1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-02 23:31+0200\n"
8 "Last-Translator: Rouslan Placella <rouslan@placella.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "La lettura delle intestazioni é fallita"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento del database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 msgstr "Seleziona tutto"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 msgstr "Deseleziona tutto"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Il nome del database è vuoto!"
262 #: db_operations.php:272
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Il database %s è stato rinominato a %s"
267 #: db_operations.php:276
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Il database %s è stato copiato a %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Rinomina il database a"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Rimuovi il database"
284 #: db_operations.php:445
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Il database %s è stato eliminato."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Cancella il database (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copia il database a"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Solo struttura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Struttura e dati"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Aggiungi vincoli"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Passa al database copiato"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
343 #: db_operations.php:556
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "Le opzioni di configurazione dello storage di phpMyAdmin sono state "
350 "disabilitate. Per scoprire la ragione, clicca %squi%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
395 msgstr "Ultimo cambiamento"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
402 msgstr "Ultimo controllo"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella"
409 msgstr[1] "%s tabelle"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query SQL è stata eseguita con successo"
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno un campo da mostrare"
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "creazione query assistita"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
488 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
490 msgstr "Aggiorna Query"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
541 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
548 msgid "Delete the matches for the %s table?"
549 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
567 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Cerca nel database"
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "Parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Nella/e tabella/e:"
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "All'interno della colonna:"
593 #: db_structure.php:59
594 #| msgid "No tables found in database."
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "Non ci sono tabelle nel database"
598 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
608 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
613 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Il tracking è attivo."
617 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Il tracking non è attivo."
621 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
627 "Questa vista ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
628 "controlla la %sdocumentazione%s."
630 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
635 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
639 msgstr "Replicazione"
641 #: db_structure.php:448
645 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
650 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
653 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
654 #: tbl_structure.php:554
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "Se selezionati:"
658 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
659 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
660 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
662 msgstr "Seleziona tutti"
664 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
666 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
668 msgstr "Deseleziona tutti"
670 #: db_structure.php:495
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Controllo addizionale"
674 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
675 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
677 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
678 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
682 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
684 #: tbl_structure.php:585
686 msgstr "Visualizza per stampa"
688 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
689 #: libraries/common.lib.php:3021
693 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
694 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
696 #: tbl_structure.php:561
700 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
702 msgstr "Controlla tabella"
704 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
705 #: tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Ottimizza tabella"
709 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
711 msgstr "Ripara tabella"
713 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Analizza tabella"
717 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
718 msgid "Data Dictionary"
719 msgstr "Data Dictionary"
721 #: db_tracking.php:79
722 msgid "Tracked tables"
723 msgstr "Tabelle monitorate"
725 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
726 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
727 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
728 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
729 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
730 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
731 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
732 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
733 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
734 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
738 #: db_tracking.php:86
740 msgstr "Ultima versione"
742 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
746 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
750 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
751 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
752 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
756 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
757 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
758 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
759 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
763 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
767 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
771 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
775 #: db_tracking.php:134
779 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
780 msgid "Tracking report"
781 msgstr "Rapporto tracking"
783 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
784 msgid "Structure snapshot"
785 msgstr "Snapshot della struttura"
787 #: db_tracking.php:181
788 msgid "Untracked tables"
789 msgstr "Tabelle non monitorate"
791 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
792 #: tbl_structure.php:621
794 msgstr "Controlla tabella"
796 #: db_tracking.php:229
798 msgstr "Log database"
800 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
802 msgid "Values for the column \"%s\""
803 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
805 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 msgid "Enter each value in a separate field."
807 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato."
809 #: enum_editor.php:57
810 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
811 msgstr "+ Riavviare l'inserimento ed aggiungere un nuovo valore"
813 #: enum_editor.php:67
817 #: enum_editor.php:68
818 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
819 msgstr "Copia ed incolla i valori relazionati nei campi \"Lunghezza/Valore\""
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
836 "Il file %s esiste già sul server, prego, cambia il nome del file o seleziona "
837 "l'opzione di sovrascriittura."
839 #: export.php:311 export.php:315
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Il dump è stato salvato nel file %s."
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
853 "s for ways to workaround this limit."
855 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grande. "
856 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s se desideri aggirare "
859 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
860 #: libraries/File.class.php:611
861 msgid "File could not be read"
862 msgstr "Il file non può essere letto"
864 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
865 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
866 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
869 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
870 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
873 "supportato. Il supporto per questo tipo di compressione potrebbe non essere "
874 "ancora stato implementato oppure è disabilitato nelle configurazioni."
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
883 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
884 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi "
885 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
890 "Non é stato possibile caricare i plugin di importazione, controlla la tua "
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Visualizzazione segnalibri"
901 #: import.php:402 sql.php:847
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Segnalibro %s creato"
906 #: import.php:408 import.php:414
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
916 "Superato il tempo limite per l'esecuzione dello script, se vuoi portare a "
917 "termine l'importazione inoltra nuovamente il file ed il processo riprenderà."
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
924 "Nell'ultima esecuzione non è stato processato alcun dato, solitamente questo "
925 "evidenzia che il limite di tempo impostato nella configurazione è troppo "
926 "basso per consentire a phpMyAdmin di terminare l'operazione."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che <b>supportano i frames</b>."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
938 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
939 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
940 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Clicca per selezionare"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Clicca per deselezionare"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Vuoi veramente "
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero database!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Cancellazione Evento"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Cancellazione Procedura"
968 #: js/messages.php:35
969 #| msgid "Delete tracking data for this table"
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Cancella dati di tracciamento"
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
985 #: js/messages.php:41
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
989 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
991 #: js/messages.php:44
992 msgid "Missing value in the form!"
993 msgstr "Valore mancante nel form!"
995 #: js/messages.php:45
996 msgid "This is not a number!"
997 msgstr "Questo non è un numero!"
999 #: js/messages.php:48
1000 msgid "The host name is empty!"
1001 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1003 #: js/messages.php:49
1004 msgid "The user name is empty!"
1005 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1007 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1008 msgid "The password is empty!"
1009 msgstr "La password è vuota!"
1011 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1012 msgid "The passwords aren't the same!"
1013 msgstr "La password non coincide!"
1015 #: js/messages.php:52
1016 msgid "Add a New User"
1017 msgstr "Aggiungi un nuovo Utente"
1019 #: js/messages.php:53
1021 msgstr "Crea Utente"
1023 #: js/messages.php:54
1024 msgid "Reloading Privileges"
1025 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1027 #: js/messages.php:55
1028 msgid "Removing Selected Users"
1029 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1031 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1032 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1036 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1037 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1038 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1042 #: js/messages.php:63
1044 msgstr "Caricamento"
1046 #: js/messages.php:64
1047 msgid "Processing Request"
1048 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1050 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1051 msgid "Error in Processing Request"
1052 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1054 #: js/messages.php:66
1055 msgid "Dropping Column"
1056 msgstr "Eliminazione colonna"
1058 #: js/messages.php:67
1059 msgid "Adding Primary Key"
1060 msgstr "Creazione chiave primaria"
1062 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1063 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1064 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1068 #: js/messages.php:71
1069 msgid "Renaming Databases"
1070 msgstr "Rinominazione dei Database"
1072 #: js/messages.php:72
1073 msgid "Reload Database"
1074 msgstr "Ricarica Database"
1076 #: js/messages.php:73
1077 msgid "Copying Database"
1078 msgstr "Sto copiando il Database"
1080 #: js/messages.php:74
1081 msgid "Changing Charset"
1082 msgstr "Sto cambiando il charset"
1084 #: js/messages.php:75
1085 msgid "Table must have at least one column"
1086 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1088 #: js/messages.php:76
1089 msgid "Create Table"
1090 msgstr "Crea tabella"
1092 #: js/messages.php:81
1094 msgstr "Ricerca in corso"
1096 #: js/messages.php:86
1097 msgid "Hide query box"
1098 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1100 #: js/messages.php:87
1101 msgid "Show query box"
1102 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1104 #: js/messages.php:88
1107 msgstr "Modifica in linea"
1109 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1110 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1111 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1112 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1113 #: tbl_relation.php:563
1117 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1118 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1122 #: js/messages.php:93
1123 msgid "Hide search criteria"
1124 msgstr "Nascondi criteri di ricerca"
1126 #: js/messages.php:94
1127 msgid "Show search criteria"
1128 msgstr "Mostra criteri di ricerca"
1130 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1131 #: tbl_indexes.php:223
1135 #: js/messages.php:100
1136 msgid "Select referenced key"
1137 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1139 #: js/messages.php:101
1140 msgid "Select Foreign Key"
1141 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1143 #: js/messages.php:102
1144 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1145 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1147 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1148 msgid "Choose column to display"
1149 msgstr "Scegli la colonna da mostrare"
1151 #: js/messages.php:106
1152 msgid "Add an option for column "
1153 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna "
1155 #: js/messages.php:109
1156 msgid "Generate password"
1157 msgstr "Genera password"
1159 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1163 #: js/messages.php:111
1164 msgid "Change Password"
1165 msgstr "Cambia password"
1167 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1171 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1174 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1175 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1177 "Una nuova versione di phpMyAdmin è disponibile e dovresti considerarne "
1178 "l'aggiornamento. La versione più recente è la %s, rilasciata il %s."
1180 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1181 #: js/messages.php:119
1182 #| msgid "Check for latest version"
1183 msgid ", latest stable version:"
1184 msgstr ", versione stabile piú recente:"
1186 #. l10n: Display text for calendar close link
1187 #: js/messages.php:137
1191 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1192 #: js/messages.php:139
1196 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1197 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1198 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1199 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1200 #: tbl_structure.php:893
1204 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1205 #: js/messages.php:143
1209 #: js/messages.php:146
1213 #: js/messages.php:147
1217 #: js/messages.php:148
1221 #: js/messages.php:149
1225 #: js/messages.php:150
1229 #: js/messages.php:151
1233 #: js/messages.php:152
1237 #: js/messages.php:153
1241 #: js/messages.php:154
1245 #: js/messages.php:155
1249 #: js/messages.php:156
1253 #: js/messages.php:157
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1279 msgctxt "Short month name"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1318 #: js/messages.php:186
1322 #: js/messages.php:187
1326 #: js/messages.php:188
1330 #: js/messages.php:189
1334 #: js/messages.php:190
1338 #: js/messages.php:191
1342 #: js/messages.php:192
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1356 #. l10n: Short week day name
1357 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1361 #. l10n: Short week day name
1362 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1366 #. l10n: Short week day name
1367 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1376 #. l10n: Short week day name
1377 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:212
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:214
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:216
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:218
1401 #. l10n: Minimal week day name
1402 #: js/messages.php:220
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:222
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:224
1416 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1417 #: js/messages.php:226
1421 #: js/messages.php:228
1425 #: js/messages.php:229
1429 #: js/messages.php:230
1433 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1435 msgstr "Dimensione font"
1437 #: libraries/File.class.php:310
1438 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1439 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1441 #: libraries/File.class.php:313
1443 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1446 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1448 #: libraries/File.class.php:316
1449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1450 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1452 #: libraries/File.class.php:319
1453 msgid "Missing a temporary folder."
1454 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1456 #: libraries/File.class.php:322
1457 msgid "Failed to write file to disk."
1458 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1460 #: libraries/File.class.php:325
1461 msgid "File upload stopped by extension."
1462 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1464 #: libraries/File.class.php:328
1465 msgid "Unknown error in file upload."
1466 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1468 #: libraries/File.class.php:559
1470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1473 "Errore nello spostare il file caricato, vedi "
1474 "[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1476 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1477 msgid "No index defined!"
1478 msgstr "Nessun indice definito!"
1480 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1481 #: tbl_tracking.php:310
1485 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1486 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1487 #: tbl_tracking.php:316
1491 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1495 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1497 msgstr "Cardinalità"
1499 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1503 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1504 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1505 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1506 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1511 #: libraries/Index.class.php:471
1512 msgid "The primary key has been dropped"
1513 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1515 #: libraries/Index.class.php:475
1517 msgid "Index %s has been dropped"
1518 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1520 #: libraries/Index.class.php:579
1523 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1526 "Sembra che gli indici %1$s e %2$s sono uguali ed uno di questi potrebbe, "
1527 "possibilmente, essere rimosso."
1529 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1530 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1531 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1535 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1536 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1537 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1538 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1542 #: libraries/Message.class.php:281
1544 msgid "%1$d row affected."
1545 msgid_plural "%1$d rows affected."
1546 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1547 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1549 #: libraries/Message.class.php:300
1551 msgid "%1$d row deleted."
1552 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1553 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1554 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1556 #: libraries/Message.class.php:319
1558 msgid "%1$d row inserted."
1559 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1560 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1561 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1565 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1567 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1568 "motore di memorizzazione."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1572 msgid "%s is available on this MySQL server."
1573 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1575 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1577 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1578 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1580 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1582 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1583 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1585 #: libraries/Table.class.php:1017
1586 msgid "Invalid database"
1587 msgstr "Database non valido"
1589 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1590 msgid "Invalid table name"
1591 msgstr "Nome tabella non valido"
1593 #: libraries/Table.class.php:1046
1595 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1596 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1598 #: libraries/Table.class.php:1129
1600 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1601 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1603 #: libraries/Theme.class.php:160
1605 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1607 "Non è stato trovato nessun percorso per l'immagine valido per il tema %s!"
1609 #: libraries/Theme.class.php:380
1610 msgid "No preview available."
1611 msgstr "Nessuna anteprima disponibile."
1613 #: libraries/Theme.class.php:383
1617 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1619 msgid "Default theme %s not found!"
1620 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1622 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1624 msgid "Theme %s not found!"
1625 msgstr "Tema %s non trovato!"
1627 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1629 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1630 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1634 msgid "Theme / Style"
1635 msgstr "Tema / Stile"
1637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1638 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1639 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1641 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1643 #: test/theme.php:151
1645 msgid "Welcome to %s"
1646 msgstr "Benvenuto in %s"
1648 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1651 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1652 "1$ssetup script%2$s to create one."
1654 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1655 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1657 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1659 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1660 "connection. You should check the host, username and password in your "
1661 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1662 "the administrator of the MySQL server."
1664 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1665 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1666 "l'username e la password nel file di configurazione ed assicurarsi che "
1667 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server "
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1676 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1677 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1678 msgid "phpMyAdmin documentation"
1679 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1683 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1685 "Puoi inserire l'Indirizzo IP/hostname e la porta, separati da uno spazio."
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1693 msgstr "Nome utente:"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1700 msgid "Server Choice"
1701 msgstr "Scelta del server"
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1704 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1705 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1708 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1710 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1712 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1715 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1717 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1719 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1723 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1724 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1725 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1727 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1728 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1729 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1731 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1733 msgid "File %s does not contain any key id"
1734 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1737 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1738 msgid "Hardware authentication failed"
1739 msgstr "Autenticazione hardware fallita"
1741 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1742 msgid "No valid authentication key plugged"
1743 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1745 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1746 msgid "Authenticating..."
1747 msgstr "Autenticazione..."
1749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1751 msgstr "Errore PBMS"
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1754 msgid "PBMS connection failed:"
1755 msgstr "Connessione PBMS fallita:"
1757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1758 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1759 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS:"
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1762 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1763 msgstr "il tentativo di ottenere il tipo del contenuto del BLOB é fallito"
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1767 msgstr "Visualizza immagine"
1769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1771 msgstr "Avvia audio"
1773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1775 msgstr "Visualizza video"
1777 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1778 msgid "Download file"
1779 msgstr "Scarica file"
1781 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1783 msgid "Could not open file: %s"
1784 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1786 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1791 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1792 #: server_status.php:385
1796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1798 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1803 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1804 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1805 #: tbl_structure.php:757
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1810 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1811 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1816 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1822 #| msgid "Go to database"
1823 msgid "Jump to database"
1824 msgstr "Vai al database"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1827 msgid "Not replicated"
1828 msgstr "Non replicato"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1834 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1836 msgid "Check privileges for database "%s"."
1837 msgstr "Controlla i privilegi per il database "%s"."
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1840 msgid "Check Privileges"
1841 msgstr "Controlla i privilegi"
1843 #: libraries/chart.lib.php:40
1844 msgid "Query statistics"
1845 msgstr "Statistiche query"
1847 #: libraries/chart.lib.php:63
1848 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1849 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1851 #: libraries/chart.lib.php:83
1852 msgid "Query results"
1853 msgstr "Risultati query"
1855 #: libraries/chart.lib.php:109
1856 msgid "No data found for the chart."
1857 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma."
1859 #: libraries/chart.lib.php:249
1860 msgid "GD extension is needed for charts."
1861 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)."
1863 #: libraries/chart.lib.php:252
1864 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1865 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici."
1867 #: libraries/common.inc.php:576
1869 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1870 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1871 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1872 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1873 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1876 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1877 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1878 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1879 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1880 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1881 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1883 #: libraries/common.inc.php:587
1885 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1886 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1888 #: libraries/common.inc.php:592
1890 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1891 "configuration file!"
1893 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1894 "di configurazione!"
1896 #: libraries/common.inc.php:622
1898 msgid "Invalid server index: %s"
1899 msgstr "Indice server non valido: %s"
1901 #: libraries/common.inc.php:629
1903 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1905 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1907 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1908 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 server_synchronize.php:1156
1909 #: test/theme.php:56
1913 #: libraries/common.inc.php:826
1914 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1915 msgstr "Metodo di autenticazione impostato nella configurazione non valido:"
1917 #: libraries/common.inc.php:929
1919 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1920 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1922 #: libraries/common.lib.php:142
1925 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1927 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1928 #: libraries/common.lib.php:404
1929 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1933 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1934 #: libraries/common.lib.php:408
1935 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1939 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1940 #: libraries/common.lib.php:412
1941 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1945 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1946 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1947 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1948 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1949 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1950 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1951 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1952 #: main.php:225 server_variables.php:63
1953 msgid "Documentation"
1954 msgstr "Documentazione"
1956 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1957 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1961 #: libraries/common.lib.php:641
1962 msgid "MySQL said: "
1963 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1965 #: libraries/common.lib.php:1098
1966 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1967 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1969 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1973 #: libraries/common.lib.php:1142
1974 msgid "Skip Explain SQL"
1975 msgstr "Non Spiegare SQL"
1977 #: libraries/common.lib.php:1176
1978 msgid "Without PHP Code"
1979 msgstr "Senza codice PHP"
1981 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1982 msgid "Create PHP Code"
1983 msgstr "Crea il codice PHP"
1985 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
1986 #: server_status.php:467
1990 #: libraries/common.lib.php:1206
1991 msgid "Skip Validate SQL"
1992 msgstr "Non Validare SQL"
1994 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
1995 msgid "Validate SQL"
1998 #: libraries/common.lib.php:1264
1999 msgid "Inline edit of this query"
2000 msgstr "Modifica inline di questa query"
2002 #: libraries/common.lib.php:1266
2006 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2010 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2011 #: server_processlist.php:65
2015 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2016 #: libraries/common.lib.php:1392
2020 #: libraries/common.lib.php:1392
2024 #: libraries/common.lib.php:1392
2028 #: libraries/common.lib.php:1392
2032 #: libraries/common.lib.php:1392
2036 #: libraries/common.lib.php:1392
2040 #: libraries/common.lib.php:1392
2044 #. l10n: Thousands separator
2045 #: libraries/common.lib.php:1430
2049 #. l10n: Decimal separator
2050 #: libraries/common.lib.php:1432
2054 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2055 #: libraries/common.lib.php:1609
2056 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2057 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2058 msgstr "%B %d, %Y alle %H:%M"
2060 #: libraries/common.lib.php:1923
2062 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2063 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2065 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2066 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2070 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2071 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2072 #: server_binlog.php:156
2076 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2077 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2081 #: libraries/common.lib.php:2446
2083 msgid "Jump to database "%s"."
2084 msgstr "Passa al database "%s"."
2086 #: libraries/common.lib.php:2465
2088 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2089 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2091 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2092 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2093 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2097 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2098 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2099 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2100 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2104 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2105 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2106 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2107 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2108 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2112 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2113 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2114 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2118 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2119 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2120 #: view_operations.php:87
2124 #: libraries/common.lib.php:2965
2125 msgid "Browse your computer:"
2126 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2128 #: libraries/common.lib.php:2978
2130 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2131 msgstr "Selezionare dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>:"
2133 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2134 #: tbl_change.php:956
2135 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2136 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2138 #: libraries/common.lib.php:2998
2139 msgid "There are no files to upload"
2142 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2146 #: libraries/config.values.php:74
2150 #: libraries/config.values.php:74
2151 #| msgid "Unclosed quote"
2155 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2156 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2157 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2158 #: libraries/import.lib.php:1172
2162 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2163 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2164 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2168 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2169 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2170 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2171 #| msgid "Structure and data"
2172 msgid "structure and data"
2173 msgstr "struttura e dati"
2175 #: libraries/config.values.php:99
2176 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2177 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2179 #: libraries/config.values.php:100
2180 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2181 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2183 #: libraries/config.values.php:101
2184 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2185 msgstr "Personalizzato - come sopra ma senza la scelta quick/custom"
2187 #: libraries/config.values.php:119
2188 msgid "complete inserts"
2189 msgstr "inserimenti completi"
2191 #: libraries/config.values.php:120
2192 #| msgid "Delayed inserts"
2193 msgid "extended inserts"
2194 msgstr "inserimenti estesi"
2196 #: libraries/config.values.php:121
2197 msgid "both of the above"
2198 msgstr "entrambi i precedenti"
2200 #: libraries/config.values.php:122
2201 msgid "neither of the above"
2202 msgstr "nessuno dei precedenti"
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2205 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2206 msgid "Not a positive number"
2207 msgstr "Non è un numero positivo"
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2210 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2211 msgid "Not a non-negative number"
2212 msgstr "Non è un numero non negativo"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2215 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2216 msgid "Not a valid port number"
2217 msgstr "Numero della porta non valido"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2221 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2222 msgid "Incorrect value"
2223 msgstr "Valore non corretto"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2226 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2228 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2229 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2233 msgid "Missing data for %s"
2234 msgstr "Dati mancanti per %s"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2239 msgstr "non disponibile"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2244 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2245 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2249 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2250 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2254 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2255 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2258 msgid "SQL Validator is disabled"
2259 msgstr "Il Validatore SQL é disattivato"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2262 msgid "SOAP extension not found"
2263 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2271 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2273 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2277 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2279 msgstr "Disabilitata"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2283 msgid "Set value: %s"
2284 msgstr "Imposta valore: %s"
2286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2288 msgid "Restore default value"
2289 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2291 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2292 msgid "Allow users to customize this value"
2293 msgstr "Consente agli utenti di personalizzare questo valore"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2297 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2302 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2308 msgstr "Abilitata Ajax"
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2312 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2314 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2315 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2318 msgid "Allow login to any MySQL server"
2319 msgstr "Permette il login a qualsiasi server MySQL"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2323 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2324 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2325 "cross-frame scripting attacks"
2327 "L'abilitazione di questa opzione consente l'integrazione di phpMyAdmin "
2328 "all'interno di pagine situate in altri domini; ed è una potenziale "
2329 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2333 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2334 msgid "Allow third party framing"
2335 msgstr "Consenti inquadratura da terze parti"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2338 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2339 msgstr "Mostra il link "Drop database" agli utenti normali"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2343 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2348 msgid "Blowfish secret"
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2352 msgid "Highlight selected rows"
2353 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2357 msgstr "Evidenziatore per le righe"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2360 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2361 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2364 msgid "Highlight pointer"
2365 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2369 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2370 "import and export operations"
2372 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2373 "operazioni di importazione ed esportazione"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2381 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2382 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2383 "kbd] - allows newlines in columns"
2385 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2386 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2387 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2391 msgid "CHAR columns editing"
2392 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2395 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2396 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2399 msgid "CHAR textarea columns"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2403 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2404 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2407 msgid "CHAR textarea rows"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2411 msgid "Check config file permissions"
2412 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2416 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2417 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2419 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2420 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2424 msgid "Compress on the fly"
2425 msgstr "Comprimi al volo"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2428 #: setup/frames/index.inc.php:153
2429 msgid "Configuration file"
2430 msgstr "File di configurazione"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2434 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2435 "when you're about to lose data"
2437 "Se visualizzazare di un messaggio di conferma ("Sei veramente "
2438 "sicuro...") in caso di lancio di comandi che eliminano dati"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2441 msgid "Confirm DROP queries"
2442 msgstr "Conferma query DROP"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2449 msgid "Default display direction"
2450 msgstr "Orientamento del display"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2454 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2455 "maximum number for which vertical model is used"
2457 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2458 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2461 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2462 msgstr "Visualizza la direzione per alterare/creare i campi"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2465 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2466 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel database"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2469 msgid "Default database tab"
2470 msgstr "Tabulazione predefinita per i database"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2473 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2474 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel server"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2477 msgid "Default server tab"
2478 msgstr "Tabulazione predefinita per il server"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2481 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2482 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nella tabbella"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2485 msgid "Default table tab"
2486 msgstr "Tabulazione predefinita per le tabbelle"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2489 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2490 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2491 msgstr "Mostra sempre contenuti binari come esadecimali"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2494 msgid "Show binary contents as HEX"
2495 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2498 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2502 msgid "Display databases as a list"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2506 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2507 msgstr "Mostra i server in una lista invece di un menu a tendina"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2510 msgid "Display servers as a list"
2511 msgstr "Visualizza i server in una lista"
2513 # ma come si dice "popup"?
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2515 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2516 msgstr "Modifica le query SQL in una finestra separata"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2519 #| msgid "Edit next row"
2520 msgid "Edit in window"
2521 msgstr "Modifica nella finestra"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2524 #| msgid "Display Features"
2525 msgid "Display errors"
2526 msgstr "Visualizza gli errori"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2529 #| msgid "Ignore errors"
2530 msgid "Gather errors"
2531 msgstr "Accumula gli errori"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2534 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2535 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2538 #| msgid "Ignore errors"
2539 msgid "Iconic errors"
2540 msgstr "Errori iconici"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2544 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2547 "Imposta per quanti secondi uno script puó essere eseguito ([kbd]0[/kbd] - "
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2551 msgid "Maximum execution time"
2552 msgstr "Massimo tempo di esecuzione"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2555 msgid "Save as file"
2556 msgstr "Salva con nome"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2559 msgid "Character set of the file"
2560 msgstr "Codifica dei caratteri del file"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2563 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2569 msgstr "Compressione"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2576 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2577 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2578 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2579 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2580 #| msgid "Put fields names in the first row"
2581 msgid "Put columns names in the first row"
2582 msgstr "Metti i nomi delle colonne nel primo rigo"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2586 #: libraries/import/ldi.php:41
2588 #| msgid "Fields enclosed by"
2589 msgid "Columns enclosed by"
2590 msgstr "Campo composto da"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2594 #: libraries/import/ldi.php:42
2596 #| msgid "Fields escaped by"
2597 msgid "Columns escaped by"
2598 msgstr "Campo impedito da"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2605 msgid "Replace NULL by"
2606 msgstr "Sostituisci NULL con"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2609 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2614 #: libraries/import/ldi.php:40
2615 #| msgid "Lines terminated by"
2616 msgid "Columns terminated by"
2617 msgstr "Campi terminati da"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2620 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2621 msgid "Lines terminated by"
2622 msgstr "Linee terminate da"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2625 #| msgid "Excel edition"
2626 msgid "Excel edition"
2627 msgstr "Edizione Excel"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2630 msgid "Database name template"
2631 msgstr "Modello per nomi dei database"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2634 msgid "Server name template"
2635 msgstr "Modello per nomi dei server"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2638 msgid "Table name template"
2639 msgstr "Modello per nomi delle tabbelle"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2644 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2645 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2646 #| msgid "%s table(s)"
2648 msgstr "Dump delle tabbelle"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2651 msgid "Include table caption"
2652 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2655 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2656 msgid "Table caption"
2657 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2660 #| msgid "Include table caption"
2661 msgid "Continued table caption"
2662 msgstr "Sottotitolo della tabella, continuato"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2665 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2667 msgstr "Chiave etichetta"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2681 #| msgid "Export Method:"
2682 msgid "Export method"
2683 msgstr "Metodo di esportazione"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2686 msgid "Save on server"
2687 msgstr "Salva sul server"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2690 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2691 msgid "Overwrite existing file(s)"
2692 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2695 msgid "Remember file name template"
2696 msgstr "Ricorda il modello per i nomi dei file"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2699 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2703 #: libraries/display_export.lib.php:351
2704 msgid "SQL compatibility mode"
2705 msgstr "Modalità di compatibilità SQL"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2708 msgid "Syntax to use when inserting data"
2709 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2712 msgid "Creation/Update/Check dates"
2713 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2716 msgid "Use delayed inserts"
2717 msgstr "Usa inserimenti ritardati"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2720 msgid "Disable foreign key checks"
2721 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2724 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2725 msgstr "Utilizza esadecimale per i BLOB"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2729 #| msgid "Delayed inserts"
2730 msgid "Use ignore inserts"
2731 msgstr "Inserimento ritardato"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2734 msgid "Maximal length of created query"
2735 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2740 msgstr "Tipo di esportazione"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2743 msgid "Enclose export in a transaction"
2744 msgstr "Includi esportazione in una transazione"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2747 #| msgid "Export contents"
2748 msgid "Export time in UTC"
2749 msgstr "Esporta l'orario in UTC"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2752 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2753 msgstr "Forza una connessione sicura durante l'utilizzo di phpMyAdmin"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2756 msgid "Force SSL connection"
2757 msgstr "Forza una connession SSL"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2761 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2762 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2766 msgid "Foreign key dropdown order"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2770 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2774 msgid "Foreign key limit"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2779 msgstr "Modalitá di navigazione"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2782 msgid "Customize browse mode"
2783 msgstr "Personalizza modalità di navigazione"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2789 msgid "Customize default options"
2790 msgstr "Personalizza le opzioni predefinite"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2793 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2794 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2795 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2796 #: libraries/import/csv.php:21
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2802 msgstr "Sviluppatore"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2805 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2806 msgstr "Impostazioni per i sviluppatori di phpMyAdmin"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2810 msgstr "Modalitá di modifica"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2813 msgid "Customize edit mode"
2814 msgstr "Personalizza la modalitá di modifica"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2817 msgid "Export defaults"
2818 msgstr "Esporta i predefiniti"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2821 msgid "Customize default export options"
2822 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione predefinite"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2825 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2827 msgstr "Caratteristiche"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2835 msgid "Set some commonly used options"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2839 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2840 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2845 msgid "Import defaults"
2846 msgstr "Importa i predefiniti"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2849 msgid "Customize default common import options"
2850 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione predefinite"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2853 msgid "Import / export"
2854 msgstr "Importa / esporta"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2857 msgid "Set import and export directories and compression options"
2859 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2867 msgid "Databases display options"
2868 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei database"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2871 msgid "Navigation frame"
2872 msgstr "Frame di navigazione"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2875 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2876 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2879 #: setup/frames/index.inc.php:98
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2884 msgid "Servers display options"
2885 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2888 msgid "Tables display options"
2889 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2893 msgstr "Frame principale"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2896 msgid "Microsoft Office"
2897 msgstr "Microsoft Office"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2900 #| msgid "Open Document Text"
2901 msgid "Open Document"
2902 msgstr "Open Document"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2905 msgid "Other core settings"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2909 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2910 msgstr "Altre impostazioni"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2913 #| msgid "Page number:"
2915 msgstr "Titoli delle pagine"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2919 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2920 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2921 "get special values."
2923 "Specifica il testo per la barra del titolo. Puoi consultare la "
2924 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentazione[/a] per vedere delle "
2925 "stringhe che possono essere utilizzate per ottenere dei valori speciali."
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2928 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2929 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2930 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2931 msgid "Query window"
2932 msgstr "Finestra di query"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2935 msgid "Customize query window options"
2936 msgstr "Personalizza le opzioni della finestra di query"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2944 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2947 "Prego nota che phpMyAdmin é solo un interfaccia e le sue caratteristiche non "
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2951 msgid "Basic settings"
2952 msgstr "Impostazioni di base"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2955 #| msgid "Authentication type"
2956 msgid "Authentication"
2957 msgstr "Autenticazione"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2960 #| msgid "Authentication type"
2961 msgid "Authentication settings"
2962 msgstr "Impostazioni di autenticazione"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2965 msgid "Server configuration"
2966 msgstr "Configurazione del server"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2970 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2973 "Impostazioni avanzate del server, non modificarle a meno che non sai cosa "
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2977 msgid "Enter server connection parameters"
2978 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2981 #| msgid "Configuration"
2982 msgid "Configuration storage"
2983 msgstr "Configurazione di memorizzazione"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2987 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2988 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2989 "storage[/a] in documentation"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2993 msgid "Changes tracking"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2998 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3003 msgid "Customize export options"
3004 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3007 msgid "Customize import defaults"
3008 msgstr "Personalizza le opzioni predefinite di importazione"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3011 msgid "Customize navigation frame"
3012 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3015 msgid "Customize main frame"
3016 msgstr "Personalizza frame principale"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3019 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3024 msgid "SQL Query box"
3025 msgstr "Riquadro per query SQL"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3028 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3029 msgstr "Personalizza i collegamenti mostrati nei riquadri per query SQL"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3032 msgid "SQL queries settings"
3033 msgstr "Impostazioni query SQL"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3036 #| msgid "SQL history"
3037 msgid "SQL Validator"
3038 msgstr "Validatore SQL"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3042 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3043 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3044 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3045 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3047 "Se si desideri utilizzare il servizio di validazione SQL, dovi essere "
3048 "consapevole del fatto che [strong]tutte le istruzioni SQL vengono "
3049 "memorizzate in forma anonima per fini statistici[/ "
3050 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3051 "Copyright 2002 Upright Database Technology. Tutti i diritti riservati.[/ em]"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3058 msgid "Customize startup page"
3059 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3066 msgid "Choose how you want tabs to work"
3067 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3071 msgstr "Campi di testo"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3074 msgid "Customize text input fields"
3075 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3077 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3080 msgstr "Testo! testo"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3088 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3089 msgstr "Disabilta alcuni avvisi mostrati da phpMyAdmin"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3093 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3094 "and export operations"
3096 "Abilita compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] per le "
3097 "operazioni di importazione ed esportazione"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3104 msgid "Extra parameters for iconv"
3105 msgstr "Parametri aggiuntivi per iconv"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3109 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3110 "if one of the queries failed"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3114 msgid "Ignore multiple statement errors"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3119 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3120 "This might be good way to import large files, however it can break "
3123 "Consentire l'interruzione del processo di importazione nel caso lo script "
3124 "rilevi di essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un "
3125 "buon modo di importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere le "
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3129 msgid "Partial import: allow interrupt"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3133 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3134 msgid "Do not abort on INSERT error"
3135 msgstr "Non interrompere su errore durante un operazione di INSERT"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3138 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3139 msgid "Replace table data with file"
3140 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3144 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3145 "table) and only SQL is always available"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3149 msgid "Format of imported file"
3150 msgstr "Formato del file importato"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3153 msgid "Use LOCAL keyword"
3154 msgstr "Usa parola chiave LOCAL"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3158 #| msgid "Put fields names in the first row"
3159 msgid "Column names in first row"
3160 msgstr "I nomi dei campi sulla prima riga"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3163 msgid "Do not import empty rows"
3164 msgstr "Non importare righe vuote"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3167 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3168 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3169 msgstr "Importa valute ($5.00 a 5.00)"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3172 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3173 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3174 msgstr "Importa percentuali come valori decimali (12.00% a .12)"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3177 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3178 msgid "Number of queries to skip from start"
3179 msgstr "Numero di query da saltare dall'inizio"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3182 msgid "Partial import: skip queries"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3186 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3187 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3188 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3191 msgid "Initial state for sliders"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3195 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3199 msgid "Number of inserted rows"
3200 msgstr "Il numero di righe inserite"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3203 msgid "Target for quick access icon"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3207 msgid "Show logo in left frame"
3208 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3211 msgid "Display logo"
3212 msgstr "Visualizza logo"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3215 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3219 msgid "Display servers selection"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3223 #| msgid "The number of tables that are open."
3224 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3225 msgstr "Numero minimo di tabbelle per visualizzare il riquadro di filtraggio"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3228 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3229 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3232 msgid "Database tree separator"
3233 msgstr "Separatore dell'albero database"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3237 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3240 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3241 "dal separatore definito in basso)"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3244 msgid "Display databases in a tree"
3245 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3248 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3249 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3252 msgid "Use light version"
3253 msgstr "Usa versione leggera"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3256 msgid "Maximum table tree depth"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3260 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3264 msgid "Table tree separator"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3268 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3272 msgid "Logo link URL"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3277 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3282 msgid "Logo link target"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3286 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3290 msgid "Enable highlighting"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3294 msgid "Use less graphically intense tabs"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3304 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3306 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3309 msgid "Limit column characters"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3314 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3315 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3316 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3320 msgid "Delete all cookies on logout"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3325 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3326 "authentication mode"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3330 msgid "Recall user name"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3335 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3336 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3337 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3338 "recommended for non-trusted environments."
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3342 msgid "Login cookie store"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3346 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3350 msgid "Login cookie validity"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3354 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3358 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3362 msgid "Use icons on main page"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3366 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3370 msgid "Maximum displayed SQL length"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3375 msgid "Users cannot set a higher value"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3379 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3383 msgid "Maximum databases"
3384 msgstr "Massimi numero dei database"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3389 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3390 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3393 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3394 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3397 msgid "Maximum number of rows to display"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3401 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3405 msgid "Maximum tables"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3410 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3411 "cookie authentication"
3413 "Disabilitá l'avviso predefinito che viene visualizzato se mcrypt é mancante "
3414 "per autenticazione via cookie"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3417 msgid "mcrypt warning"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3422 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3423 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3427 msgid "Memory limit"
3428 msgstr "Limite memoria"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3431 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3435 #| msgid "Show logo in left frame"
3436 msgid "Show table row links on left side"
3437 msgstr "Mostra collegamenti alle righe della tabbella sulla sinistra"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3440 msgid "Show table row links on right side"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3444 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3448 #| msgid "Alter table order by"
3449 msgid "Natural order"
3450 msgstr "Ordine naturale"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3453 msgid "Use only icons, only text or both"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3457 msgid "Iconic navigation bar"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3461 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3465 msgid "GZip output buffering"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3470 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3471 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3475 msgid "Default sorting order"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3479 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3483 msgid "Persistent connections"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3488 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3489 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3490 "configuration storage could not be found"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3494 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3495 msgstr "Mancano le tabbelle di configurazione di phpMyAdmin"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3498 msgid "Iconic table operations"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3502 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3506 #| msgid "Show binary contents"
3507 msgid "Protect binary columns"
3508 msgstr "Proteggi campi binari"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3512 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3513 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3514 "(lost by window close)."
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3518 msgid "Permanent query history"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3522 msgid "How many queries are kept in history"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3526 msgid "Query history length"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3530 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3534 msgid "Default query window tab"
3535 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3538 msgid "Query window height (in pixels)"
3539 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3542 msgid "Query window height"
3543 msgstr "Altezza finestra query"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3546 msgid "Query window width (in pixels)"
3547 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3550 msgid "Query window width"
3551 msgstr "Larghezza finestra query"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3554 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3556 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3560 msgid "Recoding engine"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3565 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3566 msgstr "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3569 msgid "Repeat headers"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3573 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3577 msgid "Show help button"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3581 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3585 msgid "Save directory"
3586 msgstr "Salva cartella"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3589 msgid "Leave blank if not used"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3594 msgid "Host authorization order"
3595 msgstr "Tipo di autenticazione"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3598 msgid "Leave blank for defaults"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3603 msgid "Host authorization rules"
3604 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3607 msgid "Allow logins without a password"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3611 msgid "Allow root login"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3615 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3624 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3625 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3630 msgid "SweKey config file"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3634 msgid "Authentication method to use"
3635 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3638 msgid "Authentication type"
3639 msgstr "Tipo di autenticazione"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3643 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3644 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3648 msgid "Bookmark table"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3653 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3654 "pma_column_info[/kbd]"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3658 msgid "Column information table"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3662 msgid "Compress connection to MySQL server"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3666 msgid "Compress connection"
3667 msgstr "Comprimi la connessione"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3670 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3674 msgid "Connection type"
3675 msgstr "Tipo di connessione"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3678 msgid "Control user password"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3683 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3684 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3688 msgid "Control user"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3692 msgid "Count tables when showing database list"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3696 msgid "Count tables"
3697 msgstr "Conta tabbelle"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3701 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3706 msgid "Designer table"
3707 msgstr "Tabbella di design assistito"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3711 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3712 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3716 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3720 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3724 msgid "PHP extension to use"
3725 msgstr "Estensioni PHP da utilizzare"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3728 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3732 msgid "Hide databases"
3733 msgstr "Nascondi i database"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3737 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3742 msgid "SQL query history table"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3746 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3750 msgid "Server hostname"
3751 msgstr "Nome host del server"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3758 msgid "Try to connect without password"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3762 msgid "Connect without password"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3767 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3768 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3769 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3770 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3771 "alphabetical order."
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3775 msgid "Show only listed databases"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3779 msgid "Leave empty if not using config auth"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3783 msgid "Password for config auth"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3788 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3792 msgid "PDF schema: pages table"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3797 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3798 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3799 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3803 #| msgid "database name"
3804 msgid "Database name"
3805 msgstr "Nome del database"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3808 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3813 msgstr "Porta del server"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3817 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3818 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3822 msgid "Relation table"
3823 msgstr "Tabella relazionale"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3826 msgid "SQL command to fetch available databases"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3830 msgid "SHOW DATABASES command"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3835 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3836 "[/a] for an example"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3840 msgid "Signon session name"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3848 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3853 msgid "Server socket"
3854 msgstr "Scelta del server"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3857 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3866 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3870 msgid "PDF schema: table coordinates"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3875 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3876 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3881 #| msgid "Displaying Column Comments"
3882 msgid "Display columns table"
3883 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3887 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3888 "the log when creating a database."
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3892 msgid "Add DROP DATABASE"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3897 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3898 "log when creating a table."
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3902 msgid "Add DROP TABLE"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3907 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3908 "log when creating a view."
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3912 msgid "Add DROP VIEW"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3916 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3920 #| msgid "Statements"
3921 msgid "Statements to track"
3922 msgstr "Istruzioni da monitorare"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3926 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3931 msgid "SQL query tracking table"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3936 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3941 #| msgid "Automatic recovery mode"
3942 msgid "Automatically create versions"
3943 msgstr "Crea versioni automaticamente"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3947 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3952 msgid "User preferences storage table"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3956 msgid "User for config auth"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3961 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3962 "compatibility checks and thereby increases performance"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3966 msgid "Verbose check"
3967 msgstr "Controllo dettagliato"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3971 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3976 msgid "Verbose name of this server"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3980 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3984 msgid "Allow to display all the rows"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3989 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3990 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3991 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3995 msgid "Show password change form"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3999 msgid "Show create database form"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4005 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4008 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in "
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4013 #| msgid "Show open tables"
4014 msgid "Show field types"
4015 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4018 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4022 msgid "Show function fields"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4027 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4032 msgid "Show phpinfo() link"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4036 msgid "Show detailed MySQL server information"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4040 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4044 msgid "Show SQL queries"
4045 msgstr "Mostra query SQL"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4048 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4052 msgid "Show statistics"
4053 msgstr "Mostra statistiche"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4057 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4058 "comment and the real name"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4062 msgid "Display database comment instead of its name"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4067 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4068 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4069 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4070 "alias, the table name itself stays unchanged"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4074 msgid "Display table comment instead of its name"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4078 msgid "Display table comments in tooltips"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4083 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4087 msgid "Skip locked tables"
4088 msgstr "Ignora le tabelle bloccate"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4091 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4095 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4096 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4097 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4098 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4099 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4100 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4106 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4111 msgid "Enable SQL Validator"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4116 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4121 #: tbl_tracking.php:456
4123 msgstr "Nome utente"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4127 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4128 "possible) or keep the text field empty"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4132 msgid "Suggest new database name"
4133 msgstr "Suggerisci un nuovo nome per il database"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4136 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4137 msgstr "Mostra un avviso sulla pagina principale se Suhosin é stato trovato"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4140 msgid "Suhosin warning"
4141 msgstr "Avviso Suhosin"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4145 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4146 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4150 #| msgid "Add/Delete columns"
4151 msgid "Textarea columns"
4152 msgstr "Campi di aree di testo"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4156 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4157 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4161 msgid "Textarea rows"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4165 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4169 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4173 msgid "Default title"
4174 msgstr "Titolo Predefinito"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4177 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4181 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4186 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4187 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4188 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4189 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4193 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4197 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4201 msgid "Upload directory"
4202 msgstr "Cartella dei upload"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4205 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4209 msgid "Use database search"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4214 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4215 "checkbox on the right"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4219 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4224 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4225 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4230 msgid "Verbose multiple statements"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4234 msgid "Check for latest version"
4235 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4238 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4242 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4243 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4244 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4245 #: setup/lib/index.lib.php:200
4246 msgid "Version check"
4247 msgstr "Controllo versione"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4251 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4252 "for import and export operations"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4259 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4260 #| msgid "'config' authentication mode"
4261 msgid "Config authentication"
4262 msgstr "Autenticazione via config"
4264 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4265 msgid "Cookie authentication"
4266 msgstr "Autenticazione via cookie"
4268 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4269 msgid "HTTP authentication"
4270 msgstr "Autenticazione HTTP"
4272 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4273 #| msgid "'signon' authentication mode"
4274 msgid "Signon authentication"
4275 msgstr "Autenticazione via signon"
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4278 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4279 msgid "CSV using LOAD DATA"
4280 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4282 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4285 #: libraries/import/xls.php:20
4286 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4287 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4291 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4292 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4293 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4294 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4297 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4298 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4299 #: libraries/import/ods.php:22
4300 msgid "Open Document Spreadsheet"
4301 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4310 #| msgid "Customization"
4312 msgstr "Personalizzazato"
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4316 msgid "Database export options"
4317 msgstr "Opzioni di esportazione per database"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4321 #: libraries/export/excel.php:17
4322 msgid "CSV for MS Excel"
4323 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4327 #: libraries/export/htmlword.php:17
4328 msgid "Microsoft Word 2000"
4329 msgstr "Microsoft Word 2000"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4333 msgid "Open Document Text"
4334 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4336 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4337 msgid "Could not connect to MySQL server"
4340 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4341 msgid "Empty username while using config authentication method"
4344 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4345 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4348 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4349 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4352 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4353 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4356 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4357 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4360 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4362 msgid "Incorrect IP address: %s"
4365 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4366 #: libraries/core.lib.php:264
4367 msgctxt "PHP documentation language"
4371 #: libraries/core.lib.php:278
4373 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4374 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4376 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4377 #: libraries/export/sql.php:493
4381 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4382 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4383 #: setup/frames/index.inc.php:113
4387 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4388 #: libraries/db_links.inc.php:44
4389 msgid "Database seems to be empty!"
4390 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4392 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4393 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4397 #: libraries/db_links.inc.php:71
4399 msgstr "Query da esempio"
4401 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4405 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4406 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4407 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4411 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4415 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4417 msgstr "Tipo di risultato"
4419 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4421 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4424 "Può essere approssimato. Vedi "
4425 "[a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4427 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4428 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4430 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4432 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4433 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4434 msgid "The server is not responding"
4435 msgstr "Il server non risponde"
4437 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4438 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4439 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4441 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4443 msgstr "Dettagli..."
4445 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4446 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4447 msgid "Change password"
4448 msgstr "Cambia password"
4450 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4451 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4453 msgstr "Nessuna Password"
4455 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4456 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4457 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4459 msgstr "Reinserisci"
4461 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4462 msgid "Password Hashing"
4463 msgstr "Password Hashing"
4465 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4466 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4467 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4469 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4470 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4471 msgid "Create new database"
4472 msgstr "Crea un nuovo database"
4474 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4478 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4479 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4480 msgid "No Privileges"
4481 msgstr "Nessun Privilegio"
4483 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4485 msgid "Create table on database %s"
4486 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4488 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4489 msgid "Number of columns"
4490 msgstr "Numero di colonne"
4492 #: libraries/display_export.lib.php:35
4493 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4495 "Non é stato possibile di caricare i plugin di esportazione, controlla la tua "
4498 #: libraries/display_export.lib.php:87
4499 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4500 msgid "Exporting databases from the current server"
4501 msgstr "Esportazione dei database dal server corrente in corso"
4503 #: libraries/display_export.lib.php:89
4505 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4506 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4507 msgstr "Esportazione delle tabelle dal database \"%s\" in corso"
4509 #: libraries/display_export.lib.php:91
4511 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4512 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4513 msgstr "Esportazione delle righe dalla tabella \"%s\" in corso"
4515 #: libraries/display_export.lib.php:97
4516 msgid "Export Method:"
4517 msgstr "Metodo di esportazione:"
4519 #: libraries/display_export.lib.php:113
4520 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4521 msgid "Quick - display only the minimal options"
4522 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:129
4525 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4526 msgid "Custom - display all possible options"
4527 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:137
4530 msgid "Database(s):"
4533 #: libraries/display_export.lib.php:139
4537 #: libraries/display_export.lib.php:149
4541 #: libraries/display_export.lib.php:157
4542 msgid "Dump some row(s)"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:159
4546 #| msgid "Number of fields"
4547 msgid "Number of rows:"
4548 msgstr "Numero di righi:"
4550 #: libraries/display_export.lib.php:162
4551 msgid "Row to begin at:"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:173
4555 msgid "Dump all rows"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4562 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4564 #| msgid "Save on server in %s directory"
4565 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4566 msgstr "Salva sul server nella cartella <b>%s</b>"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:206
4569 #| msgid "Save as file"
4570 msgid "Save output to a file"
4571 msgstr "Salva l'output in un file"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:227
4574 #| msgid "File name template"
4575 msgid "File name template:"
4576 msgstr "Modello per nomi dei file:"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:229
4579 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:231
4583 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:233
4587 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:237
4593 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4594 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4595 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4597 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4598 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4599 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4601 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4602 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4603 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato. Vedi "
4604 "la %4$sFAQ%5$s per i dettagli."
4606 #: libraries/display_export.lib.php:275
4607 msgid "use this for future exports"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4611 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4612 msgid "Character set of the file:"
4613 msgstr "Set di caratteri del file:"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:309
4616 #| msgid "Compression"
4617 msgid "Compression:"
4618 msgstr "Compressione:"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4621 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4622 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4626 #: libraries/display_export.lib.php:313
4627 #| msgid "\"zipped\""
4629 msgstr "compresso con zip"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:315
4632 #| msgid "\"gzipped\""
4634 msgstr "compresso con gzip"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:317
4637 #| msgid "\"bzipped\""
4639 msgstr "compresso con bzip"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:326
4642 #| msgid "Save as file"
4643 msgid "View output as text"
4644 msgstr "Salva l'output come testo"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4647 #: libraries/export/codegen.php:37
4652 #: libraries/display_export.lib.php:336
4653 #| msgid "Transformation options"
4654 msgid "Format-specific options:"
4655 msgstr "Opzioni specifiche al formato:"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:337
4659 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4660 "options for other formats."
4663 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4664 #| msgid "Use light version"
4665 msgid "Encoding Conversion:"
4666 msgstr "Conversione di Codifica:"
4668 #: libraries/display_import.lib.php:66
4670 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4671 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4674 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4675 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4676 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc.)."
4678 #: libraries/display_import.lib.php:76
4679 msgid "The file is being processed, please be patient."
4680 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4682 #: libraries/display_import.lib.php:98
4684 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4687 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4690 #: libraries/display_import.lib.php:129
4691 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4692 msgid "Importing into the current server"
4693 msgstr "Importazione nel server corrente in corso"
4695 #: libraries/display_import.lib.php:131
4697 #| msgid "Go to database"
4698 msgid "Importing into the database \"%s\""
4699 msgstr "Importazione nel database \"%s\""
4701 #: libraries/display_import.lib.php:133
4703 #| msgid "Go to database"
4704 msgid "Importing into the table \"%s\""
4705 msgstr "Importazione nella tabbella \"%s\""
4707 #: libraries/display_import.lib.php:139
4708 #| msgid "File to import"
4709 msgid "File to Import:"
4710 msgstr "File da importare:"
4712 #: libraries/display_import.lib.php:156
4714 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4717 #: libraries/display_import.lib.php:158
4719 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4720 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4723 #: libraries/display_import.lib.php:178
4724 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4725 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4727 #: libraries/display_import.lib.php:208
4728 #| msgid "Partial import"
4729 msgid "Partial Import:"
4730 msgstr "Importazione parziale:"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:214
4735 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4737 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4738 "riprenderà dalla posizione: %d."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:221
4742 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4743 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4744 #| "files, however it can break transactions."
4746 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4747 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4748 "however it can break transactions.)</i>"
4750 "Consenti l'interruzione del processo di importazione nel caso lo script "
4751 "rilevi di essere troppo vicino al timeout di PHP. <i>(Questo potrebbe essere "
4752 "un buon modo di importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere le "
4755 #: libraries/display_import.lib.php:228
4756 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4757 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4758 msgstr "Numero di righe da saltare dall'inizio:"
4760 #: libraries/display_import.lib.php:250
4761 msgid "Format-Specific Options:"
4764 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4765 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4769 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4771 msgid "%d is not valid row number."
4772 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4774 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4775 #| msgid "row(s) starting from record #"
4776 msgid "row(s) starting from row #"
4777 msgstr "righe a partire da #"
4779 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4781 msgstr "orizzontale"
4783 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4784 msgid "horizontal (rotated headers)"
4785 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4793 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4794 msgstr "in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4798 msgstr "Ordina per chiave"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4801 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4802 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4803 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4804 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4805 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4806 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4807 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4808 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4809 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4810 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4811 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4812 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4813 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4814 #: tbl_structure.php:845
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4819 #| msgid "Partial Texts"
4820 msgid "Partial texts"
4821 msgstr "Testi parziali"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4824 #| msgid "Full Texts"
4826 msgstr "Testi completi"
4828 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4829 msgid "Relational key"
4830 msgstr "Chiave relazionale"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4833 #| msgid "Relational display field"
4834 msgid "Relational display column"
4835 msgstr "Campo di visualizzazione relazionale"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4838 msgid "Show binary contents"
4839 msgstr "Mostra contenuti binari"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4842 msgid "Show BLOB contents"
4843 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4846 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4847 msgid "Browser transformation"
4848 msgstr "Trasformazione del browser"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4855 msgid "The row has been deleted"
4856 msgstr "La riga è stata cancellata"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4859 #: server_processlist.php:78
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4865 msgstr "nella query"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4868 msgid "Showing rows"
4869 msgstr "Mostrando i righi"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4877 msgid "Query took %01.4f sec"
4878 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4881 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4886 msgid "Query results operations"
4887 msgstr "Operazioni sui risultati della query"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4890 msgid "Print view (with full texts)"
4891 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4894 #| msgid "Display PDF schema"
4895 msgid "Display chart"
4896 msgstr "Mostra diagramma"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4899 #| msgid "Create User"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4904 msgid "Link not found"
4905 msgstr "Link non trovato"
4907 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4908 msgid "Version information"
4909 msgstr "Informazioni sulla versione"
4911 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4912 msgid "Data home directory"
4913 msgstr "Home directory dei dati"
4915 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4916 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4917 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4924 msgid "Autoextend increment"
4925 msgstr "Incremento autoextend"
4927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4929 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4930 "when it becomes full."
4932 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4933 "autoextending quando diventa piena."
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4936 msgid "Buffer pool size"
4937 msgstr "Dimensione del buffer per pool"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4941 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4944 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4949 msgstr "Buffer Pool"
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4952 msgid "InnoDB Status"
4953 msgstr "Stato InnoDB"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4956 msgid "Buffer Pool Usage"
4957 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4965 msgstr "Pagine libere"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4969 msgstr "Pagine sporche"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4972 msgid "Pages containing data"
4973 msgstr "Pagine contenenti dati"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4976 msgid "Pages to be flushed"
4977 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4981 msgstr "Pagine occupate"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4984 msgid "Latched pages"
4985 msgstr "Latched pages"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4988 msgid "Buffer Pool Activity"
4989 msgstr "Attività del Buffer Pool"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4992 msgid "Read requests"
4993 msgstr "Richieste di lettura"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4996 msgid "Write requests"
4997 msgstr "Richieste di scrittura"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5005 msgstr "In attesa di scrittura"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5008 msgid "Read misses in %"
5009 msgstr "Non letto in %"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5012 msgid "Write waits in %"
5013 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5015 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5016 msgid "Data pointer size"
5017 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5021 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5022 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5024 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5025 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5028 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5029 msgid "Automatic recovery mode"
5030 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5032 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5034 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5035 "myisam-recover server startup option."
5037 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5038 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5041 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5042 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5046 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5047 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5050 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5051 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5052 "LOAD DATA INFILE)."
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5055 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5056 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5060 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5061 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5064 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5065 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5066 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5069 msgid "Repair threads"
5070 msgstr "Thread di riparazione"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5074 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5075 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5077 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5078 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5079 "ordinamento Repair by."
5081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5082 msgid "Sort buffer size"
5083 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5087 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5088 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5090 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5091 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5093 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5094 #| msgid "Garbage threshold"
5095 msgid "Garbage Threshold"
5096 msgstr "Dimensione del cestino"
5098 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5100 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5101 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5102 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5104 "La percentuale di spazzatura in un file di deposito prima che questo venga "
5107 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5108 #: server_synchronize.php:1160
5111 msgstr "Ordinamento"
5113 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5115 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5116 "will disable HTTP communication with the daemon."
5119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5120 msgid "Repository Threshold"
5123 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5125 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5126 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5131 msgid "Temp Blob Timeout"
5134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5136 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5137 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5141 #| msgid "Log file threshold"
5142 msgid "Temp Log Threshold"
5143 msgstr "Soglia del log temporaneo"
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5147 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5148 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5153 msgid "Max Keep Alive"
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5158 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5159 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5163 msgid "Metadata Headers"
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5168 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5169 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5175 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5176 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5180 #| msgid "Relations"
5181 msgid "Related Links"
5182 msgstr "Collegamenti Associati"
5184 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5185 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5189 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5193 msgid "Index cache size"
5194 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5198 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5199 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5201 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5202 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5206 msgid "Record cache size"
5207 msgstr "Dimensione cache dei record"
5209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5211 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5212 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5213 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5215 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5216 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5217 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5220 msgid "Log cache size"
5221 msgstr "Dimensione cache dei log"
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5225 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5226 "transaction log data. The default is 16MB."
5228 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5229 "valore di default è 16MB."
5231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5232 msgid "Log file threshold"
5233 msgstr "Soglia dei file di log"
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5237 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5238 "default value is 16MB."
5240 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5241 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5244 msgid "Transaction buffer size"
5245 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5249 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5250 "buffers of this size). The default is 1MB."
5252 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5253 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5256 msgid "Checkpoint frequency"
5257 msgstr "Frequheckpoint"
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5261 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5262 "performed. The default value is 24MB."
5264 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5265 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5268 msgid "Data log threshold"
5269 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5273 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5274 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5275 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5276 "that can be stored in the database."
5278 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5279 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5280 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5281 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5285 msgid "Garbage threshold"
5286 msgstr "Dimensione del cestino"
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5290 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5291 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5293 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5294 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5295 "valore di default è 50."
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5298 msgid "Log buffer size"
5299 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5303 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5304 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5305 "required to write a data log."
5307 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5308 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5309 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5312 msgid "Data file grow size"
5313 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5316 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5317 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5320 msgid "Row file grow size"
5321 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5324 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5326 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5329 msgid "Log file count"
5330 msgstr "Numero dei file di log"
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5334 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5335 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5336 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5339 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5340 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5341 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5347 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5348 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5352 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5356 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5359 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5360 #| msgid "Lines terminated by"
5361 msgid "Columns separated with:"
5362 msgstr "Campi terminati con:"
5364 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5365 #| msgid "Fields enclosed by"
5366 msgid "Columns enclosed with:"
5367 msgstr "Campi limitati da:"
5369 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5371 #| msgid "Fields escaped by"
5372 msgid "Columns escaped with:"
5373 msgstr "Campi escaped con:"
5375 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5376 #| msgid "Lines terminated by"
5377 msgid "Lines terminated with:"
5378 msgstr "Linee terminate con:"
5380 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5381 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5382 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5383 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5384 #| msgid "Replace NULL by"
5385 msgid "Replace NULL with:"
5386 msgstr "Sostituisci NULL con:"
5388 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5389 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5392 #: libraries/export/excel.php:32
5393 #| msgid "Excel edition"
5394 msgid "Excel edition:"
5395 msgstr "Edizione Excel:"
5397 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5398 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5399 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5401 msgid "Data dump options"
5402 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5404 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5405 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5406 msgid "Dumping data for table"
5407 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5409 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5410 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5411 msgid "Table structure for table"
5412 msgstr "Struttura della tabella"
5414 #: libraries/export/latex.php:13
5415 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5416 msgid "Content of table @TABLE@"
5417 msgstr "Contenuto della tabella @TABLE@"
5419 #: libraries/export/latex.php:14
5423 #: libraries/export/latex.php:15
5424 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5425 msgid "Structure of table @TABLE@"
5426 msgstr "Struttura della tabella @TABLE@"
5428 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5429 #: libraries/export/sql.php:87
5430 #| msgid "Transformation options"
5431 msgid "Object creation options"
5432 msgstr "Opzioni di creazione dell'oggetto"
5434 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5435 #| msgid "Table caption"
5436 msgid "Table caption (continued)"
5437 msgstr "Sottotitolo della tabella (continuato)"
5439 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5440 #: libraries/export/sql.php:40
5442 #| msgid "Disable foreign key checks"
5443 msgid "Display foreign key relationships"
5444 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5446 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5447 #| msgid "Displaying Column Comments"
5448 msgid "Display comments"
5449 msgstr "Visualizza commenti"
5451 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5452 #: libraries/export/sql.php:44
5453 #| msgid "Available MIME types"
5454 msgid "Display MIME types"
5455 msgstr "Mostra tipi MIME"
5457 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5458 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5459 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5460 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5461 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5462 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5463 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5464 #: server_processlist.php:62
5468 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5469 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5470 msgid "Generation Time"
5471 msgstr "Generato il"
5473 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5474 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5475 msgid "Server version"
5476 msgstr "Versione del server"
5478 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5479 #: libraries/export/xml.php:112
5481 msgstr "Versione PHP"
5483 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5484 msgid "MediaWiki Table"
5485 msgstr "Tabella MediaWiki"
5487 #: libraries/export/pdf.php:17
5491 #: libraries/export/pdf.php:23
5492 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5493 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5495 #: libraries/export/pdf.php:24
5496 #| msgid "Report title"
5497 msgid "Report title:"
5498 msgstr "Titolo del report:"
5500 #: libraries/export/php_array.php:16
5504 #: libraries/export/sql.php:33
5506 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5507 "and server version)</i>"
5510 #: libraries/export/sql.php:35
5511 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5512 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5514 "Aggiunge un commento personalizzato al header (\n"
5515 " per tornare a capo):"
5517 #: libraries/export/sql.php:37
5519 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5523 #: libraries/export/sql.php:65
5525 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5528 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5529 #: libraries/export/sql.php:107
5531 #| msgid "Statements"
5532 msgid "Add %s statement"
5533 msgstr "Aggiungi l'istruzione %s"
5535 #: libraries/export/sql.php:91
5536 #| msgid "Statements"
5537 msgid "Add statements:"
5538 msgstr "Aggiungi istruzioni:"
5540 #: libraries/export/sql.php:111
5541 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5542 msgstr "opzioni di <code>CREATE TABLE</code>:"
5544 #: libraries/export/sql.php:123
5547 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5548 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5550 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5551 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5553 #: libraries/export/sql.php:136
5554 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5557 #: libraries/export/sql.php:138
5558 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5561 #: libraries/export/sql.php:140
5562 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5565 #: libraries/export/sql.php:147
5566 msgid "Function to use when dumping data:"
5569 #: libraries/export/sql.php:151
5570 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5573 #: libraries/export/sql.php:154
5575 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5576 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5580 #: libraries/export/sql.php:155
5582 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5583 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5587 #: libraries/export/sql.php:156
5589 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5590 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5593 #: libraries/export/sql.php:157
5595 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5596 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5599 #: libraries/export/sql.php:167
5601 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5605 #: libraries/export/sql.php:171
5607 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5608 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5611 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5615 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5619 #: libraries/export/sql.php:695
5620 msgid "Constraints for dumped tables"
5621 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5623 #: libraries/export/sql.php:704
5624 msgid "Constraints for table"
5625 msgstr "Limiti per la tabella"
5627 #: libraries/export/sql.php:804
5628 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5629 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5631 #: libraries/export/sql.php:816
5632 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5633 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5635 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5636 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5640 #: libraries/export/sql.php:885
5641 msgid "Structure for view"
5642 msgstr "Struttura per la vista"
5644 #: libraries/export/sql.php:894
5645 msgid "Stand-in structure for view"
5646 msgstr "Struttura stand-in per le viste"
5648 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5652 #: libraries/export/xml.php:30
5653 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5656 #: libraries/export/xml.php:40
5661 #: libraries/export/xml.php:47
5662 msgid "Export contents"
5663 msgstr "Esporta contenuti"
5665 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5666 #: libraries/footer.inc.php:194
5667 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5668 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5670 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5672 msgstr "Risultato SQL"
5674 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5675 msgid "Generated by"
5676 msgstr "Generato da"
5678 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5679 #: tbl_get_field.php:34
5680 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5681 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5683 #: libraries/import.lib.php:1141
5685 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5686 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5688 #: libraries/import.lib.php:1142
5689 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5690 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5692 #: libraries/import.lib.php:1143
5694 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5696 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5698 #: libraries/import.lib.php:1144
5699 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5700 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5702 #: libraries/import.lib.php:1147
5703 msgid "Go to database"
5704 msgstr "Vai al database"
5706 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5708 msgstr "impostazioni"
5710 #: libraries/import.lib.php:1169
5712 msgstr "Vai alla tabella"
5714 #: libraries/import.lib.php:1178
5716 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5718 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5719 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5721 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5722 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5725 #: libraries/import/csv.php:39
5727 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5728 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5729 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5732 #: libraries/import/csv.php:41
5733 #| msgid "Column names"
5734 msgid "Column names: "
5735 msgstr "Nomi dei campi: "
5737 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5738 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5740 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5741 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5743 #: libraries/import/csv.php:131
5746 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5747 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5750 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5752 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5753 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5755 #: libraries/import/csv.php:324
5756 #, fuzzy, php-format
5757 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5758 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5759 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5761 #: libraries/import/docsql.php:27
5765 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5766 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5768 msgstr "Nome tabella"
5770 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5771 #: view_create.php:147
5772 msgid "Column names"
5773 msgstr "Nomi delle colonne"
5775 #: libraries/import/ldi.php:56
5776 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5777 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5779 #: libraries/import/ods.php:28
5780 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5781 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5783 "Importa percentuali come valori decimali <i>(ad esempio 12.00% come .12)</i>"
5785 #: libraries/import/ods.php:29
5786 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5787 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5788 msgstr "Importa valute <i>(ad esempio $5.00 come 5.00)</i>"
5790 #: libraries/import/sql.php:32
5791 #| msgid "SQL compatibility mode"
5792 msgid "SQL compatibility mode:"
5793 msgstr "Modalitá di compatibilità SQL:"
5795 #: libraries/import/sql.php:42
5796 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5797 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5798 msgstr "Non usare <code>AUTO_INCREMENT</code> per il valori zero"
5800 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5802 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5803 "the issue and try again."
5806 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5807 msgctxt "None encoding conversion"
5811 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5812 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5813 msgid "Convert to Kana"
5814 msgstr "Converti a Kana"
5816 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5818 msgstr "Nessun cambiamento"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5822 msgstr "Set di caratteri"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5825 #: tbl_change.php:549
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5834 msgid "Simplified Chinese"
5835 msgstr "Cinese Semplificato"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5838 msgid "Traditional Chinese"
5839 msgstr "Cinese Tradizionale"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5842 msgid "case-insensitive"
5843 msgstr "case-insensitive"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5846 msgid "case-sensitive"
5847 msgstr "case-sensitive"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5918 msgid "West European"
5919 msgstr "Europeo Occidentale"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5938 msgid "Traditional Spanish"
5939 msgstr "Spagnolo tradizionale"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5964 msgid "multilingual"
5965 msgstr "multilingua"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5968 msgid "Central European"
5969 msgstr "Europeo Centrale"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6004 msgid "Czech-Slovak"
6005 msgstr "Ceco-Slovacco"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6009 msgstr "sconosciuto"
6011 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6012 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6013 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6017 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6018 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6019 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6021 msgstr "Disconnetti"
6023 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6024 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6025 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6026 msgid "Reload navigation frame"
6027 msgstr "Ricarica la frame di navigazione"
6029 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6030 #| msgid "This format has no options"
6031 msgid "This format has no options"
6032 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6034 #: libraries/relation.lib.php:83
6038 #: libraries/relation.lib.php:88
6042 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6043 #: pmd_relation_new.php:68
6044 msgid "General relation features"
6045 msgstr "Caratteristiche generali di relazioni"
6047 #: libraries/relation.lib.php:111
6048 msgid "Display Features"
6049 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6051 #: libraries/relation.lib.php:117
6052 msgid "Creation of PDFs"
6053 msgstr "Creazione di PDF"
6055 #: libraries/relation.lib.php:121
6056 msgid "Displaying Column Comments"
6057 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6059 #: libraries/relation.lib.php:126
6061 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6063 "Prego vedi la documentazione su come aggiornare la tabella column_comments"
6065 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6066 msgid "Bookmarked SQL query"
6067 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6069 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6071 msgstr "Storico dell'SQL"
6073 #: libraries/relation.lib.php:147
6074 msgid "User preferences"
6075 msgstr "Impostazioni utente"
6077 #: libraries/relation.lib.php:151
6078 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6081 #: libraries/relation.lib.php:153
6083 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6084 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6086 #: libraries/relation.lib.php:154
6087 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6088 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6090 #: libraries/relation.lib.php:155
6092 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6093 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6095 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6096 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6098 #: libraries/relation.lib.php:156
6099 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6102 #: libraries/relation.lib.php:1175
6103 msgid "no description"
6104 msgstr "nessuna descrizione"
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6108 msgid "Slave configuration"
6109 msgstr "Configurazione del server"
6111 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6112 msgid "Change or reconfigure master server"
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6117 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6118 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6124 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6125 #: server_synchronize.php:1168
6127 msgstr "Nome utente"
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6131 msgid "Master status"
6132 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6136 msgid "Slave status"
6137 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6140 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6145 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6146 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6147 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6153 msgstr "ID del server"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6157 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6162 msgid "Add slave replication user"
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6167 msgstr "Qualsiasi utente"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6171 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6172 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6173 msgid "Use text field"
6174 msgstr "Utilizza campo text"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6178 msgstr "Qualsiasi host"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6186 msgstr "Questo Host"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6189 msgid "Use Host Table"
6190 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6194 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6195 "table are used instead."
6197 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6198 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6201 msgid "Generate Password"
6202 msgstr "Genera Password"
6204 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6205 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6207 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6208 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6210 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6211 msgid "The %s table doesn't exist!"
6212 msgstr "La tabella %s non esiste!"
6214 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6215 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6217 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6218 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6220 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6221 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6223 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6225 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6226 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6228 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6229 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6230 msgstr "Schema del database %s - Pagina %s"
6232 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6233 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6234 msgid "This page does not contain any tables!"
6235 msgstr "Questa pagina non contiene alcuna tabbella!"
6237 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6238 msgid "SCHEMA ERROR: "
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6243 msgid "Relational schema"
6244 msgstr "Schema relazionale"
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6247 msgid "Table of contents"
6248 msgstr "Tabella dei contenuti"
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6252 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6253 #: tbl_structure.php:200
6257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6259 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6264 msgid "Create a page"
6265 msgstr "Crea una nuova pagina"
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6268 #| msgid "Page number:"
6270 msgstr "Nome della pagina"
6272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6274 #| msgid "Automatic layout"
6275 msgid "Automatic layout based on"
6276 msgstr "Impaginazione automatica"
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6279 msgid "Internal relations"
6280 msgstr "Relazioni interne"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6287 msgid "Please choose a page to edit"
6288 msgstr "Prego scegli una pagina da modificare"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6291 #| msgid "Select Tables"
6293 msgstr "Seleziona pagina"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6296 msgid "Select Tables"
6297 msgstr "Seleziona Tables"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6300 #| msgid "Relational schema"
6301 msgid "Display relational schema"
6302 msgstr "Visualizza lo schema relazionale"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6305 msgid "Select Export Relational Type"
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6310 msgstr "Mostra la griglia"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6314 msgstr "Mostra il colore"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6317 msgid "Show dimension of tables"
6318 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6321 msgid "Display all tables with the same width"
6322 msgstr "Mostra tutte le tabelle con la stessa larghezza"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6325 msgid "Only show keys"
6326 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6330 msgstr "Orizzontale"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6339 msgstr "Orientazione"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6343 msgstr "Dimensioni carta"
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6347 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6348 "like to delete those references?"
6350 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6351 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6354 msgid "Toggle scratchboard"
6355 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6357 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6358 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6362 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6363 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6365 msgid "Unknown language: %1$s."
6366 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6368 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6370 #| msgid "Current server"
6371 msgid "Current Server"
6372 msgstr "Server attuale"
6374 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6375 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6377 msgstr "Log binario"
6379 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6383 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6384 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6388 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6390 msgstr "Set di caratteri"
6392 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6396 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6397 #: server_synchronize.php:1099
6399 msgstr "Sincronizza"
6401 #: libraries/server_links.inc.php:99
6404 msgstr "Impostazioni"
6406 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6407 msgid "Source database"
6408 msgstr "Database di origine"
6410 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6412 msgid "Current server"
6413 msgstr "Server attuale"
6415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6417 msgid "Remote server"
6418 msgstr "Server remoto"
6420 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6424 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6425 msgid "Target database"
6426 msgstr "Database di destinazione"
6428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6430 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6431 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6435 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6436 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6439 #: setup/frames/index.inc.php:219
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6446 #| msgid "Column names"
6448 msgstr "Nomi delle colonne"
6450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6451 msgid "Bookmark this SQL query"
6452 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6455 msgid "Let every user access this bookmark"
6456 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6458 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6459 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6460 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6463 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6464 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6468 msgstr "Delimitatori"
6470 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6471 msgid " Show this query here again "
6472 msgstr " Mostra di nuovo questa query "
6474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6478 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6480 msgstr "Visualizza solo"
6482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6483 msgid "Location of the text file"
6484 msgstr "Percorso del file"
6486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6487 msgid "web server upload directory"
6488 msgstr "directory di upload del web-server"
6490 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6492 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6493 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6495 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6496 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6498 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6500 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6501 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6502 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6503 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6504 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6505 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6506 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6507 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6508 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6510 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6511 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6512 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6513 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6514 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6515 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6516 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6517 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6518 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6519 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6520 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6522 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6526 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6530 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6534 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6539 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6543 msgid "Unclosed quote"
6544 msgstr "Virgolette non chiuse"
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6547 msgid "Invalid Identifer"
6548 msgstr "Identificatore Non Valido"
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6551 msgid "Unknown Punctuation String"
6552 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6554 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6557 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6558 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6560 "Il validatore SQL non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6561 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %"
6562 "sdocumentazione%s."
6564 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6565 msgid "Table seems to be empty!"
6566 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6568 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6570 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6574 msgid "Length/Values"
6575 msgstr "Lunghezza/Set*"
6577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6579 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6580 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6581 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6582 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6584 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6585 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6586 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6587 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6589 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immetti i valori usando il formato: "
6590 "'a','b','c'...<br />Se hai bisogno di inserire una barra rovesciata (\"\\\") o "
6591 "una virgolette singola quote (\"'\") prefissa a questi caratteri con un \"\\\" "
6592 "(per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6596 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6597 "escaping or quotes, using this format: a"
6599 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6600 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6603 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6604 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6611 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6612 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6614 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6615 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6618 msgid "Transformation options"
6619 msgstr "Opzioni di transformazione"
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6623 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6624 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6625 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6626 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6628 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6629 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6630 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6631 "backslashati (ad esempio '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6634 msgid "ENUM or SET data too long?"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6638 msgid "Get more editing space"
6639 msgstr "Piú spazio per la modifica"
6641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6644 msgctxt "for default"
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6650 msgstr "Come definito:"
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6653 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6658 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6660 msgstr "Testo completo"
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6665 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6666 "author what %s does."
6668 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6669 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6672 #: tbl_operations.php:352
6673 msgid "Storage Engine"
6674 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6677 msgid "PARTITION definition"
6678 msgstr "Definizione PARTITION"
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6681 #, fuzzy, php-format
6682 #| msgid "Add %s field(s)"
6683 msgid "Add %s column(s)"
6684 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6688 #| msgid "You have to add at least one field."
6689 msgid "You have to add at least one column."
6690 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6693 #| msgid "Add a new server"
6694 msgid "+ Add a new value"
6695 msgstr "+ Aggiungi un nuovo valore"
6697 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6701 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6703 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6704 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6705 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6706 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6708 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6709 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6710 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6711 "need to set the first option to the empty string."
6713 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6714 "binario. La prima opzione è il nome del file binario, o la seconda opzione "
6715 "per specificare il campo che contiene il nome del file. Se fornite la "
6716 "seconda opzione, dovete avere la prima opzione settata ad una stringa vuota."
6718 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6720 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6721 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6723 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6724 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6727 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6728 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6730 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6731 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6733 "Mostra un anteprima cliccabile. Le opzioni sono: larghezza ed altezza in "
6734 "pixel. La proporzione originale é mantenuta."
6736 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6737 msgid "Displays a link to download this image."
6738 msgstr "Mostra un collegamento per scaricare quest'immagine."
6740 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6743 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6744 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6745 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6746 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6747 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6748 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6749 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6750 #| "done using gmdate() function."
6752 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6753 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6754 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6755 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6756 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6757 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6758 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6759 "gmdate() function."
6761 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6762 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6763 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6764 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6765 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6766 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6767 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6769 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6771 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6772 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6773 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6774 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6775 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6776 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6777 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6778 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6779 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6780 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6782 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6783 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6784 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6785 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6786 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6787 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6788 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6789 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6790 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6793 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6794 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6795 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6796 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6797 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6798 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6799 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6800 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6801 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6802 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6803 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)."
6805 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6807 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6808 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6810 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6811 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6813 "Preserva il contenuto originale del campo, senza processarlo con "
6814 "htmlspecialchars(). Vale a dire, é presupposto che il campo contiene valido "
6817 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6819 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6820 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6821 #| "third options are the width and the height in pixels."
6823 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6824 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6825 "third options are the width and the height in pixels."
6827 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6828 "del file. La prima opzione è un prefisso come \"http://www.tuodominio.com/\". "
6829 "La seconda e la terza opzione sono rispettivamente la larghezza e l'altezza "
6832 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6834 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6835 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6838 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6839 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6842 "Mostra un collegamento; il campo contiene il nome del file. La prima opzione "
6843 "è un prefisso come \"http://www.tuodominio.com/\". La seconda opzione è un "
6844 "titolo per il collegamento."
6846 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6848 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6849 "standard dotted format."
6852 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6853 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6854 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6856 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6858 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6859 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6860 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6861 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6862 "(Default: \"...\")."
6864 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6865 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6866 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito "
6867 "(Predefinito: tutto il testo rimanente). La terza opzione definisce quali "
6868 "caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-stringa "
6869 "viene restituita (Predefinito: \"...\")."
6871 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6872 #| msgid "General relation features"
6873 msgid "Manage your settings"
6874 msgstr "Gestisci le tue impostazioni"
6876 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6878 #| msgid "Modifications have been saved"
6879 msgid "Configuration has been saved"
6880 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6882 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6885 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6886 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6889 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6891 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6892 msgid "Could not save configuration"
6893 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6895 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6897 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6898 "import it for current session?"
6901 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6902 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6903 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6905 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6906 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6907 msgid "Error in ZIP archive:"
6908 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6912 #| msgid "General relation features"
6913 msgid "General Settings"
6914 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6917 msgid "MySQL connection collation"
6918 msgstr "Collation della connessione di MySQL"
6922 #| msgid "Basic settings"
6923 msgid "Appearance Settings"
6924 msgstr "Impostazioni di base"
6926 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
6928 msgid "More settings"
6929 msgstr "Ulteriori impostazioni"
6932 msgid "Protocol version"
6933 msgstr "Versione protocollo"
6935 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
6936 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
6937 #: server_processlist.php:61
6942 msgid "MySQL charset"
6943 msgstr "Set di caratteri MySQL"
6950 msgid "MySQL client version"
6951 msgstr "Versione MySQL client"
6954 msgid "PHP extension"
6955 msgstr "Estensioni PHP"
6958 msgid "Show PHP information"
6959 msgstr "Mostra le info sul PHP"
6966 msgid "Official Homepage"
6967 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
6971 #| msgid "Attributes"
6982 #| msgid "No change"
6983 msgid "List of changes"
6984 msgstr "Nessun cambiamento"
6988 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6989 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6990 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6991 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6993 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
6994 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Il "
6995 "tuo server MySQL utilizza queste impostazioni, è aperto ad intrusioni, e "
6996 "dovresti realmente riparare a questa falla nella sicurezza impostando una "
6997 "password per l'utente 'root'."
7001 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7002 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7005 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7006 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7011 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7012 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7013 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7015 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7016 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7017 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7018 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7022 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7023 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7024 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7025 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7030 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7031 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7035 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7037 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7038 "(blowfish_secret)."
7042 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7043 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7044 "has been configured."
7046 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7047 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7048 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7051 #, fuzzy, php-format
7053 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7054 #| "why click %shere%s."
7056 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7057 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7059 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7060 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7064 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7065 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7068 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7069 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7070 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7075 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7076 "This may cause unpredictable behavior."
7078 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7079 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7084 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7087 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7088 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7090 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7091 msgid "No databases"
7092 msgstr "Nessun database"
7094 #: navigation.php:277
7099 #: navigation.php:277
7100 #| msgid "Alter table order by"
7101 msgid "filter tables by name"
7102 msgstr "filtra tabbelle in base al nome"
7104 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7106 #| msgid "Create table"
7107 msgctxt "short form"
7108 msgid "Create table"
7109 msgstr "Crea tabelle"
7111 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7112 msgid "Please select a database"
7113 msgstr "Prego, selezionare un database"
7115 #: pmd_general.php:74
7116 msgid "Show/Hide left menu"
7117 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7119 #: pmd_general.php:78
7120 msgid "Save position"
7121 msgstr "Salva la posizione"
7123 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7124 msgid "Create table"
7125 msgstr "Crea tabelle"
7127 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7128 msgid "Create relation"
7129 msgstr "Crea relazioni"
7131 #: pmd_general.php:90
7135 #: pmd_general.php:93
7139 #: pmd_general.php:97
7140 msgid "Angular links"
7141 msgstr "Link angolari"
7143 #: pmd_general.php:97
7144 msgid "Direct links"
7145 msgstr "Link diretti"
7147 #: pmd_general.php:101
7148 msgid "Snap to grid"
7149 msgstr "Calamita alla griglia"
7151 #: pmd_general.php:105
7152 msgid "Small/Big All"
7153 msgstr "Espandi/Contrai"
7155 #: pmd_general.php:109
7156 msgid "Toggle small/big"
7157 msgstr "Contrai/Espandi"
7159 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7160 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7161 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7163 #: pmd_general.php:120
7165 #| msgid "Submit Query"
7167 msgstr "Invia Query"
7169 #: pmd_general.php:125
7173 #: pmd_general.php:137
7174 msgid "Hide/Show all"
7175 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7177 #: pmd_general.php:141
7178 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7179 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7181 #: pmd_general.php:181
7182 msgid "Number of tables"
7183 msgstr "Numero di tabelle"
7185 #: pmd_general.php:418
7186 msgid "Delete relation"
7187 msgstr "Elimina relazione"
7189 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7191 #| msgid "Relation deleted"
7192 msgid "Relation operator"
7193 msgstr "Relazione cancellata"
7195 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7196 #: pmd_general.php:769
7202 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7203 #: pmd_general.php:775
7207 msgstr "nella query"
7209 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7212 msgstr "Rinomina la tabella in"
7214 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7216 #| msgid "User name"
7218 msgstr "Nome utente"
7220 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7226 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7227 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7228 #: tbl_select.php:115
7232 #: pmd_general.php:810
7234 #| msgid "Table options"
7235 msgid "Active options"
7236 msgstr "Opzioni della tabella"
7239 msgid "To select relation, click :"
7240 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7245 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7246 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7247 #| "appropriate field name."
7249 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7250 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7251 "appropriate column name."
7253 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7254 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7255 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7258 msgid "Page has been created"
7259 msgstr "La pagina è stata creata"
7262 msgid "Page creation failed"
7263 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7272 #| msgid "Import files"
7273 msgid "Import from selected page"
7274 msgstr "Importa file"
7278 #| msgid "Export/Import to scale"
7279 msgid "Export to selected page"
7280 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7284 #| msgid "Create a new index"
7285 msgid "Create a page and export to it"
7286 msgstr "Crea un nuovo indice"
7289 #| msgid "User name"
7290 msgid "New page name: "
7291 msgstr "Nome per la nuova pagina: "
7294 msgid "Export/Import to scale"
7295 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7299 msgstr "raccomandato"
7301 #: pmd_relation_new.php:29
7302 msgid "Error: relation already exists."
7303 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7305 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7306 msgid "Error: Relation not added."
7307 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7309 #: pmd_relation_new.php:62
7310 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7311 msgstr "Relazione FOREIGN KEY aggiunta"
7313 #: pmd_relation_new.php:84
7314 msgid "Internal relation added"
7315 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7317 #: pmd_relation_upd.php:55
7318 msgid "Relation deleted"
7319 msgstr "Relazione cancellata"
7321 #: pmd_save_pos.php:44
7322 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7323 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7325 #: pmd_save_pos.php:52
7326 msgid "Modifications have been saved"
7327 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7329 #: prefs_forms.php:78
7330 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7333 #: prefs_manage.php:80
7334 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7335 msgid "Could not import configuration"
7336 msgstr "Non é stato possibile caricare la configurazione"
7338 #: prefs_manage.php:112
7339 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7342 #: prefs_manage.php:128
7343 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7346 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7347 msgid "Saved on: @DATE@"
7350 #: prefs_manage.php:239
7352 #| msgid "Import files"
7353 msgid "Import from file"
7354 msgstr "Importa file"
7356 #: prefs_manage.php:245
7357 msgid "Import from browser's storage"
7360 #: prefs_manage.php:248
7361 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7364 #: prefs_manage.php:254
7365 msgid "You have no saved settings!"
7366 msgstr "Non hai alcuna impostazione salvata!"
7368 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7369 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7372 #: prefs_manage.php:263
7374 #| msgid "Server configuration"
7375 msgid "Merge with current configuration"
7376 msgstr "Configurazione del server"
7378 #: prefs_manage.php:277
7381 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7385 #: prefs_manage.php:302
7386 msgid "Save to browser's storage"
7389 #: prefs_manage.php:306
7390 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7393 #: prefs_manage.php:308
7394 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7397 #: prefs_manage.php:323
7398 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7401 #: querywindow.php:93
7402 msgid "Import files"
7403 msgstr "Importa file"
7405 #: querywindow.php:104
7409 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7411 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7412 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7414 #: schema_export.php:45
7415 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7416 msgid "File doesn't exist"
7417 msgstr "Il file non esiste"
7419 #: server_binlog.php:106
7420 msgid "Select binary log to view"
7421 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7423 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7427 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7428 #: server_processlist.php:58
7429 msgid "Truncate Shown Queries"
7430 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7432 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7433 #: server_processlist.php:58
7434 msgid "Show Full Queries"
7435 msgstr "Mostra query complete"
7437 #: server_binlog.php:199
7439 msgstr "Nome del log"
7441 #: server_binlog.php:200
7445 #: server_binlog.php:201
7447 msgstr "Tipo di evento"
7449 #: server_binlog.php:203
7450 msgid "Original position"
7451 msgstr "Posizione originale"
7453 #: server_binlog.php:204
7455 msgstr "Informazioni"
7457 #: server_collations.php:39
7458 msgid "Character Sets and Collations"
7459 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7461 #: server_databases.php:64
7462 msgid "No databases selected."
7463 msgstr "Nessun database selezionato."
7465 #: server_databases.php:75
7467 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7468 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7470 #: server_databases.php:100
7471 msgid "Databases statistics"
7472 msgstr "Statistiche dei databases"
7474 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7475 #: server_replication.php:207
7477 msgid "Master replication"
7478 msgstr "Configurazione del server"
7480 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7482 msgid "Slave replication"
7483 msgstr "Configurazione del server"
7485 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7486 msgid "Enable Statistics"
7487 msgstr "Abilita le Statistiche"
7489 #: server_databases.php:261
7491 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7492 "between the web server and the MySQL server."
7494 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7495 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7497 #: server_engines.php:47
7498 msgid "Storage Engines"
7499 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7501 #: server_export.php:20
7502 msgid "View dump (schema) of databases"
7503 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7505 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7506 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7507 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7509 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7510 #: server_privileges.php:522
7511 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7512 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7514 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7515 #: server_privileges.php:528
7516 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7517 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7519 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7520 #: server_privileges.php:521
7521 msgid "Allows creating new databases and tables."
7522 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7524 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7525 #: server_privileges.php:527
7526 msgid "Allows creating stored routines."
7527 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7529 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7530 msgid "Allows creating new tables."
7531 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7533 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7534 #: server_privileges.php:525
7535 msgid "Allows creating temporary tables."
7536 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7538 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7539 #: server_privileges.php:561
7540 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7541 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7543 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7544 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7545 #: server_privileges.php:537
7546 msgid "Allows creating new views."
7547 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7549 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7550 #: server_privileges.php:513
7551 msgid "Allows deleting data."
7552 msgstr "Permette di cancellare dati."
7554 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7555 #: server_privileges.php:524
7556 msgid "Allows dropping databases and tables."
7557 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7559 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7560 msgid "Allows dropping tables."
7561 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7563 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7564 #: server_privileges.php:541
7565 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7566 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7568 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7569 #: server_privileges.php:529
7570 msgid "Allows executing stored routines."
7571 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7573 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7574 #: server_privileges.php:516
7575 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7576 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7578 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7580 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7582 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7585 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7586 #: server_privileges.php:523
7587 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7588 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7590 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7591 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7592 msgid "Allows inserting and replacing data."
7593 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7595 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7596 #: server_privileges.php:556
7597 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7598 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7600 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7601 #: server_privileges.php:655
7602 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7604 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7606 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7607 #: server_privileges.php:643
7608 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7610 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7612 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7613 #: server_privileges.php:649
7615 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7618 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7619 "che un utente può eseguire in un'ora."
7621 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7622 #: server_privileges.php:661
7623 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7624 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7626 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7627 #: server_privileges.php:551
7628 msgid "Allows viewing processes of all users"
7629 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7631 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7632 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7633 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7634 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7636 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7637 #: server_privileges.php:552
7638 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7640 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7643 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7644 #: server_privileges.php:559
7645 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7646 msgstr "Consente ad un utente di domandare dove sono i master / slave."
7648 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7649 #: server_privileges.php:560
7650 msgid "Needed for the replication slaves."
7651 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7653 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7654 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7655 msgid "Allows reading data."
7656 msgstr "Permette di leggere i dati."
7658 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7659 #: server_privileges.php:554
7660 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7661 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7663 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7664 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7665 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7666 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7668 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7669 #: server_privileges.php:553
7670 msgid "Allows shutting down the server."
7671 msgstr "Permette di chiudere il server."
7673 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7674 #: server_privileges.php:550
7676 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7677 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7678 "killing threads of other users."
7680 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7681 "connessioni; necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7682 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7685 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7686 #: server_privileges.php:542
7687 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7688 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7690 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7691 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7692 msgid "Allows changing data."
7693 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7695 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7696 msgid "No privileges."
7697 msgstr "Nessun privilegio."
7699 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7702 msgctxt "None privileges"
7706 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7707 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7708 msgid "Table-specific privileges"
7709 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7711 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7712 #: server_privileges.php:1627
7713 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7714 msgstr " Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese "
7716 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7717 msgid "Global privileges"
7718 msgstr "Privilegi globali"
7720 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7721 msgid "Database-specific privileges"
7722 msgstr "Privilegi specifici al database"
7724 #: server_privileges.php:617
7725 msgid "Administration"
7726 msgstr "Amministrazione"
7728 #: server_privileges.php:637
7729 msgid "Resource limits"
7730 msgstr "Limiti di risorse"
7732 #: server_privileges.php:638
7733 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7734 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7736 #: server_privileges.php:715
7737 msgid "Login Information"
7738 msgstr "Informazioni di Login"
7740 #: server_privileges.php:809
7741 msgid "Do not change the password"
7742 msgstr "Non cambiare la password"
7744 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7746 #| msgid "No user(s) found."
7747 msgid "No user found."
7748 msgstr "Nessun utente trovato."
7750 #: server_privileges.php:886
7752 msgid "The user %s already exists!"
7753 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7755 #: server_privileges.php:969
7756 msgid "You have added a new user."
7757 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7759 #: server_privileges.php:1199
7761 msgid "You have updated the privileges for %s."
7762 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7764 #: server_privileges.php:1223
7766 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7767 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7769 #: server_privileges.php:1259
7771 msgid "The password for %s was changed successfully."
7772 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7774 #: server_privileges.php:1279
7777 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7779 #: server_privileges.php:1293
7780 msgid "No users selected for deleting!"
7781 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7783 #: server_privileges.php:1296
7784 msgid "Reloading the privileges"
7785 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7787 #: server_privileges.php:1314
7788 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7789 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7791 #: server_privileges.php:1349
7792 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7793 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7795 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7796 msgid "Edit Privileges"
7797 msgstr "Modifica Privilegi"
7799 #: server_privileges.php:1369
7803 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7804 #: server_privileges.php:2260
7808 #: server_privileges.php:1487
7809 msgid "User overview"
7810 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7812 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7813 #: server_privileges.php:2170
7817 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7818 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7819 msgid "Add a new User"
7820 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7822 #: server_privileges.php:1701
7823 msgid "Remove selected users"
7824 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7826 #: server_privileges.php:1704
7827 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7828 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7830 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7831 #: server_privileges.php:1707
7832 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7833 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7835 #: server_privileges.php:1728
7838 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7839 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7840 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7841 "sreload the privileges%s before you continue."
7843 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7844 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7845 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7846 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7848 #: server_privileges.php:1781
7849 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7850 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7852 #: server_privileges.php:1821
7853 msgid "Column-specific privileges"
7854 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7856 #: server_privileges.php:2022
7857 msgid "Add privileges on the following database"
7858 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7860 #: server_privileges.php:2040
7861 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7863 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7866 #: server_privileges.php:2043
7867 msgid "Add privileges on the following table"
7868 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7870 #: server_privileges.php:2100
7871 msgid "Change Login Information / Copy User"
7872 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7874 #: server_privileges.php:2103
7875 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7876 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7878 #: server_privileges.php:2105
7879 msgid "... keep the old one."
7880 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7882 #: server_privileges.php:2106
7883 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7884 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7886 #: server_privileges.php:2107
7888 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7890 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7893 #: server_privileges.php:2108
7895 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7898 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7899 "ricarica i privilegi."
7901 #: server_privileges.php:2131
7902 msgid "Database for user"
7903 msgstr "Database per l'utente"
7905 #: server_privileges.php:2135
7908 msgctxt "Create none database for user"
7912 #: server_privileges.php:2136
7913 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7914 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7916 #: server_privileges.php:2137
7917 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7918 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
7920 #: server_privileges.php:2140
7922 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7923 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database "%s""
7925 #: server_privileges.php:2163
7927 msgid "Users having access to "%s""
7928 msgstr "Utenti che hanno accesso a "%s""
7930 #: server_privileges.php:2271
7934 #: server_privileges.php:2273
7935 msgid "database-specific"
7936 msgstr "specifico del database"
7938 #: server_privileges.php:2275
7942 #: server_processlist.php:29
7944 msgid "Thread %s was successfully killed."
7945 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
7947 #: server_processlist.php:31
7950 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7952 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
7955 #: server_processlist.php:60
7959 #: server_replication.php:49
7960 msgid "Unknown error"
7961 msgstr "Errore sconosciuto"
7963 #: server_replication.php:56
7965 msgid "Unable to connect to master %s."
7968 #: server_replication.php:63
7970 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7973 #: server_replication.php:69
7974 msgid "Unable to change master"
7977 #: server_replication.php:72
7979 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7982 #: server_replication.php:180
7983 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7986 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7988 msgid "Show master status"
7989 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
7991 #: server_replication.php:185
7992 msgid "Show connected slaves"
7995 #: server_replication.php:208
7998 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7999 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8002 #: server_replication.php:215
8004 msgid "Master configuration"
8005 msgstr "Configurazione del server"
8007 #: server_replication.php:216
8009 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8010 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8011 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8012 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8013 "replicated. Please select the mode:"
8016 #: server_replication.php:219
8017 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8020 #: server_replication.php:220
8021 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8024 #: server_replication.php:223
8025 msgid "Please select databases:"
8026 msgstr "Prego seleziona i database:"
8028 #: server_replication.php:226
8030 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8031 "and please restart the MySQL server afterwards."
8034 #: server_replication.php:228
8036 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8037 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8041 #: server_replication.php:291
8042 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8045 #: server_replication.php:294
8046 msgid "Slave IO Thread not running!"
8049 #: server_replication.php:303
8051 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8054 #: server_replication.php:306
8055 msgid "See slave status table"
8058 #: server_replication.php:309
8059 msgid "Synchronize databases with master"
8060 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8062 #: server_replication.php:320
8063 msgid "Control slave:"
8066 #: server_replication.php:323
8068 msgstr "Pieno avvio"
8070 #: server_replication.php:323
8072 msgstr "Pieno spegnimento"
8074 #: server_replication.php:324
8078 #: server_replication.php:326
8080 #| msgid "Structure only"
8081 msgid "Start SQL Thread only"
8082 msgstr "Solo struttura"
8084 #: server_replication.php:328
8085 msgid "Stop SQL Thread only"
8088 #: server_replication.php:331
8090 #| msgid "Structure only"
8091 msgid "Start IO Thread only"
8092 msgstr "Solo struttura"
8094 #: server_replication.php:333
8095 msgid "Stop IO Thread only"
8098 #: server_replication.php:338
8099 msgid "Error management:"
8102 #: server_replication.php:340
8103 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8106 #: server_replication.php:342
8107 msgid "Skip current error"
8110 #: server_replication.php:343
8112 msgstr "Salta il prossimo"
8114 #: server_replication.php:346
8118 #: server_replication.php:361
8121 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8122 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8125 #: server_status.php:46
8127 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8128 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8129 "statements from the transaction."
8131 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8132 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8133 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8135 #: server_status.php:47
8136 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8138 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8140 #: server_status.php:48
8142 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8143 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8144 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8145 "based instead of disk-based."
8147 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8148 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8149 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8150 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8152 #: server_status.php:49
8153 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8154 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8156 #: server_status.php:50
8158 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8159 "while executing statements."
8161 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8162 "durante l'esecuzione dei comandi."
8164 #: server_status.php:51
8166 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8167 "(probably duplicate key)."
8169 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8170 "(probabilmete chiave dublicata)."
8172 #: server_status.php:52
8174 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8175 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8177 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8178 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8180 #: server_status.php:53
8181 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8182 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8184 #: server_status.php:54
8185 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8186 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8188 #: server_status.php:55
8189 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8190 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8192 #: server_status.php:56
8193 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8194 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8196 #: server_status.php:57
8198 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8199 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8200 "indicates the number of time tables have been discovered."
8202 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8203 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8204 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8206 #: server_status.php:58
8208 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8209 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8210 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8212 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8213 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8214 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8217 #: server_status.php:59
8219 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8220 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8222 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8223 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8226 #: server_status.php:60
8228 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8229 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8230 "if you are doing an index scan."
8232 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8233 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8234 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8237 #: server_status.php:61
8239 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8240 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8242 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8243 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8244 "ORDER BY ... DESC."
8246 #: server_status.php:62
8248 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8249 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8250 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8251 "you have joins that don't use keys properly."
8253 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8254 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8255 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che richiedono a "
8256 "MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano le "
8257 "chiavi correttamente."
8259 #: server_status.php:63
8261 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8262 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8263 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8264 "advantage of the indexes you have."
8266 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8267 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8268 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8269 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8272 #: server_status.php:64
8273 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8274 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8276 #: server_status.php:65
8277 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8278 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8280 #: server_status.php:66
8281 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8282 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8284 #: server_status.php:67
8285 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8286 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8288 #: server_status.php:68
8289 msgid "The number of pages currently dirty."
8290 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8292 #: server_status.php:69
8293 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8295 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8298 #: server_status.php:70
8299 msgid "The number of free pages."
8300 msgstr "Il numero di pagine libere."
8302 #: server_status.php:71
8304 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8305 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8308 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8309 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8310 "rimosse per altre ragioni."
8312 #: server_status.php:72
8314 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8315 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8316 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8317 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8319 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8320 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8321 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8322 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8324 #: server_status.php:73
8325 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8326 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8328 #: server_status.php:74
8330 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8331 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8333 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8334 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8336 #: server_status.php:75
8338 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8339 "InnoDB does a sequential full table scan."
8341 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8342 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8344 #: server_status.php:76
8345 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8346 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8348 #: server_status.php:77
8350 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8351 "and had to do a single-page read."
8353 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8354 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8356 #: server_status.php:78
8358 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8359 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8360 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8361 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8362 "properly, this value should be small."
8364 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8365 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8366 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8367 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8368 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8369 "dovrebbe essere basso."
8371 #: server_status.php:79
8372 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8373 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8375 #: server_status.php:80
8376 msgid "The number of fsync() operations so far."
8377 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8379 #: server_status.php:81
8380 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8381 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8383 #: server_status.php:82
8384 msgid "The current number of pending reads."
8385 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8387 #: server_status.php:83
8388 msgid "The current number of pending writes."
8389 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8391 #: server_status.php:84
8392 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8393 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8395 #: server_status.php:85
8396 msgid "The total number of data reads."
8397 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8399 #: server_status.php:86
8400 msgid "The total number of data writes."
8401 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8403 #: server_status.php:87
8404 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8405 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8407 #: server_status.php:88
8408 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8410 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8411 "sono state scritte a questo scopo."
8413 #: server_status.php:89
8414 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8416 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8417 "sono state scritte a questo scopo."
8419 #: server_status.php:90
8421 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8422 "wait for it to be flushed before continuing."
8424 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8425 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8427 #: server_status.php:91
8428 msgid "The number of log write requests."
8429 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8431 #: server_status.php:92
8432 msgid "The number of physical writes to the log file."
8433 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8435 #: server_status.php:93
8436 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8437 msgstr "Il numero di scritture effettuate da fsync() sul log file."
8439 #: server_status.php:94
8440 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8441 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8443 #: server_status.php:95
8444 msgid "Pending log file writes."
8445 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8447 #: server_status.php:96
8448 msgid "The number of bytes written to the log file."
8449 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8451 #: server_status.php:97
8452 msgid "The number of pages created."
8453 msgstr "Il numero di pagine create."
8455 #: server_status.php:98
8457 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8458 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8460 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8461 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8462 "convertirli facilmente in bytes."
8464 #: server_status.php:99
8465 msgid "The number of pages read."
8466 msgstr "Il numero di pagine lette."
8468 #: server_status.php:100
8469 msgid "The number of pages written."
8470 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8472 #: server_status.php:101
8473 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8474 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8476 #: server_status.php:102
8477 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8478 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8480 #: server_status.php:103
8481 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8482 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8484 #: server_status.php:104
8485 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8486 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8488 #: server_status.php:105
8489 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8490 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8492 #: server_status.php:106
8493 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8494 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8496 #: server_status.php:107
8497 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8498 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8500 #: server_status.php:108
8501 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8502 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8504 #: server_status.php:109
8505 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8506 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8508 #: server_status.php:110
8510 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8511 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8513 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8514 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. É conosciuto con il nome "
8515 "di Not_flushed_key_blocks."
8517 #: server_status.php:111
8519 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8520 "determine how much of the key cache is in use."
8522 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8523 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8525 #: server_status.php:112
8527 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8528 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8531 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. Questo valore è un'importante "
8532 "segnale che indica il numero massimo di blocchi che sono stati in uso "
8533 "contemporaneamente."
8535 #: server_status.php:113
8536 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8537 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8539 #: server_status.php:114
8541 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8542 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8543 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8545 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8546 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8547 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8548 "Key_read_requests."
8550 #: server_status.php:115
8551 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8552 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8554 #: server_status.php:116
8555 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8556 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8558 #: server_status.php:117
8560 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8561 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8562 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8564 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8565 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8566 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8567 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8569 #: server_status.php:118
8570 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8572 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8574 #: server_status.php:119
8576 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8577 "table cache value is probably too small."
8579 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8580 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8582 #: server_status.php:120
8583 msgid "The number of files that are open."
8584 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8586 #: server_status.php:121
8587 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8589 "Il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8591 #: server_status.php:122
8592 msgid "The number of tables that are open."
8593 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8595 #: server_status.php:123
8596 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8597 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8599 #: server_status.php:124
8600 msgid "The amount of free memory for query cache."
8601 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8603 #: server_status.php:125
8604 msgid "The number of cache hits."
8605 msgstr "Il numero di cache hits."
8607 #: server_status.php:126
8608 msgid "The number of queries added to the cache."
8609 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8611 #: server_status.php:127
8613 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8614 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8615 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8616 "decide which queries to remove from the cache."
8618 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8619 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8620 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8621 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8622 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8624 #: server_status.php:128
8626 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8627 "query_cache_type setting)."
8629 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8630 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8632 #: server_status.php:129
8633 msgid "The number of queries registered in the cache."
8634 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8636 #: server_status.php:130
8637 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8638 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8640 #: server_status.php:131
8641 msgctxt "$strShowStatusReset"
8645 #: server_status.php:132
8646 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8647 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8649 #: server_status.php:133
8651 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8652 "should carefully check the indexes of your tables."
8654 "Il numero di joins che non usano gli indici. Se questo valore non è 0, "
8655 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle."
8657 #: server_status.php:134
8658 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8660 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8663 #: server_status.php:135
8665 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8666 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8668 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8669 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8670 "indici delle tue tabelle.)"
8672 #: server_status.php:136
8674 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8675 "critical even if this is big.)"
8677 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8678 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8680 #: server_status.php:137
8681 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8683 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8686 #: server_status.php:138
8687 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8688 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8690 #: server_status.php:139
8692 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8693 "retried transactions."
8695 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8696 "ritentato una transazione."
8698 #: server_status.php:140
8699 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8701 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8703 #: server_status.php:141
8705 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8708 "Numero di processi che hanno impiegato più di slow_launch_time secondi per "
8711 #: server_status.php:142
8713 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8714 msgstr "Numero di query che hanno impiegato più di long_query_time secondi."
8716 #: server_status.php:143
8718 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8719 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8722 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8723 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8724 "sistema sort_buffer_size."
8726 #: server_status.php:144
8727 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8728 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8730 #: server_status.php:145
8731 msgid "The number of sorted rows."
8732 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8734 #: server_status.php:146
8735 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8736 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8738 #: server_status.php:147
8739 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8740 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8742 #: server_status.php:148
8744 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8745 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8746 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8747 "tables or use replication."
8749 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8750 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8751 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8752 "repliche, sia dividere le tabelle."
8754 #: server_status.php:149
8756 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8757 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8758 "raise your thread_cache_size."
8760 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8761 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8762 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8764 #: server_status.php:150
8765 msgid "The number of currently open connections."
8766 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8768 #: server_status.php:151
8770 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8771 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8772 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8775 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8776 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8777 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8778 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8780 #: server_status.php:152
8781 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8782 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8784 #: server_status.php:163
8785 msgid "Runtime Information"
8786 msgstr "Informazioni di Runtime"
8788 #: server_status.php:375
8792 #: server_status.php:376
8794 msgstr "Cache delle query"
8796 #: server_status.php:377
8800 #: server_status.php:379
8801 msgid "Temporary data"
8802 msgstr "Dati temporanei"
8804 #: server_status.php:380
8805 msgid "Delayed inserts"
8806 msgstr "Inserimento ritardato"
8808 #: server_status.php:381
8812 #: server_status.php:382
8816 #: server_status.php:384
8820 #: server_status.php:386
8821 msgid "Transaction coordinator"
8822 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8824 #: server_status.php:397
8825 msgid "Flush (close) all tables"
8826 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8828 #: server_status.php:399
8829 msgid "Show open tables"
8830 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8832 #: server_status.php:404
8833 msgid "Show slave hosts"
8834 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8836 #: server_status.php:410
8837 msgid "Show slave status"
8838 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8840 #: server_status.php:415
8841 msgid "Flush query cache"
8842 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8844 #: server_status.php:420
8845 msgid "Show processes"
8846 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8848 #: server_status.php:470
8851 msgctxt "for Show status"
8855 #: server_status.php:476
8857 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8858 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. É stato avviato il %s."
8860 #: server_status.php:486
8862 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8866 #: server_status.php:488
8867 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8870 #: server_status.php:490
8871 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8874 #: server_status.php:492
8876 "For further information about replication status on the server, please visit "
8877 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8880 #: server_status.php:509
8882 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8883 "this MySQL server since its startup."
8885 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8886 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8888 #: server_status.php:514
8892 #: server_status.php:514
8894 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8895 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8897 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8898 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8899 "non essere corrette."
8901 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8902 #: server_status.php:683
8906 #: server_status.php:520
8910 #: server_status.php:530
8914 #: server_status.php:559
8916 msgstr "Connessioni"
8918 #: server_status.php:566
8919 msgid "max. concurrent connections"
8920 msgstr "max. connessioni contemporanee"
8922 #: server_status.php:573
8923 msgid "Failed attempts"
8924 msgstr "Tentativi falliti"
8926 #: server_status.php:587
8930 #: server_status.php:616
8933 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8936 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
8939 #: server_status.php:626
8943 #: server_status.php:627
8947 #: server_status.php:682
8949 msgstr "Tipo di query"
8951 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8952 msgid "Show query chart"
8953 msgstr "Mostra il diagramma della query"
8955 #: server_status.php:723
8956 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8959 #: server_status.php:867
8961 msgid "Replication status"
8962 msgstr "Replicazione"
8964 #: server_synchronize.php:92
8965 msgid "Could not connect to the source"
8966 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
8968 #: server_synchronize.php:95
8969 msgid "Could not connect to the target"
8970 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
8972 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8973 #: tbl_get_field.php:19
8975 msgid "'%s' database does not exist."
8976 msgstr "database '%s' non esiste."
8978 #: server_synchronize.php:263
8979 msgid "Structure Synchronization"
8982 #: server_synchronize.php:270
8983 msgid "Data Synchronization"
8984 msgstr "Sincronizzazione dati"
8986 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8988 msgstr "non presente"
8990 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8992 msgid "Structure Difference"
8993 msgstr "Struttura per la vista"
8995 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8996 msgid "Data Difference"
8997 msgstr "Differenze dei dati"
8999 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9000 msgid "Add column(s)"
9003 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9004 msgid "Remove column(s)"
9007 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9008 msgid "Alter column(s)"
9011 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9012 msgid "Remove index(s)"
9015 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9016 msgid "Apply index(s)"
9019 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9020 msgid "Update row(s)"
9023 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9024 msgid "Insert row(s)"
9027 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9028 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9031 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9032 msgid "Apply Selected Changes"
9033 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9035 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9036 msgid "Synchronize Databases"
9037 msgstr "Sincronizzare i database"
9039 #: server_synchronize.php:463
9040 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9042 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9043 "tabelle di origine."
9045 #: server_synchronize.php:941
9046 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9049 #: server_synchronize.php:1002
9050 msgid "The following queries have been executed:"
9051 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9053 #: server_synchronize.php:1119
9054 msgid "Enter manually"
9057 #: server_synchronize.php:1120
9059 #| msgid "Insecure connection"
9060 msgid "Current connection"
9061 msgstr "Connessione non sicura"
9063 #: server_synchronize.php:1149
9065 #| msgid "Configuration"
9066 msgid "Configuration: %s"
9067 msgstr "Configurazione: %s"
9069 #: server_synchronize.php:1164
9073 #: server_synchronize.php:1210
9075 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9076 "database will remain unchanged."
9079 #: server_variables.php:39
9080 msgid "Server variables and settings"
9081 msgstr "Variabili e impostazioni del server"
9083 #: server_variables.php:60
9084 msgid "Session value"
9085 msgstr "Valore sessione"
9087 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9088 msgid "Global value"
9089 msgstr "Valore globale"
9091 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9095 #: setup/frames/index.inc.php:49
9096 msgid "Cannot load or save configuration"
9097 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9099 #: setup/frames/index.inc.php:50
9101 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9102 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9103 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9106 #: setup/frames/index.inc.php:57
9108 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9109 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9112 #: setup/frames/index.inc.php:60
9115 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9116 "link[/a] to use a secure connection."
9119 #: setup/frames/index.inc.php:64
9120 msgid "Insecure connection"
9121 msgstr "Connessione non sicura"
9123 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9127 #: setup/frames/index.inc.php:96
9128 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9131 #: setup/frames/index.inc.php:136
9132 msgid "There are no configured servers"
9133 msgstr "Non ci sono server configurati"
9135 #: setup/frames/index.inc.php:144
9137 msgstr "Nuovo server"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:173
9140 msgid "Default language"
9141 msgstr "Lingua predefinita"
9143 #: setup/frames/index.inc.php:183
9144 msgid "let the user choose"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:194
9149 msgstr "- nessuno -"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:197
9152 msgid "Default server"
9153 msgstr "Server predefinito"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:207
9159 #: setup/frames/index.inc.php:212
9163 #: setup/frames/index.inc.php:216
9167 #: setup/frames/index.inc.php:227
9168 msgid "phpMyAdmin homepage"
9169 msgstr "Homepage di phpMyAdmin"
9171 #: setup/frames/index.inc.php:228
9175 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9177 msgstr "Modifica server"
9179 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9180 msgid "Add a new server"
9181 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9183 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9187 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9188 msgid "Submitted form contains errors"
9191 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9192 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9195 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9196 msgid "Ignore errors"
9197 msgstr "Ignora errori"
9199 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9201 msgstr "Visualizza form"
9203 #: setup/lib/index.lib.php:119
9205 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9208 #: setup/lib/index.lib.php:126
9210 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9214 #: setup/lib/index.lib.php:143
9215 msgid "Got invalid version string from server"
9218 #: setup/lib/index.lib.php:150
9219 msgid "Unparsable version string"
9222 #: setup/lib/index.lib.php:162
9225 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9226 "version is %s, released on %s."
9229 #: setup/lib/index.lib.php:165
9230 msgid "No newer stable version is available"
9231 msgstr "Non é disponibile nessuna nuova versione stabile"
9233 #: setup/lib/index.lib.php:250
9236 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9237 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9238 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9239 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9242 #: setup/lib/index.lib.php:252
9244 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9245 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9246 "you don't need to remember it."
9249 #: setup/lib/index.lib.php:253
9252 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9253 "unavailable on this system."
9256 #: setup/lib/index.lib.php:255
9258 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9259 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9262 #: setup/lib/index.lib.php:256
9264 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9267 #: setup/lib/index.lib.php:258
9270 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9271 "unavailable on this system."
9274 #: setup/lib/index.lib.php:260
9277 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9278 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9282 #: setup/lib/index.lib.php:262
9285 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9286 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9289 #: setup/lib/index.lib.php:264
9292 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9293 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9296 #: setup/lib/index.lib.php:266
9299 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9300 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9301 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9302 "of users, including you, are connected to."
9305 #: setup/lib/index.lib.php:268
9308 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9309 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9310 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9311 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9315 #: setup/lib/index.lib.php:270
9318 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9322 #: setup/lib/index.lib.php:272
9325 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9329 #: setup/lib/index.lib.php:296
9330 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9333 #: setup/lib/index.lib.php:306
9334 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9337 #: setup/lib/index.lib.php:331
9338 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9341 #: setup/lib/index.lib.php:351
9342 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9343 msgstr "La chiave é troppo corta, deve essere almeno 8 caratteri."
9345 #: setup/lib/index.lib.php:358
9346 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9349 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9350 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9351 msgid "Browse foreign values"
9352 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9356 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9359 #: sql.php:600 tbl_replace.php:385
9361 msgid "Inserted row id: %1$d"
9362 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9365 msgid "Showing as PHP code"
9366 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9368 #: sql.php:620 tbl_replace.php:359
9369 msgid "Showing SQL query"
9370 msgstr "Mostrando la query SQL"
9374 #| msgid "Validate SQL"
9375 msgid "Validated SQL"
9380 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9381 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9387 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9389 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9390 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9392 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9396 #: tbl_change.php:752
9398 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9399 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9401 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9403 #: tbl_change.php:869
9404 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9405 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9407 #: tbl_change.php:875
9408 msgid "Binary - do not edit"
9409 msgstr "Dato binario - non modificare"
9411 #: tbl_change.php:923
9412 msgid "Upload to BLOB repository"
9413 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9415 #: tbl_change.php:1052
9416 msgid "Insert as new row"
9417 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9419 #: tbl_change.php:1053
9420 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9421 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9423 #: tbl_change.php:1054
9424 msgid "Show insert query"
9425 msgstr "Mostra la insert query"
9427 #: tbl_change.php:1065
9431 #: tbl_change.php:1069
9432 msgid "Go back to previous page"
9435 #: tbl_change.php:1070
9436 msgid "Insert another new row"
9437 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9439 #: tbl_change.php:1074
9440 msgid "Go back to this page"
9441 msgstr "Torna a questa pagina"
9443 #: tbl_change.php:1082
9444 msgid "Edit next row"
9445 msgstr "Modifica il record successivo"
9447 #: tbl_change.php:1093
9449 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9451 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9452 "+frecce per spostarlo altrove"
9454 #: tbl_change.php:1131
9455 #, fuzzy, php-format
9456 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9457 msgid "Continue insertion with %s rows"
9458 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9462 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9463 msgid "Chart generated successfully."
9464 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9468 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9471 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9472 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9474 "Il risultato di questa query non puó essere utilizzto per produrre un "
9475 "diagramma. Vedi [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9489 #: tbl_chart.php:103
9490 msgid "X Axis label"
9493 #: tbl_chart.php:107
9494 msgid "Y Axis label"
9497 #: tbl_chart.php:112
9498 msgid "Area margins"
9501 #: tbl_chart.php:122
9502 msgid "Legend margins"
9505 #: tbl_chart.php:134
9511 #: tbl_chart.php:135
9515 #: tbl_chart.php:136
9519 #: tbl_chart.php:138
9524 #: tbl_chart.php:144
9525 #| msgid "Query type"
9527 msgstr "Tipo di barre"
9529 #: tbl_chart.php:146
9535 #: tbl_chart.php:147
9539 #: tbl_chart.php:152
9540 msgid "Continuous image"
9543 #: tbl_chart.php:155
9545 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9546 "this to draw the whole chart in one image."
9549 #: tbl_chart.php:166
9551 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9554 #: tbl_chart.php:173
9556 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9557 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9559 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico. "
9560 "Vedi <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9563 #: tbl_chart.php:181
9567 #: tbl_create.php:56
9569 msgid "Table %s already exists!"
9570 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9572 #: tbl_create.php:242
9574 msgid "Table %1$s has been created."
9575 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9577 #: tbl_export.php:24
9578 msgid "View dump (schema) of table"
9579 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9581 #: tbl_indexes.php:66
9582 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9583 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere \"PRIMARY\"!"
9585 #: tbl_indexes.php:74
9586 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9587 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9589 #: tbl_indexes.php:90
9590 msgid "No index parts defined!"
9591 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9593 #: tbl_indexes.php:158
9594 msgid "Create a new index"
9595 msgstr "Crea un nuovo indice"
9597 #: tbl_indexes.php:160
9598 msgid "Modify an index"
9599 msgstr "Modifica un indice"
9601 #: tbl_indexes.php:166
9603 msgstr "Nome dell'indice:"
9605 #: tbl_indexes.php:172
9607 msgstr "Tipo di indice:"
9609 #: tbl_indexes.php:182
9611 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9613 "(\"PRIMARY\" <b>puó</b> essere <b>solo</b> il nome di una chiave primaria!)"
9615 #: tbl_indexes.php:249
9617 msgid "Add to index %s column(s)"
9618 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9620 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9621 msgid "Column count has to be larger than zero."
9622 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9624 #: tbl_move_copy.php:44
9625 msgid "Can't move table to same one!"
9626 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9628 #: tbl_move_copy.php:46
9629 msgid "Can't copy table to same one!"
9630 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9632 #: tbl_move_copy.php:54
9634 msgid "Table %s has been moved to %s."
9635 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9637 #: tbl_move_copy.php:56
9639 msgid "Table %s has been copied to %s."
9640 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9642 #: tbl_move_copy.php:80
9643 msgid "The table name is empty!"
9644 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9646 #: tbl_operations.php:246
9647 msgid "Alter table order by"
9648 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9650 #: tbl_operations.php:255
9652 msgstr "(singolarmente)"
9654 #: tbl_operations.php:275
9655 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9656 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9658 #: tbl_operations.php:333
9659 msgid "Table options"
9660 msgstr "Opzioni della tabella"
9662 #: tbl_operations.php:337
9663 msgid "Rename table to"
9664 msgstr "Rinomina la tabella in"
9666 #: tbl_operations.php:513
9667 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9668 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9670 #: tbl_operations.php:560
9671 msgid "Switch to copied table"
9672 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9674 #: tbl_operations.php:572
9675 msgid "Table maintenance"
9676 msgstr "Amministrazione tabella"
9678 #: tbl_operations.php:593
9679 msgid "Defragment table"
9680 msgstr "Deframmenta la tabella"
9682 #: tbl_operations.php:632
9684 msgid "Table %s has been flushed"
9685 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9687 #: tbl_operations.php:638
9688 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9689 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9690 msgstr "Ricarica la tabella (FLUSH)"
9692 #: tbl_operations.php:647
9694 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9695 msgid "Delete data or table"
9696 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9698 #: tbl_operations.php:662
9699 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9702 #: tbl_operations.php:682
9703 #| msgid "Go to database"
9704 msgid "Delete the table (DROP)"
9705 msgstr "Elimina la tabbella (DROP)"
9707 #: tbl_operations.php:703
9708 msgid "Partition maintenance"
9709 msgstr "Manutenzione partizione"
9711 #: tbl_operations.php:711
9713 msgid "Partition %s"
9714 msgstr "Partizione %s"
9716 #: tbl_operations.php:714
9720 #: tbl_operations.php:715
9724 #: tbl_operations.php:716
9728 #: tbl_operations.php:717
9732 #: tbl_operations.php:718
9736 #: tbl_operations.php:730
9737 msgid "Remove partitioning"
9738 msgstr "Rimuove partizionamento"
9740 #: tbl_operations.php:756
9741 msgid "Check referential integrity:"
9742 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9744 #: tbl_printview.php:72
9746 msgstr "Mostra le tabelle"
9748 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9750 msgstr "Spazio utilizzato"
9752 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9756 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9760 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9761 msgid "Row Statistics"
9762 msgstr "Statistiche righe"
9764 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9768 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9772 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9776 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9778 msgstr "Lunghezza riga"
9780 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9782 msgstr " Dimensione riga "
9784 #: tbl_relation.php:276
9786 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9787 msgstr "Errore nel creare una foreign key su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9789 #: tbl_relation.php:402
9791 #| msgid "Internal relations"
9792 msgid "Internal relation"
9793 msgstr "Relazioni interne"
9795 #: tbl_relation.php:404
9797 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9800 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9801 "FOREIGN KEY esiste."
9803 #: tbl_relation.php:410
9804 msgid "Foreign key constraint"
9807 #: tbl_row_action.php:28
9808 msgid "No rows selected"
9809 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9811 #: tbl_select.php:109
9812 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9813 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9815 #: tbl_select.php:233
9817 #| msgid "Select fields (at least one):"
9818 msgid "Select columns (at least one):"
9819 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9821 #: tbl_select.php:251
9822 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9823 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9825 #: tbl_select.php:258
9826 msgid "Number of rows per page"
9827 msgstr "Numero di righi per pagina"
9829 #: tbl_select.php:264
9830 msgid "Display order:"
9831 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9833 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9834 msgid "Browse distinct values"
9835 msgstr "Naviga tra i valori distinti"
9837 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9838 msgid "Add primary key"
9841 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9845 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9846 msgid "Add unique index"
9849 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9850 msgid "Add FULLTEXT index"
9853 #: tbl_structure.php:384
9856 msgctxt "None for default"
9860 #: tbl_structure.php:397
9861 #, fuzzy, php-format
9862 #| msgid "Table %s has been dropped"
9863 msgid "Column %s has been dropped"
9864 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9866 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9868 msgid "A primary key has been added on %s"
9869 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9871 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9872 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9874 msgid "An index has been added on %s"
9875 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9877 #: tbl_structure.php:471
9878 #| msgid "Show PHP information"
9879 msgid "Show more actions"
9880 msgstr "Mostra piú azioni"
9882 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9883 msgid "Relation view"
9884 msgstr "Vedi relazioni"
9886 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9887 msgid "Propose table structure"
9888 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9890 #: tbl_structure.php:631
9891 #| msgid "Add %s field(s)"
9893 msgstr "Aggiungi campo"
9895 #: tbl_structure.php:645
9896 msgid "At End of Table"
9897 msgstr "Alla fine della tabella"
9899 #: tbl_structure.php:646
9900 msgid "At Beginning of Table"
9901 msgstr "All'inizio della tabella"
9903 #: tbl_structure.php:647
9908 #: tbl_structure.php:686
9909 #, fuzzy, php-format
9910 #| msgid "Create an index on %s columns"
9911 msgid "Create an index on %s columns"
9912 msgstr "Crea un indice su %s columns"
9914 #: tbl_structure.php:848
9916 msgstr "partizionato"
9918 #: tbl_tracking.php:109
9920 msgid "Tracking report for table `%s`"
9923 #: tbl_tracking.php:182
9925 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9928 #: tbl_tracking.php:190
9930 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9933 #: tbl_tracking.php:198
9935 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9938 #: tbl_tracking.php:208
9939 msgid "SQL statements executed."
9942 #: tbl_tracking.php:215
9944 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9945 "ensure that you have the privileges to do so."
9948 #: tbl_tracking.php:216
9949 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9952 #: tbl_tracking.php:225
9953 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9956 #: tbl_tracking.php:256
9958 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9961 #: tbl_tracking.php:375
9962 msgid "Tracking statements"
9965 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9967 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9970 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9974 #: tbl_tracking.php:406
9975 msgid "Data definition statement"
9978 #: tbl_tracking.php:457
9979 msgid "Data manipulation statement"
9982 #: tbl_tracking.php:501
9983 msgid "SQL dump (file download)"
9986 #: tbl_tracking.php:502
9990 #: tbl_tracking.php:503
9991 msgid "This option will replace your table and contained data."
9992 msgstr "Questa opzione sostituerá la tua tabbella e i dati contenuti."
9994 #: tbl_tracking.php:503
9995 msgid "SQL execution"
9996 msgstr "Esecuzione SQL"
9998 #: tbl_tracking.php:515
10000 msgid "Export as %s"
10001 msgstr "Esporta come %s"
10003 #: tbl_tracking.php:555
10004 msgid "Show versions"
10005 msgstr "Mostra versioni"
10007 #: tbl_tracking.php:587
10011 #: tbl_tracking.php:635
10013 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10014 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10016 #: tbl_tracking.php:637
10017 msgid "Deactivate now"
10018 msgstr "Disattiva ora"
10020 #: tbl_tracking.php:648
10022 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10023 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10025 #: tbl_tracking.php:650
10026 msgid "Activate now"
10027 msgstr "Attiva ora"
10029 #: tbl_tracking.php:663
10031 msgid "Create version %s of %s.%s"
10032 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10034 #: tbl_tracking.php:667
10035 msgid "Track these data definition statements:"
10038 #: tbl_tracking.php:675
10039 msgid "Track these data manipulation statements:"
10042 #: tbl_tracking.php:683
10043 msgid "Create version"
10044 msgstr "Crea versione"
10049 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10052 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10053 "temi nella cartella %s."
10056 msgid "Get more themes!"
10057 msgstr "Scarica altri temi!"
10059 #: transformation_overview.php:24
10060 msgid "Available MIME types"
10061 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10063 #: transformation_overview.php:37
10065 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10067 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10070 #: transformation_overview.php:42
10071 msgid "Available transformations"
10072 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10074 #: transformation_overview.php:47
10076 #| msgid "Description"
10077 msgctxt "for MIME transformation"
10078 msgid "Description"
10079 msgstr "Descrizione"
10081 #: user_password.php:48
10082 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10083 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10085 #: user_password.php:110
10086 msgid "The profile has been updated."
10087 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10089 #: view_create.php:141
10091 msgstr "Nome VISTA"
10093 #: view_operations.php:91
10094 msgid "Rename view to"
10095 msgstr "Rinomina la vista in"