when creating a database."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5163 msgid "Add DROP DATABASE"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5167 msgid ""
5168 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5169 "log when creating a table."
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5173 msgid "Add DROP TABLE"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5177 msgid ""
5178 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5179 "log when creating a view."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5183 msgid "Add DROP VIEW"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5187 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5191 #, fuzzy
5192 #| msgid "Statements"
5193 msgid "Statements to track"
5194 msgstr "Vyrazy"
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5197 msgid ""
5198 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5199 "kbd]"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5203 msgid "SQL query tracking table"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5207 msgid ""
5208 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5209 "automatically."
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "Automatic recovery mode"
5215 msgid "Automatically create versions"
5216 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5219 msgid ""
5220 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5221 "pma_userconfig[/kbd]"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5225 msgid "User preferences storage table"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5229 msgid "User for config auth"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5233 msgid ""
5234 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5235 "compatibility checks and thereby increases performance"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5239 msgid "Verbose check"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5243 msgid ""
5244 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5245 "hostname instead."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5249 msgid "Verbose name of this server"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5253 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5257 msgid "Allow to display all the rows"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5261 msgid ""
5262 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5263 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5264 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5268 msgid "Show password change form"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5272 msgid "Show create database form"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5276 msgid ""
5277 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5278 "a table"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5282 #, fuzzy
5283 #| msgid "Relational display field"
5284 msgid "Show display direction"
5285 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5288 msgid ""
5289 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5290 "insert mode"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5294 #, fuzzy
5295 #| msgid "Show open tables"
5296 msgid "Show field types"
5297 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5300 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5304 msgid "Show function fields"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5308 msgid "Whether to show hint or not"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5312 #, fuzzy
5313 #| msgid "Show grid"
5314 msgid "Show hint"
5315 msgstr "Pakazać sietku"
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5318 msgid ""
5319 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5320 "output"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5324 msgid "Show phpinfo() link"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5328 msgid "Show detailed MySQL server information"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5332 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5336 msgid "Show SQL queries"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5340 msgid ""
5341 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5345 #, fuzzy
5346 #| msgid "in query"
5347 msgid "Retain query box"
5348 msgstr "pa zapytu"
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5351 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5355 msgid "Show statistics"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5359 msgid ""
5360 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5361 "comment and the real name"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5365 msgid "Display database comment instead of its name"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5369 msgid ""
5370 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5371 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5372 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5373 "alias, the table name itself stays unchanged"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5377 msgid "Display table comment instead of its name"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5381 msgid "Display table comments in tooltips"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5385 msgid ""
5386 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5390 msgid "Skip locked tables"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5394 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5398 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5399 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5400 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5401 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5402 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5403 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5404 msgid "Password"
5405 msgstr "Parol"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5408 msgid ""
5409 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5410 "installed"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5414 msgid "Enable SQL Validator"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5418 msgid ""
5419 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5420 "kbd])"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5424 #: tbl_tracking.php:517
5425 msgid "Username"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5429 msgid ""
5430 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5431 "possible) or keep the text field empty"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5435 msgid "Suggest new database name"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5439 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5443 msgid "Suhosin warning"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5447 msgid ""
5448 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5449 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5455 msgid "Textarea columns"
5456 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5458 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5459 msgid ""
5460 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5461 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5465 msgid "Textarea rows"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5469 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5473 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Default"
5479 msgid "Default title"
5480 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5483 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5487 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5491 msgid ""
5492 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5493 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5494 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5495 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5499 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5503 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5507 msgid "Upload directory"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5511 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5515 msgid "Use database search"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5519 msgid ""
5520 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5521 "checkbox on the right"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5525 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5529 msgid ""
5530 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5531 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5532 "contain."
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5536 msgid "Verbose multiple statements"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:242
5540 msgid "Check for latest version"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5544 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5548 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5549 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5550 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5551 #: setup/lib/index.lib.php:224
5552 msgid "Version check"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5556 msgid ""
5557 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5558 "for import and export operations"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5562 msgid "ZIP"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Authenticating..."
5568 msgid "Config authentication"
5569 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5571 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Authenticating..."
5574 msgid "Cookie authentication"
5575 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5577 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Authenticating..."
5580 msgid "HTTP authentication"
5581 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5583 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Authenticating..."
5586 msgid "Signon authentication"
5587 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5589 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5590 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5591 msgid "CSV using LOAD DATA"
5592 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5594 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5595 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5596 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5597 #: libraries/import/ods.php:29
5598 msgid "Open Document Spreadsheet"
5599 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5601 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5602 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5603 msgid "Quick"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5607 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Custom color"
5610 msgid "Custom"
5611 msgstr "Inšy koler"
5613 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5614 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5615 #, fuzzy
5616 #| msgid "Database export options"
5617 msgid "Database export options"
5618 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5620 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5621 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5622 #: libraries/export/excel.php:18
5623 msgid "CSV for MS Excel"
5624 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5626 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5627 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5628 #: libraries/export/htmlword.php:18
5629 msgid "Microsoft Word 2000"
5630 msgstr "Microsoft Word 2000"
5632 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5633 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5634 msgid "Open Document Text"
5635 msgstr "Tekst Open Document"
5637 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5638 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5642 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5646 msgid "Could not connect to MySQL server"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5650 msgid "Empty username while using config authentication method"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5654 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5658 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5662 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5666 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5670 #, php-format
5671 msgid "Incorrect IP address: %s"
5672 msgstr ""
5674 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5675 #: libraries/core.lib.php:247
5676 msgctxt "PHP documentation language"
5677 msgid "en"
5678 msgstr "en"
5680 #: libraries/core.lib.php:266
5681 #, php-format
5682 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/core.lib.php:414
5686 msgid "possible deep recursion attack"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5690 #, fuzzy
5691 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5692 msgid ""
5693 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5694 "configured)."
5695 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5697 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "The server is not responding"
5700 msgid "The server is not responding."
5701 msgstr "Server nie adkazvaje"
5703 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5704 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5708 msgid "Details..."
5709 msgstr "Padrabiaźniej..."
5711 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5712 #: libraries/db_links.inc.php:44
5713 msgid "Database seems to be empty!"
5714 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5716 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5717 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5718 msgid "Tracking"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/db_links.inc.php:70
5722 msgid "Query"
5723 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5725 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5726 msgid "Designer"
5727 msgstr "Dyzajner"
5729 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5730 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5731 msgid "Privileges"
5732 msgstr "Pryvilei"
5734 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5735 msgid "Routines"
5736 msgstr "Pracedury"
5738 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5739 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5740 msgid "Events"
5741 msgstr "Padziei"
5743 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5744 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5745 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5746 msgid "Triggers"
5747 msgstr "Tryhiery"
5749 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2227
5750 msgid ""
5751 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5752 "3.11[/a]"
5753 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5755 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5756 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5757 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5758 msgstr ""
5759 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5760 "kanfihuracyjnym fajle."
5762 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5763 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5764 msgid "Change password"
5765 msgstr "Źmianić parol"
5767 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5768 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5769 msgid "No Password"
5770 msgstr "Biez parola"
5772 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5773 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5774 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5775 msgid "Re-type"
5776 msgstr "Paćvierdžańnie"
5778 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5779 msgid "Password Hashing"
5780 msgstr "Chešavańnie parolu"
5782 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5785 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5786 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5788 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5789 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "Create new database"
5792 msgid "Create database"
5793 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5795 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5796 msgid "Create"
5797 msgstr "Stvaryć"
5799 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5800 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5801 msgid "No Privileges"
5802 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5804 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5805 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5806 msgid "Create table"
5807 msgstr "Stvaryć tablicu"
5809 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5810 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5811 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5813 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5814 msgid "Name"
5815 msgstr "Nazva"
5817 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Number of fields"
5820 msgid "Number of columns"
5821 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5823 #: libraries/display_export.lib.php:37
5824 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5825 msgstr ""
5826 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5827 "ŭstalavanyja fajły!"
5829 #: libraries/display_export.lib.php:82
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5832 msgid "Exporting databases from the current server"
5833 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5835 #: libraries/display_export.lib.php:84
5836 #, fuzzy, php-format
5837 #| msgid "Create table on database %s"
5838 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5839 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5841 #: libraries/display_export.lib.php:86
5842 #, fuzzy, php-format
5843 #| msgid "Create table on database %s"
5844 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5845 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5847 #: libraries/display_export.lib.php:92
5848 #, fuzzy
5849 #| msgid "Export type"
5850 msgid "Export Method:"
5851 msgstr "Typ ekspartu"
5853 #: libraries/display_export.lib.php:108
5854 msgid "Quick - display only the minimal options"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/display_export.lib.php:124
5858 msgid "Custom - display all possible options"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/display_export.lib.php:132
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Databases"
5864 msgid "Database(s):"
5865 msgstr "Bazy dadzienych"
5867 #: libraries/display_export.lib.php:134
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "Tables"
5870 msgid "Table(s):"
5871 msgstr "Tablic"
5873 #: libraries/display_export.lib.php:144
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "Rows"
5876 msgid "Rows:"
5877 msgstr "Radki"
5879 #: libraries/display_export.lib.php:152
5880 msgid "Dump some row(s)"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/display_export.lib.php:154
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Number of fields"
5886 msgid "Number of rows:"
5887 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5889 #: libraries/display_export.lib.php:157
5890 msgid "Row to begin at:"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/display_export.lib.php:168
5894 msgid "Dump all rows"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5898 msgid "Output:"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5902 #, fuzzy, php-format
5903 #| msgid "Save on server in %s directory"
5904 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5905 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5907 #: libraries/display_export.lib.php:201
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Save as file"
5910 msgid "Save output to a file"
5911 msgstr "Zachavać jak fajł"
5913 #: libraries/display_export.lib.php:222
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "File name template"
5916 msgid "File name template:"
5917 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5919 #: libraries/display_export.lib.php:224
5920 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/display_export.lib.php:226
5924 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/display_export.lib.php:228
5928 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/display_export.lib.php:232
5932 #, fuzzy, php-format
5933 #| msgid ""
5934 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5935 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
5936 #| "$s. Other text will be kept as is."
5937 msgid ""
5938 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5939 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5940 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5941 msgstr ""
5942 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5943 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5944 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5946 #: libraries/display_export.lib.php:270
5947 msgid "use this for future exports"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5951 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5952 msgid "Character set of the file:"
5953 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5955 #: libraries/display_export.lib.php:306
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Compression"
5958 msgid "Compression:"
5959 msgstr "Ścisk"
5961 #: libraries/display_export.lib.php:310
5962 #, fuzzy
5963 #| msgid "\"zipped\""
5964 msgid "zipped"
5965 msgstr "archivavany ŭ zip"
5967 #: libraries/display_export.lib.php:312
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "\"gzipped\""
5970 msgid "gzipped"
5971 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5973 #: libraries/display_export.lib.php:314
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "\"bzipped\""
5976 msgid "bzipped"
5977 msgstr "ściskać u bzip"
5979 #: libraries/display_export.lib.php:323
5980 #, fuzzy
5981 #| msgid "Save as file"
5982 msgid "View output as text"
5983 msgstr "Zachavać jak fajł"
5985 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5986 #: libraries/export/codegen.php:38
5987 #, fuzzy
5988 #| msgid "Format"
5989 msgid "Format:"
5990 msgstr "Farmat"
5992 #: libraries/display_export.lib.php:333
5993 #, fuzzy
5994 #| msgid "Transformation options"
5995 msgid "Format-specific options:"
5996 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5998 #: libraries/display_export.lib.php:334
5999 msgid ""
6000 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6001 "options for other formats."
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
6005 msgid "Encoding Conversion:"
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/display_import.lib.php:66
6009 msgid ""
6010 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6011 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6012 "browsers."
6013 msgstr ""
6015 #: libraries/display_import.lib.php:76
6016 msgid "The file is being processed, please be patient."
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/display_import.lib.php:98
6020 msgid ""
6021 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6022 "not available."
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/display_import.lib.php:129
6026 #, fuzzy
6027 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6028 msgid "Importing into the current server"
6029 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
6031 #: libraries/display_import.lib.php:131
6032 #, fuzzy, php-format
6033 #| msgid "No databases"
6034 msgid "Importing into the database \"%s\""
6035 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6037 #: libraries/display_import.lib.php:133
6038 #, fuzzy, php-format
6039 #| msgid "No databases"
6040 msgid "Importing into the table \"%s\""
6041 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6043 #: libraries/display_import.lib.php:139
6044 #, fuzzy
6045 #| msgid "File to import"
6046 msgid "File to Import:"
6047 msgstr "Impartavać fajł"
6049 #: libraries/display_import.lib.php:156
6050 #, php-format
6051 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/display_import.lib.php:158
6055 msgid ""
6056 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6057 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/display_import.lib.php:178
6061 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6062 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
6064 #: libraries/display_import.lib.php:208
6065 #, fuzzy
6066 #| msgid "Partial import"
6067 msgid "Partial Import:"
6068 msgstr "Častkovy impart"
6070 #: libraries/display_import.lib.php:214
6071 #, php-format
6072 msgid ""
6073 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6074 msgstr ""
6075 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
6076 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
6078 #: libraries/display_import.lib.php:221
6079 #, fuzzy
6080 #| msgid ""
6081 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6082 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6083 #| "it can break transactions."
6084 msgid ""
6085 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6086 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6087 "however it can break transactions.)</i>"
6088 msgstr ""
6089 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
6090 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
6091 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
6093 #: libraries/display_import.lib.php:228
6094 #, fuzzy
6095 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6096 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6097 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
6099 #: libraries/display_import.lib.php:250
6100 msgid "Format-Specific Options:"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6104 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6105 msgid "Language"
6106 msgstr "Mova"
6108 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6109 msgid "Save edited data"
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6113 #, fuzzy
6114 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6115 msgid "Restore column order"
6116 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6118 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6119 #, php-format
6120 msgid "%d is not valid row number."
6121 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6123 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6124 msgid "Start row"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "Number of fields"
6130 msgid "Number of rows"
6131 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6133 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6134 #, fuzzy
6135 #| msgid "Mon"
6136 msgid "Mode"
6137 msgstr "Pan"
6139 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6140 msgid "horizontal"
6141 msgstr "haryzantalna"
6143 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6144 msgid "horizontal (rotated headers)"
6145 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
6147 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6148 msgid "vertical"
6149 msgstr "vertykalna"
6151 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6152 #, php-format
6153 msgid "Headers every %s rows"
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6157 msgid "Sort by key"
6158 msgstr "Sartavać pa klučy"
6160 #: libraries/display_tbl.lib.php:626 libraries/export/codegen.php:41
6161 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6162 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6163 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6164 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6165 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6166 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6167 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6168 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6169 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6170 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6171 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6172 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6173 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6174 msgid "Options"
6175 msgstr "Nałady"
6177 #: libraries/display_tbl.lib.php:631 libraries/display_tbl.lib.php:649
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid "Partial Texts"
6180 msgid "Partial texts"
6181 msgstr "Častkovyja teksty"
6183 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:653
6184 #, fuzzy
6185 #| msgid "Full Texts"
6186 msgid "Full texts"
6187 msgstr "Poŭnyja teksty"
6189 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6190 msgid "Relational key"
6191 msgstr "Kluč suviazi"
6193 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6194 #, fuzzy
6195 #| msgid "Relational display field"
6196 msgid "Relational display column"
6197 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6199 #: libraries/display_tbl.lib.php:674
6200 msgid "Show binary contents"
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/display_tbl.lib.php:676
6204 msgid "Show BLOB contents"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6208 #, fuzzy
6209 #| msgid "Browser transformation"
6210 msgid "Hide browser transformation"
6211 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6213 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
6214 msgid "Well Known Text"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6218 msgid "Well Known Binary"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/display_tbl.lib.php:1405 libraries/display_tbl.lib.php:1417
6222 msgid "The row has been deleted"
6223 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
6225 #: libraries/display_tbl.lib.php:1444 libraries/display_tbl.lib.php:2472
6226 #: server_status.php:1259
6227 msgid "Kill"
6228 msgstr "Spynić"
6230 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331
6231 msgid "in query"
6232 msgstr "pa zapytu"
6234 #: libraries/display_tbl.lib.php:2363
6235 msgid "Showing rows"
6236 msgstr "Pakazanyja zapisy"
6238 #: libraries/display_tbl.lib.php:2373
6239 msgid "total"
6240 msgstr "usiaho"
6242 #: libraries/display_tbl.lib.php:2381 sql.php:730
6243 #, php-format
6244 msgid "Query took %01.4f sec"
6245 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6247 #: libraries/display_tbl.lib.php:2584
6248 msgid "Query results operations"
6249 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6251 #: libraries/display_tbl.lib.php:2613
6252 msgid "Print view (with full texts)"
6253 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
6255 #: libraries/display_tbl.lib.php:2663 tbl_chart.php:86
6256 #, fuzzy
6257 #| msgid "Display PDF schema"
6258 msgid "Display chart"
6259 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
6261 #: libraries/display_tbl.lib.php:2679
6262 msgid "Visualize GIS data"
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/display_tbl.lib.php:2700
6266 #, fuzzy
6267 #| msgid "Create"
6268 msgid "Create view"
6269 msgstr "Stvaryć"
6271 #: libraries/display_tbl.lib.php:2807
6272 msgid "Link not found"
6273 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
6275 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6276 msgid "Version information"
6277 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6279 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6280 msgid "Data home directory"
6281 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6283 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6284 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6285 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6287 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6288 msgid "Data files"
6289 msgstr "Fajły dadzienych"
6291 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6292 msgid "Autoextend increment"
6293 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6295 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6296 msgid ""
6297 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6298 "when it becomes full."
6299 msgstr ""
6300 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6301 "kali jana zapoŭnicca."
6303 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6304 msgid "Buffer pool size"
6305 msgstr "Pamier pułu buferu"
6307 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6308 msgid ""
6309 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6310 "tables."
6311 msgstr ""
6312 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
6313 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
6315 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6316 msgid "Buffer Pool"
6317 msgstr "Puł buferu"
6319 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:645
6320 msgid "InnoDB Status"
6321 msgstr "Stan InnoDB"
6323 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6324 msgid "Buffer Pool Usage"
6325 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
6327 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6328 msgid "pages"
6329 msgstr "staronak"
6331 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6332 msgid "Free pages"
6333 msgstr "Volnych staronak"
6335 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6336 msgid "Dirty pages"
6337 msgstr "Brudnych staronak"
6339 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6340 msgid "Pages containing data"
6341 msgstr "Staronak z dadzienymi"
6343 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6344 msgid "Pages to be flushed"
6345 msgstr "Skinuć keš staronak"
6347 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6348 msgid "Busy pages"
6349 msgstr "Zaniatych staronak"
6351 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6352 msgid "Latched pages"
6353 msgstr "Fiksavanyja staronki"
6355 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6356 msgid "Buffer Pool Activity"
6357 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
6359 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6360 msgid "Read requests"
6361 msgstr "Zapyty čytańnia"
6363 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6364 msgid "Write requests"
6365 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6367 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6368 msgid "Read misses"
6369 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6371 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6372 msgid "Write waits"
6373 msgstr "Zatrymak zapisu"
6375 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6376 msgid "Read misses in %"
6377 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
6379 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6380 msgid "Write waits in %"
6381 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
6383 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6384 msgid "Data pointer size"
6385 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
6387 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6388 msgid ""
6389 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6390 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6391 msgstr ""
6392 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
6393 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
6395 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6396 msgid "Automatic recovery mode"
6397 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6399 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6400 msgid ""
6401 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6402 "myisam-recover server startup option."
6403 msgstr ""
6404 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
6405 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
6407 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6408 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6409 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6411 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6412 msgid ""
6413 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6414 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6415 "INFILE)."
6416 msgstr ""
6417 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
6418 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
6419 "DATA INFILE)."
6421 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6422 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6423 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
6425 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6426 msgid ""
6427 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6428 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6429 "method."
6430 msgstr ""
6431 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
6432 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
6433 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
6435 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6436 msgid "Repair threads"
6437 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6439 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6440 msgid ""
6441 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6442 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6443 msgstr ""
6444 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
6445 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
6446 "sartavańnia."
6448 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6449 msgid "Sort buffer size"
6450 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
6452 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6453 msgid ""
6454 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6455 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6456 msgstr ""
6457 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
6458 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
6459 "TABLE."
6461 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Garbage threshold"
6464 msgid "Garbage Threshold"
6465 msgstr "Paroh śmiećcia"
6467 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid ""
6470 #| " percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This a "
6471 #| "value between 1 and 99. The default is 50."
6472 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6473 msgstr ""
6474 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6475 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6476 "pa zmoŭčańni — 50."
6478 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6479 #: server_synchronize.php:1261
6480 msgid "Port"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6484 msgid ""
6485 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6486 "will disable HTTP communication with the daemon."
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6490 msgid "Repository Threshold"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6494 msgid ""
6495 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6496 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6497 "specified."
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6501 msgid "Temp Blob Timeout"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6505 msgid ""
6506 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6507 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "Log file threshold"
6513 msgid "Temp Log Threshold"
6514 msgstr "Paroh fajła łogu"
6516 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6517 msgid ""
6518 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6519 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6520 "specified."
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6524 msgid "Max Keep Alive"
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6528 msgid ""
6529 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6530 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6534 msgid "Metadata Headers"
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6538 msgid ""
6539 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6540 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6544 #, php-format
6545 msgid ""
6546 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6547 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Relations"
6553 msgid "Related Links"
6554 msgstr "Suviazi"
6556 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6557 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6561 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6565 msgid "Index cache size"
6566 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6569 msgid ""
6570 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6571 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6572 msgstr ""
6573 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6574 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6575 "staronak indeksaŭ."
6577 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6578 msgid "Record cache size"
6579 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6581 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6582 msgid ""
6583 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6584 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6585 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6586 msgstr ""
6587 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6588 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6589 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6590 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6592 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6593 msgid "Log cache size"
6594 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6596 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6597 msgid ""
6598 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6599 "transaction log data. The default is 16MB."
6600 msgstr ""
6601 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6602 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6603 "zmoŭčańni — 16 MB."
6605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6606 msgid "Log file threshold"
6607 msgstr "Paroh fajła łogu"
6609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6610 msgid ""
6611 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6612 "default value is 16MB."
6613 msgstr ""
6614 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6615 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6618 msgid "Transaction buffer size"
6619 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6622 msgid ""
6623 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6624 "buffers of this size). The default is 1MB."
6625 msgstr ""
6626 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6627 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6630 msgid "Checkpoint frequency"
6631 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6634 msgid ""
6635 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6636 "performed. The default value is 24MB."
6637 msgstr ""
6638 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6639 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6641 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6642 msgid "Data log threshold"
6643 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6645 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6646 msgid ""
6647 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6648 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6649 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6650 "that can be stored in the database."
6651 msgstr ""
6652 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6653 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6654 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6655 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6656 "dadzienych."
6658 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6659 msgid "Garbage threshold"
6660 msgstr "Paroh śmiećcia"
6662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6663 msgid ""
6664 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6665 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6666 msgstr ""
6667 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6668 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6669 "pa zmoŭčańni — 50."
6671 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6672 msgid "Log buffer size"
6673 msgstr "Pamier buferu łogu"
6675 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6676 msgid ""
6677 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6678 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6679 "required to write a data log."
6680 msgstr ""
6681 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6682 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6683 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6684 "dadzienych."
6686 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6687 msgid "Data file grow size"
6688 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6690 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6691 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6692 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6694 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6695 msgid "Row file grow size"
6696 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6698 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6699 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6700 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6702 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6703 msgid "Log file count"
6704 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6707 msgid ""
6708 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6709 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6710 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6711 "number."
6712 msgstr ""
6713 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6714 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6715 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6716 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6718 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6719 #, php-format
6720 msgid ""
6721 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6722 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6726 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6727 msgstr ""
6729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6730 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6731 msgstr ""
6733 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "Lines terminated by"
6736 msgid "Columns separated with:"
6737 msgstr "Radki padzielenyja"
6739 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Fields enclosed by"
6742 msgid "Columns enclosed with:"
6743 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6745 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6746 #, fuzzy
6747 #| msgid "Fields escaped by"
6748 msgid "Columns escaped with:"
6749 msgstr "Pali ekranujucca"
6751 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6752 #, fuzzy
6753 #| msgid "Lines terminated by"
6754 msgid "Lines terminated with:"
6755 msgstr "Radki padzielenyja"
6757 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6758 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6759 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid "Replace NULL by"
6762 msgid "Replace NULL with:"
6763 msgstr "Zamianiać NULL na"
6765 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6766 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/export/excel.php:33
6770 #, fuzzy
6771 #| msgid "Excel edition"
6772 msgid "Excel edition:"
6773 msgstr "Versija Excel"
6775 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6776 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6777 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Database export options"
6780 msgid "Data dump options"
6781 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6783 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6784 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6785 msgid "Dumping data for table"
6786 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6788 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6789 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6790 msgid "Table structure for table"
6791 msgstr "Struktura tablicy"
6793 #: libraries/export/latex.php:14
6794 #, fuzzy
6795 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6796 msgid "Content of table @TABLE@"
6797 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6799 #: libraries/export/latex.php:15
6800 msgid "(continued)"
6801 msgstr "(praciah)"
6803 #: libraries/export/latex.php:16
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6806 msgid "Structure of table @TABLE@"
6807 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6809 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6810 #: libraries/export/sql.php:142
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid "Transformation options"
6813 msgid "Object creation options"
6814 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6816 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid "Table caption"
6819 msgid "Table caption (continued)"
6820 msgstr "Zahałovak tablicy"
6822 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6823 #: libraries/export/sql.php:56
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "Disable foreign key checks"
6826 msgid "Display foreign key relationships"
6827 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6829 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "Displaying Column Comments"
6832 msgid "Display comments"
6833 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6835 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6836 #: libraries/export/sql.php:63
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "Available MIME types"
6839 msgid "Display MIME types"
6840 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6842 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6843 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6844 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6845 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6846 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6847 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6848 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6849 #: server_status.php:1233
6850 msgid "Host"
6851 msgstr "Chost"
6853 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6854 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6855 msgid "Generation Time"
6856 msgstr "Čas stvareńnia"
6858 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6859 #: libraries/export/xml.php:137
6860 msgid "Server version"
6861 msgstr "Versija servera"
6863 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6864 #: libraries/export/xml.php:138
6865 msgid "PHP Version"
6866 msgstr "Versija PHP"
6868 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6869 msgid "MediaWiki Table"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/export/pdf.php:18
6873 msgid "PDF"
6874 msgstr "PDF"
6876 #: libraries/export/pdf.php:24
6877 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6878 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6880 #: libraries/export/pdf.php:25
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Report title"
6883 msgid "Report title:"
6884 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6886 #: libraries/export/php_array.php:18
6887 msgid "PHP array"
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/export/sql.php:40
6891 msgid ""
6892 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6893 "and server version)</i>"
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/export/sql.php:45
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6899 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6900 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6902 #: libraries/export/sql.php:50
6903 msgid ""
6904 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6905 "checked"
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/export/sql.php:100
6909 msgid ""
6910 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6914 #: libraries/export/sql.php:180
6915 #, fuzzy, php-format
6916 #| msgid "Statements"
6917 msgid "Add %s statement"
6918 msgstr "Vyrazy"
6920 #: libraries/export/sql.php:152
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "Statements"
6923 msgid "Add statements:"
6924 msgstr "Vyrazy"
6926 #: libraries/export/sql.php:211
6927 msgid ""
6928 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6929 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/export/sql.php:231
6933 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/export/sql.php:238
6937 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/export/sql.php:245
6941 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6942 msgstr ""
6944 #: libraries/export/sql.php:255
6945 msgid "Function to use when dumping data:"
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/export/sql.php:268
6949 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/export/sql.php:274
6953 msgid ""
6954 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6955 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6956 "(1,2,3)</code>"
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/export/sql.php:275
6960 msgid ""
6961 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6962 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6963 "(7,8,9)</code>"
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/export/sql.php:276
6967 msgid ""
6968 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6969 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/export/sql.php:277
6973 msgid ""
6974 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6975 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6976 msgstr ""
6978 #: libraries/export/sql.php:292
6979 msgid ""
6980 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6981 "0x616263)</i>"
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/export/sql.php:301
6985 msgid ""
6986 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6987 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6991 msgid "Procedures"
6992 msgstr "Pracedury"
6994 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6995 msgid "Functions"
6996 msgstr "Funkcyi"
6998 #: libraries/export/sql.php:855
6999 msgid "Constraints for dumped tables"
7000 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
7002 #: libraries/export/sql.php:864
7003 msgid "Constraints for table"
7004 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
7006 #: libraries/export/sql.php:963
7007 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7008 msgstr "MIME-typy tablicy"
7010 #: libraries/export/sql.php:975
7011 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7012 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
7014 #: libraries/export/sql.php:1044
7015 msgid "Structure for view"
7016 msgstr "Struktura dla prahladu"
7018 #: libraries/export/sql.php:1053
7019 msgid "Stand-in structure for view"
7020 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
7022 #: libraries/export/sql.php:1112
7023 #, fuzzy
7024 #| msgid "Allows reading data."
7025 msgid "Error reading data:"
7026 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7028 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
7029 msgid "XML"
7030 msgstr "XML"
7032 #: libraries/export/xml.php:34
7033 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/export/xml.php:62
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "View"
7039 msgid "Views"
7040 msgstr "Vyhlad"
7042 #: libraries/export/xml.php:78
7043 msgid "Export contents"
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
7047 #: libraries/footer.inc.php:168
7048 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7049 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
7051 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7052 msgid "No data found for GIS visualization."
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7056 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
7060 msgid "SQL result"
7061 msgstr "SQL-vynik"
7063 #: libraries/header_printview.inc.php:62
7064 msgid "Generated by"
7065 msgstr "Stvorany"
7067 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
7068 #: sql.php:726 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
7069 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7070 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
7072 #: libraries/import.lib.php:1100
7073 msgid ""
7074 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7075 msgstr ""
7077 #: libraries/import.lib.php:1101
7078 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/import.lib.php:1102
7082 msgid ""
7083 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/import.lib.php:1103
7087 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/import.lib.php:1106
7091 #, fuzzy, php-format
7092 #| msgid "No databases"
7093 msgid "Go to database: %s"
7094 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7096 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7097 #, php-format
7098 msgid "Edit settings for %s"
7099 msgstr ""
7101 #: libraries/import.lib.php:1127
7102 #, fuzzy, php-format
7103 #| msgid "No tables"
7104 msgid "Go to table: %s"
7105 msgstr "Niama tablic"
7107 #: libraries/import.lib.php:1130
7108 #, fuzzy, php-format
7109 #| msgid "Structure only"
7110 msgid "Structure of %s"
7111 msgstr "Tolki strukturu"
7113 #: libraries/import.lib.php:1136
7114 #, php-format
7115 msgid "Go to view: %s"
7116 msgstr ""
7118 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7119 msgid ""
7120 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7121 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/import/csv.php:40
7125 msgid ""
7126 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7127 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7128 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7129 msgstr ""
7131 #: libraries/import/csv.php:42
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "Column names"
7134 msgid "Column names: "
7135 msgstr "Nazvy kalonak"
7137 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7138 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7139 #, php-format
7140 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7141 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
7143 #: libraries/import/csv.php:132
7144 #, php-format
7145 msgid ""
7146 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7147 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:446
7151 #, php-format
7152 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7153 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
7155 #: libraries/import/csv.php:332
7156 #, fuzzy, php-format
7157 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7158 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7159 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
7161 #: libraries/import/docsql.php:28
7162 msgid "DocSQL"
7163 msgstr "DocSQL"
7165 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7166 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7167 msgid "Table name"
7168 msgstr "Imia tablicy"
7170 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7171 #: view_create.php:147
7172 msgid "Column names"
7173 msgstr "Nazvy kalonak"
7175 #: libraries/import/ldi.php:57
7176 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7177 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
7179 #: libraries/import/ods.php:35
7180 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/import/ods.php:36
7184 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7188 #: libraries/import/xml.php:139
7189 msgid ""
7190 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7191 "the issue and try again."
7192 msgstr ""
7194 #: libraries/import/shp.php:19
7195 msgid "ESRI Shape File"
7196 msgstr ""
7198 #: libraries/import/shp.php:280
7199 #, php-format
7200 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7201 msgstr ""
7203 #: libraries/import/shp.php:336
7204 msgid ""
7205 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7206 "data"
7207 msgstr ""
7209 #: libraries/import/shp.php:338
7210 #, php-format
7211 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/import/shp.php:376
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7217 msgid "The imported file does not contain any data"
7218 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7220 #: libraries/import/sql.php:33
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "SQL compatibility mode"
7223 msgid "SQL compatibility mode:"
7224 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
7226 #: libraries/import/sql.php:43
7227 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "None"
7233 msgctxt "None encoding conversion"
7234 msgid "None"
7235 msgstr "Nijakaja"
7237 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7238 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7239 msgid "Convert to Kana"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "Fri"
7245 msgid "From"
7246 msgstr "Piat"
7248 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7249 msgid "To"
7250 msgstr ""
7252 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7253 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7254 msgid "Submit"
7255 msgstr "Adpravić"
7257 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7258 msgid "Add table prefix"
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Add new field"
7264 msgid "Add prefix"
7265 msgstr "Dadać novaje pole"
7267 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7268 msgid "No change"
7269 msgstr "Niama źmienaŭ"
7271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7272 msgid "Charset"
7273 msgstr "Kadyroŭka"
7275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7276 #: tbl_change.php:572
7277 msgid "Binary"
7278 msgstr "Dvajkovy"
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7281 msgid "Bulgarian"
7282 msgstr "Baŭharskaja"
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7285 msgid "Simplified Chinese"
7286 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7289 msgid "Traditional Chinese"
7290 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7293 msgid "case-insensitive"
7294 msgstr "biez uliku rehistru"
7296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7297 msgid "case-sensitive"
7298 msgstr "z ulikam rehistru"
7300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7301 msgid "Croatian"
7302 msgstr "Charvackaja"
7304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7305 msgid "Czech"
7306 msgstr "Českaja"
7308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7309 msgid "Danish"
7310 msgstr "Dackaja"
7312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7313 msgid "English"
7314 msgstr "Anhielskaja"
7316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7317 msgid "Esperanto"
7318 msgstr "Esperanta"
7320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7321 msgid "Estonian"
7322 msgstr "Estonskaja"
7324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7325 msgid "German"
7326 msgstr "Niamieckaja"
7328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7329 msgid "dictionary"
7330 msgstr "słoŭnik"
7332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7333 msgid "phone book"
7334 msgstr "telefonnaja kniha"
7336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7337 msgid "Hungarian"
7338 msgstr "Vuhorskaja"
7340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7341 msgid "Icelandic"
7342 msgstr "Iślandzkaja"
7344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7345 msgid "Japanese"
7346 msgstr "Japonskaja"
7348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7349 msgid "Latvian"
7350 msgstr "Łatvijskaja"
7352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7353 msgid "Lithuanian"
7354 msgstr "Litoŭskaja"
7356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7357 msgid "Korean"
7358 msgstr "Karejskaja"
7360 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7361 msgid "Persian"
7362 msgstr "Persydzkaja"
7364 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7365 msgid "Polish"
7366 msgstr "Polskaja"
7368 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7369 msgid "West European"
7370 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7373 msgid "Romanian"
7374 msgstr "Rumynskaja"
7376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7377 msgid "Slovak"
7378 msgstr "Słavackaja"
7380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7381 msgid "Slovenian"
7382 msgstr "Słavienskaja"
7384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7385 msgid "Spanish"
7386 msgstr "Hišpanskaja"
7388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7389 msgid "Traditional Spanish"
7390 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7392 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7393 msgid "Swedish"
7394 msgstr "Švedzkaja"
7396 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7397 msgid "Thai"
7398 msgstr "Tajlandzkaja"
7400 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7401 msgid "Turkish"
7402 msgstr "Tureckaja"
7404 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7405 msgid "Ukrainian"
7406 msgstr "Ukrainskaja"
7408 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7409 msgid "Unicode"
7410 msgstr "Junikod"
7412 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7413 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7415 msgid "multilingual"
7416 msgstr "šmatmoŭnaja"
7418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7419 msgid "Central European"
7420 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7423 msgid "Russian"
7424 msgstr "Rasiejskaja"
7426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7427 msgid "Baltic"
7428 msgstr "Bałtyjskaja"
7430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7431 msgid "Armenian"
7432 msgstr "Armianskaja"
7434 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7435 msgid "Cyrillic"
7436 msgstr "Kiryličnaja"
7438 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7439 msgid "Arabic"
7440 msgstr "Arabskaja"
7442 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7443 msgid "Hebrew"
7444 msgstr "Habrejskaja"
7446 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7447 msgid "Georgian"
7448 msgstr "Hruzinskaja"
7450 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7451 msgid "Greek"
7452 msgstr "Hreckaja"
7454 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7455 msgid "Czech-Slovak"
7456 msgstr "Čechasłavackaja"
7458 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7459 msgid "unknown"
7460 msgstr "nieviadoma"
7462 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7463 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7464 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7465 msgid "Home"
7466 msgstr "Da pačatku"
7468 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7469 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7470 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7471 msgid "Log out"
7472 msgstr "Vyjści z systemy"
7474 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7475 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7476 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7477 msgid "Reload navigation frame"
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "This format has no options"
7483 msgid "This format has no options"
7484 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
7486 #: libraries/relation.lib.php:76
7487 msgid "not OK"
7488 msgstr "nie OK"
7490 #: libraries/relation.lib.php:81
7491 msgid "Enabled"
7492 msgstr "Uklučana"
7494 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7495 #: pmd_relation_new.php:66
7496 msgid "General relation features"
7497 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7499 #: libraries/relation.lib.php:104
7500 msgid "Display Features"
7501 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
7503 #: libraries/relation.lib.php:110
7504 msgid "Creation of PDFs"
7505 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
7507 #: libraries/relation.lib.php:114
7508 msgid "Displaying Column Comments"
7509 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7511 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7512 #: transformation_overview.php:46
7513 msgid "Browser transformation"
7514 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
7516 #: libraries/relation.lib.php:119
7517 msgid ""
7518 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7519 msgstr ""
7520 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
7521 "łaska, da dakumentacyi"
7523 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7524 msgid "Bookmarked SQL query"
7525 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
7527 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7528 msgid "SQL history"
7529 msgstr "Historyja SQL"
7531 #: libraries/relation.lib.php:136
7532 msgid "Persistent recently used tables"
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/relation.lib.php:140
7536 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/relation.lib.php:148
7540 msgid "User preferences"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/relation.lib.php:152
7544 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/relation.lib.php:154
7548 msgid ""
7549 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/relation.lib.php:155
7553 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/relation.lib.php:156
7557 msgid ""
7558 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7559 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/relation.lib.php:157
7563 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/relation.lib.php:1130
7567 msgid "no description"
7568 msgstr "niama apisańnia"
7570 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7571 msgid "Slave configuration"
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7575 msgid "Change or reconfigure master server"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7579 msgid ""
7580 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7581 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7585 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7586 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7587 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7588 #: server_synchronize.php:1269
7589 msgid "User name"
7590 msgstr "Imia karystalnika"
7592 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7593 msgid "Master status"
7594 msgstr ""
7596 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7597 msgid "Slave status"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7601 #: server_status.php:1470 server_variables.php:123
7602 msgid "Variable"
7603 msgstr "Źmiennaja"
7605 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7607 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7608 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1471 tbl_change.php:334
7609 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7610 msgid "Value"
7611 msgstr "Značeńnie"
7613 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7614 msgid "Server ID"
7615 msgstr "ID servera"
7617 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7618 msgid ""
7619 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7620 "this list."
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7624 msgid "Add slave replication user"
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7628 msgid "Any user"
7629 msgstr "Luby karystalnik"
7631 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7632 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7633 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7634 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7635 msgid "Use text field"
7636 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7638 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7639 msgid "Any host"
7640 msgstr "Luby chost"
7642 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7643 msgid "Local"
7644 msgstr "Lakalny"
7646 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7647 msgid "This Host"
7648 msgstr "Hety chost"
7650 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7651 msgid "Use Host Table"
7652 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7654 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7655 msgid ""
7656 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7657 "table are used instead."
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7661 msgid "Generate Password"
7662 msgstr "Zgieneravać parol"
7664 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7665 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7667 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7668 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7669 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7670 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7671 #, php-format
7672 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7676 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7680 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7681 msgid "The backed up query was:"
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7685 #, fuzzy, php-format
7686 #| msgid "Table %s has been dropped"
7687 msgid "Event %1$s has been modified."
7688 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7690 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7691 #, fuzzy, php-format
7692 #| msgid "Table %1$s has been created."
7693 msgid "Event %1$s has been created."
7694 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7696 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7697 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7698 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7699 msgstr ""
7701 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7702 #, fuzzy
7703 #| msgid "Event"
7704 msgid "Edit event"
7705 msgstr "Padzieja"
7707 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7708 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7710 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Processes"
7713 msgid "Error in processing request"
7714 msgstr "Pracesy"
7716 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7717 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Details..."
7720 msgid "Details"
7721 msgstr "Padrabiaźniej..."
7723 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7724 #, fuzzy
7725 #| msgid "Event type"
7726 msgid "Event name"
7727 msgstr "Typ padziei"
7729 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7730 msgid "Event type"
7731 msgstr "Typ padziei"
7733 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7734 #, fuzzy, php-format
7735 #| msgid "Change"
7736 msgid "Change to %s"
7737 msgstr "Źmianić"
7739 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7740 msgid "Execute at"
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "Execute bookmarked query"
7746 msgid "Execute every"
7747 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7749 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7750 msgctxt "Start of recurring event"
7751 msgid "Start"
7752 msgstr ""
7754 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7755 #, fuzzy
7756 #| msgid "End"
7757 msgctxt "End of recurring event"
7758 msgid "End"
7759 msgstr "Apošniaja staronka"
7761 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7762 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7763 #, fuzzy
7764 #| msgid "Description"
7765 msgid "Definition"
7766 msgstr "Apisańnie"
7768 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7769 #, fuzzy
7770 #| msgid "Complete inserts"
7771 msgid "On completion preserve"
7772 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7774 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7775 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7776 msgid "Definer"
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7780 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7781 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7785 msgid "You must provide an event name"
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7789 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7790 msgstr ""
7792 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7793 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7797 msgid "You must provide a valid type for the event."
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7801 msgid "You must provide an event definition."
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7805 msgid "New"
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7809 msgid "OFF"
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7813 msgid "ON"
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7817 msgid "Event scheduler status"
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7821 #, fuzzy
7822 #| msgid "Return type"
7823 msgid "Returns"
7824 msgstr "Typ pracedury"
7826 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7827 msgid "Event"
7828 msgstr "Padzieja"
7830 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7831 msgid ""
7832 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7833 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7834 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7835 msgstr ""
7837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7838 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7839 #, fuzzy, php-format
7840 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7841 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7842 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7845 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7849 #, fuzzy, php-format
7850 #| msgid "Table %s has been dropped"
7851 msgid "Routine %1$s has been modified."
7852 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7854 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7855 #, fuzzy, php-format
7856 #| msgid "Table %1$s has been created."
7857 msgid "Routine %1$s has been created."
7858 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7860 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "Routines"
7863 msgid "Edit routine"
7864 msgstr "Pracedury"
7866 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "Routines"
7869 msgid "Routine name"
7870 msgstr "Pracedury"
7872 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7873 msgid "Parameters"
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7877 #, fuzzy
7878 #| msgid "Direct links"
7879 msgid "Direction"
7880 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7882 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7883 msgid "Length/Values"
7884 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7886 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7887 #, fuzzy
7888 #| msgid "Add new field"
7889 msgid "Add parameter"
7890 msgstr "Dadać novaje pole"
7892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7893 #, fuzzy
7894 #| msgid "Rename database to"
7895 msgid "Remove last parameter"
7896 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7898 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7899 msgid "Return type"
7900 msgstr "Typ pracedury"
7902 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "Length/Values"
7905 msgid "Return length/values"
7906 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7908 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7909 #, fuzzy
7910 #| msgid "Table options"
7911 msgid "Return options"
7912 msgstr "Opcyi tablicy"
7914 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7915 msgid "Is deterministic"
7916 msgstr ""
7918 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "Query type"
7921 msgid "Security type"
7922 msgstr "Typ zapytu"
7924 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7925 msgid "SQL data access"
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7929 msgid "You must provide a routine name"
7930 msgstr ""
7932 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7933 #, php-format
7934 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7938 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7939 msgid ""
7940 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7941 "VARCHAR and VARBINARY."
7942 msgstr ""
7944 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7945 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7949 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7953 msgid "You must provide a routine definition."
7954 msgstr ""
7956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7957 #, php-format
7958 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7959 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7960 msgstr[0] ""
7961 msgstr[1] ""
7962 msgstr[2] ""
7964 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7965 #, fuzzy, php-format
7966 #| msgid "Allows executing stored routines."
7967 msgid "Execution results of routine %s"
7968 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7970 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7971 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7972 msgid "Execute routine"
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7976 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7977 #, fuzzy
7978 #| msgid "Routines"
7979 msgid "Routine parameters"
7980 msgstr "Pracedury"
7982 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7983 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7984 msgid "Function"
7985 msgstr "Funkcyja"
7987 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7988 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7989 msgstr ""
7991 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7992 #, fuzzy, php-format
7993 #| msgid "Table %s has been dropped"
7994 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7995 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7997 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7998 #, fuzzy, php-format
7999 #| msgid "Table %1$s has been created."
8000 msgid "Trigger %1$s has been created."
8001 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
8003 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "Add a new User"
8006 msgid "Edit trigger"
8007 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8009 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8010 #, fuzzy
8011 #| msgid "Triggers"
8012 msgid "Trigger name"
8013 msgstr "Tryhiery"
8015 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8016 msgid "You must provide a trigger name"
8017 msgstr ""
8019 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8020 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8021 msgstr ""
8023 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8024 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8025 msgstr ""
8027 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Invalid table name"
8030 msgid "You must provide a valid table name"
8031 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8033 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8034 msgid "You must provide a trigger definition."
8035 msgstr ""
8037 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8038 #, fuzzy
8039 #| msgid "Add new field"
8040 msgid "Add routine"
8041 msgstr "Dadać novaje pole"
8043 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8044 #, php-format
8045 msgid "Export of routine %s"
8046 msgstr ""
8048 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8049 #, fuzzy
8050 #| msgid "Routines"
8051 msgid "routine"
8052 msgstr "Pracedury"
8054 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8055 #, fuzzy
8056 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8057 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8058 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8060 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8061 #, fuzzy, php-format
8062 #| msgid "No tables found in database."
8063 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8064 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8066 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8067 msgid "There are no routines to display."
8068 msgstr ""
8070 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8071 #, fuzzy
8072 #| msgid "Add a new User"
8073 msgid "Add trigger"
8074 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8076 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8077 #, php-format
8078 msgid "Export of trigger %s"
8079 msgstr ""
8081 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8082 #, fuzzy
8083 #| msgid "Triggers"
8084 msgid "trigger"
8085 msgstr "Tryhiery"
8087 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8088 #, fuzzy
8089 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8090 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8091 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8093 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8094 #, fuzzy, php-format
8095 #| msgid "No tables found in database."
8096 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8097 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8099 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8100 msgid "There are no triggers to display."
8101 msgstr ""
8103 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8104 #, fuzzy
8105 #| msgid "Add a new User"
8106 msgid "Add event"
8107 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8109 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8110 #, fuzzy, php-format
8111 #| msgid "Export/Import to scale"
8112 msgid "Export of event %s"
8113 msgstr "Maštab"
8115 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8116 #, fuzzy
8117 #| msgid "Event"
8118 msgid "event"
8119 msgstr "Padzieja"
8121 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8122 #, fuzzy
8123 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8124 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8125 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8127 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8128 #, fuzzy, php-format
8129 #| msgid "No tables found in database."
8130 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8131 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8133 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8134 msgid "There are no events to display."
8135 msgstr ""
8137 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8138 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8140 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8141 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8142 #, fuzzy, php-format
8143 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8144 msgid "The %s table doesn't exist!"
8145 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
8147 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8148 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8150 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8151 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8152 #, php-format
8153 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8154 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
8156 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8158 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8159 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8160 #, fuzzy, php-format
8161 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8162 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8163 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
8165 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8168 msgid "This page does not contain any tables!"
8169 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8171 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8172 msgid "SCHEMA ERROR: "
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8177 msgid "Relational schema"
8178 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8181 msgid "Table of contents"
8182 msgstr "Źmiest"
8184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8187 msgid "Attributes"
8188 msgstr "Atrybuty"
8190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8192 #: tbl_tracking.php:262
8193 msgid "Extra"
8194 msgstr "Dadatkova"
8196 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8197 msgid "Create a page"
8198 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
8200 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid "Page number:"
8203 msgid "Page name"
8204 msgstr "Staronka:"
8206 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8207 #, fuzzy
8208 #| msgid "Automatic layout"
8209 msgid "Automatic layout based on"
8210 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
8212 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8213 msgid "Internal relations"
8214 msgstr "Unutranyja suviazi"
8216 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8217 msgid "FOREIGN KEY"
8218 msgstr ""
8220 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8221 msgid "Please choose a page to edit"
8222 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
8224 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Select All"
8227 msgid "Select page"
8228 msgstr "Vybrać usio"
8230 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8231 msgid "Select Tables"
8232 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8234 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Relational schema"
8237 msgid "Display relational schema"
8238 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8240 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8241 msgid "Select Export Relational Type"
8242 msgstr ""
8244 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8245 msgid "Show grid"
8246 msgstr "Pakazać sietku"
8248 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8249 msgid "Show color"
8250 msgstr "Pakazać koler"
8252 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8253 msgid "Show dimension of tables"
8254 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
8256 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8257 msgid "Display all tables with the same width"
8258 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
8260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8261 msgid "Only show keys"
8262 msgstr ""
8264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8265 msgid "Landscape"
8266 msgstr "Krajavid"
8268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8269 msgid "Portrait"
8270 msgstr "Partret"
8272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8273 #, fuzzy
8274 #| msgid "Creation"
8275 msgid "Orientation"
8276 msgstr "Stvoranaja"
8278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8279 msgid "Paper size"
8280 msgstr "Pamier papiery"
8282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8283 msgid ""
8284 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8285 "like to delete those references?"
8286 msgstr ""
8287 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
8288 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
8290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8291 msgid "Toggle scratchboard"
8292 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
8294 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8295 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8296 msgid "ltr"
8297 msgstr "ltr"
8299 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
8300 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8301 #, php-format
8302 msgid "Unknown language: %1$s."
8303 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
8305 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8306 #, fuzzy
8307 #| msgid "Server"
8308 msgid "Current Server"
8309 msgstr "Server"
8311 #: libraries/server_links.inc.php:60
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "User"
8314 msgid "Users"
8315 msgstr "Karystalnik"
8317 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8318 #: server_synchronize.php:1162
8319 msgid "Synchronize"
8320 msgstr ""
8322 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8323 #: server_status.php:590
8324 msgid "Binary log"
8325 msgstr "Dvajkovy łog"
8327 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8328 #: server_engines.php:125 server_status.php:643
8329 msgid "Variables"
8330 msgstr "Źmiennyja"
8332 #: libraries/server_links.inc.php:99
8333 msgid "Charsets"
8334 msgstr "Kadyroŭki"
8336 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8337 #: server_plugins.php:80
8338 msgid "Plugins"
8339 msgstr ""
8341 #: libraries/server_links.inc.php:108
8342 msgid "Engines"
8343 msgstr "Mašyny"
8345 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8346 msgid "Source database"
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8350 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8351 msgid "Current server"
8352 msgstr ""
8354 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8355 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8356 msgid "Remote server"
8357 msgstr ""
8359 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8360 msgid "Difference"
8361 msgstr ""
8363 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8364 msgid "Target database"
8365 msgstr ""
8367 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8368 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8369 msgid "Click to select"
8370 msgstr ""
8372 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8373 #, php-format
8374 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8375 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
8377 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8378 #, php-format
8379 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8380 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
8382 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8383 #: setup/frames/index.inc.php:232
8384 msgid "Clear"
8385 msgstr ""
8387 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8388 #, fuzzy
8389 #| msgid "Column names"
8390 msgid "Columns"
8391 msgstr "Nazvy kalonak"
8393 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:971 sql.php:988
8394 msgid "Bookmark this SQL query"
8395 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
8397 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:982
8398 msgid "Let every user access this bookmark"
8399 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
8401 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8402 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8403 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
8405 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8406 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8407 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
8409 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8410 msgid "Delimiter"
8411 msgstr "Raździalalnik"
8413 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8414 msgid "Show this query here again"
8415 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ "
8417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8418 msgid "View only"
8419 msgstr "Tolki prahlad"
8421 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8422 msgid "web server upload directory"
8423 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8425 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8426 msgid ""
8427 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8428 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8429 msgstr ""
8430 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
8431 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
8432 "pryčynu pamyłki"
8434 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8435 msgid ""
8436 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8437 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8438 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8439 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8440 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8441 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8442 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8443 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8444 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8445 msgstr ""
8446 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
8447 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
8448 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
8449 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
8450 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
8451 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
8452 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
8453 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
8454 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
8455 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
8456 "nižej:"
8458 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8459 msgid "BEGIN CUT"
8460 msgstr "BEGIN CUT"
8462 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8463 msgid "END CUT"
8464 msgstr "END CUT"
8466 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8467 msgid "BEGIN RAW"
8468 msgstr "BEGIN RAW"
8470 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8471 msgid "END RAW"
8472 msgstr "END RAW"
8474 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8475 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8476 msgstr ""
8478 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8479 msgid "Unclosed quote"
8480 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
8482 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8483 msgid "Invalid Identifer"
8484 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
8486 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8487 msgid "Unknown Punctuation String"
8488 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
8490 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8491 #, php-format
8492 msgid ""
8493 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8494 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8495 msgstr ""
8496 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
8497 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
8498 "sdakumentacyi%s."
8500 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8501 msgid "Table seems to be empty!"
8502 msgstr "Tablica — pustaja!"
8504 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8505 #, php-format
8506 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8510 #, fuzzy
8511 #| msgid ""
8512 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8513 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8514 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8515 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8516 msgid ""
8517 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8518 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8519 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8520 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8521 msgstr ""
8522 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
8523 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
8524 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
8525 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8527 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8528 msgid ""
8529 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8530 "escaping or quotes, using this format: a"
8531 msgstr ""
8532 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
8533 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
8535 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8536 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8537 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8538 msgid "Index"
8539 msgstr "Indeks"
8541 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8542 #, php-format
8543 msgid ""
8544 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8545 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8546 msgstr ""
8547 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
8548 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
8550 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8551 msgid "Transformation options"
8552 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8554 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8555 msgid ""
8556 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8557 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8558 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8559 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8560 msgstr ""
8561 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
8562 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
8563 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
8564 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8567 msgid "ENUM or SET data too long?"
8568 msgstr ""
8570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8571 msgid "Get more editing space"
8572 msgstr ""
8574 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "None"
8577 msgctxt "for default"
8578 msgid "None"
8579 msgstr "Nijakaja"
8581 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8582 msgid "As defined:"
8583 msgstr "Jak vyznačana:"
8585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8586 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8587 msgid "Primary"
8588 msgstr "Pieršasny"
8590 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8591 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8592 msgid "Fulltext"
8593 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8596 #, php-format
8597 msgid ""
8598 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8599 "author what %s does."
8600 msgstr ""
8601 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8602 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8605 #, fuzzy, php-format
8606 #| msgid "Add %s field(s)"
8607 msgid "Add %s column(s)"
8608 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8610 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8611 #, fuzzy
8612 #| msgid "You have to add at least one field."
8613 msgid "You have to add at least one column."
8614 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8617 #: tbl_operations.php:374
8618 msgid "Storage Engine"
8619 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8622 msgid "PARTITION definition"
8623 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8625 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8626 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8627 #: pmd_general.php:753
8628 msgid "Operator"
8629 msgstr "Aperatar"
8631 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8632 #, fuzzy
8633 #| msgid "Search"
8634 msgid "Table Search"
8635 msgstr "Pošuk"
8637 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8638 #, fuzzy
8639 #| msgid "Insert"
8640 msgid "Edit/Insert"
8641 msgstr "Ustavić"
8643 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid ""
8646 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8647 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8648 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8649 #| "set the first option to the empty string."
8650 msgid ""
8651 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8652 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8653 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8654 "need to set the first option to the empty string."
8655 msgstr ""
8656 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8657 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8658 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8659 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8660 "pole pustym"
8662 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8663 msgid ""
8664 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8665 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8666 msgstr ""
8667 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8668 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8669 "8 bitaŭ)."
8671 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8672 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8673 msgid ""
8674 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8675 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8676 msgstr ""
8677 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8678 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8680 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8681 msgid "Displays a link to download this image."
8682 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8684 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8685 #, fuzzy
8686 #| msgid ""
8687 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8688 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8689 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8690 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8691 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8692 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8693 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8694 #| "function."
8695 msgid ""
8696 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8697 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8698 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8699 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8700 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8701 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8702 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8703 "gmdate() function."
8704 msgstr ""
8705 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8706 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8707 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8708 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8709 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8710 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
8711 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8712 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8713 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8715 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8716 #, fuzzy
8717 #| msgid ""
8718 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8719 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8720 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8721 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8722 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8723 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8724 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8725 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8726 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8727 #| "(Default 1)."
8728 msgid ""
8729 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8730 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8731 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8732 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8733 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8734 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8735 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8736 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8737 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8738 "(Default 1)."
8739 msgstr ""
8740 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8741 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8742 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8743 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8744 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8745 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8746 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8747 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8748 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8749 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8750 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8752 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8753 #, fuzzy
8754 #| msgid ""
8755 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8756 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8757 msgid ""
8758 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8759 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8760 msgstr ""
8761 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8762 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8763 "kod."
8765 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid ""
8768 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8769 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8770 #| "options are the width and the height in pixels."
8771 msgid ""
8772 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8773 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8774 "third options are the width and the height in pixels."
8775 msgstr ""
8776 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8777 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8778 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8780 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid ""
8783 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8784 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8785 #| "the link."
8786 msgid ""
8787 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8788 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8789 "the link."
8790 msgstr ""
8791 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8792 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8794 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8795 msgid ""
8796 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8797 "standard dotted format."
8798 msgstr ""
8800 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8801 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8802 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8804 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8805 msgid ""
8806 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8807 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8808 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8809 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8810 "(Default: \"...\")."
8811 msgstr ""
8812 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8813 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8814 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8815 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8816 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8818 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8819 #, fuzzy
8820 #| msgid "General relation features"
8821 msgid "Manage your settings"
8822 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8824 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8825 #, fuzzy
8826 #| msgid "Modifications have been saved"
8827 msgid "Configuration has been saved"
8828 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8830 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8831 #, php-format
8832 msgid ""
8833 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8834 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8835 msgstr ""
8837 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8838 #, fuzzy
8839 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8840 msgid "Could not save configuration"
8841 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8843 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8844 msgid ""
8845 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8846 "import it for current session?"
8847 msgstr ""
8849 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8850 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8851 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8853 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8854 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8855 msgid "Error in ZIP archive:"
8856 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8858 #: main.php:65
8859 #, fuzzy
8860 #| msgid "General relation features"
8861 msgid "General Settings"
8862 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8864 #: main.php:109
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "MySQL connection collation"
8867 msgid "Server connection collation"
8868 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8870 #: main.php:124
8871 msgid "Appearance Settings"
8872 msgstr ""
8874 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8875 #, fuzzy
8876 #| msgid "General relation features"
8877 msgid "More settings"
8878 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8880 #: main.php:169
8881 #, fuzzy
8882 #| msgid "Database for user"
8883 msgid "Database server"
8884 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8886 #: main.php:172
8887 msgid "Software"
8888 msgstr ""
8890 #: main.php:173
8891 #, fuzzy
8892 #| msgid "Server version"
8893 msgid "Software version"
8894 msgstr "Versija servera"
8896 #: main.php:175
8897 msgid "Protocol version"
8898 msgstr "Versija pratakołu"
8900 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8901 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8902 #: server_status.php:1232
8903 msgid "User"
8904 msgstr "Karystalnik"
8906 #: main.php:184
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "Rename database to"
8909 msgid "Server charset"
8910 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8912 #: main.php:196
8913 msgid "Web server"
8914 msgstr "Web-server"
8916 #: main.php:209
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid "MySQL client version"
8919 msgid "Database client version"
8920 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8922 #: main.php:213
8923 msgid "PHP extension"
8924 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8926 #: main.php:221
8927 msgid "Show PHP information"
8928 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8930 #: main.php:242
8931 msgid "Official Homepage"
8932 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8934 #: main.php:243
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Attributes"
8937 msgid "Contribute"
8938 msgstr "Atrybuty"
8940 #: main.php:244
8941 msgid "Get support"
8942 msgstr ""
8944 #: main.php:245
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "No change"
8947 msgid "List of changes"
8948 msgstr "Niama źmienaŭ"
8950 #: main.php:269
8951 msgid ""
8952 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8953 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8954 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8955 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8956 msgstr ""
8957 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8958 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8959 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8960 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8961 "biaśpiecy."
8963 #: main.php:277
8964 msgid ""
8965 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8966 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8967 "corrupted!"
8968 msgstr ""
8969 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8970 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8972 #: main.php:285
8973 msgid ""
8974 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8975 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8976 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8977 msgstr ""
8978 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8979 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8980 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8982 #: main.php:293
8983 msgid ""
8984 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8985 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8986 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8987 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8988 msgstr ""
8990 #: main.php:300
8991 msgid ""
8992 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8993 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8994 msgstr ""
8996 #: main.php:308
8997 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8998 msgstr ""
8999 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
9001 #: main.php:316
9002 msgid ""
9003 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
9004 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
9005 "has been configured."
9006 msgstr ""
9008 #: main.php:322
9009 #, fuzzy, php-format
9010 #| msgid ""
9011 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9012 #| "To find out why click %shere%s."
9013 msgid ""
9014 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9015 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9016 msgstr ""
9017 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
9018 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
9020 #: main.php:337
9021 msgid ""
9022 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
9023 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
9024 "automatically."
9025 msgstr ""
9027 #: main.php:356
9028 #, php-format
9029 msgid ""
9030 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9031 "This may cause unpredictable behavior."
9032 msgstr ""
9033 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
9034 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
9036 #: main.php:380
9037 #, php-format
9038 msgid ""
9039 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9040 "issues."
9041 msgstr ""
9042 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
9043 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
9045 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
9046 msgid "No databases"
9047 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9049 #: navigation.php:270
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "table name"
9052 msgid "Filter tables by name"
9053 msgstr "imia tablicy"
9055 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "Create table"
9058 msgctxt "short form"
9059 msgid "Create table"
9060 msgstr "Stvaryć tablicu"
9062 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9063 msgid "Please select a database"
9064 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
9066 #: pmd_general.php:64
9067 msgid "Show/Hide left menu"
9068 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
9070 #: pmd_general.php:68
9071 msgid "Save position"
9072 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
9074 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
9075 msgid "Create relation"
9076 msgstr "Stvaryć suviaź"
9078 #: pmd_general.php:80
9079 msgid "Reload"
9080 msgstr "Abnavić"
9082 #: pmd_general.php:83
9083 msgid "Help"
9084 msgstr "Dapamoha"
9086 #: pmd_general.php:87
9087 msgid "Angular links"
9088 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
9090 #: pmd_general.php:87
9091 msgid "Direct links"
9092 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
9094 #: pmd_general.php:91
9095 msgid "Snap to grid"
9096 msgstr "Źviać ź sietkaj"
9098 #: pmd_general.php:95
9099 msgid "Small/Big All"
9100 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
9102 #: pmd_general.php:98
9103 msgid "Toggle small/big"
9104 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
9106 #: pmd_general.php:99
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "To select relation, click :"
9109 msgid "Toggle relation lines"
9110 msgstr ""
9111 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
9113 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9114 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9115 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
9117 #: pmd_general.php:110
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Submit Query"
9120 msgid "Build Query"
9121 msgstr "Vykanać zapyt"
9123 #: pmd_general.php:115
9124 msgid "Move Menu"
9125 msgstr "Pierasunuć meniu"
9127 #: pmd_general.php:126
9128 msgid "Hide/Show all"
9129 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
9131 #: pmd_general.php:130
9132 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9133 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
9135 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
9136 msgid "Hide"
9137 msgstr "Schavać"
9139 #: pmd_general.php:170
9140 msgid "Number of tables"
9141 msgstr "Kolkaść tablic"
9143 #: pmd_general.php:412
9144 msgid "Delete relation"
9145 msgstr "Vydalić suviaź"
9147 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "Relation deleted"
9150 msgid "Relation operator"
9151 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9153 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9154 #: pmd_general.php:763
9155 #, fuzzy
9156 #| msgid "Export"
9157 msgid "Except"
9158 msgstr "Ekspart"
9160 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9161 #: pmd_general.php:769
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "in query"
9164 msgid "subquery"
9165 msgstr "pa zapytu"
9167 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9168 #, fuzzy
9169 #| msgid "Rename table to"
9170 msgid "Rename to"
9171 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9173 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "User name"
9176 msgid "New name"
9177 msgstr "Imia karystalnika"
9179 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9180 #, fuzzy
9181 #| msgid "Create"
9182 msgid "Aggregate"
9183 msgstr "Stvaryć"
9185 #: pmd_general.php:804
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "Table options"
9188 msgid "Active options"
9189 msgstr "Opcyi tablicy"
9191 #: pmd_pdf.php:30
9192 msgid "Page has been created"
9193 msgstr ""
9195 #: pmd_pdf.php:33
9196 msgid "Page creation failed"
9197 msgstr ""
9199 #: pmd_pdf.php:85
9200 #, fuzzy
9201 #| msgid "pages"
9202 msgid "Page"
9203 msgstr "staronak"
9205 #: pmd_pdf.php:95
9206 #, fuzzy
9207 #| msgid "Import files"
9208 msgid "Import from selected page"
9209 msgstr "Impartavać fajły"
9211 #: pmd_pdf.php:96
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "Export/Import to scale"
9214 msgid "Export to selected page"
9215 msgstr "Maštab"
9217 #: pmd_pdf.php:98
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "Create a new index"
9220 msgid "Create a page and export to it"
9221 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9223 #: pmd_pdf.php:107
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "User name"
9226 msgid "New page name: "
9227 msgstr "Imia karystalnika"
9229 #: pmd_pdf.php:110
9230 msgid "Export/Import to scale"
9231 msgstr "Maštab"
9233 #: pmd_pdf.php:115
9234 msgid "recommended"
9235 msgstr "rekamendavany"
9237 #: pmd_relation_new.php:27
9238 msgid "Error: relation already exists."
9239 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9241 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9242 msgid "Error: Relation not added."
9243 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9245 #: pmd_relation_new.php:60
9246 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9247 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9249 #: pmd_relation_new.php:82
9250 msgid "Internal relation added"
9251 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9253 #: pmd_relation_upd.php:58
9254 msgid "Relation deleted"
9255 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9257 #: pmd_save_pos.php:45
9258 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9259 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
9261 #: pmd_save_pos.php:53
9262 msgid "Modifications have been saved"
9263 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
9265 #: prefs_forms.php:78
9266 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9267 msgstr ""
9269 #: prefs_manage.php:78
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9272 msgid "Could not import configuration"
9273 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9275 #: prefs_manage.php:110
9276 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9277 msgstr ""
9279 #: prefs_manage.php:126
9280 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9281 msgstr ""
9283 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9284 msgid "Saved on: @DATE@"
9285 msgstr ""
9287 #: prefs_manage.php:237
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "Import files"
9290 msgid "Import from file"
9291 msgstr "Impartavać fajły"
9293 #: prefs_manage.php:243
9294 msgid "Import from browser's storage"
9295 msgstr ""
9297 #: prefs_manage.php:246
9298 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9299 msgstr ""
9301 #: prefs_manage.php:252
9302 msgid "You have no saved settings!"
9303 msgstr ""
9305 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9306 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9307 msgstr ""
9309 #: prefs_manage.php:261
9310 msgid "Merge with current configuration"
9311 msgstr ""
9313 #: prefs_manage.php:275
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9317 "script%s."
9318 msgstr ""
9320 #: prefs_manage.php:300
9321 msgid "Save to browser's storage"
9322 msgstr ""
9324 #: prefs_manage.php:304
9325 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9326 msgstr ""
9328 #: prefs_manage.php:306
9329 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9330 msgstr ""
9332 #: prefs_manage.php:321
9333 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9334 msgstr ""
9336 #: querywindow.php:69
9337 msgid "Import files"
9338 msgstr "Impartavać fajły"
9340 #: querywindow.php:80
9341 msgid "All"
9342 msgstr "Usie"
9344 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9345 #, php-format
9346 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9347 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
9349 #: schema_export.php:39
9350 #, fuzzy
9351 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9352 msgid "File doesn't exist"
9353 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9355 #: server_binlog.php:87
9356 msgid "Select binary log to view"
9357 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9359 #: server_binlog.php:103 server_status.php:599
9360 msgid "Files"
9361 msgstr "Fajły"
9363 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1243
9364 #: server_status.php:1245
9365 msgid "Truncate Shown Queries"
9366 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9368 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1243
9369 #: server_status.php:1245
9370 msgid "Show Full Queries"
9371 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9373 #: server_binlog.php:180
9374 msgid "Log name"
9375 msgstr "Imia łogu"
9377 #: server_binlog.php:181
9378 msgid "Position"
9379 msgstr "Pazycyja"
9381 #: server_binlog.php:184
9382 msgid "Original position"
9383 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9385 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9386 msgid "Information"
9387 msgstr "Infarmacyja"
9389 #: server_collations.php:39
9390 msgid "Character Sets and Collations"
9391 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9393 #: server_databases.php:69
9394 msgid "No databases selected."
9395 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
9397 #: server_databases.php:80
9398 #, php-format
9399 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9400 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9402 #: server_databases.php:104
9403 msgid "Databases statistics"
9404 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
9406 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9407 #: server_replication.php:207
9408 msgid "Master replication"
9409 msgstr ""
9411 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9412 msgid "Slave replication"
9413 msgstr ""
9415 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9416 msgid "Enable Statistics"
9417 msgstr "Uklučyć statystyku"
9419 #: server_databases.php:278
9420 msgid ""
9421 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9422 "between the web server and the MySQL server."
9423 msgstr ""
9424 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
9425 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
9427 #: server_engines.php:45
9428 msgid "Storage Engines"
9429 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
9431 #: server_export.php:20
9432 msgid "View dump (schema) of databases"
9433 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
9435 #: server_plugins.php:81
9436 msgid "Modules"
9437 msgstr ""
9439 #: server_plugins.php:102
9440 msgid "Begin"
9441 msgstr "Pieršaja staronka"
9443 #: server_plugins.php:111
9444 msgid "Plugin"
9445 msgstr ""
9447 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9448 msgid "Module"
9449 msgstr ""
9451 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9452 msgid "Library"
9453 msgstr ""
9455 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
9456 msgid "Version"
9457 msgstr ""
9459 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9460 msgid "Author"
9461 msgstr ""
9463 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9464 msgid "License"
9465 msgstr ""
9467 #: server_plugins.php:182
9468 #, fuzzy
9469 #| msgid "Disabled"
9470 msgid "disabled"
9471 msgstr "Adklučana"
9473 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9474 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9475 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9477 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9478 #: server_privileges.php:630
9479 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9480 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9482 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9483 #: server_privileges.php:636
9484 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9485 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9487 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9488 #: server_privileges.php:629
9489 msgid "Allows creating new databases and tables."
9490 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9492 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9493 #: server_privileges.php:635
9494 msgid "Allows creating stored routines."
9495 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9497 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9498 msgid "Allows creating new tables."
9499 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9501 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9502 #: server_privileges.php:633
9503 msgid "Allows creating temporary tables."
9504 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9506 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9507 #: server_privileges.php:669
9508 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9509 msgstr ""
9510 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
9512 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9513 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9514 #: server_privileges.php:645
9515 msgid "Allows creating new views."
9516 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9518 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9519 #: server_privileges.php:621
9520 msgid "Allows deleting data."
9521 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9523 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9524 #: server_privileges.php:632
9525 msgid "Allows dropping databases and tables."
9526 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9528 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9529 msgid "Allows dropping tables."
9530 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9532 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9533 #: server_privileges.php:649
9534 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9535 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9537 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9538 #: server_privileges.php:637
9539 msgid "Allows executing stored routines."
9540 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9542 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9543 #: server_privileges.php:624
9544 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9545 msgstr ""
9546 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9548 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9549 msgid ""
9550 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9551 msgstr ""
9552 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9553 "pryvilejaŭ."
9555 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9556 #: server_privileges.php:631
9557 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9558 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9560 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9561 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9562 msgid "Allows inserting and replacing data."
9563 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9565 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9566 #: server_privileges.php:664
9567 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9568 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9570 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9571 #: server_privileges.php:730
9572 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9573 msgstr ""
9574 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9575 "praciahu hadziny."
9577 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9578 #: server_privileges.php:718
9579 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9580 msgstr ""
9581 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9582 "praciahu hadziny."
9584 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9585 #: server_privileges.php:724
9586 msgid ""
9587 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9588 "execute per hour."
9589 msgstr ""
9590 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9591 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9593 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9594 #: server_privileges.php:736
9595 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9596 msgstr ""
9597 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9599 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9600 #: server_privileges.php:659
9601 msgid "Allows viewing processes of all users"
9602 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9604 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9605 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9606 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9607 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9609 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9610 #: server_privileges.php:660
9611 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9612 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9614 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9615 #: server_privileges.php:667
9616 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9617 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9619 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9620 #: server_privileges.php:668
9621 msgid "Needed for the replication slaves."
9622 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9624 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9625 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9626 msgid "Allows reading data."
9627 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9629 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9630 #: server_privileges.php:662
9631 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9632 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9634 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9635 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9636 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9637 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9639 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9640 #: server_privileges.php:661
9641 msgid "Allows shutting down the server."
9642 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9644 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9645 #: server_privileges.php:658
9646 msgid ""
9647 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9648 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9649 "killing threads of other users."
9650 msgstr ""
9651 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9652 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9653 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9655 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9656 #: server_privileges.php:650
9657 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9658 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9660 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9661 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9662 msgid "Allows changing data."
9663 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9665 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9666 msgid "No privileges."
9667 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9669 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9670 #, fuzzy
9671 #| msgid "None"
9672 msgctxt "None privileges"
9673 msgid "None"
9674 msgstr "Nijakaja"
9676 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9677 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9678 msgid "Table-specific privileges"
9679 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9681 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9682 #: server_privileges.php:1704
9683 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9684 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9686 #: server_privileges.php:614
9687 msgid "Administration"
9688 msgstr "Administravańnie"
9690 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9691 msgid "Global privileges"
9692 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9694 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9695 msgid "Database-specific privileges"
9696 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9698 #: server_privileges.php:712
9699 msgid "Resource limits"
9700 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9702 #: server_privileges.php:713
9703 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9704 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9706 #: server_privileges.php:791
9707 msgid "Login Information"
9708 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9710 #: server_privileges.php:885
9711 msgid "Do not change the password"
9712 msgstr "Nie źmianiać parol"
9714 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9715 #, fuzzy
9716 #| msgid "No user(s) found."
9717 msgid "No user found."
9718 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9720 #: server_privileges.php:961
9721 #, php-format
9722 msgid "The user %s already exists!"
9723 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9725 #: server_privileges.php:1045
9726 msgid "You have added a new user."
9727 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9729 #: server_privileges.php:1273
9730 #, php-format
9731 msgid "You have updated the privileges for %s."
9732 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9734 #: server_privileges.php:1295
9735 #, php-format
9736 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9737 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9739 #: server_privileges.php:1331
9740 #, php-format
9741 msgid "The password for %s was changed successfully."
9742 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9744 #: server_privileges.php:1351
9745 #, php-format
9746 msgid "Deleting %s"
9747 msgstr "Vydaleńnie %s"
9749 #: server_privileges.php:1365
9750 msgid "No users selected for deleting!"
9751 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9753 #: server_privileges.php:1368
9754 msgid "Reloading the privileges"
9755 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9757 #: server_privileges.php:1386
9758 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9759 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9761 #: server_privileges.php:1421
9762 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9763 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9765 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9766 msgid "Edit Privileges"
9767 msgstr "Redagavać pryvilei"
9769 #: server_privileges.php:1441
9770 msgid "Revoke"
9771 msgstr "Anulavać"
9773 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9774 #: server_privileges.php:2347
9775 msgid "Any"
9776 msgstr "Luby"
9778 #: server_privileges.php:1565
9779 #, fuzzy
9780 #| msgid "User overview"
9781 msgid "Users overview"
9782 msgstr "Karystalniki"
9784 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9785 #: server_privileges.php:2258
9786 msgid "Grant"
9787 msgstr "Grant"
9789 #: server_privileges.php:1778
9790 msgid "Remove selected users"
9791 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9793 #: server_privileges.php:1781
9794 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9795 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9797 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9798 #: server_privileges.php:1784
9799 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9800 msgstr ""
9801 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9803 #: server_privileges.php:1805
9804 #, php-format
9805 msgid ""
9806 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9807 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9808 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9809 "sreload the privileges%s before you continue."
9810 msgstr ""
9811 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9812 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9813 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9814 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9816 #: server_privileges.php:1858
9817 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9818 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9820 #: server_privileges.php:1900
9821 msgid "Column-specific privileges"
9822 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9824 #: server_privileges.php:2106
9825 msgid "Add privileges on the following database"
9826 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9828 #: server_privileges.php:2124
9829 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9830 msgstr ""
9831 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9832 "litaralnaha vykarystańnia"
9834 #: server_privileges.php:2127
9835 msgid "Add privileges on the following table"
9836 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9838 #: server_privileges.php:2184
9839 msgid "Change Login Information / Copy User"
9840 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9842 #: server_privileges.php:2187
9843 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9844 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9846 #: server_privileges.php:2189
9847 msgid "... keep the old one."
9848 msgstr "... pakinuć staroha."
9850 #: server_privileges.php:2190
9851 msgid "... delete the old one from the user tables."
9852 msgstr "... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9854 #: server_privileges.php:2191
9855 msgid ""
9856 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9857 msgstr "... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9859 #: server_privileges.php:2192
9860 msgid ""
9861 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9862 "afterwards."
9863 msgstr ""
9864 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9866 #: server_privileges.php:2215
9867 msgid "Database for user"
9868 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9870 #: server_privileges.php:2219
9871 #, fuzzy
9872 #| msgid "None"
9873 msgctxt "Create none database for user"
9874 msgid "None"
9875 msgstr "Nijakaja"
9877 #: server_privileges.php:2220
9878 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9879 msgstr ""
9880 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9882 #: server_privileges.php:2221
9883 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9884 msgstr ""
9885 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9887 #: server_privileges.php:2225
9888 #, php-format
9889 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9890 msgstr ""
9892 #: server_privileges.php:2250
9893 #, php-format
9894 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9895 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9897 #: server_privileges.php:2359
9898 msgid "global"
9899 msgstr "hlabalny"
9901 #: server_privileges.php:2361
9902 msgid "database-specific"
9903 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9905 #: server_privileges.php:2363
9906 msgid "wildcard"
9907 msgstr "šablon"
9909 #: server_privileges.php:2406
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "View %s has been dropped"
9912 msgid "User has been added."
9913 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9915 #: server_replication.php:49
9916 msgid "Unknown error"
9917 msgstr ""
9919 #: server_replication.php:56
9920 #, php-format
9921 msgid "Unable to connect to master %s."
9922 msgstr ""
9924 #: server_replication.php:63
9925 msgid ""
9926 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9927 msgstr ""
9929 #: server_replication.php:69
9930 msgid "Unable to change master"
9931 msgstr ""
9933 #: server_replication.php:72
9934 #, fuzzy, php-format
9935 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9936 msgid "Master server changed successfully to %s"
9937 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9939 #: server_replication.php:180
9940 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9941 msgstr ""
9943 #: server_replication.php:182 server_status.php:620
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Show master status"
9946 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9948 #: server_replication.php:185
9949 msgid "Show connected slaves"
9950 msgstr ""
9952 #: server_replication.php:208
9953 #, php-format
9954 msgid ""
9955 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9956 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9957 msgstr ""
9959 #: server_replication.php:215
9960 msgid "Master configuration"
9961 msgstr ""
9963 #: server_replication.php:216
9964 msgid ""
9965 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9966 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9967 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9968 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9969 "replicated. Please select the mode:"
9970 msgstr ""
9972 #: server_replication.php:219
9973 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9974 msgstr ""
9976 #: server_replication.php:220
9977 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9978 msgstr ""
9980 #: server_replication.php:223
9981 msgid "Please select databases:"
9982 msgstr ""
9984 #: server_replication.php:226
9985 msgid ""
9986 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9987 "and please restart the MySQL server afterwards."
9988 msgstr ""
9990 #: server_replication.php:228
9991 msgid ""
9992 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9993 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9994 "master"
9995 msgstr ""
9997 #: server_replication.php:291
9998 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9999 msgstr ""
10001 #: server_replication.php:294
10002 msgid "Slave IO Thread not running!"
10003 msgstr ""
10005 #: server_replication.php:303
10006 msgid ""
10007 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10008 msgstr ""
10010 #: server_replication.php:306
10011 msgid "See slave status table"
10012 msgstr ""
10014 #: server_replication.php:309
10015 msgid "Synchronize databases with master"
10016 msgstr ""
10018 #: server_replication.php:320
10019 msgid "Control slave:"
10020 msgstr ""
10022 #: server_replication.php:323
10023 msgid "Full start"
10024 msgstr ""
10026 #: server_replication.php:323
10027 msgid "Full stop"
10028 msgstr ""
10030 #: server_replication.php:324
10031 msgid "Reset slave"
10032 msgstr ""
10034 #: server_replication.php:326
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "Structure only"
10037 msgid "Start SQL Thread only"
10038 msgstr "Tolki strukturu"
10040 #: server_replication.php:328
10041 msgid "Stop SQL Thread only"
10042 msgstr ""
10044 #: server_replication.php:331
10045 #, fuzzy
10046 #| msgid "Structure only"
10047 msgid "Start IO Thread only"
10048 msgstr "Tolki strukturu"
10050 #: server_replication.php:333
10051 msgid "Stop IO Thread only"
10052 msgstr ""
10054 #: server_replication.php:338
10055 msgid "Error management:"
10056 msgstr ""
10058 #: server_replication.php:340
10059 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10060 msgstr ""
10062 #: server_replication.php:342
10063 msgid "Skip current error"
10064 msgstr ""
10066 #: server_replication.php:343
10067 msgid "Skip next"
10068 msgstr ""
10070 #: server_replication.php:346
10071 msgid "errors."
10072 msgstr ""
10074 #: server_replication.php:361
10075 #, php-format
10076 msgid ""
10077 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10078 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10079 msgstr ""
10081 #: server_status.php:453
10082 #, php-format
10083 msgid "Thread %s was successfully killed."
10084 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
10086 #: server_status.php:455
10087 #, php-format
10088 msgid ""
10089 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10090 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
10092 #: server_status.php:587
10093 msgid "Handler"
10094 msgstr "Apracoŭnik"
10096 #: server_status.php:588
10097 msgid "Query cache"
10098 msgstr "Keš zapytaŭ"
10100 #: server_status.php:589
10101 msgid "Threads"
10102 msgstr "Patoki"
10104 #: server_status.php:591
10105 msgid "Temporary data"
10106 msgstr "Časovyja dadzienyja"
10108 #: server_status.php:592
10109 msgid "Delayed inserts"
10110 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
10112 #: server_status.php:593
10113 msgid "Key cache"
10114 msgstr "Keš klučoŭ"
10116 #: server_status.php:594
10117 msgid "Joins"
10118 msgstr "Ab'jadnańni"
10120 #: server_status.php:596
10121 msgid "Sorting"
10122 msgstr "Sartavańnie"
10124 #: server_status.php:598
10125 msgid "Transaction coordinator"
10126 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
10128 #: server_status.php:610
10129 msgid "Flush (close) all tables"
10130 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
10132 #: server_status.php:612
10133 msgid "Show open tables"
10134 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10136 #: server_status.php:617
10137 msgid "Show slave hosts"
10138 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
10140 #: server_status.php:623
10141 msgid "Show slave status"
10142 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
10144 #: server_status.php:628
10145 msgid "Flush query cache"
10146 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
10148 #: server_status.php:777
10149 msgid "Runtime Information"
10150 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
10152 #: server_status.php:784
10153 msgid "All status variables"
10154 msgstr ""
10156 #: server_status.php:785
10157 msgid "Monitor"
10158 msgstr ""
10160 #: server_status.php:786
10161 msgid "Advisor"
10162 msgstr ""
10164 #: server_status.php:796 server_status.php:818
10165 #, fuzzy
10166 #| msgid "Refresh"
10167 msgid "Refresh rate: "
10168 msgstr "Abnavić"
10170 #: server_status.php:837 server_variables.php:115
10171 msgid "Filters"
10172 msgstr ""
10174 #: server_status.php:839 server_variables.php:117
10175 #, fuzzy
10176 #| msgid "Do not change the password"
10177 msgid "Containing the word:"
10178 msgstr "Nie źmianiać parol"
10180 #: server_status.php:844
10181 #, fuzzy
10182 #| msgid "Show open tables"
10183 msgid "Show only alert values"
10184 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10186 #: server_status.php:848
10187 msgid "Filter by category..."
10188 msgstr ""
10190 #: server_status.php:862
10191 #, fuzzy
10192 #| msgid "Show open tables"
10193 msgid "Show unformatted values"
10194 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10196 #: server_status.php:866
10197 #, fuzzy
10198 #| msgid "Relations"
10199 msgid "Related links:"
10200 msgstr "Suviazi"
10202 #: server_status.php:899
10203 #, fuzzy
10204 #| msgid "Query type"
10205 msgid "Run analyzer"
10206 msgstr "Typ zapytu"
10208 #: server_status.php:900
10209 #, fuzzy
10210 #| msgid "Functions"
10211 msgid "Instructions"
10212 msgstr "Funkcyi"
10214 #: server_status.php:907
10215 msgid ""
10216 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10217 "analyzing the server status variables."
10218 msgstr ""
10220 #: server_status.php:909
10221 msgid ""
10222 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10223 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10224 "system."
10225 msgstr ""
10227 #: server_status.php:911
10228 msgid ""
10229 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10230 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10231 "tuning can have a very negative effect on performance."
10232 msgstr ""
10234 #: server_status.php:913
10235 msgid ""
10236 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10237 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10238 "no clearly measurable improvement."
10239 msgstr ""
10241 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10242 #: server_status.php:935
10243 #, php-format
10244 msgid "Questions since startup: %s"
10245 msgstr ""
10247 #: server_status.php:971 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10248 msgid "Statements"
10249 msgstr "Vyrazy"
10251 #. l10n: # = Amount of queries
10252 #: server_status.php:974
10253 msgid "#"
10254 msgstr ""
10256 #: server_status.php:1046
10257 #, php-format
10258 msgid "Network traffic since startup: %s"
10259 msgstr ""
10261 #: server_status.php:1054
10262 #, fuzzy, php-format
10263 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10264 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10265 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
10267 #: server_status.php:1064
10268 msgid ""
10269 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10270 "b> process."
10271 msgstr ""
10273 #: server_status.php:1066
10274 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10275 msgstr ""
10277 #: server_status.php:1068
10278 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10279 msgstr ""
10281 #: server_status.php:1071
10282 msgid ""
10283 "For further information about replication status on the server, please visit "
10284 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10285 msgstr ""
10287 #: server_status.php:1080
10288 msgid "Replication status"
10289 msgstr ""
10291 #: server_status.php:1095
10292 msgid ""
10293 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10294 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10295 msgstr ""
10296 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
10297 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
10299 #: server_status.php:1101
10300 msgid "Received"
10301 msgstr "Atrymana"
10303 #: server_status.php:1111
10304 msgid "Sent"
10305 msgstr "Adpraŭlena"
10307 #: server_status.php:1147
10308 msgid "max. concurrent connections"
10309 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10311 #: server_status.php:1154
10312 msgid "Failed attempts"
10313 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
10315 #: server_status.php:1168
10316 msgid "Aborted"
10317 msgstr "Spyniena"
10319 #: server_status.php:1231
10320 msgid "ID"
10321 msgstr "ID"
10323 #: server_status.php:1235
10324 msgid "Command"
10325 msgstr "Kamanda"
10327 #: server_status.php:1297
10328 msgid ""
10329 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10330 "closing the connection properly."
10331 msgstr ""
10333 #: server_status.php:1298
10334 #, fuzzy
10335 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10336 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10337 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10339 #: server_status.php:1299
10340 msgid ""
10341 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10342 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10343 "statements from the transaction."
10344 msgstr ""
10345 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
10346 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
10347 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
10349 #: server_status.php:1300
10350 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10351 msgstr ""
10352 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
10354 #: server_status.php:1301
10355 msgid ""
10356 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10357 msgstr ""
10359 #: server_status.php:1302
10360 msgid ""
10361 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10362 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10363 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10364 "based instead of disk-based."
10365 msgstr ""
10366 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
10367 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
10368 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
10369 "pamiaci, a nie na dysku."
10371 #: server_status.php:1303
10372 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10373 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
10375 #: server_status.php:1304
10376 msgid ""
10377 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10378 "while executing statements."
10379 msgstr ""
10380 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
10381 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
10383 #: server_status.php:1305
10384 msgid ""
10385 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10386 "(probably duplicate key)."
10387 msgstr ""
10388 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
10389 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
10391 #: server_status.php:1306
10392 msgid ""
10393 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10394 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10395 msgstr ""
10396 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
10397 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
10398 "ułasny patok."
10400 #: server_status.php:1307
10401 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10402 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
10404 #: server_status.php:1308
10405 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10406 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
10408 #: server_status.php:1309
10409 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10410 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
10412 #: server_status.php:1310
10413 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10414 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
10416 #: server_status.php:1311
10417 msgid ""
10418 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10419 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10420 "indicates the number of time tables have been discovered."
10421 msgstr ""
10422 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
10423 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
10424 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
10426 #: server_status.php:1312
10427 msgid ""
10428 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10429 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10430 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10431 msgstr ""
10432 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
10433 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
10434 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
10435 "indeksavanaja."
10437 #: server_status.php:1313
10438 msgid ""
10439 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10440 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10441 msgstr ""
10442 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
10443 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
10444 "indeksavanyja."
10446 #: server_status.php:1314
10447 msgid ""
10448 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10449 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10450 "if you are doing an index scan."
10451 msgstr ""
10452 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
10453 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
10454 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
10456 #: server_status.php:1315
10457 msgid ""
10458 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10459 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10460 msgstr ""
10461 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
10462 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
10464 #: server_status.php:1316
10465 msgid ""
10466 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10467 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10468 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10469 "you have joins that don't use keys properly."
10470 msgstr ""
10471 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
10472 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
10473 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
10474 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
10475 "klučy."
10477 #: server_status.php:1317
10478 msgid ""
10479 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10480 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10481 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10482 "advantage of the indexes you have."
10483 msgstr ""
10484 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
10485 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
10486 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
10487 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
10489 #: server_status.php:1318
10490 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10491 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
10493 #: server_status.php:1319
10494 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10495 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
10497 #: server_status.php:1320
10498 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10499 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
10501 #: server_status.php:1321
10502 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10503 msgstr ""
10504 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
10505 "niaźmienienych)."
10507 #: server_status.php:1322
10508 msgid "The number of pages currently dirty."
10509 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
10511 #: server_status.php:1323
10512 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10513 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
10515 #: server_status.php:1324
10516 msgid "The number of free pages."
10517 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
10519 #: server_status.php:1325
10520 msgid ""
10521 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10522 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10523 "reason."
10524 msgstr ""
10525 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
10526 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
10527 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
10529 #: server_status.php:1326
10530 msgid ""
10531 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10532 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10533 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10534 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10535 msgstr ""
10536 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
10537 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
10538 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
10539 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10540 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10542 #: server_status.php:1327
10543 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10544 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
10546 #: server_status.php:1328
10547 msgid ""
10548 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10549 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10550 msgstr ""
10551 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10552 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
10553 "paradku."
10555 #: server_status.php:1329
10556 msgid ""
10557 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10558 "InnoDB does a sequential full table scan."
10559 msgstr ""
10560 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10561 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
10563 #: server_status.php:1330
10564 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10565 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
10567 #: server_status.php:1331
10568 msgid ""
10569 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10570 "and had to do a single-page read."
10571 msgstr ""
10572 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
10573 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
10575 #: server_status.php:1332
10576 msgid ""
10577 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10578 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10579 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10580 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10581 "properly, this value should be small."
10582 msgstr ""
10583 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
10584 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
10585 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
10586 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
10587 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
10589 #: server_status.php:1333
10590 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10591 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
10593 #: server_status.php:1334
10594 msgid "The number of fsync() operations so far."
10595 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
10597 #: server_status.php:1335
10598 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10599 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
10601 #: server_status.php:1336
10602 msgid "The current number of pending reads."
10603 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10605 #: server_status.php:1337
10606 msgid "The current number of pending writes."
10607 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10609 #: server_status.php:1338
10610 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10611 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10613 #: server_status.php:1339
10614 msgid "The total number of data reads."
10615 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
10617 #: server_status.php:1340
10618 msgid "The total number of data writes."
10619 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
10621 #: server_status.php:1341
10622 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10623 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10625 #: server_status.php:1342
10626 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10627 msgstr ""
10628 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10629 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10631 #: server_status.php:1343
10632 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10633 msgstr ""
10634 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10635 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10637 #: server_status.php:1344
10638 msgid ""
10639 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10640 "wait for it to be flushed before continuing."
10641 msgstr ""
10642 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
10643 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
10645 #: server_status.php:1345
10646 msgid "The number of log write requests."
10647 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
10649 #: server_status.php:1346
10650 msgid "The number of physical writes to the log file."
10651 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
10653 #: server_status.php:1347
10654 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10655 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10657 #: server_status.php:1348
10658 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10659 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10661 #: server_status.php:1349
10662 msgid "Pending log file writes."
10663 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10665 #: server_status.php:1350
10666 msgid "The number of bytes written to the log file."
10667 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10669 #: server_status.php:1351
10670 msgid "The number of pages created."
10671 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10673 #: server_status.php:1352
10674 msgid ""
10675 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10676 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10677 msgstr ""
10678 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10679 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10680 "ŭ bajty."
10682 #: server_status.php:1353
10683 msgid "The number of pages read."
10684 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10686 #: server_status.php:1354
10687 msgid "The number of pages written."
10688 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10690 #: server_status.php:1355
10691 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10692 msgstr ""
10693 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10695 #: server_status.php:1356
10696 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10697 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10699 #: server_status.php:1357
10700 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10701 msgstr ""
10702 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10704 #: server_status.php:1358
10705 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10706 msgstr ""
10707 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10709 #: server_status.php:1359
10710 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10711 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10713 #: server_status.php:1360
10714 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10715 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10717 #: server_status.php:1361
10718 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10719 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10721 #: server_status.php:1362
10722 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10723 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10725 #: server_status.php:1363
10726 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10727 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10729 #: server_status.php:1364
10730 msgid ""
10731 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10732 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10733 msgstr ""
10734 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10735 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10737 #: server_status.php:1365
10738 msgid ""
10739 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10740 "determine how much of the key cache is in use."
10741 msgstr ""
10742 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10743 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10745 #: server_status.php:1366
10746 msgid ""
10747 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10748 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10749 "one time."
10750 msgstr ""
10751 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10752 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10753 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10755 #: server_status.php:1367
10756 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10757 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10759 #: server_status.php:1368
10760 msgid ""
10761 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10762 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10763 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10764 msgstr ""
10765 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10766 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10767 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10769 #: server_status.php:1369
10770 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10771 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10773 #: server_status.php:1370
10774 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10775 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10777 #: server_status.php:1371
10778 msgid ""
10779 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10780 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10781 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10782 msgstr ""
10783 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10784 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10785 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10786 "zkampilavany."
10788 #: server_status.php:1372
10789 msgid ""
10790 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10791 "the server started."
10792 msgstr ""
10794 #: server_status.php:1373
10795 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10796 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10798 #: server_status.php:1374
10799 msgid ""
10800 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10801 "table cache value is probably too small."
10802 msgstr ""
10803 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10804 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10806 #: server_status.php:1375
10807 msgid "The number of files that are open."
10808 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10810 #: server_status.php:1376
10811 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10812 msgstr ""
10813 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10815 #: server_status.php:1377
10816 msgid "The number of tables that are open."
10817 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10819 #: server_status.php:1378
10820 msgid ""
10821 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10822 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10823 "statement."
10824 msgstr ""
10826 #: server_status.php:1379
10827 msgid "The amount of free memory for query cache."
10828 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10830 #: server_status.php:1380
10831 msgid "The number of cache hits."
10832 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10834 #: server_status.php:1381
10835 msgid "The number of queries added to the cache."
10836 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10838 #: server_status.php:1382
10839 msgid ""
10840 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10841 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10842 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10843 "decide which queries to remove from the cache."
10844 msgstr ""
10845 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10846 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10847 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10848 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10849 "z kešu."
10851 #: server_status.php:1383
10852 msgid ""
10853 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10854 "query_cache_type setting)."
10855 msgstr ""
10856 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10857 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10859 #: server_status.php:1384
10860 msgid "The number of queries registered in the cache."
10861 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10863 #: server_status.php:1385
10864 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10865 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10867 #: server_status.php:1386
10868 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10869 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10871 #: server_status.php:1387
10872 msgid ""
10873 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10874 "should carefully check the indexes of your tables."
10875 msgstr ""
10876 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10877 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10879 #: server_status.php:1388
10880 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10881 msgstr ""
10882 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10883 "tablicy."
10885 #: server_status.php:1389
10886 msgid ""
10887 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10888 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10889 msgstr ""
10890 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10891 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10892 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10894 #: server_status.php:1390
10895 msgid ""
10896 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10897 "critical even if this is big.)"
10898 msgstr ""
10899 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10900 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10902 #: server_status.php:1391
10903 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10904 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10906 #: server_status.php:1392
10907 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10908 msgstr ""
10909 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10910 "patokam."
10912 #: server_status.php:1393
10913 msgid ""
10914 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10915 "retried transactions."
10916 msgstr ""
10917 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10918 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10920 #: server_status.php:1394
10921 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10922 msgstr ""
10923 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10924 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10926 #: server_status.php:1395
10927 msgid ""
10928 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10929 "create."
10930 msgstr ""
10931 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10932 "stvareńnia."
10934 #: server_status.php:1396
10935 msgid ""
10936 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10937 msgstr ""
10938 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10939 "long_query_time sekundaŭ."
10941 #: server_status.php:1397
10942 msgid ""
10943 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10944 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10945 "system variable."
10946 msgstr ""
10947 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10948 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10949 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10951 #: server_status.php:1398
10952 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10953 msgstr ""
10954 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10955 "słupkoŭ."
10957 #: server_status.php:1399
10958 msgid "The number of sorted rows."
10959 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10961 #: server_status.php:1400
10962 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10963 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10965 #: server_status.php:1401
10966 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10967 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10969 #: server_status.php:1402
10970 msgid ""
10971 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10972 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10973 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10974 "tables or use replication."
10975 msgstr ""
10976 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10977 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10978 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10979 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10981 #: server_status.php:1403
10982 msgid ""
10983 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10984 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10985 "raise your thread_cache_size."
10986 msgstr ""
10987 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10988 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10989 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10991 #: server_status.php:1404
10992 msgid "The number of currently open connections."
10993 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10995 #: server_status.php:1405
10996 msgid ""
10997 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10998 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10999 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11000 "implementation.)"
11001 msgstr ""
11002 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
11003 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
11004 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
11005 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
11007 #: server_status.php:1406
11008 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11009 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
11011 #: server_status.php:1546
11012 msgid "Start Monitor"
11013 msgstr ""
11015 #: server_status.php:1555
11016 msgid "Instructions/Setup"
11017 msgstr ""
11019 #: server_status.php:1560
11020 msgid "Done rearranging/editing charts"
11021 msgstr ""
11023 #: server_status.php:1567 server_status.php:1638
11024 #, fuzzy
11025 #| msgid "Add new field"
11026 msgid "Add chart"
11027 msgstr "Dadać novaje pole"
11029 #: server_status.php:1569
11030 msgid "Rearrange/edit charts"
11031 msgstr ""
11033 #: server_status.php:1573
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Refresh rate"
11036 msgstr "Abnavić"
11038 #: server_status.php:1578
11039 #, fuzzy
11040 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11041 msgid "Chart columns"
11042 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11044 #: server_status.php:1594
11045 msgid "Chart arrangement"
11046 msgstr ""
11048 #: server_status.php:1594
11049 msgid ""
11050 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11051 "may want to export it if you have a complicated set up."
11052 msgstr ""
11054 #: server_status.php:1595
11055 msgid "Reset to default"
11056 msgstr ""
11058 #: server_status.php:1599
11059 msgid "Monitor Instructions"
11060 msgstr ""
11062 #: server_status.php:1600
11063 msgid ""
11064 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11065 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11066 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11067 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11068 "increases server load by up to 15%"
11069 msgstr ""
11071 #: server_status.php:1605
11072 msgid ""
11073 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11074 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11075 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11076 "charting features however."
11077 msgstr ""
11079 #: server_status.php:1618
11080 msgid "Using the monitor:"
11081 msgstr ""
11083 #: server_status.php:1620
11084 msgid ""
11085 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11086 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11087 "chart using the cog icon on each respective chart."
11088 msgstr ""
11090 #: server_status.php:1622
11091 msgid ""
11092 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11093 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11094 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11095 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11096 msgstr ""
11098 #: server_status.php:1629
11099 msgid "Please note:"
11100 msgstr ""
11102 #: server_status.php:1631
11103 msgid ""
11104 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11105 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11106 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11107 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11108 msgstr ""
11110 #: server_status.php:1643
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Rename database to"
11113 msgid "Preset chart"
11114 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11116 #: server_status.php:1647
11117 msgid "Status variable(s)"
11118 msgstr ""
11120 #: server_status.php:1649
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Select Tables"
11123 msgid "Select series:"
11124 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11126 #: server_status.php:1651
11127 msgid "Commonly monitored"
11128 msgstr ""
11130 #: server_status.php:1666
11131 #, fuzzy
11132 #| msgid "Invalid table name"
11133 msgid "or type variable name:"
11134 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11136 #: server_status.php:1670
11137 msgid "Display as differential value"
11138 msgstr ""
11140 #: server_status.php:1672
11141 msgid "Apply a divisor"
11142 msgstr ""
11144 #: server_status.php:1679
11145 msgid "Append unit to data values"
11146 msgstr ""
11148 #: server_status.php:1685
11149 #, fuzzy
11150 #| msgid "Add a new User"
11151 msgid "Add this series"
11152 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11154 #: server_status.php:1687
11155 msgid "Clear series"
11156 msgstr ""
11158 #: server_status.php:1690
11159 msgid "Series in Chart:"
11160 msgstr ""
11162 #: server_status.php:1703
11163 #, fuzzy
11164 #| msgid "Row Statistics"
11165 msgid "Log statistics"
11166 msgstr "Statystyka radku"
11168 #: server_status.php:1704
11169 #, fuzzy
11170 #| msgid "Select All"
11171 msgid "Selected time range:"
11172 msgstr "Vybrać usio"
11174 #: server_status.php:1709
11175 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11176 msgstr ""
11178 #: server_status.php:1714
11179 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11180 msgstr ""
11182 #: server_status.php:1719
11183 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11184 msgstr ""
11186 #: server_status.php:1721
11187 msgid "Results are grouped by query text."
11188 msgstr ""
11190 #: server_status.php:1726
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "Query type"
11193 msgid "Query analyzer"
11194 msgstr "Typ zapytu"
11196 #: server_status.php:1766
11197 #, fuzzy, php-format
11198 #| msgid "per second"
11199 msgid "%d second"
11200 msgid_plural "%d seconds"
11201 msgstr[0] "u sekundu"
11202 msgstr[1] "u sekundu"
11203 msgstr[2] "u sekundu"
11205 #: server_status.php:1768
11206 #, fuzzy, php-format
11207 #| msgid "in use"
11208 msgid "%d minute"
11209 msgid_plural "%d minutes"
11210 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11211 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11212 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11214 #: server_synchronize.php:99
11215 msgid "Could not connect to the source"
11216 msgstr ""
11218 #: server_synchronize.php:102
11219 msgid "Could not connect to the target"
11220 msgstr ""
11222 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11223 #: tbl_get_field.php:19
11224 #, php-format
11225 msgid "'%s' database does not exist."
11226 msgstr ""
11228 #: server_synchronize.php:282
11229 msgid "Structure Synchronization"
11230 msgstr ""
11232 #: server_synchronize.php:286
11233 msgid "Data Synchronization"
11234 msgstr ""
11236 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11237 msgid "not present"
11238 msgstr ""
11240 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11241 msgid "Structure Difference"
11242 msgstr ""
11244 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11245 msgid "Data Difference"
11246 msgstr ""
11248 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11249 msgid "Add column(s)"
11250 msgstr ""
11252 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11253 msgid "Remove column(s)"
11254 msgstr ""
11256 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11257 msgid "Alter column(s)"
11258 msgstr ""
11260 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11261 msgid "Remove index(s)"
11262 msgstr ""
11264 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11265 msgid "Apply index(s)"
11266 msgstr ""
11268 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11269 msgid "Update row(s)"
11270 msgstr ""
11272 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11273 msgid "Insert row(s)"
11274 msgstr ""
11276 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11277 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11278 msgstr ""
11280 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11281 msgid "Apply Selected Changes"
11282 msgstr ""
11284 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11285 msgid "Synchronize Databases"
11286 msgstr ""
11288 #: server_synchronize.php:483
11289 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11290 msgstr ""
11292 #: server_synchronize.php:988
11293 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11294 msgstr ""
11296 #: server_synchronize.php:1046
11297 #, fuzzy
11298 #| msgid "Execute bookmarked query"
11299 msgid "Executed queries"
11300 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11302 #: server_synchronize.php:1202
11303 msgid "Enter manually"
11304 msgstr ""
11306 #: server_synchronize.php:1210
11307 #, fuzzy
11308 #| msgid "max. concurrent connections"
11309 msgid "Current connection"
11310 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11312 #: server_synchronize.php:1250
11313 #, php-format
11314 msgid "Configuration: %s"
11315 msgstr ""
11317 #: server_synchronize.php:1265
11318 msgid "Socket"
11319 msgstr ""
11321 #: server_synchronize.php:1313
11322 msgid ""
11323 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11324 "database will remain unchanged."
11325 msgstr ""
11327 #: server_variables.php:80
11328 msgid "Setting variable failed"
11329 msgstr ""
11331 #: server_variables.php:99
11332 msgid "Server variables and settings"
11333 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
11335 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11336 msgid "Session value"
11337 msgstr "Značeńnie sesii"
11339 #: server_variables.php:126
11340 msgid "Global value"
11341 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
11343 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11344 msgid "Download"
11345 msgstr ""
11347 #: setup/frames/form.inc.php:25
11348 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11349 msgstr ""
11351 #: setup/frames/index.inc.php:49
11352 msgid "Cannot load or save configuration"
11353 msgstr ""
11355 #: setup/frames/index.inc.php:50
11356 msgid ""
11357 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11358 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11359 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11360 msgstr ""
11362 #: setup/frames/index.inc.php:57
11363 msgid ""
11364 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11365 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11366 msgstr ""
11368 #: setup/frames/index.inc.php:61
11369 #, php-format
11370 msgid ""
11371 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11372 "link[/a] to use a secure connection."
11373 msgstr ""
11375 #: setup/frames/index.inc.php:65
11376 msgid "Insecure connection"
11377 msgstr ""
11379 #: setup/frames/index.inc.php:93
11380 #, fuzzy
11381 #| msgid "Modifications have been saved"
11382 msgid "Configuration saved."
11383 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11385 #: setup/frames/index.inc.php:94
11386 msgid ""
11387 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11388 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11389 msgstr ""
11391 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11392 msgid "Overview"
11393 msgstr ""
11395 #: setup/frames/index.inc.php:109
11396 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11397 msgstr ""
11399 #: setup/frames/index.inc.php:149
11400 msgid "There are no configured servers"
11401 msgstr ""
11403 #: setup/frames/index.inc.php:157
11404 msgid "New server"
11405 msgstr ""
11407 #: setup/frames/index.inc.php:186
11408 msgid "Default language"
11409 msgstr ""
11411 #: setup/frames/index.inc.php:196
11412 msgid "let the user choose"
11413 msgstr ""
11415 #: setup/frames/index.inc.php:207
11416 msgid "- none -"
11417 msgstr ""
11419 #: setup/frames/index.inc.php:210
11420 msgid "Default server"
11421 msgstr ""
11423 #: setup/frames/index.inc.php:220
11424 msgid "End of line"
11425 msgstr ""
11427 #: setup/frames/index.inc.php:225
11428 msgid "Display"
11429 msgstr ""
11431 #: setup/frames/index.inc.php:229
11432 msgid "Load"
11433 msgstr ""
11435 #: setup/frames/index.inc.php:240
11436 msgid "phpMyAdmin homepage"
11437 msgstr ""
11439 #: setup/frames/index.inc.php:241
11440 msgid "Donate"
11441 msgstr ""
11443 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11444 msgid "Edit server"
11445 msgstr ""
11447 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11448 msgid "Add a new server"
11449 msgstr ""
11451 #: setup/index.php:22
11452 msgid "Wrong GET file attribute value"
11453 msgstr ""
11455 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11456 msgid "Warning"
11457 msgstr ""
11459 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11460 msgid "Submitted form contains errors"
11461 msgstr ""
11463 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11464 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11465 msgstr ""
11467 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11468 msgid "Ignore errors"
11469 msgstr ""
11471 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11472 msgid "Show form"
11473 msgstr ""
11475 #: setup/lib/index.lib.php:122
11476 msgid ""
11477 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11478 msgstr ""
11480 #: setup/lib/index.lib.php:132
11481 msgid ""
11482 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11483 "not respond."
11484 msgstr ""
11486 #: setup/lib/index.lib.php:152
11487 msgid "Got invalid version string from server"
11488 msgstr ""
11490 #: setup/lib/index.lib.php:162
11491 msgid "Unparsable version string"
11492 msgstr ""
11494 #: setup/lib/index.lib.php:180
11495 #, php-format
11496 msgid ""
11497 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11498 "version is %s, released on %s."
11499 msgstr ""
11501 #: setup/lib/index.lib.php:186
11502 msgid "No newer stable version is available"
11503 msgstr ""
11505 #: setup/lib/index.lib.php:274
11506 #, php-format
11507 msgid ""
11508 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11509 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11510 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11511 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11512 msgstr ""
11514 #: setup/lib/index.lib.php:276
11515 msgid ""
11516 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11517 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11518 "you don't need to remember it."
11519 msgstr ""
11521 #: setup/lib/index.lib.php:277
11522 #, php-format
11523 msgid ""
11524 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11525 "unavailable on this system."
11526 msgstr ""
11528 #: setup/lib/index.lib.php:279
11529 msgid ""
11530 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11531 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11532 msgstr ""
11534 #: setup/lib/index.lib.php:280
11535 #, php-format
11536 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11537 msgstr ""
11539 #: setup/lib/index.lib.php:282
11540 #, php-format
11541 msgid ""
11542 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11543 "unavailable on this system."
11544 msgstr ""
11546 #: setup/lib/index.lib.php:284
11547 #, php-format
11548 msgid ""
11549 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11550 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11551 "(currently %d)."
11552 msgstr ""
11554 #: setup/lib/index.lib.php:286
11555 #, php-format
11556 msgid ""
11557 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11558 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11559 msgstr ""
11561 #: setup/lib/index.lib.php:288
11562 #, php-format
11563 msgid ""
11564 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11565 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11566 msgstr ""
11568 #: setup/lib/index.lib.php:290
11569 #, php-format
11570 msgid ""
11571 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11572 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11573 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11574 "of users, including you, are connected to."
11575 msgstr ""
11577 #: setup/lib/index.lib.php:292
11578 #, php-format
11579 msgid ""
11580 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11581 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11582 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11583 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11584 "http[/kbd]."
11585 msgstr ""
11587 #: setup/lib/index.lib.php:294
11588 #, php-format
11589 msgid ""
11590 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11591 "system."
11592 msgstr ""
11594 #: setup/lib/index.lib.php:296
11595 #, php-format
11596 msgid ""
11597 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11598 "system."
11599 msgstr ""
11601 #: setup/lib/index.lib.php:323
11602 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11603 msgstr ""
11605 #: setup/lib/index.lib.php:336
11606 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11607 msgstr ""
11609 #: setup/lib/index.lib.php:367
11610 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11611 msgstr ""
11613 #: setup/lib/index.lib.php:389
11614 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11615 msgstr ""
11617 #: setup/lib/index.lib.php:396
11618 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11619 msgstr ""
11621 #: setup/validate.php:22
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "No databases"
11624 msgid "Wrong data"
11625 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11627 #: sql.php:105 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11628 msgid "Browse foreign values"
11629 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
11631 #: sql.php:214
11632 #, php-format
11633 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11634 msgstr ""
11636 #: sql.php:702 tbl_replace.php:400
11637 #, php-format
11638 msgid "Inserted row id: %1$d"
11639 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
11641 #: sql.php:719
11642 msgid "Showing as PHP code"
11643 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
11645 #: sql.php:722 tbl_replace.php:374
11646 msgid "Showing SQL query"
11647 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
11649 #: sql.php:724
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "Validate SQL"
11652 msgid "Validated SQL"
11653 msgstr "Pravieryć SQL"
11655 #: sql.php:944
11656 #, php-format
11657 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11658 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
11660 #: sql.php:976
11661 msgid "Label"
11662 msgstr "Mietka"
11664 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11665 #, php-format
11666 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11667 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
11669 #: tbl_change.php:699
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11672 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11673 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11675 #: tbl_change.php:817
11676 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11677 msgstr ""
11679 #: tbl_change.php:821
11680 msgid "Binary - do not edit"
11681 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11683 #: tbl_change.php:871
11684 msgid "Upload to BLOB repository"
11685 msgstr ""
11687 #: tbl_change.php:1029
11688 msgid "Insert as new row"
11689 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11691 #: tbl_change.php:1030
11692 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11693 msgstr ""
11695 #: tbl_change.php:1031
11696 msgid "Show insert query"
11697 msgstr ""
11699 #: tbl_change.php:1042
11700 msgid "and then"
11701 msgstr "i paśla"
11703 #: tbl_change.php:1046
11704 msgid "Go back to previous page"
11705 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11707 #: tbl_change.php:1047
11708 msgid "Insert another new row"
11709 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11711 #: tbl_change.php:1051
11712 msgid "Go back to this page"
11713 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11715 #: tbl_change.php:1059
11716 msgid "Edit next row"
11717 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11719 #: tbl_change.php:1070
11720 msgid ""
11721 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11722 msgstr ""
11723 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11724 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11726 #: tbl_change.php:1108
11727 #, fuzzy, php-format
11728 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11729 msgid "Continue insertion with %s rows"
11730 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11732 #: tbl_chart.php:89
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Mar"
11735 msgctxt "Chart type"
11736 msgid "Bar"
11737 msgstr "Sak"
11739 #: tbl_chart.php:91
11740 #, fuzzy
11741 #| msgid "Column names"
11742 msgctxt "Chart type"
11743 msgid "Column"
11744 msgstr "Nazvy kalonak"
11746 #: tbl_chart.php:93
11747 msgctxt "Chart type"
11748 msgid "Line"
11749 msgstr ""
11751 #: tbl_chart.php:95
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid "Engines"
11754 msgctxt "Chart type"
11755 msgid "Spline"
11756 msgstr "Mašyny"
11758 #: tbl_chart.php:97
11759 #, fuzzy
11760 #| msgid "PiB"
11761 msgctxt "Chart type"
11762 msgid "Pie"
11763 msgstr "PiB"
11765 #: tbl_chart.php:100
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "Packed"
11768 msgid "Stacked"
11769 msgstr "Ścisnutaja"
11771 #: tbl_chart.php:103
11772 #, fuzzy
11773 #| msgid "Report title"
11774 msgid "Chart title"
11775 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11777 #: tbl_chart.php:109
11778 msgid "X-Axis:"
11779 msgstr ""
11781 #: tbl_chart.php:124
11782 msgid "Series:"
11783 msgstr ""
11785 #: tbl_chart.php:126
11786 #, fuzzy
11787 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11788 msgid "The remaining columns"
11789 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11791 #: tbl_chart.php:139
11792 msgid "X-Axis label:"
11793 msgstr ""
11795 #: tbl_chart.php:141
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Value"
11798 msgid "X Values"
11799 msgstr "Značeńnie"
11801 #: tbl_chart.php:142
11802 msgid "Y-Axis label:"
11803 msgstr ""
11805 #: tbl_chart.php:143
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Value"
11808 msgid "Y Values"
11809 msgstr "Značeńnie"
11811 #: tbl_create.php:31
11812 #, php-format
11813 msgid "Table %s already exists!"
11814 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11816 #: tbl_create.php:227
11817 #, php-format
11818 msgid "Table %1$s has been created."
11819 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11821 #: tbl_export.php:24
11822 msgid "View dump (schema) of table"
11823 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11825 #: tbl_gis_visualization.php:112
11826 msgid "Display GIS Visualization"
11827 msgstr ""
11829 #: tbl_gis_visualization.php:128
11830 msgid "Width"
11831 msgstr ""
11833 #: tbl_gis_visualization.php:132
11834 msgid "Height"
11835 msgstr ""
11837 #: tbl_gis_visualization.php:136
11838 #, fuzzy
11839 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11840 msgid "Label column"
11841 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11843 #: tbl_gis_visualization.php:138
11844 msgid "-- None --"
11845 msgstr ""
11847 #: tbl_gis_visualization.php:151
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "Log file count"
11850 msgid "Spatial column"
11851 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11853 #: tbl_gis_visualization.php:175
11854 msgid "Redraw"
11855 msgstr ""
11857 #: tbl_gis_visualization.php:177
11858 #, fuzzy
11859 #| msgid "Save as file"
11860 msgid "Save to file"
11861 msgstr "Zachavać jak fajł"
11863 #: tbl_gis_visualization.php:178
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "Table name"
11866 msgid "File name"
11867 msgstr "Imia tablicy"
11869 #: tbl_indexes.php:66
11870 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11871 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11873 #: tbl_indexes.php:75
11874 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11875 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11877 #: tbl_indexes.php:91
11878 msgid "No index parts defined!"
11879 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11881 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11882 #, fuzzy
11883 #| msgid "Add new field"
11884 msgid "Add index"
11885 msgstr "Dadać novaje pole"
11887 #: tbl_indexes.php:175
11888 #, fuzzy
11889 #| msgid "Add new field"
11890 msgid "Edit index"
11891 msgstr "Dadać novaje pole"
11893 #: tbl_indexes.php:187
11894 msgid "Index name:"
11895 msgstr "Imia indeksa:"
11897 #: tbl_indexes.php:188
11898 msgid ""
11899 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11900 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11902 #: tbl_indexes.php:199
11903 msgid "Index type:"
11904 msgstr "Typ indeksa:"
11906 #: tbl_indexes.php:285
11907 #, php-format
11908 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11909 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11911 #: tbl_move_copy.php:44
11912 msgid "Can't move table to same one!"
11913 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11915 #: tbl_move_copy.php:46
11916 msgid "Can't copy table to same one!"
11917 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11919 #: tbl_move_copy.php:54
11920 #, php-format
11921 msgid "Table %s has been moved to %s."
11922 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11924 #: tbl_move_copy.php:56
11925 #, php-format
11926 msgid "Table %s has been copied to %s."
11927 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11929 #: tbl_move_copy.php:81
11930 msgid "The table name is empty!"
11931 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11933 #: tbl_operations.php:268
11934 msgid "Alter table order by"
11935 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11937 #: tbl_operations.php:277
11938 msgid "(singly)"
11939 msgstr "(asobna)"
11941 #: tbl_operations.php:297
11942 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11943 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11945 #: tbl_operations.php:355
11946 msgid "Table options"
11947 msgstr "Opcyi tablicy"
11949 #: tbl_operations.php:359
11950 msgid "Rename table to"
11951 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11953 #: tbl_operations.php:535
11954 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11955 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11957 #: tbl_operations.php:582
11958 msgid "Switch to copied table"
11959 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11961 #: tbl_operations.php:594
11962 msgid "Table maintenance"
11963 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11965 #: tbl_operations.php:618
11966 msgid "Defragment table"
11967 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11969 #: tbl_operations.php:666
11970 #, php-format
11971 msgid "Table %s has been flushed"
11972 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11974 #: tbl_operations.php:672
11975 #, fuzzy
11976 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11977 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11978 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11980 #: tbl_operations.php:681
11981 #, fuzzy
11982 #| msgid "Dumping data for table"
11983 msgid "Delete data or table"
11984 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11986 #: tbl_operations.php:696
11987 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11988 msgstr ""
11990 #: tbl_operations.php:716
11991 #, fuzzy
11992 #| msgid "Copy database to"
11993 msgid "Delete the table (DROP)"
11994 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11996 #: tbl_operations.php:738
11997 msgid "Partition maintenance"
11998 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
12000 #: tbl_operations.php:746
12001 #, php-format
12002 msgid "Partition %s"
12003 msgstr "Padzieł %s"
12005 #: tbl_operations.php:749
12006 msgid "Analyze"
12007 msgstr "Praanalizavać"
12009 #: tbl_operations.php:750
12010 msgid "Check"
12011 msgstr "Pravieryć"
12013 #: tbl_operations.php:751
12014 msgid "Optimize"
12015 msgstr "Aptymizavać"
12017 #: tbl_operations.php:752
12018 msgid "Rebuild"
12019 msgstr "Pierabudavać"
12021 #: tbl_operations.php:753
12022 msgid "Repair"
12023 msgstr "Adramantavać"
12025 #: tbl_operations.php:765
12026 msgid "Remove partitioning"
12027 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
12029 #: tbl_operations.php:791
12030 msgid "Check referential integrity:"
12031 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
12033 #: tbl_printview.php:72
12034 #, fuzzy
12035 #| msgid "Show tables"
12036 msgid "Showing tables"
12037 msgstr "Pakazać tablicy"
12039 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
12040 msgid "Space usage"
12041 msgstr "Vykarystańnie prastory"
12043 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
12044 msgid "Usage"
12045 msgstr "Vykarystańnie"
12047 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
12048 msgid "Effective"
12049 msgstr "Efektyŭnaść"
12051 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
12052 msgid "Row Statistics"
12053 msgstr "Statystyka radku"
12055 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
12056 msgid "static"
12057 msgstr ""
12059 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
12060 msgid "dynamic"
12061 msgstr "dynamičny"
12063 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
12064 msgid "Row length"
12065 msgstr "Daŭžynia radka"
12067 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
12068 msgid "Row size"
12069 msgstr "Pamier radka "
12071 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
12072 msgid "Next autoindex"
12073 msgstr ""
12075 #: tbl_relation.php:271
12076 #, php-format
12077 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12078 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
12080 #: tbl_relation.php:398
12081 #, fuzzy
12082 #| msgid "Internal relations"
12083 msgid "Internal relation"
12084 msgstr "Unutranyja suviazi"
12086 #: tbl_relation.php:400
12087 msgid ""
12088 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12089 "relation exists."
12090 msgstr ""
12091 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
12092 "suviaź FOREIGN KEY."
12094 #: tbl_relation.php:406
12095 msgid "Foreign key constraint"
12096 msgstr ""
12098 #: tbl_select.php:84
12099 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12100 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12102 #: tbl_select.php:178
12103 #, fuzzy
12104 #| msgid "Select fields (at least one):"
12105 msgid "Select columns (at least one):"
12106 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
12108 #: tbl_select.php:196
12109 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12110 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
12112 #: tbl_select.php:203
12113 msgid "Number of rows per page"
12114 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
12116 #: tbl_select.php:209
12117 msgid "Display order:"
12118 msgstr "Paradak prahladu:"
12120 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12121 msgid "Spatial"
12122 msgstr ""
12124 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12125 msgid "Browse distinct values"
12126 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
12128 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12129 msgid "Add primary key"
12130 msgstr ""
12132 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12133 msgid "Add unique index"
12134 msgstr ""
12136 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12137 #, fuzzy
12138 #| msgid "Add new field"
12139 msgid "Add SPATIAL index"
12140 msgstr "Dadać novaje pole"
12142 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12143 msgid "Add FULLTEXT index"
12144 msgstr ""
12146 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "None"
12149 msgctxt "None for default"
12150 msgid "None"
12151 msgstr "Nijakaja"
12153 #: tbl_structure.php:372
12154 #, fuzzy, php-format
12155 #| msgid "Table %s has been dropped"
12156 msgid "Column %s has been dropped"
12157 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12159 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12160 #, php-format
12161 msgid "A primary key has been added on %s"
12162 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
12164 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12165 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12166 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12167 #, php-format
12168 msgid "An index has been added on %s"
12169 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
12171 #: tbl_structure.php:465
12172 #, fuzzy
12173 #| msgid "Show PHP information"
12174 msgid "Show more actions"
12175 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
12177 #: tbl_structure.php:607
12178 #, fuzzy
12179 #| msgid "Print view"
12180 msgid "Edit view"
12181 msgstr "Versija dla druku"
12183 #: tbl_structure.php:624
12184 msgid "Relation view"
12185 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
12187 #: tbl_structure.php:632
12188 msgid "Propose table structure"
12189 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
12191 #: tbl_structure.php:650
12192 #, fuzzy
12193 #| msgid "Add %s field(s)"
12194 msgid "Add column"
12195 msgstr "Dadać %s novyja pali"
12197 #: tbl_structure.php:664
12198 msgid "At End of Table"
12199 msgstr "U kancy tablicy"
12201 #: tbl_structure.php:665
12202 msgid "At Beginning of Table"
12203 msgstr "U pačatku tablicy"
12205 #: tbl_structure.php:666
12206 #, php-format
12207 msgid "After %s"
12208 msgstr "Paśla %s"
12210 #: tbl_structure.php:703
12211 #, fuzzy, php-format
12212 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12213 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12214 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
12216 #: tbl_structure.php:861
12217 msgid "partitioned"
12218 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
12220 #: tbl_tracking.php:109
12221 #, php-format
12222 msgid "Tracking report for table `%s`"
12223 msgstr ""
12225 #: tbl_tracking.php:173
12226 #, php-format
12227 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12228 msgstr ""
12230 #: tbl_tracking.php:181
12231 #, php-format
12232 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12233 msgstr ""
12235 #: tbl_tracking.php:189
12236 #, php-format
12237 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12238 msgstr ""
12240 #: tbl_tracking.php:199
12241 msgid "SQL statements executed."
12242 msgstr ""
12244 #: tbl_tracking.php:205
12245 msgid ""
12246 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12247 "ensure that you have the privileges to do so."
12248 msgstr ""
12250 #: tbl_tracking.php:206
12251 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12252 msgstr ""
12254 #: tbl_tracking.php:215
12255 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12256 msgstr ""
12258 #: tbl_tracking.php:246
12259 #, php-format
12260 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12261 msgstr ""
12263 #: tbl_tracking.php:388
12264 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12265 msgstr ""
12267 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
12268 #, fuzzy
12269 #| msgid "Query type"
12270 msgid "Query error"
12271 msgstr "Typ zapytu"
12273 #: tbl_tracking.php:405
12274 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12275 msgstr ""
12277 #: tbl_tracking.php:417
12278 msgid "Tracking statements"
12279 msgstr ""
12281 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
12282 #, php-format
12283 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12284 msgstr ""
12286 #: tbl_tracking.php:438
12287 #, fuzzy
12288 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12289 msgid "Delete tracking data row from report"
12290 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12292 #: tbl_tracking.php:449
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "No databases"
12295 msgid "No data"
12296 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12298 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
12299 msgid "Date"
12300 msgstr ""
12302 #: tbl_tracking.php:461
12303 msgid "Data definition statement"
12304 msgstr ""
12306 #: tbl_tracking.php:518
12307 msgid "Data manipulation statement"
12308 msgstr ""
12310 #: tbl_tracking.php:564
12311 msgid "SQL dump (file download)"
12312 msgstr ""
12314 #: tbl_tracking.php:565
12315 msgid "SQL dump"
12316 msgstr ""
12318 #: tbl_tracking.php:566
12319 msgid "This option will replace your table and contained data."
12320 msgstr ""
12322 #: tbl_tracking.php:566
12323 msgid "SQL execution"
12324 msgstr ""
12326 #: tbl_tracking.php:578
12327 #, php-format
12328 msgid "Export as %s"
12329 msgstr ""
12331 #: tbl_tracking.php:618
12332 msgid "Show versions"
12333 msgstr ""
12335 #: tbl_tracking.php:702
12336 #, php-format
12337 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12338 msgstr ""
12340 #: tbl_tracking.php:704
12341 msgid "Deactivate now"
12342 msgstr ""
12344 #: tbl_tracking.php:715
12345 #, php-format
12346 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12347 msgstr ""
12349 #: tbl_tracking.php:717
12350 msgid "Activate now"
12351 msgstr ""
12353 #: tbl_tracking.php:730
12354 #, php-format
12355 msgid "Create version %s of %s.%s"
12356 msgstr ""
12358 #: tbl_tracking.php:734
12359 msgid "Track these data definition statements:"
12360 msgstr ""
12362 #: tbl_tracking.php:742
12363 msgid "Track these data manipulation statements:"
12364 msgstr ""
12366 #: tbl_tracking.php:750
12367 msgid "Create version"
12368 msgstr ""
12370 #: tbl_zoom_select.php:135
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12373 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12374 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12376 #: tbl_zoom_select.php:145
12377 #, fuzzy
12378 #| msgid "in query"
12379 msgid "Additional search criteria"
12380 msgstr "pa zapytu"
12382 #: tbl_zoom_select.php:276
12383 msgid "Use this column to label each point"
12384 msgstr ""
12386 #: tbl_zoom_select.php:296
12387 msgid "Maximum rows to plot"
12388 msgstr ""
12390 #: tbl_zoom_select.php:410
12391 msgid "Browse/Edit the points"
12392 msgstr ""
12394 #: tbl_zoom_select.php:417
12395 msgid "How to use"
12396 msgstr ""
12398 #: themes.php:28
12399 msgid "Get more themes!"
12400 msgstr ""
12402 #: transformation_overview.php:24
12403 msgid "Available MIME types"
12404 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12406 #: transformation_overview.php:37
12407 msgid ""
12408 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12409 msgstr ""
12410 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
12412 #: transformation_overview.php:42
12413 msgid "Available transformations"
12414 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12416 #: transformation_overview.php:47
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Description"
12419 msgctxt "for MIME transformation"
12420 msgid "Description"
12421 msgstr "Apisańnie"
12423 #: user_password.php:34
12424 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12425 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12427 #: user_password.php:96
12428 msgid "The profile has been updated."
12429 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12431 #: view_create.php:141
12432 msgid "VIEW name"
12433 msgstr "Nazva prahladu"
12435 #: view_operations.php:91
12436 msgid "Rename view to"
12437 msgstr ""
12439 #: po/advisory_rules.php:5
12440 msgid "Uptime below one day"
12441 msgstr ""
12443 #: po/advisory_rules.php:6
12444 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12445 msgstr ""
12447 #: po/advisory_rules.php:7
12448 msgid ""
12449 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12450 "longer than a day before running this analyzer"
12451 msgstr ""
12453 #: po/advisory_rules.php:8
12454 #, php-format
12455 msgid "The uptime is only %s"
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:10
12459 #, fuzzy
12460 #| msgid "Relations"
12461 msgid "Questions below 1,000"
12462 msgstr "Suviazi"
12464 #: po/advisory_rules.php:11
12465 msgid ""
12466 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12467 "recommendations may not be accurate."
12468 msgstr ""
12470 #: po/advisory_rules.php:12
12471 msgid ""
12472 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12473 "of queries."
12474 msgstr ""
12476 #: po/advisory_rules.php:13
12477 #, fuzzy, php-format
12478 #| msgid "max. concurrent connections"
12479 msgid "Current amount of Questions: %s"
12480 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12482 #: po/advisory_rules.php:15
12483 msgid "Percentage of slow queries"
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:16
12487 msgid ""
12488 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12489 msgstr ""
12491 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12492 msgid ""
12493 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12494 "in the slow query log"
12495 msgstr ""
12497 #: po/advisory_rules.php:18
12498 #, php-format
12499 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12500 msgstr ""
12502 #: po/advisory_rules.php:20
12503 #, fuzzy
12504 #| msgid "Flush query cache"
12505 msgid "Slow query rate"
12506 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12508 #: po/advisory_rules.php:21
12509 msgid ""
12510 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12511 msgstr ""
12513 #: po/advisory_rules.php:23
12514 #, php-format
12515 msgid ""
12516 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12517 "hour."
12518 msgstr ""
12520 #: po/advisory_rules.php:25
12521 #, fuzzy
12522 #| msgid "in query"
12523 msgid "Long query time"
12524 msgstr "pa zapytu"
12526 #: po/advisory_rules.php:26
12527 msgid ""
12528 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12529 "take above 10 seconds are logged."
12530 msgstr ""
12532 #: po/advisory_rules.php:27
12533 msgid ""
12534 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12535 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12536 msgstr ""
12538 #: po/advisory_rules.php:28
12539 #, php-format
12540 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12541 msgstr ""
12543 #: po/advisory_rules.php:30
12544 #, fuzzy
12545 #| msgid "Showing SQL query"
12546 msgid "Slow query logging"
12547 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
12549 #: po/advisory_rules.php:31
12550 msgid "The slow query log is disabled."
12551 msgstr ""
12553 #: po/advisory_rules.php:32
12554 msgid ""
12555 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12556 "help troubleshooting badly performing queries."
12557 msgstr ""
12559 #: po/advisory_rules.php:33
12560 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12561 msgstr ""
12563 #: po/advisory_rules.php:35
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Select Tables"
12566 msgid "Release Series"
12567 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12569 #: po/advisory_rules.php:36
12570 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12571 msgstr ""
12573 #: po/advisory_rules.php:37
12574 msgid ""
12575 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12576 "even more so."
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12580 #, fuzzy, php-format
12581 #| msgid "General relation features"
12582 msgid "Current version: %s"
12583 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12585 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12586 #, fuzzy
12587 #| msgid "PHP Version"
12588 msgid "Minor Version"
12589 msgstr "Versija PHP"
12591 #: po/advisory_rules.php:41
12592 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12593 msgstr ""
12595 #: po/advisory_rules.php:42
12596 msgid ""
12597 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12598 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12599 msgstr ""
12601 #: po/advisory_rules.php:46
12602 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12603 msgstr ""
12605 #: po/advisory_rules.php:47
12606 #, fuzzy
12607 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12608 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12609 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
12611 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Description"
12614 msgid "Distribution"
12615 msgstr "Apisańnie"
12617 #: po/advisory_rules.php:51
12618 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12619 msgstr ""
12621 #: po/advisory_rules.php:52
12622 msgid ""
12623 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12624 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12625 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12626 msgstr ""
12628 #: po/advisory_rules.php:53
12629 msgid "'source' found in version_comment"
12630 msgstr ""
12632 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12633 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:57
12637 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12638 msgstr ""
12640 #: po/advisory_rules.php:58
12641 msgid "'percona' found in version_comment"
12642 msgstr ""
12644 #: po/advisory_rules.php:62
12645 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12646 msgstr ""
12648 #: po/advisory_rules.php:63
12649 #, php-format
12650 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12651 msgstr ""
12653 #: po/advisory_rules.php:65
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "MySQL charset"
12656 msgid "MySQL Architecture"
12657 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
12659 #: po/advisory_rules.php:66
12660 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12661 msgstr ""
12663 #: po/advisory_rules.php:67
12664 msgid ""
12665 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12666 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12667 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12668 msgstr ""
12670 #: po/advisory_rules.php:68
12671 #, php-format
12672 msgid "Available memory on this host: %s"
12673 msgstr ""
12675 #: po/advisory_rules.php:70
12676 #, fuzzy
12677 #| msgid "Query cache"
12678 msgid "Query cache disabled"
12679 msgstr "Keš zapytaŭ"
12681 #: po/advisory_rules.php:71
12682 #, fuzzy
12683 #| msgid "The server is not responding"
12684 msgid "The query cache is not enabled."
12685 msgstr "Server nie adkazvaje"
12687 #: po/advisory_rules.php:72
12688 msgid ""
12689 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12690 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12691 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12692 "memcached, ignore this recommendation."
12693 msgstr ""
12695 #: po/advisory_rules.php:73
12696 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12697 msgstr ""
12699 #: po/advisory_rules.php:75
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Query cache"
12702 msgid "Query caching method"
12703 msgstr "Keš zapytaŭ"
12705 #: po/advisory_rules.php:76
12706 msgid "Suboptimal caching method."
12707 msgstr ""
12709 #: po/advisory_rules.php:77
12710 msgid ""
12711 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12712 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12713 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12714 "cache, especially if you have multiple slaves."
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:78
12718 #, php-format
12719 msgid ""
12720 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12721 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12722 msgstr ""
12724 #: po/advisory_rules.php:80
12725 #, fuzzy, php-format
12726 #| msgid "Query cache"
12727 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12728 msgstr "Keš zapytaŭ"
12730 #: po/advisory_rules.php:81
12731 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12732 msgstr ""
12734 #: po/advisory_rules.php:82
12735 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12736 msgstr ""
12738 #: po/advisory_rules.php:83
12739 #, php-format
12740 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12741 msgstr ""
12743 #: po/advisory_rules.php:85
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Query Cache usage"
12746 msgstr "Keš zapytaŭ"
12748 #: po/advisory_rules.php:86
12749 #, php-format
12750 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12751 msgstr ""
12753 #: po/advisory_rules.php:87
12754 msgid ""
12755 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12756 "query cache might help as well."
12757 msgstr ""
12759 #: po/advisory_rules.php:88
12760 #, php-format
12761 msgid ""
12762 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12763 "%. It should be above 80%%"
12764 msgstr ""
12766 #: po/advisory_rules.php:90
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "Query cache"
12769 msgid "Query cache fragmentation"
12770 msgstr "Keš zapytaŭ"
12772 #: po/advisory_rules.php:91
12773 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12774 msgstr ""
12776 #: po/advisory_rules.php:92
12777 msgid ""
12778 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12779 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12780 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12781 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12782 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12783 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12784 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12785 "qcache_queries_in_cache"
12786 msgstr ""
12788 #: po/advisory_rules.php:93
12789 #, php-format
12790 msgid ""
12791 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12792 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12793 "value should be below 20%%."
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:95
12797 msgid "Query cache low memory prunes"
12798 msgstr ""
12800 #: po/advisory_rules.php:96
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12803 msgid ""
12804 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12805 "cache."
12806 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12808 #: po/advisory_rules.php:97
12809 msgid ""
12810 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12811 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12812 "this in small increments and monitor the results."
12813 msgstr ""
12815 #: po/advisory_rules.php:98
12816 #, php-format
12817 msgid ""
12818 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12819 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12820 msgstr ""
12822 #: po/advisory_rules.php:100
12823 #, fuzzy
12824 #| msgid "Query cache"
12825 msgid "Query cache max size"
12826 msgstr "Keš zapytaŭ"
12828 #: po/advisory_rules.php:101
12829 msgid ""
12830 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12831 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12832 msgstr ""
12834 #: po/advisory_rules.php:102
12835 msgid ""
12836 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12837 "this value."
12838 msgstr ""
12840 #: po/advisory_rules.php:103
12841 #, php-format
12842 msgid "Current query cache size: %s"
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:105
12846 #, fuzzy
12847 #| msgid "Query results"
12848 msgid "Query cache min result size"
12849 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12851 #: po/advisory_rules.php:106
12852 msgid ""
12853 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12854 msgstr ""
12856 #: po/advisory_rules.php:107
12857 msgid ""
12858 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12859 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12860 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12861 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12862 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12863 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12864 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12865 "might reduce efficiency."
12866 msgstr ""
12868 #: po/advisory_rules.php:108
12869 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12870 msgstr ""
12872 #: po/advisory_rules.php:110
12873 #, fuzzy
12874 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12875 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12876 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12878 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12879 #, fuzzy
12880 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12881 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12882 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12884 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12885 msgid ""
12886 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12887 "on your system memory limits"
12888 msgstr ""
12890 #: po/advisory_rules.php:113
12891 #, php-format
12892 msgid ""
12893 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12894 "%."
12895 msgstr ""
12897 #: po/advisory_rules.php:115
12898 #, fuzzy
12899 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12900 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12901 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12903 #: po/advisory_rules.php:118
12904 #, php-format
12905 msgid ""
12906 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12907 msgstr ""
12909 #: po/advisory_rules.php:120
12910 #, fuzzy
12911 #| msgid "Showing rows"
12912 msgid "Sort rows"
12913 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12915 #: po/advisory_rules.php:121
12916 msgid "There are lots of rows being sorted."
12917 msgstr ""
12919 #: po/advisory_rules.php:122
12920 msgid ""
12921 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12922 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12923 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12924 "sorting"
12925 msgstr ""
12927 #: po/advisory_rules.php:123
12928 #, php-format
12929 msgid "Sorted rows average: %s"
12930 msgstr ""
12932 #: po/advisory_rules.php:125
12933 msgid "Rate of joins without indexes"
12934 msgstr ""
12936 #: po/advisory_rules.php:126
12937 msgid "There are too many joins without indexes."
12938 msgstr ""
12940 #: po/advisory_rules.php:127
12941 msgid ""
12942 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12943 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12944 msgstr ""
12946 #: po/advisory_rules.php:128
12947 #, php-format
12948 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12949 msgstr ""
12951 #: po/advisory_rules.php:130
12952 msgid "Rate of reading first index entry"
12953 msgstr ""
12955 #: po/advisory_rules.php:131
12956 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12957 msgstr ""
12959 #: po/advisory_rules.php:132
12960 msgid ""
12961 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12962 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12963 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12964 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12965 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12966 "queries."
12967 msgstr ""
12969 #: po/advisory_rules.php:133
12970 #, php-format
12971 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12972 msgstr ""
12974 #: po/advisory_rules.php:135
12975 msgid "Rate of reading fixed position"
12976 msgstr ""
12978 #: po/advisory_rules.php:136
12979 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12980 msgstr ""
12982 #: po/advisory_rules.php:137
12983 msgid ""
12984 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12985 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12986 "applicable."
12987 msgstr ""
12989 #: po/advisory_rules.php:138
12990 #, php-format
12991 msgid ""
12992 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12993 "per hour"
12994 msgstr ""
12996 #: po/advisory_rules.php:140
12997 msgid "Rate of reading next table row"
12998 msgstr ""
13000 #: po/advisory_rules.php:141
13001 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13002 msgstr ""
13004 #: po/advisory_rules.php:142
13005 msgid ""
13006 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13007 "where applicable."
13008 msgstr ""
13010 #: po/advisory_rules.php:143
13011 #, php-format
13012 msgid ""
13013 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13014 msgstr ""
13016 #: po/advisory_rules.php:145
13017 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13018 msgstr ""
13020 #: po/advisory_rules.php:146
13021 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
13022 msgstr ""
13024 #: po/advisory_rules.php:147
13025 msgid ""
13026 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13027 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13028 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13029 "other value as well."
13030 msgstr ""
13032 #: po/advisory_rules.php:148
13033 #, php-format
13034 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13035 msgstr ""
13037 #: po/advisory_rules.php:150
13038 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13039 msgstr ""
13041 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
13042 msgid ""
13043 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13044 "memory."
13045 msgstr ""
13047 #: po/advisory_rules.php:152
13048 msgid ""
13049 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13050 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13051 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13052 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13053 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13054 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13055 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13056 msgstr ""
13058 #: po/advisory_rules.php:153
13059 #, php-format
13060 msgid ""
13061 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13062 "below 25%%"
13063 msgstr ""
13065 #: po/advisory_rules.php:155
13066 #, fuzzy
13067 #| msgid "%s table(s)"
13068 msgid "Temp disk rate"
13069 msgstr "%s tablic(y)"
13071 #: po/advisory_rules.php:157
13072 msgid ""
13073 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13074 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13075 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13076 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13077 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13078 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13079 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13080 msgstr ""
13082 #: po/advisory_rules.php:158
13083 #, php-format
13084 msgid ""
13085 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13086 "less than 1 per hour"
13087 msgstr ""
13089 #: po/advisory_rules.php:160
13090 #, fuzzy
13091 #| msgid "Sort buffer size"
13092 msgid "MyISAM key buffer size"
13093 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13095 #: po/advisory_rules.php:161
13096 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13097 msgstr ""
13099 #: po/advisory_rules.php:162
13100 msgid ""
13101 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13102 "good start."
13103 msgstr ""
13105 #: po/advisory_rules.php:163
13106 msgid "key_buffer_size is 0"
13107 msgstr ""
13109 #: po/advisory_rules.php:165
13110 #, fuzzy, php-format
13111 #| msgid "Sort buffer size"
13112 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13113 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13115 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13116 #, fuzzy, php-format
13117 #| msgid "Sort buffer size"
13118 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13119 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13121 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13122 msgid ""
13123 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13124 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13125 "expectations about what indexes are being used."
13126 msgstr ""
13128 #: po/advisory_rules.php:168
13129 #, fuzzy, php-format
13130 #| msgid "Sort buffer size"
13131 msgid ""
13132 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13133 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13135 #: po/advisory_rules.php:170
13136 #, fuzzy
13137 #| msgid "Sort buffer size"
13138 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13139 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13141 #: po/advisory_rules.php:173
13142 #, php-format
13143 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:175
13147 msgid "Percentage of index reads from memory"
13148 msgstr ""
13150 #: po/advisory_rules.php:176
13151 #, php-format
13152 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:177
13156 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13157 msgstr ""
13159 #: po/advisory_rules.php:178
13160 #, php-format
13161 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13162 msgstr ""
13164 #: po/advisory_rules.php:180
13165 #, fuzzy
13166 #| msgid "Create table"
13167 msgid "Rate of table open"
13168 msgstr "Stvaryć tablicu"
13170 #: po/advisory_rules.php:181
13171 #, fuzzy
13172 #| msgid "The current number of pending writes."
13173 msgid "The rate of opening tables is high."
13174 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13176 #: po/advisory_rules.php:182
13177 msgid ""
13178 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13179 "{table_open_cache} might avoid this."
13180 msgstr ""
13182 #: po/advisory_rules.php:183
13183 #, php-format
13184 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13185 msgstr ""
13187 #: po/advisory_rules.php:185
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "Format of imported file"
13190 msgid "Percentage of used open files limit"
13191 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13193 #: po/advisory_rules.php:186
13194 msgid ""
13195 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13196 "may get a \"Too many open files\" error."
13197 msgstr ""
13199 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13200 msgid ""
13201 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13202 "restarting after changing open_files_limit."
13203 msgstr ""
13205 #: po/advisory_rules.php:188
13206 #, php-format
13207 msgid ""
13208 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13209 msgstr ""
13211 #: po/advisory_rules.php:190
13212 #, fuzzy
13213 #| msgid "Format of imported file"
13214 msgid "Rate of open files"
13215 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13217 #: po/advisory_rules.php:191
13218 #, fuzzy
13219 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13220 msgid "The rate of opening files is high."
13221 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13223 #: po/advisory_rules.php:193
13224 #, php-format
13225 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13226 msgstr ""
13228 #: po/advisory_rules.php:195
13229 #, fuzzy, php-format
13230 #| msgid "Create table on database %s"
13231 msgid "Immediate table locks %%"
13232 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13234 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13235 #, fuzzy
13236 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13237 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13238 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13240 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13241 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13242 msgstr ""
13244 #: po/advisory_rules.php:198
13245 #, php-format
13246 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13247 msgstr ""
13249 #: po/advisory_rules.php:200
13250 msgid "Table lock wait rate"
13251 msgstr ""
13253 #: po/advisory_rules.php:203
13254 #, php-format
13255 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13256 msgstr ""
13258 #: po/advisory_rules.php:205
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "Key cache"
13261 msgid "Thread cache"
13262 msgstr "Keš klučoŭ"
13264 #: po/advisory_rules.php:206
13265 msgid ""
13266 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13267 "MySQL."
13268 msgstr ""
13270 #: po/advisory_rules.php:207
13271 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13272 msgstr ""
13274 #: po/advisory_rules.php:208
13275 msgid "The thread cache is set to 0"
13276 msgstr ""
13278 #: po/advisory_rules.php:210
13279 #, fuzzy, php-format
13280 #| msgid "Key cache"
13281 msgid "Thread cache hit rate %%"
13282 msgstr "Keš klučoŭ"
13284 #: po/advisory_rules.php:211
13285 msgid "Thread cache is not efficient."
13286 msgstr ""
13288 #: po/advisory_rules.php:212
13289 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13290 msgstr ""
13292 #: po/advisory_rules.php:213
13293 #, php-format
13294 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13295 msgstr ""
13297 #: po/advisory_rules.php:215
13298 msgid "Threads that are slow to launch"
13299 msgstr ""
13301 #: po/advisory_rules.php:216
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13304 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13305 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13307 #: po/advisory_rules.php:217
13308 msgid ""
13309 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13310 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13311 msgstr ""
13313 #: po/advisory_rules.php:218
13314 #, php-format
13315 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13316 msgstr ""
13318 #: po/advisory_rules.php:220
13319 msgid "Slow launch time"
13320 msgstr ""
13322 #: po/advisory_rules.php:221
13323 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13324 msgstr ""
13326 #: po/advisory_rules.php:222
13327 msgid ""
13328 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13329 "launch"
13330 msgstr ""
13332 #: po/advisory_rules.php:223
13333 #, php-format
13334 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13335 msgstr ""
13337 #: po/advisory_rules.php:225
13338 #, fuzzy
13339 #| msgid "max. concurrent connections"
13340 msgid "Percentage of used connections"
13341 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13343 #: po/advisory_rules.php:226
13344 msgid ""
13345 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13346 "max_connections."
13347 msgstr ""
13349 #: po/advisory_rules.php:227
13350 msgid ""
13351 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13352 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13353 "code closes database handlers properly."
13354 msgstr ""
13356 #: po/advisory_rules.php:228
13357 #, php-format
13358 msgid ""
13359 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13360 msgstr ""
13362 #: po/advisory_rules.php:230
13363 #, fuzzy
13364 #| msgid "max. concurrent connections"
13365 msgid "Percentage of aborted connections"
13366 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13368 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13369 msgid "Too many connections are aborted."
13370 msgstr ""
13372 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13373 msgid ""
13374 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13375 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13376 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13377 "source."
13378 msgstr ""
13380 #: po/advisory_rules.php:233
13381 #, php-format
13382 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13383 msgstr ""
13385 #: po/advisory_rules.php:235
13386 #, fuzzy
13387 #| msgid "max. concurrent connections"
13388 msgid "Rate of aborted connections"
13389 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13391 #: po/advisory_rules.php:238
13392 #, php-format
13393 msgid ""
13394 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13395 msgstr ""
13397 #: po/advisory_rules.php:240
13398 #, fuzzy
13399 #| msgid "Format of imported file"
13400 msgid "Percentage of aborted clients"
13401 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13403 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13404 msgid "Too many clients are aborted."
13405 msgstr ""
13407 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13408 msgid ""
13409 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13410 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13411 "database handler properly. Check your network and code."
13412 msgstr ""
13414 #: po/advisory_rules.php:243
13415 #, php-format
13416 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13417 msgstr ""
13419 #: po/advisory_rules.php:245
13420 #, fuzzy
13421 #| msgid "Format of imported file"
13422 msgid "Rate of aborted clients"
13423 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13425 #: po/advisory_rules.php:248
13426 #, php-format
13427 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13428 msgstr ""
13430 #: po/advisory_rules.php:250
13431 msgid "Is InnoDB disabled?"
13432 msgstr ""
13434 #: po/advisory_rules.php:251
13435 #, fuzzy
13436 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13437 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13438 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13440 #: po/advisory_rules.php:252
13441 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13442 msgstr ""
13444 #: po/advisory_rules.php:253
13445 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13446 msgstr ""
13448 #: po/advisory_rules.php:255
13449 #, fuzzy
13450 #| msgid "Buffer pool size"
13451 msgid "InnoDB log size"
13452 msgstr "Pamier pułu buferu"
13454 #: po/advisory_rules.php:256
13455 #, fuzzy
13456 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13457 msgid ""
13458 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13459 "InnoDB buffer pool."
13460 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13462 #: po/advisory_rules.php:257
13463 #, php-format
13464 msgid ""
13465 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13466 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13467 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13468 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13469 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13470 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13471 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13472 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13473 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13474 msgstr ""
13476 #: po/advisory_rules.php:258
13477 #, php-format
13478 msgid ""
13479 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13480 "it should not be below 20%%"
13481 msgstr ""
13483 #: po/advisory_rules.php:260
13484 msgid "Max InnoDB log size"
13485 msgstr ""
13487 #: po/advisory_rules.php:261
13488 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13489 msgstr ""
13491 #: po/advisory_rules.php:262
13492 #, php-format
13493 msgid ""
13494 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13495 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13496 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13497 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13498 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13499 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13500 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13501 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13502 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13503 msgstr ""
13505 #: po/advisory_rules.php:263
13506 #, php-format
13507 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13508 msgstr ""
13510 #: po/advisory_rules.php:265
13511 #, fuzzy
13512 #| msgid "Buffer pool size"
13513 msgid "InnoDB buffer pool size"
13514 msgstr "Pamier pułu buferu"
13516 #: po/advisory_rules.php:266
13517 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13518 msgstr ""
13520 #: po/advisory_rules.php:267
13521 #, php-format
13522 msgid ""
13523 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13524 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13525 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13526 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13527 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13528 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13529 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13530 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13531 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13532 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13533 msgstr ""
13535 #: po/advisory_rules.php:268
13536 #, php-format
13537 msgid ""
13538 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13539 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13540 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13541 "other services running on the same machine."
13542 msgstr ""
13544 #: po/advisory_rules.php:270
13545 #, fuzzy
13546 #| msgid "max. concurrent connections"
13547 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13548 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13550 #: po/advisory_rules.php:271
13551 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13552 msgstr ""
13554 #: po/advisory_rules.php:272
13555 msgid ""
13556 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13557 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13558 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13559 msgstr ""
13561 #: po/advisory_rules.php:273
13562 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13563 msgstr ""
13565 #~ msgid "Create an index"
13566 #~ msgstr "Stvaryć novy indeks"
13568 #~ msgid "Modify an index"
13569 #~ msgstr "Źmianić indeks"
13571 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13572 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
13574 #~ msgid "Create Table"
13575 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
13577 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13578 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
13580 #~ msgid "Create table on database %s"
13581 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13583 #~ msgid "Data Label"
13584 #~ msgstr "Mietka"
13586 #~ msgid "Location of the text file"
13587 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
13589 #~ msgid "MySQL charset"
13590 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13592 #~ msgid ""
13593 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13594 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13595 #~ "appropriate column name."
13596 #~ msgstr ""
13597 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
13598 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
13599 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
13601 #~ msgid "memcached usage"
13602 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
13604 #~ msgid "% open files"
13605 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13607 #~ msgid "% connections used"
13608 #~ msgstr "Padłučeńni"
13610 #~ msgid "% aborted connections"
13611 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13613 #~ msgid "CPU Usage"
13614 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13616 #~ msgid "Swap Usage"
13617 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13619 #~ msgctxt "PDF"
13620 #~ msgid "page"
13621 #~ msgstr "staronak"
13623 #~ msgid "Inline Edit"
13624 #~ msgstr "Mašyny"
13626 #~ msgid "Previous"
13627 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
13629 #~ msgid "Next"
13630 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
13632 #~ msgid "Create event"
13633 #~ msgstr "Stvaryć"
13635 #~ msgid "Create routine"
13636 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
13638 #~ msgid "Create trigger"
13639 #~ msgstr "Stvaryć"
13641 #~ msgid ""
13642 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13643 #~ "directory %s."
13644 #~ msgstr ""
13645 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
13646 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
13648 #~ msgid "Refresh rate:"
13649 #~ msgstr "Abnavić"
13651 #~ msgid "Server traffic"
13652 #~ msgstr "Vybar servera"
13654 #~ msgid "Value too long in the form!"
13655 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
13657 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13658 #~ msgstr "Maštab"
13660 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13661 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13663 #~ msgid "rows"
13664 #~ msgstr "Prahlad"
13666 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13667 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
13669 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13670 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
13672 #~ msgid ""
13673 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13674 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13675 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13676 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13677 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13678 #~ "everything is fine."
13679 #~ msgstr ""
13680 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
13681 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
13682 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
13683 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
13684 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
13685 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
13686 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
13688 #~ msgid "Dropping Procedure"
13689 #~ msgstr "Pracedury"
13691 #~ msgid "Theme / Style"
13692 #~ msgstr "Tema / Styl"
13694 #~ msgid "seconds"
13695 #~ msgstr "u sekundu"
13697 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13698 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
13700 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13701 #~ msgid "Reset"
13702 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
13704 #~ msgid "Show processes"
13705 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
13707 #~ msgctxt "for Show status"
13708 #~ msgid "Reset"
13709 #~ msgstr "Skinuć"
13711 #~ msgid ""
13712 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13713 #~ "of this MySQL server since its startup."
13714 #~ msgstr ""
13715 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
13716 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
13718 #~ msgid ""
13719 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13720 #~ "the server."
13721 #~ msgstr ""
13722 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
13723 #~ "server."
13725 #~ msgid "Chart generated successfully."
13726 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13728 #~ msgid ""
13729 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13730 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13731 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
13733 #~ msgid "Add a New User"
13734 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13736 #~ msgid "Create User"
13737 #~ msgstr "Stvaryć"
13739 #~ msgid "Delete the matches for the "
13740 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
13742 #~ msgid "Show left delete link"
13743 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13745 #~ msgid "yes"
13746 #~ msgstr "Tak"
13748 #~ msgid "to/from page"
13749 #~ msgstr "staronka"
13751 #~ msgid "Disable Statistics"
13752 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
13754 #~ msgid "Display table filter"
13755 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13757 #~ msgid ""
13758 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13759 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13760 #~ msgstr ""
13761 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
13762 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13764 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13765 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
13767 #~ msgid "SVG"
13768 #~ msgstr "CSV"
13770 #~ msgid ""
13771 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13772 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13773 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13774 #~ "\\'b')."
13775 #~ msgstr ""
13776 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13777 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13778 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13779 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13781 #~ msgid ""
13782 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13783 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13784 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13785 #~ msgstr ""
13786 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13787 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13788 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13789 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13791 #~ msgid "server name"
13792 #~ msgstr "imia servera"
13794 #~ msgid "database name"
13795 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
13797 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13798 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
13800 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13801 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
13803 #~ msgid "PMA database"
13804 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13806 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13807 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
13809 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13810 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
13812 #~ msgid "remember template"
13813 #~ msgstr "zapomnić šablon"
13815 #~ msgid "\"zipped\""
13816 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
13818 #~ msgid "\"gzipped\""
13819 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
13821 #~ msgid "\"bzipped\""
13822 #~ msgstr "ściskać u bzip"
13824 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13825 #~ msgstr ""
13826 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
13828 #~ msgid "Add into comments"
13829 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
13831 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13832 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
13834 #~ msgid "Actions"
13835 #~ msgstr "Dziejańni"
13837 #~ msgid "Interface"
13838 #~ msgstr "Interfejs"
13840 #~ msgid "Table removal"
13841 #~ msgstr "Imia tablicy"
13843 #~ msgctxt "BLOB repository"
13844 #~ msgid "Enabled"
13845 #~ msgstr "Uklučana"
13847 #~ msgctxt "BLOB repository"
13848 #~ msgid "Repair"
13849 #~ msgstr "Adramantavać"
13851 #~ msgctxt "BLOB repository"
13852 #~ msgid "Disabled"
13853 #~ msgstr "Adklučana"
13855 #~ msgid ""
13856 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13857 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13858 #~ msgstr ""
13859 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13860 #~ "PHP"
13862 #~ msgid ""
13863 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13864 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13865 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13866 #~ msgstr ""
13867 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
13868 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
13869 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
13871 #~ msgid ""
13872 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13873 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13874 #~ "configuration."
13875 #~ msgstr ""
13876 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
13877 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
13878 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
13880 #~ msgid "Field"
13881 #~ msgstr "Pole"
13883 #~ msgid "Records"
13884 #~ msgstr "Zapisy"
13886 #~ msgid "Fields terminated by"
13887 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
13889 #~ msgid "Fields"
13890 #~ msgstr "Pali"
13892 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13893 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
13895 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13896 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
13898 #~ msgid ""
13899 #~ "Add custom comment into header (\n"
13900 #~ " splits lines)"
13901 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
13903 #~ msgid "Calendar"
13904 #~ msgstr "Kalandar"
13906 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13907 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
13909 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13910 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13912 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13913 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
13915 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13916 #~ msgid "None"
13917 #~ msgstr "Nijakaja"
13919 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13920 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
13922 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13923 #~ msgid "Description"
13924 #~ msgstr "Apisańnie"
13926 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13927 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
13929 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13930 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13932 #~ msgid "running on %s"
13933 #~ msgstr "na %s"
13935 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13936 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
13938 #~ msgid ""
13939 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
13940 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
13941 #~ "properly."
13942 #~ msgstr ""
13943 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
13944 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
13945 #~ "PHP pravilna."
13947 #~ msgid ""
13948 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13949 #~ "phpMyAdmin won"
13950 #~ msgstr ""
13951 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
13952 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
13953 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
13955 #~ msgctxt "None action"
13956 #~ msgid "None"
13957 #~ msgstr "Nijakaja"
13959 #~ msgctxt ""
13960 #~ msgid "None"
13961 #~ msgstr "Nijakaja"
13963 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13964 #~ msgstr ""
13965 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
13967 #~ msgid "The %s table doesn"
13968 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13970 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13971 #~ msgstr ""
13972 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
13973 #~ "kanfihurycyju."
13975 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13976 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13978 #~ msgid ""
13979 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13980 #~ "Please check your PHP configuration."
13981 #~ msgstr ""
13982 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13983 #~ "PHP"
13985 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13986 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
13988 #~ msgid ""
13989 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13990 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13991 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13992 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13993 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13994 #~ "be . "
13995 #~ msgstr ""
13996 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
13997 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
13998 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
13999 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
14000 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
14001 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
14002 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
14003 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
14004 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
14005 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
14006 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
14008 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
14009 #~ msgid "CSV"
14010 #~ msgstr "CSV"
14012 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
14013 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
14015 #~ msgid ""
14016 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
14017 #~ msgstr ""
14018 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
14020 #~ msgid "has been altered."
14021 #~ msgstr "była źmienienaja."
14023 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
14024 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
14026 #~ msgid ""
14027 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
14028 #~ "usual until the privileges are reloaded."
14029 #~ msgstr ""
14030 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
14031 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
14033 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
14034 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
14036 #~ msgid ""
14037 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
14038 #~ msgstr ""
14039 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
14040 #~ "MySQL."
14042 #~ msgid "Process list"
14043 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
14045 #~ msgid ""
14046 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
14047 #~ "reloaded."
14048 #~ msgstr ""
14049 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
14050 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
14052 #~ msgid "Native MS Excel format"
14053 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
14055 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
14056 #~ msgid "Select"
14057 #~ msgstr "Vybrać usio"
14059 #~ msgctxt "Create INSERT query"
14060 #~ msgid "Insert"
14061 #~ msgstr "Ustavić"
14063 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
14064 #~ msgid "Update"
14065 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
14067 #~ msgctxt "Create DELETE query"
14068 #~ msgid "Delete"
14069 #~ msgstr "Vydalić"
14071 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
14072 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."